ADPF1 | SystemAir ADPK1 Pendulum mounting set Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
ADPF1 | SystemAir ADPK1 Pendulum mounting set Manuel du propriétaire | Fixfr
Assembly Instruction ADPK
A
B
C
AD 300/400
1m
AD200
SE
Montera 2 av upphängningsfästena i taket.
Montera samman de 2 sista upphängningsfästena
och pendelskenorna
enligt fig.A.
Fäst på ovansidan av luftridån enligt fig.B.
Observera olika skruvplacering vid olika modeller!
Montera i pendelskenan i takfästet enligt fig.C.
Sätt på kabelkanalen enligt fig.A.
NO
Monter to av opphengsfestene i taket.
Monter sammen de to siste opphengsfestene og
pendelskinnene, se fig A.
Sett fast på oversiden av luftporten, se fig. B.
Observer, det er ulike skrueplasseringer ved ulike modeller.
Monter pendelskinnen i takfestet, se fig. C.
Sett på kabelkanalen, se fig. A.
FR
FI
Asenna 2 riippuasennuskannakkeista kattoon.
Asenna yhteen jäljellä olevat kannakkeet kannatinkiskojen kanssa
(kuva A).
Kiinnitä ilmaverhokojeen yläosaan kuvan B mukaisesti.
Houmioitse että ruuvien sijoitus vaihtelee mallista malliin!
Asenna kannatinkiskot kattossa oleviin riippuasennuskannakkeihin
(kuva C)
Kiinnitä muovikourut kuvan A osoittamalla tavalla.
GB
Monter les deux équerres de suspension.
Assembler les deux équerres avec le rail, voir fig.A.
Assembler le tout sur le dessus du rideau d’air, voir fig.B.
Attention il existe des emplacements différents pour les
trous de fixation
en fonction des modèles!
Monter les deux autres équerres à l’extrémité du rail pour la
fixation
plafond voir fig.C.
PL
Zamontuj 2 wsporniki do zawieszenia kurtyny. Skrec
Mount 2 of the suspension brackets on the ceiling.
Assemble the next 2 suspension brackets and the pendulum rails, nastepne dwa wsporniki
oraz wahadla montazowe, (patrz rys. A). Przytwierdz
see fig.A.
ten zestaw do kurtyny,
Assemble on top of the air curtain, see fig.B.
(patrz rys. B). Zwróc uwage na rózne miejsca
Observe different bolt placment in different models!
przytwierdzenia dla róznych
Mount the pendulum rail on the ceiling, see fig.C.
modeli!. Przykrec caly zestaw do sufitu, (patrz rys. C).
Put on the cable pit, see fig.A.
Nalóz element, w
którym bedzie poprowadzony przewód zasilajacy,
DE
(patrz rys. A).
Befestigen Sie zwei Montagebügel an der Decke.
Weitere zwei Montagebügel werden an den Schienen der
RU
Abhängevorrichtung
befestigt, siehe Abb. A.
Закрепите две из 4-х имеющихся монтажных скоб к
Befestigen Sie diese an der Oberseite des Luftschleiers, siehe потолку.
Abb. B.
Оставшиеся 2 скобы соедините с направляющими, как
Bitte beachten Sie, dass abhängig vom Luftschleiertyp die
показано на рис.A.
Bolzen
Установите и закрепите скобы с направляющими на
unterschiedlich angebracht werden. Befestigen Sie die Schienen верхней части завесы см. рис. B. Имейте в виду, что
der
разные модели имеют различное расположение
Abhängevorrichtung an der Decke, siehe Abb. C.
крепежа!
Befestigen Sie die Kabelschiene, siehe Abb.A.
Поднимите завесу с закрепленными направляющими и
соедините со скобами, закрепленными на потолке, см.
рис. С.
Оденьте на направляющие кабельный короб, см. рис. А.
Assembly Instruction ADPF1
Threaded bars and nuts M8
are not included in the delivey.
AD 300/400
AD200
SE
NO
FI
Montera upphängningsfästena enligt figur ovan.
Observera olika skruvplacering vid olika modeller!
Monter opphengsfestene som på figuren ovenfor.
Observer, det er ulike skrueplasseringer ved ulike modeller.
Asenna kannakeet edellä esitetyn kuvan mukaisesti.
Huomioitse että ruuvien sijoitus vaihtelee mallista malliin.
GB
See above for mounting the suspensions brackets.
Observe different bolt placement in different models!
DE
Sihe obige Abbildung für die Montage der Aufhängungen.
Bitte beachten Sie die unterschiedliche Lage der Bolzen in den verschiedenen Modellen!
FR
Reportez vous au-dessus de l’appareil pour le montage des équerres de suspension.
Attention il existe des emplacements différents pour les trous de fixationen fonction des modèles!
RU
Расположение монтажных скоб при подвеске завесы на стержнях показано на рисунке.
Имейте в виду, что разные модели имеют различное расположение крепежа!
PL
Na rysunku powyzej pokazany jest montaz wsporników do zawieszenia
kurtyny.
Zwróc uwage na rózne miejsca przytwierdzenia dla róznych modeli!
161
113
36
40
9
7
40
20
30
175
Ø9

Manuels associés