▼
Scroll to page 2
of
12
BA 114C.00/14/fr/03.95 CCS 240 / 241 Cellule de mesure de bioxyde de chlore Instrumentation Analyse Instructions de montage et de mise en service Endress+Hauser Le savoir-faire et l’expérience CCS 240 / 241 Sommaire BD1CS240.CHP Sommaire 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Domaines d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 2 2 2. Système de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. 3.1 3.2 3.3 Construction et principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Influences sur le signal de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. 4.1 4.2 Montage dans les chambres de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Chambre de passage CCA 250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Autres chambres de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. 5.1 5.2 5.3 5.4 Mise en service, étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement au transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesure de référence selon la méthode DPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 7 7 6. 6.1 6.2 6.3 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification, remplacement de la membrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplissage avec l’électrolyte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 8 8 7. Régénération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8. Recherche des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10. Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 4 5 5 1 1. Généralités CCS 240 / 241 1. Généralités 1.1 Domaines d’application 1.3 Contenu de la livraison L’eau potable et les eaux de piscine doivent être désinfectées avec des produits adaptés comme le bioxyde de chlore. Pour ceci, il faut doser les adjonctions de desinfectant en fonction des conditions de service toujours changeantes. Si les concentrations dans l’eau sont trop faibles, la désinfection n’est pas garantie, et si elles sont trop fortes, outre des coûts inutiles, elles génèrent la corrosion des conduites et l’altération du goût. La livraison comprend : • 1 cellule de mesure de bioxyde de chlore CCS 240 ou CCS 241 • 1 capuchon pour la protection de la membrane ou le stockage • 50 ml d’électrolyte en flacon • 1 cartouche de réserve avec membrane prémontée • 1 manuel de montage et de mise en service La cellule de mesure de bioxyde de chlore CCS 240 ou CCS 241 a été spécialement conçue pour cette application. Elle contrôle en continu la teneur en bioxyde de chlore. Reliée à un système de mesure et de régulation, elle permet le maintien de la dose optimale pour la désinfection. On reconnaît les différentes cellules de mesure à leur plaque signalétique et à la bague colorée du presse-étoupe : • Cellule CCS 240 : bague verte • Cellules CCS 241 : bague jaune Domaines d’application de la cellule de mesure de chlore : CCS 240 : 0,05 – 20,00 mg ClO2/l CCS 241 : 0,01 – 5,00 mg ClO2/l (mesure de traces de bioxyde de chlore) 1.2 Déballage • Vérifier si le colis est intact. En cas de détérioration, prévenir la poste ou le transporteur. Conserver l’emballage jusqu’à résolution du litige. • Vérifier si le contenu est intact. En cas de détérioration, prévenir la poste ou le transporteur et le fournisseur. • Vérifier si le contenu correspond à votre commande (voir section 1.3) : – quantité – type d’appareil et exécution d’après la plaque signalétique – manuel de mise en service En cas de doute, veuillez vous adresser à l’agence régionale qui a traité votre commande (voir les adresses en fin de manuel). 1.4 Structure de commande Cellule de mesure de bioxyde de chlore CCS 240 Version N Avec thermorésistance NTC Y Version spéciale CCS 240- ⇐ référence de commande Cellule de mesure de traces de bioxyde de chlore CCS 241 Version N Avec thermorésistance NTC Y Version spéciale CCS 241- 2 ⇐ référence de commande CCS 240 / 241 2. Système de mesure BD1CS240.CHP 2. Système de mesure Un système de mesure complet comprend : • 1 cellule de mesure de bioxyde de chlore CCS 240 ou CCS 241 • 1 transmetteur Mycom CCM 121/151 • Câble de mesure CMK ( réf. 5000537400) pour le raccordement de la cellule de mesure au transmetteur (uniquement si une prolongation de câble est souhaitée). • La longueur de câble maxi ne doit pas excéder 30 m. • 1 chambre de passage CCA 250 • 1 appareil de contrôle pour déterminer la valeur de référence, selon la méthode DPD, par ex. un photomètre CCM 181 Cellule de mesure de bioxyde de chlore Câble de mesure CMK Implantation de l’électrode de pH et de Redox Transmetteur Mycom CCM 121 Capteur inductif pour contrôle de débit Raccord pour flexible, sortie d’eau Flotteur pour débit minimal 30 l/h Raccord pour flexible, arrivée d’eau Capuchon de fermeture Fig. 2.1 : Exemple d’un système de mesure complet 3 3. Construction et principe de fonctionnement 3. CCS 240 / 241 Construction et principe de fonctionnement 3.1 Construction La cellule de mesure de bioxyde de chlore CCS 240 ou CCS 241 est simple à manipuler pour le remplissage de l’électrolyte, le changement de membrane ou la régénération (voir fig. 3.1). Les électrodes de mesure sont séparées du milieu à mesurer par une membrane en PTFE particulièrement résistante à l’usure chimique et mécanique et enfermées dans une chambre de mesure étanche du milieu. A l’extrémité inférieure de la cellule se trouvent la cathode en or noyée dans un matériau synthétique et l’anode en argent/chlorure d’argent. Une grille de protection spéciale entre la cathode en or et la membrane PTFE assure un écart précis et permet la formation d’un film électrolytique stable qui a pour avantage de donner un affichage relativement constant même en cas de pressions ou de débits fluctuants. L’important volume de remplissage d’électrolyte ainsi que la grande surface de l’anode et la petite surface de cathode assurent une longue durée d’utilisation entre deux régénérations. La cartouche de la membrane peut être remplacée après qu’on ait retiré le capuchon de protection fileté. Dans la partie inférieure de la cellule est surmoulée une thermorésistance NTC. Celle-ci permet : - une compensation automatique du signal de mesure en fonction de la température du milieu mesuré. - l’affichage sur le transmetteur de la température du milieu. 1 2 Fig. 3.1 : Cellule de mesure de bioxyde de chlore CCS 240 ou CCS 241 : prête à l’emploi et en pièces détachées 1 2 3 4 5 6 4 3 m de câble, fixe Chambre de mesure Cartouche à membrane robuste (montage "sandwich") Capuchon fileté pour le maintien de la cartouche à membrane Anode grande surface en argent/chlorure d’argent Cathode en or 5 6 3 4 CCS 240 / 241 3. Construction et principe de fonctionnement BD1CS240.CHP 3.2 Principe de fonctionnement 3.3 Influences sur le signal de mesure Lors du raccordement de la cellule de mesure au transmetteur adéquat (Mycom C), une tension fixe externe est appliquée aux électrodes. Du fait de la différence des surfaces entre l’anode et la cathode, il en résulte une polarisation à la cathode. Le courant de polarisation généré à ce moment là est indiqué sur le transmetteur. Les valeurs très élevées au début diminuent pour enfin se stabiliser. A présent, l’étalonnage peut commencer. Le bioxyde de chlore, physiquement présent dans le milieu sous forme de gaz dissous, est transporté par le flux vers la membrane. Celle-ci, du fait des matériaux utilisés et de sa construction, a la caractéristique de n’être perméable qu’aux gaz dissous, et non pas aux substances à l’état liquide. De la même façon, les sels dissous et les substances ionisées sont retenues, ce qui explique pourquoi la conductivité du milieu n’a aucune influence sur le signal de mesure dans le cas des cellules à membrane, par opposition au principe de mesure ouvert. Le bioxyde de chlore diffusé à travers la membrane est réduit en ions chlorure à la cathode (en or). A l’anode, l’argent est transformé en chlorure d’argent. L’envoi d’électrons à la cathode et l’absorption d’électrons à l’anode génère un flux de courant qui - dans des conditions constantes - est proportionnel à la concentration en bioxyde de chlore du produit mesuré. Il s’agit là du principe de mesure ampérométrique. Le courant généré par le déplacement d’électrons est traité pour être affiché en concentration de bioxyde de chlore (mg/l). Débit La vitesse de passage minimale à laquelle doit être soumise la cellule est de 15 cm/s. Montée dans une chambre de passage CCA 250, ceci correspond à un débit de 30 l/h (bord supérieur du flotteur au niveau du repère rouge). Lorsque le débit est plus important, le signal de mesure n’est pratiquement pas influencé. Par contre, si le débit est inférieur au seuil, il influence le signal. Si l’on a installé un détecteur de positionnement inductif sur la chambre de passage, l’état - débit trop faible - est aisément identifié et peut être signalé par une alarme. Température Les variations de température de l’eau influencent le signal de mesure. Si la température augmente, la valeur mesurée augmente aussi, de même, si la température diminue, la valeur mesurée chute. De ce fait, la thermorésistance intégrée de la cellule mesure la température du milieu, permettant au transmetteur de compenser la valeur mesurée en température dans la gamme autorisée (2 à 45 °C) Chlore libre En raison de son explosivité au contact de l’air, le bioxyde de chlore doit être fabriqué sur le lieu d’utilisation. Il existe deux procédés : d’une part le procédé chlorure de sodium-acide chlorhydrique qui permet d’obtenir des solutions quasi exemptes de chlore et d’autre part, le procédé chlorure de sodiumgaz chloré, qui outre du bioxyde de chlore peut également produire du chlore (actif). Dans le 2ème cas, la sensibilité au produit interférent des cellules de mesure est d’env. 5 % de la valeur DPD 1, pour du chlore libre, à une température de 25°C et pour un pH de 7,5. 5 4. Montage dans les chambres de passage 4. Montage dans les chambres de passage CCS 240 / 241 5. Mise en service, étalonnage 4.1 Chambre de passage CCA 250 5.1 Raccordement au transmetteur La chambre de passage CCA 250 est prévue pour le montage de la cellule de mesure sur site. Elle permet également l’installation d’une électrode de pH et de Redox supplémentaire. Le flux est régulé par une vanne à pointeau dans la gamme 30-120/h. Un débit inférieur ou un débit nul peuvent être détectés par un capteur inductif de positionnement (option INS, réf. de commande 5000517900) et être signalés par une alarme. La cellule de mesure est montée dans la chambre de passage à l’aide d’un écrou-chapeau (voir instructions détaillées dans le manuel de la chambre de passage). Lors du raccordement de la cellule, les extrémités de câble doivent être connectées de la manière suivante : Attention ! Si la chambre de passage est utilisée sous pression, veiller que la contre-pression côté sortie ne dépasse pas plus de 1 bar et qu’elle soit constante. 4.2 • fil transparent, repère "K" : cathode en or • fil rouge, repère "A" : anode argent/chlorure d’argent • fil vert/fil brun : thermorésistance NTC (la polarité importe peu) • tresse : blindage de câble externe Pour le raccordement au transmetteur CCM 121 (montage en façade d’armoire 96 x 96 mm), un connecteur BNC coudé doit être soudé au câble coaxial interne comme suit : • conducteur coaxial interne : cathode en or • blindage coaxial : (pas : blindage de câble externe) : anode argent/chlorure d’argent : Voir pour ceci le manuel de montage et de mise en service Mycom CCM 121/151. Autres chambres de passage 5.2 Polarisation Si l’on utilise une autre chambre de passage, veiller à ce que la vitesse de passage soit au minimum de 15 cm/s devant la membrane. Le passage de l’eau doit se faire de bas en haut afin que les bulles d’air soient évacuées, ceci pour éviter leur accumulation devant la membrane qui doit être directement en contact avec le liquide. La tension appliquée par le transmetteur entre la cathode et l’anode polarise les surfaces de la cathode. La durée de polarisation est la suivante : • à la première mise en service : 30 minutes (CCS 240) 90 minutes (CCS 241) • mises en service suivantes : 10 minutes (CCS 240) 45 minutes (CCS 241) Remarque : L’étalonnage n’est possible qu’après polarisation de la cellule. 6 CCS 240 / 241 5. Mise en service, étalonnage BD1CS240.CHP 5.3 Mesure de référence selon la méthode DPD 5.4 Etalonnage Pour étalonner le système de mesure, il faut faire une mesure colorimétrique comparative. Le bioxyde de chlore réagit au diéthyl-p-phénilène-diamine : l’intensité de la coloration rouge augmentent proportionnellement à la teneur en bioxyde de chlore. Les méthodes visuelles simples manquent de précision et de fiabilité car l’appréciation des résultats est subjective. Pour faire une détermination objective, on dispose à présent de photomètres à microprocesseur bon marché et capables de donner une valeur très précise (réf. CCM 181-1). Comme le point zéro de la cellule de mesure à membrane est stable, l’étalonnage est inutile. Pour l’étalonnage de la pente (sensibilité), procéder de la façon suivante : En ce concerne la méthode DPD, il faut savoir qu’il ne s’agit pas d’une méthode sélective uniquement destinée à la mesure de bioxyde de chlore, d’autres agents oxydants présents dans le milieu peuvent être pris en compte (voir DIN 38408, partie 5, section 4). Par ailleurs, la gamme de mesure du photomètre est limitée vers le bas, elle ne permet pas la mesure de traces de bioxyde de chlore. Pour les opérations de contrôle, il est conseillé de vérifier un échantillon exempt de bioxyde de chlore avec une mesure DPD. Pour ceci, il faut que la valeur mesurée soit proche de zéro mais être très différente de celle de l’échantillon contenant le bioxyde de chlore. • S’assurer que la température de service de l’eau mesurée est stable. • Prélever un echantillon du milieu et lire la valeur effective du bioxyde de chlore sur l’affichage du transmetteur. • A l’aide du photomètre, déterminer la teneur en chlore actif selon la méthode DPD. • Sur les transmetteurs Mycom CCM 121/151, l’entrée de la valeur mesurée est effectuée en position de matrice V1H1 (voir également le manuel de montage et de mise en service des transmetteurs). • Ajuster la valeur déterminée par la méthode DPD (en cas de différence, avec la valeur affichée pour le transmetteur) • Vérifier et le cas échéant refaire l’étalonnage après plusieurs heures ou un jour. Pour la détermination du chlore actif en présence de chlore, voir les instructions de montage et de mise en service du photomètre CCM 181-1. 7 6. Maintenance CCS 240 / 241 6. Maintenance 6.1 Vérification, remplacement 6.3 Stockage de la membrane Lorsque la cellule de mesure est en service, effectuer les contrôles et les travaux de maintenance suivants : Si la cellule n’est pas utilisée, la stocker de la façon suivante : • Vérifier régulièrement la mesure en fonction des conditions de process, au moins une fois par mois. Refaire l’étalonnage si nécessaire. En cas d’encrassement visible de la membrane, extraire la cellule de mesure de la chambre de passage. Nettoyer la membrane, soit mécaniquement sous un léger jet d’eau ou chimiquement durant une minute avec une solution d’acide chlorhydrique à 10 %, sans autre additif chimique. Les produits chimiques qui diminuent la tension de surface sont proscrits. • Remplissage de la cellule avec de l’électrolyte ou remplacement une fois par saison ou tous les 12 mois. En fonction de la teneur du process en bioxyde de chlore, la fréquence peut être plus ou moins longue (voir procédure 6.2). • Remplacement d’une membrane fortement encrassée ou percée. Dans ce cas, dévisser d’abord la chambre de mesure, puis dévisser le capuchon fileté (voir fig. 3.1). Après avoir remplacé la cartouche à membrane par une cartouche CCY 14-WP, remplir la cellule avec de l’électrolyte CCY 24-F comme décrit dans la section 6.2. • La cellule peut rester dans la chambre de passage si l’interruption de la mesure est de courte durée. Afin d’éviter le dessèchement de la membrane, la chambre ne doit pas fonctionner à vide, sinon extraire la cellule de mesure de la chambre de passage. Pour que la membrane reste humide, glisser sur la chambre de mesure le capuchon de protection (fourni à la livraison) préalablement rempli d’électrolyte. • Si la mesure est interrompue pendant une longue période, et plus particulièrement si la membrane risque de se dessécher, il faut vider la cellule de mesure. Nettoyer la chambre de mesure et le support-tige d’électrode avec de l’eau froide et laisser sécher. Ensuite, visser la cellule - pas jusqu’en butée - afin que la membrane reste détendue. A la remise en service, procéder selon 6.2. 6.2 Remplissage avec l’électrolyte Pour le remplissage avec l’électrolyte CCY 24-F, procéder de la façon suivante (voir fig. 3.1) : • Dévisser la chambre de mesure fixée sur le support-tige de la cellule • Pencher la chambre de mesure et la remplir presque jusqu’au bord (env. 7-8 ml). • Tapoter légèrement la chambre contre une surface plane afin que les bulles d’air contenues à l’intérieur puissent remonter à la surface. • Visser ce support-tige de l’électrode par le haut dans la chambre de mesure, veiller à ce moment là que l’air se trouvant à l’intérieur soit complètement évacué. • Dès que le joint torique commence à remplir sa fonction d’étanchéité, visser lentement jusqu’en butée. La cellule de mesure est prête à fonctionner. 8 7. Régénération Lors de l’utilisation de la cellule de mesure, l’électrolyte est lentement dénaturé au cours de réactions chimiques. La couche de chlorure d’argent posée en usine sur l’anode continue d’augmenter, sans pour autant influencer les réactions se produisant sur la cathode. Une régénération est nécessaire lorsque l’affichage de la valeur mesurée est inerte et lorsque l’étalonnage de la pente sur le transmetteur est difficile à faire, voire même impossible. Ce moment dépend de l’importance de la concentration en bioxyde de chlore dans l’eau de mesure, sachant qu’une concentration élevée demande une régénération plus fréquente. Dans une eau à moyenne concentration, la cellule fonctionne parfaitement durant de nombreuses années. Après cette période, il faut renvoyer la cellule au constructeur pour régénération. CCS 240 / 241 8. Recherche des erreurs BD1CS240.CHP 8. Recherche des erreurs Des erreurs sont possibles essentiellement au niveau : • du transmetteur • du câblage et du raccordement • de la cellule de mesure (et de l’eau de process) Erreur Pas d’affichage Il faut d’abord vérifier si l’erreur est due au transmetteur, au câblage ou au raccordement. Pour ceci, se référer au manuel correspondant au transmetteur utilisé. Si l’erreur persiste, faire les recherches suivantes : Cause possible Pas de tension appliquée au transmetteur Pas de réaction de la Câble de raccordement cellule/ transmetteur interrompu cellule Affichage trop élevé Affichage trop faible Affichage instable Affichage de la température trop élevé Suppression de l’erreur Connecter le transmetteur au réseau Refaire le câblage Pas d’électrolyte dans la chambre de mesure Remplir la chambre de mesure Pas d’arrivée d’eau de mesure Rétablir le débit d’eau, nettoyer le filtre Polarisation de la cellule de mesure inachevée Attendre la fin de la polarisation (section 5.2) Membrane défectueuse Remplacer la cartouche à membrane Shunt (par ex. humidité) dans la cellule de mesure, aux raccordement ou dans les câbles Ouvrir la chambre de mesure. Sécher la cathode en or. Un shunt existe si l’affichage du transmetteur ne se remet pas à zéro. Défaut dû à des agents oxydants étrangers Vérifier les produits chimiques, analyser l’eau de mesure. Chambre de mesure pas bien montée (vissage incomplet) Visser complètement le capuchon fileté de la chambre de mesure Membrane encrassée Nettoyer la membrane Bulles d’air devant la membrane Supprimer les bulles d’air Bulles d’air entre la cathode et la membrane Ouvrir la chambre de mesure, ajouter un peu d’électrolyte, tapoter délicatement. Arrivée d’eau trop faible Rétablir le débit minimal Influence sur la mesure DPD d’agents oxydants étrangers Analyser l’eau de mesure, vérifier les produits chimiques Membrane perforée Remplacer la membrane Parasites électriques dans l’eau Défaire le raccordement à la tige PAL de la chambre de passage CCA 250. Mesure de la tension entre la tige PAL et la terre (AC et DC). Si les valeurs augmentent de plusieurs Volts, rechercher et supprimer la cause externe. Liaison avec thermorésistance NTC interrompue Vérifier la liaison (vert/brun) et la résistance (NTC), si nécessaire, remplacer la cellule 9 9. Caractéristiques techniques 9. CCS 240 / 241 Caractéristiques techniques Système de mesure Matériau de la tige Matériau de la membrane Cartouche à membrane Raccordement cellule passive, avec cathode en or et anode en argent/chlorure d’argent PVC PTFE interchangeable 3 m de câble 4 conducteurs, à double blindage, faible bruit transparent repère "K" : cathode en or rouge repère "A" : anode en argent/chlorure d’argent vert/brun : thermorésistance NTC tresse : blindage externe CCS 240 Gamme de mesure 0,05 – 20 mg ClO2/l Durée de polarisation (1ère polarisation) jusqu’à 30 min. Polarisation suivante jusqu’à 10 min. Temps de réponse après saut de la valeur mesurée Débit minimal pour chambre de passage CCA 250 Vitesse de passage minimale Gamme de température admissible Contre-pression max. Dérive Intervalle moyen entre deux étalonnages Intervalle moyen entre deux changements d’électrolyte Thermorésistance 10. Accessoires CCY 14-WP 2 cartouches de rechange, préconfectionnées pour cellules CCS 140/141/240/241 réf. de commande : 5000525500 CCY 24-F 50 ml d’électrolyte pour cellules CCS 240/241 réf. de commande : 50006429400 Documentation complémentaire Instructions de montage et de mise en service Chambre de passage CCA 250 BA 062C.00 Instructions de montage et de mise en service Transmetteur Mycom CCM 121/151 BA 108C.00 Sous réserve de toute modification 10 CCS 241 0,01 – 5,00 mg/l jusqu’à 90 min. jusqu’à 45 min. 90 % < 2 min. 99 % < 5 min. 30 l/h 15 cm/s 2 ... 45 °C 1 bar < 1,5 % par mois typ. 1 mois 12 mois NTC 10 kOhm à 25 °C France Canada Siège et Usine 3 rue du Rhin BP 150 68331 Huningue Cdx Tél. 03 89 69 67 68 Téléfax 03 89 69 48 02 Agence de Paris 8 allée des Coquelicots BP 69 94472 Boissy St Léger Cdx Tél. 01 45 10 33 00 Téléfax 01 45 95 98 83 Agence du Sud-Est 30 rue du 35ème Régiment d’Aviation Case 91 69673 Bron Cdx Tél. 04 72 15 52 15 Téléfax 04 72 37 25 01 Endress+Hauser 6800 Côte de Liesse Suite 100 H4T 2A7 St Laurent, Québec Tél. (514) 733-0254 Téléfax (514) 733-2924 Agence du Sud-Ouest 200 avenue du Médoc 33320 Eysines Tél. 05 56 16 15 35 Téléfax 05 56 28 31 17 Agence du Nord 7 rue Christophe Colomb 59700 Marcq en Baroeul Tél. 03 20 06 71 71 Téléfax 03 20 06 68 88 Agence de l’Est 3 rue du Rhin BP 150 68331 Huningue Cdx Tél. 03 89 69 67 38 Téléfax 03 89 67 90 74 Endress+Hauser 1440 Graham’s Lane Unit 1 Burlington, Ontario Tél. (416) 681-9292 Téléfax (416)681-9444 Belgique Luxembourg Endress+Hauser SA 13 rue Carli B-1140 Bruxelles Tél. (02) 248 06 00 Téléfax (02) 248 05 53 Suisse Endress+Hauser AG Sternenhofstrasse 21 CH-4153 Reinach /BL 1 Tél. (061) 715 75 75 Téléfax (061) 711 16 50 Endress+Hauser Le savoir-faire et l’expérience BA 114C.00/14/fr/03.95 Imprimé en France