▼
Scroll to page 2
of
8
Mode d'emploi Boitier de distribution passif PFB-SD-4M12-SD 6 Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7 Configuration 7.1 Exemples de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 FR Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 8 Original 1. A propos de ce document 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du boitier de distribution passif. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. 103013760-FR / D / 2019-01-07 Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 Description du produit Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.4 Définition de l'application Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. 3 3.1 3.2 3.3 Montage Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Le boitier de distribution passif ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Raccordement électrique Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3 Indications par LED et fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Raccordement Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Configuration DIP-Switch et jumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configuration du connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Exemple de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures de personnes et des dommages à la machine. Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne www.schmersal.net. 5 Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. FR 1 Mode d'emploi Boitier de distribution passif PFB-SD-4M12-SD 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation 2.3 Données techniques Normes de référence: IEC 60947-1 Matériaux: - Boîtier: Polyamide / PA 6 GF - Hublot: Polyamide / PACM 12 - Scellement: Polyuréthane / 2K PU - Plaques d'identification: Polycarbonate / PC Spécifications mécaniques Spécifications du raccordement électrique: boîtier/connecteur encastrable Raccordement par connecteur: - Raccordements pour appareils: M12 / 8 pôles, codage A - Power: M12-Power / 4 pôles, codage T - Signaux IN & OUT: M12 / 4 pôles, codage A Couples de serrage des raccordements par connecteur: - Connecteur M12: max. 1,5 Nm - recommandé pour les câbles SCHMERSAL: 1,0 Nm Vis de fixation: 2 x M6 Couple de serrage des vis de fixation: max. 3,0 Nm Conditions ambiantes Température ambiante: −20 °C … +65 °C Température de stockage et de transport: −25 °C … +70 °C Humidité relative 10 % … 95 %, sans condensation Tenue aux chocs mécaniques: 30 g / 11 ms Tenue aux vibrations: 5 … 10 Hz, amplitude 3,5 mm; 10 … 150 Hz, amplitude 0,35 mm / 5 g Etanchéité: IP67 selon IEC 60529 Classe de sécurité: III Valeurs de référence pour l'isolation selon IEC 60664-1: - Tension assignée d'isolement Ui: 32 VDC - Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 0,8 kV - Catégorie de surtension: III - Degré d'encrassement:3 Spécifications électriques Tension d'alimentation UB: 24 VDC -15% / +10% (alimentation TBTP stabilisée) Tension de service assignée Ue: 24 VDC Courant de service nominal Ie: - Boitier de distribution (fusible externe requis): 10 A - Derating connecteur M12 Power: 10A jusqu'à 55°C 7A jusqu'à 65°C - Raccordement appareil: 0,8 A (fusible interne disponible) - Sorties de sécurité Y1 et Y2: 0,1 A Protection du câble de raccordement de l'appareil: fusible avec auto-réarmement 1,5 A Indications par LED 1 LED verte „Pwr“: Tension d'alimentation boitier de distribution 4 LED vertes „P“: fusible raccordement appareil 1 - 4 4 LED jaunes „I“: Input validation raccordement appareil 1 - 4 En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation du boitier de distribution passif est susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des dégâts matériels. 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient 2. Description du produit 2.1 Code de commande Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants: PFB-SD-4M12-SD Option Description PFB SD 4M12 SD Boitier de distribution passif Côté évaluation: Interface SD 4 raccordements pour connecteur M12 Raccordement appareil: Interface SD 2.2 Destination et emploi Le boitier de distribution passif PFB-SD-4M12-SD est prévu pour le raccordement de 4 dispositifs de commutation de sécurité électroniques avec version interface SD du fabricant SCHMERSAL. Il sert au câblage en série d'un maximum de 4 dispositifs de commutation de sécurité. Pour réaliser une fonction de sécurité supérieure, plusieurs boitiers de distribution passifs peuvent être câblés en série. Par le boitier de distribution passif PFB-SD-4M12-SD, les sorties OSSD sûres des dispositifs de commutation de sécurité raccordés sont câblées en série et raccordées à un module d'évaluation approprié. Les signaux non de sécurité de l'interface SD des appareils sont câblés en série avec une passerelle SD. L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité conformément aux normes applicables et en fonction du niveau de sécurité requis. L'étanchéité IP67 est uniquement atteinte, lorsque tous les connecteurs M12 et les bouchons ainsi que le hublot sont correctement vissés. Les boitiers de distribution ont essentiellement une excellente résistance aux produits chimiques et à l'huile. Lors de l'emploi avec des produits (ex. produits chimiques, huiles, lubrifiants et produits de refroidissement en concentration élevée), la résistance du matériau doit être vérifiée au préalable en fonction de l'application. 2 FR Mode d'emploi Boitier de distribution passif PFB-SD-4M12-SD 3. Montage Raccordement appareil - câbles M12, 8 pôles, droits, codage A 0,5 m Interconnexion avec connecteur / connecteur femelle 1,0 m Interconnexion avec connecteur / connecteur femelle 1,5 m Interconnexion avec connecteur / connecteur femelle 2,5 m Interconnexion avec connecteur / connecteur femelle 3,5 m Interconnexion avec connecteur / connecteur femelle 5,0 m Interconnexion avec connecteur / connecteur femelle 7,5 m Interconnexion avec connecteur / connecteur femelle 3.1 Instructions de montage générales Fixer le boitier de distribution sur une surface de montage plate au moyen de deux vis M6 en vue d'un montage sans sollicitations mécaniques. Le couple de serrage maximal est de 3,0 Nm. La position de montage est indifférente. Ne pas installer le boitier de distribution en-dehors de locaux fermés. 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. 101217786 101217787 101217788 101217789 103013428 101217790 103013429 3.3.2 Codes de couleur des câbles Schmersal M 12, 4-pôles M 12, 8-pôles 1 2 3 4 − − − − 156.6 135.6 Broche Couleur du conducteur Broche Couleur du conducteur BN WH BU BK − − − − Marron Blanc Bleu Noir − − − − 1 2 3 4 5 6 7 8 WH BN GN YE GY PK BU RD Blanc Marron Vert Jaune Gris Rose Bleu Rouge 3.3.3 Autres accessoires Sceau autocollant pour hublot, 4 pcs Capots de protection pour fiches M12, 10 pcs Plaques d'identification, châssis 4 x 5 pcs 63 4. Raccordement électrique 25.6 36.1 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et habilité. 3.3 Accessoires 3.3.1 Câbles Pour l'alimentation du boitier de distribution, des câbles avec une section de 1,5 mm² au plus peuvent être raccordés sur les connecteurs M12-Power. La tension d'alimentation du boitier doit être protégée par un fusible de 10 A. Power - câbles M12, 4 pôles, droits, codage T 5,0 m Câble de raccordement avec connecteur femelle 103013430 10,0 m Câble de raccordement avec connecteur femelle 103013431 3,0 m 5,0 m 7,5 m Interconnexion avec connecteur / connecteur femelle Interconnexion avec connecteur / connecteur femelle Interconnexion avec connecteur / connecteur femelle 4.2 Indications par LED et fusibles Le boitier de distribution possède 4 indications par LED jaunes et 5 vertes. 103013432 103013433 1 LED verte „Pwr“ 103013434 4 LED vertes „P“ au raccordement pour appareil 4 LED jaunes „I“ au raccordement appareil Signaux IN & OUT - câbles M12, 4 pôles, droits, codage A 5,0 m Câble de raccordement avec connecteur 10,0 m Câble de raccordement avec connecteur 103013421 103013422 3,0 m 5,0 m 7,5 m 103013423 103013424 103013425 Interconnexion avec connecteur / connecteur Interconnexion avec connecteur / connecteur Interconnexion avec connecteur / connecteur 103013919 103013920 103013921 Etat tension d'alimentation du boitier de distribution Etat fusible raccordement appareil Etat signal d'autorisation de sécurité appareil raccordé Les 4 raccordements pour appareils sont équipés d'un fusible à autoréarmement de 1,5 A pour la protection du câble. Si le fusible est activé, la Power LED verte correspondante "P" s'éteint. FR 3 Mode d'emploi Boitier de distribution passif PFB-SD-4M12-SD 4.3 Raccordement Module LED Power Raccordement pour appareil 2 LED Input LED Power Raccordement pour appareil 1 LED Input P 2 I I 1 I O N 4 P I I Power-LED boitier de distribution Raccordement Power-IN 4 Raccordement pour appareil 3 LED Power Raccordement pour appareil 4 LED Input DIP-switch configuration boitier de distribution Position de stationnement jumper 2 1 2 3 4 5 6 7 8 Position de stationnement jumper 1 Raccordement signaux IN SD et signaux de sécurité LED Power LED Input P Jumper configuration boitier de distribution 3 P O Raccordement signaux OUT SD et signaux de sécurité Pwr I Power FR O Raccordement Power-OUT Mode d'emploi Boitier de distribution passif PFB-SD-4M12-SD 4.4 Configuration DIP-Switch et jumper 4.5 Configuration du connecteur 4.5.1 Configuration du connecteur raccordements appareils A l'ouverture du hublot, il faut veiller à ce qu'aucune humidité ni une humidité atmosphérique trop excessive puisse pénétrer dans le boitier de distribution. Broche Couleur* Signal Description des signaux des appareils 1 2 3 4 5 6 7 8 La position du DIP-switch et du jumper est représentée en noir. Boitier de distribution au milieu du câblage en série 4 appareils raccordés O N 1 2 3 4 5 6 7 8 Aucun jumper activé Tous les commutateurs OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 Jumper 5/6 activé Commutateur 5+6 ON 2 appareils raccordés O N 1 2 3 4 5 6 7 8 A1 X1 A2 Y1 OUT X2 Y2 IN +24 VDC Alimentation de l'appareil Entrée de sécurité 1 0 VDC Alimentation de l'appareil Sortie de sécurité 1 Sortie diagnostique Entrée de sécurité 2 Sortie de sécurité 2 Commande de l'électro-aimant 4.5.2 Configuration du connecteur Power IN & OUT du boitier de distribution 3 appareils raccordés O N WH BN GN YE GY PK BU RD Jumper 3/4 activé Commutateur 3+4 ON Broche Couleur* Signal Description 1 2 3 4 A1 A2 A2 A1 BN WH BU BK +24 VDC Alimentation de l'appareil 0 VDC Alimentation de l'appareil 0 VDC Alimentation de l'appareil +24 VDC Alimentation de l'appareil 4.5.3 Configuration du connecteur signaux IN du boitier de distribution Broche Couleur* Signal Description 1 appareil raccordé O N 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 Jumper 1/2 activé Commutateur 1+2 ON 1 2 3 4 Jumper 7/8 activé Commutateur 7+8 ON 3 appareils raccordés O N 1 2 3 4 5 6 7 8 Input SD-Interface Sortie de sécurité 1 Output SD-Interface Sortie de sécurité 2 Broche Couleur* Signal Description 4 appareils raccordés 1 2 3 4 5 6 7 8 IN Y1 OUT Y2 4.5.4 Configuration du connecteur signaux OUT du boitier de distribution Dernier boitier de distribution du câblage en série O N BN WH BU BK BN WH BU BK OUT X1 IN X2 Output SD-Interface Entrée de sécurité 1 Input SD-Interface Entrée de sécurité 2 Codes de couleur des câbles Schmersal M12 accessoires Jumper 5/6 et 7/8 activés Commutateur 5+6 et 7+8 ON 2 appareils raccordés O N 1 2 3 4 5 6 7 8 Jumper 3/4 et 7/8 activés Commutateur 3+4 et 7+8 ON 1 appareil raccordé O N 1 2 3 4 5 6 7 8 Jumper 1/2 et 7/8 activés Commutateur 1+2 et 7+8 ON Pour sceller le hublot après vérification de la configuration, vous pouvez utiliser le sceau autocollant disponible comme accessoire. FR 5 Mode d'emploi Boitier de distribution passif PFB-SD-4M12-SD 4.6 Exemple de câblage Dispositifs de commutation de sécurité bornes SD-Out Autre brin SD supplémentair BU (3) SD-In SPS O N Passerelle SD FB Alimentation BK (4) Safety IN 2 10A BN (1) BK (4) BU (3) 0 VDC 6 WH (2) Safety IN 1 +24 VDC 3 2 3 1 4 4 - Boitier au milieu JP & SW 7 + 8 OFF - 4 appareils raccordés JP & SW 1 - 6 OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 BN (1) SD-Out +24 VDC 0 VDC Module de sécurité 2 1 WH (2) FR I SD O I Power O Mode d'emploi Boitier de distribution passif 2 1 O N PFB-SD-4M12-SD 2 1 2 3 1 4 - Boitier au milieu JP & SW 7 + 8 OFF - 2 appareils raccordés JP & SW 3 + 4 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 O N 3 2 3 1 4 - Dernier boitier JP & SW 7 + 8 ON - 3 appareils raccordés JP & SW 5 + 6 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 I SD O I SD O I Power O I Power O FR 7 Mode d'emploi Boitier de distribution passif PFB-SD-4M12-SD 5. Mise en service et maintenance 6. Démontage et mise au rebut 5.1 Contrôle fonctionnel Le fonctionnement correct de la fonction de sécurité envisagée doit être contrôlé 6.1 Démontage Le boitier de distribution passif doit être démonté uniquement hors tension. 6.2 Mise au rebut Le boitier de distribution passif doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. La fonction de sécurité, la configuration des DIP-switch et jumpers ainsi que l'installation correcte sont à contrôler par un spécialiste ou responsable de sécurité compétent et qualifié 5.2 Entretien En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le boitier de distribution passif ne nécessite aucun entretien. 7. Configuration 7.1 Exemples de configuration Pour les différents appareils SCHMERSAL, 3 configurations sont représentées. Une configuration avec des câbles de grande longueur (Maximal), une configuration avec des câbles de longueur moyenne (Moyen) et une configuration avec des câbles de faible longueur (Faible) Les exemples de configuration repris dans le tableau sont valables pour les hypothèses suivantes: • Les exemples montrent les configurations maximales, si les longueurs de câbles diminuent, il est possible de réaliser des systèmes plus grands • Cablâge de l'alimentation en tension avec 2 x 1,5 mm² et fusible 10 A • Utilisation de câbles SCHMERSAL • Les longueurs de câble indiquées dans le tableau entre l'alimentation en tension et le 1er boitier, ainsi qu'entre les boitiers, sont des longueurs maximales. La réduction des longueurs de câble n'est pas critique. Appareil / configurationvariante Nombre maxi d'appareils Nombre de boitiers requis Longueur du câble (A) jusqu'au 1er boitier Longueur des câbles (B) entre les boitiers Longueur des câbles de dérivation (C) pour le raccordement de l'appareil AZM 200 / Maximal AZM 200 / Moyen AZM 200 / Faible 16 20 22 4 5 5,5 10,0 m 7,5 m 7,5 m 10,0 m 7,5 m 5m 7,5 m 5,0 m 3,5 m MZM 100 / Maximal MZM 100 / Moyen MZM 100 / Faible 18 22 26 4,5 5,5 6,5 10,0 m 7,5 m 7,5 m 10,0 m 7,5 m 5m 7,5 m 5,0 m 3,5 m AZM 300 / Maximal AZM 300 / Moyen AZM 300 / Faible 24 28 31 6 7 8 10,0 m 7,5 m 7,5 m 10,0 m 7,5 m 5m 7,5 m 5,0 m 3,5 m RSS & CSS / Maximal RSS & CSS / Moyen RSS & CSS / Faible 31 31 31 8 8 8 10,0 m 7,5 m 7,5 m 10,0 m 7,5 m 5m 7,5 m 5,0 m 3,5 m Mélangé / Maximal Mélangé / Moyen Mélangé / Faible 24 28 31 6 7 8 10,0 m 7,5 m 7,5 m 10,0 m 7,5 m 5m 7,5 m 5,0 m 3,5 m Equipement mélangé du boitier: 2 x MZM 100, 1 x AZM 300 et 1 x RSS / CSS Dispositifs Power (C) (A) Dispositifs Dispositifs (C) (B) (C) (B) 24 VDC Boitier de distribution 8 Boitier de distribution Boitier de distribution FR K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Téléphone +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00 E-Mail: info@schmersal.com Internet: http://www.schmersal.com