▼
Scroll to page 2
of
4
Quick Start Pour l'installation initiale, il est fortement recommandé de consulter également le manuel correspondant ! Liquides OPTISWIRL 4200 Débitmètre Vortex Vapeurs & gaz Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance doivent être effectués uniquement par un personnel formé. Contrôler la plaque signalétique pour connaître les conditions de service correctes. En cas d'utilisation dans des zones à atmosphère explosive, des codes et réglementations spécifiques s'appliquent. Ne pas raccorder les appareils à l'alimentation électrique avant d'avoir lu les instructions décrites dans le complément au manuel. L'appareil est conforme aux exigences de la directive pour les équipements sous pression. Consulter la plaque signalétique pour connaître les limites des conditions de service. Ne pas mettre les appareils sous pression avant d'avoir lu les instructions décrites dans le manuel. L'appareil est conforme aux exigences de la directive basse tension. Ne pas raccorder les appareils à l'alimentation avant d'avoir lu les instructions décrites dans le manuel. Les appareils utilisés dans des applications SIL sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires. Pour plus d'informations, consulter le « Manuel de sécurité ». L'utilisateur est seul responsable du choix des matériaux de cet appareil concernant leur adaptation, l'usage prévu et la résistance à la corrosion pouvant être causée par le liquide mesuré. Position de montage 1 Montage Conditions d'utilisation spécifiques à respecter : Aucune réparation des joints antidéflagrants (uniquement pour Ex d) n'est prévue. La décharge électrostatique de l'enveloppe peinte et des pièces du capteur doit être évitée grâce à des mesures appropriées. En ce qui concerne les données thermiques et électriques, les instructions fournies dans le complément au manuel doivent être scrupuleusement respectées. Version séparée : montage mural du boîtier intempéries Remarque concernant la documentation : Vérifiez le type de protection (consultez la plaque signalétique) afin de télécharger le complément au manuel adéquat ! Transport Construction sandwich - anneaux de centrage non admissible en cas de conduites à risque de condensation Version séparée : montage du boîtier intempéries sur tube support Anneaux de centrage (partie de la fourniture) 08/2021 - 4004069509 - QS OPTISWIRL 4200 R09 fr 1 Longueur droite aval mini Longueur droite amont mini Isolation thermique pour T Produit à mesurer > +160°C / +320°F 1 5 DN 15 DN 1 3 2 5 DN 50 DN 1 Marquage de la hauteur maxi de l'isolation 2 Épaisseur maxi de l'isolation jusqu'au coude du tube de pression 3 Isolation Conduites avec vanne de régulation 20 DN 2 Raccordement électrique Danger : Toute intervention sur le raccordement électrique doit s'effectuer uniquement si l'alimentation électrique est coupée. Observer les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique. Respecter les règlementations nationales en vigueur pour le montage. 5 DN Raccordement du convertisseur de mesure 20 DN 2 Protection solaire 3 7 30 DN 1 4 5 6 8 40 DN > 5 DN 1 Ouvrir le couvercle du boîtier en utilisant la clé fournie, pour accéder ensuite aux raccordements électriques 2 Alimentation du convertisseur de mesure et boucle 4...20 mA 3 Entrée courant 4...20 mA - transmetteur externe, en option 4 Borne M1 sortie binaire (courant fort) 5 Bornes M3 binaire (NAMUR) 6 Borne M2/4 sortie binaire, raccordement moins commun 7 Borne de mise à la terre dans le boîtier 8 Borne de mise à la terre de la pièce de raccordement entre le capteur et le convertisseur 08/2021 - 4004069509 - QS OPTISWIRL 4200 R09 fr 2 Raccordement de la version séparée Sortie courant 1 2 Raccorder la boucle de courant 4...20 mA aux bornes C1+ et C23 5 Entrée courant 6 4 Alimentation pour le convertisseur de mesure Entrée courant (I1+ et I2-) pour un transmetteur de température ou de pression externe Sortie fréquence / sortie impulsions La fréquence maximale de la sortie impulsions et de la sortie fréquence est de 1000 Hz Le raccordement s'effectue entre les bornes M2/4 Commun (-) et M1 pour courant fort (+) ou M3 NAMUR (+) 6 Borne Couleur de brin rd rouge bu bleu bk noir gr gris 3 5 ye jaune gn vert 7 7 gnye Blindage 4 1 Bornes de raccordement du capteur 2 Bornes de raccordement du convertisseur 3 Raccordement du blindage du capteur 4 Blindage (tresse de contact et blindage général) 5 Raccordement du blindage du convertisseur 6 Tube thermo-rétractable 7 Blindage Mise à la terre de la version compacte Mise à la terre de la version séparée 1 Sortie détecteur de seuil 2 Mode NAMUR : M2/4 (commun); M3 (collecteur ouvert) 1 2 Raccordement de la sortie transistor : M2/4 (commun); M1 (collecteur ouvert) 1 Borne de mise à la terre dans le boîtier 2 Borne de mise à la terre de la pièce de raccordement entre le capteur et le convertisseur 1 Borne de mise à la terre du capteur 2 Borne de mise à la terre du boîtier du convertisseur Sortie état Le raccordement s'effectue entre les bornes M2/4 Commun (-) et M1 pour courant fort (+) ou M3 NAMUR (+) 08/2021 - 4004069509 - QS OPTISWIRL 4200 R09 fr 3 3 Configuration rapide Mesure Menu A > A Config. Rapide Fonctionnement avec couvercle fermé (avec barreau magnétique) Fonctionnement avec couvercle ouvert Sous-menus > A1 Langue > A2 Contraste A3 Se connecter A4 Repère A5 Repère long A6 Affichage de mess. A7 Fluide A8 Substance de mesure A9 Unités A9.1 Débit-volume A9.4 Débit vol. pers. A9.3 Débit-volume normal A9.4 Débit vol. norm. pers. A9.5 Débit-masse A9.6 Débit massique pers. A9.7 Alimentation A9.8 Puissance personnalisée A9.9 Volume A9.10 Volume personnalisé A9.11 Volume normalisé A9.12 Volume norm. pers. A9.13 Masse A9.14 Masse personnalisée A9.15 Énergie A9.16 Énergie personnalisée A9.17 Pression A9.18 Pression personnalisée A9.19 Température A9.20 Température personnalisée A9.21 Densité A9.22 Densité personnalisée Niveau d'accès Le mot de passe par défaut Utilisateur 0000 (tout mot de passe affecté) Affichage de l'information appareil Configuration de l'afficheur (C5), y compris changement de la langue du menu et du contenu des pages de mesure Opérateur 0009 Tous les droits du niveau d'accès « Utilisateur » Configuration de la sortie binaire (C2.2) Configuration de toutes les options de communication HART® (C3) à l'exception du « C3.1.1 Mode boucle de cour. » Modification du mot de passe « Opérateur » (C6.2.2) ; noter que le nouveau mot de passe doit avoir trois zéros en tête (« 000 ») Activer un autre type de débitmètre Tous les droits de configuration, notamment pour la programmation de process (C1) et sortie courant (C2.1) Modification du mot de passe « Expert » (C6.2.2) ; noter que le nouveau mot de passe doit avoir deux zéros en tête (« 00 ») Expert 0058 Autorisations A10 Type d'appareil A11.1 Liquides A11.2 Vapeur saturée A11.3 Vapeur surchauffée A11 Assistant d'appl. A11.4 Mesure de chaleur A11.5 Gaz A11.6 FAD A12 Test de groupe 08/2021 - 4004069509 - QS OPTISWIRL 4200 R09 fr Groupe 1...12 Télécharger les documents et logiciels Scannez le code indiqué sur la plaque signalétique ou scannez le code suivant et entrez le numéro de série. Contact Retrouvez les coordonnées de KROHNE sur le site Internet : www.krohne.com Ensuite, sélectionnez le pays souhaité sous « Select your country », dans la liste déroulante en haut à gauche de la page. 4