KROHNE OPTIFLEX 1100 C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
KROHNE OPTIFLEX 1100 C Manuel utilisateur | Fixfr
OPTIFLEX 1100 C
Manuel de référence
Transmetteur de niveau radar à ondes guidées (TDR)
Mesure en continu du niveau de liquides et de solides
© KROHNE 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2012 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
SOMMAIRE
OPTIFLEX 1100 C
1 Instructions de sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
6
Fonction de l'appareil....................................................................................................... 6
Homologation ................................................................................................................... 6
Compatibilité électromagnétique .................................................................................... 7
Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 7
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.4.4
1.4.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 7
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 8
Responsabilité et garantie...................................................................................................... 8
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 8
Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 9
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 10
2 Description de l'appareil
11
2.1 Description de l’appareil ................................................................................................ 11
2.2 Plaques signalétiques .................................................................................................... 11
3 Montage
12
3.1 Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ (applications liquides).............................................. 12
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.1.4
3.1.5
3.1.6
Description de la fourniture.................................................................................................. 12
Transport............................................................................................................................... 12
Montage d'une sonde monocâble......................................................................................... 13
Position de montage ............................................................................................................. 14
Installation dans des tubes verticaux (puits tranquillisants et chambres de mesure)....... 15
Réservoirs cylindriques horizontaux .................................................................................... 16
3.2 Sonde coaxiale (applications pour liquides de faible viscosité) .................................... 17
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
Description de la fourniture.................................................................................................. 17
Transport............................................................................................................................... 17
Montage de la sonde coaxiale segmentée ........................................................................... 18
Position de montage ............................................................................................................. 22
3.3 Sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ (applications solides) ............................................... 23
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.3.4
Description de la fourniture.................................................................................................. 23
Transport............................................................................................................................... 23
Montage d'une sonde monocâble......................................................................................... 24
Position de montage ............................................................................................................. 27
3.4 Comment installer un appareil avec un raccord fileté.................................................. 28
3.5 Recommandations pour les puits et les réservoirs en matériaux non conducteurs.... 28
3.6 Comment orienter ou démonter le convertisseur de mesure ...................................... 29
4 Raccordement électrique
4.1
4.2
4.3
4.4
30
Instructions de sécurité ................................................................................................. 30
Installation électrique : alimentation par boucle 2 fils.................................................. 30
Classe de protection....................................................................................................... 32
Comment installer l'afficheur en option sur l'appareil ................................................. 33
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
OPTIFLEX 1100 C
5 Mise en service
36
5.1 Comment démarrer l'appareil ....................................................................................... 36
5.1.1 Liste de contrôle avant la mise en service ........................................................................... 36
5.1.2 Comment démarrer l'appareil.............................................................................................. 36
5.2 Afficheur graphique (option) .......................................................................................... 37
6 Programmation
38
6.1 Modes utilisateur............................................................................................................ 38
6.2 Mode normal................................................................................................................... 38
6.3 Mode configuration......................................................................................................... 38
6.3.1 Remarques générales .......................................................................................................... 38
6.3.2 Structure de menus .............................................................................................................. 39
6.3.3 Description des fonctions ..................................................................................................... 39
6.4 Informations supplémentaires pour la configuration de l'appareil .............................. 46
6.4.1
6.4.2
6.4.3
6.4.4
6.4.5
6.4.6
6.4.7
Configuration rapide ............................................................................................................. 46
Test........................................................................................................................................ 48
Protection de l'accès à la programmation de l'appareil...................................................... 49
Mesure de distance............................................................................................................... 50
Mesure de niveau .................................................................................................................. 51
Comment configurer l'appareil pour mesurer le volume ou la masse ............................... 51
Seuils de détection et signaux parasites.............................................................................. 53
6.5 Messages d'état et d'erreur ........................................................................................... 55
6.5.1 Marqueurs d'état................................................................................................................... 55
6.5.2 Traitement des erreurs ........................................................................................................ 56
7 Maintenance
59
7.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 59
7.1.1 Code de commande pour les pièces de rechange et les accessoires ................................. 59
7.2 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 60
7.3 Réparations .................................................................................................................... 60
7.4 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 61
7.4.1 Informations générales ........................................................................................................ 61
7.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 62
7.5 Mise aux déchets ............................................................................................................ 62
8 Caractéristiques techniques
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
4
63
Principe de mesure ........................................................................................................ 63
Caractéristiques techniques .......................................................................................... 64
Tension minimale d'alimentation .................................................................................. 66
Limites de mesure.......................................................................................................... 67
Dimensions et poids ....................................................................................................... 68
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
SOMMAIRE
OPTIFLEX 1100 C
9 Annexe
70
9.1 Code de commande ........................................................................................................ 70
9.2 Glossaire......................................................................................................................... 71
10 Notes
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
74
www.krohne.com
5
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIFLEX 1100 C
1.1 Fonction de l'appareil
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte
ou non conforme à l'emploi prévu.
Ce transmetteur de niveau TDR a 3 versions de sonde :
Sonde monocâble Ø2 mm
Cet appareil mesure la distance et le niveau de liquides, de pâtes et de boues d'une viscosité
inférieure à 10000 mPa.s. Il peut être installé sur des réservoirs.
Sonde coaxiale segmentée
Cet appareil mesure la distance et le niveau de liquides, pâtes et boues d'une viscosité inférieure
à 500 mPa.s. Il peut être installé sur des réservoirs et des puits à ciel ouvert.
Sonde monocâble Ø4 mm
Cet appareil mesure la distance et le niveau de granulés et de poudres.
1.2 Homologation
Conformément à l'engagement en faveur du service clients et de la sécurité, l'appareil
décrit dans le présent document satisfait aux exigences suivantes :
• Directive européenne CEM (compatibilité électromagnétique) 2004/108/CE en association
avec EN 61326-1 (2006) et EN 61326-2-3 (2006)
6
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTIFLEX 1100 C
1.3 Compatibilité électromagnétique
La conception de l'appareil est conforme aux normes européennes EN 61326-1 en cas
d'installation dans des réservoirs métalliques.
L'appareil peut être utilisé pour des réservoirs à ciel ouvert ou pour des réservoirs non
métalliques. Ceci satisfait aux exigences d'émission pour les environnements industriels (classe
A). Pour de plus amples informations, consulter la note ci-dessous.
ATTENTION !
Si l'appareil est installé avec une sonde câble dans un réservoir non métallique ou à ciel ouvert,
la présence d'un fort champ électromagnétique à proximité de l'appareil peut affecter la
précision. Utiliser un appareil équipé d'une sonde coaxiale pour ce type d'application.
INFORMATION !
L'appareil satisfait aux exigences d'émission pour zones résidentielles (classe B) et d'immunité
pour zones industrielles (classe A) si la constante de temps (élément de menu 2.3.2 CSTE DE
TEMPS) est ≥ 3 secondes et :
• l'appareil est équipé d'une sonde monocâble et s'il est utilisé dans un réservoir métallique
fermé ou si
• l'appareil est équipé d'une sonde coaxiale.
1.4 Instructions de sécurité du fabricant
1.4.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIFLEX 1100 C
1.4.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
1.4.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions
Générales de Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables.
1.4.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si vous avez des problèmes de compréhension du présent document, veuillez solliciter
l'assistance de l'agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilité
pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations
contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui
permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en
outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les
pictogrammes décrits ci-après.
8
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTIFLEX 1100 C
1.4.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosible.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RESULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
9
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIFLEX 1100 C
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
10
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
OPTIFLEX 1100 C
2.1 Description de l’appareil
Les transmetteurs de niveau TDR sont exclusivement conçus pour mesurer la distance et le
niveau de liquides, de pâtes, de boues, de poudres et de granulés.
Votre appareil de mesure est fourni avec une sonde de longueur standard. Si la longueur de la
sonde est supérieure à la hauteur du réservoir, vous devez adapter la longueur de la sonde à
celle du réservoir avant l'utilisation. Une procédure de configuration rapide permet à l'appareil
de fonctionner correctement avec la nouvelle longueur de sonde.
Les versions suivantes sont disponibles :
• Version compacte avec sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ (pour liquides)
• Version compacte avec sonde coaxiale (pour liquides, viscosité maximum 500 mPa.s /
0,028 lb/in.s)
• Version compacte avec sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ (pour solides)
2.2 Plaques signalétiques
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
Figure 2-1: Plaque signalétique
1
2
3
4
5
6
7
Taille de l'entrée des câbles
Date de fabrication
Classe de protection (selon EN 60529 / CEI 60529)
No. de commande
Codification (définie à la commande)
Modèle
Nom et adresse du fabricant
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
11
3 MONTAGE
OPTIFLEX 1100 C
3.1 Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ (applications liquides)
3.1.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
Figure 3-1: Description de la fourniture : appareil avec option sonde monocâble Ø2 mm
Convertisseur de mesure, raccord process et sonde
Contrepoids
2 vis HC M6×5 pour le contrepoids
Couvercle pour ensemble de sonde. Pour de plus amples informations, se référer à Comment orienter ou démonter
le convertisseur de mesure à la page 29.
5 Autocollant : si vous réglez la longueur de la sonde, écrivez la nouvelle valeur sur l'autocollant.
6 Guide de mise en service rapide (Quick Start)
7 Clé à sangle
1
2
3
4
3.1.2 Transport
Figure 3-2: Comment tenir l'appareil
d > 100 mm / 4¨
12
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
MONTAGE 3
OPTIFLEX 1100 C
3.1.3 Montage d'une sonde monocâble
Réglage de la longueur de la sonde en fonction de la hauteur du réservoir
Figure 3-3: Montage de la sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ : partie 1
L = longueur de la sonde (de la portée du joint au bas du contrepoids)
m = longueur du contrepoids = 100 mm / 4¨
n = longueur d'insertion du câble = 15 mm / 0,6¨
INFORMATION !
La sonde monocâble mesure entre le haut du contrepoids et la portée du joint du raccord
process.
• Mesurer la sonde.
i S'assurer d'inclure la longueur du contrepoids (m) moins la longueur d'insertion du câble
(n).
• Marquer la longueur de sonde nécessaire pour votre application sur le câble.
• Couper le câble.
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
13
3 MONTAGE
OPTIFLEX 1100 C
Fixer le contrepoids
Figure 3-4: Montage de la sonde monocâble : partie 2
1 Sonde monocâble
2 Contrepoids
3 2 vis de blocage HC M6×5
ATTENTION !
Assurez-vous que le câble est intégralement engagé dans le contrepoids de la sonde.
• Fixer le contrepoids.
• Fixer les vis de blocage au contrepoids. Serrer avec une clé Allen de 3 mm.
i L'appareil est prêt à être installé sur le réservoir.
Si vous avez réduit la longueur de la sonde, vous devez saisir la nouvelle valeur dans le menu de
configuration de l'appareil (remarque : l'appareil doit être doté de l'afficheur LCD en option ou
de l'outil de service IHM). Pour de plus amples informations, se référer à Configuration rapide à
la page 46.
3.1.4 Position de montage
Figure 3-5: Sonde câble : distance minimale des parois métalliques et autres objets en métal
a ≥ 300 mm / 12¨
14
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
MONTAGE 3
OPTIFLEX 1100 C
Figure 3-6: Ne pas installer la sonde à proximité d'une entrée de produit
3.1.5 Installation dans des tubes verticaux (puits tranquillisants et chambres de mesure)
Utilisez un tube vertical s'il y a trop d'autres objets dans le réservoir ou en cas de turbulences du
liquide.
Figure 3-7: Recommandations d'installation pour les tubes verticaux (puits tranquillisants et chambres de mesures)
1 Puits tranquillisant
2 Chambre de mesure
INFORMATION !
Pas besoin de puits tranquillisants pour les appareils avec des sondes coaxiales. Mais en cas de
brusque changement de diamètre à l'intérieur du puits tranquillisant, nous vous recommandons
d'installer un appareil avec une sonde coaxiale.
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
15
3 MONTAGE
OPTIFLEX 1100 C
ATTENTION !
Conditions de montage
• Le tube vertical doit être en métal.
• Le tube vertical doit être rectiligne. Il ne doit pas y avoir de changement de diamètre entre le
•
•
•
•
•
•
raccord process de l'appareil et le bas de le tube vertical.
Le tube vertical doit être vertical.
Rugosité de surface recommandée : <±0,1 mm / <±0,004¨.
Puits tranquillisants uniquement : le bas du puits tranquillisant doit être ouvert.
Ajuster la sonde au centre du tube vertical.
S'assurer qu'il n'y a pas de dépôt en bas du tube vertical, ce qui pourrait causer le blocage
des raccordements process.
S'assurer qu'il y a du liquide dans le tube vertical.
Puits tranquillisants
Installation dans des réservoirs contenant un liquide
• S'assurer que le puits tranquillisant a un évent au-dessus du niveau maximum.
• Si la sonde est dotée d'un contrepoids, s'assurer qu'il y a suffisamment d'espace entre le
contrepoids et la paroi du puits tranquillisant.
Chambres de mesure
Installation à proximité de réservoirs contenant un liquide
• La chambre de mesure doit comporter un raccord process se trouvant au-dessus du niveau
maximal du liquide.
• La chambre de mesure doit comporter un raccord process se trouvant sous le plus faible
niveau mesuré de liquide.
3.1.6 Réservoirs cylindriques horizontaux
Les exigences concernant l'installation et les procédures pour les réservoirs verticaux
s'appliquent également aux réservoirs cylindriques horizontaux.
ATTENTION !
Calculez soigneusement les valeurs de volume et de masse de la table de conversion. Le volume
n'augmente pas dans la même proportion que le niveau.
Figure 3-8: Comment installer l'appareil sur un réservoir cylindrique en position horizontale
16
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
MONTAGE 3
OPTIFLEX 1100 C
3.2 Sonde coaxiale (applications pour liquides de faible viscosité)
3.2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
Figure 3-9: Description de la fourniture : appareil avec option sonde coaxiale
1
2
3
4
5
6
7
8
Convertisseur de mesure, raccord process et câble signal
Vis HC M6×5 (1 vis par segment de tube, 3 vis pour le dernier segment - fournies dans un sachet en plastique)
Guide de mise en service rapide (Quick Start)
Couvercle pour ensemble de sonde. Pour de plus amples informations, se référer à Comment orienter ou démonter
le convertisseur de mesure à la page 29.
Pièce terminale d'embout de sonde
Autocollant : si vous réglez la longueur de la sonde, écrivez la nouvelle valeur sur l'autocollant.
Clé à sangle
Segments de tube démontés
3.2.2 Transport
Figure 3-10: Comment tenir l'appareil
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
17
3 MONTAGE
OPTIFLEX 1100 C
3.2.3 Montage de la sonde coaxiale segmentée
Fixation des segments de tube
Figure 3-11: Montage de la sonde coaxiale segmentée : partie 1
1
2
3
4
Segment supérieur du tube
Segment inférieur du tube
1 vis de blocage HC M6×5
Entretoise en plastique composite
ATTENTION !
• Une fois la vis de blocage serrée sur chaque segment de tube, il ne sera plus possible de
démonter la sonde coaxiale.
• S'il est nécessaire de régler la longueur de la sonde, ne pas fixer pas la vis de blocage du
dernier segment de tube !
• Introduiser le câble signal dans le premier segment de tube. S'assurer que le câble signal
traverse le trou central de l'entretoise.
• Fixer le premier segment de tube au filetage en haut du câble signal. Serrer avec une clé plate
de 17 mm.
• Fixer la vis de blocage au haut du tube. Serrer avec une clé Allen de 3 mm.
• Répéter ces opérations pour chaque segment de tube, mais ne pas fixer la vis de serrage du
dernier segment de tube.
18
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
MONTAGE 3
OPTIFLEX 1100 C
Réglage de la longueur de la sonde en fonction de la hauteur du réservoir
Figure 3-12: Montage de la sonde coaxiale segmentée : partie 2
a = longueur de la sonde fournie (avec tous les segments fixés mais sans la pièce terminale d'embout de sonde)
b = longueur de tube nécessaire = longueur totale de la sonde, L - 15 mm / 0,6¨
1 Sonde coaxiale : dernier segment du tube
2 Ne pas fixer la vis de blocage au dernier segment de tube ! S'ssurer que la longueur de la sonde coaxiale est adaptée
au réservoir.
3 Marque de la pointe à tracer : pour couper le tube à la bonne longueur
ATTENTION !
S'il est nécessaire de réduire la longueur de la sonde, ne pas fixer la vis de serrage du dernier
segment de tube.
S'assurer que la longueur de la sonde est adaptée au réservoir. Ajouter la longueur de la pièce
terminale d'embout de sonde (15 mm / 0,6¨) pour obtenir la longueur totale de la sonde.
• Mesurer la sonde (avec tous les segments fixés).
• Marquer la longueur de sonde nécessaire pour votre application sur le tube.
• Retirer le dernier segment de tube.
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
19
3 MONTAGE
OPTIFLEX 1100 C
Réglage de la longueur de la sonde en fonction de la hauteur du réservoir
Figure 3-13: Montage de la sonde coaxiale segmentée
1
2
3
4
Sonde coaxiale : dernier segment du tube
Pièce terminale d'embout de sonde
1 vis de blocage HC M6×5
Entretoise en plastique collée
ATTENTION !
Avant de couper le tube, démonter le dernier segment de tube de la sonde coaxiale et retirer le
câble signal.
Une fois la vis de serrage serrée, il ne sera plus possible de démonter la sonde coaxiale.
• Couper le dernier segment de tube.
• Fixer le dernier segment de tube.
• Fixer la pièce terminale d'embout de sonde 2 à l'extrémité du tube. Serrer la vis de serrage
3 avec une clé Allen de 3 mm.
20
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
MONTAGE 3
OPTIFLEX 1100 C
S'assurer que la tension du câble signal est correcte
Figure 3-14: Montage de la sonde coaxiale segmentée : partie 4
1 Sonde coaxiale : câble signal
2 Sonde coaxiale : pièce terminale d'embout de sonde
3 2 vis HC M6×5
• Tirer le câble signal par le bas du dernier segment de tube. Appliquer une force de 10 kgf /
22 lbf.
• Fixer les vis pour le câble signal à la pièce terminale d'embout de sonde. Serrer avec une clé
Allen de 3 mm.
Couper le câble signal à la longueur requise
Figure 3-15: Montage de la sonde coaxiale segmentée : partie 5
c = 20 mm / 0,8¨
1 Sonde coaxiale : bas du dernier segment de tube
2 Sonde coaxiale : câble signal
• Couper le câble signal 20 mm / 0,8¨ en dessous du dernier segment de tube.
i L'appareil est prêt à être installé sur le réservoir.
Si vous avez réduit la longueur de la sonde, vous devez saisir la nouvelle longueur dans le menu
de configuration de l'appareil (remarque : l'appareil doit être doté de l'afficheur LCD en option
ou de l'outil de service IHM). Pour de plus amples informations, se référer à Configuration rapide
à la page 46.
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
21
3 MONTAGE
OPTIFLEX 1100 C
3.2.4 Position de montage
Figure 3-16: Sonde coaxiale : distance minimale des parois métalliques et autres objets en métal
Il n'existe aucune distance minimale à respecter entre la sonde coaxiale et les parois
métalliques et autres objets en métal
Figure 3-17: Ne pas installer la sonde à proximité d'une entrée de produit
22
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
MONTAGE 3
OPTIFLEX 1100 C
3.3 Sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ (applications solides)
3.3.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
Figure 3-18: Description de la fourniture : appareil avec option sonde monocâble Ø4 mm
Convertisseur de mesure et raccord process
Contrepoids
4 vis HC M6×5 pour le contrepoids
Couvercle pour ensemble de sonde. Pour plus amples de caractéristiques, se référer à Comment orienter ou démonter le convertisseur de mesure à la page 29.
5 Autocollant : si vous réglez la longueur de la sonde, écrivez la nouvelle valeur sur l'autocollant.
6 Guide de mise en service rapide (Quick Start)
7 Ecrou-raccord
8 2 écrous de blocage
9 Sonde
10 Clé à sangle
1
2
3
4
3.3.2 Transport
Figure 3-19: Comment tenir l'appareil
d > 100 mm / 4¨
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
23
3 MONTAGE
OPTIFLEX 1100 C
3.3.3 Montage d'une sonde monocâble
Fixer la sonde au convertisseur de mesure
Figure 3-20: Montage de la sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ : partie 1
1
2
3
4
Convertisseur de mesure et raccord process
Sonde
Écrou de blocage
Ecrou-raccord
• Fixer un écrou de blocage 3 sur la tige filetée sous le raccord process 1.
• Fixer un écrou de blocage 3 sur la tige filetée en haut de la sonde 2.
• Fixer l'écrou-raccord 4 sur la tige filetée en haut de la sonde. Utiliser deux clés de 8 mm pour
serrer l'écrou de blocage et l'écrou-raccord.
• Utiliser l'écrou-raccord pour fixer la sonde à la tige filetée sous le raccord process. Utiliser
deux clés de 8 mm pour serrer l'écrou de blocage supérieur et l'écrou-raccord.
24
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
MONTAGE 3
OPTIFLEX 1100 C
Réglage de la longueur de la sonde en fonction de la hauteur du réservoir
Figure 3-21: Montage de la sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ : partie 2
L = longueur de la sonde (de la portée du joint au bas du contrepoids)
m = longueur du contrepoids = 100 mm / 4¨
n = longueur d'insertion du câble = 36 mm / 1,4¨
• Mesurer la sonde.
i S'assurer d'inclure la longueur du contrepoids (m) moins la longueur d'insertion du câble
(n).
• Marquer la longueur de sonde nécessaire pour votre application sur le câble.
• Couper le câble.
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
25
3 MONTAGE
OPTIFLEX 1100 C
Fixer le contrepoids
Figure 3-22: Montage de la sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ : partie 3
1 Sonde monocâble
2 Contrepoids
3 4 vis de blocage HC M6×5
ATTENTION !
Assurez-vous que le câble est intégralement engagé dans le contrepoids de la sonde.
• Fixer le contrepoids.
• Fixer les vis de blocage au contrepoids. Serrer avec une clé Allen de 3 mm.
i L'appareil est prêt à être installé sur le réservoir.
Si vous avez réduit la longueur de la sonde, vous devez saisir la nouvelle longueur dans le menu
de configuration de l'appareil (remarque : l'appareil doit être doté de l'afficheur LCD en option
ou de l'outil de service IHM). Pour de plus amples informations, se référer à Configuration rapide
à la page 46.
26
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
MONTAGE 3
OPTIFLEX 1100 C
3.3.4 Position de montage
Nous vous recommandons d'installer la sonde lorsque le silo est vide.
Installez l'appareil à l'endroit approprié pour mesurer correctement le niveau et éviter une
torsion et une traction excessives. Si nécessaire, fixez la sonde au fond du réservoir.
Figure 3-23: Recommandations d'installation pour les solides
a ≥ 300 mm / 12¨
d ≥ 300 mm / 12¨
Figure 3-24: Ne pas installer la sonde à proximité d'une entrée de produit
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
27
3 MONTAGE
OPTIFLEX 1100 C
3.4 Comment installer un appareil avec un raccord fileté
Equipement nécessaire
• Joint (non fourni avec les raccords filetés G (ISO 228))
• Clé de 34 mm (non fournie)
3.5 Recommandations pour les puits et les réservoirs en matériaux non
conducteurs
En cas d'utilisation d'un appareil à sonde coaxiale, vous pouvez ignorer ces instructions.
Figure 3-25: Installation dans un réservoir ou un puits non métallique avec un raccord fileté
1 Réservoir ou puits non métallique (plastique ...)
2 Feuille métallique, Ø ≥200 mm / 8¨
ATTENTION !
Une fois l'appareil installé, s'assurer que le toit du réservoir n'est pas déformé.
28
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
MONTAGE 3
OPTIFLEX 1100 C
3.6 Comment orienter ou démonter le convertisseur de mesure
Figure 3-26: Comment orienter ou démonter le convertisseur de mesure
1 Convertisseur de mesure
2 Raccord process et ensemble sonde
3 Couvercle pour l'orifice coaxial en haut de l'ensemble de raccord process
ATTENTION !
Quand le boîtier est fixé à l'ensemble de raccord process, s'assurer que la vis de serrage est
fermement serrée.
Comment démonter le convertisseur de mesure
• Desserrer la vis de blocage avec une clé de 5 mm.
• Retirer le convertisseur de mesure de l'ensemble de sonde.
• Placer le couvercle 3 sur l'ensemble sonde.
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
29
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX 1100 C
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en
conséquence.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Installation électrique : alimentation par boucle 2 fils
DANGER !
Applications solides - risque de décharge électrostatique : mettre le réservoir, le produit et la
sonde (si fixée) à la terre. L'appareil résiste aux décharges électrostatiques de 30 kV maxi
toutefois la responsabilité d'éviter les décharges incombe à l'installateur et à l'utilisateur.
Figure 4-1: Bornes pour l'installation électrique
1 Sortie de courant 2 Sortie de courant +
3 Borne de mise à la terre entre le raccord process et le convertisseur de mesure
30
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
OPTIFLEX 1100 C
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
Figure 4-2: Schéma électrique
1 Alimentation
2 Entrée : 14...30 VCC
ATTENTION !
S'assurer que la polarité de l'alimentation électrique est correcte.
Figure 4-3: Comment ouvrir le couvercle du compartiment électrique
• Tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec une clé à sangle.
• Retirer le couvercle.
Figure 4-4: Comment connecter l'appareil au circuit électrique
AVERTISSEMENT !
Si vous n'écartez pas les câbles du filetage du couvercle lorsque vous fixez l'unité d'affichage au
convertisseur de mesure, il existe un risque d'endommagement des câbles.
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
31
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX 1100 C
Figure 4-5: Comment fermer le couvercle du compartiment électrique
• Fixer le couvercle.
• Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre.
4.3 Classe de protection
INFORMATION !
L'appareil satisfait toutes les exigences de la classe de protection IP 66/67 (équivaut au type
NEMA 4X (boîtier) et au type 6P (sonde)).
DANGER !
Veiller à ce que le presse-étoupe soit étanche à l'eau.
Figure 4-6: Comment assurer l'installation conforme à la classe de protection IP 67
•
•
•
•
S'assurer que les joints ne soient pas endommagés.
S'assurer que les câbles électriques ne soient pas endommagés.
S'assurer de la conformité des câbles électriques aux codes électriques nationaux.
Prévoir un coude d'égouttage pour le câble en amont de l'appareil 1 afin d'éviter que de l'eau
pénètre dans le boîtier.
• Serrer les entrées de câbles 2.
• Obturer les entrées de câble non utilisées avec des bouchons PG 3.
32
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
OPTIFLEX 1100 C
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.4 Comment installer l'afficheur en option sur l'appareil
Si l'appareil a été fourni avec un couvercle aveugle, vous pouvez y installer un afficheur ou un
outil de configuration pour la procédure de mise en service. Utilisez la procédure ci-après :
Figure 4-7: Comment ouvrir le couvercle du compartiment électrique
• Tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec une clé à sangle.
• Retirer le couvercle.
Figure 4-8: Déposer le cordon de sécurité du couvercle aveugle
• Déposer la vis qui fixe le cordon de sécurité au couvercle aveugle. Utiliser une clé TORX T10.
• Déposer le cordon de sécurité du couvercle aveugle.
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
33
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLEX 1100 C
Figure 4-9: Fixer l'afficheur au bloc électronique
• Fixer le cordon de sécurité à l'afficheur au moyen d'une clé TORX T10.
• Fixer le câble nappe au bloc électronique.
AVERTISSEMENT !
Si vous n'écartez pas les câbles du filetage du couvercle lorsque vous fixez l'unité d'affichage au
convertisseur de mesure, il existe un risque d'endommagement des câbles.
Figure 4-10: Comment fermer le couvercle du compartiment électrique
• Fixer le couvercle.
• Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre.
34
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
OPTIFLEX 1100 C
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
Outil de service IHM (interface utilisateur)
Figure 4-11: Fixer l'outil de service IHM au bloc électronique
• Déposer le couvercle aveugle.
• Fixer le câble nappe de l'outil de configuration au bloc électronique.
• Si nécessaire, étendre le pied de l'outil de service IHM.
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
35
5 MISE EN SERVICE
OPTIFLEX 1100 C
5.1 Comment démarrer l'appareil
5.1.1 Liste de contrôle avant la mise en service
Vérifier les points suivants avant de mettre l'appareil sous tension :
• Tous les matériaux en contact avec le produit (sonde, raccordement process et joints) sontils compatibles avec le produit dans le réservoir ?
• Les indications sur la plaque signalétique du convertisseur de mesure correspondent-elles
aux caractéristiques souhaitées ?
• L'appareil est-il correctement installé sur le réservoir ?
• Le raccordement électrique a-t-il été réalisé conformément aux codes électriques
nationaux ?
5.1.2 Comment démarrer l'appareil
• Raccorder le convertisseur de mesure à l'alimentation.
• Mettre le convertisseur de mesure sous tension.
i Appareils avec option afficheur LCD uniquement : après 10 secondes, l'écran affichera
"Starting up". Après 20 secondes, l'écran affichera les numéros de version du logiciel.
Après 30 secondes, l'écran par défaut apparaîtra.
• L'appareil affiche les mesures.
Les mesures correspondent aux spécifications faites par le client à la commande.
i
ATTENTION !
Si le fabricant a reçu des informations sur l'installation, l'appareil affichera correctement les
mesures. Sinon, accédez au sous-menu 1.0.0 MISE EN SERVICE dans le menu de configuration
pour sélectionner les paramétrages corrects.
36
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
MISE EN SERVICE 5
OPTIFLEX 1100 C
5.2 Afficheur graphique (option)
Afficheur
Figure 5-1: Écran par défaut
1 Pourcentage de la sortie courant (affichage du graphique en barres et du texte uniquement si la fonction de sortie est
identique au nom de la mesure affichée sur l'écran en mode normal)
2 Nom de la mesure (dans cet exemple, distance)
3 No. de repère de l'appareil
4 Valeur et unités de mesure
5 Etat de l'appareil (marqueurs)
6 Touches du clavier
Fonctions du clavier
Touche
Fonction
Mode normal : passer en mode configuration
Mode configuration : déplacer le curseur vers la droite
Mode normal : modifier les unités de mesure (m, cm, in, ft)
Mode configuration : quitter
Mode normal : modifier le nom de la mesure (distance, niveau, sortie (%), sortie (mA))
Mode configuration : réduire la valeur ou modifier le paramètre
Mode normal : modifier le nom de la mesure (distance, niveau, sortie (%), sortie (mA))
Mode configuration : augmenter la valeur ou modifier le paramètre
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
37
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 1100 C
6.1 Modes utilisateur
Mode normal
Ce mode affiche les données de mesure. Pour de plus amples
informations, se référer à Mode normal à la page 38.
Mode configuration
Utiliser ce mode pour afficher les paramètres, mettre l'appareil en service,
créer des tables de volume ou de masse, modifier les valeurs critiques
pour les mesures dans des conditions de process difficiles. Pour accéder
au menu superviseur , se référer à Protection de l'accès à la
programmation de l'appareil à la page 49. Pour de plus amples information
sur les éléments de menu , se référer à Description des fonctions à la page
39.
6.2 Mode normal
Ce mode affiche les données de mesure. Utiliser le tableau qui suit :
• pour sélectionner le nom de la mesure (niveau, distance, pourcentage, conversion),
• pour sélectionner les unités de mesure et
• Pour accéder au mode de configuration (menu INFORMATION et SUPERVISEUR)
Certaines données ne seront accessibles que si l'appareil dispose des paramètres corrects
saisis en mode configuration.
6.3 Mode configuration
6.3.1 Remarques générales
Changez les paramétrages de votre appareil en mode Configuration.
Configuration Des informations sur les
menus figurent à la page 39. Vous pouvez :
• Utiliser le menu 1.0.0 MISE EN SERV. pour mettre l'appareil en service. Pour de plus amples
informations sur le menu de Mise en service, consulter le tableau 1. Mise en service.
• Utiliser le menu 2.0.0 SUPERVISEUR pour lire les paramètres, les versions logicielles de
l'appareil et les enregistrements d'erreur, effectuer des tests diagnostics, paramétrer une
table de conversion pour la mesure de volume ou de masse, modifier des paramètres
critiques pour des conditions de process difficiles, réinitialiser l'appareil et modifier les
paramètres de base (hauteur du réservoir, etc.), les paramètres de sortie, etc. Pour de plus
amples informations sur le menu Superviseur, consulter le tableau 2. Superviseur.
INFORMATION !
Il n'est pas possible d'accéder aux menus 3.0.0 SERVICE et 4.0.0 MASTER. Ces menus sont
réservés à l'étalonnage en usine et uniquement au personnel SAV qualifié.
38
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 1100 C
6.3.2 Structure de menus
1.0.0 Mise en service
2.0.0 Superviseur
2.1.0
Information
2.2.0
Tests
2.3.0
Paramètres de base
2.4.0
Sortie I
2.5.0
Application
2.6.0
Communication
2.7.0
Affichage
2.8.0
Table de conversion
2.9.0
Config/Reset
2.10.0
Historique
Menu pour les superviseurs. Verrouillé par mot
de passe. Pour de plus amples informations sur
le mot de passe du menu superviseur , se
référer à Description des fonctions à la page 39,
élément de menu 2.7.5.
3.0.0 Service
-
-
Menus pour l'étalonnage en usine et
uniquement le personnel SAV qualifié. Mot de
passe bloqué.
-
Menus pour l'étalonnage en usine et
uniquement le personnel SAV qualifié. Mot de
passe bloqué.
4.0.0 Master
-
6.3.3 Description des fonctions
1. Mise en service
No.
menu
Etape Fonction
1.0.0
Mise en service
1
Récapitulatif
programmation
2
MISE EN SERV. ?
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
Description des
fonctions
Liste de
sélection
Par défaut
Ce menu indique la
procédure de configuration
rapide applicable à la
plupart des applications.
L'utilisateur peut indiquer
le type et la longueur de
sonde, la fonction de
sortie, le réglage 4 mA et
20 mA. La hauteur du
réservoir est réglée
automatiquement à la
même valeur que la
longueur de la sonde en fin
de procédure.
Paramètres de
l'appareil en
cours
d'utilisation.
Lecture seule.
Ceci indique à l'appareil
s'il doit continuer ou non la
procédure de configuration
rapide.
www.krohne.com
Oui [>
>], Non [
]
39
6 PROGRAMMATION
No.
menu
OPTIFLEX 1100 C
Etape Fonction
Description des
fonctions
Liste de
sélection
Par défaut
3
TYPE DE SONDE
Sélectionnez une sonde
dans les types de sonde
disponibles.
Monocâble,
Coaxial
4
LONG. SONDE
La longueur de la sonde
comprend la longueur du
contrepoids (sondes
monocâble) ou la longueur
de la pièce terminale
d'embout de sonde (sondes
coaxiales).
mini : 2.3.4 ZONE
MORTE + 3.1.1 H
CONTREPOIDS
maxi : 20 m /
65,6 ft
1
5
FONCTION I
La fonction courant.
Sélectionner une fonction
courant pour corréler les
valeurs de courant à un
point donné
(habituellement le
raccordement process de
l'appareil ou le fond du
réservoir). La valeur de la
sortie courant est affichée
sur un bargraphe en mode
normal si le nom de la
mesure est identique à la
fonction courant.
Niveau, Distance
Niveau
6
PARAM 4mA
Cette fonction permet de
saisir une valeur de
mesure pour 4 mA.
mini/maxi : 2
Pour le niveau :
monocâble=
200 mm / 8¨;
coaxiale= 0 mm /
0¨
7
PARAM 20mA
Cette fonction permet de
saisir une valeur de
mesure pour 20 mA.
mini/maxi : 2
Pour le niveau :
monocâble=
longueur de sonde
- 450 mm / 18¨ ;
coaxiale=
longueur de sonde
- 250 mm / 10¨
8
Finalisation de la
mise en service
Un intervalle de 8 seconde
est nécessaire pour
utiliser les nouveaux
paramètres.
9
Enregistrez ou
annulez les
modifications
avant que
l'appareil ne
revienne en mode
normal
ENRG. NON,
ENRG. OUI
ENRG. NON
1 Dépend du type de sonde. Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨: 20 m / 32,8 ft. Sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨: 10 m /
65,6 ft. Sonde coaxiale : dépend du nombre de segments de sonde.
2 Les unités et l'échelle dépendent de la fonction de sortie et de l'unité de longueur sélectionnée
40
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 1100 C
2. Menu superviseur
No.
menu
Fonction
Description des fonctions
2.0.0
SUPERVISEUR
Le superviseur peut utiliser ce
menu pour modifier les
paramètres. Ce menu est
protégé par mot de passe. Pour
de plus amples informations,
consultez l'élément de menu
2.7.5 MOT DE PASSE dans ce
tableau.
2.1.0
INFORMATION
Récapitulatif des informations
concernant l’appareil.
2.1.1
NUMERO SERIE
Le numéro de série de
l'appareil.
Lecture uniquement.
2.1.2
VER LOG ELEC
La version du logiciel du
convertisseur.
Lecture uniquement.
2.1.3
VER LOG CAPT
La version du logiciel de la
sonde.
Lecture uniquement.
2.1.4
VER LOG AFF
La version du logiciel IHM
(écran de l'appareil).
Lecture uniquement.
2.2.0
TESTS
Le numéro de série de
l'appareil.
2.2.1
TEST I
Cette fonction fixe la sortie
courant à une valeur test [mA]
prédéfinie à partir d'une liste.
La sortie va être forcée à votre
choix après 5 secondes et ce
indépendamment de la
mesure.
2.2.2
DIAGNOSTIC
Ceci lance le test de
l'électronique. Appuyer
plusieurs fois [>
>] pour afficher :
la durée de fonctionnement
(D1), la température de la carte
électronique de convertisseur
de mesure (T1), le courant de
boucle (I1), le courant de
charge (I2), la tension 5,6 V (V1),
la tension sur les
condensateurs (V2), la tension
3,3 V (V3), l'amplitude
impulsion de référence (P1),
l'amplitude niveau d’impulsion
(P2), l'amplitude impulsion
extrémité de sonde (P3), RAZ
totalisateur (C1). Si vous
pressez à nouveau [>
>],
l'affichage revient au niveau
menu.
2.3.0
PARAM. BASE
Les paramètres basiques pour
la configuration de l'appareil.
2.3.1
H RESERVOIR
Distance de la fin de filet au
fond du réservoir.
2.3.2
CSTE DE TEMPS
Plus la constante de temps est
importante, plus la sortie est
lissée. Plus elle est faible, plus
la mesure est brute.
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
Liste de sélection
3,5, 4, 6, 8, 10, 12, 14,
16, 18, 20 ou 22 mA
Par défaut
3,5 mA
Longueur
sonde
mini/maxi : 0 à 100
secondes
5 secondes
41
6 PROGRAMMATION
42
OPTIFLEX 1100 C
No.
menu
Fonction
Description des fonctions
Liste de sélection
Par défaut
2.3.3
LONG. SONDE
La longueur sonde est définie
par la distance de la fin de filet
de l'appareil à l'extrémité
inférieure de la sonde
(comprenant le contrepoids
pour les versions à câble). En
cas de modification de la
longueur de sonde, saisissez ici
la nouvelle valeur. Pour de plus
amples informations, se
référer à Configuration rapide à
la page 46.
mini : 2.3.4 ZONE
MORTE + 3.1.1 H
CONTREPOIDS
maxi : 20 m / 65,6 ft
1
2.3.4
ZONE MORTE
Zone morte. Plage de la sonde
sous le raccord process où la
mesure n'est pas réalisable.
Elle dépend du type de sonde et
de montage. Assurez-vous que
le produit ne dépasse pas la
zone morte. Risque de
débordement et d'immersion
de l'appareil.
mini : 0 m / 0 ft
maxi : 2.3.3 LONG.
SONDE
50 mm / 2¨
2.3.5
NUMERO
REPERE
L'appareil dispose d'un code
(numéro de repère) pour
l'identifier.
2.4.0
SORTIE I
Utiliser ce sous-menu pour
attribuer des valeurs mesurées
à la sortie courant.
2.4.1
FONCTION I
La fonction courant.
Sélectionner une fonction
courant pour corréler les
valeurs de courant à un point
donné (habituellement le
raccordement process de
l'appareil ou le fond du
réservoir). La valeur de la
sortie courant est affichée sur
un bargraphe en mode normal
si le nom de la mesure est
identique à la fonction courant.
Les paramètres de conversion
sont affichés s'il y a des
données volume ou de masse
dans 2.8.1 SAISIE TABLE.
Distance, Niveau,
Conversion,
Conversion vide
Niveau
2.4.2
PLAGE COURANT Ce paramètre définit la plage
de sortie courant avec
(3,8...20,5 mA) ou sans
(4...20 mA) valeurs de
saturation. Il indique
également à l'appareil quoi
faire si une erreur survient. Par
exemple, l'appareil passe à une
valeur d'erreur de 22° mA si
PLAGE COURANT est réglée
sur 4-20/22E.
4-20/22E Si vous réglez
PLAGE COURANT sur 4-20 et
que l'appareil détecte une
erreur de mesure, la valeur
sera arrêtée à la dernière
mesure correcte.
4-20, 4-20/22E,
4-20/3.6E, 3.820.5/22E, 3.820.5/3.6E
4-20/3.6E
2.4.3
PARAM 4mA
mini/maxi : 2
Pour le niveau
Sondes
monocâbles :
200 mm / 8¨ ;
sonde coaxiale :
0 mm / 0¨
Cette fonction permet de saisir
une valeur de mesure pour
4 mA.
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 1100 C
No.
menu
Fonction
Description des fonctions
Liste de sélection
Par défaut
2.4.4
PARAM 20mA
Cette fonction permet de saisir
une valeur de mesure pour
20 mA.
mini/maxi : 2
Pour le niveau
Sondes
monocâbles :
longueur de
sonde 450 mm / 18¨ ;
sonde coaxiale :
longueur de
sonde 250 mm / 10¨
2.4.5
DELAI AV.ERR.
Cette fonction permet de définir
la temporisation après laquelle
la sortie courant passe à une
valeur d'erreur. La valeur
d'erreur signale une erreur de
mesure. MN=minutes et
S=secondes.
0 S, 10 S, 20 S, 30 S,
1 MN, 2 MN,
5 MN,15 MN
10 S
2.5.0
APPLICATION
Utiliser ce sous-menu pour
configurer l'appareil s'il y a des
conditions de process difficiles.
Seul du personnel autorisé
peut modifier ces paramètres.
2.5.1
VITESSE SUIVI
Vitesse de suivi. Cette valeur
doit correspondre à la vitesse
maximale de changement du
niveau de produits liquides ou
solides contenus dans le
réservoir.
mini-maxi :
0,1...1000 m/min
10,0 m/min
2.5.2
CALC Er AUTO
Calcul automatique de la
constante diélectrique (εr).
L'appareil mesure
automatiquement la valeur εr
des produits liquides ou solides
contenus dans le réservoir.
OUI, NON
NON
2.5.3
Er GAZ
Constante diélectrique (εr) du
gaz dans le réservoir. Un
paramètre important pour les
transmetteurs de niveau TDR.
Si la constante de diélectrique
du gaz diffère beaucoup de la
valeur par défaut (air), réglez
Er GAZ sur la valeur εr du gaz.
mini-maxi :
0,8...115,00
1
2.5.4
VAL Er CALC
Valeur calculée εr pour les
produits liquides ou solides
contenus dans le réservoir.
Résultat du calcul dans 2.5.2
AUTO EPSI. R. Cet élément de
menu n'est pas disponible si
2.5.2 AUTO EPSI. R n'est pas
utilisé.
Lecture uniquement.
2.5.5
Er PRODUIT
Constante diélectrique (εr) des
produits liquides ou solides
contenus dans le réservoir.
Saisissez si possible la valeur
exacte de la constante
diélectrique du produit. Si vous
ne connaissez pas la valeur
exacte, utilisez 2.5.2 CALC Er
AUTO. En cas de saisie d'une
nouvelle constante diélectrique
εr trop basse, le niveau indiqué
sera supérieur à sa valeur
réelle.
mini/maxi :
1,0 à 115,00
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
Sondes
monocâbles :
10 ; sonde
coaxiale : 1,6
43
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 1100 C
No.
menu
Fonction
Description des fonctions
2.5.6
AMP. PULSE
Amplitude d'impulsion
mesurée. Il s'agit de
l'amplitude du signal (après
réflexion sur la surface du
contenu du réservoir) par
rapport à l'amplitude de
l'impulsion de référence. Cette
valeur est mesurée en
millièmes (1...1000) de
l'amplitude de l'impulsion de
référence (valeur=1000). Bien
que cette donnée fasse
référence à un point
quelconque sur la plage de
mesure de l'appareil, la valeur
indique l'atténuation
d'amplitude du signal à une
distance d'1 m/3,3 ft de la fin de
filet. Cette valeur vous aide à
définir le seuil de mesure dans
l'élément de menu 2.5.7 SEUIL
DETECT.
2.5.7
SEUIL DETECT.
Seuil de mesure. S'il est
difficile d'identifier le signal de
niveau (par exemple en raison
d'un trop grand nombre de
signaux parasites), il est
possible d'augmenter le seuil.
Cette valeur est mesurée en
millièmes (1...1000). Un seuil
de 100 est équivalent à 10 % de
l'amplitude de l'impulsion de
référence à une distance
d'1 m / 3,3 ft de la fin de filet.
Pour de plus amples
informations, se référer à
Liste de sélection
Par défaut
mini/maxi : 0 à 1000
Sondes
monocâbles :
35 ; sonde
coaxiale : 50
mini/maxi : 0 à 1000
200
9 langues sont
disponibles : 1
anglais, français
allemand et italien ;
2 anglais, français,
espagnol et
portugais ; 3 anglais,
chinois (mandarin),
japonais et russe
La présence de
l'afficheur LCD
en option
dépend des
options
demandées par
le client
Seuils de détection et signaux
parasites à la page 53.
44
2.5.8
AMP EXT SONDE
Cet élément de menu n'est pas
disponible.
2.5.9
SEUIL SONDE
Cet élément de menu n'est pas
disponible.
2.6.0
E/S SÉRIE
Éléments de menu pour la
communication dans les
réseaux sur site. N'utilisez pas
ce sous-menu.
2.6.1
ADRESSE HART
N'utilisez pas cet élément de
menu. Cet élément de menu
est destiné au personnel
autorisé uniquement.
2.7.0
AFFICHAGE
Ces sous menus incluent tous
les paramètres d'affichage et
les paramètres de sécurité de
mot de passe pour le menu
superviseur.
2.7.1
LANGUE
Les données peuvent être
affichées au choix dans une des
langues intégrées dans
l'appareil.
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 1100 C
No.
menu
Fonction
Description des fonctions
Liste de sélection
Par défaut
2.7.2
UNIT LONGUEUR
L'unité de longueur est affichée
en mode normal.
m, cm, mm, in
(pouces), ft (pieds)
mm
2.7.3
UNIT CONV
Unité de conversion. L'unité de
conversion de longueur,
volume ou masse pour la table
de conversion et affichée en
mode normal.
kg, t, Ston, Lton, m,
cm, mm, in, ft, m3, L,
gal, ImpGal, ft3, bbl
kg
2.7.4
M d PASSE.O/N
S'il est nécessaire de protéger
vos paramétrages dans le
menu superviseur à l'aide d'un
mot de passe, réglez cet
élément de menu sur OUI.
OUI
OUI, NON
OUI
2.7.5
MOTS DE PASSE
Ceci modifie le mot de passe
pour le menu superviseur.
Appuyer sur les touches
jusqu'à 6 fois dans l'ordre
voulu. Ceci sera le nouveau mot
de passe. Pour valider la
modification, saisir le nouveau
mot de passe une seconde fois.
2.7.6
CONTRASTE
Cette fonction sert au réglage
du contraste de l'affichage. Elle
permet de choisir entre neuf
degrés de gris clair (niveau 20)
à noir (niveau 54).
2.8.0
TABLE CONV.
Table de conversion. Utiliser
ces éléments de menus pour
paramétrer ou effacer des
tables de conversion afin
d'afficher les valeurs mesurées
de longueur, volume ou masse
en mode normal.
2.8.1
SAISIE TABLE
2.8.2
[>
>], [^
^], [
],
[
], [>
>] et [^
^]
mini-maxi : 20...54
36
L'appareil utilise la table de
conversion pour convertir les
mesures en volumes et masse.
Cette conversion est affichée
en mode normal. Préciser le
nombre de couples de valeurs
du tableau. Entrer la hauteur et
la valeur de volume / masse
liée.
30 entrées maxi
(distance / volume ou
masse)
0 entrée
EFFAC.TABLE
Cet élément de menu efface les
données dans la table de
conversion.
OUI, NON
NON
2.9.0
CONFIG/RESET
Utiliser ce sous-menu pour
sauvegarder les paramétrages,
relancer l'appareil ou revenir
aux paramétrages avant la
dernière sauvegarde.
2.9.1
ENREG.CONF CL
Cet élément de menu n'est pas
disponible.
OUI, NON
NON
2.9.2
RAPP.CONF CL
Cet élément de menu n'est pas
disponible.
OUI, NON
NON
2.9.3
REDEMARRER
Cet élément de menu relance
l'appareil.
OUI, NON
NON
2.10.0
HISTORIQUE
Ce sous-menu affiche des
informations sur la
performance de l'appareil
(journal des erreurs etc.).
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
45
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 1100 C
No.
menu
Fonction
Description des fonctions
Liste de sélection
2.10.1
ENREG
ERREURS
Affiche une liste des erreurs
enregistrées par l’appareil.
Appuyer sur [>
>] pour lire les
erreurs. Appuyer sur [
] ou
[
] pour faire défiler la liste
vers le haut ou vers le bas.
Chaque erreur est identifiée
par un code. Presser à nouveau
[>
>] pour afficher le nombre
d'incidents et la durée depuis le
dernier incident en jours,
heures, minutes et secondes.
Pour de plus amples
informations sur les erreurs, se
référer à Messages d'état et
d'erreur à la page 55.
Lecture uniquement.
Par défaut
1 Dépend du type de sonde. Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨: 20 m / 32,8 ft. Sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨: 10 m /
65,6 ft. Sonde coaxiale : dépend du nombre de segments de sonde.
2 Les unités et la plage dépendent de la fonction de la sortie courant et de l'unité de longueur choisies
C. Menu SERVICE
No.
menu
Fonction
Description des fonctions
3.0.0
SERVICE
Paramétrages avancés. Les
paramétrages de ce menu sont
protégés par un mot de passe. Seul
du personnel autorisé peut modifier
les paramètres dans ce menu.
Veuillez contacter votre agence
locale pour de plus amples conseils.
Liste de sélection
Par défaut
Liste de sélection
Par défaut
D. Menu Master
No.
menu
Fonction
Description des fonctions
4.0.0
MASTER
Paramètres usine. Les paramétrages
de ce menu sont protégés par un mot
de passe. Seul du personnel autorisé
peut modifier les paramètres dans ce
menu. Veuillez contacter votre
agence locale pour de plus amples
conseils.
6.4 Informations supplémentaires pour la configuration de l'appareil
6.4.1 Configuration rapide
Utilisez cette procédure pour modifier la longueur de la sonde et pour définir les limites de
mesure haute et basse. « xx » sur les illustrations indique que vous pouvez modifier la valeur ou
le paramètre. Appuyez sur les boutons du clavier dans l'ordre qui convient :
46
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 1100 C
Procédure
Écran
Etapes
• [>>] 3 fois.
Description
Écran par défaut.
Passer en mode configuration.
• [>>] OUI - pour lancer la procédure de
configuration rapide, ou [
] NON - pour
revenir au menu.
• [
] ou [
] pour la sélection du type de
sonde (COAXIAL ou MONOCABLE).
• [^
^] pour confirmer.
• [>>] pour modifier la longueur de la sonde. Modifiez cette valeur si vous avez réduit la
longueur de la sonde. La longueur de la
• [>>] pour modifier la position du curseur.
sonde pour les options de sonde câblée
• [
] pour réduire la valeur ou [
] pour
augmenter la valeur.
• [^
^] pour confirmer.
inclut la longueur du contrepoids.
• [
] ou [
] pour sélectionner le nom de la Si « Niveau » ou « Conversion » est
mesure (Distance, Niveau, Conversion ou
Conv. vide).
• [^
^] pour confirmer.
paramétré, la limite de 0 % pour la plage
4...20 mA se situe au fond du réservoir. Si
« Distance » ou « Conv. vide » est
paramétré, la limite de 0 % se situe en
haut du réservoir.
• [>>] pour modifier Paramètre 4 mA.
• [>>] pour modifier la position du curseur.
• [
] pour réduire la valeur ou [
] pour
Utilisez cette étape pour indiquer le
réglage de sortie à 4 mA (limite 0 %) dans
le réservoir. La distance est mesurée à
partir de la portée du joint du raccord
process.
augmenter la valeur.
• [^
^] pour confirmer.
• [>>] pour modifier Paramètre 20 mA.
• [>>] pour modifier la position du curseur.
• [
] pour réduire la valeur ou [
] pour
augmenter la valeur.
• [^
^] pour confirmer.
Utilisez cette étape pour indiquer le
réglage de sortie à 20 mA (limite 100%)
dans le réservoir. La distance est mesurée
à partir de la portée du joint du raccord
process.
La configuration rapide est terminée au
bout de 8 secondes.
• [^
^] pour confirmer.
Choisissez ENRG. OUI pour sauvegarder et
• [
] ou [
] pour la sélection de l'option de utiliser les données. Choisissez ENRG.
sauvegarde (ENRG. NON ou ENRG. OUI).
• [^
^] pour confirmer.
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
NON pour annuler les modifications des
paramètres de l'appareil.
47
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 1100 C
6.4.2 Test
Utilisez cette procédure pour tester le courant de la boucle. « xx » dans les figures indique que
vous pouvez modifier la valeur ou le paramètre. Pressez les touches du clavier dans le bon
ordre :
Procédure
Ecran
Etape
Description
Écran par défaut.
• [>>], [
] et [>
>].
• Saisir le mot de passe : [>>], [^
^], [
], [
] et
[>
>].
• [^
^] pour confirmer.
• [
].
• [>>].
• [>>].
• [
] pour réduire la valeur ou [
] pour
augmenter la valeur.
• [^
^] pour confirmer.
Cette opération permet de régler la valeur
de courant de la boucle. Sélectionnez une
valeur de 3,5, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20
ou 22 mA.
• [^
^] 3 fois pour revenir à l'écran par défaut. Le courant de la boucle revient à la valeur
initiale.
Écran par défaut.
48
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 1100 C
6.4.3 Protection de l'accès à la programmation de l'appareil
L'élément de menu MOT DE PASSE (2.7.5) vous permet de modifier le mot de passe du menu
superviseur.
Comment modifier le mot de passe du menu superviseur
• Après avoir accédé au menu superviseur, appuyer 6 × [
], [>
>] et 4 × [
] pour aller à l'élément
de menu MOT DE PASSE (2.7.5).
• Entrer le nouveau mot de passe à 6 caractères (presser les 4 touches dans tout ordre voulu).
• Entrer une deuxième fois le nouveau mot de passe à 6 caractères.
i Si la deuxième entrée est la même que la première, l'appareil revient au sous-menu.Si la
deuxième entrée n'est pas la même que la première, l'appareil ne revient pas au sousmenu. Appuyer sur [^] pour relancer la séquence de mot de passe et entrer le nouveau
mot de passe à 6 caractères 2 fois.
• Appuyer sur [^
^] (Esc) pour revenir à l'écran « ENREGISTRER ».
• Appuyer sur [
] ou [
] pour régler l'écran sur ENRG. OUI et appuyer sur [^
^].
i L'appareil sauvegarde le nouveau mot de passe et revient au mode normale.
INFORMATION !
Noter le mot de passe et conserver le soigneusement. En cas de perte du mot de passe,
contacter votre fournisseur.
Comment activer ou désactiver le mot de passe superviseur
Par défaut, le mot de passe superviseur est réglé sur « marche ». S'il est nécessaire de
désactiver cette fonction, se référer à Description des fonctions à la page 39, tableau B. Menu
superviseur, élément de menu M d PASSE.O/N (2.7.4).
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
49
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 1100 C
6.4.4 Mesure de distance
La sortie courant de l'appareil correspond à la mesure de distance quand la sortie est
réglée sur « Distance ». Les éléments de menu utilisés pour la mesure de distance
sont :
• Fonction Courant (2.4.1 FONCTION I)
• Hauteur Réservoir (2.3.1 H RESERVOIR)
• Zone Morte (2.3.4 ZONE MORTE)
Utiliser la fin du filet comme point de référence pour les réglages de la sortie courant 4 mA et
20 mA. Les réglages de sortie courant 4 mA et 20 mA représentent les points mini et maxi de la
plage de mesure.
Figure 6-1: Mesure de distance
1
2
3
4
5
6
Hauteur Réservoir (2.3.1 H RESERVOIR)
Zone Morte (2.3.4 ZONE MORTE)
Paramètre 4 mA (2.4.3 PARAM 4mA)
Paramètre 20 mA (2.4.4 PARAM 20mA)
Plage de mesure réelle maxi
Zone non mesurable
Pour de plus amples informations sur les éléments de menu, se référer à Description des
fonctions à la page 39.
50
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 1100 C
6.4.5 Mesure de niveau
La sortie courant de l'appareil correspond à la mesure de niveau quand la sortie est
réglée sur « Niveau ». Les éléments de menu liés à la mesure de niveau sont :
• Fonction Courant (2.4.1 FONCTION I)
• Hauteur Réservoir (2.3.1 H RESERVOIR)
• Zone Morte (2.3.4 ZONE MORTE)
Utiliser le fond du réservoir comme point de référence pour définir les valeurs correspondant à
4 mA et 20 mA à la sortie courant. Les valeurs choisies pour 4 mA et 20 mA de la sortie courant
représentent les points mini et maxi de la plage de mesure.
Figure 6-2: Mesure de niveau
1
2
3
4
5
6
Hauteur Réservoir (2.3.1 H RESERVOIR)
Zone Morte (2.3.4 ZONE MORTE)
Plage de mesure réelle maxi
Paramètre 20 mA (2.4.4 PARAM 20mA)
Paramètre 4 mA (2.4.3 PARAM 4mA)
Zone non mesurable
Pour de plus amples informations sur les éléments de menu, se référer à Description des
fonctions à la page 39.
6.4.6 Comment configurer l'appareil pour mesurer le volume ou la masse
L'appareil peut être configuré pour mesurer le volume ou la masse. Vous pouvez paramétrer
une table de conversion dans le sous-menu table de conversion (2.8.0 CONVERSION).
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
51
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 1100 C
Comment préparer une table de jaugeage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Accéder au menu superviseur.
Appuyer 6 × [
], [>
>] et 2 × [
] pour accéder à 2.7.2 UNIT LONGUEUR.
Appuyer sur [
] et [
] pour trouver l'unité de longueur que vous voulez utiliser dans la table.
Appuyer sur [^
^] pour passer au niveau sous-menu.
Appuyer sur [
] pour accéder à 2.7.3 UNIT CONV (unité de conversion)
Appuyer sur [
] et [
] pour trouver l'unité de conversion que vous voulez utiliser dans la
table.
Appuyer sur [^
^] pour accéder au niveau sous-menu puis [] et [>] pour accéder à l'élément
de menu 2.8.1 SAISIE TABLE
Appuyer sur [>
>] pour créer la table de conversion. Saisissez le nombre de paires de données
de la table.
Entrer la valeur de la longueur et appuyer sur [^
^].
Entrer la valeur de conversion et appuyer sur [^
^].
Répéter les 2 dernières étapes pour compléter la table.
L'appareil génère une table contenant jusqu'à 30 couples de points (niveau - volume ou niveau masse). Le point de référence pour la table est le fond du réservoir (comme indiqué dans
l'élément de menu 2.3.1 H RÉSERVOIR).
L'appareil donne des lectures de volume plus précises si vous indiquez plus de données de
conversion dans ces zones :
• des surfaces curvilignes
• des variations brutales de la section
Se référer également à l'illustration qui suit :
Figure 6-3: Points caractéristiques pour une table de volume ou table de masse
1 avec des points de référence
2 Modèle de avec des points enregistrés
52
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 1100 C
Comment effacer une table volume ou masse.
•
•
•
•
•
Accéder au menu superviseur.
Appuyer 7 × [
], [>
>], et [
] pour accéder à 2.8.2 EFFAC.TABLE.
Appuyer sur [>
>] et [
] pour régler les paramètres sur Sur OUI.
OUI
Appuyer sur [^
^] (Esc) pour revenir à l'écran "ENREGISTRER".
Appuyer sur [
] ou [
] pour régler l'écran sur ENRG. OUI et appuyer sur [^
^].
i L'appareil efface les données pour la table de conversion et revient en mode normal. Les
données « CONVERSION » et « CONV. VIDE » ne sont pas disponibles en mode normal.
6.4.7 Seuils de détection et signaux parasites
Remarques générales
Le signal électromagnétique de faible puissance émis par l'appareil descend le long de la sonde.
Il est réfléchi par la surface du produit et par les éléments intégrés dans le réservoir. Ces
réflexions remontent la sonde jusqu'au convertisseur de mesure. Le convertisseur de mesure
modifie ces réflexions en amplitudes de tension. Les réflexions sur les éléments internes du
réservoir sont des signaux d'interférence (signaux parasites).
Comment fonctionnent les seuils de détection
Les seuils de détection permettent à l'appareil d'ignorer les réflexions de faible amplitude et de
suivre les variations de niveau.
2.5.7 SEUIL DETECT. (seuil de mesure) règle le seuil du signal après réflexion sur la surface du
contenu du réservoir. Ce seuil est mesuré en millièmes (1...1000) de l'amplitude de l'impulsion
de référence (valeur=1000). Un seuil de 100 est équivalent à 10 % de l'amplitude de l'impulsion
de référence à une distance de 1 m / 3,3 ft de la fin de filet.
L'utilisateur peut contrôler l'amplitude du signal après réflexion sur la surface du contenu du
réservoir. 2.5.6 AMP. PULSE (amplitude d'impulsion mesurée) représente l'amplitude du signal
(après réflexion sur la surface du contenu du réservoir) par rapport à l'amplitude de l'impulsion
de référence. Cette valeur est mesurée en millièmes (1...1000) de l'amplitude de l'impulsion de
référence (valeur=1000). Bien que cette donnée fasse référence à un point quelconque sur la
plage de mesure de l'appareil, la valeur indique l'atténuation de l'amplitude du signal à une
distance d'1 m/3,3 ft de la fin de filet. Cette valeur vous aide à régler le seuil de mesure dans
l'élément de menu 2.5.7 SEUIL DETECT.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations sur les éléments de menu, se référer à Description des
fonctions à la page 39.
Comment utiliser les seuils de détection
INFORMATION !
En cas de présence d'un signal parasite au-dessus du niveau de produit et d'un seuil de
détection trop bas, l'appareil risque d'identifier le signal parasite comme signal de niveau.
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
53
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 1100 C
Figure 6-4: Graphique intensité du signal/distance : seuils
1
2
3
4
5
6
Intensité du signal exprimée sous forme de fraction de l'impulsion de référence (mesurée en millièmes)
Distance par rapport au raccordement process
Signal parasite. Signal d'un contact de niveau dans les limites du champ électromagnétique autour de la sonde.
Réflexion du niveau de produit
Le seuil niveau est correct. L'appareil ignore la réflexion parasite et mesure correctement le niveau.
Le seuil niveau est trop bas. L'appareil risque de prendre la réflexion parasite pour la réflexion du niveau.
Si le signal parasite est inférieur au signal niveau correct, il est possible d'ajuster
manuellement le seuil de détection pour identifier le signal. La description suivante
explique comment ajuster le seuil de détection du niveau pour identifier le signal
correct :
• Regarder l'élément de menu 2.5.6 AMP. PULSE
i
Noter l'amplitude du signal de niveau correct.
• Accéder à 2.5.7 SEUIL DETECT.
• Augmenter l'amplitude du seuil de détection du niveau.
i Cette valeur doit être supérieure au signal incorrect. Nous recommandons d'ajuster le
seuil de détection du niveau à la moitié de l'amplitude du signal correct.
• Sauvegarder la configuration.
Le seuil de détection augmente. Il ignore le signal parasite et utilise le premier signal qu'il
identifie.
i
54
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 1100 C
6.5 Messages d'état et d'erreur
6.5.1 Marqueurs d'état
Si l'appareil détecte un changement dans l'état de l'appareil, l'afficheur indique 1 ou plusieurs
marqueurs d'état.
Figure 6-5: Marqueurs d'état
1 Ligne de marqueur d'état
2 Quand le marqueur d'état est actif, un nombre est affiché
Marqueurs d'état
Code
Nom
Description
1
Problème de matériel
L'électronique de l'appareil est défectueuse. Contacter le
fournisseur.
2
Pas d'impulsion référence
L'amplitude de référence est inférieure au seuil de référence.
Cette erreur pourrait survenir parce que l'électronique de
l'appareil est défectueuse. Pour de plus amples informations,
se référer à Traitement des erreurs à la page 56.
3
Basse tension / Mesure figée
Cette erreur se produit si l'alimentation électrique est
insuffisante pour exploiter l'appareil correctement pendant
une minute. Après 1 minute le message d'erreur "mesure
figée" est enregistré. Le courant de sortie passe à une valeur
d'erreur après un délai indiqué dans l'élément de menu 2.4.5
DELAI AV.ERR. Pour de plus amples informations , se référer
à Traitement des erreurs à la page 56.
Il y a un problème avec la connexion entre le capteur et le
convertisseur de l'appareil. Contacter le fournisseur.
4
Niveau perdu
L'appareil ne peut pas trouver la surface du produit ou
l'extrémité de la sonde (si εr<1,6). La mesure s'arrête à la
dernière valeur mesurée.
Pour de plus amples données sur les erreurs, se référer à Traitement des erreurs à la page 56
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
55
6 PROGRAMMATION
OPTIFLEX 1100 C
6.5.2 Traitement des erreurs
Figure 6-6: Données d'enregistrement d'erreur
1 Code de l'erreur
2 Nombre de fois que l'erreur est survenue
3 Durée depuis la dernière fois que l'erreur est survenue
Comment trouver un enregistrement des erreurs
• Appuyer sur [>
>] et [
] pour passer en mode configuration depuis le mode normal.
• Appuyer sur [>
>], 9 × [
] et [>
>] pour accéder à l'élément de menu 2.10.0 ENREG ERREURS.
• Appuyer 2 × [>
>] pour consulter la liste des erreurs. Appuyer sur [
] ou [
] pour sélectionner
une erreur.
• Appuyer sur [>
>] pour lire plus d'informations.
i L'enregistrement des erreurs donne le nombre de fois qu'une erreur est survenue et la
durée depuis le dernier message d'erreur.
INFORMATION !
Le temps écoulé depuis que l'erreur s'est produite est mesuré en Jours (D), Heures (H), Minutes
('), Secondes ("). Cela n'inclut que la période pendant laquelle l'appareil est sous tension.
L'erreur est enregistrée dans la mémoire de l'appareil quand il est mis hors tension. Le
compteur continue lorsque l'appareil est à nouveau mis sous tension.
56
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
PROGRAMMATION 6
OPTIFLEX 1100 C
Description des erreurs et élimination d'erreurs
Problème
Marqueur
d'état
affiché
Code
d'erreur
enregistré
Message
d'erreur
Cause
Action corrective
La mesure s'arrête
à la dernière
valeur mesurée et
la valeur de sortie
courant est
incorrecte. L'écran
d'affichage en
option s'éteint
automatiquement.
3
ERR 102
Température
hors limite
La température
ambiante est hors de
l’échelle spécifiée.
Ceci peut fausser ou
entraîner la perte de
données.
Mettre l'appareil hors
tension jusqu’à ce que la
température ambiante soit
à nouveau dans la plage
définie (-40...+80°C /
-40...+176°F).
La mesure s'arrête
à la dernière
valeur mesurée et
la valeur de sortie
courant est
incorrecte.
1
ERR 103
Défaillance de
la mémoire du
convertisseur
L'électronique de
l'appareil est
défectueuse.
Contacter le fournisseur.
1
ERR 104
Défaillance de
la tension du
convertisseur
L'électronique de
l'appareil est
défectueuse.
Contacter le fournisseur.
La valeur affichée
ne change pas et la
valeur de sortie
courant est
incorrecte.
2
ERR 200
Impulsion
référence
perdue
L'amplitude de
référence est
inférieure au seuil de
référence. Cette
erreur pourrait
survenir parce que
l'électronique de
l'appareil est
défectueuse.
Contacter votre
fournisseur afin de
s'assurer que
l'électronique est toujours
en bon état de marche.
1
ERR 201
Défaillance de
la tension de
la sonde
L'électronique de
l'appareil est
défectueuse.
Contacter le fournisseur.
4
ERR 202
Erreur niveau
perdu
L'appareil ne peut pas
trouver la surface du
produit.
Mesurer le niveau des
produits contenus dans le
réservoir en utilisant une
autre méthode de mesure.
Si le réservoir est vide (le
niveau est en dessous de
la sonde) remplir le
réservoir jusqu'à ce que le
niveau soit au sein de
l'échelle de mesure. Si le
réservoir est plein (le
niveau est au sein de la
zone morte), vider du
produit jusqu'à ce que le
niveau soit de nouveau au
sein de l'échelle de
mesure. Si le niveau a été
perdu bien que le
réservoir ne soit ni
complètement plein ni
vide, attendre que
l'appareil trouve de
nouveau le signal de
niveau.
La valeur affichée
ne change pas et la
valeur de sortie
courant est
incorrecte.
L'appareil ne peut pas
trouver le signal de
retour du niveau.
Voir AMP. PULSE
(amplitude d'impulsion
mesurée, élément de
menu 2.5.6) et régler
ensuite SEUIL DETECT.
(seuil de mesure, élément
de menu 2.5.7).
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
57
6 PROGRAMMATION
Problème
Marqueur
d'état
affiché
Code
d'erreur
enregistré
OPTIFLEX 1100 C
Message
d'erreur
Cause
Action corrective
La mesure et la
valeur de sortie
courant s'arrête à
la valeur
« pleine ».
4
ERR 204
Erreur
débordement
Le réservoir est plein.
Le signal de niveau est
perdu hors de la plage
de mesure. La mesure
s'arrête à la valeur de
la zone morte.
Risque de trop-plein !
Vider le réservoir jusqu'à
obtenir un niveau sûr.
La mesure s'arrête
à la dernière
valeur mesurée et
la valeur de sortie
courant est
incorrecte.
3
ERR 205
Mesure figée
Cette erreur se
produit si
l'alimentation
électrique est
insuffisante pour
exploiter l'appareil
correctement pendant
approximativement
30 secondes. Après 1
minute s'affiche le
message d'erreur
« mesure figée ».
S'assurer que la valeur
mini/maxi de
l'alimentation électrique
soit de 14...30 VCC pour
une sortie courant de
22 mA.
3
ERR 206
Aucune sonde
détectée
Cette erreur survient
s'il y a un problème
avec l'alimentation.
Contacter le fournisseur.
1
58
Câblage défectueux.
1
ERR 207
Défaillance de
la mémoire de
la sonde
L'électronique de
l'appareil est
défectueuse.
Contacter le fournisseur.
1
ERR 208
Défaillance
oscillateur
L'électronique de
l'appareil est
défectueuse.
Contacter le fournisseur.
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
MAINTENANCE 7
OPTIFLEX 1100 C
7.1 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
7.1.1 Code de commande pour les pièces de rechange et les accessoires
Nous fournissons les pièces de rechange et accessoires nécessaires pour cet appareil. À la
commande de pièces de rechange et d'accessoires, indiquer les références suivantes :
XF25
4
Matériau du boîtier
1
Aluminium
Sonde / Matériau / Longueur
0
Sans
1
Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ + contrepoids Ø14 mm / 0,55¨ × 100 mm / 4¨ / 316 / 20 m /
65,6 ft - pour liquides uniquement
2
Contrepoids pour sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ (Ø14 mm / 0,55¨ × 100 mm / 4¨) / 316L
3
Kit de maintenance pour sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ (pince + câble 20 m / 65,6 ft)
5
Sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ + contrepoids Ø20 mm / 0,79¨ × 100 mm / 4¨ / 316 / 10 m /
32,8 ft - pour solides uniquement
6
Contrepoids pour sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ (Ø20 mm / 0,8¨ × 100 mm / 4¨ / 316L
7
Kit de maintenance pour sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨ (vis + câble 10 m / 32,8 ft)
A Coaxiale Ø14 mm / 0.55¨ - 1 segment / 316L / 680 mm / 26.8¨
B Kit de maintenance pour sonde coaxiale (pièce inférieure + vis)
C Jeu d'éléments de fixation pour sonde coaxiale (vis de fixation)
D Kit de maintenance pour sonde coaxiale (pièces inférieures + vis) + Sonde monocâble
Ø2 mm / 0,08¨ / 316 / 20 m / 65,6 ft - pour liquides uniquement
Raccordement process
0
Sans
2
G ¾A (ISO 228)
3
G 1A (ISO 228)
5
¾ NPT (ASME B1.20.1)
6
1 NPT (ASME B1.20.1)
Convertisseur de mesure
0
Sans
1
Boîtier complet / sans IHM / électronique
2
Boîtier complet / avec IHM / électronique
5
Couvercle supérieur sans IHM
6
Couvercle supérieur avec IHM
7
Outil de service IHM 1
A Module électronique arrière
B Jeu d'éléments de fixation pour boîtier (vis de blocage, garniture du couvercle)
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
59
7 MAINTENANCE
OPTIFLEX 1100 C
Entrée de câbles / presse-étoupe
0
Sans
1
M20 × 1,5 / plastique
2
½ NPT (laiton) / sans
Langue d'affichage (l'anglais est fourni sur tous les appareils)
0
Sans (pour la version aveugle de l'appareil)
1
Anglais
2
Allemand
3
Français
4
Italien
5
Espagnol
6
Portugais
7
Japonais
8
Chinois (mandarin)
A Russe
Option (outils)
XF25
4
0
Sans
1
Clé à sangle
Code de commande
1 Utiliser «Langue d'affichage » pour sélectionner le code de la langue d'affichage
7.2 Disponibilité de services après-vente
Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la
garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de
formation.
INFORMATION !
Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
7.3 Réparations
Toutes réparations doivent être réalisées exclusivement par le fabricant ou par des sociétés
spécialisées, agréées par le fabricant.
60
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
MAINTENANCE 7
OPTIFLEX 1100 C
7.4 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant
7.4.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
ATTENTION !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
ATTENTION !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
61
7 MAINTENANCE
OPTIFLEX 1100 C
7.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
Tel. N° :
Fax N° :
L'appareil ci-joint, type :
N° de commission ou de série :
a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentant un
caractère :
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances
dans toutes les cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de
l'appareil.
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de
représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Cachet de l'entreprise :
Signature :
7.5 Mise aux déchets
ATTENTION !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
62
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
OPTIFLEX 1100 C
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
8.1 Principe de mesure
Ce transmetteur de niveau à ondes guidées (TDR) a été mis au point à partir d'une technologie
éprouvée et testée nommée "Time Domain Reflectometry (TDR)" (Réflectométrie dans le
domaine temporel).
L'appareil transmet des impulsions électromagnétiques de faible intensité d'une largeur
d'environ une nanoseconde le long d'un conducteur rigide ou flexible. Ces impulsions se
déplacent à la vitesse de la lumière. Lorsque les impulsions atteignent la surface du produit à
mesurer, elles sont réfléchies par retour en direction du convertisseur de mesure.
L'appareil mesure le temps entre le moment où l'impulsion est transmise et le moment où elle
est reçue : la moitié de cette durée est équivalente à la distance du point de référence de
l'appareil à la surface du produit. La valeur de temps est convertie en un courant de sortie de
4...20 mA.
Poussière, mousse, vapeur, surfaces agitées, surfaces bouillonnantes, changements de
pression, changements de température, changements de constante diélectrique et
changements de densité n'ont aucun effet sur les performances de l'appareil.
Mesure de niveau TDR
Figure 8-1: Mesure de niveau TDR
1
2
3
4
5
6
Impulsions transmises
Impulsion réfléchie
Amplitude d'impulsion
Temps de transit
Air, εr= 1
Liquide, εr≥ 1,6. Solide, εr≥ 2,1.
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
63
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLEX 1100 C
8.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre représentant local.
• La documentation complète du produit peut être téléchargée gratuitement sur le site
internet (centre de téléchargement).
Convertisseur de mesure
Système de mesure
Application
Mesure de niveau et de volume de liquides, de pâtes, de poudres et de granulés
Principe de mesure
TDR (réflectrométrie dans le domaine temporel)
Construction
Sonde de mesure fixée directement à un convertisseur de mesure
Conditions de service
Température ambiante
-40…+80°C / -40…+176°F
Afficheur LCD intégré : -20...+60°C / -5...+140°F ; si la température ambiante ne se
trouve pas dans ces limites, l'afficheur s'éteint
Température de stockage
-50…+85°C / -60…+185°F
Classe de protection
IP 66/67
Matériaux
Boîtier
Aluminium revêtu polyester
Entrée des câbles
M20 × 1,5 (presse-étoupe en plastique inclus) ou ½ NPT (sans presse-étoupe)
Raccordements électriques
Alimentation électrique (bornes)
14…30 V CC
Charge en sortie du courant
RL [Ω] ≤ ((Uext -14 V)/22 mA). Pour plus amples de caractéristiques, se référer à
Tension minimale d'alimentation à la page 66.
Capacité d'entrée des câbles
(borne)
0,5…1,5 mm²
Entrée et sortie
Variable mesurée
Temps entre le signal émis et réceptionné
Sortie signal
4…20 mA ou 3,8…20,5 mA
Résolution
±1 µA
Options de signal d'erreur
Valeur maxi : 22 mA ; Valeur mini : 3,6 mA
Fixe (valeur gelée)
Affichage et interface utilisateur
Options de l'interface utilisateur
Affichage LCD (128 × 64 pixels sur une échelle de gris à 8 niveaux avec clavier à
4 touches)
Langues
9 langues sont disponibles : anglais, allemand, français, italien, espagnol,
portugais, japonais, chinois (mandarin) et russe
64
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIFLEX 1100 C
Agréments et homologations
CE
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives CE. En apposant le
marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles
et essais.
Résistance aux vibrations
EN 60068-2-27, -29, -34
CEM
Directive européenne CEM (compatibilité électromagnétique) 2004/108/CE en
association avec la norme EN 61326-1 (2006). L'appareil est conforme à ces normes
si :
- l'appareil est équipé d'une sonde coaxiale
- l'appareil est équipé d'une sonde monocâble qui est installée dans un réservoir
métallique.
Options de sonde
Sonde coaxiale
segmentée
Ø14 mm / 0,55¨
Sonde monocâble
Ø2 mm / 0,08¨
Sonde monocâble
Ø4 mm / 0,15¨
Système de mesure
Application
Mesure de niveau des liquides
Mesure de niveau des
solides
Plage de mesure
0,73...4,067 m /
2,4...13,3 ft 1
1...10 m /
3,3...32,8 ft
Zone morte
Elle dépend du type de sonde. Pour plus amples de caractéristiques, se référer à
Limites de mesure à la page 67.
1...20 m /
3,3...65,6 ft
Incertitude de mesure
Précision
±10 mm / ±0,4¨, lorsque la distance < 10 m / 33 ft ;
±0,1% de la distance mesurée lorsque la distance
> 10 m / 33 ft
Résolution
1 mm / 0,04¨
Répétabilité
±2 mm / ±0,08¨
Vitesse de suivi maximale à 4 mA
10 m/min / 32,8 ft/min
±20 mm / ±0,8¨
Conditions de service
Température
-50…+100°C / -60…+212°F
Pression
-1…16 barg / -14,5…232 psig
Viscosité
≤500 mPa.s
10000 mPa.s
n/a
Constante diélectrique
≥ 1,6
≥ 2,1
≥ 2,1
Sonde
Acier inox
(1.4404 / 316L)
Acier inox
(1.4401 / 316)
Acier inox
(1.4401 / 316)
Joint (joint de process)
EPDM
Raccordement process
Acier inox (1.4404 / 316L)
Matériaux
Raccordements process
Filetage
G ¾…1A; ¾…1 NPT
1 La sonde coaxiale est disponible en 6 longueurs standards : 730 mm / 29¨, 1397 mm / 55¨, 2065 mm / 81¨, 2732 mm / 108¨, 3400 mm /
134¨ ou 4067 mm / 160¨. Si nécessaire, raccourcir la sonde. Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre Installation.
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
65
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLEX 1100 C
8.3 Tension minimale d'alimentation
Utilisez ce graphique pour déterminer la tension d'alimentation minimale pour une charge de
sortie de courant donnée.
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Figure 8-2: Tension d'alimentation électrique minimale pour une sortie de 22 mA au niveau de la borne
X : alimentation U [VCC]
Y : charge sur la sortie de courant RL [Ω]
66
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIFLEX 1100 C
8.4 Limites de mesure
Figure 8-3: Limites de mesure
Appareil avec sonde coaxiale
Appareil avec sonde monocâble
Zone morte haute : partie supérieure de la sonde où aucune mesure n'est possible
Zone de non-linéarité haute : partie supérieure de la zone avec une précision inférieure de +40 mm/-10 mm / +1.57¨/0.39¨
5 Zone de non-linéarité basse : partie inférieure de la zone avec une précision inférieure de ±30 mm/ ±1.18¨
6 Zone morte basse : partie inférieure de la sonde où aucune mesure n'est possible
7 Gaz (air)
8 Produit
9 L, longueur de sonde
10 Hauteur du réservoir
11 Distance minimale de la sonde à une paroi du réservoir métallique : sonde coaxiale = 0 mm / 0¨. Sondes
monocâble = 300 mm / 12¨.
1
2
3
4
Limites de mesure (zone morte) en mm et en pouces
εr = 80
Zone morte
Haute 3
εr = 2,3
Basse 6
Haute 3
Basse 6
[mm]
[pouces]
[mm]
[pouces]
[mm]
[pouces]
[mm]
[pouces]
Sonde coaxiale
100
3,94
30
1,18
150
5,91
170
6,69
Sondes monocâble
100
3,94
110
4,33
150
5,91
110
4,33
Limites de mesure (zone de non-linéarité) en mm et en pouces
εr = 80
Zone de nonlinéarité
Haute 4
εr = 2,3
Basse 5
Haute 4
Basse 5
[mm]
[pouces]
[mm]
[pouces]
[mm]
[pouces]
[mm]
[pouces]
Sonde coaxiale
250
9,84
30
1,18
250
9,84
30
1,18
Sondes monocâble
250
9,84
80
3,15
250
9,84
140
5,51
80 est εr de l'eau ; 2,3 est εr de l'huile
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
67
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLEX 1100 C
8.5 Dimensions et poids
Convertisseur de mesure
Figure 8-4: Dimensions du convertisseur
1
2
3
4
Convertisseur avec une sonde coaxiale
Convertisseur avec une sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨
Convertisseur avec une sonde monocâble Ø4 mm / 0,15¨
Le diamètre de la gaine extérieure du câble doit être de 6...12 mm ou 0,23...0,47¨ (dimensions d'entrée du câble M20
× 1,5)
Dimensions et poids
Dimensions
Øa
[mm]
68
Poids
b
[pouces]
[mm]
c
[pouces]
[mm]
[pouces]
[kg]
[lb]
1 et 2
104
4,1
141
5,6
34
1,3
3,3
7,3
3
104
4,1
141
5,6
45
1,8
3,3
7,3
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIFLEX 1100 C
Sondes
Figure 8-5: Dimensions de la sonde
L est la longueur totale de la sonde. Cela inclut la longueur du contrepoids pour les sondes câbles et de la pièce terminale
de sonde pour les sondes coaxiales.
m est la longueur du contrepoids ou le bas de la pièce terminale de sonde pour les sondes coaxiales.
1 Sonde coaxiale Ø14 mm / Ø0,55¨
2 Sonde monocâble Ø2 mm / Ø0,08¨
3 Sonde monocâble Ø4 mm / Ø0,15¨
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, se référer à Limites de mesure à la page 67.
Sondes : dimensions et poids en mm et kg
Sondes
Dimensions [mm]
L mini.
Sonde coaxiale Ø14 mm
L maxi.
m
t
Poids
[kg]
v
730 1
4067 2
15
Ø21
Ø14
0,45 3
Sonde monocâble Ø2 mm
1000 1
20000
100
Ø14
-
0,4
Sonde monocâble Ø4 mm
1000 1
10000
100
Ø20
-
1,2
1 Toutes les sondes peuvent être raccourcies sur site
2 La sonde coaxiale peut être fournie en 6 longueurs standard : 730 mm, 1397 mm, 2065 mm, 2732 mm, 3400 mm ou 4067 mm
3 Il s'agit du poids de chaque segment de la sonde coaxiale
Sondes : dimensions en pouces et en livres
Sondes
Dimensions [pouces]
L mini.
L maxi.
m
t
Poids
[lb]
v
Sonde coaxiale Ø0,55¨
29 1
160 2
0,6
Ø0,8
Ø0,55
0,30 3
Sonde monocâble Ø0,08¨
40 1
787
4,0
Ø0,5
-
0,88
Sonde monocâble Ø0,15¨
40 1
394
4,0
Ø0,8
-
2,64
1 Toutes les sondes peuvent être raccourcies sur site
2 La sonde coaxiale peut être fournie en 6 longueurs standard : 29¨, 55¨, 81¨, 108¨, 134¨ ou 160¨
3 Il s'agit du poids de chaque segment de la sonde coaxiale
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
69
9 ANNEXE
OPTIFLEX 1100 C
9.1 Code de commande
Les caractères du code de commande sur fond gris clair font référence au standard.
VF25
4 OPTIFLEX 1100 C Transmetteur de niveau radar à ondes guidées (TDR)
alimenté par la boucle 2 fils 4...20 mA :
-50...+100°C
-50...+100 C et -1...16 barg / -58...212°F
-58...212 F et -14,5...232 psig
Matériau du boîtier
1
Aluminium
Type de sonde / longueur de la sonde (matériau de la sonde)
3
Monocâble Ø2 mm / 0,08¨ ; longueur 20 m / 65,6 ft (acier inox 316/1.4401)
6
Monocâble Ø4 mm / 0,15¨ ; longueur 10 m / 32,8 ft (acier inox 316/1.4401)
A Coaxiale ; 1 segment ; longueur <730 mm / 29¨ (acier inox 316L/1.4404)
B Coaxiale ; 2 segments ; longueur <1397 mm / 55¨ (acier inox 316L/1.4404)
C Coaxiale ; 3 segments ; longueur <2065 mm / 81¨ (acier inox 316L/1.4404)
D Coaxiale ; 4 segments ; longueur <2732 mm / 108¨ (acier inox 316L/1.4404)
E Coaxiale ; 5 segments ; longueur <3400 mm / 134¨ (acier inox 316L/1.4404)
F
Coaxiale ; 6 segments ; longueur <4067 mm / 160¨ (acier inox 316L/1.4404)
Raccordement process
2
G ¾A (ISO 228)
3
G 1A (ISO 228)
5
¾ NPT (ASME B1.20.1)
6
1 NPT (ASME B1.20.1)
Entrée de câbles / presse-étoupe
1
M20 × 1,5 / plastique
2
½ NPT (laiton) / sans
Afficheur
1
2
Version aveugle
Avec afficheur intégré
Langue d'affichage (l'anglais est fourni sur tous les appareils)
0
Sans (pour la version aveugle de l'appareil)
1
Anglais
2
Allemand
3
Français
4
Italien
5
Espagnol
6
Portugais
7
Japonais
8
Chinois (mandarin)
A Russe
VF25
70
4
Code de commande
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
ANNEXE 9
OPTIFLEX 1100 C
9.2 Glossaire
C
Câble
Ceci est un câble métallique. Il est utilisé pour guider l'impulsion de
mesure.
Champ électromagnétique
Il s'agit d'un champ physique généré par des éléments chargés
électriquement et pouvant affecter le comportement d'autres éléments à
proximité de ce champ.
Compatibilité
électromagnétique
Définit combien un appareil influence ou est influencé par d’autres
appareils qui génèrent un champ électromagnétique au cours de leur
fonctionnement. Se référer aux normes européennes EN 61326-1 et
EN 61326-2-3 pour de plus amples détails.
Constante diélectrique
Une propriété électrique du produit à mesurer utilisée pour la mesure
TDR. Connue aussi par les désignations εr, DK et permittivité relative. Elle
détermine l’amplitude du signal de mesure réfléchi vers le convertisseur
de mesure de l’appareil.
D
Discontinuités
Eléments ou parties d’éléments (y compris le réservoir) qui se trouvent
dans le réservoir et éventuellement au sein de la zone libre requise autour
de la sonde et qui peuvent donc influencer le champ électromagnétique
autour de la sonde. Ceci peut entraîner des erreurs de mesure.
Distance
Cette fonction est une option d'affichage. Distance entre la fin de filet et le
niveau (1 produit) ou la surface du produit surnageant (2 ou plusieurs
produits). Consulter les illustrations à la fin de ce chapitre.
I
Impulsion de mesure
L'appareil émet une impulsion électrique basse puissance ou onde courte
transmise le long d'un guide pour mesurer le niveau du produit.
L'impulsion est ensuite réfléchie par la surface du produit (ou l'extrémité
de la sonde en mode de mesure TBF) et retourne à l'appareil.
L
Longueur de mesure
Longueur L' entre la fin de filet et l'extrémité de la sonde. Si vous avez
commandé une sonde câble, ceci n'inclut pas le contrepoids. Consulter les
illustrations à la fin de ce chapitre.
Longueur de sonde
Longueur de sonde commandée, L, de la fin de filet à l'extrémité du guide.
Si vous avez commandé une sonde câble, ceci inclut le contrepoids.
Consulter les illustrations à la fin de ce chapitre.
M
Masse
Cette fonction est une option d'affichage. Elle indique la masse totale des
produits contenus dans le réservoir. Utiliser une table de masse ou une
table de volume pour afficher les informations de mesure avec les unités
de masse.
Masse vide
Cette fonction est une option d'affichage. Elle affiche la masse « vide » ou
la masse du produit pouvant être introduite dans le réservoir. Consulter les
illustrations à la fin de ce chapitre.
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
71
9 ANNEXE
OPTIFLEX 1100 C
N
Niveau
Cette fonction est une option d'affichage. Il s'agit de la hauteur entre le
fond du réservoir (défini par l'utilisateur) et la surface du produit
surnageant (Hauteur du réservoir – Distance). Consulter les illustrations à
la fin de ce chapitre.
O
Opérateurs
Les utilisateurs autorisés à sélectionner le mode d'affichage des mesures.
Ils n'ont pas accès à la configuration de l'appareil en mode superviseur.
S
Seuil
Un certain nombre de valeurs limites définies manuellement ou
automatiquement par le convertisseur de mesure pour identifier les
impulsions de mesure réfléchies provenant du niveau et de l’extrémité de
la sonde.
Sonde
C'est soit un câble métallique soit une tige utilisés pour guider l’impulsion
de mesure vers le process.
Superviseurs
Utilisateurs autorisés à procéder à la configuration de l'appareil en mode
superviseur. Ils n'ont pas accès à la configuration de l'appareil en mode
service.
T
TDR
Réflectométrie dans le domaine temporel (TDR). Principe utilisé par
l’appareil pour mesurer le niveau.
V
Volume
Volume total des produits contenus dans le réservoir. Calculé à partir
d'une table de volume.
Volume vide
Cette fonction est une option d'affichage. Elle affiche le volume non rempli.
Consulter les illustrations à la fin de ce chapitre.
Z
72
Zone libre
C'est une zone minimum autour de la sonde qui ne doit contenir aucun
obstacle pour que l'appareil puisse fonctionner correctement. Son
diamètre dépend du type de sonde. Consulter le chapitre Installation pour
de plus amples détails.
Zone morte haute
Distance entre la fin de filet et la limite supérieure de la plage de mesure.
Aussi se référer à Limites de mesure à la page 67.
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
ANNEXE 9
OPTIFLEX 1100 C
Figure 9-1: Définitions de mesure 1
1
2
3
4
5
6
7
Distance
Fin de filet (raccordement process)
Gaz (air)
Longueur de mesure, L'
Longueur de sonde, L
Hauteur du réservoir
Volume ou masse vide
Figure 9-2: Définitions de mesure 2
1 Niveau
2 Volume ou masse
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
73
10 NOTES
74
OPTIFLEX 1100 C
www.krohne.com
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
NOTES 10
OPTIFLEX 1100 C
02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en
www.krohne.com
75
© KROHNE 02/2012 - 4001722001 - HB OPTIFLEX 1100 R01 en - Sous réserve de modifications sans préavis.
Gamme de produits KROHNE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à section variable
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Transmetteurs de niveau
Transmetteurs de température
Capteurs de pression
Matériel d'analyse
Produits et systèmes pour l'industrie pétrolière et gazière
Systèmes de mesure pour l'industrie maritime
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. :+49 (0)203 301 0
Fax:+49 (0)203 301 10389
info@krohne.de
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés