EX-T. 454-22Z-H-DN | schmersal EX-T. 454-22Z-H EX position switch Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
Mode d'emploi Interrupteur de déport de bande, Interrupteurs de position EX-T. 454 1. A propos de ce document FR 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, à la mise en service, à un fonctionnement sûr et le démontage de l'appareil. Il est important de conserver le mode d'emploi (en condition lisible) près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit. Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6 Original 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures de personnes et des dommages à la machine. 1.4 Définition de l'application La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. x.000 / 11.2019 / v.A. - 103025505-FR / B / 2019-11-28 / AE-Nr. 11706 Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description du produit Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données relatives à la sécurité - sécurité intrinsèque . . . . . . . . . . 3 L'appareil ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne www.schmersal.net. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. 3 Montage 3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4 4.2 Diagramme de l'angle de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation 5 Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des dégâts matériels. 6 Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 Déclaration UE de conformité FR 1 Mode d'emploi Interrupteur de déport de bande, Interrupteurs de position EX-T. 454 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. Veillez aux sources de chaleur/froid extrêmes. L'interrupteur doit être utilisé uniquement dans la plage de température indiquée dans la fiche des données. Les influences extérieures, telles que le rayonnement solaire, les sources de froid extrêmes sont à observer et éventuellement, des mesures de protection doivent être prises. Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient Utiliser des presse-étoupes et des bouchons appropriées à la zone explosible. Presse-étoupe et bouchon non compris dans la livraison. Pour les accessoires correspondants, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne: www.schmersal.net. 2. Description du produit 2.1 Code de commande Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes: 2.4 Données techniques Identification selon la Directive ATEX: - Version sans Dupline® -DN: - Version avec Dupline® -DN: Identification selon les normes: - Version sans Dupline® -DN: EX-T. 454-➀Z-➁-➂-➃ N° Option Description ➀ 11 02 20 22 13 31 04 ➁ H ➂ DN ➃ 1801 1 contact NO / 1 contacts NF 2 contacts NF 2 contact NO 2 contact NO / 2 contacts NF 1 contact NO / 3 contacts NF 3 contact NO / 1 contacts NF 4 contacts NF Sans contacts décalés, standard pour 11, 02, 20 Avec contacts décalés pour 22, 13, 31, 04 Standard Avec module d'entrée Dupline® intégré (seulement Zone 21 et 22) Axe lisse (standard) Axe cannelé (crans de 10°) Ex ib IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80°C Db - Version avec Dupline® -DN: Ex tb IIIC T80°C Db Normes appliquées: IEC 60947-5-1, EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-31, ABNT NBR IEC 60947-5-1, ABNT NBR IEC 60079-0, ABNT NBR IEC 60079-11, ABNT NBR IEC 60079-31 Numéros des certificats: - ATEX: TÜV 17 ATEX 8004 - IECEx: IECEx TUR 18.0048 - INMETRO: TUV 19.0959 Boîtier: fonte grise, galvanisé et laquée Energie d'impact maxi: 7J Température de surface maxi: +80 °C Etanchéité: IP66 et IP67 selon IEC 60529 Température ambiante: −20 °C … +60 °C Température de stockage: −20 °C … +60 °C Matériau des contacts: Argent Eléments de commutation:action dépendante: contact NF à manoeuvre positive d'ouverture B; double rupture de 2 ponts de contact isolés Raccordement: Bornes à vis M 4 Section du conducteur: 0,75 ... 2,5 mm² (y compris embouts) Entrée du câble: 2 x M20 x 1,5 Presse-étoupe EX: D II 2GD Zone de serrage: min. Ø 7 mm; max. Ø 12 mm Durée de vie mécanique: 1 million de manœuvres Fréquence de manœuvre: max. 1 800 / h Couples de serrage: - Presse-étoupe: 8 Nm - Vis de fermeture: 8 Nm - Vis du couvercle: 1 Nm - Vis de mise à la terre: PE 1 Nm PA 1,2 Nm Données électriques Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 6 kV Tension assignée d'isolement Ui: 400 V Courant nominal thermique Ithe: 10 A Catégorie d'utilisation: AC-15, DC-13 Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue: 4 A / 230 VAC;1 A / 24 VDC Fusible recommandé: 6 A gG fusible D Courant de court-circuit requis: 1 000 A Données électriques – Dupline® (se référer également au mode d’emploi du module d'entrée Dupline®) Tension d'alimentation: 8,2 VDC Consommation: 100 μA Fusible de l'appareil: interne, protégé contre les courts-circuits Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 800 V Tension assignée d'isolement Ui: 30 VDC Raccordement: Bornes à vis Section du câble: 0,25 … 2,5 mm² Les leviers sont à commander séparément. La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive ATEX est uniquement conservée si les transformations sont faites correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi. 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. 2.3 Destination et emploi Les interrupteurs de déport de bande sont utilisés dans les installations de manutention. L'interrupteur de déport de bande est actionné si le convoyeur se déporte. Les interrupteurs de position sont utilisés partout où les parties mobiles sur les machines et installations doivent être positionnées, commandées et surveillées. Les composants peuvent être utilisés dans les atmosphères explosibles des Zones 21 et 22 catégorie 2D et 3D. La version EX-T. 454 sans module d'entrée Dupline® peut être installée dans les atmosphères à gaz explosibles des zones 1 et 2 catégorie 2G et 3G quand le mode de protection intrinsèque Ex est utilisé. La version EX-T. 454-...-DN avec module d'entrée Dupline® intégré convient uniquement pour l'emploi dans les atmosphères à poussière explosibles des zones 21 et 22 catégorie 2D et 3D. Les exigences des normes EN 60079 (ABNT NBR IEC 60079) relatives à l'installation et l'entretien doivent être remplies. Lors de l'installation, il faut veiller à ce que l'appareil soit uniquement raccordé à un équipement électrique correspondant individuel (ex. SRB 200EXi-..., barrière, amplificateur de coupure). 2 D II 2GD D II 2D FR Mode d'emploi Interrupteur de déport de bande, Interrupteurs de position 2.5 Données relatives à la sécurité - sécurité intrinsèque Tension Ui: 60 V Courant Ii: 100 mA Puissance Pi: 6W Capacité Ci0 Inductivité Li0 EX-T. 454 Tête rotative à levier à galet A 60 100 36 9 3. Montage 8 5,7 3.1 Instructions de montage générales Le montage est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et qualifié. 12 20 14 Deux trous de montage sont disponibles pour la fixation du boîtier. Une connexion à la terre est impérative. • Vitesse d'attaque max. 3 m/s, min. 0,05 m/s pour une rampe de α et β = 30° • Actionneur réglable de 360° en continu • Axe et actionneur cannelés tous les 10° disponibles Veuillez observer les spécifications relatives à la vitesse maxi de la bande, à la fréquence de commutation et aux couples de serrage, reprises dans les données techniques. Tête rotative à levier à galet 2A 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. 36 60 EX-T. 454 (Interrupteur de base) 28 ø14 98 9 120 72 8 5,7 9 33 9 12 163 128 • Vitesse d'attaque max. 3 m/s, min. 0,05 m/s pour une rampe de α et β = 30° • Actionneur réglable de 360° en continu • Axe et actionneur cannelés tous les 10° disponibles 30 104 M20 20 14 84 25 Levier rotatif à galet L 118 62 54 36 8 Levier LEV-U14-B30-150-RVA ø 30 55 9 4 ø 14 160 210 12 14 • pour vitesses de bande jusqu'à 3 m/s • Actionneur réglable de 360° en continu 20 • Vitesse d'attaque max. 3 m/s, min. 0,05 m/s pour une rampe de α et β = 30° • Actionneur réglable de 360° en continu • Axe et actionneur cannelés tous les 10° disponibles ø 50 LEV-U14-B50-150-RVA ø 14 160 4 210 • pour vitesses de bande jusqu'à 6 m/s • Actionneur réglable de 360° en continu FR 3 Mode d'emploi Interrupteur de déport de bande, Interrupteurs de position Levier rotatif à galet V 36 EX-T. 454 4. Raccordement électrique 45 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et habilité. 12 11 Utilisez uniquement les entrées de câble EX autorisées pour le domaine d'application en question. Montage de l'entrée de câble conformément au mode d'emploi applicable Le presse-étoupe est exclusivement autorisé pour les câbles permanents. Le constructeur doit prévoir le soulagement de traction requis. Les entrées de câble non-utilisées sont à obturer au moyen de vis de fermeture certifiées Ex. Presse-étoupe et bouchon non compris dans la livraison. Après le câblage, les vis du couvercle doivent être serrées uniformément. Couple de serrage pour les vis du couvercle: 1 Nm 25 14 200 20 14 21 28 • Vitesse d'attaque max. 3 m/s, min. 0,05 m/s pour une rampe de α et β = 30° • Actionneur réglable de 360° en continu • Axe et actionneur cannelés tous les 10° disponibles Tête rotative à levier à galet D 78-96 35-71 Les désignations des contacts sont indiquées dans le compartiment de câblage à l'intérieur de l'interrupteur. Eviter de poser des boucles de câble à l'intérieur du boîtier. Les câbles dénudés ne doivent pas dépasser la clavette. Etendre l'isolation des câbles jusqu'à la clavette. Bien serrer toutes les vis et/ou tous les écrous des bornes de raccordement, même s'ils ne sont pas utilisés. 8 ø 36 4.2 Diagramme de l'angle de commutation 9 60° Action dépendante 1 contact NO / 1 contact NF 55° 55° 18° 0 18° 55° 13-14 21-22 10° 10° 13-14 33° 33° 21-22 25° 25° 20 20 ø 14 100 60° Action dépendante (standard) 2 contact NO / 2 contact NF 28 Levier rotatif avec lyre à galet 4D 36 40 26,5 25° 55° 25° 0 25° 55° 18° 0 18° 10° 10° 55° 13-14 S1 21-22 Action dépendante 3 contact NO / 1 contact NF Action dépendante 2 contact NO 55° 55° 33° 0 33° 55° 8 55° 13-14 S1 23-24 13-14 S2 21-22 33° 25° Action dépendante 4 contact NF 55° 55° 0 10° 10° 10° 10° 90° 100 25° 11-12 S1 21-22 11-12 S2 21-22 24 24 14 Légende: S1 • Actionneur réglable de 360° en continu • Axe et actionneur cannelés tous les 10° disponibles 4 25° P FR , S2 11-12 S2 21-22 11-12 S2 21-22 25° 18° 0 18° 13-14 23-24 S2 S2 55° 33° 25° 20 25° Action dépendante 2 contact NF 25° 9 55° Action dépendante 1 contact NO / 3 contact NF 71 • Vitesse d'attaque max. 3 m/s pour une rampe de α et β = 30° • Actionneur réglable de 360° en continu • L'actionneur peut être retourné de 180° sur l'axe • sur demande disponible avec galet métallique • Axe et actionneur cannelés tous les disponibles 33° 0 33° S1 Bloc de contact S1, S2 Contact fermé Contact ouvert Angle pour ouverture forcée 13-14 23-24 S2 Mode d'emploi Interrupteur de déport de bande, Interrupteurs de position EX-T. 454 5. Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel La fonction de l'appareil doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes : 1. L'appareil est installé conformément aux prescriptions 2. Le raccordement est exécuté correctement 3. Le câble est correctement posé et raccordé. 4. L'appareil n'est pas endommagé 5. Vérification du libre mouvement de l'organe de commande 6. Eliminer les salissures. 7. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors tension 5.2 Entretien En cas d’un montage correcte conformément aux instructions susmentionnées, l’interrupteur ne nécessite que très peu d’entretien. Dans un environnement difficile, un entretien selon la procédure ci-après est recommandée: 1. Vérification du libre mouvement de l'organe de commande 2. Eliminer les salissures. 3. Vérifier la fixation des vis du couvercle 4. Vérification de la fixation correcte et des endommagements éventuels 5. Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement hors tension Eviter l'accumulation de charges électrostatiques. Nettoyage uniquement avec un tissu humide. Le boîtier ne doit pas être ouvert sous tension. Remplacer les appareils endommagés ou défectueux. Pour des raisons de la protection antidéflagrante, le composant doit être remplacé après 10 million de manoeuvres maxi. 6. Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage Le dispositif doit être démonté uniquement hors tension. 6.2 Mise au rebut Le dispositif doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. FR 5 Mode d'emploi Interrupteur de déport de bande, Interrupteurs de position EX-T. 454 7. Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. Description de l'appareil: EX-T. 454 Type: voir exemple de commande Marquage: D II 2G ib IIC T6 Gb D II 2D tb IIIC T80°C Db Description du composant: Interrupteur de déport de bande / Interrupteurs de position (Version -DN avec module d'entrée Dupline® intégré) Directives harmonisées: 2014/34/UE 2011/65/UE EX-T. 454-...-DN D II 2D tb IIIC T80°C Db Directive ATEX Constructeur (Atmosphères Explosibles) Directive RoHS Normes appliquées: DIN EN 60947-5-1:2015 EN 60079-0:2012 + A11:2013 EN 60079-11:2012 EN 60079-31:2014 Organisme notifié pour la certification du système QS selon l'Annexe IV, 2014/34/EU: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein 51105 Köln N° d'ident.: 0035 Organisme notifié pour l'homologation: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein 51105 Köln N° d'ident.: 0035 Certificat avec examen CE de type: TÜV 17 ATEX 8004 Personne autorisée à préparer et Oliver Wacker composer la documentation technique: Möddinghofe 30 42279 Wuppertal EX-T454-A-FR Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 10 avril 2019 Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net. K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone: +49 202 6474-0 Téléfax: +49 202 6474-100 E-Mail: info@schmersal.com Internet: www.schmersal.com 6 FR