KROHNE POWERFLUX 5000 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
KROHNE POWERFLUX 5000 Guide de démarrage rapide | Fixfr
POWERFLUX 5000
Quick Start
Débitmètre électromagnétique en version sandwich
La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la
documentation concernant le convertisseur de mesure.
© KROHNE 01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr
SOMMAIRE
POWERFLUX 5000
1 Instructions de sécurité
3
2 Montage
4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
Consignes générales de montage.................................................................................... 4
Description de la fourniture ............................................................................................. 4
Description de l'appareil .................................................................................................. 5
Plaque signalétique pour le capteur de mesure (exemple) ........................................... 6
Stockage ........................................................................................................................... 7
Transport .......................................................................................................................... 7
Préparation de l'installation............................................................................................. 7
Exigences générales ........................................................................................................ 8
2.8.1 Vibrations ................................................................................................................................ 8
2.8.2 Champ magnétique................................................................................................................. 8
2.9 Conditions de montage..................................................................................................... 9
2.9.1
2.9.2
2.9.3
2.9.4
2.10
2.11
2.12
2.13
2.14
2.15
2.16
Sections droites amont/aval ................................................................................................... 9
Coudes en 2 ou 3 dimensions ................................................................................................. 9
Section en T........................................................................................................................... 10
Coudes................................................................................................................................... 10
Entrée ou sortie d'écoulement libre ............................................................................ 11
Déviation des brides ..................................................................................................... 11
Vanne de régulation...................................................................................................... 11
Pompe........................................................................................................................... 12
Purge d'air et forces de vide ........................................................................................ 12
Position de montage..................................................................................................... 13
Montage ........................................................................................................................ 13
2.16.1 Couples de serrage et pressions........................................................................................ 13
3 Raccordement électrique
15
3.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 15
3.2 Mise à la terre................................................................................................................. 15
3.3 Référence virtuelle pour IFC 300 (versions W et F ) ...................................................... 16
4 Caractéristiques techniques
17
4.1 Dimensions et poids ....................................................................................................... 17
2
www.krohne.com
01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
POWERFLUX 5000
Avertissements et symboles utilisés
DANGER !
Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être scrupuleusement respectées. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations par rapport à ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur
l'appareil ou le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
MANIEMENT
• Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RESULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
Instructions de sécurité pour l'opérateur
ATTENTION !
Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que
par du personnel formé en conséquence. Toujours respecter les directives régionales de
protection de la santé et de la sécurité de travail.
NOTES LÉGALES !
La responsabilité relative à la mise en oeuvre et à l'usage conforme de cet appareil incombe
entièrement à l'utilisateur. Le fournisseur décline toute responsabilité en cas d'utilisation non
conforme par le client. Une installation et une utilisation non conformes peuvent entraîner
l'annulation de la garantie. Les "Conditions Générales de Vente"" sont par ailleurs applicables.
Elles sont à la base du contrat de vente.
INFORMATION !
• Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation, la fiche technique, les
manuels spéciaux et les certificats fournis sur CD-ROM ainsi que le site Internet du fabricant.
• Si vous devez renvoyer l'appareil au fabricant ou au fournisseur, veuillez remplir
intégralement le formulaire contenu sur le CD-ROM et le joindre à l'appareil. Sans ce
formulaire entièrement rempli, le fabricant ne pourra malheureusement pas procéder à une
réparation ou à un contrôle.
01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr
www.krohne.com
3
2 MONTAGE
POWERFLUX 5000
2.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
2.2 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
L'appareil est fourni en deux cartons. Le convertisseur se trouve dans un colis et le capteur dans
l’autre.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1
2
3
4
5
6
Débitmètre spécifié à la commande
Documentation relative au produit
Rapport d'étalonnage usine
Matériel de montage (douilles en acier). En option : vis et tirants.
Anneaux de mise à la terre (en option)
Câble signal (selon la version)
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
4
www.krohne.com
01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr
MONTAGE 2
POWERFLUX 5000
2.3 Description de l'appareil
Les débitmètres électromagnétiques sont conçus exclusivement pour mesurer le débit et la
conductivité de produits liquides conducteurs.
Votre appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les données de fonctionnement ont été
programmées en usine sur la base des indications que vous avez précisées avec la commande.
INFORMATION !
Des informations spécifiques et détaillées du produit sont disponibles sur PICK, le Centre de
Téléchargement des Produits KROHNE.
PICK est accessible par la rubrique Services du site Internet KROHNE.com.
Le POWERFLUX est disponible en différentes tailles et constructions ;
Options :
• Boîtier moulé sous pression DN2,5...15
• Boîtier soudé DN25...100
Figure 2-2:
1 Corps du capteur de mesure moulé sous pression
2 Capteur de mesure soudé
01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr
www.krohne.com
5
2 MONTAGE
POWERFLUX 5000
Les versions suivantes sont disponibles :
• Capteur et convertisseur de mesure (version séparée)
• Convertisseur de mesure seul
Dans les deux cas il y a raccordement électrique au capteur de mesure par un câble
d'alimentation du courant de champ et un câble signal.
Figure 2-3: Version d'appareil
1 Capteur et convertisseur de mesure
2 Convertisseur de mesure seul
2.4 Plaque signalétique pour le capteur de mesure (exemple)
5000 F
Figure 2-4: Exemple de plaque signalétique pour le capteur de mesure
1
2
3
4
6
Nom et adresse du fabricant
Désignation de type et marque CE avec numéro de l'organisme notifié
Données d'étalonnage / GK / Taille et classe de protection
Caractéristiques DESP
www.krohne.com
01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr
MONTAGE 2
POWERFLUX 5000
2.5 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter toute exposition continue aux rayons du soleil.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F
2.6 Transport
Convertisseur de mesure
• Pas de prescriptions spécifiques.
Débitmètre
• Ne pas soulever l'appareil par le boîtier de raccordement.
• Ne pas utiliser des chaînes de transport.
• Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux
raccordements process.
Figure 2-5: Transport
2.7 Préparation de l'installation
Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires :
•
•
•
•
•
Clé Allen (4 mm)
Petit tournevis
Clé pour presse-étoupe
Clé pour les consoles de montage mural (uniquement version séparée)
Clé dynamométrique pour le montage du débitmètre dans la conduite
01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr
www.krohne.com
7
2 MONTAGE
POWERFLUX 5000
2.8 Exigences générales
INFORMATION !
Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage sûr.
• Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés.
• Protéger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct, et installer un toit
de protection en cas de besoin.
• Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un
refroidissement approprié, par exemple par ventilateur ou échangeur de chaleur.
• Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. Les débitmètres
sont testés pour un niveau de vibration selon IEC 68-2-64.
2.8.1 Vibrations
Figure 2-6: Éviter les vibrations
2.8.2 Champ magnétique
Figure 2-7: Éviter les champs magnétiques
8
www.krohne.com
01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr
MONTAGE 2
POWERFLUX 5000
2.9 Conditions de montage
2.9.1 Sections droites amont/aval
Pour éviter des distorsions de l'écoulement ou des tourbillons, (causés par des coudes et des
sections en T), utiliser des sections de conduite droites en amont et en aval.
Figure 2-8: Sections droites recommandées en amont et en aval
1 Consulter le chapitre « Coudes en 2 ou 3 dimensions »
2 ≥ 2 DN
2.9.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions
Figure 2-9: Section droite amont en cas d'utilisation de coudes en 2 et/ou 3 dimensions en amont du débitmètre
Longueur de la section droite amont : en cas d'utilisation de coude en 2 dimensions : ≥ 5 DN ; en présence de coudes en
3 dimensions : ≥ 10 DN
INFORMATION !
Coudes en 2 dimensions dans le plan vertical uniquement, tandis que des coudes en
3 dimensions existent aussi bien dans le plan vertical que dans le plan horizontal.
01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr
www.krohne.com
9
2 MONTAGE
POWERFLUX 5000
2.9.3 Section en T
Figure 2-10: Distance en aval d'une section en T
1 ≥ 10 DN
2.9.4 Coudes
ATTENTION !
Eviter que le tube de mesure se vide ou ne soit rempli que partiellement.
10
www.krohne.com
01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr
MONTAGE 2
POWERFLUX 5000
2.10 Entrée ou sortie d'écoulement libre
Figure 2-11: Montage en amont d'un écoulement libre
2.11 Déviation des brides
ATTENTION !
Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite :
Lmaxi - Lmini ≤ 0,5 mm / 0,02"
Figure 2-12: Déviation des brides
1 Lmaxi
2 Lmini
2.12 Vanne de régulation
Figure 2-13: Montage en amont d'une vanne de régulation
01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr
www.krohne.com
11
2 MONTAGE
POWERFLUX 5000
2.13 Pompe
Figure 2-14: Montage en aval d'une pompe
1 Section droite amont : ≥ 3 DN
2.14 Purge d'air et forces de vide
Figure 2-15: Purge d'air
1 ≥5m
2 Point de purge d'air
Figure 2-16: Vide
1 ≥5m
12
www.krohne.com
01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr
MONTAGE 2
POWERFLUX 5000
2.15 Position de montage
Figure 2-17: Position de montage
• Installer le capteur de mesure en l'alignant sur l'axe de la conduite.
• Les faces de la bride de la conduite doivent être parallèles.
2.16 Montage
ATTENTION !
Veiller à utiliser le joint approprié pour éviter d'endommager le revêtement du débitmètre. En
général, l'utilisation de joints enroulés en spirale n'est pas recommandée, car elle pourrait
endommager gravement le revêtement du débitmètre.
2.16.1 Couples de serrage et pressions
AVERTISSEMENT !
• Utiliser des tirants en acier inox de la classe A2 / 6,9.
• S'assurer que les brides ont une portée de joint (RF).
EN 1092-1
Diamètre nominal
DN [mm]
Pression nominale
Pression de service maxi admissible
[bar]
2,5...80
PN 40
40
100
PN 16
16
100
PN 25
25
Diamètre nominal
[pouce]
Pression nominale
Pression de service maxi admissible
[psig]
1/10...4"
150 lb
230
1/10...3"
300 lb
580
ASME B 16.5
ATTENTION !
• Pressions à 20°C / 68°F.
• En présence de températures supérieures, pressions et températures
limites selon ASME B 16.5.
01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr
www.krohne.com
13
2 MONTAGE
POWERFLUX 5000
Figure 2-18: Serrer les tirants dans l'ordre suivant, voir illustration
Couple de serrage maxi :
• Étape 1 : env. 50% du couple de serrage maxi
• Étape 2 : env. 80% du couple de serrage maxi
• Étape 3 : 100% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau
EN 1092-1
Diamètre nominal
DN [mm]
Contre-brides & tirants
Valeurs
nominales
Couple de serrage maxi
Diamètre nominal
Nm
ftlb
2,5...10
PN 40
M12 x 141
32
24
15
PN 40
M12 x 141
32
24
25
PN 40
M12 x 141
32
24
40
PN 40
M16 x 176
66
49
50
PN 40
M16 x 203
82
60
80
PN 40
M16 x 261
69
51
100
PN 16
M16 x 303
106
78
100
PN 25
M20 x 176
133
98
ASME B 16.5
Diamètre nominal
DN
[mm]
Contre-brides & tirants
Valeurs
nominales
Couple de serrage maxi
Diamètre nominal
Nm
ftlb
1/10...3/8"
150 lb
1/2"UNC x 142
33
33
1/2"
150 lb
1/2"UNC x 142
33
33
1"
150 lb
1/2"UNC x 142
33
24
1 1/2"
150 lb
1/2"UNC x 174
54
40
2"
150 lb
5/8"UNC x 215
83
61
3"
150 lb
5/8"UNC x 268
138
102
4"
150 lb
5/8"UNC x 318
108
80
INFORMATION !
Les valeurs spécifiées pour les couples de serrage dépendent de variables (température,
matériau des boulons, matériau des joints, lubrifiants, etc.) qui ne peuvent pas être contrôlées
par le fabricant. Ces valeurs ne sont donc fournies qu'à titre indicatif.
14
www.krohne.com
01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr
POWERFLUX 5000
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3
3.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Mise à la terre
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
Figure 3-1: Mise à la terre
1 Conduites métalliques, sans revêtement interne. Mise à la terre sans anneaux de mise à la terre !
2 Conduites métalliques, avec revêtement interne, et conduites en matériau non conducteur. Mise à la terre avec anneaux de mise à la terre !
01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr
www.krohne.com
15
3 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
POWERFLUX 5000
Figure 3-2: Anneau de mise à la terre 1
Anneau de mise à la terre numéro 1 (en option pour DN25...150) : épaisseur : 3 mm / 0,1"
(tantale : 0,5 mm / 0,02")
INFORMATION !
Pour les diamètres DN10 et DN15, les anneaux de mise à la terre sont intégrés en série dans la
construction du capteur de mesure.
3.3 Référence virtuelle pour IFC 300 (versions W et F )
Figure 3-3: Référence virtuelle
Exigences minimales :
• Taille : ≥ DN10
• Conductivité électrique : ≥ 200 µS/cm
• Câble signal : max. 50 m / 164 ft, type DS
INFORMATION !
Pour les schémas de raccordement, consulter la documentation du convertisseur de mesure
respectif.
16
www.krohne.com
01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr
POWERFLUX 5000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4
4.1 Dimensions et poids
Capteur de mesure :
la version séparée
DN2,5...15
a = 88 mm / 3,5"
b = 139 mm / 5,5" 1
c = 106 mm / 4,2"
Hauteur totale = H + a
a = 88 mm / 3,5"
Capteur de mesure :
la version séparée
DN25...100
b = 139 mm / 5,5" 1
c = 106 mm / 4,2"
Hauteur totale = H + a
1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupe utilisés.
01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr
www.krohne.com
17
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
POWERFLUX 5000
Figure 4-1: Détails de la construction DN2,5...15
1 Joint
2 Anneau de mise à la terre
Figure 4-2: Détails de la construction DN25...100
1 Situation sans anneaux de mise à la terre
2 Joint
INFORMATION !
• Toutes les données indiquées dans les tableaux suivants se basent uniquement sur les
versions standard du capteur de mesure
• Noter que les dimensions peuvent être différentes en cas de pressions nominales autres que
celles indiquées.
18
www.krohne.com
01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4
POWERFLUX 5000
Diamètre
nominal
DN
Dimensions [mm]
L
H
W
D
approx.
Poids [kg]
Ød1
Ød4
2,5
60 1
123
44
-
-
1,6
4
60 1
123
44
-
-
1,6
6
60 1
123
44
-
-
1,6
10
60 1
123
44
-
-
1,6
15
60 1
123
44
-
-
1,6
25
58 2
116
68
20
26
46
1,6
40
83 2
131
83
30
39
62
2,4
50
103 2
149
101
40
51
74
2,9
80
153 2
181
133
60
80
106
6,4
100
203 2
206
158
80
101
133
8,8
1 Longueur totale du débitmètre avec anneaux intégrés : dimension L + 2 x épaisseur des joints.
2 Longueur totale du débitmètre sans anneaux : dimension L uniquement.
Diamètre
nominal
ASME
Dimensions [pouces]
L
H
W
D
approx.
Poids [lb]
Ød1
Ød4
1/10"
2,36 1
4,84
1,73
-
-
3,53
1/8"
2,36 1
4,84
1,73
-
-
3,53
¼"
2,36 1
4,84
1,73
-
-
3,53
3/8"
2,36 1
4,84
1,73
-
-
3,53
½"
2,36 1
4,84
1,73
-
-
3,53
1"
2,28 2
4,57
2,68
0,79
1,02
1,81
3,53
1½"
3,27 2
5,16
3,27
1,18
1,54
2,44
5,29
2"
4,06 2
5,87
3,98
1,57
2,01
2,91
6,39
3"
6,02 2
7,13
5,24
2,36
3,15
4,17
14,11
4"
7,99 2
8,11
6,22
3,15
3,98
5,24
19,40
1 Longueur totale du débitmètre avec anneaux intégrés : dimension L + 2 x épaisseur des joints.
2 Longueur totale du débitmètre sans anneaux : dimension L uniquement.
01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr
www.krohne.com
19
© KROHNE 01/2017 - 4005807601 - QS POWERFLUX 5000 SW- R01 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
info@krohne.com
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés