turck SSA-ISD Connection Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
turck SSA-ISD Connection Mode d'emploi | Fixfr
SSA-ISD Connect avec indication
Mode d'emploi
Traduction des instructions d'origine
215320 Rev. C
2021-4-23
© Banner Engineering Corp. Tous droits réservés
SSA-ISD Connect avec indication
Sommaire
1 Aperçu du produit
............................................................................................................................................................................ 3
1.1 Modèles
.....................................................................................................................................................................................................................3
1.2 Important… À lire attentivement avant de continuer !
.............................................................................................................................................. 3
1.3 Présentation
............................................................................................................................................................................................................. 3
2 Instructions d'installation
................................................................................................................................................................4
2.1 Installation mécanique
............................................................................................................................................................................................. 4
2.2 Conditions d'installation requises
.............................................................................................................................................................................4
2.3 Circuits d'arrêt d'urgence (arrêt de sécurité)
............................................................................................................................................................ 5
2.4 Dispositifs de commutation des signaux de sortie (OSSD) et surveillance des dispositifs externes (EDM)
............................................................5
2.4.1 Fonction de sortie à tolérance de panne
..........................................................................................................................................................6
2.5 Câblage
.....................................................................................................................................................................................................................7
2.5.1 Câblage du SSA-ISD Connect dans une chaîne de boutons d'arrêt d'urgence ISD
........................................................................................8
2.5.2 Câblage du SSA-ISD Connect dans une chaîne de dispositifs de verrouillage ISD
........................................................................................9
2.5.3 Câblage de modules d'alimentation supplémentaires
....................................................................................................................................10
2.6 Vérification
............................................................................................................................................................................................................. 11
2.7 Informations ISD (Diagnostic en série)
.................................................................................................................................................................. 12
3 Spécifications
3.1 Dimensions
4 Accessoires
................................................................................................................................................................................. 13
............................................................................................................................................................................................................ 14
..................................................................................................................................................................................... 15
4.1 Câbles
..................................................................................................................................................................................................................... 15
4.2 Adaptateurs et autres accessoires
..........................................................................................................................................................................17
4.3 Contrôleurs de sécurité
.......................................................................................................................................................................................... 17
4.4 Dispositifs compatibles avec ISD Connect
.............................................................................................................................................................18
5 Assistance et maintenance du produit
........................................................................................................................................ 19
5.1 Maintenance et entretien
........................................................................................................................................................................................19
5.2 LED d'état
...............................................................................................................................................................................................................19
5.3 Déclaration de conformité CE
................................................................................................................................................................................ 19
5.4 Informations disponibles avec ISD
.........................................................................................................................................................................20
5.5 Nous contacter
....................................................................................................................................................................................................... 21
5.6 Garantie limitée de Banner Engineering Corp.
...................................................................................................................................................... 22
SSA-ISD Connect avec indication
1 Aperçu du produit
SSA-ISD Connect avec indication
•
•
•
•
•
•
Connexion de boutons d'arrêt d'urgence classiques ou d'interrupteurs de
contact mécaniques de sécurité à une chaîne de dispositifs ISD
Conception robuste ; installation facile sans assemblage ni câblage individuel
Connecteur QD femelle M12/Euro à 5 broches pour connecter un dispositif
d'entrée
ISD (In-Series Diagnostic) pour des informations d'état et de fonctionnement lorsqu'il est utilisé avec un contrôleur de sécurité compatible de Banner
Indication intégrée de l'état du dispositif d'entrée
Indication intégrée de l'état du système ISD
1.1 Modèles
Modèle
SSA-ISD-TCA
Connecteur du dispositif d'entrée
Fonction de
reset
Broche 1
Broche 2
Broche 3
Broche 4
Broche 5
Indication
Non
CH1a
CH1b
N.F.
CH2a
CH2b
Vert/Rouge
1.2 Important… À lire attentivement avant de continuer !
L'utilisateur est tenu de respecter l'ensemble des législations, réglementations, règlements et codes locaux et
nationaux concernant l'utilisation de ce produit et son application. Banner Engineering Corp. met tout en œuvre pour
fournir des informations et instructions complètes concernant les applications, l'installation, le fonctionnement et l'entretien. Veuillez contacter un ingénieur d’applications Banner pour toute question concernant ce produit.
L'utilisateur s'assurera que tous les opérateurs des machines, le personnel de maintenance, les électriciens et les superviseurs sont familiarisés avec l'ensemble des instructions d'installation, de maintenance et d'utilisation de ce produit
et de la machine qu’il contrôle et qu'ils les ont parfaitement comprises. L'utilisateur et le personnel concernés par l'installation et l'utilisation de ce produit doivent être parfaitement au courant de toutes les normes applicables et notamment
celles répertoriées dans les spécifications. Banner Engineering Corp. décline toute responsabilité quant aux recommandations particulières faites par un organisme, à la précision ou l'utilité des informations fournies et à leur pertinence pour
une application donnée.
AVERTISSEMENT:
• Ce système n'est pas un dispositif de protection.
• Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
• Ce dispositif n'est pas considéré comme un dispositif de protection car il ne fait que convertir
le signal d'un dispositif externe en un signal compatible ISD. Un dispositif de protection supplémentaire avec 2 contacts normalement fermés (N.C.) doit être raccordé à ce dispositif. Les
dispositifs de protection limitent ou éliminent l'exposition du personnel à un danger sans aucune intervention humaine. Ce dispositif ne peut pas remplacer les protections exigées. Reportez-vous aux normes applicables pour déterminer ces exigences.
1.3 Présentation
Le SSA-ISD Connect avec indication est un adaptateur permettant d'intégrer et de connecter en série des interrupteurs
de sécurité électromécaniques (EMSS) sans ISD dans les conceptions de machines.
Ce connecteur peut être utilisé pour raccorder un arrêt de sécurité sur une machine qui ne convient pas à un dispositif
ISD existant, par exemple un bouton d'arrêt d'urgence monté sur panneau ou des interrupteurs de verrouillage mécaniques sur une porte. Le SSA-ISD Connect peut être raccordé aux dispositifs qui ont deux contacts de sécurité normalement fermés (N.C.).
Les LED du SSA-ISD Connect fournissent des diagnostics locaux. Une LED indique l'état du dispositif d'entrée. L'autre
LED indique l'état des entrées OSSD (chaîne ISD).
www.bannerengineering.com
3
SSA-ISD Connect avec indication
2 Instructions d'installation
2.1 Installation mécanique
Installez le SSA-ISD Connect dans un endroit accessible pour permettre les contrôles fonctionnels, la maintenance et
l'entretien, ou le remplacement. Installez le SSA-ISD Connect de telle sorte qu'il ne puisse être contourné de façon délibérée.
Tout le matériel de montage est fourni par l'utilisateur. Les fixations doivent être suffisamment solides pour ne pas casser ou se rompre. Il est recommandé d'utiliser des fixations permanentes ou de la visserie de blocage pour empêcher que
le dispositif bouge ou se desserre. Le trou de montage (4,5 mm) du SSA-ISD Connect accepte des vis M4 (#6). La figure
ci-dessous vous aidera à déterminer la longueur minimale des vis.
3,9 mm
12,9 mm
X
3 mm *
PEM
* pour un engagement
minimal de
trois stries
Longueur de la vis (avec la tête de la vis dans le lamage) = 12,9 mm + "X" mm + 3 mm
PRÉCAUTION: Ne serrez pas trop la vis de montage du SSA-ISD Connect pendant l'installation. Un
serrage excessif peut affecter les performances du SSA-ISD Connect.
Important: C'est au constructeur de la machine (utilisateur) qu'il revient de vérifier si le câblage en
série du SSA-ISD Connect ne peut pas être facilement manipulé par un opérateur pour contourner la
ou les fonctions de sécurité ; par exemple, pour empêcher le retrait d'un dispositif de la chaîne.
2.2 Conditions d'installation requises
Le dispositif est prévu pour une utilisation intérieure uniquement et ne doit pas être affecté par les conditions environnementales. N'exposez pas le dispositif à des chocs et vibrations excessifs, sans quoi vous risquez de le déformer ou de
l'endommager, ce qui pourrait provoquer un dysfonctionnement ou une panne.
L'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié 1 et doit être conforme au code NEC (National Electrical Code), aux normes NFPA 79 ou IEC/EN 60204-1, ainsi qu'à toutes les normes locales applicables. Il est impossible
de donner des instructions de raccordement précises pour un dispositif susceptible d'être raccordé à un large éventail de
configurations de commande de machine. De manière générale, il est recommandé d'effectuer une étude de risques
pour garantir une utilisation, un raccordement/interface, une réduction des risques appropriés (voir ISO 12100 ou ANSI
B11.0)
1
4
Toute personne titulaire d'un diplôme reconnu ou d'un certificat de formation professionnelle, ou toute personne ayant démontré, par ses connaissances approfondies et son expérience, sa capacité à résoudre les problèmes relevant de son domaine de spécialité.
www.bannerengineering.com
SSA-ISD Connect avec indication
AVERTISSEMENT:
• Risque d'électrocution
• Prenez les précautions nécessaires pour éviter tout risque d'électrocution. Cela pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
• Coupez systématiquement l'alimentation électrique du système de sécurité (dispositif, module,
interface, etc.) et de la machine surveillée avant de procéder à un raccordement ou de remplacer un composant. Il est parfois obligatoire de respecter certaines procédures de câblage/étiquetage. Reportez-vous aux normes OSHA 29CFR1910.147, ANSI Z244-1 ou aux
normes applicables en matière de contrôle des énergies dangereuses.
• Limitez les raccordements au dispositif ou au système à ceux décrits dans ce manuel. L'installation et le câblage électriques doivent être effectués par du personnel qualifié 2 et répondre
aux normes électriques appropriées et aux codes de câblage, notamment NEC (National
Electrical Code), aux normes NFPA 79 ou IEC 60204-1, ainsi qu'à l'ensemble des normes et
codes locaux applicables.
2.3 Circuits d'arrêt d'urgence (arrêt de sécurité)
Un arrêt d'urgence (arrêt de sécurité) permet un arrêt ordonné du mouvement aux fins de protection. Cela consiste à
arrêter le mouvement et à couper l'alimentation des éléments de contrôle primaire de la machine (MPCE) (en supposant
que cela ne crée pas de risques supplémentaires).
Un circuit d'arrêt de protection comprend généralement un minimum de deux contacts normalement ouverts provenant
de relais à guidage forcé et reliés mécaniquement, qui sont surveillés par le biais de la surveillance des dispositifs externes (EDM) pour détecter certaines défaillances, afin d'éviter la perte de la fonction de sécurité. Ce circuit est appelé
« point de commutation de sécurité ».
Les circuits d’arrêt d’urgence sont soit à voie unique, c.-à-d. avec un raccordement en série d’au moins deux contacts
N/O, soit à deux voies, à savoir un raccordement distinct de deux contacts N/O. Quelle que soit la méthode choisie, la
fonction de sécurité utilise des contacts redondants pour contrôler un risque unique. De cette façon, en cas de défaillance d'un contact, le second contact arrête le risque et empêche le démarrage du cycle suivant.
Le raccordement des circuits d'arrêt d'urgence doit être effectué de telle sorte que la fonction de sécurité ne puisse être
suspendue, contournée ou annulée sauf si la procédure mise en œuvre à cette fin offre un degré de sécurité équivalent
ou supérieur au système de commande de sécurité de la machine qui inclut le système SSA-ISD Connect.
Un contrôleur de sécurité Banner compatible ISD (par exemple le SC10-2ro) fournit un raccordement en série des contacts redondants qui forment les circuits d'arrêt d'urgence à utiliser dans une commande à simple ou double voie.
2.4 Dispositifs de commutation des signaux de sortie
(OSSD) et surveillance des dispositifs externes (EDM)
Le SSA-ISD Connect est capable de détecter les défauts sur les sorties OSSD1 et OSSD2. Parmi ces défauts, citons les
courts-circuits vers +24 Vcc et 0 V, et entre OSSD1 et OSSD2.
Les deux sorties OSSD doivent être raccordées à la commande de la machine pour que le système de commande lié à
la sécurité de la machine puisse interrompre le circuit ou l'alimentation aux éléments de contrôle primaire de la machine
(MPCE) et éliminer ainsi le danger.
Cette opération est normalement effectuée par les dispositifs de commutation finaux (FSD) lorsque les sorties OSSD
passent à l'état désactivé (OFF).
Référez-vous aux spécifications des sorties et aux avertissements ci-dessous avant de raccorder les sorties OSSD et de
connecter le SSA-ISD Connect à la machine.
2
Personne titulaire d'un diplôme reconnu ou d'un certificat de formation professionnelle, ou ayant démontré, par ses connaissances approfondies et son expérience, sa capacité à résoudre les problèmes relevant de son domaine de spécialité
www.bannerengineering.com
5
SSA-ISD Connect avec indication
AVERTISSEMENT:
• Raccordements des deux dispositifs de commutation du signal de sortie (OSSD)
• Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
• Sauf si le même niveau de sécurité est garanti, ne raccordez jamais un ou plusieurs dispositifs intermédiaires (API, système électronique programmable, PC) entre les sorties du module
de sécurité et l'élément maître de commande d'arrêt qu'il commute afin d'éviter, en cas de défaillance, la perte de la commande d'arrêt d'urgence ou la suspension, la neutralisation ou le
contournement de la fonction de sécurité.
• Raccordez les deux sorties OSSD à la commande de la machine pour que le système de
commande de sécurité de la machine puisse interrompre le circuit aux éléments de contrôle
primaire de la machine (MPCE) et éliminer ainsi le danger.
AVERTISSEMENT:
• Raccordement des sorties OSSD aux entrées de la machine
• Un mauvais raccordement des sorties OSSD à la machine surveillée peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
• Pour que le système Banner fonctionne correctement, ses paramètres de sortie et les paramètres d'entrée de la machine doivent être pris en considération lors du raccordement des
sorties OSSD du système Banner aux entrées de la machine. Les circuits de commande de la
machine doivent être conçus de telle sorte que la valeur maximale de la résistance de charge
ne soit pas dépassée et que la tension maximale spécifiée de coupure de l'OSSD ne provoque pas de mise en marche.
La surveillance des dispositifs externes (EDM) est une fonction destinée à surveiller l'état des contacts de commande
des machine externes à guidage positif (liés mécaniquement) (dispositifs de commutation finaux (FSD) et/ou MPCE). Le
SSA-ISD Connect n'inclut pas de fonction EDM. Par conséquent, le SSA-ISD Connect doit être utilisé avec un dispositif
de surveillance de la sécurité externe qui vérifie l'état des deux OSSD du SSA-ISD Connect et est capable d'assurer la
fonction EDM.
Le contrôleur de sécurité SC10-2ro de Banner est un exemple de dispositif de surveillance de la sécurité externe approprié.
AVERTISSEMENT:
• Le SSA-ISD Connect ne dispose pas d'une fonction EDM.
• Si l'application exige une fonction EDM, celle-ci doit être mise en œuvre dans la commande
externe.
2.4.1 Fonction de sortie à tolérance de panne
Les défauts qui ne compromettent pas immédiatement le fonctionnement sûr du SSA-ISD Connect (par exemple, sortie
de sécurité vers potentiel externe, sortie de sécurité en court-circuit) entraînent une désactivation retardée des sorties de
sécurité.
Les sorties de sécurité se désactivent lorsque l'avertissement d'erreur dure plus de 20 minutes. En cas d'avertissement
d'erreur, la LED rouge du SSA-ISD Connect clignote.
Utilisez cette fonction à tolérance de panne pour faire fonctionner la machine de manière contrôlée. Après avoir corrigé
le défaut, le message d'erreur est confirmé par un reset de la tension. Les sorties de sécurité permettent et autorisent un
redémarrage.
Les défauts qui affectent directement le bon fonctionnement du SSA-ISD Connect entraînent immédiatement un verrouillage et les OSSD se désactivent.
6
www.bannerengineering.com
SSA-ISD Connect avec indication
2.5 Câblage
Illustration 1. Câblage du SSA-ISD Connect à un bouton d'arrêt d'urgence monté sur panneau
Bouton d’arrêt d'urgence
NC1
CH1a - Broche 1 - Marron
CH1b - Broche 2 - Blanc
N/F - Broche 3 - Bleu
CH2a - Broche 4 - Noir
CH2b - Broche 5 - Gris
NC2
MQDMC-5xx
SSA-ISD-TCA
Illustration 2. Câblage du SSA-ISD Connect à un bouton d'arrêt d'urgence SSA-EB1P-02ECQ5A avec un câble MQDEC-5xxSS
Arrêt d'urgence
DEE2R-5xxD (jaune) ou
MQDEC-5xxSS (noir)
SSA-ISD-FCA
www.bannerengineering.com
7
SSA-ISD Connect avec indication
CH1a - Broche 1 - Marron
CH1b - Broche 2 - Blanc
N/F - Broche 3 - Bleu
CH2a - Broche 4 - Noir
CH2b - Broche 5 - Gris
Illustration 3. Câblage du SSA-ISD Connect aux dispositifs de verrouillage mécaniques
Interrupteurs de verrouillage mécaniques
NC1
NC2
MQDMC-5xx
SSA-ISD-TCA
2.5.1 Câblage du SSA-ISD Connect dans une chaîne de
boutons d'arrêt d'urgence ISD
Lorsque vous raccordez des boutons d'arrêt d'urgence en série, simplifiez le câblage en utilisant des adaptateurs en T
spéciaux, des prolongateurs quatre fils non blindés bon marché et le SSA-ISD Connect avec indication.
L'illustration montre une configuration de trois boutons d'arrêt d'urgence ISD illuminés et d'un bouton d'arrêt d'urgence
monté sur panneau. Les arrêts d'urgence SSA-EB1PLx-0Dx, les interrupteurs SI-RFD et le SSA-ISD Connect peuvent
être combinés en une seule chaîne.
Illustration 4. Câblage du SSA-ISD Connect dans une chaîne de boutons d'arrêt d'urgence ISD
4
2
3
Sécurité
Monitoring
(Surveillance)
Relais
Alimentation
MQDMC-5xx
SI-RFA-TK
SI-RFA-P
MQDEC-4xxSS
MQDEC-4xxSS
24 Vcc
DEE2R-8xxD
24 Vcc 0 Vcc
MQDC-4xx
MQDEC-4xxSS
Marron Bleu
OSSD
Blanc
SSA-ISD-FCA
SI-RFA-TS
Code composant
SI-RFA-TS
Reset
UNIQUEMENT POUR le
bouton d'arrêt d'urgence 4
0 Vcc
1
SI-RFA-TS
Raccord mâle à 4 broches
MQDC-4xx
Noir
Marron
Blanc
SI-RFA-TK
SI-RFA-TS
Raccord femelle à 8 broches
Extrémité du SI-RFA-P
MQDEC-4xxSS (3) et DEE2R-8xxD (1)
MQDC-4xx (2)
1. Connectez le câble femelle M12/Euro à 4 broches au câble mâle M12/Euro à 4 broches de l'adaptateur en T de
raccordement en série (SI-RFA-TS).
2. Connectez votre dispositif de reset.
•
8
En cas d'utilisation d'un modèle de bouton d'arrêt d'urgence à reset manuel, raccordez le connecteur femelle
M12/Euro à 8 broches de l'adaptateur en T de reset (SI-RFA-TK) au connecteur mâle M12/Euro à 8 broches
de l'adaptateur en T de raccordement en série.
www.bannerengineering.com
SSA-ISD Connect avec indication
•
3.
4.
5.
6.
7.
Si vous utilisez un interrupteur de reset, raccordez un câble femelle M12/Euro à 4 broches au connecteur QD
mâle M12/Euro à 4 broches de l'adaptateur en T.
Raccordez le SSA-EB1PLx-0Dx au connecteur mâle M12 à 8 broches de l'adaptateur en T. Utilisez les câbles
d'extension DEE2R-8xxD si nécessaire.
Raccordez l'extrémité mâle M12 à 4 broches d'un prolongateur à l'extrémité femelle M12 à 4 broches de l'adaptateur en T. Connectez l'extrémité femelle du prolongateur à l'adaptateur en T suivant de raccordement série (SIRFA-TS) ou au SSA-ISD Connect.
En bout de ligne, installez une fiche de terminaison (SI-RFA-P) pour tronquer correctement le système.
Raccordez l'extrémité câblée du câble M12 à 4 broches (de l'étape 1) directement à un dispositif de surveillance
de la sécurité, tel qu'un contrôleur de sécurité Banner compatible ISD (SC10-2roe). Vous pouvez également raccorder le câble M12 à 4 broches à un module ISD puis au dispositif de surveillance de la sécurité.
Vérifiez que la chaîne ISD de dispositifs et le dispositif de surveillance de la sécurité sont alimentés par la même
alimentation ou que les fils communs des différentes alimentations sont identiques. Assurez-vous que le niveau
de tension du dispositif ISD en première position (le plus éloigné de l'alimentation électrique) est supérieur à 19,5
V pour un bon fonctionnement du système.
2.5.2 Câblage du SSA-ISD Connect dans une chaîne de
dispositifs de verrouillage ISD
Lorsque vous raccordez des dispositifs de verrouillage ISD en série, simplifiez le câblage en utilisant des adaptateurs en
T spéciaux, des prolongateurs quatre fils non blindés bon marché et le SSA-ISD Connect avec indication.
L'illustration montre une configuration de trois interrupteurs SI-RFDx et d'un SSA-ISD Connect avec deux interrupteurs
de verrouillage mécaniques raccordés. Les arrêts d'urgence SSA-EB1PLx-0Dx, les interrupteurs SI-RFD et le SSA-ISD
Connect peuvent être combinés en une seule chaîne.
Illustration 5. Câblage du SSA-ISD Connect dans une chaîne de dispositifs de verrouillage ISD
Noir
Sortie auxiliaire PNP
PAS POUR LA SÉCURITÉ
2
1
MQDC-4xx
4
Alimentation
MQDMC-5xx
DEE2R-8xxD
SI-RFA-P
MQDEC-4xxSS
SI-RFA-TK
MQDEC-4xxSS
24 Vcc 0 Vcc
Sécurité
Monitoring
(Surveillance)
Relais
MQDC-4xx
MQDEC-4xxSS
Marron Bleu
OSSD
Blanc
SSA-ISD-FSA
SI-RFA-TS
Code composant
SI-RFA-TS
Reset
UNIQUEMENT POUR
LA PORTE 4
0 Vcc
3
24 Vcc
SI-RFA-TK
SI-RFA-TS
Raccord mâle à 4 broches
MQDC-4xx
Noir
Marron
Blanc
SI-RFA-TK
SI-RFA-TS
Raccord femelle à 8 broches
Extrémité du SI-RFA-P
MQDEC-4xxSS (3) et DEE2R-8xxD (1)
MQDC-4xx (4)
Important: Les entrées vers le SSA-ISD-TCA doivent respecter l'exigence de simultanéité maximale
de trois secondes pour éviter les défaillances.
1. Connectez le câble femelle M12/Euro à 4 broches au câble mâle M12/Euro à 4 broches de l'adaptateur en T de
raccordement en série (SI-RFA-TS).
2. Connectez votre dispositif de reset.
•
En cas d'utilisation d'un modèle d'interrupteur SI-RFD à reset manuel, raccordez le connecteur femelle M12/
Euro à 8 broches de l'adaptateur en T de reset (SI-RFA-TK) au connecteur mâle M12/Euro à 8 broches de
l'adaptateur en T de raccordement en série.
• Si vous utilisez un interrupteur de reset, raccordez un câble femelle M12/Euro à 4 broches au connecteur QD
mâle M12/Euro à 4 broches de l'adaptateur en T.
3. Raccordez l'interrupteur de verrouillage au connecteur mâle M12 à 8 broches de l'adaptateur en T. Utilisez les
câbles d'extension DEE2R-8xxD si nécessaire.
www.bannerengineering.com
9
SSA-ISD Connect avec indication
4. Raccordez l'extrémité mâle M12 à 4 broches d'un prolongateur à l'extrémité femelle M12 à 4 broches de l'adaptateur en T. Connectez l'extrémité femelle du prolongateur à l'adaptateur en T suivant de raccordement série (SIRFA-TS) ou au SSA-ISD Connect.
5. En bout de ligne, installez une fiche de terminaison (SI-RFA-P) pour tronquer correctement le système.
6. Raccordez l'extrémité câblée du câble M12 à 4 broches (de l'étape 1) directement à un dispositif de surveillance
de la sécurité, tel qu'un contrôleur de sécurité Banner compatible ISD (SC10-2roe). Vous pouvez également raccorder le câble M12 à 4 broches à un module ISD puis au dispositif de surveillance de la sécurité.
7. Vérifiez que la chaîne ISD de dispositifs et le dispositif de surveillance de la sécurité sont alimentés par la même
alimentation ou que les fils communs des différentes alimentations sont identiques. Assurez-vous que le niveau
de tension du dispositif ISD en première position (le plus éloigné de l'alimentation électrique) est supérieur à 19,5
V pour un bon fonctionnement du système.
2.5.3 Câblage de modules d'alimentation supplémentaires
Pour connaître la longueur totale maximale de câbles et le nombre maximal de dispositifs avant qu'une alimentation supplémentaire ne soit nécessaire, reportez-vous à la Illustration 8 à la page 11. Pour utiliser les informations d'un dispositif ISD individuel afin de surveiller la tension de chaque dispositif, reportez-vous à la section Informations ISD (Diagnostic
en série) à la page 12.
Dans une longue série ou une série comptant de nombreux dispositifs ISD, la tension de tous les dispositifs doit rester
supérieure à 19,5 V pour garantir un bon fonctionnement. Une alimentation électrique supplémentaire peut être nécessaire pour maintenir une tension minimale de 19,5 V sur tous les dispositifs. Il existe deux possibilités pour connecter une
alimentation électrique supplémentaire.
Illustration 6. Option 1 : utiliser un connecteur de reset SI-RFA-TK en série avec le dispositif ISD. Si possible, réglez les alimentations pour une sortie
en parallèle.
Boutons d'arrêt d'urgence avec ISD
Bouton d'arrêt d'urgence sans ISD
1
8
Alimentation
#2
DEE2R-8xxD
SI-RFA-TK
24 Vcc 0 Vcc
Marron Bleu
SI-RFA-P
0 Vcc
24 Vcc 0 Vcc
Module de
surveillance
de la sécurité
24 Vcc
Alimentation
Marron Bleu
OSSD
Blanc
MQDEC-4xxSS
SI-RFA-TS
SI-RFA-TS
SI-RFA-TS
SI-RFA-TS
SI-RFA-TS
SSA-ISD-FSA
Noir
MQDC-4xx
Remarque: L'option 1 ne peut être utilisée que si la chaîne contient un connecteur SI-RFA-TS (le SIRFA-TK ne peut pas être raccordé à un SSA-ISD-TCA).
Illustration 7. Option 2 : remplacer la fiche de terminaison par une alimentation électrique. Les fils OSSD1 et OSSD2 de l'alimentation n° 2 doivent être
alimentés en +24 Vcc. Si possible, réglez les alimentations pour une sortie en parallèle.
Boutons d'arrêt d'urgence avec ISD
Bouton d'arrêt d'urgence sans ISD
8
0 Vcc
24 Vcc
DEE2R-8xxD
24 Vcc 0 Vcc
Bleu Marron
Sécurité
Monitoring
(Surveillance)
Relais
Marron Bleu
OSSD
Blanc
Raccordez les câbles OSSD1 et SI-RFA-TS MQDEC-4xxSS SI-RFA-TS
OSSD2 (fils noir et blanc)
à +24 Vcc
10
SI-RFA-TS
SI-RFA-TS
www.bannerengineering.com
SI-RFA-TS
SSA-ISD-FSA
MQDC-4xx
0 Vcc
Alimentation
Alimentation
#2
24 Vcc
1
Noir
SSA-ISD Connect avec indication
Illustration 8. Longueur totale maximale de câble pour une seule alimentation électrique
Longueur totale maximale des câbles en
série (m) Une seule alimentation électrique
Longueur totale maximale des câbles en série (m)
Une seule alimentation électrique
160
140
120
SI-RF
100
80
60
40
Arrêts d’urgence
20
0
0
4
8
12
16
20
24
28
32
Nombre de dispositifs ISD
Les capteurs SI-RFD et le connecteur ISD Connect ont des demandes en courant similaires. Toutefois, lorsqu'ils sont
utilisés avec un certain nombre de dispositifs d'arrêt d'urgence ISD lumineux, c'est la consommation de courant des dispositifs d'arrêt d'urgence qui détermine la longueur des câbles et à quel moment il faut davantage de puissance.
AVERTISSEMENT:
• Les dispositifs de sécurité avec OSSD et sans ISD, tels que les barrières immatérielles
de sécurité, ne sont pas compatibles.
• Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
• N'utilisez pas de dispositifs de sécurité avec des OSSD et sans ISD dans une connexion en
série comportant plusieurs dispositifs ISD.
Remarque:
• Les dispositifs de sécurité avec OSSD transistorisées ne constituent pas des dispositifs d'entrée acceptables.
• Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
• Utilisez uniquement des dispositifs de sécurité avec deux contacts normalement fermés (N.F.)
comme dispositifs d'entrée du SSA-ISD Connect.
2.6 Vérification
Lors du réglage de la machine, une personne désignée 3 doit tester chaque dispositif de sécurité pour s'assurer que la
machine réagit correctement à une commande d'arrêt. Une personne désignée doit vérifier que les dispositifs de sécurité
fonctionnent bien, qu'ils ne sont pas endommagés, qu'il n'y a pas de jeu et que l'environnement n'est pas trop contaminé. Cette vérification doit être effectuée de façon périodique, déterminée par l'utilisateur, en fonction de la rudesse de
l'environnement opérationnel et de la fréquence d'actionnement des interrupteurs.
Il doit régler, réparer ou remplacer les composants chaque fois que c'est nécessaire. Si l'inspection révèle une contamination de l'interrupteur, il doit le nettoyer complètement et éliminer la cause de la contamination. Il doit remplacer l'interrupteur et/ou les composants appropriés lorsque des pièces ou des montages sont endommagés, cassés, déformés ou
très usés, ou encore si les spécifications électriques/mécaniques (pour l'environnement et les conditions de fonctionnement) ont été dépassées.
3
Une personne désignée est identifiée par écrit par l'employeur comme étant suffisamment compétente et dûment formée pour effectuer une
procédure de vérification déterminée. Une personne qualifiée est titulaire d'un diplôme ou d'un certificat reconnu, ou possède des connaissances, une formation et une expérience approfondies lui permettant de résoudre les problèmes liés à l'installation de solutions d'arrêt d'urgence.
www.bannerengineering.com
11
SSA-ISD Connect avec indication
Il faut systématiquement vérifier le bon fonctionnement du système de commande dans les conditions de commande de la machine après avoir effectué un entretien, remplacé le dispositif de sécurité ou remplacé un composant du
dispositif.
2.7 Informations ISD (Diagnostic en série)
Les informations transmises via l'interface de diagnostic en série (ISD) ne sont pas liées à la sécurité. La technologie de
diagnostic permet de charger un large éventail d'informations des dispositifs dans le système de commande de la machine.
Plusieurs modules de diagnostic Banner sont disponibles pour interpréter ces informations, notamment les modules de
diagnostic SI-RF-DM1 et SI-RF-DM2 et le contrôleur de sécurité SC10-2roe. Reportez-vous aux manuels d'instruction
pour obtenir des informations détaillées sur les dispositifs de diagnostic. Grâce à des diagnostics, les informations suivantes peuvent être transmises, entre autres :
• État du dispositif de sécurité (activé, désactivé ou défaillant)
• Sous-tensions dans le raccordement en série (chaîne)
• Tentatives de retrait d'un dispositif de la chaîne
• Ordre incorrect des dispositifs dans la chaîne
À l'heure actuelle, ces informations peuvent être améliorées via les interfaces suivantes :
• USB - Affiche les informations du dispositif sur le PC (exige l'utilisation du SI-RF-DM1 ou du SC10-2roe)
• IO-Link - Lecture de données indépendante du bus dans le système de commande (exige l'utilisation du SI-RFDM1 ou SI-RF-DM2 et d'un maître IO-Link)
• Protocoles Ethernet industriels - Lecture des données du bus dans le système de commande (exige l'utilisation
du contrôleur de sécurité SC10-2roe)
12
www.bannerengineering.com
SSA-ISD Connect avec indication
3 Spécifications
Important: Raccordez le SSA-ISD Connect avec indication uniquement à une alimentation SELV
(Safety Extra-Low Voltage) pour les circuits sans mise à la terre ou PELV (Protection Extra-Low Voltage) pour les circuits avec mise à la terre, selon la norme EN/IEC 60950.
Tension d'alimentation nominale (Ue)
24 Vcc +15%, -20% (alimentation SELV/PELV)
L’alimentation électrique externe doit être capable d’absorber de
brèves interruptions de 20 ms du réseau de distribution, comme spécifié en IEC/EN 60204-1.
Courant de court-circuit conditionnel nominal
100 A
Tension d'isolement nominale (Ui)
75 Vcc
Sorties OSSD
Deux sorties PNP (source de courant) transistorisées
Fonction d'élément de commutation : PNP, N.O.
Niveau de tension : selon la norme EN 61131-2 - Type 3
Courant de fonctionnement maximal : 30 mA
Courant de fuite : ≤ 1 mA CC
Tension en état ON : ≥ Ue – 3 V
Protection : protection contre les courts-circuits prolongés et les surcharges ; thermique / numérique (cadencement)
Durée de l'impulsion de test : 70 µs
Fréquence de l'impulsion de test : 1 s
Consommation propre à vide
60 mA normale à 24 Vcc
75 mA max. sous 19,2 Vcc
Exigences relatives aux dispositifs d’entrée
Accepte deux contacts normalement fermés (N.F.)
Tension nominale de tenue aux chocs (Uimp)
500 V
Exigence de simultanéité
3 secondes
Indication
Rouge (618 nm), vert (525 nm)
Retard à la mise sous tension
≤2s
Boîtier/connecteurs
Boîtier : PVC, noir
Écrous de connecteur : nickelage sur Cu/Zn permis
Temps de réponse
40 ms maximum + (7 ms × nombre de dispositifs ISD suivants)
Résistance aux vibrations
Valeurs extrêmes de fonctionnement : 10 Hz à 500 Hz, amplitude
0,35 mm, accélération 50 m/s2
EMC
Selon les normes EN 61326-1 et EN 61326-3-1
Conditions d'utilisation
−25° à +55 °C
Humidité relative de 45% à 85% (sans condensation)
Indices de protection
Pour usage intérieur uniquement
IEC IP65, CEI IP67 (EN 60529)
Longueur maximale des câbles entre les dispositifs ISD
30 m
Données de sécurité
SIL 3 (IEC 61508)
SIL CL 3 (EN 62061)
Catégorie 4, PL e (EN ISO 13849-1)
PFHD: 6,56 × 10-9 1/h selon la norme EN 6206
Vie utile : 20 ans
www.bannerengineering.com
13
SSA-ISD Connect avec indication
3.1 Dimensions
Toutes les mesures sont indiquées en millimètres, sauf indication contraire.
14
www.bannerengineering.com
SSA-ISD Connect avec indication
4 Accessoires
4.1 Câbles
Câbles filetés M12 à 4 broches — à un seul raccord
Modèle
Longueur
MQDC-406
2m
MQDC-415
5m
MQDC-430
9m
MQDC-450
15 m
MQDC-406RA
2m
MQDC-415RA
5m
MQDC-430RA
9m
MQDC-450RA
15 m
Type
Dimensions
Brochage (femelle)
44 Typ.
Droit
M12 x 1
ø 14.5
2
1
3
4
32*
1 = marron
2 = blanc
3 = bleu
4 = noir
30*
Coudé
M12 x 1
ø 14.5
*Typique
Câbles filetés M12 à 5 broches — Un seul raccord
Modèle
MQDC1-501.5
Longueur
Type
Dimensions
0,5 m
MQDC1-506
2m
MQDC1-515
5m
MQDC1-530
9m
MQDC1-506RA
2m
MQDC1-515RA
5m
44 Typ.
Droit
M12 x 1
ø 14.5
1
2
3
5
4
32*
1 = Marron
2 = Blanc
3 = Bleu
4 = Noir
5 = Gris
30*
Coudé
MQDC1-530RA
Brochage (femelle)
9m
M12 x 1
ø 14.5
*Typique
Câbles filetés mâles M12 à 4 broches — à un seul raccord
Modèle
Longueur
MQDMC-401
0,23 m
MQDMC-406
1,83 m
MQDMC-415
4,57 m
MQDMC-430
9,14 m
MQDMC-406RA
1,83 m
MQDMC-415RA
4,57 m
Type
Dimensions
Droit
Ø14.5 mm
(0.57")
40.0 mm
(1.57")
2
3
31.8 mm
(1.25")
Coudé
MQDMC-430RA
Brochage (mâle)
M12X1
31 mm
(1.22")
9,14 m
M12X1
1
4
1 = marron
2 = blanc
3 = bleu
4 = noir
Ø13.5 mm
(0.53")
www.bannerengineering.com
15
SSA-ISD Connect avec indication
Câbles filetés mâles M12 à 5 broches — Un seul raccord
Modèle
Longueur
MQDMC-501
0,3 m
MQDMC-506
2,04 m
MQDMC-515
5,04 m
MQDMC-530
9,04 m
MQDMC-506RA
2m
MQDMC-515RA
5m
Type
Dimensions
Brochage (mâle)
M12X1
Droit
Ø14.5 mm
(0.57")
40.0 mm
(1.57")
1
2
31.8 mm
(1.25")
Coudé
MQDMC-530RA
4
5
3
1 = Marron
2 = Blanc
3 = Bleu
4 = Noir
5 = Gris
31 mm
(1.22")
9m
M12X1
Ø13.5 mm
(0.53")
Câbles filetés M12 à 4 broches — à double raccord
Modèle
Longueur
MQDEC-401SS
0,31 m
MQDEC-403SS
0,91 m
MQDEC-406SS
1,83 m
MQDEC-412SS
3,66 m
MQDEC-420SS
6,10 m
MQDEC-430SS
9,14 m
MQDEC-450SS
15,2 m
MQDEC-403RS
0,91 m
MQDEC-406RS
1,83 m
MQDEC-412RS
3,66 m
MQDEC-420RS
6,10 m
MQDEC-430RS
9,14 m
Type
Dimensions
Brochage
40 typique
[1,58"]
Femelle
M12 x 1
Ø 14,5
Mâle droit/Femelle
droit
44 typique
[1,73"]
2
1
3
4
M12 x 1
Ø 14,5
Mâle
1
2
32 typique
[1.26"]
4
3
30 typique
[1.18"]
Mâle coudé/
Femelle droit
1 = marron
2 = blanc
3 = bleu
4 = noir
M12 x 1
Ø 14,5
Ø 14,5
MQDEC-450RS
M12 x 1
44 typique
[1.73"]
15,2 m
Câbles filetés M12 à 5 broches — Double raccord
Modèle
Longueur
Type
Dimensions
Brochage (mâle)
1
40 typique
MQDEC-501SS
0,31 m
MQDEC-503SS
0,91 m
MQDEC-506SS
1,83 m
MQDEC-512SS
3,66 m
16
2
Mâle droit/
Femelle droit
M12 x 1
ø 14,5
3
4
5
Brochage (femelle)
1
4
2
3
5
44 typique
M12 x 1
ø 14,5
www.bannerengineering.com
1 = Marron
2 = Blanc
3 = Bleu
4 = Noir
5 = Gris
SSA-ISD Connect avec indication
Câbles filetés M12 à 5 broches — Double raccord
Modèle
Longueur
Type
Dimensions
Brochage (mâle)
1
32 typique
[1.26"]
MQDEC-501RS
2
0,31 m
30 typique
[1.18"]
MQDEC-503RS
0,91 m
MQDEC-506RS
1,83 m
MQDEC-512RS
Mâle coudé/
Femelle droit
Brochage (femelle)
4
5
3
2
1
3
5
4
M12 x 1
Ø 14,5
1 = Marron
2 = Blanc
3 = Bleu
Ø 14,5
M12 x 1
44 typique
[1.73"]
3,66 m
4 = Noir
5 = Gris
Câbles filetés M12 à 5 broches — Double raccord
Modèle
Longueur
DEE2R-51D
0,3 m
DEE2R-53D
0.91 m (3 ft)
DEE2R-58D
2.44 m (8 ft)
DEE2R-515D
4.57 m (15 ft)
DEE2R-525D
7.62 m (25 ft)
DEE2R-550D
15,2 m (50 ft)
DEE2R-575D
22.9 m (75 ft)
DEE2R-5100D
Type
Dimensions
Brochage (mâle)
1
40 typique
2
M12 x 1
ø 14,5
Femelle droit /
Mâle droit
Brochage (femelle)
4
5
3
2
1
3
5
4
44 typique
M12 x 1
ø 14,5
30.5 m (100
ft)
1 = Marron
2 = Blanc
3 = Bleu
4 = Noir
5 = Vert/jaune
4.2 Adaptateurs et autres accessoires
Modèle
Description
SI-RFA-TS
Adaptateur en T SI-RF pour connexion en série, 4 broches - 8 broches - 4 broches
SI-RFA-TK
Adaptateur en T SI-RF pour la connexion du bouton de reset, 8 broches - 4 broches - 8 broches
SI-RFA-P
SI-RF - Connecteur de terminaison M12
SI-RFA-DM1
Module de diagnostic SI-RF avec 8 sorties numériques et 1 circuit de diagnostic
Interfaces : IO-Link, USB 2.0
SI-RDA-DM2
Module de diagnostic SI-RF avec 1 circuit de diagnostic
Interfaces : IO-Link
4.3 Contrôleurs de sécurité
Les contrôleurs de sécurité offrent une solution logique de sécurité basée sur un logiciel et entièrement configurable afin
de surveiller les dispositifs de sécurité et d'autres dispositifs auxiliaires. Pour en savoir plus sur les autres modèles et les
modules d'extension XS26, consultez le manuel d'instructions réf. 174868 (XS/SC26-2).
Modèles non extensibles
Modèles extensibles
Description
SC26-2
XS26-2
26 E/S convertibles et 2 sorties de sécurité transistorisées redondantes
SC26-2d
XS26-2d
26 E/S convertibles et 2 sorties de sécurité transistorisées redondantes avec affichage
SC26-2e
XS26-2e
26 E/S convertibles et 2 sorties de sécurité transistorisées redondantes avec Ethernet
SC26-2de
XS26-2de
26 E/S convertibles et 2 sorties de sécurité transistorisées redondantes avec affichage et
Ethernet
SC10-2roe
10 entrées, 2 sorties de relais de sécurité redondantes (avec 3 contacts chacune) (compatibles ISD)
www.bannerengineering.com
17
SSA-ISD Connect avec indication
4.4 Dispositifs compatibles avec ISD Connect
Les tableaux suivants répertorient les dispositifs qui peuvent être directement raccordés à l'ISD Connect via des câbles
QD.
Les boutons d'arrêt d'urgence suivants, équipés de connecteurs QD, peuvent être directement connectés au SSA-ISDTCA à l'aide d'un câble MQDEC-5xxSS ou DEE2R-5xxD.
Modèle
Bouton-poussoir
Boîtier
Contacts de bou- Connectique
ton d'arrêt d'urgence
SSA-EB1P-02ECQ5A
Standard 40 mm
Fixation 30 mm
2 N.F.
CH1 = broches 1 et 2,
CH2 = broches 4 et 5
SSA-EB2P-02ECQ5A
Grand 60 mm
Fixation 30 mm
2 N.F.
CH1 = broches 1 et 2,
CH2 = broches 4 et 5
SSA-EB1P-02ED1Q5A
Standard 40 mm
Encastrable
2 N.F.
CH1 = broches 1 et 2,
CH2 = broches 4 et 5
SSA-EB2P-02ED1Q5A
Grand 60 mm
Encastrable
2 N.F.
CH1 = broches 1 et 2,
CH2 = broches 4 et 5
SSA-EB1PM-02ED1Q5A
Verrouillable 44 mm
Encastrable
2 N.F.
CH1 = broches 1 et 2,
CH2 = broches 4 et 5
SSA-EB1PL2-02ECQ5A
Illuminé 40 mm
Fixation 30 mm
2 N.F.
CH1 = broches 1 et 2,
CH2 = broches 4 et 5
Les interrupteurs de fin de course de sécurité et à charnière suivants équipés de connecteurs QD peuvent être directement connectés au SSA-ISA-TCA avec le séparateur CSE5A-M1251M1251 et MQDEC-5xxSS ou DEE2R-5xxD, le cas
échéant. Les dispositifs SI-HG(Z)63 nécessitent un câble adaptateur MQEAC-601-Q5A par interrupteur.
Modèle
Type
SI-LM40KHE-Q5A 4
Configuration
des contacts
Connectique
Interrupteur de fin de Métal
course
2 N.F.
CH1 = broches 1 et 2,
Interrupteur de fin de Plastique
course
2 N.F.
Interrupteur de fin de Plastique
course
2 N.F./1 N.O.
Interrupteur de fin de Plastique
course
2 N.F.
SI-HG63FQDL
Charnière
Acier inoxydable
2 N.F./1 N.O.
SI-HGZ63FQDL
Charnière
Zinc moulé
2 N.F./1 N.O.
SI-HG63FQDR
Charnière
Acier inoxydable
2 N.F./1 N.O.
SI-HGZ63FQDR
Charnière
Zinc moulé
2 N.F./1 N.O.
SI-HG63FQDRR
Charnière
Acier inoxydable
2 N.F./1 N.O.
SI-HG63FQDRR
Charnière
Zinc moulé
2 N.F./1 N.O.
SI-LS83E-Q5A
4
SI-LS100F-Q5A
4
SI-QM90E-Q5A
4
4
18
Matériau du boîtier
CH2 = broches 4 et 5
CH2 = broches 4 et 5
CH1 = broches 1 et 2,
CH2 = broches 4 et 5
CH1 = broches 1 et 2,
CH2 = broches 4 et 5
Actionneur, presse-étoupe pour câble et/ou adaptateur de gaine commandés séparément.
www.bannerengineering.com
CH1 = broches 1 et 2,
SSA-ISD Connect avec indication
5 Assistance et maintenance du produit
5.1 Maintenance et entretien
N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'alcool.
L'SSA-ISD Connect ne nécessite pas d'entretien.
Pour qu'il fonctionne longtemps et sans problème, veuillez vérifier régulièrement ce qui suit :
• Fixation solide de tous les composants
• Fonction de commutation fiable
• En cas de dommage, remplacement des composants concernés
Exclusion de responsabilité - En cas de non-respect des instructions données (concernant l'utilisation prévue, les consignes de sécurité, l'installation et le raccordement par du personnel qualifié et le contrôle de la fonction de sécurité), la
responsabilité du fabricant n'est plus engagée.
5.2 LED d'état
Le SSA-ISD Connect avec indication est équipés de LED correspondantes de chaque côté pour garantir une bonne visibilité, indépendamment du type d'installation requis. Chaque LED affiche à la fois les couleurs rouge et verte. Lors de la
mise sous tension, les deux LED clignotent en rouge, en vert et s'éteignent avant de se rallumer avec l'état approprié
(rouge ou vert).
Illustration 9. LED d'état du SSA-ISD Connect
LED d'état ISD
(des deux côtés)
Rotation à 180˚
LED d'état
du dispositif d'entrée
(des deux côtés)
Entrées OSSD
État du SSA-ISD
Connect
Sorties OSSD
LED du dispositif d'entrée
LED d'état
ISD
État de marche (fermé)
On
Normal
On
Vert
Vert
État de marche (fermé)
Off
Normal
Off
Vert
Rouge
État d'arrêt (ouvert)
On
Normal
Off
Rouge
Vert
État d'arrêt (ouvert)
Off
Normal
Off
Rouge
Rouge
x
Défaut (surveil. tension)
Off
Rouge clignotant
Rouge clignotant
On
Défaut (OSSD)
On/Off *
Rouge clignotant
Rouge clignotant
x
Défaut (interne)
Off
Rouge clignotant
Rouge clignotant
État du dispositif d'entrée (état des deux contacts N.F.)
x
État de marche (fermé)
x
* Mode de tolérance de panne des OSSD : les OSSD restent activées pendant 20 minutes puis se désactivent. Pour plus
d'informations, voir Fonction de sortie à tolérance de panne à la page 6.
5.3 Déclaration de conformité CE
Banner Engineering Corp. déclare par la présente que ces produits sont conformes aux dispositions des directives répertoriées et que toutes les exigences de santé et de sécurité sont satisfaites. Pour obtenir la déclaration de conformité
complète, veuillez consulter le site www.bannerengineering.com.
www.bannerengineering.com
19
SSA-ISD Connect avec indication
Produit
Directive
SSA-ISD Connect avec indication
Directive machines 2006/42/EC
Représentant en Europe : Peter Mertens, Administrateur délégué, Banner Engineering BV. Adresse : Park Lane, Culliganlaan 2F, bus 3, 1831 Diegem, Belgique.
5.4
Informations disponibles avec ISD
Les informations suivantes peuvent être obtenues à partir de la chaîne ISD et d'une unité de diagnostic ou d'un contrôleur de sécurité compatible ISD.
Données cycliques sur la chaîne
Nom abrégé
Format des
données
Description
Nombre différent
1/0
Le nombre de dispositifs dans la chaîne ne correspond pas à celui de la configuration
Ordre différent
1/0
L'ordre des dispositifs dans la chaîne ne correspond pas à celui de la configuration
Aucune donnée ISD détectée
1/0
Aucune donnée ISD (ou données ISD corrompues) n'est transmise (reçue par l'appareil de diagnostic)
Dispositif incompatible
1/0
La chaîne ou une unité de la chaîne possède des données mais pas des données ISD
ISD détecté non configuré
1/0
Des données ISD sont détectées sur des entrées qui ne sont pas configurées comme entrées
ISD
Connecteur d'extrémité manquant
1/0
Fiche du connecteur d'extrémité absente (ou les entrées du premier appareil sont à l'état bas)
Actionneur non programmé
1/0
Sans objet
Détection du mauvais actionneur
1/0
Sans objet
Erreur d'unité interne
1/0
Une unité de la chaîne présente une erreur interne
Défaut de sortie détecté
1/0
Une unité de la chaîne présente un défaut de sortie et se désactivera après le délai de mise
hors tension
Données d'unités individuelles — Indicateurs
Nom abrégé
Format des
données
Description
Actionneur détecté
1/0
Sans objet
Détection du mauvais actionneur/
État de l'entrée
1/0
État de connexion des dispositifs d'entrée
Capteur non couplé
1/0
Sans objet
Sortie 1
1/0
La sortie 1 est activée
Sortie 2
1/0
La sortie 2 est activée
Portée marginale/État de l’entrée
1/0
État de contact des dispositifs d'entrée
Entrée 1
1/0
L'entrée 1 du dispositif ISD est activée
Entrée 2
1/0
L'entrée 2 du dispositif ISD est activée
Reset local attendu
1/0
Un dispositif ISD équipé de la fonction de verrouillage nécessite un reset
Avertissement de tension de fonctionnement
1/0
La tension du dispositif ISD est à la limite des spécifications
Erreur de données ISD
1/0
Bit d'erreur ISD, données corrompues reçues de la chaîne de commutateurs ISD SI-RF
Défaut d'entrée de sécurité
1/0
Le système a détecté un défaut sur une entrée de sécurité d'un dispositif ISD, remise sous
tension requise
Erreur de sortie
1/0
Le dispositif ISD détecte un court-circuit de sortie vers la tension ou la terre. Cela fait démarrer
le compteur de « désactivation ».
Erreur de tension de fonctionnement
1/0
La tension du dispositif ISD est supérieure (plus de 30 Vcc) ou inférieure (moins de 19,2 Vcc)
à la limite de la plage.
Remise sous tension requise
1/0
Le dispositif ISD détecte un défaut, remise sous tension requise
20
www.bannerengineering.com
SSA-ISD Connect avec indication
Données d'unités individuelles — Configuration
Nom abrégé
Format des
données
Description
Dispositif de reset local
1/0
Le dispositif ISD inclut la fonction de verrouillage
Niveau de codage élevé
1/0
Sans objet
En cascade
1/0
Le dispositif ISD inclut la fonction de mise en cascade Remarque : ce sera toujours vrai pour
les modèles de boutons d'arrêt d'urgence compatibles ISD.
Sorties à tolérance de panne
1/0
Indique que le dispositif ISD comprend la fonction de sortie à tolérance de panne, où les pannes de sortie provoquent un délai d'arrêt/défaillance de 20 minutes Remarque : ce sera toujours vrai pour les modèles de boutons d'arrêt d'urgence compatibles ISD.
Données d'unités individuelles — Valeurs
Nom abrégé
Format des
données
Description
Dispositif
Type de dispositif ISD
Code attendu
Sans objet
Code reçu
Sans objet
Apprentissages restants
nombre
Sans objet
Nombre d'erreurs de tension
nombre
Nombre d'avertissements de tension reçus au cours des 60 dernières secondes (la tension est
vérifiée toutes les secondes), nombre compris entre 0 et 60
Nombre d'opérations
nombre
Nombre de cycles d'activation/désactivation auxquels le dispositif a été soumis
Délai de désactivation de la sortie
nombre
Compteur du retard pour certaines erreurs de sortie (0 - inactif, 20 à 1 - minutes restantes jusqu'au verrouillage du dispositif)
Nombre d'avertissements de portée
nombre
Sans objet
Tension de service
nombre
Tension d'entrée réelle détectée par le dispositif ISD
Température interne
nombre
Température interne du dispositif ISD (°C)
Distance de l'actionneur
nombre
Sans objet
Nom de société attendu
Non applicable, la valeur 6 sera reçue
Nom de société reçu
Non applicable, il s'agit du code envoyé par un actionneur (pour les interrupteurs RFID)
Remarque: Si une chaîne ISD en cours de fonctionnement est interrompue (par exemple, câble
coupé, câble détaché, etc.), les informations ISD ne sont plus communiquées. Après quelques secondes (environ 5 secondes), la transmission d'informations reprend, sauf pour les dispositifs non connectés à la chaîne.
5.5 Nous contacter
Le siège social de Banner Engineering Corp. a son adresse à :
9714 Tenth Avenue North Minneapolis, MN 55441, USA Téléphone : + 1 888 373 6767
Pour une liste des bureaux et des représentants locaux dans le monde, visitez la page www.bannerengineering.com.
www.bannerengineering.com
21
SSA-ISD Connect avec indication
5.6 Garantie limitée de Banner Engineering Corp.
Banner Engineering Corp. garantit ses produits contre tout défaut lié aux matériaux et à la main d'oeuvre pendant une durée de 1 an à compter de la date de livraison.
Banner Engineering Corp. s'engage à réparer ou à remplacer, gratuitement, tout produit défectueux, de sa fabrication, renvoyé à l'usine durant la période de garantie. La
garantie ne couvre en aucun cas la responsabilité ou les dommages résultant d'une utilisation inadaptée ou abusive, ou d'une installation ou application incorrecte du
produit Banner.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST EXCLUSIVE ET PRÉVAUT SUR TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES (Y COMPRIS, MAIS SANS
S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER), QUE CE SOIT DANS LE CADRE DE PERFORMANCES, DE TRANSACTIONS OU D’USAGES DE COMMERCE.
Cette garantie est exclusive et limitée à la réparation ou, à la discrétion de Banner Engineering Corp., au remplacement du produit. EN AUCUNE CIRCONSTANCE,
BANNER ENGINEERING CORP. NE SERA TENU RESPONSABLE VIS-À-VIS DE L'ACHETEUR OU TOUTE AUTRE PERSONNE OU ENTITÉ, DES COÛTS SUPPLÉMENTAIRES, FRAIS, PERTES, PERTE DE BÉNÉFICES, DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX OU ACCESSOIRES RÉSULTANT D'UN DÉFAUT OU DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT, EN VERTU DE TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ DÉCOULANT DU CONTRAT OU DE LA GARANTIE, DE LA RESPONSABILIÉ JURIDIQUE, DÉLICTUELLE OU STRICTE, DE NÉGLIGENCE OU AUTRE.
Banner Engineering Corp. se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la conception du produit sans être soumis à une quelconque obligation ou responsabilité liée à des
produits précédemment fabriqués par Banner Engineering Corp. Toute utilisation ou installation inappropriée, abusive ou incorrecte du produit ou toute utilisation à des
fins de protection personnelle alors que le produit n'est pas prévu pour cela annule la garantie. Toute modification apportée à ce produit sans l'autorisation expresse de
Banner Engineering annule les garanties du produit. Toutes les spécifications publiées dans ce document sont susceptibles d'être modifiées. Banner se réserve le droit de
modifier à tout moment les spécifications du produit ou la documentation. En cas de différences entre les spécifications et informations produits publiées en anglais et
dans une autre langue, la version anglaise prévaut. Pour obtenir la dernière version d'un document, rendez-vous sur notre site : www.bannerengineering.com.
Pour des informations sur les brevets, voir www.bannerengineering.com/patents.
22
www.bannerengineering.com

Manuels associés