KROHNE OPTIFLUX 5000 Sandwich Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
KROHNE OPTIFLUX 5000 Sandwich Guide de démarrage rapide | Fixfr
OPTIFLUX 5000
Quick Start
Débitmètre électromagnétique en version sandwich
La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la
documentation concernant le convertisseur de mesure.
© KROHNE 08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
SOMMAIRE
OPTIFLUX 5000
1 Instructions de sécurité
3
2 Montage
4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Description de la fourniture ............................................................................................. 4
Description de l'appareil .................................................................................................. 5
Plaques signalétiques (exemples) ................................................................................... 6
Stockage ........................................................................................................................... 7
Transport .......................................................................................................................... 7
Préparation de l'installation............................................................................................. 7
Exigences générales ........................................................................................................ 8
2.7.1 Vibrations ................................................................................................................................ 8
2.7.2 Champ magnétique................................................................................................................. 8
2.8 Conditions de montage..................................................................................................... 9
2.8.1 Longueurs droites amont/aval ............................................................................................... 9
2.8.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions ................................................................................................. 9
2.8.3 Section en T........................................................................................................................... 10
2.8.4 Coudes................................................................................................................................... 10
2.8.5 Écoulement libre................................................................................................................... 11
2.8.6 Déviation des brides.............................................................................................................. 11
2.8.7 Pompe ................................................................................................................................... 11
2.8.8 Vanne de régulation .............................................................................................................. 12
2.8.9 Purge d'air et forces de vide................................................................................................. 12
2.8.10 Position de montage ........................................................................................................... 13
2.9 Montage .......................................................................................................................... 14
2.9.1 Couples de serrage et pressions.......................................................................................... 14
3 Raccordement électrique
3.1
3.2
3.3
3.4
16
Instructions de sécurité ................................................................................................. 16
Mise à la terre................................................................................................................. 16
Référence virtuelle pour IFC 300 (C, W et F) ................................................................. 17
Schémas de raccordement ............................................................................................ 17
4 Caractéristiques techniques
18
4.1 Dimensions et poids ....................................................................................................... 18
5 Notes
2
22
www.krohne.com
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTIFLUX 5000
Avertissements et symboles utilisés
DANGER !
Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations par rapport à ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur
l'appareil ou le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
MANIEMENT
• Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RESULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
Instructions de sécurité pour l'opérateur
ATTENTION !
Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que
par du personnel formé en conséquence. Toujours respecter les directives régionales de
protection de la santé et de la sécurité de travail.
NOTES LÉGALES !
La responsabilité relative à la mise en oeuvre et à l'usage conforme de cet appareil incombe
entièrement à l'utilisateur. Le fournisseur décline toute responsabilité en cas d'utilisation non
conforme par le client. Une installation et une utilisation non conformes peuvent entraîner
l'annulation de la garantie. Les « Conditions Générales de Vente » sont par ailleurs applicables.
Elles sont à la base du contrat de vente.
INFORMATION !
• Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation, la fiche technique, les
manuels spéciaux et les certificats ainsi que le site Internet du fabricant.
• Si vous devez renvoyer l'appareil au fabricant ou au fournisseur, veuillez remplir
intégralement le formulaire contenu dans le manuel et le joindre à l'appareil. Sans ce
formulaire entièrement rempli, le fabricant ne pourra malheureusement pas procéder à une
réparation ou à un contrôle.
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
www.krohne.com
3
2 MONTAGE
OPTIFLUX 5000
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
L'appareil en version séparée est fourni en deux cartons. Un carton contient le convertisseur de
mesure et l'autre contient le capteur de mesure.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1
2
3
4
5
6
Débitmètre spécifié à la commande
Documentation relative au produit
Rapport d'étalonnage usine
Matériel de montage (manchons de centrage en caoutchouc). En option ; écrous et tirants.
Câble signal (versions séparées uniquement)
Disques de masse (en option)
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur.
4
www.krohne.com
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
MONTAGE 2
OPTIFLUX 5000
2.2 Description de l'appareil
Les débitmètres électromagnétiques sont exclusivement conçus pour mesurer le débit et la
conductivité de produits liquides électro-conducteurs.
Votre appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les caractéristiques de fonctionnement
ont été programmées en usine sur la base des indications précisées lors de la commande.
INFORMATION !
Des informations spécifiques et détaillées du produit sont disponibles sur PICK, le Centre de
Téléchargement des Produits KROHNE.
PICK est accessible par la rubrique Services du site Internet KROHNE.com.
Les versions suivantes sont disponibles :
• Version compacte (le convertisseur de mesure est monté directement sur le capteur de
mesure)
• Version séparée (un capteur de mesure avec boîtier de raccordement et un convertisseur de
mesure séparé)
Figure 2-2: Versions d'appareil
1
2
3
4
5
6
7
Version séparée (DN2,5...15)
Version séparée (DN25...100)
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 300
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 (0°)
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 (45°)
Version compacte avec convertisseur en acier inox IFC 100 (10°)
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 050 (10°)
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
www.krohne.com
5
2 MONTAGE
OPTIFLUX 5000
2.3 Plaques signalétiques (exemples)
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
Figure 2-3: Exemple de plaque signalétique sur le capteur de mesure
1
2
3
4
5
6
Nom et adresse du fabricant
Désignation du type de débitmètre, numéro de série et date de fabrication
Données d'étalonnage
Caractéristiques DESP
Logo de recyclage et marquage CE avec numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s)
www.krohne.com
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
MONTAGE 2
OPTIFLUX 5000
2.4 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter toute exposition continue aux rayons du soleil.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F
2.5 Transport
Convertisseur de mesure
• Pas de prescriptions spécifiques.
Version compacte
• Ne pas soulever l'appareil de mesure par le boîtier du convertisseur de mesure.
• Ne pas utiliser de chaînes de transport.
• Pour le transport d'appareils, utiliser des sangles.
Figure 2-4: Transport
2.6 Préparation de l'installation
Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires :
•
•
•
•
•
Clé Allen (4 mm)
Petit tournevis
Clé pour presse-étoupe
Clé pour les consoles de montage mural (uniquement version séparée)
Clé dynamométrique pour le montage du débitmètre dans la conduite
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
www.krohne.com
7
2 MONTAGE
OPTIFLUX 5000
2.7 Exigences générales
INFORMATION !
Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage sûr.
• Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés.
• Protéger le convertisseur de mesure contre les rayons du soleil et installer une protection
solaire si nécessaire.
• Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un
refroidissement approprié, par ventilateur ou échangeur de chaleur par exemple.
• Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. Les débitmètres
sont testés pour un niveau de vibration selon CEI 60068-2-64.
• Éviter les champs magnétiques ! Conserver une distance d'au moins 5 DN entre les capteurs
de mesure électromagnétiques.
2.7.1 Vibrations
Figure 2-5: Éviter les vibrations
2.7.2 Champ magnétique
Figure 2-6: Éviter les champs magnétiques
8
www.krohne.com
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
MONTAGE 2
OPTIFLUX 5000
2.8 Conditions de montage
2.8.1 Longueurs droites amont/aval
Pour éviter des distorsions de l'écoulement ou des tourbillons, causés par des coudes et des
sections en T, utiliser des sections de conduite droites en amont et en aval.
Figure 2-7: Sections droites recommandées en amont et en aval
1 Consulter le chapitre « Coudes en 2 ou 3 dimensions »
2 ≥ 2 DN
2.8.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions
Figure 2-8: Coudes en 2 et 3 dimensions en amont du débitmètre
1 2 dimensions = X/Y
2 3 dimensions = X/Y/Z
Longueur de la section droite amont : en cas d'utilisation de coudes en 2 dimensions : ≥ 5 DN ; en cas d'utilisation de coudes en 3 dimensions : ≥ 10 DN
INFORMATION !
Les coudes en 2 dimensions se trouvent dans un plan vertical ou horizontal (X/Y) uniquement,
alors que les coudes en 3 dimensions se trouvent dans les plans vertical et horizontal (X/Y/Z).
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
www.krohne.com
9
2 MONTAGE
OPTIFLUX 5000
2.8.3 Section en T
Figure 2-9: Distance en aval d'une section en T
1 ≥ 10 DN
2.8.4 Coudes
Figure 2-10: Montage sur des conduites coudées (90°)
Figure 2-11: Montage sur des conduites coudées (45°)
ATTENTION !
Éviter que le capteur de mesure se vide ou ne soit rempli que partiellement
10
www.krohne.com
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
MONTAGE 2
OPTIFLUX 5000
2.8.5 Écoulement libre
Figure 2-12: Montage en amont d'un écoulement libre
2.8.6 Déviation des brides
ATTENTION !
Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite :
Lmaxi - Lmini ≤ 0,5 mm / 0,02"
Figure 2-13: Déviation des brides
1 Lmaxi
2 Lmini
2.8.7 Pompe
Figure 2-14: Montage en aval d'une pompe
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
www.krohne.com
11
2 MONTAGE
OPTIFLUX 5000
2.8.8 Vanne de régulation
Figure 2-15: Montage en amont d'une vanne de régulation
2.8.9 Purge d'air et forces de vide
Figure 2-16: Purge d'air
1 ≥ 5 m / 17 ft
2 Point de purge d'air
Figure 2-17: Vide
1 ≥ 5 m / 17 ft
12
www.krohne.com
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
MONTAGE 2
OPTIFLUX 5000
2.8.10 Position de montage
Figure 2-18: Position de montage
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
www.krohne.com
13
2 MONTAGE
OPTIFLUX 5000
2.9 Montage
2.9.1 Couples de serrage et pressions
AVERTISSEMENT !
• Utiliser des tirants en acier inox de la classe A2 / 6,9.
• S'assurer que les brides ont une portée de joint (RF).
Figure 2-19: Serrer les tirants dans l'ordre suivant, voir illustration
Couple de serrage maxi :
• Étape 1 : env. 50 % du couple de serrage max.
• Étape 2 : env. 80 % du couple de serrage max.
• Étape 3 : 100% du couple de serrage maxi indiqué dans les tableaux
EN 1092-1
Diamètre nominal
DN [mm]
Classe de pression
Pression de service maxi. admissible
[bar]
2,5...80
PN 40
40
100
PN 16
16
100
PN 25
25
ASME B 16.5
Diamètre nominal
[pouce]
Classe de pression
Pression de service maxi. admissible
[psig]
1/10...4"
150 lb
230
1/10...3"
300 lb
580
ATTENTION !
• Pressions à 20°C / 68°F.
• En présence de températures supérieures, pressions et températures
limites selon ASME B 16.5.
14
www.krohne.com
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
MONTAGE 2
OPTIFLUX 5000
INFORMATION !
Les valeurs spécifiées pour les couples de serrage dépendent de variables (température,
matériau des boulons, matériau des joints, lubrifiants, etc.) qui ne peuvent pas être contrôlées
par le fabricant. Ces valeurs ne sont donc fournies qu'à titre indicatif.
EN 1092-1
Diamètre
nominal
DN [mm]
Contre-brides
et boulons
Valeurs
nominales
Couple de serrage maxi
Joint :
PTFE chargé /
PTFE / PF29
Diamètre
nominal
Nm
Joint :
Graphite
ft-lb
Nm
Joint torique
ft-lb
Nm
ft-lb
2,5...10
PN 40
M12 x 141
-
-
-
-
32
24
15
PN 40
M12 x 141
-
-
-
-
36
27
25
PN 40
M12 x 141
22
16
32
24
-
-
40
PN 40
M16 x 176
47
35
66
49
-
-
50
PN 40
M16 x 203
58
43
82
60
-
-
80
PN 40
M16 x 261
48
35
69
51
-
-
100
PN 16
M16 x 303
75
55
106
78
-
-
100
PN 25
M20 x 176
94
69
133
98
-
-
ASME B 16.5
Diamètre
nominal
[pouce]
Contre-brides
et boulons
Valeurs
nominales
Couple de serrage maxi
Joint :
PTFE chargé /
PTFE / PF29
Diamètre
nominal
Nm
ft-lb
Nm
1/10...3/8"
150 lb
1/2"UNC x 142
1/2"
150 lb
1/2"UNC x 142
-
-
1"
150 lb
1/2"UNC x 142
24
18
1 1/2"
150 lb
1/2"UNC x 174
38
28
2"
150 lb
5/8"UNC x 215
58
3"
150 lb
5/8"UNC x 268
4"
150 lb
5/8"UNC x 318
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
-
Joint :
Graphite
ft-lb
-
Nm
ft-lb
-
35
26
-
-
35
26
33
24
-
-
54
40
-
-
43
83
61
-
-
98
72
138
102
-
-
75
55
108
80
-
-
www.krohne.com
-
Joint torique
15
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLUX 5000
3.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Mise à la terre
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
Figure 3-1: Mise à la terre
1 Conduites métalliques, sans revêtement interne. Mise à la terre sans anneaux de mise à la terre !
2 Conduites métalliques, avec revêtement interne, et conduites en matériau non conducteur. Mise à la terre avec anneaux de mise à la terre !
INFORMATION !
Pour les diamètres DN10 / 3/8" et DN15 / ½", les disques de masse sont intégrés en série dans
la construction du capteur de mesure..
16
www.krohne.com
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
OPTIFLUX 5000
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
Disques de masse
Figure 3-2: Anneau de mise à la terre 1
Disque de masse numéro 1 (en option pour DN25...150 / 1...6") : épaisseur : 3 mm / 0,1"
(tantale : 0,5 mm / 0,02")
3.3 Référence virtuelle pour IFC 300 (C, W et F)
Figure 3-3: Référence virtuelle
Exigences minimales :
• Taille : ≥ DN10 / 3/8"
• Conductivité électrique : ≥ 200 µS/cm
• Câble signal : max. 50 m / 164 ft, type DS
3.4 Schémas de raccordement
INFORMATION !
Pour les schémas de raccordement, consulter la documentation du convertisseur de mesure
respectif.
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
www.krohne.com
17
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX 5000
4.1 Dimensions et poids
Version séparée :
DN2,5...15 / 1/10...1/2"
a = 88 mm / 3,5"
b = 139 mm / 5,5" 1
c = 106 mm / 4,2"
Hauteur totale = H + a
Version séparée :
DN25...100 / 1...4"
a = 88 mm / 3,5"
b = 139 mm / 5,5" 1
c = 106 mm / 4,2"
Hauteur totale = H + a
Version compacte
avec IFC 300
a = 155 mm / 6,1"
b = 230 mm / 9,1" 1
c = 260 mm / 10,2"
Hauteur totale = H + a
Version compacte
avec IFC 100 (0°)
(0 )
a = 82 mm / 3,2¨
b = 161 mm / 6,3"
c = 257 mm / 10,1" 1
Hauteur totale = H + a
Version compacte
avec IFC 100 (45°)
(45 )
a = 186 mm / 7,3¨
b = 161 mm / 6,3"
c = 184 mm / 2,7¨ 1
Hauteur totale = H + a
18
www.krohne.com
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
OPTIFLUX 5000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4
Version compacte en
acier inox avec
IFC 100 (10°)
(10 )
a = 100 mm / 4"
b = 187 mm / 7,36" 1
c = 270 mm / 10,63"
Hauteur totale = H + a
Version compacte
avec
IFC 050 (10°)
(10 )
a = 100 mm / 4"
b = 157 mm / 6,18" 1
c = 260 mm / 10,24"
1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupes utilisés.
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
www.krohne.com
19
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX 5000
Figure 4-1: Détails de la construction DN2,5...15 / 1/10...1/2"
1 Joint torique
2 Disque de masse
Figure 4-2: Détails de la construction DN25...100 / 1...4¨
1 Situation sans disques de masse
2 Joint
INFORMATION !
• Toutes les données indiquées dans les tableaux suivants se basent uniquement sur les
versions standards du capteur de mesure.
• Tout spécialement pour les capteurs de mesure de petit diamètre nominal, le convertisseur
de mesure peut être plus grand que le capteur de mesure.
• Noter que les dimensions peuvent être différentes en cas de pressions nominales autres que
celles indiquées.
• Pour plus d'informations sur les dimensions du convertisseur de mesure, consulter la
documentation correspondante.
20
www.krohne.com
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4
OPTIFLUX 5000
Diamètre
nominal
DN
Dimensions [mm]
L
H
W
D
approx.
Poids [kg]
Ød1
Ød4
2,5
65 1
123
44
-
-
1,6
4
65 1
123
44
-
-
1,6
6
65 1
123
44
-
-
1,6
10
65 1
123
44
-
-
1,6
15
65 1
123
44
-
-
1,6
25
58 2
116
68
20
26
46
1,6
40
83 2
131
83
30
39
62
2,4
50
103 2
149
101
40
51
74
2,9
80
153 2
181
133
60
80
106
6,4
100
203 2
206
158
80
101
133
8,8
1 Longueur totale du débitmètre avec anneaux intégrés : dimension L + 2 x épaisseur des joints.
2 Longueur totale du débitmètre sans anneaux : dimension L uniquement.
Diamètre
nominal
ASME
Dimensions [pouces]
L
H
W
D
approx.
Poids [lb]
Ød1
Ød4
1/10"
2,56 1
4,84
1,73
-
-
3,53
1/6"
2,56 1
4,84
1,73
-
-
3,53
¼"
2,56 1
4,84
1,73
-
-
3,53
3/8"
2,56 1
4,84
1,73
-
-
3,53
½"
2,56 1
4,84
1,73
-
-
3,53
1"
2,28 2
4,57
2,68
0,79
1,02
1,81
3,53
1½"
3,27 2
5,16
3,27
1,18
1,54
2,44
5,29
2"
4,06 2
5,87
3,98
1,57
2,01
2,91
6,39
3"
6,02 2
7,13
5,24
2,36
3,15
4,17
14,11
4"
7,99 2
8,11
6,22
3,15
3,98
5,24
19,40
1 Longueur totale du débitmètre avec anneaux intégrés : dimension L + 2 x épaisseur des joints.
2 Longueur totale du débitmètre sans anneaux : dimension L uniquement.
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
www.krohne.com
21
5 NOTES
22
OPTIFLUX 5000
www.krohne.com
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
NOTES 5
OPTIFLUX 5000
08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr
www.krohne.com
23
© KROHNE 08/2021 - 4004944102 - QS OPTIFLUX 5000 SW R06 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Produits, Solutions et Services
• Instrumentation de mesure pour toutes industries :
débit, niveau, température, pression, analyse
• Solutions en comptage transactionnel, surveillance,
solutions de communication sans fil et télérelève
• Conseil et ingénierie, démarrage et mise en service, étalon
et moyen de validation, maintenance et opération, formation
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
info@krohne.de
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés