▼
Scroll to page 2
of
67
06/98 Convertisseur de mesure pour débitmètres électromagnétiques Notice de montage et d'utilisation IFC 010 K IFC 010 F Comment utiliser ces instructions Les débitmètres sont livrés prêts à fonctionner. Effectuer le montage du capteur de mesure sur la conduite selon la notice de montage jointe à l'emballage. - Lieu d'implantation et connexion de l'alimentation électrique (chap. 1) Pages 1/1-1/6 - Raccordement des entrées et sorties (chap. 2) Pages 2/1-2/2 - Programmations en usine et mise en service (chap. 3) Pages 3/1-3/2 - Le fonctionnement et la programmation du convertisseur de mesure sont décrits dans les chap. 4 et 5. Mettre sous tension et le système est prêt à fonctionner. Des instructions condensées, 16 pages, sont agrafées au milieu de cette notice de montage et d'utilisation et peuvent être ôtées en cas de besoin. Contenu: Montage (chap. 1), raccordement électrique (chap. 1 + 2), mise en service (chap. 3) et fonctionnement et programmation du convertisseur de mesure (chap. 4). Applicables aux versions logicielles: • IFC 010 _ / D Version affichage n° 806325.07 et à partir du n° 317551.02 • IFC 010 _ / B Version aveugle programmable avec le module HHT 010 à partir du n° 806323.06 3.1M55D4 049821 No. d'ident. 7.02140.14.00 Sommaire Versions de convertisseur de mesure IFC 010 Etendue de la livraison Historique du logiciel Description du système Responsabilité civile et garantie Homologations / CE / CEM / Normes Partie A 0/3 0/3 0/3 0/4 0/4 0/4 Montage et mise en service de l'installation 1/1-3/2 1 1.1 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.2 1.3 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 1.3.5 Raccordement électrique: alimentation 1/1-1/6 Remarques importantes pour l'installation – ATTENTION ! 1/1 Lieu d'implantation 1/1 Valable uniquement pour les systèmes/convertisseurs de mesure séparés (versions F) 1/1 Entrées de câbles 1/1 Connexion de l'alimentation 1/2 Raccordement électrique des capteurs de mesure séparés (Versions F) 1/3-1/6 Instructions générales pour le câble signal A et la ligne d'alimentation des bobines C 1/3 Mise à la terre des capteurs de mesure 1/3 Confection de la tête du câble signal A 1/4 Longueurs de câble (distance maxi entre convertisseur et capteurs de mesure) 1/5 Schémas de raccordement I et II (convertisseur et capteur de mesure) 1/6 2 2.1 2.2 2.3 Raccordement électrique des sorties Sortie courant I Sortie impulsions P et sortie d'état S Schémas de raccordement des sorties 2/1-2/2 2/1 2/1 2/2 3 3.1 3.2 Mise en service Mise sous tension et mesure Programmation usine par défaut 3/1-3/2 3/1 3/2 Partie B 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 0/1 Convertisseur de mesure IFS 010 /D 4/1-5/12 Programmation du convertisseur de mesure Concept de programmation Krohne Eléments de commande et de contrôle Fonction des touches Tableau des fonctions programmables Messages d'erreur en mode mesure Remise à zéro du totalisateur et effacement des messages d'erreur, menu RESET/QUIT Exemples pour la programmation du convertisseur de mesure 4/1-4/10 4/1 4/2 4/3-4/4 4/5-4/9 4/9 Description des fonctions Valeur de fin d'échelle Q100% Constante de temps Suppression des débits de fuite (SMU) Affichage (Display) Totalisateur électronique interne Sortie courant I Sortie impulsions P Sortie de signalisation d'état S Langue Code d'accès Capteur de mesure Unité librement programmable Mode A/R, mesure Aller/Retour Caractéristiques des sorties Applications Programmation du convertisseur 5/1-5/12 5/1 5/1 5/2 5/2-5/3 5/3 5/4 5/5-5/6 5/7 5/8 5/8 5/9 5/10 5/11 5/11 5/12 5/12 4/10 4/10 Partie C 6 6.1 Applications particulières, vérifications de fonctionnement, maintenance et No. de commande 6.2 Applications particulières Module de programmation portable HHT et adaptateur RS 232, y compris logiciel CONFIG (en option) Stabilité des sorties lorsque le tube de mesure est vide 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Vérifications de fonctionnement Contrôle du zéro avec le convertisseur de mesure IFC 010 / D, Fct. 3.03 Test de l'échelle de mesure Q, Fct. 2.01 Informations "hardware" et état de défaut, Fct. 2.02 Perturbations et symptômes lors de la mise en service et durant la mesure Contrôle du capteur de mesure Contrôle du convertisseur de mesure Contrôle du convertisseur de mesure avec le simulateur GS 8A (en option) 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 Maintenance Nettoyage du boîtier du convertisseur de mesure Remplacement des fusibles d'alimentation Modification de la tension d'alimentation sur les versions AC 1 et 2 Remplacement de l'unité électronique du convertisseur de mesure Illustrations pour les chap. 8/2-8/7 Orientation de l'affichage Mise en place de l'unité d'affichage Instructions pour le pliage du câble nappe sur l'unité d'affichage Schéma des cartes 9 Références des pièces détachées Partie D Caractéristiques techniques, principe de mesure et schéma de fonctionnement 6/1-9/1 6/1-6/2 6/1 6/2 7/1-7/11 7/1 7/1 7/2 7/3-7/6 7/7 7/8 7/9-7/11 8/1-8/6 8/1 8/1 8/2 8/2 8/3 8/4 8/4 8/5 8/6 9/1 10/1-12/1 10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 Caractéristiques techniques Valeur de fin d'échelle Q100% Limites d'erreur dans les conditions de référence IFC 010 - Convertisseur de mesure IFC 010 F - Dimensions et poids Plaques signalétiques 11 Principe de mesure 11/1 12 Schéma de fonctionnement du convertisseur de mesure 12/1 Partie E Index Formulaire pour retourner les débitmètres à Krohne 10/1-10/5 10/1 10/2 10/3-10/4 10/4 10/5 E1-E2 E3 0/2 Versions du convertisseur de mesure IFC 010 IFC 010_ / B Version de base / aveugle (standard) sans affichage local et éléments de commande. Tous les paramètres de configuration sont réglés en usine selons vos spécifications. Sont disponibles en option pour la programmation: - adaptateur RS 232 et logiciel PC Dos associé ou - Module de programmation portable HHT IFC 010_ / D Version affichage (option) avec affichage local et éléments de commande. Tous les paramètres de configuration sont réglés en usine selons vos spécifications. IFC 010 K / _ Débitmètre compact Le convertisseur de mesure est fixé directement sur le capteur de mesure. IFC 010 F / _ Convertisseur de mesure dans boîtier intempéries Liaison électrique au capteur de mesure par câbles de courant de champ et de signal. Etendue de la livraison • Le convertisseur de mesure dans la version spécifiée (voir ci-dessus). • La présente notice de montage et d'utilisation pour le convertisseur de mesure, y compris les 16 pages d'instructions condensées pour le montage, le raccordement électrique, la mise en service et la programmation du convertisseur de mesure, pouvant être ôtées en cas de besoin. • 2 connecteurs pour le raccordement de l'alimentation et des entrées et sorties. • Uniquement pour les débitmètres séparés, version F: câble signal de confection et de longueur spécifiées (standard: câble de signal A, longueur 10 m) Historique du logiciel Module d'affichage et de commande IFC 010 _ / D Module de programmation portable HHT 010 IFC 010 _ / B** Logiciel Etat Logiciel Etat 806325.07* actuel 806328.06 actuel remplace ≥ 317551.02* 806325.07 806328.06 813269.00*** actuel Version en tchèque *** 813340.00*** actuel Version en suédois *** actuel Logiciel CONFIG IMoCom RS 485 Logiciel Logiciel V 2.00 et supérieur V 3.15 et supérieur * L'étendue des plages programmables et des fonctions correspond au moins à la version précédente. Des fonctions supplémentaires, spécifiques au client ou à l'application, sont en plus réalisables. Elles doivent être intégrées et activées en usine. Ces fonctions seront documentées dans des annexes à la présente notice de montage et d'utilisation. ** Noter: ne raccorder le module HHT 010 qu'aux instruments sans logiciel d'affichage et de commande. *** Ne comporte pas toute l'étendue fonctionnelle de la version standard actuelle. La documentation dans la langue respective en tient compte. 0/3 Description du système Les débitmètres électromagnétiques équipés du convertisseur de mesure IFC 010 sont des appareils de précision permettant de mesurer le débit des produits liquides. Ces produits liquides doivent présenter une conductivité électrique minimale ≥ 5 µS/cm (≥ 20 µS/cm pour l'eau froide déminéralisée). La valeur de fin d'échelle Q100% peut être programmée de 6 litres/h à 33 900 m3/h en fonction du diamètre nominal des capteurs de mesure, ce qui correspond à une vitesse d'écoulement de v = 0,3 à 12 m/s, voir le tableau des débits au chap. 10.1. Responsabilité civile et garantie Les débimètres électromagnétiques équipés du convertisseur de mesure IFC 010 conviennent exclusivement à la mesure du débit-volume de produits liquides dotés de conductivité électrique suffisante. Ces débitmètres ne sont pas conçus pour être utilisés en atmospère explosible. D'autres séries de débitmètres sont disponibles pour une telle application. L'utilisateur est seul responsable de juger de l'aptitude de ces débitmètres électromagnétiques à l'emploi prévu et d'assurer que leur utilisation soit conforme à cet emploi. Toute installation ou exploitation non conforme des débitmètres peut mettre en cause la garantie. Nos "Conditions Générales de vente", base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables. En cas de renvoi d'un débitmètre à KROHNE, veuillez respecter les indications données sur l'avant-dernière page de cette notice de montage et de service. Seul un formulaire dûment et intégralement rempli permettra à Krohne de procéder à la réparation et à la vérification. Homologations / CE / CEM / Normes • Les débitmètres électromagnétiques équipés du convertisseur de mesure IFC 010 répondent aux exigences de la directive 89/336/CEE en liaison avec EN 50081-1 (1992) et EN 50082-2 (1995) ainsi que des directives 73/23/CEE et 93/68/CEE en liaison avec EN 61010-1 et sont dotés de la marque CE. 0/4 Partie A Montage et mise en service de l'installation 1 Raccordement électrique: alimentation 1.1 Remarques importantes pour l'installation 1.1.1 • • • • • • ATTENTION ! Lieu d'implantation Raccordement électrique selon norme française "Règlements pour des installations à courant de tension nominale inférieure ou égale à 1000 Volts" ou selon des règlements nationaux correspondants. Ne pas croiser ou poser en boucles les câbles dans le compartiment de raccordement. Utiliser des entrées de ligne séparées (voir ci-dessous) pour l'alimentation électrique, les câbles des bobines, les câbles de signal, les entrées et sorties. Protéger les débitmètres et les armoires électriques contre le rayonnement solaire direct; prévoir un toit de protection en cas de besoin. En cas de montage au sein d'armoires électriques, assurer un refroidissement suffisant des convertisseurs de mesure, par exemple par ventilateurs ou échangeurs de chaleur. Ne pas soumettre les débitmètres à de fortes vibrations. 1.1.2 Valable uniquement pour les systèmes/convertisseurs de mesure séparés (versions F) • • • • Installer le convertisseur de mesure le plus près possible du capteur. Porter attention aux longueurs limites admissibles pour les lignes de signal et de courant inducteur; cf. chap. 1.3.4. Utiliser la ligne de signal Krohne A (type DS), longueur standard 10 m. Appairage commun du capteur et du convertisseur de mesure: Lors de la mise en service, vérifier que la constante du capteur "GKL" soit la même que celle réglée dans le convertisseur (voir les plaques signalétiques). En cas de différence, voir chap. 4 pour y remédier. Encombrement du convertisseur de mesure, cf. chap. 10.4. 1.1.3 Entrées de câbles Nombre d'entrées de câble: 2 pour débitmètres compacts 4 pour le convertisseur de mesure IFC 010 F séparé Nota: veiller à l'assise correcte des joints d'étanchéité et respecter les couples de serrage suivants: 1 Couple de serrage maxi pour PG 13.5, adaptateur 1/2“ NPT ou 1/2“ PF 4 Nm 2 Couple de serrage maxi uniquement pour PG 13.5: 3 3 1 3 Nm 2 Joint d'étanchéité A) Entrées de câbles PG 13.5 Ces entrées de câbles peuvent être utilisées uniquement pour des câbles électriques souples. Ne pas fixer de conduite en métal rigide ou de conduite en PVC aux entrées de câbles PG 13.5. Se référer aux points B et C ci-dessous (adaptateur 1/2“ NPT et PF). B) Adaptateur 1/2“ NPT Adaptateur 1/2“ PF Pour la plupart des systèmes américains du nord, les conducteurs électriques doivent être installés dans des conduites séparées, en particulier en cas d'utilisation des tensions de voltage de > 100 V AC. Dans de tels cas, utiliser des adapteurs 1/2" NPT ou 1/2" PF auxquels des conduites en plastique souple peuvent être vissées. Ne pas utiliser de conduite en métal rigide ! Poser les conduites de manière à empêcher toute pénétration d'eau dans le boîtier du convertisseur de mesure. En cas de risque de condensation, étancher la conduite autour des câbles, au niveau de ces adaptateurs, avec une pâte spéciale. 1/1 Connexion de l'alimentation 1.2 ATTENTION ! • Dimensionnements: toujours garder bien fermé les boîtiers du débitmètre qui protègent le système électronique contre la poussière et l'humidité. Les entrefers et les lignes de fuite sont dimensionnés selon NF ou IEC 664 pour le degré de pollution 2. Les circuits d'alimentation sont dimensionnés pour la catégorie de surtension III et les circuits de sorties sont conçus pour la catégorie de surtension II. • Déconnexion: les débitmètres (convertisseurs de mesure) doivent être équipés d'un dispositif permettant leur déconnexion. 1ère version AC 230/240 V AC (200 - 260 V AC) commutable sur 115/120 V AC (100 - 130 V AC) 2ème Version AC 200 V AC (170-220 V AC) commutable sur 100 V AC (85 - 110 V AC) • Relever les caractéristiques de raccordement sur la plaque signalétique: tension et fréquence de l'alimentation en service. • Le conducteur de protection PE de l'alimentation doit être branché à la borne en U séparée, prévue à cet effet dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. Exceptions pour les appareils compacts, voir la notice de montage du capteur de mesure. • Schémas de raccordement I et II pour le raccordement électrique entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure: cf. chap. 1.3.5. 3ème version AC 48 V AC (41 - 53 V AC) commutable sur 24 V AC (20 - 26 V AC) Version DC 24 V DC (11-32 V DC) • Relever les caractéristiques de raccordement sur la plaque signalétique: tension et fréquence de l'alimentation en service. • Pour des raisons techniques, brancher une terre de mesure FE à la borne en U séparée, prévue à cet effet dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. • Dans le cas d'alimentation basse tension (24 V AC / DC, 48 V AC), assurer une séparation galvanique sûre (PEVL) (NF ou IEC 364 / IEC 536 ou autres prescriptions nationales correspondantes). • Schémas de raccordement I à II pour le raccordement électrique entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure: cf. chap. 1.3.5. Raccordement de l'alimentation Fusible d'alimentation F1 Alimentation Borne en U (voir chap. 8.2) AC: 100 – 240 V AC: 24 / 48 V DC: 24 V L N 1L ∼ 0L∼ L+ L– PE FE FE conducteur de protection } terre de mesure Pour usage interne uniquement 1/2 1.3 Raccordement électrique des capteurs de mesure séparés (versions F) 1.3.1 Instructions générales pour les câbles signal A et d'alimentation des bobines C (courant de champ) L'emploi du câble de signal A KROHNE avec blindage à feuille et blindage magnétique garantit un fonctionnement parfait. • • • • • Fixer solidement les câbles signal. Raccorder les blindages au niveau des tresses. La pose dans l'eau ou en pleine terre est possible. Le matériau isolant est inflammable suivant IEC 332.1 / norme française. Les câbles signal ont une faible teneur en halogène, sont sans plastifiant et restent flexibles à basse température. Câble signal A (type DS), double blindage 1 2 3 4 5 6 7 8 Tresse de contact, 1er blindage, 1,5 mm2 Isolant Conducteur 0,5 mm2 (3.1 rouge / 3.2 blanc) Feuille spéciale, 1er blindage Gaine interne Feuille mu-métal, 2ème blindage Tresse de contact, 2ème blindage, 0,5 mm2 Gaine externe Câble de courant de champ C: Câble 2 × 0,75 mm2 Cu, ou 2 × 1,5 mm2 Cu blindage simple (Cu = cuivre). La section dépend de la longueur de câble requise, cf. tableau au chapitre 1.3.4. 1.3.2 Mise à la terre des capteurs de mesure • • • • • Le capteur de mesure doit être mis à la terre correctement. La ligne de terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice. Ne pas mettre à la terre d'autres appareils électriques sur la même conduite de mise à la terre. La mise à la terre des capteurs de mesure s'effectue par une terre de mesure FE. Des instructions de mise à la terre spéciales pour les différents capteurs de mesure sont données dans la Notice de montage pour les capteurs de mesure séparée. • Cette notice donne également une description détaillée pour la mise en oeuvre de disques de masse ainsi que pour le montage des capteurs de mesure sur des conduites métalliques, en plastique ou à revêtement intérieur. 1/3 Confection de la tête du câble signal A 1.3.3 Veuillez prendre note des différentes longueurs indiquées dans le tableau pour le convertisseur et le capteur de mesure. Longueurs Convertisseur de mesure mm a 55 b 10 c 15 d 8 Capteur de mesure mm 90 8 25 8 Matériels à pourvoir par le client: W Gaine isolante (PVC), Ø 2.0 à 2.5 mm X Gaine d'emmanchement à chaud ou passe-câble Y Embout selon DIN 41 228: E 1.5-8 Z Embout selon DIN 41 228: E 0.5-8 Confection pour le raccordement au capteur de mesure Câble signal A Rayon de courbure ≥ 50 mm Confection pour le raccordement au convertisseur de mesure IFC 010 F Câble signal A Rayon de courbure ≥ 50 mm Blindage externe du câble signal A (type DS) Enrouler la tresse de contact (7) autour de la feuille mu-métal (6) et la serrer dans le pince-câble prévu à cet effet dans le boîtier de raccordement du convertisseur de mesure (voir aussi l'illustration au chap. 1.3.5.). Entrées de lignes dans le boîtier du convertisseur de mesure voir l'illustration au chap. 10.4. 1/4 1.3.4 Longueurs de câble (distance maxi entre convertisseur et capteur de mesure) Abréviations et explications relatives aux tableaux, diagrammes et schémas de raccordement suivants: A Câble de signal A (type DS), double blindage, longueur maxi cf. diagramme C Câble de courant de champ C, blindage simple, se référer au tableau pour le type et la longueur maxi D Câble silicone pour hautes températures, 3 × 1,5 mm2 Cu, blindage simple, longueur maxi 5 m, couleur: rouge/brun E Câble silicone pour hautes températures, 2 ×1,5 mm2 Cu, longueur maxi 5 m, couleur: rouge/brun L Longueurs de câble κ Conductivité électrique du fluide ZD Boîtier intermédiaire requis avec les câbles D et E pour les capteurs de mesure ALTOFLUX IFS 4000 F, PROFIFLUX IFS 5000 F et VARIFLUX IFS 6000 F lorsque la température du fluide dépasse 150 °C. Longueur recommandée pour le câble de signal A pour fréquence de champ magnétique ≤ 1/6 x fréquence du courant d'alimentation Capteur de mesure Nennweite Diamètre nominal DN mm Pouce ECOFLUX IFS 1000 F 010.0 - 0015 025.5 - 0150 010.0 - 1000 010.0 - 0150 200.0 - 1000 002.5 - 0015 025.0 - 0100 010.5 - 0015 025.5 - 0080 AQUAFLUX F ALTOFLUX IFS 4000 F PROFIFLUX IFS 5000 F VARIFLUX IFS 6000 F 3/8 - 1/2 1 - 06 3/8 - 40 3/8 - 06 8 - 40 1/10 -1/2 1 - 04 1/80 - 1/2 1 - 03 Câble de signal A4 A3 A1 A2 A1 A4 A2 A4 A2 Câble de courant de champ C: longueur maxi et section de cuivre Cu Longueur 000 - 150 m 150 - 300 m 1/5 0005 - 0500 ft 0500 - 1000 ft Type de câble, blindage simple 2 × 0,75 mm2 Cu / 2 × 18 AWG 2 × 1,50 mm2 Cu / 2 × 14 AWG Schémas de raccordement I et II (convertisseur et capteur de mesure) Remarques importantes pour les schémas de raccordement 1.3.5 ATTENTION ! • Les chiffres indiqués entre parenthèses correspondent aux tresses de contact des blindages; voir croquis en coupe des câbles de signal au chap. 1.3.1 • Raccordement électrique selon norme française "Règlements pour des installations à courant de tension nominale inférieure ou égale à 1000 Volts". • Alimentation 24 V AC / DC: Basse tension d'alimentation avec séparation galvanique sûre selon norme française, ou autres prescriptions nationales correspondantes. • PE = Conducteur de protection FE = Terre de mesure I Température du liquide à mesurer < 150 °C IFC 010 F II Température du liquide à mesurer > 150 °C IFC 010 F Capteur de mesure Raccordement des blindages à l'IFC 010 4 2 5 6 6 1 3 1 Câble signal A (type DS) 2 Pince-câble pour la tresse de contact du câble signal blindé 3 Câble de courant de champ 4 Pince-câble pour la tresse de contact du du câble de courant de champ blindé 5 Paroi du boîtier du convertisseur de mesure 6 Entrées de câbles Capteur de mesure 1/6 2 Raccordement électrique des sorties 2.1 Sortie courant I • La sortie courant est séparée galvaniquement de tous les circuits d'entrée et de sortie. • Vous pouvez inscrire tous les paramètres et fonctions programmés en usine dans le tableau au chapitre 5.16. Se reporter au chap. 3.2 "Programmation usine par défaut". • Schéma-type de sortie courant I+ Tension positive de la sortie courant 15 V DC env. I Entrée courant I⊥ Sortie courant masse • Toutes les fonctions et tous les paramètres de fonctionnement sont programmables. Version affichage: IFC 010 D, voir chap. 4 et 5.6, Fct. 1.05 pour le fonctionnement. Version aveugle: IFC 010 B, voir chap. 6.1 pour le fonctionnement. • La sortie courant est également utilisable comme source de tension pour les sorties binaires. Uint = 15 V DC I = 23 mA si mise en oeuvre sans instrument récepteur sur la sortie courant I = 3 mA si mise en oeuvre avec instrument récepteur sur la sortie courant • Schémas de raccordement, cf. chap. 2.3, schémas 1 2 4 6 2.2 Sortie impulsions P et sortie d'état S • Les sorties impulsions et de signalisation d'état sont séparées galvaniquement de la sortie courant et de tous les circuits d'entrée. • Vous pouvez inscrire tous les paramètres et fonctions programmés en usine dans le tableau au chapitre 5.16. Se reporter au chap. 3.2 "Programmation usine par défaut". • Schéma-type sorties impulsions et d'état S Sortie signalisation d'état ⊥ Masse P⊥ P Sortie impulsions • Toutes les fonctions et tous les paramètres de fonctionnement sont programmables: Version affichage: IFC 010 D, voir chap. 4 et 5.7, Fct. 1.06 pour le fonctionnement. Version aveugle: IFC 010 B, voir chap. 6.1 pour le fonctionnement. • Les sorties impulsions et de signalisation d'état peuvent être en mode actif ou en mode passif. Mode actif: La sortie courant est la source de tension interne. Raccordement de totalisateurs électroniques (EC). Mode passif: Sources de tension externes DC ou AC nécessaires. Raccordement de totalisateurs électroniques (EC) ou électromagnétiques (CEM). • Les impulsions sont de période non uniforme. De ce fait, en cas d'installation d'un fréquencemètre, l'intervalle de comptage doit être: 1000 temps d'échantillonnage ≤ P100% [ Hz] • Schémas de raccordement, cf. chap. 2.3, schémas sortie impulsions schémas sortie d'état 2/1 3 4 5 6 Schémas de raccordement des sorties 2.3 Tension DC source externe (Uext), prendre note de la polarité de raccordement Milliampèremètre Totalisateur – électronique (CE) – électromagnétique (CEM) 1 Sortie courant Iactive 2 Source de tention externe (Uext), tension DC ou AC, polarité de raccordement arbitraire Sortie courant Ipassive Mode actif: La sortie courant fournit le courant pour le fonctionnement des sorties. Mode passif: Uext Source de courant externe nécessaire pour le fonctionnement des sorties. Uext ≤ 15 V DC I = 0/4 - 20 mA Ri ≤ 500 Ω 3 I = 0/4 - 20 mA Uext 15...20 V DC 20...32 V DC Ri 0...500 Ω 250...750 Ω Sortie impulsions Ppassive pour totalisateur électronique (CE) ou électromagnétique (CEM) 4 Sortie impulsions Pactive (et sortie courant Iactive) pour totalisateur électronique (CE) avec et sans sortie courant I Uext Imax Uext ≤ 32 V DC/≤ 24 V AC Imax ≤ 150 mA (y compris sortie d'état S) Uint ≤ 15 V DC de la sortie courant Fonctionnement avec sortie courant: Imax ≤ 3 mA Fonctionnement sans sortie courant: Imax ≤ 23 mA R ≤ 5 Sortie de signalisation d'état Spassive (raccordement à B2 et/ou B1) 6 15 V Imax Sortie de signalisation d'état Sactive avec et sans sortie courant I Uint ≤ 15 V DC de la sortie courant Charge Uext ≤ 32 V DC/≤ 24 V AC Imax ≤ 150 mA (y compris sortie impulsions P) Imax ≤ 3 mA fonctionnement avec sortie courant Charge Imax ≤ 23 mA fonctionnement sans sortie courant 2/2 3 Mise en service 3.1 Mise sous tension et mesure • Avant la mise sous tension, contrôler le montage correct de l'installation selon chap. 1 et 2. • Le débitmètre est livré prêt à fonctionner. Toutes les données de fonctionnement ont été programmées en usine sur la base de vos indications. Se reporter aussi au chap. 3.2. "Programmation usine par défaut". • Enclencher l'alimentation, le débitmètre commence immédiatement à mesurer. Version aveugle, convertisseur de mesure IFC 010 / B • Une diode électroluminescente (LED), logée sous le couvercle du boîtier du convertisseur de mesure, signale l'état de mesure. LED clignote . . . vert: Mesure correcte, rien à signaler. vert/rouge: Saturation momentanée des sorties et/ou du convertisseur A/N rouge: Erreur fatale, erreur de paramètre ou défaut de hardware, contacter l'usine • Se reporter au chap. 6.1 pour le fonctionnement et la programmation de la "Version aveugle". Version affichage, convertisseur de mesure IFC 010 / D • Après la mise sous tension, l'afficheur montre successivement les messages START UP et READY. Ensuite, il indique le débit instantané et/ou l'état de comptage actuel, en permanence ou en alternance, en fonction de la programmation effectuée sous la Fct. 1.04. • 3/1 Se reporter aux chap. 4 et 5 pour le fonctionnement et la programmation de la "Version Affichage". Programmation usine par défaut 3.2 Toutes les données de fonctionnement sont programmées en usine sur la base des indications que vous avez précisées avec la commande. Si vous n'avez pas donné des indications spécifiques lors de la commande, les appareils sont livrés avec les paramètres standard et les fonctions indiquées dans le tableau suivant. Pour simplifier et accélérer la procédure de mise en service des débitmètres, les sorties de courant et d'impulsions sont programmées en mode mesure sur "2 sens d'écoulement". Ceci permet l'affichage ou le comptage du débit instantané ou du volume indépendamment du sens d'écoulement. Les valeurs mesurées peuvent alors être affichées avec un signe " - " qui les précède. Cette programmation par défaut des sorties de courant et d'impulsions peut conduire à des erreurs de mesure, surtout pour la totalisation: Ceci est par exemple le cas si des "reflux" se produisent hors de l'échelle de suppression des débits de fuite (SMU) lors de l'arrêt de pompes ou si l'on veut avoir un affichage ou comptage séparé pour les deux sens d'écoulement. Pour éviter des erreurs de mesure, il est éventuellement nécessaire de modifier la programmation usine des fonctions suivantes: – suppression des débits de fuite (SMU), Fct. 1.03, chap. 5.3 – sortie courant I, Fct. 1.05, chap. 5.6 – sortie impulsions P, Fct. 1.06, chap. 5.7 – affichage (en option), Fct. 1.04, chap. 5.4 Fonctionnement de l'appareil: Version affichage: IFC 010 _ / D, fonctionnement et programmation voir chap. 4 et 5. Version aveugle: IFC 010 _ / B, fonctionnement et programmation voir chap. 6.1. Tableau de la programmation usine par défaut: Fonction Programmation 1.01 Valeur de fin d'échelle Q100% cf. plaque signalétique du capteur 1.02 Constante de temps 3 sec. pour I, S et affichage 1.03 Suppression des débits ACTIVE: 1 % de fuite (SMU) ARRET: 2 % 1.04 Affichage (option) Débit m3/h Totalisateur(s) m3 1.05 Sortie courant I Fonction 2 sens Echelle 4 - 20 mA Message d'erreur 22 mA 1.06 Sortie impulsions P Fonction 2 sens Valeur d'impulsion 1 impulsion/sec Largeur d'impulsion 50 ms 1.07 Sortie signalisation 2 sens d'état S d'écoulement Fonction 3.01 Langue pour l’affichage uniquement 3.02 Capteur Diamètre nominal Sens d'écoulement (voir flèche sur le capteur) 3.04 Code d'entrée 3.05 Unité utilisateur Programmation Français voir plaque signalétique } sens + non Litre/h 3/2 Partie B Convertisseur de mesure IFC 010 _ / D 4 Programmation du convertisseur de mesure 4.1 Concept de programmation Krohne Mode mesure 1 3 6. 4 9 m 3 / h r → CodE 1 En réponse à ce message, agir sur les touches → → → ↵ ↵ ↵ ↑ ↑ ↑ Colonne Menu Colonne Fonction Colonne Données 3.05 UNITE TEXTE 3.04 CODE ENTREE 3.03 CAL. ZERO 3.02 DEBIMETRE 3.00 3.01 LANGUE INSTALL. 2.02 HARDW. INFO 2.00 2.01 TEST Q TEST 1.07 SORT. INDIC. S 1.06 SORT. IMPUL. P 1.05 SORT.COURANT I 1.04 AFFICHAGE 1.03 SMU 1.02 CONST. TEMPS. 1.00 Utilisation des flèches 1.01 PLEINE ECH. OPERATION ↑ ↓ → ↵ 4/1 ↑ ↓ → ↵ Cf. chap. 4.4 Eléments de commande et de contrôle 4.2 Les éléments de commande sont accessibles après avoir dévissé les 4 vis et avoir ôté le couvercle. Affichage, 1ère ligne Affichage, 2ème ligne Affichage, 3ème ligne: flèches pour identifier l'affichage en cours Flowrate débit instantané Totalizer + – Σ totalisateur totalisateur totalisateur de la somme (+ et –) Overrange I P hors échelle sortie courant I hors échelle sortie impulsions P Touches pour la commande du convertisseur de mesure. Index: témoin d'activation d'une touche. 4/2 4.3 Fonction des touches Dans les explications suivantes, le curseur, partie clignotante de l'affichage, est représenté sur fond gris. Début de la programmation Mode programmation Mode mesure 1 3. 5 7 1 → F c t. m 3 / h r 1. 0 0 O P E R A T I O N ATTENTION: Si la Fct. 3.04 CODE ENTREE est programmée sur "OUI", l'afficheur indique, après pression de la touche →, le message ”CodE 1 - - - - - - - - -”. Entrer maintenant le code d'entrée 1 à 9 chiffres: → → → ↵ ↵ ↵ ↑ ↑ ↑ (l'affichage confirme chaque pression de touche par un astérisque ” * ”). Fin de la programmation Agir sur la touche ↵ jusqu'à ce que l'un des menus Fct. 1.0 OPERATION, Fct. 2.0 TEST ou Fct. 3.0 INSTALL. apparaît sur l'affichage. Appuyer sur la touche ↵ F c t. 3. 0 0 I N S T A L L. ↵ M E M O U I Mise en mémoire des nouveaux paramètres: valider avec la touche ↵ . Le mode mesure continue avec les nouveaux paramètres. Ne pas garder les nouveaux paramètres: appuyer sur la touche ↑ : Message "MEM. NON". Après pression de la touche ↵ , le mode mesure continue avec les anciens paramètres. 4/3 Modifier les chiffres Sélectionner la valeur suivante 3 9 7. 3 5 ↑ 3 9 7. 4 5 ↓ m 3 / h r m 3 / h r Baisser la valeur Déplacer le curseur (position clignotante) Déplacer vers la droite 3 9 7. 3 5 → 3 9 7. 3 5 ← m 3 / h r m 3 / h r Décaler à gauche Modifier le texte (unités) En cas d'unités, la valeur numérique est convertie automatiquement Choisir le texte suivant 3. 7 6 9 9 ↑ 9 3. 3 6 5 ↓ L i t r e / s e c. U S. G a l / m i n Choisir le texte précédent Commutation de la programmation du texte (unités) à celle des chiffres Passage à la modification des chiffres 1 3. 5 7 1 → 1 3. 5 7 1 ← m 3 / h r m 3 / h r Retour au choix du texte Passage à la sous-fonction Les sous-fonctions n'ont pas de numéro (Fct. n°) et sont marquées par une ” → ”. ↵ 1 → E C H. S E N S I Retour à l'affichage de fonction 1 0. 3 S e c ↵ F c t. 1. 02 C O N S T. T E M P S. 4/4 4.4 Tableau des fonctions programmables Abréviations utilisées DN Fmax Fmin FM FT GKL I P Pmax Pmin Fct. 1.00 1.01 Diamètre nominal Fréquence maxi sur la sortie impulsions Fréquence mini sur la sortie impulsions Facteur de conversion Volume pour toute unité voulue, cf. Fct. 3.05 "FACT VOL." Facteur de conversion Temps pour toute unité voulue, cf. Fct. 3.05 "FACT TEMPS" Constante du capteur de mesure Sortie courant Sortie impulsions = Fmax / Q 100% = Fmin / Q 100% Texte OPERATION PLEINE ECH. Q Q100% Qmax Qmin S SMU v vmax vmin V/R Débit instantané débit 100% = valeur de fin d'échelle = π DN2 x vmax (= valeur de fin d'échelle maxi 4 Q100% à vmax = 12 m/s) = π DN2 x vmin (= valeur de fin d'échelle mini 4 Q100% à vmin = 0,3 m/s) Sortie de signalisation d'état Suppression des débits de fuite pour I et P Vitesse d'écoulement Vitesse d'écoulement maximale (12 m/sec) à Q100% Vitesse d'écoulement minimale (0,3 m/sec) à Q100% Ecoulement aller/retour en mode A/R Description et programmation Menu Opération Valeur de fin d'échelle pour un débit Q de 100% Sélection unité • m3/hr • Litre/Sec • US.Gal/min • Unité utilisateur; réglage par défaut en usine "Litre/h" (cf. Fct. 3.05) Pour passer à la modification de la valeur numérique: agir sur la touche → ! Plages de réglage: La plage dépend du diamètre nominal (DN) et de la vitesse d'écoulement (v): Qmin = π DN2 x vmin 4 Qmax = π DN2 x vmax 4 Diamètre nominal/Taille • DN 2.5–1000 / 1/10”– 40”: vmin = 0,3 m/s vmax = 12 m/s 0.0053 – 033 900 m3/hr 0.0237 – 152 000 US.Gal/min Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 1.01 PLEINE ECH. → VALEUR P La valeur d'impulsions (Fct. 1.06 "VALEUR P" ) a été modifiée. Avec les "anciennes" valeurs d'impulsion, la fréquence de sortie (F) n'aurait pas été atteinte ou aurait été dépassée. Pmin = Fmin / Q100% Pmax = Fmax / Q100% Contrôler les nouvelles valeurs! 1.02 CONST.TEMPS 1.03 SMU Constante de temps Sélection: • TOUTES (valable pour l'affichage et toutes les sorties) • UNIQUEMENT I+S (uniquement affichage, sortie courant et d'état) Pour passer à la modification de la valeur numérique: agir sur la touche ↵! Echelle: • 0.2 – 99.9 Sec Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 1.02 CONST.TEMPS. Suppression des débits de fuite (SMU) • ARRET (seuils fixes: ACTIVE = 0.1% / ARRET = 0.2% à 100 Hz et 1000 Hz, cf. Fct. 1.06, 1% ou 2%) • POURCENT (seuils variables) ACTIF ARRET 1 – 19% 2 – 20% Pour passer à la modification de la valeur numérique: agir sur la touche → ! Attention: Le seuil ARRET doit être supérieur au seuil ACTIF ! Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 1.03 SMU. 4/5 Fct. Texte Description et programmation 1.04 AFFICHAGE → AFF. DEBIT Affichage - Fonctions Sélection de l'affichage de débit • PAS D'AFF. • unité utilisateur; réglage par défaut en usine "Litre/h" (cf. Fct. 3.05) • m3/hr • POURCENT • Litre/s • BARGRAPH (valeur et affichage du Bargraph en %) • US.Gal/min Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction "AFF. COMPT." Sélection de l'affichage du compteur • PAS D'AFF. (totalisateur actif mais pas d'affichage) • ARRET (totalisateur hors circuit) • +COMPT. • –COMPT. • +/–COMPT. • SOMME (Σ) • TOUTES (afficher quelques ou tous les totalisateurs) Pour passer à la sélection de l'unité d'affichage: agir sur la touche ↵. • m3 • Litre • US.Gal • Unité utilisateur; réglage par défaut en usine "Litre/h" (cf. Fct. 3.05) Pour passer à la sélection de format: agir sur la touche → . Sélection de format • Auto (affichage d'exposant) • # . ####### • ##### . ### • ## . ###### • ###### . ## • ### . ##### • ####### . # • #### . #### • ######## Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction "AFF. MESS.". Messages supplémentaires désirés en mode mesure ? • NON • OUI (alternance cyclique avec l'affichage de la valeur de mesure) Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 1.04 AFFICHAGE. Sortie courant I Sélection de la fonction pour la sortie courant I • ARRET (non active) • 1 SENS (mesure dans un sens d'écoulement) • 2 SENS (débit Aller/Retour, mesure A/R) Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction "ECH. I". Sélection d'échelle • 0 à 20 mA • 4 à 20 mA Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction "ERR. I". Sèlection de la valeur limite • 0 mA • 3.6 mA (uniquement pour échelle 4-20 mA) • 22 mA Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 1.05 SORT. COUR. I. → AFF. COMPT. → AFF. MESS. 1.05 SORT. COUR. I → FONCT. I → ECH. I → ERR. I 4/6 Fct. 1.06 Texte SORT. IMPUL. P → FONCT. P Description et programmation Sortie impulsions P Sélection de la fonction pour la sortie impulsions P • ARRET (non active) • 1 SENS (mesure dans un sens d'écoulement) • 2 SENS (débit Aller/Retour, mesure A/R) Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction "SELECT. P". → SELECT. P Sélection du type d'impulsions • 100 Hz • IMPUL./VOL. (impulsions par unité de volume, débit) • 1000 Hz • IMPUL./T. (impulsions par unité de temps pour débit 100%) Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction "LARG. IMPUL." En cas de sélection 100 Hz ou 1000 Hz, retour à la Fct. 1.06 "SORT. IMPUL. P" (largeur d'impulsion 50% cyclique). → LARG. IMPUL. Sélection de la largeur d'impulsion • 50 mSec • 100 mSec • 200 mSec • 500 mSec • 1 Sec Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction "VALEUR P". → VALEUR P Sélection d'impulsions par unité de volume (n'apparait que si "IMPUL./VOL." a été programmé ci-dessus sous "SELECT. P"). • xxxx PulS/m3 • xxxx PulS/Litre • xxxx PulS/US.Gal • xxxx PulS/Unité utilisateur; réglage par défaut en usine "Litre" (cf. Fct. 3.05). La plage de réglage "xxxx" dépend de la largeur d'impulsion et de la valeur de fin d'échelle: Pmin = Fmin / Q100% Pmax = Fmax / Q100% Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 1.06 "SORT. IMPUL. P". → VALEUR P Sélection d'impulsions par unité de temps (n'apparait que si "IMPUL./T." a été programmé ci-dessus sous "SELECT. P"). • xxxx PulSe/Sec (=Hz) • xxxx PulSe/min • xxxx PulSe/hr • xxxx PulSe/Unité utilisateur; réglage par défaut en usine "hr" (cf. Fct. 3.05). La plage de réglage "xxxx" dépend de la largeur d'impulsion, cf. ci-dessus. Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 1.06 "SORT. IMPUL. P". 1.07 SORT. INDIC. S Sorties signalisation d'état S • TOUS ERR. • ERR. FATALE • ARRET • ACTIV • INDIC A/R (indication A/R pour mesure débit Aller / Retour) • VAL. SEUIL Plage de réglage: 002 - 115 POURCENTS • TUBE VIDE (signale que le tube est vide, uniquement avec option installée) Pour passer à la modification de la valeur numérique: agir sur la touche ↵ . Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 1.07 "SORT. INDIC. S". Fct. 2.00 2.01 Texte TEST TEST Q 2.02 HARDW. INFO Description et programmation Menu Test Test échelle Q Appel de sécurité • SUR. NON Agir sur la touche ↵ , retour à la Fct. 2.01 "TEST Q" • SUR. OUI Agir sur la touche ↵ , sélectionner la valeur avec les touches ↑ et ↓: -110 / -100 / -50 / -10 / 0 / +10 / +50 / +100 / +110 POURC. de la valeur de fin d'échelle Q100% respectivement programmée. La valeur affichée est active sur les sorties I et P. Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 2.01 "TEST Q". Informations concernant le matériel (hardware) et les états d'erreur Avant de contacter l'usine, veuillez noter tous les 6 codes. X.XXXXX.XX Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Agir sur la touche ↵ : passage à "MODUL ES". X.XXXXX.XX Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Agir sur la touche ↵ : passage à "MODUL AFF.". X.XXXXX.XX YYYYYYYYYY Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 2.02 "HARW. INFO". → MODUL CAN → MODUL ES → MODUL AFF. 4/7 Fct. 3.00 3.01 Texte INSTALL. LANGUE 3.02 DEBITMETRE → DIAMETRE Description et programmation Menu Installation Langue des affichages • GB / USA (anglais) • F (français) • D (allemand) • Autres langues sur demande Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 3.01 "LANGUE". Capteur de mesure - Programmation des données Sélection de la taille à partir du tableau des diamètres nominaux • DN 2.5 à 1000 mm, soit 1/10 à 40 inch Sélectionner avec les touches ↑ ou ↓ . Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction "PLEINE ECH.". → PLEINE ECH. Valeur de fin d'échelle pour débit Q100% Programmation cf. ci-dessus Fct. 1.01 "PLEINE ECH.". Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction "CONST. CAPT.". → VALEUR P La valeur d'impulsions (Fct. 1.06 "VALEUR P" ) a été modifiée. Avec les "anciennes" valeurs d'impulsion, la fréquence de sortie (F) n'aurait pas été atteinte ou aurait été dépassée. Pmin = Fmin / Q100% Pmax = Fmax / Q100% Contrôler les nouvelles valeurs! → CONST. CAPT. Capteur de mesure - programmation de la constante GKL cf. plaque signalétique du capteur de mesure. Echelle: • 1.0000 à 9.9999 Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction "FREQ. CHAMP". → FREQ. CHAMP Fréquence du champ magnétique Valeurs 1/6 et 1/18 de la fréquence de l'alimentation en service, cf. plaque signalétique. Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction "SENS DEBIT"; en cas d'appareils DC, passage à la sous-fonction "FREQ. SECT.". → FREQ. SECT. Fréquence de l'alimentation en service usuelle du pays en question Attention: Cette fonction n'existe que pour les appareils à bloc d'alimentation DC (24 V DC) afin de supprimer les perturbations de fréquence du secteur. Valeurs 50 Hz et 60 Hz Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction "SENS DEBIT". → SENS DEBIT Définition du sens d'écoulement (en mode A/R, débit Aller) Programmation selon le sens de la flèche sur le capteur de mesure. • + SENS • – SENS sélectionner avec les touches ↑ et ↓ Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 3.02 "DEBITMETRE". Réglage du zéro A n'effectuer qu'à un débit "0" et lorsque le tube de mesure Attention: est complètement rempli de liquide. Appel de sécurité • CALIB. NON Agir sur la touche ↵ , retour à la Fct. 3.03 "CAL. ZERO". • CALIB. OUI Agir sur la touche ↵ , le calibrage commence. Durée 15 à 90 sec. env. (en fonction de la fréquence du champ magnétique), affichage du débit actuel dans l'unité sélectionnée (cf. Fct. 1.04 "AFF. DEBIT"). Si le débit est " > 0", valider le message "WARNING" avec la touche ↵. • MEM. NON (ne pas prendre en charge le nouveau point zéro) • MEM. OUI (prendre en charge le nouveau point zéro) Agir sur la touche ↵ , retour à la Fct. 3.03 "CAL. ZERO". Est-ce qu'un code d'entrée est désiré pour accéder au menu programmation? • NON (= accès seulement avec →) • OUI (= accès avec → et code 1: → → → ↵ ↵ ↵ ↑ ↑ ↑ ) Agir sur la touche ↵ , retour à la Fct. 3.04 "COD. ENTRE". 3.03 CAL. ZERO 3.04 COD._ENTRE 4/8 Fct. Texte Description et programmation 3.05 UNIT. TEXT. → TEXT VOL. Programmation au choix de l'unité de débit et de comptage Sélection de l'intitulé de l'unité de débit souhaitée (max. 5 pos.) Programmation usine: "Litre" (= litres) Chaque position est programmable avec: • A-Z, a-z, 0-9, ou ”–“ (espace vide) Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction "FACT. VOL". Sélection du facteur de conversion (FM) pour la quantité Programmation usine: "1.00000 E+3" pour "Litre" (affichage d'exposant, ici 103). Facteur FM = quantité par 1m3. Plage de réglage • 1.00000 E-9 à 9.99999 E+9 (= 10-9 à 10+9 ) Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction "TEXT TEMPS". → FACT. VOL → TEXT TEMPS → FACT. TEMPS 3.06 4.5 APPLICAT. → TUBE VIDE Sélection de l'intitulé de l'unité de temps souhaitée (max. 3 pos.) Programmation usine: "hr" (= heure) Chaque position est programmable avec: • A-Z, a-z, 0-9, ou ”–“ (espace vide) Agir sur la touche ↵ : passage à la sous-fonction "FACT. TEMPS". Sélection du facteur de conversion (FT) pour le temps Programmation usine: "3.60000 E+3" pour "heure" (affichage d'exposant, ici 3.6 x 103). Facteur FT: programmer en secondes Plage de réglage • 1.00000 E-9 à 9.99999 E+9 (= 10-9 à 10+9 ) Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 3.05 "UNIT. TEXT." Programmation de la limite de réglage du convertisseur A/N Option: activer l'identification de tube vide? (n'est affiché que si cette fonction est installée). • OUI • NON Sélection avec les touches ↑ et ↓ . Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 3.06 "APPLICAT.". Messages d'erreur en mode mesure La liste ci-après récapitule toutes les erreurs susceptibles de se produire en cours de mesure. Les messages d'erreur sont affichés si la sous-fonction "AFF. MESS" de la Fct. 1.04 AFFICHAGE a été programmée sur "OUI". Messages d’erreur COUP. SECT. Description de l’erreur Coupure de secteur. Attention: pas de comptage pendant la coupure. Elimination de l’erreur Effacer le message d'erreur dans le menu RESET/QUIT. Le cas échéant, remettre les totalisateurs à zéro. SORT.COUR. I Sortie courant saturée (débit > échelle) Contrôler les paramètres de l'appareil et les corriger en cas de besoin. Après élimination de la cause de l'erreur, le message d'erreur est effacé automatiquement. SORT. IMPUL. P Sortie impulsions P saturée (débit > niveau limite) Contrôler les paramètres de l'appareil et les corriger en cas de besoin. Après élimination de la cause de l'erreur, le message d'erreur est effacé automatiquement. COMPTEUR Dépassement de la totalisation interne. Effacer le message d'erreur dans le menu RESET/QUIT, cf. chap. 4.6. CAN Convertisseur A/N hors échelle. Le message d'erreur s'efface automatiquement après l'élimination de la cause. ERR. FATALE Erreur grave, la mesure a été interrompue. Remplacer le module électronique ou contacter l'usine. TUBE VIDE Le tube s'est vidé. Contrôler le tube. Ce message n'apparaît que si l'option "identification tube vide" a été installée et si cette fonction a été activée dans la Fct. 3.06 "APPLICAT.", sous-menu "TUBE VIDE". 4/9 Remise à zéro du totalisateur et effacement des messages d'erreur, menu RESET/QUIT 4.6 Effacement des messages d'erreur dans le menu RESET / QUIT Touche ↵ Affichage ------CodE 2 -----/---- ↑→ → QUIT. ERR. QUIT. NON ↑ ↵ ↵ QUIT. OUI QUIT. ERR. -----/--- ------- Description Mode mesure Entrer le code d'accès 2 pour le menu RESET/QUIT: ↑ → Menu pour acquitter les messages d'erreur. Ne pas effacer les messages d'erreur, appuyer 2 x sur ↵ = retour au mode mesure. Effacer les messages d'erreur. Les messages d'erreur sont effacés. Retour au mode mesure. Remise à zéro du totalisateur dans le menu RESET / QUIT Touche ↵ Affichage ------CodE 2 -----/---- ↑→ ↑ → QUIT. ERR. RAZ COMPT. RAZ NON ↑ ↵ ↵ RAZ OUI RAZ COMPT. -----/--- ------- Description Mode mesure Entrer le code d'accès 2 pour le menu RESET/QUIT: ↑ → Menu pour acquitter les messages d'erreur. Menu pour remise à zéro du totalisateur. Ne pas remettre le totalisateur à zéro, appuyer 2 x sur ↵ = retour au mode mesure. Remettre le totalisateur à zéro. Le totalisateur est remis à zéro Retour au mode mesure. Exemples pour la programmation du convertisseur de mesure 4.7 Dans l'exemple suivant, le curseur, partie clignotante de l'affichage, est représenté en caractères gras. • Modifier l'échelle pour la sortie courant et la valeur pour messages d'erreur (Fct. 1.05): • Modifier l'échelle de 04 à 20 mA en 00 à 20 mA. • Modifier la valeur pour messages d'erreur de 0 mA en 22 mA. Touche → → 4x ↑ → → ↵ → ↑ ↵ → 2x ↑ ↵ ↵ ↵ ↵ Affichage Fct. 1.00 Fct. 1.01 Fct. 1.05 04-20 00-20 0 22 Fct. 1.05 Fct. 1.00 ------- Description Si la Fct. 3.04 COD. ENTRE a été programmée sur "OUI", entrer maintenant le CODE 1 à 9 chiffres: → → → ↑ ↑ ↑ ↵ ↵ ↵ OPERATION PLEINE ECH. COUR. I FONC. I ECH. I mA mA ERR. I mA mA COUR. I OPERATION MEM. OUI -----/--- ancienne échelle de courant nouvelle échelle de courant ancienne valeur pour messages d'erreur nouvelle valeur pour messages d'erreur Mode mesure avec les nouveaux paramètres pour la sortie courant 4/10 5 Description des fonctions 5.1 Valeur de fin d'échelle Q100% Fct. 1.01 PLEINE ECH. Appuyer sur la touche → Sélection de l'unité pour la valeur de fin d'échelle Q100% • m3/hr (mètres cubes par heure) • Litre/Sec (litres par seconde) • US.Gal/min (gallons US par minute) • Unité utilisateur. L'unité réglée par défaut en usine est "Litre/hr" (litres par heure). Cf. chap. 5.12. Sélection avec les touches ↑ ou ↓ . Passer à la modification de la valeur numérique avec la touche →, le 1er chiffre (curseur) clignote. Sélection de la valeur de fin d'échelle Q100% La valeur de fin d'échelle dépend du diamètre nominal (DN) et de la vitesse d'écoulement (v): π Qmin = 4 DN2 x vmin Qmax = π DN2 x vmax (cf. tableau des débits au chap. 10.1) 4 0.0053 – 33 929 0.00147 – 9 424.5 0.00233 – 151 778 m3/hr Litre/Sec. US.Gal/min Modifier le chiffre qui clignote (curseur) avec les touches ↑ ou ↓ . Déplacer le curseur d'une position vers la droite avec la touche → . Appuyer sur la touche ↵ pour retourner à la fonction 1.01 PLEINE ECH. Attention si le message "VALEUR P" est affiché après l'actionnement de la touche ↵ : Le paramètre IMPUL./VOL a été programmé dans le cadre de la fonction 1.06 SORT.IMPUL_P, sous-fonction "SELECT. P". La modification de la valeur de fin d'échelle Q100% a pour conséquence que la fréquence de sortie (F) pour la sortie impulsions n'est pas atteinte ou est dépassée: Pmin = Fmin / Q100% Pmax = Fmax / Q100% Modifier en conséquence la valeur d'impulsion, cf. chap. 5.07 Sortie impulsions P (Fct. 1.06). 5.2 Constante de temps Fct. 1.02 CONST. TEMPS Appuyer sur la touche → Sélection • TOUTES • UNIQ. I+S (valable pour l'affichage et toutes les sorties) (valable uniquement pour affichage, sortie de courant et de signalisation d'état) Sélection avec les touches ↑ ou ↓ . Passer à la modification de la valeur numérique avec la touche ↵ , le 1er chiffre (curseur) clignote. Modification de la valeur numérique • 0.2 à 99.9 sec (secondes) Modifier le chiffre qui clignote (curseur) avec les touches ↑ ou ↓ . Déplacer le curseur d'une position vers la droite avec la touche → . Appuyer sur la touche ↵ pour retourner à la fonction 1.02 CONST. TEMPS. 5/1 Suppression des débits de fuite (SMU) 5.3 Fct. 1.03 SMU Appuyer sur la touche → Sélection • ARRET • POURCENT (seuils fixes: ACTIVE = 0.1 % / ARRET = 0.2 % à 100 Hz et 1000 Hz, cf. Fct. 1.06, 1% ou 2%) (seuils variables: ACTIVE = 0.1 - 19 % / ARRET = 2 - 20 %) Sélection avec les touches ↑ ou ↓. Passer à la modification de la valeur numérique avec la touche → , (uniquement si "POURCENT" a été sélectionné), le 1er chiffre (curseur) clignote. Modification des valeurs numériques en cas de sélection "POURCENT" • 01 à 19 (seuil d'enclenchement, à gauche du trait d'union) • 02 à 20 (seuil de coupure, à droite du trait d'union) Modifier le chiffre qui clignote (curseur) avec les touches ↑ ou ↓ . Déplacer le curseur d'une position vers la droite avec la touche → . Appuyer sur la touche ↵ pour retourner à la fonction 1.03 SMU. Attention, le seuil ARRET doit être supérieur au seuil ACTIVE. Affichage (Display) 5.4 Fct. 1.04 AFFICHAGE Appuyer sur la touche → → • • • • • • • AFF. DEBIT = sélection de l'affichage de débit voulu, agir sur la touche → PAS D'AFF. (pas d'affichage) m3/hr (mètres cube par heure) Litre/Sec (litres par seconde) US.Gal/min (gallons US par minute) Unité utilisateur; l'unité programmée par défaut en usine est "Litre/hr" (litres par heure), cf. chap. 5.14. POURCENT (affichage en pourcent) BARGRAPH (valeur numérique et affichage Bargraph en %) Sélection avec les touches ↑ ou ↓ . Passer à la sous-fonction "AFF. COMPT." en appuyant sur la touche ↵ . → • • • AFF. COMPT. = sélection de l'affichage de totalisateur voulu, agir sur la touche → PAS D'AFF. (pas d'affichage) ARRET (totalisateur interne désactivé) Σ) + COMPT. • – COMPT. • +/– COMPT. • SOMME (Σ • TOUS (séquentiel) (einzelnen Zähler oder alle anzeigen) Sélection avec les touches ↑ ou ↓ . Passer à la modification de l'unité d'affichage du débit en appuyant sur la touche ↵ . • m3 (mètres cube) • Litre (litres) • US.Gal (gallons US par minute) • Unité utilisateur; unité programmée par défaut en usine: "Litre", cf. chap. 5.14. Sélection avec les touches ↑ ou ↓ . Passer à la modification du format d'affichage du totalisateur en appuyant sur la touche → . Suite: tournez la page s.V.p. 5/2 Sélection du format d'affichage du totalisateur • Auto (représentation des exposants) • # . ####### • ##### . ### • ## . ###### • ###### . ## • ### . ##### • ####### . # • #### . #### • ######## Sélection avec les touches ↑ ou ↓ . Passer à la sous-fonction "AFF. MESS." en appuyant sur la touche ↵ . → AFF. MESS. = messages supplémentaires désirés en mode mesure, agir sur la touche → • NON (pas d'autres affichages) • OUI (afficher d'autres messages, p. ex. erreurs, en alternance avec les valeurs de mesure) Sélection avec les touches ↑ ou ↓ . Appuyer sur la touche ↵ pour retourner à la fonction 1.04 AFFICHAGE. Attention: Si tous les affichages sont programmés sur "PAS D'AFF." ou "NON", le message "BUSY" est affiché en mode mesure. Le passage d'un affichage à l'autre a lieu automatiquement. Il peut cependant aussi se faire manuellement en mode mesure au moyen de la touche ↑. Le retour au passage automatique entre affichages a lieu après 3 minutes env. Portez attention au chap. 3.2 "Programmation usine par défaut". 5.5 Totalisateur électronique interne Le totalisateur électronique interne compte le volume en m3, indépendamment de l'unité programmée sous la Fct. 1.04, sous-fonction "AFF. DEBIT". L'étendue de comptage dépend du DN de l'appareil (diamètre nominal) et a été choisie de façon à ce que le comptage puisse avoir lieu au moins 1 an sans que la capacité du totalisateur soit dépassée. Diamètre nominal Etendue de comptage DN mm 2.5 - en m3 0999 999.99999999 50 Pouce 1/ 10 - 2 65 - 200 21/2 - 8 250 - 600 10 - 24 0 - 99 999 999.999999 700 -1000 28 - 40 0 - 999 999 999.99999 0- 9 999 999.9999999 L'afficheur n'indique toujours qu'une partie de l'étendue de comptage étant donné qu'il n'est pas possible de donner une indication à 14 chiffres. L'unité et le format de l'affichage peuvent être sélectionnés au choix, cf. Fct. 1.04, sous-fonction "AFF. COMPT.", et cf. chap. 5.4. Ces fonctions permettent de définir quelle partie de l'étendue de comptage doit être affichée. L'affichage est séparé du dépassement de capacité du compteur. Exemple: Etat de comptage interne: Format, unité d'affichage: Etat de comptage interne en unité: Affichage: 5/3 0000123 . 7654321 XXXX . XXXX 0123765 . 4321000 3765 . 4321 m3 Litres Litres Litres Sortie courant I 5.6 Fct. 1.05 SORTIE COURANT I Appuyer sur la touche → → • • • FONCT. I = sélection de la fonction pour la sortie courant, agir sur la touche → ARRET (désactivée, sans fonction) 1 SENS (1 sens d'écoulement) 2 SENS (2 sens d'écoulement, mode A/R - aller/retour) Sélection avec les touches ↑ ou ↓ . Passer à la sous-fonction "ECH. I" en appuyant sur la touche ↵ . Exception: Si "ARRET" a été sélectionné, retour à la Fct. 1.05 SORTIE COURANT I. → ECH. I = sélection de l'échelle de mesure, agir sur la touche → • 0 à 20 mA • 4 à 20 mA Sélection avec les touches ↑ ou ↓ . Passer à la sous-fonction "ERR. I" en appuyant sur la touche ↵ . → ERR. I = sélection de la valeur limite, agir sur la touche → • 0.0 mA • 3.6 mA (possible uniquement si l'échelle "4-20 mA" a été sélectionnée) • 22.6 mA Sélection avec les touches ↑ ou ↓ . Passer à la modification de la valeur numérique avec la touche → . Appuyer sur la touche ↵ pour retourner à la fonction 1.05 SORTIE COURANT I. Portez attention au chap. 3.2. "Programmation usine par défaut". Schémas de raccordement: cf. chap. 2.3; Caractéristiques de sortie: cf. chap. 5.14. 5/4 5.7 Sortie impulsions P Fct. 1.06 SORT.IMPUL. _P Appuyer sur la touche → → • • • FONCT. P = sélection de la fonction pour la sortie impulsions, agir sur la touche → ARRET (désactivée, sans fonction) 1 SENS (1 sens d'écoulement) 2 SENS (2 sens d'écoulement, mode A/R - aller/retour) Sélection avec les touches ↑ ou ↓ . Passer à la sous-fonction "SELECT. P" en appuyant sur la touche ↵ . Exception: Si "ARRET" a été sélectionné, retourner à la Fct. 1.06 SORT.IMPUL._P. → • • • • SELECT. P = sélection du type d'impulsions, agir sur la touche → 100 Hz 1000 Hz IMPUL./VOL. (impulsions par unité de volume, débit) IMPUL./T. (impulsions par unité de temps pour débit 100%) Sélection avec les touches ↑ ou ↓ . Passer à la sous-fonction "LARG. _ IMPUL." en appuyant sur la touche ↵ . Attention: Si 100 Hz ou 1000 Hz a été sélectionné, retour à la Fct. 1.06 SORT.IMPUL._P. → • • • • • LARG. IMPUL. = sélection de la largeur d'impulsion, agir sur la touche → 50 mSec Fmax = 10 Hz Fmin = 0.0056 Hz (= 20 impulsions / h) 100 mSec = 5 Hz 200 mSec = 2.5 Hz 500 mSec = 1 Hz 501 mSec = 0,5 Hz Sélection avec les touches ↑ ou ↓ . Passer à la sous-fonction "VELEUR _P" en appuyant sur la touche ↵ ou retourner à la Fct. 1.06 SORT.IMPUL._P, en fonction du type d'impulsion choisi dans la sous-fonction "SELECT_ P". 5/5 → VALEUR P = sélection des impulsions par unité de volume, (n'est affiché que si "IMPUL./VOL." a été sélectionné sous "SELECT. P"). Agir sur la touche → • XXXX PulS/m3 • XXXX PulS/Litre • XXXX PulS/US.Gal • XXXX PulS/ Programmation au choix; réglage par défaut en usine "Litre", cf. chap. 5.12. Sélection avec les touches ↑ ou ↓ . Passer à la modification de la valeur numérique avec la touche → , le 1er chiffre (curseur) clignote. Modification de la valeur numérique • XXXX (La plage de réglage dépend de la largeur d'impulsion et de la valeur de fin d'échelle: Pmin = Fmin / Q100% Pmax = Fmax / Q100%) Modifier le chiffre qui clignote (curseur) avec les touches ↑ ou ↓ . Déplacer le curseur d'une position vers la droite avec la touche → . Appuyer sur la touche ↵ pour retourner à la fonction 1.06 SORT.IMPUL._P. ou → VALEUR P = sélection des impulsions par unité de temps, (n'est affiché que si "IMPUL./T." a été sélectionné sous "SELECT. P"). Agir sur la touche → • XXXX PulSe/Sec • XXXX PulSe/min • XXXX PulSe/hr • XXXX PulSe/ Programmation au choix; réglage par défaut en usine "h", cf. chap. 5.12. Sélection avec les touches ↑ ou ↓ . Passer à la modification de la valeur numérique avec la touche →, le 1er chiffre (curseur) clignote. Modification de la valeur numérique • XXXX (La plage de réglage dépend de la largeur d'impulsion) Modifier le chiffre qui clignote (curseur) avec les touches ↑ ou ↓ . Déplacer le curseur d'une position vers la droite avec la touche → . Appuyer sur la touche ↵ pour retourner à la fonction 1.06 SORT.IMPUL._P. Portez attention au chap. 3.2. "Programmation usine par défaut". Schémas de raccordement: cf. chap. 2.3, Caractéristiques de sortie: cf. chap. 5.14. 5/6 5.8 Sortie de signalisation d'état S Fct. 1.07 SORT.INDIC. S Appuyer sur la touche → Sélection de la fonction de la sortie de signalisation d'état, agir sur la touche → • TOUS ERR. (signaler toutes les erreurs) • ERR. FATALE (ne signaler que des erreurs grâves) • ARRET (désactivée, sans fonction) • ACTIV (signale le fonctionnement du débitmètre) • INDIC._A/R (identification du sens pour la sortie courant et de signalisation d'état, mesure A/R) • TUBE VIDE (signale que le tube est vide, uniquement avec option "identification tube vide") • VAL. SEUIL (Plage de réglage 002 - 115 POURCENTS de Q100%, valeur de fin d'échelle) Passer à la modification de la valeur numérique en appuyant sur la touche ↵ . Le 1er chiffre (curseur) clignote. Modifier le chiffre qui clignote (curseur) avec les touches ↑ ou ↓ . Déplacer le curseur d'une position vers la droite ou vers la gauche avec les touches → ou ← . Appuyer sur la touche ↵ pour retourner à la Fct. 1.07 SORT. INDIC. S. • Caractéristiques de la sortie état ARRET (désactivé) ACTIV (p.ex. indication de fonctionnement) INDIC._A/R VAL. SEUIL (signalisation valeur de seuil) TOUS ERR. (toutes les erreurs) ERR. FATALE (uniquement erreurs grâves) TUBE VIDE (option identification tube vide) Commutateur ouvert Commutateur fermé sans fonction Alimentation coupée Alimentation enclenchée Débit Aller Débit Retour inactive active Erreur pas d'erreurs Erreur pas d'erreurs Tube de mesure plein Tube de mesure vide Portez attention au chap. 3.2. "Programmation usine par défaut". Schémas de raccordement: cf. chap. 2.3, Caractéristiques de sortie: cf. chap. 5.14. 5/7 Langue 5.9 Fct. 3.01 LANGUE Appuyer sur la touche → Langues des affichages • D (allemand) • GB/USA (anglais) • F (français) • Autres langues sur demande Sélection avec les touches ↑ ou ↓ . Appuyer sur la touche ↵ pour retourner à la Fct. 3.01 LANGUE. Code d'accès 5.10 Fct. 3.04 COD. ENTRE Appuyer sur la touche → Sélection • NON • OUI (pas de code, accès au mode programmation avec la touche →) (accès au mode programmation avec la touche → et le code 1: → → → ↵ ↵ ↵ ↑ ↑ ↑) Sélection avec les touches ↑ ou ↓ . Appuyer sur la touche ↵ pour retourner à la Fct. 3.04 COD. ENTRE. 5/8 5.11 Capteur de mesure Fct. 3.02 DEBIMETRE Appuyer sur la touche → → DIAMETRE = programmer le diamètre nominal (cf. plaque signalétique), appuyer sur la touche → Sélectionner la taille à partir du tableau des diamètres nominaux: DN 2.5 à 1000 mm, soit 1/10" à 40" Sélection avec les touches ↑ ou ↓. Passer à la sous-fonction "PLEINE ECH." en appuyant sur la touche ↵ . → PLEINE ECH. = programmer la valeur de fin d'échelle, appuyer sur la touche → Programmer comme décrit au chap. 5.1. Passer à la sous-fonction "CONST. CAPT." en appuyant sur la touche ↵ . Attention si le message "VALEUR P" est affiché après l'actionnement de la touche ↵ . Le paramètre IMPUL./VOL a été programmé dans le cadre de la fonction 1.06 SORT.IMPUL._P, sous-fonction "SELECT. P". La modification de la valeur de fin d'échelle Q100% a pour conséquence que la fréquence de sortie (F) pour la sortie impulsions n'est pas atteinte ou est dépassée: Pmin = Fmin / Q100% Pmax = Fmax / Q100% Modifier en conséquence la valeur d'impulsion, cf. chap. 5.7 Sortie impulsions P (Fct. 1.06). → CONST. CAPT. = programmer la constante du capteur de mesure, appuyer sur la touche → • 1.0000 à 9.9999 (cf. plaque signalétique, ne pas modifier la programmation !) Modifier le chiffre qui clignote (curseur) avec les touches ↑ ou ↓. Déplacer le curseur d'une position vers la droite ou vers la gauche avec les touches → ou ←. Passer à la sous-fonction "FREQ. CHAMP" en appuyant sur la touche ↵ . → FREQ. CHAMP = programmer la fréquence du champ magnétique, appuyer sur la touche → • 1/6 (Valeurs 1/6 et 1/18 de la fréquence de l'alimentation, cf. plaque signalétique. • 1/18 Ne pas modifier la programmation). } Sélection avec les touches ↑ ou ↓. Passer à la sous-fonction "SENS DEBIT" en appuyant sur la touche ↵ . (En cas d'appareils DC, passage à la sous-fonction "FREQ. SECT."). → FREQ. SECT. = programmer la fréquence de l'alimentation utilisée dans le pays, appuyer sur la touche → (Attention: cette fonction n'existe que pour les appareils à bloc d'alimentation DC !). • 50 Hz Sélection avec avec les touches ↑ ou ↓. • 60 Hz Passer à la sous-fonction "SENS DEBIT" en appuyant sur la touche ↵ . → SENS DEBIT = programmer le sens d'écoulement, appuyer sur la touche → • + SENS (marquage du sens d'écoulement: cf. la flèche "+" sur le capteur de mesure; • - SENS en cas de mode A/R, cf. marquage du sens "+".) Sélection avec les touches ↑ ou ↓. Appuyer sur la touche ↵ pour retourner à la Fct. 3.02 DEBITMETRE. Contrôle du point zéro: cf. Fct. 3.03 et chap. 7.1. Portez attention au chap. 3.2. "Programmation usine par défaut". 5/9 Unité librement programmable 5.12 Fkt. 3.05 UNIT. TEXT. Appuyer sur la touche → → TEXT VOL. = Sélection de l'intitulé de l'unité de débit souhaitée, appuyer sur la touche → • Litre (au plus 5 positions; programmation usine: "Litre" (= litres)) Chaque position est programmable avec: A-Z, a-z, 0-9 ou "–" (espace vide) Modifier le chiffre qui clignote (curseur) avec les touches ↑ ou ↓. Déplacer le curseur d'une position vers la droite ou vers la gauche avec les touches → ou ←. Passer à la sous-fonction "FACT. VOL." en appuyant sur la touche ↵ . → FACT. VOL. = Sélection du facteur de conversion FM pour la quantité, appuyer sur la touche → • 1.00000 E+3 (programmation usine: "1000" / facteur FM = Quantité par 1 m3) Plage de réglage: 1.00000 E-9 à 9.99999 E+9 ( = 10-9 à 10+9 ) Modifier le chiffre qui clignote (curseur) avec les touches ↑ ou ↓. Déplacer le curseur d'une position vers la droite ou vers la gauche avec les touches → ou ←. Passer à la sous-fonction "TEXT. TEMPS" en appuyant sur la touche ↵ . → TEXT. TEMPS = Sélection de l'intitulé de temps voulu, appuyer sur la touche → • hr (au plus 3 positions; programmation usine "hr" = heure) Chaque position est programmable avec: A-Z, a-z, 0-9 ou "–" (espace vide) Modifier le chiffre qui clignote (curseur) avec les touches ↑ ou ↓. Déplacer le curseur d'une position vers la droite ou vers la gauche avec les touches → ou ←. Passer à la sous-fonction "FACT. TEMPS" en appuyant sur la touche ↵ . → FACT. TEMPS = Sélection du facteur de conversion FT pour le temps, appuyer sur la touche → • 3.60000 E+3 (programmation usine: "3600" / programmer le facteur FT en secondes) Plage de réglage: 1.00000 E-9 à 9.99999 E+9 ( = 10-9 bis 10+9 ) Modifier le chiffre qui clignote (curseur) avec les touches ↑ ou ↓. Déplacer le curseur d'une position vers la droite ou vers la gauche avec les touches → ou ←. Appuyer sur la touche ↵ pour retourner à la fonction 3.05 UNIT. TEXT. Facteurs de quantités FM (facteur FM = quantité par 1 m3) Unité de quantité Mètre cube Litre Hectolitre Décilitre Centilitre Millilitre Gallon US Millions de gallons US Gallon R.U. Méga-gallons R.U. Pied cube Pouce cube Baril US liquide Baril US once Ex. d'intitulé m3 Litre h Lit d Lit c Lit m Lit USGal USMG GBGal GBMG Feet3 inch3 US BaL US BaO Facteur FM 1.0 1 000 10 10 000 100 000 1 000 000 264.172 0.000264172 219.969 0.000219969 35.3146 61 024.0 8.36364 33 813.5 Réglage 1.00000 E+0 1.00000 E+3 1.00000 E+1 1.00000 E+4 1.00000 E+5 1.00000 E+6 2.64172 E+2 2.64172 E -4 2.19969 E+2 2.19969 E -4 3.53146 E+1 6.10240 E+4 8.38364 E+0 3.38135 E+4 Facteurs de temps FT (facteur FT en secondes) Unité de temps Secondes Minutes Heures Jour An (= 365 jours) Ex. d'intitulé Sec min hr TAG JA Facteur FT (secondes) 1 60 3 600 86 400 31 536 000 Réglage 1.00000 E+0 6.00000 E+1 3.60000 E+3 8.64000 E+4 3.15360 E+7 5/10 5.13 Mode A/R, mesure Aller/Retour • Raccordement électrique des sorties, cf. chap. 2.3. • Définition du sens de l'écoulement "aller", cf. Fct. 3.02, sous-menu "SENS DEBIT": En mode A/R, programmer le sens pour l'écoulement "aller". "+" signifie: dans le même sens que la flèche indiquée sur le capteur de mesure "–" signifie: dans le sens contraire. • Programmer la sortie de signalisation d'état sur "INDIC. A/R", cf. Fct. 1.07. • Programmer les sorties courant et/ou impulsions sur "2 SENS", cf. Fct. 1.05 et 1.06, sous-menus "FONCT. I" ou "FONCT. P". 5.14 Caractéristiques des sorties I I0% I100% Sortie courant 0 ou 4 mA 20 mA P P100% Sorties impulsions Impulsions pour Q100%, valeur de fin d'échelle QF QR Q100% 1 sens d'écoulement ou sens d'écoulement Aller en mode A/R sens d'écoulement Retour en mode A/R Valeur de fin d'échelle S Sortie de signalisation d'état commutateur ouvert commutateur fermé 1 sens d'écoulement 2 sens d'écoulement mode A/R I I QR Imax Imax I100% I100% QF I0% % 100 Max % 0 QR Pmax 115% 115% P100% QF P = 0 Hz % % P P100% QR 100 Max 0 P Pmax QF I0% % Max 100 100 Max % QR 0 QF P = 0 Hz % Max 100 100 Max % 0 S QR QF % Max 100 100 Max 0 5/11 % Applications 5.15 Programmation du convertisseur 5.16 Fkt. 3.07 APPLICAT. Appuyer sur la touche → → TUBE VIDE = activer l'identification de tube vide (option) • OUI • NON Sélectionner avec les touches ↑ ou ↓. Appuyer sur la touche ↵ pour retourner à la fonction 3.07 APPLICAT. Noter ici la programmation de votre convertisseur ! Fct. No. 1.01 Fonction Pleine échelle Programmations 1.02 Constante de temps 1.03 Suppression des débits de fuite - ACTIVE: 1.04 Affichage Débit - ARRET: Totalisateur Messages 1.05 Sortie courant I Fonction Echelle I Erreur 1.06 Sortie impulsions P Fonction Sélection Largeur d'impulsion Valeur 1.07 Sortie signalisation d'état S 3.01 Langue 3.02 Capteur de mesure Diamètre Valeur GKL Fréquence de champ Fréquence de puissance Sens débit 3.04 Code d'entrée ? - non - oui →→→↵↵↵↑↑↑ 3.05 Progammation client 5/12 Partie C Applications particulières, vérifications de fonctionnement,maintenanceet No.de commande 6 Applications particulières 6.1 Module de programmation portable HHT, adaptateur RS 232 et logiciel CONFIG (en option) La commande peut se faire de façon externe à l'aide des options suivantes: – Module de programmation portable HHT uniquement pour le convertisseur de mesure IFC 010 _ / B (version aveugle) – PC à MS-DOS, via adaptateur RS 232, y compris logiciel CONFIG pour les convertisseurs de mesure IFC 010 _ / B (version aveugle) et IFC 010 _ / D (version affichage). Des instructions détaillées y sont jointes. Couper l'alimentation avant d'ouvrir le boîtier ! 1) Dévisser les 4 vis et retirer le couvercle transparent. 2) Raccorder la fiche de connexion HHT ou l'adapteur RS 232 au bus IMoCom et le brancher au PC ou à l'ordinateur portable; pour la carte d'amplificateur, cf. chap. 8.9. 3) Mettre l'installation sous tension. 4) Comme décrit dans les instructions d'installation du CONFIG, modifier les données, les paramètres et les valeurs mesurées ou les appeler à l'affichage. 5) Mettre l'appareil hors tension. 6) Retirer la fiche de connexion HHT ou l'adapteur RS 232 de la carte d'amplificateur. 7) Replacer le couvercle transparent et visser les 4 vis. Portez attention au chap. 3.2. "Programmation usine par défaut". 6/1 Stabilité des sorties signal lorsque le tube de mesure est vide 6.2 Pour éviter d'obtenir des affichages et des sorties signal non définis lorsque le tube de mesure est vide, il est possible de stabiliser les signaux sur des valeurs identiques à celles du débit "zéro". - Affichage: 0 - Sortie courant: 0 ou 4 mA, cf. programmation sous Fct. 1.05 - Sortie impulsions: pas d'implusions (= 0 Hz), cf. programmation sous Fct. 1.06 Conditions: - Conductivité électrique du fluide ≥ 200 µS/cm, ≥ 500 µS/cm pour les diamètres nominaux DN 2.5 à 15 et 1/10" à 1/2". - Longueurs du câble signal ≤ 10 m et sans vibrations en cas de convertisseur de mesure version intempéries. - Fluide homogène, sans teneur en solides ou gaz et sans tendance à des réactions électriques ou catalytiques. Modification de la carte d'amplificateur, cf. fig. au chap. 8.9. Couper l'alimentation avant d'ouvrir le boîtier ! Se référer aux Fig. A, B et D du chap. 8.5. 1) Dévisser les 4 vis (Fig. A) et ôter le couvercle transparent. 2) Dévisser la vis (Fig. B) et retirer le couvercle noir en plastique. 3) Dévisser les 2 vis (Fig. D) et retirer le couvercle noir métallique. 4) Si vous disposez de la version "affichage", dévisser les 4 vis et rabattre avec précaution l'unité d'affichage sur le côté. 5) Joindre les deux "demi-cercles" des points S3 et S6 sur la carte de l'amplificateur avec de l'étain de brasage, voir schéma au chap. 8.9. 6) Remonter en procédant dans l'ordre inverse, points 4) à 2) ci-dessus. 7) Mettre l'appareil sous tension. 8) Contrôler le réglage de la suppression des débits de fuite SMU (Fct. 1.03) et le corriger en cas de besoin: SMU active, échelle: Valeur de fin d'échelle Q100% > 3 m/s 1 - 3 m/s < 1 m/s > 10 ft/s 3 -10 ft/s < 03 ft/s Seuils ARRET ACTIF >02 % 1% >06 % 4% >10 % 8% Contrôle de commande: Version Affichage: (D), fonctionnement cf. chap. 4 et 5.3, Fct. 1.03 Version Aveugle: (B) fonctionnement cf. chap. 6.1. 9) Après avoir vérifié ou reprogrammé, remonter le couvercle transparent et serrer les 4 vis. 6/2 7 Vérifications de fonctionnement 7.1 Contrôle du zéro avec le convertisseur de mesure IFC 010 / D, Fct. 3.03 Couper l'alimentation avant d'ouvrir le boîtier ! • Régler la conduite au débit "zéro". Le tube de mesure doit cependant être entièrement rempli de liquide. Mettre le convertisseur de mesure sous tension. Attendre 15 minutes. Pour mesurer le zéro, appuyer sur les touches suivantes: • • Touche Affichage Description → Si la Fct. 3.04 COD. ENTRE a été programmée sur "OUI", entrer maintenant le CODE 1 à 9 chiffres: → → → ↵ ↵ ↵ ↑ ↑ ↑ Fct. 1.00 Fct. 3.00 Fct. 3.01 Fct. 3.03 2x ↑ → 2x ↑ → ↑ ↵ 0.00 OPERATION INSTALL. LANGUE CAL. ZERO CALIB. NON CALIB. OUI -----/--- MEM. NON ↑ ↵ (2x) 3x ↵ 7.2 Fct. 3.03 ------- MEM. OUI CAL. ZERO -----/--- Indication du débit selon l'unité programmée, cf. Fct. 1.04 AFFICHAGE, sous-fonction "AFF. DEBIT". Exécution de la mesure du zéro, durée env. 15 à 90 secondes. Si débit "> 0", message "WARNING", acquitter avec la touche ↵ . Si la nouvelle valeur ne doit pas être gardée, appuyer (3x) 4x sur la touche ↵ = retour en mode mesure. Prendre en compte la nouvelle valeur zéro. Mode mesure avec la nouvelle valeur zéro. Test de l'échelle de mesure Q, Fct. 2.01 Couper l'alimentation avant d'ouvrir le boîtier ! • Ce test permet de simuler une valeur de mesure entre -110 et +110 % de Q100% (programmation de la valeur de fin d'échelle, cf. Fct. 1.01 PLEINE ECH.). Mettre le convertisseur de mesure sous tension. Pour effectuer ce test, appuyer sur les touches suivantes: • • Touche Affichage Description → ↑ → → ↑ ↵ ↑ ↵ (2x) 3x ↵ 7/1 Si la Fct. 3.04 COD. ENTRE a été programmée sur "OUI", entrer maintenant le CODE 1 à 9 chiffres → → → ↵ ↵ ↵ ↑ ↑ ↑ Fct. 1.00 Fct. 2.00 Fct. 2.01 0 OPERATION TEST TEST Q SUR. NON SUR. OUI POURCENT ± 10 ± 50 ± 100 ± 110 POURCENT POURCENT POURCENT POURCENT Fct. 2.01 ------- TEST Q -----/--- Les sorties Courant, Impulsions et Etat affichent les valeurs correspondantes. Sélection avec les touche ↑ ou ↓ Fin du test, les sorties reprennent alors les valeurs instantanées. Mode mesure Informations "hardware" et état de défaut, Fct. 2.02 • 7.3 Avant de contacter l'usine en cas d'erreurs ou de problèmes de mesure, appeler d'abord la fonction Fct. 2.02 HARDWARE INFO (informations concernant le matériel). Dans cette fonction, 3 "fenêtres" mémorisent respectivement 1 code d'état à 8 chiffres et un à 10 chiffres. Ces 6 codes d'état permettent de réaliser un diagnostic rapide et simple de votre débimètre. Mettre le convertisseur de mesure sous tension. Pour obtenir l'affichage des codes d'état, appuyer sur les touches suivantes: • • • Touche Affichage Description → Si la Fct. 3.04 COD. ENTRE a été programmée sur "OUI", entrer maintenant le CODE 1 à 9 chiffres: → → → ↵ ↵ ↵ ↑ ↑ ↑ ↑ → ↑ Fct. 1.00 Fct. 2.00 Fct. 2.01 Fct. 2.02 OPERATION TEST TEST Q HARDW. INFO → → MODUL CAN ↵ → MODUL ES ↵ → MODUL AFF ↵ (2x) 3x ↵ Fct. 2.02 -------- -.- - - - -.- - 1ère fenêtre --------Exemple pour un code d'état -.- - - - -.- - 2ème fenêtre 3.25105.02 (code à 18 chiffres, 1ère ligne) --------3A47F01DB1 (code à 10 chiffres, 2ème ligne) -.- - - - -.- - 3ème fenêtre --------NOTEZ TOUS LES 6 CODES ! HARDW. INFO Fin du test "hardware" -----/--Mode mesure Si vous devez retourner le débitmètre à l'usine de Krohne, lisez attentivement les instructions sur l'avant-dernière page ! 7/2 7.4 • Perturbations et symptômes lors de la mise en service et durant la mesure Vous pourrez éliminer la plupart des perturbations et symptômes susceptibles de se produire avec les débitmètres au moyen des tableaux suivants. Afin de simplifier l'utilisation de ces tableaux, les perturbations et symptômes sont répartis en 2 parties et en plusieurs catégories. • • Partie 1 Convertisseur de mesure IFC 010 B (B = version aveugle), sans affichage et sans HHT ou logiciel de commande CONFIG (cf. chap. 6.1). Groupes: LED Affichage par diodes électroluminescentes (signalisations d'état) I Sortie courant P Sortie impulsions LED / I / P Affichage par diodes électroluminescentes, sortie courant et sortie impulsions • Partie 2 Convertisseur de mesure IFC 010 D (D = version affichage) et Convertisseur de mesure IFC 010 B (B = version aveugle), sans affichage mais avec HHT ou logiciel de commande CONFIG (cf. chap. 6.1). Groupes: D Affichage I Sortie courant P Sortie impulsions S Sortie de signalisation d'état D / I / P / S Affichage par diodes électroluminescentes, sortie courant, sortie impulsions et sortie de signalisation d'état Avant de contacter l'usine de Krohne en cas de perturbations, veuillez d'abord suivre les instructions dans les tableaux suivants. MERCI ! Partie 1 Groupe de LED LED 1 Convertisseur de mesure IFC 010 B (B = version aveugle), sans affichage et sans HHT ou logiciel de commande CONFIG. Perturbations/Symptômes LED clignote rouge/vert. Cause Remède Saturation du convertisseur A/N, Réduire le débit; si pas de sortie courant ou impulsions. succès, tester selon chap. 7.6. Le tube de mesure s'est vidé, le convertisseur A/N est saturé. Remplir le tube de mesure. LED 2 La LED rouge clignote Erreur fatale, erreur de matériel (hardware) et/ou de logiciel Remplacer le convertisseur de mesure (cf. chap. 8.4) ou contacter le service après-vente de Krohne. LED 3 Clignotement cyclique de la LED rouge, 1 seconde env. Erreur de matériel (hardware), le système anti-intrusion se déclenche. Remplacer le convertisseur de mesure (cf. chap. 8.4) ou contacter le service après-vente de Krohne. LED 4 Allumage permanent de la LED rouge. Erreur de matériel (hardware) Remplacer le convertisseur de mesure (cf. chap. 8.4) ou contacter le service après-vente de Krohne. 7/3 Partie 1 (suite) Groupe I I1 Convertisseur de mesure IFC 010 B (B = version aveugle), sans affichage et sans HHT ou logiciel de commande CONFIG. Perturbations/Symptômes L'instrument aval affiche "0". Cause Remède Raccord / polarité incorrects Raccorder correctement selon chap. 2.3. Instrument aval défectueux Contrôler les câbles de raccordement et l'instrument aval. Remplacer en cas de besoin. Court-circuit entre sortie courant et sortie impulsions Contrôler le raccordement et les câbles, cf. chap. 2.3, tension entre I+ et I⊥ env. 15 V. Mettre l'appareil hors tension, éliminer le court-circuit et réenclencher l'appareil. Sortie courant défectueuse Remplacer le convertisseur de mesure (cf. chap. 8.4) ou contacter le service après-vente de Krohne. I 2 22 mA à la sortie courant (courant de défaut) Sortie courant I saturée Contrôler les paramètres du débitmètre et les corriger en cas de besoin, cf. chap. 6.1, ou contacter le service après-vente de Krohne. I 3 22 mA à la sortie courant (courant de défaut) et la LED rouge est allumée Erreur fatale Remplacer le convertisseur de mesure (cf. chap. 8.4) ou contacter le service après-vente de Krohne. I 4 Affichage instable – Liquide à conductivité électrique insuffisante, à haute teneur en solides ou gaz, ou non homogène – Débit pulsé – Constante de temps trop basse Augmenter la constante de temps, cf. chap. 6.1, ou contacter le service après-vente de Krohne. Le totalisateur connecté ne compte pas d'impulsions. Raccord / polarité incorrects Raccorder correctement selon chap. 2.3. Totalisateur et source de tension externe défectueux. Contrôler les câbles de raccordement, le totalisateur et la source de tension externe. Les remplacer en cas de besoin. La sortie courant est une source de tension externe, court-circuit ou sortie courant ou impulsions défectueux Contrôler le raccordement et les câbles, cf. chap. 2.3, tension entre I+ et I⊥ env. 15 V. Mettre l'appareil hors tension, éliminer le court-circuit et réenclencher l'appareil. Si reste non fonctionnel, la sortie courant ou impulsions est défectueuse. Remplacer le convertisseur de mesure (cf. chap. 8.4) ou contacter le service après-vente de Krohne. Sortie impulsions désactivée, cf. Fct. 1.6 ou fiche de programmation usine. Mettre sous tension, cf. chap. 6.1, ou contacter le service après-vente de Krohne. Erreur fatale, LED rouge est allumée. Remplacer le convertisseur de mesure (cf. chap. 8.4) ou contacter le service après-vente de Krohne. Taux d'impulsions instable – Liquide à conductivité électrique insuffisante, à haute teneur en solides ou gaz, ou non homogène – Débit pulsé – Constante de temps trop basse ou désactivée Augmenter ou activer la constante de temps, cf. chap. 6.1, ou contacter le service après-vente de Krohne. La LED rouge clignote, sortie courant affiche erreur et la sortie impulsions "0". Erreur fatale, hardware et/ou software défectueux. Remplacer le convertisseur de mesure (cf. chap. 8.4) ou contacter le service après-vente de Krohne. Groupe P P 1 P 2 Groupe LED / I / P LED / I / P 1 7/4 Partie 2 Convertisseur de mesure IFC 010 D (D = version affichage) et Convertisseur de mesure IFC 010 B (B = version aveugle), sans affichage mais avec HHT ou logiciel de commande CONFIG (cf. chap. 6.1). Groupe D Affichage Cause Remède D1 COUP. SECT. Coupure de secteur. Remarque: pas de comptage durant la coupure du secteur. Effacer le message d'erreur dans le menu RESET/QUIT., remettre le totalisateur à zéro en cas de besoin. D2 SORT. COUR. I Sortie courant saturée. Contrôler les paramètres du débitmètre et les corriger en cas de besoin. Effacement automatique du message d'erreur après élimination de la cause. D3 SORT. IMPUL. P Sortie impulsions saturée Remarque: écart du totalisateur possible Contrôler les paramètres du débitmètre, les corriger en cas de besoin, et remettre le totalisateur à zéro. Effacement automatique du message d'erreur après élimination de la cause. D4 CAN Concertisseur analogique/numérique saturé Effacement automatique du message d'erreur après élimination de la cause. D5 ERR. FATALE Erreur fatale, toutes les sorties sont mises sur "valeurs mini". Remplacer le convertisseur de mesure (cf. chap. 8.4) ou contacter le service après-vente de Krohne; noter d'abord les informations "hardware" et les états d'erreur signalés, cf. Fct. 2.02. D6 COMPTEUR Totalisateur effacé (dépassement,erreur de données) Effacer les messages d'erreur dans le menu RESET. QUIT. D7 STARTUP, clignotement cyclique Erreur de matériel (hardware), le système anti-intrusion se déclenche. Remplacer le convertisseur de mesure (cf. chap. 8.4) ou contacter le service après-vente de Krohne. D8 BUSY Les affichages pour débit, totalisateur et messages sont déclenchés. Modifier la programmation de la Fct. 1.04. D9 Affichage instable – Liquide Activer ou augmenter la à conductivité électrique constante de temps insuffisante, à haute teneur en dans la Fct. 1.02. solides ou gaz, ou non homogène – Débit pulsé – Constante de temps trop basse ou désactivée D 10 Pas d'affichage Groupe I I1 Perturbations/Symptômes L'instrument aval affiche "0". Appareil hors tension. Mettre l'appareil sous tension. Contrôler le(s) fusible(s) pour l'alimentation F1 (F1+ F2 pour la version DC). Remplacer le fusible s'il est défectueux, cf. chap. 8.2. Cause Raccord / polarité incorrects. Instrument aval ou sortie courant défectueux. Sortie courant hors service, cf. Fct. 1.05 Court-circuit entre sortie courant et sortie impulsions I2 7/5 Affichage instable Remède Raccorder correctement selon chap. 2.3. Contrôler la sortie (cf. chap. 7.2) avec un nouvel ampèremètre: Test ok: Contrôler les câbles de raccordement et l'instrument aval. Remplacer en cas de besoin. Résultat incorrect: sortie courant défectueuse. Remplacer le convertisseur de mesure (cf. chap. 8.4) ou contacter le service après-vente de Krohne. Activer sous Fct. 1.05. Contrôler le raccordement et les câbles, cf. chap. 2.3, tension entre I+ et I⊥ env. 15 V. Mettre l'appareil hors tension, éliminer le court-circuit et réenclencher l'appareil. – Liquide Augmenter la constante de à conductivité électrique temps dans la Fct. 102. insuffisante, à haute teneur en solides ou gaz, ou non homogène – Débit pulsé – Constante de temps trop basse ou désactivée Partie 2 (suite) Groupe P P1 Convertisseur de mesure IFC 010 D (D = version affichage) et Convertisseur de mesure IFC 010 B (B = version aveugle), sans affichage mais avec HHT ou logiciel de commande CONFIG (cf. chap. 6.1). Perturbations/Symptômes Le totalisateur connecté ne compte pas d'impulsions. Cause Remède Raccord / polarité incorrects Raccorder correctement selon chap. 2.3. Source de tension externe ou totalisateur défectueux Contrôler la sortie (cf. chap. 7.2) avec un nouveau totalisateur: Test ok: Contrôler les câbles de raccordement, l'ancien totalisateur et la source de tension externe. Remplacer en cas de besoin. Résultat incorrect: sortie impulsions défectueuse. Remplacer le convertisseur de mesure (cf. chap. 8.4) ou contacter le service après-vente de Krohne. La sortie courant est une source de tension externe, court-circuit ou sortie courant ou impulsions défectueux. Contrôler le raccordement et les câbles, cf. chap. 2.3, tension entre I+ et I⊥ env. 15 V. Mettre l'appareil hors tension, éliminer le court-circuit et réenclencher l'appareil. Si reste non fonctionnel, la sortie courant ou impulsions est défectueuse. Remplacer le convertisseur de mesure (cf. chap. 8.4) ou contacter le service après-vente de Krohne. Sortie impulsions désactivée, cf. Fct. 1.06 Activer sous Fct. 1.06. P2 Taux d'impulsions instable. – Liquide à conductivité électrique insuffisante, à haute teneur en solides ou gaz, ou non homogène – ébit pulsé – Constante de temps trop basse ou désactivée Augmenter la constante de temps dans la Fct. 1.02 ou, le cas échéant, la mettre sous tension. P3 Taux d'impulsions trop élevé ou trop bas. Programmation incorrecte pour la sortie impulsions. Modifier la programmation sous Fct. 1.06. Pas de signal Connexion/polarité de l'affichage effectués incorrectement. Brancher correctement selon chap. 2.3. Affichage ou sortie d'état défectueux ou la source de tension externe ne fournit pas de tension. Programmer la sortie de signalisation d'état sur "INDIC. A/R" (sens d'écoulement) et vérifier le nouvel affichage d'état (cf.Fct.7.2): Test ok: contrôler l'affichage précédent et la source de tension externe, remplacer en cas de besoin. Résultat incorrect: sortie de signalisation d'état défectueuse, remplacer le convertisseur de mesure (cf.chap.8.4) ou contacter le service après-vente de Krohne. Groupe S S1 Groupe D/I/P/S D/I/P/S1 Affichage et sorties instables. – Liquide Augmenter la constante de à conductivité électrique temps sous la Fct. 1.02. insuffisante, à haute teneur en solides ou gaz, ou non homogène – Débit pulsé – Constante de temps trop basse D/I/P/S2 Pas d'affichage et les sorties ne fournissent pas de signaux. Appareil hors tension. Mettre l'appareil sous tension. Contrôler le(s) fusible(s) F1 pour l'alimentation (F1 + F2 pour la version DC). Remplacer le fusible s'il est défectueux, cf. chap. 8.2. 7/6 7.5 Contrôle du capteur de mesure Couper l'alimentation avant d'ouvrir le boîtier ! Instruments de mesure et outillages nécessaires - Tournevis cruciforme et - Ohmmètre avec une tension de mesure mini. de 6 V - ou pont de mesure de résistance pour tension alternative Remarques: Des mesures exactes au niveau des électrodes ne sont possibles qu'avec un pont de mesure de résistance pour tension alternative. De plus, la résistance mesurée dépend très fortement de la conductibilité du liquide. Préparatifs • Couper l'alimentation. • Connecteur bleu à 9 broches (raccordement au capteur) Retirer le couvercle transparent (dévisser les 4 vis) et le couvercle noir en plastique (dévisser 1 vis). Voir Fig. A et B au chap. 8.5. • Retirer le connecteur bleu à 9 broches, cf. Fig. D au chap. 8.5, alimentation courant de champ (broches 7+ 8) et câbles signal (broches 1, 2, 3, 4 + 5). • 7 8 non affecté 2 3 4 5 X4 X1 Remplir entièrement le tube de mesure de liquide. 1 Connecteurs X1 et X4 sur la carte d'amplificateur, cf. chap. 8.9. Action Mesure de résistance sur le connecteur bleu à 9 broches Résultat typique Résultat incorrect = Débitmètre défectueux, retour usine pour réparation, voir avant-dernière page 1 30 - 150 Ω si inférieure, bobinage en court-circuit Mesurer la résistance entre les câbles 7 et 8. si supérieure, coupure du câble 2 Mesurer la résistance entre la borne en U dans le boîtier (PE = conducteur de protection ou FE = terre de mesure) et les câbles 7 et 8 > 10 M Ω si inférieure, bobinage en court-circuit sur PE ou FE 3 Mesurer la résistance entre les câbles 1 et 3 ainsi que 1 et 4 (tenir toujours le même câble de l'ohmmètre au câble 1 !) 1 kΩ - 1 MΩ (cf. ci-dessus "Remarques") Les deux valeurs doivent être à peu près égales. si inférieure, vider tube de mesure et répéter la mesure; si encore trop faible, court-circuit sur les câbles d'électrodes si supérieure, coupure des câbles d'électrodes ou électrodes encrassées. si les valeurs diffèrent très fortement, interruption des câbles d'électrodes ou électrodes encrassées. 7/7 Contrôle du convertisseur de mesure 7.6 Couper l'alimentation avant d'ouvrir le boîtier ! Instruments de mesure et outillages nécessaires Milliampèremètre, tension CC et CA,, > 20 kohms / V Tournevis cruciforme Préparatifs • Couper l'alimentation. • Retirer le couvercle transparent (dévisser les 4 vis) et le couvercle noir en plastique (dévisser 1 vis). Voir Fig. A et B au chap. 8.5. • Le cas échéant, retirer la carte d'affichage, cf. chap. 8.7. • Remettre l'appareil sous tension. Points de test et de mesure sur la carte d'amplificateur, cf. chap. 8.9 MP = Point de mesure TP = Point de test X1 = Connecteur, 20 broches X3, X5 = Connecteur Attention: Eviter tout court-circuit entre les composants pendant la mesure ! Action Mesure de tension sur carte d'amplificateur, cf. chap. 8.9 Résultat typique Résultat incorrect 1 entre TP 1 (broche soudée) et broche 11 du X1 15 . . . 30 V DC 2 entre TP 1 (broche soudée) et broche 9 du X1 30 . . . 40 V DC 3 entre MP 5 (broche soudée) et broche 15 du X1 19 . . . 26 V DC 4 entre MP 5 (broche soudée) et broche 18 du X1 -20 . . . -27 V DC 5 alimentation en courant de champ entre broche 7 et broche 8 du X3 > 1.5 V AC 6 tension d'entrée entre MP 1 et MP 5 -10 . . . +10 V DC Si valeur hors échelle, l'amplificateur d'entrée est hors échelle, le tube de mesure est vide ou le capteur est défectueux. Vérifier selon chap. 7.5. 7 Court-circuit broches 1, 2 et 3 du X5, mesure de la tension d'entrée entre MP 1 et MP 5 -10 . . . +10 V DC Si valeur hors échelle, le convertisseur est défectueux. Si les tensions mesurées sont plus basses, le convertisseur est défectueux. Remplacer, voir chap. 8.4, ou contacter le service après-vente Krohne. Remarque: Le transformateur de la version AC est équipé d'un commutateur thermique. Dans la version DC, la carte est équipée d'un fusible thermique. Tous les convertisseurs de mesure sont équipés de connexions fusibles PTR. Ceci permet un arrêt/marche cyclique du convertisseur en cas de dépassement de l'échelle. La phase de refroidissement est environ d'une heure. 7/8 7.7 Contrôle du convertisseur de mesure avec le simulateur GS 8A (en option) GS 8A: éléments de commande et accessoires 20 10 40 5 80 2,5 160 1,25 320 Connecteur pour alimentation courant de champ, 2 pôles Connecteur pour câble signal, 5 pôles Commutateur de sens d’écoulement Support pour branchement du connecteur H2 du câble Z Connecteur du câble Z Alimentation enclenchée Potentiomètre de réglage ”zéro” Support sur la carte d'amplificateur pour connecteur B Support sur la carte d'amplificateur pour connecteur C5 Commutateur des échelles de mesure Câble de connexion du GS 8A au convertisseur de mesure C5 Y 20 B + 0 – D P D H L H2 L P X3 H X5 Y Z Raccordement électrique H2 ATTENTION en cas d’utilisation d’un simulateur GS 8. Un adaptateur supplémentaire doit alors être branché entre le simulateur GS 8 A et le convertisseur de mesure IFC 010. No. de commande 2.10764.00 Z Sorties Alimentation L N 1L~ 0L~ L+ L- I⊥ I I+ P Borne en U P⊥ S 10 A C5 X5 B Raccordement du milliampèremètre et du compteur électronique de fréquence, cf. chap. 2.3. X3 Carte d'amplificateur, cf. chap. 8.9. a) Couper l’alimentation avant d'ouvrir le boîtier ! b) Dévisser les 4 vis, cf. Fig. A au chap. 8.5, et ôter le couvercle transparent du boîtier du convertisseur de mesure. c) Dévisser la vis, cf. Fig. B au chap. 8.5, et retirer le couvercle noir en plastique. 7/9 PE FE FE Milliampèremètre, classe de précision 0.1, Ri < 500 Ohm, plage 4-20 mA Compteur électronique de fréquence, résistance d'entrée env. 1 kOhm, échelle 0-1 kHz, temps de base 1 seconde mini, cf. schémas de raccordement chap. 2.3. d) Retirer le connecteur bleu à 9 broches de la carte d'amplificateur, cf. chap. 8.9: support X3 alimentation courant de champ et support X5 câble signal. e) Raccorder le connecteur B au support X3 (2 pôles) et le connecteur C (5 broches) au support X5 (5pôles). Contrôle des valeurs nominales affichées 1) 2) 3) 4) Mettre sous tension, attendre au moins 15 minutes. . Mettre l’interrupteur D (plaque frontale du GS 8 A) en position ”0”. A l’aide du potentiomètre 10 tours P (plaque frontale du GS 8 A), régler le zéro à 0 ou 4 mA, en fonction du réglage effectué sous la Fct. 1.05, écart <±10 µA. Déterminer la position du commutateur Y et les valeurs nominales ”I” et ”f”: 4.1) X= Q100% x K GK x DN2 Q100% GK DN t V K Valeur de fin d’échelle (100%) exprimée en unité de volume V par unité de temps t. Constante du capteur de mesure, cf. plaque signalétique. Diamètre nominal DN en mm, non exprimé en pouce, cf. plaque signalétique. Temps en secondes (sec), minutes (min) ou heures (h) Unité de volume Constante d’après le tableau suivant. t V Litre m3 Gallons US sec 25 464 25 464 800 96 396 min 424.4 424 413 1 607 h 7.074 7 074 26.78 4.2) Déterminer la position du commutateur Y: Sur le tableau (plaque frontale du GS 8 A), déterminer la valeur Y qui se rapproche le plus du facteur X tout en remplissant la condition Y ≤ X. 4.3) Déterminer la valeur nominale ”I” pour la sortie courant: 4.4) Déterminer la valeur nominale ”f” pour la sortie impulsions: 5) Amener le commutateur D (plaque frontale du GS 8 A) en position ”+” ou ”-” (débit Aller ou Retour). Régler le commutateur Y (plaque frontale du GS 8 A) sur la valeur déterminée précédemment. Contrôler les affichages des valeurs nominales I et f, cf. points 4.3 et 4.4. L’écart doit être < 1,5 % de la valeur nominale. S’il est plus important, remplacer le convertisseur de mesure, cf. chap. 8.4. Contrôle de linéarité: régler Y sur des valeurs plus basses; les valeurs affichées diminuent proportionnellement aux valeurs déterminées pour Y. A la fin du contrôle, couper l’alimentation. Déconnecter le simulateur GS 8A. Procéder au remontage dans l’ordre inverse, points e) à b) ”Raccordement électrique”, cf. aussi représentation au chap. 8.5. L’installation est prête à fonctionner de nouveau après remise sous tension. 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) I = I0% + Y (I100% - I0%) en mA X I0% intensité (0/4 mA) pour un débit de 0% I100% intensité (20 mA) pour un débit de 100% f = Y x P100% en Hz X P100% Impulsions par seconde (Hz) pour un débit de 100%. Exemple: voir sur la page suivante! 7/10 Exemple Valeur de fin d’échelle Diamètre nominal Courant à Q0% Q100% Impulsions à Q100% Constante du capteur de mesure Constante (V en m3) (t en h) (DN en mm) Q100% DN I0% I100% P100% GK = 200 m3/hr (Fct. 1.01) = 80 mm = 3” (Fct. 3.02) = 4 mA = 20 mA (Fct. 1.05) = 200 impulsions/h (Fct. 1.06) = 3.571 (cf. plaque signalétique) K = 7074 (cf. tableau) } Calcul de ”X” et réglage du commutateur ”Y” X= Q100% x K 2 GK x DN = 200 x 7074 3.571 x 80 x 80 = 61.905 Y = 40, réglage commutateur Y, voir plaque frontale du GS 8A (valeur se rapprochant le plus de X tout en lui étant inférieure). Calcul des valeurs nominales affichées pour I et f I = I0% + Y X (I100% - I0%) = 4 mA + 40 61.905 (20mA - 4mA) = 14.3mA Des écarts dans la plage de 14,1 à 14,6 mA (soit ± 1,5 %) sont admissibles. f= Y X x P100% = 40 61.905 x 200 impulsions/h = 129.2 impulsions/h Des écarts dans la plage de 127,3 à 131,1 impulsions/h (soit ± 1,5 %) sont admissibles. Si vous devez retourner le débitmètre à l’usine de Krohne, lisez attentivement les instructions sur l’avant-dernière page ! 7/11 Maintenance 8 Nettoyage du boîtier du convertisseur de mesure 8.1 Couper l’alimentation avant d’ouvrir le boîtier ! Utiliser seulement des détergents sans solvant pour nettoyer le boîtier du convertisseur.! Remplacement des fusibles de l’alimentation 8.2 A) Fusible F1 en versions AC 1, 2 et 3 Couper l’alimentation avant d’ouvrir le boîtier ! Voir chap. 8.5 pour Fig. A et B ! 1) Dévisser les 4 vis (Fig. A) et ôter le couvercle transparent du boîtier du convertisseur de mesure. 2) Dévisser la vis (Fig. B) et retirer le couvercle noir en plastique. 3) Oter l'ancien fusible et insérer le nouveau fusible d'alimentation F1, à gauche, à côté des connecteurs verts. Se reporter au tableau ci-dessous pour les valeurs et les références des fusibles. 4) Procéder au remontage dans l'ordre inverse, points 2) à 1) ci-dessus. B) Fusibles F1 et F2 en version DC Couper l’alimentation avant d’ouvrir le boîtier ! Voir chap. 8.5 pour Fig. A à F ! 1) Dévisser les 4 vis (Fig. A) et ôter le couvercle transparent. 2) Dévisser la vis (Fig. B) et retirer le couvercle noir en plastique. 3) Extraire avec prudence les broches de connexion vertes (alimentation et sorties) (Fig. C). 4) Dévisser les 2 vis (Fig. D) et enlever le couvercle noir métallique. 5) Retirer doucement le connecteur bleu à 9 broches (liaison au capteur de mesure) (Fig. D). 6) A l'aide d'un tournevis, enlever les 4 clips en métal (Fig. E). 7) Retirer l'électronique du boîtier (Fig. F) et déconnecter le conducteur de mise à la terre. 8) Remplacer les fusibles F1 et F2 d'alimentation sur la carte à bloc d'alimentation, cf. représentation de la carte d'alimentation au chap. 8.9. Se référer au tableau ci-dessous pour les valeurs et les références des fusibles. Procéder au remontage dans l'ordre inverse, points 7) à 1) ci-dessus. 9) Alimentation Fusibles F1 (et F2) Emplacement et position Valeur N° cde du sélecteur de tension 1ère Version AC 230/240 V AC 125 mA T 5.06627 F 1 115/117 V AC 200 mA T 5.05678 F 1 2ème Version AC 200 V AC 125 mA T 5.06627 F 1 100 V AC 200 mA T 5.05678 F 1 3ème Version AC 48 V AC 400 mA T 5.05892 F 1 24 V AC 800 mA T 5.08085 F 1 11-32 V DC F1 + F2 1.25 A T 5.09080 Version DC Tension 8/1 8.3 Modification de la tension d'alimentation sur les versions AC 1, 2 et 3 (ne concerne pas la version DC) Couper l’alimentation avant d’ouvrir le boîtier ! Voir chap. 8.5 pour Fig. A à F. ! 1) Dévisser les 4 vis (Fig. A) et ôter le couvercle transparent. 2) Dévisser la vis (Fig. B) et retirer le couvercle noir en plastique. 3) Extraire avec prudence les broches de connexion vertes (alimentation et sorties) (Fig. C). 4) Dévisser les 2 vis (Fig. D) et enlever le couvercle noir métallique. 5) Retirer doucement le connecteur bleu à 9 broches (liaison au capteur de mesure) (Fig. D). 6) A l'aide d'un tournevis, enlever les 4 clips en métal (Fig. E). 7) Retirer l'électronique du boîtier (Fig. F) et déconnecter le conducteur de mise à la terre. 8) Déplacer le sélecteur de tension sur la carte d'alimentation (cf. représentation au chap. 8.9) afin d'obtenir la tension souhaitée selon le tableau en chap. 8.2. 9) Changer le fusible d'alimentation F1, se reporter au tableau du chap. 8.2 pour les valeurs. 10) Procéder au remontage dans l'ordre inverse, points 7) à 1) ci-dessus. 8.4 Remplacement de l'unité électronique du convertisseur de mesure Couper l’alimentation avant d’ouvrir le boîtier ! Voir chap. 8.5 pour Fig. A à F.! 1) Dévisser les 4 vis (Fig. A) et ôter le couvercle transparent. 2) Dévisser la vis (Fig. B) et retirer le couvercle noir en plastique. 3) Extraire avec prudence les broches de connexion vertes (alimentation et sorties) (Fig. C). 4) Dévisser les 2 vis (Fig. D) et enlever le couvercle noir métallique. 5) Retirer doucement le connecteur bleu à 9 broches (liaison au capteur de mesure) (Fig. D). 6) A l'aide d'un tournevis, enlever les 4 clips en métal (Fig. E). 7) Retirer l'électronique du boîtier et déconnecter le conducteur de mise à la terre (Fig. F). 8) Enlever avec précaution le DATAPROM (IC 13) sur la carte amplificateur (cf. représentation au chap. 8.9) de "l'ancien" module et le placer sur le "nouveau" module (Fig. G). En le replaçant, veiller à l'orientation correcte de l'IC 13, cf. chap. 8.9 "Schémas des cartes". 9) Contrôler l'alimentation et le fusible F1 sur la nouvelle unité électronique et, le cas échéant, changer ou remplacer comme décrit au chap. 8.3, points 8) et 9). 10) 8/2 Procéder au remontage dans l'ordre inverse, points 7) à 1) ci-dessus. Illustrations des chap. 8.2 à 8.7 Fig. A Fig. D Fig. B Fig. E Fig. C Fig. F 8.5 Fig. G 8/3 8.6 Orientation de l'affichage Couper l’alimentation avant d’ouvrir le boîtier ! Voir chap. 8.5 pour Fig. A, B et D. 1) Dévisser les 4 vis (Fig. A) et ôter le couvercle transparent. 2) Dévisser la vis (Fig. B) et retirer le couvercle noir en plastique. 3) Dévisser les 2 vis (Fig. D) et enlever le couvercle noir métallique. 4) Dévisser les 4 vis de l'affichage. 5) Faire pivoter l'affichage avec prudence.. 6) Plier la nappe de câble comme indiqué dans les représentations au chap. 8.8.! Attention ! La nappe de câble ne doit pas être pincée et elle ne doit pas exercer de pression sur l'unité électronique. 7) Procéder au remontage dans l'ordre inverse, points 4) à 1) ci-dessus. 8.7 Mise en place du module d'affichage Couper l’alimentation avant d’ouvrir le boîtier ! Voir chap. 8.5 pour Fig. A, B et D. ! 1) Dévisser les 4 vis (Fig. A) et ôter le couvercle transparent. 2) Dévisser la vis (Fig. B) et retirer le couvercle noir en plastique. 3) Dévisser les 2 vis (Fig. D) et enlever le couvercle noir métallique. 4) Insérer le connecteur de l'unité d'affichage dans le support X7 de la carte d'amplificateur, cf. représentations au chap. 8.9. S'assurer que le côté contact est correctement positionné. 5) Faire pivoter l'affichage avec prudence. Plier la nappe de câble comme indiqué dans les représentations au chap. 8.8. ! Attention! La nappe de câble ne doit pas être pincée et elle ne doit pas exercer de pression sur l'unité électronique. 6) Procéder au remontage dans l'ordre inverse, points 3) à 2) ci-dessus. 7) Remettre l'appareil sous tension. 8) Se reporter aux chap. 4 et 5 pour le contrôle et l'affichage des valeurs mesurées. 9) Remonter le couvercle transparent et revisser les 4 vis (Fig. A). Support X7 verrouillé Support X7 non verrouillé F F X7 VB VB Carte d'amplificateur F VB X7 8/4 Câble nappe Clip de verrouillage du support X7 Support sur carte d'amplificateur X7 Instructions pour le pliage du câble nappe sur l'unité d'affichage A Support X7 sur la carte d'amplificateur, cf. chap. 8.9. B Support sur la carte d'affichage C Côté contact D Affichage F Câble nappe I Côté isolé K 5 touches pour la commande R Point de référence, bornes d'alimentation 90° Plier les câbles 90° comme indiqué ci-dessous. 8.8 Version 2 B F A D K Carte d'affichage R I B 90° uniquement version 2 Version 3 / IFC 010 F/D standard convertisseur de mesure séparé F R B F 90° F F C A A D R Carte amplificateur K Version 1 / IFC 010 K/D standard Débitmètre compact Version 4 R F R B B F A A D K D K 8/5 8.9 Schéma des cartes A) Carte amplificateur IC 13 MP1, MP5 S3, S6 TP1 X1 X3 DATAPROM (capteur), chap. 8.4 Points de mesure, cf. chap. 7.6 Points de brasage pour tube vide, cf. chap. 6.2 Point de test, cf. chap. 7.6. Support connecteur 20 broches, cf. chap. 7.6 et 7.7 Connecteur 2 broches, broches 7 et 8, alimentation en courant de champ, cf. chap. 7.5 et 7.7 Bus IMoCom, connecteur pour raccordement de l'adaptateur RS 232, cf. chap. 6.1 Connecteur 5 broches, broches 1-5, câble signal, cf. chap. 7.5 et 7.7 Connecteur 10 broches (A) pour connecteur de l'unité d'affichage, cf. chap. 8.6 et 8.7 X4 X5 X7 Points de brasage S3 et S6 TP 1 X1 18 15 11 9 1 X7 MP 5 X3 X5 7 8 1 2 3 4 5 MP 1 8/6 S3 S4 S6 S5 MP 2 X4 IC 13 B) Carte bloc d’alimentation, versions AC C) Carte bloc d’alimentation, version DC SW Tr Tr F1 F1 SW Tr Fusible d'alimentation, pour les valeurs cf. chap. 8.2 ou 9 Sélecteur de tension, pour changer de tension cf. chap. 8.3 Transformateur F2 F1 F1, F2 Fusibles d'alimentation, pour les valeurs cf. chap. 8.2 ou 9 Tr Transformateur 9 Références des pièces détachées Unité électronique Unité d'alimentation 1ère version AC 2ème version AC 3ème version AC Version DC Alimentation 230 / 240 V AC 115 / 117 V AC 200 V AC 100 V AC 48 V AC 24 V AC 24 V DC (11-32 V DC) N° de commande IFC 010 D avec affichage 2.07494.10 2.07494.15 2.07494.12 2.07494.14 2.07494.34 2.07494.58 2.07527.10 IFC 010 B sans affichage 2.07494.00 2.07494.05 2.07494.02 2.07494.04 2.07494.24 2.07494.48 2.07527.00 Fusible d'alimentation F1 pour AC et F1 et F2 pour DC Alimentation 200 et 230 / 240 V AC 100 et 115 / 117 V AC 48 V AC 24 V AC 11-32 V DC Valeur 125 mA T 200 mA T 400 mA T 800 mA T 1.25 A T N° de commande 5.06627 5.05678 5.05892 5.08085 5.09080 Type de fusible fusible 5 x 20 G Capacité de commutation 1500 A TR5, capacité de commutation 35 A Unité d'affichage, kit pour montage postérieur sur la version aveugle IFC 010 _ / B (couvercle transparent et câble de raccordement compris) Ref. 1.30915.92 Adaptateur RS 232 y compris logiciel de commande CONFIG pour la commande du convertisseur de mesure via PC MS DOS ou ordinateur portable. Ref. allemand: 2.10531.00 anglais: 2.10531.01 Module de programmation portable HHT pour la commande du convertisseur de mesure Ref. deutsch: 2.10591.01 9/1 Partie D Caractéristiques techniques, principe de mesure et schéma de fonctionnement 10 IFC 010 Caractéristiques techniques 10.1 Valeur de fin d’échelle Q100% Valeurs de fin d’échelle Q100% Débit Q = 100 % librement programmable de 6 litres/h à 33 900 m3/h, correspondant à des vitesses d’écoulement de 0,3 à 12 m/sec programmable, m3/h, litres/sec, gallons US ou une unité spécifique à l'utilisateur, par ex. litres/jour. Unité Tableau des débits v = vitesse d’écoulement en m/sec. Diamètre nominal Valeur de fin d’échelle Q100% en m3/h DN mm 0002.5 0004 0006 0010 0015 0020 0025 0032 0040 0050 0065 0080 0100 0125 0150 0200 0250 0300 0400 0500 0600 0700 0800 0900 1000 10/1 v = 0.3 m/sec v = 1 m/sec v = 12 m/sec 0000.0177 0000.4520 0000.1018 0000.2827 0000.6362 0001.131 0001.767 0002.895 0004.524 0007.069 0011.95 0018.10 0028.27 0044.18 0063.62 0113.1 0176.7 0254.5 0452.4 0706.9 1018 1385 1810 2290 2827 (maximum) 00000.2121 00000.5429 00001.222 00003.392 00007.634 00013.57 00021.20 00034.74 00054.28 00084.82 00143.3 00217.1 00339.2 00530.1 00763.4 01357 02120 03053 05428 08482 12215 16625 21714 26510 33929 pouces (minimum) 001/10 001/8 001/4 003/8 001/2 003/4 01 0011/2 02 003 04 006 08 10 12 16 20 24 28 32 36 40 000.0053 000.0136 000.0306 000.0849 000.1909 000.3393 000.5302 000.8686 001.358 002.121 003.584 005.429 008.483 013.26 019.09 033.93 053.02 076.35 0135.8 0212.1 0305.4 0415.6 0542.9 0662.8 0848.2 Incertitude de mesure dans les conditions de référence Sortie impulsions ± F erreur maxi en % du débit : (valeur de mesure) Q QF v vF 10.2 Courbe A: DN 10 - 600 / 3/8”- 24” v ≥ 0.4 m/s : ± 0.5 % de la valeur mesurée v < 0.4 m/s : ± 0.002 m/s Courbe B: DN 2.5 - 6 / 1/10”- 1/4” et DN 700 - 1000 / 28” - 40” v ≥ 0.25 m/s : ± 0.8 % de la valeur mesurée v < 0.25 m/s : ± 0.002 m/s débit instantané (valeur mesurée) débit avec limites d'erreur vF = 0,25 m/s et 0,4 m/s (voir tableau des débits) vitesse d’écoulement en m/sec vitesse d’écoulement en m/sec à QF (voir tableau des débits) Conditions de référence similaires à EN 29 104 Liquide eau, 10 à 30°C Conductivité électrique > 300 µS/cm Alimentation (tension nominale) UN (± 2%) Température ambiante 20 à 22°C Mise en température 60 minutes Trajet d’entrée > 10 x DN (DN = diamètre nominal) Trajet de sortie > 2 x DN Capteur de mesure parfaitement mis à la terre et centré } ± F % 3 2 QF 1 0.8 0.5 B A QF 0.25 0.4 0.5 0.75 1 10 11 12 v ms Sortie courant incertitude de mesure identique à celle de la sortie impulsions, plus ... 0 à 20 mA: ± 0,05 % de la valeur de fin d'échelle ± 0,062 % 4 à 20 mA: } } 10/2 10.3 Convertisseur de mesure IFC 010 Versions Version - B Version - D Accessoires (option) Sortie courant Fonction Plage de courant Sortie active Sortie passive Indication d'erreur Mesure de débit aller/retour Sortie impulsions Fonction Fréquence d'impulsions Q = 100 % Sortie active sans affichage et éléments de commande (version aveugle) avec affichage et éléments de commande - Logiciel CONFIG et adaptateur RS 232 pour la programmation via PC MS-DOS, raccordement à une interface interne IMoCom. - Module de programmation portable HHT pour la programmation de la version aveugle - Autres interfaces bus et ordinateur sur demande. Tous les paramètres de fonctionnement programmables, avec séparation galvanique 0 - 20 mA et 4 - 20 mA Charge maxi 500 ohms Tension externe: 15 ... 20 V DC 20 ... 32 V DC Charge: mini ... maxi . 0 ... 500 Ω 250 ... 750 Ω 0 / 3.6 / 22 mA Identification du sens d’écoulement par la sortie de signalisation d’état - Tous les paramètres de fonctionnement programmables, avec séparation galvanique - Séparateur digital d'impulsions, période inter-impulsions non constante, donc prévoir pour les appareils de mesure de fréquence et de durée de période connectés un temps d'échantillonnage minimum: 1000 Compteur de temps mort ≥ P100% [Hz] 10, 100 ou 1000 impulsions par seconde (= Hz), fixe ou réglable en impulsions par m3, litres, gallons US ou unité utilisateur (version spéciale: réglable jusqu'à 10 kHz) Connexion de compteurs électroniques Tension: approx. 15 V DC, de la sortie courant Charge: Imax < 23 mA, fonctionnement sans sortie courant Belastung:Imax < 23 mA, fonctionnement avec sortie courant Sortie passive Connexion de compteurs électroniques ou électromécaniques Tension: externe, Uext ≤ 30 V DC / ≤ 24 V AC Charge: Imax ≤ 150 mA Largeur d'impulsion 50, 100, 200, 500 ms ou 1 sec., au choix pour fréquences < 10 Hz Mesure de débit aller/retour Identification du sens d’écoulement par la sortie de signalisation d’état Sortie de signalisation d'état (passive) Fonction Raccordement Constante de temps Suppression des débits de fuite Affichage local (version-D) Affichage des fonctions Unités: Débit instantané Totalisateur Langues des affichages Affichage: 1ère ligne 10/3 Programmable pour indication du sens d'écoulement, d'erreur ou de seuils. Tension: externe, Uext ≤ 30 V DC / ≤ 24 V AC Charge: Imax ≤ 150 mA 0.2 à 99.9 sec., programmable par pas de 0.1 secondes Seuil d’enclenchement: 1 à 19 % de Q100%, programmable Seuil de coupure: 2 à 20 % par pas de 1% Afficheur LCD à 3 lignes Débit actuel, totalisation aller, retour et somme (à 7 chiffres) ou Bargraph à 25 positions avec affichage de pourcentages et signalisations d’état m3/h, litres/sec, gallons US/min. ou 1 unité utilisateur, par ex. litres/jour m3, litres ou gallons US ou 1 unité utilisateur, par ex. hectolitres (durée de comptage programmable jusqu’au dépassement) français, allemand, anglais ou autre langue sur demande à 8 positions, 7 segments, affichage des chiffres et de leur signe ainsi que de symbôles pour l’acquittement par touche } 2ème ligne à 10 positions, 14 segments, affichage du texte 3ème ligne 6 marqueurs pour l’identification de l’affichage en mode mesure Alimentation 1ère Version AC 2ème Version AC standard en option 3ème Version AC en option Version DC en option 1. Tension nominale plage de tolérance 230 / 240 V 200 – 260 V 200 V 170 – 220 V 48 V 41 – 53 V 24 V 11 – 32 V 2. Tension nominale plage de tolérance 115 / 120 V 100 – 130 V 100 V 85 – 110 V 24 V 20 – 26 V – – Fréquence 48 – 63 Hz – Puissance absorbée (capteur de mesure compris) env. 5 VA env. 4.5 W En cas de raccordement à une basse tension de fonctionnement de 11-32 V DC, il faut assurer une séparation galvanique sûre (PELV) (VDE 0100 / VDE 0106, IEC 364 / IEC 536 ou autres prescriptions nationales) Boîtier Matériau Classe de protection (IEC 529 / EN 60 529) IFC 010 K (compact) IFC 010 F (séparé) Polycarbonate (PC) et aluminium coulé sous pression IP 67, comme le convertisseur de mesure IP 65 IFC 010 F et ZD - Encombrement et poids 10.4 Boîtier intermédiaire ZD Poids 0,5 kg env. ø9 (4x) 160 144 ø9 (4x) 9 1 57 22 IFC 010 F Poids 3,8 kg env. 68 80 125 1 258 220 PG 16 1/2” NPT 5 4 2 34 120 27,5 3 4 116 1 1 Câbles de sortie (cf. chap. 2.3) 2 Câble de signal du capteur (cf. chap. 1.3) 3 Câble d'alimentation du capteur (cf. chap. 1.3) 4 Câble d'alimentation (cf. chap. 1.2) 5 Raccordement interne (cf. fig. au chap. 8.9, connecteurs X3 et X5) Dimensions en mm 10/4 10.5 Plaques signalétiques Convertisseur de mesure séparé dans boîtier pivotable Type Fréquence de champ magnétique (ici 1/6 de la fréquence d’alimentation) No. de série ALTOFLUX IFC 010F A96 6008 Holland /D/ /6 Altometer Echelle de mesure Sortie courant No. repère Q: 0-150 m3/h I: 0-20 mA Ri ≤ 0.5 kOhm Tag: 98-FT-096 GKL: 2.706 P: 1000 p/s Constante du capteur de mesure Sortie impulsions Débitmètre compact Type No. de série Holland Altometer Echelle de mesure Sortie courant No. repère ALTOFLUX IFM 4010K /D/ /6 A94 9872 ISO Kl. E IP 67 DN50/2”-PFA- HC4 PN 40 Bar GKL: 5.123 Q: 0-21.2 m3/h I: 0-20 mA Ri ≤ 0.5 kOhm P: 1000 p/s Tag: Constante du capteur de mesure Sortie impulsions Fréquence de champ magnétique (ici 1/6 de la fréquence d’alimentation) Classe d'isolation des bobines de champ Classe de protection selon IEC 529 / EN 60529 Pression nominale des brides ou classe des brides Matériau d'électrode (voir tableau) Revêtement (voir tableau) Diamètre nominal DN en mm et en pouce Abréviations Revêtement AL Oxide d'aluminium (99,7% Al2O3) H Ebonite NE Néoprène PFA Teflon®-PFA PP Polypopylène PUI Iréthane T Teflon®-PTFE W Caoutchouc tendre Teflon® est une marque déposée Du Pont 10/5 Matériau des électrodes C Caoutchouc conducteur plein HB 2 Hastelloy B2 HC 4 Hastelloy C4 IN Incoloy M4 Monel 400 Ni Nickel PT Platine TA Tantale TI Titane V4A Inox 1.4571 xx / TC xx avec PTFE conducteur plein (xx = matériau de base, p.ex. HC) Principe de mesure 11 Débimètre pour liquides conducteurs. La mesure repose sur le principe connu de la loi d’induction de Faraday selon laquelle une tension est induite lorsqu’un liquide conducteur traverse le champ magnétique d’un débitmètre. La valeur de la tension induite se calcule selon l’expression suivante: U=KxBxvxD K B v D U B D U v constante de l’appareil valeur du champ magnétique vitesse d’écoulement moyenne diamètre de la conduite La tension induite est proportionnelle à la vitesse d’écoulement moyenne. Pour la mesure de débit par induction magnétique, le liquide traverse un champ magnétique perpendiculaire au sens d’écoulement. Sous l’effet du mouvement du liquide conducteur, une tension électrique y est générée qui est proportionnelle à la vitesse d’écoulement moyenne et ainsi au débit volumique. Il est cependant nécessaire que le liquide en mouvement présente une conductivité minimale. Le signal de tension induite est capté par deux électrodes en contact conducteur avec le liquide, puis transmis à un convertisseur de mesure qui délivre un signal unitaire à sa sortie (courant stabilisé). Ce procédé présente les avantages suivants: 1. Pas de pertes de charge dues à des étranglements ou à des obstacles dans la conduite 2. Etant donné que le signal est généré dans la totalité du volume couvert par le champ magnétique, il est représentatif de la section de la conduite. Ceci n’exige donc que des parties droites relativement courtes (5 x N) en amont du capteur de mesure, à partir du plan défini par les électrodes. 3. Seuls le revêtement intérieur du tube et les électrodes sont en contact avec le liquide à mesurer. 4. Le signal primaire est déjà une tension électrique représentant une fonction exactement linéaire de la vitesse d’écoulement. 5. La mesure est indépendante du profil d’écoulement et des autres caractéristiques du fluide à mesurer. Le champ magnétique du capteur de mesure est généré par des bobines de champ, alimentées par le convertisseur de mesure en un courant stabilisé à signaux carrés. Ce courant adopte successivement des valeurs positives et négatives. L’intensité du champ magnétique, proportionnelle au courant, permet la génération de tensions de signalisation positives et négatives proportionnelles au débit. Ces tensions positives et négatives captées par les électrodes sont soustraites les unes des autres par le convertisseur de mesure. Ce calcul est toujours effectué au moment où le courant de champ a atteint sa valeur stationnaire, ce qui permet d’éliminer les tensions parasites constantes ou les autres tensions et parasites subissant de lentes variations par rapport au cycle de mesure. Les tensions parasites induites dans le capteur de mesure ou dans les lignes de connexion sont éliminées de la même façon. 11/1 12 Schéma de fonctionnement du convertisseur de mesure 1 Amplificateur d'entrée • Traitement du signal résistant à la saturation, rapide et précis. • Traitement numérique des signaux et contrôle de déroulement. • Convertisseur analogique/numérique breveté à haute résolution, à commande et surveillance numérique. • Très bon rapport signal/bruit grâce à l'alimentation de champ à faibles pertes. 2 Alimentation de champ • L'alimentation de champ à faibles pertes génère le courant DC pulsé, contrôlé électriquement, pour les bobines magnétiques du capteur de mesure. • Le régulateur à faibles pertes réduit la consommation électrique. 3 Sortie courant • Séparée galvaniquement de tous les autres groupes. • Convertit le signal numérique de sortie du microprocesseur mP3 en un courant proportionnel. 4 Sorties binaires • Séparées galvaniquement de tous les autres groupes. • Choix de combinaisons entrées / sorties. • Sortie impulsions, des octocoupleurs FET permettent le raccordement de totalisateurs électroniques et électromécaniques. • Sortie de signalisation d'état pour valeur de seuil, message d'erreur, sens d'écoulement en mode A/R. 5 Unité d'affichage / de programmation (option, Version D) • Grand afficheur LCD illuminé. • 3 touches pour la commande du convertisseur de mesure. • Raccordement au bus IMoCom interne. • Le montage ultérieur sur les appareils aveugles (version B) est possible. 6 Connecteur bus IMoCom pour le raccordement d’appareils de commande et de contrôle externes tels que par ex.: • Module de programmation portable HHT (option), unité affichage/programmation pour les versions aveugles. • Adaptateur et logiciel CONFIG pour la commande du convertisseur de mesure via PC avec MS-DOS. 12/1 Index Mot-clé Chapitre Fonction 4.4, 5.3 1.3.2, 1.3.4, 2.1, 4.4 6.1 4.2, 4.4, 5.4 4.2, 5.4, 8.7 5.11, 10.3, 12 1.04 - 1.07 A A = Débit Aller Abréviations Adaptateur Inferface RS 232 Affichage LCD, cf. Affichage Affichage (Display) Alimentation en service de champ Alimentation – Coupure – Fréquence – Modification de la tension – Puissance absorbée – Raccordement – Tension Applications 4.5, 7.4 1.2, 10.3 8.3 10.3 1.2, 10.3 1.2, 10.3 5.15 Barreau magnétique Boîtier intermédiaire ZD Bornes de connexion B1/B2 4.2 1.3.5, 10.2 2.1, 2.6, 5.16 Bus IMoCom (fiche) 6.1, 8.9, 12 1.04 1.04 3.06 3.07 (1.06, 1.07) C Colonne Menus principaux Colonne Sous-menus Combinaisons de touches pour – Accès à la programmation – Effacement des messages d'erreur – Quitter la programmation – Remise à zéro du totalisateur Concept de programmation Conducteur de protection PE Console de programmation portable (HHT) Constante de capteur, cf. GKL Constante de temps (T) Contrôle de zéro (programmation zéro) Contrôles, cf. Vérifications de fonctionnement Convertisseur analogique/numérique = CAN Convertisseur de mesure IFC 010 – Caractéristiques techniques – Cartes imprimée – Commande – Fusibles alimentation – Incertitude de mesure – Modification de la tension d'alimentation – Pièces de rechange – Plaques signalétiques – Points de raccordement et de commande – Puissance absorbée – Raccordement électrique – Vérifications de fonctionnement Chapitre Fonction 4.4, 5.1 4.4, 5.14 1.2 5.5 4.4 3.02 1.04 - 1.07 D B Câble de signal A CAN = convertisseur analogique/ numérique Capteur de mesure – Constante, cf. GKL – Contrôle – Simulateur GS 8A Caractéristique des sorties Caractéristiques techniques – Convertisseur de mesure IFC 010 – Encombrement et poids – Limites d'erreur Cartes imprimées (LP) – Amplificateur – Blocs d'alimentation AC et DC CEM Compatibilité électromagnétique Code d'accès à la programmation Colonne Données Colonne Fonctions Mot-clé Partie E 1.3.1 svt. 4.5, 12 4.4, 5.11 7.5 7.7 5.14 3.02 4.1 4.1 - 4.3 4.1 - 4.3 4.6 4.1 - 4.3 4.6 4.1 1.2 6.1 4.4, 5.10 5.2 7.1 7.1 svt. 4.5, 12 10 8.9 4.1 - 4.3 8.2 10.2 8.3 9 10.5 4.2, 8.9 10.3 1.2 7.1 - 7.7 10.4 10.4 3.1, 8.9 4.4 4.4 1.3.1 svt. 4.4, 5.7 1.04 3.02 3.02 1.06 E EC Totalisateur électronique Effacer messages d'erreur EMC Totalisateur électromécanique Entrée de données (programmation) Erreur de donnée Erreur fatale Erreurs Erreurs (messages) – Annulation (effacement) – Elimination de l'erreur – Limites – Recherche et vérifications de fonctionnement 2.3, 5.8 4.6 2.2, 2.3, 5.8 4 4.5 4.5 4.5 4.5 4.6 4.5 10.2 1.06 1.06 7.1 svt. F 10.1, 10.3, 10.4 10.2 10.3 8.9 8.9 Page 0/4 5.12 4.1 - 4.3 4.1 Débit (Q) Débit retour ( R ) Deconnexion Dépassement de l’affichage Diamètre nominal (DN) Dimensions – IFC 010 F – ZD Diodes électroluminescentes LED DN = Diamètre nominal en mm Données DS, câble de signal A Durée d'impulsions = Largeur d'impulsion 3.04 1.01 svt., 2.01 svt., 3.01 svt. 1.00, 2.00, 3.00 3.04 F1, F2 = Fusibles Facteurs de conversion – Temps – Volume FE = Terre de mesure Fonction des touches Fonction supplémentaire = en option Fonction(s) Format numérique de l'affichage Fréquence de champ magnétique Fusibles (F..) 8.1 4.4, 5.12 4.4, 5.12 1.2, 1.3.2 4.1 - 4.3 6.1, 10.3 4.4 5.4, 5.5 4.4, 5.11 8.2, 8.3 3.05 3.05 4.4, 5.10 3.02 1.04 3.02 G GKL = Constante du capteur de mesure GS 8 A = Simulateur du capteur de mesure 7.7 H Hardware - Info HHT (Console de programmation portable) 7.3 2.02 6.1 I 3.02 1.02 3.03 I = Sortie courant Impulsions par unité de temps Impulsions par unité de volume Interface RS 232 2.1, 2.3, 5.6 4.4, 5.7 4.4, 5.7 6.1, 10.3 1.05 1.06 1.06 5.10 4.4, 5.7 4.2, 4.4, 5.4 3.1, 8.9 4.5 6.1 6.1 1.3.4 8.9 3.01 1.06 1.04 L Langue des messages affichés Largeur d'impulsion LCD - afficheur, cf. affichage LED, diodes électroluminescentes Liste des messages d'erreur Logiciel CONFIG Logiciel PC Longueurs de câble LP = cartes imprimées M Menus Menus principaux Messages d'erreur (liste) Mesure de masse, cf. aussi Unités programmables Mise à la terre du capteur de mesure Mise en service Modification de la tension d'alimentation 4.1, 4.4 4.1 - 4.3 4.5 1.00, 2.00, 3.00 4.4, 5.12 1.3.2 3 8.3 E1 Mot-clé Chapitre Fonction Niveau programmation 4.1 Normes EN Normes IEC Normes VDE Numéros de commande Page 0/4 Page 0/4 Page 0/4, 9 1.00 svt., 2.00 svt. + 3.00 svt. 1.1 svt., 2.1 svt. O Option = Equipement supplémentaire 6.1, 10.3 2.2, 2.3, 4.4, 5.7 1.06 1.2 9 10.5 10.4 8.9 8.9 4.2 11 4.1 - 4.3 4.1 4.1 - 4.3 4.4, 5.1 3.2 3.0.2 4.4 + 5.1 4.4 + 5.1 1.01, 3.02 1.01, 3.02 4.4, 5.14 1.04 - 1.07 R R = Débit retour Raccordement électrique – Alimentation – Entrées – Simulateur GS 8A – Sorties Remise à zéro totalisateurs Remplacement – Fusible(s) alimentation – Unité électronique Renvoi à l’usine (Formulaire) Retour à la /au – – colonne Fonctions – – colonne Menu principal – – colonne Sous-menus – – mode mesure RS 232 - Adaptateur E2 T = Constante de temps Température ambiante Tension de réseau Terre de mesure FE Totalisateur électromécanique Totalisateur électronique Totalisateur externe Totalisateur électronique interne Touches Unité – Affichage – Débit – Sortie impulsions Unités librement programmables (utilisateur) v = Vitesse d'écoulement Valeur de fin d’échelle (Q100%) Valeur limite (signalisation) Vérifications de fonctionnement – Capteur de mesure – Convertisseur de mesure – Débitmètre – Echelle –Information Hardware (matériel) – Valeurs nominales affichées – Zéro Version B Version de base (aveugle) Vitesse d´écoulement v 5.2 10.3 1.2 1.2, 1.3.2 2.2, 2.3, 5.7 2.2, 2.3, 5.7 2.2, 2.3, 5.7 2.4, 5.7 4.1 - 4.3 1.02 1.06 1.06 1.06 1.06 4.4, 5.4 4.4, 5.1 4.4, 5.7 1.04 1.01 1.06 4.4, 5.12 3.05 4.4, 5.1 4.4, 5.1 2.2, 2.3, 5.8 7.1 svt. 7.5 7.6, 7.7 7.4 7.2 7.3 7.7 7.1 4, 6.1 4, 6.1 4.4, 5.1 3.02 1.01, 3.02 1.06, 1.07 8.2 8.4 E4 av.dern.page 4.1 - 4.3 4.1 - 4.3 4.1 - 4.3 4.1 - 4.3 6.1 2.3, 2.4, 4.4, 5.7 1.06, 1.07 2.1, 2.3, 5.6, 5.8 1.06, 1.07 2.1, 2.3, 5.7, 5.8 1.06, 1.07 12 1.2 1.3.5 2.3 7.7 4.4, 5.1, 5.13 5.3 5.3 7.7 7.7 4.4, 5.3 3.02 1.03 1.03 2.2, 2.3, 5.6 2.2, 2.3, 4.4, 5.7 2.2, 2.3, 5.7 2.2, 2.3, 5.7 1.05 1.06, 1.07 1.06 1.06 5.14 4.4 5.6 5.7 5.8 2.3 1.05 1.06 1.06 6.2 4.4 + 5.3 1.03 1.03 2.02 3.03 3.02 Z ZD = Boîtier intermédiaire Zéro, contrôle de zéro (programmation zéro) 1.2 2.3 7.7 2.3 4.6 S S = Sortie de signalisation d'état Saturation – I (sortie courant) – P (sortie impulsions) Schéma de fonctionnement IFC 010 Schémas de raccordement – Alimentation – Capteur / Convertisseur de mesure – Sorties – Simulateur GS 8A Sens d'écoulement Seuil de coupure (SMU ARRET) Seuil d'enclenchement (SMU ACTIVE) Simulateur de capteur, cf. GS 8A Simulateur GS 8A SMU= Suppression des débits de fuite Software, voir Logiciels Sortie courant I Sortie de signalisation d'état S Sortie fréquence (cf. sortie impulsions P) Sortie impulsions P (sortie fréquence) Sorties – Caractéristiques – Programmations ––I ––P ––S – Schémas de raccordement – Tension stable lorsque tube de mesure vide Suppression des débits de fuite (SMU) Fonction V Q Q = Débit Q100% = Valeur de fin d’échelle Chapitre U P P = Sortie impulsions PE = Conducteur de protection Pièces de rechange, cf. Numéros de commande Plaques signalétiques Poids et encombrement Points de raccordement et de commande – Carte bloc d'alimentation – Carte amplificateur – Plaque frontale Principe de mesure Programmation, accès Programmation, concept Programmation = Entrées Programmation d'échelles Programmation usine par défaut Mot-clé T N 1.3.5, 10.3 7.1 3.03 Comment procéder si vous devez retourner votre débitmètre à Krohne pour contrôle ou réparation Votre débitmètre électromagnétique est un appareil: • fabriqué avec un soin extrême par une entreprise certifiée selon la norme ISO 9001, puis soumis à de multiples contrôles • étalloné avec le tube de mesure rempli, sur un banc d’essai spécifique comptant parmi les plus précis au monde. Si les substances mesurées avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez: • Toutefois, si vous deviez nous retourner un débitmètre aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter scrupuleusement les points suivants: Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre Krohne en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. Krohne ne peut donc traiter l’appareil que vous lui retournez seulement s’il est accompagné d’un certificat établi par vous et attestant de son innocuité (voir modèle ci-après). • contrôler que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation; (sur demande, Krohne peut vous fournir une notice expliquant la façon dont vous pouvez savoir si le capteur de mesure nécessite une ouverture pour rinçage ou neutralisation. joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de son innocuité. Krohne fait appel à votre compréhension, et ne pourra traiter les appareils retournés qu’à la seule condition de l’existence de ce certificat. Pour toutes informations contacter KROHNE Assistance 04.75.05.44.44 Formulaire Société: Lieu: Service: Nom: Tél: Le débitmètre électromagnétique ci-joint Type: No. commission ou de série: a été utilisé avec (désignation des substances mesurées) Ces substances présentant un caractère polluant pour les eaux * / toxique * / corrosif * / inflammable * nous avons – contrôlé l’absence desdites substances dans toutes les cavités de l’appareil * – rincé et neutralisé toutes les cavités de l’appareil * (* Rayer les mentions inutiles) Nous attestons par la présente que l’appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de présenter un risque pour les personnes et pour l’environnement Date: Signature: Cachet: E3