▼
Scroll to page 2
of
56
OPTIFLUX 4000 Manuel de référence Capteur de mesure électromagnétique La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la documentation concernant le convertisseur de mesure. © KROHNE 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2019 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr SOMMAIRE OPTIFLUX4000 1 Instructions de sécurité 5 1.1 Utilisation prévue ............................................................................................................. 5 1.2 Certification ...................................................................................................................... 5 1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 6 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 1.3.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 6 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 6 Responsabilité et garantie...................................................................................................... 7 Informations relatives à la documentation ............................................................................ 7 Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 8 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 8 2 Description de l'appareil 9 2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 9 2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 10 2.3 Plaque signalétique........................................................................................................ 11 3 Montage 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 12 Consignes générales de montage.................................................................................. 12 Stockage ......................................................................................................................... 12 Transport ........................................................................................................................ 12 Préparation de l'installation........................................................................................... 13 Exigences générales ...................................................................................................... 13 3.5.1 Vibrations .............................................................................................................................. 13 3.5.2 Champ magnétique............................................................................................................... 13 3.6 Conditions de montage................................................................................................... 14 3.6.1 Longueurs droites amont/aval ............................................................................................. 14 3.6.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions ............................................................................................... 14 3.6.3 Section en T........................................................................................................................... 15 3.6.4 Coudes................................................................................................................................... 15 3.6.5 Écoulement libre................................................................................................................... 16 3.6.6 Vanne de régulation .............................................................................................................. 16 3.6.7 Pompe ................................................................................................................................... 16 3.6.8 Purge d'air et forces de vide................................................................................................. 17 3.6.9 Déviation des brides.............................................................................................................. 18 3.6.10 Position de montage ........................................................................................................... 18 3.7 Montage .......................................................................................................................... 19 3.7.1 Couples de serrage et pressions.......................................................................................... 19 3.8 Températures ................................................................................................................. 22 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 3 SOMMAIRE OPTIFLUX4000 4 Raccordement électrique 4.1 4.2 4.3 4.4 23 Instructions de sécurité ................................................................................................. 23 Mise à la terre................................................................................................................. 23 Référence virtuelle pour IFC 300 (C, W et F) ................................................................. 25 Schémas de raccordement ............................................................................................ 25 5 Maintenance 26 5.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 26 5.2 Disponibilité des services............................................................................................... 26 5.3 Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 26 5.3.1 Informations générales ........................................................................................................ 26 5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 27 5.4 Mise aux déchets ............................................................................................................ 27 6 Caractéristiques techniques 28 6.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 28 6.2 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 29 6.3 Transactions commerciales........................................................................................... 37 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.4 6.3.5 6.4 6.5 6.6 6.7 OIML R49 ............................................................................................................................... 37 MID Annexe III (MI-001)......................................................................................................... 39 Vérification selon MI-001 & OIML R49.................................................................................. 41 OIML R117 ............................................................................................................................. 42 MI-005 ................................................................................................................................... 42 Précision de mesure ...................................................................................................... 43 Dimensions et poids ....................................................................................................... 45 Déclassement de pression............................................................................................. 50 Tenue au vide.................................................................................................................. 52 7 Notes 4 53 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 OPTIFLUX4000 1.1 Utilisation prévue ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. Le débitmètre électromagnétique OPTIFLUX 4000 est conçu exclusivement pour mesurer le débit de produits liquides électro-conducteurs. AVERTISSEMENT ! Si l'appareil n'est pas utilisé selon les conditions de service prescrites (voir le chapitre Caractéristiques techniques), ceci peut mettre en cause la garantie prévue. 1.2 Certification Marquage CE En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE pertinentes. Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation, consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du fabricant. Autres homologations et normes • Appareils de mesure selon Directive 2014/32/EU; Annexe III (MI-001) , Annexe VII (MI-005) Veuillez consulter la documentation relative pour plus d'informations. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires. Consulter la documentation Ex à ce sujet. 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 5 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLUX4000 1.3 Instructions de sécurité du fabricant 1.3.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.3.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 6 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr OPTIFLUX4000 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.3.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent également. 1.3.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLUX4000 1.3.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosive. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 8 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 OPTIFLUX4000 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! L'appareil en version séparée est fourni en deux cartons. Un carton contient le convertisseur de mesure et l'autre contient le capteur de mesure. Figure 2-1: Description de la fourniture 1 2 3 4 5 Débitmètre spécifié à la commande Documentation relative au produit Rapport d'étalonnage usine Disques de masse (en option) Câble signal (versions séparées uniquement) INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 9 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIFLUX4000 2.2 Description de l'appareil L'appareil de mesure fourni est prêt à fonctionner. Les caractéristiques de fonctionnement ont été programmées en usine selon les indications données lors de la commande. INFORMATION ! Des informations spécifiques et détaillées du produit sont disponibles sur PICK, le Centre de Téléchargement des Produits KROHNE. PICK est accessible par la rubrique Services du site Internet KROHNE.com. Les versions suivantes sont disponibles : • Version compacte (le convertisseur de mesure est monté directement sur le capteur de mesure) • Version séparée (connexion électrique au capteur de mesure par câble de courant de champ et câble signal) Figure 2-2: Versions d'appareil 1 2 3 4 5 6 10 Version séparée Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 300 Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 (0°) Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 (45°) Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 (10°) acier inox Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 050 (10°) www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr OPTIFLUX4000 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.3 Plaque signalétique INFORMATION ! Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à votre commande. Pour plus d'informations (par exemple : tension d'alimentation correcte), consulter la documentation du convertisseur de mesure. 1 2 3 4 5 Nom et adresse du fabricant Désignation de type du débitmètre et date de fabrication Données d’étalonnage Caractéristiques DESP Marquage CE avec numéro(s) de l'organisme ou des organismes notifié(s) et logo de recyclage 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 11 3 MONTAGE OPTIFLUX4000 3.1 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Stockage • • • • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Éviter toute exposition continue aux rayons du soleil. Stocker l'appareil dans son emballage d'origine. Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F 3.3 Transport Convertisseur de mesure • Pas de prescriptions spécifiques. Version compacte • Ne pas soulever l'appareil de mesure par le boîtier du convertisseur. • Ne pas utiliser des chaînes de transport. • Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux raccordements process. Figure 3-1: Transport 12 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr MONTAGE 3 OPTIFLUX4000 3.4 Préparation de l'installation Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires : • • • • • Clé Allen (4 mm) Petit tournevis Clé pour presse-étoupe Clé pour les consoles de montage mural (uniquement version séparée) Clé dynamométrique pour le montage du débitmètre dans la conduite 3.5 Exigences générales INFORMATION ! Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage sûr. • Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés. • Protéger le convertisseur de mesure contre les rayons du soleil et installer une protection solaire si nécessaire. • Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un refroidissement approprié, par ventilateur ou échangeur de chaleur par exemple. • Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. Les débitmètres sont testés pour un niveau de vibration selon IEC 60068-2-64. • Éviter les champs magnétiques ! Conserver une distance d'au moins 5 DN entre les capteurs de mesure électromagnétiques. 3.5.1 Vibrations Figure 3-2: Éviter les vibrations 3.5.2 Champ magnétique Figure 3-3: Éviter les champs magnétiques 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 13 3 MONTAGE OPTIFLUX4000 3.6 Conditions de montage 3.6.1 Longueurs droites amont/aval Figure 3-4: Sections droites recommandées en amont et en aval 1 voir § Coudes en 2 ou 3 dimensions 2 ≥ 2 DN INFORMATION ! Capteurs de mesure du type VN02 jusqu'à DN10 : Les longueurs droites amont/aval se trouvent dans le capteur de mesure. 3.6.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions Figure 3-5: Coudes en 2 et 3 dimensions en amont du débitmètre 1 2 dimensions = X/Y 2 3 dimensions = X/Y/Z Longueur de la section droite amont : en cas d'utilisation de coude en 2 dimensions : ≥ 5 DN ; en présence de coudes en 3 dimensions : ≥ 10 DN INFORMATION ! Les coudes en 2 dimensions se trouvent dans un plan vertical ou horizontal (X/Y) uniquement, alors que les coudes en 3 dimensions se trouvent dans les plans vertical et horizontal (X/Y/Z). 14 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr MONTAGE 3 OPTIFLUX4000 3.6.3 Section en T Figure 3-6: Distance en aval d'une section en T 1 ≥ 10 DN 3.6.4 Coudes Figure 3-7: Montage sur des conduites coudées (90°) Figure 3-8: Montage sur des conduites coudées (45°) ATTENTION ! Éviter que le capteur de mesure se vide ou ne soit rempli que partiellement 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 15 3 MONTAGE OPTIFLUX4000 3.6.5 Écoulement libre Figure 3-9: Montage en amont d'un écoulement libre 3.6.6 Vanne de régulation Figure 3-10: Montage en amont d'une vanne de régulation 3.6.7 Pompe Figure 3-11: Montage en aval d'une pompe 16 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr MONTAGE 3 OPTIFLUX4000 3.6.8 Purge d'air et forces de vide Figure 3-12: Purge d'air 1 ≥ 5 m / 17 ft 2 Point de purge d'air Figure 3-13: Vide 1 ≥ 5 m / 17 ft 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 17 3 MONTAGE OPTIFLUX4000 3.6.9 Déviation des brides ATTENTION ! Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite : Lmaxi - Lmini ≤ 0,5 mm / 0,02" Figure 3-14: Déviation des brides 1 Lmaxi 2 Lmini 3.6.10 Position de montage Figure 3-15: Position de montage • Installer le capteur de mesure en l'alignant sur l'axe de la conduite. • Les faces de la bride de la conduite doivent être parallèles. 18 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr MONTAGE 3 OPTIFLUX4000 3.7 Montage ATTENTION ! Veiller à utiliser le joint approprié pour éviter d'endommager le revêtement du débitmètre. En général, l'utilisation de joints enroulés en spirale n'est pas recommandée, car elle pourrait endommager gravement le revêtement du débitmètre. 3.7.1 Couples de serrage et pressions Figure 3-16: Serrage des tirants Serrage des tirants • • • • • Toujours serrer les tirants uniformément en séquences alternées diagonalement. Ne pas dépasser la valeur de couple maxi. Étape 1 : appliquer env. 50% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau. Étape 2 : appliquer env. 80% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau. Étape 3 : appliquer env. 100% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau. 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 19 3 MONTAGE OPTIFLUX4000 INFORMATION ! Autres tailles / pressions nominales sur demande. Diamètre Pression Boulons nominal nominale 2 DN [mm] Couple maxi [N m] 1 PFA PTFE ETFE PU Ébonite souple Caoutchouc souple 2,5 PN 40 4 x M 12 32 32 - - - - 4 PN 40 4 x M 12 32 32 - - - - 6 PN 40 4 x M 12 32 32 - - - - 10 PN 40 4 x M 12 7,6 7,6 - 4,6 - - 15 PN 40 4 x M 12 9,3 9,3 - 5,7 - - 20 PN 40 4 x M 12 16 16 - 9,6 - - 25 PN 40 4 x M 12 22 22 22 11 - - 32 PN 40 4 x M 16 37 37 37 19 - - 40 PN 40 4 x M 16 43 43 43 25 - - 50 PN 40 4 x M 16 55 55 55 31 - 36 65 PN 16 4 x M 16 51 51 51 42 - 18 65 PN 40 8 x M 16 38 38 38 21 - - 80 PN 40 8 x M 16 47 47 47 25 - 33 100 PN 16 8 x M 16 39 39 39 30 - 30 125 PN 16 8 x M 16 53 53 53 40 - 43 150 PN 16 8 x M 20 68 68 68 47 - 68 200 PN 10 8 x M 20 84 84 84 68 68 50 200 PN 16 12 x M 20 68 68 68 45 45 - 250 PN 10 12 x M 20 78 78 78 65 65 48 250 PN 16 12 x M 24 116 116 116 78 78 - 300 PN 10 12 x M 20 88 88 88 76 76 59 300 PN 16 12 x M 24 144 144 144 105 105 - 350 PN 10 16 x M 20 97 97 97 75 75 67 400 PN 10 16 x M 24 139 139 139 104 104 97 450 PN 10 20 x M 24 - 127 127 93 93 89 500 PN 10 20 x M 24 - 149 149 107 107 103 600 PN 10 20 x M 27 - 205 205 138 138 144 700 PN 10 20 x M 27 - 238 238 163 163 - 800 PN 10 24 x M 30 - 328 328 219 219 - 900 PN 10 28 x M 30 - 308 308 205 205 - 1000 PN 10 28 x M 35 - 392 392 261 261 - 3* 1 Les valeurs spécifiées pour les couples de serrage dépendent de variables (température, matériau des boulons, matériau des joints, lubrifiants, etc.) qui ne peuvent pas être contrôlées par le fabricant. Ces valeurs ne sont donc fournies qu'à titre indicatif. 2 Goujons ; F= ASTM gr B7 - F=0.14 - Brides en acier au carbone 3 * Contacter le service après-vente pour information de DN > 1000 20 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr MONTAGE 3 OPTIFLUX4000 Diamètre Classe Boulons 2 nominal de bride [pouce] [lb] Couple maxi [in-lb] 1 PFA PTFE ETFE PU Ébonite souple Caoutchouc souple 1/10 150 4 x 1/2" 39 39 - - - - 1/6 150 4 x 1/2" 39 39 - - - - 1/4 150 4 x 1/2" 39 39 - - - - 3/8 150 4 x 1/2" 39 39 - - - - 1/2 150 4 x 1/2" 34 34 - - - - 3/4 150 4 x 1/2" 50 50 - - - - 1 150 4 x 1/2" 67 67 67 - - - 1 1/4 150 4 x 1/2" 97 97 97 - - - 1 1/2 150 4 x 1/2" 138 138 138 - - - 2 150 4 x 5/8" 225 225 225 - - 158 3 150 4 x 5/8" 380 380 380 - - 283 4 150 8 x 5/8" 300 300 300 - - 207 6 150 8 x 3/4" 540 540 540 - - 328 8 150 8 x 3/4" 979 979 979 818 818 418 10 150 12 x 7/8" 1104 1104 1104 923 923 601 12 150 12 x 7/8" 1478 1478 1478 1237 1237 676 14 150 12 x 1" 1835 1835 1835 1538 1538 909 16 150 16 x 1" 1767 1767 1767 1481 1481 1141 18 150 16 x 1 1/8" - 2605 2605 2183 2183 1100 20 150 20 x 1 1/8" - 2365 2365 1984 1984 1618 24 150 20 x 1 1/4" - 3419 3419 2873 2873 1479 28 150 28 x 1 1/4" - 2904 2904 - 3* 2155 32 150 28 x 1 1/2" - 4560 4560 - * - 36 150 32 x 1 1/2" - - 3* - * - 40 150 36 x 1 1/2" - - * - * - 1 Les valeurs spécifiées pour les couples de serrage dépendent de variables (température, matériau des boulons, matériau des joints, lubrifiants, etc.) qui ne peuvent pas être contrôlées par le fabricant. Ces valeurs ne sont donc fournies qu'à titre indicatif. 2 Goujons ; F= ASTM gr B7 - F=0.14 - Brides en acier au carbone 3 * Contacter le service après-vente pour information INFORMATION ! Autres tailles / pressions nominales sur demande. ATTENTION ! • Les pressions indiquées sont valables pour une température de 20°C / 68°F. • En présence de températures supérieures, pressions et températures limites selon ASME B16.5 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 21 3 MONTAGE OPTIFLUX4000 3.8 Températures ATTENTION ! Protéger l'appareil du rayonnement solaire direct. Échelle de température Process [°C] Ambiante [°C] Process [°F] Ambiante [°F] mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. mini. maxi. Capteur de mesure séparé -40 180 -40 65 -40 356 -40 149 Version compacte avec IFC 300 -40 140 -40 65 -40 284 -40 149 Version compacte avec IFC 100 -40 120 -40 65 -40 248 -40 149 Version compacte avec IFC 050 -40 120 -40 1 65 1 -40 248 -40 1 149 1 Capteur de mesure séparé -40 120 -40 65 -40 248 -40 149 Version compacte avec IFC 300 -40 120 -40 65 -40 248 -40 149 Version compacte avec IFC 100 -40 120 -40 65 -40 248 -40 149 Version compacte avec IFC 050 -40 120 -40 65 -40 248 -40 149 -5 80 -40 65 23 176 -40 149 Version compacte avec IFC 300 2 -5 80 -40 65 23 176 -40 149 Version compacte avec IFC 100 2 -5 80 -40 65 23 176 -40 149 Version compacte avec IFC 050 -5 80 -40 65 23 176 -40 149 Capteur de mesure séparé -5 65 -40 65 23 149 -40 149 Version compacte avec IFC 300 -5 65 -40 65 23 149 -40 149 Version compacte avec IFC 100 -5 65 -40 65 23 149 -40 149 Version compacte avec IFC 050 -5 65 -40 65 23 149 -40 149 PTFE & PFA ETFE Ébonite Capteur de mesure séparé 2 PU 1 Température ambiante maxi est de 60°C / 140°F, mais la température de process est alors limitée à 60°C / 140°F. 2 Revêtement en ébonite est disponible uniquement en versions Ex. INFORMATION ! Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent affecter la lisibilité de l'afficheur. INFORMATION ! La température ambiante maximale pour la version compacte acier inox de l'IFC 100 est inférieure de 5°C / 9°F par rapport aux versions compactes standards. 22 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr OPTIFLUX4000 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Mise à la terre DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. Figure 4-1: Mise à la terre Conduites métalliques, sans revêtement interne. Mise à la terre sans disque de masse. 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 23 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLUX4000 Figure 4-2: Différents types d'anneaux de mise à la terre 1 Anneau de mise à la terre 1 2 Anneau de mise à la terre 2 3 Anneau de mise à la terre 3 Disque de masse numéro 1 : • Épaisseur : 3 mm / 0,1" (tantale : 0,5 mm / 0,02") Disque de masse numéro 2 : • Épaisseur : 3 mm / 0,1" • empêche l'endommagement des brides pendant le transport et le montage • Spécialement pour capteur de mesuretube de mesure à revêtement PTFE Disque de masse numéro 3 : • Épaisseur : 3 mm / 0,1" • Avec col cylindrique (longueur 30 mm / 1,25" pour DN10...150 / 3/8...6") • Offre une protection par revêtement contre des liquides abrasifs 24 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr OPTIFLUX4000 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.3 Référence virtuelle pour IFC 300 (C, W et F) Figure 4-3: Référence virtuelle Exigences minimales : • Taille : ≥ DN10 / 3/8" • Conductivité électrique : ≥ 200 µS/cm • Câble signal : max. 50 m / 164 ft, type DS 4.4 Schémas de raccordement INFORMATION ! Pour les schémas de raccordement, la documentation du convertisseur de mesure correspondant. 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 25 5 MAINTENANCE OPTIFLUX4000 5.1 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 5.2 Disponibilité des services Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la formation. INFORMATION ! Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale. 5.3 Retour de l'appareil au fabricant 5.3.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. AVERTISSEMENT ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. AVERTISSEMENT ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 26 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr MAINTENANCE 5 OPTIFLUX4000 5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société : Adresse : Service : Nom : Numéro de téléphone : Adresse e-mail : Numéro de fax : Numéro de commande ou numéro de série : L'appareil a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentent un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Signature : Cachet de l'entreprise : 5.4 Mise aux déchets NOTES LÉGALES ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 27 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX4000 6.1 Principe de mesure Un fluide conducteur coule à l'intérieur du tube de mesure isolé électriquement et y traverse un champ magnétique. Ce champ magnétique est généré par un courant qui traverse une paire de bobines de champ. Une tension U est alors induite dans le fluide : U=v*k*B*D dans laquelle : v = vitesse d'écoulement moyenne k = constante de correction pour la géométrie B = intensité du champ magnétique D = diamètre intérieur du débitmètre Le signal de tension U, proportionnel à la vitesse moyenne d'écoulement v et donc au débit Q, est capté par des électrodes. Un convertisseur de mesure amplifie ensuite le signal de la tension mesurée, le filtre, puis le transforme en signaux pour la totalisation, l'enregistrement et le traitement des sorties. Figure 6-1: Principe de mesure 1 2 3 4 28 Bobines de champ Champ magnétique Électrodes Tension induite (proportionnelle à la vitesse d'écoulement) www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIFLUX4000 6.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site Internet (Centre de Téléchargement). Système de mesure Principe de mesure Loi de Faraday Domaine d'application Liquides électroconducteurs Valeur mesurée Valeur primaire mesurée Vitesse d'écoulement Valeur secondaire mesurée Débit-volume Design Avantages particuliers Capteur de mesure sans maintenance, entièrement soudé. Capteur de mesure version bride avec section de conduite sans étranglement. Pressions nominales standards et supérieures. Large gamme de diamètres nominaux. Longueurs d'insertion spécifiques aux applications industrielles. Construction modulaire Le système de mesure comporte un capteur de mesure et un convertisseur de mesure. Il est disponible en version compacte ou en version séparée. Version compacte Avec convertisseur de mesure IFC 050 : OPTIFLUX 4050 C Avec convertisseur de mesure IFC 100 : OPTIFLUX 4100 C Avec convertisseur de mesure IFC 300 : OPTIFLUX 4300 C Version séparée En version pour montage mural (W) avec convertisseur de mesure IFC 050 : OPTIFLUX 4050 W En version pour montage mural (W) avec convertisseur de mesure IFC 100 : OPTIFLUX 4100 W Version intempéries (F), montage mural (W) ou en rack (R) avec convertisseur de mesure IFC 300 : OPTIFLUX 4300 F, W ou R Diamètre nominal Avec convertisseur de mesure IFC 050 : DN2,5...1200 / 1/10...48" Avec convertisseur de mesure IFC 100 : DN2,5...1200 / 1/10...48" Avec convertisseur de mesure IFC 300 : DN2,5...3000 / 1/10...120" 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 29 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX4000 Précision de mesure Erreur de mesure maximale En fonction du convertisseur de mesure et du diamètre DN. IFC 050 : à partir de 0,5% de la valeur mesurée ± 1 mm/s IFC 100 : à partir de 0,3% de la valeur mesurée ± 1 mm/s IFC 300 : à partir de 0,2% de la valeur mesurée ± 1 mm/s En option : précision optimisée pour IFC 050 et IFC 100. Pour plus de détails sur la précision optimisée, voir la documentation du convertisseur de mesure. L'incertitude de mesure supplémentaire typique pour la sortie courant est de ± 10 μA. L'erreur de mesure maximale dépend des conditions de montage. Pour plus d'informations se référer à Précision de mesure à la page 43. Répétabilité ± 0,1% de la vm, 1 mm/s minimum Étalonnage / Vérification Standard : Etalonnage en 2 points, par, comparaison directe des volumes En option : Vérification selon la Directive sur les Instruments de Mesure (MID), Annexe III (MI-001). Standard : Vérification avec un rapport (Q3/Q1) = 80, Q3 ≥ 2 m/s En option : Vérification avec un rapport (Q3/Q1) > 80 sur demande (Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300) Stabilité dans le temps ± 0,1% de la vm Étalonnage spécial Sur demande. MID Annexe III (MI-001) (Directive 2014/32/UE) Attestation d'examen CE de type selon MID Annexe III (MI-001) (Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300) Échelle de diamètre : DN25...1600 Débit aller et retour (bidirectionnel) Échelle de température du liquide : 0,1°C / +50°C Pour plus d'informations se référer à Transactions commerciales à la page 37. OIML R49 Certificat de conformité OIML R49 (Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300) Gamme de diamètre Classe 1 : DN80...500 Classe 2 : DN25...50 Débit aller et retour (bidirectionnel) Échelle de température du liquide : +0,1°C / 50°C Pour plus d'informations se référer à Transactions commerciales à la page 37. 30 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIFLUX4000 Conditions de service Température D'autres températures sont valables pour les versions Ex. Consulter la documentation Ex pour de plus amples détails. Température de process PTFE : -40...+180°C / -40...+356°F pour versions séparées PTFE / PFA : -40...+140°C /-40...+284°F pour versions compactes IFC 300 PTFE / PFA : -40...+120°C /-40...+248°F pour versions compactes IFC 050 et IFC 100 ETFE : -40...+120°C / -40...+248°F Ébonite : -5...+80°C / 23...+176°F Caoutchouc souple : -5...+60°C / 23...+140°F PU : -5...+65°C / 23...+149°F Consulter le tableau températures dans le manuel, pour plus d'informations sur les températures. Température ambiante Standard (avec boîtier du convertisseur de mesure en aluminium) : -40…+65°C / -40…+149°F Protéger le module électronique contre l'auto-échauffement à températures ambiantes supérieures à +55°C / +131°F. En option (avec boîtier du convertisseur de mesure en acier inox) : brides pour basses températures en acier carbone ou en acier inox. -40...+55°C / -40…+130°F Température de stockage -50…+70 °C / -58…+158 °F Échelle de mesure -12...+12 m/s / -40...+40 ft/s Pression EN 1092-1 DN2200...3000 : PN 2,5 DN1200...2000 : PN 6 DN200...1000 : PN 10 DN65 et DN100...150 : PN 16 DN2,5...50 et DN80 : PN 40 Autres pressions sur demande. ASME B16.5 1/10...40" : 150 lb RF Autres pressions sur demande. JIS DN50...1000 / 2..40" : 10 K DN2,5...40 / 1/10...1½" : 20 K Autres pressions sur demande. AWWA DN700...1800 / 28...72" classe D Autres pressions sur demande. Tenue au vide Pour plus d'informations se référer à Tenue au vide à la page 52. Perte de charge Négligeable 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 31 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX4000 Propriétés chimiques Condition physique Liquides électro-conducteurs Conductivité électrique Eau : ≥ 20 μS/cm Standard : ≥ 1 μS/cm Teneur en gaz admissible (volume) IFC 050 : ≤ 3% IFC 100 : ≤ 5% IFC 300 : ≤ 5% Teneur en solides admissible (volume) IFC 050 : ≤ 10% IFC 100 : ≤ 10% IFC 300 : ≤ 70% Conditions de montage Montage Veiller à ce que le capteur de mesure soit toujours entièrement rempli. Pour de plus amples informations se référer à Montage à la page 12.. Sens d'écoulement Aller et retour. La flèche gravée sur le capteur de mesure indique le sens d'écoulement Longueur droite amont ≥ 5 DN Longueur droite aval ≥ 2 DN Dimensions et poids Pour plus d'informations se référer à Dimensions et poids à la page 45. 32 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIFLUX4000 Matériaux Boîtier du capteur de mesure DN2,5...15 / 1/10...½" : avec revêtement PFA, acier inox 1.4408 DN10...20 / 3/8...¾" : avec revêtement PTFE ; Duplex DN25...3000 / 1...120" : tôle d'acier Autres matériaux sur demande. Tube de mesure Acier inox austénitique Brides Standard : acier carbone Revêtement Standard Autres matériaux sur demande. DN2,5...15 / 1/10...½" : PFA DN20 / ¾" : PTFE DN25...150 / 1...6" : PFA DN200...1800 / 8...72" : ETFE En option DN10 - DN15 / 3/8 - ½" : PTFE DN200...600 / 8...24" : PTFE DN200...1800 / 8...72" : PU DN200...3000 / 8...120" : ébonite (Ex uniquement) DN50...600 / 2...24" : Caoutchouc souple Autres matériaux sur demande. Revêtement protecteur Sur l'extérieur du débitmètre : brides, boîtier convertisseur de mesure (version compacte) et / ou boîtier de raccordement (version intempéries) Standard : revêtement En option : revêtement offshore Boîtier de raccordement Pour versions séparées uniquement Standard : aluminium moulé sous pression En option : acier inox Électrodes de mesure Standard : Hastelloy® C En option : platine, acier inox, titane, tantale, faible bruit (électrodes revêtues) En option : caoutchouc conducteur (uniquement en combinaison avec revêtement en caoutchouc souple) Autres matériaux sur demande. Disques de masse Standard : acier inox En option : Hastelloy® C, titane, tantale Les disques de masse ne sont pas nécessaires avec la référence virtuelle disponible en option avec le convertisseur de mesure IFC 300. Électrode de référence (en option) Standard : Hastelloy® C En option : platine, acier inox, titane, tantale, faible bruit Autres matériaux sur demande. 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 33 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX4000 Raccordements process Bride EN 1092-1 DN2,5...3000 en PN2,5...40 ASME 1/10...120" en 150...2500 lb RF JIS DN2,5...1000 en JIS 10...20 K Conception de la surface de joint EN 1092-1, ASME, JIS ; RF AWWA : FF Autres tailles et pressions nominales sur demande. Raccordements électriques Pour plus d'informations, consulter la documentation du convertisseur de mesure. Câble signal (versions séparées uniquement) Type A (DS) En combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 050, IFC 100 et IFC 300 Câble standard, blindage double. Longueur maxi. : 600 m / 1968 ft (selon la conductivité électrique et le capteur de mesure). Type B (BTS) Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300 Câble en option, blindage triple. Longueur maxi. : 600 m / 1968 ft (selon la conductivité électrique et le capteur de mesure). E/S 34 Pour les détails complets sur les options E/S, y compris les flux de données et les protocoles, voir la notice technique du convertisseur de mesure approprié. www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIFLUX4000 Homologations et certifications CE Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation, consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du fabricant. Zones à atmosphère explosive ATEX Consulter la documentation Ex pour plus de détails. Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 050 C : II 2 GD Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 C : II 2(1)G, IIC T4 Gb et II 2(1)D, IIIC T180°C Db Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 300 C : II 2(1)G, IIC T6...T3 Gb et II 2D, IIIC T150°C Db Version séparée : II 2G, IIC T6...T3 Gb et II 2D, IIIC T180°C Db FM En combinaison avec convertisseur de mesure IFC 100 : Classe I, Div 2, groupes A, B, C et D ; T4 En combinaison avec convertisseur de mesure IFC 300 : Classe I, Div 2, groupes A, B, C et D ; T6 Classe II, Div 2, groupes F et G Classe III, Div 2, T6 CSA En combinaison avec convertisseur de mesure IFC 300 : Classe I, Div 2, groupes A, B, C et D Classe II, Div 2, groupes F et G ; T6 IECEx Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 : IIC T4 Gb et IIIC T180°C Db Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 300 : IIC T6...T3 Gb et IIIC T150°C Db Version séparée avec convertisseur de mesure IFC 300 : IIC T6...T3 Gb et IIIC T180°C Db NEPSI Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 - IFC 300 : ou version séparée IFC 300 F : Ex e ia mb IIC T6...T3 Gb / Ex d e ia mb IIC T4 Gb / Ex d e ia mb [ia Ga] IIC T6...T3 Gb Ex d e ia IIC T6...T3 Gb / Ex e ia mb IIC T4 Gb / Ex d e ia [ia Ga] IIC T6...T3 Gb Ex e q ia IIC T6...T3 Gb / Ex e ia mb q IIC T3/T4 Gb / Ex d e ia q [ia Ga] IIC T6...T3 Gb Ex e ia IIC T6...T3 Gb / Ex d e ia [ia Ga] IIC T6...T3 Gb 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 35 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX4000 Autres homologations et normes Transactions commerciales Standard : sans vérification Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300. Pour diamètres : DN25...1800 (autres diamètres sur demande) Eau froide Attestation d'examen de type selon Directive MID 2014/32/EU MID Annexe III (MI-001) Certificat de conformité OIML R49 Conforme aux normes ISO 4064 et EN 14154 Liquides autres que l'eau Pour diamètres DN25...DN500 Attestation d'examen de type selon Directive MID 2014/32/EU MID Annexe VII (MI-005) Certificat de conformité OIML R117 Hygiène Le revêtement PFA est conforme aux normes FDA. ESB/EST Déclaration sur demande: encéphalopathie spongiforme bovine / Encéphalopathies spongiformes transmissibles Classe de protection selon IEC 60529 Standard : IP66/67, NEMA 4/4X/6 En option : IP68, NEMA 6P IP68 existe uniquement pour la version séparée et avec un boîtier de raccordement en acier inox. Revêtement protecteur Standard : ISO 12944-2 : C3 moyen / C4 élevé Revêtement offshore : ISO 12944-2 : C5I élevé / C5M élevé Résistance aux vibrations IEC 60068-2-64 Résistance aux vibrations aléatoires IEC 60068-2-34 Résistance aux chocs IEC 60068-2-27 36 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr OPTIFLUX4000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 6.3 Transactions commerciales INFORMATION ! OIML R49, R117 et MID Annexe MI-001, MI-005 sont disponibles uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300. 6.3.1 OIML R49 L'OPTIFLUX 4300 dispose d'un certificat de conformité à la recommandation internationale OIML R49 (édition ). Le certificat a été délivré par l'Institut de Métrologie Néerlandais NMi. La recommandation OIML R49 concerne les compteurs d'eau destinés à la mesure de l'eau potable froide et d'eau chaude. La plage de mesure débitmètre est déterminée par Q3 (débit nominal) et R (rapport). L'OPTIFLUX 4300 satisfait aux exigences des compteurs d'eau des classes de précision 1 et 2. Q1 = Q3 / R Q2 = Q1 * 1,6 Q3 = Q1 * R Q4 = Q3 * 1,25 Figure 6-2: Débits ISO ajoutés au schéma pour comparaison avec OIML X : Débit Y [%] : Erreur de mesure maximale 1 ± 3% pour appareils de classe 1, ± 5% pour appareils de classe 2 2 ± 1% pour appareils de classe 1, ± 2% pour appareils de classe 2 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 37 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX4000 OIML R49 Classe 1 DN Plage (R) Débit [m3/h] minimum Q1 de transition Q2 permanent Q3 de surcharge Q4 65 630 0,1587 0,254 100 125 80 630 0,254 0,4063 160 200 100 630 0,3968 0,6349 250 312,5 125 630 0,6349 1,0159 400 500 150 630 0,6349 1,0159 400 500 200 1000 1,0 1,6 1000 1250 250 1000 1,6 2,56 1600 2000 300 1000 2,5 4,0 2500 3125 350 500 5,0 8,0 2500 3125 400 500 8,0 12,8 4000 5000 450 500 8,0 12,8 4000 5000 500 500 12,6 20,16 6300 7875 600 160 39,375 63 6300 7875 700 80 125 200 10000 12500 800 80 125 200 10000 12500 900 80 200 320 16000 20000 1000 80 200 320 16000 20000 1100 80 200 320 16000 20000 1200 80 200 320 16000 20000 1300 80 312,5 500 25000 31250 1400 80 312,5 500 25000 31250 1500 80 312,5 500 25000 31250 1600 80 312,5 500 25000 31250 1800 50 500 800 25000 31250 OIML R49 Classe 2 DN Plage (R) Débit [m3/h] minimum Q1 de transition Q2 permanent Q3 de surcharge Q4 25 400 0,040 0,064 16 20 32 400 0,0625 0,10 25 31,25 40 400 0,0625 0,10 25 31,25 50 400 0,10 0,16 40 50 Pour DN65 à DN1600 ; s'appliquent les même valeurs (DN, R, Q1, Q2, Q3, Q4) que pour OIML R49 classe 1. 38 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr OPTIFLUX4000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 6.3.2 MID Annexe III (MI-001) Tous les nouveaux débitmètres utilisés pour le comptage transactionnel en Europe doivent être certifiés selon la Directive pour les Instruments de Mesure (MID) 2014/32/UE Annexe III (MI-001). L'annexe MI-001 de la MID s'applique aux compteurs d'eau destinés à mesurer des volumes d'eau propre, froide ou chaude en milieu résidentiel, commercial et industriel léger. L'attestation d'examen CE de type est valable dans tous les pays de l'Union Européenne. L'OPTIFLUX 4300 une attestation d'examen CE de type et peut être vérifié selon la directive MID Annexe III (MI-001) pour compteurs d'eau avec un diamètre DN25...DN1800. La procédure de déclaration de conformité appliquée pour OPTIFLUX 4300 est le Module B (examen de type) et le Module D (assurance qualité du process de production). L'erreur maximale tolérée pour les volumes fournis à des débits situés entre le débit Q2 (de transition) et le débit Q4 (de surcharge) est de ± 2%. L'erreur maximale tolérée pour les volumes fournis entre le débit Q1 (minimal) et le débit Q2 (de transition) est de ± 5%. Q1 = Q3 / R Q2 = Q1 * 1,6 Q3 = Q1 * R Q4 = Q3 * 1,25 Figure 6-3: Débits ISO ajoutés au schéma pour comparaison avec MID X : Débit Y [%] : Erreur de mesure maximale 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 39 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX4000 Caractéristiques d'écoulement certifiées MI-001 DN Plage (R) Q3 / Q1 Débit [m3/h] minimum Q1 40 de transition Q2 permanent Q3 de surcharge Q4 25 400 0,04 0,064 16 20 32 400 0,0625 0,10 25 31,25 40 400 0,0625 0,10 25 31,25 50 400 0,10 0,16 40 50 65 625 0,1587 0,254 100 125 80 640 0,254 0,4063 160 200 100 625 0,3968 0,6349 250 312,5 125 667 0,6349 1,0159 400 500 150 667 0,6349 1,0159 400 500 200 1000 1,0 1,6 1000 1250 250 1000 1,6 2,56 1600 2000 300 1000 2,5 4,0 2500 3125 350 500 5,0 8,0 2500 3125 400 500 8,0 12,8 4000 5000 450 500 8,0 12,8 4000 5000 500 500 12,6 20,16 6300 7875 600 160 39,375 63 6300 7875 700 80 125 200 10000 12500 800 80 125 200 10000 12500 900 80 200 320 16000 20000 1000 80 200 320 16000 20000 1100 80 200 320 16000 20000 1200 80 200 320 16000 20000 1300 80 312,5 500 25000 31250 1400 80 312,5 500 25000 31250 1500 80 312,5 500 25000 31250 1600 80 312,5 500 25000 31250 1800 59 500 800 25000 31250 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIFLUX4000 6.3.3 Vérification selon MI-001 & OIML R49 INFORMATION ! La vérification selon MI-001 et OIML R49 classe 2 est réalisée avec les valeurs suivantes pour R, Q1, Q2 et Q3. Une vérification selon OIML R49 classe 1 avec d'autres valeurs pour R et Q3 est disponibles ur demande. Vérification selon MID Annexe III (MI-001) DN Plage (R) Q3 / Q1 Débit [m3/h] Q1 Q2 Q3 25 80 0,05 0,08 4 32 80 0,125 0,20 10 40 80 0,125 0,20 10 50 80 0,2 0,32 16 65 80 0,3125 0,50 25 80 80 0,5 0,7875 40 100 80 0,7875 1,26 63 125 80 1,250 2,00 100 150 80 2,0 3,2 160 200 80 3,125 5,0 250 250 80 5,0 8,0 400 300 80 7,875 12,6 630 350 80 20 32 1600 400 80 31,25 50 2500 450 80 31,25 50 2500 500 80 50,0 80 4000 600 80 78,75 126 6300 700 50 125 200 10000 800 50 125 200 10000 900 50 200 512 16000 1000 50 200 512 16000 1100 50 320 512 16000 1200 50 320 512 16000 1400 50 500 800 25000 1600 50 500 500 25000 1800 50 500 800 25000 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 41 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX4000 6.3.4 OIML R117 OIML R117 DN Classe MPA Précision [%] 0,002 0,5 0,3 1 0,2 0,3 0,2 50 2,5 0,5 0,3 0,2 200 10 2 0,3 0,2 312,5 15,6 2 0,3 0,2 150 500 25 5 0,3 0,2 250 2000 100 20 0,3 0,2 500 7875 787,5 100 0,3 0,2 Qmax [m3/h] Qmin [m3/h] 15 5,4 0,27 25 20 50 80 100 QMM[m3] 6.3.5 MI-005 MI-005 DN Qmax [m3/h] 15 42 Qmin [m3/h] Classe de précision QMM[m3] 5,4 0,27 0,002 0,5 25 20 1,0 0,01 0,3 32 31,3 1,6 0,5 0,3 40 31,3 1,6 0,5 0,3 50 50 2,5 0,5 0,3 65 125 6,3 2 0,3 80 200 10 2 0,3 100 312,5 15,6 2 0,3 125 500 25 5 0,3 150 500 25 5 0,3 200 1250 62,5 10 0,3 250 2000 100 20 0,3 300 3125 156 50 0,3 350 3125 156 50 0,3 400 5000 250 50 0,3 450 5000 250 50 0,3 500 7875 787,5 100 0,3 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIFLUX4000 6.4 Précision de mesure Chaque débitmètre électromagnétique est étalonné en conditions humides par comparaison directe de volume. L'étalonnage en conditions humides permet de valider les performances du débitmètre dans les conditions de référence, par rapport aux limites de précision. Les limites de précision de débitmètres électromagnétiques sont généralement le résultat de l'effet combiné de la linéarité, de la stabilité du point zéro et de l'incertitude d'étalonnage. Conditions de référence • • • • • Produit à mesurer : eau Température : +5...+35°C / +41...+95°F Pression de service : 0,1...5 barg / 1,5...72,5 psig Longueur droite amont : ≥ 5 DN Longueur droite aval : ≥ 2 DN Figure 6-4: Rapport entre la vitesse d'écoulement et l'incertitude de mesure X [m/s] : vitesse d'écoulement Y [%] : écart par rapport à la valeur mesurée (vm) Précision Diamètre du capteur de Type de convertisseur mesure de mesure Précision Courbe DN2,5...6 / 1/10...¼" IFC 300 ± 0,3% de la vm ± 2 mm/ s 2 DN10...1600 / 3/8...64" IFC 300 ± 0,2% de la vm + 1 mm/s 1 DN1800...3000 / > 64" IFC 300 ± 0,3% de la vm ± 2 mm/ s 2 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 43 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX4000 Figure 6-5: Rapport entre la vitesse d'écoulement et l'incertitude de mesure X [m/s] : vitesse d'écoulement Y [%] : écart par rapport à la valeur mesurée (vm) Précision Diamètre du capteur de mesure Type de convertisseur de mesure Précision Courbe DN2,5...6 / 1/10...¼" IFC 100 ± 0,4% de la vm + 1 mm/s 3 DN10...1200 / 3/8...48" IFC 100 ± 0,3% de la vm + 1 mm/s 4 DN2,5...1200 / 1/10...48" IFC 050 ± 0,5% de la vm + 1 mm/s 5 INFORMATION ! En option pour IFC 050 et IFC 100 ; étalonnage étendu en 2 points pour une précision optimisée. Pour plus de détails sur la précision optimisée, voir la documentation du convertisseur de mesuretransmetteur de signal. 44 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr OPTIFLUX4000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 6.5 Dimensions et poids Version séparée a = 88 mm / 3,5" b = 139 mm / 5,5" 1 c = 106 mm / 4,2" Hauteur totale = H + a Version compacte avec : IFC 300 a = 155 mm / 6,1" b = 230 mm / 9,1" 1 c = 260 mm / 10,2" Hauteur totale = H + a Version compacte avec : IFC 100 (0°) (0 ) a = 82 mm / 3,2¨ b = 161 mm / 6,3" c = 257 mm / 10,1" 1 Hauteur totale = H + a Version compacte avec : IFC 100 (45°) (45 ) a = 186 mm / 7,3¨ b = 161 mm / 6,3" c = 184 mm / 2,7¨ 1 Hauteur totale = H + a 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 45 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Version compacte avec acier inox IFC 100 (10°) (10 ) OPTIFLUX4000 a = 100 mm / 4" b = 187 mm / 7,36" 1 c = 270 mm / 10,63" Hauteur totale = H + a Version compacte avec : IFC 050 (10°) (10 ) a = 100 mm / 4" b = 157 mm / 6,18" 1 c = 260 mm / 10,24" Hauteur totale = H + a 1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupe utilisés. INFORMATION ! • Toutes les données indiquées dans les tableaux suivants se basent uniquement sur les versions standards du capteur de mesure. • Tout spécialement pour les capteurs de mesure de petit diamètre nominal, le convertisseur de mesure peut être plus grand que le capteur. • Noter que les dimensions peuvent être différentes en cas de pressions nominales autres que celles indiquées. • Pour plus d'informations sur les dimensions du convertisseur de mesure, consulter la documentation correspondante. 46 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIFLUX4000 EN 1092-1 Diamètre nominal DN Dimensions [mm] PN [bar] L DIN H Environ Poids [kg] W ISO 13359 2,5...6 40 130 - 142 90 3 10 40 130 1 - 106 90 6 15 40 130 1 200 106 95 6 20 40 150 200 158 105 7 25 40 150 200 140 115 4 32 40 150 200 157 140 5 40 40 150 200 166 150 5 50 40 200 200 186 165 9 65 16 200 200 200 185 9 80 40 200 200 209 200 12 100 16 250 250 237 220 15 125 16 250 250 266 250 19 150 16 300 300 300 285 27 200 10 350 350 361 340 34 250 10 400 450 408 395 48 300 10 500 500 458 445 58 350 10 500 550 510 505 78 400 10 600 600 568 565 101 450 10 600 - 618 615 111 500 10 600 - 671 670 130 600 10 600 - 781 780 165 700 10 700 - 898 895 248 800 10 800 - 1012 1015 331 900 10 900 - 1114 1115 430 1000 10 1000 - 1225 1230 507 1200 6 1200 - 1417 1405 555 1400 6 1400 - 1619 1630 765 1600 6 1600 - 1819 1830 1035 1800 6 1800 - 2027 2045 1470 2000 6 2000 - 2259 2265 1860 1 150 mm contactez votre agent pour construction selon code de commande VN03 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 47 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX4000 Brides 150 lb Diamètre nominal ASME Dimensions [pouces] PN [psi] L DIN H W Environ Poids [lb] ISO 13359 1/10" 284 5,12 - 5,59 3,50 6 1/6" 284 5,12 - 5,59 3,50 6 ¼" 284 5,12 - 5,59 3,50 6 3/8" 284 5,12 1 - 5,08 3,50 12 ½" 284 5,12 1 7,87 5,08 3,50 12 ¾" 284 5,91 7,87 5,28 3,88 18 1" 284 5,91 7,87 5,39 4,25 7 1 ¼" 284 5,91 7,87 5,98 4,62 7 1 ½" 284 5,91 7,87 6,10 5,00 11 2" 284 7,87 7,87 7,05 5,98 18 2 ½" 284 7,87 7,87 7,72 7,00 24 3" 284 7,87 7,87 8,03 7,50 26 4" 284 9,84 9,84 9,49 9,00 40 5" 284 9,84 9,84 10,55 10,0 49 6" 284 11,81 11,81 11,69 11,0 64 8" 284 13,78 13,78 14,25 13,5 95 10" 284 15,75 17,71 16,3 16,0 143 12" 284 19,69 19,69 18,78 19,0 207 14" 284 27,56 21,65 20,67 21,0 284 16" 284 31,50 23,62 22,95 23,5 364 18" 284 31,50 - 24,72 25,0 410 20" 284 31,50 - 26,97 27,5 492 24" 284 31,50 - 31,38 32,0 675 1 5,91" contactez votre agent pour construction selon code de commande VN03 ATTENTION ! • Pressions à 20°C / 68°F. • En présence de températures supérieures, pressions et températures limites selon ASME B 16.5. 48 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIFLUX4000 Brides 300 lb Diamètre nominal ASME Dimensions [pouces] PN [psi] L DIN 1/10" 741 5,12 1/6" 741 5,12 ¼" 741 5,12 3/8" 741 ½" H W Environ Poids [lb] ISO 13359 -- 5,59 3,75 6 5,59 3,75 6 - 5,59 3,75 6 5,12 1 - 5,24 3,75 15 741 5,12 1 7,87 5,24 3,75 15 ¾" 741 5,91 7,87 5,67 4,62 20 1" 741 5,91 7,87 5,71 4,87 11 1 ½" 741 7,87 7,87 6,65 6,13 13 2" 741 9,84 7,87 7,32 6,50 22 3" 741 9,84 7,87 8,43 8,25 31 4" 741 11,81 9,84 10,00 10,0 44 6" 741 12,60 11,81 12,44 12,5 73 8" 741 15,75 13,78 15,04 15,0 157 10" 741 19,69 17,71 17,05 17,5 247 12" 741 23,62 - 20,00 20,5 375 14" 741 27,56 - 21,65 23,0 474 16" 741 31,50 - 23,98 25,5 639 20" 741 31,50 - 28,46 30,5 937 24" 741 31,50 - 33,39 36,0 1345 1 5,91" contactez votre agent pour construction selon code de commande VN03 ATTENTION ! • Pressions à 20°C / 68°F. • En présence de températures supérieures, pressions et températures limites selon ASME B 16.5. 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 49 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX4000 6.6 Déclassement de pression Les diagrames suivants font référence à la pression maximale en fonction de la température pour les brides du débitmètre (par matériau de bride spécifié). Noter que les valeurs indiquées ne font référence qu'aux brides. La valeur maximale pour le débitmètre peut être limitée davantage par la valeur maximale pour d'autres matériaux (par ex. du revêtement) Pour A = Acier au carbone A 105 et B = Acier inox 316L Axes X/Y dans tous les diagrammes ; X = Température en [°C] / Y = Pression en [bar] Axes x/y dans tous les diagrammes ; x = Température en [°F] / y = Pression en [psi] Figure 6-6: Déclassement de pression ; EN 1092-1 1 2 3 4 5 6 50 PN 40 PN 25 PN 16 PN 10 PN 6 PN 2,5 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr OPTIFLUX4000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 Figure 6-7: Déclassement de pression ; ANSI B16.5 1 300 lbs 2 150 lbs Figure 6-8: Déclassement de pression ; JIS B2220 1 20K 2 10K Figure 6-9: Déclassement en pression ; AWWA C207 1 Classe D1 [4...12"] 2 Classe D2 [>12"] 3 Classe B 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 51 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX4000 6.7 Tenue au vide Diamètre Pression maxi Tenue au vide en mbar abs. à une température process de [mm] [bar] 40°C 60°C 70°C 80°C 90°C 100°C 120°C 140°C 180°C Revêtement en PTFE DN10...20 50 0 0 0 0 0 0 500 750 1000 DN200...300 50 500 750 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 DN350...600 50 800 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 100 100 100 100 100 100 - - Revêtement en PFA DN2,5...150 50 Revêtement en ETFE DN200...2000 150 Revêtement en ébonite DN200...300 150 250 400 400 400 - - - - - DN350...3000 150 500 600 600 600 - - - - - 500 600 - - - - - - - 1000 - - - - - - - Revêtement en PU DN200...1800 1500 Revêtement en caoutchouc souple DN50...600 40 1000 Diamètre Pression maxi Tenue au vide en psia à une température de process de [pouce] [psi] 104°F 140°F 158°F 176°F 194°F 212°F 248°F 284°F 356°F Revêtement en PTFE 3/8...3/4" 725 0 0 0 0 0 0 7,3 10,9 14,5 8...12" 725 7,3 10,9 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14...24" 725 11,6 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 - - Revêtement en PFA 1/10...6" 725 Revêtement en ETFE 8...72" 2176 Revêtement en ébonite 8...12" 2176 3,6 5,8 5,8 5,8 - - - - - 14...120" 2176 7,3 8,7 8,7 8,7 - - - - - 8...72" 21756 7,3 8,7 - - - - - - - 14,5 - - - - - - - Revêtement en caoutchouc souple 2..24" 52 580 14,5 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr NOTES 7 OPTIFLUX4000 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 53 7 NOTES 54 OPTIFLUX4000 www.krohne.com 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr NOTES 7 OPTIFLUX4000 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr www.krohne.com 55 © KROHNE 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure • • • • • • Débit Niveau Température Pression Analyse de process Services Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 info@krohne.com Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com