▼
Scroll to page 2
of
23
Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx Mode d'emploi Traduction des instructions d'origine 215157 Rev. B 2021-7-8 © Banner Engineering Corp. Tous droits réservés Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx Sommaire 1 Aperçu du produit ............................................................................................................................................................................ 3 1.1 Modèles .....................................................................................................................................................................................................................3 1.2 Important… À lire attentivement avant de continuer ! .............................................................................................................................................. 3 1.3 Considérations relatives aux arrêts d'urgence ......................................................................................................................................................... 4 1.4 Présentation ............................................................................................................................................................................................................. 4 2 Instructions d'installation ................................................................................................................................................................5 2.1 Installation mécanique ............................................................................................................................................................................................. 5 2.2 Conditions d'installation requises .............................................................................................................................................................................5 2.3 Dispositifs de commutation des signaux de sortie (OSSD) et surveillance des dispositifs externes (EDM) ............................................................6 2.3.1 Fonction de sortie avec tolérance aux pannes ................................................................................................................................................ 7 2.4 Câblage d'un seul bouton arrêt d'urgence ............................................................................................................................................................... 7 2.4.1 Câblage du dispositif en série ..........................................................................................................................................................................7 2.4.2 Câblage du dispositif en série à l'aide du connecteur QD ............................................................................................................................... 8 2.5 Vérification ............................................................................................................................................................................................................. 10 2.6 Reset des entrées .................................................................................................................................................................................................. 11 2.7 Informations ISD (Diagnostic en série) .................................................................................................................................................................. 11 2.8 Installation de la protection en silicone .................................................................................................................................................................. 12 3 Spécifications 3.1 Dimensions 4 Accessoires .................................................................................................................................................................................. 13 ............................................................................................................................................................................................................. 14 ..................................................................................................................................................................................... 15 4.1 Câbles ..................................................................................................................................................................................................................... 15 4.2 Équerres de montage .............................................................................................................................................................................................17 4.3 Adaptateurs et autres accessoires ..........................................................................................................................................................................17 4.4 Contrôleurs de sécurité .......................................................................................................................................................................................... 17 4.5 Modules de sécurité (entrée) universels ................................................................................................................................................................ 18 4.6 Enveloppe pré-installée ..........................................................................................................................................................................................18 5 Assistance et maintenance du produit ........................................................................................................................................ 20 5.1 Maintenance et entretien ........................................................................................................................................................................................20 5.2 LED d'état ................................................................................................................................................................................................................20 5.3 Déclaration de conformité CE ................................................................................................................................................................................ 20 5.4 Informations disponibles avec ISD .........................................................................................................................................................................21 5.5 Nous contacter ....................................................................................................................................................................................................... 22 5.6 Garantie limitée de Banner Engineering Corp. ...................................................................................................................................................... 23 Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx 1 Aperçu du produit Bouton d'arrêt d'urgence lumineux série SSA-EB1PLx-0Dx avec ISD Illustration 1. Modèle à monter de 30 mm • • • • • Illustration 2. Modèle à encastrer • • • • • • • Conception robuste ; installation facile sans assemblage ni câblage individuel Arrêt par pression et réarmement par rotation ou traction conformément à la norme EN 60947-5-5 Conception du verrouillage conforme à la norme ISO 13850 ; fonctionnement à ouverture forcée (directe) conforme à la norme IEC 60947-5-1 Conformité aux exigences des normes ANSI B11.19, NFPA 79 et IEC/EN 60204-1 relatives aux arrêts d'urgence L'ouverture sécurisée garantit la désactivation des OSSD si le bloc de contacts est séparé de l'actionneur. Connecteur QD M12 à 8 broches Les options d'indication de l'état d'armement sont le JAUNE, le VERT ou aucune indication (OFF), selon le modèle. Tous les modèles clignotent en rouge lorsqu'ils sont activés (bouton enfoncé). Légende « Arrêt d'urgence » incluse Deux sorties OSSD PNP (source de courant) transistorisées ISD (In-Series Diagnostic) pour des informations d'état et de fonctionnement du bouton lorsqu'il est utilisé avec un contrôleur de sécurité compatible de Banner. Tous les modèles sont équipés d'un bouton-poussoir de 40 mm de type "champignon". 1.1 Modèles Modèle Style de montage Fonction de reset SSA-EB1PLYR-0DECQ8 Jaune Non SSA-EB1PLXR-0DECQ8 SSA-EB1PLGR-0DECQ8 SSA-EB1PLYR-0DECQ8R Couleur du bouton illuminé armé Vert 30 mm SSA-EB1PLXR-0DECQ8R Aucune Jaune Oui Aucune SSA-EB1PLGR-0DECQ8R Vert SSA-EB1PLYR-0DED1Q8 Jaune Non SSA-EB1PLXR-0DED1Q8 SSA-EB1PLGR-0DED1Q8 SSA-EB1PLYR-0DED1Q8R Vert Supprimer SSA-EB1PLXR-0DED1Q8R Jaune Oui SSA-EB1PLGR-0DED1Q8R Aucune Aucune Vert 1.2 Important… À lire attentivement avant de continuer ! L'utilisateur est tenu de respecter l'ensemble des législations, réglementations, règlements et codes locaux et nationaux concernant l'utilisation de ce produit et son application. Banner Engineering Corp. met tout en œuvre pour fournir des informations et instructions complètes concernant les applications, l'installation, le fonctionnement et l'entretien. Veuillez contacter un ingénieur d’applications Banner pour toute question concernant ce produit. L'utilisateur s'assurera que tous les opérateurs des machines, le personnel de maintenance, les électriciens et les superviseurs sont familiarisés avec l'ensemble des instructions d'installation, de maintenance et d'utilisation de ce produit et de la machine qu’il contrôle et qu'ils les ont parfaitement comprises. L'utilisateur et le personnel concernés par l'installation et l'utilisation de ce produit doivent être parfaitement au courant de toutes les normes applicables et notamment celles répertoriées dans les spécifications. Banner Engineering Corp. décline toute responsabilité quant aux recommanwww.bannerengineering.com 3 Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx dations particulières faites par un organisme, à la précision ou l'utilité des informations fournies et à leur pertinence pour une application donnée. AVERTISSEMENT: • Ce système n'est pas un dispositif de protection • Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Ce système n'est pas considéré comme un dispositif de protection car il exige une action humaine manifeste pour arrêter le mouvement de la machine ou prévenir un danger éventuel. Un dispositif de protection limite ou élimine l'exposition du personnel à un danger sans aucune intervention humaine. Il ne peut pas remplacer un dispositif de protection obligatoire. Reportez-vous aux normes applicables pour déterminer ces exigences. 1.3 Considérations relatives aux arrêts d'urgence Les normes NFPA 79, ANSI B11.19, IEC/EN 60204-1 et ISO 13850 spécifient les exigences relatives aux arrêts d'urgence, dont les suivantes : • Les boutons d'arrêt d'urgence doivent être installés sur chaque poste de commande à partir desquels un arrêt d'urgence peut s'avérer nécessaire • Les boutons d'arrêt et d’arrêt d’urgence doivent être constamment opérationnels et facilement accessibles depuis tous les postes de commande où ils sont installés. Prenez soin de ne jamais désactiver ou dériver des boutons d'arrêt d'urgence. • Les actionneurs des dispositifs d'arrêt d'urgence doivent être de couleur rouge. Le fond autour de l'actionneur du dispositif doit être jaune (si possible). Le déclencheur d’un dispositif à bouton poussoir doit être de type poussoir à paume ou champignon. • L’actionneur de l'arrêt d’urgence doit être de type « verrouillage automatique » AVERTISSEMENT: • Veillez à ne pas inhiber ni à dériver un dispositif d'arrêt d'urgence. • L'inhibition ou la dérivation des sorties de sécurité rendrait la fonction d'arrêt d'urgence inopérationnelle. • Les normes ANSI B11.19, NFPA 79 et IEC/EN 60204-1 exigent que la fonction d'arrêt d'urgence reste active en permanence. AVERTISSEMENT: • Connectez deux ou plusieurs dispositifs au même module (contrôleur) de sécurité en série • Un raccordement en parallèle des dispositifs empêche le module de surveiller les contacts des interrupteurs et crée une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Si chaque dispositif n'était pas testé individuellement selon cette procédure, il se pourrait que certains défauts ne soient pas détectés, ce qui pourrait donner lieu à une situation dangereuse susceptible d'entraîner des risques de blessures graves, voire mortelles. • Raccordez les contacts des pôles correspondants de chaque interrupteur en série. Ne raccordez jamais les contacts de plusieurs interrupteurs en parallèle. Chaque dispositif doit être individuellement actionné puis réarmé. Un reset du module de sécurité est également nécessaire. De cette façon, le module est en mesure de vérifier chaque interrupteur et son câblage pour détecter d'éventuels défauts. Ce contrôle doit être effectué pendant les vérifications requises. 1.4 Présentation Le Bouton d'arrêt d'urgence lumineux série SSA-EB1PLx-0Dx avec ISD est un bouton d'arrêt d'urgence électromécanique de type champignon. Lorsque le bouton est armé et que les exigences d'entrée du dispositif sont satisfaites, les deux dispositifs de commutation du signal de sortie (OSSD) PNP transistorisés sont activés (conducteurs). Lorsque le bouton est enfoncé, les OSSD sont désactivés (non conducteurs). Les OSSD restent dans cet état jusqu'à ce que le bouton soit réarmé manuellement en tirant ou en tournant dans le sens horaire l'actionneur du bouton poussoir rouge. La série SSA-EB1PLx-0Dx..ECQ.. possède une embase de 30 mm similaire aux boutons tactiles optiques OTB, VTB et STB de Banner pour faciliter le montage sans utiliser de boîtier supplémentaire. La série SSA-EB1PLx-0Dx..ED1Q.. possède une base de montage plate pour faciliter le montage sans utiliser de boîtier supplémentaire. L'éclairage permet d'identifier facilement un bouton poussé/actionné. Un bouton armé s'allume en jaune ou vert continu ou est éteint (selon le modèle). Un bouton enfoncé/actionné est signalé par un clignotement rouge. Les défauts internes ou externes sont signalés par un double clignotement rouge. 4 www.bannerengineering.com Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx 2 Instructions d'installation 2.1 Installation mécanique Le Bouton d'arrêt d'urgence lumineux série SSA-EB1PLx-0Dx avec ISD est fourni avec tout le matériel de montage nécessaire. Important: Installez le bouton d'arrêt d'urgence de sorte à décourager toute tentative de manipulation ou contournement. Montez des boutons d'arrêt d'urgence pour empêcher tout contournement au niveau du bornier ou du raccord QD (Quick Disconnect). La visserie fournie avec le modèle à monter 30 mm SSA-EB1PLx-0Dx..ECQ.. comprend un contre-écrou, une rondelle de blocage, une bague de blocage et une rondelle d'étanchéité. Utilisez la bague de blocage pour empêcher la rotation si une rainure de clavette de 5 mm est prévue dans le trou de montage de 30 mm. La base filetée a un filetage externe M30 adapté au contre-écrou fourni, ainsi qu'un filetage interne ½-14 NPSM si vous choisissez une autre option de montage. La visserie fournie avec le modèle encastrable SSA-EB1PLx-0Dx..ED1Q.. comprend quatre vis M5 et des écrous. Illustration 3. Montage des modèles ..ECQ (30 mm) Illustration 4. Montage du modèle ..ED1Q (montage encastré) La bague de verrouillage À utiliser à la place de la rondelle de blocage lorsqu'elle est montée à travers un trou claveté 4X Matériel M5 couple à 0,56 Nm Écrou de blocage M30 Couple à 4,5 nm 2.2 Conditions d'installation requises Le dispositif est prévu pour une utilisation intérieure uniquement et ne doit pas être affecté par les conditions environnementales. Installez l'appareil de telle sorte qu'il fonctionne correctement tout en étant protégé contre toute activation involontaire (par exemple, son actionnement accidentel en cas de choc ou de pression). N'actionnez pas le commutateur à l'aide d'un outil. N'exposez pas l'interrupteur à des chocs et vibrations excessifs, sans quoi vous risquez de le déformer ou de l'endommager, ce qui pourrait provoquer un dysfonctionnement ou une panne. L'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié 1 et doit être conforme au code NEC (National Electrical Code), aux normes NFPA 79 ou IEC/EN 60204-1, ainsi qu'à toutes les normes locales applicables. Il est impossible de donner des instructions de raccordement précises pour un dispositif susceptible d'être raccordé à un large éventail de configurations de commande de machine. De manière générale, il est recommandé d'effectuer une étude de risques pour garantir une utilisation, un raccordement/interface, une réduction des risques appropriés (voir ISO 12100 ou ANSI B11.0) 1 Toute personne titulaire d'un diplôme reconnu ou d'un certificat de formation professionnelle, ou toute personne ayant démontré, par ses connaissances approfondies et son expérience, sa capacité à résoudre les problèmes relevant de son domaine de spécialité. www.bannerengineering.com 5 Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx AVERTISSEMENT: • Risque d'électrocution • Prenez les précautions nécessaires pour éviter tout risque d'électrocution. Cela pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles. • Coupez systématiquement l'alimentation électrique du système de sécurité (dispositif, module, interface, etc.) et de la machine surveillée avant de procéder à un raccordement ou de remplacer un composant. Il est parfois obligatoire de respecter certaines procédures de câblage/étiquetage. Reportez-vous aux normes OSHA 29CFR1910.147, ANSI Z244-1 ou aux normes applicables en matière de contrôle des énergies dangereuses. • Limitez les raccordements au dispositif ou au système à ceux décrits dans ce manuel. L'installation et le câblage électriques doivent être effectués par du personnel qualifié 2 et répondre aux normes électriques appropriées et aux codes de câblage, notamment NEC (National Electrical Code), aux normes NFPA 79 ou IEC 60204-1, ainsi qu'à l'ensemble des normes et codes locaux applicables. 2.3 Dispositifs de commutation des signaux de sortie (OSSD) et surveillance des dispositifs externes (EDM) Le SSA-EB1PLx-0Dx est capable de détecter les défauts sur les sorties OSSD1 et OSSD2. Parmi ces défauts, citons les courts-circuits vers +24 Vcc et 0 V, et entre OSSD1 et OSSD2. Les deux sorties OSSD doivent être raccordées à la commande de la machine pour que le système de commande lié à la sécurité de la machine puisse interrompre le circuit ou l'alimentation aux éléments de contrôle primaire de la machine (MPCE) et éliminer ainsi le danger. Cette opération est normalement effectuée par les dispositifs de commutation finaux (FSD) lorsque les sorties OSSD passent à l'état désactivé (OFF). Référez-vous aux spécifications des sorties et aux avertissements ci-dessous avant de raccorder les sorties OSSD et de connecter le SSA-EB1PLx-0Dx à la machine. AVERTISSEMENT: • Raccordements des deux dispositifs de commutation du signal de sortie (OSSD) • Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Sauf si le même niveau de sécurité est garanti, ne raccordez jamais un ou plusieurs dispositifs intermédiaires (API, système électronique programmable, PC) entre les sorties du module de sécurité et l'élément maître de commande d'arrêt qu'il commute afin d'éviter, en cas de défaillance, la perte de la commande d'arrêt d'urgence ou la suspension, la neutralisation ou le contournement de la fonction de sécurité. • Raccordez les deux sorties OSSD à la commande de la machine pour que le système de commande de sécurité de la machine puisse interrompre le circuit aux éléments de contrôle primaire de la machine (MPCE) et éliminer ainsi le danger. AVERTISSEMENT: • Raccordement des sorties OSSD aux entrées de la machine • Un mauvais raccordement des sorties OSSD à la machine surveillée peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Pour que le système Banner fonctionne correctement, ses paramètres de sortie et les paramètres d'entrée de la machine doivent être pris en considération lors du raccordement des sorties OSSD du système Banner aux entrées de la machine. Les circuits de commande de la machine doivent être conçus de telle sorte que la valeur maximale de la résistance de charge ne soit pas dépassée et que la tension maximale spécifiée de coupure de l'OSSD ne provoque pas de mise en marche. La surveillance des dispositifs externes (EDM) est une fonction destinée à surveiller l'état des contacts de commande des machine externes à guidage positif (liés mécaniquement) (dispositifs de commutation finaux (FSD) et/ou MPCE). Le SSA-EB1PLx-0Dx n'inclut pas de fonction EDM. Par conséquent, le SSA-EB1PLx-0Dx doit être utilisé avec un dispositif de surveillance de la sécurité externe qui vérifie l'état des deux OSSD du SSA-EB1PLx-0Dx et est capable d'assurer la fonction EDM. Le contrôleur de sécurité SC10-2ro de Banner est un exemple de dispositif de surveillance de la sécurité externe approprié. 2 6 Personne titulaire d'un diplôme reconnu ou d'un certificat de formation professionnelle, ou ayant démontré, par ses connaissances approfondies et son expérience, sa capacité à résoudre les problèmes relevant de son domaine de spécialité www.bannerengineering.com Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx AVERTISSEMENT: • Le SSA-EB1PLx-0Dx ne dispose pas d'une fonction EDM. • Si l'application exige une fonction EDM, celle-ci doit être mise en œuvre dans la commande externe. 2.3.1 Fonction de sortie avec tolérance aux pannes Les défauts qui ne compromettent pas immédiatement le fonctionnement sûr du SSA-EB1PLx-0Dx (par exemple, sortie de sécurité vers potentiel externe, sortie de sécurité en court-circuit) entraînent une désactivation retardée des sorties de sécurité. Les sorties de sécurité se désactivent lorsque l'avertissement d'erreur dure plus de 20 minutes. En cas d'avertissement d'erreur, le bouton d'arrêt d'urgence clignote deux fois en rouge. Utilisez cette fonction de sortie avec tolérance aux pannes pour faire fonctionner la machine de manière contrôlée. Après avoir corrigé le défaut, le message d'erreur est confirmé par un reset de la tension. Les sorties de sécurité permettent et autorisent un redémarrage. Les défauts qui affectent directement le fonctionnement sûr du dispositif d'arrêt d'urgence provoquent immédiatement un verrouillage et les sorties OSSD se désactivent. 2.4 Câblage d'un seul bouton arrêt d'urgence Illustration 5. Bouton d'arrêt d'urgence lumineux série SSA-EB1PLx-0Dx avec ISD unique avec le contrôleur SC10-2ro. +24 VCC 0 VCC SSA-EB1PL.. avec ISD + Blanc (1) I1 Gris (5) I2 Q1 Q2 – +24 Vcc SC10 Rose (6) Marron (2) OSSD1 Jaune (4) OSSD2 Vert (3) 0 Vcc Bleu (7) +24 VCC IN3 0 VCC IN4 EDM L2/-V N/F Rouge (8) Reset * L1/+V Circuit de commande de la machine * Le réarmement automatique (Reset auto.) n'est pas raccordé 13 14 23 24 33 34 Boucle de retour (facultative) MPCE1 MPCE2 Suppresseurs d'arc Les sorties de relais de sécurité 43/44, 53/54 et 63/64 peuvent être câblées de la même façon mais elles exigent une entrée EDM ou AVM distincte pour la surveillance. Le Bouton d'arrêt d'urgence lumineux série SSA-EB1PLx-0Dx avec ISD peut être connecté en série ou individuellement à un contrôleur de sécurité Banner XS26-2 ou SC10-2ro compatible. Reportez-vous au manuel d'instruction du contrôleur de sécurité XS26-2/SC10 pour plus de détails sur les combinaisons de bornes d'entrée compatibles avec ISD. 2.4.1 Câblage du dispositif en série Pour connecter deux ou plusieurs boutons SSA-EB1PLx-0Dx en série, procédez comme suit. 1. Connectez les sorties de sécurité du dernier dispositif d'arrêt d'urgence à un système de surveillance de sécurité. 2. Connectez les entrées de sécurité du premier dispositif d'arrêt d'urgence de la série à + 24 Vcc. 3. Connectez les sorties de sécurité du premier dispositif d'arrêt d'urgence aux entrées de sécurité du deuxième dispositif d'arrêt d'urgence (et du deuxième au troisième, etc.). 4. Lorsque tous les dispositifs d'arrêt d'urgence sont armés, le dernier dispositif d'arrêt d'urgence de la cascade active ses sorties de sécurité. www.bannerengineering.com 7 Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx 5. Si vous utilisez un module de diagnostic en série (ISD) en option (SI-RFA-DM1), intégrez le module de diagnostic entre le dernier dispositif d'arrêt d'urgence et le module de surveillance de la sécurité dans la cascade. Les informations d'état peuvent être extraites du dispositif de diagnostic. Important: Vérifiez que le dispositif d'arrêt d'urgence SSA-EB1PLx-0Dx et le module de surveillance de la sécurité sont alimentés par la même alimentation ou que les fils communs des différentes alimentations sont identiques. Illustration 6. Schéma de câblage d'une cascade de plusieurs boutons SSA-EB1PLx-0Dx... sans fonction de reset. SSA-EB1PL.. 1 + n.c. 8 Rge I2 1 Blc SSA-EB1PL.. 2 I1 Do Q1 Q2 6 Ros 5 Gr 7 Ble 2 Br – 4 Jau + n.c. 3 Ver 8 Rge 24V I2 1 Blc SSA-EB1PL.. 3 I1 Do Q1 Q2 6 Ros 5 Gr 7 Ble 2 Br – 4 Jau + n.c. 3 Ver 8 Rge 24V I2 1 Blc I1 Do Q1 Q2 5 Gr 6 Ros 7 Ble 2 Br – 4 Jau 3 Ver 24V Contrôleur de sécurité Illustration 7. Schéma de câblage d'une cascade de plusieurs boutons SSA-EB1PLx-0Dx..Q8R avec fonction de reset. SSA-EB1PL.. Q8R 1 + I2 1 Blc 24V 6 Ros SSA-EB1PL.. Q8R 2 I1 Reset Do Q1 Q2 5 Gr 8 Rge 7 Ble 2 Br – 4 Jau + 3 Ver I2 1 Blc 24V 6 Ros SSA-EB1PL.. Q8R 3 I1 Reset Do Q1 Q2 5 Gr 8 Rge 7 Ble 2 Br – 4 Jau + 3 Ver I2 1 Blc 6 Ros I1 Reset Do Q1 Q2 5 Gr 8 Rge 7 Ble 2 Br – 4 Jau 3 Ver 24V Contrôleur de sécurité Après le réarmement du dispositif d'urgence, la fonction de reset en option nécessite une confirmation manuelle avant que la sortie de sécurité du dispositif ne soit activée (uniquement ce bouton d'arrêt d'urgence individuel, pas toute la chaîne). 2.4.2 Câblage du dispositif en série à l'aide du connecteur QD Lorsque vous raccordez des unités en série, simplifiez le câblage en utilisant des adaptateurs en T spéciaux et des prolongateurs quatre fils non blindés bon marché. Une configuration similaire est présentée, sauf que les raccordements sont tous effectués à l'aide de raccords QD. Les boutons d'arrêt d'urgence SSA-EB1PLx-0Dx, les interrupteurs SI-RFD et le dispositif SSA-ISD Connect peuvent être combinés en une seule chaîne. 1. Raccordez le câble femelle M12 à 4 broches au câble mâle M12 à 4 broches de l'adaptateur en T de raccordement en série (SI-RFA-TS). 2. En cas d'utilisation d'un modèle de bouton d'arrêt d'urgence à reset manuel, raccordez le connecteur femelle M12 à 8 broches de l'adaptateur en T de reset (SI-RFA-TK) au connecteur mâle M12 à 8 broches de l'adaptateur en T de raccordement en série. Connectez un câble M12 femelle à 4 broches au connecteur QD M12 mâle à 4 broches de l'adaptateur en T pour connecter un interrupteur de reset. 3. Raccordez le SSA-EB1PLx-0Dx au connecteur mâle M12 à 8 broches de l'adaptateur en T. Utilisez les câbles d'extension DEE2R-8xxD si nécessaire. 4. Raccordez l'extrémité mâle M12 à 4 broches d'un prolongateur à l'extrémité femelle M12 à 4 broches de l'adaptateur en T. Connectez l'extrémité femelle M12 à 4 broches du prolongateur au prochain adaptateur en T de raccordement série (SI-RFA-TS). 5. En bout de ligne, un connecteur de terminaison (SI-RFA-P) est nécessaire pour tronquer correctement le système. 6. L'extrémité câblée du câble M12 à 4 broches (de l'étape 1) peut être raccordée directement à un module de surveillance de la sécurité ou peut être raccordée via un module ISD au dispositif de surveillance de la sécurité. Vérifiez que le bouton d'arrêt d'urgence SSA-EB1PLx-0Dx et le module de surveillance de la sécurité sont alimentés par la même alimentation ou que les fils communs des différentes alimentations sont identiques. Assurez-vous que le niveau de tension du SSA-EB1PLx-0Dx n°1 (le plus éloigné de l'alimentation électrique) est supérieur à 19,5 V pour un bon fonctionnement du système. 8 www.bannerengineering.com Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx Illustration 8. Raccordement en série des boutons d'arrêt d'urgence SSA-EB1PLx-0Dx avec ISD 4 3 Alimentation Module de surveillance de la sécurité SI-RFA-TK SI-RFA-P MQDEC-4xxSS MQDEC-4xxSS 24 Vcc DEE2R-8xxD 24 Vcc 0 Vcc MQDC-4xx MQDEC-4xxSS Marron Bleu OSSD Blanc SI-RFA-TS SI-RFA-TS SI-RFA-TS Code composant Reset UNIQUEMENT POUR le bouton d'arrêt d'urgence 4 0 Vcc 2 1 MQDC-4xx SI-RFA-TS Noir Marron Blanc Raccord mâle à 4 broches SI-RFA-TK Raccord femelle à 8 broches SI-RFA-TS Extrémité du SI-RFA-P MQDEC-4xxSS (3) et DEE2R-8xxD (1) MQDC-4xx (2) Dans une longue série ou une série comptant de nombreux dispositifs ISD, la tension de tous les dispositifs doit rester supérieure à 19,5 V pour garantir un bon fonctionnement. Une alimentation électrique supplémentaire peut être nécessaire pour maintenir une tension minimale de 19,5 V sur tous les dispositifs. Pour des exemples de raccordement correct à une deuxième alimentation, reportez-vous aux sections Illustration 9 à la page 9 et Illustration 10 à la page 9. Pour connaître la longueur totale maximale de câbles et le nombre maximal de dispositifs avant qu'une alimentation supplémentaire ne soit nécessaire, reportez-vous à la Illustration 11 à la page 10. Pour utiliser les informations d'un dispositif ISD individuel afin de surveiller la tension de chaque dispositif, reportez-vous à la section Informations ISD (Diagnostic en série) à la page 11. Il existe deux possibilités pour connecter une alimentation électrique supplémentaire. Illustration 9. Option 1 : utiliser un connecteur de reset SI-RFA-TK en série avec le dispositif ISD. Si possible, réglez les alimentations pour une sortie en parallèle. 1 8 Alimentation #2 Alimentation #1 Module de surveillance de la sécurité 24 Vcc 0 Vcc Marron Bleu SI-RFA-P 0 Vcc SI-RFA-TK 24 Vcc 24 Vcc 0 Vcc Marron Bleu OSSD Blanc MQDEC-4xxSS SI-RFA-TS SI-RFA-TS SI-RFA-TS SI-RFA-TS SI-RFA-TS Noir SI-RFA-TS Illustration 10. Option 2 : remplacer la fiche de terminaison par une alimentation électrique. Les fils OSSD1 et OSSD2 de l'alimentation n° 2 doivent être alimentés en +24 Vcc. Si possible, réglez les alimentations pour une sortie en parallèle. 8 0 Vcc 24 Vcc DEER2-8xxD 24 Vcc 0 Vcc Bleu Marron Module de surveillance de la sécurité Marron Bleu OSSD Blanc Raccordez les câbles OSSD1 et SI-RFA-TS OSSD2 (fils blanc et noir) à +24 Vcc 0 Vcc Alimentation #1 Alimentation #2 24 Vcc 1 MQDEC-4xxSS SI-RFA-TS SI-RFA-TS SI-RFA-TS www.bannerengineering.com SI-RFA-TS Noir SI-RFA-TS 9 Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx Illustration 11. Longueur totale maximale de câble pour une seule alimentation électrique Longueur totale maximale des câbles en série (m) Une seule alimentation électrique Longueur totale maximale des câbles en série (m) Une seule alimentation électrique 160 140 120 SI-RF 100 80 60 40 Arrêts d’urgence 20 0 0 4 8 12 16 20 24 28 32 Nombre de dispositifs ISD Les interrupteurs SI-RFD et le connecteur ISD Connect ont des demandes en courant similaires. Toutefois, lorsqu'ils sont utilisés avec un certain nombre de dispositifs d'arrêt d'urgence ISD lumineux, c'est la consommation de courant des dispositifs d'arrêt d'urgence qui détermine la longueur des câbles et à quel moment il faut davantage de puissance. AVERTISSEMENT: • Les dispositifs de sécurité avec OSSD et sans ISD, tels que les barrières immatérielles de sécurité, ne sont pas compatibles. • Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. • N'utilisez pas de dispositifs de sécurité avec des OSSD et sans ISD dans une connexion en série comportant plusieurs dispositifs ISD. 2.5 Vérification Lors du réglage de la machine, une personne désignée 3 doit tester chaque dispositif de sécurité pour s'assurer que la machine réagit correctement à une commande d'arrêt. Une personne désignée doit vérifier que les dispositifs de sécurité fonctionnent bien, qu'ils ne sont pas endommagés, qu'il n'y a pas de jeu et que l'environnement n'est pas trop contaminé. Cette vérification doit être effectuée de façon périodique, déterminée par l'utilisateur, en fonction de la rudesse de l'environnement opérationnel et de la fréquence d'actionnement des interrupteurs. Il doit régler, réparer ou remplacer les composants chaque fois que c'est nécessaire. Si l'inspection révèle une contamination de l'interrupteur, il doit le nettoyer complètement et éliminer la cause de la contamination. Il doit remplacer l'interrupteur et/ou les composants appropriés lorsque des pièces ou des montages sont endommagés, cassés, déformés ou très usés, ou encore si les spécifications électriques/mécaniques (pour l'environnement et les conditions de fonctionnement) ont été dépassées. Il faut systématiquement vérifier le bon fonctionnement du système de commande dans les conditions de commande de la machine après avoir effectué un entretien, remplacé le dispositif de sécurité ou remplacé un composant du dispositif. 3 10 Une personne désignée est identifiée par écrit par l'employeur comme étant suffisamment compétente et dûment formée pour effectuer une procédure de vérification déterminée. Une personne qualifiée est titulaire d'un diplôme ou d'un certificat reconnu, ou possède des connaissances, une formation et une expérience approfondies lui permettant de résoudre les problèmes liés à l'installation de solutions d'arrêt d'urgence. www.bannerengineering.com Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx 2.6 Reset des entrées La fonction de reset force une confirmation locale de l'activation des sorties de sécurité après le reset du bouton d'arrêt d'urgence individuel. Si un bouton d'arrêt d'urgence avec fonction de reset est actionné puis armé/réarmé (tiré), fermez et ouvrez l'interrupteur de reset externe dans un délai de 0,25 seconde (au minimum) à 1 seconde (au maximum) pour activer les sorties du bouton d'arrêt d'urgence (en supposant que les conditions de ses entrées soient satisfaites). La fonction de reset ne s'applique qu'aux modèles de bouton d'arrêt d'urgence dotés de la fonction de reset. Cette fonction de reset permet un reset local d'un bouton d'arrêt d'urgence donné, mais ne permet pas de procéder au reset de l'ensemble du système de sécurité. Si une chaîne de dispositifs ISD est installée en cascade (voir Câblage du dispositif en série à la page 7), la fonction de reset s'applique uniquement au bouton d'arrêt d'urgence individuel (1, 2 ou 3, mais pas à la série). Si le bouton d'arrêt d'urgence 2 est actionné puis armé/réarmé, l'activation de l'interrupteur de reset externe du bouton d'arrêt d'urgence 1 ou 3 n'aura aucun effet. Seul l'enclenchement de l'interrupteur de reset externe du bouton d'arrêt d'urgence 2 permet d'activer les sorties de la chaîne. PRÉCAUTION: Lorsque le système est mis sous tension et que les boutons d'arrêt d'urgence sont en position ON (armés), les sorties de sécurité des boutons d'arrêt d'urgence avec fonction de reset s'activent sans activer le bouton de reset. AVERTISSEMENT: • Utilisation du redémarrage automatique ou manuel • Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. • La mise sous tension du dispositif Banner, le retour du bouton d'arrêt d'urgence en position armée ou la réinitialisation d'une condition de redémarrage manuel NE DOIT PAS déclencher de mouvement dangereux de la machine. • Concevez les circuits de commande de la machine de telle sorte qu'il faille enclencher un ou plusieurs dispositifs de démarrage (action délibérée) et mettre le dispositif Banner en marche (Run) pour démarrer la machine. 2.7 Informations ISD (Diagnostic en série) Les informations transmises via l'interface de diagnostic en série (ISD) ne sont pas liées à la sécurité. La technologie de diagnostic permet de charger un large éventail d'informations des dispositifs dans le système de commande de la machine. Plusieurs modules de diagnostic Banner sont disponibles pour interpréter ces informations, notamment les modules de diagnostic SI-RF-DM1 et SI-RF-DM2 et le contrôleur de sécurité SC10-2roe. Reportez-vous aux manuels d'instruction pour obtenir des informations détaillées sur les dispositifs de diagnostic. Grâce à des diagnostics, les informations suivantes peuvent être transmises, entre autres : • État du bouton (armé, off, défaut) • Sous-tensions dans le raccordement en série (chaîne) • Tentative de retrait des boutons de la chaîne • Ordre incorrect des dispositifs dans la chaîne À l'heure actuelle, ces informations peuvent être améliorées via les interfaces suivantes : • USB — Affiche les informations du dispositif sur le PC (exige l'utilisation du module SI-RF-DM1 ou du contrôleur de sécurité SC10-2roe) • IO-Link — Lecture de données indépendante du bus dans le système de commande (exige l'utilisation des modules de diagnostic SI-RF-DM1 ou SI-RF-DM2 et d'un maître IO-Link) • Protocoles Ethernet industriels — Lecture des données du bus dans le système de commande (exige l'utilisation du contrôleur de sécurité SC10-2roe) www.bannerengineering.com 11 Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx 2.8 Installation de la protection en silicone Pour installer correctement la protection en silicone agréée par la FDA et atteindre un niveau de protection CEI IP69, procédez comme suit. 1. 2. 3. 4. Retournez la protection, sauf la partie supérieure dans laquelle le bouton s'insère. Placez la protection sur le bouton d'arrêt d'urgence. Déroulez la protection sur le bouton d'arrêt d'urgence. Continuez à dérouler la protection jusqu'à l'embase du bouton, pour recouvrir tout l'appareil. 5. Montez le bouton d'arrêt d'urgence et sa protection sur une équerre suffisamment large pour couvrir toute la base de l'appareil. La protection doit être parfaitement serrée entre le bouton d'arrêt d'urgence et l'équerre. Remarque: Cette protection est adaptée aux installations avec des méthodes de réinitialisation fonctionnant par traction. Remarque: La protection en silicone agréée par la FDA résiste aux environnements de lavage haute pression et haute température, et offre un indice de protection IEC IP69. Certifiée ECOLAB®, la protection résiste aux procédures de nettoyage agressives avec des produits chimiques utilisées dans l'industrie agroalimentaire. 12 www.bannerengineering.com Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx 3 Spécifications Important: Connectez le Bouton d'arrêt d'urgence lumineux série SSA-EB1PLx-0Dx avec ISD uniquement à une alimentation SELV (Safety Extra-Low Voltage) pour les circuits sans mise à la terre ou à une alimentation PELV (Protected Extra-Low Voltage) pour les circuits avec mise à la terre. Tension d'alimentation nominale (Ue) 24 Vcc +15 %, -20 % (alimentation SELV/PELV) L’alimentation électrique externe doit être capable d’absorber de brèves interruptions de 20 ms du réseau de distribution, comme spécifié en IEC/EN 60204-1. Tension d'isolement nominale (Ui) 75 Vcc Tension nominale de tenue aux chocs (Uimp) 500 V Courant de court-circuit conditionnel nominal 100 A Sorties OSSD Deux sorties PNP (source de courant) transistorisées Fonction d'élément de commutation : PNP, N.O. Niveau de tension : selon la norme EN 61131-2 - Type 3 Courant de fonctionnement maximal : 30 mA Courant de fuite : ≤ 1 mA CC Tension en état ON : ≥ Ue – 3 V Protection : protection contre les surcharge et courts-circuits prolongés ; thermique / numérique (cadencement) Durée de l'impulsion de test : 70 µs Fréquence de l'impulsion de test : 1 s Entrée de reset (modèles spécifiques) Signal élevé : 10 à 30 Vcc Signal faible : 0 à 3 Vcc Consommation propre à vide 100 mA normale à 24 Vcc 120 mA maximum à 19,2 Vcc Retard à la mise sous tension ≤2s Temps de réponse 40 ms maximum + (7 ms × nombre de dispositifs ISD suivants) Boîtier/bouton (modèles encastrés) Polycarbonate/Polyamide #10 ou M5 (visserie M5 incluse) ; couple de serrage maximum : 0,56 Nm (5 livre-force par pouce) Assemblage des connecteurs : zinc moulé nickelé EMC Selon les normes EN 61326-1 et EN 61326-3-1 Boîtier/bouton (modèles 30 mm) La base filetée en polycarbonate/polyamide est dotée d'un filetage externe M30 × 1,5 ; couple de serrage maximal : 4,5 Nm (40 livres-force par pouce) Assemblage du connecteur : laiton nickelé Indication (varie selon le modèle) Jaune (590 nm), vert (525 nm), rouge (618 nm) Longueur maximale du câble entre les boutons d'arrêt d'urgence 30 m Protection contre la surintensité requise Données de sécurité SIL 3 (IEC 61508) SIL CL 3 (EN 62061) Catégorie 4, PL e (EN ISO 13849-1) PFHD : 6,9 × 10-9 1/h conformément à la norme EN 62061 Vie utile : 20 ans B10d : 100 000 cycles Résistance aux vibrations Valeurs extrêmes de fonctionnement : 10 Hz à 500 Hz, amplitude 0,35 mm, accélération 50 m/s2 Conditions d'utilisation −25° à +50 °C Humidité relative de 45% à 85% (sans condensation) Indices de protection Pour usage intérieur uniquement IEC IP65 (EN 60529) Pour les modèles 30 mm uniquement avec le modèle de couvercle SSAEB1P-ECWC installé : CEI IP67, CEI IP69 (EN 60529) Certifications Certifié UL conformément à la norme NISD NISD7 E186238 AVERTISSEMENT: Les raccordements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié conformément aux réglementations et codes électriques nationaux et locaux. Une protection de surintensité doit être fournie par l'installation du produit final, conformément au tableau fourni. Vous pouvez utiliser un fusible externe ou la limitation de courant pour offrir une protection contre la surtension dans le cas d'une source d'alimentation de classe 2. Les fils d'alimentation < 24 AWG ne peuvent pas être raccordés. Pour obtenir un support produit supplémentaire, rendez-vous sur le site www.bannerengineering.com. Câblage d'alimentation (AWG) Protection contre la surtension requise (ampères) 20 5 22 3 24 2 26 1 28 0,8 30 0,5 www.bannerengineering.com 13 Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx 3.1 Dimensions Toutes les mesures sont indiquées en millimètres, sauf indication contraire. Illustration 12. Modèles 30 mm 33 [1.30] 59,5 [2.34] 80 [ 3.15 ] 5,0 [0.19] 12,7 [0.50] 32,8 [1.29] 119,8 [4.72] 30,0 [1.19] Solution de prédilection NPSM 1/2 -14 19 [.75] M12 X 1 Illustration 13. Protection en silicone étanche SSA-EB1P-ECWC 46 mm de diamètre 2 mm 97,5 mm 64,5 mm 58 mm de diamètre 3 mm Illustration 14. Modèles à encastrer 80,3 [3,16] 80,8 [3,18] DTM1 4X 65 [2,56] 65 [2,56] 5,5 [ 0,22 ] 33 [1,30] 102,1 [4,02] 10,2 [0,40] 14 109,5 [4,31] Autre possibilité Dimensions des trous M30 X 1,5 86 mm de diamètre 10,0 [0.38] 14,7 [0,58] www.bannerengineering.com Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx 4 Accessoires 4.1 Câbles Câbles filetés M12 à 8 broches — Sortie fils Modèle Longueur SXA-815D 4,57 m (15 ft) SXA-825D 7,62 m (25 ft) Type Dimensions Brochage (femelle) 2 1 7 6 44 Typ. SXA-850D 15,24 m (50 ft) Droit M12 x 1 ø 14.5 SXA-8100D 3 4 30,48 m 8 5 1 = Blanc 5 = Gris 2 = Marron 6 = Rose 3 = Vert 7 = Bleu 4 = Jaune 8 = Rouge Câbles filetés M12 à 5 broches — Un seul raccord Modèle MQDC1-501.5 Longueur Type Dimensions 0,5 m MQDC1-506 2m MQDC1-515 5m MQDC1-530 9m MQDC1-506RA 2m MQDC1-515RA 5m 44 Typ. Droit M12 x 1 ø 14.5 2 1 3 5 4 32* 1 = Marron 2 = Blanc 3 = Bleu 4 = Noir 5 = Gris 30* Coudé MQDC1-530RA Brochage (femelle) 9m M12 x 1 ø 14.5 *Typique Câbles filetés M12 à 4 broches — à un seul raccord Modèle Longueur MQDC-406 2m MQDC-415 5m MQDC-430 9m MQDC-450 15 m MQDC-406RA 2m MQDC-415RA 5m MQDC-430RA 9m MQDC-450RA 15 m Type Dimensions Brochage (femelle) 44 Typ. Droit M12 x 1 ø 14.5 1 4 2 3 32* 30* Coudé M12 x 1 ø 14.5 1 = marron 2 = blanc 3 = bleu 4 = noir *Typique www.bannerengineering.com 15 Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx Câbles filetés M12 à 4 broches — à double raccord Modèle Longueur MQDEC-401SS 0,31 m MQDEC-403SS 0,91 m MQDEC-406SS 1,83 m MQDEC-412SS 3,66 m MQDEC-420SS 6,10 m MQDEC-430SS 9,14 m MQDEC-450SS 15,2 m MQDEC-403RS 0,91 m MQDEC-406RS 1,83 m MQDEC-412RS 3,66 m MQDEC-420RS 6,10 m MQDEC-430RS 9,14 m Type Dimensions Brochage 40 typique [1,58"] Femelle M12 x 1 Ø 14,5 Mâle droit/Femelle droit 44 typique [1,73"] 2 1 3 4 M12 x 1 Ø 14,5 Mâle 1 2 32 typique [1.26"] 30 typique [1.18"] Mâle coudé/ Femelle droit 4 3 1 = marron 2 = blanc 3 = bleu 4 = noir M12 x 1 Ø 14,5 Ø 14,5 MQDEC-450RS 44 typique [1.73"] 15,2 m M12 x 1 Câbles filetés M12 à 8 broches — Double raccord Modèle (8-broches/8broches) 4 Longueur DEE2R-81D 0,3 m (1 ft) DEE2R-83D 0,91 m (3 ft) DEE2R-88D 2,44 m (8 ft) DEE2R-815D 4,57 m (15 ft) DEE2R-825D 7,62 m (25 ft) DEE2R-850D 15,24 m (50 ft) Type Dimensions Femelle 2 40 typique Femelle droit / Mâle droit DEE2R-875D 44 typique 22,86 m (75 ft) 30,48 m 3 4 1 7 6 5 8 Mâle M12 x 1 ø 14,5 M12 x 1 ø 14,5 DEE2R-8100D Brochage 1 2 3 4 7 6 8 5 1 = Blanc 5 = Gris 2 = Marron 6 = Rose 3 = Vert 7 = Bleu 4 = Jaune 8 = Rouge 4 Les câbles standard sont en PVC jaune avec surmoulage noir. Pour les câble en PVC et surmoulage noir, ajoutez le suffixe « B » à la référence (par exemple, DEE2R-81DB) 16 www.bannerengineering.com Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx 4.2 Équerres de montage 60 85 45 SSA-MBK-EEC1 • Trou unique de 30 mm • En acier 8 AWG, finition noire (thermolaquée) • Surface avant pour les étiquettes apposées par le client 80 B A 60 170 SSA-MBK-EEC2 • 2 trous de 30 mm • En acier 8 AWG, finition noire (thermolaquée) • Surface avant pour les étiquettes apposées par le client B 80 A 60 255 SSA-MBK-EEC3 • 3 trous de 30 mm • En acier 8 AWG, finition noire (thermolaquée) • Surface avant pour les étiquettes apposées par le client 45 45 B 80 A Caractéristiques des équerres SSA-MBK-EECx : • Montage horizontal et vertical (colonne) • Positions interchangeables de appareils montés (par ex. OTB/STB/VTB, commande d'arrêt d'urgence, K50) Dimension des trous : A= ø 7, B= ø 30 4.3 Adaptateurs et autres accessoires Modèle Description SI-RFA-TS Adaptateur en T SI-RF IP68 pour connexion en série, 4 broches - 8 broches - 4 broches SI-RFA-TK Adaptateur en T SI-RF IP68 pour la connexion du bouton de reset, 8 broches - 4 broches - 8 broches SI-RFA-P Connecteur de terminaison M12 SI-RF, avec indice de protection IP68 SI-RFA-DM1 Module de diagnostic SI-RF avec 8 sorties numériques et 1 circuit de diagnostic Interfaces : IO-Link, USB 2.0 SI-RFA-DM2 Module de diagnostic SI-RF IP69 avec 1 circuit de diagnostic Interfaces : IO-Link SSA-EB1P-ECWC Protection en silicone agréée par la FDA 4.4 Contrôleurs de sécurité Les contrôleurs de sécurité offrent une solution logique de sécurité basée sur un logiciel et entièrement configurable afin de surveiller les dispositifs de sécurité et d'autres dispositifs auxiliaires. Pour en savoir plus sur les autres modèles et les modules d'extension XS26, consultez le manuel d'instructions réf. 174868 (XS/SC26-2). Modèles non extensibles Modèles extensibles Description SC26-2 XS26-2 26 E/S convertibles et 2 sorties de sécurité transistorisées redondantes SC26-2d XS26-2d 26 E/S convertibles et 2 sorties de sécurité transistorisées redondantes avec affichage SC26-2e XS26-2e 26 E/S convertibles et 2 sorties de sécurité transistorisées redondantes avec Ethernet SC26-2de XS26-2de 26 E/S convertibles et 2 sorties de sécurité transistorisées redondantes avec affichage et Ethernet SC10-2roe 10 entrées, 2 sorties de relais de sécurité redondantes (avec 3 contacts chacune) (compatibles ISD) www.bannerengineering.com 17 Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx 4.5 Modules de sécurité (entrée) universels Les modules de sécurité UM-FA-xA fournissent des sorties (de sécurité) de relais à guidage forcé pour le système SSAEB1PLx-0Dx si l'installation nécessite un reset manuel externe ou une surveillance des commutateurs externes (EDM). Référez-vous à la fiche technique réf. 141249 pour plus d'informations. Modèle Description UM-FA-9A 3 contacts de sortie redondants normalement ouverts (N.O.) de 6 A UM-FA-11A 2 contacts de sortie redondants normalement ouverts (N.O.) de 6 A plus 1 contact auxiliaire normalement fermé (N.F.) 4.6 Enveloppe pré-installée Pour commander un bouton avec enveloppe (modèle ESC-1-YW) préinstallé, le numéro de modèle inclut S1 inséré après le code couleur de la LED (par exemple, SSA-EB1PLYR-0DED1Q8 devient SSA-EB1PLYRS1-0DED1Q8). Contactez Banner Engineering pour connaître la disponibilité des produits. Illustration 15. Bouton d'arrêt d'urgence SSA-EB1 PLXXS1 12ECQ8 avec enveloppe 18 Illustration 16. Dimensions pour le bouton d'arrêt d'urgence SSA-EB1 PLXXS1 12ECQ8 avec enveloppe www.bannerengineering.com Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx Illustration 17. Bouton d'arrêt d'urgence SSA-EB1P PLS1 avec enveloppe Illustration 18. Dimensions du bouton d'arrêt d'urgence SSA-EB1P PLS1 avec enveloppe www.bannerengineering.com 19 Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx 5 Assistance et maintenance du produit 5.1 Maintenance et entretien N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'alcool. L'SSA-EB1PLx-0Dx ne nécessite pas d'entretien. Pour qu'il fonctionne longtemps et sans problème, veuillez vérifier régulièrement ce qui suit : • Fixation solide de tous les composants • Fonction de commutation fiable • En cas de dommage, remplacement des composants concernés Exclusion de responsabilité - En cas de non-respect des instructions données (concernant l'utilisation prévue, les consignes de sécurité, l'installation et le raccordement par du personnel qualifié et le contrôle de la fonction de sécurité), la responsabilité du fabricant n'est plus engagée. 5.2 LED d'état Mode de fonctionnement Mise sous tension Entrées OSSD X Indication Sorties OSSD Couleur armée (jaune, vert ou éteinte, selon le modèle) allumée pendant 0,5 s Éteinte Rouge allumé pendant 0,5 s Éteinte pendant 0,5 s Armée (bouton non enfoncé) Activée (bouton enfoncé) Allumée X Jaune, verte ou éteinte (selon le modèle) Allumée Rouge clignotant Éteinte Réarmée, reset nécessaire (modèles spécifiques) Allumée Rouge Éteinte Armée Éteinte Indication d'armement (jaune, verte ou éteinte, selon le modèle) Éteinte Défaut détecté (non critique) X Double clignotement rouge Allumée Défaut détecté (critique) X Double clignotement rouge Éteinte Les défauts qui ne compromettent pas immédiatement le fonctionnement sûr du système d'arrêt d'urgence (par exemple, sortie de sécurité vers potentiel externe, sortie de sécurité en court-circuit) entraînent une désactivation retardée des sorties de sécurité. Les OSSD se désactivent lorsque l'avertissement d'erreur dépasse 20 minutes. Référez-vous à la section Fonction de sortie avec tolérance aux pannes à la page 7 pour plus d'informations. 5.3 Déclaration de conformité CE Banner Engineering Corp. déclare par la présente que ces produits sont conformes aux dispositions des directives répertoriées et que toutes les exigences de santé et de sécurité sont satisfaites. Pour obtenir la déclaration de conformité complète, veuillez consulter le site www.bannerengineering.com. Produit Directive Bouton d'arrêt d'urgence lumineux série SSA-EB1PLx-0Dx Directive machines 2006/42/EC avec ISD Représentant en Europe : Peter Mertens, Administrateur délégué, Banner Engineering BV. Adresse : Park Lane, Culliganlaan 2F, bus 3, 1831 Diegem, Belgique. 20 www.bannerengineering.com Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx 5.4 Informations disponibles avec ISD Les informations suivantes peuvent être obtenues à partir de la chaîne ISD et d'une unité de diagnostic ou d'un contrôleur de sécurité compatible ISD. Données cycliques sur la chaîne Nom abrégé Format des données Description Nombre différent 1/0 Le nombre de dispositifs dans la chaîne ne correspond pas à celui de la configuration Ordre différent 1/0 L'ordre des dispositifs dans la chaîne ne correspond pas à celui de la configuration Aucune donnée ISD détectée 1/0 Aucune donnée ISD (ou données ISD corrompues) n'est transmise (reçue par l'appareil de diagnostic) Dispositif incompatible 1/0 La chaîne ou une unité de la chaîne possède des données mais pas des données ISD ISD détecté non configuré 1/0 Des données ISD sont détectées sur des entrées qui ne sont pas configurées comme entrées ISD Connecteur d'extrémité manquant 1/0 Fiche du connecteur d'extrémité absente (ou les entrées du premier appareil sont à l'état bas) Actionneur non programmé 1/0 Sans objet Détection du mauvais actionneur 1/0 Sans objet Erreur d'unité interne 1/0 Une unité de la chaîne présente une erreur interne Défaut de sortie détecté 1/0 Une unité de la chaîne présente un défaut de sortie et se désactivera après le délai de mise hors tension Données d'unités individuelles — Indicateurs Nom abrégé Format des données Description Actionneur détecté 1/0 Sans objet Mauvais actionneur détecté/bouton armé 1/0 Bouton d'arrêt d'urgence en état de marche Capteur non couplé 1/0 Sans objet Sortie 1 1/0 La sortie 1 est activée Sortie 2 1/0 La sortie 2 est activée Plage marginale/Bouton armé 1/0 Bouton d'arrêt d'urgence en état de marche Entrée 1 1/0 L'entrée 1 du dispositif ISD est activée Entrée 2 1/0 L'entrée 2 du dispositif ISD est activée Reset local attendu 1/0 Un dispositif ISD équipé de la fonction de verrouillage nécessite un reset Avertissement de tension de fonctionnement 1/0 La tension du dispositif ISD est à la limite des spécifications Erreur de données ISD 1/0 Bit d'erreur ISD, données corrompues reçues de la chaîne de commutateurs ISD SI-RF Défaut d'entrée de sécurité 1/0 Le système a détecté un défaut sur une entrée de sécurité d'un dispositif ISD, remise sous tension requise Erreur de sortie 1/0 Le dispositif ISD détecte un court-circuit de sortie vers la tension ou la terre. Cela fait démarrer le compteur de « désactivation ». Erreur de tension de fonctionnement 1/0 La tension du dispositif ISD est supérieure (plus de 30 Vcc) ou inférieure (moins de 19,2 Vcc) à la limite de la plage. Remise sous tension requise 1/0 Le dispositif ISD détecte un défaut, remise sous tension requise Données d'unités individuelles — Configuration Nom abrégé Dispositif de reset local Format des données 1/0 Description Le dispositif ISD inclut la fonction de verrouillage www.bannerengineering.com 21 Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx Données d'unités individuelles — Configuration Nom abrégé Format des données Description Niveau de codage élevé 1/0 Sans objet En cascade 1/0 Le dispositif ISD inclut la fonction de mise en cascade Remarque : ce sera toujours vrai pour les modèles de boutons d'arrêt d'urgence compatibles ISD. Sorties à tolérance de panne 1/0 Indique que le dispositif ISD comprend la fonction de sortie à tolérance de panne, où les pannes de sortie provoquent un délai d'arrêt/défaillance de 20 minutes Remarque : ce sera toujours vrai pour les modèles de boutons d'arrêt d'urgence compatibles ISD. Données d'unités individuelles — Valeurs Nom abrégé Format des données Description Dispositif Type de dispositif ISD Code attendu Sans objet Code reçu Sans objet Apprentissages restants nombre Sans objet Nombre d'erreurs de tension nombre Nombre d'avertissements de tension reçus au cours des 60 dernières secondes (la tension est vérifiée toutes les secondes), nombre compris entre 0 et 60 Nombre d'opérations nombre Nombre de cycles d'activation/désactivation auxquels le dispositif a été soumis Délai de désactivation de la sortie nombre Compteur du retard pour certaines erreurs de sortie (0 - inactif, 20 à 1 - minutes restantes jusqu'au verrouillage du dispositif) Nombre d'avertissements de portée nombre Sans objet Tension de service nombre Tension d'entrée réelle détectée par le dispositif ISD Température interne nombre Température interne du dispositif ISD (°C) Distance de l'actionneur nombre Sans objet Nom de société attendu Non applicable, la valeur 6 sera reçue Nom de société reçu Non applicable, il s'agit du code envoyé par un actionneur (pour les interrupteurs RFID) 5.5 Nous contacter Le siège social de Banner Engineering Corp. a son adresse à : 9714 Tenth Avenue North Minneapolis, MN 55441, USA Téléphone : + 1 888 373 6767 Pour une liste des bureaux et des représentants locaux dans le monde, visitez la page www.bannerengineering.com. 22 www.bannerengineering.com Bouton d'arrêt d'urgence lumineux avec ISD série SSA-EB1PLx-0DEx 5.6 Garantie limitée de Banner Engineering Corp. Banner Engineering Corp. garantit ses produits contre tout défaut lié aux matériaux et à la main d'oeuvre pendant une durée de 1 an à compter de la date de livraison. Banner Engineering Corp. s'engage à réparer ou à remplacer, gratuitement, tout produit défectueux, de sa fabrication, renvoyé à l'usine durant la période de garantie. La garantie ne couvre en aucun cas la responsabilité ou les dommages résultant d'une utilisation inadaptée ou abusive, ou d'une installation ou application incorrecte du produit Banner. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST EXCLUSIVE ET PRÉVAUT SUR TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER), QUE CE SOIT DANS LE CADRE DE PERFORMANCES, DE TRANSACTIONS OU D’USAGES DE COMMERCE. Cette garantie est exclusive et limitée à la réparation ou, à la discrétion de Banner Engineering Corp., au remplacement du produit. EN AUCUNE CIRCONSTANCE, BANNER ENGINEERING CORP. NE SERA TENU RESPONSABLE VIS-À-VIS DE L'ACHETEUR OU TOUTE AUTRE PERSONNE OU ENTITÉ, DES COÛTS SUPPLÉMENTAIRES, FRAIS, PERTES, PERTE DE BÉNÉFICES, DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX OU ACCESSOIRES RÉSULTANT D'UN DÉFAUT OU DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT, EN VERTU DE TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ DÉCOULANT DU CONTRAT OU DE LA GARANTIE, DE LA RESPONSABILIÉ JURIDIQUE, DÉLICTUELLE OU STRICTE, DE NÉGLIGENCE OU AUTRE. Banner Engineering Corp. se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la conception du produit sans être soumis à une quelconque obligation ou responsabilité liée à des produits précédemment fabriqués par Banner Engineering Corp. Toute utilisation ou installation inappropriée, abusive ou incorrecte du produit ou toute utilisation à des fins de protection personnelle alors que le produit n'est pas prévu pour cela annule la garantie. Toute modification apportée à ce produit sans l'autorisation expresse de Banner Engineering annule les garanties du produit. Toutes les spécifications publiées dans ce document sont susceptibles d'être modifiées. Banner se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications du produit ou la documentation. En cas de différences entre les spécifications et informations produits publiées en anglais et dans une autre langue, la version anglaise prévaut. Pour obtenir la dernière version d'un document, rendez-vous sur notre site : www.bannerengineering.com. Pour des informations sur les brevets, voir www.bannerengineering.com/patents. www.bannerengineering.com 23