▼
Scroll to page 2
of
104
04/97 Debitmètres massiques Notice de montage et d’utilisation à partir de la version de logiciel 2.20 CORIMASS MFM 2081 K MFM 2081 F MFM 3081 K MFM 3081 F Série P Série E Comment utiliser ces instructions Pour le montage et la première mise en service, vous aurez besoin de la Partie A. Tous les débitmètres massiques CORIMASS des séries P et E sont programmés en usine en fonction des indications fournies par l'utilisateur. Partie A Montage du débitmètre sur la conduite (chap. 1), raccordement électrique (chap. 2) et mise en service (chap. 3). Le système est prêt à fonctionner Partie B Programmation et fonctionnement du convertisseur de mesure MFC 081. Partie C Maintenance et vérifications de fonctionnement. Partie D Caractéristiques techniques, encombrement et principe de mesure. Responsabilité civile sur le produit et principe de mesure Les débitmètres massiques CORIMASS MFM 2081/3081 permettent non seulement de mesurer directement le débit massique, la masse volumique et la température du liquide mais aussi indirectement les paramètres de liquide que sont la masse totale, la concentration en substances dissoutes et le débit volumique. En cas d'utilisation en atmosphère explosible, l'équipement est soumis à des spécifications particulières, décrites dans une "Notice de montage et d'utilisation Ex" spéciale (jointe uniquement aux matériels pour atmosphères explosibles). L'utilisateur est seul responsable de juger de l'aptitude de ces débitmètres massiques à l'emploi prévu et d'assurer que leur utilisation soit conforme à cet emploi. Toute installation ou exploitation non conforme des débitmètres peut mettre en cause la garantie. Nos "Conditions Générales de vente", base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables. En cas de renvoi d'un débitmètre massique CORIMASS à KROHNE, veuillez porter attention à ce que ces appareils doivent être exempts de toute substance dangereuse (acides, lessives alcalines, etc.). Les coûts pour un nettoyage ou une mise au rébut éventuels de ces appareils seront facturés à l'utilisateur. Un certificat de décontamination (voir modèle en fin de manuel) doit impérativement être joint à tout appareil retourné dans nos ateliers. CE/CEM / Normes / Homologations • Les débitmètres CORIMASS MFM 2081/3081 avec le convertisseur de mesure MFC 081 répondent aux directives CEM de la Communauté Européenne et portent la marque CE. • Les débitmètres CORIMASS MFM 2081/3081 K-Ex sont contrôlés pour l'utilisation en atmosphères explosibles selon les normes européennes harmonisées et selon "Factory Mutual" (FM). Pour d'autres détails, veuillez consulter les Notices d'utilisation Ex spéciales, jointes aux matériels pour atmosphères explosibles. Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. 2 Sommaire Partie A: Montage et mise en service de l'installation 5 - 27 1. 1.1 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2.3 Montage sur la conduite Le système de mesure CORIMASS Capteurs de mesure Principe de mesure Capteur de mesure MFS 2000 (Série P) Capteur de mesure MFS 3000 (Série E) 2. 2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 Montage Principes généraux Instructions de montage Implantation du mesure du capteur de mesure CORIMASS Conduites de raccordement Instructions spécifiques pour le MFS 3000 7 7 9 9 11 14 3. 3.1 3.2 3.3 Raccordement électrique Lieu d'implantation et câbles de raccordement Connexion de l'alimentation électrique Entrées et sorties 16 16 16 17 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 Mise en service Programmation usine par défaut (Première) Mise en service Facteur d'installation Calibrage du zéro Commande avec le barreau magnétique via les sondes magnétiques Installation du convertisseur de mesure MFC 081 F Raccordement de la version séparée Schéma de connexion de la version compacte 18 18 19 20 20 21 22 22 27 Partie B: Convertisseur de mesure MFC 081 5. 5.1 5.2 5.3 5.3.1 5.3.2 5.4 5.5 5.6 5.7 6. 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 Programmation du convertisseur de mesure Eléments de programmation et de contrôle Concept de programmation Krohne Fonction des touches Comment accéder au mode programmation Comment quitter le mode programmation Tableau des fonctions programmables Menu RAZ/ACQUIT, remise à zéro du totalisateur et effacement des erreurs mémorisées Messages d'erreur et/ou de signalisation d'état Modification de la structure des menus pour les convertisseurs de mesure à plusieurs sorties de signalisation d'état Description des fonctions Calibrage du zéro Suppression des débits de fuite Constante de temps Programmation de l'affichage Programmation de valeurs numériques Programmation de la sortie courant Programmation de la sortie fréquence/impulsions Programmation de la sortie alarme de procédé Programmation de l'entrée de commande Programmation du système d'autosurveillance Fonction Stand-by Recalibrage de la masse volumique 5 5 6 6 6 7 28 - 76 28 28 29 30 31 31 34 44 46 47 48 48 51 51 52 55 56 59 63 65 66 67 69 3 6.12.1 6.12.2 6.13 6.13.1 6.13.2 6.13.3 6.14 6.14.1 6.14.2 6.14.3 6.14.4 6.14.5 Recalibrage sur l'eau Recalibrage sur le liquide de procédé Masse volumique - Fonctions spéciales Densité par rapport à l'eau à 20 °C Masse volumique ramenée à une température de référence (en option) Masse volumique fixe (Option) Paramètres de fonctionnement Langue de programmation Protection d'accès aux menus par mot de passe Code de protection pour transactions commerciales Modèle de capteur de mesure et caractéristiques du tube de mesure (CF 1 - 9) Indication du point de mesure Partie C: Options particulières, tests de fonctionnement, maintenance et références des pièces détachées 69 69 71 71 72 72 73 73 73 74 76 76 77 - 96 7. 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 Options particulières Utilisation en atmosphères explosibles Convertisseur avec sorties spéciales Mesure de concentration et options spéciales de masse volumique Convertisseur avec communication Smart/Hart en option Convertisseur avec option interface RS 485 Version transactions commerciales 77 77 77 77 77 78 78 8. 8.1 8.1.1 8.1.2 8.1.3 8.1.4 8.1.5 8.1.6 8.1.7 Menus de vérification Vérification de fonctionnement Contrôle de l'affichage Test de la sortie courant Test de la sortie impulsions Test de la sortie binaire Test de l'entrée de commande (entrée binaire) Affichage de la température Affichage des valeurs caractéristiques du capteur de mesure 78 78 78 79 79 81 81 82 82 9. 9.1 9.2 9.3 9.3.1 9.3.2 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 Maintenance et dépistage de défauts Filets et joints toriques des couvercles du convertisseur Remplacement du module électronique du convertisseur Modification de la tension d'alimentation et remplacement du fusible F9 Remplacement du fusible F9 Modification de la tension d'alimentation Orientation de l'affichage Orientation du boîtier du convertisseur de mesure Dépistage de défauts Dépannage Contrôle du capteur de mesure Messages de signalisation d'état (messages d'erreurs) 83 83 83 84 84 84 85 85 86 89 92 93 10. Référence des pièces détachées 96 Partie D: Caractéristiques techniques, principe de mesure et schéma de fonctionnement 11. 11.1 11.2 11.3 11.4 11.4.1 11.4.2 4 Caractéristiques techniques Capteur de mesure Convertisseur de mesure MFC 081 Echelles de mesure et valeurs limites Encombrement et poids Systèmes compacts - MFS 3081 K / MFS 2081 K Systèmes séparés - MFS 3081 F / MFS 2081 F 97 - 103 97 97 99 100 101 101 102 Partie A Montage et mise en service de l'installation 1. Montage sur la conduite 1.1 Le système de mesure CORIMASS Les débitmètres CORIMASS utilisent le principe de CORIOLIS pour mesurer le débit-masse avec une grande précision. Le principe de CORIOLIS permet de mesurer directement le débit-masse indépendamment d'autres paramètres tels que la masse volumique, la température, la viscosité, la conductivité et le profil d'écoulement. La présence bulles de gaz et de petites particules de matières solides réparties de façon homogène n'a aucune influence sur la précision de mesure. Les débitmètres CORIMASS sont de conception modulaire et sont constitués d'un capteur et d'un convertisseur de mesure. Dans la version compacte MFM 2081K / 3081 K, le convertisseur est monté directement sur le capteur de mesure ; dans la version séparée MFM 2081 F/ 3081 F, les capteurs de mesure MFS 2000/3000 constituent deux unités séparées reliées par un câble blindé ( voir fig. 1 ). Le système MFM 2081 est aussi appelé "Série P" ; la version MFM 3081 "Série E". En plus du débit-masse, ces débitmètres mesurent aussi les débits additifs ainsi que la masse volumique et la température. En plus des versions standard, les versions spéciales suivantes sont aussi disponibles: − Capteur de mesure avec chauffage électrique et réchauffage à fluide caloporteur − Capteur de mesure avec enceinte de confinement ou avec décharge de pression − Versions pour atmosphères explosibles : EEx ib II B ou EEx ib II C (pas de chauffage électrique !) FM Classe I, II, III, Div. 1 et Div. 2 (Groupes B à G en préparation) Version compacte MFM 2081 K Version séparée MFM 2081 F Capteur de mesure MFS 2000 plus convertisseur MFC 081 Câble multiconducteur blindé Fig. 1 : Les débitmètres CORIMASS 5 1.2 Capteurs de mesure 1.2.1 Principe de mesure Des forces de Coriolis sont générées dans des systèmes en rotation lorsqu'une masse est en mouvement pour aller vers un axe de rotation et pour s'éloigner de lui. Ce phénomène peut être illustré comme suit: un tube de mesure est mis en oscillation autour de l'axe A - B avec une vitesse angulaire constante (fig. 2). Les particules du liquide mesuré se déplacent dans le tube avec la vitesse v. Entre les points C et D, les particules s'éloignent de l'axe de rotation et subissent donc une accélération d'une vitesse tangentielle faible à une vitesse plus élevée. Entre les points E et F, les particules sont décélérées de façon analogue. Ces forces qui agissent en sens respectivement opposé sur les deux parties du tube sont directement proportionnelles à la masse et à la vitesse du fluide. Elles provoquent une déformation du tube correspondant à DD', EE' et FF'). Fig. 2 : Forces de Coriolis dans un tube en rotation 1.2.2 Capteur de mesure MFS 2000 (Série P) Pour les grands débits, il convient de mettre en oeuvre un système à deux tubes parallèles qui oscillent en sens respectivement opposé et avec une différence de phase de 180°. La conception symétrique et la rigidité du pont (et des courbes de tube) compense la plupart des perturbations extrêmes. La fig. 3 montre le capteur de mesure optimisé MFS 2000. Fig. 3 : Capteur de mesure MFS 2000 sans boîtier L'utilisation de diviseurs de débit et de tubes de mesure larges réduit les pertes de charge à un minimum. Ceci élimine le risque de cavitation au sein de la zone de mesure très faible. De même, l'utilisation de tubes de mesure à paroi épaisse et grand diamètre intérieur présente un autre avantage: la mise en oscillation d'une masse plus importante rend le système moins sensible à la présence de bulles de gaz. 6 1.2.3 Capteur de mesure MFS 3000 (Série E) Le capteur de mesure MFS 3000 est un capteur conçu pour la mesure de micro-débits de liquides et de gaz pour une plage de 0,006 kg./min. à 33.3 kg./min. Contrairement aux débitmètres CORIMASS de la Série P, les débitmètres CORIMASS de la Série E sont de conception monotube avec les avantages inhérents à ce type de construction. Fig. 4 : Capteur de mesure MFS 3000 Grâce à sa plaque de référence qui filtre les fréquences perturbatrices externes, ce capteur est particulièrement insensible aux interférences. Le capteur de mesure est robuste et peut être utilisé pour des pressions de fluide jusqu'à 300 bar ( consulter aussi les caractéristiques techniques à cet effet ). Un autre avantage est la simplicité de la mise en service et de la maintenance. 2. Montage 2.1 Principes généraux Les capteurs de mesure MFS 2000 et 3000 se distinguent par une haute précision et excellente reproductibilité. Le filtrage numérique à bande étroite, le système à tubes parallèles de la série P et la série E avec la masse d’inertie pour ajustement basse fréquence assurent une insensibilité extrême aux effets vibratoires provenant de l’installation. Comme tous les débitmètres massiques utilisant le principe de Coriolis, le CORIMASS est un appareil actif doté de sa propre alimentation électrique. Pour cette raison, il convient de l’installer de façon à éviter toute mise en résonance des conduites et des supports avoisinants, et ce afin d’assurer le haut degré de précision de l’appareil ( Fig. 5 ). Une exception est décrite au chapitre 2.2.2. Remarque: le 1,5 E nécessite un décalage de 7° dans le sens antihoraire par rapport à l’axe de la conduite en cas de montage vertical. 7 Fig. 5 : Condition primordiale pour l’installation du MFS 2000: capteur de mesure monté de façon stable et sans contraintes Fixer le capteur de mesure MFS 3000 sur une structure stable au moyen des attaches Stauff qui l’accompagnent ( Fig. 6 ). Pour assurer un fonctionnement optimal, il convient de les fixer à l’extrémité ultime de la partie cylindrique du capteur. Elles doivent être dans l’axe de la conduite et n’exercer aucune contrainte sur le capteur après leur serrage. Assurer une fixation des conduites en amont et en aval pour éviter toute sollicitation supplémentaire des raccords. Fig. 6 : Installation du MFS 3000 Un montage correct est essentiel à l’obtention d’une haute précision de mesure. 8 Les instructions de montage suivantes sont faciles à suivre, particulièrement si l’on prévoit de passer ces informations en temps utile aux services compétents. 2.2 Instructions de montage 2.2.1 Implantation du capteur de mesure CORIMASS Le respect des instructions de montage suivantes est impératif pour obtenir un bon fonctionnement et une mise en service sans problème. La position de montage du capteur de mesure est indifférente. Cependan, un montage du capteur en position verticale permet un vidange gravitaire et l’évacuation facile des bulles de gaz de la boucle de mesure ( Fig. 7a et 7b ). Fig. 7a : Installation verticale Fig. 7b : Installation horizontale → Montage au point le plus élevé de la conduite A proscrire, la présence de bulles de gaz pouvant éventuellement fausser les mesures ( Fig. 8 ). Fig. 8 : Eviter de monter le capteur au point le plus élevé de la conduite. 9 → Conduites en colonne descendante Eviter des longueurs de conduite verticales trop importantes ( > 3m ) en aval du capteur de mesure afin d’éviter le dégazage du produit. S’il est impossible d’éviter une conduite verticale de grande longueur, il convient d’installer un clapet de ventilation comme représenté dans la Fig. 9 ou d’assurer une contre-pression suffisante pour empêcher un dégazage. Fig. 9 : Eviter des conduites verticales descendantes de grande longueur en aval du capteur → Pompes Maintenir une distance d’au moins 4 longueurs capteurs entre une pompe située en amont et l’entrée du débitmètre. Réaliser un découplage mécanique au moyen de conduites souples si les pompes provoquent de fortes vibrations. Réaliser le montage conformément à la Fig. 10. Fig. 10 : Distance minimale entre pompe et capteur supérieure ou égale à 4 x L 10 → Remarques complémentaires La distance entre des clapets, regards vitrés etc. et le capteur de mesure doit être supérieure ou égale à 1 fois la longueur de la bride du capteur. → Capteurs de mesure découplés Ne pas installer plusieurs capteurs de mesure de même modèle (ou dont les fréquences de travail diffèrent moins de 3 Hz*) à proximité immédiate les uns des autres sur une même conduite (< 4 L) ou ne pas les relier par un châssis de montage commun. Une telle installation exige un découplage en usine par modification de la fréquence de vibration de l’un des capteurs appairés ( Fig. 11). * Les cinq premiers chiffres de la constante CF2 (RB) indiquent la fréquence d’oscillation du capteur rempli d’eau en 1/1000 Hz. Fig. 11 : Montage de capteurs découplés en série ou en parallèle 2.2.2 Conduites de raccordement Montage Choisir des supports aussi courts et rigides que possible afin d’éviter toute mise en résonance des supports (voir Fig. 12). Prévoir des contreventements en cas de dépassement de la longueur sm des supports (voir Fig. 13). Fig. 12 : Montage avec supports rigides 11 Le tableau suivant indique à titre indicatif la longueur maxi des supports en profilés pour les différents capteurs de mesure. Les dimensions indiquées s’entendent comme exemples pour un matériel suffisamment rigide. Dimensions et longueurs maxi sm de profilés en U. Profilé en U ex. Pour 60 P 300 P 800 P 1500 P b mm (in) h mm (in) d mm (in) sm mm (in) 60 (2.4) 80 (3.1) 120 (4.7) 160 (6.3) 30 (1.2) 45 (1.8) 55 (2.2) 65 (2.6) 6 (.24) 6 (.24) 7 (.28) 7.5 (.30) 1260 (49.6) 1490 (58.7) 1810 (71.3) 2090 (82.3) Fig. 13 : Profilé en U Utiliser des colliers avec une assise large du côté conduite tout comme du côté support. N’intercaler aucun matériel en plastique ou en caoutchouc entre les colliers et la conduite. Le montage doit être exempt de toute contrainte des deux côtés du capteur de mesure. Positionner les colliers de façon équidistante et aussi près que possible des brides. Ne pas fixer le débitmètre au niveau de la bride ou du boîtier ! Assurer l’alignement des conduites de procédé des deux côtés du capteur ( 0,4 mm ). L’écart entre les brides (L) doit être exact à ± 2 mm près. En cas de conduites de grande longueur, prévoir plusieurs supports distants de une à deux fois la longueur du capteur ( L). Fig. 14 : Position des supports supplémentaires 12 → Réduction de la section de la conduite de procédé Au cas où la section des conduites en amont et en aval du capteur de mesure est supérieure à celle des raccords du capteur, utiliser des convergents standard appropriés ( Fig. 15 ). Les instructions indiquées ci-dessus pour la fixation doivent être respectées. Fig. 15 : Utilisation de convergents → Conduites flexibles En règle générale, il est recommandé de ne pas utiliser de conduites flexibles. En présence de fortes vibrations externes, le recours à des conduites flexibles est néanmoins admis pour isoler le capteur des influences de l’installation ( Fig. 16 ). Si vous avez encore des questions à ce sujet, contactez Krohne avant de procéder au montage. Fig. 16 : Utilisation de conduites flexibles → Eléments de transport Ne pas utiliser les éléments de transport (cales et anneaux de transport) des capteurs de grand modèle pour la fixation permanente de l’appareil ( Fig. 17 ). Fig. 17: Ne pas utiliser les éléments de transport pour le montage 13 → Exigences pour la calibration du zéro Prévoir une vanne d’isolement en aval du capteur de mesure ; cette vanne doit être absolument étanche. ( Fig. 18 ). Fig. 18 : Vanne d’isolement en aval du capteur de mesure Le montage en by-pass représenté à la Fig. 19 montre une configuration idéale pour calibrer le zéro. Tous les organes périphériques peuvent rester actifs en conditions de service, et il n’est pas nécessaire d’interrompre l’écoulement du fluide à mesurer. Fig. 19 : Montage en by-pass pour calibrage de zéro optimal 2.2.3 Instructions spécifiques pour le MFS 3000 Afin d’assurer le fonctionnement parfait du débitmètre massique CORIMASS MFS 3000 même après de mauvaises conditions de transport, ce débitmètre est équipé d’une “protection de transport“ ( le modèle MFS 3000-30 E en possède 2 ). Cette protection de transport doit être rendue inactive pour le mode mesure et active pour le transport. Mode mesure Avant la mise en service, rendre la protection de transport sur l’arrière du débitmètre inactive en la dévissant à fond dans le sens antihoraire, jusque contre la butée mécanique, au moyen d’une clé mâle hexagonale de 6 mm ( Fig. 20). 14 Transport: Avant tout transport, visser à fond la protection de transport dans le sens horaire, jusque contre la butée mécanique, pour la rendre active ( Fig. 20). Mode mesure (inactive) Transport (active) Remarque : Les modèles MFS 3000 - 0.3 E, 1.5 E et 10 E sont décrits ci-dessus.. Le modèle MFS 3000 - 30 E possède deux protections de transport (non représentées) du même côté que celui montré ci-dessus. Fig. 20 : Protection de transport → Les conduites flexibles peuvent être fixées directement sur le capteur de mesure. → En cas de montage horizontal, le capteur peut être tourné de 90° et être monté à plat ( Fig. 21 ) normal tourné de 90° Fig. 21: Diverses position d’installation sur conduite horizontale Attention: La mise en oeuvre du capteur MFS 3000 dans le sens opposé au sens d’écoulement indiqué par la flèche sur la plaque signalétique peut entraîner une modification de +/-0.15% de la constante du débitmètre CF 1 (GK). 15 3. Raccordement électrique 3.1 Lieu d'implantation et câbles de raccordement Lieu d’implantation Protéger les débitmètres compacts contre le rayonnement solaire direct. Prévoir un toit de protection en cas de besoin. Câbles de raccordement Pour satisfaire aux exigences de la classe de protection, respecter les recommandations suivantes: – – – – – 3.2 Obturer les presse-étoupe non utilisées avec des bouchons PG 16, et étancher avec une pâte spéciale. Ne pas plier les câbles à proximité immédiate des presse-étoupe d’entrée. Prévoir des coudes d’égouttage. Ne pas raccorder un tube de protection rigide aux presse-étoupe d’entrée. Si l’entrée des câbles est trop serrée, agrandir le diamètre de trou en enlevant un anneau de caoutchouc correspondant pour élargir le joint d’étanchéité du presse-étoupe. Connexion de l'alimentation électrique Vérifier si les caractéristiques de raccordement indiquées sur la plaque signalétique correspondent à la tension de courant disponible sur place. – Porter attention à la plaque signalétique (tension, fréquence) – Raccordement selon IEC 364 ou selon des règlements nationaux correspondants. – Des dispositions particulières sont valables pour les atmosphères explosibles. Consulter la "Notice de montage en atmosphère Ex". – Le conducteur de protection PE de l’alimentation doit être branché à la borne en U séparée prévue à cet effet dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. – Ne pas croiser ou poser en boucles les câbles dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. Utiliser des entrées de ligne séparées (presse-étoupe PG ou NPT) pour l’alimentation électrique et les sorties. – Le filet du couvercle rond du compartiment de raccordement doit toujours être graissé. ATTENTION: la graisse ne doit pas attaquer l’aluminium et doit donc être exempte de résine et d’acide. – Protéger la bague d’étanchéité contre tout endommagement. 5 6 4 4.1 4.2 11 12 N - Sortie L + AC DC PE voir chap. 2.3 Fig.22 : Connexion de l’alimentation électrique du MFC 081 16 3.3 Entrées et sorties Le tableau suivant indique l’affectation des bornes de raccordement. La configuration exacte des entrées et sorties dépend du type d’option prévu en usine. La Fig. 22 montre le schéma de raccordement du bornier. L’option 1 représente la version standard livrée en l’absence d’autres spécifications. Affectation des bornes de raccordement Option 1 Option 2* Borne (Sorties courant, (2 sorties courant, non impulsions et binaire, isolées galvaniquement, entrée binaire) sortie binaire) Option 3** (2 sorties courant, isolées galvaniquement entre elles) 5 Masse (–) Masse (–) Sortie courant 1 (–) 6 Sortie courant (+) Sortie courant 1 (+) Sortie courant 1 (+) 4 Entrée binaire Entrée binaire Sortie courant 2 (-) 4.1 Sortie impulsions Sortie courant 2 (+) Sortie courant 2 (+) 4.2 Sortie état (active) Sortie état (passive) non utilisée * Les sorties ont un potentiel de référence commun séparé galvaniquement du conducteur de protection (PE). ** Les sorties sont séparées galvaniquement entre elles et par rapport au conducteur de protection. Pour un convertisseur de mesure standard, la sortie impulsions est passive et nécessite une source de tension externe pour fonctionner. De plus, le signal a éventuellement aussi besoin d’une protection contre les interférences électriques externes. Pour cette raison, nous conseillons d’utiliser des câbles blindés et un condensateur de filtrage en plus de chaque totalisateur (Fig. 23). La sortie impulstions peut aussi être branchée sans utiliser une alimentation externe. Mais il faut alors renoncer à la fonction de la sortie de signalisation d’état (Fig. 24). Si la sortie impulsions est alimentée à partir de la sortie de signalisation d’état, il faut procéder aux adaptations suivantes dans les menus: (i) Fct. 3.5.1 FONCTION ALARME sur ARRET (ii) Fct. 3.5.2 NIVEAU ACTIF sur ACTIF BAS. Sortie impulsions Câble blindé COMPTEUR Commun (10 – 100nF si nécessaire) Fig. 23 : Raccordement préférentiel à des totalisateurs externes 17 (>800 Ohm, 1 Watt) Câble blindé Sortie impulsions COMPTEUR Commun (10 - 100 nF si nécessaire) Fig. 24 : Raccordement sans source de tension externe Attention: Selon l’option de sortie respective, la sortie impulsions (+) est sur les bornes 4.1 ou 4.2. Options supplémentaires pour les entrées et sorties No. Option 4 (2 sorties courant, 1 sortie impulsions et 1 entrée binaire) Option 5 ( 3 sorties courant, 1 sortie impulsions) Option 6 (3 sorties courant et 1 entrée binaire) Option 7 (3 sorties courant, 1 entrée binaire) Option B* (sortie courant et RS 485) Option C** 1 sortie courant, 2 sorties impulsions déphasées et 1 entrée binaire 5 Masse (-) Masse (-) Masse (-) Masse (-) Masse (-) Masse (-) 6 Sort.cour. 1 (+) Sort.cour. 1 (+) Sort.cour. 1 (+) Sort.cour. 1 (+) Sort.cour. 1 (+) Sort.cour. 1 (+) 4 Sort.cour. 2 (+) Sort.cour. 2 (+) Sort.cour. 2 (+) Sort.cour. 2 (+) TX /RX Entr. binaire. 4.1 Entr. binaire. Sort.cour. 3 (+) Sort.cour. 3 (+) Sort.cour. 3 (+) TX /RX Sort. impuls. A 4.2 Sortie impuls. Sortie impuls. Entr. binaire Sortie binaire (passive) +5 V Sort. impuls. B La sortie impulsions tout comme la sortie de signalisation d’état sont des sorties passives. * ** Voir manuel séparé RS 485 Voir manuel séparé pour cette optionn 4. Mise en service 4.1 Programmation usine par défaut Le débitmètre massique est livré prêt au service. Toutes les données de fonctionnement sont programmées en usine sur la base des indications que vous avez données à la commande ; la fiche de programmation usine peut être fournie sur demande. Pour simplifier et accélérer la procédure de mise en service, les sorties courant et impulsions sont programmées en mode mesure sur “2 sens d’écoulement“. Ceci permet l’indication du débit instantané indépendamment du sens d’écoulement. Les valeurs mesurées sont alors affichées avec un signe “ + “ ou “ - “. Cette programmation par défaut des sorties de courant et impulsions peut conduire à des erreurs de mesure: 18 Ceci est par exemple le cas si un débit retour important se produit lors d’un arrêt de pompe ou si l’on veut avoir un affichage ou comptage séparé pour les deux sens d’écoulement. Pour éviter de telles erreurs, il est possible de procéder aux programmations suivantes: a) ou b) ou c) Programmer le mode débit (Fct. 3.1.8) soit sur un débit > 0 ou sur débit < 0 de façon à ce que toute inversion du débit soit ignorée ; augmenter la valeur de la suppression des débits de fuite (SMU) (Fct. 3.1.2) de façon à ce que de petits débits soient ignorés ; programmer la sortie alarme (Fct. 3.5.1) sur SENS, de façon à ce que des appareils externes puissent faire la différence entre débits négatifs et débits positifs. 4.2 • • • (Première) Mise en service Contrôler que la tension d’alimentation correspond aux indications de la plaque signalétique. Mettre sous tension. Après la mise sous tension, le convertisseur de mesure effectue d’abord un auto-contrôle automatique. L’afficheur indique successivement les messages suivants durant la phase de démarrage: TEST 10 E Type de capteur PX.XX (numéro de la version du logiciel) DEMARRAGE Après une courte phase d’ajustement du capteur, l’afficheur indique le débit massique. Pour obtenir une mesure parfaitement stable, laisser le convertisseur de mesure sous tension pendant au moins 30 minutes. • 4.3 Oberver les points suivants pour obtenir des résultats de mesure stables et exacts: a) contrôler la qualité du montage mécanique, cf. aussi le chap. 2. b) effectuer un calibrage du zéro, cf. aussi le chap.4.4. Vous trouverez d’autres informations relatives au calibrage de zéro au chap. 6. Facteur d'installation Le système d’auto-diagnostic du MFM 2081 et du 3081 comporte aussi un facteur dit d’installation. Ce facteur indique si le débitmètre a été bien installé et si les supports ont été placés aux endroits corrects. Pour cette raison, le facteur d’installation doit être vérifié lors de la mise en service. Il est possible d’appeler ce facteur sur l’écran moyennant une combinaison de touches décrite au chapitre 5. Si le montage du débitmètre est correct et si le capteur est rempli d’eau, le facteur doit correspondre au tableau ci-dessous. Si la valeur du facteur est supérieure, la précision spécifiée du débitmètre ne peut pas être garantie. Veuillez vérifier l’installation en suivant les indications données au chapitre 2. Capteur de mesure MFM 2081 K/F MFM 2081 K/F Ex MFM 3081 K/F MFM 3081 K/F Ex Facteur d’installation < 50 <100 < 20 < 60 19 4.4 Calibrage du zéro Effectuer ensuite le réglage du zéro. A cet effet, le débitmètre doit être rempli complètement du liquide à mesurer, sans aucune inclusion de gaz ou d’air. Ceci est réalisable le plus facilement en faisant traverser le capteur de mesure par le liquide pendant 2 minutes environ à un débit de 50% environ ou plus du débit nominal du capteur. Ensuite, arrêter complètement le débit dans le capteur de mesure. Pour effectuer un réglage du zéro sans arrêter le passage du liquide de procédé, voir la Fig. 19 au chap. 2.2.2. A présent, lancer le calibrage du zéro avec les combinaisons de touches suivantes: à partir du mode MESURE Touche Affichage Ligne 1 → 2x→ → ↵ ↑ ↵ Fct. (1).0 Fct. 1.1.(1) ↵ 3x↵ ↵ Fct. 1.1.(1) X.X Ligne 2 OPERATEUR CALIBR.ZERO (VAL.MESURE) CALIBR. (NON) CALIBR. (OUI) POURCENT ACCEPT.(OUI) CALIBR.ZERO ACCEPT.(OUI) Affichage Le calibrage du zéro n’est pas possible dans certaines conditions: – le liquide circule encore, la fermeture des vannes est incomplète ; – le capteur comporte encore des bulles de gaz, il n’a pas été purgé suffisamment ; – des oscillations de résonance des conduites influencent le capteur ; les fixations sont insuffisantes ; – une erreur est active ; – le capteur n’est pas en équilibre thermique (refroidissement rapide des éléments internes suite à la circulation d’un liquide à température élevée). Il est nécessaire danc ce cas d’attendre 15 à 30 minutes après l’arrêt du débit avant de procéder au calibrage du zéro. Dans un tel cas, le calibrage est interrompu et le message d’erreur suivant s’affiche temporairement: 4.0 ERREUR PARA. Ensuite, le convertisseur retourne au début de la fonction 1.1.1: Fct. 1.1.1 ZERO Consulter le chapitre 6 pour d’autres instructions relatives au réglage du zéro. Le calibrage du zéro est réalisé dans de bonnes conditions si le pourcentage indiqué durant cette opération est inférieur à 2% et si la fluctuation de cette indication est inférieure à ± 0,2 %. Si ces valeurs seuil sont dépassées, il est nécessaire de contrôler la conformité du montage de l’appareil (voir chap. 1.2) ainsi que la stabilité thermique du capteur de mesure. L’indication de la mesure des jauges de contraintes doit être stable (menu 2.6. presser deux fois sur ↑). Après un calibrage du zéro réalisé dans de bonnes conditions, les débitmètres CORIMASS MFM 2081/3081 sont prêts à réaliser des mesures avec une précision optimale. Tous les paramètres ont été programmés en usine selon les indications que vous avez données lors de la commande. Vous trouverez des instructions détaillées pour la programmation du convertisseur de mesure dans la partie B de cette notice d’utilisation. 20 4.5 Commande avec le barreau magnétique via les sondes magnétiques • Les 3 sondes magnétiques sur la face avant du convertisseur de mesure, cf. Chap. 4.1, permettent de commander le convertisseur de mesure sans dévisser le couvercle du boîtier. • A cet effet, toucher la vitre du convertisseur avec le barreau magnétique (fourni avec l’ensemble de mesure) au-dessus des sondes magnétiques. • Ceci actionne la même fonction que la touche correspondante. Identique à la touche Identique à la touche Identique à la touche Fig. 25 : Capteurs Hall sur l’afficheur du MFC 081 ATTENTION : Pour les versions de logiciel P 2.14 à P.2.18, la longueur du câble entre le capteur et le convertisseur de mesure ne doit pas être supérieure à 5 mètres. A partir de la version de logiciel P 2.18, la longueur maximale de ce câble et donc la distance maxi entre ces deux unités est de 100 m. Noter que des modifications techniques ont été effectuées à partir de la version de logiciel 2.18. 21 4.6 Installation du convertisseur de mesure MFC 081 F Dans la version compacte, le convertisseur est fixé directement sur le capteur de mesure. Pour la version séparée MFC 081 F (montage mural), noter que la lisibilité de l’afficheur dépend de l’éclairage et de l’angle de vue. Pour cette raison, installer le convertisseur à la hauteur des yeux et avec un bon éclairage, sans toutefois l’exposer au rayonnement solaire direct. Les dimensions du MFC 081 sont indiquées dans la Partie D du présent manuel. La rotation du boîtier permet de réaliser aisément le câblage de l’alimentation électrique ainsi que des entrées et sorties. Réaliser le câblage de l’alimentation électrique conformément aux règlements en vigueur. 4.7 Raccordement de la version séparée Le câble BTS 12L est un câble de raccordement spécial qui doit absolument être utilisé pour le montage. Il est indispensable de respecter les instructions suivantes pour le raccordement de ce câble. Ce câble est normalement de couleur noire. Pour les débitmètres destinés aux atmosphères explosibles, il est soit bleu ou noir, en fonction des spécifications électriques et des prescriptions définies par les organismes de référence compétents pour de mise en oeuvre ( PTB, FM etc. ). Les Fig. 27 à 30 illustrent la connextion du capteur et du convertisseur. Lors de la pose du câble, les rayons de courbure ne doivent pas être inférieurs à 24 cm. Fixer fermement le câble à proximité du convertisseur afin d’éviter sa mise en vibration. De plus, serrer toutes les vis du couvercle et du câble. La longueur maximale du câble dépend de la version de logiciel, des règlements locaux en vigueur pour application Ex ainsi que des prescriptions CE. ATTENTION: Si l’utilisation d’un câble bleu est prescrite pour les zones Ex, ce câble fait partie de l’homologation. L’utilisation d’un autre câble met en cause l’homologation de l’ensemble de mesure Ex. De plus, les bornes de mise à la terre du capteur doivent être raccordées à la liaison d’équipotentialité de la zone Ex. ATTENTION: Dans les zones soumises aux prescriptions CE, la connexion du câble du capteur doit être absolument correcte pour que la résistance entre le conducteur de terre du câble et le boîtier soit inférieure à 1 mΩ. 22 A B C D E CAPTEURS SONDE DE TEMPERATURE EXCITATEUR BLINDAGE GENERAL GAINE EXTERIEURE Fig. 26 : Câble signal BTS 12 L rose bleu vert brun/gris blanc/jaune brun Remarque: Sur appareils CE, le blindage commun est raccordé au châssis par un collier de serrage violet noir Remarque : Du côté capteur de mesure, les blindages du câble ne sont pas connectés et ne doivent pas dépasser de la gaine thermorétractable. Fig. 27 : Terminaison câble signal (côté capteur de mesure) 23 PONT ∗ non utilisé Pour le MFM 2081 F, connecter le câble noir à la borne 34 en cas d’applications standard et Eex ib II B. En cas d’applications Eex ib II C, le connecter à la borne 35. Pour le MFM 3081 F, connecter le câble noir à la borne 34 en cas d’application standard et à la borne 35 en cas d’application EEx ib II C. Fig. 28 : Bornier du capteur de mesure rose bleu vert brun/gris blanc/jaune brun Remarque: Sur appareils CE, le blindage commun est raccordé au châssis par un collier de serrage Fig. 29 : Terminaison câble signal (côté convertisseur) 24 violet noir Blindages individuels gaine thermorétractable noire ∗ non utilisé Fig. 30 : Bornier du convertisseur 25 Désignation des bornes dans le boîtier du convertisseur : 11 12 17 18 19 20 Capteur A + non raccordé Capteur B + Capteur B – non raccordé non raccordé rose blau vert - 21 22 23 24 Capteur de température + Capteur de température – Temp. I + non raccordé brun/gris jaune/blanc brun - 33 34 Excitateur + Excitateur – violet noir 36 Mise à la terre Signal noir (blindage) Désignation des bornes dans le bornier du capteur de mesure : 11 12 17 18 19 20 Capteur A + Capteur A Capteur B + Capteur B – non raccordé non raccordé rose pont sur 18 blau vert / pont sur 12 - 21 22 23 24 Capteur de température + Capteur de température – Temp. I + non raccordé brun/gris jaune/blanc brun - 33 Excitateur + (MFS 2000 - tous modèles) (MFS 3000 - tous modèles) violet 34 Excitateur – (MFS 2000 - standard et EEx ib II B) (MFS 3000 - standard) noir 35 Excitateur – (MFS 2000 - EEx ib II C) (MFS 3000 - EEx ib II C) noir (position alternative) Pour les applications CE, le câble BTS 12 L est confectionné par Krohne à la longueur requise, prêt à être installé. Pour les applications non soumises aux critères d’homologation CE, le câble n’est préparé que du côté convertisseur pour permettre une pose facile et un raccourcissement en fonction du besoin. Dans un tel cas, le côté capteur du câble devra être confectionné par le client. Les éléments requis à cet effet sont livrés avec le débitmètre et comprennent : Embouts : 2 (2) - 1 mm pour brins violet et noir 2 (6) - 0.5 mm pour les autres brins Gaines thermorétractables: (1) - 35 mm lang, φ12 mm (A) (2) - 15 mm lang, φ 6 mm (B) (3) - 15 mm lang, φ 3 mm (C) 26 Sertir les embouts sur les bouts de câble comme représenté à la Fig. 31. Ecourter les brins non requis pour éviter des interférences entre les contucteurs et la ligne de terre. Fig. 31 : Longueurs de brins et position des gaines thermorétractables du câble signal BTS 12 L - côté capteur 4.8 Schéma de connexion de la version compacte Le câblage entre le capteur et le convertisseur de mesure de la version compacte est réalisé par le fabricant. Une connexion n’est nécessaire que s’il faut remplacer un câble défectueux. Pour l’affectation des bornes, voir la Fig. 32. PONT Remarque: MFM 2081 K Noir sur 34 pour standard et EEx ib II B Noir sur 35 pour EEx ib II C MFM 3081 K Noir sur 34 pour standard Noir sur 35 pour EEx ib II C Fig. 32 : Schéma de connexion de la version compacte 27 Partie B Convertisseur de mesure MFC 081 5. Programmation du convertisseur de mesure 5.1 Eléments de programmation et de contrôle Pour accéder aux éléments de programmation, dévisser le couvercle de l’unité électronique au moyen de la clé spéciale. L’unité peut aussi être commandée via les sondes magnétiques au moyen du barreau magnétique sans nécessiter l’ouverture du boîtier. Attention: Veiller à ce que le filet et le joint d’étanchéité du couvercle soient toujours bien graissés et éviter tout endommagement et encrassement. À Á Â Ã Ä Å Afficheur, 1ère ligne Afficheur, 2ème ligne Afficheur, 3ème ligne: marqueurs ( ) pour identifier l’affichage en cours – indicateur d’état – mode Stand-by Touches pour la programmation du convertisseur de mesure Sondes magnétiques pour la programmation du convertisseur de mesure avec le barreau magnétique sans ouvrir le boîtier. La fonction des sondes est identique aux touches Ã. Index: signale l’activation d’une touche Le concept de programmation du convertisseur de mesure comprend 3 niveaux (horizontaux), comme le montre la page suivantes. Niveau Ce niveau comporte 3 menus principaux: programmation: Fct. 1.0 OPERATEUR: ce menu contient les paramètres les plus importants du menu 3 permettant d’effectuer des modifications rapides en mode mesure. Fct. 2.0 TEST: menu de test pour contrôler le convertisseur de mesure. Fct.3.0 PROGRAMM: permet de programmer tous les paramètres et toutes les fonctions. Niveau contrôle Fct. 4.0 ERREUR PARA.: ce niveau ne peut être sélectionné de paramètre: directement. Après avoir quitté le niveau Programmation, le convertisseur de mesure effectue un contrôle de plausibilité pour toutes les nouvelles données. En cas d’erreur (Error), il affiche le menu 4. Ce menu donne accès à toutes les fonctions erronées et permet de les corriger. Niveau Ce menu a 2 fonctions et son appel se fait avec la touche ↵ et le code RAZ/ACQUITT. D’accès 2 ( ↑ → ) aufgerufen. (Menus) 1) Remise à zéro (RAZ) du totalisateur si cette opération a été autorisée avec “OUI“ sous la Fct. 3.8.5 OK RAZ. 2) Signalisations d’état et acquittement (ACQUITT.). Les messages d’état (d’erreur) survenus depuis le dernier acquittement sont affichés dans une liste. Après élimination de la cause du défaut et sont acquittement, ces messges sont rayés de la liste. 28 5.2 Concept de programmation Krohne LISTE ERR. Mode mesure RAZ. TOT Consulter liste des messages d’erreurs ACQUIT. QUI ACQUIT. NON RAZ QUI RAZ NON Lorsque cet affichage apparaît, entrer le code 1, voir Fcs. 3.5.2 et 3.5.3. Programmation usine: 4.8.0 SYS. CTRL 4.7.0 PROC. ALARM 4.6.0 SORT. IMPUL. P. 4.5.0 non utilisé 4.4.0 non utilisé 4.3.0 CALIBR. ZERO 4.2.0 SORT. COUR. I 4.0 ERREUR PARA 4.1 non utilisé 3.9.0 TUBE. PARAS. 3.8.0 FNT. SPECIAL 3.7.0 SYS. CTRL. S 3.6.0 FNT. CONTROL 3.5.0 ALARM A 3.4.0 SORT. IMPULS. P. 3.3.0 SORT. COUR. I 3.2.0 AFFICHAGE 3.0 PROGRAMM. 3.1.0 PARAM. BASE 2.7.0 VAL. TEST 2.6.0 TEST TEMP. 2.5.0 ENT. TEST. E. 2.4.0 TEST A 2.3.0 TEST P 2.2.0 TEST I. 2.0 TEST 2.1.0 TEST AFFIC. 1.5.0 ALARM. A 1.4.0 SORT. IMPUL. P 1.3.0 SORT. COUR. I 1.2.0 AFFICHAGE 1.0 OPERATEUR 1.1.0 PARAM. BASE Sens de déplacement avec les touches dans les niveaux de menus et dans les colonnes. La partie de l’affichage qui clignote (curseur) peut être modifiée, ici représentée en „gras“. Vérification des paramètres et retour au mode mesure Menu principal Sélectionner avec la touche Sous-menu Sélectionner avec la touche Fonction Sélectionner avec la touche Programmation des données au moyen des touches 29 5.3 Fonction des touches Avant de décrir la fonction des touches, il convient de mentionner que les sorties continuent de fonctionner en mode mesure même si le convertisseur est en mode programmation. Ceci est valable à l’exception des cas suivants : − pour les menus Tests ( 2.0 ), lors d’un contrôle des sorties ; − après nouvelle programmation d’un paramètre qui influence les sorties (p. ex. modification de l’échelle de mesure ) ; − lors d’un calibrage de zéro VAL. MESURE ( chapitres 1.1.1 ou 3.1.1 ) qui exige l’arrêt du débit et le passage du signal de débit à 0/4 mA ; − au niveau ENTREE VAL., la sortie reste active jusqu’à l’acceptation du nouveau point zéro Fonction des touches Curseur ↑ Le curseur est la partie clignotante de l’affichage. Ceci peut être un chiffre lors de l’entrée d’un nombre, un signe algébrique ( + ou -), une unité de mesure (g, kg, t, etc.) ou un autre caractère alphanumérique. Tout au long de cette notice d’utilisation, la position du curseur sera représentée, dans les exemples de programmation, par la présence de parenthèses ( ) autour des caractères clignotants. Touche de sélection ou d’incrémentation. Cette touche change le champ ou le chiffre mis en valeur par le curseur. - Chiffre: La valeur augmente de 1 à chaque actionnement (au 9 suit 0). - Pt. déc. Déplace le point décimal. 0000(.)0000 devient 00000(.)000 - Menu Augmente le numéro de menu de 1, par exemple Fct. 1.(1).0 devient Fct. 1.(2).0. Quand le menu a atteint son maximum, l’actionnement suivant de la touche ↑ fait retourner au 1, ex. Fct. 1.(5).0 devient Fct. 1.(1).0 Modifie le texte; par exemple “OUI“ devient “NON“ ou “g“ devient “kg“ ou “t“ etc. Commutation entre “+“ et “-“ - Texte - Signe → ↵ Touche de déplacement du curseur ou de déplacement à droite. Cette touche déplace le curseur dans le champ suivant devant être modifié. - Nombre Déplace le curseur de 12(3).50 à 123(.)50 à 123.(5)0 - Texte Fait passer au champ suivant, par exemple (kg)/min à kg/(min) - Menu Fait passer à la colonne suivante du menu, par exemple de la Fct. 1.(2).0 à la Fct. 1.2.(1) ou si le curseur est déjà dans la dernière colonne de droite: appel du menu de configuration, par exemple de Fct. 1.2.(1) avec la touche → pour configurer DEBIT MASSE. Touche de validation. - Dans un menu de fonction - Menu Noter: 30 Pour prendre en charge de nouveaux paramètres (éventuels) et quitter la fonction. Déplace le curseur dans la colonne de gauche suivante, fait par exemple retourner de la Fct. 1.2.(1) à la Fct. 1.(2).0 Si le curseur se trouve déjà dans la colonne tout à fait à gauche, la touche ↵ permet de quitter le menu. Voir le tableau "Pour terminer la commande". Si les valeurs numériques programmées sont en dehors de l’échelle autorisée, l’affichage indique la valeur limite min. ou max. lorsque la touche de validation a été actionnée. Après actionnement de la touche ↵, le nombre peut être corrigé. 5.3.1 Comment accéder au mode programmation Pour commencer la commande: Agir sur → Affichage Remarques Fct. 1.0 OPERATEUR Pour continuer, voir la page précédente: Fonction des touches ou CodE 1 --------- Si ce message est affiché, entrer le code d’accès 1 à 9 chiffres. Programmation usine: → → → ↵ ↵ ↵ ↑↑↑ 1ère à 8ème pos. (touche) CodE 1 ∗∗∗∗∗∗∗∗- Chaque pression de touche est confirmée sur l’afficheur par un " ∗ ". 9ème position (touche) Fct. 1.0 OPERATEUR Pour continuer la programmation, voir la page précédente: fonction des touches CodE 1 (9 caractères) Si ce message est affiché, un code d’accès 1 erroné a été entré. Agir sur une touche quelconque et entrer à nouveal le code d’accès 1 à 9 chiffres. 5.3.2 Comment quitter le mode programmation Pour terminer la commande: Agir 1 à 3 fois Fct. (1).0 sur ↵ OPERATEUR ↵ + 12.345 kg/min Agir 1 à 3 fois sur la touche ↵ jusqu’à ce que le curseur se trouve sous la colonne de menu tout à fait à gauche (Fct. 1.0 , 2.0 ou 3.0). Si aucune modification de la configuration du système a été effectuée, retour direct au mode mesure. ou (ACCEPT.OUI) Des modifications ont été effectuées. Valider les nouveaux paramètres avec ↵ ↑ (ACCEPT.NON) agir sur ↵ pour annuler les modifications et retourner directement au mode mesure ↑ (RETOUR) agir sur ↵ pour retourner aux menus, Fct. 1.(0) pour effectuer d’autres modifications de programmation. ↵ VERIF. PARA. Si ACCEPT.OUI a été sélectionné, le système vérifie si les nouveaux paramètres programmés sont corrects. Après 1 à 2 sec. + Pas d’erreur constatée. Retour au mode mesure ou ou 12.345 kg/min ou Fct. (4).0 PARAM.ERROR constatation d’une erreur. Les sous-menus de 4.0 dirigent l’opérateur vers les fonctions erronées. 31 Exemples: Dans les explications suivantes, le curseur, partie clignotante de l’affichage, est représenté sur fond gris. Début de la programmation Mode mesure Mode programmation 1 3. 5 7 1 m 3 h r / → F c t. 1. 0 O P E R A T E U R ATTENTION: Si la Fct. 3.8.2 CODE.ENTRE. est programmée sur "OUI“ l’afficheur indique, après pression de la touche → “CodE 1 - - - - - - - - -“. Entrer maintenant le code d’accès 1 à 9 chiffres: Programmation usine → → → ↵ ↵ ↵ ↑ ↑ ↑. (l’affichage confirme chaque pression de touche par un astérisque “ ∗ " ). Fin de la programmation Agir sur la touche ↵ jusqu’à ce que l’un des menus Fct. 1.0 OPERATEUR, Fct. 2.0 TEST ou Fct. 3.0 PROGRAMM. s’affiche. Appuyer sur la touche ↵ F c t. 3. 0 ↵ P R O G R A M M A C C E P T. O U I Validation des nouveaux paramètres valider avec la touche ↵, le message “VERIF. PARA” s’affiche. Si le système ne constate aucune erreur, le mode mesure continue avec les nouveaux paramètres. Si une erreur est constatée, le message “Fct. 4.0 ERREUR.PARA.“ s’affiche. Ce menu permet d’appeler toutes les fonctions erronées. Ne pas garder les nouveaux paramètres: appuyer sur la touche ↑ , le message “ACCEPT. NON” s’affiche. Après pression de la touche ↵ , le mode mesure continue avec les paramètres d’origine 32 Modifier les chiffres Augmenter la valeur 2 1 0 k g / . 5 0 m i n ↑ 2 1 0 k g / 2 1 0 k g / 1 0 k g / . 6 0 m i n Déplacer le curseur (position clignotante) déplacer à droite 2 1 0 k g / . 6 0 m i n → . 6 0 m i n Déplacer le point décimal déplacer à droite 1 . 0 6 0 k g / m i n 2 ↑ 2 . 6 0 m i n Modifier le texte choisir le texte suivant ↑ D E B I T M A S. D E N S I T E . 6 0 m i n Modifier les unités Conversion automatique des valeurs. sélectionner l’unité suivante 0 . 2 1 0 6 0 g / m i n ↑ 1 0 k g / 2 1 0 k g / 2 1 0 k g / 2 passage à l’unité de temps 2 1 0 k g / . 6 0 m i n → . 6 0 m i n Retour de la programmation de chiffres à celle du texte (unité) retour à l’unité 2 1 0 k g / . 6 0 m i n → . 6 0 m i n Retour à l’affichage de fonction 1 0. 3 S e c ↵ F c t. 1. 1. 3 C O N S T. T E M P S. 33 5.4 Tableau des fonctions programmables Fct. Texte Description et programmation 1.0 OPERATEUR Menu principal 1.0 Opérateur 1.1.0 PARAM.BASE. Sous-menu 1.1.0 Paramètres de base 1.1.1 CALIBR.ZERO Calibrage du zéro, cf. Fct. 3.1.1 1.1.2 SMU Suppression des débits de fuite, cf. Fct. 3.1.2 1.1.3 CONST.TEMPS Constante de temps pour l’affichage des valeurs de mesure, cf. Fct. 3.1.3 1.1.4 STANDBY Commutation entre mode mesure et Stand-by,cf. Fct. 3.1.4 1.2.0 AFFICHAGE Sous-menu 1.2.0 Affichage 1.2.1 AFF. CYCL. Est-ce qu’un affichage alterné est désiré ? 1.2.2 MSG.STATUS Choix des messages d’erreur devant être affichés 1.2.3 DEBIT.MASSE Unité pour le débit-masse, cf. Fct. 3.2.3 1.2.4 COMPT.MASSE Unités pour le totalisateur de masse, cf. Fct. 3.2.4 1.2.5 DENSITE Unité pour la masse volumique, cf. Fct. 3.2.5 1.2.6 TEMPERAT. Unité de température, cf. Fct. 3.2.6 1.2.7 DEBIT VOL. Unité pour débit volume, cf. Fct. 3.2.7 1.2.8 VOL. TOTAL Unité pour le totalisateur de volume, cf. Fct. 3.2.8 1.2.9 MESUR. CONC. Paramètres pour mesure de concentration, cf. manuel sép. 1.2.10 MESUR. CONC. Voir Fct. 1.2.9 1.2.11 MESUR. CONC. Voir Fct. 1.2.9 1.3.0 SORT.COUR. I Sous-menu 1.3.0 Sortie courant I 1.3.1 FONCTION I Fonction sortie courant I, cf. Fct. 3.3.1 1.3.2 ECHEL. MINI * Valeur de début d’échelle pour sortie courant I, cf. Fct. 3.3.3 1.3.3 ECHEL. MAXI* Valeur de fin d’échelle pour sortie courant I, cf. Fct. 3.3.4 1.4.0 SORT.IMPUL. P Sous-menu 1.4.0 Sortie impulsions, fréquence P, cf. Fct. 3.4.0 1.4.1 FONCTION P Fonction sortie impulsions P, sélection des paramètres 1.4.2 IMPULS/MASS. * Sélection des unités 1.4.3 mSec./IMPUL. * Sélection de la largeur d’impulsions en millisecondes 1.5.0 ALARM. A Sous-menu 1.5.0 Sortie alarme A, cf. Fct. 3.5.0 1.5.1 FONCTION A Fonction sortie alarme A, cf. Fct. 3.5.1 1.5.2 NIVEAU ACT. Sélection du niveau (haut ou bas). * L’affichage exact dépend de la fonction sélectionnée. Voir sous-menu 3.3.0. 34 2.0 2.1 Texte TEST TEST AFFIC. 2.2 TEST I 2.3 TEST P 2.3.1 FREQUENCE 2.3.2 TEST IMPULS. 2.4 TEST A 2.5 ENT. TEST E 2.6 TEST TEMP. 2.7.0 2.7.1 VAL. TEST CAPTEUR A 2.7.2 CAPTEUR B 2.7.3 FREQUENCE 2.7.4 INSTAL.FACT. Description et programmation Menu principal 2.0 Fonctions tests Test de l’affichage Lancer avec la touche → (durée 30 sec. env.). Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.1. Test de la sortie courant I • SUR.NON Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 2.2 • SUR.OUI Agir sur la touche ↵, sélectionner la valeur avec la touche ↑ : • 0mA • 2mA • 4mA • 10mA • 16mA • 20mA • 22mA La valeur affichée est active à la sortie. Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.2. Test de la sortie impulsions P • SUR.NON Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 2.3. • SUR.OUI Agir sur la touche ↵, sélectionner la valeur avec la touche ↑ : • NIVEAU (BAS) 0 volt sur la sortie du convertisseur. La touche ↑ permet de choisir les fréquences suivantes à la sortie: • NIVEAU HAUT (+ V Volt DC) • 1Hz • 10Hz • 100Hz • 1000Hz Test des impulsions La touche ↑ permet de choisir les largeurs d’impulsion suivantes: •0,4 mSec •1,0 mSec •10,0 mSec •100 mSec •500 mSec Lancer le test avec la touche ↵. Le système émet maintenant des impulsions avec la largeur correspondante. Agir à nouveau sur la touche ↵ pour quitter ce mode. Test de la sortie alarme A, cf. chap. 7.1.4 • SUR.NON Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 2.4 • SUR.OUI Agir sur la touche ↵, sélectionner la valeur avec la touche ↑ : • NIVEAU BAS (= 0 Volt DC) • NIVEAU HAUT (= 24 Volt DC) La valeur choisie est active à la sortie. Finir le test avec la touche ↵. Test de l’entrée de commande E Agir sur la touche →, l’afficheur indique le niveau actif à l’entrée (haut ou bas) et la fonction choisie (Fct. 3.6.1). Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.5. Test de la température Agir sur la touche →, affichage de la température en „°C“, Agir sur la touche ↑, affichage de la température en „°F“, Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.6. Valeurs caractéristiques du capteur de mesure Valeur de crête d’amplitude du capteur A Agir sur la touche →, affichage de la valeur instantanée en % de la valeur maxi (80 % est idéal). Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.7.1. Valeur de crête d’amplitude du capteur B Agir sur la touche →, affichage de la valeur instantanée en % de la valeur maxi (80 % est idéal). Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.7.2. Fréquence du capteur de mesure Agir sur la touche →, affichage de la fréquence d’oscillation en Hz. Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.7.3. Indique l’énergie d’excitation utilisée pour faire vibrer le tube de mesure Agir sur la touche →, affichage du facteur d’installation: _ _ _ LEVEL Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.7.4. 35 Fct. 3.0 3.1.0 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.1.6 3.1.7 3.1.8 Texte PROGRAMM. PARAM.BASE CALIBR.ZERO Description et programmation Menu principal 3.0 Installation Sous-menu 3.1.0 Paramètres de base Ajustement du zéro Utiliser la touche ↑ pour séctionner VAL. MESURE ou ENTREE VAL. • VAL. MESURE (s’arrurer que le débit est nul) 1. Sélectionner CALIB. OUI ou NON: 2. Si OUI: La calibration démarre (durée 20 secondes environ) L’affichage indique le décalage du débit en % du débit nominal capteur. 3. Sélectionner ACCEPT. OUI si le % indiqué en 2 était inférieur à 2% et si la fluctuation était inférieure à 0,2% ou ACCEPT. NON. • ENTREE VAL. Entrée directe du décalage de zéro SMU Suppression des débits de fuite Programmer avec les touches ↑ et → . Valeur: • 00.0 à 10.0 POURCENT du débit nominal capteur. CONST.TEMPS Constante de temps pour la mesure de débit Programmer avec les touches ↑ et → . Valeur: • 0.5 à 20 sec. (en option: 0.2 à 20 sec.) STANDBY Commutation entre 3 modes de service Sélectionner avec la touche ↑, ensuite valider avec la touche ↵. • MODE.MESURE (mode mesure) • STANDBY (tube de mesure en vibration, mais pas de mesure) • STOP (l’excitation du tube de mesure est arrêtée.) (Attention: pas de commutation directe de STOP à STANDBY) TYPE CAPT. Sélection du type de capteur de mesure ** Sélectionner avec la touche ↑: • 1,5 E • 10 E • 30 E • 10 P • 60 P • 300 P • 800 P • 1500 P CF 5 Programmation de la constante du capteur de mesure ** Indique la constante du capteur de mesure reportée sur la plaque signalétique. SENS.DEBIT Programmation du sens d’écoulement Sélectionner avec la touche ↑ : • POSITIF • NEGATIF DEBIT MODE Mesurer dans 1 ou 2 sens d’écoulement Sélectionner avec la touche ↑ : • DEBIT > 0 (ne mesurer que les débits positifs) • DEBIT < 0 (ne mesurer que les débits négatifs) • DEBIT +/(mesurer les débits positifs et négatifs) ** Ces menus ne peuvent être modifiés qu’après entrée du mot de pase 4, voir fonction 3.8.8. 36 Fct. Texte Description et programmation 3.2.0 AFFICHAGE Sous-menu 3.2.0 Affichage 3.2.1 AFF. CYCL. 3.2.2 MSG.STATUS 3.2.3 DEBIT.MASSE 3.2.4 COMPT.MASSE. Est-ce qu’un affichage alterné est désiré ? Sélectionner avec la touche ↑ : • NON • OUI (commutation toutes les 4 sec.) Choix des messages d’erreur devant être affichés ? Sélectionner avec la touche ↑ • SANS MSG. (= aucun affichage d’alarme, l’état d’alarme ignore l’état des sorties) • TYPE CAPT. (= signalisation des défauts légers sur l’afficheur, l’état d’alarme ignore l’état des sorties) • SORTIE (= alarme en cas de saturation de la sortie / signalisation d’alarme sur l’afficheur) • TOUS MESGS. (= tous les messages d’alarme sur l’afficheur, le système transmet l’alarme en cas de saturation des sorties) Programmation de l’unité et du format pour le débit-masse Unités: • g kg t oz lb par • Sec min hr d Format: • décaler le point décimal Programmation de l’unité et du format pour le totalisateur de 3.2.5 DENSITE 3.2.6 TEMPERAT. 3.2.7 DEBIT VOL. 3.2.8 VOL. TOTAL 3.2.9 à 3.2.11 masse Unités: • g kg t oz lb Format: • décaler le point décimal Programmation de l’unité et du format pour la densité * 3 3 3 Unités: • g kg t par • cm dm Liter m 3 3 ou • oz lb par • in ft US Gal. Gallon ou S.G Format: • décaler le point décimal Programmation de l’unité de température Unités: • °C • °F Programmation de l’unité et du format pour le débit volume • INACTIF (pas de mesure de volume) 3 3 3 3 Unités: • cm dm Liter in ft US Gal. Gallon par • Sec min hr d Format: • décaler le point décimal Programmation de l’unité et du format du totalisateur de volume 3 3 3 3 Unités: • cm dm Liter in ft US Gal. Gallon Format: • décaler le point décimal Menu de concentration (si l’option est installée): consulter le manuel séparé pour la mesure de concentration. * Voir le chapitre 6.13 pour les options de masse volumique spéciales telles densité par rapport à l’eau, masse volumique ramenée à une température de référence (en option) et masse volumique fixe. 37 Fct. 3.3.0 Texte SORT.COUR.I 3.3.1 FONCTION I 3.3.2 ECHELLE I 3.3.3 ou ou ou ou ou ECHEL. MINI DEBIT MIN. DENSITE MIN. TEMP. MIN. DEBIT V. MIN. 3.3.4 ou ou ou ou ou 38 Description et programmation Sous-menu 3.3.0 Sortie courant I. Pour systèmes avec plus de 2 sorties analogiques, cf. chap. 4.7 Programmation de la fonction pour la sortie courant I Sélectionner avec la touche ↑ : • INACTIF (non active, sortie courant = 0 mA) • DEBIT.MASSE (débit-masse pour échelle 0/4 à 20 mA) • DENSITE (mesure de densité pour échelle 0/4 à 20 mA) • TEMPERAT. (mesure de température pour échelle 0/4 à 20 mA) • DEBIT VOL. (débit volume pour échelle 0/4 à 20 mA) • DEBIT.SOLIT Les fonctions de la mesure de concentration ne • CONC.EN.MAS. sont disponibles que si cette option est installée • CONC.EN VOL. (voir manuel séparé) • SENS DEBIT (débit négatif = 0/4 mA, débit positif = 20 mA) Sélection d’échelle pour la sortie courant Sélectionner avec la touche ↑ : • 0 - 20 mA • 4 - 20 mA • 0 - 20 / 22 mA (22 mA = détection d’erreur) • 2 / 4 - 20 mA (2 mA = détection d’erreur) • 3.5 / 4 - 20 mA (3.5 mA = détection d’erreur) Valeur de la quantité mesurée (telle que programmée sous la Fct. 3.3.1) correspondant au courant minimum 0 ou 4 mA. OPTIONS CONC. Menu non disponible si la Fct. 3.3.1 est programmée sur INACTIF ou SENS DEBIT. ECHEL. MAXI Valeur de la quantité mesurée (telle que programmée sous la Fct. DEBIT MAX. 3.3.1) correspondant à un courant 20 mA. DENSITE MAX. MAX. TEMP. DEBIT V. MAX. OPTIONS CONC. Menu non disponible si la Fct. 3.3.1 est programmée sur INACTIF ou SENS DEBIT. Fct. 3.4.0 3.4.1 Texte SORT.IMPUL. P FONCTION P Description et programmation Sous-menu 3.4.0 Sortie impulstions P Programmation de la fonction pour la sortie impulsions P Sélectionner avec la touche ↑ : • INACTIF (non active, sortie courant = 0 Volt) • COMPTMASSE (1 impulsion = valeur définie sous la Fct. 3.4.2) • DEBIT.MASSE (débit-masse, échelle 0 à fmax, cf. Fct. 3.4.2) • DENSITE (mesure de densité, échelle 0 à fmax, cf. Fct. 3.4.2) • TEMPERAT. (mesure de température, échelle 0 à fmax, cf. Fct. 3.4.2) • VOL. TOTAL (1 impulsion = valeur définie sous la Fct. 3.4.2) (débit volume, échelle 0 à fmax, cf. Fct. 3.4.2) • DEBIT VOL. • DEBIT.SOLID. • CONC.EN.MAS. • SOL. TOTAL • CONC.EN VOL. 3.4.2 IMPUL/MASS. ou IMPUL/VOL. ou IMPUL/TEMP. 3.4.3 ou ou ou ou ou ou 3.4.4 ou ou ou ou ou Les fonctions de la mesure de concentration ne sont disponibles que si cette option est installée • SENS DEBIT (débit négatif = 0 Volt, débit positif = +Vext) Masse par impulsion pour la fonction COMPT.MASSE Volume par impulsion pour la fonction VOL. TOTAL Fréquence maximale pour les fonctions DEBIT.MASSE., DEBIT.VOL., DENSITE, TEMPERAT. ou les options de mesure de concentration. Non disponible si la fonction INACTIF ou SENS DEBIT a été sélectionnée. Valeur de la quantité mesurée correspondant à la sortie 0 Hz. ECHEL.MINI DEBIT MIN. DENSITE MIN. MIN.TEMP DEBIT V.MIN. OPTIONS CONC. mSec./IMPUL. Pour les fonctions COMPT.MASSE, VOL.TOTAL ou SOL.TOTAL. Non disponible si la fonction INACTIF ou SENS DEBIT a été programmée. ECHEL.MAXI Valeur de la quantité mesurée correspondant à la DEBIT MAXI fréquence max. DENSITE MAX. MAX.TEMP DEBIT V.MAX OPTIONS CONC. Non disponible pour les fonctions INACTIF, SENS DEBIT, COMPT.MASSE ou VOL.TOTAL. 39 Fct. 3.5.0 3.5.1 Texte ALARM. A FONCTION A Description et programmation Sous-menu 3.5.0 Sortie alarme A (binaire) Programmation de la fonction pour la sortie alarme A • INACTIF déclenché = sortie inactive • COMPT.MASSE. • DEBIT.MASSE Sortie active, si la valeur de mesure • DENSITE n’atteint pas ou dépasse les limites • TEMPERAT. définies pour les fonctions 3.5.3 ou 3.5.4. • VOL. TOTAL • DEBIT VOL. DEBIT.SOLID. Choix disponible si l’option de mesure CONC.EN.MAS. de concentration est installée. CONC.EN.VOL. Voir manuel séparé • COURANT SAT. Sortie active, si la valeur de la sortie est en dehors des limites définies: • P SAT. • SORT. SAT. • ERR.GRAVES • TOUS MSGS. • SENS DEBIT 3.5.2 NIVEAU ACT. 3.5.3 ECHEL. MINI 3.5.4 ECHEL. MAXI 40 Sortie courant I: Fct. 3.3.3 et 3.3.4 Sortie impulsions P: Fct. 3.4.3 et 3.4.4 (valeur de sortie >1.3× valeur max.) Sortie active en cas d’erreurs graves Sortie active pour tous les types d’erreurs Sortie active en cas de débit positif Sortie inactive en cas de débit négatif Sélection du niveau de tension pour l’état actif • ACTIF HAUT (24 Volt DC) • ACTIF BAS (0 Volt DC) Valeur minimale de la variable définie sous la Fct. 3.5.1 ..... COMPT.MASSE., DEBIT.MASSE, DENSITE, TEMPERAT., VOL. TOTAL ou DEBIT VOL. Valeur maximale de la variable définie sous la Fct. 3.5.1 ..... COMPT.MASSE., DEBIT.MASSE, DENSITE, TEMPERAT., VOL. TOTAL ou DEBIT VOL. Fct. 3.6.0 3.6.1 Texte ENT.CONTROL FONCTION E 3.6.2 NIVEAU ACT. 3.7.0 3.7.1 SYS. CTRL. S FONCTION S 3.7.2 REFERENCE Description et programmation Sous-menu 3.6.0 Entrée de commande E (entrée binaire) Programmation de la fonction de l’entrée de commande E • INACTIF • STANDBY • CALIBR.ZERO • RAZ TOTA déclenché = entrée inactive commutation sur mode Stand-by lancer calibrage du zéro RAZ totalisateur, celui-ci est remis a zéro • AQUIT.MESGS acquitter (effacer) messages d’état Sélection du niveau de tension pour l’état actif • ACTIF BAS (0 - 2 Volt) • ACTIF HAUT (4 - 24 Volt) Sous-menu 3.7.0 Contrôle du système S Programmation de la fonction pour le contrôle du système S • INACTIF déclenché = contrôle du système inactif • DEBIT = 0 l’affichage et les sorties de débit passent à zéro, le totalisateur est bloqué • DEBIT=0 / RAZ comme ci-dessus, avec en plus remise à zéro du totalisateur (Reset) • SORT.INAC. toutes les sorties passent en état inactif Sélection de la variable de référence pour le contrôle du système • DENSITE • TEMPERAT. 3.7.3 ECHEL. MINI 3.7.4 ECHEL. MAXI Enclenchement de la fonction si entrée active le contrôle du système déclenche lorsque la valeur de mesure est hors de l’échelle définie aux Fcts. 3.7.3 et 3.7.4. Programmation de la valeur min. pour la variable de la Fct. 3.7.2 „ECHEL. MINI“ = DENSITE.MIN. ou TEMP. MIN. Fonction non disponible avec la protection transaction commerciale. Programmation de la valeur max. pour la variable de la Fct. 3.7.2 „ECHEL. MAXI“ = DENSITE.MAX. ou MAX.TEMP. Fonction non disponible avec la protection transaction commerciale. 41 Fct. 3.8.0 3.8.1 Texte FNT.SPECIAL LANGUE 3.8.2 CODE.ENTRE. 1 3.8.3 CODE 1 Description et programmation Sous-menu 3.8.0 Fonctions spéciales pour utilisateur Sélection de la langue pour les textes d’affichage • GB / USA (anglais) • F (français) • D (allemand) Est-ce qu’un code d’entrée est désiré pour accéder au niveau programmation ? • CODE NON Accès avec la touche → • CODE OUI Accès avec la touche → et le code 1 à 9 chiffres, cf. Fct. 3.8.3 Programmation du code d’entrée 1 • Programmation usine: → → → ↵ ↵ ↵ ↑ ↑ ↑ • Programmation d’un autre code: Entrer toute combinaison de 9 chiffres voulue, puis répéter cette entrée une deuxième fois. Chaque frappe de touche est confirmée par “* ”. Le message CODE FAUX (= entrée incorrecte) s’affiche si la 2ème entrée diffère de la 1ère. Agir alors sur les touches ↵ et →, puis répéter l’opération. 3.8.4 MESURE 3.8.5 OK RAZ 3.8.6 CODE TRANS 3 3.8.7 CODE 3 Retour automatique á la fonction 3.8.3 si la 2ème entrée est correcte. Programmation du numéro du point de mesure (No. JOUR), 10 caractères au plus Nécessaire uniquement pour la programmation du convertisseur de mesure par console de programmation type HHC, cf. chap. 6.4 et 6.5. • Programmation usine: MFC 081 • Chaque position est programmable avec: A...Z 0...9 + - * = / _(= espace libre) Autoriser la remise à zéro du totalisateur par le menu RAZ/ACQUITT.? Sélectionner avec la touche ↑ : • NON • OUI Est-ce que le code transaction commerciale est désiré (code 3) ? • NON (pas de protection d’étalonnage) • OUI (le calibrage est protégé par mot de passe, ainsi, certaines fonctions ne sont plus accessibles, cf. liste au chap. 6.6) Programmation du code 3 (transaction commerciale) • Programmation usine: ↵ → ↑ ↵ ↑ → ↵ → ↑ • Programmation d’un autre code: Entrer toute combinaison de 9 chiffres voulue, puis répéter cette entrée une deuxième fois. Chaque frappe de touche est confirmée par “ * “. Le message CODE FAUX (= entrée incorrecte) s’affiche si la 2ème entrée diffère de la 1ère. Agir alors sur les touches ↵ et →, puis répéter l’opération. 3.8.8 42 CODE.PARAM. 4 Retour automatique á la fonction 3.8.7 si la 2ème entrée est correcte. Code supplémentaire ↵ ↑ pour pouvoir accéder à la programmation des menus Fct. 3.1.5 Fct. 3.1.6 Fct. 3.9.1 à 3.9.9. Fct. Texte Description et programmation 3.9.0 TUBE.PARA. Sous-menu 3.9.0 Étalonnage du convertisseur et paramètres de compensation * 3.9.1 Fgw CF1 Fréquence excitateur pour eau, cf. certificat d’étalonnage 3.9.2 Fcw CF2 Fréquence de Coriolis pour eau, cf. certificat d’étalonnage 3.9.3 Fgl CF3 Fréquence excitateur pour air, cf. certificat d’étalonnage 3.9.4 Fcl CF4 Fréquence de Coriolis pour air, cf. certificat d’étalonnage 3.9.5 GK CF5 Constante d’étalonnage de masse du capteur de mesure, cf. certificat d’étalonnage 3.9.6 LIN CF6 Réglage de linéarité, cf. certificat d’étalonnage 3.9.7 Tcl CF7 Compensation de température pour masse, cf. certificat d’étalonnage 3.9.8 Tc0 CF8 Compensation de température pour masse à débit nul, cf. certificat d’étalonnage 3.9.9 TcD CF9 Compensation de température pour masse volumique, 3.9.10 D.REF.EAU Utiliser la touche ↑ pour choisir entre les deux modes, agir ensuite sur la touche ↵ pour sélectionner le sousmenu, puis sélectionner le paramètre avec la touche ↑ * VAL. MESURE CALIB. OUI CALIB. NON * ENTREE VAL. Fréq. Hz Temp. °C 3 Masse volumique g/cm 3.9.11 D.REF.AIR Utiliser la touche ↑ pour choisir entre les deux modes, agir ensuite sur la touche ↵ pour sélectionner le sousmenu, puis sélectionner le paramètre avec la touche ↑ * VAL. MESURE CALIB. OUI CALIB. NON * ENTREE VAL. Fréq. Hz Temp. °C 3 Masse volumique g/cm cf. certificat d’étalonnage * La plupart des paramètres indiqués ci-dessus sont indiqués sur la plaque signalétique. L’accès à ces menus est protégé par le code d’accès 4, à l’exception des fonctions 3.9.10 et 3.9.11; voir la Fct. 3.8.8 43 Fct. 4.0 4.1 4.2.0 Texte ERREUR PARA. non utilisé SORT.COUR. I 4.2.1 4.2.2 4.3.0 ECHEL. MINI ECHEL. MAXI CALIBR.ZERO 4.3.1 4.3.2 4.4 4.5 4.6.0 CALIBR.ZERO TYPE CAPT. non utilisé non utilisé SORT.IMPUL. P 4.6.1 4.6.2 4.7.0 ECHEL. MINI ECHEL. MAXI PROC.ALARM. 4.7.1 4.7.2 4.8.0 ECHEL. MINI ECHEL. MAXI SYS.CTRL. S 4.8.1 ECHEL. MINI ECHEL. MAXI Description et programmation Menu principal 4.0 Erreur de paramétrage (de plausibilité) Programmation d’échelle incorrecte pour sortie courant I Remplir la condition: ECHEL. MINI ≤ ECHEL. MAXI Valeur mini pour sortie courant I, cf. Fct. 3.3.3 Valeur maxi pour sortie courant I, cf. Fct. 3.3.4 Calibrage incorrect du zéro: Le décalage du zéro mesuré diot être dans la plage de ±10% du débit nominal du capteur utilisé ! Calibrage du zéro, cf. Fct. 3.1.1 Type de capteur de mesure, cf. Fct. 3.1.5 Programmation d’échelle incorrecte pour sortie impulsions P Remplir la condition: ECHEL. MINI ≤ ECHEL. MAXI Valeur mini pour sortie impulsions P, cf. Fct. 3.4.3 Valeur maxi pour sortie impulsions P, cf. Fct. 3.4.4 Programmation d’échelle incorrecte pour sortie alarme A Remplir la condition: ECHEL. MINI ≤ 96% de ECHEL. MAXI Valeur mini pour sortie alarme A, cf. Fct. 3.5.3 Valeur maxi pour sortie alarme A, cf. Fct. 3.5.4 Programmation d’échelle incorrecte pour température ou densité Remplir la condition: ECHEL. MINI ≤ 96% de ECHEL. MAXI Valeur mini pour densité ou température, cf. Fct. 3.7.3 Valeur maxi pour densité ou température, cf. Fct. 3.7.4 4.8.2 5.5 Menu RAZ / ACQUITT., remise à zéro du totalisateur et effacement des messages d’erreur Remise à zéro du totalisateur Touche ↑ → Affichage 10.36 kg CodE 2 –– RAZ TOTAL → RAZ OUI ↵↵ 0.00 kg ↵ 44 Description Mode mesure Entre le code d’accès 2 pour le menu RAZ/ACQUITT.: ↑ → Menu pour la remise à zéro du totalisateur: n’apparaît que si “OUI“ a été programmé sous la Fct. 3.8.5 OK RAZ, autrement, l’afficheur montre “LISTE MSG.“, cf. chapitre suivant. Si la fonction RAZ est autorisée, agir sur la touche ↵ pour remettre à zéro les totalisateurs. Pour annuler ce pas, actionner la touche ↑ afin de passer à la fonction RAZ NON, puis agir sur la touche ↵. Si la fonction RAZ est désactivée par les Fcts. 3.8.5 ou 3.8.6, l’afficheur indique BLOQUE. Presser ↵ pour continuer. Si RAZ OUI a été programmé, le totalisateur est remis à zéro. Afficher et acquitter les signalisations d’état (messages d’erreur) Touche Affichage 0.36 kg/min ∇ ↵ CodeE 2 –– ↑ → ↑ → ∇ RAZ TOTAL ∇ LISTE MESG. ∇ ≡ 1 Err ≡ DEBIT.MASSE ∇ → ≡ 1 Err ≡ ACQUITT.OUI ∇ ↵ LISTE MESG. ↵ 0.36 Description Mode mesure L’affichage du symbole ∇ indique qu’un message d’erreur est mémorisé dans la liste d’erreurs. Entrer le code d’accès 2 pour obtenir le menu d’affichage et d’acquittement: ↑ → Menu pour la remise à zéro du totalisateur. Indique les messages d’erreur mémorisés. L’afficheur indique que la liste de messages comporte un message d’erreur, dans le cas présent relatif au débit-masse. Le symbole ≡ indique qu’il s’agit d’une nouvelle erreur qui n’a pas encore été acquittée. Utiliser les touches ↑ ou → pour lire d’autres messages. Pour quitter cette fonction, agir sur la touche ↵. A la fin de la liste, le système demande si les messages doivent être acquittés. Si OUI, il efface tous les messages. Pour éviter ce pas, actionner la touche ↑, l’afficheur donne le message ACQUITT. NON, puis presser à nouveau la touche ↵. Si l’état qui a causé le message d’erreur est passé, le symbole ∇ disparait. kg/min 45 5.6 Messages d’erreur et/ou de signalisation en mode mesure MESSAGES TYPE DESCRIPTION ECHANTILL. grave Echantillonnage hors échelle CAPTEUR A grave Signal de tension capteur A inférieur à 5% de la valeur de consigne CAPTEUR B grave Signal de tension capteur B inférieur à 5% de la valeur de consigne RATIO A/B grave Un signal capteur est nettement plus grand que l’autre EEPROM FATALE Défaut composant électronique, impossibilité de mémoriser des données dans l’EEPROM SYSTEM FATALE Défaut de logiciel, se produit toujours avec le message “WATCHDOG“ WATCHDOG grave Remise à zéro liée à une erreur de système ou une coupure momentanée de l’alimentation NVRAM grave NVRAM erreur du total de contrôle, perte de données préprogrammées DC A très grave Tension du capteur A supérieure à 20% du convertisseur analogique numérique DC B très grave Tension du capteur B supérieure à 20% du convertisseur analogique numérique NVRAM PLEIN légère NVRAM a dépassé le nombre de cycles disponibles DEBIT MASSE légère Débit-masse supérieur > 2 × débit nominal * ZERO.ERREUR légère Débit-masse en calibrage zéro supérieur > 20% du débit nominal * TEMPERAT. légère Température de service hors échelle CONTRAINT. légère Contrainte hors échelle I1 SAT. Sortie Saturation de la sortie courant ** FREQ.SAT. Sortie Saturation de la sortie impulsions ** ALARM. A Sortie Dépassement des valeurs de fin d’échelle de la sortie alarme ** ROM DEF. légère Erreur du total de contrôle dans EEPROM, chargement des valeurs prédéfinies en ROM DEF.AFF.TOT. légère Le totalisateur de masse a dépassé la valeur max. affichage. Retour sur „0“ (RAZ). OP.TEMP légère La température de service diffère de ± 30°C de la température lors du calibrage de zéro. (Uniquement pour transaction commerciale) COUP. ALIM légère Coupure de l’alimentation en courant. (Uniquement pour transaction commerciale) * ** 46 Le débit-masse est trop élevé ou la valeur de zéro programmée est incorrecte, cf. Fct. 1.1.1 CALIBR.ZERO. Modifier la programmation pour éviter qu’une saturation ne se produise. 5.7 Modification de la structure des menus pour les convertisseurs à plusieurs sorties courant Fct. No OPTION 1 OPTION 2 OPTION 3 OPTION 4 OPTION 5 Fct. 1.3 SORT.COUR.I SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* Fct. 1.4 SORT.IMPUL.P BLOQUE BLOQUE SORT.IMPUL.P Fct. 1.5 ALARM. A ALARM. A BLOQUE BLOQUE OPTION 6 OPTION 7 OPTION B OPTION C SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I SORT.COUR.I SORT.IMPUL.P BLOQUE BLOQUE BLOQUE SORT.IMPUL.P BLOQUE BLOQUE ALARM. A BLOQUE BLOQUE TEST I* TEST I* TEST I* TEST I TEST I OPERATEUR TEST Fct. 2.2 TEST I TEST I* TEST I* TEST I* Fct. 2.3 TEST P BLOQUE BLOQUE TEST P TEST P BLOQUE BLOQUE BLOQUE TEST P Fct. 2.4 TEST A TEST A BLOQUE BLOQUE BLOQUE BLOQUE TEST A BLOQUE BLOQUE Fct. 2.5 ENT. TEST E ENT. TEST E BLOQUE BLOQUE BLOQUE ENT. TEST E BLOQUE BLOQUE BLOQUE PROGRAMM. Fct. 3.3 SORT.COUR.I SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I SORT.COUR.I Fct. 3.4 SORT.IMPUL.P BLOQUE BLOQUE SORT.IMPUL.P SORT.IMPUL.P BLOQUE BLOQUE BLOQUE SORT.IMPUL.P Fct. 3.5 ALARM. A ALARM. A BLOQUE BLOQUE BLOQUE BLOQUE ALARM. A BLOQUE BLOQUE Fct. 3.6 ENT.CONTROL ENT.CONTROL BLOQUE ENT.CONTROL BLOQUE ENT.CONTROL BLOQUE BLOQUE BLOQUE PARAM.ERROR Fct. 4.2 SORT.COUR.I SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I SORT.COUR.I Fct. 4.6 SORT.IMPUL.P NON UTILISÉ NON UTILISÉ SORT.IMPUL.P SORT.IMPUL.P NON UTILISÉ NON UTILISÉ NON UTILISÉ SORT.IMPUL.P Fct. 4.7 ALARM. A ALARM. A NON UTILISÉ NON UTILISÉ NON UTILISÉ NON UTILISÉ ALARM. A NON UTILISÉ NON UTILISÉ ∗ Ces menus donnent accès à deux ou plusieurs sorties analogiques. Agir sur la touche → et le chiffre „1“ clignote sur l’afficheur. par exemple Fct. 1.3.0 SORT.COUR..I1 UTILISER LA TOUCHE ↑ POUR CHOISIR LE NUMERO DE LA SORTIE SOUHAITEE PUIS AGIR SUR LA TOUCHE ↵ POUR VALIDER. 47 6. Description des fonctions 6.1 Calibrage du zéro Lors de la première mise en service de l’appareil, il est indispensable de procéder à un calibrage du zéro. Aucune modification de l’installation ne doit être effectuée après le calibrage de zéro afin de conserver la précision de mesure. Ceci signifie également qu’un recalibrage est recommandé après toute modification de l’environnement immédiat du capteur (par exemple transformation de la tuyauterie, modification du coefficient d’étalonnage). Pour le calibrage du zéro, le capteur doit être entièrement rempli de liquide, à la pression et à la température de service. A l’état idéal, il doit être exempt de bulles d’air, particulièrement en cas de montage horizontal. Pour cette raison, il est recommandé de purger le capteur avec le liquide à mesurer, à un débit élevé (>50%) et pendant 2 minutes, avant de commencer le calibrage. Après le purgeage, le débit dans le capteur de mesure doit être arrêté en fermant totalement les vannes appropriées. Le calibrage de zéro peut êter effectué soit automatiquement, soit manuellement à l’aide des touches et de l’afficheur. Le calibrage automatique doit être lancé par l’opérateur sans ouvrir le couvercle, à l’aide du barreau magnétique. Le calibrage du zéro pour l’installation mécanique est ainsi effectué avec exactement le même environnement qu’en phase de fonctionnement normal. A partir du mode MESURE: Touche → ↑ ↑ → → → Affichage Ligne 1 Ligne 2 Code d’accès à 9 chiffres (si autorisé) Fct. (1).0 OPERATEUR Fct. (2).0 TEST Fct. (3).0 PROGRAMM. Fct. 3.(1) PARAM.BASE. Fct. 3.1.(1) CALIBR.ZERO. (VAL.MESURE) ATTENTION: Les parenthèses indiquées ci-dessus représentent la position du curseur. Les caractères entre les parenthèses clignotent sur l’afficheur. Les valeurs qui clignotent peuvent être modifiées avec la touche ↑. La touche → déplace le curseur au champ suivant qui commence alors également à clignoter. L’opérateur peut à présent choisir entre le mode A (automatique, préconisé) ou le mode B (calibrage manuel). A. Calibrage automatique: Touche ↵ ↑ ↵ ↵ 4x↵ Affichage Ligne 1 Ligne 2 CALIB. ( NON) CALIB. (OUI) X.X POURCENT* ACCEPT. (OUI) Retour au mode mesure * Affichage du débit réel en % du débit nominal du capteur, pendant 20 secondes B. Calibrage manuel: Touche ↑ ↵ ↵ 4x↵ Affichage Ligne 1 Ligne 2 ENTREE VAL. (0).000 kg/min Entrer la valeur zéro dans l’ordre suivant: dimension, signle, valeur numérique Retour au mode mesure. Une notation abrégée est utilisée dans les exemples suivants pour la programmation du convertisseur. Ainsi, la nécessité d’actionner une touche plusieurs fois n’est indiquée que par le nombre de fois correspondand, sans les messages d’affichage intermédiaires. Seul l’affichage final est indiqué. S’il est possible de programmer dans les menus 1.0 et 3.0, seul le numéro de la fonction change (par exemple 1.1.1 au lieu de 3.1.1 pour le calibrage du zéro). Les entrées pour la programmation des fonctions restent inchangées. Le calibrage du zéro n’est pas réalisable dans certaines conditions, par exemple: le liquide à mesurer coule encore parce que la fermeture des vannes est incomplète ; des bulles de gaz se trouvent encore dans le capteur à la suite d’une purge insuffisante ; des conduites sont en résonance avec le capteur parce que les fixations sont insuffisantes ; l’appareil n’est pas en équilibre thermique. 49 Dans tous ces cas, le calibrage du zéro n’est pas accepté. Si le calibrage a été lancé via la sortie binaire, le convertisseur affiche le message d’erreur suivant: ZERO.ERREUR Ce message n’apparaît que brièvement. Le capteur de mesure signale aussi ZERO.ERREUR dans la liste des messages d’erreur. Si le calibrage a été lancé à partir des menus, le paramètre Erreur 4.3 s’affichera lorsque l’opérateur essaiera de valider les nouvelles valeurs. Dans certaines circonstances, un mélange non homogène de certains liquides peut entraîner des problèmes pour le calibrage du zéro. Il convient alors de prendre des dispositions particulières pour effectuer le calibrage: les liquides ayant tendance à dégazer devraient être maintenus à une haute pression ; pour les liquides diphasiques contenant des particules précipitables (boue), le capteur de mesure ne devrait être rempli qu’avec le liquide porteur ; pour d’autres liquides diphasiques: s’il n’est pas possible de séparer les parties solides ou gazeuses, le système de mesure peut être rempli avec un liquide de remplacement (par exemple de l’eau). 6.2 Suppression des débits de fuite (Fcst. 1.1.2 et 3.1.2) Si la fonction DEBIT MODE a été programmée sur débit positif/négatif, de faibles variations de signal se compensent mutuellement et le totalisateur reste inchangé. Si cependant un seul sens d’écoulement a été choisi, les variations ne se compensent pas mais s’accumulent peu à peu dans le sens programmé. La fonction de suppression des débits de fuite (SMU) permet d’éviter ce phénomène. La suppression des débits de fuite est exprimée en pourcentage du débit nominal du capteur de mesure. La suppression peut être programmée de 0,0 à 10,0% par pas de 0,1%. Pour le cas d’un capteur 10E (débit nominal de 10 kg/min) dont la suppression des débits de fuite est programmée à 0,2%, tous les débits inférieurs à 0,02 kg/min valent 0 kg/min. Programmation de la suppression des débits de fuite sur 1%: Touche. →→→ ↑ → →↑ ↵ 4x↵ 50 Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. 1.1.(1) Fct. 1.1.(2) (0)0.0 (1).0 Fct. 1.1.2 CALIBR.ZERO SMU POURCENT POURCENT SMU 6.3 Constante de temps Le débit instantané indiqué par le capteur peut demander une filtration afin de donner une indication stable en présence de débits fluctuants. Le degré de filtration défini aussi la rapidité de réponse de l’afficheur à des modifications rapides de débit. CONSTANTE DE TEMPS COURTE: REPONSE RAPIDE AFFICHAGE PEU STABLE CONSTANTE DE TEMPS LONGUE REPONSE LENTE AFFICHAGE STABLE La courbe représentée ci-après illustre à titre d’exemple comment le système répond à des variations très rapides de débit. Programmation de la constante de temps: A partir du mode MESURE: Touche →→→ ↑↑ → ↵ 4x↵ Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. 1.1.(1) CALIBR.ZERO Fct. 1.1.(3) CONST.TEMPS (0)4.0 CONST.TEMPS Modifier la constante de temps au sein de l’échelle 0,5 à 20. Fct. 1.1.(3) CONST.TEMPS La filtration ne s’applique qu’à l’affichage du débit-masse et du débit-volume ainsi qu’aux sorties correspondantes. Le totalisateur de masse et la masse volumique sont indépendants de la constante de temps. L’échelle normale pour la constante de temps est de 0,5 à 20 secondes. Une échelle de 0,2 à 20 secondes est disponible en option. 51 Débit Débit réel Débit affiché avec constante de temps = 4.0s Débit affiché avec constante de temps = 10.0s –t Débit affiché = 100 (1 – e T ) t = Temps en secondes T = Constante de temps en secondes Temps, secondes Courbes caractéristiques de la constante de temps 6.4 Programmation de l’affichage des valeurs mesurées (Fcts. 1.2 et 3.2) Les valeurs mesurées suivantes peuvent être affichées: Fct. 1.2.1 Fct. 1.2.2 Fct. 1.2.3 Fct. 1.2.4 Fct. 1.2.5 Fct. 1.2.6 Fct. 1.2.7 Fct. 1.2.8 AFF. CYCL. MSG.STATUS DEBIT.MASSE COMPT.MASSE DENSITE TEMPERAT. DEBIT VOL. VOL. TOTAL Les systèmes équipés du logiciel pour la mesure de concentration auront des messages supplémentaires à ceux indiqués ci-dessus et correspondant à la fonction Fct. 1.2.9. En mode mesure, la touche ↑ permet de passer successivement à l’affichage suivant. Il est décrit ci-après la programmation de l’affichage du débit-masse en kg/h. Les étapes suivantes doivent être effectuéee en partant du mode mesure. 52 A partir du mode MESURE: Touche → 2x↑ → ↑ →↑↑ Affichage Ligne 1 Ligne2 Fct. (1).0 Fct. (3).0. Fct. 3.(1).0. Fct. 3.(2).0. Fct. 3.2.(3). OPERATEUR PROGRAMM. PARAM.BASE AFFICHAGE DEBIT.MASSE Après pression de la touche →, l’afficheur indique: 0000.0000 (kg)/min Ce format signifie que le débit-masse sera affiché en kg/min avec une précision de jusqu’à 4 chiffres après le point décimal. Les parenthèses autour de "kg" indiquent la position du curseur. Ces caractères clignotent sur l’afficheur. La valeur clignotante peut être modifiée moyennant la touche ↑. Sur pression de la touche →, le curseur saute sur l’unité “min.” qui clignote alors à son tour. Cette unité peut également être modifiée avec la touche ↑. Sur nouvelle pression de la touche →, le curseur revient au format de départ de la valeur numérique qui peut alors être modifiée. Procéder comme suit pour configuer l’affichage en kg/h avec 5 décimales: Touche → ↑ → ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↵ Affichage Ligne 1 Ligne 2 0000.0000 (kg)/min 0000.0000 kg/(min) 0000.0000 kg/(h) 0000(.)0000 kg/h 00000(.)000 kg/h 000000(.)00 kg/h 0000000(.)0 kg/h 00000000(.) kg/h 0(.)0000000 kg/h 00(.)000000 kg/h 000(.)00000 kg/h Fct. 3.2.(3). DEBIT.MASSE Procéder de la même manière pour configurer le format d’affichage du comptage masse et de la masse volumique. La température n’est affichée qu’avec une seule décimale. Il est cependant possible de commuter de °C sur °F et vice versa. 53 A partir du mode MESURE: Touche → →↑ 3x↑ → ↑ ↵ Affichage Ligne 1 Fct. (1).0 Fct. 1.(2).0. Fct. 1.2.(6). Fct. 1.2.(6). Ligne 2 OPERATEUR AFFICHAGE TEMPERAT. (°C) (°F) TEMPERAT. Le débit-volume est un affichage optionnel dans le mode mesure. Procéder comme suit pour 3 obtenir l’affichage du débit-volume en dm /h: Touche ↑ → ↑ ↑ →↑↑ → ↑↑ ↵ Affichage Ligne 1 Fct. 1.2.(7) 00000.000 00000.000 00000.000 00000(.)000 0000000(.)0 Fct. 1.2.(7) Ligne 2 DEBIT.VOL. (INACTIF) (cm3)/s (dm3)/s dm3/(h) dm3/ h dm3/h DEBIT.VOL. La liste des unités disponibles pour chaque paramètre est indiquée au chapitre 11, Caractéristiques techniques. Si un affichage alterné de tous les paramètres mesurés est souhaité, effectuer la programmation suivante: Touche ↵→ → ↑ ↵ 4x↵ Affichage Ligne 1 Fct. 1.2.(1). Fct. 1.2.(1). Ligne 2 AFF. CYCL. (NON) (OUI) AFF. CYCL. En cas de sélection du mode d’affichage alterné, le convertisseur de mesure passe, en mode mesure, toutes les 3 à 4 secondes au paramètre suivant. 54 6.5 Programmation de valeurs numériques Plusieurs fonctions du MFC 081 exigent que l’utilisateur entre différentes valeurs numériques. Cette opération s’effectue toujours comme suit: Exemple: programmation ECHEL.MAX. de la sortie courant avec la fonction 1.3.3: A partir du mode MESURE: Touche → →↑↑ →↑ ↑ → ↑ → 5x↑ → →↑ ↵ 4x↵ Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (1).0 OPERATEUR Fct. 1.(3).0 SORT.COUR.I Fct. 1.3.(2) DEBIT MIN. (à supposer que la fonction soit programmée sur DEBIT MASSE) Fct. 1.3.(3) DEBIT MAX. (0)* 5.0000 kg/min Sortie courant DEBIT MAX. Définir l’unité et la précision selon les formats dans la Fct. 1.2.1 (1)5.0000 kg/min 1(5).0000 kg/min 1(0).0000 kg/min 10(.)**0000 kg/min Maintenant, le point décimal peut être déplacé successivement d’une position vers la droite par pression de la touche ↑. 10.(1)000 kg/min Fct. 1.3.(3) DEBIT MAX. Retour au mode mesure * Le "0" qui clignote à gauche du chiffre à éditer permet le rajout de chiffres supplémentaires. Si un rajout n’est pas nécessaire, presser la touche →: ceci efface le "0" qui précède. (0)5.0000 kg/min → (5).0000 ** Certaines valeurs n’admettent pas le décalage du point décimal. 55 REMARQUE: Certaines valeurs numériques ont des limites fixes. Par exemple, le menu 3.1.2 SMU n’admet que des valeurs d’échelle de 0 à 10%. Si l’opérateur essaie par exemple d’entrer 15%, le convertisseur répond de la manière suivante : Touche ↵ Affichage Ligne 1 Ligne 2 15.0 10.0 POURCENT TROP GRAND Appuyer encore une fois sur cette touche pour corriger le nombre: ↵ (0)10.0 POURCENT Modifier ce nombre et actionner à nouveau la touche ↵ pour valider. 6.6 Programmation de la sortie courant (Fcts. 1.3 et 3.3) La sortie courant peut être programmée pour les paramètres suivants: - Débit-masse - Masse volumique - Température - Débit volume - Sens d’écoulement Cinq échelles sont disponibles pour la sortie courant du MFC 081: 0 à 20 mA 4 à 20 mA 0 à 20 mA niveau d’alarme: 22 mA 4 à 20 mA niveau d’alarme: 2 mA 4 à 20 mA niveau d’alarme: 3,5 mA Toutes les sorties courants sont limitées à 20,5 mA. La valeur minimum des sorties configurées sur 4 à 20 mA est de 3,8 mA. Toutes les fonctions, à l’exception du sens d’écoulement, ont une valeur minimale et une valeur maximale. Lorsque la sortie courant est programmée sur l’une des échelles ci-dessus, 0 ou 4 mA correspondent à la valeur min. et 20 mA à la valeur max. (voir graphiques ci-après). Exemple: utilisation de la sortie courant pour indiquer la masse volumique avec les paramètres suivants: 3 DENSITE MIN = 0.5g/cm 3 DENSITE MAX = 2.0g/cm Echelle 4 à 20 mA Masse volumique 3 0.5 g/cm 3 1.0 g/cm 3 2.0 g/cm 56 Courant 4 mA 10 mA 20 mA (minimum) (maximum) Si la sortie courant doit indiquer le sens d’écoulement, les courants suivants sont actifs à la sortie: Sens d’écoulement positif négatif Sortie courant 20 mA 0 à 4 mA, en fonction de l’échelle Au cas où l’échelle définie pour la sortie courant comporte un niveau d’alarme, le convertisseur émet l’alarme s’il constate un état anormal. Après élimination de l’état d’erreur, la sortie courant revient d’elle même à la valeur de mesure. Programmation de la sortie courant pour la masse volumique (exemple ci-dessus): A partir du mode MESURE: Touche → 2x↑ →↑↑ → → ↑ : : ↑ ↵ ↑ → ↵ → → ↵ ↑ → ↑ ↑ ↑ ↑ ↵ 4x↵ Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (1).0 Fct. (3).0 Fct. 3.(3).0. Fct. 3.3.(1). OPERATEUR PROGRAMM. SORT.COUR.I FONCTION I (TEMPERAT.) (DEBIT VOL.) (INACTIF) (DEBIT.MASSE) (DENSITE) Fct. 3.3.(1). FONCTION 1 Fct. 3.3.(2). DENSITE MIN. Entrer valeur min. Fct. 3.3.(2). DENSITE MIN. Fct. 3.3.(3). DENSITE MAX. Entrer valeur max. Fct. 3.3.(3). DICHTE MAX Fct. 3.3.(4). ECHELLE I (0-20/22mA) (2/4-20mA) (3.5/4-20mA) (0-20mA) (4-20mA) Fct. 3.3.(4). ECHELLE I Lorsque la masse volumique mesurée durant le fonctionnement sort des limites programmées en max. et min., la sortie est dite „saturée”. Ceci peut entraîner des anomalies de fonctionnement des instruments extérieurs raccordés au système. La saturation peut être indiquée à l’utilisateur soit au moyen de la sortie binaire (chapitre 6.7) soit au moyen des messages d’erreurs (chapitre 6.12). Si la fonction est programmée sur INACTIF ou sur SENS DEBIT, les sous-fonctions Fct. 3.3.3 et Fct. 3.3.4 ne sont pas disponibles. 57 Echelle = 4-20mA Mode de débit = Débit >0 Fonction = Débit masse/ volume Echelle = 4-20mA Mode de débit = Débit +/Fonction = Débit masse/ volume -Débit max. Débit min. = 0 Echelle = 4-20mA Mode de débit = Débit <0 Fonction = Débit masse/ volume -Débit max. Echelle Fonction Débit min. = 0 Echelle Fonction Débit max. = 4-20mA = Température Temp. min. = -25°C -Débit max. Débit max. Débit max. = 4-20mA = Masse volumique Densité min. Densité max. Echelle = 4-20mA Mode de débit = Débit >0 Fonction = Débit masse/ volume Temp. max. =130°C Possibilités de configuration de la sortie courant 58 Débit min. = 0 Débit min Débit max. 6.7 Programmation de la sortie fréquence/impulsions (Fcts. 3.4 et 1.4) La sortie fréquence / impulsions permet d’avoir les valeurs de mesure suivantes à la sortie: VALEUR Totalisateur de masse Débit-masse Masse volumique Température Totalisateur de volume Débit-volume Sens du débit TYPE DE SORTIE Impulsions Fréquence Fréquence Fréquence Impulsions Fréquence Binaire 0 ou V+ Les appareils dotés de l’option mesure de concentration permettent en plus de sélectionner les fonctions suivantes: VALEUR Concentration en masse/ /Brix Concentration en volume Débit solides/liquide Total débit solides/liquide TYPE DE SORTIE Fréquence Fréquence Fréquence Impulsions La programmation exacte de la sortie dépend de la valeur de mesure sélectionnée. Sortie impulsions: Si la sortie impulsions (Fct. 1.4.1 ou 3.4.1) est programmée sur totalisateur de masse, totalisateur de volume ou totalisateur solides/liquide, les sous-menus suivants sont dispnibles: Fct. 3.4.1 FONCTION P Fct. 3.4.2 TYPE IMPULSIONS (ou VALEUR.IMPULSIONS) Fct. 3.4.3 ECHEL.MIN. Pour ces fonctions, la sortie envoie des impulsions dont chacune représente un certain volume ou une masse définie. Procéder comme suit pour programmer le convertisseur de mesure pour une impulsions = 20 g (exemple): 59 A partir du mode MESURE: Touche →↑↑ →↑↑↑ → → ↑ : : : : : ↑ ↵ ↑ → Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (3).0. Fct. 3.(4).0. Fct. 3.4.(1). PROGRAMM. SORT.IMPULS.P FONCTION P (INACTIF) (DEBIT MASSE) COMPT.MASSE (DENSITE) (TEMPERAT.) (DEBIT VOL.) (VOL. TOTAL) (SENS DEBIT) Fct. 3.4.(1). FONCTION P Fct. 3.4.(2). IMPULS/MASS. 1.000 1 IMP. = (KG) Program. actuelle 1 kg / impuls. 1.000 1 IMP. = (g) (0)1.000 1 IMP. = g (2)1.000 1 IMP. = g 2(0).000 1 IMP. = g Fct. 3.4.(2). IMPULS/MASS. 4x↑ → ↑↑ →9x↑ ↵ L’utilisateur peut programmer la valeur voulue pour masse/volume dans le menu 3.4.2. Le menu 3.4.3 permet ensuite de programmer la largeur d’impulsion τ au sein de l’échelle de 0.4 à 500 ms. τ τ Ceci permet d’assurer que les impulsions données aient toujours la largeur spécifiée. Pour la programmation de la largeur d’impulsion τ et de la masse (ou du volume) par impulsion Q, l’utilisateur doit tenir compte du fait suivant: Q maxDébit < 2τ avec: maxDébit 3 en g/s (ou cm /s) 3 Q en g (ou cm ) τ en secondes 60 Lorsque le débit max. dépasse cette limite, la sortie fréquence est arrivée à saturation, ce qui conduit à une perte d’impulsions. Deux voies sont disponibles pour obtenir un message d’alarme signalant cette anomalie: I. II. Programmation de la sortie alarme (sortie binaire), Fct. 3.5.1, sur P. SAT. ou sur SORT.SAT. Lorsque la sortie impulsions arrive à sa limite, la sortie alarme est activée. Programmation de la signalisation d’état, Fct. 1.2.2, sur SORTIE ou TOUS MESGS. Lorsque la sortie impulsions arrive à sa limite, un message apparaît sur l’afficheur, au-dessus du marqueur de signalisation d’état, et l’affichage commence à clignoter. Programmation de la largeur d’impulsion à 10 ms: Fct. 3.4.(2) Fct. 3.4.(3) (0)0.4 (1)0.4 10.(4) 10.0 Fct. 3.4.(3) ↑ → ↑ →→ 6×↑ ↵ 4×↵ IMPUL/MASS. mSec./IMPUL. mSec mSec mSec mSec mSec./IMPUL. Après cette programmation, la sortie délivre exactement une impulsion par 20 g de liquide traversant le tube de mesure de l’appareil. ATTENTION: La sortie impulsions ignore le sens d’écoulement et donne des impulsions aussi bien pour un débit positif que pour un débit négatif. Pour assurer un fonctionnement fiable, il convient de programmer le système sur un seul sens d’écoulement. Fréquence: Pour ces valeurs, la sortie émet une fréquence continue qui représente la valeur de mesure correspondante. Comme pour la sortie courant, une limite min. et une limite max. définissent l’échelle de fréquence de la sortie. La fréquence maxi. de la sortie peut être prédéfinie au moyen des fonctions Fct. 1.4.2. ou Fct. 3.4.2. Exemple 1 : Valeur de mesure Débit max. Débit min. Fréquence max. = = = = Débit-masse 5 kg/min 0 500 Hz Débit 0 kg/min 1 kg/min 5 kg/min 6.5 kg/min >6.5 kg/min Fréquence 0 Hz 100 Hz 500 Hz 650 Hz (1,3 × débit max.) 650 Hz 61 Exemple 2 : Valeur de mesure Température max. Température min. Fréquence max. = = = = Température 75°C -25°C 1000 Hz Température < - 25°C 0°C 20°C 75°C > 95°C Fréquence 0 Hz 250 Hz 450 Hz 1000 Hz 1300 Hz La programmation de l’exemple 1 se fait comme suit: A partir du mode MESURE: Touche →↑↑ →↑↑↑ → → ↑ ↵ ↑ → →9x↑ → 5x↑ ↵ ↑ → ↵↑ → ↵ 4x↵ Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (3).0. Fct. 3.(4).0. Fct. 3.4.(1). PROGRAMM. SORT.PULS. P FONCTION P (COMPT.MASSE) (DEBIT MASSE.) Fct. 3.4.(1). FONCTION P Fct. 3.4.(2). IMPULS/TEMPS (0)1000 MAX Hz Fréquence max. actuelle 1000 Hz. (0)000 MAX Hz 0(0)00 MAX Hz 0(5)00 MAX Hz Fct. 3.4.(2). IMPULS/TEMPS Fct. 3.4.(3). DEBIT MIN. Entrer la valeur min. 0 kg/min Fct. 3.4.(4). DEBIT MAX. Entrer la valeur max. 5 kg/min Fct. 3.4.(4). DEBIT MAX. La sortie fréquence permet de mesurer des débits jusqu’à 1,3 fois la valeur maximale. (REMARQUE: pour le débit-masse et le débit-volume, tous les débits sont supposés être positifs). La fréquence maxi de la sortie est de 1300 Hz ; la valeur maxi. autorisée pour la Fct. 3.4.2. est donc de 1000 Hz, ce qui tient compte d’un dépassement de la limite d’échelle de 1,3 fois. REMARQUE: La sortie fréquence présente un rapport cyclique de 50% (signal symétrique) pour une fréquence > 1Hz. En cas de fréquences < 1Hz, le rapport cyclique devient différent de 50%. 62 Sortie binaire: Si la sortie fréquence doit indiquer le sens d’écoulement, la fonction 3.4.2 est supprimée. Les potentiels suivants sont mesurés à la sortie: Débit positif négatif Potentiel de sortie +V 0 Volt Freq. max. Mode de débit Fonction Débit max. Débit min. = = = = = 500 Hz Débit +/Débit masse 5 kg/min 0 kg/min Freq. max. Fonction Temp max. Temp min. = = = = 1000 Hz Température 75 °C -25°C * = Dépassement de l’échelle Caractéristiques de la sortie fréquence, exemples 1 et 2 6.8 Programmation de la sortie binaire (sortie alarme) La sortie binaire a deux états (marche ou arrêt) qui servent à exprimer différents états de fonctionnement et limites de procédé. Voir le tableau ci-après. Le menu Fct. 3.5.2 permet de définir pour toutes les fonctions si l’état actif de la sortie doit être “haut“ (24 Volt ) ou “bas“ ( 0 Volt ). Les cinq premières fonctions comparent la valeur de mesure avec les valeurs limites définies par l’utilisateur. La sortie alarme reste inactive tant que la valeur de mesure se trouve au sein de ces limites. Lorsque la valeur mesurée dépasse les limites, la sortie commute sur l’état actif. Pour éviter de multiples commutations intempestives de la sortie lorsque la valeur de mesure oscille autour de la valeur limite, cette fonction est dotée d’une hystérésis. Voir la représentation ci-après. Dés que le débit-masse atteint la limite maxi., la sortie devient active. Lorsque le débit-masse baisse à nouveau, la sortie n’est pas désactivée immédiatement mais seulement quand la valeur tombe en dessous de MAX - H, étant entendu que H = 2% de la limite maximale. Tableau des fonctions d’alarme de procédé Fonction Sortie inactive Total masse Total dans la plage Débit-masse Débit-masse dans la plage Masse volumique Masse volumique dans la plage Température Température dans la plage Débit-volume Débit-volume dans la plage Concentration en masse * Conc. en masse dans la plage Concentration en volume * Conc. en volume dans la plage Débit-masse Débit-masse solides/liquide solides/liquide dans la plage Sorties courant I 1,2,3 Sortie OK Sortie fréquence Sortie OK Une des sorties Toutes les sorties OK Tous les message d’état Pas d’erreur de convertisseur Erreurs graves Pas d’erreur grave du convertiss. Sens d’écoulement Débit négatif * Si l’option mesure de concentration est installée. Sortie active Total hors plage Débit-masse hors plage Masse volumique hors plage Température hors plage Débit-volume hors plage Concentration en masse hors plage Concentration en volume hors plage Débit-masse solides/liquide hors plage Saturation sortie courant Saturation sortie fréquence Au moins une sortie saturée Au moins une erreur constatée Erreur grave du convertisseur, mesure arrêtée Débit positif 63 ACTIVE Hystérésis, H = 2 % limite max. INACTIVE Limite Min. Limite Max. Débit Caractéristiques de l’alarme de procédé Exemple: un procédé nécessite une température du liquide à mesurer comprise entre 30 et 40°C. Un signal ‘bas’ à la sortie (0Volt) doit signaler que la température est sortie de l’échelle de température. A partir du mode MESURE: Touche →↑↑ →4x↑ → → ↑ : : ↑ ↵ ↑ → ↑ ↵ ↑ → ↵ ↑ → ↵ 4x↵ Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (3).0. Fct. 3.(5).0. Fct. 3.5.(1). PROGRAMM. ALARM. A FONCTION A (INACTIF) (COMPT.MASSE) (DEBIT MASSE.) (DENSITE) (TEMPERAT.) Fct. 3.5.(1). FONCTION A Fct. 3.5.(2). NIVEAU ACT. (ACTIV HAUT) (ACTIF BAS) Fct. 3.5.(2). NIVEAU ACT. Fct. 3.5.(3). LIMITE MIN. Entrer la température minimum Fct. 3.5.(3). LIMITE MIN. Fct. 3.5.(4). LIMITE MAX. Entrer la température maximum Fct. 3.5.(4). LIMITE MAX. Retour au mode MESURE. REMARQUE: Les Fcts. 3.5.3. et 3.5.4. ne sont pas accessibles pour des fonctions autres que l’indication de limite de paramètres mesurés. 64 6.9 Programmation de l’entrée de commande (entrée binaire) Le débitmètre MFC 081 dispose d’une entrée qui permet de réaliser les commandes à distance suivantes: - Remise à zéro du totalisateur - Passage au mode Stand-By - Acquittement des messages de signalisation d’état - Calibrage du zéro. Cette commande est lancée lorsque l’entrée devient active. Pour la fonction d’attente (Standby), le convertisseur de mesure reste en Stand-by aussi longtemps que l’entrée est active. Les autres fonctions sont lancées lors du passage de l’entrée de l’état inactif à l’état actif. L’utilisateur peut programmer le niveau actif de l’entrée sur 4 - 24 Volt ou sur 0 - 2 Volt à l’aide de la Fct. 3.6.2. REMARQUE: Les résistances internes, reliées à l’entrée de commande, maintiennent celle-ci sur 0 Volt si elle n’est pas activée (voir aussi le graphique ci-après). Exemple: Le totalisateur peut être remis à zéro à l’aide d’un signal TTL (signal carré) si le signal d’entrée passe du niveau “haut“ (+5V) au niveau “bas“ (0V). A partir du mode MESURE: Touche →↑↑ →5x↑ → → ↑ : ↑ ↵ ↑ → ↑ ↵ 4x↵ Affichage Ligne 1 Fct. (3).0 Fct. 3.6.0 Fct. 3.6.(1) Fct. 3.6.(1) Fct. 3.6.(2) Fct. 3.6.(2) Ligne 2 PROGRAMM. ENT.CONTROL FONCTION E (INACTIF) (STANDBY) (CALIBR.ZERO) (RAZ TOT.) FONCTION E NIVEAU ACT. (ACTIF HAUT) (ACTIF BAS) NIVEAU ACT. 65 Exemple de commande extérieure Seuil Entrée niveau bas 0-2 Volts Convertisseur électronique interne Entrée niveau haut 4-24 Volts Interface TTL Entrée contrôle Commun Amplification de l’entrée de commande 6.10 Programmation du système d’autosurveillance Certaines applications peuvent nécessiter un arrêt des mesures à des moments particuliers, par exemple lors du nettoyage de la ligne à la vapeur. Le système d’autosurveillance du système permet au convertisseur de mesure de détecter automatiquement des conditions limites définies par l’utilisateur et de réagir en conséquence. Etats pouvant être sélectionnés (Fct. 3.7.2.): Masse volumique hors échelle Température hors échelle La programmation des valeurs limites pour ces conditions s’effectue avec les fonctions 3.7.3. et 3.7.4. (L’hystérésis sur les valeurs limites est identique à celle utilisée pour la sortie binaire, voir chap. 5.7). Lorsqu’un paramètre sort de la plage programmée, le convertisseur peut réagir selon l’une des façons suivantes: 1. Mise à zéro de l’affichage de débit, arrêt du totalisateur et passage à zéro des sorties programmées sur débit. 2. L’affichage de débit est bloqué à zéro comme ci-dessus, mais, en plus, le totalisateur de masse est remis à zéro avant que les mesures reprennent. 3. Désactivation des sorties. Toutes les sorties telles que courant, fréquence et alarme reviennent à leur état inactif. 66 Exemple: Un procédé exige un nettoyage régulier à la vapeur. L’utilisateur a programmé la sortie fréquence sur totalisation de masse mais veut éviter que ses instruments continuent de compter durant le nettoyage. De plus, il nécessite la sortie courant pour un affichage de 3 température. La masse volumique nominale du liquide mesuré est de 1,2g/cm . A partir du mode MESURE: Touche →↑↑ →6x↑ → → ↑ ↵ ↑ → ↑ ↵ ↑ → ↵ ↑ → ACHTUNG ↵ 4↵x Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (3).0. Fct. 3.(7).0. Fct. 3.7.(1). PROGRAMM. SYS.CTRL.S FONCTION S (INACTIF) (DEBIT NUL) Fct. 3.7.(1). FONCTION S Fct. 3.7.(2). REFERENCE (TEMPERAT.) (DENSITE) Fct. 3.7.(2). REFERENCE Fct. 3.7.(3). LIMITE MIN. Entrer la densité minimum 0.5g/cm3 Fct. 3.7.(3). LIMITE MIN. Fct. 3.7.(4). LIMITE MAX. Entrer la densité maximum 5.0g/cm3. Cette valeur est délibérément élevée car seules les faibles masses volumiques sont d’intérêt ici. la valeur max. dans ce cas a une hystérésis de 0.1g/cm3 Fct. 3.7.(4). LIMITE MAX. Pendant que la conduite se vide et avant le nettoyage à la vapeur, la masse volumique devient 3 inférieure à 0,5g/cmm . Le convertisseur de mesure affiche alors un débit nul et la sortie fréquence n’émet plus d’impulsions. La sortie courant pour la température fonctionne normalement. Lorsque la conduite est remplie de nouveau et que la masse volumique dépasse 3 0,6g/cmm , la mesure reprend. L’index Stand-by sur l’afficheur est allumé aussi longtemps que cette fonction est active. Tous les affichages tels que débit-masse, densité, température, etc., fonctionnent normalement. Cependant, si les fonctions 1 ou 2 ont été sélectionnées, le débit-masse (et donc aussi le débit-volume) passe à zéro et s’affiche comme suit: 0.0000 STANDBY. 67 6.11 STANDBY (Fcts. 1.1.4. et 3.1.4.) Le débitmètre peut être commuté à l’état STANDBY. Dans cet état, toutes les sorties sont inactivées et le totalisateur de masse est bloqué. L’index Stand-by sur l’afficheur ainsi que la valeur bloquée du totalisateur ou le message STANDBY sont allumés. A partir du mode MESURE: Touche ↑ ↑ Affichage Ligne 1 3.456 kg Ligne 2 STANDBY totalisateur bloqué STANDBY Dans cet état, le capteur continue de vibrer, ce qui permet de reprendre les mesures immédiatement. Dans l’état ‘STOP‘, l’excitation du capteur de mesure est arrêtée. Ceci peut être constaté par l’absence d’oscillations audibles du capteur. Cependant, en quittant l’état STOP, le convertisseur de mesure doit passer brièvement au mode DEMARRAGE avant de reprendre les mesures. L’appareil peut être commuté sur STANDBY soit avec les touches sur le panneau avant, soit avec le signal d’entrée de commande (voir chap. 5.9). L’état STOP n’est accessible que par les touches. Etat STANDBY ou STOP : A partir du mode MESURE: Touche → →→ 3x↑ → ↑ ↑ ↵ Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (1).0. Fct. 1.1.(1). Fct. 1.1.(4). OPERATEUR CALIBR.ZERO STANDBY (MODE.MESURE) (STANDBY) (STOP) Choisir le mode mesure avec la touche Fct. 1.1.(4) STANDBY Si STANDBY ou STOP a été sélectionné, l’appareil passe immédiatement à cet état. Pour reprende le mode mesure, revenir à la fonction Fct. 1.1.4. et sélectionner MODE.MESURE. REMARQUE: Il n’est pas possible de passer directement de STOP à STANDBY. Le convertisseur de mesure doit d’abord être commuté sur MODE.MESURE afin de remettre le capteur en vibration. En plus du mode STANDBY, la fonction SYSTEM.CTRL. (autosurveillance) offre une commutation entièrement automatique. La masse volumique ou la température du liquide mesuré est alors utilisée pour activer la fonction STANDBY (voir chap. 5.10). 68 6.12 Recalibrage de la masse volumique pour une précision de mesure optimale 6.12.1 Recalibrage sur l’eau La recalibration de la masse volumique peut se faire sur le site en utilisant l’eau en tant que liquide de référence. Il est préférable de réaliser l’étalonnage aux débit et température de fonctionnement. La température doit être stable. Le liquide doit être exempt d’inclusions de gaz. Le convertisseur défini automatiquement la fréquence, la température et la masse volumique de l’eau (tableaux sur les pages suivantes). Noter que les unités métriques des 3 3 tableaux de référence sont indiquées in kg/m . Diviser par 1000 pour convertir en g/m . Effectuer ce recalibrage en suivant les instructions du tableau suivant. Commencer à partir du mode MESURE: Touche → 2×↑ → 8×↑ → 9×↑ → ↵ ↑ ↵ 4×↵ Affichage Ligne 1 Fct. (1).0 Fct. (3).0 Fct. 3.(1).0 Fct. 3.(9).0 Fct. 3.9.(1) Fct. 3.0.(9) Fct. 3.9.(10) Ligne 2 Pas: OPERATEUR PROGRAMM. PARAM.BASE TUBE PARAS. CF1 Fgw D.REF.EAU (VAL. MESURE) CALIB.(NON) CALIB.(OUI) D.REF.EAU 1. Début mode programmation 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Retour au mode mesure 6.12.2 Recalibrage sur le liquide de procédé Pour obtenir un degré de précision maixmal, il se peut qu’il convient de recalibrer la masse volumique sur le liquide de procédé utilisé sur le site à la place des conditions de référence utilisées pour la programmation en usine. Pour cette opération, veiller à ce que la température de procédé, le débit et la pression soient stables et correspondent aux conditions de service normales. Procéder comme décrit au chapitre 6.12.1 jusqu’à arriver au 10ème pas (Fct. 3.9.10), puis continuer comme décrit ci-dessous: Touche → ↑ ↵ ↵ ↵ → → Masse vol. procédé 5×↵ Affichage Ligne 1 Ligne 2 Pas: +132,3566 +67,5 0,9990 0,9990 (0),9990 (VAL.MESURE) ENTREE VAL. FREQUENCE (°C) 3 (g)/cm 3 g/(cm ) 3 g/cm 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 0,9794 g/cm 3 définie automatiquement au pas 9 définie automatiquement au pas 9 Programmation de l’unité de masse Programmation de l’unité de volume Programmation de la masse volumique de référence 18. Validation de la masse volumique du liquide de procédé 19. Retour au mode mesure Après retour au mode mesure, la valeur affichée pour la masse volumique doit être de 0,9794 3 g/cm si la procédure décrite ci-dessus a été réalisée correctement. * Si le nombre de chiffres ne suffit pas pour l’affichage précis de la masse volumique, consulter le chapitre 6.5 qui décrit comment procéder pour avoir suffisamment de décimales. 69 Masse volumique de l’eau en fonction de la température Température °C 70 °F Masse volumique 3 kg/m 3 lb/ft Température °C °F Masse volumique 3 kg/m 3 lb/ft 0 32 999.8396 62.41999 25 77 997.0468 62.24563 0.5 32.9 999.8712 62.42197 25.5 77.9 996.9176 62.23757 1 33.8 999.8986 62.42367 26 78.8 996.7861 62.22936 1.5 34.7 999.9213 62.42509 26.5 79.7 996.6521 62.22099 2 35.6 999.9399 62.42625 27 80.6 996.5159 62.21249 2.5 36.5 999.9542 62.42714 27.5 81.5 996.3774 62.20384 3 37.4 999.9642 62.42777 28 82.4 996.2368 62.19507 3.5 38.3 999.9701 62.42814 28.5 83.3 996.0939 62.18614 4 39.2 999.9720 62.42825 29 84.2 995.9487 62.17708 4.5 40.1 999.9699 62.42812 29.5 85.1 995.8013 62.16788 5 41 999.9638 62.42774 30 86 995.6518 62.15855 5.5 41.9 999.9540 62.42713 30.5 86.9 995.5001 62.14907 6 42.8 999.9402 62.42627 31 87.8 995.3462 62.13947 6.5 43.7 999.9227 62.42517 31.5 88.7 995.1903 62.12973 7 44.6 999.9016 62.42386 32 89.6 995.0322 62.11986 7.5 45.5 999.8766 62.42230 32.5 90.5 994.8721 62.10987 8 46.4 999.8482 62.42053 33 91.4 994.7100 62.09975 8.5 47.3 999.8162 62.4185 33.5 92.3 994.5458 62.08950 9 48.2 999.7808 62.41632 34 93.2 994.3796 62.07912 9.5 49.1 999.7419 62.41389 34.5 94.1 994.2113 62.06861 10 50 999.6997 62.41125 35 95 994.0411 62.05799 10.5 50.9 999.6541 62.40840 35.5 95.9 993.8689 62.04724 11 51.8 999.6051 62.40535 36 98.6 993.6948 62.03637 11.5 52.7 999.5529 62.40209 36.5 97.7 993.5187 62.02537 12 53.6 999.4975 62.39863 37 98.6 993.3406 62.01426 12.5 54.5 999.4389 62.39497 37.5 99.5 993.1606 62.00302 13 55.4 999.3772 62.39112 38 100.4 992.9789 61.99168 13.5 56.3 999.3124 62.38708 38.5 101.3 992.7951 61.98020 14 57.2 999.2446 62.38284 39 102.2 992.6096 61.96862 14.5 58.1 999.1736 62.37841 39.5 103.1 992.4221 61.95692 15 59 999.0998 62.37380 40 104 992.2329 61.94510 15.5 59.9 999.0229 62.36901 40.5 104.9 992.0418 61.93317 16 60.8 998.9432 62.36403 41 105.8 991.8489 61.92113 16.5 61.7 998.8607 62.35887 41.5 106.7 991.6543 61.90898 17 62.6 998.7752 62.35354 42 107.6 991.4578 61.89672 17.5 63.5 998.6870 62.34803 42.5 108.5 991.2597 61.88434 18 64.4 998.5960 62.34235 43 109.4 991.0597 61.87186 18.5 65.3 998.5022 62.33650 43.5 110.3 990.8581 61.85927 19 66.2 998.4058 62.33047 44 111.2 990.6546 61.84657 19.5 67.1 998.3066 62.32428 44.5 112.1 990.4494 61.83376 20 68 998.2048 62.31793 45 113 990.2427 61.82085 20.5 68.9 998.1004 62.31141 45.5 113.9 990.0341 61.80783 21 69.8 997.9934 62.30473 46 114.8 989.8239 61.79471 21.5 70.7 997.8838 62.29788 46.5 115.7 989.6121 61.78149 22 71.6 997.7716 62.29088 47 116.6 989.3986 61.76816 22.5 72.5 997.6569 62.28372 47.5 117.5 989.1835 61.75473 23 73.4 997.5398 62.27641 48 118.4 988.9668 61.74120 23.5 74.3 997.4201 62.26894 48.5 119.3 988.7484 61.72756 24 75.2 997.2981 62.26132 49 120.2 988.5285 61.71384 76.1 997.1736 62.25355 49.5 121.1 988.3069 61.70000 Masse volumique Température 3 3 Masse volumique Température 3 3 C °F kg/m lb/ft °C °F kg/m lb/ft 50 50.5 51 51.5 52 52.5 53 53.5 54 54.5 55 55.5 56 56.5 57 57.5 58 58.5 59 59.5 60 60.5 61 61.5 62 62.5 63 63.5 64 64.5 65 122 122.9 123.8 124.7 125.6 126.5 127.4 128.3 129.2 130.1 131 131.9 132.8 133.7 134.6 135.5 136.4 137.3 138.2 139.1 140 140.9 141.8 142.7 143.6 144.5 145.4 146.3 147.2 148.1 149 988.0839 987.8592 987.6329 987.4051 987.1758 986.9450 986.7127 986.4788 986.2435 986.0066 985.7684 985.5287 985.2876 985.0450 984.8009 984.5555 984.3086 984.0604 983.8108 983.5597 983.3072 983.0535 982.7984 982.5419 982.2841 982.0250 981.7646 981.5029 981.2399 980.9756 980.7099 61.68608 61.67205 61.65793 61.64371 61.62939 61.61498 61.60048 61.58588 61.57118 61.55640 61.54153 61.52656 61.51150 61.49636 61.48112 61.46580 61.45039 61.43489 61.41931 61.40364 61.38787 61.37203 61.35611 61.34009 61.32400 61.30783 61.29157 61.27523 61.25881 61.24231 61.22573 65.5 66 66.5 67 67.5 68 68.5 69 69.5 70 70.5 71 71.5 72 72.5 73 73.5 74 74.5 75 75.5 76 76.5 77 77.5 78 78.5 79 79.5 80 149.9 150.8 151.7 152.6 153.5 154.4 155.3 156.2 157.1 158 158.9 159.8 160.7 161.6 162.5 163.4 164.3 165.2 166.1 167 167.9 168.8 169.7 170.6 171.5 172.4 173.3 174.2 175.1 176 980.4432 980.1751 979.9057 979.6351 979.3632 979.0901 978.8159 978.5404 978.2636 977.9858 977.7068 977.4264 977.1450 976.8624 976.5786 976.2937 976.0076 975.7204 975.4321 975.1428 974.8522 974.5606 974.2679 973.9741 973.6792 973.3832 973.0862 972.7881 972.4890 972.1880 61.20907 61.19233 61.17552 61.15862 61.14165 61.12460 61.10748 61.09028 61.07300 61.05566 61.03823 61.02074 61.00316 60.98552 60.96781 60.95002 60.93216 60.91423 60.89623 60.87816 60.86003 60.84182 60.82355 60.80520 60.78680 60.76832 60.74977 60.73116 60.71249 60.69375 6.13 Masse volumique - Fonctions spéciales 6.13.1 Densité par rapport à l’eau à 20 °C A partir de la version de logiciel P 2.14, l’utilisateur a la possibilité de visualiser la densité du liquide par rapport à l’eau à 20 °C. Densité = Masse volumique du liquide Masse volumique eau à 20°C Pour obtenir l’affichage de la densité, passer au menu 1.2.5 ou 3.2.5 : Fct. 1.2.(5). DENSITE 3 → 0000.0000 (g) / cm Agir sur la touche ↑ jusqu’à ce que l’afficheur indique: 3 ↑ 0000.0000 (lb) / cm ↑ 0000.0000 (S.G.) ↵ Fct. 1.2.(5). DENSITE 71 6.13.2 Masse volumique ramenée à une température de référence (en option) L’indication de la masse volumique en fonction de la température de référence est une fonction optionnelle programmée en usine qui donne accès à trois différents modes d’affichage de la masse volumique: la “masse volumique procédé" ( masse volumique réelle ), la “masse volumique fixe" ( masse volumique de référence ) et la "masse volumique ramenée à une température de référence" ( la masse volumique est donnée en référence à une température définie ). Une de ces options peut être sélectionnée avec la Fct. 1.2.5 ou 3.2.5 dans le sousmenu AFFICHAGE. L’option "masse volumique ramenée à une température de référence" corrige la masse volumique réelle en fonction du coefficient de dilatation ( α ) du liquide mesuré et calcule la masse volumique à une température de référence. Cette température et la pente ( α ) sont programmables. Le signe du coefficient de pente ( α ) est positif car une montée en température entraîne une baisse de la masse volumique. La formule est la suivante : ρr = ρa + α ( ta - tr) ρ étant la masse volumique et t la température. Les abréviations "r" et "a" signifient respectivement “de référence“ et “réelle“. Noter que cette équation est linéaire. La précision de cette masse volumique ramenée à une température de référence dépend de la linéarité de la variation de la masse volumique réelle en fonction de la température. L’unité du coefficient α dépend de l’unité choisie pour la température. Touche → 2x↑ → ↑ → 4x↑ ↵ → → ↵ ↵ ↵ 4x↵ Affichage Ligne 1 Fct. (1).0. Fct. (3).0 Fct.3.(1).0 Fct.3.(2).0 Fct.3.2.(1) Fct.3.2.(5) 0,0000000 0,0000000 0(,)0000000 +20,0 (0),0000000 Fct.3.2.(5) Ligne 2 OPERATEUR PROGRAMM. PARAM.BASE. AFFICHAGE AFF.CYCL. DENSITE REELLE FIXE TEMP.REF. (g)/cm3 (g)/cm3 g/cm3 TEMP.REF (°C) PENTE/°C DENSITE 6.13.3 Masse volumique fixe (en option) La "masse volumique fixe" permet d’entrer une valeur de masse volumique fixe pour accéder à un débit-volume ou à un volume additif d’une densité standard. Dans le sous-menu, sélectionner "FIXE" au lieu de "TEMP.REF.", puis programmer la masse volumique fixe dans l’étape 4 et agir 4 fois sur la touche ↵ pout accéder au mode mesure. Programmer la masse volumique de procédé actuelle de façon similaire, mais en sélectionnant la fonction "REELLE" sous 3.2.5. 72 6.14 Paramètres de fonctionnement 6.14.1 Langue Le convertisseur de mesure peut afficher les messages en allemand, en anglais ou en français. La langue peut être sélectionnée à l’aide du menu 3.8.1. Exemple: Sélection de la langue française: A partir du mode MESURE: Touche Affichage Ligne 1 → ↑↑ →7x↑ → → ↑ ↑ ↵ Fct. (1).0 Fct. (3).0 Fct. 3.(8).0 Fct. 3.8.(1) ↵ ↵↵↵ Fct. 3.(8).0 Fct. 3.8.(1) Ligne 2 OPERATEUR PROGRAMM. FNT.SPECIAL LANGUE (GB/USA) (D) Allemand (F) Français LANGUE Français programmé FNT.SPECIAL 6.14.2 Protection d’accès aux menus par mot de passe Comme indiqué au chapitre 4.2, l’accès aux menus peut être protégé par un mot de passe. Cette protection peut être activée et désactivée avec la Fct. 3.8.2. Le menu 3.8.3 permet à l’utilisateur d’entrer un mot de passe. Procéder comme suit pour activer et modifier le mot de passe programmé en usine. (ATTENTION: le mot de passe doit avoir été activé dans la Fct. 3.8.2 avant de pouvoir le modifier avec la Fct.3.8.3): A partir du mode MESURE: Touche → →→ →7x↑ →↑ → ↑ ↵ ↑ → touche x9 Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (1).0 Fct. (3).0 Fct. 3.(8).0 Fct. 3.8.(2) OPERATEUR PROGRAMM. FNT.SPECIAL CODE.ENTRE.1 (NON) (OUI) Fct. 3.8.(2) CODE.ENTRE.1. Fct. 3.8.(3) CODE 1 CodE 1 --------CodE 1 ********* Entrer le nouveau mot de passe CodE 1 --------Entrer une 2ème fois le nouveau mot de passe. Si le nouveau mot de passe a été entré deux fois de suite de façon identique, il sera pris en charge par le système. Dans le cas contraire, "CODE FAUX" s’affichera. ATTENTION: La valeur programmée en usine pour le mot de passe est: →→→↵↵↵↑↑↑ 73 6.14.3 Code de protection pour transactions commerciales Le convertisseur de mesure peut être configuré pour un mode mesure avec ou sans code de protection pour transaction commerciale. En cas de mesure avec transaction commerciale, respecter toutes les dispositions prescrites par l’organisme de métrologie légale compétent pour le site de mise en oeuvre. De plus, l’ensemble de mesurage doit être homologué par cet organisme. La protection pour transaction commerciale peut également être utilisée sans homologation officielle. Celle-ci concerne uniquement le totalisateur de masse. Tous les menus susceptibles de modifier le débit-masse mesuré ne sont plus accessibles si la transaction commerciale est active. Les paramètres suivants ne peuvent plus être modifiés si la transaction commerciale est active: Type de capteur de mesure et CF 1 à 5 Suppression des débits de fuite Mot de passe pour transaction commerciale Unités et format de l’affichage du totalisateur de masse Sens d’écoulement Mode de débit (uniquement programmable sur débit > 0) Stand-by Fonction entrée de commande (seule la fonction ‘Acquitter messages’ est encore admise) Système d’autosurveillance (les conditions et limites qui autorisent la programmation du système sont bloquées. La fonction 0 DEBIT + RAZ n’est pas admise). Le totalisateur de masse ne peut plus être remis à zéro. Un message de signalisation d’état est affiché lorsque le totalisateur passe de 99999999 à 00000000. Si la protection est active, un message d’alarme est émis à chaque interruption de l’alimentation électrique, de même lorsque la température du liquide à mesurer s’écarte de plus de ±30°C de la température à laquelle le calibrage de zéro a été effectué. Pour activer ou désactiver le mode transaction commerciale, appeler le menu Fct. 3.8.6. CODE.TRANS. A partir du mode MESURE: Touche → 2x↑ → 7x↑↵ → 5x↑ → ↑ 4x↵ Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (1).0 Fct. (3).0 Fct. 3.(1).0 Fct. 3.(8).0 Fct. 3.8.(1) Fct. 3.8.(6) OPERATEUR PROGRAMM. PARAM.BASE FNT.SPECIAL LANGUE CODE.TRANS. CodE 3 Entrer le mode de passe transaction commerciale à 9 chiffres CODE (NON) CODE (OUI) La valeur programmée en usine pour le code de transaction commerciale est : ↵→↑↵↑→↵→↑ 74 Le mot de passe peut être modifié avec le menu 3.8.7. Cependant, une modification n’est possible que si la protection d’étalonnage a été désactivée tel que décrit ci-dessus. A partir du mode MESURE: Touche → 2x↑ → 7x↑↵ → 6x↑ → Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (1).0 OPERATEUR Fct. (3).0 PROGRAMM. Fct. 3.(1).0 PARAM.BASE Fct. 3.(8).0 FNT.SPECIAL Fct. 3.8.(1) LANGUE Fct. 3.8.(7) CODE 3 CodeE 3 -------Entrer 2 fois le nouveau mot de passe à 9 chiffres pour l’étalonnage. Fct. 3.8.(7) CODE 3 4x↵ Si les deux entrées du mot de passe diffèrent, le message CODE FAUX s’affiche. Ce message doit être acquitté avec la touche ↵ et l’entrée doit ensuite être répétée via la Fct. 3.8.7. Ensuite, la Fct. 3.8.6 permet de choisir l’état "actif" ou "inactif". ATTENTION: Si l’entrée de mot de passe pour la protection d’étalonnage est éronnée, un code à 9 caractères s’affiche. Avec ce code, le fabricant peut décoder le mot de passe si celuici est perdu. Il est également possible de ne protéger que le totalisateur de masse. Le menu 3.8.5. OK RAZ détermine si l’opérateur peut remettre à zéro le totalisateur de masse dans le menu d’acquittement et de remise à zéro (MENU ACQUITT./ RAZ). A partir du mode MESURE: Touche → 2x↑ →7x↑ →4x↑ → ↑ ↵ 4x↵ ↵ ↑→ → Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (1).0 Fct. (3).0 Fct. 3.(8).0 Fct. 3.8.(5) OPERATEUR PROGRAMM. FNT.SPECIAL OK RAZ (OUI) (NON) Fct. 3.8.(5) OK RAZ +110.25 kg Affichage de la masse totale. CodE 2 -RAZ TOTAL. BLOQUE La remise à zéro du totalisateur est bloquée. ↵↵ 75 6.14.4 Modèle de capteur de mesure et caractéristiques du tube de mesure (CF 1 - CF 9) Le type de capteur de mesure et les paramètres du tube de mesure sont programmés en usine et ne doivent normalement pas être modifiés par l’utilisateur. Ceci peut cependant s’avérer nécessaire en cas de remplacement du convertisseur de mesure. Dans ce cas, il faut reprogrammer le convertisseur de mesure en fonction du type de capteur utilisé et reprogrammer les constantes correspondantes. Dans le cas d’un système séparé, il faut vérifier que le convertisseur correct est raccordé au bon capteur de mesure. Pour ce faire, comparer la constante pour le débit-masse CF 5 (GK) indiquée sur la plaque signalétique du convertisseur de msure avec la constante programmée sur le convertisseur. Procéder comme suit pour consulter cette constante : Display Ligne 1 Ligne 2 → Fct. (1).0 OPERATEUR ↑↑ Fct. (3).0 PROGRAMM. →→↑ × 4 Fct. 3.1.(5) FNT.SPECIAL Vérifier si le capteur de mesure est correct 1,5 E à 1500 P ↵↑ Fct. 3.1.(6) CF 1 → Nombre CF 1 Comparer avec le nombre sur la plaque signalétique 6.14.5 Identification du point de mesure Le programme permet de doter chaque point de mesure d’un numéro d’identification. Ceci est particulièrement utile si l’option “SMART” ou “HART” est utilisée. Procéder comme suit pour programmer le numéro d’identification du point de mesure: A partir du mode MESURE: Touche →↑↑ → 7×↑ →↑↑↑ → Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (3).0 Fct. 3.(8).0 Fct. 3.8.(4) PROGRAMM. FNT.SPECIAL MESURE (M)FC 081 (programmation usine) Utiliser la touche ↑ pour modifier le caractère indiqué par le cuseur. L’ordre des caractères est le suivant: A - Z, 0 - 9, +, -, *, /, =, espace vide. Utiliser la touche → pour déplacer le curseur d’une position. Actionnez la touche ↵ lorsque vous avez terminé. 76 Partie C Options particulières, tests de fonctionnement, maintenance et références des pièces détachées 7. Options particulières 7.1 Utilisation en atmosphères explosibles Les débitmètres MFM 2081/MFM 3081 K/F sont homologués pour l’utilisation en zones avec atmosphères explosibles selon les normes européennes harmonisées ( CENELEC ) et selon FM ( Factory Mutual ). La conformité en matière de classes de température et de température du liquide mesuré est spécifiée dans les certificats en fonction des différents types d’appareils. Ces certificats ainsi que les instructions de câblage font partie de la "Notice de montage et d’utilisation pour appareils Ex“. Cette notice séparée est fournie avec tous les appareils Ex. Si vous avez un tel appareil, assurez-vous que vous disposez de cette notice, lisez-la soigneusement et respectez scrupuleusement les insctructions mentionnées. 7.2 Convertisseur avec sorties non standard Le convertisseur de mesure peut être équipé d’une ou de plusieurs sorties, comme décrit dans la partie B, paragraphe 5.7. Ces sorties sont programmées en usine et ne peuvent être modifiées que par du personnel qualifié. La plupart de ces options subissent des tests d’isolement afin de répondre aux exigences Ex et CE. * Krohne ne saurait assumer aucune responsabilité dans le cas du remplacement d’un module sans réalisation des tests afférents. S’il faut remplacer un module sortie, veuillez contacter le représentant de Krohne le plus proche. * Toutes les options ne sont pas compatibles avec des versions plus anciennes. 7.3 Mesures de concentration Les débitmètres Corimass des Séries P et E peuvent être équipés d’un logiciel spécial pour la mesure de concentration en matières sèches. Cette option permet en particulier de mesurer des concentrations de sucre en °Brix ainsi que des concentrations d’acides ou de bases. La concentration peut être exprimée en masse ou en volume. Le produit à mesurer peut être de la nature suivante: - une solution (mélange de deux liquides miscibles) - une suspension (mélange liquide-solide) - une émulsion (mélange de deux liquides non miscibles) - un produit aéré (mélange liquide-gaz) Un manuel spécifique à cette option est fourni avec tout appareil équipé de la sortie concentration. 7.4 ' Convertisseur avec communication Smart / HART en option L’instrument peut être programmé de l’extérieur via la sortie 4-20 mA. Les options suivantes sont disponibles : a) b) console de programmation portative type HHC pour la communication par protocole Smart ou HART ; un adaptateur RS 232 et un logiciel CONFIG pour programmation sur PC. Des informations détaillées sont livrées avec cette option. 77 7.5 Convertisseur avec option interface RS 485 Si cette option a été commandée, seule une sortie courant (4-20 mA) est encore disponible. Une description détaillée est disponible en cas de besoin et est livrée avec l’appareil si cette option a été commandée. 7.6 Version transactions commerciales Les débitmètres Corimass des Séries P et E ont été homologués en Allemagne par le PTB pour les applications transactions commerciales. Si vous avez une telle application, veuillez contacter le service de métrologie légal habilité. Krohne est à votre entière disposition pour vous assister lors de la réception finale ainsi que pour la mise en oeuvre d’une application soumise à transaction commerciale. 8. Menus de vérification 8.1 Vérifications de fonctionnement Le menu 2.0 comporte un grand nombre de fonctions de test. Celles-ci permettent de programmer les sorties courant, fréquence et alarme sur des niveaux définis afin de pouvoir contrôler les instruments en aval de ces sorties. De plus, il est possible de faire afficher différents paramètres de fonctionnement du capteur de mesure afin de réaliser le diagnostic et le dépannage d’un problème constaté. 8.1.1 Contrôle de l’affichage Cette fonction envoie une séquence de test sur l’afficheur cristaux liquides. Celle-ci déclenche l’allumage successif de chacun des segments du LCD. Ceci permet de détecter facilement un segment défectueux. Dans un tel cas, remplacer l’afficheur. A partir du mode MESURE: Touche →↑ → → Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (2).0 TEST Fct. 2.(1) TEST AFFIC. L’afficheur n’indique rien et lance le test. Ce test peut être stoppé à tout moment en actionnant la touche ↵, sinon l’afficheur revient automatiquement au point de départ lorsque la séquence de contrôle est terminée. 78 8.1.2 Test de la sortie courant Cette fonction permet de générer différents niveaux de courant entre 0 et 22 mA. Cette fonction interrompt le mode mesure normal, aussi il sera demandé à l’opérateur de confirmer s’il veut poursuivre le test. Touche Affichage Ligne 1 Fct. 2.(1) Fct. 2.(2) ↑ → ↑ ↵ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ Ligne 2 TEST AFFIC. TEST I SUR (NON) SUR (OUI) (0 mA) 0 mA à la sortie (2 mA) (4 mA) (10 mA) (16 mA) (20 mA) (22 mA) (0 mA) Agir sur la touche ↵ pour arrêter le test à tout moment et pour revenir au mode mesure normal. Systèmes avec deux ou plusieurs sorties courant A partir des versions de logiciel 2.00 et supérieures, la programmation de toute sortie courant s’effectue à l’aide des menus 1.3.0 et 3.3.0 ( tests avec menu 2.2 ), indépendamment du nombre de sorties existantes. Pour la programmation ou le contrôle de systèmes à deux sorties, l’opérateur doit appeler la sortie correspondante. → Fct. 3.(3).0 Fct. 3.3.0 SORT.COUR.I SORT.COUR.I(1) ↑ Fct. 3.3.0 SORT.COUR. I(2) ↵ Utiliser la touche ↑ pour appeler la sortie voulue. Fct. 3.3.(1) FONCTION I Programmer la sortie comme indiqué précédemment. 8.1.3 Test de la sortie fréquence Cette fonction permet de tester la sortie fréquence/impulsions. La sortie fréquence a une sortie avec collecteur ouvert qui nécessite une alimentation externe (cf. chap. 3.3 ). En cas de raccordement de cette sortie, un fonctionnement fiable n’est garanti que si cette connexion est protégée contre des interférences électriques. Il convient donc de tester cette sortie avant de l’utiliser. 79 Pour contrôler la fréquence, raccorder un instrument de mesure aux bornes et procéder comme suit: Touche Affichage Ligne 1 Ligne 2 ↑ → ↑ ↵↵ → Fct. 2.(2) Fct. 2.(3) Fct. 2.3.(1) ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↵ Fct. 2.3.(1) TEST I TEST P SUR (NON) SUR (OUI) FREQUENCE (NIVEAU BAS) 0 V à la sortie (NIVEAU HAUT) +V à la sortie 1 Hz Un fréquencemètre raccordé à la sortie indique 1 Hz 10 Hz 100 Hz 1000 Hz Après le contrôle du signal 1000 Hz, raccorder un compteur à la sortie. FREQUENCE Pour contrôler la sortie impulsions, raccorder un compteur externe aux bornes de sortie. Pour effectuer ce contrôle, l’utilisateur peut choisir entre les largeurs d’impulsion suivantes: 0,4 ms, 1,0 ms, 10,0 ms, 100 ms et 500 ms. Il peut choisir la largeur d’impulsion qui lui fournit la meilleure qualité du compteur. Raccorder un compteur externe aux bornes, puis procéder comme suit : Fct. 2.(3).0 → ↑ ↵ ↑ → ↑ ↑ ↑ ↵ TEST P SUR (NON) SUR (OUI) Fct. 2.3.(1) FREQUENCE Fct. 2.3.(2) TEST IMPULS (0.4 mSec) Utiliser la touche ↑ pour sélectionner la largeur d’impulsion voulue. (1.0 mSec) (10.0 mSec) (100.0 mSec) Après sélection de la largeur d’impulsion, remettre le compteur externe à zéro, puis actionner la touche ↵ 625 100.0 mSec L’appareil émet maintenant des impulsions avec la largeur définie. L’afficheur indique le total des impulsions émises. Le test s’arrête lorsque 100 000 impulsions ont été émises ou si la touche ↵ a été actionnée. 80 Si le compteur relève un nombre d’impulsions inférieur au nombre affiché, cela signifie que la transmission n’est pas correcte. Dans ce cas, procéder comme suit : (i) (ii) (iii) (iv) réduire la valeur de la résistance externe ( min. 200 Ω ) réduire / ôter le condensateur de filtrage diminuer la longueur de câble entre le convertisseur et le compteur ajouter un amplificateur supplémentaire pour amplifier le signal. Si le compteur relève un nombre d’impulsions supérieur à celui affiché ou si la fréquence est élevée ou instable, cela indique la présence de perturbations extérieures. Tester une ou plusieurs des modifications suivantes : (i) (ii) (iii) (iv) ajouter / augmenter la valeur du condensateur de filtrage( 10 - 100 nF ) utiliser un câble à meilleur blindage raccourcir le câble autant que possible, éviter la proximité d’appareils haute tension utiliser des amplificateurs externes (BUFFERS). 8.1.4 Test de la sortie binaire Cette fonction est un moyen simple qui permet de tester la sortie de signalisation d’état dans ses deux états. Touche Affichage Ligne 1 Fct. 2.(3) Fct. 2.(4) ↑ → ↑ ↵ ↑ ↵ Fct. 2.(4) Ligne 2 TEST P TEST A SUR (NON) SUR (OUI) (NIVEAU BAS) 0 Volt à la sortie (NIVEAU HAUT) +24Volt à la sortie TEST A 8.1.5 Test de l’entrée de commande (entrée binaire) Le menu 2.5 permet de tester l’état de l’entrée de commande. Touche ↑ → Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. 2.(4) Fct. 2.(5) HI TEST A ENT.TEST E RAZ TOTAL La première ligne sur l’afficheur indique l’état instantané de l’entrée. HA = 4-24 Volts, BA = 0-2 Volt. La deuxième ligne indique la fonction de l’entrée sélectionnée actuellement. Si la tension à l’entrée change, l’afficheur l’indique et passe de HA à BA. Cependant, aucune action de commande ne sera effectuée durant le contrôle de l’entrée de commande (par exemple remise à zéro du totalisateur). REMARQUE : Si l’entrée de commande n’est pas connectée, l’afficheur indique BA. 81 8.1.6 Affichage de la température Le menu 2.6 permet d’afficher la température actuelle. Cette valeur est utilisé par le logiciel pour réaliser des compensations sur le calcul du débit et de la masse volumique. Touche ↑ → ↑ ↵ Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. 2.(5) ENT.TEST E Fct. 2.(6) TEST TEMP. 20.0 °C Température instantanée en °C 68.0 °F Température instantanée en °F Fct. 2.(7) TEST TEMP. 8.1.7 Affichage des valeurs caractéristiques du capteur de mesure Le menu 2.7 permet l’affichage de quatre paramètres caractéristiques du fonctionnement de mesure du capteur. Capteur A, capteur B ( Fcts. 2.7.1 et 2.7.2 ) Ces fonctions indiquent l’amplitude de la vibration du capteur de mesure. En fonctionnement normal, ces amplitudes sont régulées à un niveau compris entre 80 et 82%. Au cas où l’affichage indique des valeurs inférieures à ce niveau, cela signifie que les oscillations du capteur de mesure sont atténuées. Ceci peut être dû à un mauvais montage ou à la présence de bulles d’air dans le liquide mesuré. Fréquence ( Fct. 2.7.3 ) Cette fonction indique la fréquence de résonance actuelle du capteur de mesure. Celle-ci sert essentiellement au calcul de la masse volumique du liquide. Facteur d’installation ( Fct. 2.7.4 ) Ce facteur permet de déterminer la qualité du montage. Ce facteur indique approximativement combien d’énergie est requise pour assurer la vibration du tube de mesure. Généralement, plus il est bas, plus le montage est bon. Voir le chapitre 4.3 pour les valeurs applicables aux différents types de capteur de mesure. De plus, une teneur élevée en gaz dans le liquide amortit la vibration du tube de mesure. Ceci induit une augmentation du facteur d’installation. 82 9. Maintenance et dépistage de défauts 9.1 Filets et joints toriques des couvercles du convertisseur Les filets et les joints des deux couvercles du boîtier doivent toujours être bien graissés. S’assurer que le boîtier n’est pas endommagé et éviter toute accumulation de poussières exccessive sur celui-ci. Remplacer immédiatement tout joint et couvercle endommagés afin de ne pas dégrader le degré de protection du boîtier. La graisse ne doit pas corroder l’aluminium, elle doit donc être exempte d’acides et de résines. 9.2 Remplacement du module électronique du convertisseur Toujours couper l’alimentation électrique avant de commencer l’intervention ! Pour les appareils Ex, attendre 30 minutes après la coupure de l’alimentation avant d’ouvir le boîtier. 1. 2. Utiliser la clé spéciale pour démonter le couvercle du compartiment de raccordement. Déconnecter tous les câbles des bornes. MFC 081: bornes 5/6/4.1/4.2/11/12 3. Utiliser la clé spéciale pour démonter le couvercle du compartiment électronique. 4. Dévisser les vis A et rabattre la carte affichage. 5. Retirer la fiche C ( connecteur à 10 broches relié à un câble nappe). 6. Dévisser les vis D avec un tournevis cruciforme, puis sortir avec précaution le module électronique complet. 7. Sur le module électronique, vérifier la conformité de l’alimentation électrique et le fusible F9; remplacer celui-ci en cas de besoin, voir chap. 9.3. 8. Procéder au remontage dans l’ordre inverse ( point 6 à 1 ). 9. Relever les paramètres du capteur de mesure indiqués sur la plaque signalétique, puis programmer en conséquence le nouveau convertisseur ( voir chap. 5.14, Fct. 3.9.0, et chap. 6.14.4 ). 10. Enfin, effectuer un recalibrage du zéro, capteur plein et débit nul. B Câble nappe pour carte affichage A. Vis pour la fixation de la carte d’affichage B. Câble nappe pour la liaison entre la carte d’affichage et le convertisseur Carte alimentation électrique C C. Connecteur à 10 broches D. Vis pour la fixation du convertisseur Connecteur Attention: Tous les filets des couvercles pour les compartiments de raccordement et du système électronique doivent toujours être bien graissés. La graisse ne doit pas corroder l’aluminium, elle doit être exempte d’acides et de résines. 83 9.3 Modification de la tension d’alimentation et remplacement du fusible F9 Toujours couper l’alimentation électrique avant de commencer l’intervention ! Enlever le module électronique comme décrit au chapitre 9.2. 9.3.1 Remplacement du fusible F9 Le fusible F9 du convertisseur se trouve sur la carte d’alimentation, à côté du transformateur, comme représenté ci-après. Le fusible ne fond que si le raccordement est incorrect ou si le convertisseur est défectueux. Le tableau suivant indique les fusibles devant être utilisés en fonction des différentes tensions d’alimentation. N’utiliser que les types prescrits. La position des fusibles est indiquée dans le diagramme ci-dessous. Tension 200, 230/240 VAC 100, 115/120 VAC 42, 48 VAC 21, 24 VAC Fusible F9 160 mA T 315 mA T 800 mA T 1.6 A T Utiliser des fusibles de type résistant aux chocs avec une capacité de coupure 1500 A à 250 V AC. Les références pour commander des pièces détachées sont indiquées au chap. 10. 9.3.2 Modification de la tension d’alimentation Positionner les câbles d’alimentation sur les bornes correspondantes afin d’obtenir la tension voulue. En cas de besoin, changer le fusible F9 pour l’adapter à la nouvelle tension (voir le tableau des fusibles ci-dessus). IMPORTANT Si la tension d’alimentation configurée en usine a été modifiée, veiller à modifier en conséquence la plaque signalétique du capteur de mesure et l’étiquette collée sur le support du fusible F9. Connecteur 2 pour sortie impulsions / sortie courant 2 Connecteur 1 pour sortie courant 1 Emplacement pour module HHC Fusibles F10 (500mAT), F11 (100mAT) et F12 (160mAT) montés sur connecteurs Bornier pour sélection tension Support fusible F9 Module EMC Disposition de l’alimentation électrique 84 9.4 Orientation de l’affichage Pour assurer un positionnement horizontal de l’afficheur quelle que soit la position de montage des débitmètres MFM 2081/MFM 3081K/F, la carte d’affichage peut être tournée de 90° ou de 180°. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Couper l’alimentation électrique ! Dévisser le couvercle du compartiement électronique au moyen de la clé spéciale. Dévisser les vis A de la cargte d’affichage. Tourner la carte d’affichage dans la position voulue. Plier le câble nappe comme représenté ci-après. Respecter impérativement ces instructions pour éviter tout endommagement des composants et des cartes électroniques! Pour la version de droite, les vis A doivent être repositionnées. Ensuite, revisser fermement la carte d’affichage. Instructions pour le pliage du câble plat de la carte d’affichage 9.5 Orientation du boîtier du convertisseur de mesure Le boîtier du convertisseur de mesure des débitmètres compacts MFM 2081/MFM 3081 K/F peut être tourné de +/- 90° afin de faciliter l’accès aux éléments de raccordement, d’affichage et de commande en cas de lieux d’implantation difficilement accessibles. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Les câbles de raccordement entre le capteur et le convertisseur de mesure sont très courts et peuvent s’arracher facilement. Couper l’alimentation en tension ! Fixer fermement le débitmètre par le boîtier du capteur de mesure. Bloquer le boîtier du convertisseur de façon à ce qu’il ne puisse pas glisser ou basculer. Desserrer, mais ne pas dévisser, les quatre vis qui raccordent les deux boîtiers ! Tout en veillant à ne pas le lever, tourner avec précaution le boîtier du convertisseur de mesure de 90° au maximum, dans ou contre le sens horaire. Si le joint d’étanchéité colle, ne pas essayer d’exercer un effet de levier. Pour respecter la classe de protection IP 67, maintenir les surfaces des raccords propres et reserrer les quatre vis à six pans creux uniformément. Toute détérioration de l’appareil provoquée par le non-respect de ces instructions entraîne la perte de la garantie pour les défauts consécutifs ! ATTENTION: Les versions Ex ne doivent pas être tournées. Commandez l’appareil avec la position correcte de boîtier ou contactez votre représentant Krohne. 85 9.6 Dépistage de défauts Des défauts de fonctionnement peuvent être provoqués par : − − − le liquide mesuré les conditions de montage le système de mesure Les anomalies de fonctionnement les plus fréquentes surviennent lors de la mise en service. Ceci est généralement provoqué par un montage incorrect du capteur de mesure. A la mise sous tension du système de mesure et après exécution de l’auto-contrôle du convertisseur (message d’affichage TEST), l’afficheur indique le message (STARTUP). Simultanément, le convertisseur essaie de faire vibrer le tube de mesure. Normalement, la valeur de consigne de l’amplitude d’oscillation est atteinte en quelques secondes et le convertisseur affiche la valeur de débit-masse. Cependant, si l’affichage clignote, le système ne peut pas passer en mode mesure. Le défaut correspondant est signalé par le marqueur de signalisation d’état (Status) sur l’afficheur. Tout d’abord, vérifier si le montage a été effectué conformément aux instructions. Si cela est le cas, procéder comme suit pour localiser le défaut : Si le capteur de mesure n’est pas installé en position verticale, augmenter le temps de purge et le débit afin de chasser toutes les bulles de gaz et particules solides du capteur. Lorsque le capteur de mesure commence à vibrer et si les valeurs mesurées sont très irrégulières ou si le capteur de mesure revient à STARTUP (démarrage capteur), le défaut peut être dû aux causes suivantes: 1. 2. montage incorrect provoquant un facteur d’installation très élevé ; mauvais calibrage du zéro. Contrôler l’installation du capteur de mesure avec la fonction 2.7.4 INSTAL.FACT. Si l’afficheur indique une valeur très élevée ( voir chap. 1.2.3 ), cela signifie que l’appareil de mesure n’a pas été installé correctement ou que le liquide contient trop de gaz. En cas de montage horizontal, purger l’appareil à grand débit pour chasser d’éventuelles bulles de gaz. Ensuite, couper le débit et contrôler à nouveau le facteur d’installation. Si la valeur affichée est toujours trop élevée, vérifier si l’appareil est correctement installé et fixé. En cas de mauvais montage, de l’énergie d’excitation est dispersée par la transmission de vibrations au réseau de conduites. Ceci réduit fortement les performances de l’appareil. Le montage doit être effectué conformément aux instructions données à cet effet. Des vibrations résonnantes transmises au capteur par le sol ou par les conduites peuvent entraîner un zéro instable. Ceci est susceptible de causer peu à peu une incrémentation du totalisateur de masse, même si la circulation du liquide est arrêtée. Une autre raison pour un important décalage de zéro peut être une vanne non étanche durant le calibrage du zéro. Dans ce cas, remplacer la vanne et effectuer un nouveau calibrage du zéro. 86 Défauts en mode mesure Durant son fonctionnement, le système se contrôle en permanence et vérifie la cohérence de valeurs tests caractéristiques. Si une ou plusieurs de ces vérifications indiquent une anomalie, le convertisseur la signale et inscrit un message dans la liste de message d’état. En cas de défaut, le marqueur de signalisation d’erreur apparaît sur l’afficheur. De plus, l’affichage commence à clignoter pour attirer l’attention de l’opérateur. Il clignote jusqu’à l’acquittement des messages d’erreurs. L’opérateur peut consulter à tout moment la liste dans le menu RAZ/ACQUIT. En consultant la liste, il visualise tous les messages qui n’ont pas encore été acquittés en ce qu’ils sont marqués par le signe “ ≡ “. A la fin de la liste, le système demandera à l’opérateur d’acquitter les messages avec “ACQUIT“ (OUI). Après pression de la touche ↵, le système essaie d’effacer les messages de défaut de la liste. Néanmoins, si la source du problème est toujours présente (débit-masse trop élevé, par exemple), le message de défaut reste dans la liste. Après le retour au mode mesure, l’affichage ne clignote plus. Ceci signifie que tous les défauts constatés jusqu’à ce point ont été acquittés. Cependant, le marqueur ne s’effacera que lorsqu’il n’y aura plus aucun défaut actif. Il est de plus possible de programmer l’affichage de type de défaut en mode standard. En résumé L’affichage clignote lorsque le système de mesure a détecté une anomalie que l’opérateur n’a pas encore acquittée. Le marqueur d’erreur reste affiché jusqu’à l’acquittement de tous les messages d’erreur et l’élimination des causes correspondantes. − − − Le message d’alarme reste actif tant que la cause du défaut est encore présente. Un message apparaît dans la liste lorsque : la cause du défaut existe encore, la cause du défaut n’existe plus mais le message n’a pas encore été acquitté. Un message est accompagné du signe “ ≡ “ aussi longtemps qu’il n’a pas été acquitté. Une liste complète de tous les messages d’erreur et des causes correspondantes figure sur la page suivante. 87 Messages de signalisation d’état / messages d’erreur MESSAGES TYPE DESCRIPTION ECHANTILL. schwer Echantillonnage hors échelle. CAPTEUR A grave Signal de tension capteur A inférieur à 5% de la valeur de consigne. CAPTEUR B grave Signal de tension capteur B inférieur à 5% de la valeur de consigne. RATIO A/B grave Un signal capteur est nettement plus grand que l’autre. EEPROM FATALE Défaut composant électronique, impossibilité de mémoriser des données dans l’EEPROM. SYSTEM FATALE WATCHDOG grave Défaut de logiciel, se produit toujours avec le message ″WATCHDOG″ Remise à zéro liée à une erreur de système ou une coupure momentanée de l’alimentation. NVRAM grave NVRAM erreur du total de contrôle, perte de données préprogrammées. DC A grave Tension du capteur B supérieure à 20% du convertisseur analogique numérique DC B grave Tension du capteur B supérieure à 20% du convertisseur analogique numérique NVRAM PLEIN légère NVRAM a dépassé le nombre de cycles disponibles DEBIT MASSE légère Débit-masse supérieur > 2 × débit nominal * ZERO.ERREUR légère Débit-masse en calibrage zéro supérieur > 20% du débit nominal. * TEMPERAT. légère Température de service hors échelle. I1 SAT. Sortie Saturation de la sortie courant ** FREQ.SAT. Sortie ALARM.A Sortie Saturation de la sortie impulsions ** Dépassement des valeurs de fin d’échelle de la sortie alarme ** ROM DEF légère Erreur du total de contrôle dans EEPROM , chargement des valeurs prédéfinies en ROM. DEF.AFF.TOT. légère Le totalisateur de masse a dépassé la valeur max. affichable. Retour sur “0” (RAZ). OP.TEMP légère La température de service diffère de ± 30°C de la température lors du calibrage de zéro. (Uniquement pour transaction commerciale) COUP. ALIM. légère Coupure de l’alimentation en courant. (Uniquement pour transaction commerciale) * ** 88 Le débit-masse est trop élevé ou la valeur de zéro programmée est incorrecte, cf. Fct. 1.1.1 CALIBR.ZERO. Modifier la programmation pour éviter qu’une saturation ne se produise. 9.7 Dépannage A l’aide des tableaux suivants, vous pourrez identifier et éliminer la plupart des perturbations/anomalies susceptibles de se produire. Afin de simplifier l’utilisation des tableaux, les erreurs sont réparties en plusieurs groupes. GROUPES D Afficheur, entrées et sorties I Sortie courant P Sortie impulsions A Sortie alarme ( états ) E Entrée de commande OP Mode mesure ST Mise en service Avant de contacter le service après-vente Krohne, veuillez d’abord suivre les instructions données dans les tableaux suivants. Groupe Erreur / Symptômes Cause Solution Pas d’affichage ou de sortie Pas d’alimentation électrique Fusible F9 défectueux Enclencher l’alimentation Remplacer le fusible F9 selon chap. 9.3.1 Fusibles F10, et/ou F12 défectueux Remplacer le convertisseur selon chap. 9.2 Groupe D D1 D2 Affichage instable et sorties Constante de temps trop petite Augmenter la constante de temps selon chap. 6.3 D3 Débit-masse erroné Mauvaise programmation des paramètres CF3-CF5 (ces valeurs sont indiquées sur la plaque signalétique) Vérifier les valeurs correctes selon chap. 6.12 et 6.14.4 Calibrage du zéro Calibrer nouveau zéro, vérifier si la valeur de l’offset manuel est à zéro. Défaut capteur de mesure Contrôler selon chap. 9.8 Paramètres CF 1-4 éronnés Vérifier selon chap. 6.12 Fréquence d’excitation du capteur de mesure non correcte pour capteur rempli d’eau (voir Section 2.7.3) Vérifier si de l’air se trouve dans le capteur de mesure. Contacter Krohne. Défaut du capteur de mesure Contrôler selon chap. 9.8 Polarité de raccordement inversée Corriger selon chap. 3.3 Instrument connecté défectueux ou sortie courant défectueuse Contrôler sortie avec mAmètre Test I OK Vérifier et remplacer le câblage des appareils raccordés. Test I non OK Sortie courant défectueuse. Remplacer le convertisseur ou contacter Krohne. Sortie courant est désactivée Activer selon chap.3.3.1 D4 Affichage incorrect de densité et sorties Groupe I I1 Le système de mesure en fonction affiche 0 ou valeurs négatives. I2 Mauvais affichage sur l’nstrument Programmation actuelle non correcte Corriger selon les chap. 3.3.1 à 3.3.4 I3 Affichage instable Constante de temps trop petite Augmenter la constante de 89 temps selon Fct. 3.1.3 90 Groupe Erreur / Symptômes Cause Solution Raccordement / polarité non corrects Vérifier et corriger selon chap. 3.3 Défaut totalisateur externe ou alimentation électrique Contrôler la sortie et le totalisateur: Test OK Vérifier le câblage, le totalisateur et l’alimentation électrique Test non OK Sortie impulsions défectueuse. Remplacer le convertisseur ou contacter Krohne. Utilisation de la sortie d’alarme pour alimentation électrique externe; éventuellement présence d’un court-circuit ou sortie d’alarme défectueuse. Contrôler les raccordements selon chap. 3.3. La tension entre les bornes 5 et 4.2 est env. 24 V. Corriger le câblage. Si l’erreur reste, la sortie d’alarme ou impulsions est défectueuse. Remplacer le convertisseur ou contacter Krohne. La sortie fréquence est inactive Activer en Fct. 3.4.1 Groupe P P1 Le totalisateur raccordé ne compte pas. P2 Sortie fréquence instable Constante est trop petite. Augmenter la constante de temps selon Fct. 3.1.3 P3 Taux d’impulsion trop élevé ou trop bas. Corriger le taux d’impulsions. Corriger selon Fct. 3.4.1 à 3.4.4 Perturbation externe due à un mauvais câble ou un câble non blindé. Contrôler le câble et le remplacer par un câble blindé, voir chap. 3.3 Raccordement / polarité non corrects. Corriger selon le chap. 3.3 Sortie d’alarme ou appareil externe défectueux. Programmer la sortie d’alarme sur “Sens” selon la Fct. 3.5.1. Mettre le sens d’écoulement sur négatif et contrôler la sortie alarme Test OK Contrôler l’instrument externe et le remplacer en cas de besoin. Test non OK Sortie alarme défectueuse. Remplacer le convertisseur ou contacter Krohne. Activer en Fct. 3.5.1 Groupe A A1 La sortie alarme ne fonctionne pas. Sortie alarme inactive. A2 Tension incorrecte sur connecteurs de sortie (Ha/Ba) Programmation incorrecte en Fct. 3.5.2 Corriger comme suit : Ha = 24 V Ba = 0 V 91 Groupe Erreur / Symptômes Cause Solution L’entrée de commande (entrée binaire) ne fonctionne pas. Raccordement / polarité non corrects. Corriger selon le chap. 3.3 Programmation incorrecte. Corriger selon les Fct. 3.6.1 à 3.6.2. Tester avec la Fct. 2.15. Si le test est négatif,la sortie est défectueuse. Remplacer le convertisseur ou contacter Krohne. L’entrée de commande est inactive. Activer en Fct. 3.6.1 Alimentation électrique mauvaise ou instable. Contrôler l’alimentation électrique. Défaillance de composants électroniques Remplacer le convertisseur ou contacter le S.A.V. Krohne. Montage incorrect. Contrôler le facteur d’installation selon le chap. 1. Capteur défectueux. Consulter liste des messages d’état dans le menu RAZ / ACQUITT selon le chap. 5.5 et acquitter le message d’erreur. Fusible F11 défectueux (tension analogique négative). Contacter S.A.V. Krohne. L’affichage retourne au mode de démarrage et l’appareil est très bruyant. Groupe OP Le capteur ne peut pas vibrer librement en raison d’un mauvais montage. Corriger le montage (cf. chap. 1) et essayer de nouveau. OP1 Le facteur d’installation est plus grand que la valeur indiquée au chap. 1.2.3. Le montage mécanique n’est pas correct ou des bulles de gaz se trouvent dans le liquide. Influences externes telles que pompes, moteurs, etc. Contrôler le montage et le corriger en cas de besoin selon chap. 1. Purger la conduite pour chasser les inclusions de gaz. OP2 L’afficheur indique un débit durant le calibrage de zéro. Les vannes sont fermées. Les vannes ne sont pas étanches ou le liquide contient des bulles de gaz. Contrôler l’étanchéité des vannes et purger la conduite pour chasser les inclusions de gaz. Le calibrage du zéro n’est pas correct. S’assurer de l’absence de débit et d’inclusions de gaz. Effectuer un nouveau calibrage de zéro selon le chap. 6.1 et s’assurer que “0“ a été programmé dans l’offset manuel. Groupe E E1 Groupe ST ST1 ST2 L’affichage reste en mode test (durant le démarrage) L’affichage reste en mode démarrage et le marqueur erreur est allumé. ST3 92 9.8 Contrôle du capteur de mesure Couper l’alimentation électrique avant d’ouvrir le boîtier ! Lorsque l’application et les critères d’installation ont été contrôlés, et si le convertisseur ne présente aucun défaut, effectuer les contrôles suivants sur le capteur de mesure. Que le système soit compact ou séparé, déconnecter d’abord le connecteur à 10 broches du convertisseur comme indiqué ci-dessous. Dans le cas d’un débitmètre compact, ouvrir le couvercle du bornier. Une des vis assure le maintien du couvercle. Mesurer les résistances entre les différentes extrémités du câble en fonction des couleurs suivant le tableau ci-dessous. L’affectation des broches du connecteur pour les différentes couleurs du câble est également indiquée ci-après. Dans le cas des convertisseurs séparés, procéder comme pour les systèmes compacts. En cas de de détection d’une résistance anormale, effectuer les mêmes mesures au niveau du bornier de raccordement du capteur. Voir les schémas de raccordement au chapitre 4.7. Instruments de mesure et outillages requis − tournevis cruciforme − ohmmètre − clé spéciale pour dévisser le couvercle du compartiment électronique B Câble nappe pour carte affichage A. Vis pour la fixation de la carte d’affichage B. Câble nappe pour la carte d’affichage N Carte alimentation électrique C Connecteur C. Connecteur à 10 broches, câble signal D. Vis pour la fixation du module électronique N. Carte d’alimentation électrique Préparatifs − Dévisser le couvercle du compartiment électronique à l’aide de la clé spéciale. − Desserrer les vis A, puis pivoter la carte d’affichage avec précaution vers le côté. − Retirer le connecteur bleu C à 10 broches. Connecteur bleu C à 10 broches (liaison au capteur de mesure). 93 Contrôler la résistance des capteurs et de l’excitateur 1 Mesure de l’excitateur: mesurer entre violet et noir 2 3 9.9 Contrôler capteurs A et B mesurer entre : blanc et vert (capteur A) et gris et vert (capteur B) blanc et gris (capteurs A-B ) Contrôler le capteur de température (RTD) entre les câbles jaune et rouge jaune et bleu bleu et rouge Valeurs typiques Série P Std. 41 - 50 Ohm Ex II b 41-50 Ex II c 62-73 Série E Std. 71-87 Ex II c 262-296 Série P Série E 5-10 5-10 10-18 35-44 35-44 71-87 80-180 Ohm 1-2 Ohm 80-180 Ohm Vérification des valeurs mesurées Hors échelle: Capteur de mesure défectueux ; le remplacer ou contacter S.A.V. Krohne. Au sein des échelles: les éléments électriques du capteur de mesure sont OK Messages de signalisation d’état (messages d’erreur) Le débitmètre MFC 081 est en mesure de détecter un grand nombre d’états anormaux. Ceux-ci sont répartis en quatre groupes : LÉGERS Ces états comprennent : − débit 2 × plus grand que le débit nominal − température hors échelle − dépassement de la capacité du totalisateur Ces défauts sont généralement dus aux conditions d’exploitation et non directement à l’instrument. SORTIE Ces avertissements sont émis lorsque le convertisseur essaie de donner un signal courant ou de fréquence qui est hors de l’échelle programmée. Par exemple: le débit maxi sortie courant est de 10 kg/min mais le débit instantané est de 15 kg/min. Si la sortie courant est programmée sur débit-masse, le convertisseur fournit 20 mA à 10 kg/min ( plus dépassement d’échelle ). Cette saturation de la sortie ne constitue pas forcément un problème pour l’utilisateur. Celui-ci peut donc décider lui-même s’il veut recevoir un avertissement en cas de saturation de la sortie mA. La sortie binaire peut être programmée pour indication de la saturation de la sortie courant. ERREUR GRAVE Cette catégorie comprend toutes les erreurs qui empêchent la vibration du capteur de mesure. Ceci peut être dû à la présence de bulles ou à une mauvaise fixation. Des erreurs graves peuvent aussi être dues à des problèmes de composants électroniques. L’instrument de mesure redémarre dès élimination du défaut. ERREUR FATALE Des erreurs fatales sont des erreurs très graves se produisant au niveau du convertisseur. Dans un tel cas, le convertisseur s’arrête complètement et ne redémarre que s’il est remis en marche. Généralement, de telles erreurs nécessitent une réparation par le personnel S.A.V. de KROHNE. 94 Affichage et acquittement de messages d’état A chaque fois qu’un message de signalisation d’état apparaît, l’affichage commence à clignoter et le marqueur de signalisation d’état s’affiche. Le clignotement permet une visualisation à distance de l’état d’alarme. L’opérateur peut alors consulter la liste correspondante : A partir du mode MESURE : Touche Affichage Ligne 1 ↵ ↑ → ↑ → CodE2 CodE → ↵ ↵ Ligne 2 -∗RAZ MASSE LISTE MESG. ≡2 Err≡ DEBIT MASSE (Débit 2 × supérieur au débit nominal. Le signe “≡“ indique que ce message n’a pas été acquitté.. 2 Err I1 SAT (Saturation de la sortie courant) ACQUIT (OUI) LISTE MESG.- Si l’opérateur utilise maintenant la commande “ACQUIT.OUI“, le marqueur de signalisation d’état disparaîtra lorsque la cause du message d’état n’est plus existante. Si par contre la cause est encore présente, par exemple débit-masse trop élevé, le marqueur d’état reste allumé sur l’afficheur. L’affichage quant à lui ne clignotera plus après le retour au mode mesure. Ceci signalera ainsi que le message a été acquitté bien que l’opérateur n’a pas pu éliminer la cause du défaut. Dans l’exemple indiqué ci-dessus, il faudrait réduire le débit-masse, puis valider de nouveau avec “ACQUIT:OUI“. L’opérateur peut visualiser les différents types d’erreurs à la Fct. 1.2.2. Ce menu permet en plus de programmer l’affichage des messages de défaut directement durant le mode mesure. L’opérateur peut choisir entre : PAS DE MESSAGE L’afficheur principal n’indique aucun message. Toute saturation des sorties est ignorée. L’afficheur ne clignote pas en cas d’erreur légère. CAPTEUR L’afficheur n’indique que les erreurs légères. Il ignore toute saturation des sorties. SORTIE L’afficheur n’indique que les messages provoqués par une anomalie sur le fonctionnement des sorties. TOUS LES MESSAGES L’afficheur indique tous les messages. REMARQUE : L’afficheur avertit en cas de saturation des sorties que si “SORTIE“ ou “TOUS MESGS“ a été sélectionné, autrement, il ignore cet état. 95 Si cette fonction est utilisée, l’opérateur peut consulter les messages d’erreur comme suit: à partir du mode MESURE: Touche ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ Affichage Ligne 1 Ligne 2 (23.124 kg/min) Tout l’affichage clignote débit-masse) (≡2 Err≡ Erreur non acquittée 3 (0.98 g/cm ) (2 Err I1SAT) (1244.344 kg) débit-masse (≡2 Err≡ 20.4 °C Procéder comme suit pour avoir l’affichage des messages également en mode mesure : à partir du mode MESURE: Touche → →↑ →↑ → ↑ ↑ ↑ ↵ 4×↵ Affichage Ligne 1 Fct. (1).0 Fct. 1.(2).0 Fct. 1.2.(2) Fct. 1.2.(2) Ligne 2 OPERATEUR AFFICHAGE MSG.STATUS (PAS.DE.MESSG.) (TYPE CAPT.) (SORTIE) (TOUS MESGS.) MSG.STATUS Si la sortie courant a été programmée avec un état d’alarme (par exemple 4-20 / 22 mA), alors la sortie passera automatiement à cet état (22 mA) lorsque la condition anormale se produit. 96 10. Référence de pièces détachées Convertisseurs standard N° de commande 100 - 240 V AC 21 - 48 V AC 24 V DC Smart Smart Smart CE CE CE 2107301000 2107303400 2107291000 Convertisseurs Ex 100 - 240 V AC 21 - 48 V AC 24 V DC Smart Smart Smart CE CE CE N° de commande 2107311000 2107313400 2107771000 Fusible F9 Alimentation électrique Valeur N° commande Type de fusible 160 mA T 5.07379.00 fusibles 5 × 20 mm G. 315 mA T 5.05804.00 capacité de coupure 800 mA T 5.08085.00 1500 A 1.6 A T 5.07823.00 1.25 A T 5.09080.00 TR 5 capacité de coupure 35 A Fusibles F 10 Tension analogique +5 V F 11 Tension négative/analogique F 12 Fonction entrée/sorties Valeur 500 mA T 100 mA T 160 mA T Les fusibles F10, F11 & 12 sont brasés sur la carte d’alimentation électrique et assurent la conformité de l’appareil avec les directives de la Communauté Européenne pour installations basse tension. Toute tentative de remplacement de ces fusibles met en cause la garantie et ne devrait pas être faite par le client. Ces fusibles ne sont détruits que dans les cas suivants : − manipulation non conforme, par exemple enlèvement de la carte d’affichage alors que l’alimentation électrique n’est pas coupée; − défaut composant électronique Pièces de rechange et accessoires 1. Clé spéciale pour couvercle 2. Joint torique pour couvercle 3. Adaptateur RS 232 et logiciel Config. 4. Console de programmation portative MIC 500 5. Barreau magnétique N° de commande 3.07421.01 2.10209.00 2.07302.00 2.07053.00 97 Teil D Caractéristiques techniques et schéma de fonctionnement 11. Caractéristiques techniques 11.1 Capteur de mesure CORIMASS MFS 3000 - ... 1.5 10 30 Echelles de mesure (pour eau à 20°C) Débit nominal Echelle minimale Débit maximal 1,5 kg/min 0,035 kg/min 2,5 kg/min 10 kg/min 0,25 kg/ 13 kg/min 30 kg/min 0,75 kg/min 33,3 kg/ Ermeto 6 ¼“ F et M 6 mm (0,24“) 6 mm (0,24“) sur demande Ermeto 8 ¼“ F et M 8 mm (0,31“) 8 mm (0,31“) DN 15 ½ “ sur demande Ermeto 12 ½ “ F et M 12 mm (0,47“) 12 mm (0,47“) DN 15/25 ½ “/¾ “ sur demande 1,6 bar 1,8 bar -50 à +80°C -50 à +150°C 10 - 2000 kg/m3 160 bar -50 à +80°C -50 à +200°C 10 - 2000 kg/m3 250 bar -50 à +80°C -50 à +200°C 10 - 2000 kg/m3 300 bar Incertitude de mesure (échelle 0,5 - 2,0 g/cm3, calibrage sur site) ± 0,002 g/cm3 ± 0,002 g/cm3 ± 0,001 g/cm3 Résistance aux chocs thermiques ∆ T ≤ 10 K par seconde Température ambiante en service en stock -30 à +60°C -50 à +85°C Matériaux Tube de mesure Boîtier Boîtier de raccordement Acier CrNi 1.4435, 1.4571 ou SS 316 L, 316 Ti - AISI, Hastelloy C Acier CrNi 1.4301 ou SS 304 - AISI Fonte d’aluminium avec revêtement époxy Boîtier résistant à la pression Informations sur demande Protection IEC 529 / EN 60529) IP 67, Version Ex en préparation Versions spéciales Capteur de mesure avec isolation Enceinte de confinement sur demande 25 bar Raccordements Raccords vissés Standard NPT (femelle) Swagelock Gyrolock Brides DIN 2635 / PN 40 ANSI 150 & 300RF Raccords alimentaires Perte de charge (pour de l’eau 0,6 bar à débit nominal, 20°C) Paramètres du liquide à mesurer Température Standard Version spéciale Masse volumique Pression nominale 98 CORIMASS MFS 2000 - ... Echelles de mesure (pour eau à 20°C) Débit nominal Echelle minimale Débit maximal Raccordements / Matériaux Standard 14571: DIN 2635/PN40 316 L: ANSI 150 RF Hast.C: DIN 2636/PN 40 Versions spéciales 14571: DIN 2635/PN 40 DIN 2636/PN 63 ANSI 150 RF ANSI 300 RF Supports coniques SD suiv. DIN 11851 Raccords vissés SC TRI-Clamp JIS 2210 20 K 10 K Perte de charge (pour de l’eau à débit nominal, 20°C) Pourcentage maximum de gaz admissible en volume (suivant conditions d’application) Paramètres du liquide à mesurer Température Standard Version Ex Masse volumique Pression nominale (suivant raccordement) Incertitude de mesure (échelle 0,5 - 2,0 g/cm3, calibrage sur site) Résistance aux chocs thermiques Température ambiante en service en stock Matériaux Tube de mesure Standard Version spéciale Boîtier Boîtier de raccordement Protection (IEC 529 / EN 60529) Versions Ex European Standard FM Versions spéciales Raccords alimentaires homologués 3 A Capteur de mesure avec isolation Enceinte de confinement 60 300 800 1500 3,6 t/h 0,09 t/h 5,4 t/h 18 t/h 0,45 t/h 24 t/h 48 t/h 1,2 t/h 72 t/h 90 t/h 2,25 t/h 120 t/h DN 25 1“ DN 15 DN 40 2“ DN 25 DN 80 3“ - DN 100 4“ - DN 15 DN 15 ¾ “ ¾ “ DN 25 DN 25 1½ “ 1½ “ DN 65 DN 65 2“ 3“ DN 80 DN 80 3“ 4“ DN 15 DN 15 1“ 15 A 0,7 bar DN 25 DN 25 1½ “ 25 A 0,6 bar DN 65 DN 65 3“ 65 A 0,5 bar DN 80 DN 80 4“ 80 A 0,5 bar < 15% < 5% < 2% < 2% -25 à +200°C -25 à +130°C 500 - 2000kg/m3 63 bar -25 à +200°C -25 à +130°C 500 - 2000kg/m3 63 bar -25 à +200°C -25 à +130°C 500 - 2000kg/m3 63 bar -25 à +200°C -25 à +130°C 500 - 2000kg/m3 63 bar ± 0,006 g/cm3 ± 0,003 g/cm3 ± 0,002 g/cm3 ± 0,002 g/cm3 ∆ T ≤ 10 K par seconde -25 à +60°C -50 à +60°C Acier CrNi 1.4435 SS 316 L, AISI, Hastelloy C (MFS 2000 - 60, - 300 uniquement), acier CrNi 1.4571 ou SS 316 Ti-AISI Acier CrNi 1.4301 ou SS 304 - AISI Fonte d’aluminium avec revêtement époxy IP 67 en préparation en préparation Homologation Krohne Etats-Unis No. 529 sur demande sur demande 99 11.2 Capteur de mesure MFC 081 Paramètres mesurés et unités g, kg, to, oz, lb par seconde, minute, heure, jour Débit-masse 3 3 3 3 3 g, kg, to, oz, lb (cm , dm , m , liter, in , ft , gallons imp. ou US) Total masse (ou total volume) 3 3 3 3 3 g, kg, to/cm , dm , m , liter ou oz, lb /in , ft , gallons imp. Masse volumique imp. ou US 3 3 3 3 3 cm , dm , litre, m , in , ft , imp. ou US gall par sec, minute, Débit-volume heure, jour °C ou °F Température Concentration matières sèches, concentration en sucre Option (°Brix), concentration en masse ou en volume Fonctions programmables format d’affichage, unités physiques, sortie courant, sortie impulsions et sortie de signalisation d’état, suppression des débits de fuite, constante de temps et constante d’étalonnage du capteur, limites de début et de fin d’échelle, mesure d’écoulement aller/retour, fonction “stand-by“, calibrage du zéro et remise à zéro du totalisateur masse Versions / Entrées et sorties Standard Option 1 Option 2 2× Sortie courant 1× 2× séparées non séparées galvaniquement galvaniquement Sortie impulsions (fréquence) 1× – – Sortie binaire 1 × (active) 1 × (passive) – Entrée binaire 1× 1× – Sortie courant Fonction − tous les paramètres de fonctionnement sont programmables − séparation galvanique par opto-coupleur Courant 0 - 20 mA ou 4 - 20 mA Charge ≤ 500 Ohm Linéarité ≤ 0,2% de la valeur mesurée, entre 2 et 20 mA ≤ 0,02% de la valeur de fin d’échelle, entre 0 et 2 mA Sortie impulsions non disponible pour appareil configuré en option 1 ou 2, voir ci-dessus, “Entrées et sorties“ Fonction − tous les paramètres de fonctionnement sont programmables − collecteur ouvert − séparation galvanique par opto-coupleur Taux d’impulsions jusqu’à 1300 Hz Amplitude max. 24 V Charge admissible ≤ 150 mA Tension externe ≤ 24 V DC Sortie binaire non disponible pour appareil configuré en option 1 ou 2, voir ci-dessus,”Entrées et sorties“ − tous les paramètres de fonctionnement sont programmables − séparation galvanique par opto-coupleur Fonction signalisation d’état, valeurs limites, indication du sens d’écoulement Tension max. 24 V, utilisable aussi en tant que source de tension pour la sortie impulsions Charge admissible résistant aux courts-circuit 100 Entrée binaire non disponible pour appareil configuré en option 1 ou 2, voir ci-dessus, “Entrées et sorties“ Fonction − programmable pour remise à zéro du totalisateur, calibrage du zéro, acquittement d’état ou commutation Stand-by mode mesure − séparation galvanique par opto-coupleur − active “haut“ ou “bas“ Signal de commande haut: 4 - 24 V ou circuit ouvert bas: 0 - 2 V ou circuit fermé courant: < 0,2 mA Suppression des débits de fuite 0 - 10% du débit nominal capteur Constante de temps pour le débit 1 - 20 secondes (option: 0,5 - 20 secondes) Alimentation électrique Standard 230 V AC, ± 10% ou 120 V AC, +10/-15%, 48 - 63 Hz (réglable sur 100, 200 ou 115 V AC, ± 10%, 48 - 63 Hz) Versions spéciales 21, 24, 42, 48 V AC, +10/-15%, 48 - 63 Hz 24 V DC, ± 30% Puissance absorbée AC : 18 VA DC : 10 W Programmation / Interfaces Clavier 3 touches → ↵ ↑ Affichage local: Type LCD rétro-éclairé à 3 lignes 1ère ligne: 8 caractères, 7 segments pour chiffres et signe 2ème ligne: 10 caractères, 14 segments pour texte 3ème ligne: 6 marqueurs t pour signalisation d’état Fonction valeur mesurée actuelle, totalisation dans les deux sens d’écoulement et bilan (7 caractères), pour tous, choix entre affichage permanent ou alterné, signalisation d’état. Paramètres et unités Voir chap. “Paramètres et unités“ Langue de programmation français, anglais, allemand Sondes magnétiques MP même fonction que les 3 touches, programmation avec barreau magnétique sans ouvrir le boîtier Système smart (en option) Programmation console de programmation portable MIC 500 Raccordement en parallèle sur la sortie courant Distance 1000 m max. entre MIC 500 et convertisseur Caractéristiques voir feuille séparée de Caractéristiques techniques techniques “Système smart“ Matériau du boîtier fonte d’aluminium avec finition polyuréthane 11.3 Echelles de mesure et valeurs limites CORIMASS MFS 3000 - .... 1.5 E 10 E Débit-masse Masse volumique (échelle 0,5-2 g/cm3, calibrage sur site) Température (au sein de l’échelle de température) ≤ ± 0,15% v.m. + Cz Stabilité du zéro ±0,0003kg/min ±0,0007lb/min Reproductibilité CORIMASS MFS 2000 - ... 30 E 60 P 300 P 800 P 1500 P ≤ ± 0,15% v.m. + Cz ±0,004g/cm3 ±0,002g/cm3 ±0,001g/cm3 ±0,002g/cm3 ±0,002g/cm3 ±0,001g/cm3 ±0,001g/cm3 ±0,26 lb/ft3 ±0,13 lb/ft3 ±0,007 lb/ft3 ±0,13 lb/ft3 ±0,13 lb/ft3 ±0,007 lb/ft3 ±0,007 lb/ft3 ≤1°C/≤1,8°F ≤1°C/≤1,8°F ≤1°C/≤1,8°F ≤1°C/≤1,8°F ≤1°C/≤1,8°F ≤1°C/≤1,8°F ≤1°C/≤1,8°F ±0,0014 g/min ±0,0045kg/min ±0,012kg/min ±0,045kg/min ±0,118 kg/min ±0,227kg/min ±0,0031lb/min ±0,0099lb/min ±0,03 lb/min ±0,10 lb/min ±0,26 lb/min ±0,50 lb/min ≤ ± 0,04% de v.m = Cz ≤ ± 0,04% v.m. = Cz v.m. = de la valeur mesurée v.m. = de la valeur mesurée Cz = { stabilité du zéro × 100% débit masse } Cz = { stabilité du zéro × 100% débit masse } 101 11.4 Dimensions et poids 11.4.1 Versions compactes MFS 3081 K / MFS 2081 K Dimensions en mm et (pouces) Systèmes compacts MFM 3081 K 1.5 E MFM 2081 K 300 P 800 P 1500 P a 171 (9.76) 356 (14.02) 394 (15.51) 537 (21.14) 810 (31.98) 1152 (45.35) b 313 (12.32) 382 (15.04) 500 (19.69) 564 (22.20) 736 (28.98) 890 (35.04) 946 (37.24) c Brides DIN PN40 – 550 (21.65) 740 (29.13) 500 (19.69) 640 (25.20) 950 (37.40) 1300 (51.18) c ANSI 150/300 RF – 550 (21.65) 740 (29.13) 500 (19.69) 676 (26.61) 950 (37.40) 1300 (51.18) c Brides DIN PN63 – 550 (21.65) 740 (29.13) 514 (20.24) 676 (26.61) 982 (38.66) 1328 (52.28) c Raccord vissé 400 (15.75) 475 (18.70) 740 (29.13) – – – – d 100 (3.94) 115 (4.53) 171 (6.73) 160 e 237 (9.33) 250 (9.84) 219 (8.62) 284 (11.18) Poids en kg & (lb) 10 E (6.73) 248 11 (24) 30 E 15 (33) 60 P 16,5 (37) (6.30) 24 (53) 200 (7.87) 270 (10.63) 324 (12.76) 322 (12.68) 350 (13.78) 370 (14.57) 33 (73) 95 (210) Série E Série P Système compact MFM 3081 K Système compact MFM 2081 K 102 148 (327) 11.4.2 Versions séparées MFS 3081 F / MFS 2081 F Dimensions Capteur de mesure MFS 3000 Capteur de mesure MFS 2000 en mm et (pouces) 1.5 E 60 P 800 P 1500 P a 168....(6.61) 248 (9.76) 356 (14.02) 394 (15.51) 537 (21.14) 810 (31.98) 1152 (45.35) b 168 (9.76) 500 (19.69) 424 (16.69) 596 (23.46) 750 (29.53) 824 (32.44) c Brides DIN PN40 – 550 (21.65) 740 (29.13) 500 (19.69) 640 (25.20) 950 (37.40) 1300 (51.18) c ANSI 150/300 RF – 550 (21.65) 740 (29.13) 500 (19.69) 676 (26.61) 950 (37.40) 1300 (51.18) c Brides DIN PN63 – 550 (21.65) 740 (29.13) 514 (20.24) 676 (26.61) 982 (38.66) 1328 (52.28) c Raccord vissé 400 (15.75) 475 (18.70) 740 (29.13) – – – d 137 (5.40) 132 (5.20) 171 (6.73) 160 (6.30) 200 (7.87) 270 (10.63) 324 (12.76) e 169 (6.65) 191 (7.52) 219 (8.62) 192 (7.56) 230 (9.06)) 300 (11.81) 339 (13.35) Poids en kg & (lb) 10 E (6.61) 248 7 (15) 30 E 11 (24) MFS 2000 16.5 (37) 300 P – 20 (44) 29 (64) 84 (185) 148 (327) MFS 3000 Convertisseur de mesure - MFC 081 F Poids total: 4.2 kg * + 3,2 cm pour version Ex ** + 1,6 cm pour version Ex Longueur des raccords suivant la version commandée entre 1,7 et 2,5 cm Nota: Pour appareils CE, seul le raccord spécial PG 16 peut être modifié 103 Comment procéder si vous devez retourner votre débitmètre à KROHNE pour contrôle ou réparation Votre débitmètre CORIMASS – a été étalonné avec le tube de mesure rempli, sur un banc d’essai spécifique de haute précision. Si les substances mesurées avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez: – Si vous respectez les instructions données dans la notice présente pour le montage et la mise en oeuvre, vous aurez rarement des problèmes avec ces appareils. Toutefois, si vous devez nous retourner un débitmètre CORIMASS aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter scrupuleusement les points suivants: Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre KROHNE en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. KROHNE ne peut donc traiter l’appareil que vous lui retournez que s’il est accompagné d’un certificat établi par vous et attestant de son innocuité (voir modèle ci-après). – contrôler que toutes les cavités du capteur de mesure soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation ; (Sur demande, KROHNE peut vous fournir une notice expliquant la façon dont vous pouvez savoir si le capteur de mesure nécessite éventuellement une ouverture pour rinçage ou neutralisation.) joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de son innocuité. KROHNE fait appel à votre compréhension, et ne pourra traiter les appareils retournés qu’à la seule condition de l’existence de ce certificat. MODELE de Certificat Société : ................................................. Adresse : ...................................................... Service : .............................................. Nom : ......................................................... Tél. : .:.................................................... Le débitmètre Coriolis CORIMASS ci-joint, Type : .................................... N° d’ordre Krohne : ..................... a été utilisé avec la substance suivante : .............................................. Ces substances présentant un caractère polluant pour les eaux */ toxique */ corrosif */ inflammable *, nous avons – contrôlé l’absence desdites substances dans toutes les cavités de l’appareil * – rincé et neutralisé toutes les cavités de l’appareil * (* Rayer les mentions inutiles ) Nous confirmons par la présente que l’appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l’environnement. Date : ......................................................... Cachet de l’entreprise : 104 Signature : ....................................................