schmersal EX-CSS 8-16-2P+D-M-L-3G/D Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
schmersal EX-CSS 8-16-2P+D-M-L-3G/D Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-CSS 8-16
7 Démontage et mise au rebut
7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8 Annexe
8.1 Exemple de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FR
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 8
EN
Operating instructions����������������������pages 9 to 16
CS
ES
NL
PT
Aktuální verzi návodu k použití
ve vašem jazyce naleznete na
www.schmersal.net.
Encontrará el manual de
instrucciones actual en su
idioma oficial de la UE en
nuestra página de Internet
www.schmersal.net.
U vindt de huidige versie van
de gebruikshandleiding in uw
officiële landstaal op het Internet,
www.schmersal.net.
O manual de instruções actual,
no seu idioma oficial da UE,
encontra-se na nossa página de
Internet www.schmersal.net.
DA
FR
JP
PL
SV
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
På www.schmersal.net findes
aktuelle betjeningsvejledninger
på EU's officielle sprog.
Vous trouverez la version
actuelle du mode d’emploi
dans votre langue nationale
officielle sur l’Internet,
www.schmersal.net.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de
l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi.
日本語の取扱説明
書は、インターネット
(www.schmersal.net)から
ダウンロード出来ます。
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et
la prévention des accidents.
Tutaj znajdziesz aktualną wersję
instrukcji obsługi w Twoim
języku na stronie internetowej
www.schmersal.net.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer
les exigences des directives et des règlements en vigueur.
På www.schmersal.net finner
ni de aktuella versionerna av
bruksanvisningen på EU’s
officiella språk.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
x.000 / 11.2017 / v.A. - 103003017-FR / B / 2017-11-08 / AE-Nr. 8356
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Système d'assurance qualité complète selon 2006/42/CE . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Distance de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4
4.1
4.2
4.3
Raccordement électrique
Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4
Connexion en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remarque pour la longueur totale d'une chaîne de capteurs
de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Déclaration de conformité CE
1. A propos de ce document
Original
Il manuale d‘istruzioni aggiornato
nella vostra lingua (lingua ufficiale
UE) è scaricabile in Internet
all‘indirizzo
www.schmersal.net.
IT
9
Original
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures de personnes et des dommages à la machine.
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le
champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du
produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, identifiées par le
symbole "caution" ou "avertissement" repris ci-dessus, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
6 Fonctions diagnostiques
6.1 Principe de fonctionnement des LED diagnostiques . . . . . . . . . . . 5
6.2 Principe de fonctionnement de la sortie diagnostique . . . . . . . . . . 5
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
FR
1
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-CSS 8-16
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
Dans cette situation, la sortie diagnostique déclenche après environ
10 secondes. Les sorties de sécurité déclenchent, si le défaut persiste
pendant 1 minute. Cette combinaison de signaux, c'est-à-dire sortie
diagnostique déclenchée et sorties de sécurité toujours enclenchées,
peut être utilisée pour arrêter la machine de manière contrôlée.
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme EN 1088.
Après la rectification du défaut, le message d'erreur est acquittée par
l'ouverture et la re-fermeture du protecteur correspondant. Les sorties
de sécurité s'enclenchent et donnent le signal d'autorisation à la
machine. Une chaîne de capteurs doit être actionnée en permanence
pour que le nouveau signal d'autorisation soit donné.
Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Un court-circuit transversal aux sorties de sécurité d'une
chaîne de capteurs est indiqués du capteur où se trouve le
défaut jusqu'au dernier capteur de la chaîne. Le défaut peut
donc être signalisé par multiples capteurs. En partant du
module de sécurité, le court-circuit transversal est situé avant
le premier capteur signalisant le défaut.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
Connexion en série
Maximum 16 capteurs de sécurité peuvent être connectés en série.
Exemples pour le câblage en série: voir annexe.
2.1 Code de commande
Ces instructions de montage sont valables pour les dispositifs suivants:
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
Si plusieurs capteurs de sécurité sont utilisées pour une
fonction de sécurité, les valeurs PFH des composants
individuels doivent être additionnées.
EX-CSS 8-16-2P+D-M-L-3G/D
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
2.3 Système d'assurance qualité complète selon 2006/42/CE
Schmersal est une entreprise certifiée selon l'Annexe X de la Directive
Machines. Cela signifie que Schmersal est autorisé à effecteur le
marquage CE des produits figurants dans l'Annexe IV sous sa propre
responsabilité. Nous vous envoyons les certificats CE avec examen
de type sur demande ou vous pouvez les télécharger sur notre site
Internet: www.schmersal.com.
2.5 Données techniques
Catégorie d'appareils:
Protection antidéflagrante:
L II 3GD
EX nA IIB T6 Gc X
EX tc IIIC T80°C Dc X
Normes de référence:
IEC 60947-5-3, EN ISO 13849-1, IEC 61508,
EN 60079-0, EN 60079-15, EN 60079-31
Boîtier: thermoplastique renforcée de fibres de verre, auto-extinguible
Energie d'impact maxi:
4J
Principe de fonctionnement:
inductive
Actionneur:
CST 16-1
Distance de commutation selon l'EN 60947-5-3:
Distance de commutation nominale sn:
8 mm
Distance d'enclenchement assurée sao:
6 mm
Distance de déclenchement assurée sar:
11 mm
Hystérésis:
max: 1,0 mm
Répétabilité R:
< 0,5 mm
Fréquence de commutation f:
3 Hz
Câblage en série:
max. 16 dispositifs
Longueur de câble:
max 200 m (la longueur et la section du câble
modifient la chute de tension en fonction du courant de sortie)
Raccordement:
câble ou câble avec connecteur M12
Câble de raccordement:
PVC / LIYY/
UL-Style Y-UL 2464 / 2 m
Section du câble:
en fonction de la version:
4 × 0,5 mm2, 5 × 0,34 mm2, 7 × 0,25 mm2
Conditions ambiantes:
Température ambiante Tu:
- 20°C…+50°C pour courant de sortie
max. ≤ 500 mA / sortie
Température de stockage et de transport:
−25 °C … +85 °C
Tenue aux vibrations:
10 … 55 Hz, amplitude 1 mm
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g / 11 ms
Etanchéité:
IP65 / IP67
2.4 Destination et emploi
Le capteur de sécurité électronique peut être utilisé dans des circuits
de sécurité pour la surveillance de protecteurs mobiles. Le capteur de
sécurité surveille la position de protecteurs pivotants, coulissants ou
amovibles à l'aide des actionneurs électroniques codés CST 16-1.
Les composants peuvent être utilisés dans les atmosphères explosives
des Zones 2 et 22 catégorie 3GD. Les exigences des normes
EN 60079 relatives à l'installation et l'entretien doivent être remplies.
Conditions pour une application sûre
En raison des résistances aux chocs spécifiques, les appareils
doivent être montés de telle manière qu'ils soient protégés contre
les sollicitations mécaniques. La plage de température ambiante
spécifique doit être respectée. L'utilisateur doit prévoir une protection
permanente contre les rayons ultraviolets.
Principe de fonctionnement des sorties de sécurité
L'ouverture d'un protecteur ou l'écartement de l'actionneur de la zone
active du capteur, entraîne le déclenchement immédiat des sorties
de sécurité (voir également distance de commutation du capteur de
sécurité).
Les défauts pouvant affecter la fonction de sécurité du capteur de
sécurité (défauts internes) entraînent également le déclenchement
immédiat des sorties de sécurité.
Un défaut qui n'affecte pas immédiatement la fonction de sécurité
du capteur (court-circuit transversal, température ambiante trop
élevée, sortie de sécurité à + +24 VDC), provoque un déclenchement
temporisé.
2
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-CSS 8-16
Données électriques:
Tension de service assignée Ue:
En cas de températures ambiantes < −10 °C, les câbles de
raccordement doivent être posés de manière permanente.
24 VDC −15% / +10% (unités TBTP
stabilisées selon IEC 60204-1)
Courant assigné de service Ie:
1,1 A
Courant de court-circuit nominal requis:
100 A
Protection contre les courts-circuits:
Fusible extérieur
- pour courant de sortie ≤ 200 A:
1,0 mA
- pour courant de sortie > 200 A:
1,6 mA
Tension assignée d'isolement Ui:
32 V
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
800 V
Courant à vide Io:
0,05 A
Temps de réponse :
≤ 30 ms
Durée du risque:
≤ 30 ms
Classe de protection:
II
Catégorie de surtension:
III
Degré d'encrassement:
3
Compatibilité électromagnétique:
selon EN 61000-6-2
Emissivité électromagnétique: selon EN 61000-6-4
Entrée de sécurité X1/X2:
Tension de service assignée Ue:
24 VDC −15% / +10%
PELV (selon IEC 60204-1)
Courant assigné de service le:
1A
Sorties de sécurité Y1/Y2:
fonction de type NO, commutation p,
protégées contre les courts-circuits
Chute de tension:
0,5 V
Tension de service assignée Ue1:
min. Ue −0,5 V
Courant résiduel Ir:
≤ 0,5 mA
Courant assigné de service Ie1:max. 0,5 A en fonction de la température
ambiante
Courant de service minimum Im:
0,5 mA
Catégorie d'utilisation:
DC-12 Ue/Ie 24 VDC / 0,5 A;
DC-13 Ue/Ie 24 VDC / 0,5 A
Sortie diagnostique: commutation p, protégée contre les courts-circuits
Tension de service assignée Ue2:
max. 4 V au-dessous de Ue
Courant assigné de service le2:
max. 0,05 A
Catégorie d'utilisation:
DC-12 Ue/Ie 24 VDC / 0,05 A;
DC-13 Ue/Ie 24 VDC / 0,05 A
2.6 Classification de sécurité
Normes de référence:
PL:
Catégorie:
Valeur PFH:
SIL:
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
20
60
40
11
Capteur de sécurité et actionneur
¤ 5,5
18
39,5
37
26
55
7
15
93
9
17
17
40
27,5
3.3 Ajustement
La LED dans l'extrémité du capteur de sécurité sert d'outil de réglage.
EN ISO 13849-1; CEI 615083
e
4
2,5 × 10-9/h
convient pour les applications SIL 3
Durée de mission: 20 ans
La LED jaune clignotante du capteur signale que la distance de
commutation doit être ajustée. Réduisez la distance entre le capteur et
l'actionneur jusqu'à ce que la LED jaune dans l'extrémité du capteur de
sécurité s'allume en permanence.
3. Montage
Le fonctionnement correct des deux canaux de sécurité doit être vérifié
auprès du module de sécurité raccordé.
3.1 Instructions de montage générales
Pour le montage, les exigences de l'EN 1088 doivent être
observées.
La position de montage est indifférente. Il faut seulement veiller à
ce que les faces actives du capteur de sécurité et de l'actionneur se
trouvent l'une en face de l'autre. Le marquage du capteur de sécurité
indique également la face active. Le boîtier du capteur ne doit pas être
utilisé comme butée mécanique. Le capteur de sécurité est à utiliser
uniquement dans les plages de commutation assurées ≤ sao et ≥ sar.
Les capteurs de sécurité et les actionneurs doivent être
fixés sur le protecteur de manière indémontable (vis
indémontables, collage, perçage des têtes de vis, goupillage)
et sont à protéger contre le décalage.
Afin d'éviter des interférences inhérentes au système ainsi qu'une
réduction des distances de commutation, veuillez observer les
consignes suivantes:
• La présence d'objets métalliques à proximité du capteur peut modifier
la distance de commutation
• Tenez des copeaux métalliques à l'écart
• Distance minimale entre les entraxes de deux capteurs: 100 mm
FR
3
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-CSS 8-16
4. Raccordement électrique
3.4 Distance de commutation
Les zones d'autorisation représentent les points d'enclenchement et de
déclenchement du capteur de sécurité par l'approche de l'actionneur.
Pour le désalignment maximal de l'actionneur par rapport au milieu du
capteur, voir courbe d'attaque.
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et habilité.
L'alimentation électrique des capteurs de sécurité doit être protégée
contre les surtensions permanentes. En cas de défaut, la tension
ne doit pas dépasser les 60V. Nous recommandons l'utilisation des
alimentations stabilisées TBTP selon IEC 60204-1.
S
x
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Les sorties de sécurité peuvent être raccordées directement au circuit
relatif à la sécurité. Pour les applications de PL e / catégorie 4 selon
EN ISO 13849-1, les sorties de sécurité du capteur de sécurité ou de la
chaîne de capteurs doivent être raccordées à un module de sécurité de
la même catégorie.
Spécifications du module de sécurité en aval
Entrée de sécurité à deux canaux, compatible avec les capteurs de
sécurité de type de type PNP avec fonction NO.
Le module de sécurité doit tolérer les tests fonctionnels internes des
capteurs provoquant des micro-coupures cycliques de la sortie du
capteur pendant max. 2 ms. Le module de sécurité ne doit pas être
équipé d'une détection des courts-circuits transversaux.
Légende
S
Distance de commutation
X
Décalage axial
Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez
vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue
en ligne: www.schmersal.net.
Raccordement
Capteur avec entrées et sorties de sécurité dans un câble de
raccordement: utilisation du câblage en série des capteurs de sécurité
par câblage dans l'armoire de commande ou dans des boîtes de
distribution.
Zone d'autorisation typique du capteur
S [mm]
11
10
S
Sar
SOFF S
ON
8
Sao
5
0
[mm]
-8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 x [mm]
Légende
SON
Distance d’enclenchement
SOFF
Distance de déclenchement
SH
Plage de hystérésis SH = SOFF – SON
Sao
Distance d'enclenchement assurée
Sar
Distance de déclenchement assurée
Couleur
Raccordement
BN
BU
VT
WH
BK
RD
GY
A1 Ue
A2 GND
X1 Entrée de sécurité 1
X2 Entrée de sécurité 2
Y1 Sortie de sécurité 1
Y2 Sortie de sécurité 2
Sortie diagnostique
BN
BU
WH
VT
(brun)
(bleu)
(violet)
(blanc)
(noir)
(rouge)
(gris)
RD
BK
GY
4.2 Connexion en série
La chaîne de capteurs peut être réalisée sur une longueur de 200 m.
Il faut respecter la chute de tension totale dépendent de la longueur et
la section du câble ainsi que de la chute de tension par capteur! Pour
les longueurs de câble élevées, choissisez des câbles de raccordement
avec une section aussi grande que possible.
Exemple pour le câblage en série: voir annexe
4
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-CSS 8-16
6. Fonctions diagnostiques
4.3 Remarque pour la longueur totale d'une chaîne de capteurs de
sécurité
La chute de tension d'une longue chaîne de capteurs doit être observée
lors de la planification du câblage.
6.1 Principe de fonctionnement des LED diagnostiques
L'état de fonctionnement du capteur de sécurité ainsi que les défauts
éventuels sont indiqués par trois LED de couleur, situées dans la partie
inférieure du capteur. La LED verte signale que le capteur est prêt
à fonctionner. Le capteur n'est pas actionné. Lors de l'approche de
l'actionneur au capteur, l'indicateur passe de vert à jaune. Les sorties de
sécurité du capteur de sécurité sont activées. Si l'actionneur se trouve
dans la plage limite de fonctionnement du capteur, l'indicateur jaune
clignote. Les sorties de sécurité restent enclenchées. Le capteur peut
être ajusté avant que les sorties de sécurité déclenchent et arrêtent la
machine.
Un défaut de codage de l'actionneur, aux sorties des capteurs ou dans
le capteur est signalisé par une LED rouge. Après une briève analyse du
défaut actif avec signal permanent rouge, le défaut défini est signalisé par
des impulsions clignotantes. Les sorties de sécurité sont désactivées de
manière temporisée, dès que le défaut est actif pendant 1 minute.
Résistance typique des différents câbles de raccordement des capteurs
(20 °C):
0,50 mm2: ca. 36 Ω / km
0,34 mm2: ca. 52 Ω / km
0,25 mm2: ca. 71 Ω / km
La résistance des sorties de sécurité / capteur utilisé dépend de la charge:
• 300 mΩ pour un courant de 1 A, c'est-à-dire charge maximale des
sorties de sécurité = 2 x 500 mA
• 30 mΩ pour un courant de 100 mA, c'est-à-dire une charge de 2 x 50
mA en cas de raccordement d'un module de sécurité
• Consommation interne d'un capteur de sécurité env. 30 mA
• Sortie diagnostique d'un capteur de sécurité max. 50 m A
Tableau: Codes de clignotement des LED diagnostiques rouges
L'utilisation d'un blindage n'est pas nécessaire, si le câble est
uniquement posé à côté des câbles à courants faibles. Toutefois, les
câbles doivent être séparés des câbles d'alimentation et des câbles
à courants forts. Le fusible maximale recommandé pour la chaîne de
capteurs dépend de la section du câble de raccordement du capteur.
5. Mise en service et maintenance
LED (rouge)
Cause de l'erreur
1 clignotement
2 clignotements
3 clignotements
4 clignotements
5 clignotements
erreur à la sortie Y1
erreur à la sortie Y2
Court-circuit transversal Y1/Y2
température ambiante trop élevée
actionneur inapproprié ou
défectueux
Défaut interne
LED rouge
permanent
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet
effet, les conditions suivantes doivent être vérifiées préalablement:
1. fixation correcte du capteur et de l'actionneur.
2. fixation corecte et intégrité du câble d'alimentation.
3. absence d'encrassements (et surtout de copeaux métalliques)
dans le système.
6.2 Principe de fonctionnement de la sortie diagnostique
La sortie diagnostique protégée contre les courts-circuits peut être utilisée
pour signaler l'état au circuit de contrôle-commande (p.ex. dans un API).
La sortie diagnostique signale les défauts avant le déclenchement des
sorties de sécurité et permet un arrêt contrôlé.
Après le raccordement, vérifiez que:
1. l'autorisation est donnée par la fermeture du protecteur et
2. la machine s'arrête par l'ouverture du protecteur.
La sortie diagnostique n'est pas une sortie de sécurité!
5.2 Entretien
En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le
capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien. Nous recommandons
une inspection visuelle et un entretien régulier selon les étapes
suivantes:
1. Vérifier la fixation correcte et l'intégrité du capteur de sécurité,
de l'actionneur et du câble.
2. Enlever les copeaux métalliques.
La position fermée du protecteur, c'est-à-dire le capteur est actionné par
l'actionneur, est indiquée par un signal positif. Si le capteur fonctionne
dans sa plage limite de fonctionnement, p.e. suite au tassement d'une
porte, la sortie diagnostique signale cela par un signal cyclique de 2 Hz
avant le déclenchement des sorties de sécurité. Un défaut entraîne le
déclenchement de la sortie diagnostique après une briève analyse.
Tableau: information diagnostique
Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif
de commutation de sécurité, des mesures antifraudes
constructives et organisationnelles appropriées doivent
être prises pour empêcher toute fraude du protecteur, par
exemple au moyen d'un actionneur de remplacement.
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
Etat du capteur
LED
Sortie
diagnostique
Sorties de
sécurité
Pas d'actionneur
Actionneur
présent
Actionneur en
limite de zone
Défaut:
1-5 clignotements
Défauts
vert
jaune
0V
24 V
0V
24 V
clignote
jaune
clignote
rouge
rouge
2 Hz, pulsé
24 V
10 s temporisé
24 V -> 0 V
10 s temporisé
24 V -> 0 V
1 min temporisé
24 V -> 0 V
Non temporisé
24 V -> 0 V
7. Démontage et mise au rebut
7.1 Démontage
Démonter impérativement le dispositif de sécurité hors tension.
7.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
FR
5
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-CSS 8-16
8. Annexe
Les exemples d'application représentés sont des suggestions. L'utilisateur doit toutefois soigneusement vérifier, si l'interface électrique proposée
est en accord avec son application spécifique.
8.1 Exemple de câblage
Câblage en série de capteurs de sécurité avec câble de raccordement commun pour les entrées et les sorties.
Le câblage en série de plusieurs capteurs de sécurité est réalisé soit dans l'armoire électrique, soit sur site dans des boîtiers de dérivation.
24 V
BN
BU
BN
BU
WH
VT
WH
BK
GY
0V
EX-CSS 8-16
CSS-8-16-2P+D-M-L
CST 16-1
BN
BU
WH
VT
RD
BK
GY
0V
BN
BU
WH
VT
RD
BK
GY
0V
0V
EX-CSS 8-16
CSS-8-16-2P+D-M-L
CST 16-1
8-16
CSSEX-CSS
8-16-2P+D-M-L
CST 16-1
8-16
CSSEX-CSS
8-16-2P+D-E-L
CST 16-1
RD
BK
GY
0V
BK et RD = sorties de sécurité Y1 et Y2 -> module de sécurité
Si le dernier capteur de sécurité de la chaîne mise en série n'est ni un appareil terminal, ni individuel, les deux entrées de sécurité doivent être
connecté à l'alimentation électrique.
6
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
EX-CSS 8-16
9. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
EX-CSS8-16-B-FR
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
EX-CSS 8-16
L II 3G Ex nA IIB T6 Gc X
L II 3D Ex tc IIIC T80°C Dc X
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Capteurs de sécurité sans contact
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive CEM
Directive ATEX Constructeur
(Atmosphères Explosibles)
Directive RoHS
Normes appliquées:
DIN EN 60947-5-3:2014,
EN 60079-0:2012 + A11:2013,
EN 60079-15:2010,
EN 60079-31:2014
Organisme notifié pour la certification
du système QS selon l'Annexe IV,
2014/34/EU:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
N° d'ident.: 0035
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 2 mai 2017
2006/42/CE
2014/30/CE
2014/34/CE
2011/65/CE
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net.
FR
7
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone
Telefax
E-Mail:
Internet:
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
info@schmersal.com
www.schmersal.com

Manuels associés