Endres+Hauser Liquistation CSF48 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
262 Des pages
Endres+Hauser Liquistation CSF48 Mode d'emploi | Fixfr
BA00443C/14/FR/19.15
Products
Solutions
Services
Valable à partir de :
Version de software 01.05.02
Manuel de mise en service
Liquistation CSF48
Préleveur d’échantillons automatique pour liquides
Liquistation CSF48
Sommaire
1
Informations relatives au
document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
1.3
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description de l'appareil . . . . . . 9
3.1
3.2
Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 9
Architecture de l'appareil . . . . . . . . . . . . 12
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . 14
4.1
4.2
4.3
4.4
Réception des marchandises . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
8
8
14
15
16
16
Intégration système . . . . . . . . . 55
7.1
7.2
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8
Options de configuration . . . . 58
8.1
8.2
8.3
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Accès au menu de configuration via
l'affichage sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . 60
9
Mise en service . . . . . . . . . . . . . 63
9.1
9.2
9.3
9.4
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . 63
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . 63
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . 66
Programmes de prélèvement . . . . . . . . . 67
10 Configuration . . . . . . . . . . . . . . 70
27
28
11 Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
5.4
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prélèvement avec une chambre
de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Raccordement électrique . . . . 29
6.1
6.2
6.3
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . 29
Raccordement du préleveur . . . . . . . . . . 32
Compartiment de raccordement dans
le boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . 37
Affectation des bornes signaux
d'entrée/de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . 44
Raccordement des entrées, sorties ou relais
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Endress+Hauser
7
17
23
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1
5.2
5.3
6.5
6.6
Raccordement de la communication
numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.8 Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6.9 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . 53
6.10 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 54
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
5
6.4
6.7
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configuration générale . . . . . . . . . . . . . . 72
Création d'un programme . . . . . . . . . . . . 92
Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . 156
11.1 Suppression des défauts - généralités
11.2 Informations de diagnostic
sur l'affichage sur site . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Informations de diagnostic
via navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Informations de diagnostic
via bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Ajustement des informations
de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6 Aperçu des informations de diagnostic
11.7 Messages de diagnostic en attente . . .
179
181
181
181
181
183
193
Liquistation CSF48
11.8 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . .
11.9 Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.10 Informations sur l'appareil . . . . . . . . .
11.11 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.12 Test de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.13 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.14 Informations sur les durées de
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.15 Etat des entrées/sorties . . . . . . . . . . .
11.16 Historique du firmware . . . . . . . . . . . .
193
193
201
203
204
208
208
209
209
12 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . 212
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
Maintenance recommandée . . . . . . . .
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du tuyau de pompe . .
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des accus
rechargeables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.6 Assistance technique . . . . . . . . . . . . . .
212
213
218
220
225
227
13 Réparation. . . . . . . . . . . . . . . . 228
13.1 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . 228
13.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . 234
13.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . 235
14.1 Accessoires pour Liquistation CSF48 . 235
14.2 Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
14.3 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
15 Caractéristiques techniques . 244
15.1 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Entrée binaire, passive . . . . . . . . . . . . .
15.3 Entrées de température . . . . . . . . . . . .
15.4 Entrée analogique, passive/active . . .
15.5 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.6 Sortie courant, active . . . . . . . . . . . . . .
15.7 Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.8 Données spécifiques au protocole . . . .
15.9 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.10 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.11 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.12 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.13 Construction mécanique . . . . . . . . . . .
244
244
244
244
244
246
247
248
251
252
253
254
255
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
4
Liquistation CSF48
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde
respectent les consignes de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product
manuals, instructions and other collateral materials").
Structure du message de
sécurité
! DANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Action corrective
! AVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Action corrective
! ATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Action corrective
REMARQUE
Cause/situation
Conséquences en cas de
non-respect
‣ Action/remarque
1.2
Signification
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence
des blessures graves pouvant être mortelles.
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour
conséquence des blessures graves pouvant être mortelles.
Ce symbole vous signale une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour
conséquence des blessures de gravité moyenne à légère.
Ce symbole vous signale des situations pouvant occasionner
des dégâts matériels.
Symboles utilisés
Informations complémentaires, conseils
Autorisé ou recommandé
Interdit ou non recommandé
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
1.3
Liquistation CSF48
Documentation
En complément de ce manuel de mise en service, vous trouverez les documentations suivantes
sur les pages produit de notre site internet :
• Instructions condensées Liquistation CSF48
• Manuel de mise en service Memosens, BA01245C
– Description du logiciel pour les entrées Memosens
– Etalonnage des capteurs Memosens
– Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts
• Manuel de mise en service pour la communication HART, BA00486C
– Configuration sur site et instructions d'installation pour HART
– Description des pilotes HART
• Directives pour la communication via bus de terrain et serveur Web
– HART, SD01187C
– PROFIBUS, SD01188C
– Modbus, SD01189C
– Serveur web, SD01190C
• Documentation Spéciale : Sampler application manual SD01068C (en anglais)
6
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
‣
‣
‣
‣
‣
Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance de l'ensemble de mesure
ne doivent être réalisés que par un personnel spécialisé et qualifié.
Ce personnel doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées.
Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
Le personnel technique doit avoir lu et compris les instructions du présent manuel de mise
en service et s'y conformer.
Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure.
Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel de mise en service ne
doivent être réalisées que par le fabricant ou le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Le Liquistation CSF48 est un préleveur d'échantillons en poste fixe pour liquides. Les
échantillons sont prélevés de façon discontinue au moyen d'une pompe à membrane ou d'une
pompe péristaltique, répartis dans des récipients et conservés dans une armoire réfrigérée.
Le préleveur d'échantillons est destiné à une utilisation dans les applications suivantes :
• Stations d'épuration communales et industrielles
• Laboratoires et services des eaux
• Surveillance de produits liquides dans des process industriels
Une utilisation non conforme aux applications décrites dans le présent manuel de mise en
service risque de compromettre la sécurité et le fonctionnement de l'ensemble de mesure, et
n'est par conséquent pas autorisée.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les consignes de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales en vigueur
Compatibilité électromagnétique
La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
européennes en vigueur pour le domaine industriel.
L'immunité contre les interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
Endress+Hauser
7
Consignes de sécurité fondamentales
2.4
‣
‣
‣
Liquistation CSF48
Sécurité de fonctionnement
Avant la mise en service du point de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements ont
été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne
sont pas endommagés.
Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise en
service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux.
Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le
protéger contre les mises en route involontaires.
! ATTENTION
Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance
Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage
‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il faut le désactiver avant de retirer le capteur du
produit.
‣ Si vous ne désactivez pas le système de nettoyage parce que vous souhaitez tester la fonction
de nettoyage, portez des vêtements, gants et lunettes de protection ou toute autre protection
adaptée.
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Etat de la technique
L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art. Il a quitté nos établissements dans
un état technique parfait.
Toutes les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
Les appareils raccordés au préleveur doivent répondre aux normes de sécurité en vigueur.
2.5.2
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé
conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour
le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques
qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son
propre standard de sécurité.
8
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
3
Description de l'appareil
3.1
Construction de l'appareil
Description de l'appareil
Une unité de prélèvement complète comprend :
Liquistation CSF pour canal ouvert, selon la version avec :
• Contrôleur avec afficheur, touches programmables et navigateur
• Pompe à membrane ou pompe péristaltique pour le prélèvement
• Flacons à échantillon en plastique (PE) ou verre pour conserver les échantillons
• Régulation de la température du compartiment à échantillons (en option) pour une
conservation sûre des échantillons
• Tuyau d'aspiration avec crépine d'aspiration
1
2
10
3
4
9
8
1
2
3
4
5
6
5
7
8
7
6
a0011690
Fig. 1: Exemple d'un Liquistation CSF48, version avec pompe à membrane
1
2
10
3
4
9
8
5
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
7
6
9
a0013207
Fig. 2: Exemple d'un Liquistation CSF48, version avec pompe péristaltique 10
Endress+Hauser
Transmetteur
Fenêtre (en option)
Porte du compartiment de dosage
Raccord du tuyau d'aspiration
Porte du compartiment à échantillons
Flacons à échantillon, par ex. 2 x12 flacons,
PE, 1 litre
Bacs à flacons (selon les flacons à
échantillon choisis)
Plaque de répartition (selon les flacons à
échantillon choisis)
Bras répartiteur
Système de purge à membrane, par ex. système
de dosage avec capteur d'échantillon conductif
Transmetteur
Fenêtre (en option)
Porte du compartiment de dosage
Raccord du tuyau d'aspiration
Porte du compartiment à échantillons
Flacons à échantillon, par ex. 2 x12 flacons,
PE, 1 litre
Bacs à flacons (selon les flacons à
échantillon choisis)
Plaque de répartition (selon les flacons à
échantillon choisis)
Bras répartiteur
Pompe péristaltique
9
Description de l'appareil
Liquistation CSF48
! AVERTISSEMENT
Risque de blessures par les pièces en rotation
‣ Ne pas ouvrir l'étrier de la pompe péristaltique pendant qu'elle fonctionne.
‣ Protéger le préleveur contre une mise en service involontaire avant d'intervenir sur la pompe
péristaltique ouverte.
Un dispositif de prélèvement complet pour conduite sous pression comprend :
Liquistation CSF48 et système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec :
• Contrôleur avec afficheur, touches programmables et navigateur
• Système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 selon la version pour 10 ml, 30 ml ou 50 ml
d'échantillon
• Flacons à échantillon en plastique (PE) ou verre pour conserver les échantillons
• Régulation de la température du compartiment à échantillons (en option) pour une
conservation sûre des échantillons
2
1
8
3
1 Transmetteur
2 Système de prise d'échantillons
Samplefit CSA420
7
3 Traversée pour le tuyau
6
d'échantillon
4 Flacons à échantillon, par ex.
2 x12 flacons, PE, 1 litre
5 Bacs à flacons (selon les flacons à
échantillon choisis)
6 Plaque de répartition (selon les
4
flacons à échantillon choisis)
5
7 Bras répartiteur
a0015868 8 Alimentation directe en
Fig. 3: Exemple d'un Liquistation CSF48 avec le système de prise d'échantillons CSA420
échantillon
10
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Description de l'appareil
Exemple d'un système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec raccord à bride
a0015913
Fig. 4: Système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec raccord à bride DN50, PP
Exemple d'un système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec raccord Triclamp
a00159141
Fig. 5: Système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec raccord Triclamp DN50, DIN 32676
Endress+Hauser
11
Description de l'appareil
3.2
Architecture de l'appareil
3.2.1
Codage des slots et des ports
Fig. 6: Codage des slots et des ports du hardware et affichage
Liquistation CSF48
a0016633-de
La configuration de l'électronique suit un concept modulaire :
• Il y a plusieurs emplacements pour les modules électroniques, appelés "slots".
• Les slots sont numérotés consécutivement dans le boîtier. Les slots 0 et 1 sont toujours
réservés au module de base.
• Il existe également des entrées et sorties du module de commande. Ces slots sont désignés
par "S".
• Chaque module électronique a une ou plusieurs entrées et sorties ou relais, tous appelés
"ports".
12
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Description de l'appareil
• Les ports sont numérotés pour chaque module électronique et sont détectés
automatiquement par le software.
• Les sorties et les relais sont nommés selon leur fonction, par ex. "Sortie courant", et sont
affichés dans l'ordre croissant avec les numéros de slot et de port
Exemple,  å 6 :
– "Sortie courant 2:1" signifie :
Slot 2 (par ex. module AOR) : port 1 (sortie courant 1 du module AOR)
• Les entrées sont assignées aux voies de mesure dans l'ordre croissant "n° slot:port"
Exemple :
– L'affichage pour les capteurs "CH1: 1:1 verre pH" signifie :
Slot 1 (module de base) : port 1 (entrée 1) correspond à la voie 1 (CH1) à laquelle est
raccordée un capteur pH en verre
3.2.2
Plan des bornes
Les bornes ont un nom unique, ainsi déterminé :
N° slot : n° port : borne
Exemple, contact NO d'un relais :
Appareil avec 4 entrées pour capteurs numériques, 4 sorties courant et 4 relais
• Module de base BASE-E (comprend 2 entrées capteur, 2 sorties courant)
• Module 2DS (2 entrées capteur)
• Module 2AO (2 sorties courant)
• Module 4R (4 relais)
Fig. 7: Réalisation d'un plan de bornes avec l'exemple du contact NO (borne 41) d'un relais
Endress+Hauser
a0015979
13
Réception des marchandises et identification du produit
Liquistation CSF48
4
Réception des marchandises et identification du produit
4.1
Réception des marchandises
1. Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2. Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez la marchandise endommagée jusqu'à la résolution du problème.
3. Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée et qu'il ne manque rien.
 Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande.
4. Pour le stockage et le transport, emballez le produit pour le protéger contre les chocs et
l'humidité.
 L'emballage d'origine constitue la meilleure des protections.
Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir "Caractéristiques
techniques").
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
REMARQUE
En cas de transport incorrect, le toit peut être endommagé ou arraché
‣ Transporter le préleveur d'échantillons à l'aide d'un chariot élévateur à plate-forme ou à
fourche. Ne pas soulever le préleveur d'échantillons au niveau du toit. Le soulever au milieu,
entre la partie supérieure et la partie inférieure.
14
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
4.2
Identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique
Réception des marchandises et identification du produit
Les plaques signalétiques se trouvent :
• A l'intérieur de la porte supérieure
• Sur l'emballage (étiquette autocollante, format portrait)
Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à votre appareil :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Version de firmware
• Grandeurs d'entrée et de sortie
• Environnement
• Codes upgrade
• Consignes de sécurité et mises en garde
Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande.
4.2.2
Identification du produit
La référence de commande et le numéro de série de votre appareil se trouvent :
• Sur la plaque signalétique
• Dans les papiers de livraison
Pour connaître la version de votre appareil, entrez a référence de commande figurant sur la
plaque signalétique dans le masque de recherche à l'adresse suivante :
www.endress.com/order-ident
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification du produit
4.3
Liquistation CSF48
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• 1 Liquistation CSF48 avec :
– la configuration de flacons commandée
– le hardware en option
• Kit d'accessoires
Pour pompe péristaltique ou à membrane :
– Raccord pour le tuyau de pompe avec différents coudes (droit, 90°), clé pour vis six pans
(uniquement pour la version avec pompe à membrane)
Pour le système de prise d'échantillons :
– 2 ou 3 conduites d'air comprimé de 5 m chacune, 1 tuyau d'échantillon EPDM ID 13 mm de
5m
• 1 manuel d'Instructions condensées KA01165C
(dans la langue de votre choix sélectionnée dans l'option "Préréglage de la langue de
programmation". Si vous n'avez pas fait de choix, le manuel d'instructions condensées sera
fourni en anglais)
• 1 guide d'application et le logiciel de simulation
• Accessoires en option
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
4.4
Certificats et agréments
Déclaration de conformité
Le produit satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées.
Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives CE.
Par l'apposition du marquage 4, le fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès.
MCERTS
L'appareil a été vérifié par le Sira Certification Service et est conforme aux normes "MCERTS
Performance Standards for Water Monitoring Equipment Part 1, Version 2.1 dated November
2009". N° de certificat : Sira MC100176/00.
16
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Montage
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Dimensions
625 (24.6)
753 (29.7)
A
A
903 (35.6)
1258 (49.5)
471 (18.5)
125 (4.9)
355 (14.0)
625 (24.6)
471 (18.5)
816 (32.1)
753 (29.7)
A
530 (20.9)
1403 (55.2)
1758 (69.2)
A
355 (14.0)
125 (4.9)
816 (32.1)
Fig. 8: Dimensions du Liquistation CSF48 en version plastique sans/avec socle. Unité mm (in).
A
a0013080
Raccord du tuyau d'aspiration
Endress+Hauser
17
Montage
Liquistation CSF48
743 (29.3)
A
A
903 (35.6)
1297 (51.1)
624 (24.6)
467 (18.4)
125 (4.9)
355 (14.0)
816 (32.1)
624 (24.6)
467 (18.4)
743 (29.3)
A
530 (20.9)
1403 (55.2)
1797 (70.8)
A
355 (14.0)
125 (4.9)
816 (32.1)
Fig. 9: Dimensions du Liquistation CSF48 en version inox sans/avec socle. Unité mm (in).
A
18
a0013082
Raccord du tuyau d'aspiration
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
5.1.2
Montage
Emplacement de montage
Pour la version avec pompe
Fig. 10: Conditions de montage du Liquistation CSF48 pour canal ouvert
1.
2.
3.
4.
a0011693
Correct
Le tuyau d'aspiration doit être posé avec une pente descendante vers le lieu de
prélèvement.
Incorrect
Le préleveur ne doit pas être installé dans un lieu où il est exposé à des gaz agressifs, par
ex. sulfure d'hydrogène (H2S).
Incorrect
Evitez la formation de siphon dans le tuyau d'aspiration.
Incorrect
Le point de prélèvement ne doit pas être plus haut que le préleveur.
Lors de l'installation de l'appareil, tenez compte des points suivants :
1. L'emplacement de montage doit être correctement ventilé.
2. Placez l'appareil sur une surface plane.
3. Protégez l'appareil de tout échauffement supplémentaire (par ex. chauffage).
4. Protégez l'appareil des vibrations mécaniques.
5. Protégez l'appareil des champs magnétiques puissants.
6. Assurez-vous que l'air peut circuler sans obstacle sur les parois latérales de l'armoire.
N'accolez pas l'appareil à un mur. Distance par rapport au mur à gauche et à droite : 150 mm
(5.9").
7. N'installez pas l'appareil directement au-dessus du canal d'entrée d'une station d'épuration.
Endress+Hauser
19
Montage
Liquistation CSF48
Pour la version avec système de prise d'échantillons
Fig. 11: Conditions de montage pour Liquistation CSF48 avec système de prise d'échantillons Samplefit CSA420
a0015886
Lors du montage du système de prise d'échantillons sur conduite, tenez compte des points
suivants :
1. L'emplacement idéal est dans la conduite montante (pos. 2). L'installation dans la conduite
horizontale (pos. 1) est également possible.
2. Evitez le montage dans la conduite descendante (pos. 4).
3. Evitez la formation de siphon dans le tuyau d'aspiration.
4. La distance verticale minimale entre le système de prise d'échantillons et l'entrée du
préleveur doit être d'au moins 0,5 m (1.65 ft).
Lors de l'installation du préleveur, tenez compte des points suivants :
1. Placez l'appareil sur une surface plane.
20
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Montage
2. Protégez l'appareil de tout échauffement supplémentaire (par ex. chauffage).
3. Protégez l'appareil des vibrations mécaniques.
4. Protégez l'appareil des champs magnétiques puissants.
5. Assurez-vous que l'air peut circuler sans obstacle sur les parois latérales de l'armoire.
N'accolez pas l'appareil à un mur. Distance par rapport au mur à gauche et à droite : 150 mm
(5.9").
6. N'installez pas l'appareil directement au-dessus du canal d'entrée d'une station d'épuration.
5.1.3
Raccordement mécanique
61 (2.4)
730 (28.7)
311 (12.2)
255 (10.0)
D
B
A
355 (14.0)
A
C
C
137.4 (5.41)
A
A
302 (11.9)
214 (8.43)
786 (30.9)
Fig. 12: Plan des fondations. Unité mm (in).
A
B
C
D
---
195.4 (7.69)
605 (23.8)
305 (12.0)
33.6 (1.32)
Plan des fondations
a0012761
Fixations (4 x M10)
Entrée de câble
Ecoulement pour les condensats et le trop-plein > DN 50
Entrée de l'échantillon par le bas > DN 80
Dimensions du Liquistation
Endress+Hauser
21
Montage
5.1.4
Liquistation CSF48
Raccordement pour l'aspiration des échantillons pour la version avec pompe
• Hauteur d'aspiration maximale :
Pompe à membrane : standard 6 m (20 ft), en option 8 m (26 ft)
Pompe péristaltique : standard 8 m (26 ft)
• Longueur maximale du tuyau : 30 m (98 ft)
• Diamètre du raccord de tuyau :
Pompe à membrane : ID 10 mm (3/8"), 13 mm (1/2"), 16 mm (5/8") ou 19 mm (3/4")
Pompe péristaltique : ID 10 mm (3/8")
• Vitesse d'aspiration :
> 0,5 m/s (> 1.6 ft/s) pour ID ≤ 13 mm (1/2"), selon EN 25667, ISO 5667
> 0,6 m/s (> 1.9 ft/s) pour ID 10 mm (3/8"), selon Ö 5893, US EPA
Lors de l'installation de l'appareil, tenez compte des points suivants :
• Le tuyau d'aspiration doit être posé de manière à toujours remonter du point de prélèvement
vers le préleveur d'échantillons
• Le préleveur doit se trouver au-dessus du point de prélèvement
• Evitez la formation de siphon dans le tuyau d'aspiration
Les conditions suivantes doivent être remplies au point de prélèvement :
• Ne raccordez pas le tuyau d'aspiration à des systèmes sous pression
• Retenez à l'aide de la crépine d'aspiration les particules solides grossières et abrasives risquant
de colmater
• Immergez le tuyau d'aspiration dans le sens d'écoulement
• Effectuez le prélèvement à un point représentatif (écoulement turbulent ; pas directement au
fond d'une rigole).
Accessoires utiles au prélèvement d'échantillons
• Crépine d'aspiration : retient les particules solides grossières et abrasives risquant de colmater.
• Sonde à immersion : La sonde à immersion ajustable fixe le tuyau d'aspiration au point de
prélèvement.
5.1.5
Raccordement pour la version avec système de prise d'échantillons
• Différence de hauteur minimale (système de prise d'échantillons / presse-étoupe du tuyau
d'aspiration) : 0,5 m (1.6 ft)
• Longueur maximale du tuyau : 5 m (16 ft)
• Diamètre du raccord de tuyau : 13 mm (1/2")
Lors de l'installation de l'appareil, tenez compte des points suivants :
• Le tuyau d'aspiration doit être posé de manière à toujours descendre du point de prélèvement
vers le préleveur d'échantillons
• Le préleveur doit se trouver en dessous du point de prélèvement
• Evitez la formation de siphon dans le tuyau d'aspiration
Les conditions suivantes doivent être remplies au point de prélèvement :
• Raccordez le système de prise d'échantillons à des systèmes sous pression avec max. 6 bar (87 psi)
• Evitez les points de prélèvement avec des solides épais, colmatants et abrasifs
• Prélevez les échantillons à un emplacement représentatif (veillez à ce que la conduite soit
entièrement pleine)
22
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Montage
5.2
Montage
5.2.1
Raccordement latéral du tuyau d'aspiration pour la version avec pompe
1. Installez l'appareil en tenant compte des conditions de montage.
2. Posez le tuyau d'aspiration du point de prélèvement vers l'appareil.
3. Vissez le tuyau d'aspiration au raccord de tuyau de l'appareil.
5.2.2
Raccordement du tuyau d'aspiration par le bas pour la version avec pompe
En cas de raccordement du tuyau d'aspiration par le bas, celui-ci est posé derrière la paroi arrière
du compartiment à échantillons et dirigé vers le haut. Retirez au préalable la paroi arrière du
compartiment de dosage et du compartiment à échantillons, comme décrit au chapitre
"Raccordement électrique".
1. Enlevez le bouchon d'étanchéité de la traversée de tuyau à l'arrière, au niveau du fond de
l'appareil.
2. Comme le montre le schéma, faites passer le tuyau d'aspiration vers le haut et à travers
l'ouverture, vers l'avant.
1
2
Traversée pour le tuyau d'échantillon
Tuyau d'aspiration
1
2
Fig. 13: Arrivée d'échantillon par le bas
Endress+Hauser
a0013704
23
Montage
Liquistation CSF48
Raccordement du tuyau d'aspiration pour la version avec pompe à membrane
1. Dévissez l'écrou-raccord (pos. 3).
2. Dévissez la traversée de tuyau (pos. 4) sur la paroi latérale.
3. Engagez la traversée de tuyau, comme décrit, dans la borne de fixation (pos. 2).
4. Vissez le tuyau par le haut.
5. Montez le raccord de tuyau fourni sur le tuyau d'aspiration et vissez-le par le bas à la
traversée de tuyau.
6. Insérez les bouchons fournis.
1
2
3
4
a0013707
Fig. 14: Raccordement latéral du tuyau d'aspiration (état à la
livraison)
1
2
3
4
24
Fig. 15: Tuyau d'aspiration raccordé par le bas
a0013708
Tuyau
Borne de fixation pour traversée de tuyau
Ecrou-raccord
Traversée de tuyau
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Montage
Raccordement du tuyau d'aspiration pour la version avec pompe péristaltique
1. Dévissez l'écrou-raccord (pos. 3) ainsi que la traversée de tuyau (pos. 4) sur la paroi latérale.
2. Dévissez le petit écrou-raccord (pos. 1) et enlever le tuyau.
3. Mettez en place le tuyau d'aspiration par le bas, comme le montre le schéma.
4. Insérez les bouchons fournis.
a0013705
Fig. 16: Raccordement latéral du tuyau d'aspiration (état à
la livraison)
1
2
3
4
Petit écrou-raccord
Tuyau
Ecrou-raccord
Traversée de tuyau
Endress+Hauser
Fig. 17: Tuyau d'aspiration raccordé par le bas
1
a0013706
Tuyau d'aspiration
25
Montage
5.2.3
Liquistation CSF48
Raccordement de l'alimentation en air comprimé et en échantillon pour la
version avec système de prise d'échantillons
1
2
3
4
5
6
7
Fig. 18: Raccordement de l'alimentation en air comprimé et en
échantillon
Système de prise d'échantillons
Tuyau d'aspiration
Traversée
Traversée vers le bras répartiteur
Tuyau d'air comprimé pour alimentation
externe en air comprimé
Conduite d'air comprimé "Injection"
Conduite d'air comprimé "Rétraction"
a0016593
1. Reliez le système de prise d'échantillons (pos. 1) au tuyau d'échantillon (pos. 2) et
introduisez le tuyau d'échantillon dans la traversée (pos. 3). Le tuyau d'échantillon aboutit
dans la traversée vers le bras répartiteur (pos. 4).
2. Reliez les conduites d'air comprimé noires hors du préleveur (pos. 6) au système de prise
d'échantillons au moyen de raccords.
3. Dans le cas de la version Liquistation CSF48 sans compresseur interne, reliez le tuyau noir
(pos. 5) à l'alimentation en air comprimé externe.
26
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
5.3
Montage
Prélèvement avec une chambre de passage
L'échantillon est prélevé directement de la chambre de passage installée dans le socle du
préleveur.
La chambre de passage est utilisée pour le prélèvement d'échantillon dans des systèmes sous
pression, par ex. :
• Récipients en hauteur
• Conduites sous pression
• Transport avec des pompes externes
Le débit doit être compris entre 1000 et 1500 l/h.
1
2
3
1
Entrée de la chambre de passage : ¾"
Raccordement de l'échantillon
Sortie de la chambre de passage : 1¼"
2
3
Fig. 19: Chambre de passage
a0013127
La sortie de la chambre de passage ne doit pas être sous pression (par ex. bouche d'égout,
canal ouvert).
Endress+Hauser
27
Montage
Liquistation CSF48
”
”
a0013458
Fig. 20: Exemple : Prélèvement dans une conduite sous pression
1
2
3
Vanne d'arrêt 1
Vanne 2
Chambre de passage
Utiliser la vanne d'arrêt 1 pour régler le débit de 1000 l/h à 1500 l/h. Au démarrage du cycle de
prélèvement, l'électrovanne 2 peut être commandée et ouverte par l'une des sorties relais. Le
produit s'écoule vers la sortie d'écoulement en passant dans la conduite et la chambre de
passage. Après expiration d'une temporisation réglable, l'échantillon est prélevé directement
dans la chambre de passage. Une fois le prélèvement terminé, l'électrovanne 2 est refermée.
La vanne d'arrêt et la vanne ne sont pas fournies avec l'appareil (elles peuvent être
commandées sous le n° TSP 71180379).
5.4
Contrôle du montage
• Assurez-vous que le tuyau d'aspiration est fermement raccordé à l'appareil.
• Vérifiez visuellement que le tuyau d'aspiration a été correctement mis en place du point de
prélèvement à l'appareil.
• Assurez-vous que le bras répartiteur est correctement engagé.
• Laissez reposer le préleveur au min. 12 heures entre l'installation et la mise sous tension. Dans
le cas contraire, le groupe froid pourrait être endommagé.
28
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
6
Raccordement électrique
Raccordement électrique
! AVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles
‣ Le raccordement électrique ne doit être réalisé que par un électricien qualifié.
‣ Le personnel technique doit avoir lu et compris les instructions du présent manuel de mise
en service et s'y conformer.
‣ Avant de commencer le câblage, assurez-vous qu'aucun des câbles n'est sous tension.
6.1
Conditions de raccordement
6.1.1
Configuration à distance via HART (par ex. via modem HART et FieldCare)
Fig. 21: HART via modem
1
2
3
Module appareil Base-L ou -E : sortie courant 1 avec HART
Modem HART pour raccordement au PC, par ex. FXA1951)
Terminal portable HART
1)
Position du commutateur "on" (remplace la résistance)
Endress+Hauser
a0015608
29
Raccordement électrique
6.1.2
Configuration à distance via PROFIBUS DP
Fig. 22: PROFIBUS DP
T
30
Liquistation CSF48
a0015874
Résistance de terminaison
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
6.1.3
Configuration à distance via Modbus RS485
Fig. 23: Modbus RS485
T
6.1.4
Raccordement électrique
a0015875
Résistance de terminaison
Configuration à distance via Ethernet/serveur web/Modbus TCP/EtherNet/IP
Fig. 24: Modbus TCP et / ou ethernet
Endress+Hauser
a0015876
31
Raccordement électrique
6.2
Liquistation CSF48
Raccordement du préleveur
REMARQUE
L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur
‣ Il faut prévoir un fusible de max. 10 A (non fourni) à l'emplacement de montage. Il faut tenir
compte des directives de montage locales.
‣ Pour les préleveurs avec agrément CSA, il convient d'utiliser un fusible à haut pouvoir de
coupure avec 10 A, 250 V AC.
‣ Ce doit être un commutateur ou un disjoncteur et il doit être marqué comme sectionneur
pour l'appareil.
‣ Un sectionneur doit se trouver à proximité de l'appareil.
‣ Effectuez le raccordement à la terre avant tout autre raccordement. Une rupture du fil de
terre peut être source de danger.
‣ L'alimentation de la version 24V doit être isolée des câbles basse tension (110/230 V AC)
au niveau de la source par une isolation double ou renforcée.
6.2.1
Pose des câbles
• Posez les câbles protégés derrière la paroi arrière de l'appareil.
• Des presse-étoupe sont disponibles pour le passage de câble (jusqu'à 8 selon la version).
• Prévoyez une longueur de câble d'env. 1,7 m (5.6 ft) e la fondation jusqu'au compartiment de
raccordement.
• Pour les versions encastrables, prévoyez une longueur de câble d'env. 1,0 m (3.3 ft) à partir de
la base du boîtier.
Pour les armoires au sol, la longueur de câble est d'env. 1,8 m (5.9 ft) à partir de la base.
6.2.2
Types de câbles
• Alimentation : par ex. NYY-J ; 3 fils ; min. 2,5 mm2
• Câbles analogiques, signal et message : par ex. LiYY 10 x 0,34 mm2
Le compartiment de raccordement se situe sous une protection supplémentaire, dans la
partie supérieure arrière de l'appareil. C'est pourquoi la paroi arrière de l'appareil doit être
retirée pour raccorder l'alimentation avant la mise en service.
32
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Raccordement électrique
Sur les appareils avec alimentation 24 V, la section de raccordement minimale doit être de 2,5
mm2. En cas d'alimentation 24 V, un courant de jusqu'à 10 A peut circuler. C'est pourquoi il faut
tenir compte de la chute de tension sur le câble d'alimentation. La tension aux bornes de
raccordement de l'appareil doit se situer à l'intérieur de la plage spécifiée (voir chapitre "Tension
d'alimentation").
6.2.3
Retrait de la paroi arrière du compartiment de dosage
Pour retirer la paroi arrière, ouvrez la porte du compartiment de dosage.
1.
2.
Fig. 25: Vis au-dessus du compartiment de dosage
1
6.2.4
a0012803
Pour dévisser la paroi arrière, tourner avec une clé
pour vis six pans de 5 mm vers la droite
a0012826
Fig. 26: Soulever la paroi arrière supérieure et la retirer par
l'arrière
Retrait de la paroi arrière du compartiment à échantillons
a0012825
Fig. 27: Retirer les boulons en bas à gauche et à droite à
l'arrière du compartiment de dosage
Endress+Hauser
Fig. 28: Retirer la paroi arrière inférieure par le haut
a0012824
33
Raccordement électrique
6.2.5
Liquistation CSF48
Retrait du cache de l'alimentation
! AVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles
‣ Mettez l'appareil hors tension avant de retirer le cache de l'alimentation.
3.
1.
2.
Fig. 29: Retrait du cache de l'alimentation
a0012831
1. Dévisser la vis à l'aide d'une clé pour vis six pans de 5 mm.
2. Retirer la protection de l'alimentation vers l'avant.
3. Veiller à ce que les joints soient correctement positionnés lors du remontage.
34
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
6.2.6
Raccordement électrique
Affectation des bornes de l'alimentation
Le raccordement de l'alimentation s'effectue sur les bornes enfichables. Raccordez la terre à l'une
des prises de terre.
Des batteries rechargeables sont disponibles en option (pour le type de batterie, voir le chapitre
Caractéristiques techniques).
Des fusibles sont disponibles en option (voir le chapitre Caractéristiques techniques).
Utilisez exclusivement des batteries rechargeables.
3
+ + +
L
+
N
1
2
4
5
Fig. 30: Occupation des bornes
1
2
3
4
5
a0013237
Occupation : 100 à 120 V/200 à 240 V AC ±10 %
Occupation : 24 V DC +15/-9 %
Batteries rechargeables (en option)
Tension 24 V interne
Fusibles
Endress+Hauser
35
Raccordement électrique
6.2.7
Liquistation CSF48
Serre-câble
Bornes enfichables pour connexions Memosens et PROFIBUS/RS485
a0012691
Fig. 31: Appuyer le tournevis sur le
ressort (ouverture de la borne)
a0012692
Fig. 32: Introduire le câble jusqu'en
butée
a0012693
Fig. 33: Retirer le tournevis (fermer la
borne)
Après le raccordement, vérifiez que chaque extrémité de câble est fermement maintenue.
Les extrémités de câble préconfectionnées notamment se détachent facilement si elles
n'ont pas été introduites correctement jusqu'en butée.
Toutes les autres bornes enfichables
Fig. 34: Introduire le tournevis
(ouverture de la borne)
a0012694
a0012695
Fig. 35: Introduire le câble jusqu'en
butée
a0012696
Fig. 36: Retirer le tournevis (fermer la
borne)
Pour le raccordement, il est possible d'utiliser des câbles unifilaires, multifilaires et à fils
souples, avec et sans embouts. Un seul conducteur par borne est autorisé.
36
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
6.3
Raccordement électrique
Compartiment de raccordement dans le boîtier du transmetteur
Le boîtier du transmetteur dispose d'un compartiment de raccordement séparé. Après le
desserrage des 6 vis du couvercle, ce dernier peut être ouvert :
a0012843
Fig. 37: Desserrer les 6 vis de protection à l'aide
d'un tournevis cruciforme, afin d'ouvrir le
couvercle de l'afficheur
Fig. 38: Transmetteur avec module de base L, ouvert
1
2
Endress+Hauser
a0013238
Module de base L
Commande du préleveur
37
Raccordement électrique
6.3.1
Module de base SYS
Fig. 39: Module de base SYS
1
Emplacement pour carte SD
2
Emplacement pour le câble de l'afficheur1)
Interface service1)
3
1)
6.3.2
38
a0013172
4
5
Câble vers la commande du préleveur1)
Raccordement de la tension1)
Raccordement interne à l'appareil. Ne pas débrancher le connecteur !
Module de base E
Fig. 40: Module de base E
LED de contrôle
1
Raccordement électrique1)
2
3
Raccordement du relais d'alarme
4
Alimentation pour capteurs numériques à câble
surmoulé avec protocole Memosens
1)
Liquistation CSF48
a0016535
5
6
7
8
9
Emplacement pour carte SD
Emplacement pour le câble de l'afficheur1)
Interface service1)
Raccordements pour 2 capteurs Memosens
Sorties courant
Raccordement interne à l'appareil. Ne pas débrancher le connecteur !
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Fig. 41: Schéma de raccordement du module de base E
Endress+Hauser
Raccordement électrique
a0016537
39
Raccordement électrique
6.3.3
Liquistation CSF48
Commande du préleveur
Les raccords pour la commande du préleveur se trouvent dans le boîtier du transmetteur, voir
chapitre "Compartiment de raccordement dans le boîtier du transmetteur".
Entrées analogiques et entrées/sorties binaires
Fig. 42: Position des bornes
1
2
40
a0012988
Entrées analogiques 1 et 2
Entrées/sorties binaires
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Raccordement électrique
Entrées analogiques
Fig. 43: Affectation des entrées analogiques 1 et 2
*
**
a0012989
Entrée analogique pour appareils passifs (transmetteur 2 fils)
Bornes Out + In (125/123 ou 225/223)
Entrée analogique pour appareils actifs (transmetteur 4 fils)
Bornes In + Gnd (123/124 ou 223/224)
Fig. 44: Avec transmetteur deux fils, par ex. Liquiline M CM42
Fig. 45: Avec transmetteur quatre fils, par ex. Prosonic S FMU90
Endress+Hauser
a0015214
a0015212
41
Raccordement électrique
Liquistation CSF48
Entrées binaires
Fig. 46: Affectation des entrées binaires 1 et 2
1
2
a0013381
Entrée binaire 1 (191/192)
Entrée binaire 2 (291/292)
Fig. 47: Entrée binaire avec source de tension externe
a0013404
En cas de raccordement à une source de tension interne, utilisez le compartiment de
raccordement situé à l'arrière du compartiment de dosage. Le raccord se trouve sur la rangée de
bornes inférieure (à l'extrême gauche, + et -), voir chap. "Affectation des bornes : alimentation".
Sorties binaires
Fig. 48: Affectation des sorties binaires 1 et 2
1
2
42
a0013382
Sortie binaire 1 (145/146)
Sortie binaire 2 (245/246)
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Fig. 49: Sortie binaire avec source de tension externe
Raccordement électrique
a0013407
En cas de raccordement à une source de tension interne, utilisez le compartiment de
raccordement situé à l'arrière du compartiment de dosage. Le raccord se trouve sur la rangée de
bornes inférieure (à l'extrême gauche, + et -), voir chap. "Affectation des bornes : alimentation".
Sorties binaires avec option relais
Fig. 50: Relais
1
2
a0016343
Sortie binaire 1
Sortie binaire 2
Le relais de gauche est activé avec la sortie binaire 1, le relais de droite avec la sortie binaire 2.
Endress+Hauser
43
Raccordement électrique
Liquistation CSF48
a0016348
Fig. 51: Exemple de raccordement sortie binaire avec relais
6.4
Affectation des bornes signaux d'entrée/de sortie
Les signaux suivants peuvent être appliqués pour la commande externe du préleveur :
Signaux d'entrée
• 2 signaux analogiques 0/4 à 20 mA
• 2 signaux binaires > 100 ms impulsion ou front
• Signaux de capteurs numériques avec protocole Memosens (en option
Signaux de sortie
• 2 signaux binaires > 1 s impulsion ou front
Le transmetteur doit être ouvert pour permettre le raccordement du câble de signal, du câble de
capteur et du relais optionnel.
6.5
Raccordement des capteurs
6.5.1
Types de capteur avec protocole Memosens
Types de capteur
Câble de capteur
Capteurs
Capteurs numériques sans
alimentation interne
supplémentaire
CYK10 avec connexion
enfichable et transmission de
signal inductive
•
•
•
•
•
•
Capteurs numériques avec
alimentation interne
supplémentaire
44
Capteurs pH
Capteurs redox
Capteurs combinés
Capteurs d'oxygène ampérométriques
Capteurs de conductivité, mesure conductive
Capteurs de chlore
Câble surmoulé
Capteurs de conductivité, mesure inductive
Câble surmoulé
• Capteurs de turbidité
• Capteurs pour mesure d'interface
• Capteurs pour mesure du coefficient
d'absorption spectrale (CAS)
• Capteurs de nitrates
• Capteurs d'oxygène optiques
• Capteurs à sélectivité ionique
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
6.5.2
Raccordement électrique
Raccordement de capteurs avec protocole Memosens
Fig. 52: Capteurs avec et sans tension d'alimentation
supplémentaire sur le module capteur 2DS
Endress+Hauser
a0016197
45
Raccordement électrique
6.5.3
Liquistation CSF48
Raccordement du capteur
Avant de raccorder un capteur au transmetteur, il faut le passer par la paroi arrière vers l'avant
jusqu'au boîtier du transmetteur. Voir chapitres "Retrait de la paroi arrière du compartiment de
dosage" et "Retrait de la paroi arrière du compartiment à échantillons".
Fig. 53: Traversée vers le transmetteur
a0016360
Si possible, n'utilisez que des câbles d'origine préconfectionnés.
Fig. 54: Câble de données Memosens CYK10
46
a0003350
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Raccordement électrique
Raccordement des extrémités préconfectionnées du câble de capteur au module de base E
Le blindage extérieur du câble est relié à la terre à travers la connexion métallique située à
gauche du module de base E.
Fig. 55: Rail de raccordement
Endress+Hauser
a0016356
47
Raccordement électrique
6.6
Liquistation CSF48
Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires
! AVERTISSEMENT
Cache du module manquant
Pas de protection contre les contacts. Risque de choc électrique !
‣ Si le hardware doit être modifié ou étendu, remplissez toujours les emplacements du haut
vers le bas. Ne laissez pas d'emplacements libres.
‣ Si tous les emplacements ne sont pas occupés, installez toujours sous le dernier module un
couvercle aveugle ou un couvercle de protection. L'appareil est ainsi protégé contre les chocs.
‣ Assurez la protection contre les contacts, en particulier pour les modules de relais (2R, 4R,
AOR).
6.6.1
Entrées et sorties numériques
Module DIO
Fig. 56: Face avant du
module
48
a0019917
Fig. 57: Schéma de
raccordement
a0019836
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Raccordement électrique
6.7
Raccordement de la communication numérique
6.7.1
Module 485
Fig. 58: Connexions de bus sur le module 485
*
a0016173
Fig. 59: Schéma de raccordement pour le module 485
a0015762
En option pour alimenter une résistance de fin de
ligne externe pour la terminaison de bus
LED sur la face avant du module
LED
Nom
Couleur Description
RJ45
LNK/ACT
GN
• Off = connexion inactive
• On = connexion active
• Clignotante = transmission de données
RJ45
10/100
YE
• Off = vitesse de transmission 10 Mbit/s
• On = vitesse de transmission 100 Mbit/s
PWR
Power
GN
La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé
BF
Bus failure
RD
Erreur bus
SF
System failure
RD
Erreur système
COM
Communication
YE
Envoi ou réception du message Modbus
T
Bus termination
YE
• Off = pas de terminaison
• On = terminaison utilisée
Endress+Hauser
49
Raccordement électrique
Liquistation CSF48
Commutateurs DIP sur la face avant du module
DIP
Réglages usine
Affectation
1-128
ON
Adresse bus (→ "Mise en service/Communication")
OFF
Protection en écriture : "ON" = La configuration n'est pas possible via le bus, uniquement via
la configuration locale
OFF
Si le commutateur est réglé sur "ON", les réglages utilisateur de l'adressage Ethernet sont
sauvegardés et les réglages de connexion programmés en usine sont activés :
Adresse IP=192.168.1.212, masque de sous-réseau=255.255.255.0, passerelle=0.0.0.0,
DHCP=off
Si le commutateur est réglé sur "OFF", les réglages utilisateur sauvegardés sont activés à
nouveau.
Service
6.7.2
Module ETH
Fig. 60: Module ETH
50
a0025316
a0025317
Fig. 61: Schéma de raccordement pour le module ETH
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Raccordement électrique
LED sur la face avant du module
LED
Nom
Couleur Description
RJ45
LNK/ACT
GN
• Off = connexion inactive
• On = connexion active
• Clignotante = transmission de données
RJ45
10/100
YE
• Off = vitesse de transmission 10 Mbit/s
• On = vitesse de transmission 100 Mbit/s
PWR
Power
GN
La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé
BF
Bus failure
RD
Non utilisé
SF
System failure
RD
Erreur système
COM
Communication
YE
Envoi ou réception du message Modbus
Commutateurs DIP sur la face avant du module
DIP
Réglages usine
Affectation
1-128
ON
Non utilisé
OFF
Protection en écriture : "ON" = La configuration n'est pas possible via Ethernet, uniquement
via la configuration locale
OFF
Si le commutateur est réglé sur "ON", les réglages utilisateur de l'adressage Ethernet sont
sauvegardés et les réglages de connexion programmés en usine sont activés :
Adresse IP=192.168.1.212, masque de sous-réseau=255.255.255.0, passerelle=0.0.0.0,
DHCP=off
Si le commutateur est réglé sur "OFF", les réglages utilisateur sauvegardés sont activés à
nouveau.
Service
Endress+Hauser
51
Raccordement électrique
6.7.3
Liquistation CSF48
Terminaison de bus
Il existe deux possibilités pour la terminaison du bus :
1. Résistance de terminaison interne (via commutateur DIP sur la platine du module)
Fig. 62: Commutateurs DIP pour la résistance de fin de ligne interne
‣
A l'aide d'un outil approprié, par ex. une pincette, mettez tous les 4 commutateurs DIP en
position "ON".
 La résistance de fin de ligne interne est utilisée.
Fig. 63: Structure de la résistance de fin de ligne interne
2.
a0016306
Résistance de fin de ligne externe
Dans ce cas, laissez les commutateurs DIP se trouvant sur la carte module en position "OFF"
(réglage par défaut).
‣
Raccordez la résistance à son alimentation 5 V et les bornes 81 et 82 sur la face avant du
module 485.
 La résistance de fin de ligne externe est utilisée.
52
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
6.8
Raccordement électrique
Réglages hardware
Réglage de l'adresse bus
‣
Réglez l'adresse bus souhaitée à l'aide des commutateurs DIP du module 485.
Les adresses de bus valables se situent, pour PROFIBUS DP, entre 1 et 126 et, pour Modbus,
entre 1 et 247. En cas de réglage d'une adresse non valable, l'adressage software est activé
automatiquement via le réglage local ou via le bus de terrain.
a0016322
Fig. 64: Adresse PROFIBUS valide 67
1)
6.9
a0016323
Fig. 65: Adresse Modbus valide 195
Fig. 66: Adresse invalide 255 1)
a0016324
Etat à la livraison, l'adressage software est actif, adresse software réglée en usine : PROFIBUS 126, Modbus 247
Garantir l'indice de protection
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits
dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Veuillez faire très attention lorsque vous intervenez sur l'appareil, car certains indices de
protection garantis pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité électrique, immunité
aux interférences CEM, protection Ex) peuvent ne plus être garantis dans les cas suivants,
par exemple :
– Couvercles oubliés
– Câbles/extrémités de câble non ou mal fixés
Endress+Hauser
53
Raccordement électrique
6.10
Liquistation CSF48
Contrôle du raccordement
! AVERTISSEMENT
Erreurs de câblage
La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée en cas de mauvais raccordement.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces
instructions.
‣ Ne mettez le transmetteur en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les
questions suivantes.
Etat et spécifications de l'appareil
1. Le préleveur, le tuyau d'aspiration et tous les câbles sont-ils intacts de l'extérieur ?
Raccordement électrique
2. Les câbles installés sont-ils libres de toute traction ?
3. Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ?
4. Les câbles de signal sont-ils raccordés correctement d'après le schéma de raccordement ?
5. Tous les autres raccordements sont-ils correctement réalisés ?
6. Les fils de raccordement inutilisés ont-ils été posés sur le raccordement du fil de terre ?
7. Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ?
8. Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ?
9. La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ?
Raccordement pour le prélèvement des échantillons
10. Le tuyau d'aspiration avec filtre d'aspiration est-il raccordé ?
11. Le tuyau d'aspiration est-il posé sans frottements et avec une pente descendante ?
12. Toutes les connexions d'échantillon sont-elles étanches ?
13. Y a-t-il des flacons à échantillon dans le compartiment à échantillons ?
54
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
7
Intégration système
7.1
Serveur Web
7.1.1
Raccordement
‣
Intégration système
Raccordez le câble de communication du PC au port RJ45 du module 485.
Fig. 67: Connexion Ethernet
7.1.2
a0016228
Etablissement de la connexion de données
1. Démarrez votre PC.
2. Réglez d'abord une adresse IP manuelle dans les réglages de connexion réseau du système
d'exploitation.
 Cette adresse doit se trouver dans le même sous-réseau que l'adresse IP de l'appareil.
Exemple :
• Adresse IP du Liquistation : 192.168.1.212 (Diagnostic/Infos système/Ethernet/Adresse IP)
• Adresse IP du PC : 192.168.1.213
3. Lancez le navigateur Internet.
Si vous utilisez un serveur proxy pour vous connecter à Internet :
4. Désactivez le proxy (réglages du navigateur sous "Connexions/Réglages LAN").
5. Entrez l'adresse IP de votre appareil dans la ligne d'adresse.
 La connexion s'établit après quelques instants et le serveur Web CM44 démarre.
‣
Pour télécharger les registres, entrez la (les) adresse(s) suivante(s) :
•
192.168.1.212/logbooks_csv.fhtml (pour les registres en format CSV)
•
192.168.1.212/logbooks_fdm.fhtml (pour les registres en format FDM)
Endress+Hauser
55
Intégration système
Liquistation CSF48
Les téléchargements en format FDM peuvent être transmis, mémorisés et visualisés en
toute sécurité avec le logiciel "Field Data Manager" d'Endress+Hauser.
(--> www.fr.endress.com/ms20)
7.1.3
Configuration
La structure de menu du serveur Web correspond à l'affichage réel du transmetteur sur site.
Fig. 68: Exemple de serveur web (menu/language=English)
a0016397
• Un clic sur le nom d'un menu ou une fonction correspond à une pression sur le navigateur.
• Vous pouvez réaliser les réglages confortablement à l'aide du clavier du PC.
Au lieu d'utiliser un navigateur Internet, vous pouvez aussi utiliser FieldCare pour la
configuration via Ethernet. Les DTM Ethernet nécessaires peuvent être téléchargés à partir
de la page Produit.
7.2
Bus de terrain
7.2.1
HART
Vous pouvez communiquer par le protocole HART via la sortie courant 1.
‣ Connectez le modem ou le terminal portable HART à la sortie courant 1 (charge de
communication 230 - 500 Ohm).
‣ Etablissez la connexion via votre appareil HART.
‣ Utilisez le Liquistation via l'appareil HART. Pour cela, suivez les instructions du manuel de
mise en service concerné.
Vous trouverez plus de détails sur la communication HART sur les pages produit de notre
site Internet (→ BA00486C).
56
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
7.2.2
Intégration système
PROFIBUS-DP
Avec le module de bus de terrain 485 et la version d'appareil appropriée, vous pouvez
communiquer via PROFIBUS DP.
Raccordez le câble de données PROFIBUS aux bornes du module de bus de terrain conformément
à la description .
Pour plus d'informations sur la communication PROFIBUS, se référer aux pages produit sur
Internet (--> SD01188C).
7.2.3
Modbus
Avec le module de bus de terrain 485 et la version d'appareil appropriée, vous pouvez
communiquer via Modbus RS485 ou Modbus TCP.
Avec Modbus RS485, vous pouvez utiliser les protocoles RTU et ASCII. Vous pouvez passer à
ASCII sur l'appareil.
Raccordez le câble de données Modbus aux bornes du module de bus de terrain (RS 485) ou au
port RJ45 (TCP) selon la description ( ä 49).
Pour plus d'informations sur la communication Modbus, se référer aux pages produit sur
Internet (--> SD01189C).
7.2.4
EtherNet/IP
Avec le module de bus de terrain 485 et la version d'appareil appropriée, vous pouvez
communiquer via Ethernet/IP.
Raccordez le câble de données EtherNet/IP au jack RJ45 du module de bus de terrain.
Pour plus d'informations sur la communication EtherNet/IP, se référer aux pages produit
sur Internet (--> SD01293C).
Endress+Hauser
57
Options de configuration
Liquistation CSF48
8
Options de configuration
8.1
Aperçu
8.1.1
Eléments d'affichage et de configuration
1
2
Fig. 69: Aperçu de la configuration
8.1.2
a0013350-de
3
4
Afficheur
1
2
3
Fig. 70: Affichage (exemple)
58
LED
Affichage (avec rétroéclairage rouge en cas
de défaut)
Navigateur (rotation et pression)
Touches programmables (selon menu)
a0013241-de
Menu et/ou désignation de l'appareil
Affichage d'état
Affectation des touches programmables, par ex.
ESC : Retour ou annulation d'un prélèvement
MAN : échantillon manuel
? : Aide, si disponible
OFF : mettre l'appareil en stand-by ou
interrompre un programme
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Options de configuration
8.2
Accès au menu de configuration via l'affichage sur site
8.2.1
Concept de configuration
a0013353-de
Fig. 71: Appuyer sur la touche programmable : sélectionner
directement le menu
a0013355-de
Fig. 73: Appuyer sur le navigateur : lancer une fonction
a0013357-de
Fig. 75: Appuyer sur le navigateur : accepter une nouvelle
valeur
Endress+Hauser
a0013354-de
Fig. 72: Tourner le navigateur : déplacer le curseur dans le
menu
a0013356-de
Fig. 74: Tourner le navigateur : sélectionner une valeur (par
ex. dans une liste)
Fig. 76: Résultat : le nouveau réglage est accepté
a0013358-de
59
Options de configuration
8.2.2
Liquistation CSF48
Verrouillage ou déverrouillage des touches de programmation
Verrouillage des touches de programmation
1. Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s.
 Un menu contextuel s'ouvre pour verrouiller les touches de programmation.
Vous pouvez choisir de les verrouiller avec ou sans protection par mot de passe. "Avec mot de
passe" signifie qu'il faudra entrer le bon mot de passe pour pouvoir déverrouiller les touches.
Vous pouvez régler ce mot de passe ici : Menu/Configurer/Configuration générale/
Configuration étendue/Gestion données/Changer le mot de passe.
2. Sélectionnez le verrouillage avec ou sans mot de passe.
 Les touches sont verrouillées. Il n'est plus possible de faire d'entrée. Dans la barre des
touches programmables, apparaît le symbole .
A la livraison, le mot de passe est 0000. Notez impérativement le mot de passe si vous
le changez, sinon il vous sera impossible de déverrouiller vous-même les touches.
Déverrouillage des touches de programmation
1. Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s.
 Un menu contextuel s'ouvre pour déverrouiller les touches de programmation.
2. Sélectionnez "Déverrouiller les touches".
 S'il n'y a pas de protection par mot de passe, les touches sont immédiatement
déverrouillées. Dans le cas contraire, vous êtes invité à entrer votre mot de passe.
3. Uniquement en cas de protection par mot de passe : entrez le bon mot de passe.
 Les touches sont déverrouillées. La totalité de la configuration sur site est à nouveau
accessible. Le symbole
n'est plus visible sur l'afficheur.
8.3
Options de configuration
8.3.1
Affichage seul
• Vous pouvez uniquement lire les valeurs mais pas les modifier.
• Valeurs en lecture seule typiques : données du capteur et informations système
• Exemple : Menu/Configurer/Entrées/../Type capteur
8.3.2
Listes de sélection
• Vous recevez une liste d'options.
• Vous sélectionnez l'une des options.
• Exemple : Menu/Configurer/Configuration générale/Unité température
60
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
8.3.3
•
•
•
•
Options de configuration
Valeurs numériques
Vous modifiez une variable.
Les valeurs maximale et minimale de cette variable sont affichées à l'écran.
Réglez une valeur située dans cette gamme.
Exemple : Menu/Affichage/Opération/Contraste
8.3.4
Actions
• Une action est déclenchée à l'aide de la fonction correspondante.
• Une action est reconnaissable à ce symbole placé devant :
• Exemples d'actions typiques :
– Démarrer un programme de prélèvement d'échantillons
– Démarrer un prélèvement d'échantillons manuel
– Sauvegarder ou charger des configurations
• Exemple : Menu/Echantillonnage manuel/Démarrage échantillonnage
8.3.5
Texte libre
• Attribution d'une désignation personnalisée.
• Entrez un texte. Pour cela, utilisez les caractères figurant dans l'éditeur (majuscules,
minuscules, chiffres, caractères spéciaux).
• Les touches programmables permettent les actions suivantes :
– Annuler l'entrée sans sauvegarde des données ( )
– Supprimer le caractère se trouvant devant le curseur ( )
– Déplacer le curseur d'une position en arrière ( )
– Terminer et sauvegarder l'entrée ( ).
Endress+Hauser
61
Options de configuration
Liquistation CSF48
• Exemple : Menu/Configurer/Configuration générale/Tag appareil
8.3.6
Tables
• Les tables sont nécessaires pour représenter les fonctions mathématiques.
• Une table peut être éditée en naviguant à l'aide du navigateur à travers les lignes et les
colonnes et en modifiant les valeurs des cellules.
• Seules les valeurs numériques sont éditées. Les unités de mesure sont prises en compte
automatiquement par le contrôleur.
• Il est possible d'ajouter (touche programmable "INSERT") ou de supprimer (touche
programmable "DEL") des lignes.
• Ensuite, sauvegardez la table (touche programmable "SAVE").
• Utilisez la touche programmable
pour interrompre votre entrée à tout moment.
• Exemple : Menu/Configurer/Entrées/pH/Compensation milieu
62
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
9
Mise en service
9.1
Contrôle du fonctionnement
Mise en service
! AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte
Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil
‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au
schéma de raccordement.
‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque
signalétique.
Sauvegarde de la configuration sous forme de screenshot
Via l'afficheur optionnel, vous pouvez prendre des screenshots à tout moment et les
sauvegarder sur une carte SD.
1. Insérez une carte SD dans la fente pour carte SD du module de base.
2. Appuyez sur le navigateur pendant au moins 3 secondes.
3. Dans le menu contextuel, sélectionnez l'option "Screenshot".
 L'affichage actuel est sauvegardé sous la forme d'un fichier bitmap sur la carte SD dans
le répertoire "Screenshots".
9.2
Mise sous tension de l'appareil
9.2.1
Configuration de la langue de programmation
Réglage de la langue, configuration de l'affichage
1. Mettez l'appareil sous tension.
 Attendez la fin de la phase d'initialisation.
2. Appuyez sur la touche programmable "MENU". Réglez la langue souhaitée dans l'option de
menu supérieure.
3. Allez au menu "Affichage" et définissez le comportement d'affichage souhaité (Contraste,
Rétroéclairage et Rotation affichage écran).
 L'affichage est à présent adapté à vos besoins et la configuration se fait dans la langue
souhaitée.
4. Allez au menu "Configurer/Configuration de base" et effectuez une configuration rapide, voir
chap. "Configuration de base".
Endress+Hauser
63
Mise en service
9.2.2
Liquistation CSF48
Ecran initial
Sur la page d'accueil se trouvent les options de menu et les touches programmables suivantes :
• Choisir programme
• Editer programme %0V1)
• Démarrage programme %0V 1)
• MENU
• MAN
• MEAS
• MODE
9.2.3
Réglages de l'affichage
Chemin : Menu/Opération/Affichage
Fonction
Options
Info
5 à 95 %
Adaptez les réglages de l'écran à votre environnement de
travail.
Rétroéclairage = "Automatique"
Le rétroéclairage se désactive après un court instant
sans action de l'opérateur. Si vous appuyez sur le
navigateur, le rétroéclairage se réactive.
Rétroéclairage = "On"
Le rétroéclairage ne se désactive pas automatiquement.
Affichage
Contraste
Réglage par défaut
50 %
Rétroéclairage
Options
• On
• Off
• Automatique
Réglage par défaut
Automatique
Economiseur d'écran
Options
• Off
• Automatique
Réglage par défaut
Off
Rotation affichage écran
Options
• Manuel
• Automatique
L'économiseur d'écran éteint l'affichage si plus de 5
minutes se sont écoulées depuis la dernière action.
L'appareil continue de fonctionner normalement, même
lorsque l'affichage est désactivé.
Appuyez sur le navigateur pour réactiver l'affichage.
Si "Automatique" est sélectionné, l'affichage monovoie
passe d'une voie à l'autre toutes les secondes.
Réglage par défaut
Manuel
Affichages écran configurables
...
1)
64
Ecran mesure 1
Ecran mesure 6
Il est possible de configurer 6 menus de mesure propres
et de leur attribuer un nom.
Les fonctions sont identiques pour les 6 menus de
mesure, c'est pourquoi une seule fonction est décrite.
"%0V" désigne ici un texte contextuel. Ce texte est généré automatiquement par le logiciel et est utilisé en lieu et place
de %0V.
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Mise en service
Chemin : Menu/Opération/Affichage
Fonction
Ecran mesure
Options
Info
Options
• Off
• On
Une fois le menu de mesure propre défini, il est possible
de l'activer ici. Le nouveau menu de mesure se trouve
dans le mode de mesure "Toutes les valeurs mesurées"
sous la sélection "Affichages écran configurables".
Réglage par défaut
Off
Etiquette
Texte libre, 20 caractères
Nom du menu de mesure
Apparaît dans la barre d'état de l'affichage de mesure.
Nombre de lignes
1à8
Définissez le nombre de valeurs mesurées affichées.
Réglage par défaut
1
...
Ligne 1
Les fonctions suivantes sont identiques pour toutes les
lignes, c'est pourquoi seule une fonction est décrite.
Ligne 8
Type signal
Options
• Source de données
• Sortie
Choisissez comme type une source de données ou une
sortie.
Réglage par défaut
Source de données
Source de données
Type signal= "Source
de données"
Options
• Aucun
• Entrée binaire
• Entrées courant
• Température
• Entrée capteur
Memosens (en option)
• Signaux bus de terrain
• Fonctions
mathématiques
Sélectionnez une source de données. A choisir parmi les
capteurs raccordés, les régulateurs disponibles, les
entrées courant, les signaux de bus de terrain et les
fonctions mathématiques.
Choisissez une entrée binaire, une entrée courant ou une
entrée température comme source de données.
Réglage par défaut
Aucun
Sortie
Type signal= "Sortie"
Options
• Aucun
• Sorties binaires
• Sorties courant
• Relais
Sélectionnez une sortie. Sélection possible : sorties
binaires, sorties courant et relais.
Réglage par défaut
Aucun
Valeur mesurée
Options
• Dépend de la source de
données ou de la sortie
Selon la source de données ou la sortie, il est possible
d'afficher différentes valeurs mesurées.
Réglage par défaut
Aucun
Etiquette
Texte libre, 20 caractères
Action
Configurer
étiquette pour "%0V"1)
Endress+Hauser
Nom personnalisé pour le paramètre à afficher
Si vous exécutez cette action, vous acceptez le nom du
paramètre qui vous est proposé automatiquement.
Votre propre désignation ("Etiquette") est perdue !
65
Mise en service
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Opération/Affichage
Fonction
Options
Info
Programme actuel :
Lecture seule
Le désignation du programme d'échantillonnage
actuellement sélectionné est affiché.
Etat
Lecture seule
Affichage "Actif" :
Le programme d'échantillonnage a été lancé et l'appareil
prélève un échantillon conformément aux paramètres
réglés.
Affichage "Inactif" :
Aucun programme d'échantillonnage n'a été lancé, ou un
programme en cours a été arrêté.
Action
Le programme d'échantillonnage sélectionné est lancé.
Démarrer
Mesure
Les valeurs mesurées actuelles aux entrées sont
affichées. Les entrées analogiques et binaires ne
peuvent pas être modifiées ici. Si des entrées capteur
numériques sont sélectionnées, elles peuvent être
configurées ici.
Montrer un sommaire du programme actuel
Les statistiques des flacons du préleveur sont affichées.
Les statistiques de chaque flacon s'affichent après le
démarrage du programme.
Pour plus d'informations, voir chap. "Statistiques des
flacons".
Montrer un sommaire des entrées
Ce sont les compteurs configurés de l'entrée analogique
et binaire qui sont affichés ici.
Max. 8 lignes
1)
9.3
"%0V" désigne ici un texte contextuel. Ce texte est généré automatiquement par le logiciel et est utilisé en lieu et
place de %0V. Dans le cas le plus simple, on trouve par ex. le nom de la voie de mesure.
Configuration de base
Réalisation des réglages de base
1. Allez au menu "Configurer/Configuration de base".
Procédez aux réglages suivants :
2. Tag appareil : Attribuez un nom quelconque à l'appareil (max. 32 caractères).
3. Régler la date : Corrigez la date réglée si nécessaire.
4. Régler l'heure : Corrigez l'heure réglée si nécessaire.
5. Nombre de flacons : Corrigez le nombre de flacons réglé si nécessaire.
66
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Mise en service
6. Volume flacon : Corrigez le volume de flacons réglé si nécessaire.
Pour une mise en service rapide, ignorez les autres options de réglage pour les sorties, relais, etc.
Ces réglages pourront être réalisés ultérieurement dans les menus spécifiques.
7. Retournez à la vue d'ensemble en appuyant sur la touche programmable "ESC" pendant au
moins une seconde.
 Le préleveur fonctionne à présent avec la configuration de base que vous venez de
définir.
Si les principaux paramètres d'entrée/sortie doivent déjà être réglés dans "Configuration de
base", procédez de la façon suivante :
‣ Configurez les sorties courant, relais, contacts de seuil, cycles de nettoyage et diagnostics
appareil avec les sous-menus suivants.
9.4
Programmes de prélèvement
9.4.1
Différences entre les types de programme
La vue d'ensemble suivante montre les différences entre les types de programme Basic, Standard
et Advanced :
9.4.2
Prélèvement d'échantillons manuel
1. Lancez un prélèvement manuel en appuyant sur la touche programmable "MAN". Un
programme en cours est dans ce cas interrompu.
 La configuration de flacons actuelle et le volume d'échantillon actuel sont affichés. La
position du répartiteur et le volume d'échantillon peuvent être modifiés.
2. Sélectionnez "Démarrage échantillonnage".
 Un nouvel affichage apparaît pour l'avancement du prélèvement d'échantillons.
3. Une fois le prélèvement manuel réussi, il est possible de réafficher et de continuer un
programme en cours avec "ESC".
Endress+Hauser
67
Mise en service
Liquistation CSF48
4. Exemple :
 Le volume d'échantillon d'un "Echantillonnage manuel" n'est pas pris en compte dans le
calcul du volume flacon.
9.4.3
Création d'un programme pour le prélèvement automatique
Dans la vue d'ensemble, créez un programme de prélèvement simple sous "Choisir programme/
Nouveau/Basique" ou dans le menu "Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config.
programme/Nouveau/Basique" :
• Entrer le "Nom programme".
• Les réglages de "Configuration de base" pour la configuration de flacons et le volume des
flacons sont affichés.
• Mode échantillon. = "proportionnel temps" est préréglé.
• Entrez l'"Intervalle échantillon".
• Entrez le "Volume échantillonné" par prélèvement. (Pour la version avec pompe à membrane,
à régler sous "Menu/Configurer/Configuration générale/Echantillonnage".)
• Sélectionnez "Mode changement flacon" après un nombre d'échantillon ou une durée pour des
échantillons représentatifs.
Dans le cas d'un changement de flacon après une durée, il faut entrer l'heure de
changement et la synchronisation des flacons (Aucune, 1ère heure de changement, 1ère
heure de changement + récipient). La description correspondante se trouve au chapitre
"Synchronisation des flacons".
• Pour "Flacons multiples", entrez le nombre de flacons dans lesquels l'échantillon doit être
réparti.
• "Condition démarrage" : immédiatement ou selon la date/heure.
• "Condition d'arrêt" : à la fin du programme ou fonctionnement continu.
• Appuyez sur "SAVE" permet de sauvegarder le programme et de terminer l'entrée.
68
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Mise en service
• Exemple :
Endress+Hauser
69
Configuration
10
Configuration
10.1
Affichage
Liquistation CSF48
10.1.1 Mode de mesure
Pour afficher les valeurs mesurées, il faut aller dans l'aperçu sur "Valeurs mesurées" ou appuyer
sur la touche programmable "MEAS" lorsque le programme est en cours.
Il existe différents modes d'affichage :
(Appuyer sur le navigateur pour changer de mode)
1. Aperçu des voies
Le nom de toutes les voies, le type de capteur raccordé et sa valeur principale actuelle sont
affichés.
2. Valeur principale de la voie sélectionnée
Le nom de la voie, le type de capteur raccordé et sa valeur principale actuelle sont affichés.
3. Valeur principale et valeur secondaire de la voie sélectionnée
Le nom de la voie, le type de capteur raccordé ainsi que sa valeur principale actuelle et sa
valeur secondaire sont affichés.
Il existe une fonction particulière pour le capteur de température 1. L'état du compresseur,
du ventilateur et du chauffage est affiché (on/off).
4. Toutes les valeurs mesurées de l'ensemble des entrées/sorties
La valeur principale et la valeur secondaire actuelles, ainsi que l'ensemble des valeurs
brutes, sont représentées.
5. Affichages écran configurables
Les valeurs devant être affichées sont configurées. L'ensemble des valeurs mesurées des
capteurs physiques et "virtuels" (calculées via des fonctions mathématiques) ainsi que les
paramètres de sortie peuvent être sélectionnés.
Dans les 3 premiers modes, changer de voie en tournant le navigateur. En mode 4, il existe
la possibilité, outre la vue d'ensemble, de sélectionner en plus une valeur et de visualiser de
nouveau ses détails en appuyant sur le navigateur. Par ailleurs, ce mode contient également
les écrans de mesure personnalisés.
70
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
10.1.2 Etat de l'appareil
Sur l'écran, des icônes attirent l'attention sur des états particuliers de l'appareil.
Icône
1)
Emplacement
Description
Barre de titre
Message de diagnostic "Failure"
Barre de titre
Message de diagnostic "Maintenance request"
Barre de titre
Message de diagnostic "Check"
Barre de titre
Message de diagnostic "Out of specification"
Barre de titre
Communication bus de terrain ou TCP/IP active
Barre de titre
Hold actif
A la valeur mesurée
Hold pour l'actionneur (sortie courant, contact de seuil...) actif
A la valeur mesurée1)
Un offset a été ajouté à la valeur mesurée
A la valeur mesurée
La valeur mesurée est dans l'état "Bad" (mauvaise) ou "Alarm" (alarme)
A la valeur mesurée
Compensation de température automatique active
A la valeur mesurée
Compensation de température manuelle active
Barre de titre
Mode de simulation actif ou SIM Memocheck raccordée
A la valeur mesurée
Une valeur simulée influence la valeur mesurée
A la valeur mesurée
La valeur mesurée affichée est simulée
Uniquement mesure de pH ou redox
S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le symbole du message ayant
le priorité la plus haute est affiché (pour l'ordre des priorités selon NAMUR, voir chap.
"Ajustement des informations de diagnostic").
10.1.3 Vues attribution des voies
En de nombreux endroits du menu, on trouve à chaque fois comme dernière fonction les "Vues
attribution des voies", par. ex. Vue attribution des voies.
Ces fonctions permettent d'afficher les actionneurs ou fonctions, qui sont associés à une voie de
capteur.
Les attributions sont représentées hiérarchiquement.
Endress+Hauser
71
Configuration
10.2
Liquistation CSF48
Configuration générale
10.2.1 Configuration de base
Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale
Fonction
Options
Info
Tag appareil
Texte libre, 32 caractères
Sélectionnez un nom quelconque pour votre contrôleur.
Utilisez par exemple le repère (TAG).
Unité température
Options
• °C
• °F
• K
Sélectionnez une unité de température.
Réglage par défaut
°C
Gamme sortie courant
Options
• 0 à 20 mA
• 4 à 20 mA
Réglage par défaut
4 à 20 mA
Courant défaut
0,0 à 23,0 mA
Réglage par défaut
21,5 mA
Conformément à Namur NE43, la gamme linéaire va de
3,8 à 20,5 mA (Gamme sortie courant="4 à 20 mA") ou
de 0 à 20,5 mA (Gamme sortie courant="0 à 20 mA").
En cas de dépassement par excès ou par défaut de la
gamme, la valeur de courant s'arrête à la limite de
gamme et un message de diagnostic (460 ou 461) est
délivré.
Vous devez sélectionner la gamme "4 à 20 mA" pour la
communication HART.
Cette fonction satisfait à NAMUR NE43.
Réglez la valeur de courant qui doit être délivrée aux
sorties courant en cas de défaut.
La valeur pour "Erreur courant" doit se situer hors de la gamme de mesure. Si vous avez choisi Gamme sortie
courant = "-0 à 20 mA", il faut régler un courant de défaut entre 20,1 et 23 mA. Dans le cas de Gamme sortie
courant = "4 à 20 mA", vous pouvez en plus définir une valeur de courant de défaut < 4 mA.
L'appareil permet un courant de défaut dans la gamme de mesure. Dans un tel cas, faites attention aux possibles
répercussions sur votre process.
Tempo alarme
Hold appareil
Réglage par défaut
0s
0 à 9999 s
Ne sont affichées que les erreurs subsistant au-delà de la
temporisation réglée. De cette manière, il est possible de
supprimer les messages d'erreur apparaissant
brièvement suite à des variations normales dues au
process.
Options
• Désactivé
• Activé
Vous pouvez activer un hold général immédiat. Cette
fonction a le même effet que la touche programmable
"HOLD" dans les menus de mesure.
Réglage par défaut
Désactivé
72
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
10.2.2 Date et heure
Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Date/Heure
Fonction
Options
Info
Régler date
Dépend du format
Mode d'édition :
DD (jour) : 01 à 31
MM (mois) : 01 à 12
YYYY (année) : 1970 à 2106
Régler heure
Dépend du format
Mode d'édition :
hh (heure) : 00 à 23 / 0 am à 12 pm
mm (minutes) : 00 à 59
ss (secondes) : 00 à 59
Options
• JJ.MM.AAAA
• AAAA-MM-JJ
• MM-JJ-AAAA
Choisissez le format à utiliser pour la date.
Configuration étendue
Format date
Réglage par défaut
JJ.MM.AAAA
Format heure
Options
• HH:MM am (12h)
• HH:MM (24h)
• HH:MM:SS (24h)
Choisissez entre un affichage sur 12 ou sur 24 heures.
La dernière option permet également d'afficher les
secondes.
Réglage par défaut
HH:MM:SS (24h)
Fuseau horaire
Options
• Aucun
• Choix parmi les 35
fuseaux horaires
Si aucun fuseau horaire n'est sélectionné, c'est l'heure de
Greenwich (Londres) qui est utilisée.
Réglage par défaut
Aucun
Heure d'été
Options
• Off
• Europe
• USA
• Manuel
Réglage par défaut
Off
Endress+Hauser
Si vous choisissez l'heure d'été européenne ou
américaine, le transmetteur effectuera
automatiquement le changement d'heure.
Manuel signifie que vous pouvez définir vous-même le
début et la fin de l'heure d'été. Dans ce cas, deux
sous-menus supplémentaires s'ouvrent, dans lesquels
vous définissez la date et l'heure du changement d'heure.
73
Configuration
Liquistation CSF48
10.2.3 Réglages du hold
Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Réglages Hold
Fonction
Options
Info
0 à 600 s
L'état du hold est maintenu pendant la durée de la
temporisation lorsque vous passez en mode mesure.
Réglages Hold automatique
Temps de maintien Hold
Réglage par défaut
0s
Menu Configurer
Menu Diagnostic
Options
• Désactivé
• Activé
Choisissez si un hold doit être émis lorsque le menu
respectif s'ouvre.
Réglage par défaut
Désactivé
Etalonnage actif
Réglage par défaut
Activé
Si un hold spécifique à l'appareil a été activé, tout nettoyage démarré auparavant est
interrompu. Lorsqu'un hold est actif, vous ne pouvez démarrer qu'un nettoyage manuel.
Le hold n'affecte pas le prélèvement d'échantillon.
74
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
10.2.4 Registres
Les registres consignent les événements suivants :
• Evénements d'étalonnage / d'ajustage
• Evénements de configuration
• Evénements de diagnostic
• Evénements de programme
Vous définissez ici la manière dont les registres doivent sauvegarder les données.
Vous avez en outre la possibilité de définir des registres individuels. Attribuez un nom de
registre et sélectionnez la valeur mesurée à consigner. Le taux d'enregistrement des données
(temps de balayage) peut être réglé individuellement pour chaque registre de données.
Pour plus d'informations sur les registres, voir le chapitre "Diagnostic et suppression des défauts".
Chemin : Menu/Configurer/Configuration générales/Registres
Fonction
Options
Info
Ident. registre
Texte libre
Partie du nom du fichier lors de l'exportation d'un
registre
Registre événements
Options
• Off
• Mémoire circulaire
• Remplissage mémoire
Tous les messages de diagnostic sont enregistrés
Réglage par défaut
Mémoire circulaire
Registre programmes
Options
• Off
• Mémoire circulaire
• Remplissage mémoire
Réglage par défaut
Mémoire circulaire
Mémoire circulaire
Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase
automatiquement l'entrée la plus ancienne.
Remplissage mémoire
Lorsque la mémoire est pleine à 80%, l'appareil délivre
un message de diagnostic.
Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement,
c'est-à-dire aucune nouvelle valeur ne peut être
mémorisée. Le transmetteur délivre un message de
diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être
vidée manuellement.
Tous les messages de programme sont enregistrés
Mémoire circulaire
Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase
automatiquement l'entrée la plus ancienne.
Remplissage mémoire
Lorsque la mémoire est pleine à 80%, l'appareil délivre
un message de diagnostic.
Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement,
c'est-à-dire aucune nouvelle valeur ne peut être
mémorisée. Le transmetteur délivre un message de
diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être
vidée manuellement.
Avertissements débordement
Registre événements ="Remplissage mémoire"
Registre d'étalonnage
Registre de diagnostic
Registre de configuration
Endress+Hauser
Options
• Off
• On
Choisissez si vous voulez ou non recevoir un message de
diagnostic du transmetteur en cas de débordement de la
mémoire du registre correspondant.
Réglage par défaut
Off
75
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Configuration générales/Registres
Fonction
Options
Info
Avertissements débordement
Options
• Off
• On
Lorsque la mémoire de stockage est pleine, vous pouvez
choisir de recevoir ou non un message de diagnostic du
transmetteur pour chaque registre.
Registre programmes=
"Remplissage mémoire"
Réglage par défaut
Off
Paramètre mesuré
Lecture seule
Indication en texte clair du paramètre enregistré
Valeur principale
Lecture seule
Unité
Lecture seule
Indication de la valeur principale et de l'unité des
données.
Registres données
Nouveau
Vous pouvez créer un maximum de 8 registres de
données.
Nom registre
Texte libre, 20 caractères
Source de données
Options
• Aucun
• Entrée binaire 1
• Entrée binaire 2
• Entrée analogique 1
• Entrée analogique 2
• Température
Sélectionnez l’entrée qui doit servir de source de
données pour les entrées du registre.
Réglage par défaut
Aucun
Valeur mesurée
Options
• Dépend de la source de
données
Selon la source de données, il est possible d'enregistrer
différentes valeurs mesurées.
Réglage par défaut
Aucun
Temps balayage
00:00:01 à 01:00:00
Réglage par défaut
00:01:00
Registre données
Avertissements
débordement
Registre données=
"Remplissage mémoire"
76
Options
• Off
• Mémoire circulaire
• Remplissage mémoire
Intervalle de temps minimal entre deux entrées
Format : HH:MM:SS
Réglage par défaut
Off
Mémoire circulaire
Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase
automatiquement l'entrée la plus ancienne.
Remplissage mémoire
Lorsque la mémoire est pleine à 80%, l'appareil délivre
un message de diagnostic.
Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement,
c'est-à-dire aucune nouvelle valeur ne peut être
mémorisée. Le transmetteur délivre un message de
diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être
vidée manuellement.
Options
• Off
• On
Lorsque la mémoire de stockage est pleine, vous pouvez
choisir de recevoir ou non un message de diagnostic du
transmetteur pour chaque registre.
Réglage par défaut
Off
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Configuration générales/Registres
Fonction
Options
Info
Ajouter un registre
Action
Uniquement si vous souhaitez créer immédiatement un
autre registre.
Plus tard, vous ajouterez un nouveau registre de
données via Nouveau.
Terminé
Action
Cette fonction permet de quitter le menu
Action
Apparaît si vous avez créé plus d'un registre de données.
Vous pouvez lancer ou stopper l'enregistrement de tous
les registres de données d'un seul clic.
Start/stop
simultanément
"Nom registre"
Nouveau.
Le nom de ce sous-menu est basé sur le nom du registre
et n'apparaît qu'une fois que vous avez créé un registre
de données.
Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de registres de données.
Source de données
Lecture seule
Uniquement pour information. Si vous souhaitez
consigner une autre valeur, effacez ce registre et
créez-en un autre.
Lecture seule
Indique les jours, les heures et les minutes restant
jusqu'à ce que le registre soit plein.
Lecture seule
Indique le nombre d'entrées restant jusqu'à ce que le
registre soit plein.
Texte libre, 20 caractères
Ici, vous pouvez changer à nouveau le nom.
00:00:01 à 01:00:00
Idem ci-dessus
Intervalle de temps minimal entre deux entrées
Format : HH:MM:SS
Valeur mesurée
Temps enregistrement
restant
Registre données=
"Remplissage mémoire"
Taille enregistrement
Registre données=
"Remplissage mémoire"
Nom registre
Temps balayage
Réglage par défaut
00:01:00
Registre données
Options
• Off
• Mémoire circulaire
• Remplissage mémoire
Réglage par défaut
Off
Graphique
Axes
Mémoire circulaire
Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase
automatiquement l'entrée la plus ancienne.
Remplissage mémoire
Lorsque la mémoire est pleine à 80%, l'appareil délivre
un message de diagnostic.
Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement,
c'est-à-dire aucune nouvelle valeur ne peut être
mémorisée. Le transmetteur délivre un message de
diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être
vidée manuellement.
Menu pour définir l'affichage graphique
Options
• Off
• On
Les axes (x, y) doivent-ils être affichés (On) ou non
(Off) ?
Réglage par défaut
On
Endress+Hauser
77
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Configuration générales/Registres
Fonction
Orientation
Options
Info
Options
• Horizontal
• Vertical
Vous pouvez choisir d'afficher les courbes de valeurs de
la gauche vers la droite ("Horizontal") ou du haut vers le
bas ("Vertical").
Si vous voulez afficher simultanément deux registres de
données, veillez à ce qu'ils aient les mêmes réglages ici.
Réglage par défaut
Horizontal
Description X
Description Y
Grilles
Options
• Off
• On
Choisissez si les axes doivent être repérés et la grille
affichée. De plus, vous pouvez définir si la graduation
des axes doit être affichée.
Réglage par défaut
On
Graduations
Distance grad./grille X
10 à 50 %
Distance grad./grille Y
Réglage par défaut
10 %
Supprimer
Action
Déterminez la graduation des axes.
Cette action permet de supprimer le registre de données.
Toutes les données non sauvegardées seront perdues.
Exemple de création d'un nouveau registre de données (par ex. pour les capteurs)
1. Menu/Configurer/Configuration générale/Registres/Registres données/Nouveau :
a. Nom registre : Entrez un nom, par ex. "01".
b. Source de données : Choisissez la source de données, par ex. le capteur raccordé à
l'entrée binaire 1.
c. Valeur mesurée : Sélectionnez la valeur mesurée que vous voulez enregistrer.
d. Temps balayage : Déterminez l'intervalle de temps entre deux entrées de registre.
e. Registre données : Activez le registre. Pour cela, définissez le type de mémoire,
"Mémoire circulaire" ou "Remplissage mémoire".
2.
3.
4.
5.
6.
78
../Terminé : Exécutez cette action.
--> Votre nouveau registre apparaît à présent dans la liste des registres de données.
Sélectionnez le registre de données avec le nom "01".
Si vous sélectionnez "Remplissage mémoire", vous pouvez également choisir de recevoir ou
non un message de diagnostic en cas de débordement de la mémoire.
Selon le type de mémoire sélectionné, vous recevez une information sur la capacité de
mémoire (pour "Mémoire circulaire") ou sur le temps restant jusqu'au débordement de
mémoire (pour "Remplissage mémoire").
Dans le sous-menu "Graphique", définissez le type de représentation graphique.
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
10.2.5 Configuration du prélèvement d'échantillons selon la version d'appareil
La liste des fonctions affichées varie selon la version d'appareil sélectionnée.
• Pour la version avec pompe à membrane : 1)
• Pour la version avec pompe péristaltique : 2)
• Pour la version avec commande de bras répartiteur : 3)
• Pour la version avec système de prise d'échantillons : 4)
Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale
Fonction
Options
Info
Sélection parmi toutes les
combinaisons de flacons
possibles
La configuration de flacons commandée est
préréglée.
Prélèvement d'échantillon
Nombre flacons
Volume flacon
0 à 100000 ml
Réglage par défaut
Dépend de la configuration des
flacons
Position arrêt bras
distribution 3)
Options
• Retour
• Aucun
Après le démarrage de l'appareil ou la fin d'un
programme, le bras répartiteur se positionne au
centre à l'arrière ou reste dans sa position actuelle.
Réglage par défaut
Retour
Marche de référence bras
répartiteur 3)
Options
• Avant prélèvement
• Avant changement flacon
• Avant démarrage
programme
Réglage par défaut
Avant prélèvement
d'échantillons
Selon la sélection, le bras répartiteur se déplace
sur un point de référence.
Avant prélèvement :
Signifie qu'avant chaque prélèvement, le bras
répartiteur effectue un test de référence.
Avant changement flacon :
Signifie que le bras répartiteur effectue un test de
référence dans chaque sous-programme.
Avant démarrage programme :
Signifie qu'un seul et unique test de référence est
effectué avant le démarrage du programme.
Coupure courant
Endress+Hauser
Options
• Continuer programme
• Arrêter programme
Définissez de quelle manière votre préleveur doit
réagir à une coupure de courant lorsque la tension
est rétablie.
Réglage par défaut
Continuer programme
Continuer programme :
• Proportionnel temps et débit
Le programme calcule les échantillons
manqués et les consigne dans le registre
comme ayant échoué. Lorsque le programme
est redémarré, il reprend là où il a été
interrompu.
• Proportionnel volume
Aucun échantillon n'est entré dans le registre
pendant la coupure de courant. Lorsque le
programme est redémarré, il reprend là où il a
été interrompu.
79
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale
Fonction
Tentatives échantillon.1), 2), 3)
Options
Info
0à3
Si un prélèvement d'échantillons est démarré et
aucun échantillon n'est aspiré, le prélèvement
d'échantillons peut être répété jusqu'à 3 fois.
Réglage par défaut
0
Temporisation échantillon.
0 à 99 s
Réglage par défaut
0s
Détection échantillon 1)
Options
• Automatique
• Semi-automatique
Le démarrage du prélèvement d'échantillons peut
être différé de jusqu'à 99 s. La sortie binaire est
commutée instantanément.
En mode semi-automatique, les temps de
soufflage et d'aspiration peuvent être définis
séparément.
Réglage par défaut
Automatique
Volume dosage 1), 4)
1)
20 à 350 ml
Réglage par défaut
200 ml
4)10
à 1000 ml
Réglage par défaut
200 ml
Capteur conductif 1)
Options
• Sensibilité faible
• Sensibilité moyenne
• Sensibilité haute
1)
Pour la modification du volume de dosage,
ajuster le tube de dosage dans le bocal doseur. Le
niveau de remplissage du flacon est calculé à l'aide
du volume de dosage réglé.
4)
Si vous utilisez le système de prise d'échantillons
CSA420, seules les valeurs 10, 30 ou 50 ml sont
autorisées.
Le comportement à la commutation peut être
réglé avec la détection de l'échantillon. Utilisez la
sensibilité élevée par exemple en cas
d'échantillons de faible conductivité.
Réglage par défaut
Sensibilité moyenne
Bocal doseur 1)
Options
• Dosage sans pression (A)
• Dosage avec pression (B)
Dosage avec pression, par ex. en cas de hauteurs
d'aspiration faibles et de légère contre-pression,
ou en présence de faibles volumes.
Réglage par défaut
Dosage sans pression (A)
Détection échantillon 2)
Options
• Automatique
• Semi-automatique
• Off
Réglage par défaut
Automatique
Cycle rinçage 2)
0à3
Réglage par défaut
0
80
En mode semi-automatique, les temps de
soufflage et d'aspiration peuvent être définis
séparément.
Off :
Les temps de soufflage et d'aspiration sont
entièrement contrôlés par le temps.
Automatique :
Le dernier temps d'aspiration déterminé est le
nouveau temps de soufflage.
Semi-automatique :
Si les hauteurs d'aspiration varient fortement.
Le tuyau d'aspiration est rincé avec l'échantillon
jusqu'à 3 fois.
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale
Fonction
Commutateur sécurité 2)
(en option)
Options
Info
Options
• Off
• On
En cas d'ouverture de la pompe péristaltique, le
commutateur de sécurité interrompt toutes les
fonctions.
Réglage par défaut
Off
Durée échantillonnage 4)
5 à 20 s
Réglage par défaut
5s
Durée dosage 4)
5 à 100 s
Réglage par défaut
5s
Mode dosage 4)
Options
• Dosage sans pression (A)
• Dosage avec pression (B)
Réglage par défaut
Dosage sans pression (A)
Temps après échantillon 4)
(affiché uniquement s'il y a
plus d'un flacon)
1 à 100 s
Cycles rinçage échantillon 4)
(affiché uniquement s'il y a
plus d'un flacon)
0 à 10
Nettoyage sonde 4) (affiché
uniquement s'il y a plus d'un
flacon)
Options
• Off
• A l'air
• A l'eau
Réglage par défaut
5s
Réglage par défaut
0
Réglage par défaut
Off
Entrer la durée pendant laquelle le piston est
déployé dans l'échantillon.
Entrer le temps d'attente avant le dosage de
l'échantillon.
Dosage avec pression (B) :
L'échantillon est acheminé par la pression de la
chambre à échantillon du système de prise
d'échantillons au préleveur.
Cette fonction n'est possible que si une vanne à air
comprimé est raccordée à la sortie binaire 1.
Temps d'attente du bras répartiteur en position
flacon une fois le dosage terminé
Entrer les cycles de rinçage avec l'échantillon
actuel.
Sélection du milieu de rinçage, air raccordé à la
sortie binaire 1 ou eau raccordée à la sortie
binaire 2. Si "Off" est sélectionné, les sorties
binaires peuvent être utilisées comme dans la
version standard.
Réglages diagnostic
Contamination cond 1)
Avertissement
0 à 10
Réglage par défaut
7
Alarme
7 à 10
Réglage par défaut
10
Indique que des travaux de maintenance doivent
être réalisés sur les capteurs de conductivité.
En cas de dépôt conducteur entre l'électrode de
conductivité 1 et l'électrode de conductivité 2, un
message de diagnostic est délivré lorsque ce
niveau de contamination est atteint.
En cas de dépôt conducteur entre l'électrode de
conductivité 1 et l'électrode de conductivité 2, un
message de diagnostic est délivré lorsque ce
niveau de contamination est atteint.
Durée de vie tube
pompe 2)
Endress+Hauser
81
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale
Fonction
Contrôle
Options
Info
Options
• Off
• On
Indique que le tuyau de pompe doit être remplacé.
Réglage par défaut
On
Avertissement
10 à 50 h
Réglage par défaut
30 h
Alarme
Lorsque le tube atteint cette durée d'utilisation, un
message de diagnostic est délivré pour signaler
que le tuyau devrait être remplacé.
30 à 200 h
Réglage par défaut
50 h
Compteur
00-00:00 à 49710-06:28
Réglage par défaut
00-00:00
Reset
Durée d'utilisation du tuyau de pompe actuel en
jours, heures et minutes
Action
Le compteur de durée de vie du tuyau est remis à
0:00 h.
Options
• Off
• On
Surveillance du joint de process
Joint process 4)
Contrôle
Réglage par défaut
On
Avertissement
100 à 80000
Réglage par défaut
50000
Alarme
50000 à 1000000
Réglage par défaut
80000
Compteur
Lecture seule
Reset
Position blocage sonde
Entrer le nombre d'échantillons jusqu'à émission
d'un avertissement.
Entrer le nombre d'échantillons jusqu'à émission
d'une alarme.
Réglages du compteur d'échantillons
Action
4)
La sonde se rétracte en position de blocage.
Température échantillon (en option)
Régulation température
Options
• Off
• On
Activez ou désactivez ici la thermostatisation du
compartiment à échantillons.
Réglage par défaut
On
82
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale
Fonction
Mode éco
Options
Info
Options
• Off
• On
On :
Le refroidissement n'est activé que lorsque le
programme prélève le premier échantillon. La
régulation du refroidissement fonctionne ensuite
jusqu'au redémarrage du programme.
Réglage par défaut
Off
Température échantillon
2 à 20 °C
Réglage par défaut
4 °C
Contrôle refroidissement
Options
• Mode normal
• Refroidissement rapide
Régler la température du compartiment à
échantillons.
En cas de refroidissement rapide, la régulation est
désactivée pendant une durée déterminée.
Réglage par défaut
Mode normal
Dégivrage automatique
Le dégivrage automatique est préréglé en usine. Les options de menu suivantes ne peuvent être visualisées et
modifiées qu'en mode Expert.
Mode
Options
• Off
• On
Paramétrage du dégivrage automatique
Réglage par défaut
On
Intervalle
Options
• Horaire
• Journalier
• Hebdomadaire
• Mensuel
Sélection de l'intervalle de dégivrage
Réglage par défaut
Horaire
Heure
00-01:00 à 00-23:59
Réglage par défaut
00-04:00
Temps
00:01 à 02:00
Réglage par défaut
00:05
Endress+Hauser
83
Configuration
Liquistation CSF48
10.2.6 Configuration étendue
Réglages des diagnostics
La liste des messages de diagnostic affichés dépend du chemin sélectionné. Il y a des messages
spécifiques à l'appareil et des messages qui dépendent du capteur raccordé.
Chemin : ... /Configuration étendue/Réglages diag./Comport. diag. (en option)
Fonction
Options
Liste des messages de
diagnostic
Sélectionnez le message à modifier. Ce n'est qu'alors que
vous pouvez effectuer les réglages de ce message.
Code diag.
Lecture seule
Message diagnostic
Options
• On
• Off
Courant défaut
Vous pouvez désactiver ou réactiver un message de
diagnostic ici.
Réglage par défaut
Dépend du message
Désactiver signifie :
• Pas de message d'erreur en mode mesure
• Pas de courant de défaut à la sortie courant
Options
• On
• Off
Choisissez si un courant de défaut doit être généré à la
sortie courant lorsque le message de diagnostic est
activé.
Réglage par défaut
Dépend du message
Signal état
Info
Options
• Maintenance (M)
• En dehors des spécif. (S)
• Fonction contrôle (C)
• Panne (F)
Si des défauts d'appareil généraux se produisent,
le courant de défaut est délivré à toutes les sorties
courant.
Si des défauts spécifiques à la voie se produisent,
le courant de défaut n'est délivré qu'à la sortie
courant concernée.
Les messages sont répartis en différentes catégories
d'erreur selon NAMUR NE 107.
Choisissez si vous voulez changer l'affectation d'un signal
d'état pour votre application.
Réglage par défaut
Dépend du message
Sortie diag.
Options
• Aucun
• Relais alarme
• Relais 1 à n (dépend de la
version d'appareil)
Réglage par défaut
Aucun
Prog. nettoyage (en option) Options
• Aucun
• Nettoyage 1
• Nettoyage 2
• Nettoyage 3
• Nettoyage 4
Il est ici possible de sélectionner une sortie relais et/ou
une sortie binaire, à laquelle le message de diagnostic
doit être attribué.
Dans le cas de capteurs avec protocole Memosens :
Avant de pouvoir affecter le message à une sortie, il faut
configurer une sortie relais sur "Diagnostic" (Menu/
Configurer/Sorties, fonction "Diagnostic" et régler le
mode de fonctionnement sur "selon affectation").
Choisissez si le message de diagnostic doit déclencher un
programme de nettoyage.
Vous pouvez définir les programmes de nettoyage sous :
Menu/Configurer/Fonctions/Nettoyage.
Réglage par défaut
Aucun
84
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : ... /Configuration étendue/Réglages diag./Comport. diag. (en option)
Fonction
Information détaillée
Options
Info
Lecture seule
Vous trouverez ici de plus amples informations sur le
message de diagnostic et les instructions pour résoudre
le problème.
Adresse bus HART
Si Multidrop est actif (adresse bus > 0), le courant à la sortie courant 1 est fixé à 4 mA.
Peu importe ici la fonction que vous avez affectée à la sortie (valeur mesurée/régulateur, etc.).
La simulation du courant n'est plus possible.
Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/HART
Fonction
Adresse bus
Options
Info
0 à 63
Vous pouvez modifier l'adresse d'appareil pour intégrer
plusieurs appareils HART dans un seul réseau (mode
Multidrop).
Réglage par défaut
0
Si vous rétablissez les réglages par défaut de l'appareil (Diagnostic/Test système/Reset/
Réglages par défaut), l'adresse bus n'est pas réinitialisée. Votre réglage est conservé.
PROFIBUS DP
Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/PROFIBUS
Fonction
Options
Info
Activation
Options
• Off
• On
Vous pouvez désactiver ici la communication PROFIBUS.
Le logiciel n'est alors accessible que via la configuration
sur site.
Réglage par défaut
Off
Terminaison
Lecture seule
Si l'appareil est le dernier sur le bus, vous pouvez utiliser
la terminaison via le hardware.
--> Chapitre "Raccordement électrique"
Adresse bus
1 à 125
Si vous avez effectué l'adressage du bus via le hardware
(commutateurs DIP sur le module, → chapitre
"Raccordement de la communication numérique"), vous
pouvez uniquement lire son adresse ici.
Si une adresse invalide est réglée via le hardware, vous
devez attribuer ici ou via le bus une adresse valide pour
votre appareil.
Endress+Hauser
85
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/PROFIBUS
Fonction
Options
Numéro ident.
Options
• Automatique
• PA-Profile 3.02 (9760)
• Liquiline CM44x (155D)
• Liquiline CM44xR (155D)
• Liquistation CSFxx
(155C)
Info
Réglage par défaut
Automatique
Modbus
Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Modbus
Fonction
Options
Info
Activation
Options
• Off
• On
Vous pouvez désactiver ici la communication Modbus.
Le logiciel n'est alors accessible que via la configuration
sur site.
Réglage par défaut
Off
Terminaison
Lecture seule
Si l'appareil est le dernier sur le bus, vous pouvez utiliser
la terminaison via le hardware.
--> Chapitre "Raccordement électrique"
Mode transmission
Options
• TCP
• RTU
• ASCII
Le mode de transmission est affiché en fonction de la
version commandée. Dans le cas de la transmission
RS485, vous pouvez choisir entre "RTU" et "ASCII".
Watchdog
0 à 999 s
S'il n'y a pas de transmission de données pendant une
durée supérieure à la durée fixée, ce paramètre signale
que la communication a été interrompue.
Une fois cette durée écoulée, les valeurs d'entrée reçues
via Modbus sont considérées comme invalides.
Réglages
Réglage par défaut
5s
EtherNet/IP
EtherNet Industrial Protocol est un standard de bus de terrain ouvert de l'Open DeviceNet
Vendor Association (ODVA). → www.odva.org
86
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Ethernet
Fonction
Options
Info
Activation
Options
• Off
• On
Vous pouvez activer et désactiver ici la communication
Ethernet.
Réglage par défaut
On
Réglages
Lien réglages
Options
• Autonégociation
• 10MBps semi-duplex
• 10MBps duplex
• 100MBps semi-duplex
• 100MBps duplex
Réglage par défaut
Autonégociation
DHCP
Options
• Off
• On
Réglage par défaut
Off
Adresse IP
xxx.xxx.xxx.xxx
Réglage par défaut
192.168.1.212
Masque de réseau
xxx.xxx.xxx.xxx
Réglage par défaut
255.255.255.0
Passerelle
x.x.x.x
Réglage par défaut
0.0.0.0
Méthodes de transmission des voies de communication
• Duplex :
Les données peuvent être transmises simultanément
dans les deux directions.
• Semi-duplex :
Les données ne peuvent être transmises dans les
deux directions qu'alternativement, c'est-à-dire pas
simultanément.
Source : Wikipedia
Le Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) permet
d'assigner la configuration du réseau aux Clients par
l'intermédiaire d'un serveur. Avec le DHCP, il est possible
d'intégrer automatiquement l'appareil dans un réseau
existant sans configuration manuelle. Normalement, il
suffit de régler sur le Client la récupération automatique
de l'adresse IP. Lors du démarrage, l'adresse IP, le
masque du réseau et la passerelle sont récupérés à partir
d'un serveur DHCP.
Une adresse IP est une adresse dans les réseaux
informatiques basés sur le protocole Internet (IP).
Sur la base de l'adresse IP d'un appareil, le masque du
réseau définit les adresses IP que cet appareil recherche
dans son propre réseau et celles auxquelles il peut
accéder dans d'autres réseaux via un routeur. Il
décompose ainsi l'adresse IP en une partie réseau
(préfixe réseau) et une partie appareil. La partie réseau
doit être identique pour tous les appareils du réseau, la
partie appareil doit être différente pour chaque appareil
dans ce réseau.
Une passerelle (convertisseur de protocole) permet la
communication entre des réseaux basés sur des
protocoles totalement différents.
Adresse MAC
Lecture seule
L'adresse MAC (Media Access Control Address) est
l'adresse hardware de chaque adaptateur de réseau
individuel, qui permet d'identifier sans équivoque
l'appareil dans un réseau informatique.
EtherNetIP Port 44818
Lecture seule
Un port est une partie d'une adresse qui assigne des
segments de données à un protocole de réseau.
Endress+Hauser
87
Configuration
Liquistation CSF48
Serveur Web
Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Serveur Web
Fonction
Options
Info
Serveur Web
Options
• Off
• On
Vous pouvez activer et désactiver ici la communication
par serveur Web.
Réglage par défaut
On
Webserver TCP Port 80
Lecture seule
Le protocole TCP (Transmission Control Protocol) est un
arrangement (protocole) sur la manière d'échanger des
données entre ordinateurs.
Un port est une partie d'une adresse qui assigne des
segments de données à un protocole de réseau.
Login serveur Web
Options
• Off
• On
Vous pouvez activer et désactiver ici la gestion des
utilisateurs. Cela permet de créer plusieurs utilisateurs
avec accès par mot de passe.
Réglage par défaut
On
Gestion utilisateurs
Liste des utilisateurs déjà
créés
Vue/édition
Vous pouvez modifier des noms d'utilisateur ou des mots
de passe ou supprimer des utilisateurs. Un utilisateur a
déjà été créé en usine : "admin" avec mot de passe
"admin".
Nom
Texte libre
Créer un nouvel utilisateur
Entrer nouveau mot de
passe utilisateur
Texte libre
1.
Appuyez sur "INSERT"
2.
Affectez un nom au choix au nouvel utilisateur.
Confirmer nouveau mot de
passe utilisateur
Texte libre
Changer mot de passe
utilisateur
Texte libre
Nouvel utilisateur :
3.
Choisissez un mot de passe pour cet utilisateur.
4.
Confirmez le mot de passe.

Vous pouvez changer de mot de passe à tout
moment.
Gestion des données
Mise à jour du firmware
Veuillez contacter votre agence Endress+Hauser pour plus d'informations sur les mises à jour de
logiciel disponibles pour votre transmetteur et leur compatibilité avec les versions précédentes.
Votre version de firmware actuelle se trouve sous : Menu/Diagnostic/Information système/
Version logiciel.
88
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
D'abord, sauvegardez votre configuration actuelle sur une carte SD, car vos réglages seront
écrasés par les réglages par défaut lors de la mise à jour du software. Une fois la mise à jour
terminée, vous pouvez rétablir rapidement votre configuration en la chargeant à partir de
la carte SD.
Pour installer une mise à jour de software, il faut que celle-ci soit disponible sur la carte SD.
1. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du contrôleur.
2. Allez dans : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion
données/Mise à jour logiciel.
 Les fichiers de mise à jour disponibles sur la carte SD sont affichés.
3. Choisissez la mise à jour souhaitée et confirmez la question suivante : Le logiciel actuel sera
écrasé. L'appareil redémarrera ensuite. Voulez-vous poursuivre ?
 Le software est chargé et l'appareil est ensuite redémarré avec le nouveau software.
Sauvegarde de la configuration
La sauvegarde d'une configuration vous donne les avantages suivants :
• Restauration rapide d'une configuration après une mise à jour de software
• Copie des réglages pour d'autres appareils
• Commutation simple et rapide entre les différentes configurations, par ex. pour des groupes
d'utilisateurs différents ou en cas de changement récurrent du type de capteur
• Restauration d'une configuration éprouvée, par ex. si vous avez modifié de nombreux réglages
et que vous ne savez plus quels étaient les réglages d'origine
1. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du contrôleur.
2. Allez dans : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion
données/Sauvegarder la configuration.
3. Nommez le fichier (Nom).
4. Sélectionnez ensuite "Mettre en mémoire".
5. Si vous avez déjà attribué un nom au fichier, on vous demande si vous souhaitez écraser la
configuration existante.
6. Confirmez avec "OK" ou annulez et attribuez un nouveau nom au fichier.
 Votre configuration est sauvegardée sur la carte SD et vous pouvez ultérieurement la
charger rapidement dans l'appareil.
Chargement de la configuration
Vous pouvez charger rapidement et simplement une configuration sauvegardée
Lorsque vous chargez une configuration, le paramétrage actuel est écrasé. Notez que les
programmes de nettoyage et de régulateur peuvent éventuellement être actifs.
Voulez-vous poursuivre ?
1. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du contrôleur.
Endress+Hauser
89
Configuration
Liquistation CSF48
2. Allez dans : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion
données/Charger la configuration.
 Une liste de toutes les configurations disponibles sur la carte SD s'affiche.
3. Sélectionnez la configuration souhaitée.
 Le message suivant s'affiche alors sur l'appareil : Les paramètres actuels seront écrasés
et l'appareil sera réinitialisé. Avertissement : Notez que les programmes de nettoyage et
de régulateur peuvent le cas échéant être actifs. Voulez-vous poursuivre ?
4. Confirmez avec "OK" ou annulez l'action.
 La configuration souhaitée sera rétablie après le redémarrage de l'appareil.
Exportation de la configuration
L'exportation d'une configuration vous donne les avantages suivants
• Exportation en format xml avec feuille de style pour une représentation formatée dans une
application compatible xml comme Microsoft Internet Explorer
• Importation des données (glisser & déplacer le fichier xml dans une fenêtre de navigateur)
1. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du contrôleur.
2. Allez dans : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion
données/Exporter config.
3. Nommez le fichier (Nom).
4. Sélectionnez ensuite "Exporter".
5. Si vous avez déjà attribué un nom au fichier, on vous demande si vous souhaitez écraser la
configuration existante.
6. Confirmez avec "OK" ou annulez et attribuez un nouveau nom au fichier.
 Votre configuration est mémorisée sur la carte SD dans un répertoire "Device".
Vous ne pouvez pas charger à nouveau la configuration exportée dans l'appareil. Pour cela,
vous devez utiliser la fonction "Sauvegarder configuration". C'est la seule façon de
sauvegarder une configuration sur une carte SD et de la charger à nouveau plus tard ou sur
d'autres appareils.
Code upgrade
Vous avez besoin de codes upgrade pour :
• Fonctionnalité supplémentaire, par ex. communication par bus de terrain
• Extensions de software
Si des codes upgrade sont disponibles pour votre appareil d'origine, ceux-ci se trouvent sur
la plaque signalétique intérieure. Les fonctions d'appareil correspondantes sont activées en
usine. Les codes ne sont nécessaires que pour la maintenance et les réparations.
90
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
1. Entrez le code upgrade dans : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration
étendue/Gestion données/Code upgrade.
2. Confirmez l'entrée.
 Votre nouvelle fonction hardware ou software est activée et peut être configurée.
Le tableau ci-dessous indique quelles sont les fonctions activées par chaque code upgrade :
Fonction
Code upgrade commençant par
Deuxième entrée Memosens
062...
Deux sorties courant (module BASE-E uniquement)
081...
HART
0B1...
PROFIBUS DP
0B3...
Modbus TCP
0B4...
Modbus RS485
0B5...
EtherNet/IP
0B6...
Commutation de la gamme de mesure, jeu 1
Commutation de la gamme de mesure, jeu
21)
211...
212...
Régulation prédictive
220...
Chemoclean Plus
25...
1)
Si vous commandez l'option "Commutation de la gamme de mesure", vous recevrez deux codes upgrade. Entrez les
deux codes pour avoir deux jeux pour la commutation de la gamme de mesure.
Endress+Hauser
91
Configuration
10.3
Liquistation CSF48
Création d'un programme
Le Liquistation CSF48 propose de très nombreuses possibilités pour élaborer des programmes
d'échantillonnage individuels. Les 3 types de programme différents (Basic, Standard et
Advanced) vous permettent de trouver facilement la bonne programmation pour votre
application.
Basic :
Prog. individuel
Cond. démarrage :
- Immédiat
- Date/heure
Standard :
Prog. partiels multiples
Cond. démarrage :
- Immédiat
- Date/heure
- Volume
Advanced :
Prog. partiels multiples
Cond. démarrage :
- Immédiat
- Date/heure
- Volume
- Signal externe
Programme échantillonnage (1)
- Activation immédiate
- Proportionnel au temps, volume,
débit
- Changement après un certain
temps ou échantillon par flacon
- Synchronisation flacons
- Plusieurs flacons
Condition d'arrêt :
- Fin de progr
.
- Continu
Prog. partiel échantillonnage n (1...24)
- Activation immédiate, Dates individuelles
,
Dates multiples, Intervalle,
Désactivation prog. partiel 1
- Proportionnel au temps, volume,
débit
- Changement après un certain temps
ou échantillon par flacon
- Synchronisation flacons
- Plusieurs flacons
Condition d'arrêt :
- Fin de progr
.
- Continu
- Date/heure
Prog. partiel échantillonnage n (1...24)
- Activation immédiate, Dates individuelles
,
Dates multiples, Intervalle, Evénement
Démarrage externe, Désactivation
prog. partiel 1, bus de terrain
- Proportionnel au temps, volume,
débit, Echantillon unique, Tableau
T Signal externe,
d’échantillonnage,
Bus de terrain
- Changement après un certain temps
ou échantillon par flacon, Signal
Signal externe, Bus de terrain
- Synchronisation échantillonnage
- Synchronisation flacons
- Plusieurs flacons
Condition d'arrêt :
- Fin de progr
.
- Continu
- Date/heure
- Signal externe
- Bus de terrain
a0017981-de
92
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
10.3.1 Aperçu des types de programme possibles
Mode d'échantillonnage
Type de programme Basic
Type de programme
Standard
Type de programme
Advanced
Proportionnel temps
Proportionnel temps
Proportionnel temps
Proportionnel volume
Proportionnel volume
Proportionnel volume
Pompe à membrane/
péristaltique,
Echantillon unique
Système de prise
d'échantillons
Table échantillonnage
Signal externe
Bus de terrain (en option)
Pompe péristaltique
Proportionnel débit
Proportionnel débit
Proportionnel débit
Le graphique ci-dessous montre la relation entre le prélèvement et une courbe de débit par ex. :
a. Courbe de débit
a
b. Prélèvement proportionnel au temps
A intervalles de temps constants (par ex. toutes les
5 min), un volume d'échantillon constant (par ex.
50 ml) est prélevé.
c.
Prélèvement proportionnel au volume
b
A intervalles de temps variables (en fonction du
débit entrant), un volume d'échantillon constant est
prélevé.
d. Prélèvement proportionnel au débit
A intervalles de temps constants (par ex. toutes les
c
10 min), un volume d'échantillon variable (la
quantité prélevée dépend du débit entrant) est
prélevé.
e. Prélèvement en fonction des événements
Le prélèvement est déclenché par un événement
(par ex. valeur limite de pH). Le prélèvement peut
d
être proportionnel au temps, au volume, au débit ou
ponctuel.
e
Fig. 77: Contrôle du prélèvement
Q
t
a0014045
Débit
Temps
Endress+Hauser
93
Configuration
Liquistation CSF48
Le tableau suivant explique les différents types de prélèvement à l'aide d'exemples.
Type de
prélèvement
Exemple
Info
Proportionnel
temps
• Intervalle échantillon. : 5 min
• Volume échantillonnage : 50 ml
• Mode changement flacon : 2 h
Ce type de prélèvement, constant dans le temps,
ne tient compte ni des variations de débit ni des
variations de la charge polluante. Un
prélèvement représentatif est possible avec des
intervalles de temps courts (par ex. 5 min).
Avec ce réglage, un échantillon de 50 ml est
prélevé toutes les 5 minutes. Il y a donc 12
prélèvements par heure. Chaque flacon est ainsi
rempli pendant 2 heures. Cela donne donc une
quantité prélevée totale de 24 échantillons par
flacon x 50 ml = 1200 ml.
Proportionnel
volume
Commande via l'entrée courant
• Signal : 0 à 20 mA = 0 à 600 m³/h
• Volume échantillonnage : 50 ml
• Intervalle échantillon. : 20 m³
• Mode changement flacon : 2 h
Si 20 mA = 600 m³/h, un échantillon est prélevé
toutes les 2 min. (le plus petit intervalle
d'échantillonnage pour un débit maximal). Le
nombre total d'échantillons est de 60 par flacon.
Pour un débit de 300 m³/h, le prélèvement a
lieu toutes les 4 minutes.
Commande via l'entrée binaire
• Impulsion signal : 5 m³
• Volume échantillonnage : 50 ml
• Intervalle échantillon. : 20 m³
• Mode changement flacon : 2 h
Les impulsions sont converties dans le
débitmètre. En multipliant les impulsions à
l'intervalle d'échantillonnage, il est possible de
régler le plus petit intervalle d'échantillonnage à
la fréquence d'impulsion maximale.
Exemple : Pour un débit maximal de 600 m³/h,
la fréquence d'impulsion à 5 m³ est de 120
impulsions/h ou 2 impulsions/min. Pour un
intervalle d'échantillonnage de 20 m³, le
prélèvement a lieu après 4 impulsions = 2 min.
94
• Les entrées courant peuvent être configurées
pour la gamme de courant de 0 ... 20 mA ou
4 ... 20 mA.
• Les entrées binaires nécessitent une
alimentation (24 V DC) pour les contacts
sans potentiel.
Dans le cas d'un prélèvement proportionnel au
volume, l'intervalle d'échantillonnage est calculé
sur la base de la quantité écoulée. Le même
volume d'échantillon est prélevé à intervalles de
temps variables.
Avantage :
Résultats bons et représentatifs en cas de petites
variations de débit.
Inconvénient :
Des intervalles plus longs en cas de niveau d'eau
faible ne permettent pas de détecter les
incidents.
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Type de
prélèvement
Exemple
Info
Proportionnel
débit (possible
uniquement avec
une pompe
péristaltique)
Commande via l'entrée courant
• Signal : 0 à 20 mA
• Intervalle échantillon. : 10 min
• Volume échantillonnage : variable
Le prélèvement se fait à intervalles de temps
fixes avec un volume d'échantillon variable. Le
volume d'échantillon est calculé à partir du
débit. Lorsque le débit est élevé, le volume
collecté est plus important que quand le débit
est faible. Etant donné que normalement le
débit fluctue et qu'il est rare que le débit
maximal soit une grandeur constante, le volume
d'échantillon dans le récipient dépend de la
moyenne journalière.
Le volume d'échantillon maximal est défini au
débit maximal.
Exemple : Le débit maximal à 20 mA à l'entrée
courant est de 160 l/s, le volume d'échantillon
de 200 ml. Dans le cas d'un prélèvement dans un
flacon d'échantillons mélangés de 30 l, on
obtient par le calcul 144 échantillons par jour
avec un volume d'échantillon maximum de
28,8 l. Avec un débit de 80 l/s, seuls 100 ml
d'échantillon sont collectés, avec un débit de
40 l/s uniquement 50 ml.
Le volume d'échantillon est toujours calculé sur
la base du débit.
Commande via l'entrée binaire
• Entrée binaire (impulsion par unité de débit)
• Intervalle échantillon. : 10 min
• Volume échantillonnage : variable
Le volume d'échantillon est défini pour une
impulsion de débit, par ex. : 1 impulsion
équivaut à 20 ml. Par exemple, si 5 impulsions
de débit sont comptées entre les intervalles
d'échantillonnage, on obtient un volume
d'échantillon de 5 x 20 = 100 ml, pour
8 impulsions 8 x 20 = 160 ml.
Si une entrée binaire est utilisée pour le
prélèvement proportionnel au débit, le volume
d'échantillon est calculé en pourcentage du
volume défini par prélèvement.
Evénement
Endress+Hauser
La commande d'événement se fait via l'entrée
courant, binaire et/ou capteur. Le
sous-programme élaboré attend l'activation par
un événement qui peut être composé de 1 à 3
événements individuels. Les liaisons logiques
"et"/"ou" permettent de créer toutes les
conditions possibles. Par exemple, il est ainsi
possible de lier les informations d'un débitmètre
raccordé à l'entrée courant à un pluviomètre
raccordé à l'entrée binaire et à un signal de
capteur pH. Un événement est défini comme
dépassement de seuil (par excès ou par défaut),
surveillance de gamme dans la gamme ou hors
de la gamme ou un taux de variation. Au choix,
il est possible de démarrer un prélèvement
supplémentaire lors que l'événement débute
et/ou se termine. Pendant toute la durée de
l'événement, il est possible de choisir entre un
prélèvement proportionnel au temps, au volume
ou au débit, ainsi qu'un échantillon unique, un
tableau d'échantillonnage et la commande
externe.
Avantage :
Très bon prélèvement, représentatif, en cas de
fortes fluctuations du débit et d'intervalles de
temps constants.
Inconvénient :
Lorsque le débit est faible, il y a trop peu de
volume d'échantillon à analyser.
Avantage de l'entrée courant :
Pour l'intervalle d'échantillonnage, on utilise
(selon le préréglage) soit le débit actuel soit la
moyenne entre le dernier débit et le débit actuel
pour calculer le volume d'échantillon exact.
Inconvénient de l'entrée binaire :
Pour l'intervalle d'échantillonnage, les
impulsions comptées depuis le dernier
prélèvement sont multipliées par un volume. S'il
est trop élevé, par ex. 100 ml, la composition de
l'échantillon n'est pas représentatif pour
l'analyse.
Le préleveur attend un événement. Cet
événement se produit via le traitement interne
d'un signal capteur ou via des appareils
raccordés en externe. Etant donné qu'il est
possible d'affecter des flacons lorsque plusieurs
flacons sont utilisés, des flacons individuels
peuvent être affectés à des événements. Il est
possible de démarrer en parallèle un maximum
de 24 sous-programmes et d'assigner des
flacons individuels.
95
Configuration
Liquistation CSF48
Synchronisation des flacons
Le paramétrage de la synchronisation des flacons est possible dans tous les types de programme.
Par ailleurs, la synchronisation des flacons peut être activée par un signal externe.
La synchronisation des flacons n'est possible qu'en cas de changement de flacon après un certain
temps et non après un certain nombre d'échantillons.
La synchronisation des flacons permet d'affecter des flacons définis à des temps de remplissage
définis. Ainsi, par exemple, de 00h00 à 02h00, c'est le flacon 1 qui est rempli, de 02h00 à 04h00
le flacon 2, etc. Pour cela, vous avez les possibilités suivantes :
• Aucune : L'heure du prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées.
• 1e heure de changement : Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Le passage au
flacon suivant est synchronisé. Par ex. : Un temps de 2 h a été réglé pour le changement de
flacon, et 00:00 a été réglé pour la synchronisation. Si le programme commence à 05h23 par
exemple, c'est le flacon 1 qui est rempli en premier lieu. A 06h00, on passe au flacon 2, à
08h00 au flacon 3, etc.
• Temps de changement + récipient : A chaque flacon est affecté un temps de remplissage défini.
Par ex. : 00h00 à 02h00 : flacon 1 ; 02h00 à 04h00 : flacon 2 ; 04h00 à 06h00 : flacon 3, etc.
Si le programme débute à 10h00 par exemple, l'appareil remplit d'abord le flacon 6.
Il est également possible de démarrer la synchronisation à un jour précis dans la semaine.
Par ex. : Pour le changement de flacon, on a réglé un temps de 24 h, pour la synchronisation
lundi 00h00 et pour le démarrage du programme mardi 08h00. Le flacon 2 est rempli jusqu'à
mercredi 00h00, puis c'est au tour du flacon 3.
• Signal externe : Le changement de flacon se produit en cas de réception d'un signal externe.
Le signal externe doit d'abord être configuré via l'entrée binaire. L'entrée binaire peut ensuite
être sélectionnée comme source.
Pour les programmes Standard et Advanced, la position des flacons n'est pas rétablie après
une coupure de courant.
10.3.2 Type de programme : Basic
Le type de programme Basic permet d'élaborer rapidement des programmes d'échantillonnage
simples en fonction du temps, du volume et du débit. Dans le cas du prélèvement en fonction du
volume ou du débit, les entrées doivent être préalablement configurées en conséquence. Si vous
créez un programme que vous voulez utiliser immédiatement, vous devez vérifier la
configuration du préleveur avant la programmation. Les réglages s'effectuent sous
"Menu/Configurer/Configuration générale/Echantillon" : par ex. la configuration des flacons, le
volume des flacons et dans le cas de la version d'appareil avec pompe à membrane le bon volume
dosé. Le réglage du volume dosé permet de calculer correctement le niveau des flacons et
prévient de façon fiable le débordement des flacons.
Vous accédez à Config. programme soit par l'aperçu sous "Choisir programme échantill." soit
par le chemin "Menu/Configurer/Programmes échantillonnage".
96
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage
Fonction
Options
Info
Programme actuel :
Lecture seule
Le dernier programme créé ou utilisé est affiché.
Etat
Lecture seule
Affichage "Actif" :
Le programme d'échantillonnage a été lancé et
l'appareil prélève un échantillon conformément aux
paramètres réglés.
Affichage "Inactif" :
Aucun programme d'échantillonnage n'a été lancé,
ou un programme en cours a été mis en pause.
Affichage "Pause" :
Le programme de prélèvement est en pause.
Config. programme
Nouveau
Une liste de tous les programmes créés s'affiche.
C'est pourquoi il peut être utile d'utiliser un "B"
comme Basic dans le nom du programme.
Le Program1 fourni s'affiche ainsi qu'une bande de tous les programmes déjà créés (programmes Basic, Standard ou
Advanced). Vous pouvez soit élaborer un nouveau programme soit sélectionner un programme existant. Si vous
sélectionnez un programme existant, vous pouvez le modifier, l'effacer, le lancer ou le dupliquer. Par ailleurs, vous
pouvez voir s'il s'agit d'un programme Basic, Standard ou Advanced.
Lorsque vous créez un nouveau programme, choisissez le type de programme Basic, Standard ou Advanced.
Basic
Nom programme
Texte libre
Utilisez un nom sans équivoque pour votre
programme d'échantillonnage. Le nom du
programme peut contenir jusqu'à 16 caractères.
Configuration flacon
Sélection parmi toutes les
combinaisons de flacons
possibles
La configuration de flacons commandée est
préréglée ou la configuration sélectionnée dans
Configuration est affichée.
Options :
- 1x - PE répartition directe
- 2x - PE répartition directe
- 4x - PE répartition directe
- 4x - verre, Schott GLS80
Répartition directe
- 12x - PE répartition directe
- 12x - PE/verre plaque de
répartition
- 24x - PE répartition directe
- 24x - PE/verre plaque de
répartition
- 6x+1x - PE/verre plaque de
répartition
- 6x+2x - PE+PE plaque de
répartition
- 6x+2x - PE+verre
Plaque de répartition
- 12x+1x - PE/verre
Plaque de répartition
- 12x+2x - PE+PE plaque de
répartition
- 12x+2x - PE+verre
Plaque de répartition
- 12x+6x PE répartition directe
- 12x+6x PE/verre
Plaque de répartition
Endress+Hauser
97
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage
Fonction
Volume flacon
Options
Info
0 à 100000 ml
Régler le volume de flacon.
La valeur réglée dépend de la configuration de
flacons réglée. Le volume est toujours 30 l pour les
récipients uniques.
Réglage par défaut
30000 ml
Dans le cas d'une répartition asymétrique, par ex.
6 x 3 l + 2 x 13 l, vous pouvez régler le volume des
flacons à gauche et à droite dans les options de
menu suivantes.
Mode échantillon.
Options
• Proportionnel temps
• Proportionnel volume
• Proportionnel débit
• Signal externe
Réglage par défaut
Proportionnel temps
Les fonctions suivantes dépendent de l'option
sélectionnée.
Pour un meilleur aperçu, ces versions sont
représentées individuellement ci-dessous.
Proportionnel temps :
A intervalles de temps constants, un volume
d'échantillon constant est prélevé.
En mode "Advanced" uniquement :
Surveillance du temps (min: 00:01:00 ;
max 99:59:00)
Proportionnel volume :
A intervalles de temps variables, un volume
d'échantillon constant est prélevé.
Signal externe:
Commande via l'entrée binaire.
Réglages pour un programme Basic proportionnel au temps
Réglages pour le type de programme Basic avec 1 flacon
Mode échantillon. = "Proportionnel temps"
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Intervalle échantillon.
(pour version avec pompe à
membrane ou pompe
péristaltique)
00:01:00 à 99:59:00
HH:MM:SS
Réglez l'intervalle d'échantillonnage.
Intervalle échantillon. (pour
version avec système de prise
d'échantillons)
00:00:10 à 99:59:00
HH:MM:SS
98
Réglage par défaut
00:10:00 HH:MM:SS
Réglage par défaut
00:10:00 HH:MM:SS
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Volume dosage
(pour version avec pompe à
membrane ou système de
prise d'échantillons)
Volume échantillonnage (pour
version avec pompe
péristaltique)
Pompe à membrane :
20 à 350 ml
Réglez le volume dosé ou le volume d'échantillon.
Pompe péristaltique :
10 à 10000 ml
Système de prise d'échantillons
:
10 à 1000 ml
Réglage par défaut
Pompe à membrane :
200 ml
Pompe péristaltique :
100 ml
Système de prise d'échantillons :
200 ml
Multiplicateur
(pour version avec pompe à
membrane ou système de
prise d'échantillons)
Changt flacon
1 à 10
Réglage par défaut
1
Options
• Nombre d'échantillons
• Temps
• Signal externe
Dans la version avec pompe à membrane ou système
de prise d'échantillons, le volume est repris de la
configuration et ne peut être modifié qu'ici.
La précision de dosage et la répétabilité d'un volume
d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon l'application
spécifique.
Le multiplicateur permet de modifier le volume
d'échantillon.
Par exemple, si le volume dosé est réglé sur 200 ml,
réglez le multiplicateur sur 2 pour un volume
d'échantillon de 400 ml. A chaque prélèvement, deux
échantillons sont prélevés successivement.
Le changement de flacon peut se faire après un certain
nombre d'échantillons, après un certain temps ou via
un signal externe.
Réglage par défaut
Nombre d'échantillons
Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons :
Echantillons par flacon
1 à 9999
Réglage par défaut
1
Réglez le nombre d'échantillons. Si, sur la base du
niveau calculé, le flacon est plein avant, il n'est plus
possible d'ajouter d'autres prélèvements dans le flacon.
Ces prélèvements sont consignés dans le registre de
programme comme ayant échoué. En même temps, le
message de diagnostic "Contrôle débordement" (F353)
est délivré.
Si Mode changement flacon = Temps :
Intervalle temps
00-00:02 à 31-00:00
JJ-HH:MM
Réglez le temps (jours, heures et minutes) après lequel
le passage au flacon suivant doit se faire.
Réglage par défaut
00-01:00 JJ-HH:MM
Si Mode changement flacon = Signal externe :
Signal externe
Options
• Pas d'entrée de changement
de flacon configurée
• Entrée binaire S:x
Une entrée binaire doit être configurée pour cette
fonction. L'entrée d'échantillonnage peut être
configurée sous "Entrées".
Réglage par défaut
Pas d'entrée de changement de
flacon configurée
Endress+Hauser
99
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Synchronisation flacons
Options
• Aucun
• 1e heure de changement
• 1e heure de changement +
récipient
Aucun :
L'heure du prélèvement et celle du changement de
flacon ne sont pas synchronisées.
Réglage par défaut
Aucun
Condition démarrage
Options
• Immédiat
• Date/heure
1e heure de changement :
Le prélèvement démarre avec le premier flacon.
Réglez l'heure de synchronisation.
1e heure de changement + récipient
A chaque flacon est affecté un temps de remplissage
défini.
Réglez l'heure de synchronisation et le jour de la
semaine.
Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit
immédiatement soit à une heure programmable.
Réglage par défaut
Immédiat
Si Condition démarrage = Immédiat :
Echantillon au démarrage
Options
• Oui
• Non
Réglage par défaut
Oui
Oui :
Le premier échantillon est prélevé au démarrage du
programme.
Non :
Le premier échantillon est prélevé après l'intervalle
d'échantillonnage.
Si Condition démarrage = Date/heure :
Date démarrage
01.01.2000 à 31.12.2099
Réglage par défaut
JJ.MM.AAAA
Heure démarrage
00:00:00 à 23:59:59
Réglage par défaut
HH:MM:SS (24h)
Condition d'arrêt
Affectation sortie binaire
Réglez la date de démarrage du programme
d'échantillonnage. Le format dépend de votre
configuration dans Configuration générale.
Réglez l'heure à laquelle le programme
d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre
configuration dans Configuration générale.
Options
• Fin de programme
• Continu
Fin de programme :
L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement
après exécution complète du programme réglé.
Réglage par défaut
Fin de programme
Continu :
L'appareil exécute en boucle le programme réglé.
N'oubliez pas de vider les flacons.
Options
• Pas de sortie binaire
configurée
• Sortie binaire S:x
Affectation de la sortie binaire à la séquence de
programme.
Réglage par défaut
Pas de sortie binaire
configurée
Entrées
100
Les entrées peuvent être paramétrées conformément
aux instructions du chapitre "Entrées".
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Réglages pour le type de programme Basic avec plusieurs flacons
Mode échantillon. = "Proportionnel temps"
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Intervalle échantillon.
(pour version avec pompe à
membrane ou pompe
péristaltique)
00:01:00 à 99:59:00
HH:MM:SS
Réglez l'intervalle d'échantillonnage.
Intervalle échantillon. (pour
version avec système de prise
d'échantillons)
00:00:10 à 99:59:00
HH:MM:SS
Volume dosage
(pour version avec pompe à
membrane ou système de
prise d'échantillons)
Volume échantillonnage (pour
version avec pompe
péristaltique)
Pompe à membrane :
20 à 350 ml
Multiplicateur
(uniquement pour version
avec pompe à membrane ou
système de prise
d'échantillons)
1 à 10
Changt flacon
Options
• Nombre d'échantillons
• Heure
• Signal externe
Réglage par défaut
00:10:00 HH:MM:SS
Réglage par défaut
00:10:00 HH:MM:SS
Pompe péristaltique :
10 à 10000 ml
Réglez le volume dosé ou le volume d'échantillon.
Dans le cas de la version avec pompe à membrane ou
système de prise d'échantillons, le volume est repris de
la Config.
Système de prise d'échantillons :
La précision de dosage et la répétabilité d'un volume
10 à 1000 ml
d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon
Réglage par défaut
l'application spécifique.
Pompe à membrane :
200 ml
Pompe péristaltique :
100 ml
Système de prise d'échantillons :
200 ml
Réglage par défaut
1
Le multiplicateur permet de modifier le volume
d'échantillon.
Par exemple, si le volume dosé est réglé sur 200 ml,
réglez le multiplicateur sur 2 pour un volume
d'échantillon de 400 ml. A chaque prélèvement, deux
échantillons sont prélevés successivement.
Le changement de flacon peut se faire après un
certain nombre d'échantillons, après un certain temps
ou via un signal externe.
Réglage par défaut
Nombre d'échantillons
Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons :
Echantillons par flacon
1 à 9999
Réglage par défaut
1
Réglez le nombre d'échantillons.
Si, sur la base du niveau calculé, le flacon est plein
avant, il n'est plus possible d'ajouter d'autres
prélèvements dans le flacon. Ces prélèvements sont
consignés dans le registre de programme comme
ayant échoué.
Si Mode changement flacon = Temps :
Endress+Hauser
101
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Intervalle temps
00-00:02 à 31-00:00
JJ-HH:MM
Réglez le temps (jours, heures et minutes) après
lequel le passage au flacon suivant doit se faire.
Réglage par défaut
00-01:00 JJ-HH:MM
Flacons multiples
0 à 23
Les options de configuration
dépendent du nombre actuel
de flacons
Flacons multiples :
Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans
des flacons séparés.
Réglage par défaut
0
Synchronisation flacons
Options
• Aucun
• 1e heure de changement
• 1e heure de changement +
récipient
Réglage par défaut
Aucun
Aucun :
L'heure du prélèvement et celle du changement de
flacon ne sont pas synchronisées.
1e heure de changement :
Le prélèvement démarre avec le premier flacon.
Réglez l'heure de synchronisation.
1e heure de changement + récipient :
A chaque flacon est affecté un temps de remplissage
défini.
Réglez l'heure de synchronisation et le jour de la
semaine.
Si Mode changement flacon = Signal externe :
Signal changt flacon
Options
• Pas d'entrée de changement
de flacon configurée
• Entrée binaire S:x
Une entrée binaire doit être configurée pour cette
fonction. L'entrée d'échantillonnage peut être
configurée sous "Entrées".
Réglage par défaut
Pas d'entrée de changement de
flacon configurée
Flacons multiples
0 à 23
Les options de configuration
dépendent du nombre actuel
de flacons
Flacons multiples :
Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans
des flacons séparés.
Réglage par défaut
0
Condition démarrage
Options
• Immédiat
• Date/heure
Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit
immédiatement soit à une heure programmable.
Réglage par défaut
Immédiat
Si Condition démarrage = Immédiat :
102
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Echantillon au démarrage
Options
• Oui
• Non
Oui :
Le premier échantillon est prélevé au démarrage du
programme.
Non :
Le premier échantillon est prélevé après l'intervalle
d'échantillonnage.
Réglage par défaut
Oui
Si Condition démarrage = Date/heure :
Date démarrage
01.01.2000 à 31.12.2099
Réglage par défaut
JJ.MM.AAAA
Heure démarrage
00:00:00 à 23:59:59
Réglage par défaut
HH:MM:SS (24h)
Condition d'arrêt
Affectation sortie binaire
Réglez la date de démarrage du programme
d'échantillonnage. Le format dépend de votre
configuration dans Configuration générale.
Réglez l'heure à laquelle le programme
d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre
configuration dans Configuration générale.
Options
• Fin de programme
• Continu
Fin de programme :
L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement
après exécution complète du programme réglé.
Réglage par défaut
Fin de programme
Continu :
L'appareil exécute en boucle le programme réglé.
N'oubliez pas de vider les flacons.
Le niveau du flacon est réinitialisé après exécution
d'une boucle de programme.
Options
• Pas de sortie binaire
configurée
• Sortie binaire S:x
Affectation de la sortie binaire à la séquence de
programme.
Réglage par défaut
Pas de sortie binaire configurée
Entrées
Les entrées peuvent être paramétrées conformément
aux instructions du chapitre "Entrées".
Réglages pour un programme Basic proportionnel au volume
Réglages pour le type de programme Basic avec 1 flacon
Mode échantillon. = "Proportionnel volume"
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Entrée débit
Options
• Aucune entrée débit
configurée
• Entrée binaire S:x
• Entrée courant S:x
Sélectionnez l'entrée débit.
Pour cette fonction, l'entrée binaire ou courant doit
être configurée.
Seules les entrées configurées comme entrée débit
sont affichées.
Réglage par défaut
Aucune entrée débit
configurée
Endress+Hauser
103
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Intervalle échantillon. (pour
version avec pompe à
membrane ou pompe
péristaltique)
1,000 à 9999,000 m³
Réglez l'intervalle d'échantillonnage. L'unité et le
nombre de décimales sont affichés selon la
configuration entrée dans Configurer/Entrées.
Volume dosage (pour version
avec pompe à membrane ou
système de prise
d'échantillons)
Volume échantillonnage (pour
version avec pompe
péristaltique)
Pompe à membrane :
20 à 350 ml
Multiplicateur
(uniquement pour version
avec pompe à membrane ou
système de prise
d'échantillons)
1 à 10
Changt flacon
Options
Réglage par défaut
10,000 m³
Pompe péristaltique :
10 à 10000 ml
Réglez le volume dosé ou le volume d'échantillon.
Dans le cas de la version avec pompe à membrane ou
système de prise d'échantillons, le volume est repris de
la Config.
Système de prise d'échantillons :
La précision de dosage et la répétabilité d'un volume
10 à 1000 ml
d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon
Réglage par défaut
l'application spécifique.
Pompe à membrane :
200 ml
Pompe péristaltique :
100 ml
Système de prise d'échantillons :
200 ml
Réglage par défaut
1
• Nombre d'échantillons
• Heure
• Signal externe
Le multiplicateur permet de modifier le volume
d'échantillon.
Par exemple, si le volume dosé est réglé sur 200 ml,
réglez le multiplicateur sur 2 pour un volume
d'échantillon de 400 ml. A chaque prélèvement, deux
échantillons sont prélevés successivement.
Le changement de flacon peut se faire après un
certain nombre d'échantillons, après un certain temps
ou via un signal externe.
Réglage par défaut
Nombre d'échantillons
Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons :
Echantillons par flacon
1 à 9999
Réglez le nombre d'échantillons.
Réglage par défaut
1
Si Mode changement flacon = Temps :
Intervalle temps
00-00:02 à 31-00:00
JJ-HH:MM
Réglez le temps (jours, heures et minutes) après
lequel le passage au flacon suivant doit se faire.
Réglage par défaut
00-01:00 JJ-HH:MM
104
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Synchronisation flacons
Options
• Aucun
• 1e heure de changement
• 1e heure de changement +
récipient
Aucun :
L'heure du prélèvement et celle du changement de
flacon ne sont pas synchronisées.
Réglage par défaut
Aucun
Condition démarrage
Options
• Immédiat
• Date/heure
1e heure de changement :
Le prélèvement démarre avec le premier flacon.
Réglez l'heure de synchronisation.
1e heure de changement + récipient :
A chaque flacon est affecté un temps de remplissage
défini.
Réglez l'heure de synchronisation et le jour de la
semaine.
Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit
immédiatement soit à une heure programmable.
Réglage par défaut
Immédiat
Si Condition démarrage = Immédiat :
Echantillon au démarrage
Options
• Oui
• Non
Réglage par défaut
Oui
Oui :
Le premier échantillon est prélevé au démarrage du
programme.
Non :
Le premier échantillon est prélevé après l'intervalle
d'échantillonnage.
Si Condition démarrage = Date/heure :
Date démarrage
01.01.2000 à 31.12.2099
Réglage par défaut
JJ.MM.AAAA
Heure démarrage
00:00:00 à 23:59:59
Réglage par défaut
HH:MM:SS (24h)
Condition d'arrêt
Affectation sortie binaire
Réglez la date de démarrage du programme
d'échantillonnage. Le format dépend de votre
configuration dans Configuration générale.
Réglez l'heure à laquelle le programme
d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre
configuration dans Configuration générale.
Options
• Fin de programme
• Continu
Fin de programme :
L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement
après exécution complète du programme réglé.
Réglage par défaut
Fin de programme
Continu :
L'appareil exécute en boucle le programme réglé.
N'oubliez pas de vider les flacons.
Options
• Pas de sortie binaire
configurée
• Sortie binaire S:x
Affectation de la sortie binaire à la séquence de
programme.
Réglage par défaut
Pas de sortie binaire
configurée
Entrées
Endress+Hauser
Les entrées peuvent être paramétrées conformément
aux instructions du chapitre "Entrées".
105
Configuration
Liquistation CSF48
Réglages pour le type de programme Basic avec plusieurs flacons
Mode échantillon. = "Proportionnel volume"
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Entrée débit
Options
• Aucune entrée débit
configurée
• Entrée binaire S:x
• Entrée courant S:x
Sélectionnez l'entrée débit.
Pour cette fonction, l'entrée binaire ou courant doit
être configurée.
Seules les entrées configurées comme entrée débit
sont affichées.
Réglage par défaut
Aucune entrée débit
configurée
Intervalle échantillon.
(pour version avec pompe à
membrane ou pompe
péristaltique)
1,000 à 9999,000 m³
Volume dosage
(pour version avec pompe à
membrane ou système de
prise d'échantillons)
Volume échantillonnage
(pour version avec pompe
péristaltique)
Pompe à membrane :
20 à 350 ml
Multiplicateur
(uniquement pour variante
avec pompe à membrane)
1 à 10
Changt flacon
Options
• Nombre d'échantillons
• Heure
• Signal externe
Réglage par défaut
10,000 m³
Pompe péristaltique :
10 à 10000 ml
Réglez l'intervalle d'échantillonnage. L'unité et le
nombre de décimales sont affichés selon la
configuration entrée dans Configurer/Entrées.
Réglez le volume dosé ou le volume d'échantillon.
Dans le cas de la version avec pompe à membrane ou
système de prise d'échantillons, le volume est repris de
la Config.
Système de prise d'échantillons :
La précision de dosage et la répétabilité d'un volume
10 à 1000 ml
d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon
Réglage par défaut
l'application spécifique.
Pompe à membrane :
200 ml
Pompe péristaltique :
100 ml
Système de prise d'échantillons :
200 ml
Réglage par défaut
1
Le multiplicateur permet de modifier le volume
d'échantillon.
Par exemple, si le volume dosé est réglé sur 200 ml,
réglez le multiplicateur sur 2 pour un volume
d'échantillon de 400 ml. A chaque prélèvement, deux
échantillons sont prélevés successivement.
Le changement de flacon peut se faire après un
certain nombre d'échantillons, après un certain temps
ou via un signal externe.
Réglage par défaut
Nombre d'échantillons
Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons :
Echantillons par flacon
1 à 9999
Réglez le nombre d'échantillons.
Réglage par défaut
1
Si Mode changement flacon = Temps :
Intervalle temps
00-00:02 à 31-00:00
JJ-HH:MM
Réglez le temps (jours, heures et minutes) après
lequel le passage au flacon suivant doit se faire.
Réglage par défaut
00-01:00 JJ-HH:MM
106
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Flacons multiples
0 à 23
Flacons multiples :
Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans
des flacons séparés.
Les options de configuration
dépendent du nombre actuel
de flacons.
Réglage par défaut
0
Synchronisation flacons
Options
• Aucun
• 1e heure de changement
• 1e heure de changement +
récipient
Réglage par défaut
Aucun
Aucun :
L'heure du prélèvement et celle du changement de
flacon ne sont pas synchronisées.
1e heure de changement :
Le prélèvement démarre avec le premier flacon.
1e heure de changement + récipient :
A chaque flacon est affecté un temps de remplissage
défini.
Si Mode changement flacon = Signal externe :
Signal changt flacon
Options
• Pas d'entrée de changement
de flacon configurée
Réglage par défaut
Pas d'entrée de changement de
flacon configurée
Flacons multiples
0 à 23
Les options de configuration
dépendent du nombre actuel
de flacons
L'entrée de changement de flacon peut être configurée
sous Entrées.
Une entrée binaire doit être configurée pour cette
fonction. L'entrée d'échantillonnage peut être
configurée sous "Entrées".
Flacons multiples :
Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans
des flacons séparés.
Réglage par défaut
0
Condition démarrage
Options
• Immédiat
• Date/heure
Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit
immédiatement soit à une heure programmable.
Réglage par défaut
Immédiat
Si Condition démarrage = Immédiat :
Echantillon au démarrage
Options
• Oui
• Non
Réglage par défaut
Oui
Oui :
Le premier échantillon est prélevé au démarrage du
programme.
Non :
Le premier échantillon est prélevé après l'intervalle
d'échantillonnage.
Si Condition démarrage = Date/heure :
Date démarrage
01.01.2000 à 31.12.2099
Réglage par défaut
JJ.MM.AAAA
Endress+Hauser
Réglez la date de démarrage du programme
d'échantillonnage. Le format dépend de votre
configuration dans Configuration générale.
107
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Heure démarrage
00:00:00 à 23:59:59
Réglez l'heure à laquelle le programme
d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre
configuration dans Configuration générale.
Réglage par défaut
HH:MM:SS (24h)
Condition d'arrêt
Affectation sortie binaire
Options
• Fin de programme
• Continu
Fin de programme :
L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement
après exécution complète du programme réglé.
Réglage par défaut
Fin de programme
Continu :
L'appareil exécute en boucle le programme réglé.
N'oubliez pas de vider les flacons.
Options
• Pas de sortie binaire
configurée
• Sortie binaire S:x
Affectation de la sortie binaire à la séquence de
programme.
Réglage par défaut
Pas de sortie binaire configurée
Entrées
Les entrées peuvent être paramétrées conformément
aux instructions du chapitre "Entrées".
Réglages pour le programme Basic proportionnel au débit (uniquement pour la version
avec pompe péristaltique)
Réglages pour le type de programme Basic avec 1 flacon
Mode échantillon. = "Proportionnel débit"
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Entrée volume échantillon
Options
• Aucune entrée débit
configurée
• Entrée binaire S:x
• Entrée courant S:x
Sélectionnez l'entrée volume d'échantillon.
Pour cette fonction, l'entrée binaire ou courant doit
être configurée.
Seules les entrées configurées comme Entrée volume
d'échantillon sont affichées.
Réglage par défaut
Aucune entrée débit configurée
Intervalle échantillon.
00:01:00 à 99:59:00
HH:MM:SS
Réglez l'intervalle d'échantillonnage.
Réglage par défaut
00:10:00 HH:MM:SS
Si Entrée volume échantillon = Entrée binaire :
Volume échantillon /
impulsion
108
10 à 1000 ml
Réglage par défaut
20 ml
Réglez le volume d'échantillon à prélever par
impulsion.
La précision de dosage et la répétabilité d'un volume
d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon
l'application spécifique.
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Si Entrée volume échantillon = Entrée courant :
Volume échantillon 20mA
10 à 10000 ml
Réglage par défaut
100 ml
Calcul débit
Changt flacon
Réglez le volume d'échantillon à prélever à 20 mA.
La précision de dosage et la répétabilité d'un volume
d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon
l'application spécifique.
Options
• Courant
• Débit moyen
Courant :
Au moment du prélèvement, le débit actuel est
converti en volume d'échantillon.
Réglage par défaut
Courant
Débit moyen :
La valeur moyenne entre le dernier prélèvement et le
prélèvement actuel est calculée et le volume
d'échantillon est réglé en conséquence.
Options
Le changement de flacon peut se faire après un
certain nombre d'échantillons, après un certain temps
ou via un signal externe.
• Nombre d'échantillons
• Heure
• Signal externe
Réglage par défaut
Nombre d'échantillons
Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons :
Echantillons par flacon
1 à 9999
Réglez le nombre d'échantillons.
Réglage par défaut
1
Si Mode changement flacon = Temps :
Intervalle temps
00-00:02 à 31-00:00
JJ-HH:MM
Réglez le temps (jours, heures et minutes) après
lequel le passage au flacon suivant doit se faire.
Réglage par défaut
00-01:00 JJ-HH:MM
Synchronisation flacons
Options
• Aucun
• 1e heure de changement
• 1e heure de changement +
récipient
Réglage par défaut
Aucun
Condition démarrage
Options
• Immédiat
• Date/heure
Aucun :
L'heure du prélèvement et celle du changement de
flacon ne sont pas synchronisées.
1e heure de changement :
Le prélèvement démarre avec le premier flacon.
Réglez l'heure de synchronisation.
1e heure de changement + récipient :
A chaque flacon est affecté un temps de remplissage
défini.
Réglez l'heure de synchronisation et le jour de la
semaine.
Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit
immédiatement soit à une heure programmable.
Réglage par défaut
Immédiat
Endress+Hauser
109
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Si Condition démarrage = Date/heure :
Date démarrage
01.01.2000 à 31.12.2099
Réglage par défaut
JJ.MM.AAAA
Heure démarrage
00:00:00 à 23:59:59
Réglage par défaut
HH:MM:SS (24h)
Condition d'arrêt
Affectation sortie binaire
Réglez la date de démarrage du programme
d'échantillonnage. Le format dépend de votre
configuration dans Configuration générale.
Réglez l'heure à laquelle le programme
d'échantillonnage démarre. Le format dépend de
votre configuration dans Configuration générale.
Options
• Fin de programme
• Continu
Fin de programme :
L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement
après exécution complète du programme réglé.
Réglage par défaut
Fin de programme
Continu :
L'appareil exécute en boucle le programme réglé.
N'oubliez pas de vider les flacons.
Options
• Pas de sortie binaire
configurée
• Sortie binaire S:x
Affectation de la sortie binaire à la séquence de
programme.
Réglage par défaut
Pas de sortie binaire configurée
Entrées
Les entrées peuvent être paramétrées conformément
aux instructions du chapitre "Entrées".
Réglages pour le type de programme Basic avec plusieurs flacons
Mode échantillon. = "Proportionnel débit"
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Entrée volume échantillon
Options
• Aucune entrée débit
configurée
• Entrée binaire S:x
• Entrée courant S:x
Sélectionnez l'entrée volume d'échantillon.
Pour cette fonction, l'entrée binaire ou courant doit
être configurée.
Seules les entrées configurées comme Entrée volume
d'échantillon sont affichées.
Réglage par défaut
Aucune entrée débit
configurée
Intervalle échantillon.
00:01:00 à 99:59:00
HH:MM:SS
Réglez l'intervalle d'échantillonnage.
Réglage par défaut
00:10:00 HH:MM:SS
Si Entrée volume échantillon = Entrée binaire :
110
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Volume échantillon /
impulsion
10 à 1000 ml
Réglez le volume d'échantillon à prélever par
impulsion.
Réglage par défaut
20 ml
La précision de dosage et la répétabilité d'un volume
d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon
l'application spécifique.
Si Entrée volume échantillon = Entrée courant :
Volume échantillon 20mA
10 à 10000 ml
Réglage par défaut
100 ml
Calcul débit
Changt flacon
Réglez le volume d'échantillon à prélever à 20 mA.
La précision de dosage et la répétabilité d'un volume
d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon
l'application spécifique.
Options
• Courant
• Débit moyen
Courant :
Au moment du prélèvement, le débit actuel est
converti en volume d'échantillon.
Réglage par défaut
Courant
Débit moyen :
La valeur moyenne entre le dernier prélèvement et le
prélèvement actuel est calculée et le volume
d'échantillon est réglé en conséquence.
Options
• Nombre d'échantillons
• Heure
• Signal externe
Le changement de flacon peut se faire après un
certain nombre d'échantillons, après un certain temps
ou via un signal externe.
Réglage par défaut
Nombre d'échantillons
Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons :
Echantillons par flacon
1 à 9999
Réglez le nombre d'échantillons.
Réglage par défaut
1
Si Mode changement flacon = Temps :
Intervalle temps
00-00:02 à 31-00:00
JJ-HH:MM
Réglez le temps (jours, heures et minutes) après
lequel le passage au flacon suivant doit se faire.
Réglage par défaut
00-01:00 JJ-HH:MM
Flacons multiples
0 à 23
Les options de configuration
dépendent du nombre actuel
de flacons
Flacons multiples :
Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans
des flacons séparés.
Réglage par défaut
0
Si Mode changement flacon = Signal externe :
Endress+Hauser
111
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Signal changt flacon
Options
• Pas d'entrée de changement
de flacon configurée
• Entrée binaire S:x
L'entrée de changement de flacon peut être configurée
sous Entrées.
Une entrée binaire doit être configurée pour cette
fonction. L'entrée d'échantillonnage peut être
configurée sous "Entrées".
Réglage par défaut
Pas d'entrée de changement de
flacon configurée
Flacons multiples
0 à 23
Les options de configuration
dépendent du nombre actuel
de flacons
Flacons multiples :
Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans
des flacons séparés.
Réglage par défaut
0
Condition démarrage
Options
• Immédiat
• Date/heure
Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit
immédiatement soit à une heure programmable.
Réglage par défaut
Immédiat
Si Condition démarrage = Date/heure :
Date démarrage
01.01.2000 à 31.12.2099
Réglage par défaut
JJ.MM.AAAA
Heure démarrage
00:00:00 à 23:59:59
Réglage par défaut
HH:MM:SS (24h)
Condition d'arrêt
Affectation sortie binaire
Réglez la date de démarrage du programme
d'échantillonnage. Le format dépend de votre
configuration dans Configuration générale.
Réglez l'heure à laquelle le programme
d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre
configuration dans Configuration générale.
Options
• Fin de programme
• Continu
Fin de programme :
L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement
après exécution complète du programme réglé.
Réglage par défaut
Fin de programme
Continu :
L'appareil exécute en boucle le programme réglé.
N'oubliez pas de vider les flacons.
Options
• Pas de sortie binaire
configurée
• Sortie binaire S:x
Affectation de la sortie binaire à la séquence de
programme.
Réglage par défaut
Pas de sortie binaire configurée
Entrées
112
Les entrées peuvent être paramétrées conformément
aux instructions du chapitre "Entrées".
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Réglages pour un programme Basic par un signal externe
Réglages pour le type de programme Basic avec 1 flacon
Mode échantillon. = "Signal externe"
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Volume d'échantillon
10 à 1000 ml
Entrez le volume d'échantillon.
Réglage par défaut
100 ml
Signal échantillonnage
Options
• Pas d'entrée
d'échantillonnage
configurée
Réglage par défaut
Pas d'entrée d'échantillonnage
configurée
Changt flacon
Options
• Nombre d'échantillons
• Heure
• Signal externe
Sélectionnez l'entrée pour le signal d'échantillonnage.
Pour cette fonction, le bus de terrain doit être
configuré.
L'entrée d'échantillonnage peut être configurée sous
" Entrées".
Le changement de flacon peut se faire après un
certain nombre d'échantillons, après un certain temps
ou via un signal externe.
Réglage par défaut
Nombre d'échantillons
Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons :
Echantillons par flacon
1 à 9999
Réglez le nombre d'échantillons.
Réglage par défaut
1
Si Mode changement flacon = Temps :
Intervalle temps
00-00:02 à 31-00:00
JJ-HH:MM
Réglez le temps (jours, heures et minutes) après
lequel le passage au flacon suivant doit se faire.
Réglage par défaut
00-01:00 JJ-HH:MM
Synchronisation flacons
Options
• Aucun
• 1e heure de changement
• 1e heure de changement +
récipient
Réglage par défaut
Aucun
Endress+Hauser
Aucun :
L'heure du prélèvement et celle du changement de
flacon ne sont pas synchronisées.
1e heure de changement :
Le prélèvement démarre avec le premier flacon.
Réglez l'heure de synchronisation.
1e heure de changement + récipient :
A chaque flacon est affecté un temps de remplissage
défini.
Réglez l'heure de synchronisation et le jour de la
semaine.
113
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Condition démarrage
Options
• Immédiat
• Date/heure
Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit
immédiatement soit à une heure programmable.
Réglage par défaut
Immédiat
Si Condition démarrage = Immédiat :
Echantillon au démarrage
Options
• Oui
• Non
Réglage par défaut
Oui
Oui :
Le premier échantillon est prélevé au démarrage du
programme.
Non :
Le premier échantillon est prélevé après l'intervalle
d'échantillonnage.
Si Condition démarrage = Date/heure :
Date démarrage
01.01.2000 à 31.12.2099
Réglage par défaut
JJ.MM.AAAA
Heure démarrage
00:00:00 à 23:59:59
Réglage par défaut
HH:MM:SS (24h)
Condition d'arrêt
Affectation sortie binaire
Réglez la date de démarrage du programme
d'échantillonnage. Le format dépend de votre
configuration dans Configuration générale.
Réglez l'heure à laquelle le programme
d'échantillonnage démarre. Le format dépend de
votre configuration dans Configuration générale.
Options
• Fin de programme
• Continu
Fin de programme :
L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement
après exécution complète du programme réglé.
Réglage par défaut
Fin de programme
Continu :
L'appareil exécute en boucle le programme réglé.
N'oubliez pas de vider les flacons.
Options
• Pas de sortie binaire
configurée
• Sortie binaire S:x
Affectation de la sortie binaire à la séquence de
programme.
Réglage par défaut
Pas de sortie binaire configurée
Entrées
114
Les entrées peuvent être paramétrées conformément
aux instructions du chapitre "Entrées".
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Réglages pour le type de programme Basic avec plusieurs flacons
Mode échantillon. = "Signal externe"
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Volume d'échantillon
10 à 1000 ml
Entrez le volume d'échantillon.
Réglage par défaut
100 ml
Signal échantillonnage
Options
• Pas d'entrée
d'échantillonnage
configurée
Réglage par défaut
Pas d'entrée d'échantillonnage
configurée
Changt flacon
Options
• Nombre d'échantillons
• Heure
• Signal externe
Sélectionnez l'entrée pour le signal d'échantillonnage.
Pour cette fonction, le bus de terrain doit être
configuré.
L'entrée d'échantillonnage peut être configurée sous
" Entrées".
Le changement de flacon peut se faire après un
certain nombre d'échantillons, après un certain temps
ou via un signal externe.
Réglage par défaut
Nombre d'échantillons
Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons :
Echantillons par flacon
1 à 9999
Réglez le nombre d'échantillons.
Réglage par défaut
1
Si Mode changement flacon = Temps :
Intervalle temps
00-00:02 à 31-00:00
JJ-HH:MM
Réglez le temps (jours, heures et minutes) après
lequel le passage au flacon suivant doit se faire.
Réglage par défaut
00-01:00 JJ-HH:MM
Si Mode changement flacon = Signal externe :
Signal changt flacon
Options
• Pas d'entrée de changement
de flacon configurée
Réglage par défaut
Pas d'entrée de changement de
flacon configurée
Flacons multiples
0 à 23
Les options de configuration
dépendent du nombre actuel
de flacons
L'entrée de changement de flacon peut être configurée
sous Entrées.
Une entrée binaire doit être configurée pour cette
fonction. L'entrée d'échantillonnage peut être
configurée sous "Entrées".
Flacons multiples :
Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans
des flacons séparés.
Réglage par défaut
0
Endress+Hauser
115
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique
Fonction
Options
Info
Condition démarrage
Options
• Immédiat
• Date/heure
Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit
immédiatement soit à une heure programmable.
Réglage par défaut
Immédiat
Si Condition démarrage = Immédiat :
Echantillon au démarrage
Options
• Oui
• Non
Réglage par défaut
Oui
Oui :
Le premier échantillon est prélevé au démarrage du
programme.
Non :
Le premier échantillon est prélevé après l'intervalle
d'échantillonnage.
Si Condition démarrage = Date/heure :
Date démarrage
01.01.2000 à 31.12.2099
Réglage par défaut
JJ.MM.AAAA
Heure démarrage
00:00:00 à 23:59:59
Réglage par défaut
HH:MM:SS (24h)
Condition d'arrêt
Affectation sortie binaire
Réglez la date de démarrage du programme
d'échantillonnage. Le format dépend de votre
configuration dans Configuration générale.
Réglez l'heure à laquelle le programme
d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre
configuration dans Configuration générale.
Options
• Fin de programme
• Continu
Fin de programme :
L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement
après exécution complète du programme réglé.
Réglage par défaut
Fin de programme
Continu :
L'appareil exécute en boucle le programme réglé.
N'oubliez pas de vider les flacons.
Options
• Pas de sortie binaire
configurée
• Sortie binaire S:x
Affectation de la sortie binaire à la séquence de
programme.
Réglage par défaut
Pas de sortie binaire configurée
Entrées
Les entrées peuvent être paramétrées conformément
aux instructions du chapitre "Entrées".
10.3.3 Types de programme : Standard et Advanced
Un programme Standard peut comprendre un maximum de 5 sous-programmes. Un
programme Advanced peut comprendre un maximum de 24 sous-programmes. Ceux-ci peuvent
être exécutés en parallèle ou l'un après l'autre.
Chaque sous-programme d'événement peut comprendre de 1 à 3 conditions.
Le bac à flacons divisé permet d'affecter facilement un programme et de détecter simplement le
changement de programme.
116
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Réglages pour le programme Standard
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage
Fonction
Options
Info
Config. programme
Nouveau
Une liste de tous les programmes créés s'affiche. C'est
pourquoi il peut être utile d'utiliser un "S" comme
Standard dans le nom du programme.
Standard
Nom programme
Texte libre
Utilisez un nom sans équivoque pour votre
programme d'échantillonnage. Le nom du programme
peut contenir jusqu'à 16 caractères.
Configuration flacon
Sélection parmi toutes les
combinaisons de flacons
possibles
La configuration de flacons commandée est préréglée
ou la configuration sélectionnée dans Configuration
est affichée.
0 à 100000 ml
Régler le volume de flacon.
La valeur réglée dépend de la configuration de flacons
réglée. Le volume est toujours 30 l pour les récipients
uniques.
Volume flacon
Réglage par défaut
30000 ml
Dans le cas d'une répartition asymétrique, par ex. 6 x
3 l + 2 x 13 l, vous pouvez régler le volume des flacons
à gauche et à droite dans les options de menu
suivantes.
Condition démarrage
Options
• Immédiat
• Date/heure
• Volume
Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit
immédiatement, soit à une heure programmable, soit
lorsqu'une certaine somme de débit est atteinte.
Réglage par défaut
Immédiat
Si Condition démarrage = Date/heure :
Date démarrage
01.01.2000 à 31.12.2099
Réglage par défaut
JJ.MM.AAAA
Heure démarrage
00:00:00 à 23:59:59
Réglage par défaut
HH:MM:SS (24h)
Réglez la date de démarrage du programme
d'échantillonnage. Le format dépend de votre
configuration dans Configuration générale.
Réglez l'heure à laquelle le programme
d'échantillonnage démarre. Le format dépend de
votre configuration dans Configuration générale.
Si Condition démarrage = Volume :
Entrée volume initial
Options
• Aucune entrée débit
configurée
• Entrée binaire S:x
• Entrée courant S:x
Sélectionnez l'entrée volume initial.
Pour cette fonction, l'entrée binaire ou courant doit
être configurée.
Seules les entrées configurées pour la mesure de débit
sont affichées.
Réglage par défaut
Aucune entrée débit configurée
Démarrage total débit
1,000 à 9999,000 m³
Réglez le volume initial.
Réglage par défaut
10,000 m³
Endress+Hauser
117
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage
Fonction
Condition d'arrêt
Options
Info
Options
• Fin de programme
• Continu
• Date/heure
Fin de programme :
L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement
après exécution complète du programme réglé. Tous
les flacons assignés sont pleins.
Réglage par défaut
Fin de programme
Continu :
L'appareil exécute en boucle le programme réglé.
N'oubliez pas de vider les flacons.
Date/heure :
L'appareil stoppe le programme réglé à une certaine
heure.
Si Condition d'arrêt = Date/heure :
Arrêt date
01.01.2000 à 31.12.2099
Réglage par défaut
JJ.MM.AAAA
Arrêt temps
00:00:00 à 23:59:59
Réglage par défaut
HH:MM:SS (24h)
Réglez la date d'arrêt du programme
d'échantillonnage. Le format dépend de votre
configuration dans Configuration générale.
Réglez l'heure à laquelle le programme
d'échantillonnage est arrêté. Le format dépend de
votre configuration dans Configuration générale.
Config.
sous-programme
Nouveau
Partie progr.
Mode échantillon.
Utilisez un nom sans équivoque pour votre
sous-programme. Le nom du programme peut
contenir jusqu'à 16 caractères.
Options
• Proportionnel temps
• Proportionnel volume
• Proportionnel débit
• Signal externe
Réglage par défaut
Proportionnel temps
Proportionnel temps :
A intervalles de temps constants, un volume
d'échantillon constant est prélevé.
Proportionnel volume :
A intervalles de temps variables, un volume
d'échantillon constant est prélevé. La surveillance du
temps peut être activée dans un programme
Advanced. Avec la surveillance du temps, il est
possible d'interrompre les longs intervalles
d'échantillonnage proportionnels au débit
occasionnés par un faible débit. Un échantillon qui est
également contrôlé par le temps est prélevé.
Proportionnel débit (uniquement pour la version
avec pompe péristaltique) :
A intervalles de temps constants, un volume
d'échantillon variable est prélevé.
Signal externe
Une impulsion à l'entrée binaire lance un cycle
d'échantillonnage
Vous trouverez les réglages dépendant du mode de prélèvement au chapitre "Type programme : Basic".
118
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage
Fonction
Activer sous-prog.
Options
Info
Options
• Immédiat
• Dates individuelles
• Dates multiples
• Intervalle
• Désactivation
Immédiat :
Le sous-programme est activé immédiatement.
Réglage par défaut
Immédiat
Dates multiples :
Réglez la condition de démarrage, la durée d'activité
et l'intervalle de répétition du sous-programme.
Dates individuelles :
Réglez les dates de démarrage et d'arrêt pour
l'activation du sous-programme.
Intervalle :
Réglez la condition de démarrage, la durée d'activité
et la durée d'inactivité du sous-programme.
Désactivation :
Visible uniquement s'il y a plus d'un sous-programme
Si Activation progr. partiel =Dates individuelles :
Dates individuelles
Réglez les dates de démarrage et d'arrêt du sous-programme. Entrez une nouvelle date en utilisant "INSERT".
Effacez une date en utilisant "DELETE". Vous pouvez attribuer au max. 25 dates de démarrage/d'arrêt.
Si Activation progr. partiel = Dates multiples :
Condition démarrage
Options
• Sans temporisation
• Date/heure
• Heure
Réglage par défaut
Sans temporisation
Sans temporisation :
Le sous-programme démarre lorsque le programme
est activé.
Date/heure :
Réglez la date et l'heure de démarrage pour
l'activation du sous-programme.
Heure :
Réglez l'heure de démarrage pour l'activation du
sous-programme.
Temps activité
00:01 à 99:59 HH:MM
Réglage par défaut
00:01 HH:MM
Réglez en heures et en minutes le temps pendant
lequel le sous-programme doit être actif.
La durée à sélectionner dépend du réglage du mode
de répétition (Répéter date).
Dates multiples
Répéter date
Options
• Intervalle journalier
• Intervalle hebdomadaire
• Jours de la semaine
Réglage par défaut
Intervalle journalier
Intervalle journalier :
Déterminez si le sous-programme doit être répété
tous les jours.
Intervalle hebdomadaire :
Déterminez si le sous-programme doit être répété
toutes les semaines.
Jours de la semaine :
Déterminez si le sous-programme doit être répété
certains jours de la semaine.
--> Sélectionnez les jours de la semaine dans l'option
de menu suivante.
Endress+Hauser
119
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage
Fonction
Intervalle répétition
(uniquement pour
Intervalle journalier et
Intervalle
hebdomadaire)
Options
Info
1 à 999
Réglez le nombre de jours et de semaines pendant
lesquels le sous-programme doit être actif.
Exemple :
Répéter date = Intervalle journalier
Intervalle répétition = 2
Le sous-programme est activé tous les deux jours à
partir de la condition de démarrage.
Réglage par défaut
1
Si Activation progr. partiel = Intervalle :
Condition démarrage
Options
• Sans temporisation
• Date/heure
• Heure
Réglage par défaut
Date/heure
Sans temporisation :
Le sous-programme démarre lorsque le programme
est activé.
Date/heure :
Réglez la date et l'heure de démarrage pour
l'activation du sous-programme.
Heure :
Réglez l'heure de démarrage pour l'activation du
sous-programme.
Date démarrage
01.01.2000 à 31.12.2099
Réglage par défaut
JJ.MM.AAAA
Heure démarrage
00:00:00 à 23:59:59
Réglage par défaut
HH:MM:SS (24h)
Temps activité
00-00:01 à 31-00:00
JJ-HH:MM
Réglage par défaut
00-00:01 JJ-HH:MM
Temps activité
00-00:01 à 31-00:00
JJ-HH:MM
Réglez la date de démarrage du 1er intervalle. Le
format dépend de votre configuration dans
Configuration générale.
Réglez l'heure du 1er intervalle. Le format dépend de
votre configuration dans Configuration générale.
Réglez en jours, heures et minutes le temps pendant
lequel le sous-programme doit être actif. Le
sous-programme ne démarre qu'avec une activation.
Réglez en jours, heures et minutes le temps pendant
lequel le sous-programme doit être inactif.
Réglage par défaut
00-00:01 JJ-HH:MM
Echantillon activation
Options
• Non
• Oui
Réglage par défaut
Oui
Echantillon
désactivation
Options
• Non
• Oui
Réglage par défaut
Non
120
Déterminez si le premier prélèvement doit être réalisé
directement à l'activation du sous-programme.
Par exemple, dans le cas d'intervalles, un échantillon
est prélevé au début de chaque intervalle d'activation.
Déterminez si un prélèvement doit être réalisé à la
désactivation du sous-programme.
Par exemple, dans le cas d'intervalles, un échantillon
est prélevé à la fin de chaque intervalle d'activation.
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage
Fonction
Nouveau flacon
désactivation
Options
Info
Options
• Non
• Oui
Réglage par défaut
Oui
Synchronisation flacons
Options
• Aucun
• 1e heure de changement
• 1e heure de changement +
récipient
• Entrée sync chang. flac. ext.
Réglage par défaut
Aucun
La synchronisation des flacons permet d'affecter des
flacons définis à des temps de remplissage définis.
Ainsi, par exemple, de 00h00 à 02h00, c'est le flacon
1 qui est rempli, de 02h00 à 04h00 le flacon 2, etc.
Aucun
L'heure du prélèvement et celle du changement de
flacon ne sont pas synchronisées.
1e heure de changement
Le prélèvement démarre avec le premier flacon.
Le passage au flacon suivant est synchronisé.
1e heure de changement + récipient
A chaque flacon est affecté un temps de remplissage
défini.
Entrée sync chang. flac. ext.
Le changement de flacon se produit en cas de
réception d'un signal externe. Le signal externe doit
d'abord être configuré via l'entrée binaire. L'entrée
binaire peut ensuite être sélectionnée comme source.
Affectation sortie
binaire
Options
• Pas de sortie binaire
configurée
• Sortie binaire S:x
Affectation de la sortie binaire à la séquence de
programme.
Réglage par défaut
Pas de sortie binaire configurée
Sauvegardez la configuration du sous-programme en utilisant "SAVE". Ensuite, appuyez sur "ESC" pour retourner à votre
programme principal.
Si vous n'avez pas sauvegardé votre sous-programme, une demande de confirmation apparaît. Vous pouvez éviter de
sauvegarder en appuyant sur "ESC".
Entrées
Attribution flacon
(possible uniquement avec
plusieurs flacons)
Cette option de menu apparaît
pour plus d'un flacon,
indépendamment du nombre
de sous-programmes.
Les entrées peuvent être paramétrées conformément
aux instructions du chapitre "Entrées".
Options
• Pas d'attribution flacon
• Attribution flacon
dynamique
• Attribution flacon statique
Pas d'attribution flacon:
Chaque sous-programme remplit le même flacon
jusqu'à ce qu'il soit plein, puis tous les
sous-programmes passent au flacon suivant.
Visible uniquement s'il y a plus d'un sous-programme.
Réglage par défaut
Attribution flacon dynamique
Attribution flacon dynamique :
Lorsque le sous-programme change, on passe au
flacon vide suivant.
Attribution flacon statique :
Vous pouvez utiliser un tableau pour attribuer un
sous-programme à chaque flacon.
L'option de menu Changement flacon permet de régler le changement de flacon après un certain temps ou un nombre
défini d'échantillon dès qu'une répartition de flacons avec plus d'un flacon a été choisie et que l'attribution de flacon
dynamique ou statique a été sélectionnée.
Endress+Hauser
121
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage
Fonction
Options
Info
Si Attribution flacon = Attribution flacon statique :
Table attribution flacon
Sélectionnez un flacon et attribuez-lui un sous-programme.
Exemple de programmation : commutation de programme
L'exemple suivant vous explique comment programmer une commutation de programme avec
prélèvement proportionnel au volume comme échantillon moyen journalier du lundi au
vendredi et prélèvement proportionnel au temps dans un bidon collecteur le samedi et le
dimanche.
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau
Fonction
Entrée pour un exemple de programme
Standard
Nom programme
TDVT 6+20
Configuration flacon
6x + 1x
Volume flacon gauche
3000 ml
Volume flacon droit
20000 ml
Condition démarrage
Date/heure
Date démarrage
JJ.MM.AAAA par ex. 03.06.2010
Heure démarrage
HH:MM:SS par ex. 12:00:00
Condition d'arrêt
Continu
Config. sous-programme
Partie progr.
LU - VE
"SAVE" - sauvegarde le sous-programme "LU - VE"
Config. sous-programme
Partie progr.
SA - DI
"SAVE" - sauvegarde le sous-programme "SA - DI"
"ESC" - affiche le programme principal
Attribution flacon
Attribution flacon statique
Config. sous-programme : LU - VE
Editer
Mode échantillon.
122
Proportionnel volume
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau
Fonction
Entrée pour un exemple de programme
Entrée débit
Entrée courant S:x
Intervalle échantillon.
1000 m³
Volume d'échantillon
80 ml
Changt flacon
Heure
Intervalle temps
04:00
Flacons multiples
0
Activer sous-prog.
Dates multiples
Condition démarrage
Sans temporisation
Temps activité
24:00
Dates multiples
Répéter date
Jours de la semaine
Lundi
Oui
Mardi
Oui
Mercredi
Oui
Jeudi
Oui
Vendredi
Oui
Samedi
Non
Dimanche
Non
Echantillon activation
Oui
Echantillon désactivation
Non
"SAVE" - sauvegarde le sous-programme "LU - VE"
"ESC" - "ESC"
Config sous-programme : SA - DI
Editer
Mode échantillon.
Proportionnel au temps
Intervalle échantillon.
15 min
Volume d'échantillon
100 ml
Changt flacon
Heure
Intervalle temps
48:00
Flacons multiples
0
Activer sous-prog.
Dates multiples
Endress+Hauser
123
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau
Fonction
Entrée pour un exemple de programme
Condition démarrage
Sans temporisation
Temps activité
24:00
Dates multiples
Répéter date
Jours de la semaine
Lundi
Non
Mardi
Non
Mercredi
Non
Jeudi
Non
Vendredi
Non
Samedi
Oui
Dimanche
Oui
Echantillon activation
Oui
Echantillon désactivation
Non
"SAVE" - sauvegarde le sous-programme "SA - DI"
"ESC" - "ESC"
Table attribution flacon
Flacon 1
...
Flacon 6
LU - VE
Flacon 7
SA - DI
Entrées
Appuyez sur la touche "SAVE" pour sauvegarder le programme. l'aperçu, vous pouvez lancer le
programme créé sous "Sélection programme".
124
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Réglages pour le programme Advanced
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage
Fonction
Options
Info
Config. programme
Nouveau
Une liste de tous les programmes créés s'affiche. C'est
pourquoi il peut être utile d'utiliser un "A" comme
Advanced dans le nom du programme.
Advanced
Nom programme
Texte libre
Utilisez un nom sans équivoque pour votre
programme d'échantillonnage. Le nom du
programme peut contenir jusqu'à 16 caractères.
Configuration flacon
Sélection parmi toutes les
combinaisons de flacons
possibles
La configuration de flacons commandée est préréglée
ou la configuration sélectionnée dans Configuration
est affichée.
10 à 100000 ml
Régler le volume de flacon.
La valeur réglée dépend de la configuration de flacons
réglée. Le volume est toujours 30 l pour les récipients
uniques.
Volume flacon
Réglage par défaut
30000 ml
Dans le cas d'une répartition asymétrique, par ex. 6 x
3 l + 2 x 13 l, vous pouvez régler le volume des
flacons à gauche et à droite dans les options de menu
suivantes.
Condition démarrage
Options
• Immédiat
• Date/heure
• Volume
• Démarrage externe
• Durée externe
• Bus de terrain (en option)
Immédiat
Le programme d'échantillonnage démarre
immédiatement.
Réglage par défaut
Immédiat
Volume
Le programme d'échantillonnage démarre lorsqu'une
somme de débit définie est atteinte.
Date/heure
Le programme d'échantillonnage démarre à une
heure programmable.
Démarrage externe
Le programme d'échantillonnage démarre sur une
impulsion à l'entrée binaire configurée.
Durée externe
Le programme d'échantillonnage est actif tant que
l'entrée configurée a le niveau correspondant.
Bus de terrain (en option) :
Le programme d'échantillonnage démarre lorsqu'un
signal est émis par le système de commande.
Si Condition démarrage = Date/heure :
Date démarrage
01.01.2000 à 31.12.2099
Réglage par défaut
JJ.MM.AAAA
Heure démarrage
00:00:00 à 23:59:59
Réglage par défaut
HH:MM:SS (24h)
Endress+Hauser
Réglez la date de démarrage du programme
d'échantillonnage. Le format dépend de votre
configuration dans Configuration générale.
Réglez l'heure à laquelle le programme
d'échantillonnage démarre. Le format dépend de
votre configuration dans Configuration générale.
125
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage
Fonction
Options
Info
Si Condition démarrage = Volume :
Entrée volume initial
Options
• Aucune entrée débit
configurée
• Entrée binaire S:x
• Entrée courant S:x
Sélectionnez l'entrée volume initial.
Pour cette fonction, l'entrée binaire ou courant doit
être configurée.
Seules les entrées configurées pour la mesure de
débit sont affichées.
Réglage par défaut
Aucune entrée débit configurée
Démarrage total débit
1,000 à 9999,000 m³
Réglez le volume initial.
Réglage par défaut
10,000 m³
Si Condition démarrage = Démarrage externe :
Entrée signal démarrage
Options
• Aucune entrée démarrage
programme configurée
• Entrée binaire S:x
Réglage par défaut
Aucune entrée démarrage
programme configurée
Sélectionnez l'entrée démarrage programme.
Pour cette fonction, l'entrée binaire doit être
configurée.
Seules les entrées configurées comme entrée
démarrage programme sont affichées.
Si Condition démarrage = Signal externe :
Entrée signal démarrage
Options
• Aucune entrée durée
programme configurée
• Entrée binaire S:x
Réglage par défaut
Aucune entrée durée
programme configurée
Sélectionnez l'entrée durée programme.
Pour cette fonction, l'entrée binaire doit être
configurée.
Seules les entrées configurées comme entrée durée
programme sont affichées.
Si Condition démarrage = PROFIBUS DP ou Modbus :
Entrée signal démarrage
Options
• Aucun
• %0V DO 01
• %0V DO 02
• %0V DO 03
• %0V DO 04
• %0V DO 05
• %0V DO 06
• %0V DO 07
• %0V DO 08
Sélectionnez l'entrée démarrage programme.
Réglage par défaut
Aucun
126
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage
Fonction
Condition d'arrêt
(pas pour Démarrage
externe)
Options
Info
Options
• Fin de programme
• Continu
• Date/heure
• Signal externe
• Bus de terrain (en option)
Fin de programme :
L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement
après exécution complète du programme réglé.
Réglage par défaut
Fin de programme
Continu :
L'appareil exécute en boucle le programme réglé.
N'oubliez pas de vider les flacons.
Date/heure :
L'appareil stoppe le programme réglé à une certaine
heure.
Signal externe :
L'appareil stoppe le programme réglé lorsqu'une
impulsion arrive à l'entrée binaire réglée en
conséquence.
Bus de terrain :
Le programme d'échantillonnage s'arrête lorsqu'un
signal est émis par le système de commande.
Si Condition d'arrêt = Date/heure :
Arrêt date
01.01.2000 à 31.12.2099
Réglage par défaut
JJ.MM.AAAA
Arrêt temps
00:00:00 à 23:59:59
Réglage par défaut
HH:MM:SS (24h)
Réglez la date d'arrêt du programme
d'échantillonnage. Le format dépend de votre
configuration dans Configuration générale.
Réglez l'heure à laquelle le programme
d'échantillonnage est arrêté. Le format dépend de
votre configuration dans Configuration générale.
Si Condition d'arrêt = Signal externe :
Entrée signal arrêt
Options
• Aucune entrée arrêt
programme configurée
• Entrée binaire S:x
Réglage par défaut
Aucune entrée arrêt
programme configurée
Sélectionnez l'entrée arrêt programme.
Pour cette fonction, l'entrée binaire doit être
configurée.
Seules les entrées configurées comme entrée arrêt
programme sont affichées.
Si Condition d'arrêt = PROFIBUS DP ou Modbus :
Entrée signal arrêt
Options
• Aucun
• %0V DO 01
• %0V DO 02
• %0V DO 03
• %0V DO 04
• %0V DO 05
• %0V DO 06
• %0V DO 07
• %0V DO 08
Sélectionnez l'entrée arrêt programme.
Réglage par défaut
Aucun
Config.
sous-programme
Nouveau
Partie progr.
Endress+Hauser
Utilisez un nom sans équivoque pour votre
sous-programme. Le nom du programme peut
contenir jusqu'à 16 caractères.
127
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage
Fonction
Mode échantillon.
Options
Info
Options
• Proportionnel temps
• Proportionnel volume
• Proportionnel débit
• Echantillon unique
• Table des prélèvements
• Signal externe
• Bus de terrain (en option)
Proportionnel temps :
A intervalles de temps constants, un volume
d'échantillon constant est prélevé.
Réglage par défaut
Proportionnel temps
Proportionnel volume :
A intervalles de temps variables, un volume
d'échantillon constant est prélevé.
Proportionnel débit (uniquement pour la version
avec pompe péristaltique)
A intervalles de temps constants, un volume
d'échantillon variable est prélevé.
Echantillon unique :
L'appareil prélève un échantillon unique avec un
volume défini.
Table échantillonnage :
Dans la table d'échantillonnage, l'heure et le volume
d'échantillon sont affectés à un flacon défini.
Signal externe :
Un échantillon est prélevé lorsqu'un signal externe
est reçu.
Bus de terrain :
Le cycle d'échantillonnage est déclenché par le
système de commande.
Vous trouverez les réglages dépendant du mode de prélèvement (proportionnel au temps, au volume et au débit) au
chapitre "Type programme : Basic".
Si Mode échantillon. = Echantillon unique :
Volume dosage (pour
version avec pompe à
membrane ou système
de prise d'échantillons)
Volume échantillonnage
(pour version avec
pompe péristaltique)
Pompe à membrane :
20 à 350 ml
Selon la version, réglez le volume dosé ou le volume
d'échantillon.
Pompe péristaltique :
10 à 10000 ml
Dans le cas de la version avec pompe à membrane ou
système de prise d'échantillons, le volume est repris
Système de prise d'échantillons : de la Config.
10 à 1000 ml
La précision de dosage et la répétabilité d'un volume
Réglage par défaut
d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon
Pompe à membrane :
l'application spécifique.
200 ml
Pompe péristaltique :
100 ml
Système de prise d'échantillons :
200 ml
Si Mode échantillon. = Table échantillonnage :
Table des prélèvements
Affectez à un flacon défini l'heure et le volume d'échantillon. Ajoutez une nouvelle entrée en utilisant "INSERT".
Effacez une entrée en utilisant "DELETE". Vous pouvez effectuer au maximum 24 entrées.
Exemple :
- Flacon : 1
- Flacon : 2
...
128
- Delta (= temps d'attente) :
01:00:00
- Delta (= temps d'attente) :
00:10:00
- Volume : 100 ml
- Volume : 100 ml
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage
Fonction
Options
Info
1er prélèvement une heure après le démarrage du programme : 100 ml dans flacon 1
2ème prélèvement 10 minutes plus tard : 100 ml dans flacon 2
La table d'échantillonnage indique qu'après le "Delta temps" réglé, le volume de la colonne 3 est dosé dans le flacon
de la colonne 1.
Si Mode échantillon. = Signal externe :
Signal échantillonnage
Options
• Pas d'entrée
d'échantillonnage configurée
• Entrée binaire S:x
Sélectionnez l'entrée pour le signal d'échantillonnage.
Pour cette fonction, l'entrée binaire doit être
configurée.
Seules les entrées configurées sont affichées.
Réglage par défaut
Pas d'entrée d'échantillonnage
configurée
Si Mode échantillon. = PROFIBUS DP ou Modbus :
Signal échantillonnage
Options
• Aucun
• %0V DO 01
• %0V DO 02
• %0V DO 03
• %0V DO 04
• %0V DO 05
• %0V DO 06
• %0V DO 07
• %0V DO 08
Sélectionnez l'entrée pour le signal d'échantillonnage.
Pour cette fonction, le bus de terrain doit être
configuré.
Réglage par défaut
Aucun
Signal changement
Cette option n'apparaît
que si Changt flacon est
réglé sur Bus de terrain.
Options
• Aucun
• %0V DO 01
• %0V DO 02
• %0V DO 03
• %0V DO 04
• %0V DO 05
• %0V DO 06
• %0V DO 07
• %0V DO 08
Sélectionnez l'entrée pour le signal de changement de
flacon.
Réglage par défaut
Aucun
Endress+Hauser
129
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage
Fonction
Activer sous-prog.
Options
Info
Options
• Immédiat
• Dates individuelles
• Dates multiples
• Intervalle
• Evénement
• Démarrage externe
• Désactivation
• Bus de terrain (en option)
Immédiat :
Le sous-programme est activé immédiatement.
Réglage par défaut
Immédiat
Intervalle :
Réglez la condition de démarrage, la durée d'activité
et la durée d'inactivité du sous-programme.
Dates individuelles :
Réglez les dates de démarrage et d'arrêt pour
l'activation du sous-programme.
Dates multiples :
Réglez la condition de démarrage, la durée d'activité
et l'intervalle de répétition du sous-programme.
Evénement :
Le sous-programme est activé par un événement.
De 1 à 3 signaux de mesure sont liés par une liaison
et/ou pour former un signal de démarrage.
Démarrage externe :
Le sous-programme est activé par une impulsion à
l'entrée binaire configuré en conséquence.
Désactivation :
Dès que le sous-programme 1 est désactivé, le
sous-programme 2 ou 2+n démarre.
(Possible uniquement avec plusieurs
sous-programmes)
Bus de terrain :
Le sous-programme est activé lorsqu'un signal est
émis par le système de commande.
Vous trouverez les réglages dépendant d'Activation progr. partiel (Immédiat, Dates individuelles, Dates multiples et
Intervalle) au chapitre "Type programme : Standard".
Si Activation progr. partiel = Evénement :
Condition démarrage
Options
• Sans temporisation
• Date/heure
• Heure
Réglage par défaut
Sans temporisation
Sans temporisation :
Le sous-programme démarre lorsque le programme
est activé.
Date/heure :
Réglez la date et l'heure de démarrage pour
l'activation du sous-programme.
Heure :
Réglez l'heure de démarrage pour l'activation du
sous-programme.
Activation événement
Nombre
d'événements
Options
• 1
• 2
• 3
Déterminez le nombre d'entrées de mesure (1-3) que
vous voulez lier pour générer un signal d'activation.
Réglage par défaut
1
130
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage
Fonction
Options
Info
Editeur événement 1
S'il y a plus d'un éditeur d'événement, l'option de menu "Editeur événement" apparaît plusieurs fois. L'option de
menu "Liaison" permet de configurer la liaison logique entre les signaux.
Source de données
Options
• Aucun
• Entrée binaire S:x
• Entrée courant S:x
• Entrée température
• Bus de terrain
(selon la version et les
capteurs)
Sélectionnez l'entrée par laquelle l'événement
d'activation doit être délivré.
Le paramétrage des entrées se fait dans le menu
"Configurer/Entrées".
Les entrées binaires ne sont visibles que si elles ont
été configurées en conséquence (précipitations ou
débit).
Réglage par défaut
Aucun
Valeur mesurée
Options (selon le capteur/la
source de données)
• Aucun
• Débit totalisé
• Courant
• Température
• PROFIBUS AO 0x
Réglage par défaut
Aucun
Mode
fonctionnement
Options
• Limite haute
• Limite basse
• Dans la gamme
• En dehors de la gamme
• Taux de changement
Type de surveillance des seuils :
• Dépassement par excès ou par défaut d'un seuil
• Valeur mesurée dans ou hors d'une gamme
• Taux de changement
Réglage par défaut
Limite haute
Seuil
Gamme valeur basse
Gamme valeur haute
Endress+Hauser
Gamme de réglage et réglage
par défaut
Dépend de la valeur mesurée
Mode fonctionnement = "Au delà du seuil de contrôle"
ou "En dessous du seuil de contrôle"
Gamme de réglage et réglage
par défaut
Dépend de la valeur mesurée
Mode fonctionnement = "Dans la gamme de contrôle"
ou "En dehors de la gamme de contrôle"
• Si Valeur seuil + Hystérésis est dépassé pendant la
durée de fonctionnement, l'événement est
déclenché.
• Si Valeur seuil - Hystérésis n'est pas atteint
pendant la temporisation au déclenchement au
minimum, l'événement est réinitialisé.
• Si Gamme valeur basse + Hystérésis est dépassé
pendant la durée de fonctionnement, l'événement
est déclenché.
• Si Gamme valeur haute - Hystérésis n'est pas
atteint pendant la temporisation au
déclenchement au minimum, l'événement est
réinitialisé.
131
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage
Fonction
Options
Info
Gamme de réglage et réglage
par défaut
Dépend de la valeur mesurée
L'hystérésis est la différence entre le point
d'enclenchement et le point de déclenchement si les
valeurs qui ont entraîné l'attraction du contact de
seuil se rapprochent ou s'écartent. Elle est nécessaire
pour un comportement stable à la commutation.
Démarrer tempo
0 à 9999 s
Relâchement tempo
Réglage par défaut
0s
Synonymes : temporisation à l'attraction et à la
retombée
Valeur delta
Gamme de réglage et réglage
par défaut
Dépend de la valeur mesurée
Hystérésis
Delta temps
00:01 à 23:59
Réglage par défaut
01:00
Confirmation auto
Mode fonctionnement = "Taux de changement"
Si la valeur mesurée varie dans le temps delta réglé
d'au moins la valeur delta (aussi bien positivement
que négativement), l'événement est déclenché.
L'événement est effacé dès que le taux de variation
est inférieur à la valeur réglée et que le temps
d'auto-acquittement est écoulé.
00:01 à 23:59
Réglage par défaut
00:01
Si Activation progr. partiel = Activation externe :
Entrée activation
Options
• Aucune entrée démarrage
progr. partiel configurée
• Entrée binaire S:x
Réglage par défaut
Aucune entrée démarrage
progr. partiel configurée
Sélectionnez l'entrée pour le démarrage du
sous-programme.
Pour cette fonction, l'entrée binaire doit être
configurée.
Seules les entrées configurées sont affichées.
Si Activation progr. partiel = PROFIBUS DP ou Modbus :
Signal activation
Options
• Aucun
• PROFIBUS DO 0x
Activer un sous-programme via bus de terrain.
Réglage par défaut
Aucun
132
Echantillon activation
(pas pour échantillon
unique et tableau
d'échantillonnage)
Options
• Non
• Oui
Echantillon
désactivation
(pas pour échantillon
unique et tableau
d'échantillonnage et pas
non plus pour Activation
= Immédiat et
Evénement)
Options
• Non
• Oui
Déterminez si le premier prélèvement doit être
réalisé directement à l'activation du sous-programme.
Réglage par défaut
Oui
Déterminez si un prélèvement doit être réalisé à la
désactivation du sous-programme.
Réglage par défaut
Non
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage
Fonction
Désactivation
Options
Info
Options
• Flacons pleins
• Activation non valable
• Désactivation avec
événement
Sélectionnez la fonction de désactivation du
sous-programme :
Réglage par défaut
Activation non valable
Flacons pleins
Le sous-programme se désactive une fois que tous les
flacons assignés sont pleins.
Activation non valable
Désactivation au-dessus de la valeur limite
Désactivation avec événement
Il est possible de définir un nouveau paramètre
Changt flacon
Synchronisation
échantillonnage
Options
• Non
• Oui
Non :
Le changement de flacon se produit après une
désactivation/activation
Réglage par défaut
Oui
Oui :
Le remplissage du dernier flacon continue à la fin du
cycle.
Options
• Sur démarrage progr. partiel
• Sur heure
Sur démarrage progr. partiel
Les intervalles définis dans le mode de prélèvement
sont activés au démarrage du sous-programme.
Réglage par défaut
Sur démarrage progr. partiel
Sur heure
Les intervalles définis dans le mode de prélèvement
sont activés à une certaine heure.
Par exemple, si 30 min sont entrées, cela signifie que
l'intervalle n'est activé qu'à xxh30.
--> Vous paramétrez cette heure dans l'option de
menu "Synchronisation offset".
Synchronisation flacons
Options
• Aucun
• 1e heure de changement
• 1e heure de changement +
récipient
• Entrée sync chang. flac. ext.
Réglage par défaut
Aucun
La synchronisation des flacons permet d'affecter des
flacons définis à des temps de remplissage définis.
Ainsi, par exemple, de 00h00 à 02h00, c'est le flacon
1 qui est rempli, de 02h00 à 04h00 le flacon 2, etc.
Aucun
L'heure du prélèvement et celle du changement de
flacon ne sont pas synchronisées.
1e heure de changement
Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Le
passage au flacon suivant est synchronisé.
1e heure de changement + récipient
A chaque flacon est affecté un temps de remplissage
défini.
Entrée sync chang. flac. ext.
Le changement de flacon se produit en cas de
réception d'un signal externe. Le signal externe doit
d'abord être configuré via l'entrée binaire. L'entrée
binaire peut ensuite être sélectionnée comme source.
Affectation sortie
binaire
Options
• Pas de sortie binaire
configurée
• Sortie binaire S:x
Affectation de la sortie binaire à la séquence de
programme.
Réglage par défaut
Pas de sortie binaire configurée
Endress+Hauser
133
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage
Fonction
Options
Info
Sauvegardez la configuration du sous-programme en utilisant "SAVE". Ensuite, appuyez sur "ESC" pour retourner à votre
programme principal.
Entrées
Les entrées peuvent être paramétrées conformément
aux instructions du chapitre "Entrées".
Attribution flacon
(possible uniquement avec
plusieurs flacons)
Cette option de menu
n'apparaît que lorsqu'au moins
2 flacons sont disponibles.
Options
• Pas d'attribution flacon
• Attribution flacon
dynamique
• Attribution flacon statique
Réglage par défaut
Pas d'attribution flacon
Pas d'attribution flacon:
Chaque sous-programme remplit le même flacon
jusqu'à ce qu'il soit plein, puis tous les
sous-programmes passent au flacon suivant.
Attribution flacon dynamique :
Lorsque le sous-programme change, on passe au
flacon vide suivant.
Attribution flacon statique :
Vous pouvez utiliser un tableau pour attribuer un
sous-programme à chaque flacon.
L'option de menu Changement flacon permet de régler le changement de flacon après un certain temps ou un nombre
défini d'échantillon dès que plus d'un sous-programme est disponible et que l'attribution de flacon dynamique ou statique
a été sélectionnée.
Si Attribution flacon = Attribution flacon statique :
Table attribution flacon
Sélectionnez un flacon et attribuez-lui un sous-programme.
Exemple de programmation : programme événementiel
L'exemple suivant montre comment configurer un programme événementiel avec prélèvement
proportionnel au temps dans un bidon collecteur et un prélèvement proportionnel au temps
dans des flacons individuels. Le bidon collecteur est vidé quotidiennement.
8.0
A
B
1
1
2
Fig. 78: Prélèvement en fonction des événements
A
B
1
2
134
a0014126s
Valeur de pH : 8,0
Valeur de pH
Prélèvement dans des flacons individuels lorsque pH > 8,0
Prélèvement dans un bidon collecteur lorsque pH < 8,0
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau
Fonction
Entrée pour un exemple de programme
Advanced
Nom programme
TDTE 12+20
Configuration flacon
12x + 1x
Volume flacon gauche
1000 ml
Volume flacon droit
2000 ml
Condition démarrage
Immédiat
Condition d'arrêt
Continu
Attribution flacon
Attribution flacon statique
Config. sous-programme : Nouveau
Partie progr.
TD1
Mode échantillon.
Proportionnel au temps
Intervalle échantillon.
15 min
Volume d'échantillon
100 ml
Flacons multiples
1
Activer sous-prog.
Immédiat
Echantillon activation
Oui
Synchronisation échantillonnage
Sur démarrage progr. partiel
-> "SAVE" -> "ESC"
Config. sous-programme : Nouveau
Partie progr.
EE1
Mode échantillon.
Proportionnel au temps
Intervalle échantillon.
6 min
Volume d'échantillon
100 ml
Changt flacon
Nombre d'échantillons
Uniquement en cas de sélection de Attribution
flacon = "Attribution flacon statique" dans le
programme principal
Echantillons par flacon
10
Flacons multiples
0
Activer sous-prog.
Evénement
Condition démarrage
Sans temporisation
Endress+Hauser
135
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau
Fonction
Entrée pour un exemple de programme
Activation événement
Nombre d'événements
1
Editeur événement 1
Source de données
CH1: 1:1 pH verre
Valeur mesurée
pH
Mode de fonctionnement
Limite haute
Seuil
pH 8,00
Hystérésis
pH 0,20
Démarrer tempo
0s
Relâchement tempo
0s
Echantillon activation
Oui
Echantillon désactivation
Non
Désactivation
Activation non valable
Synchronisation échantillonnage
Sur démarrage progr. partiel
-> "SAVE" -> "ESC" -> "ESC"
Attribution flacon
Attribution flacon statique
Table attribution flacon
Flacon 1
...
Flacon 12
Flacon 13
EE1
EE1
TD1
-> "ESC"
Appuyez sur la touche "SAVE" pour sauvegarder le programme. l'aperçu, vous pouvez lancer le
programme créé sous "Sélection programme".
Exemple de programmation : programme en fonction de la valeur limite
L'exemple suivant montre comment configurer un programme en fonction de la valeur limite
avec prélèvement proportionnel au volume dans des flacons individuels au-dessus de la valeur
limite et un prélèvement proportionnel au temps dans des flacons individuels en dessous de la
valeur limite. Lorsque le sous-programme change, on passe au flacon vide suivant.
136
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau
Fonction
Entrée pour un exemple de programme
Advanced
Nom programme
UVT 12x3
Configuration flacon
12x
Volume flacon
3000 ml
Condition démarrage
Date/heure
Date démarrage
JJ.MM.AAAA par ex. 03.06.2010
Heure démarrage
HH:MM:SS par ex. 12:00:00
Condition d'arrêt
Continu
Config. sous-programme : Nouveau
Partie progr.
VD1
"SAVE" - sauvegarde le sous-programme "VD1"
Config. sous-programme : Nouveau
Partie progr.
ZD1
"SAVE" - sauvegarde le sous-programme "ZD1"
"ESC" - affiche le programme principal
Attribution flacon
Attribution flacon dynamique
Config. sous-programme : VD1
Editer
Mode échantillon.
Proportionnel volume
Entrée débit
Entrée courant S:1 (max. 15 échantillons/h = 4 min)
Intervalle échantillon.
50 m³
Volume d'échantillon
100 ml
Changt flacon
Heure
Intervalle temps
06:00
Flacons multiples
0
Activer sous-prog.
Activation externe
Condition démarrage
Sans temporisation
Activation événement
Nombre d'événements
1
Editeur événement 1
Endress+Hauser
Source de données
Entrée courant S:x
Valeur mesurée
Débit
137
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau
Fonction
Entrée pour un exemple de programme
Mode de fonctionnement
Limite haute
Seuil
155 l/s
Hystérésis
5 l/s
Démarrer tempo
0s
Relâchement tempo
0s
"ESC" - "ESC"
Echantillon activation
Oui
Echantillon désactivation
Non
Condition d'arrêt
Activation non valable
Synchronisation échantillonnage
Sur démarrage progr. partiel
"SAVE" - "ESC"
Config. sous -programme : ZD1
Editer
Mode échantillon.
Proportionnel au temps
Intervalle échantillon.
15 min
Volume d'échantillon
100 ml
Changt flacon
Heure
Intervalle temps
06:00
Flacons multiples
0
Activer sous-prog.
Evénement
Condition démarrage
Sans temporisation
Activation événement
Nombre d'événements
1
Editeur événement 1
Source de données
Entrée courant S:x
Valeur mesurée
Débit
Mode de fonctionnement
Limite basse
Seuil
150 l/s
Hystérésis
5 l/s
Démarrer tempo
0s
Relâchement tempo
0s
"ESC" - "ESC"
Echantillon activation
138
Oui
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau
Fonction
Entrée pour un exemple de programme
Echantillon désactivation
Non
Condition d'arrêt
Activation non valable
Synchronisation échantillonnage
Sur démarrage progr. partiel
"SAVE" - "ESC"
Appuyez sur la touche "SAVE" pour sauvegarder le programme. l'aperçu, vous pouvez lancer le
programme créé sous "Sélection programme".
10.3.4 Sélection et exécution d'un programme
Dans la vue d'ensemble, vous pouvez voir tous les programmes créés sous "Sélection programme
échantillon.". Vous avez également la possibilité de créer un nouveau programme avec
"Nouveau". A l'aide du navigateur, vous pouvez sélectionner le programme que vous voulez
exécuter, puis choisir parmi les options suivantes : "Editer", "Effacer", "Démarrer", "Dupliquer" ou
"Annuler".
Chemin : Config. programme
Fonction
Info
Editer
Le programme sélectionné est affiché et peut être modifié. Appuyez sur "SAVE" pour sauvegarder
les modifications.
Effacer
Après une demande de confirmation, le programme sélectionné est effacé.
Démarrer
Le programme sélectionné démarre immédiatement. Il est possible de l'annuler ou de le mettre en
pause en appuyant sur la touche "OFF".
S'il y a des différences entre la configuration et le programme sélectionné, le message "La
configuration du programme contient des erreurs !" apparaît, par exemple si la configuration des
flacons dans le programme ne correspond pas à celle dans la configuration. Le programme n'est
pas lancé. Dans cet exemple, il faut vérifier la configuration de flacons effective par rapport à celle
dans la configuration et dans le programme et effectuer les modifications en conséquence. Seule
la configuration de flacons entrée dans la configuration est valable pour le programme à exécuter.
Dupliquer
Le programme sélectionné est dupliqué et sauvegardé avec un identifiant.
Annuler
Retour à la vue d'ensemble.
Les touches programmables "ESC", "MAN", "?" et "OFF" sont disponibles dans l'affichage
"Configuration programme".
Chemin : Config. programme
Fonction
ESC
Endress+Hauser
Info
Retour à la vue d'ensemble.
Le programme en cours est interrompu.
139
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Config. programme
Fonction
Info
MAN
Il est possible de configurer et de lancer ici un prélèvement manuel. Le programme en cours est
mis en pause.
-> Voir chap. "Programmes de prélèvement/Prélèvement d'échantillons manuel"
?
Un texte d'aide apparaît pour cette option.
MODE
Si aucun programme n'est actif, l'appareil peut être mis hors tension ici.
Si un programme est actif, deux options s'offrent à vous :
Désactiver le préleveur :
Après une demande de confirmation, l'appareil est mis en mode standby. Il reste sous tension et la
LED clignote en vert. L'affichage s'éteint.
Arrêter le programme %0V :1)
Interrompt le programme en cours après une demande de confirmation. La vue d'ensemble
s'affiche. L'affichage de synthèse apparaît.
Mettre le programme %0V en pause :
A sélectionner pour des interventions de maintenance. Le programme se trouve en mode pause et
le temps de pause est consigné dans le registre. Le programme actuel reprend lorsque vous
appuyez sur la touche "Continuer programme".
1)
"%0V" désigne ici un texte contextuel. Ce texte est généré automatiquement par le logiciel et est utilisé en lieu et
place de %0V. Dans le cas le plus simple, on trouve par ex. le nom de la voie de mesure.
Chemin : Programme activé
Fonction
Info
ESC
Retour à la vue d'ensemble.
Le programme en cours est interrompu.
STAT
Sélection des statistiques concernant les valeurs mesurées, le prélèvement et les entrées
Voir chapitre "Comportement d'affichage".
MODE
Si aucun programme n'est actif, l'appareil peut être mis hors tension ici.
Si un programme est actif, deux options s'offrent à vous :
Désactiver le préleveur :
Après une demande de confirmation, l'appareil est mis en mode standby. Il reste sous tension et la
LED clignote en vert. L'affichage s'éteint.
Arrêter le programme %0V :1)
Interrompt le programme en cours après une demande de confirmation. La vue d'ensemble
s'affiche. L'affichage de synthèse apparaît.
Mettre le programme %0V en pause :
A sélectionner pour des interventions de maintenance. Le programme se trouve en mode pause et
le temps de pause est consigné dans le registre. Le programme actuel reprend lorsque vous
appuyez sur la touche "Continuer programme".
1)
140
"%0V" désigne ici un texte contextuel. Ce texte est généré automatiquement par le logiciel et est utilisé en lieu et
place de %0V. Dans le cas le plus simple, on trouve par ex. le nom de la voie de mesure.
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
10.4
Configuration
Entrées
Le Liquistation CSF48 est équipé en standard de 2 entrées binaires et 2 entrées courant. Toutes
les entrées sont séparées galvaniquement l'une de l'autre.
10.4.1 Entrées binaires
Les entrées binaires permettent de commander le préleveur par des signaux externes.
Dans le cas du CSF48, la tension auxiliaire de 24 V DC du bornier dans le compartiment de
raccordement du préleveur peut être utilisée pour les contacts sans potentiel (voir chap.
"Raccordement électrique").
Chemin : Menu/Configurer/Entrées
Fonction
Options
Info
Options
• Off
• On
Active ou désactive la fonction
Entrée binaire S:x
Mode
Réglage par défaut
Off
Mode entrée
Options
• Débit
• Précipitations
• Signal externe
• Position prélèvement
limite (uniquement pour la
version avec système de
prise d'échantillons)
• Entrée impulsion pour les débitmètres ou
pluviomètres raccordés
• Commande des fonctions d'échantillonnage via des
signaux externes
Réglage par défaut
Débit
Si Mode entrée = Débit :
Pente signal
Options
• Low-High
• High-Low
Présélectionnez la variation du niveau de signal.
Réglage par défaut
Low-High
Unité
Options
• m³
• l
• cf
• gal
Sélectionnez l'unité.
Réglage par défaut
m³
Format val. mesurée
Réglage par défaut
#.#
Déterminez le nombre de décimales pour le débit.
1 impulsion =
0 à 1000 m3
Définition de la valeur d'impulsion, les limites sont
calculées en fonction de l'unité
Réglage par défaut
10 m3
Endress+Hauser
141
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Entrées
Fonction
Options
Info
Total débit act.
---
La somme des débits est affichée.
Réinitialiser le compteur
Options
• Manuel
• Automatique
• Au démarrage du prog.
Manuel :
Réinitialisez le compteur manuellement.
Totalisateur débit
Réglage par défaut
Manuel
Automatique :
Le compteur est automatiquement réinitialisé à
intervalles réguliers.
Au démarrage du prog. :
Le compteur est automatiquement réinitialisé au
démarrage du programme.
Si Reset compteur = Manuel :
Reset
Action
Le reset réinitialise la somme des débits actuellement
calculée.
Si Reset compteur = Automatique :
Intervalle
Options
• Journalier
• Hebdomadaire
• Mensuel
Réglage par défaut
Journalier
Journalier :
Si vous avez choisi un intervalle journalier, entrez
l'Heure dans l'option de menu suivante.
Hebdomadaire :
Si vous avez choisi un intervalle hebdomadaire, réglez
le Jour semaine ainsi que l'Heure dans les options de
menu suivantes.
Mensuel :
Si vous avez choisi un intervalle mensuel, réglez le Jour
du mois ainsi que l'Heure dans les options de menu
suivantes.
Heure
00:00:00 à 23:59:59
HH:MM:SS
Réglage par défaut
12:00:00 HH:MM:SS
Si Mode entrée = Précipitations :
Pente signal
Options
• Low-High
• High-Low
Présélectionnez la variation du niveau de signal.
Réglage par défaut
Low-High
Unité
Options
• mm
• inch
Sélectionnez l'unité.
Réglage par défaut
mm
Format val. mesurée
142
Réglage par défaut
#.#
Déterminez le nombre de décimales.
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Entrées
Fonction
1 impulsion =
Options
Info
0,00 à 5,00 mm
Définition de la valeur d'impulsion, les limites sont
calculées en fonction de l'unité. Vous trouverez la
valeur de commutation correcte dans le manuel de
mise en service de votre pluviomètre.
Réglage par défaut
1,0 mm
Intensité
Options
• mm/min
• mm/h
• mm/d
Sélectionnez selon les besoins l'intensité souhaitée par
minute, heure ou jour.
Réglage par défaut
mm/min
Totalisateur
précipitation
Précipitations totales
---
La somme des précipitations est affichée.
Réinitialiser le compteur
Options
• Manuel
• Automatique
• Au démarrage du prog.
Manuel :
Réinitialisez le compteur manuellement.
Réglage par défaut
Manuel
Automatique :
Le compteur est automatiquement réinitialisé à
intervalles réguliers.
Au démarrage du prog. :
Le compteur est automatiquement réinitialisé au
démarrage du programme.
Si Reset compteur = Manuel :
Reset du total des
précipitations
Action
Le reset manuel réinitialise la somme des
précipitations actuellement calculée.
Si Reset compteur = Automatique :
Intervalle
Options
• Journalier
• Hebdomadaire
• Mensuel
Réglage par défaut
Journalier
Journalier :
Si vous avez choisi un intervalle journalier, entrez
l'Heure dans l'option de menu suivante.
Hebdomadaire :
Si vous avez choisi un intervalle hebdomadaire, réglez
le Jour semaine ainsi que l'Heure dans les options de
menu suivantes.
Mensuel :
Si vous avez choisi un intervalle mensuel, réglez le Jour
du mois ainsi que l'Heure dans les options de menu
suivantes.
Heure
00:00:00 à 23:59:59
HH:MM:SS
Réglage par défaut
12:00:00 HH:MM:SS
Si Mode entrée = Signal externe :
Endress+Hauser
143
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Entrées
Fonction
Action
Options
Info
Options
• Pas d'opération
• Démarrage échant.
• Démarrage progr.
• Arrêt progr.
• Durée programme
• Pause programme
• Activation programme
partiel
• Changt flacon
• Synchronisation flacons
• Hold externe
• Démarrage nettoyage
Pas d'opération :
Aucune opération n'est effectuée.
Réglage par défaut
Pas d'opération
Démarrage échant. :
Une impulsion déclenche un échantillonnage.
Démarrage progr. :
Une impulsion lance un programme.
Arrêt progr. :
Une impulsion arrête le programme en cours.
Durée programme :
Un programme est actif tant que le signal d'entrée est
présent.
Le signal est un signal de niveau, c'est-à-dire que
l'action correspondante est effective tant que le niveau
est présent. Le niveau qui déclenche l'action est
configuré dans l'option de menu suivante Pente signal.
Pause programme :
Le signal d'entrée stoppe le programme en cours. Les
programmes continuent lorsque le signal disparaît.
Le signal est un signal de niveau, c'est-à-dire que
l'action correspondante est effective tant que le niveau
est présent. Le niveau qui déclenche l'action est
configuré dans l'option de menu suivante Pente signal.
Activation programme partiel :
Une impulsion déclenche un sous-programme.
Changt flacon :
Une impulsion déclenche le passage au flacon suivant.
Synchronisation flacons :
Une impulsion déclenche le passage à la position de
flacon réglée.
--> Sélectionnez ensuite la position des flacons
(dépend de la configuration des flacons).
Hold externe :
Le signal d'entrée déclenche un hold externe.
Le signal est un signal de niveau, c'est-à-dire que
l'action correspondante est effective tant que le niveau
est présent. Le niveau qui déclenche l'action est
configuré dans l'option de menu suivante Pente signal.
Démarrage nettoyage :
Une impulsion déclenche le nettoyage.
Pente signal
Options
• Low-High
• High-Low
Présélectionnez la variation du niveau de signal.
--> Si Low-High est sélectionné, le niveau High
entraîne le réglage correspondant.
Réglage par défaut
Low-High
Si Mode entrées = Position prélèvement limite (uniquement pour la version avec système de prise d'échantillons) :
144
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Entrées
Fonction
Position
Options
Info
Options
• Off
• Avant (prélèvement)
• Arrière (dosage)
Réglage de la position de la sonde (avant ou arrière) à
laquelle le fin de course est raccordé.
Réglage par défaut
Off
Vue attribution des voies
Entrées binaires
Aperçu des sorties auxquelles cette entrée binaire est
reliée.
10.4.2 Entrées courant
Un signal analogique doit être affecté à l'entrée courant pour les fonctions décrites. Il y a des
entrées courant actives et passives pour raccorder des appareils 2 ou 4 fils.
Pour raccorder correctement les entrées courant, voir :
Chapitre "Raccordement électrique"
Chemin : Menu/Configurer/Entrées
Fonction
Options
Info
Options
• Off
• 0..20 mA
• 4..20 mA
Entrez le signal de sortie de l'appareil raccordé :
0 ... 20 mA ou 4 ... 20 mA.
Entrée courant S:x
Mode
Réglage par défaut
Off
Mode entrée
Options
• Débit
• Paramètre
• Courant
Réglage par défaut
Courant
Sélectionnez la grandeur d'entrée.
Débit :
L'entrée peut être utilisée comme source pour des
programmes d'échantillonnage proportionnels au débit
ou au volume.
Paramètre :
L'entrée peut être utilisée comme source pour les
contacts de seuil, les registres ainsi que pour activer et
désactiver les programmes d'échantillonnage.
Courant :
L'entrée peut être utilisée comme source pour les
contacts de seuil, les registres ainsi que pour activer et
désactiver les programmes d'échantillonnage.
On ne peut pas indiquer de nom d'unités.
Si Mode entrée = Débit :
Endress+Hauser
145
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Entrées
Fonction
Unité de débit
Options
Info
Options
• l/s
• m³/s
• m³/h
• m3/d
• cfs
• cfm
• gpm
• gph
• mgd
Sélectionnez l'unité.
Réglage par défaut
l/s
Totalisateur débit
Options
• l
• m³
• cf
• gal
Sélectionnez l'unité pour la somme des débits.
Réglage par défaut
m³
Format val. mesurée
Réglage par défaut
#.#
Déterminez le nombre de décimales pour le débit.
Débit minimum
0 à 10000 l/s
La limite réglée empêche tout prélèvement si le débit
chute sous cette valeur (uniquement dans le cas d'un
prélèvement proportionnel au débit).
Réglage par défaut
0 l/s
Valeur gamme basse
0 à 10000 l/s
Réglage par défaut
0 l/s
Valeur gamme haute
0 à 10000 l/s
Réglage par défaut
100000 l/s
Amortissement
0 à 60 s
Réglage par défaut
0s
Entrez une valeur pour le début de la gamme de
mesure.
Selon vos spécifications, cette valeur se voit affecter
0/4 mA.
Entrez une valeur pour la fin de la gamme de mesure.
Selon vos spécifications, cette valeur se voit affecter
20 mA.
L'amortissement produit une courbe moyenne flottante
des valeurs mesurées sur le temps donné.
Débit totalisé
La somme des débits est déterminée au démarrage du programme dans le cas d'un programme
d'échantillonnage avec pour condition de démarrage le volume, le prélèvement proportionnel au volume ou au
débit. Les échantillons sont prélevés sur la base de cette valeur. Si la somme des débits est utilisée comme
valeur mesurée pour un événement d'activation ou de désactivation, le compteur totalisateur actuel est utilisé
pour le calcul.
Total débit act.
146
---
La somme des débits est affichée.
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Entrées
Fonction
Réinitialiser le compteur
Options
Info
Options
• Manuel
• Automatique
• Au démarrage du prog.
Manuel :
Réinitialisez le compteur manuellement.
Réglage par défaut
Manuel
Débit
Automatique :
Le compteur est automatiquement réinitialisé à
intervalles réguliers.
Au démarrage du prog. :
Le compteur est automatiquement réinitialisé au
démarrage du programme.
---
La valeur de débit actuelle est affichée.
Action
Le reset réinitialise la somme des débits actuellement
calculée.
Si Reset compteur = Manuel :
Reset
Si Reset compteur = Automatique :
Intervalle
Options
• Journalier
• Hebdomadaire
• Mensuel
Réglage par défaut
Journalier
Journalier :
Si vous avez choisi un intervalle journalier, entrez
l'Heure dans l'option de menu suivante.
Hebdomadaire :
Si vous avez choisi un intervalle hebdomadaire, réglez
le Jour semaine ainsi que l'Heure dans les options de
menu suivantes.
Mensuel :
Si vous avez choisi un intervalle mensuel, réglez le Jour
du mois ainsi que l'Heure dans les options de menu
suivantes.
Si Mode entrée = Paramètre :
Format val. mesurée
Réglage par défaut
#.#
Déterminez le nombre de décimales.
Nom paramètre
Texte libre
Entrez un nom.
Unité de mesure
Texte libre
Entrez l'unité de mesure.
-20 à 10000
Entrez une valeur pour le début de la gamme de
mesure.
Selon vos spécifications, cette valeur se voit affecter
0/4 mA.
Valeur gamme basse
Réglage par défaut
0
Valeur gamme haute
-20 à 10000
Réglage par défaut
10
Amortissement
0 à 60 s
Réglage par défaut
0s
Entrez une valeur pour la fin de la gamme de mesure.
Selon vos spécifications, cette valeur se voit affecter
20 mA.
L'amortissement produit une courbe moyenne flottante
des valeurs mesurées sur le temps donné.
Si Mode entrée = Courant :
Endress+Hauser
147
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Entrées
Fonction
Format val. mesurée
Amortissement
Options
Info
Réglage par défaut
#.#
Déterminez le nombre de décimales.
0 à 60 s
L'amortissement produit une courbe moyenne flottante
des valeurs mesurées sur le temps donné.
Réglage par défaut
0s
10.5
Sorties
10.5.1 Sorties binaires
La version de base a toujours deux sorties binaires.
Applications possibles
--> Transmission d'une grandeur réglante à des actionneurs raccordés
Pour pouvoir activer la sortie binaire, elle doit être assignée dans le programme ou le
sous-programme.
Chemin : Menu/Configurer/Sorties
Fonction
Options
Info
Options
• Off
• Evénement
• Seuil
• Message diagnostic
• Nettoyage
(uniquement pour la
version avec capteurs avec
protocole Memosens)
Les fonctions suivantes dépendent de l'option
sélectionnée.
Fonction = "Off" désactive le fonctionnement de la
sortie binaire et signifie plus d'autres réglages.
Sortie binaire
Fonction
Pour Nettoyage :
Les sorties peuvent seulement commuter
100mA. Pour commander des vannes ou des
moteurs, il faut intercaler un relais.
Réglage par défaut
Off
Si Fonction = Evénement :
Pente signal
Options
• Low-High
• High-Low
Sélectionnez la variation de niveau du signal
Réglage par défaut
Low-High
148
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Sorties
Fonction
Evénement
Options
Info
Options
• Programme activé
• Fin de programme
• Démarrage
échantillonnage
• Fin d'échantillonnage
• Dosage
• Cycle échantillonnage
• Changt flacon
• Arrêt externe
• Pas d'échantillon
• Sous-programme actif
Programme activé :
Un signal continu est activé lorsque le programme
d'échantillonnage démarre.
Réglage par défaut
Cycle échantillonnage
Fin de programme :
Une impulsion ou un signal continu est activé une fois
le programme d'échantillonnage terminé.
Démarrage échantillonnage :
Une impulsion est activée lorsque l'échantillon est
prélevé.
Fin d'échantillonnage :
Une impulsion est activée une fois le prélèvement
terminé.
Dosage :
Une impulsion est activée lors du dosage.
Cycle échantillonnage :
Le signal de sortie est activé pendant toute la durée du
cycle d'échantillonnage.
Changt flacon :
Une impulsion est activée lors d'un changement de
flacon.
Arrêt externe :
Une impulsion est activée lors d'un arrêt externe.
Pas d'échantillon :
Le signal de sortie est activé si aucun échantillon n'a
été prélevé.
Sous-programme actif :
Le signal de sortie est commuté lorsque ce
sous-programme est actif.
Si Fonction = Valeur seuil :
Pente signal
Options
• Low-High
• High-Low
Sélectionnez la variation de niveau du signal
Réglage par défaut
Low-High
Source de données
Options
• Aucun
• Contact de seuil 1-8
Réglage par défaut
Aucun
Sélectionnez le contact de seuil par lequel l'état du
relais doit être délivré.
Le paramétrage des contacts de seuil se fait dans le
menu "Configurer/Fonctions/Contacts de seuil".
Si Fonction = Message diagnostic :
Pente signal
Options
• Low-High
• High-Low
Sélectionnez la variation de niveau du signal
Réglage par défaut
Low-High
Endress+Hauser
149
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Sorties
Fonction
Mode de fonctionnement
Options
Info
Options
• selon affectation
• Namur M
• Namur S
• Namur C
• Namur F
selon affectation :
Lorsque cette option est sélectionnée, les messages de
diagnostic sont délivrés via la sortie binaire à laquelle
vous les avez assignés.
Réglage par défaut
selon affectation
Attribue les messages
diagnostic
Lecture seule
Liste des messages de
diagnostic
Namur M - F :
Si vous choisissez l'une des classes Namur, tous les
messages assignés à cette classe sont délivrés via la
sortie binaire.
Vous pouvez également changer l'affectation aux
classes Namur pour chaque message de diagnostic.
(Menu/Configurer/Configuration générale/
Diagnostic/Comport. de l'appareil ou Menu/
Configurer/Entrées/../Réglages diag./Comport. diag.)
Tous les messages affectés à la sortie relais sont
affichés. Vous n'avez pas ici la possibilité d'éditer
l'information.
Si Fonction = Nettoyage : (uniquement pour la version avec capteurs avec protocole Memosens)
Pente signal
Options
• Low-High
• High-Low
Sélectionnez la variation de niveau du signal
Réglage par défaut
Low-High
Affectation
Options
• Aucun
• Nettoyage 1-4
Choisissez ici quelle instance de nettoyage doit être
démarrée lorsque la sortie binaire est active.
Réglage par défaut
Aucun
10.5.2 Sorties courant
Deux sorties courant optionnelles sont disponibles sur le module de base L.
Sous Menu/Configurer/Configuration générale, réglez la gamme de courant 0 ... 20 mA ou
4 ... 20 mA.
Applications possibles
• Transmission d'une valeur mesurée à un système numérique de contrôle commande ou à un
enregistreur externe
• Transmission d'une grandeur réglante à des actionneurs raccordés
La courbe caractéristique de la sortie courant est toujours linéaire.
150
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Sorties/Sortie courant
Fonction
Options
Info
Sortie courant
Options
• On
• Off
Cette fonction permet d'activer et de désactiver la sortie
d'une grandeur à la sortie courant
Réglage par défaut
Off
Source de données
Options
• Aucun
• Entrées connectées
• Capteurs température
Les sources de données qui vous sont proposées
dépendent de la version de votre appareil. Tous les
capteurs et régulateurs raccordés aux entrées peuvent
être sélectionnés.
Réglage par défaut
Aucun
Valeur mesurée
Options
• Aucun
• Dépend de la source de
données
La valeur mesurée que vous pouvez sélectionner dépend
de l'option sélectionnée sous "Source de données".
Réglage par défaut
Aucun
Le tableau suivant liste les valeurs mesurées disponibles selon la source de données.
Dans le menu "Fonctions additionnelles", vous pouvez également sélectionner et paramétrer la sortie courant pour
qu'elle transmette la grandeur réglée.
Gamme valeur basse
Gamme valeur haute
Comportement Hold
La gamme de sélection et les
réglages par défaut
dépendent de :
"Valeur mesurée"
Vous pouvez délivrer l'ensemble de la gamme de mesure
de "Valeur mesurée" ou juste une partie à la sortie
courant. Pour cela, définissez le début et la fin de gamme
conformément à vos exigences.
Options
• Gel
• Valeur fixe
• Aucun
Gel
L'appareil gèle la dernière valeur de courant.
Réglage par défaut
Dépend de voie:sortie
Courant hold
0,0 à 23,0 mA
Comportement Hold="Valeur
fixe"
Réglage par défaut
22,0 mA
Valeur fixe
Vous définissez une valeur de courant fixe délivrée à la
sortie.
Aucun
Un hold n'affecte pas cette sortie courant.
Déterminez quel courant doit être délivré à cette sortie
courant en cas de hold.
Valeur mesurée en fonction de la source de données
Source de données
Valeur mesurée
pH verre
Options
• Valeur brute mV
• pH
• Température
pH ISFET
Endress+Hauser
151
Configuration
Liquistation CSF48
Valeur mesurée en fonction de la source de données
Source de données
Valeur mesurée
Redox
Options
• Température
• Redox mV
• Redox %
Oxygène (amp.)
Options
• Température
• Pression partielle
• Concentration liquide
• Saturation
• Valeur brute nA (uniquement Oxygène (amp.))
• Valeur brute s (uniquement Oxygène (opt. câble fixe))
Oxygène (opt. câble fixe)
Cond i
Cond c
Options
• Température
• Conductivité
• Résistance (uniquement Cond c)
• Concentration (uniquement Cond i)
Chlore
Options
• Température
• Courant
• Concentration
ISE
Options
• Température
• pH
• Ammonium
• Nitrates
• Potassium
• Chlorure
TU/TS
Options
• Température
• Turbidité g/l
• Turbidité FNU
Nitrates
Options
• Température
• NO3
• NO3-N
Interface ultrason (mesure
d'interface)
Options
• Interface
• Turbidité
CAS
Options
• Température
• CAS
• Transm.
• Absorption
• DCO
• DBO
Entrée courant 1-3
Options selon la configuration
Température 1-3
Fonctions mathématiques
152
Toutes les fonctions mathématiques peuvent également être utilisées comme
source de données et la valeur calculée comme valeur mesurée.
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
10.5.3 Relais d'alarme et relais en option
Le relais d'alarme n'est pas disponible pour les appareils avec une mémoire tampon
protégée par accu. Le relais d'alarme est nécessaire pour mettre l'appareil totalement hors
tension lorsqu'il est alimenté par batterie.
Les fonctions suivantes peuvent être délivrées via un relais
• Etat d'un contact de seuil
• Messages de diagnostic
• Etat d'une fonction de nettoyage pour commander une pompe ou une vanne
Vous pouvez affecter un relais à plusieurs entrées, par ex. pour nettoyer plusieurs capteurs
avec une seule unité de nettoyage.
Chemin : Menu/Configurer/Sorties/Relais alarme ou Relais à la voie n°
Fonction
Options
Info
Fonction
Options
• Off
• Contacts de seuil
• Diagnostic
• Nettoyage
Les fonctions suivantes dépendent de l'option
sélectionnée.
Pour un meilleur aperçu, ces versions sont représentées
individuellement ci-dessous.
Réglage par défaut
Relais alarme : Diagnostic
Tous les autres relais : Off
Fonction="Off" désactive le fonctionnement du relais et
signifie plus d'autres réglages.
Délivrer l'état d'un contact de seuil
Fonction="Contact de seuil"
Fonction
Options
Info
Source de données
Options
• Aucun
• Contact de seuil 1
• Contact de seuil 2
• Contact de seuil 3
• Contact de seuil 4
• Contact de seuil 5
• Contact de seuil 6
• Contact de seuil 7
• Contact de seuil 8
Sélectionnez le contact de seuil par lequel l'état du relais
doit être délivré.
Le paramétrage des contacts de seuil se fait dans le
menu "Configurer/Fonctions/Contacts de seuil".
Réglage par défaut
Aucun
Délivrer des messages de diagnostic via le relais
Vous pouvez délivrer deux sortes de messages de diagnostic via le relais :
1. Messages de diagnostic de l'une des 4 classes Namur
(--> voir chap. "Ajustement des informations de diagnostic" pour plus de détails sur les
classes Namur)
Endress+Hauser
153
Configuration
2.
Liquistation CSF48
Messages de diagnostic que vous avez individuellement affectés à la sortie relais
Un message est assigné individuellement à la sortie relais à 2 points dans le menu :
• Menu/Configurer/Configuration générale/Diagnostic/Comport. de l'appareil
(messages spécifiques à l'appareil)
• Menu/Configurer/Entrées/../Réglages diag./Comport. diag.
(messages spécifiques au capteur)
Avant de pouvoir affecter un message spécial à la sortie relais dans "Comport. de l'appareil",
vous devez d'abord configurer Sorties/Relais x:y ou /Relais alarme/Fonction="Diagnostic".
Fonction="Message diagnostic"
Fonction
Options
Info
Mode de fonctionnement
Options
• selon affectation
• Namur M
• Namur S
• Namur C
• Namur F
selon affectation
Lorsque cette option est sélectionnée, les messages de
diagnostic sont délivrés via le relais auquel vous les avez
assignés.
Réglage par défaut
selon affectation
Attribue les messages
diagnostic
Mode de fonctionnement =
"selon affectation"
Lecture seule
Liste des messages de
diagnostic
Namur M... F
Si vous choisissez l'une des classes Namur, tous les
messages assignés à cette classe sont délivrés via le
relais.
Vous pouvez également changer l'affectation aux classes
Namur pour chaque message de diagnostic.
(Menu/Configurer/Configuration générale/Diagnostic/
Comport. de l'appareil ou Menu/Configurer/Entrées/../
Réglages diag./Comport. diag.)
Tous les messages affectés à la sortie relais sont
affichés.
Vous n'avez pas ici la possibilité d'éditer l'information.
Délivrer l'état d'une fonction de nettoyage
Fonction="Nettoyage"
Fonction
Options
Info
Affectation
Options
• Aucun
• Nettoyage 1 - Eau
• Nettoyage 1 - Sol.
nettoyage
• Nettoyage 2 - Eau
• Nettoyage 2 - Sol.
nettoyage
• Nettoyage 3 - Eau
• Nettoyage 3 - Sol.
nettoyage
• Nettoyage 4 - Eau
• Nettoyage 4 - Sol.
nettoyage
Vous pouvez indiquer ici comment une fonction de
nettoyage doit être affichée pour le relais d'alarme.
Vous pouvez définir les programmes de nettoyage sous :
Menu/Configurer/Fonctions/Nettoyage.
Réglage par défaut
Aucun
154
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
10.5.4 HART
Spécifiez quelles variables de l'appareil doivent être délivrées via la communication HART.
Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil :
‣ Déterminez la source de données. Vous pouvez choisir parmi les entrées capteur et les
régulateurs.
‣ Choisissez à partir de la source la valeur mesurée devant être délivrée.
‣ Définissez le comportement en cas de hold.
‣ Les options de réglage de "Source de données", "Valeur mesurée" et "Comportement hold" sont
les mêmes qu'au chapitre "Sorties/Sorties courant". Pour plus d'informations, reportez-vous à
ce chapitre.
‣ Notez que si vous sélectionnez Hold="Gel", non seulement le système balise l'état, mais il
"gèle" également la valeur mesurée.
Pour plus d'informations sur la communication HART, voir les pages produit sur Internet
(--> BA00486C).
10.5.5 PROFIBUS DP
Variables d'appareil (appareil --> PROFIBUS)
Déterminez les valeurs de process qui doivent être appliquées aux blocs de fonctions PROFIBUS
et qui sont ainsi disponibles à la transmission via communication PROFIBUS.
Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil analogiques (blocs AI) :
‣ Déterminez la source de données.
Sélectionnez les entrées capteur, les entrées courant ou les fonctions mathématiques dont les
valeurs mesurées doivent être transmises.
‣ Dans la source de données, sélectionnez la valeur mesurée à transmettre.
Il est également possible de définir 8 variables binaires (blocs DI) :
Déterminez la source de données.
Sélectionnez le contact de seuil ou le relais dont l'état doit être transmis.
‣
Variables PROFIBUS (PROFIBUS --> appareil)
Pas dans le menu "Menu/Configurer/Sorties"
‣ Dans les menus du régulateur, du contact de seuil ou de la sortie courant, vous disposez
comme valeurs mesurées d'au maximum 4 variables PROFIBUS analogiques (AO) et 8
variables PROFIBUS numériques (DO).
‣ Exemple : Utilisation d'une valeur AO ou DO comme valeur de consigne pour le régulateur
– Menu "Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1"
– Dans le menu indiqué, définissez PROFIBUS comme source de données.
– Choisissez la sortie analogique (AO) ou sortie numérique (DO) souhaitée comme valeur
mesurée.
Pour plus d'informations, voir les pages produit sur Internet (--> SD01188C).
Endress+Hauser
155
Configuration
Liquistation CSF48
10.5.6 Modbus RS485 et Modbus TCP
Déterminez les valeurs de process qui doivent être délivrées via la communication Modbus
RS485 ou via Modbus TCP.
Avec Modbus RS485, vous pouvez basculer entre le protocole RTU et le protocole ASCII.
Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil :
‣ Déterminez la source de données. Vous pouvez choisir parmi les entrées capteur et les
régulateurs.
‣ Choisissez à partir de la source la valeur mesurée devant être délivrée.
‣ Définissez le comportement en cas de hold.
‣ Les options de réglage de "Source de données", "Valeur mesurée" et "Comportement hold" sont
les mêmes qu'au chapitre "Sorties/Sorties courant". Pour plus d'informations, reportez-vous à
ce chapitre.
‣ Notez que si vous sélectionnez Hold="Gel", non seulement le système balise l'état, mais il
"gèle" également la valeur mesurée.
Pour plus d'informations sur la communication Modbus, voir les pages produit sur Internet
(--> SD01189C).
10.5.7 EtherNet/IP
Déterminer les valeurs de process à délivrer via la communication EtherNet/IP.
Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil analogiques (AI) :
‣ Déterminez la source de données. Vous pouvez choisir parmi les entrées capteur, les entrées
binaires et les régulateurs.
‣ Choisissez à partir de la source la valeur mesurée devant être délivrée.
‣ Définissez le comportement en cas de hold.
‣ Dans le cas de régulateurs, définissez également le type de grandeurs réglantes.
‣ Notez que si vous sélectionnez Hold="Gel", non seulement le système balise l'état, mais il
"gèle" également la valeur mesurée.
Par ailleurs, vous pouvez également définir 8 variables d'appareil numériques (DI) :
Vous ne spécifiez que la source de données ici. Vous pouvez choisir entre relais, entrées
binaires et contacts de seuil.
‣
Pour plus d'informations, voir la documentation SD01293C.
10.6
Fonctions additionnelles
10.6.1 Contacts de seuil
Il existe plusieurs manières de configurer un contact de seuil :
• Affectation d'un point d'enclenchement et de déclenchement
• Affectation d'une temporisation à l'enclenchement et au déclenchement pour un relais
• Réglage d'un seuil d'alarme et émission supplémentaire d'un message d'erreur
• Démarrage d'une fonction de nettoyage
156
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Contacts seuil/Contacts seuil 1 à 8
Fonction
Options
Info
Source de données
Options
• Aucun
• Capteurs connectés
• Entrées connectées
• Capteurs température
Déterminez l'entrée ou la sortie qui doit être la source de
données pour le contact de seuil.
Réglage par défaut
Aucun
Valeur mesurée
Options
• Aucun
• Dépend de la source de
données
Les sources de données qui vous sont proposées
dépendent de la version de votre appareil. Tous les
capteurs et régulateurs raccordés aux entrées peuvent
être sélectionnés.
La valeur mesurée que vous pouvez sélectionner dépend
de l'option sélectionnée sous "Source de données".
Réglage par défaut
Aucun
Valeur mesurée en fonction de la source de données
Source de données
Valeur mesurée
pH verre
Options
• Valeur brute mV
• pH
• Température
pH ISFET
Redox
Options
• Température
• Redox mV
• Redox %
Oxygène (amp.)
Options
• Température
• Pression partielle
• Concentration liquide
• Saturation
• Valeur brute nA (uniquement Oxygène (amp.))
• Valeur brute s (uniquement Oxygène (opt. câble fixe))
Oxygène (opt. câble fixe)
Cond i
Cond c
Chlore
Endress+Hauser
Options
• Température
• Conductivité
• Résistance (uniquement Cond c)
• Concentration (uniquement Cond i)
Options
• Température
• Courant
• Concentration
157
Configuration
Liquistation CSF48
Valeur mesurée en fonction de la source de données
Source de données
Valeur mesurée
ISE
Options
• Température
• pH
• Ammonium
• Nitrates
• Potassium
• Chlorure
TU/TS
Options
• Température
• Turbidité g/l
• Turbidité FNU
Nitrates
Options
• Température
• NO3
• NO3-N
Interface ultrason (mesure
d'interface)
Options
• Interface
• Turbidité
CAS
Options
• Température
• CAS
• Transm.
• Absorption
• DCO
• DBO
Entrée courant 1-3
Options selon la configuration
Température 1-3
Fonctions mathématiques
Toutes les fonctions mathématiques peuvent également être utilisées comme
source de données et la valeur calculée comme valeur mesurée.
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Contacts seuil/Contacts seuil 1 à 8
Fonction
Options
Info
Prog. nettoyage
Options
• Aucun
• Nettoyage 1
• Nettoyage 2
• Nettoyage 3
• Nettoyage 4
Choisissez ici quelle instance de nettoyage doit être
démarrée lorsque le contact de seuil est actif.
Réglage par défaut
Aucun
158
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Contacts seuil/Contacts seuil 1 à 8
Fonction
Options
Info
Fonction
Options
• On
• Off
Activation/désactivation du contact de seuil
Réglage par défaut
Off
Mode de fonctionnement
Options
• Au delà du seuil de
contrôle
• En dessous du seuil de
contrôle
• Dans la gamme de
contrôle
• En dehors de la gamme
de contrôle
• Taux de changement
Type de surveillance des seuils :
• Dépassement par excès ou par défaut d'un seuil
 å 79
• Valeur mesurée dans ou hors d'une gamme  å 80
• Taux de changement  å 82
Réglage par défaut
Au delà du seuil de contrôle
Seuil
Réglages
Mode fonctionnement = "Au delà du seuil de contrôle" ou
Dépend de la valeur mesurée "En dessous du seuil de contrôle"
Fig. 79: Dépassement par excès (A) et par défaut (B) d'un seuil (sans hystérésis et temporisation au démarrage)
a0018080
1
Seuil
2
Gamme d'alarme
t1,t3,t5Pas d'action
t2,t4 Un événement est généré
• En cas de valeurs mesurées (MV) croissantes, le contact de relais est fermé lorsque le point d'enclenchement est
dépassé par excès ("Valeur seuil" + "Hystérésis") et que la temporisation à l'attraction est écoulée ("Démarrer tempo").
• En cas de valeurs mesurées décroissantes, le contact de relais est réinitialisé lorsque le point de déclenchement est
dépassé par défaut ("Valeur seuil" - "Hystérésis") et après la temporisation à la retombée ("Relâchement tempo").
Gamme valeur basse
Gamme valeur haute
Endress+Hauser
Réglages
Mode fonctionnement = "Dans la gamme de contrôle" ou
Dépend de la valeur mesurée "En dehors de la gamme de contrôle"
159
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Contacts seuil/Contacts seuil 1 à 8
Fonction
Options
Info
a0018081
Fig. 80: Surveillance hors (A) et dans (B) une zone (sans hystérésis et temporisation au démarrage)
1
Fin de gamme
2
Début de gamme
3
Gamme d'alarme
t1, 2, 3, 4Un événement est généré
• En cas de valeurs mesurées (MV) croissantes, le contact de relais est fermé lorsque le point d'enclenchement est
dépassé par excès ("Gamme valeur basse" + "Hystérésis") et que la temporisation à l'attraction est écoulée ("Démarrer
tempo").
• En cas de valeurs mesurées décroissantes, le contact de relais est réinitialisé lorsque le point de déclenchement est
dépassé par défaut ("Gamme valeur haute" - "Hystérésis") et après la temporisation à la retombée ("Relâchement
tempo").
Hystérésis
Réglages
Mode fonctionnement = "Dans la gamme de contrôle" ou
Dépend de la valeur mesurée "En dehors de la gamme de contrôle", "Au delà du seuil de
contrôle" ou "En dessous du seuil de contrôle"
L'hystérésis est nécessaire pour un comportement stable
à la commutation.
Le logiciel de l'appareil additionne ou soustrait la valeur
réglée ici au seuil (seuil, début de gamme ou fin de
gamme). On obtient ainsi le valeur double de "Hystérésis"
pour la gamme de l'hystérésis autour du seuil.
Un événement n'est alors généré que si la valeur
mesurée (MV) traverse complètement la gamme de
l'hystérésis.  å 81
a0018140
Fig. 81: Hystérésis pour l'exemple du dépassement par excès
du seuil
1
2
3
t1, t2
Seuil
Gamme d'alarme
Gamme d'hystérésis
Un événement est généré
Démarrer tempo
0 à 9999 s
Relâchement tempo
Réglage par défaut
0s
Mode fonctionnement = "Dans la gamme de contrôle" ou
"En dehors de la gamme de contrôle", "Au delà du seuil de
contrôle" ou "En dessous du seuil de contrôle"
Synonymes : temporisation à l'attraction et à la
retombée
160
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Contacts seuil/Contacts seuil 1 à 8
Fonction
Options
Valeur delta
Réglages
Mode fonctionnement = "Taux de changement"
Dépend de la valeur mesurée
Ce mode permet de surveiller la pente de la valeur
mesurée (MV).
00:01 à 23:59
Si la valeur mesurée augmente ou baisse dans la période
Réglage par défaut
indiquée (Delta temps) de plus de la valeur spécifiée
01:00
(Valeur delta), un événement est généré. Si la valeur
continue d'augmenter ou de chuter aussi rapidement, il
00:01 à 23:59
n'y a pas d'autre événement généré.
Réglage par défaut
Si la pente redescend sous le seuil, l'état d'alarme est
00:01
réinitialisé après un temps préréglé (confirmation auto).
Delta temps
Confirmation auto
Info
Dans l'exemple donné, les événements sont déclenchés
par les conditions suivantes :
t2 - t1 < "Delta temps" et MV1 > "Valeur delta"
t4 - t3 > "Confirmation auto" et MV2 < "Valeur delta"
t6 - t5 < "Delta temps" et MV3 > MV
Fig. 82: Taux de changement
a0018100
10.6.2 Programmes de nettoyage
! ATTENTION
Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance
Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage
‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il faut le désactiver avant de retirer le capteur du
produit.
‣ Si vous ne désactivez pas le système de nettoyage parce que vous souhaitez tester la fonction
de nettoyage, portez des vêtements, gants et lunettes de protection ou toute autre protection
adaptée.
Sélection du type de nettoyage
1. Sélectionnez un programme de nettoyage dans le menu Configurer/Fonctions
additionnelles/Nettoyage.
 Vous pouvez configurer 4 types de nettoyage différents que vous pouvez affecter
individuellement aux entrées.
2. Pour chaque programme de nettoyage, définissez à l'aide de "Type de nettoyage" quel type de
nettoyage doit être réalisé.
Endress+Hauser
161
Configuration
Liquistation CSF48
Vous pouvez choisir parmi les types de nettoyage suivants :
• Nettoyage standard
• Chemoclean
• Chemoclean Plus
Sous "Etat du nettoyage", vous pouvez voir si le programme de nettoyage est actif ou non.
Uniquement pour information.
Nettoyage standard
Un nettoyage standard comprend par exemple le nettoyage d'un capteur à l'air comprimé,
comme pour le capteur sélectif d'ions CAS40D (raccordement de l'unité de nettoyage pour
CAS40D ).
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Nettoyage standard
Fonction
Options
Info
Temps nettoyage
5 à 600 s
Temps nettoyage... durée d'un nettoyage
Réglage par défaut
10 s
La durée et l'intervalle d'un nettoyage dépendent du
process et du capteur. Déterminez les grandeurs de
façon empirique.
Définition du cycle de nettoyage ( ä 165)
Chemoclean
Un exemple de l'utilisation de la fonction "Chemoclean" est l'utilisation de l'unité d'injection
CYR10 pour nettoyer les capteurs de pH en verre. (raccordement du CYR10 )
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Chemoclean
Fonction
Options
Info
Temps nettoyage
0 à 900 s
Durée de nettoyage
Réglage par défaut
5s
La durée de nettoyage, de prérinçage et de post-rinçage
ainsi que l'intervalle de nettoyage dépendent du process
et du capteur. Déterminez les grandeurs de façon
empirique.
Temps prérinçage
0 à 900 s
Réglage par défaut
0s
Durée de post-rinçage
0 à 900 s
Réglage par défaut
0s
162
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemoclean Plus
Utilisez la fonction "Chemoclean Plus" par ex. pour des cycles de mesure dans des produits
agressifs ou pour des nettoyages réguliers avec des acides, des bases ou des solutions de
nettoyage spéciales.
CM44x / CM44xR / CSFxx
4R
DIO
R1 R2 R3 R4 DI1 DI2
Air
1
0
H 2O
A
C
B
D
a0022102
Fig. 83: Principe d'un point de mesure avec nettoyage régulier avec acide et base
0
Raccord d'air comprimé pour sonde en position "mesure"
B
Pompe à base
1
Raccord d'air comprimé pour sonde en pos. "maintenance" C
Chambre de rinçage de la sonde (pos. "maintenance")
A
Pompe à acide
D
Produit (position "mesure")
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Chemoclean Plus/Config.
ChemoCleanPlus
Fonction
Options
Info
Config. étapes de nettoyage
Table pour la création d'un
programme temporel
Vous définissez un maximum de 30 étapes de
programme qui doivent être exécutées les unes après les
autres. Pour chaque étape, entrez la durée [s] et l'état
(0="off", 1="on") de chaque relais ou sortie. Le nombre et
le nom des sorties sont définis plus bas dans le menu.
Exemples de programme : voir ci-dessous.
Phase failsafe
Tableau
Entrez dans le tableau les états que les relais ou les
sorties doivent prendre en cas d'erreur.
Fins de course
0à2
Sélectionnez le nombre de signaux d'entrée numériques
(par ex. des fins de course de la sonde rétractable).
Fin de course 1 ... 2
Options
• Entrées binaires
• Signaux bus de terrain
Définissez la source de signal pour chaque fin de course.
Sorties
0à4
Sélectionnez le nombre de sorties que les actionneurs
comme les vannes ou les pompes doivent contrôler.
Endress+Hauser
163
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Chemoclean Plus/Config.
ChemoCleanPlus
Fonction
Options
Info
Nom sortie 1 ... 4
Texte
Vous pouvez affecter à chaque sortie un nom explicite,
par ex. "Sonde", "Acide", "Base", etc.
Exemple de programme : Nettoyage régulier avec acide et base
Contact de seuil
Durée [s]
Sonde
Eau
Acide
Base
ES1 0 (sonde en position "Mesure")
1
0
0
0
0
ES1 1 (sonde en position "Maintenance")
5
1
0
0
0
ES1 1
10
1
1
0
0
ES1 1
2
1
1
1
0
ES1 1
10
1
1
0
0
ES1 1
2
1
1
0
1
ES1 1
10
1
1
0
0
ES1 1
2
1
0
0
0
ES1 0
5
0
0
0
0
La sonde rétractable pneumatique, par ex. CPA875, est actionnée via une vanne 2 voies avec de
l'air comprimé. La sonde prend ainsi soit la position 0 ("mesure" - capteur dans le produit) ou la
position 1 ("maintenance" - capteur dans la chambre de rinçage). Les produits tels que l'eau, les
acides ou les bases sont délivrés par des vannes ou des pompes. L'état est ici soit 0 (= "off" ou
"fermé") soit 1 (= "on" ou "ouvert").
Les équipements nécessaires pour "Chemoclean Plus" (vannes de commande, pompes,
alimentation en air comprimé, produits, etc.) doivent être fournis par le client.
164
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Définition du cycle de nettoyage
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4
Fonction
Options
Info
Cycle de nettoyage
Options
• Off
• Intervalle
• Programme
hebdomadaire
Choisissez entre un nettoyage qui redémarre à intervalle
défini et un programme hebdomadaire personnalisable.
Réglage par défaut
Off
Cycle de nettoyage = "Intervalle"
Intervalle de nettoyage
00-00:01 à 07-00:00
(JJ-hh:mm)
Réglage par défaut
01-00:00
Vous pouvez régler un intervalle entre 1 minute et
7 jours.
Exemple : Vous avez réglé "01-00:00". Le nettoyage a
lieu tous les jours à la même heure que celle à laquelle
vous avez démarré le premier nettoyage.
Cycle de nettoyage = "Programme hebdomadaire"
Heures de démarrage
00:00 à 23:59
(HH:MM)
Jours de la semaine
Lundi ... Dimanche
1.
"Heure 1 à 6" : Définissez jusqu'à 6 heures.

2.
Celles-ci peuvent ensuite être sélectionnées
pour chaque jour de la semaine.
Pour chaque jour de la semaine, sélectionnez
individuellement laquelle des 6 heures doit être
utilisée pour un nettoyage ce jour.
De cette manière, vous créez des programmes
hebdomadaires parfaitement adaptés à votre process.
Autres réglages et nettoyages manuels
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4
Fonction
Options
Info
Signal de démarrage
Options
• Signaux de bus
• Signaux d'entrées
numériques ou
analogiques
En plus d'un nettoyage cyclique, vous pouvez également
utiliser un signal d'entrée pour lancer un nettoyage en
fonction des événements.
Sélectionnez ici le déclencheur d'un tel nettoyage. Les
programmes cycliques et hebdomadaires sont exécutés
normalement, il peut donc y avoir des conflits. La
priorité est donnée au programme qui a été lancé le
premier.
Réglage par défaut
Aucun
Hold
Options
• On
• Off
Décidez s'il doit y avoir un hold pendant le nettoyage.
Celui-ci affecte les entrées auxquelles ce nettoyage est
assigné.
Réglage par défaut
On
Endress+Hauser
165
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4
Fonction
Options
Info
Démarrer une fois
Action
Démarrer un seul cycle de nettoyage avec les paramètres
sélectionnés.
Si un nettoyage cyclique est activé, il y a des moments où
le démarrage manuel n'est pas possible.
Mode manuel
Action
En acquittant l'avertissement, vous démarrez le mode
manuel. Vous pouvez à présent démarrer manuellement
chaque étape du nettoyage. Si vous souhaitez retourner
au nettoyage cyclique, vous devez mettre "Mode manuel"
sur "Off".
Arrêt ou arrêt failsafe
Action
Fin du nettoyage (cyclique ou manuel)
Sélection sortie
Mène au menu "Sorties"
Vous pouvez affecter le programme de nettoyage
directement à une ou plusieurs sorties.
--> Chapitre "Sorties"
10.6.3 Programmes de nettoyage, technologie d'échantillonnage
! ATTENTION
Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance
Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage
‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il faut le désactiver avant de retirer le capteur du
produit.
‣ Si vous ne désactivez pas le système de nettoyage parce que vous souhaitez tester la fonction
de nettoyage, portez des vêtements, gants et lunettes de protection ou toute autre protection
adaptée.
Rinçage du bocal doseur
Le préleveur doit être commandé avec la modification TSP 71265624 pour que cette
fonction puisse être activée.
Les modifications de hardware suivantes ont déjà été réalisées :
Fig. 84: Vanne de nettoyage
166
a0013350-de
Commande de la vanne de nettoyage via le
relais R4 pour le rinçage du bocal doseur.
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
a0013350-de
Fig. 85: Vanne de nettoyage
La sortie binaire S:2 est configurée pour la
"Fin d'échantillonnage". ou le "Changt flacon"
et est raccordée à la entrée binaire S:2 qui
lance la fonction Chemoclean Plus.
Nettoyage/rinçage du bocal doseur
1.
Allez dans Menu/Configurer/Entrées/Entrée binaire et configurez l'entrée binaire S:2.
Chemin : Menu/Configurer/Entrées/Entrée binaire
Fonction
Entrée pour un exemple de programme
Mode
On
Mode entrée
Signal externe
-> Commande des fonctions d'échantillonnage via des signaux
externes
Si Mode entrée = Signal externe :
Action
2.
Pente signal
Low-High
Réglages usine :
Low-High.
Allez dans Menu/Configurer/Fonctions additionnelles et configurez la sortie binaire:
Chemin : Menu/Configurer/Sorties
Fonction
Entrée pour un exemple de programme
Si Mode entrée = Sortie binaire :
Mode
Endress+Hauser
Evénement est sélectionné :
167
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Sorties
Fonction
Entrée pour un exemple de programme
ET_SlopeOfSignal
Low-High
Réglages usine :
Low-High.
Evénement
Fin d'échantillonnage
Une impulsion est activée une fois le prélèvement terminé.
Changer flacon
Une impulsion est activée lors d'un changement de flacon.
3.
Allez dans Menu/Configurer/Fonctions additionnelles et configurez la sortie binaire:
Chemin : Menu/Configurer/Entrées/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1
Fonction
Entrée pour un exemple de programme
ET_CleaningType
Chemoclean Plus
C'est la seule manière d'activer le rinçage du bocal doseur
Chemin : Menu/Configurer/Entrées/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1/Chemoclean Plus/Config.
ChemoCleanPlus
Fonction
Entrée pour un exemple de programme
Config. étapes de nettoyage
Table pour la création d'un programme temporel :
Vous définissez un maximum de 30 étapes de programme qui doivent
être exécutées les unes après les autres. Pour chaque étape, entrez la
durée [s] et l'état
(0="off", 1="on") de chaque relais ou sortie. Le nombre et le nom des
sorties sont définis plus bas dans le menu.
Exemples de programme : voir ci-dessous.
Phase failsafe
Tableau :
Entrez dans le tableau les états que les relais ou les sorties doivent
prendre en cas d'erreur.
Sorties
1
Sélectionnez le nombre de sorties que les actionneurs comme les
vannes ou les pompes doivent contrôler. 0 à 4
Nom sortie 1
Test (sortie 1)
Vous pouvez affecter à chaque sortie un nom explicite, par ex. "Sonde",
"Acide", "Base", etc.
Exemple de tableau de phases de nettoyage
#
Durée
(s)
Eau
Info
2
5
1
Vanne d'eau
168
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Le bras répartiteur ne rejoint le flacon qu'au prochain prélèvement d'échantillon.
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1/Chemoclean Plus/Config.
ChemoCleanPlus
Fonction
Entrée pour un exemple de programme
Cycle de nettoyage
Off
Activé uniquement pour un régulateur externe.
Signal de démarrage
Diminuende (Y1) ou diminuteur (Y2).
Signal de démarrage
Entrée binaire
L'entrée doit avoir été sélectionnée au préalable.
Sorties
Relais sortie
Nettoyage
Affectation
Nettoyage 1 - Sortie 1
Appuyez sur le navigateur pour confirmer.
Veuillez vérifier la fonction dans Menu/Configurer/Sorties/Relais %0V.
Endress+Hauser
169
Configuration
Liquistation CSF48
10.6.4 Autres réglages et nettoyages manuels
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4
Fonction
Options
Info
Signal de démarrage
Options
• Signaux de bus
• Signaux d'entrées
numériques ou
analogiques
En plus d'un nettoyage cyclique, vous pouvez également
utiliser un signal d'entrée pour lancer un nettoyage en
fonction des événements.
Sélectionnez ici le déclencheur d'un tel nettoyage. Les
programmes cycliques et hebdomadaires sont exécutés
normalement, il peut donc y avoir des conflits. La
priorité est donnée au programme qui a été lancé le
premier.
Réglage par défaut
Aucun
Hold
Options
• On
• Off
Décidez s'il doit y avoir un hold pendant le nettoyage.
Celui-ci affecte les entrées auxquelles ce nettoyage est
assigné.
Réglage par défaut
On
Démarrer une fois
Action
Démarrer un seul cycle de nettoyage avec les paramètres
sélectionnés.
Si un nettoyage cyclique est activé, il y a des moments où
le démarrage manuel n'est pas possible.
Mode manuel
Action
En acquittant l'avertissement, vous démarrez le mode
manuel. Vous pouvez à présent démarrer manuellement
chaque étape du nettoyage. Si vous souhaitez retourner
au nettoyage cyclique, vous devez mettre "Mode manuel"
sur "Off".
Arrêt ou arrêt failsafe
Action
Fin du nettoyage (cyclique ou manuel)
Sélection sortie
Mène au menu "Sorties"
Vous pouvez affecter le programme de nettoyage
directement à une ou plusieurs sorties.
--> Chapitre "Sorties"
10.6.5 Fonctions mathématiques
Outre les valeurs de process "réelles" délivrées par des capteurs physiques raccordés ou des
entrées analogiques, les fonctions mathématiques peuvent calculer jusqu'à 6 valeurs de process
"virtuelles".
Les valeurs de process "virtuelles" peuvent être :
• délivrées via une sortie courant ou un bus de terrain
• utilisées comme grandeurs réglantes
• affectées comme grandeurs mesurées à un contact de seuil
• utilisées comme grandeurs mesurées pour déclencher un nettoyage
• représentées dans des menus de mesure définis par l'utilisateur.
170
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Différence
Vous pouvez soustraire les valeurs mesurées de deux capteurs et utiliser le résultat pour détecter
des erreurs de mesure.
Pour calculer une différence, il faut impérativement que les deux valeurs mesurées aient la
même unité de mesure.
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF 1 à 6/Mode/Différence
Fonction
Options
Info
Calcul
Options
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Y1
Valeur mesurée
Les options dépendent des
capteurs raccordés
Sélectionnez les capteurs et leurs grandeurs mesurées
qui doivent faire office de diminuende (Y1) ou de
diminuteur (Y2).
Lecture seule
Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini
par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie courant.
Y2
Valeur mesurée
Valeur différence
Redondance
Cette fonction permet de surveiller deux ou trois capteurs redondants. La moyenne arithmétique
est calculée à partir des deux valeurs mesurées les plus proches et délivrée comme valeur de
redondance.
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF 1 à 6/Mode/Redondance
Fonction
Options
Info
Calcul
Options
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Y1
Valeur mesurée
Y2
Valeur mesurée
Les options dépendent des
capteurs raccordés
Vous pouvez sélectionner différents types de capteur qui
délivrent la même valeur mesurée.
Exemple de redondance de température :
Vous avez un capteur de pH et un capteur d'oxygène aux
entrées 1 et 2. Sélectionnez les deux comme "Y1" et "Y2".
Pour "Valeur mesurée", sélectionnez la température.
Y3 (en option)
Valeur mesurée
Endress+Hauser
171
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF 1 à 6/Mode/Redondance
Fonction
Options
Info
Contrôle déviation
Options
• Off
• On
Vous pouvez surveiller la redondance. Fixez un seuil
absolu qui ne doit pas être dépassé.
Réglage par défaut
Off
Limite déviation
Dépend de la valeur mesurée
sélectionnée
Redondance
Lecture seule
Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini
par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie courant.
Valeur rH
Pour calculer la valeur rH, il faut qu'un capteur de pH et qu'un capteur redox soient raccordés.
Peu importe que vous utilisiez un capteur pH en verre, un capteur ISFET ou l'électrode pH d'un
capteur ISE.
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF 1 à 6/Mode/Calcul rH
Fonction
Options
Info
Calcul
Options
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Source pH
Capteur pH raccordé
Source redox
Capteur redox raccordé
rH calculé
Lecture seule
Réglez l'entrée pour le capteur pH et l'entrée pour le
capteur redox. L'interrogation de la valeur mesurée est
obsolète, vous devez sélectionner pH ou redox mV.
Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini
par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie courant.
Conductivité dégazée
Le dioxyde de carbone provenant de l'air peut contribuer à la conductivité d'un produit. La
conductivité dégazée est la conductivité du produit sans la partie engendrée par le dioxyde de
carbone.
Par ex. dans les centrales électriques, il y a des avantages à utiliser la conductivité dégazée :
• Dès le démarrage de la turbine, il est possible de déterminer le pourcentage de conductivité
engendrée par les produits de corrosion ou les impuretés dans l'eau d'alimentation. Les valeurs
de conductivité encore élevées suite à une entrée d'air sont déduites.
• Si le dioxyde de carbone est considéré comme non corrosif, la vapeur vive peut être envoyée à
la turbine bien plus tôt lors du démarrage.
• Lorsque la conductivité augmente en mode normal, on peut immédiatement déterminer s'il y
a entrée d'eau de refroidissement ou d'air en calculant la conductivité dégazée.
172
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF 1 à 6/Mode/Conductivité
dégazée
Fonction
Options
Info
Calcul
Options
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Conductivité cationique
Capteur de conductivité
raccordé
Conductivité dégazée
Capteur de conductivité
raccordé
Concentration CO2
Lecture seule
"Conductivité cationique" se rapporte au capteur situé
après l'échangeur de cations et avant le "module de
dégazage", "Conductivité dégazée" se rapporte au capteur
situé à la sortie du module de dégazage.
L'interrogation de la valeur mesurée est obsolète, vous
pouvez sélectionner uniquement conductivité.
Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini
par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie courant.
Conductivité différentielle
Vous pouvez soustraire deux valeurs de conductivité et utiliser le résultat pour un échangeur
d'ions, par exemple pour surveiller son rendement.
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF 1 à 6/Mode/Conductivité
différentielle
Fonction
Options
Info
Calcul
Options
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Entrée
Valeur mesurée
Les options dépendent des
capteurs raccordés
Sortie
Sélectionnez les capteurs qui doivent faire office de
diminuende (entrée, par ex. le capteur avant l'échangeur
d'ions) ou de diminuteur (sortie, par ex. le capteur après
l'échangeur d'ions).
Valeur mesurée
Format mes. princ.
Options
• Auto
• #
• #.#
• #.##
• #.###
Réglage par défaut
Auto
Endress+Hauser
173
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF 1 à 6/Mode/Conductivité
différentielle
Fonction
Options
Unité cond.
Options
• Auto
• μS/cm
• mS/cm
• S/cm
• μS/m
• mS/m
• S/m
Info
Réglage par défaut
Auto
Conductivité différentielle
Lecture seule
Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini
par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie courant.
Valeur pH calculée
La valeur de pH peut être calculée à partir des valeurs mesurées de deux capteurs de conductivité
sous des conditions de référence définies. Les domaines d'application comprennent les centrales
électriques, les générateurs de vapeur et l'eau d'alimentation de chaudière.
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF 1 à 6/Mode/Calcul pH à
partir de la conductivité
Fonction
Options
Info
Calcul
Options
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Méthode
Options
• NaOH
• NH3
• LiOH
Réglage par défaut
NaOH
Le calcul est réalisé sur la base de la directive
VGB-R-450L de l'association des exploitants de grandes
centrales électriques de l'association des exploitants de
grandes centrales électriques (Verband der
Großkesselbetreiber, (VGB)).
NaOH
pH = 11 + log {(v - 1/3 h)/273}
NH3
pH = 11 + log {(v - 1/3 h)/243}
LiOH
pH = 11 + log {(v - 1/3 h)/228}
v ... "Entrée" ... conductivité directe
h ... "Sortie" ... conductivité acide
Entrée
Sortie
174
Sélection des capteurs de
conductivité
Entrée
Capteur avant l'échangeur de cations, "Conductivité
directe"
Sortie
Capteur après l'échangeur de cations, "Conductivité acide"
La sélection de la valeur mesurée est obsolète, cela doit
toujours être "Conductivité".
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF 1 à 6/Mode/Calcul pH à
partir de la conductivité
Fonction
Options
Info
pH calculé
Lecture seule
Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini
par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie courant.
10.6.6 Commutation de la gamme de mesure
La configuration d'une MRS (commutation de la gamme de mesure) comprend les options
suivantes pour chacun des quatre états des entrées binaires :
• Mode de fonctionnement (conductivité ou concentration)
• Tableau de concentration
• Compensation de température
• Rangeabilité de la sortie courant
• Gamme du contact de seuil
Si un jeu MRS est assigné à une voie et que la commutation de gamme est activée pour ce jeu, la
configuration de la gamme de mesure sélectionnée via les entrées binaires est utilisée à la place
de la configuration normale de la voie de capteur liée. Pour qu'ils soient contrôlés par la
commutation de gamme, les sorties courant et les contacts de seuil doivent être liés au jeu MRS,
pas à la voie de mesure.
Les sorties courant et les contacts de seuil, liés à un jeu MRS, reçoivent via celui-ci la valeur
mesurée correspondant au mode de fonctionnement ainsi que la rangeabilité correspondante ou
la gamme pour la surveillance des seuils. Un contact de seuil lié à un jeu MRS utilise toujours le
mode "En dehors de la gamme de contrôle", c'est-à-dire qu'il commute lorsque la valeur se trouve
hors de la gamme configurée. Si une sortie courant ou un contact de seuil est lié à un jeu MRS,
il n'est plus possible de régler manuellement la rangeabilité, la gamme de contrôle et le mode de
du contact de seuil. Ces options sont par conséquent masquées dans le menu Sortie courant ou
Contact de seuil.
Exemple : Nettoyage CIP dans une brasserie
Bière
Eau
Base
Acide
Entrée binaire 1
0
0
1
1
Entrée binaire 1
0
1
0
1
Gamme de mesure
00
Gamme de mesure
01
Gamme de mesure
10
Gamme de mesure
11
Mode de fonctionnement
Conductivité
Conductivité
Concentration
Concentration
Table conc.
-
-
NaOH 0..15%
Table utilisateur 1
Compensation
Table utilisateur 1
Linéaire
-
-
Gamme valeur basse
1,00 mS/cm
0,1 mS/cm
0,50 %
0,50 %
Gamme valeur haute
3,00 mS/cm
0,8 mS/cm
5,00 %
1,50 %
Sortie courant
Endress+Hauser
175
Configuration
Liquistation CSF48
Bière
Eau
Base
Acide
Gamme valeur basse
2,3 mS/cm
0,5 mS/cm
2,00 %
1,30 %
Gamme valeur haute
2,5 mS/cm
0,7 mS/cm
2,10 %
1,40 %
Contacts de seuil
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Commutation gamme mesure
Fonction
Options
Info
MRS set 1
MRS set 2
MRS
Si vous entrez les deux codes upgrade, vous disposez de
deux jeux de paramètres indépendants l'un de l'autre
pour la commutation de la gamme de mesure. Les
sous-menus sont les mêmes pour les deux jeux.
Options
• On
• Off
Active ou désactive la fonction
Réglage par défaut
Off
Capteur
Options
• Aucun
• Capteurs de conductivité
raccordés, mesure
inductive
La fonction ne peut être utilisée qu'avec les capteurs de
conductivité.
Réglage par défaut
Aucun
Entrée binaire 1
Entrée binaire 2
Options
• Aucun
• Entrées binaires
• Signaux bus de terrain
• Contacts de seuil
Source du signal de commutation, peut être sélectionnée
pour l'entrée 1 et pour l'entrée 2
Réglage par défaut
Aucun
Capteur = Capteur de conductivité
Gamme de mesure 00
Gamme de mesure 01
Gamme de mesure 10
Gamme de mesure 11
Mode
fonctionnement
Vous sélectionnez ici les commutations de gamme (max.
4 possibles).
Les sous-menus sont identiques et ne sont donc
représentés qu'une seule fois.
Options
• Conductivité
• Concentration
Réglage par défaut
Conductivité
176
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Configuration
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Commutation gamme mesure
Fonction
Table conc.
Options
Info
Options
• NaOH 0..15%
• HCl 0..20%
• HNO3 0..25%
• HNO3 24..30%
• H2SO4 0..28%
• H2SO4 40..80%
• H2SO4 93..100%
• H3PO4 0..40%
• NaCl 0..26%
• Table utilisateur 1
• Table utilisateur 2
• Table utilisateur 3
• Table utilisateur 4
Tableaux de concentration enregistrés en usine :
NaOH : 0 à 15%, 0 à 100 °C (32 à 212 °F)
HCl : 0 à 20%, 0 à 65 °C (32 à 149 °F)
HNO3 : 0 à 25%, 2 à 80 °C (36 à 176 °F)
H2SO4 : 0 à 28%, 0 à 100 °C (32 à 212 °F)
H2SO4 : 40 à 80%, 0 à 100 °C (32 à 212 °F)
H2SO4 : 93 à 100%, 0 à 100 °C (32 à 212 °F)
H3PO4 : 0 à 40%, 2 à 80 °C (36 à 176 °F)
NaCl : 0 à 26%, 2 à 80 °C (36 à 176 °F)
Réglage par défaut
NaOH 0..15%
Compensation
Options
• Aucun
• Linéaire
• NaCl (IEC 746-3)
• Eau ISO7888 (20°C)
• Eau ISO7888 (25°C)
• Eau pure NaCl
• Eau pure HCl
• Table utilisateur 1
• Table utilisateur 2
• Table utilisateur 3
• Table utilisateur 4
Il existe plusieurs méthodes de compensation pour la
dépendance à la température.
Choisissez en fonction de votre process le type de
compensation que vous voulez utiliser.
En alternative, vous pouvez aussi sélectionnez "Aucun"
pour mesurer la conductivité non compensée.
Réglage par défaut
Linéaire
Sortie courant
Gamme valeur basse
0 à 100 %
Mode fonctionnement="Concentration"
Options
• S/m
• μS/cm
• mS/cm
• S/cm
• μS/m
• mS/m
Mode fonctionnement="Conductivité"
Gamme valeur haute
Gamme valeur basse
Déterminez les unités et limites de gamme pour les
valeurs de sortie.
Réglage par défaut
mS/cm
Gamme valeur basse
Entrer valeur
Gamme valeur haute
unité
Entrer valeur
Gamme valeur haute
Entrer valeur
Contacts de seuil
Endress+Hauser
177
Configuration
Liquistation CSF48
Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Commutation gamme mesure
Fonction
Gamme valeur basse
Options
Info
0 à 100 %
Mode fonctionnement="Concentration"
Options
• S/m
• μS/cm
• mS/cm
• S/cm
• μS/m
• mS/m
Mode fonctionnement="Conductivité"
Gamme valeur haute
Gamme valeur basse
Déterminez les unités et limites de gamme pour les
valeurs de sortie.
Réglage par défaut
mS/cm
178
Gamme valeur basse
Entrer valeur
Gamme valeur haute
unité
Options et réglage par
défaut comme pour "Gamme
valeur basse unité"
Gamme valeur haute
Entrer valeur
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
11
Diagnostic et suppression des défauts
Diagnostic et suppression des défauts
Le préleveur surveille ses fonctions en permanence.
En cas de message de diagnostic de la catégorie "F", le fond de l'écran devient rouge.
En cas de message de diagnostic de la catégorie "M", la LED à côté de l'afficheur clignote en rouge.
11.1
Suppression des défauts - généralités
11.1.1 Suppression des défauts
Un message de diagnostic apparaît sur l'affichage ou via le bus de terrain, les valeurs mesurées
ne sont pas plausibles ou vous détectez un défaut.
1. Référez-vous au menu de diagnostic pour plus de détails sur le message de diagnostic.
 Suivez les instructions pour résoudre le problème.
2. Si cela n'est d'aucun secours : cherchez le message de diagnostic sous "Aperçu des
informations de diagnostic" ( ä 183) dans ce manuel. Utilisez le numéro du message
comme critère de recherche. Ignorez les lettres indiquant la catégorie Namur.
 Suivez les instructions de suppression des défauts dans la dernière colonne des tableaux
d'erreur.
3. En cas de valeurs mesurées non plausibles, d'affichage sur site erroné ou d'autres défauts,
recherchez les défauts sous "Erreurs process sans messages" ou "Défauts spécifiques à
l'appareil".
 Suivez les mesures recommandées.
4. Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut vous-même, contactez le SAV. Ne mentionnez
que le numéro d'erreur.
11.1.2 Erreurs process sans messages
Voir manuel de mise en service pour "Memosens", BA01245C
11.1.3 Défauts spécifiques à l'appareil
Problème
Cause possible
Tests et/ou mesures correctives
L'appareil ne se met pas en
route ou l'affichage reste
sombre
Pas de tension d'alimentation
Vérifier si une tension est appliquée
Module de base défectueux
Remplacer le module de base
Des valeurs sont affichées
mais :
– L'affichage ne change pas
et/ou
– L'appareil n'est pas
opérationnel
Module mal câblé
Vérifier les modules et le câblage
Système d'exploitation dans un état
interdit
Mettre l'appareil hors tension puis à nouveau
sous tension
Les signaux de commande
ne sont pas acceptés ou les
sorties ne commutent pas
Mauvaise programmation
Vérifier la programmation
Mauvais câblage
Vérifier le câblage
Electronique défectueuse
Remplacer le module de base
Endress+Hauser
179
Diagnostic et suppression des défauts
Problème
Cause possible
Tests et/ou mesures correctives
Siphon dans le tuyau de prélèvement
Vérifier le tuyau de prélèvement
Raccord pas étanche/Le tuyau de
prélèvement aspire de l'air
– Vérifier les tuyaux/raccords
– Vérifier que le tuyau de prélèvement est
correctement posé
Les flacons ne sont pas correctement
remplis
– Mauvaise répartition sélectionnée dans la
configuration
– Etalonner le bras répartiteur
Le bras répartiteur ne bouge pas
– Mauvaise répartition sélectionnée dans la
configuration
– Vérifier le raccordement du bras répartiteur
– Répartiteur défectueux, remplacer le
répartiteur ou
– Réparation par le SAV E+H
Mauvais flacon rempli
– Mauvaise répartition sélectionnée dans la
configuration
Pas de réfrigération des échantillons
– Vérifier le réglage de la température du
compartiment à échantillons dans la
configuration
– Groupe froid défectueux
--> Réparation par le SAV E+H
Mauvais tuyau de pompe
N'utiliser qu'un tuyau de pompe d'origine
Capteurs défectueux
Remplacer les capteurs (contacter le SAV E+H)
Raccord pas étanche
Vérifier l'étanchéité des tuyaux/raccords
Le tuyau de prélèvement aspire de l'air
Vérifier que le tuyau de prélèvement est
correctement posé
Air manager défectueux
Réparation par le SAV E+H
Pompe à membrane défectueuse
Réparation par le SAV E+H
Mauvais tuyau de pompe
N'utiliser qu'un tuyau de pompe d'origine
Echantillon pas représentatif
Pas de prélèvement
Liquistation CSF48
Capteurs défectueux
Remplacer les capteurs (contacter le SAV E+H)
Valeurs mesurées non
plausibles
(uniquement pour la version
avec capteurs avec protocole
Memosens)
Entrées défectueuses
Tout d'abord procéder à des tests puis prendre
des mesures conformément au chapitre
"Défauts spécifiques au process"
Sortie courant, valeur de
courant erronée
Ajustement incorrect
Test des entrées de mesure :
– Raccorder une résistance à la place d'un
capteur de conductivité
Charge trop élevée
Vérifier avec une simulation de courant
intégrée, raccorder le milliampèremètre
directement à la sortie courant.
Shunt / court-circuit à la terre dans la
boucle de courant
Pas de signal de la sortie
courant
180
Module de base défectueux
Vérifier avec une simulation de courant
intégrée, raccorder le milliampèremètre
directement à la sortie courant.
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
11.2
Diagnostic et suppression des défauts
Informations de diagnostic sur l'affichage sur site
Les événements de diagnostic actuels sont affichés avec catégorie de l'état, code de diagnostic et
texte court. En cliquant sur le navigateur, vous pouvez appeler des informations et des conseils
supplémentaires sur les mesures correctives.
11.3
Informations de diagnostic via navigateur web
Les mêmes informations de diagnostic que pour l'affichage sur site sont disponibles via le
serveur Web.
11.4
Informations de diagnostic via bus de terrain
Des événements de diagnostic, des signaux d'état et des informations additionnelles sont
transmises selon les définitions et les possibilités techniques.
11.5
Ajustement des informations de diagnostic
11.5.1 Classification des messages de diagnostic
Vous trouverez plus d'informations sur les messages de diagnostic affichés dans le menu
DIAG/Liste diagnostic.
Selon Namur NE 107, les messages de diagnostic sont caractérisés par :
• Numéro de message
• Catégorie d'erreur (lettre devant le numéro de message)
– F = (Failure), défaut. Un dysfonctionnement a été détecté.
La cause est à chercher dans le point de prélèvement/de mesure. Tout régulateur connecté
doit être mis en mode manuel.
– C = Function check, contrôle du fonctionnement (pas de défaut)
Une intervention de maintenance a lieu sur l'appareil. Attendez qu'elle se termine.
– S = Out of specification, en dehors des spécifications. Le point de mesure est utilisé en
dehors de ses spécifications.
La mesure reste possible. Vous risquez néanmoins une usure plus importante, une durée de
vie plus courte ou une précision moindre. La cause est à chercher en dehors du point de
mesure.
– M = Maintenance required, maintenance requise. Une action est nécessaire le plus
rapidement possible.
L'appareil prélève/mesure toujours correctement. Il n'est pas nécessaire de prendre
immédiatement des mesures. Toutefois, une maintenance correcte permet d'éviter un
possible dysfonctionnement dans le futur.
• Texte du message
Si vous contactez le SAV, veuillez mentionner uniquement le numéro du message. Etant
donné que vous pouvez changer individuellement l'affectation d'une erreur à une catégorie
d'erreur, le SAV ne peut pas utiliser cette information.
Endress+Hauser
181
Diagnostic et suppression des défauts
Liquistation CSF48
11.5.2 Ajustement du comportement de l'appareil
Tous les messages de diagnostic sont affectés à une catégorie d'erreurs spécifique en usine.
Etant donné que d'autres réglages peuvent être souhaités selon l'application, il est possible de
régler les catégories d'erreur et leurs conséquences sur le point de mesure. Par ailleurs, tout
message de diagnostic peut être désactivé.
Exemple
Le transmetteur délivre le message de diagnostic 531 "Registre plein". Vous voulez changer cela
pour qu'aucune erreur ne s'affiche plus à l'écran par exemple.
1. Allez à :
– Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Diagnostic/Comport.
de l'appareil
pour des messages de diagnostic spécifiques à l'appareil (comme dans cet exemple)
– Menu/Configurer/Entrées/<Type de capteur>/Configuration étendue/Réglages diag./
Comport. diag.
pour des messages de diagnostic spécifiques au capteur.
2. Sélectionnez le message de diagnostic et appuyez sur le navigateur.
3. Décidez :
a. Le message doit-il être désactivé ?
b. Souhaitez-vous changer la catégorie d'erreur ?
c. Un courant de défaut doit-il être délivré ?
d. Voulez-vous déclencher un programme de nettoyage ?
4.
Désactivez le message par exemple (message de diagnostic sur "Off").
Options de configuration
La liste des messages de diagnostic affichés dépend du chemin sélectionné. Il y a des messages
spécifiques à l'appareil et des messages qui dépendent du capteur raccordé.
Chemin : ... /Configuration étendue/Réglages diag./Comport. diag. (en option)
Fonction
Options
Liste des messages de
diagnostic
Sélectionnez le message à modifier. Ce n'est qu'alors que
vous pouvez effectuer les réglages de ce message.
Code diag.
Lecture seule
Message diagnostic
Options
• On
• Off
Courant défaut
Vous pouvez désactiver ou réactiver un message de
diagnostic ici.
Réglage par défaut
Dépend du message
Désactiver signifie :
• Pas de message d'erreur en mode mesure
• Pas de courant de défaut à la sortie courant
Options
• On
• Off
Choisissez si un courant de défaut doit être généré à la
sortie courant lorsque le message de diagnostic est
activé.
Réglage par défaut
Dépend du message
182
Info
Si des défauts d'appareil généraux se produisent,
le courant de défaut est délivré à toutes les sorties
courant.
Si des défauts spécifiques à la voie se produisent,
le courant de défaut n'est délivré qu'à la sortie
courant concernée.
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Diagnostic et suppression des défauts
Chemin : ... /Configuration étendue/Réglages diag./Comport. diag. (en option)
Fonction
Signal état
Options
Info
Options
• Maintenance (M)
• En dehors des spécif. (S)
• Fonction contrôle (C)
• Panne (F)
Les messages sont répartis en différentes catégories
d'erreur selon NAMUR NE 107.
Choisissez si vous voulez changer l'affectation d'un signal
d'état pour votre application.
Réglage par défaut
Dépend du message
Sortie diag.
Options
• Aucun
• Relais alarme
• Relais 1 à n (dépend de la
version d'appareil)
Réglage par défaut
Aucun
Prog. nettoyage (en option) Options
• Aucun
• Nettoyage 1
• Nettoyage 2
• Nettoyage 3
• Nettoyage 4
Il est ici possible de sélectionner une sortie relais et/ou
une sortie binaire, à laquelle le message de diagnostic
doit être attribué.
Dans le cas de capteurs avec protocole Memosens :
Avant de pouvoir affecter le message à une sortie, il faut
configurer une sortie relais sur "Diagnostic"
(Menu/Configurer/Sorties, fonction "Diagnostic" et
régler le mode de fonctionnement sur "selon
affectation").
Choisissez si le message de diagnostic doit déclencher un
programme de nettoyage.
Vous pouvez définir les programmes de nettoyage sous :
Menu/Configurer/Fonctions/Nettoyage.
Réglage par défaut
Aucun
Information détaillée
11.6
Lecture seule
Vous trouverez ici de plus amples informations sur le
message de diagnostic et les instructions pour résoudre
le problème.
Aperçu des informations de diagnostic
11.6.1 Réglages de diagnostic généraux, spécifiques à l'appareil
N°
Message
Réglages usine
Cat.
Diag.
on/off
Tests ou mesures correctives
Courant
défaut
202
Autotest actif
F
On
Off
→ Attendre la fin de l'autotest
216
Hold actif
C
On
Off
Les valeurs de sortie et l'état des voies sont sur
hold
241
Défaut firmware
F
On
On
242
Firmware incomp.
F
On
On
243
Défaut firmware
F
On
On
Erreur appareil interne
1. Mettre à jour le software
2. Contacter le SAV
3. Remplacer le fond de panier (SAV)
261
Module électronique
F
On
On
Module électronique défectueux
1. Remplacer le module
2. Contacter le SAV
262
Connexion module
F
On
On
Le module électronique ne communique pas
1. Vérifier le raccord de câble, le cas échéant le
remplacer
2. Vérifier la tension d'alimentation du module
de commande du préleveur
3. Contacter le SAV
Endress+Hauser
183
Diagnostic et suppression des défauts
N°
Message
Liquistation CSF48
Réglages usine
Tests ou mesures correctives
Cat.
Diag.
on/off
Courant
défaut
F
On
On
263
Incomp. détectée
Mauvais type de module électronique
1. Remplacer le module
2. Contacter le SAV
284
Update firmware
M
On
Off
Mise à jour réalisée avec succès
285
Erreur update
F
On
On
La mise à jour du firmware a échoué
1. Répéter la mise à jour
2. Erreur de carte SD → utiliser une autre carte
3. Mauvais firmware → recommencer avec le
bon firmware
4. Contacter le SAV
302
Batterie faible
M
On
Off
La batterie tampon de l'horloge temps réel est
faible
La date et l'heure seront perdues en cas de
coupure de courant.
→ Contacter le SAV (remplacement de la batterie)
304
Données module
F
On
On
Au moins 1 module a des données de
configuration incorrectes
1. Contrôler les informations système
2. Contacter le SAV
305
Consom. électrique
F
On
On
Consommation totale trop élevée
1. Vérifier l'installation
2. Retirer les capteurs/modules
306
Défaut software
F
On
On
Erreur firmware interne
--> Contactez le SAV
310
Capteur temp.
F
On
On
Capteur de température PT1 dans le groupe froid
pour la mesure dans le compartiment à
échantillons défectueux.
• Régulation de la température du compartiment
à échantillons impossible
• Pas d'interruption du programme
d'échantillonnage
311
Capteur temp.
F
On
On
Capteur de température PT2 dans le
compartiment à échantillons défectueux.
• Mesure de la température de l'échantillon
impossible
• Pas d'interruption du programme
d'échantillonnage
312
Capteur temp.
F
On
On
Le capteur de température PT3 pour la mesure de
la température ambiante est défectueux.
• Régulation du mode hiver impossible
• Prélèvement et bras répartiteur bloqués pour
protéger du gel
-> Contacter le SAV
-> Remplacer le capteur
-> Désactiver le mode hiver sous
Configurer/Entrées/Température S:3/Mode hiver
-> Remplacer le capteur
184
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
N°
313
Message
Capteur sécurité
Diagnostic et suppression des défauts
Réglages usine
Tests ou mesures correctives
Cat.
Diag.
on/off
Courant
défaut
M
On
On
Commutateur de sécurité cond2 pour capteur
d'échantillon actif
• Electrodes de contact de la détection
d'échantillon contaminées
• Le prélèvement continue
-> Nettoyer le capteur cond1 pour la détection de
l'échantillon dans le bocal doseur
-> Contacter le SAV
314
Pas de débit entrant
F
On
On
Il n'est pas possible de créer une pression négative
dans la pompe péristaltique.
-> Vérifier que le tuyau de pompe est étanche
-> Immerger le tuyau d'aspiration dans le produit
315
Réfrigération
F
On
On
• Température de consigne dans le
compartiment à échantillons pas atteinte
• Régulation de la réfrigération pas possible
-> Contrôler la porte du compartiment à
échantillons
-> Réaliser un test du groupe froid sous
Diagnostic/Test système/Groupe froid/Test
refroid.
-> Contacter le SAV
316
Chauffage
F
On
On
• Température de consigne dans le
compartiment à échantillons pas atteinte
• Régulation du chauffage pas possible
-> Contrôler la porte du compartiment à
échantillons
-> Réaliser un test du groupe froid sous
Diagnostic/Test système/Groupe froid/Test
chauff.
-> Contacter le SAV
317
Capteur d'échantillon
M
On
On
• Capteur cond1 pour la détection de
l'échantillon contaminé.
• Encore cinq prélèvements possibles.
318
Capteur d'échantillon
F
On
On
• Capteur cond1 pour la détection d'échantillon
défectueux.
• Prélèvement impossible.
319
Capteur sécurité
M
On
On
• Commutateur cond2 contaminé.
• Encore cinq prélèvements possibles.
320
Capteur sécurité
F
On
On
• Commutateur de sécurité cond2 défectueux.
• Prélèvement impossible.
321
Capteur d'échantillon
F
On
On
Capteur capacitif désajusté ou défectueux.
-> Nettoyer le capteur cond1 dans le bocal doseur
-> Contacter le SAV
-> Nettoyer le capteur cond2 dans le bocal doseur
-> Contacter le SAV
• Détection du produit dans le bocal doseur
impossible
• Prélèvement impossible
-> Nettoyer le capteur
-> Contacter le SAV
Endress+Hauser
185
Diagnostic et suppression des défauts
N°
Message
Liquistation CSF48
Réglages usine
Tests ou mesures correctives
Cat.
Diag.
on/off
Courant
défaut
322
Lire sous-prg.
F
On
On
Le sous-programme sélectionné ne peut pas être
lu à partir de la mémoire de programmation
--> Créer un nouveau sous-programme
323
Ecrire sous-prg.
F
On
On
Le sous-programme créé ne peut pas être
sauvegardé
-> Défaut hardware
-> Contacter le SAV
324
Effacer sous-prg
F
On
On
Le sous-programme sélectionné ne peut pas être
effacé de la mémoire de programmation
-> Réinitialiser le software
325
Lire liste sous-prg.
F
On
On
La liste des sous-programmes ne peut pas être lue
à partir de la mémoire de programmation
-> Réinitialiser le software
326
Pompe à membrane
F
On
On
• Pompe à membrane défectueuse
• Câble du moteur rompu
327
Air manager
F
On
On
• Air manager pour la distribution d'air
comprimé défectueux
• Barrière lumineuse défectueuse
• Câble défectueux
328
Bras répartiteur
F
On
On
Point zéro du bras répartiteur pas trouvé pendant
le déplacement de référence
-> Réaliser un test du bras répartiteur sous
Diagnostic/Test système/Bras distribution
-> Contacter le SAV
329
Défaut pompe
F
On
On
Le moteur de la pompe consomme trop de
courant
--> Contactez le SAV
330
Pompe à membrane
F
On
On
Commande de la pompe à membrane défectueuse
--> Contactez le SAV
331
Pompe péristaltique
F
On
On
• Pompe péristaltique défectueuse
• Câble du moteur rompu
332
Pompe péristaltique
F
On
On
Commande de la pompe péristaltique défectueuse
--> Contactez le SAV
333
Capteur de pression
F
On
On
Détection du produit impossible
Prélèvement impossible.
-> Contacter le SAV
-> Contacter le SAV
-> Contacter le SAV
• Tuyau d'aspiration pas purgé avant le
prélèvement
• Capteur de pression défectueux
-> Vérifier le tuyau d'aspiration, le cas échéant, le
purger via le test de pompe sous Diagnostic/Test
système/Test pompe
--> Contactez le SAV
334
186
Groupe froid
F
On
On
Groupe froid défectueux
-> Remplacer le groupe froid
--> Contactez le SAV
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
N°
Message
Diagnostic et suppression des défauts
Réglages usine
Tests ou mesures correctives
Cat.
Diag.
on/off
Courant
défaut
335
Ventilateur
F
On
On
Ventilateur défectueux.
-> Remplacer le ventilateur
-> Contacter le SAV
337
Tuyau de pompe
M
On
Off
Durée d'utilisation du tuyau de pompe bientôt
atteinte
Affichage sous Diagnostic/Info durée fonct./Age
tuyau
-> Planifier le remplacement
-> Après le remplacement, remettre à zéro la
durée de fonctionnement sous Diagnostic/Info
durée fonct.
338
Tuyau de pompe
M
On
Off
Durée d'utilisation du tuyau de pompe atteinte
Affichage sous Diagnostic/Info durée fonct./Age
tuyau
-> Remplacer le tuyau de pompe
-> Après le remplacement, remettre à zéro la
durée de fonctionnement sous Diagnostic/Info
durée fonct.
339
Capteur d'échantillon
M
On
Off
Contamination du capteur cond1
-> Nettoyer bientôt le capteur
-> La sensibilité peut être réglée sous
Configurer/Configuration générale/
Echantillonnage/Capteur conductif
340
Capteur d'échantillon
M
On
Off
Contamination du capteur cond1
-> Nettoyer le capteur
-> La sensibilité peut être réglée sous
Configurer/Configuration générale/
Echantillonnage/Capteur conductif
343
Alimentation
M
On
Off
Coupure de courant
344
Pause programme
C
On
Off
Le programme de prélèvement est en pause.
345
Changement d'heure
M
On
Off
Réglage heure d'été/heure d'hiver
Heure d'hiver active.
346
Changement d'heure
M
On
Off
Réglage heure d'été/heure d'hiver
Heure d'été active
347
Confirm. échant.
F
On
On
La commande d'échantillonnage n'a pas été
traitée
-> Vérifier le câble interne vers 1IF
-> Réinitialiser le software
348
Lire programme
F
On
On
Le programme sélectionné ne peut pas être lu à
partir de la mémoire de programmation
--> Créer un nouveau programme
349
Ecrire prog.
F
On
On
Le programme créé ne peut pas être sauvegardé
Une erreur du hardware s'est produite
--> Contactez le SAV
351
Effacer programme
F
On
On
Le programme sélectionné ne peut pas être effacé
de la mémoire de programmation
-> Réinitialiser le software
352
Lire liste prog.
F
On
On
La liste des programmes ne peut pas être lue à
partir de la mémoire de programmation
--> Remettre l'appareil à zéro sous
Diagnostic/Test système/Reset/Reset appareil
Endress+Hauser
187
Diagnostic et suppression des défauts
N°
353
Message
Contrôle débordement
Liquistation CSF48
Réglages usine
Tests ou mesures correctives
Cat.
Diag.
on/off
Courant
défaut
F
On
Off
Volume total du flacon atteint
• Aucun autre prélèvement dans le flacon actuel
n'est déclenché
-> Si nécessaire, adapter le programme de
prélèvement sous Sélection programme
354
Contrôle flacon
F
On
Off
Pas de flacon vide disponible pour le programme
actuel
• Pas d'autre prélèvement
-> Vérifier les réglages du programme sous
Sélection programme
355
Heure de démarrage dépassée
M
On
Off
L'heure de démarrage entrée se situe dans le
passé
• Entrer une nouvelle heure de démarrage
356
Contrôle débordement
F
On
Off
La totalité du volume prélevé ne tient pas dans le
flacon
-> Modifier le volume prélevé
357
Echant. défectueux
M
On
Off
• Echantillon mis au rebut
• Il y a trop de demandes de prélèvement
-> Adapter le programme de prélèvement sous
Sélection programme
358
Configuration
F
On
On
La configuration de programme ne correspond
pas à la configuration d'appareil actuelle
-> Adapter la configuration
359
Erreur vidange
F
On
On
• Erreur lors de la vidange
• La vidange et le programme de prélèvement
sont interrompus
-> Vérifier la connexion avec le module FMSY1
-> Vérifier le module 4R, le cas échéant le
remplacer
-> Réaliser un redémarrage du software sous
Configurer/Diagnostic/Test système/Restart
366
Connexion module
F
On
On
Pas de communication avec le module actionneur
-> Contrôler le câble de raccordement interne
avec le module 1IF
370
Tension interne
F
On
On
Tension interne en dehors de la gamme valable
--> Vérifier la tension d'alimentation
373
Temp. électronique haute
M
On
Off
La température de l'électronique de mesure est
élevée
--> Vérifier la température ambiante et la
consommation d'énergie
374
Sensor check
F
On
Off
Pas de signal de mesure du capteur
-> Vérifier le raccordement du capteur
-> Vérifier le capteur, le remplacer si nécessaire
375
Pas de module 4R
F
On
On
Pas de liaison avec le module 4R
-> Vérifier le module 4R, le cas échéant le
remplacer
-> Réaliser un redémarrage du software sous
Configurer/Diagnostic/Test système/Restart
401
Reset usine
F
On
On
Une remise à zéro aux paramètres d'usine est
effectuée
188
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
N°
Message
Diagnostic et suppression des défauts
Réglages usine
Cat.
Diag.
on/off
Tests ou mesures correctives
Courant
défaut
406
Param. actif
C
Off
Off
--> Attendre la fin de la configuration
407
Diag. actif
C
Off
Off
--> Attendre la fin de la maintenance
412
Copie sauvegarde
F
On
Off
--> Attendre la fin du processus d'écriture
413
Lecture sauvegarde
F
On
Off
--> Attendre
460
Sortie sous limite
S
On
Off
461
Sortie au-dessus limite
S
On
Off
Raisons
• Capteur à l'air
• Bulles d'air dans la sonde
• Capteur contaminé
• Ecoulement incorrect vers le capteur
Mesures
1. Vérifier l'installation du capteur
2. Nettoyer le capteur
3. Adapter l'affectation des sorties courant
462
Déviation sortie
S
On
Off
La relecture de la sortie courant montre une
déviation par rapport à la consigne affichée.
Causes possibles : Charge de courant hors
spécification, court-circuit ou boucle de courant
ouverte, module défectueux
1. Vérifier l'installation de la boucle de courant
2. Vérifier le module
3. Contacter le SAV
502
Pas de catalog. texte
F
On
On
-> Contacter le SAV
503
Changement langue
M
On
Off
Le changement de langue a échoué
-> Contacter le SAV
530
Registre à 80%
M
On
Off
1.
531
Registre plein
M
On
Off
2.
3.
Sauvegarder le registre sur la carte SD, puis
l'effacer dans l'appareil
Mettre la mémoire sur la mémoire circulaire
Désactiver le registre
532
Erreur licence
M
On
Off
-> Contacter le SAV
540
Echec sauvegarde param.
M
On
Off
La sauvegarde de la configuration a échoué,
--> recommencer
541
Chargement param. ok
M
On
Off
Configuration chargée avec succès
542
Echec chargement param.
M
On
Off
Le chargement de la configuration a échoué,
--> recommencer
543
Chargement param.
interrompu
M
On
Off
Le chargement de la configuration a été
interrompu
544
Reset paramètre ok
M
On
Off
Reset aux paramètres par défaut réalisé avec
succès
545
Reset paramètre ok
M
On
Off
Le reset aux paramètres par défaut a échoué.
729
Rempl. bougie filtrante
M
On
Off
• Remplacement de la bougie filtrante
nécessaire
• La valeur limite pour la durée de
fonctionnement est dépassée
-> Remplacer la bougie filtrante du dispositif de
préparation des échantillons et réinitialiser le
compteur des heures de fonctionnement dans le
menu Diagnostic
Endress+Hauser
189
Diagnostic et suppression des défauts
N°
730
Message
Solution de nettoyage
Liquistation CSF48
Réglages usine
Tests ou mesures correctives
Cat.
Diag.
on/off
Courant
défaut
M
On
Off
• Avertissement de niveau de solution de
nettoyage du dispositif de préparation des
échantillons
• En fonction de la durée de nettoyage, de
l'intervalle de nettoyage et des événements
externes, la quantité restante est suffisante
pour quelques heures ou quelques jours
-> Remplir la solution de nettoyage pour le
dispositif de préparation des échantillons
-> Vérifier le commutateur de niveau de solution
de nettoyage
903
Débit minimum
F
On
On
Le débit est trop faible pour le prélèvement
proportionnel au débit
-> Vérifier le débit du produit
-> Vérifier le débitmètre
-> Vérifier la configuration sous
Configurer/Entrées/Entrée courant S:x
910
Contact de seuil
S
On
Off
Contact de seuil activé
920
Pas d'échantillon
F
On
On
Pas de débit entrant pendant le dosage
• Tuyau d'aspiration bouché ou a des fuites
• Pas d'arrivée d'échantillon
-> Vérifier le tuyau d'aspiration et la crépine
d'aspiration
-> Vérifier le débit d'échantillon
921
Etrier de pompe ouvert
F
On
On
L'étrier de pompe est détecté comme étant ouvert.
• Etrier de pompe ouvert
• Contact reed défectueux
-> Fermer l'étrier de pompe
-> Contacter le SAV
922
Cycles armature
M
On
Off
Les joints toriques du système de prise
d'échantillons approchent de la fin de leur durée
de vie.
Affichage sous Diagnostic/Info durée fonct./
Armature échant.
-> Remplacer les joints
-> Désactiver la surveillance sous
Configurer/Configuration générale/
Echantillonnage/Réglages diagnostic/Joint
process
-> Contacter le SAV
923
Cycles armature
M
On
On
Les joints toriques du système de prise
d'échantillons ont atteint la fin de leur durée de
vie.
Affichage sous Diagnostic/Info durée fonct./
Armature échant.
-> Remplacer les joints
-> Désactiver la surveillance sous
Configurer/Configuration
générale/Echantillonnage/Réglages diagnostic/
Joint process
-> Contacter le SAV
190
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
N°
924
Message
Système de prise d'échantillons
Diagnostic et suppression des défauts
Réglages usine
Tests ou mesures correctives
Cat.
Diag.
on/off
Courant
défaut
F
On
On
Position de prélèvement limite (dans le process)
du système de prise d'échantillons pas atteinte ou
détectée.
• Fins de course endommagés
• Câbles d'alimentation endommagés
-> Vérifier les fins de course
-> Vérifier les câbles d'alimentation des fins de
course
-> Contacter le SAV
925
Système de prise d'échantillons
F
On
On
Position de prélèvement limite (dans le process)
du système de prise d'échantillons pas atteinte ou
détectée.
• Dispositif bloqué
• Fins de course endommagés
• Câbles d'alimentation endommagés
-> Vérifier le dispositif
-> Vérifier les fins de course
-> Vérifier les câbles d'alimentation des fins de
course
-> Contacter le SAV
926
Système de prise d'échantillons
F
On
On
Position de dosage limite (hors du process) du
système de prise d'échantillons pas atteinte ou
détectée.
• Dispositif bloqué
• Fins de course endommagés
• Câbles d'alimentation endommagés
-> Vérifier le dispositif
-> Vérifier les fins de course
-> Vérifier les câbles d'alimentation des fins de
course
-> Contacter le SAV
927
Fonctionnement hiver
S
On
Off
• Mode hiver actif
• Température extérieure trop basse
• Pas de prélèvement
928
Pas d'échantillon
F
On
On
Aspiration de l'échantillon impossible
• Tuyau d'aspiration bouché
• Hauteur d'aspiration trop grande
-> Vérifier le tuyau d'aspiration et la crépine
d'aspiration
-> Garantir une hauteur d'aspiration adaptée
(< 8 m)
929
Signal d'entrée
F
On
On
• Vérifier les entrées de mesure
-> Capteurs inversés
-> Capteur indisponible
Endress+Hauser
191
Diagnostic et suppression des défauts
N°
930
Message
Pas d'échantillon
Liquistation CSF48
Réglages usine
Tests ou mesures correctives
Cat.
Diag.
on/off
Courant
défaut
F
On
On
Débit entrant interrompu pendant l'aspiration
• Tuyau d'aspiration bouché ou a des fuites
• Pas d'arrivée d'échantillon
-> Vérifier le tuyau d'aspiration et la crépine
d'aspiration
-> Vérifier le débit d'échantillon
951
958
Hold actif CH1...8
C
On
Off
Les valeurs de sortie et l'état des voies sont sur
hold. Patientez jusqu'à ce que le hold soit à
nouveau désactivé.
969
Surveillance Modbus
S
Off
Off
L'appareil n'a reçu aucun télégramme Modbus du
maître dans le temps spécifié. Le statut des
valeurs process Modbus reçues est mis sur
invalide.
970
Surcharge entrée cour.
S
On
On
L'entrée courant est surchargée
L'entrée courant est désactivée à partir de 23 mA
pour cause de surcharge et automatiquement
réactivée en cas de retour à la normale.
971
Entrée courant faible
S
On
On
Entrée courant trop faible
A 4 à 20 mA, le courant d'entrée est plus faible
que le courant de défaut inférieur.
→ Vérifiez que l'entrée ne connaît pas de
court-circuit.
972
Entrée cour. > 20 mA
S
On
On
Gamme de sortie courant dépassée par excès
973
Entrée courant < 4 mA
S
On
On
Gamme de sortie courant dépassée par défaut
974
Diag. confirmé
C
Off
Off
Le message affiché dans le menu mesure a été
validé par l'utilisateur.
975
Reset appareil
C
Off
Off
Reset appareil
976
Valeur PFM élevée
S
On
Off
977
Valeur PFM basse
S
On
Off
Modulation en fréquence d'impulsion : signal de
sortie dépassé par excès/par défaut. La valeur
mesurée est en dehors de la gamme spécifiée.
Raisons : capteur à l'air, bulles d'air dans la sonde,
écoulement incorrect vers le capteur, capteur
contaminé.
1. Nettoyer le capteur
2. Vérifier la plausibilité
3. Ajuster la configuration PFM.
978
ChemoClean Failsafe
S
On
On
Aucun signal retour détecté pendant la durée
configurée.
1.
2.
3.
981
Vérifier l'application
Vérifier le câblage
Prolonger la durée
S
On
Off
Programme Chemoclean unique démarré
990
Limite déviation
F
On
On
Redondance : valeur limite de la déviation en
pourcentage dépassée
991
Gamme conc. CO2
F
On
On
Concentration en CO2 (conductivité dégazée) en
dehors de la gamme de mesure
992
Gamme calcul pH
F
On
On
Calcul du pH en dehors de la gamme de mesure
993
Gamme calcul rH
F
On
On
Calcul du rH en dehors de la gamme de mesure
994
Conduct. différentielle
F
On
On
Conductivité différentielle en dehors de la gamme
de mesure
192
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Diagnostic et suppression des défauts
11.6.2 Messages de diagnostic spécifiques au capteur
Voir manuel de mise en service pour "Memosens", BA01245C
11.7
Messages de diagnostic en attente
Le menu de diagnostic contient toutes les informations relatives à l'état de l'appareil.
De plus, différentes fonctions de service sont à votre disposition.
Les messages suivants s'affichent directement lorsque vous accédez au menu :
• "Message le plus important"
Message de diagnostic enregistré avec le degré d'importance le plus élevé
• "Dernier message"
Message de diagnostic dont la cause a disparu en dernier.
Vous trouverez la description de toutes les autres fonctions dans le menu de diagnostic dans les
chapitres suivants.
Les messages de diagnostic associés à un prélèvement sont effacés sous les conditions
suivantes :
• Les messages de diagnostic émis par un prélèvement sont automatiquement effacés lors du
prélèvement suivant.
• Les messages d'erreur émis par le niveau des flacons sont effacés lors du prochain
changement de flacon.
Si le message de diagnostic "M313 Capteur échantillon" apparaît 5 fois de suite pendant
l'exécution d'un programme, le programme en cours est interrompu pour des raisons de
sécurité. Ce comportement de l'appareil ne peut pas être modifié en désactivant le message
de diagnostic sous Menu/Configurer/Configuration générale/Diagnostic.
11.8
Liste de diagnostic
Vous trouverez ici tous les messages de diagnostic actuels.
Chaque message est horodaté. En outre, la configuration et la description du message sont
affichées tel que cela a été sauvegardé dans "Menu/Configurer/Configuration générale/
Diagnostic/Comport. de l'appareil".
Pour cela, sélectionner le message correspondant et appuyer sur le navigateur.
11.9
Registres
11.9.1 Registres disponibles
Types de registres
• Registres disponibles physiquement (tous sauf le registre général)
• Aperçu de la base de données de tous les registres (=registre général)
Endress+Hauser
193
Diagnostic et suppression des défauts
Liquistation CSF48
Registre
Visible dans
Entrées
max.
Peut être
Le registre Les
désactivé1) peut être entrées
effacé
peuvent
être
effacées
Peut être
exporté
Registre général
Tous les événements
1000
Oui
Non
Oui
Non
Registre d'étalonnage
Evénements d'étalonnage
75
(Oui)
Non
Oui
Oui
Registre de configuration Evénements de configuration 250
(Oui)
Non
Oui
Oui
Registre de diagnostic
Evénements de diagnostic
250
(Oui)
Non
Oui
Oui
Registre de programmes
Registre programmes
5000
Oui
Non
Oui
Oui
Registre de version
Tous les événements
50
Non
Non
Non
Oui
Registre de version
hardware
Tous les événements
125
Non
Non
Non
Oui
150.000
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Registre de données pour Registre données
capteurs (en option)
Registre de débogage
1)
Accessible uniquement avec
1000
un code upgrade spécial (SAV)
Les données entre parenthèses dépendent du registre général
11.9.2 Menu Registres
Diagnostic/Registres
Fonction
Options
Registre programmes
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus
de détails.
Aller à la date
Entrée utilisateur
• Aller à la date
• Heure
Utilisez cette fonction pour aller directement à une
heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire
défiler toutes les informations. La liste complète est
toutefois toujours visible.
Voir programme actuel
Lecture seule
Les statistiques des flacons du préleveur sont affichées.
Les statistiques de chaque flacon s'affichent après le
démarrage du programme.
Pour plus d'informations, voir chap. "Statistiques des
flacons".
Sommaire entrées
Lecture seule
Ce sont les compteurs configurés de l'entrée analogique
et binaire qui sont affichés ici.
Max. 8 lignes
Action
Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre de
programmation.
Effacer toutes les
entrées
194
Info
Liste chronologique des événements de programmation.
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Diagnostic et suppression des défauts
Diagnostic/Registres
Fonction
Options
Tous les événements
Info
Liste chronologique de toutes les entrées des registres
avec indication du type d'événement.
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus
de détails.
Aller à la date
Entrée utilisateur
• Aller à la date
• Heure
Utilisez cette fonction pour aller directement à une
heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire
défiler toutes les informations. La liste complète est
toutefois toujours visible.
Evénements d'étalonnage
Liste chronologique des événements d'étalonnage.
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus
de détails.
Aller à la date
Entrée utilisateur
• Aller à la date
• Heure
Utilisez cette fonction pour aller directement à une
heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire
défiler toutes les informations. La liste complète est
toutefois toujours visible.
Action
Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre
d'étalonnage.
Effacer toutes les
entrées
Evénements de
configuration
Liste chronologique des événements de configuration.
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus
de détails.
Aller à la date
Entrée utilisateur
• Aller à la date
• Heure
Utilisez cette fonction pour aller directement à une
heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire
défiler toutes les informations. La liste complète est
toutefois toujours visible.
Action
Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre de
configuration.
Effacer toutes les
entrées
Evénements de diagnostic
Liste chronologique des événements de diagnostic.
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus
de détails.
Aller à la date
Entrée utilisateur
• Aller à la date
• Heure
Utilisez cette fonction pour aller directement à une
heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire
défiler toutes les informations. La liste complète est
toutefois toujours visible.
Action
Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre de
diagnostic.
Effacer toutes les
entrées
Vous pouvez visualiser graphiquement sur l'afficheur vos entrées de registre ("Afficher tracé").
Vous pouvez également adapter l'affichage à vos exigences individuelles :
• Si vous appuyez sur le navigateur dans l'affichage graphique, vous accédez à des options
supplémentaires comme le zoom et le décalage x/y du graphe.
Endress+Hauser
195
Diagnostic et suppression des défauts
Liquistation CSF48
• De plus, vous avez également la possibilité de définir un curseur. Si vous sélectionnez cette
option, vous pouvez, avec le navigateur, vous déplacer le long du graphe et obtenir à chaque
point l'entrée de registre correspondante (horodatage/valeur mesurée) sous forme de texte.
• Affichage simultané de deux registres ("Sélection 2e tracé" et "Afficher tracé"),  å 86 :
– Une petite croix marque le graphe actuellement sélectionné, pour lequel on peut par
exemple modifier le zoom ou utiliser un curseur.
– Dans le menu contextuel (appuyez sur le navigateur), vous pouvez sélectionner l'autre
graphe. Vous pouvez alors utiliser pour ce graphe un zoom, un déplacement ou un curseur.
– Dans le menu contextuel, vous pouvez également sélectionner les deux graphes. Cela vous
permet, par exemple, d'utiliser simultanément un zoom sur les deux graphes.
a0016688
Fig. 86: Affichage simultané de deux graphes. Celui du haut est "sélectionné".
Diagnostic/Registres
Fonction
Options
Info
Registres données
Liste chronologique des entrées du registre de données
pour les capteurs.
Registre données 1 <Nom
du registre>
Ce sous-menu existe pour tous les registres que vous
avez créés et activés.
196
Source de données
Lecture seule
Affichage de l'entrée ou de la fonction mathématique
Valeur mesurée
Lecture seule
Affichage de la valeur mesurée qui est enregistrée
Temps enregistrement
restant
Lecture seule
Indique les jours, les heures et les minutes jusqu'à ce que
le registre soit plein. Respectez les instructions de
sélection du type de mémoire dans le menu
Configuration générale/Registres (--> manuel
"Configuration et réglages").
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Diagnostic et suppression des défauts
Diagnostic/Registres
Fonction
Options
Info
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus
de détails.
Afficher tracé
Représentation graphique
des entrées du registre
L'affichage se fait conformément aux réglages que vous
avez effectués dans le menu Configuration
générale/Registres.
Sélection d'un autre registre
de données
Vous pouvez afficher simultanément un second registre.
Entrée utilisateur
• Aller à la date
• Heure
Utilisez cette fonction pour aller directement à une
heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire
défiler toutes les informations. La liste complète est
toutefois toujours visible.
Action
Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre de
données.
Format de fichier
Options
• CSV
• FDM
Sauvegardez le registre dans le format souhaité.
Vous pouvez ensuite ouvrir le fichier CSV sauvegardé sur
le PC et le traiter par exemple dans MS Excel.1).
Les fichiers FDM peuvent être importés et archivés dans
FieldCare sans perte de données.
Registre programmes
Tous les registres de
données
Registre données 1...n
Tous les registres
d'événements
Registre d'étalonnage
Registre de diagnostic
Registre de
configuration
Registre de version
hardware
Registre de version
L'action démarre
directement après la
sélection
Cette fonction permet de sauvegarder le registre sur une
carte SD.
Sélection 2e tracé
Aller à la date
Effacer toutes les
entrées
Sauvegarder registres
‣
Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes de
l'appareil et sélectionnez le registre à sauvegarder.
Le nom du fichier est composé de "Ident registre" (Menu/Configurer/Configuration générale/Registres), une
abréviation du registre en question et un horodatage.
1)
Les fichiers CSV utilisent les formats de nombres et les séparateurs internationaux. C'est pourquoi ils doivent être
importés dans MS Excel comme des données externes avec les réglages de format corrects. Si vous double-cliquez
sur le fichier pour l'ouvrir, les données ne sont affichées correctement que si MS Excel est installé avec les réglages
américains.
Endress+Hauser
197
Diagnostic et suppression des défauts
Liquistation CSF48
11.9.3 Registre de programmes
Le tableau suivant donne un aperçu du registre de programmation exporté. Vous trouverez des
explications sur les principaux termes utilisés dans le registre de programmation.
Entrée
Exemple
Info
Horodatage
05.05.2010 12:40
Horodatage - l'heure de démarrage dans le cas d'un
prélèvement
Evénement
BasicPrgStart
Power on
--> Heure de démarrage de l'appareil
Power failure
--> Heure de la coupure de courant (à la minute près)
BasicPrgStart, StdPrgStart
--> Heure à laquelle le programme a démarré
BasicSampling, StdSampling
--> Entrée effectuée lors du prélèvement
PrgPartStart, PrgPartStop
--> Heure d'activation et de désactivation d'un
sous-programme
PrgStop
--> Heure à laquelle le programme se termine
Nom
Program1
Dans le cas de BasicPrgStart, StdPrgStart, BasicSampling
ou PrgStop
--> Le nom du programme apparaît
Dans le cas de StdSampling, PrgPartStart ou PrgPartStop
--> Le nom du sous-programme apparaît
Configuration flacon
12x+6x - plaque de
répartition PE/verre
Affichage de la configuration de flacons sélectionnée
Volume flacon gauche
1000
Volume flacon droit
3000
Affichage du volume des flacons
--> Dans le cas d'une configuration de flacons avec des
volumes différents, "Volume flacon droit" reste vide
Mode échantillon.
Proportionnel temps
Proportionnel temps --> proportionnel au temps
Proportionnel volume --> proportionnel au volume
Proportionnel débit --> proportionnel au débit
Echantillon débit --> échantillon unique
Table échantillon --> échantillon unique
--> Affichage du mode de prélèvement
Intervalle
échantillon./unité
10 min
--> Affichage de l'intervalle et de l'unité
Echantillons par flacon
4
Dans le cas d'un changement de flacon
--> Nombre d'échantillons par flacon
Flacons multiples
0
Flacons multiples
Volume échantillon./unité
100 ml
Volume prélevé lors de l'échantillonnage
198
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Diagnostic et suppression des défauts
Entrée
Exemple
Info
Mode démarrage
Immédiat
Uniquement renseigné pour PrgPartStart, BasicPrgStart et
StdPrgStart :
--> Affichage du réglage du démarrage du programme
- Immediate --> Immédiatement
- Date/time --> Selon la date/l'heure
- Volume --> Selon le volume
- Event --> Dans le cas d'un événement
- Interval --> Après un intervalle
- Individual dates --> Horaires individuels
- Multiple date --> Dates multiples
Date démarrage
05.05.2010
Uniquement renseigné si Start mode = Date/Time :
--> Affichage de la date de démarrage
Mode arrêt
Fin de programme
Affichage du réglage de l'arrêt du programme
- Program end --> Lors de la fin du programme
- Continuous --> Fonctionnement continu
- Bottles full --> Lorsque les flacons sont pleins
- Date/time --> Selon la date/l'heure
- Event --> Dans le cas d'un événement
Date arrêt
06.05.2010
Uniquement renseigné si Program end = Date/Time :
--> Affichage de l'heure d'arrêt du programme
Démarrage total
débit/unité
100 m³
Uniquement renseigné si Start mode = Volume :
--> Affichage du volume de démarrage
Nombre flacons
1
Uniquement renseigné pour BasicSampling ou
StdSampling :
--> Affichage du flacon qui a été rempli d'échantillon
Nombre échantillons
2
Nombre d'échantillons dans le flacon actuel
Résultat échantillonnage
Echantillonnage OK
Echantillonnage OK --> Prélèvement ok
Echantillonnage pas OK --> Echec du prélèvement
--> Pour plus de détails sur les messages de diagnostic, voir le
registre de diagnostic
Numéro d'échantillon
courant
1
Numéro d'échantillon courant dans le programme actuel
Total débit depuis dernier
étalonnage
1
Pour un prélèvement proportionnel au volume et
proportionnel au débit :
--> Débit depuis le dernier prélèvement
Pour tous les autres types de prélèvement :
--> Affichage : 0
Endress+Hauser
199
Diagnostic et suppression des défauts
Liquistation CSF48
11.9.4 Statistiques des flacons
Dans "Menu/Diagnostic/Registres/Registre programmes", sélectionnez l'option "Voir
programme actuel" pour afficher les statistiques des flacons du préleveur. Les statistiques
s'affichent alors pour chaque flacon après le démarrage du programme. Vous avez ainsi une vue
détaillée des derniers prélèvements.
Les statistiques sont effacées lorsque l'événement suivant se produit :
• Démarrage du programme
Les statistiques sont écrasées sélectivement lorsque l'événement suivant se produit :
• Le 1er flacon est atteint lorsque "Fonctionnement continu" a été réglé comme fin de
programme dans les réglages du programme.
Les statistiques se présentent de la façon suivante :
Colonne
Affichage Info
1
hh:mm
Indique l'heure du premier prélèvement dans le flacon.
2
bt
Indique le numéro du flacon.
3
Smp
Indique le nombre de prélèvements déclenchés par flacon.
4
n.s.
Indique le nombre de fois où aucun échantillon n'a été prélevé bien que le prélèvement ait été
déclenché. Cela peut être le cas, par exemple, lorsque le volume de remplissage maximal du
flacon a été atteint, mais que les échantillons sont toujours supposés être versés dans ce flacon.
Dans ce cas, le message "Contrôle débordement" apparaît pendant que le programme est actif.
5
n.f.
Indique le nombre de fois où le prélèvement a été interrompu, car il n'y a pas de produit ou pas
suffisamment dans le bocal doseur pour recouvrir le capteur de conductivité 1.
6
ml
Indique le volume d'échantillon total par flacon.
7
Q
Indique le débit total pour chaque flacon (si connecté).
200
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Diagnostic et suppression des défauts
11.10 Informations sur l'appareil
11.10.1 Informations système
Diagnostic/Information système
Fonction
Options
Info
Désignation de l'appareil
Lecture seule
Tag individuel de l'appareil, --> "Configuration générale"
Référence de commande
Lecture seule
Cette référence permet de commander un hardware
identique.
En cas de modification du hardware, cette référence
change et vous pouvez entrer ici la nouvelle référence
fournie par le fabricant1).
Pour connaître la version de votre appareil, saisissez la référence dans le masque de recherche à l'adresse
suivante : www.products.endress.com/order-ident
Code commande orig. étendu
Lecture seule
Référence de commande complète de l'appareil d'origine
résultant de la structure de commande.
Code commande act. étendu
Texte libre
Référence actuelle tenant compte des modifications de
hardware. Vous devez entrer cette référence
vous-même.
Numéro de série
Lecture seule
Le numéro de série vous permet d'accéder aux données
de l'appareil et à sa documentation sur Internet :
www.products.endress.com/device-viewer
Version logiciel
Lecture seule
Version actuelle
Version software FMSY1
Lecture seule
Version actuelle
Version proj. FMSY1
Lecture seule
Version actuelle
Version ENP
Lecture seule
Version de la plaque signalétique électronique
HART
Lecture seule
• Adresse bus
Uniquement avec option HART
• Adresse unique
• ID fabricant
• Type d'appareil
• Révision de l'appareil
• Révision software
Modbus
Uniquement avec option
Modbus TCP ou Modbus
RS485
PROFIBUS DP
Uniquement avec option
PROFIBUS DP
Endress+Hauser
Informations spécifiques HART
L'adresse unique est liée au numéro de série et sert à
joindre des appareils dans un environnement multidrop.
Les révisions d'appareil et de software sont incrémentées
dès que des modifications ont été réalisées.
Lecture seule
• Activation
• Adresse bus
• Terminaison
• Modbus TCP Port 502
Informations spécifiques Modbus
Lecture seule
• Statut DPV0
Etat du module
201
Diagnostic et suppression des défauts
Liquistation CSF48
Diagnostic/Information système
Fonction
Ethernet
Uniquement avec option
Ethernet, Modbus TCP,
Modbus RS485 ou PROFIBUS
DP
Carte SD
Options
Info
Lecture seule
• Activation
• Serveur Web
• Adresse IP
• Masque de réseau
• Passerelle
• Adresse MAC
• Modbus TCP Port 502
• Webserver TCP Port 80
Informations spécifiques Ethernet
Lecture seule
• Total
• Libre
Mémoire totale et espace disponible
Lecture seule
• Description
• Numéro de série
• Référence de commande
• Version de hardware
• Version logiciel
Vous trouverez ces informations pour chaque module
électronique disponible. Indiquez les numéros de série et
références par ex. lors de la maintenance.
Lecture seule
• Description
• Numéro de série
• Référence de commande
• Version de hardware
• Version logiciel
Vous trouverez ces informations pour chaque capteur
disponible. Indiquez les numéros de série et références
par ex. lors de la maintenance.
Modules système
Dépend du module
électronique disponible,
par ex. :
Base
Capteurs
Dépend des capteurs
raccordés
Sauvegarder information
système
Sauvegarder sur carte SD Attribution automatique du
nom du fichier (horodaté)
1)
202
Les informations sont sauvegardées sur une carte SD
dans un sous-répertoire "sysinfo". Le fichier csv peut être
lu et édité dans MS Excel par exemple.
Ce fichier peut être utilisé lors d'une intervention sur
l'appareil.
A condition que vous fournissiez au fabricant les informations complètes sur les modifications de hardware.
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Diagnostic et suppression des défauts
11.10.2 Informations relatives au capteur
Sélectionnez la voie souhaitée dans la liste des voies.
Les informations des catégories suivantes sont affichées :
• Valeurs extrêmes
Conditions extrêmes auxquelles le capteur a été exposé jusqu'à présent, par ex. températures
min./max.2)
• Durée de fonctionnement
Temps d'utilisation du capteur sous les conditions extrêmes définies
• Informations relatives à l'étalonnage
Données d'étalonnage du dernier étalonnage
• Spécifications du capteur
Limites de la gamme de mesure pour la valeur mesurée principale et la température
• Informations générales
Informations sur l'identification du capteur
Les données spécifiques qui doivent être affichées dépendent du capteur raccordé.
11.11 Simulation
A des fins de test, vous pouvez simuler des valeurs aux entrées et aux sorties :
• Valeurs de courant aux sorties courant
• Valeurs mesurées aux entrées
• Ouverture ou fermeture d'un contact de relais
Seules les valeurs actuelles sont simulées. La simulation ne permet pas l'intégration au total
des débits ou des précipitations.
Les entrées et sorties doivent être activées dans le menu Configuration avant la simulation.
Diagnostic/Simulation
Fonction
Options
Sortie courant x:y
Simulation
Info
Simulation d'un courant de sortie
Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de sorties
courant.
Options
• On
• Off
Si vous simulez la valeur à la sortie courant, cela est
indiqué dans l'affichage par une icône de simulation
devant la valeur de courant.
Réglage par défaut
Off
Courant
2,4 à 23,0 mA
Réglez la valeur de simulation souhaitée.
Réglage par défaut
4 mA
2)
Pas disponible pour tous les types de capteur.
Endress+Hauser
203
Diagnostic et suppression des défauts
Liquistation CSF48
Diagnostic/Simulation
Fonction
Options
Relais alarme
Relais x:y
Simulation
Info
Simulation d'un état de relais
Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de relais.
Options
• On
• Off
Si vous simulez l'état du relais, cela est indiqué dans
l'affichage par une icône de simulation devant l'affichage
du relais.
Réglage par défaut
Off
Etat
Options
• Low
• High
Réglage par défaut
Low
Entrées de mesure
Simulation d'une valeur mesurée
Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a d'entrées de
mesure.
Voie : paramètre
Sim. valeur mesurée
Réglez l'état souhaité.
Lorsque vous activez la simulation, le relais commute
conformément à votre réglage. L'affichage indique "On"
(="Low") ou "Off" (="High") pour l'état de relais simulé.
Options
• On
• Off
Si vous simulez la valeur mesurée, cela est indiqué dans
l'affichage par une icône de simulation devant la valeur
mesurée.
Réglage par défaut
Off
Valeur principale
Dépend du capteur
Réglez la valeur de simulation souhaitée.
Réglage par défaut
Dépend du capteur
Sim. température
Options
• On
• Off
Si vous simulez la valeur mesurée de température, cela
est indiqué dans l'affichage par une icône de simulation
devant la température.
Réglage par défaut
Off
Température
-50,0 à +250,0 °C
(-58.0 à 482.0 °F)
Réglez la valeur de simulation souhaitée.
Réglage par défaut
20,0 °C (68.0 °F)
11.12 Test de l'appareil
Diagnostic/Test système
Fonction
Options
Info
Alimentation
Lecture seule
La tension d'alimentation actuelle est affichée.
Système refroidissement (uniquement pour la version avec régulation de la température du compartiment à
échantillons)
Vérif. refroidissement
204
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Diagnostic et suppression des défauts
Diagnostic/Test système
Fonction
Alimentation
Options
Info
Lecture seule
La tension d'alimentation actuelle est affichée.
Pour alimentation AC : 24 V ±0,5 V
Pour alimentation DC : 22 à 28 V
Surintensité
Lecture seule
Non : pas de défaut
Oui : ventilateur du groupe froid défectueux
-> Contacter le SAV
Temp. compartiment
échant.
Lecture seule
La température actuelle du compartiment à échantillons
est affichée.
Temp. compartiment
échant.
Lecture seule
Lorsque vous lancez le test de refroidissement, la
température au démarrage est indiquée
Test refroidissement off ou Test refroidissement on -> La progression est affichée
Démarrage test
Action
Lancez le test de refroidissement.
Arrêt test
Action
Terminez le test de refroidissement.
Lecture seule
La tension d'alimentation actuelle est affichée.
Vérification chauffage
Alimentation
Pour alimentation AC : 24 V ±0,5 V
Pour alimentation DC : 22 à 28 V
Surintensité
Lecture seule
Non : pas de défaut
Oui : Le chauffage est défectueux
-> Contacter le SAV
Surintensité
Lecture seule
Non : pas de défaut
Oui : Le ventilateur est défectueux
-> Contacter le SAV
Temp. compartiment
échant.
Lecture seule
La température actuelle du compartiment à échantillons
est affichée.
Temp. compartiment
échant.
Lecture seule
Lorsque vous lancez le test de chauffage, la température
au démarrage est indiquée.
Test chauffage off ou Test chauffage on -> La progression est affichée
Démarrage test
Action
Lancez le test de chauffage.
Arrêt test
Action
Terminez le test de chauffage.
Prélèvement manuel
Configuration flacon
Lecture seule
Volume flacon
Lecture seule
Position distributeur
Options
• Face
• Flacon 1
...
• Retour
Sélectionnez le flacon devant être rempli d'échantillon.
Volume échantillon
50 à 2000 ml
Dans le cas de la version avec pompe péristaltique, vous
pouvez modifier le volume d'échantillon.
Réglage par défaut
100 ml
Endress+Hauser
205
Diagnostic et suppression des défauts
Liquistation CSF48
Diagnostic/Test système
Fonction
Volume échantillon
Démarrage échant.
Options
Info
Réglage par défaut
200 ml
Dans le cas de la version avec pompe à membrane, le
volume d'échantillon est préréglé en usine.
Action
Pompe péristaltique (uniquement pour version avec pompe péristaltique)
Avance pompe
Action
Fonction avance pompe,
presser ESC pour arrêter
Lecture seule
Temps fonct. actuel
pompe
Lecture seule
Alimentation
Lecture seule
La tension d'alimentation actuelle est affichée.
Pour alimentation AC : 24 V ±0,5 V
Pour alimentation DC : 22 à 28 V
Courant moteur
Lecture seule
La consommation électrique actuelle de la pompe est
affichée.
Vide
Lecture seule
Le vide donne une indication sur la hauteur d'aspiration.
-> 100 mbar correspondent à une hauteur d'aspiration
d'env. 1 m.
Produit détecté
Lecture seule
Oui : Produit détecté
Non : Aucun produit n'a été détecté
Marche arrière pompe
Action
Fonction marche arrière
pompe, presser ESC pour
arrêter
Lecture seule
Temps fonct. actuel
pompe
Lecture seule
Alimentation
Lecture seule
La tension d'alimentation actuelle est affichée.
Pour alimentation AC : 24 V ±0,5 V
Pour alimentation DC : 22 à 28 V
Courant moteur
Lecture seule
La consommation électrique actuelle de la pompe est
affichée.
Vide
Lecture seule
Le vide donne une indication sur la hauteur d'aspiration.
-> 100 mbar correspondent à une hauteur d'aspiration
d'env. 1 m.
Produit détecté
Lecture seule
Oui : Produit détecté
Non : Aucun produit n'a été détecté
Pompe à membrane
(uniquement pour variante
avec pompe à membrane)
Action
Configuration flacon
Lecture seule
Volume flacon
Lecture seule
206
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Diagnostic et suppression des défauts
Diagnostic/Test système
Fonction
Options
Info
Position distributeur
Options
• Face
• Flacon 1
...
• Retour
Sélectionnez le flacon devant être rempli d'échantillon.
Volume échantillon
Réglage par défaut
200 ml
Le volume d'échantillon est préréglé en usine.
Démarrage échant.
Action
Effectuez un prélèvement manuel.
Message action
Lecture seule
La progression du prélèvement est indiquée.
Alimentation
Lecture seule
La tension d'alimentation actuelle est affichée.
Pour alimentation AC : 24 V ±0,5 V
Pour alimentation DC : 22 à 28 V
Courant moteur
Lecture seule
La consommation électrique actuelle de la pompe est
affichée.
Milieu LF1
Lecture seule
Milieu LF2
Lecture seule
• Détection produit cond1 déconnexion
• Détection produit cond2 déconnexion de sécurité
Prélèvement en ligne
(uniquement pour la version
avec système de prise
d'échantillons)
-> Au début "Non" pour les deux
-> Si "Oui" : nettoyer cond2
Action
Prélèvement activé,
appuyez sur ESC pour
arrêter
Lecture seule
Message action
Lecture seule
Bras répartiteur
Action
Uniquement pour des configurations de flacons avec
plus d'un flacon.
Test bras de distribution
Lecture seule
Position
Lecture seule
Une fois l'option de menu activée, le bras répartiteur
effectue un déplacement de référence. Ensuite, le
système passe de position en position et indique chaque
position.
Dans le cas d'une répartition avec une plaque, le bras
répartiteur se déplace vers la gauche et vers la droite
pour dénombrer les flacons consécutivement.
Si le bras répartiteur ne se positionnent pas
exactement au-dessus des flacons, étalonnez-le.
Alimentation
Lecture seule
• Alim. numérique 1 : 1,2V
• Alim. numérique 2 : 3,3V
• Alim. analogique : 12,5V
• Alim. capteur : 24V
• Température
Endress+Hauser
Liste détaillée de l'alimentation électrique vers l'appareil.
Les valeurs effectives peuvent varier sans qu'il y ait
un dysfonctionnement.
207
Diagnostic et suppression des défauts
Liquistation CSF48
11.13 Reset
Diagnostic/Reset
Fonction
Options
Info
Reset appareil
Options
• OK
• ESC
Redémarrer et conserver tous les réglages
Réglage par défaut
Options
• OK
• ESC
Redémarrer avec les réglages par défaut
Les réglages non sauvegardés seront perdus.
11.14 Informations sur les durées de fonctionnement
Les informations suivantes sont affichées :
• Heure fonct. appareil :
Affichage du total des heures de fonctionnement de l'appareil en jours, heures et minutes
• Heures de fonct. refroidissement (uniquement pour la version avec groupe froid) :
Affichage du total des heures de fonctionnement du compresseur en jours, heures et minutes
• Capteur antidébordement (pour la version avec pompe à membrane) :
Nombre d'arrêt de sécurité par cond2
• Vanne dosage (pour la version avec pompe à membrane) :
Nombre d'actionnement de la vanne de dosage ; -> correspond au nombre d'échantillons
prélevés
• Pompe à vide (pour la version avec pompe à membrane) :
Affichage temps de fonctionnement de la pompe en heures et minutes
• Totalisat. échant. (pour la version avec pompe péristaltique) :
Nombre de tous les échantillons prélevés et des erreurs de prélèvement
• Durée vie tube pompe (pour la version avec pompe péristaltique) :
• Pompe péristaltique (uniquement pour version avec pompe péristaltique) :
Affichage temps de fonctionnement de la pompe en heures et minutes
Ce compteur doit être réinitialisé après le remplacement du tuyau.
• Armature en ligne (pour la version avec système de prise d'échantillons) :
Nombre de tous les échantillons prélevés.
• Durée fonctionnement éléments filtrants :
Affiche la durée d'utilisation en jours
• Durée de fonctionnement photomètre :
Affiche la durée de fonctionnement en heures
• Durée de fonctionnement groupe froid (en option) :
Affiche la durée d'utilisation en jours
"Reset" permet de remettre l'indication du compteur à zéro.
208
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Diagnostic et suppression des défauts
11.15 Etat des entrées/sorties
Chemin : Affichage/Opération/Mesure
Les valeurs mesurées suivantes sont listées (en lecture seule) :
• Entrées binaires
Etat actuel du fonctionnement : on ou off
• Entrées courant
Valeurs de courant actuelles de toutes les entrées courant disponibles
• Relais alarme
Etat actuel du fonctionnement : on ou off
• Sorties binaires
Etat actuel du fonctionnement : on ou off
• Capteurs température
La valeur actuelle est affichée : S:1 (groupe froid)
• Sorties courant (pour la version avec capteurs avec protocole Memosens)
Valeurs actuelles des sorties courant
11.16 Historique du firmware
Date
Version
Modifications du software
03/2015 01.05.02 Extension
• Dépassement de temps avec prélèvement proportionnel au
volume
• Sorties :
– Table pour les sorties dans le programme
Documentation : Edition
BA00443C/14/FR/19.15
BA01245C/14/FR/02.15
Amélioration
• Corrections des menus (fonctions, désignations)
• Chemoclean Plus pour les préleveurs
12/2013 01.05.00 Extension
• Chemoclean Plus
• Fonction calendrier pour le nettoyage
• Conductivité :
– Commutation de gamme également pour la conductivité
conductive
– Signal de température externe via entrée courant
• Oxygène :
– Signaux de pression et de température externes via entrée
courant
– Le capteur de conductivité raccordé peut être utilisé pour
calculer la salinité.
• CAS, nitrates, turbidité :
– Les réglages d'étalonnage peuvent être configurés par bus
de terrain
• Codes de diagnostic spécifiques à la voie pour la fonction
HOLD
BA00443C/14/FR/18.13
BA00486C/14/FR/02.13
BA01245C/14/FR/01.13
Amélioration
• Login serveur Web pour la gestion de plusieurs utilisateurs
Endress+Hauser
209
Diagnostic et suppression des défauts
Date
Version
Modifications du software
04/2013 01.04.00 Extension
• Conductivité :
– Commutation de la gamme de mesure
– Compensation de température ISO 7888 à 20 °C
• Prise en charge du module DIO
– Déclenchement d'un hold externe
– Déclenchement d'un nettoyage
– Le contact de seuil signale via la sortie numérique
• Verrouillage des touches protégé par mot de passe
• pH :
– Icône pour la compensation de température manuelle et
automatique (ATC/MTC+MED)
– La surveillance de la limite haute et celle de la limite basse
de la valeur SCS verre peuvent être activées/désactivées
indépendamment l'une de l'autre
• ISE
– Etalonnage simultané de deux paramètres
– Type d'électrode défini par l'utilisateur
– Valeurs mesurées brutes sélectionnables pour la sortie
courant
– Timer pour le remplacement de la membrane
• Les registres restent inchangés après une mise à jour du
firmware
Liquistation CSF48
Documentation : Edition
BA00443C/14/FR/17.12
BA00463C/14/FR/17.12
BA00464C/14/FR/17.12
BA00467C/14/FR/17.12
BA00486C/14/FR/01.11
SD01068C/07/EN/01.12
Amélioration
• Adresses PROFIBUS des paramètres acycliques décalées à des
numéros de slots inférieurs afin qu'elles soient lisibles pour
Simatic S7. Le fichier de données mères reste compatible.
• Icône offset uniquement pour pH ou redox
• Turbidité : L'autocommutation de gamme peut être désactivée
• Impression exportation (xml) : fichier export remanié et
complété d'une feuille modèle pour une meilleure lisibilité.
• Aperçu des entrées avec fonction de comptage
• Menu Entrées accessible via la création d'un programme
• Signal externe pour les programmes de base
• Programmation rapide via l'écran de démarrage
12/2011 01.03
Extension
• Prise en charge de PROFIBUS DP avec profil 3.02
• Prise en charge de Modbus RTU (RS485)
• Prise en charge de Modbus TCP
• Commande des programmes d'échantillonnage via bus de
terrain
• Prélèvement via système de prise d'échantillons
• Mode éco pour le groupe froid
• USP/EP (United States Pharmacopeia et European
Pharmacopeia) et TDS (Total Dissolved Solids = total des
matières dissoutes) pour la conductivité
BA00443C/14/FR/15.11
BA00463C/14/FR/15.11
BA00464C/14/FR/15.11
BA00467C/14/FR/15.11
Amélioration
• Réglages usine adaptés
• CAS : premier étalonnage sur le terrain avec reset de la durée
d'utilisation du filtre et remplacement de la lampe
• Courant de fuite ISFET visible dans le menu mesure
• Sélection multiple pour les contacts de seuil et les nettoyages
210
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Date
Version
04/2011 01.02
Diagnostic et suppression des défauts
Modifications du software
Documentation : Edition
Extension
• Prise en charge de capteurs supplémentaires :
– Chlore
– ISE
– CAS
– Interface
• Communication HART
• Fonctions mathématiques
BA443C/14/FR/14.11
BA463C/14/FR/14.11
BA464C/14/FR/14.11
BA467C/14/FR/14.11
Amélioration
• Structures du software modifiées
• Réglages usine adaptés
• Affichages écran configurables
04/2010 01.00
Endress+Hauser
Software d'origine
BA443C/14/FR/04.10
BA463C/14/FR/04.10
BA464C/14/FR/04.10
BA467C/14/FR/04.10
211
Maintenance
12
Liquistation CSF48
Maintenance
! AVERTISSEMENT
Pression et température de process, contamination, tension électrique
Risque de blessures graves pouvant être mortelles.
‣ Mettez l'appareil hors tension avant de retirer la paroi arrière.
‣ Les contacts de commutation peuvent être alimentés par des circuits séparés. Mettez ces
circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement.
‣ Si, pour la maintenance, un capteur doit être démonté, évitez tout danger dû à la pression,
la température et la contamination.
REMARQUE
Décharge électrostatique (ESD)
Risque de dommage sur les composants électroniques
‣ Prenez des mesures de protection personnelles pour éviter les décharges électrostatiques,
comme la décharge préalable à la terre de protection ou la mise à la terre permanente au
moyen d'un bracelet avec strap.
‣ Pour votre propre sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avec des pièces
d'origine, le fonctionnement, la précision et la fiabilité sont garantis même après une
intervention de maintenance.
! ATTENTION
Possibilité de contamination microbiologique du contenu des flacons à échantillon.
Risque de blessure mineure à moyennement grave.
‣ Porter des vêtements de protection appropriés.
12.1
Maintenance recommandée
Pour garantir le bon fonctionnement du préleveur, il convient d'effectuer régulièrement des
travaux de maintenance.
Ces interventions comprennent :
• Remplacement des pièces d'usure
• Nettoyage de l'appareil
Les intervalles de nettoyage dépendent fortement :
• du produit
• des conditions ambiantes du préleveur (poussière, etc.)
• des intervalles de programmation
Pour cette raison, vous devez adapter les intervalles de nettoyage à vos besoins spécifiques, mais
veillez à ce que le nettoyage soit toujours réalisé régulièrement.
Remplacement des pièces d'usure
Les pièces d'usure sont remplacées tous les un ou deux ans par le Service Endress+Hauser. Pour
cela, veuillez contacter votre agence commerciale.
212
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Maintenance
Endress+Hauser vous propose un contrat de maintenance. Celui-ci vous permet d'améliorer
la sécurité de fonctionnement et de décharger votre personnel d'exploitation. Pour plus
d'informations sur les contrats de maintenance, adressez-vous au Service Endress+Hauser.
12.2
Etalonnage
12.2.1 Capteurs
Les capteurs avec protocole Memosens sont étalonnés en usine.
En fonction des conditions du process, il faut décider d'effectuer ou non un étalonnage lors de la
première mise en service.
Dans de nombreuses applications standard, un étalonnage supplémentaire n'est pas nécessaire.
Etalonnez les capteurs à des intervalles pertinents pour le process.
Toutes les informations relatives à l'étalonnage se trouvent dans le manuel BA01245C
"Memosens".
12.2.2 Bras répartiteur
La position du bras répartiteur est réglée en usine.
L'étalonnage du bras répartiteur n'est possible que dans le cas de la version avec flacons
multiples.
Il doit être effectué lorsque :
• Le moteur du bras répartiteur a été remplacé
• Le message d'erreur "F236 bras répartiteur" s'affiche
1. Sélectionnez le nombre de flacons dans le menu "Configurer/Configuration générale".
2. Pour étalonner le bras répartiteur, procédez de la façon suivante :
Chemin : Menu/Etalonnage actif
Fonction
Options
Info
Action
Le parcours de référence est lancé. Le point de
référence se trouve devant au milieu.
Dans le cas de la version avec plaque de répartition,
le point de référence est la flèche au milieu de la
plaque. Dans le cas de la version avec ensemble de
répartition, le point de référence se trouve entre le
flacon n° 1 et le dernier flacon.
Bras distribution
Aller au pt de réf.
Avec Ajuster, vous pouvez corriger le bras répartiteur s'il n'a pas atteint correctement le point de référence.
Utilisez les deux flèches pour corriger la position.
3. Effectuez ensuite un test du bras répartiteur dans le menu "Diagnostic/Test appareil/Reset/
Bras de répartition".
Endress+Hauser
213
Maintenance
Liquistation CSF48
12.2.3 Volume d'échantillon de la pompe à membrane
Le volume dosé de la pompe à membrane est réglé en usine sur 200 ml.
Le volume d'échantillon souhaité se règle en déplaçant manuellement le tube de dosage.
5
4
3
6
2
1
a0013896
Fig. 87: Pompe à membrane
1
2
3
4
5
6
Tuyau d'évacuation
Bocal doseur
Couvercle du bocal doseur
Raccord d'air
Verrouillage pour le tuyau d'aspiration
Ecrou-raccord pour tuyau d'aspiration
REMARQUE
L'étalonnage n'est pas possible en cours de fonctionnement.
Le volume d'échantillon ne peut pas être déterminé.
‣ Arrêtez le programme d'échantillonnage avant d'étalonner le volume d'échantillon.
Pour réaliser un étalonnage du volume d'échantillon, procédez de la façon suivante :
1. Vérifiez le volume d'échantillon réglé dans Menu/Configurer/Configuration générale/
Echantillonnage/Volume dosage.
2. Dévissez l'écrou-raccord du tuyau d'aspiration (pos. 6).
3. Mettez le tuyau d'aspiration en position "open" sur le verrou (pos. 5) et tirez le tuyau vers le
haut.
214
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Maintenance
4. Dévissez le flexible d'air (pos. 4) et retirez le bocal doseur (pos. 2) avec le tuyau d'évacuation
(pos. 1) par l'avant.
5. Ouvrez le connecteur à système à baïonnette (pos. 3) et ouvrez le bocal doseur.
1
2
3
Tube de dosage
Vis six pans
Raccord d'air
3
2
1
Fig. 88: Pompe à membrane
a0014128
1. A l'aide de la clé fournie, dévissez la vis six pans de 2 mm.
2. Réglez le volume d'échantillon en ajustant le tube de dosage. Fixez le tube de dosage avec la
vis.
 Utilisez l'échelle blanche (A) pour un dosage sans pression.
Utilisez l'échelle bleue (B) pour un dosage avec pression.
3. Remontez les différentes parties dans le sens inverse. Veillez à ce que les contacts des
capteurs de conductivité soient correctement positionnés.
4. Vérifiez que le tube de dosage est correctement réglé en déclenchant un prélèvement
manuel.
Capteur capacitif
(uniquement pour version avec pompe à membrane)
Le capteur capacitif est préétalonné pour l'eau. N'ajustez le capteur que s'il faut adapter la
sensibilité de commutation. Cela est le cas lorsque le capteur est immergé à plus de 30%
dans l'échantillon (pos. 1).
Un témoin jaune et un témoin vert s'allument sur le capteur capacitif (pos. 2).
Endress+Hauser
215
Maintenance
Liquistation CSF48
Pour ajuster le capteur capacitif, procédez de la façon suivante :
1. Assurez-vous que le bocal doseur est vide.
2. A l'aide du tournevis fourni, tournez la vis de réglage (Pos. 3) vers la droite (dans le sens des
aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que la lumière jaune s'éteigne.
3. Tournez à présent légèrement vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre) jusqu'à ce que le témoin jaune se rallume. Le capteur est maintenant réglé avec la
meilleure sensibilité qui soit.
4. Pour vérifier le réglage, procédez à un prélèvement manuel.
5. Si ce réglage devait être trop sensible (déclenchement intempestif, ou le témoin jaune ne se
rallume pas après le prélèvement), réglez le capteur à une sensibilité moindre en tournant
un peu plus vers la gauche.
Fig. 89: Ajustage du capteur capacitif
1
2
3
a0015413
Capteur
Témoins jaune et vert
Vis de réglage
12.2.4 Volume d'échantillon de la pompe péristaltique
Le volume d'échantillon de la pompe péristaltique est étalonné en usine.
Pour étalonner le volume d'échantillon, il vous faut un bécher gradué d'au moins 200 ml.
Pour réaliser un étalonnage, procédez de la façon suivante :
216
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Maintenance
Chemin : Menu/Etalonnage actif
Fonction
Options
Info
Position distributeur
Options
- Face
- Flacon x
- Retour
Choisissez la position du bras répartiteur.
Volume échantillon
20 à 2000 ml
Réglez le volume d'échantillon.
Volume échantillon
Etalonnage 1 point
Réglage par défaut
100 ml
Démarrer échantillonnage
Action
Vérifiez que le volume d'échantillon est correct. Utilisez
Utilisez Oui pour répéter le prélèvement.
La progression du prélèvement est indiquée.
Non pour entrer le volume prélevé effectif, par ex. 110 ml.
Etalonnage 2 pts
Utilisez un étalonnage en 2 points dans le cas de fortes variations de niveau.
Le 2ème point de prélèvement doit se situer soit plus haut soit plus bas (différence d'au moins 1 m).
Position distributeur
Options
- Face
- Flacon x
- Retour
Choisissez la position du bras répartiteur.
Volume échantillon
20 à 2000 ml
Réglez le volume d'échantillon.
Réglage par défaut
100 ml
Démarrer 1er échantill.
Action
Vérifiez que le volume d'échantillon est correct. Utilisez
Utilisez Oui pour répéter le prélèvement.
Démarrer 2ème échantill.
Action
Vérifiez que le volume d'échantillon est correct. Utilisez
Utilisez Oui pour répéter le prélèvement.
Endress+Hauser
La progression du prélèvement est indiquée.
Non pour entrer le volume prélevé effectif, par ex. 110 ml.
La progression du prélèvement est indiquée.
Non pour entrer le volume prélevé effectif, par ex. 110 ml.
217
Maintenance
12.3
Liquistation CSF48
Remplacement du tuyau de pompe
! ATTENTION
Risque de blessures par les pièces en rotation
‣ Mettez le préleveur hors service avant d'ouvrir la pompe péristaltique.
‣ Protéger le préleveur contre une mise en service involontaire avant d'intervenir sur la pompe
péristaltique ouverte.
1
2
3
4
5
6
7
Fig. 90: Ouverture de la pompe péristaltique
Fixation
Tuyau de pompe
Système de verrouillage
Etrier de pompe
Cache de la tête de pompe
Broche de positionnement
Ecrou moleté
a0014115
Pour ouvrir la pompe péristaltique, procédez de la manière suivante :
1. Mettez le préleveur hors service en mettant en pause un programme en cours.
2. Ouvrez le système de verrouillage (pos. 3) et rabattez l'étrier de la pompe (pos. 4) vers haut.
3. Dévissez l'écrou moleté (pos. 7) et rabattez le couvercle de la tête de pompe (pos. 5) vers la
droite.
4. Dévissez l'écrou moleté (pos. 7) et rabattez le couvercle de la tête de pompe (pos. 5) vers le
bas.
218
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Maintenance
1
2
8
9
10
10
Fixation
Tuyau de pompe
Collier de serrage
Bague de marquage
Rotor de la pompe
9
8
1
2
1
Fig. 91: Remplacement du tuyau de pompe
a0014116
1. Retirez le collier de serrage (pos. 8) et enlevez le tuyau d'aspiration (pos. 2) de la pompe.
2. Supprimez les dépôts de silicone sur le rotor de pompe (pos. 10) et sur l'étrier flexible de la
pompe.
3. Vérifiez que le rotor de pompe et les galets tournent sans problème.
4. Appliquez du lubrifiant sur le rotor de pompe.
5. Fixez le nouveau tuyau d'aspiration avec le collier de serrage (pos. 8) sur le capteur de
pression.
6. Passez le tuyau autour du rotor de pompe et insérez la bague de marquage dans la rainure
(pos. 9), voir  å 91.
7. Fermez le cache de la tête de pompe et vissez-le. Fermez l'étrier de la pompe.
8. Pour éviter des erreurs de dosage, remettez à zéro l'âge du tuyau avec "Reset" dans
Menu/Diagnostic/Délai information/Durée vie tube pompe.
Après chaque remplacement du tuyau de pompe, effectuez un étalonnage du volume
d'échantillon.
--> voir chapitre "Etalonnage"
Endress+Hauser
219
Maintenance
12.4
Liquistation CSF48
Nettoyage
12.4.1 Boîtier
Nettoyez le boîtier avec un produit de nettoyage à base de savon vendu dans le commerce.
REMARQUE
Produits de nettoyage non autorisés
Détérioration de la surface du boîtier ou du joint du boîtier
‣ Pour le nettoyage, n'utilisez jamais d'acides minéraux ou de bases concentrés.
‣ N'utilisez jamais de solutions de nettoyage organiques telles qu'alcool benzylique, méthanol,
chlorure de méthylène, xylène ou solution de nettoyage glycérineuse concentrée.
‣ N'utilisez jamais de vapeur haute pression pour le nettoyage.
12.4.2 Parties en contact avec le produit
‣
Après le nettoyage, rincez soigneusement à l'eau claire toutes les parties en contact avec le
produit pour éviter que des résidus de produit de nettoyage n'altèrent les échantillons
suivants.
Version avec pompe à membrane
5
4
3
6
2
1
Fig. 92: Version avec pompe à membrane
1
2
3
4
5
6
220
a0013896
Tuyau d'évacuation
Bocal doseur
Couvercle du bocal doseur
Raccord d'air
Verrouillage pour le tuyau d'aspiration
Ecrou-raccord pour tuyau d'aspiration
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Maintenance
Pour nettoyer les parties en contact avec le produit, procédez de la façon suivante :
1. Dévissez l'écrou-raccord du tuyau d'aspiration (pos. 6).
2. Mettez le tuyau d'aspiration en position "open" sur le verrou (pos. 5) et tirez le tuyau vers le
haut.
3. Dévissez le flexible d'air (pos. 4) et retirez le bocal doseur (pos. 2) avec le tuyau d'évacuation
(pos. 1) par l'avant.
4. Ouvrez le connecteur à système à baïonnette (pos. 3) et ouvrez le bocal doseur.
5. Nettoyez ces parties (tuyaux, bocal doseur, etc.) avec de l'eau ou de l'eau savonneuse. Si
nécessaire, utilisez un goupillon.
 Vous pouvez nettoyer le bocal doseur et son couvercle à 60 °C dans un lave-vaisselle.
6. Vérifiez que le tube de dosage est correctement réglé et utilisez l'ancienne valeur si
nécessaire.
7. Remontez les parties nettoyées dans le sens inverse.
Version avec pompe péristaltique
Fig. 93: Version avec pompe péristaltique
1
2
3
a0014004
Tuyau d'aspiration
Capteur de pression
Raccord de tuyau
Endress+Hauser
221
Maintenance
Liquistation CSF48
Pour nettoyer les parties en contact avec le produit, procédez de la façon suivante :
1. Dévissez l'alimentation en échantillon du raccord de tuyau (pos. 3).
2. Raccordez un récipient d'eau claire au raccord de tuyau.
3. Retirez les flacons du compartiment à échantillons.
4. Rincez les parties en contact avec le produit en prélevant un échantillon manuel ou en
réalisant un test de la pompe (sous Menu/Diagnostic/Testsystème/Reset/Pompe
péristaltique -> Avance pompe/Marche arrière pompe).
5. Dévissez les presse-étoupe à gauche et à droite du capteur de pression (pos. 2). Nettoyez
soigneusement le raccord de tuyau à l'aide d'un goupillon et rincez-le à l'eau claire.
6. Raccordez à nouveau l'alimentation en échantillon au raccord de tuyau et replacez les flacons
dans le compartiment d'échantillonnage.
Intérieur de la pompe péristaltique
! AVERTISSEMENT
Risque de blessures par les pièces en rotation
‣ Ne pas ouvrir l'étrier de la pompe péristaltique pendant qu'elle fonctionne.
‣ Protéger le préleveur contre une mise en service involontaire avant d'intervenir sur la pompe
péristaltique ouverte.
1
2
3
1
Rotor de la pompe
Galet de la pompe
Tuyau de pompe
2
3
Fig. 94: Vue de l'intérieur de la pompe péristaltique
a0014029
1. Mettez le préleveur hors service en mettant en pause un programme en cours.
2. Ouvrez la pompe péristaltique tel que décrit au chap. "Remplacement du tuyau de pompe".
3. Retirez le tuyau de pompe.
4. Supprimez les dépôts de silicone sur le rotor de pompe et sur l'étrier flexible de la pompe.
5. Vérifiez que le rotor de pompe tourne sans problème.
Version avec système de prise d'échantillons
Pour plus d'informations sur le nettoyage du système de prise d'échantillons, voir le manuel de
mise en service BA00499C.
222
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Maintenance
Nettoyage du bras répartiteur
1
3
2
Fig. 95: Compartiment à échantillons
1
2
3
a0014112
Moteur du bras répartiteur
Tube d'évacuation
Bras répartiteur
Pour nettoyer le bras répartiteur, procédez de la façon suivante :
1. Détachez le tube d'évacuation (pos. 2).
2. Poussez le pare-gouttes vers le haut.
3. Retirez le bras répartiteur par l'avant.
4. Retirez le couvercle.
5. Nettoyez ces parties avec de l'eau ou de l'eau savonneuse. Si nécessaire, utilisez un goupillon.
6. Remontez les parties nettoyées dans le sens inverse.
Assurez-vous que le bras répartiteur est correctement positionné ! Le bras répartiteur doit
être correctement monté sinon cela peut entraver la rotation ou empêcher le
positionnement correct sur les flacons.
12.4.3 Compartiment à échantillons
Le compartiment à échantillons dispose d'une coque interne en matière plastique.
Pour nettoyer le compartiment à échantillons, procédez de la façon suivante :
1. Retirez le bac à flacons et la plaque de répartition.
2. Retirez les flacons.
3. Retirez le bras répartiteur.
4. Rincez le compartiment à échantillons avec un flexible d'eau.
Vous pouvez nettoyer les flacons (PE et verre) à 60 °C dans un lave-vaisselle.
Endress+Hauser
223
Maintenance
Liquistation CSF48
12.4.4 Ventilateur et condenseur
2
1
a0013898
Fig. 96: Nettoyage du groupe froid
1
2
‣
Condenseur
Ventilateur
Nettoyez le condenseur et le ventilateur à l'air comprimé.
12.4.5 Capteurs numériques
! ATTENTION
Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance
Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage
‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il faut le désactiver avant de retirer le capteur du
produit.
‣ Si vous ne désactivez pas le système de nettoyage parce que vous souhaitez tester la fonction
de nettoyage, portez des vêtements, gants et lunettes de protection ou toute autre protection
adaptée.
1. Si un défaut se produit ou si le plan d'entretien stipule que le capteur doit être remplacé,
utilisez un capteur neuf ou un capteur préétalonné en laboratoire. Un capteur est étalonné
en laboratoire sous des conditions externes optimales garantissant ainsi une meilleure
qualité de mesure.
2. Démontez le capteur à entretenir et installez le nouveau capteur.
3. Si vous utilisez un capteur qui n'a pas été préétalonné, il est nécessaire de réaliser un
étalonnage.
224
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Maintenance
4. Les données du capteur sont acceptées automatiquement par le transmetteur. Il n'est pas
nécessaire d'entrer un code d'accès.
5. La mesure continue.
6. Ramenez le capteur usagé au laboratoire.
Préparez-le à être réutilisé tout en garantissant la disponibilité du point de mesure :
1. Nettoyez le capteur. Pour cela, utilisez la solution de nettoyage mentionnée dans le manuel
du capteur.
2. Vérifiez que le capteur n'est ni fissuré ni endommagé.
3. S'il n'est pas endommagé, régénérez-le. Le cas échéant, conservez-le dans une solution de
régénération (→ manuel du capteur).
4. S'il n'est pas endommagé, régénérez-le. Le cas échéant, conservez-le dans une solution de
régénération (→ manuel du capteur).
5. Réétalonnez le capteur pour sa réutilisation.
12.4.6 Sondes
Référez-vous au manuel de mise en service de la sonde pour l'entretien et la suppression des
défauts sur la sonde. Vous y trouverez les instructions de montage, démontage, remplacement
des capteurs, remplacement des joints, ainsi que des informations sur la résistance à la corrosion
et sur les pièces de rechange et accessoires.
12.5
Remplacement des accus rechargeables
Pour remplacer les accus rechargeables en option, retirez d'abord le cache de l'alimentation.
! AVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles
‣ Mettez l'appareil hors tension avant de retirer le cache de l'alimentation.
Endress+Hauser
225
Maintenance
Liquistation CSF48
3.
1.
2.
a0012831
Fig. 97: Retrait du cache de l'alimentation
1. Dévisser la vis à l'aide d'une clé pour vis six pans de 5 mm.
2. Retirer la protection de l'alimentation vers l'avant.
3. Veiller à ce que les joints soient correctement positionnés lors du remontage.
a0014114
Fig. 98: Remplacement des accus rechargeables
1
Retirez les anciens accus et les remplacer par des accus neufs.
Les accus rechargeables doivent être remplacés tous les 3 ans par le type d'accu suivant :
Panasonic LC-R127R2PG1.
226
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
12.6
Maintenance
Assistance technique
Nous vous recommandons de commander et d'utiliser une carte SD (voir Accessoires). Vous
pouvez y sauvegarder l'ensemble de la configuration de votre préleveur (voir chap. "Gestion des
données") et transmettre si nécessaire les données à l'assistance technique.
Endress+Hauser
227
Réparation
Liquistation CSF48
13
Réparation
13.1
Pièces de rechange
Pour toute question concernant les pièce de rechange, adressez-vous à votre SAV
Endress+Hauser.
13.1.1 Pompe péristaltique
a0013813
Fig. 99: Pièces de rechange pour la version avec pompe péristaltique
Pos.
Désignation et contenu
Réf. kit de pièces
de rechange
13
Rotor de pompe
71103288
14
Flexible de raccordement avec raccord
71110972
15
Traversée entrée échantillon ID 10 avec goupille cylindrique
71110857
Jeu de joints :
Joint torique DI=12,42 L=1,78 DE=15,98 EPDM, 2 pces
Joint torique DI=20,92 L=2,62 DE=25,53 EPDM, 2 pces
Joint torique DI=13,00 L=4,00 DE=21,00 NBR, 1 pce
71110928
Tuyau de pompe, jeu de 2 pièces
Tuyau de pompe, jeu de 25 pièces
71111191
71111192
16
228
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Réparation
13.1.2 Pompe à membrane
Fig. 100: Pièces de rechange pour version avec pompe à membrane (vue devant le support de pompe)
Fig. 101: Pièces de rechange pour version avec pompe à membrane (vue derrière le support de pompe)
Endress+Hauser
a0013811
a0013812
229
Réparation
Liquistation CSF48
Pos.
Désignation et contenu
Réf. kit de pièces
de rechange
1
Colliers de fixation pour le tuyau d'aspiration, 10 pces
71113508
2
Tuyau d'aspiration interne, complet, avec
Coude 110°, embout 90°, écrou-raccord 1" PP, 2 x colliers de fixation, 3 x joints toriques
71111048
3
Traversée entrée échantillon ID 13 avec goupille cylindrique
71110853
4
Tube de dosage 350 ml avec joint torique
71110628
Bocal doseur 350 ml en verre avec écrou chapeau et joint torique
71103168
5
Bocal doseur 350 ml en matière plastique avec joint torique
71103173
6
Bride du bocal doseur conductive, avec capteurs de conductivité, manchons isolants et
joint torique
71102985
7
Bride du bocal doseur capacitive, complète
71103166
8
Entrée du bocal doseur avec bague d'étanchéité, rondelle et collier de fixation
71111006
10
Filtre à air pour pompe à membrane, 2 pces
Tuyau, silicone, 320 mm (12.6")
71103283
Jeu de joints pour bocal doseur :
Joint torique DI=102,00 L=3,00 DE=108,00 NBR, 1 pce
Joint torique DI=15,00 L=2,00 DE=19,00 EPDM, 1 pce
Joint torique DI=20,00 L=2,00 EPDM, 1 pce
Joint torique DI=18,00 L=2,00 DE=22,00 EPDM, 1 pce
71103176
Tuyau de dosage vers le répartiteur, jeu de 2 pièces
Tuyau de dosage vers le répartiteur, jeu de 25 pièces
71111188
71111189
11
230
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Réparation
13.1.3 Version avec système de prise d'échantillons
Fig. 102: Pièces de rechange pour version avec système de prise d'échantillons (vue derrière la plaque porteuse)
Endress+Hauser
a0016744
231
Réparation
Liquistation CSF48
Fig. 103: Pièces de rechange pour version avec système de prise d'échantillons (vue devant la plaque porteuse)
Pos.
1
Désignation et contenu
Réf. kit de pièces
de rechange
Vanne pneumatique compresseur
71160057
Vanne pneumatique
71160059
2
Traversée de tuyau
71160063
3
Compresseur
71160066
4
Plaque porteuse en ligne
71160047
5
Tuyau d'aspiration 5 m, EPDM
71160067
Relais 24V 5A
71160068
232
a0017993
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Réparation
13.1.4 Groupe froid
a0013808
Fig. 104: Pièces de rechange, vue du groupe froid
Pos.
21
Désignation et contenu
Réf. kit de pièces
de rechange
Groupe froid complet, non verni
71092603
Groupe froid complet, verni
71113854
Endress+Hauser
233
Réparation
Liquistation CSF48
13.1.5 Compartiment à échantillons
32
33
33
31
35
34
a0013809
Fig. 105: Compartiment à échantillon, partie supérieure
Pos.
Désignation et contenu
Réf. kit de pièces
de rechange
31
Axe entraînement du bras répartiteur complet
71113519
32
Moteur du bras répartiteur avec boîtier et vis de fixation
71101959
33
Joint profilé pour la porte du compartiment de dosage et celle du compartiment à
échantillons
71103293
34
Tube d'évacuation avec écrou-raccord
71110970
35
Bras répartiteur avec plaque adaptatrice et pare-gouttes
71098113
13.2
Retour de matériel
Le préleveur est en principe réparé sur site.
Adressez-vous à votre SAV Endress+Hauser.
13.3
Mise au rebut
L'appareil contient des composants électroniques et doit par conséquent être mis au rebut
conformément aux directives de mise au rebut des déchets électroniques.
Il faut tenir compte des directives locales.
La batterie doit obligatoirement être mise au rebut conformément à la réglementation
locale.
234
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
14
Accessoires
Accessoires
Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la
présente documentation. Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à votre
SAV ou agence Endress+Hauser.
14.1
Accessoires pour Liquistation CSF48
Référence
Bac à flacons + flacons + couvercle
71162811
Bac à flacons + 2 x 3,8 litres (1.00 US gal.) verre + couvercle
71134282
Bac à flacons + 6 x 1,8 litre (0.48 US gal.) verre + couvercle
71111152
Bac à flacons + 6 x 3 litres (0.79 US gal.) PE + couvercle
71111153
Bac à flacons + 12 x 1 litre (0.26 US gal.) verre + couvercle
71111154
Bac à flacons + 12 x 1 litre (0.26 US gal.) PE + couvercle
71111155
Bac à flacons + 12 x 2 litres (0.53 US gal.) flacon coudé PE + couvercle
71111156
Bac à flacons + 24 x 1 litre (0.26 US gal.) flacon coudé PE + couvercle
71111157
Bac à flacons + 12 x 1 litre (0.26 US gal.) + 6 x 2 litres (0,53 US gal.) flacon coudé PE + couvercle
71185981
Bac à flacons + 12 x 2 litres (0.53 US gal.) flacon carré PE + couvercle
Plaque de répartition ; plaque de centrage
71111158
Plaque de répartition pour 2 x 6 flacons
71111159
Plaque de répartition pour 2 x 12 flacons
71111160
Plaque de répartition pour 1-2 + 6 flacons
71111161
Plaque de répartition pour 1-2 + 12 flacons
71111162
Plaque de répartition pour 6 + 12 flacons
71185983
Plaque de répartition pour 2 x 12 flacons, 2 litres, PE
71185984
Plaque de répartition pour 1-2 + 12 flacons, 2 litres, PE
71111163
Plaque de centrage pour bac à flacons coudés
71186013
Plaque de centrage pour 4 flacons Schott DURAN GLS 80 de 5 litres
Flacons + couvercles
71111164
1 litre (0.26 US gal.) PE + couvercle, 24 pièces
71111165
1 litre (0,26 US gal.) verre + couvercle, 24 pièces
71134277
1,8 litre (0,48 US gal.) verre + couvercle, 6 pièces
Endress+Hauser
235
Accessoires
Liquistation CSF48
Flacons + couvercles
71185985
2 litres (0,53 US gal.) PE, flacon carré + couvercle, 24 pièces
71111167
3 litres (0,79 US gal.) PE + couvercle, 12 pièces
71162812
3,8 litres (1,00 US gal.) verre + couvercle, 1 pièce
71111169
13 litres (3,43 US gal.) PE + couvercle, 1 pièce
71146645
17 litres (4,49 US gal.) PE, 1 pièce
71111170
25 litres (5,28 US gal.) PE + couvercle, 1 pièce
71111172
30 litres (7,92 US gal.) PE + couvercle, 1 pièce
71111173
60 litres (15,8 US gal.) PE + couvercle, 1 pièce
71111176
1 litre (0,26 US gal.) flacon coudé PE + couvercle, 24 pièces
71111178
2 litres (0,53 US gal.) flacon coudé PE + couvercle, 12 pièces
Tuyau d'aspiration complet
71111233
Tuyau d'aspiration ID 10 mm (3/8"), PVC clair, renforcé, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A
71111234
Tuyau d'aspiration ID 10 mm (3/8"), EPDM noir, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A
71111235
Tuyau d'aspiration ID 13 mm (1/2"), PVC vert, renforcé, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A
71111236
Tuyau d'aspiration ID 13 mm (1/2"), EPDM noir, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A
71111237
Tuyau d'aspiration ID 16 mm (5/8"), PVC vert, renforcé, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A
71111238
Tuyau d'aspiration ID 16 mm (5/8"), EPDM noir, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A
71111239
Tuyau d'aspiration ID 19 mm (3/4"), PVC vert, renforcé, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A
71111240
Tuyau d'aspiration ID 19 mm (3/4"), EPDM noir, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A
Tuyau d'aspiration, vendu en rouleaux
71111482
... m, tuyau d'aspiration ID 10 mm (3/8"), PVC clair
71111484
... m, tuyau d'aspiration ID 10 mm (3/8"), EPDM noir
71111485
... m, tuyau d'aspiration ID 13 mm (1/2"), PVC vert
71111486
... m, tuyau d'aspiration ID 13 mm (1/2"), EPDM noir
71111487
... m, tuyau d'aspiration ID 16 mm (5/8"), PVC vert
71111481
... m, tuyau d'aspiration ID 16 mm (5/8"), EPDM noir
71111488
... m, tuyau d'aspiration ID 19 mm (3/4"), PVC vert
71111489
... m, tuyau d'aspiration ID 19 mm (3/4"), EPDM noir
71111490
... m, tuyau d'aspiration ID 32 mm (11/4"), PVC vert
236
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Accessoires
Crépine d'aspiration
71111184
Crépine d'aspiration V4A pour ID 10 mm (3/8"), 1 pièce
71111185
Crépine d'aspiration V4A pour ID 13 mm (1/2"), 1 pièce
71111186
Crépine d'aspiration V4A pour ID 16 mm (5/8"), 1 pièce
71111187
Crépine d'aspiration V4A pour ID 19 mm (3/4"), 1 pièce
71111188
Tuyau de dosage vers le répartiteur, 2 pièces ; matériau : silicone
71111189
Tuyau de dosage vers le répartiteur, 25 pièces ; matériau : silicone
Tuyau préconfectionné ; pompe à membrane
Tuyau préconfectionné ; pompe péristaltique
71111191
Tuyau d'aspiration, 2 pièces ; matériau : silicone
71111192
Tuyau d'aspiration, 25 pièces ; matériau : silicone
Communication ; software
71110815
Carte SD, 1 Go, Industrial Flash Drive
51516983
Commubox FXA291 + FieldCare Device Setup
71129799
Logiciel Field Data Manager ; 1 licence, rapport d'analyse
71127100
Carte SD avec firmware Liquiline, 1 Go, Industrial Flash Drive
71128428
Code upgrade pour communication HART numérique
71135635
Code upgrade pour PROFIBUS DP
71135636
Code upgrade pour Modbus RS485
71135637
Code upgrade pour Modbus TCP
71219871
Code upgrade pour EtherNet/IP
71211289
Code upgrade pour commutation de la gamme de mesure
Kits de transformation
71111195
Kit CSF48 : kit de transformation ensemble de répartition (bras répartiteur, entraînement du bras)
71111196
Kit CSF48 : kit de transformation roulettes
71111197
Kit CSF48 : kit de transformation socle de l'appareil, V2A ; 304(x)
71111198
Kit CSF48 : kit de transformation socle de l'appareil, V4A ; 316(x)
71111199
Kit CSF48 : kit de transformation chambre de passage, sans socle ; avec plaque de base V2A ; 304(x)
Endress+Hauser
237
Accessoires
Liquistation CSF48
Kits de transformation
71111200
Kit CSF48 : kit de transformation chambre de passage, sans socle ; avec plaque de base V4A ; 316(x)
71111205
Kit CSF48 : kit de transformation capteur de température PT1000
71111206
Kit CSF48 : kit de transformation 1x capteur numérique, protocole Memosens + 2x sortie 0/4-20mA
(hardware + software)
71111208
Kit CSF48 : kit de transformation 2x capteur numérique, protocole Memosens + 2x sortie 0/4-20mA
(hardware + software)
71111210
Kit CSF48 : kit de transformation 1x à 2x capteurs numériques, protocole Memosens + 2x sortie 0/4-20mA
(software)
71146969
Kit CSF48 : kit de transformation 2x capteur numérique + 2x sortie 0/4-20mA et extension du fond de
panier
71136999
Kit CSF48/CA80 : kit de transformation interface service (connecteur à bride CDI, contre-écrou)
71136885
Kit CSF48 : kit de transformation relais (2x + jeu de câbles)
71136101
Kit CSF48 : kit de transformation butée de porte (2x)
71184459
Kit CSF48 : kit de transformation module BASE-E + extension de fond de panier
71207321
Kit CSF48 : répartition des échantillons 24 x 2 litres
71111053
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : d'extension AOR ; 2 x relais, 2 x sortie analogique 0/4 ... 20 mA
71125375
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 2R ; 2 x relais
71125376
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 4R ; 4 x relais
71135632
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 2AO ; 2 x sortie analogique 0/4 ... 20 mA
71135633
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 4AO ; 4 x sortie analogique 0/4 ... 20 mA
71135631
Kit CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 2DS ; 2 x capteur numérique, Memosens
71135634
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 485 ; configuration Ethernet ; peut être
étendu à PROFIBUS DP, Modbus RS485 ou Modbus TCP. Pour cela, il faut un code upgrade supplémentaire,
qui peut être commandé séparément (voir Communication ; logiciel).
71135638
Kit CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension DIO; 2 x entrée numérique ; 2 x sortie numérique ;
alimentation auxiliaire pour sortie numérique
71135639
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 2AI ; 2 x entrée analogique 0/4 ... 20 mA
71140888
Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48 ; module d'extension 485; PROFIBUS DP
(+ configuration Ethernet)
71140889
Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 ; module d'extension 485 ; Modbus RS485
(+ configuration Ethernet)
71140890
Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 ; module d'extension 485 ; Modbus TCP
(+ configuration Ethernet)
71219868
Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CM442R/CM444R/CM448R/CSF48 ;
module d'extension 485 ; EtherNet/IP (+ configuration Ethernet)
71140891
Kit CM444/CM448 : code upgrade pour 2 x 0/4 à 20 mA pour BASE-E
71107456
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : connecteur M12 pour capteurs numériques ; préconfectionné
71140892
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : M12 pour PROFIBUS DP/Modbus RS485 ; codage B, préconfectionné
71140893
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : connecteur M12 pour Ethernet ; codage D, préconfectionné
238
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
14.2
Accessoires
Câble de mesure
Câble de données Memosens CYK10
• Pour capteurs numériques avec technologie Memosens
pH, redox, oxygène (ampérométrique), chlore, conductivité (conductif)
• Commande selon la structure du produit (→ Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cyk10)
• Information technique TI00118C
Câble de mesure CYK81
• Câble non préconfectionné pour prolongation des câbles de capteur (par ex. Memosens)
• 2 x paire torsadée blindée et gaine PVC (2 x 2 x 0,5 mm2 + blindage)
• Vendu au mètre, réf. : 51502543
14.3
Capteurs
Vous ne pouvez raccorder que des capteurs avec connecteur M12.
14.3.1 Electrodes en verre
Orbisint CPS11D
• Capteur de pH avec technologie Memosens
• Diaphragme PTFE anti-colmatage
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cps11d)
• Information technique TI00028C
Memosens CPS31D
• Capteur de pH avec technologie Memosens
• Système de référence à remplissage gel avec diaphragme céramique
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cps31d)
• Information technique TI00030C
Ceraliquid CPS41D
• Capteur de pH avec technologie Memosens
• Diaphragme céramique et électrolyte liquide KCl
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cps41d)
• Information technique TI00079C
Ceragel CPS71D
• Capteur de pH avec technologie Memosens
• Avec référence résistant à l'empoisonnement avec piège à ions
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cps71d)
• Information technique TI00245C
Endress+Hauser
239
Accessoires
Liquistation CSF48
Orbipore CPS91D
• Capteur de pH avec technologie Memosens
• Orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cps91d)
• Information technique TI00375C
Orbipac CPF81D
• Capteur de pH compact pour installation intégrée ou immergée dans l'eau industrielle et les
eaux usées
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cpf81d)
• Information technique TI00191C
14.3.2 Electrodes Pfaudler
Ceramax CPS341D
• Electrode de pH avec émail sensible au pH
• Pour des exigences extrêmes en matière de précision de mesure, pression, température,
stérilité et durée de vie
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cps341d)
• Information technique TI00468C
14.3.3 Capteurs redox
Orbisint CPS12D
• Capteur de redox avec technologie Memosens
• Diaphragme PTFE anti-colmatage
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cps12d)
• Information technique TI00367C
Ceraliquid CPS42D
• Capteur de redox avec technologie Memosens
• Diaphragme céramique et électrolyte liquide KCl
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cps42d)
• Information technique TI00373C
Ceragel CPS72D
• Capteur de redox avec technologie Memosens
• Avec référence résistant à l'empoisonnement avec piège à ions
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cps72d)
• Information technique TI00374C
240
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Accessoires
Orbipac CPF82D
• Capteur de redox compact pour installation intégrée ou immergée dans l'eau industrielle et les
eaux usées
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cpf82d)
• Information technique TI00191C
Orbipore CPS92D
• Capteur de redox avec technologie Memosens
• Orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cps92d)
• Information technique TI00435C
14.3.4 Capteurs de pH ISFET
Tophit CPS471D
• Capteur ISFET stérilisable et autoclavable avec technologie Memosens
• Pour l'industrie agroalimentaire et pharmaceutique, l'ingénierie de process, le traitement de
l'eau et les biotechnologies
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cps471d)
• Information technique TI00283C
Tophit CPS441D
• Capteur ISFET stérilisable avec technologie Memosens
• Pour des produits avec une faible conductivité, avec remplissage d'électrolyte KCl liquide
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cps441d)
• Information technique TI00352C
Tophit CPS491D
• Capteur ISFET avec technologie Memosens
• Orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cps491d)
• Information technique TI00377C
14.3.5 Capteurs de conductivité, mesure inductive
Indumax CLS50D
• Capteur de conductivité inductif hautement résistant pour des applications standard, Ex et
haute température
• Protocole Memosens
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cls50d)
• Information technique TI00182C
Endress+Hauser
241
Accessoires
Liquistation CSF48
14.3.6 Capteurs de conductivité, mesure conductive
Condumax CLS15D
• Capteur de conductivité conductif pour les applications en eau pure ou ultrapure et les
applications Ex
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cls15d)
• Information technique TI00109C
Condumax CLS16D
• Capteur de conductivité conductif hygiénique pour les applications en eau pure ou ultrapure
et les applications Ex
• Avec agréments EHEDG et 3A
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cls16d)
• Information technique TI00227C
Condumax W CLS21D
‣ Capteur à deux électrodes en version tête embrochable et câble surmoulé
‣ Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cls21d)
‣ Information technique TI00085C
Memosens CLS82D
• Capteur à quatre électrodes
• Avec technologie Memosens
• Commande selon la structure du produit (→ Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cls82d)
• Information technique TI01188C
14.3.7 Capteurs d'oxygène
Oxymax COS51D
• Capteur ampérométrique pour l'oxygène dissous, avec technologie Memosens
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cos51d)
• Information technique TI00413C
Oxymax COS61D
• Capteur d'oxygène optique pour la mesure dans les eaux usées et l'eau industrielle
• Principe de mesure : extinction de fluorescence
• Protocole Memosens
• Matériau : inox 1.4571 (AISI 316Ti)
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cos61d)
• Information technique TI00387C
242
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Accessoires
Oxymax COS81D
• Capteur optique stérilisable pour l'oxygène dissous
• Commande selon la structure du produit (→ Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cos81d)
• Information technique TI01201C
14.3.8 Capteurs de chlore
CCS142D
• Capteur ampérométrique à membrane pour le chlore libre
• Technologie Memosens
• Gamme de mesure 0,01 à 20 mg/l
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/ccs142d)
• Information technique TI00419C
14.3.9 Capteurs à sélectivité ionique
ISEmax CAS40D
• Capteurs à sélectivité ionique
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne,
www.fr.endress.com/cas40d)
• Information technique TI00491C
14.3.10 Capteurs de turbidité
Turbimax CUS51D
• Pour la mesure néphélométrique de turbidité et de solides dans les eaux usées
• Méthode de la lumière pulsée à 4 faisceaux, sur la base de la lumière diffusée
• Avec protocole Memosens
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cus51d)
• Information technique TI00461C
14.3.11 Capteurs de CAS et de nitrates
Viomax CAS51D
• Mesure du CAS et des nitrates dans l'eau potable et les eaux usées
• Avec protocole Memosens
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cas51d)
• Information technique TI00459C
14.3.12 Mesure d'interface
Turbimax CUS71D
• Capteur pour la mesure de voile de boue
• Capteur d'interface à ultrasons
• Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cus71d)
• Information technique TI00490C
Endress+Hauser
243
Caractéristiques techniques
15
Caractéristiques techniques
15.1
Entrée
Liquistation CSF48
15.1.1 Grandeurs mesurées
Voir documentation du capteur raccordé.
15.1.2 Types d'entrée
• 2 entrées analogiques
• 2 entrées binaires + 2 entrées binaires (en option)
• 1 à 4 entrées numériques pour capteurs avec protocole Memosens (en option)
15.2
Entrée binaire, passive
15.2.1 Gamme de sortie
15.2.2 Caractérisation du signal
15.3
Entrées de température
15.3.1 Gamme de mesure
-30 à 70 °C (-20 à 160 °F)
15.3.2 Précision
±0,5 K
15.3.3 Type d'entrée
Pt1000
15.4
Entrée analogique, passive/active
15.4.1 Gamme de sortie
15.4.2 Précision
15.5
Sortie
15.5.1 Signal de sortie
2 sorties binaires (standard) + 2 sorties binaires (en option) :
Collecteur ouvert, max. 30 V, 200 mA
244
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Caractéristiques techniques
Selon la version (en option) :
2 à 6 x 0/4 ... 20 mA, actif, séparation galvanique par rapport aux circuits capteur et les uns par
rapport aux autres
Dont 1 x avec communication HART en option (exclusivement via sortie courant 1:1). Limitation
à 2 sorties courant avec communication bus de terrain en option.
15.5.2 Communication
• 1 interface service
• Accessible via un port en face avant (en option)
• Commubox FXA291 (accessoire) nécessaire pour la communication avec le PC
15.5.3 Signal de sortie
HART
Codage du signal
MDF ± 0,5 mA au-dessus du signal de courant
Vitesse de transmission des données
1200 baud
Séparation galvanique
Oui
Charge (résistance de communication)
250 
PROFIBUS DP
Codage du signal
EIA/TIA-485, conforme PROFIBUS-DP selon IEC 61158
Vitesse de transmission des données
9,6 kBd, 19,2 kBd, 45,45 kBd, 93,75 kBd, 187,5 kBd, 500 kBd, 1,5 MBd,
6 MBd, 12 MBd
Séparation galvanique
Oui
Connecteur
Borne à ressort (max. 1,5 mm), pontée en interne (fonction T)
Terminaison de bus
Commutateur à coulisse interne avec affichage par LED
Modbus RS485
Codage du signal
EIA/TIA-485
Vitesse de transmission des données
2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 et 115200 baud
Séparation galvanique
Oui
Connecteur
Borne à ressort (max. 1,5 mm), pontée en interne (fonction T)
Terminaison de bus
Commutateur à coulisse interne avec affichage par LED
Endress+Hauser
245
Caractéristiques techniques
Liquistation CSF48
Ethernet et Modbus TCP
Codage du signal
IEEE 802.3 (ethernet)
Vitesse de transmission des données
10 / 100 MBd
Séparation galvanique
Oui
Raccordement
RJ45
Adresse IP
DHCP ou configuration via menu
EtherNet/IP
Codage du signal
IEEE 802.3 (ethernet)
Vitesse de transmission des données
10 / 100 MBd
Séparation galvanique
Oui
Raccordement
RJ45
Adresse IP
DHCP (par défaut) ou configuration via menu
15.6
Sortie courant, active
15.6.1 Etendue de mesure
0 à 23 mA
2,4 à 23 mA pour la communication HART
15.6.2 Caractéristique du signal
Linéaire
15.6.3 Signal de défaut
Réglable, conformément à la recommandation NAMUR NE 43
• Dans la gamme de mesure 0 à 20 mA (HART n'est pas disponible avec cette gamme de
mesure) :
Courant de défaut de 0 à 23 mA
• Dans la gamme de mesure 4 à 20 mA :
Courant de défaut de 2,4 à 23 mA
• Réglage par défaut du courant de défaut pour les deux gammes de mesure :
21,5 mA
15.6.4 Charge
Max. 500 
246
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Caractéristiques techniques
15.6.5 Spécification électrique
Tension de sortie
Max. 24 V
15.6.6 Spécification de câble
Type de câble
Recommandé : câble blindé
Section de câble
Max. 2,5 mm2 (14 AWG)
15.7
Sorties relais
15.7.1 Spécification électrique
Types de relais
• 2 x contacts inverseurs, couplés à la sortie binaire (en option)
• 1 contact inverseur unipolaire (relais d'alarme)
• 2 ou 4 cartes relais (en option)
Pouvoir de coupure des relais
Alimentation (relais d'alarme)
Tension de coupure
Charge (max.)
Cycles de commutation (min.)
230 V AC, cos = 0,8 à 1
0,1 A
700 000
0,5 A
450 000
0,1 A
500 000
0,5 A
350 000
Charge (max.)
Cycles de commutation (min.)
24 V DC, L/R = 0 à 1 ms
Relais couplé à une sortie binaire
Tension de coupure
230 V AC, cos = 0,8 à 1
5A
100 000
24 V DC, L/R = 0 à 1 ms
5A
100 000
Endress+Hauser
247
Caractéristiques techniques
Liquistation CSF48
Module d'extension
Tension de coupure
Charge (max.)
Cycles de commutation (min.)
230 V AC, cos = 0,8 à 1
0,1 A
700 000
2A
120 000
0,1 A
1 000 000
2A
170 000
115 V AC, cos = 0,8 à 1
24 V DC, L/R = 0 à 1 ms
0,1 A
500 000
2A
150 000
Charge minimale (typique)
• Min. 100 mA pour 5 V DC
• Min. 1 mA avec 24 V DC
• Min. 5 mA avec 24 V AC
• Min. 1 mA avec 230 V AC
15.8
Données spécifiques au protocole
15.8.1 HART
ID fabricant
11h
Type d'appareil
119Ch (CM44x), 119Dh (CSFxx)
Révision de l'appareil
001h
Version HART
7.2
Fichiers de description de l'appareil
(DD/DTM)
www.endress.com
Device Integration Manager (DIM)
Variables d'appareil
16 variables d'appareil définies par l'utilisateur et 16 prédéfinies,
variables dynamiques PV, SV, TV, QV
Caractéristiques prises en charge
PDM DD, AMS DD, DTM, Field Xpert DD
15.8.2 PROFIBUS DP
ID fabricant
11h
Type d'appareil
155Ch (CSFxx)
Version profil
3.02
Fichier descriptif (GSD)
www.fr.endress.com/profibus
Device Integration Manager DIM
248
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Caractéristiques techniques
Sortie
16 blocs AI, 8 blocs DI
Entrée
4 blocs AO, 8 blocs DO
Caractéristiques prises en charge
• 1 connexion MSCY0 (communication cyclique, maître classe 1 à
esclave)
• 1 connexion MSAC1 (communication acyclique, maître classe 1 à
esclave)
• 2 connexions MSAC2 (communication acyclique, maître classe 2 à
esclave)
• Verrouillage de l'appareil : L'appareil peut être verrouillé via le
hardware ou le software.
• Adressage avec commutateurs DIL ou via le software
• GSD, PDM DD, DTM
15.8.3 Modbus RS485
Protocole
RTU/ASCII
Codes de fonction
03, 04, 06, 08, 16, 23
Support de diffusion pour codes de fonction
06, 16, 23
Données de sortie
16 valeurs mesurées (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur,
état)
Données d'entrée
4 valeurs de consigne (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur,
état), informations de diagnostic
Caractéristiques prises en charge
Adresse réglable via commutateur ou software
15.8.4 Modbus TCP
Port TCP
502
Connexions TCP
3
Protocole
TCP
Codes de fonction
03, 04, 06, 08, 16, 23
Support de diffusion pour codes de fonction
06, 16, 23
Données de sortie
16 valeurs mesurées (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur,
état)
Données d'entrée
4 valeurs de consigne (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur,
état), informations de diagnostic
Caractéristiques prises en charge
Adresse réglable via DHCP ou software
Endress+Hauser
249
Caractéristiques techniques
Liquistation CSF48
15.8.5 EtherNet/IP
Protocole
EtherNet/IP
Certification ODVA
Oui
Profil d'appareil
Appareil générique (type de produit : 0x2B)
ID fabricant
0x049Eh
Identifiant de l'appareil
0x109Ch
Polarité
Auto-MIDI-X
Connexions (max.)
CIP
12
I/O
6
Explicit message
6
Multicast
3 consumers
Minimum RPI
100 ms (par défaut)
Maximum RPI
10000 ms
Intégration système
EtherNet/IP
EDS
Rockwell
Add-on-Profile Level 3, Faceplate for FactoryTalk SE
Données IO
Input (T --> O)
Etat de l'appareil et message de diagnostic avec la
plus haute priorité
Valeurs mesurées :
• 16 AI (entrée analogique) + état + unité
• 8 DI (entrée numérique) + état
Output (O --> T)
Valeurs réglantes :
• 4 A0 (sortie analogique) + état + unité
• 8 DO (sortie numérique) + état
15.8.6 Serveur Web
Le serveur Web permet un accès total à la configuration de l'appareil, aux valeurs mesurées, aux
messages de diagnostic, aux registres et aux données de maintenance via un routeur standard
WiFi/WLAN/LAN/GSM ou 3G avec une adresse définie par l'utilisateur.
Port TCP
80
Caractéristiques prises en charge
•
•
•
•
•
•
250
Configuration de l'appareil commandée à distance (1 session)
Sauvegarde/restauration de la configuration de l'appareil
Exportation des registres (formats des fichiers : CSV, FDM)
Accès au serveur Web via DTM ou Internet Explorer
Login
Le serveur Web peut être déconnecté
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
15.9
Caractéristiques techniques
Alimentation
15.9.1 Raccordement électrique
Voir chapitre "Raccordement électrique".
15.9.2 Tension d'alimentation
Selon la version :
• 100 à 120/200 à 240 V AC ±10 %, 50/60 Hz
• 24 V DC +15/-9 %
15.9.3 Entrée de câble
Selon la version :
• Presse-étoupe 1 x M25, 7 x M20
• Presse-étoupe 1 x M25, 1 x M20
Diamètre de câble admissible :
• M20x1,5 mm : 7 à 13 mm (0.28 à 0.51")
• M25x1,5 mm : 9 à 17 mm (0.20 à 0.67")
15.9.4 Fusible secteur
Fusibles en option :
• T10A (pour alimentation 24V)
• T3.15A (pour alimentation 230V)
• T10A (fusible pour batterie de secours)
• Pour version avec agrément CSAus : T4A (pour groupe froid)
15.9.5 Consommation électrique
•
•
•
•
Version d'appareil avec pompe à membrane : 290 VA
Version d'appareil avec pompe péristaltique : 290 VA
Version d'appareil avec système de prise d'échantillons : 290 VA
Version d'appareil avec alimentation 24 V DC : 240 W
15.9.6 Coupure de courant
• Alimentation (en option) : 2 x 12 V, 7,2 Ah, avec régulateur de charge supplémentaire
Remplacer les batteries rechargeables par des batteries de type Panasonic
LC-R127R2PG1.
• Horloge temps réel : pile au lithium, type CR2032
Endress+Hauser
251
Caractéristiques techniques
Liquistation CSF48
15.10 Performances
15.10.1 Modes de prélèvement
Pompe à membrane/pompe péristaltique/système de prise d'échantillons :
• Prélèvement événementiel
• Echantillons uniques et multiples
• Table des prélèvements
Pompe à membrane/système de prise d'échantillons :
• Proportionnel au temps
• Proportionnel au volume
Pompe péristaltique :
• Proportionnel au temps
• Proportionnel au volume
• Proportionnel au débit
15.10.2 Volume dosé
• Pompe à membrane :
20 à 350 ml (0.7 à 12 fl.oz.)
• Pompe péristaltique :
10 à 10000 ml (0.3 à 340 fl.oz.)
La précision de dosage et la répétabilité d'un volume d'échantillon < 20 ml peuvent varier
selon l'application spécifique.
• Système de prise d'échantillons :
10, 30 ou 50 ml (0.3, 1 ou 1.7 fl.oz.)
15.10.3 Précision de dosage
• Pompe à membrane :
±5 ml (0.17 fl.oz.) ou 5 % du volume réglé
• Pompe péristaltique :
±5 ml (0.17 fl.oz.) ou 5 % du volume réglé
• Système de prise d'échantillons :
±2 ml (0.07 fl.oz.) ou 5 % du volume réglé
15.10.4 Répétabilité
• Pompe à membrane : 5 %
• Pompe péristaltique : 5 %
• Système de prise d'échantillons : 5 %
15.10.5 Vitesse d'aspiration
> 0,5 m/s (> 1.6 ft/s) pour ID ≤ 13 mm (1/2"), selon EN 25667, ISO 5667
> 0,6 m/s (> 1.9 ft/s) pour ID 10 mm (3/8"), selon Ö 5893, US EPA
252
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Caractéristiques techniques
15.10.6 Hauteur d'aspiration
• Pompe à membrane :
Max. 6 m (20 ft) ou max. 8 m (26 ft), selon la version
• Pompe péristaltique :
Max. 8 m (26 ft)
15.10.7 Longueur du tuyau
Max. 30 m (98 ft)
15.10.8 Alimentation en échantillon du système de prise d'échantillons
• Différence de hauteur minimale : 0,5 m (1.6 ft)
• Longueur maximale du tuyau : 5 m (16 ft)
• Matériau : EPDM noir, ID 13 mm
15.10.9 Régulation de la température
Capteurs de température :
• Température du compartiment à échantillons
• Température des échantillons (en option)
• Température extérieure (en option)
Groupe froid :
• Gamme de température d'échantillon : 2 à 20 °C (36 à 68 °F)
- réglage par défaut : 4 °C (39 °F)
• Dégivrage automatique
• Vitesse de refroidissement selon la norme Ö 5893 (norme autrichienne) :
4 litres d'eau à 20 ˚C sont refroidis à 4 ˚C en moins de 210 minutes
• Stabilité en température de l'échantillon à 4 ˚C sur la gamme de température nominale de -15
à 40 °C (5 à 105 °F)
15.11 Environnement
15.11.1 Gamme de température ambiante
•
•
•
•
Avec groupe froid :
Sans groupe froid :
Pour boîtier ASA+PC ou inox :
Pour boîtier plastique polystyrol :
-20 à 40 °C (0 à 100 °F)
0 à 40 °C (32 à 100 °F)
-20 à 40 °C (0 à 100 °F)
0 à 40 °C (32 à 100 °F)
15.11.2 Température de stockage
-20 à 60 °C (0 à 140 °F)
Endress+Hauser
253
Caractéristiques techniques
Liquistation CSF48
15.11.3 Compatibilité électromagnétique
Emissivité et immunité aux interférences selon EN 61326-1 :2006, classe A pour les domaines
industriels
15.11.4 Sécurité électrique
Selon EN 61010-1, classe de protection I, environnement ≤ 2000 m (6500 ft) au-dessus du
niveau de la mer. Cet appareil est conçu pour un degré de pollution 2.
15.11.5 Humidité relative
10 à 95%, sans condensation
15.12 Process
15.12.1 Gamme de température du produit
2 à 50 °C (36 à 122 °F)
15.12.2 Pression de process
Pompe à membrane / pompe péristaltique :
• Absence de pression, caniveau ouvert (prélèvement sans pression)
• Conduite à max. 0,8 bar (uniquement avec vanne d'arrêt/d'entrée)
Système de prise d'échantillons :
• Max. 6 bar
15.12.3 Caractéristiques du produit
Liquistation avec pompe à membrane
Utilisation de la mesure de niveau capacitive pour :
• Produits fortement moussants et à forte teneur en graisse
• Produits ayant une conductivité < 30 μS/cm
Liquistation avec pompe péristaltique
• Les produits à prélever doivent être exempts de substances abrasives.
Liquistation avec système de prise d'échantillons
• Les produits à prélever doivent être exempts de substances abrasives.
• Dans le cas de produits à prélever ayant une concentration de MES >1 %, aucune des variantes
de répartition ne peut être utilisée. L'échantillon doit être versé directement dans un flacon ou
un récipient.
Attention !
Tenez compte de la compatibilité des matériaux des parties en contact avec le produit.
254
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Caractéristiques techniques
15.13 Construction mécanique
15.13.1 Dimensions
--> Chapitre "Montage"
15.13.2 Poids
Version préleveur d'échantillons CSF48
Poids
Version plastique sans groupe froid
91 kg (201 lbs)
Version plastique avec groupe froid
101 kg (223 lbs)
Version plastique sans groupe froid et avec
châssis à roulettes fixes
105 kg (232 lbs)
Version inox avec groupe froid
118 kg (260 lbs)
Version inox avec socle et groupe froid
146 kg (322 lbs)
15.13.3 Matériau
La matière synthétique polystyrol VO peut changer de couleur en cas d'exposition directe au
soleil. Dans le cas d'un boîtier en inox exposé au soleil, le cadre du hublot en verre peut
changer de couleur. Pour une installation en extérieur sans protection contre le soleil, la
matière synthétique ASA+PC V0 est recommandée.
La décoloration n'affecte pas le bon fonctionnement de l'appareil.
Parties sans contact avec le
produit
Boîtier de l'armoire
Matière plastique Polystyrol V0
Pour des applications standard dans des stations d'épuration et pour la surveillance
de l'environnement
Matière plastique ASA+PC V0
Pour les stations d'épuration industrielles avec atmosphère agressive
Inox V2A (1.4301)
Pour des applications standard dans des stations d'épuration et pour la surveillance
de l'environnement
Inox V4A (1.4571)
Pour les stations d'épuration industrielles avec atmosphère agressive
Coque interne du compartiment
à échantillons
Plastique PP
Fenêtre
Verre de sécurité, revêtu
Isolation
Matière plastique EPS "Neopor®"
Endress+Hauser
255
Caractéristiques techniques
Liquistation CSF48
Parties en contact avec le
produit
Pompe à membrane
Pompe péristaltique
Système de prise
d'échantillons
Tube de dosage
Plastique PP
-
-
Couvercle du bocal doseur
Plastique PP
-
-
Capteurs de conductivité
Inox V4A (1.4404)
-
-
Capteur capacitif
PSU
-
-
Bocal doseur
PMMA, verre (selon la version)
-
-
Tuyau d'évacuation du système
de dosage
Silicone
-
EPDM
Tuyau de pompe
-
Silicone
-
Joint de process
-
-
Viton
EPDM
Kalrez
Bras répartiteur
Plastique PP
Couvercle du bras répartiteur
Matière plastique PE
Plaque de répartition
Matière plastique PS
Bidon collecteur/flacons
Matière plastique PE, verre (selon la version)
Tuyau d'aspiration
Matière plastique PVC, EPDM (selon la version)
-
Raccord du tuyau d'aspiration
Plastique PP
-
Raccord de rinçage
-
-
Plastique PP
Choisir le joint de process en fonction de l'application.
Pour les applications standard avec des échantillons aqueux, le Viton est recommandé.
Pompe à membrane uniquement
Tuyaux pneumatiques
Silicone
Boîtier Air-Manager
PC
Joint Air-Manager
Silicone
Tête de pompe
Aluminium, anodisé
Membrane de pompe
EPDM
15.13.4 Raccords process
• Pompe à membrane :
Tuyau d'aspiration ID 10 mm (3/8"), 13 mm (1/2"), 16 mm (5/8") ou 19 mm (3/4")
• Pompe péristaltique :
Tuyau d'aspiration ID 10 mm (3/8")
• Système de prise d'échantillons :
- Bride DN50, PP
- Triclamp DN50, DIN 32676
256
Endress+Hauser
Liquistation CSF48
Index
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Capteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Adresse bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Affichage d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustage du capteur capacitif . . . . . . . . . . . . . 215
Ajustage
Capteur capacitif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Architecture de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . ??–13
B
Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Module 485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
C
Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Capteurs
Capteurs redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
CAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Chlore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Conductivité, mesure conductive . . . . . . . . 242
Conductivité, mesure inductive. . . . . . . . . . 241
Electrodes Pfaudler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Electrodes pH en verre. . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
ISE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Nitrates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Oxygène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
pH ISFET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Turbidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Chambre de passage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Chemoclean Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Codage du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Code upgrade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Commande du préleveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Communication
Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Endress+Hauser
PROFIBUS-DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Serveur Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Commutation de la gamme de mesure . . . . . 175
Commutation de programme . . . . . . . . . . . . . 122
Compatibilité électromagnétique. . . . . . . . . . . . . 7
Configuration
Actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Affichage seul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Eléments d'affichage et de configuration . . . 58
Exportation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Listes de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Texte libre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Valeurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Via serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuration à distance
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Serveur Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 72
Configuration étendue
Adresse bus HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Gestion des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réglages des diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configuration générale
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Hold automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153, 156
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contrôle
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Liquistation CSF48
D
G
Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Diagnostic
Informations sur les durées de fonctionnement
208
Informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Valeurs mesurées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Durées de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 208
Gestion des données
Chargement de la configuration . . . . . . . . . .
Code upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exportation de la configuration . . . . . . . . . .
Mise à jour du firmware. . . . . . . . . . . . . . . . .
Sauvegarde de la configuration. . . . . . . . . . .
E
Electricien qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Entrées binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Entrées courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Etablissement d'une connexion
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Etat de la technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ethernet
Guide câblage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
EtherNet/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 156
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Guide câblage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
F
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . 248
Fonctions additionnelles
Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Fonctions mathématiques . . . . . . . . . . . . . 170
Programmes de nettoyage . . . . . . . . . 161, 166
Fonctions mathématiques
Calcul du pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Conductivité dégazée. . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Conductivité différentielle . . . . . . . . . . . . . 173
Différence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Redondance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Valeur rH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
258
89
90
90
88
89
H
HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 155
Hold automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Identification
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informations relatives au capteur . . . . . . . . . . 203
Informations sur les durées de fonctionnement . .
208
Informations système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Instructions de montage
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
L
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Maintenance recommandée . . . . . . . . . . . . . . 212
Menu
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mise à jour du firmware
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mise en service
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . 63
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 63
Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 86
Guide câblage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modbus RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Modbus TCP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Modes de prélèvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Module de base SYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Liquistation CSF48
N
R
Nettoyage
Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Capteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Chemoclean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Chemoclean Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Compartiment à échantillons . . . . . . . . . . . 223
Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Nettoyage manuel . . . . . . . . . . . . . . . 165, 170
Nettoyage standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Parties en contact avec le produit. . . . . . . . 220
Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Ventilateur/condenseur . . . . . . . . . . . . . . . 224
Nettoyage des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Nettoyage des sondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Nettoyage du boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Nettoyage du compartiment à échantillons . 223
Nettoyage du ventilateur/condenseur . . . . . . 224
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement
Blindage de câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Prélèvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Serre-câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Serveur Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Raccordement du blindage de câble . . . . . . . . . 46
Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 193–197
Réglages des diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Relais alarme
Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Remplacement
Accu rechargeable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Tuyau de pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Remplacement des accus rechargeables . . . . 225
Remplacement du tuyau de pompe . . . . . . . . 218
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
O
Ouverture
Boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ouverture de la paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . 33
P
Plan des fondations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pose des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prélèvement
Chambre de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Prélèvement d'échantillons manuel . . . . . . . . . 67
PROFIBUS
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Variables PROFIBUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85, 155
PROFIBUS-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Programme Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
programme en fonction de la valeur limite . . 136
Programme événementiel . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Programme proportionnel au débit . . . . . . . . 108
Programme proportionnel au temps . . . . . . . . 98
Programme proportionnel au volume . . . . . . 103
Programmes de nettoyage. . . . . . . . . . . 161, 166
Endress+Hauser
S
Sécurité
Informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Séparation galvanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Serre-câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Serveur Web
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Etablissement d'une connexion . . . . . . . . . . . 55
Guide câblage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sorties
Relais (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Relais alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Sorties binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Sorties binaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Synchronisation des flacons . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Liquistation CSF48
T
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Type de programme
Avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Proportionnel au débit . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Proportionnel au temps . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Proportionnel au volume . . . . . . . . . . . . . . 103
Signal externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Types de câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Types de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
U
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
V
Valeurs mesurées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 155, 248
PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Version HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Vitesse de transmission des données . . . . 245
260
Liquistation CSF48
Endress+Hauser
www.addresses.endress.com

Manuels associés