Endres+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Endres+Hauser Liquiline CM442/CM444/CM448 Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
Liquiline CM442
Contrôleur multivoie 4 fils universel
Mise en service
BA444C/07/FR/03.10
71099457
Valable à partir de :
Version logicielle 01.00.00
Présentation de la documentation
Le manuel de mise en service est scindé en plusieurs parties :
Mise en service (BA444C)
• Toutes les étapes qu'il convient d'exécuter une seule fois lors de la première mise en service
• Descriptions de menu
– Réglages de base
– Affichage/Commande
• Caractéristiques techniques
Configuration et réglages (BA450C)
• Réglages individuels des entrées
– Réglages spécifiques au capteur
– Réglages d'étalonnage
– Réglages de diagnostic dépendant du capteur
• Configuration des sorties optionnelles
– Sorties courant
– Relais alarme
– Relais
• Fonctions additionnelles
– Contact de seuil
– Régulateur
– Programmes de nettoyage
• Gestion des données
Etalonnage (BA451C)
• Menus d'étalonnage
• Exemples
Maintenance et diagnostic (BA445C)
• Maintenance
• Recherche de défauts et diagnostic
– Menu Diagnostic
– Analyse des défauts (Recherche des causes de défaut et élimination des défauts)
– Erreurs dépendant du process
• Accessoires et pièces de rechange
Vous trouverez les manuels de mise en service BA444C, BA445C, BA450C et BA451C
dans toutes les langues disponibles sur le CD-ROM joint.
Liquiline CM442
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception des marchandises, transport et
stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service et utilisation . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . .
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 7
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . 7
Marquage CE : déclaration de conformité . . 8
3
Description de l'appareil . . . . . 9
3.1
3.2
3.3
Boîtier fermé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Boîtier ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Désignation des entrées/sorties . . . . . . . . 10
4
4
4
5
5
5
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1
4.2
4.3
4.4
Réception des marchandises, transport et
stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Ouverture du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . .
Rail de montage des câbles . . . . . . . . . . . .
Serre-câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tension d'alimentation et sorties . . . . . . .
Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . .
6
Configuration . . . . . . . . . . . . . 26
6.1
6.2
6.3
Eléments de commande et d'affichage . . . 26
Concept de commande . . . . . . . . . . . . . . 27
Possibilités de paramétrage . . . . . . . . . . . . 28
11
11
14
17
18
18
19
20
23
25
7
Mise en service . . . . . . . . . . . 30
7.1
Contrôle de l'installation et du
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.2
Endress+Hauser
7.3
7.4
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8
Caractéristiques techniques . . 39
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie courant, active . . . . . . . . . . . . . . . .
Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions environnantes . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . .
39
39
40
40
41
42
43
43
Index alphabétique . . . . . . . . . 45
Conseils de sécurité
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
Liquiline CM442
Liquiline CM442 est un transmetteur bivoie pour le raccordement de capteurs numériques avec
technologie Memosens dans un environnement non explosible (zone sûre).
L'appareil est destiné à une utilisation dans les applications suivantes :
• Eaux et eaux usées
• Centrales électriques
• Chimie
• Installations d'eaux usées industrielles
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
1.2
Réception des marchandises, transport et stockage
• Vérifier l'état de l'emballage !
Signaler tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conserver l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
• Vérifier l'état du contenu de l'emballage !
Signaler tout dommage du contenu au fournisseur.
Conserver la marchandise endommagée jusqu'à la résolution du problème.
• A l'aide de la liste de colisage et du bon de commande, vérifier le contenu de la livraison.
• Pour le stockage et le transport, le produit doit être protégé des chocs et de l'humidité.
L'emballage d'origine assure une protection optimale. Il convient également d'observer les
conditions ambiantes admissibles (voir "Caractéristiques techniques").
• Pour toute demande de précisions, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre
agence commerciale.
1.3
Montage, mise en service et utilisation
Tenir compte des points suivants :
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne
doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé.
Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les
activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter
les instructions y figurant.
• Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifier l'intégrité de toutes les
connexions. S'assurer que les câbles électriques et les raccords de flexible ne sont pas
endommagés.
4
Endress+Hauser
Liquiline CM442
Conseils de sécurité
• Ne pas mettre en service des appareils endommagés et les protéger contre toute mise en
service involontaire. Marquer le produit endommagé comme étant défectueux.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé
et spécialement formé.
• S'il n'est pas possible d'éliminer des défauts, il convient de mettre les produits concernés hors
service et de les protéger contre toute remise en service involontaire.
• Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le présent manuel, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
1.4
Sécurité de fonctionnement
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Consignes de montage
• Normes et directives locales
Immunité contre les interférences
La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
européennes en vigueur pour le domaine industriel.
L'immunité contre les interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
1.5
Retour de matériel
En cas de réparation, prière de retourner le transmetteur nettoyé à l'agence commerciale.
Utiliser l'emballage d'origine.
1.6
Conseils et symboles de sécurité
1.6.1 Avertissements
#
Danger !
Ce symbole signale les dangers qui sont susceptibles de causer des dommages
corporels ou matériels graves.
"
Attention !
Ce symbole signale les éventuels dysfonctionnements dus à une utilisation non
conforme, susceptibles de provoquer des dommages matériels.
!
Endress+Hauser
Remarque !
Ce symbole signale les informations importantes.
5
Conseils de sécurité
Liquiline CM442
1.6.2 Symboles "document"
È ä 1 Ce symbole représente un renvoi à une page déterminée (par ex. page 1).
È å 2 Ce symbole représente un renvoi à une figure déterminée (par ex. fig. 2).
Informations complémentaires, conseil
autorisé ou recommandé
interdit ou non recommandé
6
Endress+Hauser
Liquiline CM442
Identification
2
Identification
2.1
Désignation de l'appareil
2.1.1 Plaque signalétique
Les plaques signalétiques se trouvent :
• sur la face extérieure du boîtier
• sur l'emballage (étiquette autocollante, format vertical)
• sur la face intérieure du couvercle de l'afficheur
Les informations suivantes relatives à l'appareil peuvent être prélevées sur la plaque
signalétique :
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro série
• Version du firmware
• Grandeurs d'entrée/sortie
• Classe de protection
• Conditions environnantes
• Codes de déverrouillage
• Conseils de sécurité, avertissements
Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande.
2.1.2 Numéro de série et référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• sur la page de titre du présent manuel de mise en service
• dans les papiers de livraison.
Pour connaître la version du contrôleur, entrer la référence de commande figurant sur la
plaque signalétique dans le masque de recherche à l'adresse suivante :
www.products.endress.com/order-ident
2.2
Contenu de la livraison
• 1 contrôleur selon la version commandée
• 1 plaque de montage
• 1 autocollant de raccordement (collé en usine sur la face intérieure du couvercle de
l'afficheur)
• 1 CD comportant les manuels de mise en service
• 1 manuel imprimé "Mise en service" dans la langue commandée
Pour toute demande de précisions, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence
commerciale.
Endress+Hauser
7
Identification
2.3
Liquiline CM442
Marquage CE : déclaration de conformité
Avec cette déclaration, le fabricant garantit que le produit est conforme aux prescriptions de la
directive européenne CEM 2004/108/CE. Ceci est attesté par le respect des normes
mentionnées dans la déclaration de conformité.
8
Endress+Hauser
Liquiline CM442
Description de l'appareil
3
Description de l'appareil
3.1
Boîtier fermé
1
1
2 2
3
4
5
6
Affichage
Capot de protection contre les intempéries (en
option)
Navigateur
Câble de capteur ou de sortie courant
Câble d'alimentation
Touches programmables, affectation fonction du
menu
6
5
4
3
a0012681
Fig. 1: Liquiline monté sur mât
3.2
Boîtier ouvert
a0012444
Fig. 2:
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Avec couvercle de l'afficheur ouvert (sans câblage)
Emplacement de rangement pour la carte SD
6
Module de base
7
Module d'extension (en option)
8
Protection contre les contacts accidentels,
couvercle aveugle et couvercle d'extrémité
9
Zone de raccordement pour les extensions
ultérieures
10
Rail de montage des câbles
Obturateur pour perçage de presse-étoupe
Connecteur M12 pour le raccordement du capteur
(en option)
Boulon fileté pour la connexion du conducteur de
protection
Bornes de répartition pour L, N ou signaux
commutés
9
Description de l'appareil
3.3
Liquiline CM442
Désignation des entrées/sorties
L'équipement électronique suit un concept modulaire :
• Il existe plusieurs emplacements pour les modules électroniques. Ceux-ci sont appelés "slots".
• Les slots sont numérotés en continu dans le boîtier. Le slot 1 est toujours réservé au module
de base.
• Chaque module électronique possède une ou plusieurs entrées/sorties.
• Les entrées/sorties sont numérotées en continu par module électronique.
• Le logiciel détecte automatiquement les entrées/sorties présentes.
a0013234
Fig. 3: Slots et désignation des entrées
A
B
Numérotation des slots, dans l'illustration : slot 1 avec module de base
Numérotation des entrées, dans l'illustration : entrées Memosens 1 et 2 sur le module de base (slot 1)
Affichage des valeurs mesurées sur l'afficheur :
1. Numéro de voie (anglais), par ex. "CH1:" pour la voie 1
2. Numéro de slot et d'entrée, par ex. "1:1" pour le slot 1 (module de base) et son entrée 1
3. Type de capteur raccordé, par ex. "Redox"
4. Valeur mesurée actuelle, par ex. 301 mV
Les sorties sont numérotées en continu d'après une logique similaire : désignation de la
sortie, numéro de slot et numéro de la sortie, par ex. "Sortie courant 1:1".
10
Endress+Hauser
Liquiline CM442
Montage
4
Montage
4.1
Réception des marchandises, transport et stockage
• Vérifier l'état de l'emballage !
Signaler tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conserver l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
• Vérifier l'état du contenu de l'emballage !
Signaler tout dommage du contenu au fournisseur.
Conserver la marchandise endommagée jusqu'à la résolution du problème.
• A l'aide de la liste de colisage et du bon de commande, vérifier le contenu de la livraison.
• Pour le stockage et le transport, le produit doit être protégé des chocs et de l'humidité.
L'emballage d'origine assure une protection optimale. Il convient également d'observer les
conditions ambiantes admissibles (voir "Caractéristiques techniques").
• Pour toute demande de précisions, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre
agence commerciale.
4.2
Conditions de montage
4.2.1 Presse-étoupe joints
"
Attention !
Défauts d'étanchéité du boîtier pour les versions avec presse-étoupe joints
Avec certaines versions, les presse-étoupe sont joints, non montés.
1. Dans ce cas, retirer impérativement les obturateurs servant de protection de transport,
en les extrayant des presse-étoupe se trouvant sur le fond du boîtier.
2. Monter ensuite les presse-étoupe dans les passages adaptés.
Si les obturateurs ne sont pas retirés, l'étanchéité du boîtier et, par conséquent, le degré de
protection, ne sont pas garantis.
4.2.2 Presse-étoupe supplémentaires nécessaires
Selon la version, de nombreux presse-étoupe sont scellés. En cas de besoin, les ouvrir à l'aide
d'un outil approprié (par ex. un tournevis).
Remarque :
• Procéder à la rupture uniquement aux températures > 0 °C (32 °F)
• Protéger les câbles et les pièces mécaniques se trouvant à l'intérieur à l'aide d'un objet
approprié (par ex. chiffon, gant de travail).
• Ne procéder à la rupture des passages qu'avec boîtier fermé.
• Nettoyer et lisser avec précaution les arêtes de rupture, afin de garantir l'étanchéité des
presse-étoupe.
• Le passage le plus grand (E, M28) doit uniquement être percé (foret conique ou étagé), et non
rompu. A cet égard, les mêmes conditions que pour la rupture sont valables.
Endress+Hauser
11
Montage
Liquiline CM442
4.2.3 Dimensions
a0012396
Fig. 4: Dimensions boîtier de terrain
12
Endress+Hauser
Liquiline CM442
Montage
4.2.4 Plaque de montage
a0012426
Fig. 5: Plaque de montage
4.2.5 Capot de protection contre les intempéries (en option)
!
Remarque !
Lors du montage en plein air, utiliser systématiquement le capot de protection contre les
intempéries (accessoires) pour la protection du transmetteur contre les intempéries.
a0012428
Fig. 6: Capot de protection contre les intempéries pour CM44x
Endress+Hauser
13
Montage
Liquiline CM442
4.3
!
Montage
Remarque !
Pour le montage sur un tube, mât ou garde-corps (rond ou polygonal, plage de serrage
20 ... 61 mm (0,79 ... 2,40")), il faut recourir au kit de fixation sur mât (en option).
4.3.1 Montage sur mât
a0012665
Fig. 7: Montage sur mât (vue éclatée)
1
Capot de protection contre les intempéries (en option)5
2
Plaque de montage sur mât (kit de fixation sur mât) 6
3
Rondelles élastiques et écrous (kit de fixation sur mât)7
4
Colliers (kit de fixation sur mât)
8
Rondelles élastiques et écrous (kit de fixation sur mât)
Tube ou mât (rond/carré)
Plaque de montage
Tiges filetées (kit de fixation sur mât)
a0012666
Fig. 8: Montage sur mât
14
a0012667
Fig. 9: Accrocher le Liquiline, clipser
Endress+Hauser
Liquiline CM442
Montage
4.3.2 Montage sur garde-corps
a0012668
Fig. 10: Montage sur garde-corps (vue éclatée)
1
Capot de protection contre les intempéries (en option)6
2
Plaque de montage sur mât (kit de fixation sur mât) 7
3
Rondelles élastiques, écrous (kit de fixation sur mât) 8
4
Colliers (kit de fixation sur mât)
9
5
Rondelles élastiques, écrous (kit de fixation sur mât)
Tube ou mât (rond/carré)
Plaque de montage
Tiges filetées (kit de fixation sur mât)
Vis (kit de fixation sur mât)
a0012669
Fig. 11: Montage sur garde-corps
Endress+Hauser
a0012670
Fig. 12: Accrocher le Liquiline, clipser
15
Montage
Liquiline CM442
4.3.3 Montage mural
!
Remarque !
Monter le contrôleur de telle manière que la surface d'appui du mur est au moins aussi grande
que la face arrière du boîtier.
a0012684
Fig. 14: Montage mural
a0012686
Fig. 13: Distance de montage requise
1)
16
1
2
3
4
a0012685
Fig. 15: Accrocher le Liquiline, clipser
Mur
4 trous de perçage1)
Plaque de montage
Vis Ø 6 mm (non
fournies)
La taille des trous de perçage dépend des chevilles utilisées. Chevilles et vis doivent être fournies par le client.
Endress+Hauser
Liquiline CM442
Montage
4.3.4 Démontage (pour transformation, nettoyage, etc.)
"
Attention !
Endommagement du contrôleur en cas de chute
Pousser le boîtier vers le haut pour le sortir du support en veillant à ne pas le laisser tomber.
L'idéal serait de se faire aider par une deuxième personne.
1.
3.
2.
a0013154
a0013155
Fig. 16: Démontage
Fig. 17: Démontage
1.
2.
3.
4.4
Maintenir enfoncé le taquet
Pousser le boîtier vers le haut hors du support
Retirer le contrôleur par l'avant
Contrôle du montage
• Au terme du montage, vérifier que le transmetteur n'est pas endommagé.
• Vérifier si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l'ensoleillement direct (par
ex. au moyen du capot de protection contre les intempéries).
Endress+Hauser
17
Câblage
Liquiline CM442
5
#
Danger !
• Le raccordement électrique ne doit être effectué que par des électriciens.
• Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter
les instructions y figurant.
• Avant le début des travaux de raccordement, vérifier qu'aucun câble n'est sous tension.
5.1
"
Câblage
Ouverture du boîtier
Attention !
Outils pointus ou tranchants
L'utilisation d'outils inappropriés peut occasionner des rayures sur le boîtier ou endommager le
joint et, par conséquent, nuire à l'étanchéité du boîtier.
• Ne pas utiliser d'outil pointu ou tranchant tel qu'un couteau, etc., pour l'ouverture du boîtier,
• Utiliser exclusivement un tournevis cruciforme approprié.
£180°
a0012688
Fig. 18: A l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrer les vis
du boîtier les unes après les autres en diagonale
!
a0012689
Fig. 19: Ouvrir le couvercle de l'afficheur, angle d'ouverture
max. 180° (dépend de la situation de montage)
Remarque !
Desserrer pas à pas les vis du boîtier. Commencer par n'importe quelle vis, puis desserrer la vis
située dans la diagonale opposée, etc.
Pour la fermeture du boîtier, procéder également pas à pas et en diagonale.
5.2
Rail de montage des câbles
a0012454
Fig. 20: Rail de montage des câbles et sa fonction
1
Rail de montage des câbles
2
Boulon fileté (raccordement du conducteur de
protection, par ex. réseau)
18
3
4
Autres boulons filetés pour connexions de terre
Colliers de câble (fixation+mise à la terre des câbles
de capteur)
Endress+Hauser
Liquiline CM442
5.3
Câblage
Serre-câble
5.3.1 Bornes embrochables pour connexions Memosens
a0012691
a0012692
Fig. 21: Appuyer le tournevis sur le
Fig. 22: Introduire le câble jusqu'en
ressort (ouverture de la borne)
butée
!
a0012693
Fig. 23: Retirer le tournevis (serrer la
borne)
Remarque !
Après le raccordement, contrôler que chaque extrémité de câble est fermement maintenue.
Notamment les extrémités de câble préconfectionnées se détachent facilement si elles n'ont pas
été introduites correctement jusqu'en butée.
5.3.2 Toutes les autres bornes embrochables
a0012694
a0012695
Fig. 24: Introduire le tournevis
Fig. 25: Introduire le câble jusqu'en
jusqu'en butée (ouverture de la
butée
borne)
Endress+Hauser
a0012696
Fig. 26: Retirer le tournevis (serrer la
borne)
19
Câblage
Liquiline CM442
5.4
"
Tension d'alimentation et sorties
Attention !
L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur.
Côté client, il convient de prévoir un sectionneur protégé à proximité de l'appareil. Ce dernier
doit être un interrupteur ou un disjoncteur et doit être repéré en tant que sectionneur pour
l'appareil.
Les versions 24 V doivent uniquement être alimentées à partir d'une alimentation limitée en
énergie, avec un courant max. de 8 A. L'alimentation doit être séparée au niveau de la source
de tension au moyen d'une isolation double ou renforcée, par rapport aux câbles sous tension
dangereuse.
5.4.1 Module de base
a0012405
Fig. 27: Module de base BASE-H ou -L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1)
20
Alimentation électrique pour capteurs
numériques à câble surmoulé avec protocole
Memosens
Emplacement de carte SD
Emplacement pour le câble de l'afficheur1)
Interface service
Connexions pour 2 capteurs Memosens
Sorties courant
Raccordement au réseau
Fusible
Connexion relais d'alarme
a0012404
Fig. 28: Schéma de raccordement module de base
BASE-H ou -L
H
L
High Power = alimentation 100 ... 230 VAC
Low Power = alimentation 24 VAC ou 24 VDC
Connexion interne de l'appareil. Ne pas débrancher le connecteur !
Endress+Hauser
Liquiline CM442
Câblage
Raccordement de la tension d'alimentation
1. Enfiler le câble d'alimentation dans le boîtier à travers le presse-étoupe adapté.
2. Brancher les fils L et N (100 ... 230 VAC, 24 VAC) ou + et - (24 VDC) conformément au
schéma de raccordement aux bornes embrochables du module de base.
3. Conducteur de protection ou connexion de terre en fonction de l'alimentation :
a. 100 ... 230 VAC, 24 VAC
Brancher le conducteur de protection au boulon fileté du rail de montage des câbles
prévu à cette fin.
b. Côté client, il faut prévoir un câble de mise à la terre supplémentaire. Enfiler le câble
de mise à la terre également à travers le presse-étoupe et le brancher au boulon fileté
du rail de montage des câbles.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Conducteur de protection, monté en
usine
Rondelle en étoile et écrou
Conducteur de protection / câble de
mise à la terre, côté client
Rondelle en étoile et écrou
Boulon fileté
a0013251
Fig. 29: Raccordement du conducteur de protection ou de la
terre
"
Attention !
Léger desserrage du conducteur de protection / câble de mise à la terre
Utiliser pour le raccordement du conducteur de protection ou du câble de mise à la terre au
boulon fileté exclusivement un câble avec cosse fermée selon DIN 46211, 46225, forme A.
Ne brancher le conducteur de protection ou le câble de mise à la terre en aucun cas avec un
embout ou une cosse ouverte au boulon fileté !
Endress+Hauser
21
Câblage
Liquiline CM442
5.4.2 Module d'extension (en option)
a0012406
Fig. 30: Module d'extension AOR
1
2
22
Sorties courant
Connexions de relais
a0012407
Fig. 31: Schéma de raccordement module d'extension
AOR
Endress+Hauser
Liquiline CM442
5.5
Câblage
Raccordement du capteur
5.5.1 Appliquer le blindage de câble
Utiliser si possible uniquement des câbles préconfectionnés d'origine.
Exemple de câble (ne correspond pas nécessairement au câble d'origine)
1
2
4
3
a0013210
a0013211
a0013212
Fig. 32: Câble préconfectionné
Fig. 33: Introduction du câble
Fig. 34: Serrer la vis
1
2
3
4
Le blindage de câble est mis à la terre
par l'intermédiaire du collier de terre
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Endress+Hauser
Blindage extérieur (mis à nu)
Fils avec embouts
Gaine de câble (isolation)
Collier de terre
Desserrer un presse-étoupe sur le dessous du boîtier et enlever le bouchon du passage.
Enfiler le presse-étoupe correctement autour de l'extrémité de câble et tirer le câble à
travers le passage dans le boîtier.
Poser le câble dans le boîtier de telle manière que le blindage de câble mis à nu s'adapte
dans l'un des colliers de câble et que les fils puissent être posés facilement jusqu'au
connecteur de raccordement sur le module électronique.
Dévisser le collier de câble et attacher le câble. Ensuite, revisser le collier de câble.
Brancher les fils conformément au schéma de raccordement.
Visser finalement le presse-étoupe depuis l'extérieur.
23
Câblage
Liquiline CM442
5.5.2 Types de capteur avec protocole Memosens
Types de capteur
Câbles de capteur
Capteurs
Capteurs numériques sans
tension d'alimentation
supplémentaire
CYK10 avec connecteur
enfichable et transmission
inductive des signaux
•
•
•
•
Câbles surmoulés
Capteurs de conductivité, mesure inductive
Câbles surmoulés
• Capteurs de turbidité
• Capteurs de nitrates
• Capteurs d'oxygène optiques
Capteurs numériques avec
tension d'alimentation
supplémentaire
Capteurs pH
Capteurs redox
Capteurs d'oxygène ampérométriques
Capteurs de conductivité, mesure conductive
5.5.3 Raccordement de capteurs avec protocole Memosens
Types de raccordement
1. Raccordement direct du câble de capteur au bornier du module de base
2. En option : connexion enfichable du câble de capteur au connecteur de capteur femelle
M12 situé sur le dessous de l'appareil. Pour cette connexion, le câblage dans l'appareil est
déjà réalisé en usine.
1. Raccordement direct des embouts du câble de capteur au module de base
a0012459
Fig. 35: Sans tension d'alimentation supplémentaire
24
a0012460
Fig. 36: Avec tension d'alimentation supplémentaire
Endress+Hauser
Liquiline CM442
Câblage
2. Raccordement interne du connecteur femelle M12 vers le module de base
• Les versions avec connecteur femelle
M12 sont livrées avec câblage interne
réalisé.
• Brancher le connecteur mâle du câble
de capteur directement au connecteur
femelle M12 situé sur le dessous de
l'appareil.
• Le câblage à l'intérieur de l'appareil est
toujours identique, quel que soit le type
de capteur raccordé ("Plug&Play").
• L'affectation des câbles de signal ou
d'alimentation est réalisée dans la tête
enfichable du capteur, si bien que les
câbles d'alimentation PK et GY sont
utilisés (par ex. capteurs optiques) ou
non (par ex. capteurs pH ou redox).
a0012901
Fig. 37: Connecteur femelle M12 --> module de base (en
usine)
5.6
Contrôle du raccordement
Etat et spécifications de l'appareil
1. Peut-on constater des dommages apparents sur le transmetteur ou les câbles ?
Raccordement électrique
2. Les câbles installés sont-ils soumis à une traction ?
3. Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ?
4. Les câbles de signal sont-ils raccordés correctement d'après le schéma de raccordement ?
5. Toutes les autres connexions sont-elles correctement exécutées ?
6. Les fils de raccordement inutilisés ont-ils été posés sur la connexion du conducteur de
protection ?
7. Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les bornes à câble ?
8. Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ?
9. La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ?
#
Danger !
Ne mettre le transmetteur en service que si l'on peut répondre par oui à toutes ces questions.
Si ce n'est pas le cas, le bon fonctionnement de l'appareil n'est pas garanti, et le fabricant décline
toute responsabilité.
Endress+Hauser
25
Configuration
Liquiline CM442
6
Configuration
6.1
Eléments de commande et d'affichage
6.1.1 Aperçu
a0011764
Fig. 38: Aperçu de la commande
1
2
3
Afficheur (avec rétroéclairage rouge en présence d'un défaut)
Navigateur (fonction de rotation et de pression)
Touches programmables (fonction dépendant du menu)
6.1.2 Affichage
1
a0012697-de
Fig. 39: Afficheur (exemple)
26
2
3
4
Fonction de menu et/ou désignation de
l'appareil
Affichage d'état
Aide, si disponible
Affectation des touches programmables
Endress+Hauser
Liquiline CM442
6.2
Configuration
Concept de commande
a0012790-de
Fig. 40: Pression sur une touche programmable : sélection
directe du menu
a0012792-de
Fig. 42: Pression sur le navigateur : appel de la fonction
a0012794-de
Fig. 44: Pression sur le navigateur : mise en mémoire de la
nouvelle valeur
Endress+Hauser
a0012791-de
Fig. 41: Rotation du navigateur : déplacement du curseur
au sein du menu
a0012793-de
Fig. 43: Rotation du navigateur : sélection de la valeur (par
ex. à partir d'une liste)
a0012795-de
Fig. 45: Résultat : le nouveau réglage est mémorisé
27
Configuration
6.3
Liquiline CM442
Possibilités de paramétrage
6.3.1 Affichage seul
• Les valeurs peuvent seulement être lues et ne peuvent pas être modifiées.
• Données typiques : données capteur et informations système
• Exemple : Menu/Setup/Entrées/../Type de capteur
6.3.2 Listes de sélection
• On obtient une liste avec des options.
• On sélectionne l'une des options proposées.
• Exemple : Menu/Setup/Config. Générale/Unité Température
6.3.3 Valeurs numériques
•
•
•
•
Une grandeur est modifiée.
Les valeurs maximales et minimales relatives à cette grandeur sont affichées dans l'éditeur.
Régler une valeur située à l'intérieur de ces limites.
Exemple : Menu/Affichage/Operation/Contraste
6.3.4 Actions
• Une action est déclenchée à l'aide de la fonction correspondante.
• Une action est reconnaissable à ce caractère placé devant :
• Actions typiques :
– Suppression d'entrées de logbook
– Mémorisation ou chargement de configurations
– Exécution de programmes de nettoyage
• Exemple : Diagnostic/Logbooks/Configuration logbook/Effacer toutes les entrées
28
Endress+Hauser
Liquiline CM442
Configuration
6.3.5 Texte libre
• Attribution d'une désignation personnalisée.
• Entrer un texte. A cette fin, les caractères indiqués dans l'éditeur (majuscules, minuscules,
chiffres, caractères spéciaux) sont disponibles.
• Les touches programmables permettent les actions suivantes :
– Annulation de l'entrée sans mémorisation ( )
– Suppression du caractère se trouvant devant le curseur ( )
– Déplacement du curseur d'une position en arrière ( )
– Fin de l'entrée et mémorisation ( ).
• Exemple : Menu/Setup/Config. Générale/Tag appareil
Endress+Hauser
29
Mise en service
Liquiline CM442
6.3.6 Tables
• Les tables sont nécessaires pour représenter les fonctions mathématiques.
• Une table peut être éditée en naviguant à l'aide du navigateur à travers les lignes et les
colonnes et en modifiant les valeurs des cellules.
• Seules les valeurs numériques sont éditées. Les unités de mesure sont prises en compte
automatiquement par le contrôleur.
• Il est possible d'ajouter (touche programmable "INSERER") ou de supprimer (touche
programmable "DEL") des lignes au sein des tables.
• Mémoriser finalement la table (touche programmable "SAVE").
• La touche programmable permet d'annuler à tout moment l'entrée.
• Exemple : Menu/Setup/Entrées/pH/Comp. milieu
#
7
Mise en service
7.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Danger !
• Vérifier que tous les raccordements ont été effectués correctement.
• S'assurer que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque
signalétique !
7.2
Mise sous tension
7.2.1 Premiers pas
1.
2.
3.
30
Mettre l'alimentation électrique sous tension.
Attendre la fin de la phase d'initialisation.
Presser sur la touche programmable pour "MENU" et sélectionner dans un premier temps
la langue dans la commande de menu supérieure.
Endress+Hauser
Liquiline CM442
4.
Mise en service
Accéder au menu "Affichage/Operation" et définir le comportement d'affichage souhaité
(Contraste, Rétroéclairage, Sauvegarde écran et Rotation affichage).
7.2.2 Comportement d'affichage
Chemin : Menu / Affichage/Operation
Fonction
Options
Info
Contraste
5 ... 95 %
Rétroéclairage
Sélection
• On
• Off
• Automatique
Adapter les réglages d'affichage à l'environnement
de travail.
Rétroéclairage="Automatique"
Le rétroéclairage se désactive après un court instant
sans action de l'opérateur. En cas de pression du
bouton du navigateur, le rétroéclairage se réactive.
Rétroéclairage="On"
Le rétroéclairage ne se désactive pas.
Réglage par défaut
Automatique
Sauvegarde écran
Sélection
• Off
• Automatique
Réglage par défaut
Off
Rotation affichage
Sélection
• Manuel
• Automatique
L'économiseur d'écran éteint l'affichage
lorsqu'aucune action n'a été effectuée dans le
logiciel après plus de 5 minutes. Le contrôleur
continue de fonctionner normalement, même
lorsque l'affichage est désactivé.
Presser le bouton du navigateur pour réactiver
l'affichage.
En cas de sélection de "Automatique", l'affichage
monovoie des valeurs mesurées passe d'une voie à
l'autre toutes les secondes.
Réglage par défaut
Manuel
7.3
Configuration de base
1.
Procéder dans le menu "Setup/Config. Générale" aux réglages suivants :
a. Tag appareil : Attribuer une désignation quelconque à l'appareil (20 caractères max.).
b. Unité Température : Choisir entre °C, °F ou K.
c. Gamme actuelle : Définir l'échelle des gammes de mesure (0 ... 20 mA ou
4 ... 20 mA).
d. Erreur courant : Définir le courant devant être délivré sur les sorties courant en cas de
défaut (le réglage est valable pour toutes les sorties courant).
e. Date/heure : Choisir les formats d'affichage, entrer la date et l'heure et définir un
fuseau horaire ou si l'option DST doit être utilisée.
2.
3.
Traiter complètement le menu "Setup/Config. Générale".
Revenir au mode de mesure en pressant et maintenant la touche programmable pour "ESC"
pendant au moins une seconde.
--> Le contrôleur travaille à présent avec la configuration de base venant d'être définie.
Les capteurs raccordés utilisent les réglages usine du type de capteur respectif et les derniers
réglages d'étalonnage individuels mémorisés.
Endress+Hauser
31
Mise en service
Liquiline CM442
7.3.1 Configuration générale
Chemin : Menu/Setup/Config. Générale
Fonction
Options
Info
Tag appareil
Texte libre, 20 caractères
Sélectionner une désignation quelconque pour le
contrôleur. Utiliser par ex. la désignation du point
de mesure (TAG).
Unité Température
Sélection
• °C
• °F
• K
Réglage par défaut
°C
Gamme actuelle
Sélection
• 0..20 mA
• 4..20 mA
Définir si la gamme de mesure doit être représentée
entre 0 ou 4 et 20 mA.
Réglage par défaut
4..20 mA
Erreur courant
0,0 ... 23,0 mA
Réglage par défaut
21,5 mA
La fonction est conforme à NAMUR NE43.
Régler la valeur de courant devant être délivrée sur
les sorties courant en cas de défaut.
La valeur pour "Erreur courant" devrait se situer en dehors de la gamme de mesure. Si Gamme actuelle="0..20
mA" a été choisi, il est recommandé de définir un courant de défaut compris entre 20,1 et 23 mA. Si Gamme
actuelle="4..20 mA", il est possible de définir une valeur < 4 mA en tant que courant de défaut.
L'appareil permet un courant de défaut au sein de la gamme de mesure. Dans ce cas, il convient de tenir compte
des répercussions sur le process.
Tempo alarme
0 ... 9999 s
Réglage par défaut
0s
Seuls sont affichés les défauts, qui sont présents
pendant un temps supérieur au temps défini. Ceci
permet de supprimer les signalisations erronées, qui
surviennent momentanément en raison de
fluctuations normales au sein du process.
7.3.2 Date et heure
Chemin : Menu/Setup/Config. Générale/Date/heure
Fonction
Options
Info
Format date
Sélection
• DD.MM.YYYY
• YYYY-MM-DD
• MM-DD-YYYY
Choisir un format de date.
Réglage par défaut
DD.MM.YYYY
Régler date
32
selon le format
Mode d'édition :
Jour (deux chiffres) : 01 ... 31
Mois (deux chiffres) : 01 ... 12
Année (quatre chiffres) : 2005 ... 2100
Endress+Hauser
Liquiline CM442
Mise en service
Chemin : Menu/Setup/Config. Générale/Date/heure
Fonction
Options
Info
Format heure
Sélection
• HH:MM am (12h)
• HH:MM (24h)
• HH:MM:SS (24h)
Choisir le format d'affichage entre 12 et 24 heures.
Le format 24 heures peut en plus être affiché avec
les secondes.
Réglage par défaut
HH:MM:SS (24h)
Régler heure
selon le format
Mode d'édition :
hh (heure) : 00 ... 23 / 0 am ... 12 pm
mm (minutes) : 00 ... 59
ss (secondes) : 00 ... 59
Zone horaire
Sélection
• Aucun
• Choix parmi 35 fuseaux
horaires
L'affectation d'une heure définie à un fuseau
horaire n'a aucune répercussion, elle n'a qu'un
caractère informatif.
Réglage par défaut
Aucun
DST
Sélection
• Off
• Europe
• USA
• Manuel
Réglage par défaut
Off
En cas de choix pour l'heure d'été européenne ou
américaine, le contrôleur ajuste le changement
d'heure automatiquement.
"Manuel" signifie que le début et la fin de l'heure
d'été peuvent être définies librement. Dans ce cas,
deux nouveaux sous-menus apparaissent, dans
lesquels sont définis le jour et l'heure fixés pour le
changement.
7.3.3 Logbooks
Les logbooks enregistrent les événements suivants :
• Evénements d'étalonnage / ajustage
• Evénements de commande
• Evénements de diagnostic
Le type de mise en mémoire des données, que les logbooks doivent utiliser, est défini ici.
Il existe en plus la possibilité de définir des logbooks de données personnalisés. Attribuer un nom
aux logbooks et sélectionner à chaque fois la valeur mesurée à enregistrer. La vitesse
d'enregistrement des données (Temps échantillonnage) est identique pour tous les logbooks de
données.
Endress+Hauser
33
Mise en service
Liquiline CM442
Chemin : Menu/Setup/Config. Générale/Logbooks
Fonction
Options
Info
Logbook ident
Texte libre
Partie du nom de fichier lors de l'exportation d'un
logbook
Logbook-Evénement
Sélection
• Off
• Mémoire circulaire
• Mémoire pleine
Enregistrement de l'ensemble des messages de
diagnostic
Réglage par défaut
Off
Mémoire circulaire
Lorsque la mémoire est pleine, l'élément le plus
ancien est écrasé automatiquement par l'élément
actuel.
Mémoire pleine
Lorsque la mémoire est pleine, un débordement a
lieu, c'est-à-dire qu'il n'est pas possible d'enregistrer
de nouvelles valeurs. Le contrôleur émet un
message de diagnostic correspondant. Dans ce cas,
la mémoire doit être vidée manuellement.
Avertissements débordement
Logbook-Data="Mémoire pleine"
Logbook-Etalonnage
Logbook-Diagnostic
Configuration logbook
Sélection
• Off
• On
Définir si pour le débordement de la mémoire du
logbook respectif, un message de diagnostic doit
être émis ou non par le contrôleur.
Réglage par défaut
Off
Logbooks-Data
Temps échantillonnage
00:00:01 ... 01:00:00
Réglage par défaut
00:01:00
Nouveau
Nom
Intervalle de temps minimum entre deux entrées
Format : HH:MM:SS
Il est possible de créer un maximum de 8 logbooks
de données.
Texte libre, 20 caractères
Sélection
• Aucun
• Voie 1
• Voie 2
• Régulateur 1
• Régulateur 2
Sélectionner l'entrée devant être la source de
données des enregistrements du logbook.
Réglage par défaut
Aucun
Valeur mesurée
Ajouter nouv. logbook
34
Sélection
dépend de
La valeur mesurée à enregistrer dépend de la source
de données sélectionnée et, par conséquent, du
capteur raccordé.
Action
Uniquement si un nouveau logbook de données
doit être créé immédiatement.
Un nouveau logbook de données peut être créé
ultérieurement au moyen de Nouveau.
Endress+Hauser
Liquiline CM442
Mise en service
Chemin : Menu/Setup/Config. Générale/Logbooks
Fonction
Prêt
Options
Info
Action
Permet de quitter le menu
"Nom"
Nouveau.
Le menu apparaît seulement si un nouveau journal
de données a été créé.
Nom
Texte libre, 20 caractères
Il est ici possible de modifier à nouveau le nom.
Logbook-Data
Sélection
• Off
• Mémoire circulaire
• Mémoire pleine
Mémoire circulaire
Lorsque la mémoire est pleine, l'élément le plus
ancien est écrasé automatiquement par l'élément
actuel.
Mémoire pleine
Lorsque la mémoire est pleine, un débordement a
lieu, c'est-à-dire qu'il n'est pas possible d'enregistrer
de nouvelles valeurs. Le contrôleur émet un
message de diagnostic correspondant. Dans ce cas,
la mémoire doit être vidée manuellement.
Réglage par défaut
Off
Avertissements débordement
Logbook-Data="Mémoire
pleine"
Sélection
• Off
• On
Définir si pour le débordement de la mémoire du
journal respectif, un message de diagnostic doit être
émis ou non par le contrôleur.
Réglage par défaut
Off
Temps restant pour le log
Lecture seule
Affichage des jours, heures et minutes restants,
jusqu'à ce que le logbook soit plein.
Lecture seule
Affichage du nombre d'entrées restantes, jusqu'à ce
que le logbook soit plein.
Lecture seule
Ne sert ici qu'à titre d'information. Si une autre
valeur doit être enregistrée, supprimer ce logbook
et créer un nouveau logbook de données.
Logbook-Data="Mémoire
pleine"
Taille du log
Logbook-Data="Mémoire
circulaire"
Valeur mesurée
Exemple de création d'un nouveau logbook de données
1. Menu/Setup/Config. Générale/Logbooks/Logbooks-Data/Temps échantillonnage :
Définir l'intervalle de temps entre deux enregistrements de logbook.
2. .../Nouveau :
a. Nom : Attribuer un nom, par ex. "01".
b. : Sélectionner la source de données, par ex. le capteur raccordé à la voie 1 (CH1).
c. Valeur mesurée: Sélectionner parmi les signaux capteur, celui devant être enregistré.
3.
4.
5.
Endress+Hauser
../Prêt : Exécuter cette action.
--> Le nouveau logbook apparaît désormais dans la liste des logbooks de données.
Sélectionner le logbook de données avec la désignation "01".
Activer le logbook en définissant sous "Logbook-Data" le type de mémoire, Mémoire
circulaire ou Mémoire pleine.
35
Mise en service
6.
7.
Liquiline CM442
Si "Mémoire pleine" a été choisi, il est possible de sélectionner en plus si un message de
diagnostic doit être émis en cas de débordement de la mémoire.
Selon le type de mémoire sélectionnée, on obtient une information sur la capacité de
stockage (pour "Mémoire circulaire") ou sur le temps restant jusqu'au débordement de la
mémoire (pour "Mémoire pleine").
7.3.4 "Hold" automatique
Chemin : Menu/Setup/Config. Générale/Hold automatique
Fonction
Options
Info
Sélection
• Désactivé
• Activé
Définir si, lors de l'appel du menu respectif, un
"Hold" (maintien) doit être émis sur la sortie
courant.
Hold appareil spécifique
Sauvegarder menu
Menu diagnostics
Réglage par défaut
Désactivé
Étalonnage
Tempo Hold
Réglage par défaut
Activé
0 ... 600 s
Réglage par défaut
0s
Après le passage en mode de mesure, le "Hold" est
maintenu selon la durée de "Tempo Hold".
7.3.5 Réglages de diagnostic en fonction de l'appareil
Ce sous-menu comporte des fonctions identiques, réparties en différents endroits au sein
du menu.
La liste des messages de diagnostic affichés dépend du chemin sélectionné. Il existe des
messages liés à l'appareil et des messages qui dépendent du capteur raccordé.
Chemins :
Menu/Setup/Config. Générale/Diagnostic ou
Menu/Setup/Entrées/Réglages diag./Comport. diag.
Fonction
Options
Liste des messages de diagnostic
Message diagnostic
Sélection
• On
• Off
Réglage par défaut
Dépend du message
36
Info
Sélectionner le message à adapter.
Il est ici possible de désactiver ou de réactiver un
message de diagnostic.
Désactiver signifie :
• Pas de message d'erreur en mode de mesure
• Pas de courant de défaut sur la sortie courant
Endress+Hauser
Liquiline CM442
Chemins :
Mise en service
Menu/Setup/Config. Générale/Diagnostic ou
Menu/Setup/Entrées/Réglages diag./Comport. diag.
Fonction
Type d'erreur
Options
Info
Sélection
• Maintenance (M)
• En dehors des spécif.
• Fonction contrôle (C)
• Panne (F)
La répartition en catégories d'erreur est réalisée
conformément à NAMUR NE 107.
--> BA445C "Maintenance et diagnostic"
Réglage par défaut
Dépend du message
Erreur courant
Sélection
• On
• Off
Définir si en cas de message de diagnostic activé sur
la sortie courant, un courant de défaut doit être
délivré.
Réglage par défaut
Dépend du message
Sortie diag.
Sélection
• None
• Alarm relay
• Relais 1 ... n (dépend de la
version de l'appareil)
Réglage par défaut
None
Il est ici possible de sélectionner une sortie, à
laquelle le message de diagnostic doit être attribué.
Avant que le message ne puisse être attribué à une
sortie, il faut d'abord configurer une sortie relais
(Menu/Setup/Sorties, attribuer la fonction
"Diagnostics" et définir Operating mode sur
"Normal").
--> BA450C "Configuration et réglages"
Un relais d'alarme est toujours disponible, quelle que soit la version de l'appareil ; d'autres relais sont optionnels.
Cleaning program
Sélection
• None
• Nettoyage 1
• Nettoyage 2
• Nettoyage 3
• Nettoyage 4
Définir si le message de diagnostic doit déclencher
un programme de nettoyage.
Les programmes de nettoyage sont définis sous :
Menu/Setup/Fonctions addionnelles/Cleaning.
Réglage par défaut
None
Information
Endress+Hauser
Lecture seule
Des informations supplémentaires concernant le
message de diagnostic et des instructions pour la
résolution du problème peuvent être consultées ici.
37
Mise en service
7.4
Liquiline CM442
Mode de mesure
Il existe différents affichages de mesure :
(Changement d'affichage par pression du bouton du navigateur)
1. Aperçu des voies
La désignation de l'ensemble des voies, le type de capteur raccordé et sa valeur principale
actuelle sont représentés.
2. Valeur principale de la voie sélectionnée
La désignation de la voie, le type de capteur raccordé et sa valeur principale actuelle sont
représentés.
3. Valeur principale et valeur secondaire de la voie sélectionnée
La désignation de la voie, le type de capteur raccordé, ainsi que sa valeur principale et sa
valeur secondaire actuelles sont représentés.
4. Toute les valeurs mesurées de la voie sélectionnée
La valeur principale et la valeur secondaire actuelles, ainsi que l'ensemble des valeurs
brutes, sont représentées.
38
Type capteur
Valeur principale
Valeur principale /
secondaire
Toutes les valeurs
pH, verre
pH
pH, température
Valeur principale, Valeur
brute, Température,
Impédance Verre
pH, ISFET
pH
pH, température
Valeur principale, Valeur
brute, Température
Redox
Potentiel redox
Potentiel redox, température
Valeur principale, Valeur
brute, Offset:, Température
Conductivité,
mesure inductive
Conductivité
Conductivité, température
Valeur principale, Valeur
brute, Température
Conductivité,
mesure conductive
Conductivité
Conductivité, température
Valeur principale, Valeur
brute, Température
Oxygène, optique et
ampérométrique
Oxygène dissous
Oxygène dissous, température
Pression partielle, Saturation,
Concentration, Température
Turbidité
Turbidité
Turbidité, température
Valeur principale, Valeur
brute, Température
Nitrates
Nitrates
Nitrate, température
Valeur principale, Valeur
brute, Température
Endress+Hauser
Liquiline CM442
Caractéristiques techniques
8
Caractéristiques techniques
8.1
Grandeurs d'entrée
8.1.1 Grandeurs mesurées
--> Documentation du capteur raccordé
8.1.2 Gammes de mesure
--> Documentation du capteur raccordé
8.1.3 Types d'entrée
Entrées capteur numériques
8.1.4 Type de câble
Câble de données Memosens CYK10 ou câble surmoulé de capteur, respectivement avec
embouts ou connecteur rond M12
8.1.5 Longueur de câble
100 m max. (330 ft)
8.2
Grandeurs de sortie
8.2.1 Signal de sortie
Selon la version :
• 2 x 0/4 ... 20 mA, actif, séparation galvanique par rapport aux circuits de capteur et les uns
par rapport aux autres
• 4 x 0/4 ... 20 mA, actif, séparation galvanique par rapport aux circuits de capteur et les uns
par rapport aux autres
8.2.2 Signal de défaut
Réglable, conformément à la recommandation NAMUR NE 43
• Dans la gamme de mesure 0 ... 20 mA :
Courant de défaut de 0 ... 23 mA
• Dans la gamme de mesure 4 ... 20 mA :
Courant de défaut de 2,4 ... 23 mA
• Réglage par défaut pour les deux gammes de mesure :
21,5 mA
8.2.3 Charge
500 Ω max.
8.2.4 Linéarisation / comportement de transfert
Linéaire, bilinéaire, table
Endress+Hauser
39
Caractéristiques techniques
8.3
Liquiline CM442
Sortie courant, active
8.3.1 Etendue de mesure
0 ... 23 mA
8.3.2 Caractérisation du signal
Linéaire
8.3.3 Tension de sortie
24 V max.
8.3.4 Type de câble
Recommandation : câble blindé
8.3.5 Section de câble
2,5 mm2 max. (14 AWG)
8.4
Sorties relais
8.4.1 Types de relais
• 1 contact inverseur unipolaire (relais d'alarme)
• 2 contacts inverseurs unipolaires (en option avec module d'extension)
8.4.2 Pouvoir de coupure des relais
• Alimentation (relais d'alarme)
– 0,5 A max. à 230 V AC, cosφ = 0,8 ... 1
Cycles de commutation 450 000 min.
– 0,1 A max. à 230 V AC, cosφ = 0,8 ... 1
Cycles de commutation 700 000 min.
– 0,5 A max. à 24 V DC, L/R = 0 ... 1 ms
Cycles de commutation 350 000 min.
– 0,1 A max. à 24 V DC, L/R = 0 ... 1 ms
Cycles de commutation 500 000 min.
• Module d'extension
– 2 A max. à 230 V AC, cosφ = 0,8 ... 1
Cycles de commutation 120 000 min.
– 0,1 A max. à 230 V AC, cosφ = 0,8 ... 1
Cycles de commutation 700 000 min.
– 2 A max. à 24 V DC, L/R = 0 ... 1 ms
Cycles de commutation 150 000 min.
– 0,1 A max. à 24 V DC, L/R = 0 ... 1 ms
Cycles de commutation 500 000 min.
40
Endress+Hauser
Liquiline CM442
Caractéristiques techniques
Charge minimale (typique)
• 100 mA min. à 5 V DC
• 1 mA min. à 24 V DC
• 5 mA min. à 24 V AC
• 1 mA min. à 230 V AC
8.4.3 Section de câble
2,5 mm2 max. (14 AWG)
8.5
Câblage
8.5.1 Raccordement électrique
"
Attention !
L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur.
Côté client, il convient de prévoir un sectionneur protégé à proximité de l'appareil. Ce dernier
doit être un interrupteur ou un disjoncteur et doit être repéré en tant que sectionneur pour
l'appareil.
Les versions 24 V doivent uniquement être alimentées à partir d'une alimentation limitée en
énergie, avec un courant max. de 8 A. L'alimentation doit être séparée au niveau de la source
de tension au moyen d'une isolation double ou renforcée, par rapport aux câbles sous tension
dangereux.
8.5.2 Tension d'alimentation
Selon la version :
100 ... 230 V AC ± 15 %, 50/60 Hz
24 V AC/DC +20 / -15 %, 50/60 Hz
8.5.3 Entrées de câble
Marquage de l'entrée de câble sur le fond de l'appareil
Presse-étoupe adapté
B, C, H, I, 1-8
M16x1,5 mm / NPT3/8" / G3/8
A, D, F, G
M20x1,5 mm / NPT1/2" / G1/2
E
Connecteur femelle RJ45
)
M12x1,5 mm
Endress+Hauser
41
Caractéristiques techniques
Liquiline CM442
8.5.4 Spécification de câble
Presse-étoupe
Diamètre de câble admissible
M16x1,5 mm
2 ... 6 mm (0,08 ... 0,24")
M12x1,5 mm
2 ... 5 mm (0,08 ... 0,20")
M20x1,5 mm
6 ... 12 mm (0,24 ... 0,48")
NPT3/8"
4 ... 8 mm (0,16 ... 0,32")
G3/8
2 ... 6 mm (0,08 ... 0,24")
NPT1/2"
5 ... 9 mm (0,20 ... 0,35")
G1/2
7 ... 12 mm (0,28 ... 0,47")
8.5.5 Consommation
Selon la tension d'alimentation
• 100 ... 230 V AC et 24 V AC :
55 VA max.
• 24 V DC :
22 W max.
8.5.6 Fusible secteur
Pour toutes les versions :
5x20 mm, 250 V, 4,0 A, lent (T4.0A)
8.6
Performances
8.6.1 Temps de réponse
Sorties courant
t90 = 500 ms max. pour un saut de 0 à 20 mA
8.6.2 Température de référence
25 °C (77 °F)
8.6.3 Ecart de mesure
--> Documentation du capteur raccordé
8.6.4 Résolution sorties courant
< 5 μA
8.6.5 Reproductibilité
--> Documentation du capteur raccordé
42
Endress+Hauser
Liquiline CM442
8.7
Caractéristiques techniques
Conditions environnantes
8.7.1 Température ambiante
–20 ... 60 °C (0 ... 140 °F)
8.7.2 Température de stockage
–40 ... 80 °C (–40 ... 175 °F)
8.7.3 Degré de protection
IP 66/67, étanchéité et résistance à la corrosion selon NEMA 4X
8.7.4 Compatibilité électromagnétique
Emissivité et immunité selon EN 61326-1: 2006, classe A pour domaines industriels
8.7.5 Sécurité électrique
CEI 61010-1, classe de protection I
Basse tension : catégorie de surtension II
Environnement < 3000 m (< 9840 ft) au-dessus du niveau de la mer
8.7.6 Humidité relative
10 ... 95 %, sans condensation
8.8
Construction mécanique
8.8.1 Dimensions
--> Chapitre "Montage"
8.8.2 Poids
env. 2,1 kg (4,63 lbs), selon la version
Endress+Hauser
43
Caractéristiques techniques
Liquiline CM442
8.8.3 Matériaux
44
Partie inférieure du boîtier
PC-FR
Couvercle de l'afficheur
PC-FR
Film de l'affichage et touches
programmables
PE
Joint d'étanchéité du boîtier
EPDM
Parois latérales du module
PC-FR
Caches du module
PBT GF30 FR
Rail de montage des câbles
PBT GF30 FR, acier inoxydable 1.4301 (AISI304)
Colliers
Acier inoxydable 1.4301 (AISI304)
Vis
Acier inoxydable 1.4301 (AISI304)
Endress+Hauser
Liquiline CM442
Index alphabétique
A
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 38
Affichage d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Appliquer le blindage de câble. . . . . . . . . . . . . . . 23
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
B
Boîtier
Fermé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
C
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capot de protection contre les intempéries . . . . . 13
Capteurs
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caractérisation du signal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Caractéristiques de performances
Résolution sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Colliers de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Commande
Concept de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Eléments de commande et d'affichage. . . . . . . 26
Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Compatibilité électromagnétique. . . . . . . . . . . . . 43
Comportement d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conditions ambiantes
Compatibilité électromagnétique. . . . . . . . . . . 43
Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 5
Consommation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Construction mécanique
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 43
Endress+Hauser
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contrôle
Installation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 30
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Degré de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 43
E
Ecart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electriciens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrées
Numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
18
10
41
F
Fusible secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
G
Gammes de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grandeurs d'entrée
Gammes de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longueur de câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Type de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grandeurs de sortie
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signal de panne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie courant, active. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
39
39
39
39
39
39
39
39
39
40
40
39
H
Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Liquiline CM442
I
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Immunité contre les interférences . . . . . . . . . . . . .
P
7
7
7
5
L
Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Logbooks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Longueur de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Matériaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Menu
Affichage / Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mise à la terre du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 30
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mode de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Module d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Module de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 11
Capot de protection contre les intempéries . . . 13
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montage sur garde-corps. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montage sur mât . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Plaque de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montage sur garde-corps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montage sur mât . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
N
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
O
Ouvrir le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
46
Paramétrage
Actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Affichage seul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Listes de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Texte libre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Valeurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Performances
Ecart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Température de référence . . . . . . . . . . . . . . . 42
Plaque de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Presse-étoupe
joints. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
R
Raccordement
Blindage de câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Colliers de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conducteur de protection . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mise à la terre du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement du conducteur de protection . . . . 18
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fusible secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Spécification de câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Type de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . . . 4, 11
Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Liquiline CM442
S
Section de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40–41
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Slots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sortie courant, active
Caractérisation du signal. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Etendue de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Section de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tension de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Type de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sortie relais
Pouvoir de coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Section de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Types de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sorties
Numérotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sorties courant
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 11
Symboles
"Document" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
T
Température de référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Temps de réponse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tension de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 11
Type de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Type de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39–40
Types d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Types de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
U
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Endress+Hauser
www.endress.com/worldwide
BA444C/07/FR/03.10
FM+SGML 6.0
71099457

Manuels associés