EX-TVH 335-01/01Z-3G/D | EX-Z4VH 335-02Z-3G/D | EX-Z4V10H 335-11Z-3G/D | EX-T4V10H 335-11Z-3G/D | EX-Z4VH 335-11Z-3G/D | EX-T4VH 335-20Z-3G/D | EX-T4VH 335-20ZH-3G/D | EX-T4VH 335-11Z-3G/D | EX-T4VH 335-02ZH-3G/D | schmersal EX-Z4V7H 335-02Z-2138-3G/D EX-Position switch safety function Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
EX-TVH 335-01/01Z-3G/D | EX-Z4VH 335-02Z-3G/D | EX-Z4V10H 335-11Z-3G/D | EX-T4V10H 335-11Z-3G/D | EX-Z4VH 335-11Z-3G/D | EX-T4VH 335-20Z-3G/D | EX-T4VH 335-20ZH-3G/D | EX-T4VH 335-11Z-3G/D | EX-T4VH 335-02ZH-3G/D | schmersal EX-Z4V7H 335-02Z-2138-3G/D EX-Position switch safety function Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Interrupteurs de position
EX-Z/T 335-…-3G/D
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7
FR
Déclaration de conformité CE
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Original
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires
au montage, à la mise en service, à un fonctionnement sûr et le
démontage de l'appareil. Il est important de conserver le mode d'emploi
(en condition lisible) près de l'appareil, accessible à tout moment
comme partie intégrante du produit.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de
l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles.
x.000 / 08.2018 / v.A. - 101185191-FR / N / 2018-08-15 / AE-Nr. 9800
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montage des têtes d'actionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Actionnement de l'interrupteur de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages
à la machine.
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
L'appareil ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou
pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application
est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions
de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
4 Bord arrière Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4
4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
FR
1
Mode d'emploi
Interrupteurs de position
EX-Z/T 335-…-3G/D
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
Conditions pour une application sûre
En raison des résistances aux chocs spécifiques, les appareils
doivent être montés de telle manière qu'ils soient protégés contre les
sollicitations mécaniques. La plage de température ambiante spécifique
doit être respectée. L'utilisateur doit prévoir une protection permanente
contre les rayons ultraviolets.
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est
susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme ISO 14119.
2.4 Données techniques
Catégorie d'appareils:
Protection antidéflagrante:
Normes de référence:
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
L II 3GD
Ex nC IIC T5 Gc X, Ex tc IIIC T90°C Dc X
EN 60947-5-1, EN 60079-0,
EN 60079-15, EN 60079-31, BG-GS-ET-15
Boîtier:
Fonte d'alliage métallique léger, laqué
Design:
EN 50041
Energie d'impact maxi:
4J
Vitesse d'attaque:
max. 1 ms
Etanchéité IP67
Matériau des contacts:
Argent
Eléments de commutation:
Inverseur à double rupture Zb
ou 2 contacts à ouverture, ponts de contacts galvaniquement isolés
Système de commutation:
A EN 60947-5-1; rupture brusque
ou action indépendante,
contact NF à manœuvre positive d'ouverture
Raccordement:
Bornes à vis
Section du câble:
max. 2,5 mm² (y compris embouts)
Entrée de câble:
M20 x 1,5
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
6 kV
-03Z, -12Z: 4 kV
Tension assignée d'isolement Ui:
500 V
-03Z, -12Z: 250 V
Courant nominal thermique Ithe:
10 A
Catégorie d'utilisation:
AC-15 / DC-13
Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue:
4 A / 230 VAC
4 A / 24 VDC
Fusible recommandé:
6 A gG fusible D
Courant de court-circuit nominal requis:
1000 A
Température ambiante:
–20 °C … +60 °C
Durée de vie mécanique:
30 million de manœuvres
Fréquence de manœuvre:
max. 5000/h
Temps de rebond:
Rupture brusque: selon la vitesse d'attaque;
Action dépendante: < 2 ms
Temps de commutation:
rupture brusque: < 2 ms;
action dépendante: selon la vitesse d'attaque
Section de câble de presse-étoupe:
min. Ø 7 mm;
max. Ø 12 mm
Presse-étoupe:
L II 2GD
Couple de serrage:
- Vis du couvercle:
min. 1,0 Nm
- Presse-étoupe:
min. 8,0 Nm
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes:
EX-➀➁ 335-➂Z➃-➄-➅-3G/D
N°
Option
Description
➀
➁
➂
➃
➄
➅
Z
Rupture brusque A
T
Action dépendante A
Sélection des actionneurs: voir catalogue
11
1 contact NO / 1 contacts NF
02
2 contacts NF
20
2 contact NO
01 / 01
1 contacts NF à gauche / 1 contact NF à droite
12
1 contact NO / 2 contacts NF
03
3 contacts NF
H
Action dépendante avec contacts décalés
UE
Action dépendante avec contacts chevauchants
2138
Tête rotative à levier à galet 7H pour fonctions
de sécurité
1637
Contacts dorés
Conformément à la Directive Machines, la plaque
signalétique d'un composant de sécurité est libellée "safety
component".
La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive
Machines est uniquement conservée si les transformations
sont faites correctement selon les descriptions de ce mode
d'emploi.
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
ISO 13849-1
B10D (contact NF):20.000.000
B10D (contact NO)
avec charge de contact ohmique de 10%:1.000.000
Durée de mission:
20 ans
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.3 Destination et emploi
Les interrupteurs de position sont destinés aux protecteurs coulissants
et pivotants qui doivent rester fermés afin de garantir la sécurité
d'exploitation requise.
MTTFD
nop
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
(Les indications peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques
de l'application hop, dop, tcycle ainsi que de la charge.)
Les composants peuvent être utilisés dans les atmosphères explosives
des Zones 2 et 22 catégorie 3GD. Les exigences des normes
EN 60079 relatives à l'installation et l'entretien doivent être remplies.
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
2
B10D
0,1 x nop
FR
Mode d'emploi
Interrupteurs de position
EX-Z/T 335-…-3G/D
3. Montage
Modification de la fonction de commutation
3.1 Instructions de montage générales
commutation dans les deux sens
Montage autorisé hors tension uniquement.
Quatre trous de montage sont prévus pour fixer le boîtier. Les vis de
fixation du composant doivent être protégées contre tout détachement
frauduleux. Une connexion à la terre est impérative. Une connexion à
la terre est impérative. Le boîtier de l'interrupteur ne doit pas être utilisé
comme butée mécanique. La position de montage est indifférente.
commutation seulement en sens horaire
En vue d'un fonctionnement correct, l'interrupteur doit être installé de
manière à ce que la course des contacts nécessaire à la commutation
soit obtenue. Pour les fonctions de sécurité, la course d'ouverture
forcée indiquée dans le diagramme des contacts (voir catalogue)
doit être obtenue au minimum. Tous les composants possèdent
suffisamment de surcourse pour compenser les imprécisions du
guidage du système d'actionnement. Il faut toutefois empêcher que
l'interrupteur soit actionné au-delà de sa butée intérieure.
commutation seulement en sens anti-horaire
3.4 Montage des têtes d'actionnement
Repositionnement de la tête de manoeuvre (R, K, 1K, V, 4V.H)
Veuillez observer les spécifications relatives à l'énergie
d'impact maximale, la vitesse d'attaque et les couples de
serrage recommandés, repris dans les données techniques.
Veuillez observer les remarques des normes ISO 12100,
ISO 14119 et ISO 14120.
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
9,5
EX-Z/T 335-…-3G/D
La tête de l'interrupteur peut être repositionnée de 4 x 90°. Dévisser
les quatre vis (à tête fendue PZ2) de la tête, positionner la tête dans la
position désirée et resserrer les quatre vis (couple de serrage 1,5 Nm).
66,5
60
76
Changement de position du levier à galet (.H)
5,3
7,3
30,5
30
40,5
17
M20
38
3.3 Paramètres
Modification de la fonction de commutation (4VH, 4V7H, 4V10H)
Les interrupteurs de position avec tête de manoeuvre "4V" peuvent
être réglés de manière à ce qu'ils commutent soit seulement en sens
horaire, soit seulement en sens anti-horaire, soit dans les deux sens. A
cet effet, suivez les étapes suivantes:
1. Dévissez la vis de la tête de manoeuvre et enlevez-la
2. Repositionnez les deux composants plastiques intérieurs
3. Remettez la tête de manoeuvre en place et reserrez ses vis
Le levier à galet est réglable dans 2 positions à 180º, le galet étant
selon le cas orienté vers l‘interrupteur ou l'opposé de celui-ci.
Positionnement du levier (.H)
10° 10°
10° 10°
Le levier rotatif peut être tourné de 360° au total sur l'arbre denté par
crans de 10°. Dévissez la vis hexagonale environ 4 mm, positionnez le
levier dans la position désirée et revissez la vis.
FR
3
Mode d'emploi
Interrupteurs de position
EX-Z/T 335-…-3G/D
4. Bord arrière Raccordement électrique
Levier réglable en longueur (7H, 10H)
Pour régler la longueur du levier, il faut dévisser la vis du levier.
Revissez fermement la vis après réglage de la longueur.
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Les interrupteurs de position avec actionneurs du type 7H
ou 10H ne conviennent pas pour les fonctions de sécurité.
Actionneur 7H exclusivement avec indice de commande
-2138 avec manoeuvre positive d'ouverture.
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et habilité.
Les désignations des contacts sont indiquées dans le compartiment de
câblage à l'intérieur de l'interrupteur.
3.5 Actionnement de l'interrupteur de position
Le presse-étoupe inclus dans la livraison est exclusivement
autorisé pour les câbles permanents. Le constructeur doit prévoir
le soulagement de traction requis. Après le raccordement, le
compartiment de câblage doit être nettoyé.
Tête à poussoir
4.2 Variantes de contact
Représentation des contacts, protecteur fermé
A
A Butée
Poussoir à galet
max. 30°
1 contact NO / 1 contact NF
2 contacts NF
EX-Z/T 335-11Z-3G/D
EX-Z/T 335-02Z-3G/D
13
21
11
21
14
22 A
12 A
22 A
2 contact NO
1 contact NO / 2 contact NF
EX-T 335-20Z-3G/D
EX-T 335-12Z-3G/D
13
23
13
21
31
14
24
14
22 A
32 A
3 contacts NF
Came
EX-T 335-03Z-3G/D
11
21
31
12 A
22 A
32 A
Les interrupteurs de position avec deux contacts NO (-20) ne
conviennent pas pour les fonctions de sécurité.
Bord avant
Bord arrière
4
FR
Mode d'emploi
Interrupteurs de position
EX-Z/T 335-…-3G/D
5. Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée.
A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes:
- L'appareil est installé conformément aux prescriptions
- Le raccordement est fait correctement
- Le câble est correctement posé et raccordé
- Vérification du libre mouvement de l'organe de commande
- Le dispositif de commutation de sécurité n'est pas endommagé
- Enlèvement de la poussière et des encrassements
- Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors
tension
5.2 Entretien
En cas d’un montage correcte conformément aux instructions
susmentionnées, le produit ne nécessite que très peu d’entretien.
Dans un environnement difficile, un entretien selon la procédure
ci-après est recommandé:
1. V
érifier la bonne fixation de l’actionneur et de l'interrupteur de sécurité
2. Lubrification de l'axe ou du poussoir
3. Enlèvement de la poussière et des encrassements
4. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors
tension
Le boîtier ne doit pas être ouvert sous tension.
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
Pour des raisons de protection antidéflagrante, le composant
doit être remplacé après 30 million de manoeuvres maxi.
6. Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
FR
5
Mode d'emploi
Interrupteurs de position
EX-Z/T 335-…-3G/D
7. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
EX-Z/T 335-3G/D
Type:
voir code de commande
Marquage:
L
L
Description du composant:
Interrupteur de position à manoeuvre positive d'ouverture
pour fonctions de sécurité ou interrupteur de position
sans fonction de sécurité
Directives harmonisées:
2006/42/CE
II 3G Ex nC IIC T5 Gc X
II 3D Ex tc IIIC T90°C Dc X
2014/34/CE
2011/65/CE
Normes appliquées:
Directive Machines
(pour les composants de sécurité libellés "Safety
component")
Directive ATEX Constructeur
(Atmosphères Explosibles)
Directive RoHS
DIN EN 60947-5-1:2010,
EN 60079-0:2012 + A11:2013,
EN 60079-15:2010,
EN 60079-31:2014
Personne autorisée à préparer et
Oliver Wacker
composer la documentation technique: Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
EX-ZT335-3GD-G-FR
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 14 août 2018
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: www.schmersal.net.
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
E-Mail: info@schmersal.com
Internet: http://www.schmersal.com
6
FR

Manuels associés