▼
Scroll to page 2
of
262
BA00443C/14/FR/19.15 Products Solutions Services Valable à partir de : Version de software 01.05.02 Manuel de mise en service Liquistation CSF48 Préleveur d’échantillons automatique pour liquides Liquistation CSF48 Sommaire 1 Informations relatives au document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 1.3 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description de l'appareil . . . . . . 9 3.1 3.2 Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 9 Architecture de l'appareil . . . . . . . . . . . . 12 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . 14 4.1 4.2 4.3 4.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 8 8 14 15 16 16 Intégration système . . . . . . . . . 55 7.1 7.2 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 8 Options de configuration . . . . 58 8.1 8.2 8.3 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Accès au menu de configuration via l'affichage sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . 60 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . 63 9.1 9.2 9.3 9.4 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . 63 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . 63 Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . 66 Programmes de prélèvement . . . . . . . . . 67 10 Configuration . . . . . . . . . . . . . . 70 27 28 11 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 5.4 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prélèvement avec une chambre de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Raccordement électrique . . . . 29 6.1 6.2 6.3 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . 29 Raccordement du préleveur . . . . . . . . . . 32 Compartiment de raccordement dans le boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . 37 Affectation des bornes signaux d'entrée/de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . 44 Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Endress+Hauser 7 17 23 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 5.2 5.3 6.5 6.6 Raccordement de la communication numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 6.8 Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 6.9 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . 53 6.10 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 54 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 5 6.4 6.7 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Configuration générale . . . . . . . . . . . . . . 72 Création d'un programme . . . . . . . . . . . . 92 Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . 156 11.1 Suppression des défauts - généralités 11.2 Informations de diagnostic sur l'affichage sur site . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Informations de diagnostic via navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4 Informations de diagnostic via bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Ajustement des informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Aperçu des informations de diagnostic 11.7 Messages de diagnostic en attente . . . 179 181 181 181 181 183 193 Liquistation CSF48 11.8 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . 11.9 Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.10 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . 11.11 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.12 Test de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.13 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.14 Informations sur les durées de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.15 Etat des entrées/sorties . . . . . . . . . . . 11.16 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . 193 193 201 203 204 208 208 209 209 12 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . 212 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 Maintenance recommandée . . . . . . . . Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement du tuyau de pompe . . Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement des accus rechargeables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6 Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . 212 213 218 220 225 227 13 Réparation. . . . . . . . . . . . . . . . 228 13.1 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . 228 13.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . 234 13.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . 235 14.1 Accessoires pour Liquistation CSF48 . 235 14.2 Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 14.3 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 15 Caractéristiques techniques . 244 15.1 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Entrée binaire, passive . . . . . . . . . . . . . 15.3 Entrées de température . . . . . . . . . . . . 15.4 Entrée analogique, passive/active . . . 15.5 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.6 Sortie courant, active . . . . . . . . . . . . . . 15.7 Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.8 Données spécifiques au protocole . . . . 15.9 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.10 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.11 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.12 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.13 Construction mécanique . . . . . . . . . . . 244 244 244 244 244 246 247 248 251 252 253 254 255 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 4 Liquistation CSF48 Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde respectent les consignes de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product manuals, instructions and other collateral materials"). Structure du message de sécurité ! DANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Action corrective ! AVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Action corrective ! ATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Action corrective REMARQUE Cause/situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Action/remarque 1.2 Signification Ce symbole vous signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Ce symbole vous signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Ce symbole vous signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Ce symbole vous signale des situations pouvant occasionner des dégâts matériels. Symboles utilisés Informations complémentaires, conseils Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé Endress+Hauser 5 Informations relatives au document 1.3 Liquistation CSF48 Documentation En complément de ce manuel de mise en service, vous trouverez les documentations suivantes sur les pages produit de notre site internet : • Instructions condensées Liquistation CSF48 • Manuel de mise en service Memosens, BA01245C – Description du logiciel pour les entrées Memosens – Etalonnage des capteurs Memosens – Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts • Manuel de mise en service pour la communication HART, BA00486C – Configuration sur site et instructions d'installation pour HART – Description des pilotes HART • Directives pour la communication via bus de terrain et serveur Web – HART, SD01187C – PROFIBUS, SD01188C – Modbus, SD01189C – Serveur web, SD01190C • Documentation Spéciale : Sampler application manual SD01068C (en anglais) 6 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel ‣ ‣ ‣ ‣ ‣ Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance de l'ensemble de mesure ne doivent être réalisés que par un personnel spécialisé et qualifié. Ce personnel doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées. Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. Le personnel technique doit avoir lu et compris les instructions du présent manuel de mise en service et s'y conformer. Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure. Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel de mise en service ne doivent être réalisées que par le fabricant ou le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Le Liquistation CSF48 est un préleveur d'échantillons en poste fixe pour liquides. Les échantillons sont prélevés de façon discontinue au moyen d'une pompe à membrane ou d'une pompe péristaltique, répartis dans des récipients et conservés dans une armoire réfrigérée. Le préleveur d'échantillons est destiné à une utilisation dans les applications suivantes : • Stations d'épuration communales et industrielles • Laboratoires et services des eaux • Surveillance de produits liquides dans des process industriels Une utilisation non conforme aux applications décrites dans le présent manuel de mise en service risque de compromettre la sécurité et le fonctionnement de l'ensemble de mesure, et n'est par conséquent pas autorisée. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les consignes de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales en vigueur Compatibilité électromagnétique La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes en vigueur pour le domaine industriel. L'immunité contre les interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. Endress+Hauser 7 Consignes de sécurité fondamentales 2.4 ‣ ‣ ‣ Liquistation CSF48 Sécurité de fonctionnement Avant la mise en service du point de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux. Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le protéger contre les mises en route involontaires. ! ATTENTION Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage ‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il faut le désactiver avant de retirer le capteur du produit. ‣ Si vous ne désactivez pas le système de nettoyage parce que vous souhaitez tester la fonction de nettoyage, portez des vêtements, gants et lunettes de protection ou toute autre protection adaptée. 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 Etat de la technique L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art. Il a quitté nos établissements dans un état technique parfait. Toutes les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées. Les appareils raccordés au préleveur doivent répondre aux normes de sécurité en vigueur. 2.5.2 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. 8 Endress+Hauser Liquistation CSF48 3 Description de l'appareil 3.1 Construction de l'appareil Description de l'appareil Une unité de prélèvement complète comprend : Liquistation CSF pour canal ouvert, selon la version avec : • Contrôleur avec afficheur, touches programmables et navigateur • Pompe à membrane ou pompe péristaltique pour le prélèvement • Flacons à échantillon en plastique (PE) ou verre pour conserver les échantillons • Régulation de la température du compartiment à échantillons (en option) pour une conservation sûre des échantillons • Tuyau d'aspiration avec crépine d'aspiration 1 2 10 3 4 9 8 1 2 3 4 5 6 5 7 8 7 6 a0011690 Fig. 1: Exemple d'un Liquistation CSF48, version avec pompe à membrane 1 2 10 3 4 9 8 5 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 7 6 9 a0013207 Fig. 2: Exemple d'un Liquistation CSF48, version avec pompe péristaltique 10 Endress+Hauser Transmetteur Fenêtre (en option) Porte du compartiment de dosage Raccord du tuyau d'aspiration Porte du compartiment à échantillons Flacons à échantillon, par ex. 2 x12 flacons, PE, 1 litre Bacs à flacons (selon les flacons à échantillon choisis) Plaque de répartition (selon les flacons à échantillon choisis) Bras répartiteur Système de purge à membrane, par ex. système de dosage avec capteur d'échantillon conductif Transmetteur Fenêtre (en option) Porte du compartiment de dosage Raccord du tuyau d'aspiration Porte du compartiment à échantillons Flacons à échantillon, par ex. 2 x12 flacons, PE, 1 litre Bacs à flacons (selon les flacons à échantillon choisis) Plaque de répartition (selon les flacons à échantillon choisis) Bras répartiteur Pompe péristaltique 9 Description de l'appareil Liquistation CSF48 ! AVERTISSEMENT Risque de blessures par les pièces en rotation ‣ Ne pas ouvrir l'étrier de la pompe péristaltique pendant qu'elle fonctionne. ‣ Protéger le préleveur contre une mise en service involontaire avant d'intervenir sur la pompe péristaltique ouverte. Un dispositif de prélèvement complet pour conduite sous pression comprend : Liquistation CSF48 et système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec : • Contrôleur avec afficheur, touches programmables et navigateur • Système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 selon la version pour 10 ml, 30 ml ou 50 ml d'échantillon • Flacons à échantillon en plastique (PE) ou verre pour conserver les échantillons • Régulation de la température du compartiment à échantillons (en option) pour une conservation sûre des échantillons 2 1 8 3 1 Transmetteur 2 Système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 7 3 Traversée pour le tuyau 6 d'échantillon 4 Flacons à échantillon, par ex. 2 x12 flacons, PE, 1 litre 5 Bacs à flacons (selon les flacons à échantillon choisis) 6 Plaque de répartition (selon les 4 flacons à échantillon choisis) 5 7 Bras répartiteur a0015868 8 Alimentation directe en Fig. 3: Exemple d'un Liquistation CSF48 avec le système de prise d'échantillons CSA420 échantillon 10 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Description de l'appareil Exemple d'un système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec raccord à bride a0015913 Fig. 4: Système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec raccord à bride DN50, PP Exemple d'un système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec raccord Triclamp a00159141 Fig. 5: Système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec raccord Triclamp DN50, DIN 32676 Endress+Hauser 11 Description de l'appareil 3.2 Architecture de l'appareil 3.2.1 Codage des slots et des ports Fig. 6: Codage des slots et des ports du hardware et affichage Liquistation CSF48 a0016633-de La configuration de l'électronique suit un concept modulaire : • Il y a plusieurs emplacements pour les modules électroniques, appelés "slots". • Les slots sont numérotés consécutivement dans le boîtier. Les slots 0 et 1 sont toujours réservés au module de base. • Il existe également des entrées et sorties du module de commande. Ces slots sont désignés par "S". • Chaque module électronique a une ou plusieurs entrées et sorties ou relais, tous appelés "ports". 12 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Description de l'appareil • Les ports sont numérotés pour chaque module électronique et sont détectés automatiquement par le software. • Les sorties et les relais sont nommés selon leur fonction, par ex. "Sortie courant", et sont affichés dans l'ordre croissant avec les numéros de slot et de port Exemple, å 6 : – "Sortie courant 2:1" signifie : Slot 2 (par ex. module AOR) : port 1 (sortie courant 1 du module AOR) • Les entrées sont assignées aux voies de mesure dans l'ordre croissant "n° slot:port" Exemple : – L'affichage pour les capteurs "CH1: 1:1 verre pH" signifie : Slot 1 (module de base) : port 1 (entrée 1) correspond à la voie 1 (CH1) à laquelle est raccordée un capteur pH en verre 3.2.2 Plan des bornes Les bornes ont un nom unique, ainsi déterminé : N° slot : n° port : borne Exemple, contact NO d'un relais : Appareil avec 4 entrées pour capteurs numériques, 4 sorties courant et 4 relais • Module de base BASE-E (comprend 2 entrées capteur, 2 sorties courant) • Module 2DS (2 entrées capteur) • Module 2AO (2 sorties courant) • Module 4R (4 relais) Fig. 7: Réalisation d'un plan de bornes avec l'exemple du contact NO (borne 41) d'un relais Endress+Hauser a0015979 13 Réception des marchandises et identification du produit Liquistation CSF48 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez la marchandise endommagée jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée et qu'il ne manque rien. Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande. 4. Pour le stockage et le transport, emballez le produit pour le protéger contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine constitue la meilleure des protections. Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir "Caractéristiques techniques"). Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. REMARQUE En cas de transport incorrect, le toit peut être endommagé ou arraché ‣ Transporter le préleveur d'échantillons à l'aide d'un chariot élévateur à plate-forme ou à fourche. Ne pas soulever le préleveur d'échantillons au niveau du toit. Le soulever au milieu, entre la partie supérieure et la partie inférieure. 14 Endress+Hauser Liquistation CSF48 4.2 Identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique Réception des marchandises et identification du produit Les plaques signalétiques se trouvent : • A l'intérieur de la porte supérieure • Sur l'emballage (étiquette autocollante, format portrait) Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à votre appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Version de firmware • Grandeurs d'entrée et de sortie • Environnement • Codes upgrade • Consignes de sécurité et mises en garde Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. 4.2.2 Identification du produit La référence de commande et le numéro de série de votre appareil se trouvent : • Sur la plaque signalétique • Dans les papiers de livraison Pour connaître la version de votre appareil, entrez a référence de commande figurant sur la plaque signalétique dans le masque de recherche à l'adresse suivante : www.endress.com/order-ident Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification du produit 4.3 Liquistation CSF48 Contenu de la livraison La livraison comprend : • 1 Liquistation CSF48 avec : – la configuration de flacons commandée – le hardware en option • Kit d'accessoires Pour pompe péristaltique ou à membrane : – Raccord pour le tuyau de pompe avec différents coudes (droit, 90°), clé pour vis six pans (uniquement pour la version avec pompe à membrane) Pour le système de prise d'échantillons : – 2 ou 3 conduites d'air comprimé de 5 m chacune, 1 tuyau d'échantillon EPDM ID 13 mm de 5m • 1 manuel d'Instructions condensées KA01165C (dans la langue de votre choix sélectionnée dans l'option "Préréglage de la langue de programmation". Si vous n'avez pas fait de choix, le manuel d'instructions condensées sera fourni en anglais) • 1 guide d'application et le logiciel de simulation • Accessoires en option Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 4.4 Certificats et agréments Déclaration de conformité Le produit satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives CE. Par l'apposition du marquage 4, le fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès. MCERTS L'appareil a été vérifié par le Sira Certification Service et est conforme aux normes "MCERTS Performance Standards for Water Monitoring Equipment Part 1, Version 2.1 dated November 2009". N° de certificat : Sira MC100176/00. 16 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Montage 5 Montage 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Dimensions 625 (24.6) 753 (29.7) A A 903 (35.6) 1258 (49.5) 471 (18.5) 125 (4.9) 355 (14.0) 625 (24.6) 471 (18.5) 816 (32.1) 753 (29.7) A 530 (20.9) 1403 (55.2) 1758 (69.2) A 355 (14.0) 125 (4.9) 816 (32.1) Fig. 8: Dimensions du Liquistation CSF48 en version plastique sans/avec socle. Unité mm (in). A a0013080 Raccord du tuyau d'aspiration Endress+Hauser 17 Montage Liquistation CSF48 743 (29.3) A A 903 (35.6) 1297 (51.1) 624 (24.6) 467 (18.4) 125 (4.9) 355 (14.0) 816 (32.1) 624 (24.6) 467 (18.4) 743 (29.3) A 530 (20.9) 1403 (55.2) 1797 (70.8) A 355 (14.0) 125 (4.9) 816 (32.1) Fig. 9: Dimensions du Liquistation CSF48 en version inox sans/avec socle. Unité mm (in). A 18 a0013082 Raccord du tuyau d'aspiration Endress+Hauser Liquistation CSF48 5.1.2 Montage Emplacement de montage Pour la version avec pompe Fig. 10: Conditions de montage du Liquistation CSF48 pour canal ouvert 1. 2. 3. 4. a0011693 Correct Le tuyau d'aspiration doit être posé avec une pente descendante vers le lieu de prélèvement. Incorrect Le préleveur ne doit pas être installé dans un lieu où il est exposé à des gaz agressifs, par ex. sulfure d'hydrogène (H2S). Incorrect Evitez la formation de siphon dans le tuyau d'aspiration. Incorrect Le point de prélèvement ne doit pas être plus haut que le préleveur. Lors de l'installation de l'appareil, tenez compte des points suivants : 1. L'emplacement de montage doit être correctement ventilé. 2. Placez l'appareil sur une surface plane. 3. Protégez l'appareil de tout échauffement supplémentaire (par ex. chauffage). 4. Protégez l'appareil des vibrations mécaniques. 5. Protégez l'appareil des champs magnétiques puissants. 6. Assurez-vous que l'air peut circuler sans obstacle sur les parois latérales de l'armoire. N'accolez pas l'appareil à un mur. Distance par rapport au mur à gauche et à droite : 150 mm (5.9"). 7. N'installez pas l'appareil directement au-dessus du canal d'entrée d'une station d'épuration. Endress+Hauser 19 Montage Liquistation CSF48 Pour la version avec système de prise d'échantillons Fig. 11: Conditions de montage pour Liquistation CSF48 avec système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 a0015886 Lors du montage du système de prise d'échantillons sur conduite, tenez compte des points suivants : 1. L'emplacement idéal est dans la conduite montante (pos. 2). L'installation dans la conduite horizontale (pos. 1) est également possible. 2. Evitez le montage dans la conduite descendante (pos. 4). 3. Evitez la formation de siphon dans le tuyau d'aspiration. 4. La distance verticale minimale entre le système de prise d'échantillons et l'entrée du préleveur doit être d'au moins 0,5 m (1.65 ft). Lors de l'installation du préleveur, tenez compte des points suivants : 1. Placez l'appareil sur une surface plane. 20 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Montage 2. Protégez l'appareil de tout échauffement supplémentaire (par ex. chauffage). 3. Protégez l'appareil des vibrations mécaniques. 4. Protégez l'appareil des champs magnétiques puissants. 5. Assurez-vous que l'air peut circuler sans obstacle sur les parois latérales de l'armoire. N'accolez pas l'appareil à un mur. Distance par rapport au mur à gauche et à droite : 150 mm (5.9"). 6. N'installez pas l'appareil directement au-dessus du canal d'entrée d'une station d'épuration. 5.1.3 Raccordement mécanique 61 (2.4) 730 (28.7) 311 (12.2) 255 (10.0) D B A 355 (14.0) A C C 137.4 (5.41) A A 302 (11.9) 214 (8.43) 786 (30.9) Fig. 12: Plan des fondations. Unité mm (in). A B C D --- 195.4 (7.69) 605 (23.8) 305 (12.0) 33.6 (1.32) Plan des fondations a0012761 Fixations (4 x M10) Entrée de câble Ecoulement pour les condensats et le trop-plein > DN 50 Entrée de l'échantillon par le bas > DN 80 Dimensions du Liquistation Endress+Hauser 21 Montage 5.1.4 Liquistation CSF48 Raccordement pour l'aspiration des échantillons pour la version avec pompe • Hauteur d'aspiration maximale : Pompe à membrane : standard 6 m (20 ft), en option 8 m (26 ft) Pompe péristaltique : standard 8 m (26 ft) • Longueur maximale du tuyau : 30 m (98 ft) • Diamètre du raccord de tuyau : Pompe à membrane : ID 10 mm (3/8"), 13 mm (1/2"), 16 mm (5/8") ou 19 mm (3/4") Pompe péristaltique : ID 10 mm (3/8") • Vitesse d'aspiration : > 0,5 m/s (> 1.6 ft/s) pour ID ≤ 13 mm (1/2"), selon EN 25667, ISO 5667 > 0,6 m/s (> 1.9 ft/s) pour ID 10 mm (3/8"), selon Ö 5893, US EPA Lors de l'installation de l'appareil, tenez compte des points suivants : • Le tuyau d'aspiration doit être posé de manière à toujours remonter du point de prélèvement vers le préleveur d'échantillons • Le préleveur doit se trouver au-dessus du point de prélèvement • Evitez la formation de siphon dans le tuyau d'aspiration Les conditions suivantes doivent être remplies au point de prélèvement : • Ne raccordez pas le tuyau d'aspiration à des systèmes sous pression • Retenez à l'aide de la crépine d'aspiration les particules solides grossières et abrasives risquant de colmater • Immergez le tuyau d'aspiration dans le sens d'écoulement • Effectuez le prélèvement à un point représentatif (écoulement turbulent ; pas directement au fond d'une rigole). Accessoires utiles au prélèvement d'échantillons • Crépine d'aspiration : retient les particules solides grossières et abrasives risquant de colmater. • Sonde à immersion : La sonde à immersion ajustable fixe le tuyau d'aspiration au point de prélèvement. 5.1.5 Raccordement pour la version avec système de prise d'échantillons • Différence de hauteur minimale (système de prise d'échantillons / presse-étoupe du tuyau d'aspiration) : 0,5 m (1.6 ft) • Longueur maximale du tuyau : 5 m (16 ft) • Diamètre du raccord de tuyau : 13 mm (1/2") Lors de l'installation de l'appareil, tenez compte des points suivants : • Le tuyau d'aspiration doit être posé de manière à toujours descendre du point de prélèvement vers le préleveur d'échantillons • Le préleveur doit se trouver en dessous du point de prélèvement • Evitez la formation de siphon dans le tuyau d'aspiration Les conditions suivantes doivent être remplies au point de prélèvement : • Raccordez le système de prise d'échantillons à des systèmes sous pression avec max. 6 bar (87 psi) • Evitez les points de prélèvement avec des solides épais, colmatants et abrasifs • Prélevez les échantillons à un emplacement représentatif (veillez à ce que la conduite soit entièrement pleine) 22 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Montage 5.2 Montage 5.2.1 Raccordement latéral du tuyau d'aspiration pour la version avec pompe 1. Installez l'appareil en tenant compte des conditions de montage. 2. Posez le tuyau d'aspiration du point de prélèvement vers l'appareil. 3. Vissez le tuyau d'aspiration au raccord de tuyau de l'appareil. 5.2.2 Raccordement du tuyau d'aspiration par le bas pour la version avec pompe En cas de raccordement du tuyau d'aspiration par le bas, celui-ci est posé derrière la paroi arrière du compartiment à échantillons et dirigé vers le haut. Retirez au préalable la paroi arrière du compartiment de dosage et du compartiment à échantillons, comme décrit au chapitre "Raccordement électrique". 1. Enlevez le bouchon d'étanchéité de la traversée de tuyau à l'arrière, au niveau du fond de l'appareil. 2. Comme le montre le schéma, faites passer le tuyau d'aspiration vers le haut et à travers l'ouverture, vers l'avant. 1 2 Traversée pour le tuyau d'échantillon Tuyau d'aspiration 1 2 Fig. 13: Arrivée d'échantillon par le bas Endress+Hauser a0013704 23 Montage Liquistation CSF48 Raccordement du tuyau d'aspiration pour la version avec pompe à membrane 1. Dévissez l'écrou-raccord (pos. 3). 2. Dévissez la traversée de tuyau (pos. 4) sur la paroi latérale. 3. Engagez la traversée de tuyau, comme décrit, dans la borne de fixation (pos. 2). 4. Vissez le tuyau par le haut. 5. Montez le raccord de tuyau fourni sur le tuyau d'aspiration et vissez-le par le bas à la traversée de tuyau. 6. Insérez les bouchons fournis. 1 2 3 4 a0013707 Fig. 14: Raccordement latéral du tuyau d'aspiration (état à la livraison) 1 2 3 4 24 Fig. 15: Tuyau d'aspiration raccordé par le bas a0013708 Tuyau Borne de fixation pour traversée de tuyau Ecrou-raccord Traversée de tuyau Endress+Hauser Liquistation CSF48 Montage Raccordement du tuyau d'aspiration pour la version avec pompe péristaltique 1. Dévissez l'écrou-raccord (pos. 3) ainsi que la traversée de tuyau (pos. 4) sur la paroi latérale. 2. Dévissez le petit écrou-raccord (pos. 1) et enlever le tuyau. 3. Mettez en place le tuyau d'aspiration par le bas, comme le montre le schéma. 4. Insérez les bouchons fournis. a0013705 Fig. 16: Raccordement latéral du tuyau d'aspiration (état à la livraison) 1 2 3 4 Petit écrou-raccord Tuyau Ecrou-raccord Traversée de tuyau Endress+Hauser Fig. 17: Tuyau d'aspiration raccordé par le bas 1 a0013706 Tuyau d'aspiration 25 Montage 5.2.3 Liquistation CSF48 Raccordement de l'alimentation en air comprimé et en échantillon pour la version avec système de prise d'échantillons 1 2 3 4 5 6 7 Fig. 18: Raccordement de l'alimentation en air comprimé et en échantillon Système de prise d'échantillons Tuyau d'aspiration Traversée Traversée vers le bras répartiteur Tuyau d'air comprimé pour alimentation externe en air comprimé Conduite d'air comprimé "Injection" Conduite d'air comprimé "Rétraction" a0016593 1. Reliez le système de prise d'échantillons (pos. 1) au tuyau d'échantillon (pos. 2) et introduisez le tuyau d'échantillon dans la traversée (pos. 3). Le tuyau d'échantillon aboutit dans la traversée vers le bras répartiteur (pos. 4). 2. Reliez les conduites d'air comprimé noires hors du préleveur (pos. 6) au système de prise d'échantillons au moyen de raccords. 3. Dans le cas de la version Liquistation CSF48 sans compresseur interne, reliez le tuyau noir (pos. 5) à l'alimentation en air comprimé externe. 26 Endress+Hauser Liquistation CSF48 5.3 Montage Prélèvement avec une chambre de passage L'échantillon est prélevé directement de la chambre de passage installée dans le socle du préleveur. La chambre de passage est utilisée pour le prélèvement d'échantillon dans des systèmes sous pression, par ex. : • Récipients en hauteur • Conduites sous pression • Transport avec des pompes externes Le débit doit être compris entre 1000 et 1500 l/h. 1 2 3 1 Entrée de la chambre de passage : ¾" Raccordement de l'échantillon Sortie de la chambre de passage : 1¼" 2 3 Fig. 19: Chambre de passage a0013127 La sortie de la chambre de passage ne doit pas être sous pression (par ex. bouche d'égout, canal ouvert). Endress+Hauser 27 Montage Liquistation CSF48 ” ” a0013458 Fig. 20: Exemple : Prélèvement dans une conduite sous pression 1 2 3 Vanne d'arrêt 1 Vanne 2 Chambre de passage Utiliser la vanne d'arrêt 1 pour régler le débit de 1000 l/h à 1500 l/h. Au démarrage du cycle de prélèvement, l'électrovanne 2 peut être commandée et ouverte par l'une des sorties relais. Le produit s'écoule vers la sortie d'écoulement en passant dans la conduite et la chambre de passage. Après expiration d'une temporisation réglable, l'échantillon est prélevé directement dans la chambre de passage. Une fois le prélèvement terminé, l'électrovanne 2 est refermée. La vanne d'arrêt et la vanne ne sont pas fournies avec l'appareil (elles peuvent être commandées sous le n° TSP 71180379). 5.4 Contrôle du montage • Assurez-vous que le tuyau d'aspiration est fermement raccordé à l'appareil. • Vérifiez visuellement que le tuyau d'aspiration a été correctement mis en place du point de prélèvement à l'appareil. • Assurez-vous que le bras répartiteur est correctement engagé. • Laissez reposer le préleveur au min. 12 heures entre l'installation et la mise sous tension. Dans le cas contraire, le groupe froid pourrait être endommagé. 28 Endress+Hauser Liquistation CSF48 6 Raccordement électrique Raccordement électrique ! AVERTISSEMENT L'appareil est sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ‣ Le raccordement électrique ne doit être réalisé que par un électricien qualifié. ‣ Le personnel technique doit avoir lu et compris les instructions du présent manuel de mise en service et s'y conformer. ‣ Avant de commencer le câblage, assurez-vous qu'aucun des câbles n'est sous tension. 6.1 Conditions de raccordement 6.1.1 Configuration à distance via HART (par ex. via modem HART et FieldCare) Fig. 21: HART via modem 1 2 3 Module appareil Base-L ou -E : sortie courant 1 avec HART Modem HART pour raccordement au PC, par ex. FXA1951) Terminal portable HART 1) Position du commutateur "on" (remplace la résistance) Endress+Hauser a0015608 29 Raccordement électrique 6.1.2 Configuration à distance via PROFIBUS DP Fig. 22: PROFIBUS DP T 30 Liquistation CSF48 a0015874 Résistance de terminaison Endress+Hauser Liquistation CSF48 6.1.3 Configuration à distance via Modbus RS485 Fig. 23: Modbus RS485 T 6.1.4 Raccordement électrique a0015875 Résistance de terminaison Configuration à distance via Ethernet/serveur web/Modbus TCP/EtherNet/IP Fig. 24: Modbus TCP et / ou ethernet Endress+Hauser a0015876 31 Raccordement électrique 6.2 Liquistation CSF48 Raccordement du préleveur REMARQUE L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur ‣ Il faut prévoir un fusible de max. 10 A (non fourni) à l'emplacement de montage. Il faut tenir compte des directives de montage locales. ‣ Pour les préleveurs avec agrément CSA, il convient d'utiliser un fusible à haut pouvoir de coupure avec 10 A, 250 V AC. ‣ Ce doit être un commutateur ou un disjoncteur et il doit être marqué comme sectionneur pour l'appareil. ‣ Un sectionneur doit se trouver à proximité de l'appareil. ‣ Effectuez le raccordement à la terre avant tout autre raccordement. Une rupture du fil de terre peut être source de danger. ‣ L'alimentation de la version 24V doit être isolée des câbles basse tension (110/230 V AC) au niveau de la source par une isolation double ou renforcée. 6.2.1 Pose des câbles • Posez les câbles protégés derrière la paroi arrière de l'appareil. • Des presse-étoupe sont disponibles pour le passage de câble (jusqu'à 8 selon la version). • Prévoyez une longueur de câble d'env. 1,7 m (5.6 ft) e la fondation jusqu'au compartiment de raccordement. • Pour les versions encastrables, prévoyez une longueur de câble d'env. 1,0 m (3.3 ft) à partir de la base du boîtier. Pour les armoires au sol, la longueur de câble est d'env. 1,8 m (5.9 ft) à partir de la base. 6.2.2 Types de câbles • Alimentation : par ex. NYY-J ; 3 fils ; min. 2,5 mm2 • Câbles analogiques, signal et message : par ex. LiYY 10 x 0,34 mm2 Le compartiment de raccordement se situe sous une protection supplémentaire, dans la partie supérieure arrière de l'appareil. C'est pourquoi la paroi arrière de l'appareil doit être retirée pour raccorder l'alimentation avant la mise en service. 32 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique Sur les appareils avec alimentation 24 V, la section de raccordement minimale doit être de 2,5 mm2. En cas d'alimentation 24 V, un courant de jusqu'à 10 A peut circuler. C'est pourquoi il faut tenir compte de la chute de tension sur le câble d'alimentation. La tension aux bornes de raccordement de l'appareil doit se situer à l'intérieur de la plage spécifiée (voir chapitre "Tension d'alimentation"). 6.2.3 Retrait de la paroi arrière du compartiment de dosage Pour retirer la paroi arrière, ouvrez la porte du compartiment de dosage. 1. 2. Fig. 25: Vis au-dessus du compartiment de dosage 1 6.2.4 a0012803 Pour dévisser la paroi arrière, tourner avec une clé pour vis six pans de 5 mm vers la droite a0012826 Fig. 26: Soulever la paroi arrière supérieure et la retirer par l'arrière Retrait de la paroi arrière du compartiment à échantillons a0012825 Fig. 27: Retirer les boulons en bas à gauche et à droite à l'arrière du compartiment de dosage Endress+Hauser Fig. 28: Retirer la paroi arrière inférieure par le haut a0012824 33 Raccordement électrique 6.2.5 Liquistation CSF48 Retrait du cache de l'alimentation ! AVERTISSEMENT L'appareil est sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ‣ Mettez l'appareil hors tension avant de retirer le cache de l'alimentation. 3. 1. 2. Fig. 29: Retrait du cache de l'alimentation a0012831 1. Dévisser la vis à l'aide d'une clé pour vis six pans de 5 mm. 2. Retirer la protection de l'alimentation vers l'avant. 3. Veiller à ce que les joints soient correctement positionnés lors du remontage. 34 Endress+Hauser Liquistation CSF48 6.2.6 Raccordement électrique Affectation des bornes de l'alimentation Le raccordement de l'alimentation s'effectue sur les bornes enfichables. Raccordez la terre à l'une des prises de terre. Des batteries rechargeables sont disponibles en option (pour le type de batterie, voir le chapitre Caractéristiques techniques). Des fusibles sont disponibles en option (voir le chapitre Caractéristiques techniques). Utilisez exclusivement des batteries rechargeables. 3 + + + L + N 1 2 4 5 Fig. 30: Occupation des bornes 1 2 3 4 5 a0013237 Occupation : 100 à 120 V/200 à 240 V AC ±10 % Occupation : 24 V DC +15/-9 % Batteries rechargeables (en option) Tension 24 V interne Fusibles Endress+Hauser 35 Raccordement électrique 6.2.7 Liquistation CSF48 Serre-câble Bornes enfichables pour connexions Memosens et PROFIBUS/RS485 a0012691 Fig. 31: Appuyer le tournevis sur le ressort (ouverture de la borne) a0012692 Fig. 32: Introduire le câble jusqu'en butée a0012693 Fig. 33: Retirer le tournevis (fermer la borne) Après le raccordement, vérifiez que chaque extrémité de câble est fermement maintenue. Les extrémités de câble préconfectionnées notamment se détachent facilement si elles n'ont pas été introduites correctement jusqu'en butée. Toutes les autres bornes enfichables Fig. 34: Introduire le tournevis (ouverture de la borne) a0012694 a0012695 Fig. 35: Introduire le câble jusqu'en butée a0012696 Fig. 36: Retirer le tournevis (fermer la borne) Pour le raccordement, il est possible d'utiliser des câbles unifilaires, multifilaires et à fils souples, avec et sans embouts. Un seul conducteur par borne est autorisé. 36 Endress+Hauser Liquistation CSF48 6.3 Raccordement électrique Compartiment de raccordement dans le boîtier du transmetteur Le boîtier du transmetteur dispose d'un compartiment de raccordement séparé. Après le desserrage des 6 vis du couvercle, ce dernier peut être ouvert : a0012843 Fig. 37: Desserrer les 6 vis de protection à l'aide d'un tournevis cruciforme, afin d'ouvrir le couvercle de l'afficheur Fig. 38: Transmetteur avec module de base L, ouvert 1 2 Endress+Hauser a0013238 Module de base L Commande du préleveur 37 Raccordement électrique 6.3.1 Module de base SYS Fig. 39: Module de base SYS 1 Emplacement pour carte SD 2 Emplacement pour le câble de l'afficheur1) Interface service1) 3 1) 6.3.2 38 a0013172 4 5 Câble vers la commande du préleveur1) Raccordement de la tension1) Raccordement interne à l'appareil. Ne pas débrancher le connecteur ! Module de base E Fig. 40: Module de base E LED de contrôle 1 Raccordement électrique1) 2 3 Raccordement du relais d'alarme 4 Alimentation pour capteurs numériques à câble surmoulé avec protocole Memosens 1) Liquistation CSF48 a0016535 5 6 7 8 9 Emplacement pour carte SD Emplacement pour le câble de l'afficheur1) Interface service1) Raccordements pour 2 capteurs Memosens Sorties courant Raccordement interne à l'appareil. Ne pas débrancher le connecteur ! Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fig. 41: Schéma de raccordement du module de base E Endress+Hauser Raccordement électrique a0016537 39 Raccordement électrique 6.3.3 Liquistation CSF48 Commande du préleveur Les raccords pour la commande du préleveur se trouvent dans le boîtier du transmetteur, voir chapitre "Compartiment de raccordement dans le boîtier du transmetteur". Entrées analogiques et entrées/sorties binaires Fig. 42: Position des bornes 1 2 40 a0012988 Entrées analogiques 1 et 2 Entrées/sorties binaires Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique Entrées analogiques Fig. 43: Affectation des entrées analogiques 1 et 2 * ** a0012989 Entrée analogique pour appareils passifs (transmetteur 2 fils) Bornes Out + In (125/123 ou 225/223) Entrée analogique pour appareils actifs (transmetteur 4 fils) Bornes In + Gnd (123/124 ou 223/224) Fig. 44: Avec transmetteur deux fils, par ex. Liquiline M CM42 Fig. 45: Avec transmetteur quatre fils, par ex. Prosonic S FMU90 Endress+Hauser a0015214 a0015212 41 Raccordement électrique Liquistation CSF48 Entrées binaires Fig. 46: Affectation des entrées binaires 1 et 2 1 2 a0013381 Entrée binaire 1 (191/192) Entrée binaire 2 (291/292) Fig. 47: Entrée binaire avec source de tension externe a0013404 En cas de raccordement à une source de tension interne, utilisez le compartiment de raccordement situé à l'arrière du compartiment de dosage. Le raccord se trouve sur la rangée de bornes inférieure (à l'extrême gauche, + et -), voir chap. "Affectation des bornes : alimentation". Sorties binaires Fig. 48: Affectation des sorties binaires 1 et 2 1 2 42 a0013382 Sortie binaire 1 (145/146) Sortie binaire 2 (245/246) Endress+Hauser Liquistation CSF48 Fig. 49: Sortie binaire avec source de tension externe Raccordement électrique a0013407 En cas de raccordement à une source de tension interne, utilisez le compartiment de raccordement situé à l'arrière du compartiment de dosage. Le raccord se trouve sur la rangée de bornes inférieure (à l'extrême gauche, + et -), voir chap. "Affectation des bornes : alimentation". Sorties binaires avec option relais Fig. 50: Relais 1 2 a0016343 Sortie binaire 1 Sortie binaire 2 Le relais de gauche est activé avec la sortie binaire 1, le relais de droite avec la sortie binaire 2. Endress+Hauser 43 Raccordement électrique Liquistation CSF48 a0016348 Fig. 51: Exemple de raccordement sortie binaire avec relais 6.4 Affectation des bornes signaux d'entrée/de sortie Les signaux suivants peuvent être appliqués pour la commande externe du préleveur : Signaux d'entrée • 2 signaux analogiques 0/4 à 20 mA • 2 signaux binaires > 100 ms impulsion ou front • Signaux de capteurs numériques avec protocole Memosens (en option Signaux de sortie • 2 signaux binaires > 1 s impulsion ou front Le transmetteur doit être ouvert pour permettre le raccordement du câble de signal, du câble de capteur et du relais optionnel. 6.5 Raccordement des capteurs 6.5.1 Types de capteur avec protocole Memosens Types de capteur Câble de capteur Capteurs Capteurs numériques sans alimentation interne supplémentaire CYK10 avec connexion enfichable et transmission de signal inductive • • • • • • Capteurs numériques avec alimentation interne supplémentaire 44 Capteurs pH Capteurs redox Capteurs combinés Capteurs d'oxygène ampérométriques Capteurs de conductivité, mesure conductive Capteurs de chlore Câble surmoulé Capteurs de conductivité, mesure inductive Câble surmoulé • Capteurs de turbidité • Capteurs pour mesure d'interface • Capteurs pour mesure du coefficient d'absorption spectrale (CAS) • Capteurs de nitrates • Capteurs d'oxygène optiques • Capteurs à sélectivité ionique Endress+Hauser Liquistation CSF48 6.5.2 Raccordement électrique Raccordement de capteurs avec protocole Memosens Fig. 52: Capteurs avec et sans tension d'alimentation supplémentaire sur le module capteur 2DS Endress+Hauser a0016197 45 Raccordement électrique 6.5.3 Liquistation CSF48 Raccordement du capteur Avant de raccorder un capteur au transmetteur, il faut le passer par la paroi arrière vers l'avant jusqu'au boîtier du transmetteur. Voir chapitres "Retrait de la paroi arrière du compartiment de dosage" et "Retrait de la paroi arrière du compartiment à échantillons". Fig. 53: Traversée vers le transmetteur a0016360 Si possible, n'utilisez que des câbles d'origine préconfectionnés. Fig. 54: Câble de données Memosens CYK10 46 a0003350 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique Raccordement des extrémités préconfectionnées du câble de capteur au module de base E Le blindage extérieur du câble est relié à la terre à travers la connexion métallique située à gauche du module de base E. Fig. 55: Rail de raccordement Endress+Hauser a0016356 47 Raccordement électrique 6.6 Liquistation CSF48 Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires ! AVERTISSEMENT Cache du module manquant Pas de protection contre les contacts. Risque de choc électrique ! ‣ Si le hardware doit être modifié ou étendu, remplissez toujours les emplacements du haut vers le bas. Ne laissez pas d'emplacements libres. ‣ Si tous les emplacements ne sont pas occupés, installez toujours sous le dernier module un couvercle aveugle ou un couvercle de protection. L'appareil est ainsi protégé contre les chocs. ‣ Assurez la protection contre les contacts, en particulier pour les modules de relais (2R, 4R, AOR). 6.6.1 Entrées et sorties numériques Module DIO Fig. 56: Face avant du module 48 a0019917 Fig. 57: Schéma de raccordement a0019836 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique 6.7 Raccordement de la communication numérique 6.7.1 Module 485 Fig. 58: Connexions de bus sur le module 485 * a0016173 Fig. 59: Schéma de raccordement pour le module 485 a0015762 En option pour alimenter une résistance de fin de ligne externe pour la terminaison de bus LED sur la face avant du module LED Nom Couleur Description RJ45 LNK/ACT GN • Off = connexion inactive • On = connexion active • Clignotante = transmission de données RJ45 10/100 YE • Off = vitesse de transmission 10 Mbit/s • On = vitesse de transmission 100 Mbit/s PWR Power GN La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé BF Bus failure RD Erreur bus SF System failure RD Erreur système COM Communication YE Envoi ou réception du message Modbus T Bus termination YE • Off = pas de terminaison • On = terminaison utilisée Endress+Hauser 49 Raccordement électrique Liquistation CSF48 Commutateurs DIP sur la face avant du module DIP Réglages usine Affectation 1-128 ON Adresse bus (→ "Mise en service/Communication") OFF Protection en écriture : "ON" = La configuration n'est pas possible via le bus, uniquement via la configuration locale OFF Si le commutateur est réglé sur "ON", les réglages utilisateur de l'adressage Ethernet sont sauvegardés et les réglages de connexion programmés en usine sont activés : Adresse IP=192.168.1.212, masque de sous-réseau=255.255.255.0, passerelle=0.0.0.0, DHCP=off Si le commutateur est réglé sur "OFF", les réglages utilisateur sauvegardés sont activés à nouveau. Service 6.7.2 Module ETH Fig. 60: Module ETH 50 a0025316 a0025317 Fig. 61: Schéma de raccordement pour le module ETH Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique LED sur la face avant du module LED Nom Couleur Description RJ45 LNK/ACT GN • Off = connexion inactive • On = connexion active • Clignotante = transmission de données RJ45 10/100 YE • Off = vitesse de transmission 10 Mbit/s • On = vitesse de transmission 100 Mbit/s PWR Power GN La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé BF Bus failure RD Non utilisé SF System failure RD Erreur système COM Communication YE Envoi ou réception du message Modbus Commutateurs DIP sur la face avant du module DIP Réglages usine Affectation 1-128 ON Non utilisé OFF Protection en écriture : "ON" = La configuration n'est pas possible via Ethernet, uniquement via la configuration locale OFF Si le commutateur est réglé sur "ON", les réglages utilisateur de l'adressage Ethernet sont sauvegardés et les réglages de connexion programmés en usine sont activés : Adresse IP=192.168.1.212, masque de sous-réseau=255.255.255.0, passerelle=0.0.0.0, DHCP=off Si le commutateur est réglé sur "OFF", les réglages utilisateur sauvegardés sont activés à nouveau. Service Endress+Hauser 51 Raccordement électrique 6.7.3 Liquistation CSF48 Terminaison de bus Il existe deux possibilités pour la terminaison du bus : 1. Résistance de terminaison interne (via commutateur DIP sur la platine du module) Fig. 62: Commutateurs DIP pour la résistance de fin de ligne interne ‣ A l'aide d'un outil approprié, par ex. une pincette, mettez tous les 4 commutateurs DIP en position "ON". La résistance de fin de ligne interne est utilisée. Fig. 63: Structure de la résistance de fin de ligne interne 2. a0016306 Résistance de fin de ligne externe Dans ce cas, laissez les commutateurs DIP se trouvant sur la carte module en position "OFF" (réglage par défaut). ‣ Raccordez la résistance à son alimentation 5 V et les bornes 81 et 82 sur la face avant du module 485. La résistance de fin de ligne externe est utilisée. 52 Endress+Hauser Liquistation CSF48 6.8 Raccordement électrique Réglages hardware Réglage de l'adresse bus ‣ Réglez l'adresse bus souhaitée à l'aide des commutateurs DIP du module 485. Les adresses de bus valables se situent, pour PROFIBUS DP, entre 1 et 126 et, pour Modbus, entre 1 et 247. En cas de réglage d'une adresse non valable, l'adressage software est activé automatiquement via le réglage local ou via le bus de terrain. a0016322 Fig. 64: Adresse PROFIBUS valide 67 1) 6.9 a0016323 Fig. 65: Adresse Modbus valide 195 Fig. 66: Adresse invalide 255 1) a0016324 Etat à la livraison, l'adressage software est actif, adresse software réglée en usine : PROFIBUS 126, Modbus 247 Garantir l'indice de protection A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Veuillez faire très attention lorsque vous intervenez sur l'appareil, car certains indices de protection garantis pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité électrique, immunité aux interférences CEM, protection Ex) peuvent ne plus être garantis dans les cas suivants, par exemple : – Couvercles oubliés – Câbles/extrémités de câble non ou mal fixés Endress+Hauser 53 Raccordement électrique 6.10 Liquistation CSF48 Contrôle du raccordement ! AVERTISSEMENT Erreurs de câblage La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée en cas de mauvais raccordement. Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions. ‣ Ne mettez le transmetteur en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les questions suivantes. Etat et spécifications de l'appareil 1. Le préleveur, le tuyau d'aspiration et tous les câbles sont-ils intacts de l'extérieur ? Raccordement électrique 2. Les câbles installés sont-ils libres de toute traction ? 3. Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ? 4. Les câbles de signal sont-ils raccordés correctement d'après le schéma de raccordement ? 5. Tous les autres raccordements sont-ils correctement réalisés ? 6. Les fils de raccordement inutilisés ont-ils été posés sur le raccordement du fil de terre ? 7. Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ? 8. Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? 9. La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ? Raccordement pour le prélèvement des échantillons 10. Le tuyau d'aspiration avec filtre d'aspiration est-il raccordé ? 11. Le tuyau d'aspiration est-il posé sans frottements et avec une pente descendante ? 12. Toutes les connexions d'échantillon sont-elles étanches ? 13. Y a-t-il des flacons à échantillon dans le compartiment à échantillons ? 54 Endress+Hauser Liquistation CSF48 7 Intégration système 7.1 Serveur Web 7.1.1 Raccordement ‣ Intégration système Raccordez le câble de communication du PC au port RJ45 du module 485. Fig. 67: Connexion Ethernet 7.1.2 a0016228 Etablissement de la connexion de données 1. Démarrez votre PC. 2. Réglez d'abord une adresse IP manuelle dans les réglages de connexion réseau du système d'exploitation. Cette adresse doit se trouver dans le même sous-réseau que l'adresse IP de l'appareil. Exemple : • Adresse IP du Liquistation : 192.168.1.212 (Diagnostic/Infos système/Ethernet/Adresse IP) • Adresse IP du PC : 192.168.1.213 3. Lancez le navigateur Internet. Si vous utilisez un serveur proxy pour vous connecter à Internet : 4. Désactivez le proxy (réglages du navigateur sous "Connexions/Réglages LAN"). 5. Entrez l'adresse IP de votre appareil dans la ligne d'adresse. La connexion s'établit après quelques instants et le serveur Web CM44 démarre. ‣ Pour télécharger les registres, entrez la (les) adresse(s) suivante(s) : • 192.168.1.212/logbooks_csv.fhtml (pour les registres en format CSV) • 192.168.1.212/logbooks_fdm.fhtml (pour les registres en format FDM) Endress+Hauser 55 Intégration système Liquistation CSF48 Les téléchargements en format FDM peuvent être transmis, mémorisés et visualisés en toute sécurité avec le logiciel "Field Data Manager" d'Endress+Hauser. (--> www.fr.endress.com/ms20) 7.1.3 Configuration La structure de menu du serveur Web correspond à l'affichage réel du transmetteur sur site. Fig. 68: Exemple de serveur web (menu/language=English) a0016397 • Un clic sur le nom d'un menu ou une fonction correspond à une pression sur le navigateur. • Vous pouvez réaliser les réglages confortablement à l'aide du clavier du PC. Au lieu d'utiliser un navigateur Internet, vous pouvez aussi utiliser FieldCare pour la configuration via Ethernet. Les DTM Ethernet nécessaires peuvent être téléchargés à partir de la page Produit. 7.2 Bus de terrain 7.2.1 HART Vous pouvez communiquer par le protocole HART via la sortie courant 1. ‣ Connectez le modem ou le terminal portable HART à la sortie courant 1 (charge de communication 230 - 500 Ohm). ‣ Etablissez la connexion via votre appareil HART. ‣ Utilisez le Liquistation via l'appareil HART. Pour cela, suivez les instructions du manuel de mise en service concerné. Vous trouverez plus de détails sur la communication HART sur les pages produit de notre site Internet (→ BA00486C). 56 Endress+Hauser Liquistation CSF48 7.2.2 Intégration système PROFIBUS-DP Avec le module de bus de terrain 485 et la version d'appareil appropriée, vous pouvez communiquer via PROFIBUS DP. Raccordez le câble de données PROFIBUS aux bornes du module de bus de terrain conformément à la description . Pour plus d'informations sur la communication PROFIBUS, se référer aux pages produit sur Internet (--> SD01188C). 7.2.3 Modbus Avec le module de bus de terrain 485 et la version d'appareil appropriée, vous pouvez communiquer via Modbus RS485 ou Modbus TCP. Avec Modbus RS485, vous pouvez utiliser les protocoles RTU et ASCII. Vous pouvez passer à ASCII sur l'appareil. Raccordez le câble de données Modbus aux bornes du module de bus de terrain (RS 485) ou au port RJ45 (TCP) selon la description ( ä 49). Pour plus d'informations sur la communication Modbus, se référer aux pages produit sur Internet (--> SD01189C). 7.2.4 EtherNet/IP Avec le module de bus de terrain 485 et la version d'appareil appropriée, vous pouvez communiquer via Ethernet/IP. Raccordez le câble de données EtherNet/IP au jack RJ45 du module de bus de terrain. Pour plus d'informations sur la communication EtherNet/IP, se référer aux pages produit sur Internet (--> SD01293C). Endress+Hauser 57 Options de configuration Liquistation CSF48 8 Options de configuration 8.1 Aperçu 8.1.1 Eléments d'affichage et de configuration 1 2 Fig. 69: Aperçu de la configuration 8.1.2 a0013350-de 3 4 Afficheur 1 2 3 Fig. 70: Affichage (exemple) 58 LED Affichage (avec rétroéclairage rouge en cas de défaut) Navigateur (rotation et pression) Touches programmables (selon menu) a0013241-de Menu et/ou désignation de l'appareil Affichage d'état Affectation des touches programmables, par ex. ESC : Retour ou annulation d'un prélèvement MAN : échantillon manuel ? : Aide, si disponible OFF : mettre l'appareil en stand-by ou interrompre un programme Endress+Hauser Liquistation CSF48 Options de configuration 8.2 Accès au menu de configuration via l'affichage sur site 8.2.1 Concept de configuration a0013353-de Fig. 71: Appuyer sur la touche programmable : sélectionner directement le menu a0013355-de Fig. 73: Appuyer sur le navigateur : lancer une fonction a0013357-de Fig. 75: Appuyer sur le navigateur : accepter une nouvelle valeur Endress+Hauser a0013354-de Fig. 72: Tourner le navigateur : déplacer le curseur dans le menu a0013356-de Fig. 74: Tourner le navigateur : sélectionner une valeur (par ex. dans une liste) Fig. 76: Résultat : le nouveau réglage est accepté a0013358-de 59 Options de configuration 8.2.2 Liquistation CSF48 Verrouillage ou déverrouillage des touches de programmation Verrouillage des touches de programmation 1. Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s. Un menu contextuel s'ouvre pour verrouiller les touches de programmation. Vous pouvez choisir de les verrouiller avec ou sans protection par mot de passe. "Avec mot de passe" signifie qu'il faudra entrer le bon mot de passe pour pouvoir déverrouiller les touches. Vous pouvez régler ce mot de passe ici : Menu/Configurer/Configuration générale/ Configuration étendue/Gestion données/Changer le mot de passe. 2. Sélectionnez le verrouillage avec ou sans mot de passe. Les touches sont verrouillées. Il n'est plus possible de faire d'entrée. Dans la barre des touches programmables, apparaît le symbole . A la livraison, le mot de passe est 0000. Notez impérativement le mot de passe si vous le changez, sinon il vous sera impossible de déverrouiller vous-même les touches. Déverrouillage des touches de programmation 1. Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s. Un menu contextuel s'ouvre pour déverrouiller les touches de programmation. 2. Sélectionnez "Déverrouiller les touches". S'il n'y a pas de protection par mot de passe, les touches sont immédiatement déverrouillées. Dans le cas contraire, vous êtes invité à entrer votre mot de passe. 3. Uniquement en cas de protection par mot de passe : entrez le bon mot de passe. Les touches sont déverrouillées. La totalité de la configuration sur site est à nouveau accessible. Le symbole n'est plus visible sur l'afficheur. 8.3 Options de configuration 8.3.1 Affichage seul • Vous pouvez uniquement lire les valeurs mais pas les modifier. • Valeurs en lecture seule typiques : données du capteur et informations système • Exemple : Menu/Configurer/Entrées/../Type capteur 8.3.2 Listes de sélection • Vous recevez une liste d'options. • Vous sélectionnez l'une des options. • Exemple : Menu/Configurer/Configuration générale/Unité température 60 Endress+Hauser Liquistation CSF48 8.3.3 • • • • Options de configuration Valeurs numériques Vous modifiez une variable. Les valeurs maximale et minimale de cette variable sont affichées à l'écran. Réglez une valeur située dans cette gamme. Exemple : Menu/Affichage/Opération/Contraste 8.3.4 Actions • Une action est déclenchée à l'aide de la fonction correspondante. • Une action est reconnaissable à ce symbole placé devant : • Exemples d'actions typiques : – Démarrer un programme de prélèvement d'échantillons – Démarrer un prélèvement d'échantillons manuel – Sauvegarder ou charger des configurations • Exemple : Menu/Echantillonnage manuel/Démarrage échantillonnage 8.3.5 Texte libre • Attribution d'une désignation personnalisée. • Entrez un texte. Pour cela, utilisez les caractères figurant dans l'éditeur (majuscules, minuscules, chiffres, caractères spéciaux). • Les touches programmables permettent les actions suivantes : – Annuler l'entrée sans sauvegarde des données ( ) – Supprimer le caractère se trouvant devant le curseur ( ) – Déplacer le curseur d'une position en arrière ( ) – Terminer et sauvegarder l'entrée ( ). Endress+Hauser 61 Options de configuration Liquistation CSF48 • Exemple : Menu/Configurer/Configuration générale/Tag appareil 8.3.6 Tables • Les tables sont nécessaires pour représenter les fonctions mathématiques. • Une table peut être éditée en naviguant à l'aide du navigateur à travers les lignes et les colonnes et en modifiant les valeurs des cellules. • Seules les valeurs numériques sont éditées. Les unités de mesure sont prises en compte automatiquement par le contrôleur. • Il est possible d'ajouter (touche programmable "INSERT") ou de supprimer (touche programmable "DEL") des lignes. • Ensuite, sauvegardez la table (touche programmable "SAVE"). • Utilisez la touche programmable pour interrompre votre entrée à tout moment. • Exemple : Menu/Configurer/Entrées/pH/Compensation milieu 62 Endress+Hauser Liquistation CSF48 9 Mise en service 9.1 Contrôle du fonctionnement Mise en service ! AVERTISSEMENT Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil ‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au schéma de raccordement. ‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. Sauvegarde de la configuration sous forme de screenshot Via l'afficheur optionnel, vous pouvez prendre des screenshots à tout moment et les sauvegarder sur une carte SD. 1. Insérez une carte SD dans la fente pour carte SD du module de base. 2. Appuyez sur le navigateur pendant au moins 3 secondes. 3. Dans le menu contextuel, sélectionnez l'option "Screenshot". L'affichage actuel est sauvegardé sous la forme d'un fichier bitmap sur la carte SD dans le répertoire "Screenshots". 9.2 Mise sous tension de l'appareil 9.2.1 Configuration de la langue de programmation Réglage de la langue, configuration de l'affichage 1. Mettez l'appareil sous tension. Attendez la fin de la phase d'initialisation. 2. Appuyez sur la touche programmable "MENU". Réglez la langue souhaitée dans l'option de menu supérieure. 3. Allez au menu "Affichage" et définissez le comportement d'affichage souhaité (Contraste, Rétroéclairage et Rotation affichage écran). L'affichage est à présent adapté à vos besoins et la configuration se fait dans la langue souhaitée. 4. Allez au menu "Configurer/Configuration de base" et effectuez une configuration rapide, voir chap. "Configuration de base". Endress+Hauser 63 Mise en service 9.2.2 Liquistation CSF48 Ecran initial Sur la page d'accueil se trouvent les options de menu et les touches programmables suivantes : • Choisir programme • Editer programme %0V1) • Démarrage programme %0V 1) • MENU • MAN • MEAS • MODE 9.2.3 Réglages de l'affichage Chemin : Menu/Opération/Affichage Fonction Options Info 5 à 95 % Adaptez les réglages de l'écran à votre environnement de travail. Rétroéclairage = "Automatique" Le rétroéclairage se désactive après un court instant sans action de l'opérateur. Si vous appuyez sur le navigateur, le rétroéclairage se réactive. Rétroéclairage = "On" Le rétroéclairage ne se désactive pas automatiquement. Affichage Contraste Réglage par défaut 50 % Rétroéclairage Options • On • Off • Automatique Réglage par défaut Automatique Economiseur d'écran Options • Off • Automatique Réglage par défaut Off Rotation affichage écran Options • Manuel • Automatique L'économiseur d'écran éteint l'affichage si plus de 5 minutes se sont écoulées depuis la dernière action. L'appareil continue de fonctionner normalement, même lorsque l'affichage est désactivé. Appuyez sur le navigateur pour réactiver l'affichage. Si "Automatique" est sélectionné, l'affichage monovoie passe d'une voie à l'autre toutes les secondes. Réglage par défaut Manuel Affichages écran configurables ... 1) 64 Ecran mesure 1 Ecran mesure 6 Il est possible de configurer 6 menus de mesure propres et de leur attribuer un nom. Les fonctions sont identiques pour les 6 menus de mesure, c'est pourquoi une seule fonction est décrite. "%0V" désigne ici un texte contextuel. Ce texte est généré automatiquement par le logiciel et est utilisé en lieu et place de %0V. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Mise en service Chemin : Menu/Opération/Affichage Fonction Ecran mesure Options Info Options • Off • On Une fois le menu de mesure propre défini, il est possible de l'activer ici. Le nouveau menu de mesure se trouve dans le mode de mesure "Toutes les valeurs mesurées" sous la sélection "Affichages écran configurables". Réglage par défaut Off Etiquette Texte libre, 20 caractères Nom du menu de mesure Apparaît dans la barre d'état de l'affichage de mesure. Nombre de lignes 1à8 Définissez le nombre de valeurs mesurées affichées. Réglage par défaut 1 ... Ligne 1 Les fonctions suivantes sont identiques pour toutes les lignes, c'est pourquoi seule une fonction est décrite. Ligne 8 Type signal Options • Source de données • Sortie Choisissez comme type une source de données ou une sortie. Réglage par défaut Source de données Source de données Type signal= "Source de données" Options • Aucun • Entrée binaire • Entrées courant • Température • Entrée capteur Memosens (en option) • Signaux bus de terrain • Fonctions mathématiques Sélectionnez une source de données. A choisir parmi les capteurs raccordés, les régulateurs disponibles, les entrées courant, les signaux de bus de terrain et les fonctions mathématiques. Choisissez une entrée binaire, une entrée courant ou une entrée température comme source de données. Réglage par défaut Aucun Sortie Type signal= "Sortie" Options • Aucun • Sorties binaires • Sorties courant • Relais Sélectionnez une sortie. Sélection possible : sorties binaires, sorties courant et relais. Réglage par défaut Aucun Valeur mesurée Options • Dépend de la source de données ou de la sortie Selon la source de données ou la sortie, il est possible d'afficher différentes valeurs mesurées. Réglage par défaut Aucun Etiquette Texte libre, 20 caractères Action Configurer étiquette pour "%0V"1) Endress+Hauser Nom personnalisé pour le paramètre à afficher Si vous exécutez cette action, vous acceptez le nom du paramètre qui vous est proposé automatiquement. Votre propre désignation ("Etiquette") est perdue ! 65 Mise en service Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Opération/Affichage Fonction Options Info Programme actuel : Lecture seule Le désignation du programme d'échantillonnage actuellement sélectionné est affiché. Etat Lecture seule Affichage "Actif" : Le programme d'échantillonnage a été lancé et l'appareil prélève un échantillon conformément aux paramètres réglés. Affichage "Inactif" : Aucun programme d'échantillonnage n'a été lancé, ou un programme en cours a été arrêté. Action Le programme d'échantillonnage sélectionné est lancé. Démarrer Mesure Les valeurs mesurées actuelles aux entrées sont affichées. Les entrées analogiques et binaires ne peuvent pas être modifiées ici. Si des entrées capteur numériques sont sélectionnées, elles peuvent être configurées ici. Montrer un sommaire du programme actuel Les statistiques des flacons du préleveur sont affichées. Les statistiques de chaque flacon s'affichent après le démarrage du programme. Pour plus d'informations, voir chap. "Statistiques des flacons". Montrer un sommaire des entrées Ce sont les compteurs configurés de l'entrée analogique et binaire qui sont affichés ici. Max. 8 lignes 1) 9.3 "%0V" désigne ici un texte contextuel. Ce texte est généré automatiquement par le logiciel et est utilisé en lieu et place de %0V. Dans le cas le plus simple, on trouve par ex. le nom de la voie de mesure. Configuration de base Réalisation des réglages de base 1. Allez au menu "Configurer/Configuration de base". Procédez aux réglages suivants : 2. Tag appareil : Attribuez un nom quelconque à l'appareil (max. 32 caractères). 3. Régler la date : Corrigez la date réglée si nécessaire. 4. Régler l'heure : Corrigez l'heure réglée si nécessaire. 5. Nombre de flacons : Corrigez le nombre de flacons réglé si nécessaire. 66 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Mise en service 6. Volume flacon : Corrigez le volume de flacons réglé si nécessaire. Pour une mise en service rapide, ignorez les autres options de réglage pour les sorties, relais, etc. Ces réglages pourront être réalisés ultérieurement dans les menus spécifiques. 7. Retournez à la vue d'ensemble en appuyant sur la touche programmable "ESC" pendant au moins une seconde. Le préleveur fonctionne à présent avec la configuration de base que vous venez de définir. Si les principaux paramètres d'entrée/sortie doivent déjà être réglés dans "Configuration de base", procédez de la façon suivante : ‣ Configurez les sorties courant, relais, contacts de seuil, cycles de nettoyage et diagnostics appareil avec les sous-menus suivants. 9.4 Programmes de prélèvement 9.4.1 Différences entre les types de programme La vue d'ensemble suivante montre les différences entre les types de programme Basic, Standard et Advanced : 9.4.2 Prélèvement d'échantillons manuel 1. Lancez un prélèvement manuel en appuyant sur la touche programmable "MAN". Un programme en cours est dans ce cas interrompu. La configuration de flacons actuelle et le volume d'échantillon actuel sont affichés. La position du répartiteur et le volume d'échantillon peuvent être modifiés. 2. Sélectionnez "Démarrage échantillonnage". Un nouvel affichage apparaît pour l'avancement du prélèvement d'échantillons. 3. Une fois le prélèvement manuel réussi, il est possible de réafficher et de continuer un programme en cours avec "ESC". Endress+Hauser 67 Mise en service Liquistation CSF48 4. Exemple : Le volume d'échantillon d'un "Echantillonnage manuel" n'est pas pris en compte dans le calcul du volume flacon. 9.4.3 Création d'un programme pour le prélèvement automatique Dans la vue d'ensemble, créez un programme de prélèvement simple sous "Choisir programme/ Nouveau/Basique" ou dans le menu "Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique" : • Entrer le "Nom programme". • Les réglages de "Configuration de base" pour la configuration de flacons et le volume des flacons sont affichés. • Mode échantillon. = "proportionnel temps" est préréglé. • Entrez l'"Intervalle échantillon". • Entrez le "Volume échantillonné" par prélèvement. (Pour la version avec pompe à membrane, à régler sous "Menu/Configurer/Configuration générale/Echantillonnage".) • Sélectionnez "Mode changement flacon" après un nombre d'échantillon ou une durée pour des échantillons représentatifs. Dans le cas d'un changement de flacon après une durée, il faut entrer l'heure de changement et la synchronisation des flacons (Aucune, 1ère heure de changement, 1ère heure de changement + récipient). La description correspondante se trouve au chapitre "Synchronisation des flacons". • Pour "Flacons multiples", entrez le nombre de flacons dans lesquels l'échantillon doit être réparti. • "Condition démarrage" : immédiatement ou selon la date/heure. • "Condition d'arrêt" : à la fin du programme ou fonctionnement continu. • Appuyez sur "SAVE" permet de sauvegarder le programme et de terminer l'entrée. 68 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Mise en service • Exemple : Endress+Hauser 69 Configuration 10 Configuration 10.1 Affichage Liquistation CSF48 10.1.1 Mode de mesure Pour afficher les valeurs mesurées, il faut aller dans l'aperçu sur "Valeurs mesurées" ou appuyer sur la touche programmable "MEAS" lorsque le programme est en cours. Il existe différents modes d'affichage : (Appuyer sur le navigateur pour changer de mode) 1. Aperçu des voies Le nom de toutes les voies, le type de capteur raccordé et sa valeur principale actuelle sont affichés. 2. Valeur principale de la voie sélectionnée Le nom de la voie, le type de capteur raccordé et sa valeur principale actuelle sont affichés. 3. Valeur principale et valeur secondaire de la voie sélectionnée Le nom de la voie, le type de capteur raccordé ainsi que sa valeur principale actuelle et sa valeur secondaire sont affichés. Il existe une fonction particulière pour le capteur de température 1. L'état du compresseur, du ventilateur et du chauffage est affiché (on/off). 4. Toutes les valeurs mesurées de l'ensemble des entrées/sorties La valeur principale et la valeur secondaire actuelles, ainsi que l'ensemble des valeurs brutes, sont représentées. 5. Affichages écran configurables Les valeurs devant être affichées sont configurées. L'ensemble des valeurs mesurées des capteurs physiques et "virtuels" (calculées via des fonctions mathématiques) ainsi que les paramètres de sortie peuvent être sélectionnés. Dans les 3 premiers modes, changer de voie en tournant le navigateur. En mode 4, il existe la possibilité, outre la vue d'ensemble, de sélectionner en plus une valeur et de visualiser de nouveau ses détails en appuyant sur le navigateur. Par ailleurs, ce mode contient également les écrans de mesure personnalisés. 70 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration 10.1.2 Etat de l'appareil Sur l'écran, des icônes attirent l'attention sur des états particuliers de l'appareil. Icône 1) Emplacement Description Barre de titre Message de diagnostic "Failure" Barre de titre Message de diagnostic "Maintenance request" Barre de titre Message de diagnostic "Check" Barre de titre Message de diagnostic "Out of specification" Barre de titre Communication bus de terrain ou TCP/IP active Barre de titre Hold actif A la valeur mesurée Hold pour l'actionneur (sortie courant, contact de seuil...) actif A la valeur mesurée1) Un offset a été ajouté à la valeur mesurée A la valeur mesurée La valeur mesurée est dans l'état "Bad" (mauvaise) ou "Alarm" (alarme) A la valeur mesurée Compensation de température automatique active A la valeur mesurée Compensation de température manuelle active Barre de titre Mode de simulation actif ou SIM Memocheck raccordée A la valeur mesurée Une valeur simulée influence la valeur mesurée A la valeur mesurée La valeur mesurée affichée est simulée Uniquement mesure de pH ou redox S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le symbole du message ayant le priorité la plus haute est affiché (pour l'ordre des priorités selon NAMUR, voir chap. "Ajustement des informations de diagnostic"). 10.1.3 Vues attribution des voies En de nombreux endroits du menu, on trouve à chaque fois comme dernière fonction les "Vues attribution des voies", par. ex. Vue attribution des voies. Ces fonctions permettent d'afficher les actionneurs ou fonctions, qui sont associés à une voie de capteur. Les attributions sont représentées hiérarchiquement. Endress+Hauser 71 Configuration 10.2 Liquistation CSF48 Configuration générale 10.2.1 Configuration de base Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale Fonction Options Info Tag appareil Texte libre, 32 caractères Sélectionnez un nom quelconque pour votre contrôleur. Utilisez par exemple le repère (TAG). Unité température Options • °C • °F • K Sélectionnez une unité de température. Réglage par défaut °C Gamme sortie courant Options • 0 à 20 mA • 4 à 20 mA Réglage par défaut 4 à 20 mA Courant défaut 0,0 à 23,0 mA Réglage par défaut 21,5 mA Conformément à Namur NE43, la gamme linéaire va de 3,8 à 20,5 mA (Gamme sortie courant="4 à 20 mA") ou de 0 à 20,5 mA (Gamme sortie courant="0 à 20 mA"). En cas de dépassement par excès ou par défaut de la gamme, la valeur de courant s'arrête à la limite de gamme et un message de diagnostic (460 ou 461) est délivré. Vous devez sélectionner la gamme "4 à 20 mA" pour la communication HART. Cette fonction satisfait à NAMUR NE43. Réglez la valeur de courant qui doit être délivrée aux sorties courant en cas de défaut. La valeur pour "Erreur courant" doit se situer hors de la gamme de mesure. Si vous avez choisi Gamme sortie courant = "-0 à 20 mA", il faut régler un courant de défaut entre 20,1 et 23 mA. Dans le cas de Gamme sortie courant = "4 à 20 mA", vous pouvez en plus définir une valeur de courant de défaut < 4 mA. L'appareil permet un courant de défaut dans la gamme de mesure. Dans un tel cas, faites attention aux possibles répercussions sur votre process. Tempo alarme Hold appareil Réglage par défaut 0s 0 à 9999 s Ne sont affichées que les erreurs subsistant au-delà de la temporisation réglée. De cette manière, il est possible de supprimer les messages d'erreur apparaissant brièvement suite à des variations normales dues au process. Options • Désactivé • Activé Vous pouvez activer un hold général immédiat. Cette fonction a le même effet que la touche programmable "HOLD" dans les menus de mesure. Réglage par défaut Désactivé 72 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration 10.2.2 Date et heure Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Date/Heure Fonction Options Info Régler date Dépend du format Mode d'édition : DD (jour) : 01 à 31 MM (mois) : 01 à 12 YYYY (année) : 1970 à 2106 Régler heure Dépend du format Mode d'édition : hh (heure) : 00 à 23 / 0 am à 12 pm mm (minutes) : 00 à 59 ss (secondes) : 00 à 59 Options • JJ.MM.AAAA • AAAA-MM-JJ • MM-JJ-AAAA Choisissez le format à utiliser pour la date. Configuration étendue Format date Réglage par défaut JJ.MM.AAAA Format heure Options • HH:MM am (12h) • HH:MM (24h) • HH:MM:SS (24h) Choisissez entre un affichage sur 12 ou sur 24 heures. La dernière option permet également d'afficher les secondes. Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Fuseau horaire Options • Aucun • Choix parmi les 35 fuseaux horaires Si aucun fuseau horaire n'est sélectionné, c'est l'heure de Greenwich (Londres) qui est utilisée. Réglage par défaut Aucun Heure d'été Options • Off • Europe • USA • Manuel Réglage par défaut Off Endress+Hauser Si vous choisissez l'heure d'été européenne ou américaine, le transmetteur effectuera automatiquement le changement d'heure. Manuel signifie que vous pouvez définir vous-même le début et la fin de l'heure d'été. Dans ce cas, deux sous-menus supplémentaires s'ouvrent, dans lesquels vous définissez la date et l'heure du changement d'heure. 73 Configuration Liquistation CSF48 10.2.3 Réglages du hold Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Réglages Hold Fonction Options Info 0 à 600 s L'état du hold est maintenu pendant la durée de la temporisation lorsque vous passez en mode mesure. Réglages Hold automatique Temps de maintien Hold Réglage par défaut 0s Menu Configurer Menu Diagnostic Options • Désactivé • Activé Choisissez si un hold doit être émis lorsque le menu respectif s'ouvre. Réglage par défaut Désactivé Etalonnage actif Réglage par défaut Activé Si un hold spécifique à l'appareil a été activé, tout nettoyage démarré auparavant est interrompu. Lorsqu'un hold est actif, vous ne pouvez démarrer qu'un nettoyage manuel. Le hold n'affecte pas le prélèvement d'échantillon. 74 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration 10.2.4 Registres Les registres consignent les événements suivants : • Evénements d'étalonnage / d'ajustage • Evénements de configuration • Evénements de diagnostic • Evénements de programme Vous définissez ici la manière dont les registres doivent sauvegarder les données. Vous avez en outre la possibilité de définir des registres individuels. Attribuez un nom de registre et sélectionnez la valeur mesurée à consigner. Le taux d'enregistrement des données (temps de balayage) peut être réglé individuellement pour chaque registre de données. Pour plus d'informations sur les registres, voir le chapitre "Diagnostic et suppression des défauts". Chemin : Menu/Configurer/Configuration générales/Registres Fonction Options Info Ident. registre Texte libre Partie du nom du fichier lors de l'exportation d'un registre Registre événements Options • Off • Mémoire circulaire • Remplissage mémoire Tous les messages de diagnostic sont enregistrés Réglage par défaut Mémoire circulaire Registre programmes Options • Off • Mémoire circulaire • Remplissage mémoire Réglage par défaut Mémoire circulaire Mémoire circulaire Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase automatiquement l'entrée la plus ancienne. Remplissage mémoire Lorsque la mémoire est pleine à 80%, l'appareil délivre un message de diagnostic. Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement, c'est-à-dire aucune nouvelle valeur ne peut être mémorisée. Le transmetteur délivre un message de diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être vidée manuellement. Tous les messages de programme sont enregistrés Mémoire circulaire Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase automatiquement l'entrée la plus ancienne. Remplissage mémoire Lorsque la mémoire est pleine à 80%, l'appareil délivre un message de diagnostic. Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement, c'est-à-dire aucune nouvelle valeur ne peut être mémorisée. Le transmetteur délivre un message de diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être vidée manuellement. Avertissements débordement Registre événements ="Remplissage mémoire" Registre d'étalonnage Registre de diagnostic Registre de configuration Endress+Hauser Options • Off • On Choisissez si vous voulez ou non recevoir un message de diagnostic du transmetteur en cas de débordement de la mémoire du registre correspondant. Réglage par défaut Off 75 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Configuration générales/Registres Fonction Options Info Avertissements débordement Options • Off • On Lorsque la mémoire de stockage est pleine, vous pouvez choisir de recevoir ou non un message de diagnostic du transmetteur pour chaque registre. Registre programmes= "Remplissage mémoire" Réglage par défaut Off Paramètre mesuré Lecture seule Indication en texte clair du paramètre enregistré Valeur principale Lecture seule Unité Lecture seule Indication de la valeur principale et de l'unité des données. Registres données Nouveau Vous pouvez créer un maximum de 8 registres de données. Nom registre Texte libre, 20 caractères Source de données Options • Aucun • Entrée binaire 1 • Entrée binaire 2 • Entrée analogique 1 • Entrée analogique 2 • Température Sélectionnez l’entrée qui doit servir de source de données pour les entrées du registre. Réglage par défaut Aucun Valeur mesurée Options • Dépend de la source de données Selon la source de données, il est possible d'enregistrer différentes valeurs mesurées. Réglage par défaut Aucun Temps balayage 00:00:01 à 01:00:00 Réglage par défaut 00:01:00 Registre données Avertissements débordement Registre données= "Remplissage mémoire" 76 Options • Off • Mémoire circulaire • Remplissage mémoire Intervalle de temps minimal entre deux entrées Format : HH:MM:SS Réglage par défaut Off Mémoire circulaire Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase automatiquement l'entrée la plus ancienne. Remplissage mémoire Lorsque la mémoire est pleine à 80%, l'appareil délivre un message de diagnostic. Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement, c'est-à-dire aucune nouvelle valeur ne peut être mémorisée. Le transmetteur délivre un message de diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être vidée manuellement. Options • Off • On Lorsque la mémoire de stockage est pleine, vous pouvez choisir de recevoir ou non un message de diagnostic du transmetteur pour chaque registre. Réglage par défaut Off Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Configuration générales/Registres Fonction Options Info Ajouter un registre Action Uniquement si vous souhaitez créer immédiatement un autre registre. Plus tard, vous ajouterez un nouveau registre de données via Nouveau. Terminé Action Cette fonction permet de quitter le menu Action Apparaît si vous avez créé plus d'un registre de données. Vous pouvez lancer ou stopper l'enregistrement de tous les registres de données d'un seul clic. Start/stop simultanément "Nom registre" Nouveau. Le nom de ce sous-menu est basé sur le nom du registre et n'apparaît qu'une fois que vous avez créé un registre de données. Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de registres de données. Source de données Lecture seule Uniquement pour information. Si vous souhaitez consigner une autre valeur, effacez ce registre et créez-en un autre. Lecture seule Indique les jours, les heures et les minutes restant jusqu'à ce que le registre soit plein. Lecture seule Indique le nombre d'entrées restant jusqu'à ce que le registre soit plein. Texte libre, 20 caractères Ici, vous pouvez changer à nouveau le nom. 00:00:01 à 01:00:00 Idem ci-dessus Intervalle de temps minimal entre deux entrées Format : HH:MM:SS Valeur mesurée Temps enregistrement restant Registre données= "Remplissage mémoire" Taille enregistrement Registre données= "Remplissage mémoire" Nom registre Temps balayage Réglage par défaut 00:01:00 Registre données Options • Off • Mémoire circulaire • Remplissage mémoire Réglage par défaut Off Graphique Axes Mémoire circulaire Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase automatiquement l'entrée la plus ancienne. Remplissage mémoire Lorsque la mémoire est pleine à 80%, l'appareil délivre un message de diagnostic. Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement, c'est-à-dire aucune nouvelle valeur ne peut être mémorisée. Le transmetteur délivre un message de diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être vidée manuellement. Menu pour définir l'affichage graphique Options • Off • On Les axes (x, y) doivent-ils être affichés (On) ou non (Off) ? Réglage par défaut On Endress+Hauser 77 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Configuration générales/Registres Fonction Orientation Options Info Options • Horizontal • Vertical Vous pouvez choisir d'afficher les courbes de valeurs de la gauche vers la droite ("Horizontal") ou du haut vers le bas ("Vertical"). Si vous voulez afficher simultanément deux registres de données, veillez à ce qu'ils aient les mêmes réglages ici. Réglage par défaut Horizontal Description X Description Y Grilles Options • Off • On Choisissez si les axes doivent être repérés et la grille affichée. De plus, vous pouvez définir si la graduation des axes doit être affichée. Réglage par défaut On Graduations Distance grad./grille X 10 à 50 % Distance grad./grille Y Réglage par défaut 10 % Supprimer Action Déterminez la graduation des axes. Cette action permet de supprimer le registre de données. Toutes les données non sauvegardées seront perdues. Exemple de création d'un nouveau registre de données (par ex. pour les capteurs) 1. Menu/Configurer/Configuration générale/Registres/Registres données/Nouveau : a. Nom registre : Entrez un nom, par ex. "01". b. Source de données : Choisissez la source de données, par ex. le capteur raccordé à l'entrée binaire 1. c. Valeur mesurée : Sélectionnez la valeur mesurée que vous voulez enregistrer. d. Temps balayage : Déterminez l'intervalle de temps entre deux entrées de registre. e. Registre données : Activez le registre. Pour cela, définissez le type de mémoire, "Mémoire circulaire" ou "Remplissage mémoire". 2. 3. 4. 5. 6. 78 ../Terminé : Exécutez cette action. --> Votre nouveau registre apparaît à présent dans la liste des registres de données. Sélectionnez le registre de données avec le nom "01". Si vous sélectionnez "Remplissage mémoire", vous pouvez également choisir de recevoir ou non un message de diagnostic en cas de débordement de la mémoire. Selon le type de mémoire sélectionné, vous recevez une information sur la capacité de mémoire (pour "Mémoire circulaire") ou sur le temps restant jusqu'au débordement de mémoire (pour "Remplissage mémoire"). Dans le sous-menu "Graphique", définissez le type de représentation graphique. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration 10.2.5 Configuration du prélèvement d'échantillons selon la version d'appareil La liste des fonctions affichées varie selon la version d'appareil sélectionnée. • Pour la version avec pompe à membrane : 1) • Pour la version avec pompe péristaltique : 2) • Pour la version avec commande de bras répartiteur : 3) • Pour la version avec système de prise d'échantillons : 4) Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale Fonction Options Info Sélection parmi toutes les combinaisons de flacons possibles La configuration de flacons commandée est préréglée. Prélèvement d'échantillon Nombre flacons Volume flacon 0 à 100000 ml Réglage par défaut Dépend de la configuration des flacons Position arrêt bras distribution 3) Options • Retour • Aucun Après le démarrage de l'appareil ou la fin d'un programme, le bras répartiteur se positionne au centre à l'arrière ou reste dans sa position actuelle. Réglage par défaut Retour Marche de référence bras répartiteur 3) Options • Avant prélèvement • Avant changement flacon • Avant démarrage programme Réglage par défaut Avant prélèvement d'échantillons Selon la sélection, le bras répartiteur se déplace sur un point de référence. Avant prélèvement : Signifie qu'avant chaque prélèvement, le bras répartiteur effectue un test de référence. Avant changement flacon : Signifie que le bras répartiteur effectue un test de référence dans chaque sous-programme. Avant démarrage programme : Signifie qu'un seul et unique test de référence est effectué avant le démarrage du programme. Coupure courant Endress+Hauser Options • Continuer programme • Arrêter programme Définissez de quelle manière votre préleveur doit réagir à une coupure de courant lorsque la tension est rétablie. Réglage par défaut Continuer programme Continuer programme : • Proportionnel temps et débit Le programme calcule les échantillons manqués et les consigne dans le registre comme ayant échoué. Lorsque le programme est redémarré, il reprend là où il a été interrompu. • Proportionnel volume Aucun échantillon n'est entré dans le registre pendant la coupure de courant. Lorsque le programme est redémarré, il reprend là où il a été interrompu. 79 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale Fonction Tentatives échantillon.1), 2), 3) Options Info 0à3 Si un prélèvement d'échantillons est démarré et aucun échantillon n'est aspiré, le prélèvement d'échantillons peut être répété jusqu'à 3 fois. Réglage par défaut 0 Temporisation échantillon. 0 à 99 s Réglage par défaut 0s Détection échantillon 1) Options • Automatique • Semi-automatique Le démarrage du prélèvement d'échantillons peut être différé de jusqu'à 99 s. La sortie binaire est commutée instantanément. En mode semi-automatique, les temps de soufflage et d'aspiration peuvent être définis séparément. Réglage par défaut Automatique Volume dosage 1), 4) 1) 20 à 350 ml Réglage par défaut 200 ml 4)10 à 1000 ml Réglage par défaut 200 ml Capteur conductif 1) Options • Sensibilité faible • Sensibilité moyenne • Sensibilité haute 1) Pour la modification du volume de dosage, ajuster le tube de dosage dans le bocal doseur. Le niveau de remplissage du flacon est calculé à l'aide du volume de dosage réglé. 4) Si vous utilisez le système de prise d'échantillons CSA420, seules les valeurs 10, 30 ou 50 ml sont autorisées. Le comportement à la commutation peut être réglé avec la détection de l'échantillon. Utilisez la sensibilité élevée par exemple en cas d'échantillons de faible conductivité. Réglage par défaut Sensibilité moyenne Bocal doseur 1) Options • Dosage sans pression (A) • Dosage avec pression (B) Dosage avec pression, par ex. en cas de hauteurs d'aspiration faibles et de légère contre-pression, ou en présence de faibles volumes. Réglage par défaut Dosage sans pression (A) Détection échantillon 2) Options • Automatique • Semi-automatique • Off Réglage par défaut Automatique Cycle rinçage 2) 0à3 Réglage par défaut 0 80 En mode semi-automatique, les temps de soufflage et d'aspiration peuvent être définis séparément. Off : Les temps de soufflage et d'aspiration sont entièrement contrôlés par le temps. Automatique : Le dernier temps d'aspiration déterminé est le nouveau temps de soufflage. Semi-automatique : Si les hauteurs d'aspiration varient fortement. Le tuyau d'aspiration est rincé avec l'échantillon jusqu'à 3 fois. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale Fonction Commutateur sécurité 2) (en option) Options Info Options • Off • On En cas d'ouverture de la pompe péristaltique, le commutateur de sécurité interrompt toutes les fonctions. Réglage par défaut Off Durée échantillonnage 4) 5 à 20 s Réglage par défaut 5s Durée dosage 4) 5 à 100 s Réglage par défaut 5s Mode dosage 4) Options • Dosage sans pression (A) • Dosage avec pression (B) Réglage par défaut Dosage sans pression (A) Temps après échantillon 4) (affiché uniquement s'il y a plus d'un flacon) 1 à 100 s Cycles rinçage échantillon 4) (affiché uniquement s'il y a plus d'un flacon) 0 à 10 Nettoyage sonde 4) (affiché uniquement s'il y a plus d'un flacon) Options • Off • A l'air • A l'eau Réglage par défaut 5s Réglage par défaut 0 Réglage par défaut Off Entrer la durée pendant laquelle le piston est déployé dans l'échantillon. Entrer le temps d'attente avant le dosage de l'échantillon. Dosage avec pression (B) : L'échantillon est acheminé par la pression de la chambre à échantillon du système de prise d'échantillons au préleveur. Cette fonction n'est possible que si une vanne à air comprimé est raccordée à la sortie binaire 1. Temps d'attente du bras répartiteur en position flacon une fois le dosage terminé Entrer les cycles de rinçage avec l'échantillon actuel. Sélection du milieu de rinçage, air raccordé à la sortie binaire 1 ou eau raccordée à la sortie binaire 2. Si "Off" est sélectionné, les sorties binaires peuvent être utilisées comme dans la version standard. Réglages diagnostic Contamination cond 1) Avertissement 0 à 10 Réglage par défaut 7 Alarme 7 à 10 Réglage par défaut 10 Indique que des travaux de maintenance doivent être réalisés sur les capteurs de conductivité. En cas de dépôt conducteur entre l'électrode de conductivité 1 et l'électrode de conductivité 2, un message de diagnostic est délivré lorsque ce niveau de contamination est atteint. En cas de dépôt conducteur entre l'électrode de conductivité 1 et l'électrode de conductivité 2, un message de diagnostic est délivré lorsque ce niveau de contamination est atteint. Durée de vie tube pompe 2) Endress+Hauser 81 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale Fonction Contrôle Options Info Options • Off • On Indique que le tuyau de pompe doit être remplacé. Réglage par défaut On Avertissement 10 à 50 h Réglage par défaut 30 h Alarme Lorsque le tube atteint cette durée d'utilisation, un message de diagnostic est délivré pour signaler que le tuyau devrait être remplacé. 30 à 200 h Réglage par défaut 50 h Compteur 00-00:00 à 49710-06:28 Réglage par défaut 00-00:00 Reset Durée d'utilisation du tuyau de pompe actuel en jours, heures et minutes Action Le compteur de durée de vie du tuyau est remis à 0:00 h. Options • Off • On Surveillance du joint de process Joint process 4) Contrôle Réglage par défaut On Avertissement 100 à 80000 Réglage par défaut 50000 Alarme 50000 à 1000000 Réglage par défaut 80000 Compteur Lecture seule Reset Position blocage sonde Entrer le nombre d'échantillons jusqu'à émission d'un avertissement. Entrer le nombre d'échantillons jusqu'à émission d'une alarme. Réglages du compteur d'échantillons Action 4) La sonde se rétracte en position de blocage. Température échantillon (en option) Régulation température Options • Off • On Activez ou désactivez ici la thermostatisation du compartiment à échantillons. Réglage par défaut On 82 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale Fonction Mode éco Options Info Options • Off • On On : Le refroidissement n'est activé que lorsque le programme prélève le premier échantillon. La régulation du refroidissement fonctionne ensuite jusqu'au redémarrage du programme. Réglage par défaut Off Température échantillon 2 à 20 °C Réglage par défaut 4 °C Contrôle refroidissement Options • Mode normal • Refroidissement rapide Régler la température du compartiment à échantillons. En cas de refroidissement rapide, la régulation est désactivée pendant une durée déterminée. Réglage par défaut Mode normal Dégivrage automatique Le dégivrage automatique est préréglé en usine. Les options de menu suivantes ne peuvent être visualisées et modifiées qu'en mode Expert. Mode Options • Off • On Paramétrage du dégivrage automatique Réglage par défaut On Intervalle Options • Horaire • Journalier • Hebdomadaire • Mensuel Sélection de l'intervalle de dégivrage Réglage par défaut Horaire Heure 00-01:00 à 00-23:59 Réglage par défaut 00-04:00 Temps 00:01 à 02:00 Réglage par défaut 00:05 Endress+Hauser 83 Configuration Liquistation CSF48 10.2.6 Configuration étendue Réglages des diagnostics La liste des messages de diagnostic affichés dépend du chemin sélectionné. Il y a des messages spécifiques à l'appareil et des messages qui dépendent du capteur raccordé. Chemin : ... /Configuration étendue/Réglages diag./Comport. diag. (en option) Fonction Options Liste des messages de diagnostic Sélectionnez le message à modifier. Ce n'est qu'alors que vous pouvez effectuer les réglages de ce message. Code diag. Lecture seule Message diagnostic Options • On • Off Courant défaut Vous pouvez désactiver ou réactiver un message de diagnostic ici. Réglage par défaut Dépend du message Désactiver signifie : • Pas de message d'erreur en mode mesure • Pas de courant de défaut à la sortie courant Options • On • Off Choisissez si un courant de défaut doit être généré à la sortie courant lorsque le message de diagnostic est activé. Réglage par défaut Dépend du message Signal état Info Options • Maintenance (M) • En dehors des spécif. (S) • Fonction contrôle (C) • Panne (F) Si des défauts d'appareil généraux se produisent, le courant de défaut est délivré à toutes les sorties courant. Si des défauts spécifiques à la voie se produisent, le courant de défaut n'est délivré qu'à la sortie courant concernée. Les messages sont répartis en différentes catégories d'erreur selon NAMUR NE 107. Choisissez si vous voulez changer l'affectation d'un signal d'état pour votre application. Réglage par défaut Dépend du message Sortie diag. Options • Aucun • Relais alarme • Relais 1 à n (dépend de la version d'appareil) Réglage par défaut Aucun Prog. nettoyage (en option) Options • Aucun • Nettoyage 1 • Nettoyage 2 • Nettoyage 3 • Nettoyage 4 Il est ici possible de sélectionner une sortie relais et/ou une sortie binaire, à laquelle le message de diagnostic doit être attribué. Dans le cas de capteurs avec protocole Memosens : Avant de pouvoir affecter le message à une sortie, il faut configurer une sortie relais sur "Diagnostic" (Menu/ Configurer/Sorties, fonction "Diagnostic" et régler le mode de fonctionnement sur "selon affectation"). Choisissez si le message de diagnostic doit déclencher un programme de nettoyage. Vous pouvez définir les programmes de nettoyage sous : Menu/Configurer/Fonctions/Nettoyage. Réglage par défaut Aucun 84 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : ... /Configuration étendue/Réglages diag./Comport. diag. (en option) Fonction Information détaillée Options Info Lecture seule Vous trouverez ici de plus amples informations sur le message de diagnostic et les instructions pour résoudre le problème. Adresse bus HART Si Multidrop est actif (adresse bus > 0), le courant à la sortie courant 1 est fixé à 4 mA. Peu importe ici la fonction que vous avez affectée à la sortie (valeur mesurée/régulateur, etc.). La simulation du courant n'est plus possible. Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/HART Fonction Adresse bus Options Info 0 à 63 Vous pouvez modifier l'adresse d'appareil pour intégrer plusieurs appareils HART dans un seul réseau (mode Multidrop). Réglage par défaut 0 Si vous rétablissez les réglages par défaut de l'appareil (Diagnostic/Test système/Reset/ Réglages par défaut), l'adresse bus n'est pas réinitialisée. Votre réglage est conservé. PROFIBUS DP Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/PROFIBUS Fonction Options Info Activation Options • Off • On Vous pouvez désactiver ici la communication PROFIBUS. Le logiciel n'est alors accessible que via la configuration sur site. Réglage par défaut Off Terminaison Lecture seule Si l'appareil est le dernier sur le bus, vous pouvez utiliser la terminaison via le hardware. --> Chapitre "Raccordement électrique" Adresse bus 1 à 125 Si vous avez effectué l'adressage du bus via le hardware (commutateurs DIP sur le module, → chapitre "Raccordement de la communication numérique"), vous pouvez uniquement lire son adresse ici. Si une adresse invalide est réglée via le hardware, vous devez attribuer ici ou via le bus une adresse valide pour votre appareil. Endress+Hauser 85 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/PROFIBUS Fonction Options Numéro ident. Options • Automatique • PA-Profile 3.02 (9760) • Liquiline CM44x (155D) • Liquiline CM44xR (155D) • Liquistation CSFxx (155C) Info Réglage par défaut Automatique Modbus Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Modbus Fonction Options Info Activation Options • Off • On Vous pouvez désactiver ici la communication Modbus. Le logiciel n'est alors accessible que via la configuration sur site. Réglage par défaut Off Terminaison Lecture seule Si l'appareil est le dernier sur le bus, vous pouvez utiliser la terminaison via le hardware. --> Chapitre "Raccordement électrique" Mode transmission Options • TCP • RTU • ASCII Le mode de transmission est affiché en fonction de la version commandée. Dans le cas de la transmission RS485, vous pouvez choisir entre "RTU" et "ASCII". Watchdog 0 à 999 s S'il n'y a pas de transmission de données pendant une durée supérieure à la durée fixée, ce paramètre signale que la communication a été interrompue. Une fois cette durée écoulée, les valeurs d'entrée reçues via Modbus sont considérées comme invalides. Réglages Réglage par défaut 5s EtherNet/IP EtherNet Industrial Protocol est un standard de bus de terrain ouvert de l'Open DeviceNet Vendor Association (ODVA). → www.odva.org 86 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Ethernet Fonction Options Info Activation Options • Off • On Vous pouvez activer et désactiver ici la communication Ethernet. Réglage par défaut On Réglages Lien réglages Options • Autonégociation • 10MBps semi-duplex • 10MBps duplex • 100MBps semi-duplex • 100MBps duplex Réglage par défaut Autonégociation DHCP Options • Off • On Réglage par défaut Off Adresse IP xxx.xxx.xxx.xxx Réglage par défaut 192.168.1.212 Masque de réseau xxx.xxx.xxx.xxx Réglage par défaut 255.255.255.0 Passerelle x.x.x.x Réglage par défaut 0.0.0.0 Méthodes de transmission des voies de communication • Duplex : Les données peuvent être transmises simultanément dans les deux directions. • Semi-duplex : Les données ne peuvent être transmises dans les deux directions qu'alternativement, c'est-à-dire pas simultanément. Source : Wikipedia Le Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) permet d'assigner la configuration du réseau aux Clients par l'intermédiaire d'un serveur. Avec le DHCP, il est possible d'intégrer automatiquement l'appareil dans un réseau existant sans configuration manuelle. Normalement, il suffit de régler sur le Client la récupération automatique de l'adresse IP. Lors du démarrage, l'adresse IP, le masque du réseau et la passerelle sont récupérés à partir d'un serveur DHCP. Une adresse IP est une adresse dans les réseaux informatiques basés sur le protocole Internet (IP). Sur la base de l'adresse IP d'un appareil, le masque du réseau définit les adresses IP que cet appareil recherche dans son propre réseau et celles auxquelles il peut accéder dans d'autres réseaux via un routeur. Il décompose ainsi l'adresse IP en une partie réseau (préfixe réseau) et une partie appareil. La partie réseau doit être identique pour tous les appareils du réseau, la partie appareil doit être différente pour chaque appareil dans ce réseau. Une passerelle (convertisseur de protocole) permet la communication entre des réseaux basés sur des protocoles totalement différents. Adresse MAC Lecture seule L'adresse MAC (Media Access Control Address) est l'adresse hardware de chaque adaptateur de réseau individuel, qui permet d'identifier sans équivoque l'appareil dans un réseau informatique. EtherNetIP Port 44818 Lecture seule Un port est une partie d'une adresse qui assigne des segments de données à un protocole de réseau. Endress+Hauser 87 Configuration Liquistation CSF48 Serveur Web Chemin : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Serveur Web Fonction Options Info Serveur Web Options • Off • On Vous pouvez activer et désactiver ici la communication par serveur Web. Réglage par défaut On Webserver TCP Port 80 Lecture seule Le protocole TCP (Transmission Control Protocol) est un arrangement (protocole) sur la manière d'échanger des données entre ordinateurs. Un port est une partie d'une adresse qui assigne des segments de données à un protocole de réseau. Login serveur Web Options • Off • On Vous pouvez activer et désactiver ici la gestion des utilisateurs. Cela permet de créer plusieurs utilisateurs avec accès par mot de passe. Réglage par défaut On Gestion utilisateurs Liste des utilisateurs déjà créés Vue/édition Vous pouvez modifier des noms d'utilisateur ou des mots de passe ou supprimer des utilisateurs. Un utilisateur a déjà été créé en usine : "admin" avec mot de passe "admin". Nom Texte libre Créer un nouvel utilisateur Entrer nouveau mot de passe utilisateur Texte libre 1. Appuyez sur "INSERT" 2. Affectez un nom au choix au nouvel utilisateur. Confirmer nouveau mot de passe utilisateur Texte libre Changer mot de passe utilisateur Texte libre Nouvel utilisateur : 3. Choisissez un mot de passe pour cet utilisateur. 4. Confirmez le mot de passe. Vous pouvez changer de mot de passe à tout moment. Gestion des données Mise à jour du firmware Veuillez contacter votre agence Endress+Hauser pour plus d'informations sur les mises à jour de logiciel disponibles pour votre transmetteur et leur compatibilité avec les versions précédentes. Votre version de firmware actuelle se trouve sous : Menu/Diagnostic/Information système/ Version logiciel. 88 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration D'abord, sauvegardez votre configuration actuelle sur une carte SD, car vos réglages seront écrasés par les réglages par défaut lors de la mise à jour du software. Une fois la mise à jour terminée, vous pouvez rétablir rapidement votre configuration en la chargeant à partir de la carte SD. Pour installer une mise à jour de software, il faut que celle-ci soit disponible sur la carte SD. 1. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du contrôleur. 2. Allez dans : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/Mise à jour logiciel. Les fichiers de mise à jour disponibles sur la carte SD sont affichés. 3. Choisissez la mise à jour souhaitée et confirmez la question suivante : Le logiciel actuel sera écrasé. L'appareil redémarrera ensuite. Voulez-vous poursuivre ? Le software est chargé et l'appareil est ensuite redémarré avec le nouveau software. Sauvegarde de la configuration La sauvegarde d'une configuration vous donne les avantages suivants : • Restauration rapide d'une configuration après une mise à jour de software • Copie des réglages pour d'autres appareils • Commutation simple et rapide entre les différentes configurations, par ex. pour des groupes d'utilisateurs différents ou en cas de changement récurrent du type de capteur • Restauration d'une configuration éprouvée, par ex. si vous avez modifié de nombreux réglages et que vous ne savez plus quels étaient les réglages d'origine 1. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du contrôleur. 2. Allez dans : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/Sauvegarder la configuration. 3. Nommez le fichier (Nom). 4. Sélectionnez ensuite "Mettre en mémoire". 5. Si vous avez déjà attribué un nom au fichier, on vous demande si vous souhaitez écraser la configuration existante. 6. Confirmez avec "OK" ou annulez et attribuez un nouveau nom au fichier. Votre configuration est sauvegardée sur la carte SD et vous pouvez ultérieurement la charger rapidement dans l'appareil. Chargement de la configuration Vous pouvez charger rapidement et simplement une configuration sauvegardée Lorsque vous chargez une configuration, le paramétrage actuel est écrasé. Notez que les programmes de nettoyage et de régulateur peuvent éventuellement être actifs. Voulez-vous poursuivre ? 1. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du contrôleur. Endress+Hauser 89 Configuration Liquistation CSF48 2. Allez dans : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/Charger la configuration. Une liste de toutes les configurations disponibles sur la carte SD s'affiche. 3. Sélectionnez la configuration souhaitée. Le message suivant s'affiche alors sur l'appareil : Les paramètres actuels seront écrasés et l'appareil sera réinitialisé. Avertissement : Notez que les programmes de nettoyage et de régulateur peuvent le cas échéant être actifs. Voulez-vous poursuivre ? 4. Confirmez avec "OK" ou annulez l'action. La configuration souhaitée sera rétablie après le redémarrage de l'appareil. Exportation de la configuration L'exportation d'une configuration vous donne les avantages suivants • Exportation en format xml avec feuille de style pour une représentation formatée dans une application compatible xml comme Microsoft Internet Explorer • Importation des données (glisser & déplacer le fichier xml dans une fenêtre de navigateur) 1. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du contrôleur. 2. Allez dans : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/Exporter config. 3. Nommez le fichier (Nom). 4. Sélectionnez ensuite "Exporter". 5. Si vous avez déjà attribué un nom au fichier, on vous demande si vous souhaitez écraser la configuration existante. 6. Confirmez avec "OK" ou annulez et attribuez un nouveau nom au fichier. Votre configuration est mémorisée sur la carte SD dans un répertoire "Device". Vous ne pouvez pas charger à nouveau la configuration exportée dans l'appareil. Pour cela, vous devez utiliser la fonction "Sauvegarder configuration". C'est la seule façon de sauvegarder une configuration sur une carte SD et de la charger à nouveau plus tard ou sur d'autres appareils. Code upgrade Vous avez besoin de codes upgrade pour : • Fonctionnalité supplémentaire, par ex. communication par bus de terrain • Extensions de software Si des codes upgrade sont disponibles pour votre appareil d'origine, ceux-ci se trouvent sur la plaque signalétique intérieure. Les fonctions d'appareil correspondantes sont activées en usine. Les codes ne sont nécessaires que pour la maintenance et les réparations. 90 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration 1. Entrez le code upgrade dans : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/Code upgrade. 2. Confirmez l'entrée. Votre nouvelle fonction hardware ou software est activée et peut être configurée. Le tableau ci-dessous indique quelles sont les fonctions activées par chaque code upgrade : Fonction Code upgrade commençant par Deuxième entrée Memosens 062... Deux sorties courant (module BASE-E uniquement) 081... HART 0B1... PROFIBUS DP 0B3... Modbus TCP 0B4... Modbus RS485 0B5... EtherNet/IP 0B6... Commutation de la gamme de mesure, jeu 1 Commutation de la gamme de mesure, jeu 21) 211... 212... Régulation prédictive 220... Chemoclean Plus 25... 1) Si vous commandez l'option "Commutation de la gamme de mesure", vous recevrez deux codes upgrade. Entrez les deux codes pour avoir deux jeux pour la commutation de la gamme de mesure. Endress+Hauser 91 Configuration 10.3 Liquistation CSF48 Création d'un programme Le Liquistation CSF48 propose de très nombreuses possibilités pour élaborer des programmes d'échantillonnage individuels. Les 3 types de programme différents (Basic, Standard et Advanced) vous permettent de trouver facilement la bonne programmation pour votre application. Basic : Prog. individuel Cond. démarrage : - Immédiat - Date/heure Standard : Prog. partiels multiples Cond. démarrage : - Immédiat - Date/heure - Volume Advanced : Prog. partiels multiples Cond. démarrage : - Immédiat - Date/heure - Volume - Signal externe Programme échantillonnage (1) - Activation immédiate - Proportionnel au temps, volume, débit - Changement après un certain temps ou échantillon par flacon - Synchronisation flacons - Plusieurs flacons Condition d'arrêt : - Fin de progr . - Continu Prog. partiel échantillonnage n (1...24) - Activation immédiate, Dates individuelles , Dates multiples, Intervalle, Désactivation prog. partiel 1 - Proportionnel au temps, volume, débit - Changement après un certain temps ou échantillon par flacon - Synchronisation flacons - Plusieurs flacons Condition d'arrêt : - Fin de progr . - Continu - Date/heure Prog. partiel échantillonnage n (1...24) - Activation immédiate, Dates individuelles , Dates multiples, Intervalle, Evénement Démarrage externe, Désactivation prog. partiel 1, bus de terrain - Proportionnel au temps, volume, débit, Echantillon unique, Tableau T Signal externe, d’échantillonnage, Bus de terrain - Changement après un certain temps ou échantillon par flacon, Signal Signal externe, Bus de terrain - Synchronisation échantillonnage - Synchronisation flacons - Plusieurs flacons Condition d'arrêt : - Fin de progr . - Continu - Date/heure - Signal externe - Bus de terrain a0017981-de 92 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration 10.3.1 Aperçu des types de programme possibles Mode d'échantillonnage Type de programme Basic Type de programme Standard Type de programme Advanced Proportionnel temps Proportionnel temps Proportionnel temps Proportionnel volume Proportionnel volume Proportionnel volume Pompe à membrane/ péristaltique, Echantillon unique Système de prise d'échantillons Table échantillonnage Signal externe Bus de terrain (en option) Pompe péristaltique Proportionnel débit Proportionnel débit Proportionnel débit Le graphique ci-dessous montre la relation entre le prélèvement et une courbe de débit par ex. : a. Courbe de débit a b. Prélèvement proportionnel au temps A intervalles de temps constants (par ex. toutes les 5 min), un volume d'échantillon constant (par ex. 50 ml) est prélevé. c. Prélèvement proportionnel au volume b A intervalles de temps variables (en fonction du débit entrant), un volume d'échantillon constant est prélevé. d. Prélèvement proportionnel au débit A intervalles de temps constants (par ex. toutes les c 10 min), un volume d'échantillon variable (la quantité prélevée dépend du débit entrant) est prélevé. e. Prélèvement en fonction des événements Le prélèvement est déclenché par un événement (par ex. valeur limite de pH). Le prélèvement peut d être proportionnel au temps, au volume, au débit ou ponctuel. e Fig. 77: Contrôle du prélèvement Q t a0014045 Débit Temps Endress+Hauser 93 Configuration Liquistation CSF48 Le tableau suivant explique les différents types de prélèvement à l'aide d'exemples. Type de prélèvement Exemple Info Proportionnel temps • Intervalle échantillon. : 5 min • Volume échantillonnage : 50 ml • Mode changement flacon : 2 h Ce type de prélèvement, constant dans le temps, ne tient compte ni des variations de débit ni des variations de la charge polluante. Un prélèvement représentatif est possible avec des intervalles de temps courts (par ex. 5 min). Avec ce réglage, un échantillon de 50 ml est prélevé toutes les 5 minutes. Il y a donc 12 prélèvements par heure. Chaque flacon est ainsi rempli pendant 2 heures. Cela donne donc une quantité prélevée totale de 24 échantillons par flacon x 50 ml = 1200 ml. Proportionnel volume Commande via l'entrée courant • Signal : 0 à 20 mA = 0 à 600 m³/h • Volume échantillonnage : 50 ml • Intervalle échantillon. : 20 m³ • Mode changement flacon : 2 h Si 20 mA = 600 m³/h, un échantillon est prélevé toutes les 2 min. (le plus petit intervalle d'échantillonnage pour un débit maximal). Le nombre total d'échantillons est de 60 par flacon. Pour un débit de 300 m³/h, le prélèvement a lieu toutes les 4 minutes. Commande via l'entrée binaire • Impulsion signal : 5 m³ • Volume échantillonnage : 50 ml • Intervalle échantillon. : 20 m³ • Mode changement flacon : 2 h Les impulsions sont converties dans le débitmètre. En multipliant les impulsions à l'intervalle d'échantillonnage, il est possible de régler le plus petit intervalle d'échantillonnage à la fréquence d'impulsion maximale. Exemple : Pour un débit maximal de 600 m³/h, la fréquence d'impulsion à 5 m³ est de 120 impulsions/h ou 2 impulsions/min. Pour un intervalle d'échantillonnage de 20 m³, le prélèvement a lieu après 4 impulsions = 2 min. 94 • Les entrées courant peuvent être configurées pour la gamme de courant de 0 ... 20 mA ou 4 ... 20 mA. • Les entrées binaires nécessitent une alimentation (24 V DC) pour les contacts sans potentiel. Dans le cas d'un prélèvement proportionnel au volume, l'intervalle d'échantillonnage est calculé sur la base de la quantité écoulée. Le même volume d'échantillon est prélevé à intervalles de temps variables. Avantage : Résultats bons et représentatifs en cas de petites variations de débit. Inconvénient : Des intervalles plus longs en cas de niveau d'eau faible ne permettent pas de détecter les incidents. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Type de prélèvement Exemple Info Proportionnel débit (possible uniquement avec une pompe péristaltique) Commande via l'entrée courant • Signal : 0 à 20 mA • Intervalle échantillon. : 10 min • Volume échantillonnage : variable Le prélèvement se fait à intervalles de temps fixes avec un volume d'échantillon variable. Le volume d'échantillon est calculé à partir du débit. Lorsque le débit est élevé, le volume collecté est plus important que quand le débit est faible. Etant donné que normalement le débit fluctue et qu'il est rare que le débit maximal soit une grandeur constante, le volume d'échantillon dans le récipient dépend de la moyenne journalière. Le volume d'échantillon maximal est défini au débit maximal. Exemple : Le débit maximal à 20 mA à l'entrée courant est de 160 l/s, le volume d'échantillon de 200 ml. Dans le cas d'un prélèvement dans un flacon d'échantillons mélangés de 30 l, on obtient par le calcul 144 échantillons par jour avec un volume d'échantillon maximum de 28,8 l. Avec un débit de 80 l/s, seuls 100 ml d'échantillon sont collectés, avec un débit de 40 l/s uniquement 50 ml. Le volume d'échantillon est toujours calculé sur la base du débit. Commande via l'entrée binaire • Entrée binaire (impulsion par unité de débit) • Intervalle échantillon. : 10 min • Volume échantillonnage : variable Le volume d'échantillon est défini pour une impulsion de débit, par ex. : 1 impulsion équivaut à 20 ml. Par exemple, si 5 impulsions de débit sont comptées entre les intervalles d'échantillonnage, on obtient un volume d'échantillon de 5 x 20 = 100 ml, pour 8 impulsions 8 x 20 = 160 ml. Si une entrée binaire est utilisée pour le prélèvement proportionnel au débit, le volume d'échantillon est calculé en pourcentage du volume défini par prélèvement. Evénement Endress+Hauser La commande d'événement se fait via l'entrée courant, binaire et/ou capteur. Le sous-programme élaboré attend l'activation par un événement qui peut être composé de 1 à 3 événements individuels. Les liaisons logiques "et"/"ou" permettent de créer toutes les conditions possibles. Par exemple, il est ainsi possible de lier les informations d'un débitmètre raccordé à l'entrée courant à un pluviomètre raccordé à l'entrée binaire et à un signal de capteur pH. Un événement est défini comme dépassement de seuil (par excès ou par défaut), surveillance de gamme dans la gamme ou hors de la gamme ou un taux de variation. Au choix, il est possible de démarrer un prélèvement supplémentaire lors que l'événement débute et/ou se termine. Pendant toute la durée de l'événement, il est possible de choisir entre un prélèvement proportionnel au temps, au volume ou au débit, ainsi qu'un échantillon unique, un tableau d'échantillonnage et la commande externe. Avantage : Très bon prélèvement, représentatif, en cas de fortes fluctuations du débit et d'intervalles de temps constants. Inconvénient : Lorsque le débit est faible, il y a trop peu de volume d'échantillon à analyser. Avantage de l'entrée courant : Pour l'intervalle d'échantillonnage, on utilise (selon le préréglage) soit le débit actuel soit la moyenne entre le dernier débit et le débit actuel pour calculer le volume d'échantillon exact. Inconvénient de l'entrée binaire : Pour l'intervalle d'échantillonnage, les impulsions comptées depuis le dernier prélèvement sont multipliées par un volume. S'il est trop élevé, par ex. 100 ml, la composition de l'échantillon n'est pas représentatif pour l'analyse. Le préleveur attend un événement. Cet événement se produit via le traitement interne d'un signal capteur ou via des appareils raccordés en externe. Etant donné qu'il est possible d'affecter des flacons lorsque plusieurs flacons sont utilisés, des flacons individuels peuvent être affectés à des événements. Il est possible de démarrer en parallèle un maximum de 24 sous-programmes et d'assigner des flacons individuels. 95 Configuration Liquistation CSF48 Synchronisation des flacons Le paramétrage de la synchronisation des flacons est possible dans tous les types de programme. Par ailleurs, la synchronisation des flacons peut être activée par un signal externe. La synchronisation des flacons n'est possible qu'en cas de changement de flacon après un certain temps et non après un certain nombre d'échantillons. La synchronisation des flacons permet d'affecter des flacons définis à des temps de remplissage définis. Ainsi, par exemple, de 00h00 à 02h00, c'est le flacon 1 qui est rempli, de 02h00 à 04h00 le flacon 2, etc. Pour cela, vous avez les possibilités suivantes : • Aucune : L'heure du prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. • 1e heure de changement : Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Le passage au flacon suivant est synchronisé. Par ex. : Un temps de 2 h a été réglé pour le changement de flacon, et 00:00 a été réglé pour la synchronisation. Si le programme commence à 05h23 par exemple, c'est le flacon 1 qui est rempli en premier lieu. A 06h00, on passe au flacon 2, à 08h00 au flacon 3, etc. • Temps de changement + récipient : A chaque flacon est affecté un temps de remplissage défini. Par ex. : 00h00 à 02h00 : flacon 1 ; 02h00 à 04h00 : flacon 2 ; 04h00 à 06h00 : flacon 3, etc. Si le programme débute à 10h00 par exemple, l'appareil remplit d'abord le flacon 6. Il est également possible de démarrer la synchronisation à un jour précis dans la semaine. Par ex. : Pour le changement de flacon, on a réglé un temps de 24 h, pour la synchronisation lundi 00h00 et pour le démarrage du programme mardi 08h00. Le flacon 2 est rempli jusqu'à mercredi 00h00, puis c'est au tour du flacon 3. • Signal externe : Le changement de flacon se produit en cas de réception d'un signal externe. Le signal externe doit d'abord être configuré via l'entrée binaire. L'entrée binaire peut ensuite être sélectionnée comme source. Pour les programmes Standard et Advanced, la position des flacons n'est pas rétablie après une coupure de courant. 10.3.2 Type de programme : Basic Le type de programme Basic permet d'élaborer rapidement des programmes d'échantillonnage simples en fonction du temps, du volume et du débit. Dans le cas du prélèvement en fonction du volume ou du débit, les entrées doivent être préalablement configurées en conséquence. Si vous créez un programme que vous voulez utiliser immédiatement, vous devez vérifier la configuration du préleveur avant la programmation. Les réglages s'effectuent sous "Menu/Configurer/Configuration générale/Echantillon" : par ex. la configuration des flacons, le volume des flacons et dans le cas de la version d'appareil avec pompe à membrane le bon volume dosé. Le réglage du volume dosé permet de calculer correctement le niveau des flacons et prévient de façon fiable le débordement des flacons. Vous accédez à Config. programme soit par l'aperçu sous "Choisir programme échantill." soit par le chemin "Menu/Configurer/Programmes échantillonnage". 96 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Info Programme actuel : Lecture seule Le dernier programme créé ou utilisé est affiché. Etat Lecture seule Affichage "Actif" : Le programme d'échantillonnage a été lancé et l'appareil prélève un échantillon conformément aux paramètres réglés. Affichage "Inactif" : Aucun programme d'échantillonnage n'a été lancé, ou un programme en cours a été mis en pause. Affichage "Pause" : Le programme de prélèvement est en pause. Config. programme Nouveau Une liste de tous les programmes créés s'affiche. C'est pourquoi il peut être utile d'utiliser un "B" comme Basic dans le nom du programme. Le Program1 fourni s'affiche ainsi qu'une bande de tous les programmes déjà créés (programmes Basic, Standard ou Advanced). Vous pouvez soit élaborer un nouveau programme soit sélectionner un programme existant. Si vous sélectionnez un programme existant, vous pouvez le modifier, l'effacer, le lancer ou le dupliquer. Par ailleurs, vous pouvez voir s'il s'agit d'un programme Basic, Standard ou Advanced. Lorsque vous créez un nouveau programme, choisissez le type de programme Basic, Standard ou Advanced. Basic Nom programme Texte libre Utilisez un nom sans équivoque pour votre programme d'échantillonnage. Le nom du programme peut contenir jusqu'à 16 caractères. Configuration flacon Sélection parmi toutes les combinaisons de flacons possibles La configuration de flacons commandée est préréglée ou la configuration sélectionnée dans Configuration est affichée. Options : - 1x - PE répartition directe - 2x - PE répartition directe - 4x - PE répartition directe - 4x - verre, Schott GLS80 Répartition directe - 12x - PE répartition directe - 12x - PE/verre plaque de répartition - 24x - PE répartition directe - 24x - PE/verre plaque de répartition - 6x+1x - PE/verre plaque de répartition - 6x+2x - PE+PE plaque de répartition - 6x+2x - PE+verre Plaque de répartition - 12x+1x - PE/verre Plaque de répartition - 12x+2x - PE+PE plaque de répartition - 12x+2x - PE+verre Plaque de répartition - 12x+6x PE répartition directe - 12x+6x PE/verre Plaque de répartition Endress+Hauser 97 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Volume flacon Options Info 0 à 100000 ml Régler le volume de flacon. La valeur réglée dépend de la configuration de flacons réglée. Le volume est toujours 30 l pour les récipients uniques. Réglage par défaut 30000 ml Dans le cas d'une répartition asymétrique, par ex. 6 x 3 l + 2 x 13 l, vous pouvez régler le volume des flacons à gauche et à droite dans les options de menu suivantes. Mode échantillon. Options • Proportionnel temps • Proportionnel volume • Proportionnel débit • Signal externe Réglage par défaut Proportionnel temps Les fonctions suivantes dépendent de l'option sélectionnée. Pour un meilleur aperçu, ces versions sont représentées individuellement ci-dessous. Proportionnel temps : A intervalles de temps constants, un volume d'échantillon constant est prélevé. En mode "Advanced" uniquement : Surveillance du temps (min: 00:01:00 ; max 99:59:00) Proportionnel volume : A intervalles de temps variables, un volume d'échantillon constant est prélevé. Signal externe: Commande via l'entrée binaire. Réglages pour un programme Basic proportionnel au temps Réglages pour le type de programme Basic avec 1 flacon Mode échantillon. = "Proportionnel temps" Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Intervalle échantillon. (pour version avec pompe à membrane ou pompe péristaltique) 00:01:00 à 99:59:00 HH:MM:SS Réglez l'intervalle d'échantillonnage. Intervalle échantillon. (pour version avec système de prise d'échantillons) 00:00:10 à 99:59:00 HH:MM:SS 98 Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Volume dosage (pour version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) Volume échantillonnage (pour version avec pompe péristaltique) Pompe à membrane : 20 à 350 ml Réglez le volume dosé ou le volume d'échantillon. Pompe péristaltique : 10 à 10000 ml Système de prise d'échantillons : 10 à 1000 ml Réglage par défaut Pompe à membrane : 200 ml Pompe péristaltique : 100 ml Système de prise d'échantillons : 200 ml Multiplicateur (pour version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) Changt flacon 1 à 10 Réglage par défaut 1 Options • Nombre d'échantillons • Temps • Signal externe Dans la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons, le volume est repris de la configuration et ne peut être modifié qu'ici. La précision de dosage et la répétabilité d'un volume d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon l'application spécifique. Le multiplicateur permet de modifier le volume d'échantillon. Par exemple, si le volume dosé est réglé sur 200 ml, réglez le multiplicateur sur 2 pour un volume d'échantillon de 400 ml. A chaque prélèvement, deux échantillons sont prélevés successivement. Le changement de flacon peut se faire après un certain nombre d'échantillons, après un certain temps ou via un signal externe. Réglage par défaut Nombre d'échantillons Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons : Echantillons par flacon 1 à 9999 Réglage par défaut 1 Réglez le nombre d'échantillons. Si, sur la base du niveau calculé, le flacon est plein avant, il n'est plus possible d'ajouter d'autres prélèvements dans le flacon. Ces prélèvements sont consignés dans le registre de programme comme ayant échoué. En même temps, le message de diagnostic "Contrôle débordement" (F353) est délivré. Si Mode changement flacon = Temps : Intervalle temps 00-00:02 à 31-00:00 JJ-HH:MM Réglez le temps (jours, heures et minutes) après lequel le passage au flacon suivant doit se faire. Réglage par défaut 00-01:00 JJ-HH:MM Si Mode changement flacon = Signal externe : Signal externe Options • Pas d'entrée de changement de flacon configurée • Entrée binaire S:x Une entrée binaire doit être configurée pour cette fonction. L'entrée d'échantillonnage peut être configurée sous "Entrées". Réglage par défaut Pas d'entrée de changement de flacon configurée Endress+Hauser 99 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Synchronisation flacons Options • Aucun • 1e heure de changement • 1e heure de changement + récipient Aucun : L'heure du prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. Réglage par défaut Aucun Condition démarrage Options • Immédiat • Date/heure 1e heure de changement : Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Réglez l'heure de synchronisation. 1e heure de changement + récipient A chaque flacon est affecté un temps de remplissage défini. Réglez l'heure de synchronisation et le jour de la semaine. Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit immédiatement soit à une heure programmable. Réglage par défaut Immédiat Si Condition démarrage = Immédiat : Echantillon au démarrage Options • Oui • Non Réglage par défaut Oui Oui : Le premier échantillon est prélevé au démarrage du programme. Non : Le premier échantillon est prélevé après l'intervalle d'échantillonnage. Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 à 31.12.2099 Réglage par défaut JJ.MM.AAAA Heure démarrage 00:00:00 à 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d'arrêt Affectation sortie binaire Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Options • Fin de programme • Continu Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. Options • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées 100 Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Réglages pour le type de programme Basic avec plusieurs flacons Mode échantillon. = "Proportionnel temps" Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Intervalle échantillon. (pour version avec pompe à membrane ou pompe péristaltique) 00:01:00 à 99:59:00 HH:MM:SS Réglez l'intervalle d'échantillonnage. Intervalle échantillon. (pour version avec système de prise d'échantillons) 00:00:10 à 99:59:00 HH:MM:SS Volume dosage (pour version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) Volume échantillonnage (pour version avec pompe péristaltique) Pompe à membrane : 20 à 350 ml Multiplicateur (uniquement pour version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) 1 à 10 Changt flacon Options • Nombre d'échantillons • Heure • Signal externe Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS Pompe péristaltique : 10 à 10000 ml Réglez le volume dosé ou le volume d'échantillon. Dans le cas de la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons, le volume est repris de la Config. Système de prise d'échantillons : La précision de dosage et la répétabilité d'un volume 10 à 1000 ml d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon Réglage par défaut l'application spécifique. Pompe à membrane : 200 ml Pompe péristaltique : 100 ml Système de prise d'échantillons : 200 ml Réglage par défaut 1 Le multiplicateur permet de modifier le volume d'échantillon. Par exemple, si le volume dosé est réglé sur 200 ml, réglez le multiplicateur sur 2 pour un volume d'échantillon de 400 ml. A chaque prélèvement, deux échantillons sont prélevés successivement. Le changement de flacon peut se faire après un certain nombre d'échantillons, après un certain temps ou via un signal externe. Réglage par défaut Nombre d'échantillons Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons : Echantillons par flacon 1 à 9999 Réglage par défaut 1 Réglez le nombre d'échantillons. Si, sur la base du niveau calculé, le flacon est plein avant, il n'est plus possible d'ajouter d'autres prélèvements dans le flacon. Ces prélèvements sont consignés dans le registre de programme comme ayant échoué. Si Mode changement flacon = Temps : Endress+Hauser 101 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Intervalle temps 00-00:02 à 31-00:00 JJ-HH:MM Réglez le temps (jours, heures et minutes) après lequel le passage au flacon suivant doit se faire. Réglage par défaut 00-01:00 JJ-HH:MM Flacons multiples 0 à 23 Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons Flacons multiples : Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans des flacons séparés. Réglage par défaut 0 Synchronisation flacons Options • Aucun • 1e heure de changement • 1e heure de changement + récipient Réglage par défaut Aucun Aucun : L'heure du prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. 1e heure de changement : Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Réglez l'heure de synchronisation. 1e heure de changement + récipient : A chaque flacon est affecté un temps de remplissage défini. Réglez l'heure de synchronisation et le jour de la semaine. Si Mode changement flacon = Signal externe : Signal changt flacon Options • Pas d'entrée de changement de flacon configurée • Entrée binaire S:x Une entrée binaire doit être configurée pour cette fonction. L'entrée d'échantillonnage peut être configurée sous "Entrées". Réglage par défaut Pas d'entrée de changement de flacon configurée Flacons multiples 0 à 23 Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons Flacons multiples : Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans des flacons séparés. Réglage par défaut 0 Condition démarrage Options • Immédiat • Date/heure Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit immédiatement soit à une heure programmable. Réglage par défaut Immédiat Si Condition démarrage = Immédiat : 102 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Echantillon au démarrage Options • Oui • Non Oui : Le premier échantillon est prélevé au démarrage du programme. Non : Le premier échantillon est prélevé après l'intervalle d'échantillonnage. Réglage par défaut Oui Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 à 31.12.2099 Réglage par défaut JJ.MM.AAAA Heure démarrage 00:00:00 à 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d'arrêt Affectation sortie binaire Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Options • Fin de programme • Continu Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. Le niveau du flacon est réinitialisé après exécution d'une boucle de programme. Options • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". Réglages pour un programme Basic proportionnel au volume Réglages pour le type de programme Basic avec 1 flacon Mode échantillon. = "Proportionnel volume" Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Entrée débit Options • Aucune entrée débit configurée • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x Sélectionnez l'entrée débit. Pour cette fonction, l'entrée binaire ou courant doit être configurée. Seules les entrées configurées comme entrée débit sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée débit configurée Endress+Hauser 103 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Intervalle échantillon. (pour version avec pompe à membrane ou pompe péristaltique) 1,000 à 9999,000 m³ Réglez l'intervalle d'échantillonnage. L'unité et le nombre de décimales sont affichés selon la configuration entrée dans Configurer/Entrées. Volume dosage (pour version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) Volume échantillonnage (pour version avec pompe péristaltique) Pompe à membrane : 20 à 350 ml Multiplicateur (uniquement pour version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) 1 à 10 Changt flacon Options Réglage par défaut 10,000 m³ Pompe péristaltique : 10 à 10000 ml Réglez le volume dosé ou le volume d'échantillon. Dans le cas de la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons, le volume est repris de la Config. Système de prise d'échantillons : La précision de dosage et la répétabilité d'un volume 10 à 1000 ml d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon Réglage par défaut l'application spécifique. Pompe à membrane : 200 ml Pompe péristaltique : 100 ml Système de prise d'échantillons : 200 ml Réglage par défaut 1 • Nombre d'échantillons • Heure • Signal externe Le multiplicateur permet de modifier le volume d'échantillon. Par exemple, si le volume dosé est réglé sur 200 ml, réglez le multiplicateur sur 2 pour un volume d'échantillon de 400 ml. A chaque prélèvement, deux échantillons sont prélevés successivement. Le changement de flacon peut se faire après un certain nombre d'échantillons, après un certain temps ou via un signal externe. Réglage par défaut Nombre d'échantillons Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons : Echantillons par flacon 1 à 9999 Réglez le nombre d'échantillons. Réglage par défaut 1 Si Mode changement flacon = Temps : Intervalle temps 00-00:02 à 31-00:00 JJ-HH:MM Réglez le temps (jours, heures et minutes) après lequel le passage au flacon suivant doit se faire. Réglage par défaut 00-01:00 JJ-HH:MM 104 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Synchronisation flacons Options • Aucun • 1e heure de changement • 1e heure de changement + récipient Aucun : L'heure du prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. Réglage par défaut Aucun Condition démarrage Options • Immédiat • Date/heure 1e heure de changement : Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Réglez l'heure de synchronisation. 1e heure de changement + récipient : A chaque flacon est affecté un temps de remplissage défini. Réglez l'heure de synchronisation et le jour de la semaine. Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit immédiatement soit à une heure programmable. Réglage par défaut Immédiat Si Condition démarrage = Immédiat : Echantillon au démarrage Options • Oui • Non Réglage par défaut Oui Oui : Le premier échantillon est prélevé au démarrage du programme. Non : Le premier échantillon est prélevé après l'intervalle d'échantillonnage. Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 à 31.12.2099 Réglage par défaut JJ.MM.AAAA Heure démarrage 00:00:00 à 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d'arrêt Affectation sortie binaire Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Options • Fin de programme • Continu Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. Options • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées Endress+Hauser Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". 105 Configuration Liquistation CSF48 Réglages pour le type de programme Basic avec plusieurs flacons Mode échantillon. = "Proportionnel volume" Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Entrée débit Options • Aucune entrée débit configurée • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x Sélectionnez l'entrée débit. Pour cette fonction, l'entrée binaire ou courant doit être configurée. Seules les entrées configurées comme entrée débit sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée débit configurée Intervalle échantillon. (pour version avec pompe à membrane ou pompe péristaltique) 1,000 à 9999,000 m³ Volume dosage (pour version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) Volume échantillonnage (pour version avec pompe péristaltique) Pompe à membrane : 20 à 350 ml Multiplicateur (uniquement pour variante avec pompe à membrane) 1 à 10 Changt flacon Options • Nombre d'échantillons • Heure • Signal externe Réglage par défaut 10,000 m³ Pompe péristaltique : 10 à 10000 ml Réglez l'intervalle d'échantillonnage. L'unité et le nombre de décimales sont affichés selon la configuration entrée dans Configurer/Entrées. Réglez le volume dosé ou le volume d'échantillon. Dans le cas de la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons, le volume est repris de la Config. Système de prise d'échantillons : La précision de dosage et la répétabilité d'un volume 10 à 1000 ml d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon Réglage par défaut l'application spécifique. Pompe à membrane : 200 ml Pompe péristaltique : 100 ml Système de prise d'échantillons : 200 ml Réglage par défaut 1 Le multiplicateur permet de modifier le volume d'échantillon. Par exemple, si le volume dosé est réglé sur 200 ml, réglez le multiplicateur sur 2 pour un volume d'échantillon de 400 ml. A chaque prélèvement, deux échantillons sont prélevés successivement. Le changement de flacon peut se faire après un certain nombre d'échantillons, après un certain temps ou via un signal externe. Réglage par défaut Nombre d'échantillons Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons : Echantillons par flacon 1 à 9999 Réglez le nombre d'échantillons. Réglage par défaut 1 Si Mode changement flacon = Temps : Intervalle temps 00-00:02 à 31-00:00 JJ-HH:MM Réglez le temps (jours, heures et minutes) après lequel le passage au flacon suivant doit se faire. Réglage par défaut 00-01:00 JJ-HH:MM 106 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Flacons multiples 0 à 23 Flacons multiples : Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans des flacons séparés. Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons. Réglage par défaut 0 Synchronisation flacons Options • Aucun • 1e heure de changement • 1e heure de changement + récipient Réglage par défaut Aucun Aucun : L'heure du prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. 1e heure de changement : Le prélèvement démarre avec le premier flacon. 1e heure de changement + récipient : A chaque flacon est affecté un temps de remplissage défini. Si Mode changement flacon = Signal externe : Signal changt flacon Options • Pas d'entrée de changement de flacon configurée Réglage par défaut Pas d'entrée de changement de flacon configurée Flacons multiples 0 à 23 Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons L'entrée de changement de flacon peut être configurée sous Entrées. Une entrée binaire doit être configurée pour cette fonction. L'entrée d'échantillonnage peut être configurée sous "Entrées". Flacons multiples : Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans des flacons séparés. Réglage par défaut 0 Condition démarrage Options • Immédiat • Date/heure Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit immédiatement soit à une heure programmable. Réglage par défaut Immédiat Si Condition démarrage = Immédiat : Echantillon au démarrage Options • Oui • Non Réglage par défaut Oui Oui : Le premier échantillon est prélevé au démarrage du programme. Non : Le premier échantillon est prélevé après l'intervalle d'échantillonnage. Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 à 31.12.2099 Réglage par défaut JJ.MM.AAAA Endress+Hauser Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. 107 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Heure démarrage 00:00:00 à 23:59:59 Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d'arrêt Affectation sortie binaire Options • Fin de programme • Continu Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. Options • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". Réglages pour le programme Basic proportionnel au débit (uniquement pour la version avec pompe péristaltique) Réglages pour le type de programme Basic avec 1 flacon Mode échantillon. = "Proportionnel débit" Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Entrée volume échantillon Options • Aucune entrée débit configurée • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x Sélectionnez l'entrée volume d'échantillon. Pour cette fonction, l'entrée binaire ou courant doit être configurée. Seules les entrées configurées comme Entrée volume d'échantillon sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée débit configurée Intervalle échantillon. 00:01:00 à 99:59:00 HH:MM:SS Réglez l'intervalle d'échantillonnage. Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS Si Entrée volume échantillon = Entrée binaire : Volume échantillon / impulsion 108 10 à 1000 ml Réglage par défaut 20 ml Réglez le volume d'échantillon à prélever par impulsion. La précision de dosage et la répétabilité d'un volume d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon l'application spécifique. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Si Entrée volume échantillon = Entrée courant : Volume échantillon 20mA 10 à 10000 ml Réglage par défaut 100 ml Calcul débit Changt flacon Réglez le volume d'échantillon à prélever à 20 mA. La précision de dosage et la répétabilité d'un volume d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon l'application spécifique. Options • Courant • Débit moyen Courant : Au moment du prélèvement, le débit actuel est converti en volume d'échantillon. Réglage par défaut Courant Débit moyen : La valeur moyenne entre le dernier prélèvement et le prélèvement actuel est calculée et le volume d'échantillon est réglé en conséquence. Options Le changement de flacon peut se faire après un certain nombre d'échantillons, après un certain temps ou via un signal externe. • Nombre d'échantillons • Heure • Signal externe Réglage par défaut Nombre d'échantillons Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons : Echantillons par flacon 1 à 9999 Réglez le nombre d'échantillons. Réglage par défaut 1 Si Mode changement flacon = Temps : Intervalle temps 00-00:02 à 31-00:00 JJ-HH:MM Réglez le temps (jours, heures et minutes) après lequel le passage au flacon suivant doit se faire. Réglage par défaut 00-01:00 JJ-HH:MM Synchronisation flacons Options • Aucun • 1e heure de changement • 1e heure de changement + récipient Réglage par défaut Aucun Condition démarrage Options • Immédiat • Date/heure Aucun : L'heure du prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. 1e heure de changement : Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Réglez l'heure de synchronisation. 1e heure de changement + récipient : A chaque flacon est affecté un temps de remplissage défini. Réglez l'heure de synchronisation et le jour de la semaine. Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit immédiatement soit à une heure programmable. Réglage par défaut Immédiat Endress+Hauser 109 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 à 31.12.2099 Réglage par défaut JJ.MM.AAAA Heure démarrage 00:00:00 à 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d'arrêt Affectation sortie binaire Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Options • Fin de programme • Continu Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. Options • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". Réglages pour le type de programme Basic avec plusieurs flacons Mode échantillon. = "Proportionnel débit" Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Entrée volume échantillon Options • Aucune entrée débit configurée • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x Sélectionnez l'entrée volume d'échantillon. Pour cette fonction, l'entrée binaire ou courant doit être configurée. Seules les entrées configurées comme Entrée volume d'échantillon sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée débit configurée Intervalle échantillon. 00:01:00 à 99:59:00 HH:MM:SS Réglez l'intervalle d'échantillonnage. Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS Si Entrée volume échantillon = Entrée binaire : 110 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Volume échantillon / impulsion 10 à 1000 ml Réglez le volume d'échantillon à prélever par impulsion. Réglage par défaut 20 ml La précision de dosage et la répétabilité d'un volume d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon l'application spécifique. Si Entrée volume échantillon = Entrée courant : Volume échantillon 20mA 10 à 10000 ml Réglage par défaut 100 ml Calcul débit Changt flacon Réglez le volume d'échantillon à prélever à 20 mA. La précision de dosage et la répétabilité d'un volume d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon l'application spécifique. Options • Courant • Débit moyen Courant : Au moment du prélèvement, le débit actuel est converti en volume d'échantillon. Réglage par défaut Courant Débit moyen : La valeur moyenne entre le dernier prélèvement et le prélèvement actuel est calculée et le volume d'échantillon est réglé en conséquence. Options • Nombre d'échantillons • Heure • Signal externe Le changement de flacon peut se faire après un certain nombre d'échantillons, après un certain temps ou via un signal externe. Réglage par défaut Nombre d'échantillons Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons : Echantillons par flacon 1 à 9999 Réglez le nombre d'échantillons. Réglage par défaut 1 Si Mode changement flacon = Temps : Intervalle temps 00-00:02 à 31-00:00 JJ-HH:MM Réglez le temps (jours, heures et minutes) après lequel le passage au flacon suivant doit se faire. Réglage par défaut 00-01:00 JJ-HH:MM Flacons multiples 0 à 23 Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons Flacons multiples : Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans des flacons séparés. Réglage par défaut 0 Si Mode changement flacon = Signal externe : Endress+Hauser 111 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Signal changt flacon Options • Pas d'entrée de changement de flacon configurée • Entrée binaire S:x L'entrée de changement de flacon peut être configurée sous Entrées. Une entrée binaire doit être configurée pour cette fonction. L'entrée d'échantillonnage peut être configurée sous "Entrées". Réglage par défaut Pas d'entrée de changement de flacon configurée Flacons multiples 0 à 23 Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons Flacons multiples : Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans des flacons séparés. Réglage par défaut 0 Condition démarrage Options • Immédiat • Date/heure Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit immédiatement soit à une heure programmable. Réglage par défaut Immédiat Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 à 31.12.2099 Réglage par défaut JJ.MM.AAAA Heure démarrage 00:00:00 à 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d'arrêt Affectation sortie binaire Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Options • Fin de programme • Continu Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. Options • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées 112 Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Réglages pour un programme Basic par un signal externe Réglages pour le type de programme Basic avec 1 flacon Mode échantillon. = "Signal externe" Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Volume d'échantillon 10 à 1000 ml Entrez le volume d'échantillon. Réglage par défaut 100 ml Signal échantillonnage Options • Pas d'entrée d'échantillonnage configurée Réglage par défaut Pas d'entrée d'échantillonnage configurée Changt flacon Options • Nombre d'échantillons • Heure • Signal externe Sélectionnez l'entrée pour le signal d'échantillonnage. Pour cette fonction, le bus de terrain doit être configuré. L'entrée d'échantillonnage peut être configurée sous " Entrées". Le changement de flacon peut se faire après un certain nombre d'échantillons, après un certain temps ou via un signal externe. Réglage par défaut Nombre d'échantillons Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons : Echantillons par flacon 1 à 9999 Réglez le nombre d'échantillons. Réglage par défaut 1 Si Mode changement flacon = Temps : Intervalle temps 00-00:02 à 31-00:00 JJ-HH:MM Réglez le temps (jours, heures et minutes) après lequel le passage au flacon suivant doit se faire. Réglage par défaut 00-01:00 JJ-HH:MM Synchronisation flacons Options • Aucun • 1e heure de changement • 1e heure de changement + récipient Réglage par défaut Aucun Endress+Hauser Aucun : L'heure du prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. 1e heure de changement : Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Réglez l'heure de synchronisation. 1e heure de changement + récipient : A chaque flacon est affecté un temps de remplissage défini. Réglez l'heure de synchronisation et le jour de la semaine. 113 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Condition démarrage Options • Immédiat • Date/heure Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit immédiatement soit à une heure programmable. Réglage par défaut Immédiat Si Condition démarrage = Immédiat : Echantillon au démarrage Options • Oui • Non Réglage par défaut Oui Oui : Le premier échantillon est prélevé au démarrage du programme. Non : Le premier échantillon est prélevé après l'intervalle d'échantillonnage. Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 à 31.12.2099 Réglage par défaut JJ.MM.AAAA Heure démarrage 00:00:00 à 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d'arrêt Affectation sortie binaire Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Options • Fin de programme • Continu Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. Options • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées 114 Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Réglages pour le type de programme Basic avec plusieurs flacons Mode échantillon. = "Signal externe" Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Volume d'échantillon 10 à 1000 ml Entrez le volume d'échantillon. Réglage par défaut 100 ml Signal échantillonnage Options • Pas d'entrée d'échantillonnage configurée Réglage par défaut Pas d'entrée d'échantillonnage configurée Changt flacon Options • Nombre d'échantillons • Heure • Signal externe Sélectionnez l'entrée pour le signal d'échantillonnage. Pour cette fonction, le bus de terrain doit être configuré. L'entrée d'échantillonnage peut être configurée sous " Entrées". Le changement de flacon peut se faire après un certain nombre d'échantillons, après un certain temps ou via un signal externe. Réglage par défaut Nombre d'échantillons Si Mode changement flacon = Nombre d'échantillons : Echantillons par flacon 1 à 9999 Réglez le nombre d'échantillons. Réglage par défaut 1 Si Mode changement flacon = Temps : Intervalle temps 00-00:02 à 31-00:00 JJ-HH:MM Réglez le temps (jours, heures et minutes) après lequel le passage au flacon suivant doit se faire. Réglage par défaut 00-01:00 JJ-HH:MM Si Mode changement flacon = Signal externe : Signal changt flacon Options • Pas d'entrée de changement de flacon configurée Réglage par défaut Pas d'entrée de changement de flacon configurée Flacons multiples 0 à 23 Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons L'entrée de changement de flacon peut être configurée sous Entrées. Une entrée binaire doit être configurée pour cette fonction. L'entrée d'échantillonnage peut être configurée sous "Entrées". Flacons multiples : Prélèvement "simultané" de deux échantillons dans des flacons séparés. Réglage par défaut 0 Endress+Hauser 115 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Condition démarrage Options • Immédiat • Date/heure Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit immédiatement soit à une heure programmable. Réglage par défaut Immédiat Si Condition démarrage = Immédiat : Echantillon au démarrage Options • Oui • Non Réglage par défaut Oui Oui : Le premier échantillon est prélevé au démarrage du programme. Non : Le premier échantillon est prélevé après l'intervalle d'échantillonnage. Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 à 31.12.2099 Réglage par défaut JJ.MM.AAAA Heure démarrage 00:00:00 à 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d'arrêt Affectation sortie binaire Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Options • Fin de programme • Continu Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. Options • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". 10.3.3 Types de programme : Standard et Advanced Un programme Standard peut comprendre un maximum de 5 sous-programmes. Un programme Advanced peut comprendre un maximum de 24 sous-programmes. Ceux-ci peuvent être exécutés en parallèle ou l'un après l'autre. Chaque sous-programme d'événement peut comprendre de 1 à 3 conditions. Le bac à flacons divisé permet d'affecter facilement un programme et de détecter simplement le changement de programme. 116 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Réglages pour le programme Standard Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Info Config. programme Nouveau Une liste de tous les programmes créés s'affiche. C'est pourquoi il peut être utile d'utiliser un "S" comme Standard dans le nom du programme. Standard Nom programme Texte libre Utilisez un nom sans équivoque pour votre programme d'échantillonnage. Le nom du programme peut contenir jusqu'à 16 caractères. Configuration flacon Sélection parmi toutes les combinaisons de flacons possibles La configuration de flacons commandée est préréglée ou la configuration sélectionnée dans Configuration est affichée. 0 à 100000 ml Régler le volume de flacon. La valeur réglée dépend de la configuration de flacons réglée. Le volume est toujours 30 l pour les récipients uniques. Volume flacon Réglage par défaut 30000 ml Dans le cas d'une répartition asymétrique, par ex. 6 x 3 l + 2 x 13 l, vous pouvez régler le volume des flacons à gauche et à droite dans les options de menu suivantes. Condition démarrage Options • Immédiat • Date/heure • Volume Le programme d'échantillonnage peut démarrer soit immédiatement, soit à une heure programmable, soit lorsqu'une certaine somme de débit est atteinte. Réglage par défaut Immédiat Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 à 31.12.2099 Réglage par défaut JJ.MM.AAAA Heure démarrage 00:00:00 à 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Si Condition démarrage = Volume : Entrée volume initial Options • Aucune entrée débit configurée • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x Sélectionnez l'entrée volume initial. Pour cette fonction, l'entrée binaire ou courant doit être configurée. Seules les entrées configurées pour la mesure de débit sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée débit configurée Démarrage total débit 1,000 à 9999,000 m³ Réglez le volume initial. Réglage par défaut 10,000 m³ Endress+Hauser 117 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Condition d'arrêt Options Info Options • Fin de programme • Continu • Date/heure Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Tous les flacons assignés sont pleins. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. Date/heure : L'appareil stoppe le programme réglé à une certaine heure. Si Condition d'arrêt = Date/heure : Arrêt date 01.01.2000 à 31.12.2099 Réglage par défaut JJ.MM.AAAA Arrêt temps 00:00:00 à 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Réglez la date d'arrêt du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage est arrêté. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Config. sous-programme Nouveau Partie progr. Mode échantillon. Utilisez un nom sans équivoque pour votre sous-programme. Le nom du programme peut contenir jusqu'à 16 caractères. Options • Proportionnel temps • Proportionnel volume • Proportionnel débit • Signal externe Réglage par défaut Proportionnel temps Proportionnel temps : A intervalles de temps constants, un volume d'échantillon constant est prélevé. Proportionnel volume : A intervalles de temps variables, un volume d'échantillon constant est prélevé. La surveillance du temps peut être activée dans un programme Advanced. Avec la surveillance du temps, il est possible d'interrompre les longs intervalles d'échantillonnage proportionnels au débit occasionnés par un faible débit. Un échantillon qui est également contrôlé par le temps est prélevé. Proportionnel débit (uniquement pour la version avec pompe péristaltique) : A intervalles de temps constants, un volume d'échantillon variable est prélevé. Signal externe Une impulsion à l'entrée binaire lance un cycle d'échantillonnage Vous trouverez les réglages dépendant du mode de prélèvement au chapitre "Type programme : Basic". 118 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Activer sous-prog. Options Info Options • Immédiat • Dates individuelles • Dates multiples • Intervalle • Désactivation Immédiat : Le sous-programme est activé immédiatement. Réglage par défaut Immédiat Dates multiples : Réglez la condition de démarrage, la durée d'activité et l'intervalle de répétition du sous-programme. Dates individuelles : Réglez les dates de démarrage et d'arrêt pour l'activation du sous-programme. Intervalle : Réglez la condition de démarrage, la durée d'activité et la durée d'inactivité du sous-programme. Désactivation : Visible uniquement s'il y a plus d'un sous-programme Si Activation progr. partiel =Dates individuelles : Dates individuelles Réglez les dates de démarrage et d'arrêt du sous-programme. Entrez une nouvelle date en utilisant "INSERT". Effacez une date en utilisant "DELETE". Vous pouvez attribuer au max. 25 dates de démarrage/d'arrêt. Si Activation progr. partiel = Dates multiples : Condition démarrage Options • Sans temporisation • Date/heure • Heure Réglage par défaut Sans temporisation Sans temporisation : Le sous-programme démarre lorsque le programme est activé. Date/heure : Réglez la date et l'heure de démarrage pour l'activation du sous-programme. Heure : Réglez l'heure de démarrage pour l'activation du sous-programme. Temps activité 00:01 à 99:59 HH:MM Réglage par défaut 00:01 HH:MM Réglez en heures et en minutes le temps pendant lequel le sous-programme doit être actif. La durée à sélectionner dépend du réglage du mode de répétition (Répéter date). Dates multiples Répéter date Options • Intervalle journalier • Intervalle hebdomadaire • Jours de la semaine Réglage par défaut Intervalle journalier Intervalle journalier : Déterminez si le sous-programme doit être répété tous les jours. Intervalle hebdomadaire : Déterminez si le sous-programme doit être répété toutes les semaines. Jours de la semaine : Déterminez si le sous-programme doit être répété certains jours de la semaine. --> Sélectionnez les jours de la semaine dans l'option de menu suivante. Endress+Hauser 119 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Intervalle répétition (uniquement pour Intervalle journalier et Intervalle hebdomadaire) Options Info 1 à 999 Réglez le nombre de jours et de semaines pendant lesquels le sous-programme doit être actif. Exemple : Répéter date = Intervalle journalier Intervalle répétition = 2 Le sous-programme est activé tous les deux jours à partir de la condition de démarrage. Réglage par défaut 1 Si Activation progr. partiel = Intervalle : Condition démarrage Options • Sans temporisation • Date/heure • Heure Réglage par défaut Date/heure Sans temporisation : Le sous-programme démarre lorsque le programme est activé. Date/heure : Réglez la date et l'heure de démarrage pour l'activation du sous-programme. Heure : Réglez l'heure de démarrage pour l'activation du sous-programme. Date démarrage 01.01.2000 à 31.12.2099 Réglage par défaut JJ.MM.AAAA Heure démarrage 00:00:00 à 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Temps activité 00-00:01 à 31-00:00 JJ-HH:MM Réglage par défaut 00-00:01 JJ-HH:MM Temps activité 00-00:01 à 31-00:00 JJ-HH:MM Réglez la date de démarrage du 1er intervalle. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure du 1er intervalle. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez en jours, heures et minutes le temps pendant lequel le sous-programme doit être actif. Le sous-programme ne démarre qu'avec une activation. Réglez en jours, heures et minutes le temps pendant lequel le sous-programme doit être inactif. Réglage par défaut 00-00:01 JJ-HH:MM Echantillon activation Options • Non • Oui Réglage par défaut Oui Echantillon désactivation Options • Non • Oui Réglage par défaut Non 120 Déterminez si le premier prélèvement doit être réalisé directement à l'activation du sous-programme. Par exemple, dans le cas d'intervalles, un échantillon est prélevé au début de chaque intervalle d'activation. Déterminez si un prélèvement doit être réalisé à la désactivation du sous-programme. Par exemple, dans le cas d'intervalles, un échantillon est prélevé à la fin de chaque intervalle d'activation. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Nouveau flacon désactivation Options Info Options • Non • Oui Réglage par défaut Oui Synchronisation flacons Options • Aucun • 1e heure de changement • 1e heure de changement + récipient • Entrée sync chang. flac. ext. Réglage par défaut Aucun La synchronisation des flacons permet d'affecter des flacons définis à des temps de remplissage définis. Ainsi, par exemple, de 00h00 à 02h00, c'est le flacon 1 qui est rempli, de 02h00 à 04h00 le flacon 2, etc. Aucun L'heure du prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. 1e heure de changement Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Le passage au flacon suivant est synchronisé. 1e heure de changement + récipient A chaque flacon est affecté un temps de remplissage défini. Entrée sync chang. flac. ext. Le changement de flacon se produit en cas de réception d'un signal externe. Le signal externe doit d'abord être configuré via l'entrée binaire. L'entrée binaire peut ensuite être sélectionnée comme source. Affectation sortie binaire Options • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Sauvegardez la configuration du sous-programme en utilisant "SAVE". Ensuite, appuyez sur "ESC" pour retourner à votre programme principal. Si vous n'avez pas sauvegardé votre sous-programme, une demande de confirmation apparaît. Vous pouvez éviter de sauvegarder en appuyant sur "ESC". Entrées Attribution flacon (possible uniquement avec plusieurs flacons) Cette option de menu apparaît pour plus d'un flacon, indépendamment du nombre de sous-programmes. Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". Options • Pas d'attribution flacon • Attribution flacon dynamique • Attribution flacon statique Pas d'attribution flacon: Chaque sous-programme remplit le même flacon jusqu'à ce qu'il soit plein, puis tous les sous-programmes passent au flacon suivant. Visible uniquement s'il y a plus d'un sous-programme. Réglage par défaut Attribution flacon dynamique Attribution flacon dynamique : Lorsque le sous-programme change, on passe au flacon vide suivant. Attribution flacon statique : Vous pouvez utiliser un tableau pour attribuer un sous-programme à chaque flacon. L'option de menu Changement flacon permet de régler le changement de flacon après un certain temps ou un nombre défini d'échantillon dès qu'une répartition de flacons avec plus d'un flacon a été choisie et que l'attribution de flacon dynamique ou statique a été sélectionnée. Endress+Hauser 121 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Info Si Attribution flacon = Attribution flacon statique : Table attribution flacon Sélectionnez un flacon et attribuez-lui un sous-programme. Exemple de programmation : commutation de programme L'exemple suivant vous explique comment programmer une commutation de programme avec prélèvement proportionnel au volume comme échantillon moyen journalier du lundi au vendredi et prélèvement proportionnel au temps dans un bidon collecteur le samedi et le dimanche. Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Standard Nom programme TDVT 6+20 Configuration flacon 6x + 1x Volume flacon gauche 3000 ml Volume flacon droit 20000 ml Condition démarrage Date/heure Date démarrage JJ.MM.AAAA par ex. 03.06.2010 Heure démarrage HH:MM:SS par ex. 12:00:00 Condition d'arrêt Continu Config. sous-programme Partie progr. LU - VE "SAVE" - sauvegarde le sous-programme "LU - VE" Config. sous-programme Partie progr. SA - DI "SAVE" - sauvegarde le sous-programme "SA - DI" "ESC" - affiche le programme principal Attribution flacon Attribution flacon statique Config. sous-programme : LU - VE Editer Mode échantillon. 122 Proportionnel volume Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Entrée débit Entrée courant S:x Intervalle échantillon. 1000 m³ Volume d'échantillon 80 ml Changt flacon Heure Intervalle temps 04:00 Flacons multiples 0 Activer sous-prog. Dates multiples Condition démarrage Sans temporisation Temps activité 24:00 Dates multiples Répéter date Jours de la semaine Lundi Oui Mardi Oui Mercredi Oui Jeudi Oui Vendredi Oui Samedi Non Dimanche Non Echantillon activation Oui Echantillon désactivation Non "SAVE" - sauvegarde le sous-programme "LU - VE" "ESC" - "ESC" Config sous-programme : SA - DI Editer Mode échantillon. Proportionnel au temps Intervalle échantillon. 15 min Volume d'échantillon 100 ml Changt flacon Heure Intervalle temps 48:00 Flacons multiples 0 Activer sous-prog. Dates multiples Endress+Hauser 123 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Condition démarrage Sans temporisation Temps activité 24:00 Dates multiples Répéter date Jours de la semaine Lundi Non Mardi Non Mercredi Non Jeudi Non Vendredi Non Samedi Oui Dimanche Oui Echantillon activation Oui Echantillon désactivation Non "SAVE" - sauvegarde le sous-programme "SA - DI" "ESC" - "ESC" Table attribution flacon Flacon 1 ... Flacon 6 LU - VE Flacon 7 SA - DI Entrées Appuyez sur la touche "SAVE" pour sauvegarder le programme. l'aperçu, vous pouvez lancer le programme créé sous "Sélection programme". 124 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Réglages pour le programme Advanced Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Info Config. programme Nouveau Une liste de tous les programmes créés s'affiche. C'est pourquoi il peut être utile d'utiliser un "A" comme Advanced dans le nom du programme. Advanced Nom programme Texte libre Utilisez un nom sans équivoque pour votre programme d'échantillonnage. Le nom du programme peut contenir jusqu'à 16 caractères. Configuration flacon Sélection parmi toutes les combinaisons de flacons possibles La configuration de flacons commandée est préréglée ou la configuration sélectionnée dans Configuration est affichée. 10 à 100000 ml Régler le volume de flacon. La valeur réglée dépend de la configuration de flacons réglée. Le volume est toujours 30 l pour les récipients uniques. Volume flacon Réglage par défaut 30000 ml Dans le cas d'une répartition asymétrique, par ex. 6 x 3 l + 2 x 13 l, vous pouvez régler le volume des flacons à gauche et à droite dans les options de menu suivantes. Condition démarrage Options • Immédiat • Date/heure • Volume • Démarrage externe • Durée externe • Bus de terrain (en option) Immédiat Le programme d'échantillonnage démarre immédiatement. Réglage par défaut Immédiat Volume Le programme d'échantillonnage démarre lorsqu'une somme de débit définie est atteinte. Date/heure Le programme d'échantillonnage démarre à une heure programmable. Démarrage externe Le programme d'échantillonnage démarre sur une impulsion à l'entrée binaire configurée. Durée externe Le programme d'échantillonnage est actif tant que l'entrée configurée a le niveau correspondant. Bus de terrain (en option) : Le programme d'échantillonnage démarre lorsqu'un signal est émis par le système de commande. Si Condition démarrage = Date/heure : Date démarrage 01.01.2000 à 31.12.2099 Réglage par défaut JJ.MM.AAAA Heure démarrage 00:00:00 à 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Endress+Hauser Réglez la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage démarre. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. 125 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Info Si Condition démarrage = Volume : Entrée volume initial Options • Aucune entrée débit configurée • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x Sélectionnez l'entrée volume initial. Pour cette fonction, l'entrée binaire ou courant doit être configurée. Seules les entrées configurées pour la mesure de débit sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée débit configurée Démarrage total débit 1,000 à 9999,000 m³ Réglez le volume initial. Réglage par défaut 10,000 m³ Si Condition démarrage = Démarrage externe : Entrée signal démarrage Options • Aucune entrée démarrage programme configurée • Entrée binaire S:x Réglage par défaut Aucune entrée démarrage programme configurée Sélectionnez l'entrée démarrage programme. Pour cette fonction, l'entrée binaire doit être configurée. Seules les entrées configurées comme entrée démarrage programme sont affichées. Si Condition démarrage = Signal externe : Entrée signal démarrage Options • Aucune entrée durée programme configurée • Entrée binaire S:x Réglage par défaut Aucune entrée durée programme configurée Sélectionnez l'entrée durée programme. Pour cette fonction, l'entrée binaire doit être configurée. Seules les entrées configurées comme entrée durée programme sont affichées. Si Condition démarrage = PROFIBUS DP ou Modbus : Entrée signal démarrage Options • Aucun • %0V DO 01 • %0V DO 02 • %0V DO 03 • %0V DO 04 • %0V DO 05 • %0V DO 06 • %0V DO 07 • %0V DO 08 Sélectionnez l'entrée démarrage programme. Réglage par défaut Aucun 126 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Condition d'arrêt (pas pour Démarrage externe) Options Info Options • Fin de programme • Continu • Date/heure • Signal externe • Bus de terrain (en option) Fin de programme : L'appareil stoppe automatiquement le prélèvement après exécution complète du programme réglé. Réglage par défaut Fin de programme Continu : L'appareil exécute en boucle le programme réglé. N'oubliez pas de vider les flacons. Date/heure : L'appareil stoppe le programme réglé à une certaine heure. Signal externe : L'appareil stoppe le programme réglé lorsqu'une impulsion arrive à l'entrée binaire réglée en conséquence. Bus de terrain : Le programme d'échantillonnage s'arrête lorsqu'un signal est émis par le système de commande. Si Condition d'arrêt = Date/heure : Arrêt date 01.01.2000 à 31.12.2099 Réglage par défaut JJ.MM.AAAA Arrêt temps 00:00:00 à 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Réglez la date d'arrêt du programme d'échantillonnage. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Réglez l'heure à laquelle le programme d'échantillonnage est arrêté. Le format dépend de votre configuration dans Configuration générale. Si Condition d'arrêt = Signal externe : Entrée signal arrêt Options • Aucune entrée arrêt programme configurée • Entrée binaire S:x Réglage par défaut Aucune entrée arrêt programme configurée Sélectionnez l'entrée arrêt programme. Pour cette fonction, l'entrée binaire doit être configurée. Seules les entrées configurées comme entrée arrêt programme sont affichées. Si Condition d'arrêt = PROFIBUS DP ou Modbus : Entrée signal arrêt Options • Aucun • %0V DO 01 • %0V DO 02 • %0V DO 03 • %0V DO 04 • %0V DO 05 • %0V DO 06 • %0V DO 07 • %0V DO 08 Sélectionnez l'entrée arrêt programme. Réglage par défaut Aucun Config. sous-programme Nouveau Partie progr. Endress+Hauser Utilisez un nom sans équivoque pour votre sous-programme. Le nom du programme peut contenir jusqu'à 16 caractères. 127 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Mode échantillon. Options Info Options • Proportionnel temps • Proportionnel volume • Proportionnel débit • Echantillon unique • Table des prélèvements • Signal externe • Bus de terrain (en option) Proportionnel temps : A intervalles de temps constants, un volume d'échantillon constant est prélevé. Réglage par défaut Proportionnel temps Proportionnel volume : A intervalles de temps variables, un volume d'échantillon constant est prélevé. Proportionnel débit (uniquement pour la version avec pompe péristaltique) A intervalles de temps constants, un volume d'échantillon variable est prélevé. Echantillon unique : L'appareil prélève un échantillon unique avec un volume défini. Table échantillonnage : Dans la table d'échantillonnage, l'heure et le volume d'échantillon sont affectés à un flacon défini. Signal externe : Un échantillon est prélevé lorsqu'un signal externe est reçu. Bus de terrain : Le cycle d'échantillonnage est déclenché par le système de commande. Vous trouverez les réglages dépendant du mode de prélèvement (proportionnel au temps, au volume et au débit) au chapitre "Type programme : Basic". Si Mode échantillon. = Echantillon unique : Volume dosage (pour version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) Volume échantillonnage (pour version avec pompe péristaltique) Pompe à membrane : 20 à 350 ml Selon la version, réglez le volume dosé ou le volume d'échantillon. Pompe péristaltique : 10 à 10000 ml Dans le cas de la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons, le volume est repris Système de prise d'échantillons : de la Config. 10 à 1000 ml La précision de dosage et la répétabilité d'un volume Réglage par défaut d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon Pompe à membrane : l'application spécifique. 200 ml Pompe péristaltique : 100 ml Système de prise d'échantillons : 200 ml Si Mode échantillon. = Table échantillonnage : Table des prélèvements Affectez à un flacon défini l'heure et le volume d'échantillon. Ajoutez une nouvelle entrée en utilisant "INSERT". Effacez une entrée en utilisant "DELETE". Vous pouvez effectuer au maximum 24 entrées. Exemple : - Flacon : 1 - Flacon : 2 ... 128 - Delta (= temps d'attente) : 01:00:00 - Delta (= temps d'attente) : 00:10:00 - Volume : 100 ml - Volume : 100 ml Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Info 1er prélèvement une heure après le démarrage du programme : 100 ml dans flacon 1 2ème prélèvement 10 minutes plus tard : 100 ml dans flacon 2 La table d'échantillonnage indique qu'après le "Delta temps" réglé, le volume de la colonne 3 est dosé dans le flacon de la colonne 1. Si Mode échantillon. = Signal externe : Signal échantillonnage Options • Pas d'entrée d'échantillonnage configurée • Entrée binaire S:x Sélectionnez l'entrée pour le signal d'échantillonnage. Pour cette fonction, l'entrée binaire doit être configurée. Seules les entrées configurées sont affichées. Réglage par défaut Pas d'entrée d'échantillonnage configurée Si Mode échantillon. = PROFIBUS DP ou Modbus : Signal échantillonnage Options • Aucun • %0V DO 01 • %0V DO 02 • %0V DO 03 • %0V DO 04 • %0V DO 05 • %0V DO 06 • %0V DO 07 • %0V DO 08 Sélectionnez l'entrée pour le signal d'échantillonnage. Pour cette fonction, le bus de terrain doit être configuré. Réglage par défaut Aucun Signal changement Cette option n'apparaît que si Changt flacon est réglé sur Bus de terrain. Options • Aucun • %0V DO 01 • %0V DO 02 • %0V DO 03 • %0V DO 04 • %0V DO 05 • %0V DO 06 • %0V DO 07 • %0V DO 08 Sélectionnez l'entrée pour le signal de changement de flacon. Réglage par défaut Aucun Endress+Hauser 129 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Activer sous-prog. Options Info Options • Immédiat • Dates individuelles • Dates multiples • Intervalle • Evénement • Démarrage externe • Désactivation • Bus de terrain (en option) Immédiat : Le sous-programme est activé immédiatement. Réglage par défaut Immédiat Intervalle : Réglez la condition de démarrage, la durée d'activité et la durée d'inactivité du sous-programme. Dates individuelles : Réglez les dates de démarrage et d'arrêt pour l'activation du sous-programme. Dates multiples : Réglez la condition de démarrage, la durée d'activité et l'intervalle de répétition du sous-programme. Evénement : Le sous-programme est activé par un événement. De 1 à 3 signaux de mesure sont liés par une liaison et/ou pour former un signal de démarrage. Démarrage externe : Le sous-programme est activé par une impulsion à l'entrée binaire configuré en conséquence. Désactivation : Dès que le sous-programme 1 est désactivé, le sous-programme 2 ou 2+n démarre. (Possible uniquement avec plusieurs sous-programmes) Bus de terrain : Le sous-programme est activé lorsqu'un signal est émis par le système de commande. Vous trouverez les réglages dépendant d'Activation progr. partiel (Immédiat, Dates individuelles, Dates multiples et Intervalle) au chapitre "Type programme : Standard". Si Activation progr. partiel = Evénement : Condition démarrage Options • Sans temporisation • Date/heure • Heure Réglage par défaut Sans temporisation Sans temporisation : Le sous-programme démarre lorsque le programme est activé. Date/heure : Réglez la date et l'heure de démarrage pour l'activation du sous-programme. Heure : Réglez l'heure de démarrage pour l'activation du sous-programme. Activation événement Nombre d'événements Options • 1 • 2 • 3 Déterminez le nombre d'entrées de mesure (1-3) que vous voulez lier pour générer un signal d'activation. Réglage par défaut 1 130 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Info Editeur événement 1 S'il y a plus d'un éditeur d'événement, l'option de menu "Editeur événement" apparaît plusieurs fois. L'option de menu "Liaison" permet de configurer la liaison logique entre les signaux. Source de données Options • Aucun • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x • Entrée température • Bus de terrain (selon la version et les capteurs) Sélectionnez l'entrée par laquelle l'événement d'activation doit être délivré. Le paramétrage des entrées se fait dans le menu "Configurer/Entrées". Les entrées binaires ne sont visibles que si elles ont été configurées en conséquence (précipitations ou débit). Réglage par défaut Aucun Valeur mesurée Options (selon le capteur/la source de données) • Aucun • Débit totalisé • Courant • Température • PROFIBUS AO 0x Réglage par défaut Aucun Mode fonctionnement Options • Limite haute • Limite basse • Dans la gamme • En dehors de la gamme • Taux de changement Type de surveillance des seuils : • Dépassement par excès ou par défaut d'un seuil • Valeur mesurée dans ou hors d'une gamme • Taux de changement Réglage par défaut Limite haute Seuil Gamme valeur basse Gamme valeur haute Endress+Hauser Gamme de réglage et réglage par défaut Dépend de la valeur mesurée Mode fonctionnement = "Au delà du seuil de contrôle" ou "En dessous du seuil de contrôle" Gamme de réglage et réglage par défaut Dépend de la valeur mesurée Mode fonctionnement = "Dans la gamme de contrôle" ou "En dehors de la gamme de contrôle" • Si Valeur seuil + Hystérésis est dépassé pendant la durée de fonctionnement, l'événement est déclenché. • Si Valeur seuil - Hystérésis n'est pas atteint pendant la temporisation au déclenchement au minimum, l'événement est réinitialisé. • Si Gamme valeur basse + Hystérésis est dépassé pendant la durée de fonctionnement, l'événement est déclenché. • Si Gamme valeur haute - Hystérésis n'est pas atteint pendant la temporisation au déclenchement au minimum, l'événement est réinitialisé. 131 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Info Gamme de réglage et réglage par défaut Dépend de la valeur mesurée L'hystérésis est la différence entre le point d'enclenchement et le point de déclenchement si les valeurs qui ont entraîné l'attraction du contact de seuil se rapprochent ou s'écartent. Elle est nécessaire pour un comportement stable à la commutation. Démarrer tempo 0 à 9999 s Relâchement tempo Réglage par défaut 0s Synonymes : temporisation à l'attraction et à la retombée Valeur delta Gamme de réglage et réglage par défaut Dépend de la valeur mesurée Hystérésis Delta temps 00:01 à 23:59 Réglage par défaut 01:00 Confirmation auto Mode fonctionnement = "Taux de changement" Si la valeur mesurée varie dans le temps delta réglé d'au moins la valeur delta (aussi bien positivement que négativement), l'événement est déclenché. L'événement est effacé dès que le taux de variation est inférieur à la valeur réglée et que le temps d'auto-acquittement est écoulé. 00:01 à 23:59 Réglage par défaut 00:01 Si Activation progr. partiel = Activation externe : Entrée activation Options • Aucune entrée démarrage progr. partiel configurée • Entrée binaire S:x Réglage par défaut Aucune entrée démarrage progr. partiel configurée Sélectionnez l'entrée pour le démarrage du sous-programme. Pour cette fonction, l'entrée binaire doit être configurée. Seules les entrées configurées sont affichées. Si Activation progr. partiel = PROFIBUS DP ou Modbus : Signal activation Options • Aucun • PROFIBUS DO 0x Activer un sous-programme via bus de terrain. Réglage par défaut Aucun 132 Echantillon activation (pas pour échantillon unique et tableau d'échantillonnage) Options • Non • Oui Echantillon désactivation (pas pour échantillon unique et tableau d'échantillonnage et pas non plus pour Activation = Immédiat et Evénement) Options • Non • Oui Déterminez si le premier prélèvement doit être réalisé directement à l'activation du sous-programme. Réglage par défaut Oui Déterminez si un prélèvement doit être réalisé à la désactivation du sous-programme. Réglage par défaut Non Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Désactivation Options Info Options • Flacons pleins • Activation non valable • Désactivation avec événement Sélectionnez la fonction de désactivation du sous-programme : Réglage par défaut Activation non valable Flacons pleins Le sous-programme se désactive une fois que tous les flacons assignés sont pleins. Activation non valable Désactivation au-dessus de la valeur limite Désactivation avec événement Il est possible de définir un nouveau paramètre Changt flacon Synchronisation échantillonnage Options • Non • Oui Non : Le changement de flacon se produit après une désactivation/activation Réglage par défaut Oui Oui : Le remplissage du dernier flacon continue à la fin du cycle. Options • Sur démarrage progr. partiel • Sur heure Sur démarrage progr. partiel Les intervalles définis dans le mode de prélèvement sont activés au démarrage du sous-programme. Réglage par défaut Sur démarrage progr. partiel Sur heure Les intervalles définis dans le mode de prélèvement sont activés à une certaine heure. Par exemple, si 30 min sont entrées, cela signifie que l'intervalle n'est activé qu'à xxh30. --> Vous paramétrez cette heure dans l'option de menu "Synchronisation offset". Synchronisation flacons Options • Aucun • 1e heure de changement • 1e heure de changement + récipient • Entrée sync chang. flac. ext. Réglage par défaut Aucun La synchronisation des flacons permet d'affecter des flacons définis à des temps de remplissage définis. Ainsi, par exemple, de 00h00 à 02h00, c'est le flacon 1 qui est rempli, de 02h00 à 04h00 le flacon 2, etc. Aucun L'heure du prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. 1e heure de changement Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Le passage au flacon suivant est synchronisé. 1e heure de changement + récipient A chaque flacon est affecté un temps de remplissage défini. Entrée sync chang. flac. ext. Le changement de flacon se produit en cas de réception d'un signal externe. Le signal externe doit d'abord être configuré via l'entrée binaire. L'entrée binaire peut ensuite être sélectionnée comme source. Affectation sortie binaire Options • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Affectation de la sortie binaire à la séquence de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Endress+Hauser 133 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage Fonction Options Info Sauvegardez la configuration du sous-programme en utilisant "SAVE". Ensuite, appuyez sur "ESC" pour retourner à votre programme principal. Entrées Les entrées peuvent être paramétrées conformément aux instructions du chapitre "Entrées". Attribution flacon (possible uniquement avec plusieurs flacons) Cette option de menu n'apparaît que lorsqu'au moins 2 flacons sont disponibles. Options • Pas d'attribution flacon • Attribution flacon dynamique • Attribution flacon statique Réglage par défaut Pas d'attribution flacon Pas d'attribution flacon: Chaque sous-programme remplit le même flacon jusqu'à ce qu'il soit plein, puis tous les sous-programmes passent au flacon suivant. Attribution flacon dynamique : Lorsque le sous-programme change, on passe au flacon vide suivant. Attribution flacon statique : Vous pouvez utiliser un tableau pour attribuer un sous-programme à chaque flacon. L'option de menu Changement flacon permet de régler le changement de flacon après un certain temps ou un nombre défini d'échantillon dès que plus d'un sous-programme est disponible et que l'attribution de flacon dynamique ou statique a été sélectionnée. Si Attribution flacon = Attribution flacon statique : Table attribution flacon Sélectionnez un flacon et attribuez-lui un sous-programme. Exemple de programmation : programme événementiel L'exemple suivant montre comment configurer un programme événementiel avec prélèvement proportionnel au temps dans un bidon collecteur et un prélèvement proportionnel au temps dans des flacons individuels. Le bidon collecteur est vidé quotidiennement. 8.0 A B 1 1 2 Fig. 78: Prélèvement en fonction des événements A B 1 2 134 a0014126s Valeur de pH : 8,0 Valeur de pH Prélèvement dans des flacons individuels lorsque pH > 8,0 Prélèvement dans un bidon collecteur lorsque pH < 8,0 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Advanced Nom programme TDTE 12+20 Configuration flacon 12x + 1x Volume flacon gauche 1000 ml Volume flacon droit 2000 ml Condition démarrage Immédiat Condition d'arrêt Continu Attribution flacon Attribution flacon statique Config. sous-programme : Nouveau Partie progr. TD1 Mode échantillon. Proportionnel au temps Intervalle échantillon. 15 min Volume d'échantillon 100 ml Flacons multiples 1 Activer sous-prog. Immédiat Echantillon activation Oui Synchronisation échantillonnage Sur démarrage progr. partiel -> "SAVE" -> "ESC" Config. sous-programme : Nouveau Partie progr. EE1 Mode échantillon. Proportionnel au temps Intervalle échantillon. 6 min Volume d'échantillon 100 ml Changt flacon Nombre d'échantillons Uniquement en cas de sélection de Attribution flacon = "Attribution flacon statique" dans le programme principal Echantillons par flacon 10 Flacons multiples 0 Activer sous-prog. Evénement Condition démarrage Sans temporisation Endress+Hauser 135 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Activation événement Nombre d'événements 1 Editeur événement 1 Source de données CH1: 1:1 pH verre Valeur mesurée pH Mode de fonctionnement Limite haute Seuil pH 8,00 Hystérésis pH 0,20 Démarrer tempo 0s Relâchement tempo 0s Echantillon activation Oui Echantillon désactivation Non Désactivation Activation non valable Synchronisation échantillonnage Sur démarrage progr. partiel -> "SAVE" -> "ESC" -> "ESC" Attribution flacon Attribution flacon statique Table attribution flacon Flacon 1 ... Flacon 12 Flacon 13 EE1 EE1 TD1 -> "ESC" Appuyez sur la touche "SAVE" pour sauvegarder le programme. l'aperçu, vous pouvez lancer le programme créé sous "Sélection programme". Exemple de programmation : programme en fonction de la valeur limite L'exemple suivant montre comment configurer un programme en fonction de la valeur limite avec prélèvement proportionnel au volume dans des flacons individuels au-dessus de la valeur limite et un prélèvement proportionnel au temps dans des flacons individuels en dessous de la valeur limite. Lorsque le sous-programme change, on passe au flacon vide suivant. 136 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Advanced Nom programme UVT 12x3 Configuration flacon 12x Volume flacon 3000 ml Condition démarrage Date/heure Date démarrage JJ.MM.AAAA par ex. 03.06.2010 Heure démarrage HH:MM:SS par ex. 12:00:00 Condition d'arrêt Continu Config. sous-programme : Nouveau Partie progr. VD1 "SAVE" - sauvegarde le sous-programme "VD1" Config. sous-programme : Nouveau Partie progr. ZD1 "SAVE" - sauvegarde le sous-programme "ZD1" "ESC" - affiche le programme principal Attribution flacon Attribution flacon dynamique Config. sous-programme : VD1 Editer Mode échantillon. Proportionnel volume Entrée débit Entrée courant S:1 (max. 15 échantillons/h = 4 min) Intervalle échantillon. 50 m³ Volume d'échantillon 100 ml Changt flacon Heure Intervalle temps 06:00 Flacons multiples 0 Activer sous-prog. Activation externe Condition démarrage Sans temporisation Activation événement Nombre d'événements 1 Editeur événement 1 Endress+Hauser Source de données Entrée courant S:x Valeur mesurée Débit 137 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Mode de fonctionnement Limite haute Seuil 155 l/s Hystérésis 5 l/s Démarrer tempo 0s Relâchement tempo 0s "ESC" - "ESC" Echantillon activation Oui Echantillon désactivation Non Condition d'arrêt Activation non valable Synchronisation échantillonnage Sur démarrage progr. partiel "SAVE" - "ESC" Config. sous -programme : ZD1 Editer Mode échantillon. Proportionnel au temps Intervalle échantillon. 15 min Volume d'échantillon 100 ml Changt flacon Heure Intervalle temps 06:00 Flacons multiples 0 Activer sous-prog. Evénement Condition démarrage Sans temporisation Activation événement Nombre d'événements 1 Editeur événement 1 Source de données Entrée courant S:x Valeur mesurée Débit Mode de fonctionnement Limite basse Seuil 150 l/s Hystérésis 5 l/s Démarrer tempo 0s Relâchement tempo 0s "ESC" - "ESC" Echantillon activation 138 Oui Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Programmes échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Echantillon désactivation Non Condition d'arrêt Activation non valable Synchronisation échantillonnage Sur démarrage progr. partiel "SAVE" - "ESC" Appuyez sur la touche "SAVE" pour sauvegarder le programme. l'aperçu, vous pouvez lancer le programme créé sous "Sélection programme". 10.3.4 Sélection et exécution d'un programme Dans la vue d'ensemble, vous pouvez voir tous les programmes créés sous "Sélection programme échantillon.". Vous avez également la possibilité de créer un nouveau programme avec "Nouveau". A l'aide du navigateur, vous pouvez sélectionner le programme que vous voulez exécuter, puis choisir parmi les options suivantes : "Editer", "Effacer", "Démarrer", "Dupliquer" ou "Annuler". Chemin : Config. programme Fonction Info Editer Le programme sélectionné est affiché et peut être modifié. Appuyez sur "SAVE" pour sauvegarder les modifications. Effacer Après une demande de confirmation, le programme sélectionné est effacé. Démarrer Le programme sélectionné démarre immédiatement. Il est possible de l'annuler ou de le mettre en pause en appuyant sur la touche "OFF". S'il y a des différences entre la configuration et le programme sélectionné, le message "La configuration du programme contient des erreurs !" apparaît, par exemple si la configuration des flacons dans le programme ne correspond pas à celle dans la configuration. Le programme n'est pas lancé. Dans cet exemple, il faut vérifier la configuration de flacons effective par rapport à celle dans la configuration et dans le programme et effectuer les modifications en conséquence. Seule la configuration de flacons entrée dans la configuration est valable pour le programme à exécuter. Dupliquer Le programme sélectionné est dupliqué et sauvegardé avec un identifiant. Annuler Retour à la vue d'ensemble. Les touches programmables "ESC", "MAN", "?" et "OFF" sont disponibles dans l'affichage "Configuration programme". Chemin : Config. programme Fonction ESC Endress+Hauser Info Retour à la vue d'ensemble. Le programme en cours est interrompu. 139 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Config. programme Fonction Info MAN Il est possible de configurer et de lancer ici un prélèvement manuel. Le programme en cours est mis en pause. -> Voir chap. "Programmes de prélèvement/Prélèvement d'échantillons manuel" ? Un texte d'aide apparaît pour cette option. MODE Si aucun programme n'est actif, l'appareil peut être mis hors tension ici. Si un programme est actif, deux options s'offrent à vous : Désactiver le préleveur : Après une demande de confirmation, l'appareil est mis en mode standby. Il reste sous tension et la LED clignote en vert. L'affichage s'éteint. Arrêter le programme %0V :1) Interrompt le programme en cours après une demande de confirmation. La vue d'ensemble s'affiche. L'affichage de synthèse apparaît. Mettre le programme %0V en pause : A sélectionner pour des interventions de maintenance. Le programme se trouve en mode pause et le temps de pause est consigné dans le registre. Le programme actuel reprend lorsque vous appuyez sur la touche "Continuer programme". 1) "%0V" désigne ici un texte contextuel. Ce texte est généré automatiquement par le logiciel et est utilisé en lieu et place de %0V. Dans le cas le plus simple, on trouve par ex. le nom de la voie de mesure. Chemin : Programme activé Fonction Info ESC Retour à la vue d'ensemble. Le programme en cours est interrompu. STAT Sélection des statistiques concernant les valeurs mesurées, le prélèvement et les entrées Voir chapitre "Comportement d'affichage". MODE Si aucun programme n'est actif, l'appareil peut être mis hors tension ici. Si un programme est actif, deux options s'offrent à vous : Désactiver le préleveur : Après une demande de confirmation, l'appareil est mis en mode standby. Il reste sous tension et la LED clignote en vert. L'affichage s'éteint. Arrêter le programme %0V :1) Interrompt le programme en cours après une demande de confirmation. La vue d'ensemble s'affiche. L'affichage de synthèse apparaît. Mettre le programme %0V en pause : A sélectionner pour des interventions de maintenance. Le programme se trouve en mode pause et le temps de pause est consigné dans le registre. Le programme actuel reprend lorsque vous appuyez sur la touche "Continuer programme". 1) 140 "%0V" désigne ici un texte contextuel. Ce texte est généré automatiquement par le logiciel et est utilisé en lieu et place de %0V. Dans le cas le plus simple, on trouve par ex. le nom de la voie de mesure. Endress+Hauser Liquistation CSF48 10.4 Configuration Entrées Le Liquistation CSF48 est équipé en standard de 2 entrées binaires et 2 entrées courant. Toutes les entrées sont séparées galvaniquement l'une de l'autre. 10.4.1 Entrées binaires Les entrées binaires permettent de commander le préleveur par des signaux externes. Dans le cas du CSF48, la tension auxiliaire de 24 V DC du bornier dans le compartiment de raccordement du préleveur peut être utilisée pour les contacts sans potentiel (voir chap. "Raccordement électrique"). Chemin : Menu/Configurer/Entrées Fonction Options Info Options • Off • On Active ou désactive la fonction Entrée binaire S:x Mode Réglage par défaut Off Mode entrée Options • Débit • Précipitations • Signal externe • Position prélèvement limite (uniquement pour la version avec système de prise d'échantillons) • Entrée impulsion pour les débitmètres ou pluviomètres raccordés • Commande des fonctions d'échantillonnage via des signaux externes Réglage par défaut Débit Si Mode entrée = Débit : Pente signal Options • Low-High • High-Low Présélectionnez la variation du niveau de signal. Réglage par défaut Low-High Unité Options • m³ • l • cf • gal Sélectionnez l'unité. Réglage par défaut m³ Format val. mesurée Réglage par défaut #.# Déterminez le nombre de décimales pour le débit. 1 impulsion = 0 à 1000 m3 Définition de la valeur d'impulsion, les limites sont calculées en fonction de l'unité Réglage par défaut 10 m3 Endress+Hauser 141 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Entrées Fonction Options Info Total débit act. --- La somme des débits est affichée. Réinitialiser le compteur Options • Manuel • Automatique • Au démarrage du prog. Manuel : Réinitialisez le compteur manuellement. Totalisateur débit Réglage par défaut Manuel Automatique : Le compteur est automatiquement réinitialisé à intervalles réguliers. Au démarrage du prog. : Le compteur est automatiquement réinitialisé au démarrage du programme. Si Reset compteur = Manuel : Reset Action Le reset réinitialise la somme des débits actuellement calculée. Si Reset compteur = Automatique : Intervalle Options • Journalier • Hebdomadaire • Mensuel Réglage par défaut Journalier Journalier : Si vous avez choisi un intervalle journalier, entrez l'Heure dans l'option de menu suivante. Hebdomadaire : Si vous avez choisi un intervalle hebdomadaire, réglez le Jour semaine ainsi que l'Heure dans les options de menu suivantes. Mensuel : Si vous avez choisi un intervalle mensuel, réglez le Jour du mois ainsi que l'Heure dans les options de menu suivantes. Heure 00:00:00 à 23:59:59 HH:MM:SS Réglage par défaut 12:00:00 HH:MM:SS Si Mode entrée = Précipitations : Pente signal Options • Low-High • High-Low Présélectionnez la variation du niveau de signal. Réglage par défaut Low-High Unité Options • mm • inch Sélectionnez l'unité. Réglage par défaut mm Format val. mesurée 142 Réglage par défaut #.# Déterminez le nombre de décimales. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Entrées Fonction 1 impulsion = Options Info 0,00 à 5,00 mm Définition de la valeur d'impulsion, les limites sont calculées en fonction de l'unité. Vous trouverez la valeur de commutation correcte dans le manuel de mise en service de votre pluviomètre. Réglage par défaut 1,0 mm Intensité Options • mm/min • mm/h • mm/d Sélectionnez selon les besoins l'intensité souhaitée par minute, heure ou jour. Réglage par défaut mm/min Totalisateur précipitation Précipitations totales --- La somme des précipitations est affichée. Réinitialiser le compteur Options • Manuel • Automatique • Au démarrage du prog. Manuel : Réinitialisez le compteur manuellement. Réglage par défaut Manuel Automatique : Le compteur est automatiquement réinitialisé à intervalles réguliers. Au démarrage du prog. : Le compteur est automatiquement réinitialisé au démarrage du programme. Si Reset compteur = Manuel : Reset du total des précipitations Action Le reset manuel réinitialise la somme des précipitations actuellement calculée. Si Reset compteur = Automatique : Intervalle Options • Journalier • Hebdomadaire • Mensuel Réglage par défaut Journalier Journalier : Si vous avez choisi un intervalle journalier, entrez l'Heure dans l'option de menu suivante. Hebdomadaire : Si vous avez choisi un intervalle hebdomadaire, réglez le Jour semaine ainsi que l'Heure dans les options de menu suivantes. Mensuel : Si vous avez choisi un intervalle mensuel, réglez le Jour du mois ainsi que l'Heure dans les options de menu suivantes. Heure 00:00:00 à 23:59:59 HH:MM:SS Réglage par défaut 12:00:00 HH:MM:SS Si Mode entrée = Signal externe : Endress+Hauser 143 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Entrées Fonction Action Options Info Options • Pas d'opération • Démarrage échant. • Démarrage progr. • Arrêt progr. • Durée programme • Pause programme • Activation programme partiel • Changt flacon • Synchronisation flacons • Hold externe • Démarrage nettoyage Pas d'opération : Aucune opération n'est effectuée. Réglage par défaut Pas d'opération Démarrage échant. : Une impulsion déclenche un échantillonnage. Démarrage progr. : Une impulsion lance un programme. Arrêt progr. : Une impulsion arrête le programme en cours. Durée programme : Un programme est actif tant que le signal d'entrée est présent. Le signal est un signal de niveau, c'est-à-dire que l'action correspondante est effective tant que le niveau est présent. Le niveau qui déclenche l'action est configuré dans l'option de menu suivante Pente signal. Pause programme : Le signal d'entrée stoppe le programme en cours. Les programmes continuent lorsque le signal disparaît. Le signal est un signal de niveau, c'est-à-dire que l'action correspondante est effective tant que le niveau est présent. Le niveau qui déclenche l'action est configuré dans l'option de menu suivante Pente signal. Activation programme partiel : Une impulsion déclenche un sous-programme. Changt flacon : Une impulsion déclenche le passage au flacon suivant. Synchronisation flacons : Une impulsion déclenche le passage à la position de flacon réglée. --> Sélectionnez ensuite la position des flacons (dépend de la configuration des flacons). Hold externe : Le signal d'entrée déclenche un hold externe. Le signal est un signal de niveau, c'est-à-dire que l'action correspondante est effective tant que le niveau est présent. Le niveau qui déclenche l'action est configuré dans l'option de menu suivante Pente signal. Démarrage nettoyage : Une impulsion déclenche le nettoyage. Pente signal Options • Low-High • High-Low Présélectionnez la variation du niveau de signal. --> Si Low-High est sélectionné, le niveau High entraîne le réglage correspondant. Réglage par défaut Low-High Si Mode entrées = Position prélèvement limite (uniquement pour la version avec système de prise d'échantillons) : 144 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Entrées Fonction Position Options Info Options • Off • Avant (prélèvement) • Arrière (dosage) Réglage de la position de la sonde (avant ou arrière) à laquelle le fin de course est raccordé. Réglage par défaut Off Vue attribution des voies Entrées binaires Aperçu des sorties auxquelles cette entrée binaire est reliée. 10.4.2 Entrées courant Un signal analogique doit être affecté à l'entrée courant pour les fonctions décrites. Il y a des entrées courant actives et passives pour raccorder des appareils 2 ou 4 fils. Pour raccorder correctement les entrées courant, voir : Chapitre "Raccordement électrique" Chemin : Menu/Configurer/Entrées Fonction Options Info Options • Off • 0..20 mA • 4..20 mA Entrez le signal de sortie de l'appareil raccordé : 0 ... 20 mA ou 4 ... 20 mA. Entrée courant S:x Mode Réglage par défaut Off Mode entrée Options • Débit • Paramètre • Courant Réglage par défaut Courant Sélectionnez la grandeur d'entrée. Débit : L'entrée peut être utilisée comme source pour des programmes d'échantillonnage proportionnels au débit ou au volume. Paramètre : L'entrée peut être utilisée comme source pour les contacts de seuil, les registres ainsi que pour activer et désactiver les programmes d'échantillonnage. Courant : L'entrée peut être utilisée comme source pour les contacts de seuil, les registres ainsi que pour activer et désactiver les programmes d'échantillonnage. On ne peut pas indiquer de nom d'unités. Si Mode entrée = Débit : Endress+Hauser 145 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Entrées Fonction Unité de débit Options Info Options • l/s • m³/s • m³/h • m3/d • cfs • cfm • gpm • gph • mgd Sélectionnez l'unité. Réglage par défaut l/s Totalisateur débit Options • l • m³ • cf • gal Sélectionnez l'unité pour la somme des débits. Réglage par défaut m³ Format val. mesurée Réglage par défaut #.# Déterminez le nombre de décimales pour le débit. Débit minimum 0 à 10000 l/s La limite réglée empêche tout prélèvement si le débit chute sous cette valeur (uniquement dans le cas d'un prélèvement proportionnel au débit). Réglage par défaut 0 l/s Valeur gamme basse 0 à 10000 l/s Réglage par défaut 0 l/s Valeur gamme haute 0 à 10000 l/s Réglage par défaut 100000 l/s Amortissement 0 à 60 s Réglage par défaut 0s Entrez une valeur pour le début de la gamme de mesure. Selon vos spécifications, cette valeur se voit affecter 0/4 mA. Entrez une valeur pour la fin de la gamme de mesure. Selon vos spécifications, cette valeur se voit affecter 20 mA. L'amortissement produit une courbe moyenne flottante des valeurs mesurées sur le temps donné. Débit totalisé La somme des débits est déterminée au démarrage du programme dans le cas d'un programme d'échantillonnage avec pour condition de démarrage le volume, le prélèvement proportionnel au volume ou au débit. Les échantillons sont prélevés sur la base de cette valeur. Si la somme des débits est utilisée comme valeur mesurée pour un événement d'activation ou de désactivation, le compteur totalisateur actuel est utilisé pour le calcul. Total débit act. 146 --- La somme des débits est affichée. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Entrées Fonction Réinitialiser le compteur Options Info Options • Manuel • Automatique • Au démarrage du prog. Manuel : Réinitialisez le compteur manuellement. Réglage par défaut Manuel Débit Automatique : Le compteur est automatiquement réinitialisé à intervalles réguliers. Au démarrage du prog. : Le compteur est automatiquement réinitialisé au démarrage du programme. --- La valeur de débit actuelle est affichée. Action Le reset réinitialise la somme des débits actuellement calculée. Si Reset compteur = Manuel : Reset Si Reset compteur = Automatique : Intervalle Options • Journalier • Hebdomadaire • Mensuel Réglage par défaut Journalier Journalier : Si vous avez choisi un intervalle journalier, entrez l'Heure dans l'option de menu suivante. Hebdomadaire : Si vous avez choisi un intervalle hebdomadaire, réglez le Jour semaine ainsi que l'Heure dans les options de menu suivantes. Mensuel : Si vous avez choisi un intervalle mensuel, réglez le Jour du mois ainsi que l'Heure dans les options de menu suivantes. Si Mode entrée = Paramètre : Format val. mesurée Réglage par défaut #.# Déterminez le nombre de décimales. Nom paramètre Texte libre Entrez un nom. Unité de mesure Texte libre Entrez l'unité de mesure. -20 à 10000 Entrez une valeur pour le début de la gamme de mesure. Selon vos spécifications, cette valeur se voit affecter 0/4 mA. Valeur gamme basse Réglage par défaut 0 Valeur gamme haute -20 à 10000 Réglage par défaut 10 Amortissement 0 à 60 s Réglage par défaut 0s Entrez une valeur pour la fin de la gamme de mesure. Selon vos spécifications, cette valeur se voit affecter 20 mA. L'amortissement produit une courbe moyenne flottante des valeurs mesurées sur le temps donné. Si Mode entrée = Courant : Endress+Hauser 147 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Entrées Fonction Format val. mesurée Amortissement Options Info Réglage par défaut #.# Déterminez le nombre de décimales. 0 à 60 s L'amortissement produit une courbe moyenne flottante des valeurs mesurées sur le temps donné. Réglage par défaut 0s 10.5 Sorties 10.5.1 Sorties binaires La version de base a toujours deux sorties binaires. Applications possibles --> Transmission d'une grandeur réglante à des actionneurs raccordés Pour pouvoir activer la sortie binaire, elle doit être assignée dans le programme ou le sous-programme. Chemin : Menu/Configurer/Sorties Fonction Options Info Options • Off • Evénement • Seuil • Message diagnostic • Nettoyage (uniquement pour la version avec capteurs avec protocole Memosens) Les fonctions suivantes dépendent de l'option sélectionnée. Fonction = "Off" désactive le fonctionnement de la sortie binaire et signifie plus d'autres réglages. Sortie binaire Fonction Pour Nettoyage : Les sorties peuvent seulement commuter 100mA. Pour commander des vannes ou des moteurs, il faut intercaler un relais. Réglage par défaut Off Si Fonction = Evénement : Pente signal Options • Low-High • High-Low Sélectionnez la variation de niveau du signal Réglage par défaut Low-High 148 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Sorties Fonction Evénement Options Info Options • Programme activé • Fin de programme • Démarrage échantillonnage • Fin d'échantillonnage • Dosage • Cycle échantillonnage • Changt flacon • Arrêt externe • Pas d'échantillon • Sous-programme actif Programme activé : Un signal continu est activé lorsque le programme d'échantillonnage démarre. Réglage par défaut Cycle échantillonnage Fin de programme : Une impulsion ou un signal continu est activé une fois le programme d'échantillonnage terminé. Démarrage échantillonnage : Une impulsion est activée lorsque l'échantillon est prélevé. Fin d'échantillonnage : Une impulsion est activée une fois le prélèvement terminé. Dosage : Une impulsion est activée lors du dosage. Cycle échantillonnage : Le signal de sortie est activé pendant toute la durée du cycle d'échantillonnage. Changt flacon : Une impulsion est activée lors d'un changement de flacon. Arrêt externe : Une impulsion est activée lors d'un arrêt externe. Pas d'échantillon : Le signal de sortie est activé si aucun échantillon n'a été prélevé. Sous-programme actif : Le signal de sortie est commuté lorsque ce sous-programme est actif. Si Fonction = Valeur seuil : Pente signal Options • Low-High • High-Low Sélectionnez la variation de niveau du signal Réglage par défaut Low-High Source de données Options • Aucun • Contact de seuil 1-8 Réglage par défaut Aucun Sélectionnez le contact de seuil par lequel l'état du relais doit être délivré. Le paramétrage des contacts de seuil se fait dans le menu "Configurer/Fonctions/Contacts de seuil". Si Fonction = Message diagnostic : Pente signal Options • Low-High • High-Low Sélectionnez la variation de niveau du signal Réglage par défaut Low-High Endress+Hauser 149 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Sorties Fonction Mode de fonctionnement Options Info Options • selon affectation • Namur M • Namur S • Namur C • Namur F selon affectation : Lorsque cette option est sélectionnée, les messages de diagnostic sont délivrés via la sortie binaire à laquelle vous les avez assignés. Réglage par défaut selon affectation Attribue les messages diagnostic Lecture seule Liste des messages de diagnostic Namur M - F : Si vous choisissez l'une des classes Namur, tous les messages assignés à cette classe sont délivrés via la sortie binaire. Vous pouvez également changer l'affectation aux classes Namur pour chaque message de diagnostic. (Menu/Configurer/Configuration générale/ Diagnostic/Comport. de l'appareil ou Menu/ Configurer/Entrées/../Réglages diag./Comport. diag.) Tous les messages affectés à la sortie relais sont affichés. Vous n'avez pas ici la possibilité d'éditer l'information. Si Fonction = Nettoyage : (uniquement pour la version avec capteurs avec protocole Memosens) Pente signal Options • Low-High • High-Low Sélectionnez la variation de niveau du signal Réglage par défaut Low-High Affectation Options • Aucun • Nettoyage 1-4 Choisissez ici quelle instance de nettoyage doit être démarrée lorsque la sortie binaire est active. Réglage par défaut Aucun 10.5.2 Sorties courant Deux sorties courant optionnelles sont disponibles sur le module de base L. Sous Menu/Configurer/Configuration générale, réglez la gamme de courant 0 ... 20 mA ou 4 ... 20 mA. Applications possibles • Transmission d'une valeur mesurée à un système numérique de contrôle commande ou à un enregistreur externe • Transmission d'une grandeur réglante à des actionneurs raccordés La courbe caractéristique de la sortie courant est toujours linéaire. 150 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Sorties/Sortie courant Fonction Options Info Sortie courant Options • On • Off Cette fonction permet d'activer et de désactiver la sortie d'une grandeur à la sortie courant Réglage par défaut Off Source de données Options • Aucun • Entrées connectées • Capteurs température Les sources de données qui vous sont proposées dépendent de la version de votre appareil. Tous les capteurs et régulateurs raccordés aux entrées peuvent être sélectionnés. Réglage par défaut Aucun Valeur mesurée Options • Aucun • Dépend de la source de données La valeur mesurée que vous pouvez sélectionner dépend de l'option sélectionnée sous "Source de données". Réglage par défaut Aucun Le tableau suivant liste les valeurs mesurées disponibles selon la source de données. Dans le menu "Fonctions additionnelles", vous pouvez également sélectionner et paramétrer la sortie courant pour qu'elle transmette la grandeur réglée. Gamme valeur basse Gamme valeur haute Comportement Hold La gamme de sélection et les réglages par défaut dépendent de : "Valeur mesurée" Vous pouvez délivrer l'ensemble de la gamme de mesure de "Valeur mesurée" ou juste une partie à la sortie courant. Pour cela, définissez le début et la fin de gamme conformément à vos exigences. Options • Gel • Valeur fixe • Aucun Gel L'appareil gèle la dernière valeur de courant. Réglage par défaut Dépend de voie:sortie Courant hold 0,0 à 23,0 mA Comportement Hold="Valeur fixe" Réglage par défaut 22,0 mA Valeur fixe Vous définissez une valeur de courant fixe délivrée à la sortie. Aucun Un hold n'affecte pas cette sortie courant. Déterminez quel courant doit être délivré à cette sortie courant en cas de hold. Valeur mesurée en fonction de la source de données Source de données Valeur mesurée pH verre Options • Valeur brute mV • pH • Température pH ISFET Endress+Hauser 151 Configuration Liquistation CSF48 Valeur mesurée en fonction de la source de données Source de données Valeur mesurée Redox Options • Température • Redox mV • Redox % Oxygène (amp.) Options • Température • Pression partielle • Concentration liquide • Saturation • Valeur brute nA (uniquement Oxygène (amp.)) • Valeur brute s (uniquement Oxygène (opt. câble fixe)) Oxygène (opt. câble fixe) Cond i Cond c Options • Température • Conductivité • Résistance (uniquement Cond c) • Concentration (uniquement Cond i) Chlore Options • Température • Courant • Concentration ISE Options • Température • pH • Ammonium • Nitrates • Potassium • Chlorure TU/TS Options • Température • Turbidité g/l • Turbidité FNU Nitrates Options • Température • NO3 • NO3-N Interface ultrason (mesure d'interface) Options • Interface • Turbidité CAS Options • Température • CAS • Transm. • Absorption • DCO • DBO Entrée courant 1-3 Options selon la configuration Température 1-3 Fonctions mathématiques 152 Toutes les fonctions mathématiques peuvent également être utilisées comme source de données et la valeur calculée comme valeur mesurée. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration 10.5.3 Relais d'alarme et relais en option Le relais d'alarme n'est pas disponible pour les appareils avec une mémoire tampon protégée par accu. Le relais d'alarme est nécessaire pour mettre l'appareil totalement hors tension lorsqu'il est alimenté par batterie. Les fonctions suivantes peuvent être délivrées via un relais • Etat d'un contact de seuil • Messages de diagnostic • Etat d'une fonction de nettoyage pour commander une pompe ou une vanne Vous pouvez affecter un relais à plusieurs entrées, par ex. pour nettoyer plusieurs capteurs avec une seule unité de nettoyage. Chemin : Menu/Configurer/Sorties/Relais alarme ou Relais à la voie n° Fonction Options Info Fonction Options • Off • Contacts de seuil • Diagnostic • Nettoyage Les fonctions suivantes dépendent de l'option sélectionnée. Pour un meilleur aperçu, ces versions sont représentées individuellement ci-dessous. Réglage par défaut Relais alarme : Diagnostic Tous les autres relais : Off Fonction="Off" désactive le fonctionnement du relais et signifie plus d'autres réglages. Délivrer l'état d'un contact de seuil Fonction="Contact de seuil" Fonction Options Info Source de données Options • Aucun • Contact de seuil 1 • Contact de seuil 2 • Contact de seuil 3 • Contact de seuil 4 • Contact de seuil 5 • Contact de seuil 6 • Contact de seuil 7 • Contact de seuil 8 Sélectionnez le contact de seuil par lequel l'état du relais doit être délivré. Le paramétrage des contacts de seuil se fait dans le menu "Configurer/Fonctions/Contacts de seuil". Réglage par défaut Aucun Délivrer des messages de diagnostic via le relais Vous pouvez délivrer deux sortes de messages de diagnostic via le relais : 1. Messages de diagnostic de l'une des 4 classes Namur (--> voir chap. "Ajustement des informations de diagnostic" pour plus de détails sur les classes Namur) Endress+Hauser 153 Configuration 2. Liquistation CSF48 Messages de diagnostic que vous avez individuellement affectés à la sortie relais Un message est assigné individuellement à la sortie relais à 2 points dans le menu : • Menu/Configurer/Configuration générale/Diagnostic/Comport. de l'appareil (messages spécifiques à l'appareil) • Menu/Configurer/Entrées/../Réglages diag./Comport. diag. (messages spécifiques au capteur) Avant de pouvoir affecter un message spécial à la sortie relais dans "Comport. de l'appareil", vous devez d'abord configurer Sorties/Relais x:y ou /Relais alarme/Fonction="Diagnostic". Fonction="Message diagnostic" Fonction Options Info Mode de fonctionnement Options • selon affectation • Namur M • Namur S • Namur C • Namur F selon affectation Lorsque cette option est sélectionnée, les messages de diagnostic sont délivrés via le relais auquel vous les avez assignés. Réglage par défaut selon affectation Attribue les messages diagnostic Mode de fonctionnement = "selon affectation" Lecture seule Liste des messages de diagnostic Namur M... F Si vous choisissez l'une des classes Namur, tous les messages assignés à cette classe sont délivrés via le relais. Vous pouvez également changer l'affectation aux classes Namur pour chaque message de diagnostic. (Menu/Configurer/Configuration générale/Diagnostic/ Comport. de l'appareil ou Menu/Configurer/Entrées/../ Réglages diag./Comport. diag.) Tous les messages affectés à la sortie relais sont affichés. Vous n'avez pas ici la possibilité d'éditer l'information. Délivrer l'état d'une fonction de nettoyage Fonction="Nettoyage" Fonction Options Info Affectation Options • Aucun • Nettoyage 1 - Eau • Nettoyage 1 - Sol. nettoyage • Nettoyage 2 - Eau • Nettoyage 2 - Sol. nettoyage • Nettoyage 3 - Eau • Nettoyage 3 - Sol. nettoyage • Nettoyage 4 - Eau • Nettoyage 4 - Sol. nettoyage Vous pouvez indiquer ici comment une fonction de nettoyage doit être affichée pour le relais d'alarme. Vous pouvez définir les programmes de nettoyage sous : Menu/Configurer/Fonctions/Nettoyage. Réglage par défaut Aucun 154 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration 10.5.4 HART Spécifiez quelles variables de l'appareil doivent être délivrées via la communication HART. Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil : ‣ Déterminez la source de données. Vous pouvez choisir parmi les entrées capteur et les régulateurs. ‣ Choisissez à partir de la source la valeur mesurée devant être délivrée. ‣ Définissez le comportement en cas de hold. ‣ Les options de réglage de "Source de données", "Valeur mesurée" et "Comportement hold" sont les mêmes qu'au chapitre "Sorties/Sorties courant". Pour plus d'informations, reportez-vous à ce chapitre. ‣ Notez que si vous sélectionnez Hold="Gel", non seulement le système balise l'état, mais il "gèle" également la valeur mesurée. Pour plus d'informations sur la communication HART, voir les pages produit sur Internet (--> BA00486C). 10.5.5 PROFIBUS DP Variables d'appareil (appareil --> PROFIBUS) Déterminez les valeurs de process qui doivent être appliquées aux blocs de fonctions PROFIBUS et qui sont ainsi disponibles à la transmission via communication PROFIBUS. Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil analogiques (blocs AI) : ‣ Déterminez la source de données. Sélectionnez les entrées capteur, les entrées courant ou les fonctions mathématiques dont les valeurs mesurées doivent être transmises. ‣ Dans la source de données, sélectionnez la valeur mesurée à transmettre. Il est également possible de définir 8 variables binaires (blocs DI) : Déterminez la source de données. Sélectionnez le contact de seuil ou le relais dont l'état doit être transmis. ‣ Variables PROFIBUS (PROFIBUS --> appareil) Pas dans le menu "Menu/Configurer/Sorties" ‣ Dans les menus du régulateur, du contact de seuil ou de la sortie courant, vous disposez comme valeurs mesurées d'au maximum 4 variables PROFIBUS analogiques (AO) et 8 variables PROFIBUS numériques (DO). ‣ Exemple : Utilisation d'une valeur AO ou DO comme valeur de consigne pour le régulateur – Menu "Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1" – Dans le menu indiqué, définissez PROFIBUS comme source de données. – Choisissez la sortie analogique (AO) ou sortie numérique (DO) souhaitée comme valeur mesurée. Pour plus d'informations, voir les pages produit sur Internet (--> SD01188C). Endress+Hauser 155 Configuration Liquistation CSF48 10.5.6 Modbus RS485 et Modbus TCP Déterminez les valeurs de process qui doivent être délivrées via la communication Modbus RS485 ou via Modbus TCP. Avec Modbus RS485, vous pouvez basculer entre le protocole RTU et le protocole ASCII. Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil : ‣ Déterminez la source de données. Vous pouvez choisir parmi les entrées capteur et les régulateurs. ‣ Choisissez à partir de la source la valeur mesurée devant être délivrée. ‣ Définissez le comportement en cas de hold. ‣ Les options de réglage de "Source de données", "Valeur mesurée" et "Comportement hold" sont les mêmes qu'au chapitre "Sorties/Sorties courant". Pour plus d'informations, reportez-vous à ce chapitre. ‣ Notez que si vous sélectionnez Hold="Gel", non seulement le système balise l'état, mais il "gèle" également la valeur mesurée. Pour plus d'informations sur la communication Modbus, voir les pages produit sur Internet (--> SD01189C). 10.5.7 EtherNet/IP Déterminer les valeurs de process à délivrer via la communication EtherNet/IP. Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil analogiques (AI) : ‣ Déterminez la source de données. Vous pouvez choisir parmi les entrées capteur, les entrées binaires et les régulateurs. ‣ Choisissez à partir de la source la valeur mesurée devant être délivrée. ‣ Définissez le comportement en cas de hold. ‣ Dans le cas de régulateurs, définissez également le type de grandeurs réglantes. ‣ Notez que si vous sélectionnez Hold="Gel", non seulement le système balise l'état, mais il "gèle" également la valeur mesurée. Par ailleurs, vous pouvez également définir 8 variables d'appareil numériques (DI) : Vous ne spécifiez que la source de données ici. Vous pouvez choisir entre relais, entrées binaires et contacts de seuil. ‣ Pour plus d'informations, voir la documentation SD01293C. 10.6 Fonctions additionnelles 10.6.1 Contacts de seuil Il existe plusieurs manières de configurer un contact de seuil : • Affectation d'un point d'enclenchement et de déclenchement • Affectation d'une temporisation à l'enclenchement et au déclenchement pour un relais • Réglage d'un seuil d'alarme et émission supplémentaire d'un message d'erreur • Démarrage d'une fonction de nettoyage 156 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Contacts seuil/Contacts seuil 1 à 8 Fonction Options Info Source de données Options • Aucun • Capteurs connectés • Entrées connectées • Capteurs température Déterminez l'entrée ou la sortie qui doit être la source de données pour le contact de seuil. Réglage par défaut Aucun Valeur mesurée Options • Aucun • Dépend de la source de données Les sources de données qui vous sont proposées dépendent de la version de votre appareil. Tous les capteurs et régulateurs raccordés aux entrées peuvent être sélectionnés. La valeur mesurée que vous pouvez sélectionner dépend de l'option sélectionnée sous "Source de données". Réglage par défaut Aucun Valeur mesurée en fonction de la source de données Source de données Valeur mesurée pH verre Options • Valeur brute mV • pH • Température pH ISFET Redox Options • Température • Redox mV • Redox % Oxygène (amp.) Options • Température • Pression partielle • Concentration liquide • Saturation • Valeur brute nA (uniquement Oxygène (amp.)) • Valeur brute s (uniquement Oxygène (opt. câble fixe)) Oxygène (opt. câble fixe) Cond i Cond c Chlore Endress+Hauser Options • Température • Conductivité • Résistance (uniquement Cond c) • Concentration (uniquement Cond i) Options • Température • Courant • Concentration 157 Configuration Liquistation CSF48 Valeur mesurée en fonction de la source de données Source de données Valeur mesurée ISE Options • Température • pH • Ammonium • Nitrates • Potassium • Chlorure TU/TS Options • Température • Turbidité g/l • Turbidité FNU Nitrates Options • Température • NO3 • NO3-N Interface ultrason (mesure d'interface) Options • Interface • Turbidité CAS Options • Température • CAS • Transm. • Absorption • DCO • DBO Entrée courant 1-3 Options selon la configuration Température 1-3 Fonctions mathématiques Toutes les fonctions mathématiques peuvent également être utilisées comme source de données et la valeur calculée comme valeur mesurée. Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Contacts seuil/Contacts seuil 1 à 8 Fonction Options Info Prog. nettoyage Options • Aucun • Nettoyage 1 • Nettoyage 2 • Nettoyage 3 • Nettoyage 4 Choisissez ici quelle instance de nettoyage doit être démarrée lorsque le contact de seuil est actif. Réglage par défaut Aucun 158 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Contacts seuil/Contacts seuil 1 à 8 Fonction Options Info Fonction Options • On • Off Activation/désactivation du contact de seuil Réglage par défaut Off Mode de fonctionnement Options • Au delà du seuil de contrôle • En dessous du seuil de contrôle • Dans la gamme de contrôle • En dehors de la gamme de contrôle • Taux de changement Type de surveillance des seuils : • Dépassement par excès ou par défaut d'un seuil å 79 • Valeur mesurée dans ou hors d'une gamme å 80 • Taux de changement å 82 Réglage par défaut Au delà du seuil de contrôle Seuil Réglages Mode fonctionnement = "Au delà du seuil de contrôle" ou Dépend de la valeur mesurée "En dessous du seuil de contrôle" Fig. 79: Dépassement par excès (A) et par défaut (B) d'un seuil (sans hystérésis et temporisation au démarrage) a0018080 1 Seuil 2 Gamme d'alarme t1,t3,t5Pas d'action t2,t4 Un événement est généré • En cas de valeurs mesurées (MV) croissantes, le contact de relais est fermé lorsque le point d'enclenchement est dépassé par excès ("Valeur seuil" + "Hystérésis") et que la temporisation à l'attraction est écoulée ("Démarrer tempo"). • En cas de valeurs mesurées décroissantes, le contact de relais est réinitialisé lorsque le point de déclenchement est dépassé par défaut ("Valeur seuil" - "Hystérésis") et après la temporisation à la retombée ("Relâchement tempo"). Gamme valeur basse Gamme valeur haute Endress+Hauser Réglages Mode fonctionnement = "Dans la gamme de contrôle" ou Dépend de la valeur mesurée "En dehors de la gamme de contrôle" 159 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Contacts seuil/Contacts seuil 1 à 8 Fonction Options Info a0018081 Fig. 80: Surveillance hors (A) et dans (B) une zone (sans hystérésis et temporisation au démarrage) 1 Fin de gamme 2 Début de gamme 3 Gamme d'alarme t1, 2, 3, 4Un événement est généré • En cas de valeurs mesurées (MV) croissantes, le contact de relais est fermé lorsque le point d'enclenchement est dépassé par excès ("Gamme valeur basse" + "Hystérésis") et que la temporisation à l'attraction est écoulée ("Démarrer tempo"). • En cas de valeurs mesurées décroissantes, le contact de relais est réinitialisé lorsque le point de déclenchement est dépassé par défaut ("Gamme valeur haute" - "Hystérésis") et après la temporisation à la retombée ("Relâchement tempo"). Hystérésis Réglages Mode fonctionnement = "Dans la gamme de contrôle" ou Dépend de la valeur mesurée "En dehors de la gamme de contrôle", "Au delà du seuil de contrôle" ou "En dessous du seuil de contrôle" L'hystérésis est nécessaire pour un comportement stable à la commutation. Le logiciel de l'appareil additionne ou soustrait la valeur réglée ici au seuil (seuil, début de gamme ou fin de gamme). On obtient ainsi le valeur double de "Hystérésis" pour la gamme de l'hystérésis autour du seuil. Un événement n'est alors généré que si la valeur mesurée (MV) traverse complètement la gamme de l'hystérésis. å 81 a0018140 Fig. 81: Hystérésis pour l'exemple du dépassement par excès du seuil 1 2 3 t1, t2 Seuil Gamme d'alarme Gamme d'hystérésis Un événement est généré Démarrer tempo 0 à 9999 s Relâchement tempo Réglage par défaut 0s Mode fonctionnement = "Dans la gamme de contrôle" ou "En dehors de la gamme de contrôle", "Au delà du seuil de contrôle" ou "En dessous du seuil de contrôle" Synonymes : temporisation à l'attraction et à la retombée 160 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Fonctions/Contacts seuil/Contacts seuil 1 à 8 Fonction Options Valeur delta Réglages Mode fonctionnement = "Taux de changement" Dépend de la valeur mesurée Ce mode permet de surveiller la pente de la valeur mesurée (MV). 00:01 à 23:59 Si la valeur mesurée augmente ou baisse dans la période Réglage par défaut indiquée (Delta temps) de plus de la valeur spécifiée 01:00 (Valeur delta), un événement est généré. Si la valeur continue d'augmenter ou de chuter aussi rapidement, il 00:01 à 23:59 n'y a pas d'autre événement généré. Réglage par défaut Si la pente redescend sous le seuil, l'état d'alarme est 00:01 réinitialisé après un temps préréglé (confirmation auto). Delta temps Confirmation auto Info Dans l'exemple donné, les événements sont déclenchés par les conditions suivantes : t2 - t1 < "Delta temps" et MV1 > "Valeur delta" t4 - t3 > "Confirmation auto" et MV2 < "Valeur delta" t6 - t5 < "Delta temps" et MV3 > MV Fig. 82: Taux de changement a0018100 10.6.2 Programmes de nettoyage ! ATTENTION Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage ‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il faut le désactiver avant de retirer le capteur du produit. ‣ Si vous ne désactivez pas le système de nettoyage parce que vous souhaitez tester la fonction de nettoyage, portez des vêtements, gants et lunettes de protection ou toute autre protection adaptée. Sélection du type de nettoyage 1. Sélectionnez un programme de nettoyage dans le menu Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage. Vous pouvez configurer 4 types de nettoyage différents que vous pouvez affecter individuellement aux entrées. 2. Pour chaque programme de nettoyage, définissez à l'aide de "Type de nettoyage" quel type de nettoyage doit être réalisé. Endress+Hauser 161 Configuration Liquistation CSF48 Vous pouvez choisir parmi les types de nettoyage suivants : • Nettoyage standard • Chemoclean • Chemoclean Plus Sous "Etat du nettoyage", vous pouvez voir si le programme de nettoyage est actif ou non. Uniquement pour information. Nettoyage standard Un nettoyage standard comprend par exemple le nettoyage d'un capteur à l'air comprimé, comme pour le capteur sélectif d'ions CAS40D (raccordement de l'unité de nettoyage pour CAS40D ). Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Nettoyage standard Fonction Options Info Temps nettoyage 5 à 600 s Temps nettoyage... durée d'un nettoyage Réglage par défaut 10 s La durée et l'intervalle d'un nettoyage dépendent du process et du capteur. Déterminez les grandeurs de façon empirique. Définition du cycle de nettoyage ( ä 165) Chemoclean Un exemple de l'utilisation de la fonction "Chemoclean" est l'utilisation de l'unité d'injection CYR10 pour nettoyer les capteurs de pH en verre. (raccordement du CYR10 ) Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Chemoclean Fonction Options Info Temps nettoyage 0 à 900 s Durée de nettoyage Réglage par défaut 5s La durée de nettoyage, de prérinçage et de post-rinçage ainsi que l'intervalle de nettoyage dépendent du process et du capteur. Déterminez les grandeurs de façon empirique. Temps prérinçage 0 à 900 s Réglage par défaut 0s Durée de post-rinçage 0 à 900 s Réglage par défaut 0s 162 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemoclean Plus Utilisez la fonction "Chemoclean Plus" par ex. pour des cycles de mesure dans des produits agressifs ou pour des nettoyages réguliers avec des acides, des bases ou des solutions de nettoyage spéciales. CM44x / CM44xR / CSFxx 4R DIO R1 R2 R3 R4 DI1 DI2 Air 1 0 H 2O A C B D a0022102 Fig. 83: Principe d'un point de mesure avec nettoyage régulier avec acide et base 0 Raccord d'air comprimé pour sonde en position "mesure" B Pompe à base 1 Raccord d'air comprimé pour sonde en pos. "maintenance" C Chambre de rinçage de la sonde (pos. "maintenance") A Pompe à acide D Produit (position "mesure") Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Chemoclean Plus/Config. ChemoCleanPlus Fonction Options Info Config. étapes de nettoyage Table pour la création d'un programme temporel Vous définissez un maximum de 30 étapes de programme qui doivent être exécutées les unes après les autres. Pour chaque étape, entrez la durée [s] et l'état (0="off", 1="on") de chaque relais ou sortie. Le nombre et le nom des sorties sont définis plus bas dans le menu. Exemples de programme : voir ci-dessous. Phase failsafe Tableau Entrez dans le tableau les états que les relais ou les sorties doivent prendre en cas d'erreur. Fins de course 0à2 Sélectionnez le nombre de signaux d'entrée numériques (par ex. des fins de course de la sonde rétractable). Fin de course 1 ... 2 Options • Entrées binaires • Signaux bus de terrain Définissez la source de signal pour chaque fin de course. Sorties 0à4 Sélectionnez le nombre de sorties que les actionneurs comme les vannes ou les pompes doivent contrôler. Endress+Hauser 163 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Chemoclean Plus/Config. ChemoCleanPlus Fonction Options Info Nom sortie 1 ... 4 Texte Vous pouvez affecter à chaque sortie un nom explicite, par ex. "Sonde", "Acide", "Base", etc. Exemple de programme : Nettoyage régulier avec acide et base Contact de seuil Durée [s] Sonde Eau Acide Base ES1 0 (sonde en position "Mesure") 1 0 0 0 0 ES1 1 (sonde en position "Maintenance") 5 1 0 0 0 ES1 1 10 1 1 0 0 ES1 1 2 1 1 1 0 ES1 1 10 1 1 0 0 ES1 1 2 1 1 0 1 ES1 1 10 1 1 0 0 ES1 1 2 1 0 0 0 ES1 0 5 0 0 0 0 La sonde rétractable pneumatique, par ex. CPA875, est actionnée via une vanne 2 voies avec de l'air comprimé. La sonde prend ainsi soit la position 0 ("mesure" - capteur dans le produit) ou la position 1 ("maintenance" - capteur dans la chambre de rinçage). Les produits tels que l'eau, les acides ou les bases sont délivrés par des vannes ou des pompes. L'état est ici soit 0 (= "off" ou "fermé") soit 1 (= "on" ou "ouvert"). Les équipements nécessaires pour "Chemoclean Plus" (vannes de commande, pompes, alimentation en air comprimé, produits, etc.) doivent être fournis par le client. 164 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Définition du cycle de nettoyage Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4 Fonction Options Info Cycle de nettoyage Options • Off • Intervalle • Programme hebdomadaire Choisissez entre un nettoyage qui redémarre à intervalle défini et un programme hebdomadaire personnalisable. Réglage par défaut Off Cycle de nettoyage = "Intervalle" Intervalle de nettoyage 00-00:01 à 07-00:00 (JJ-hh:mm) Réglage par défaut 01-00:00 Vous pouvez régler un intervalle entre 1 minute et 7 jours. Exemple : Vous avez réglé "01-00:00". Le nettoyage a lieu tous les jours à la même heure que celle à laquelle vous avez démarré le premier nettoyage. Cycle de nettoyage = "Programme hebdomadaire" Heures de démarrage 00:00 à 23:59 (HH:MM) Jours de la semaine Lundi ... Dimanche 1. "Heure 1 à 6" : Définissez jusqu'à 6 heures. 2. Celles-ci peuvent ensuite être sélectionnées pour chaque jour de la semaine. Pour chaque jour de la semaine, sélectionnez individuellement laquelle des 6 heures doit être utilisée pour un nettoyage ce jour. De cette manière, vous créez des programmes hebdomadaires parfaitement adaptés à votre process. Autres réglages et nettoyages manuels Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4 Fonction Options Info Signal de démarrage Options • Signaux de bus • Signaux d'entrées numériques ou analogiques En plus d'un nettoyage cyclique, vous pouvez également utiliser un signal d'entrée pour lancer un nettoyage en fonction des événements. Sélectionnez ici le déclencheur d'un tel nettoyage. Les programmes cycliques et hebdomadaires sont exécutés normalement, il peut donc y avoir des conflits. La priorité est donnée au programme qui a été lancé le premier. Réglage par défaut Aucun Hold Options • On • Off Décidez s'il doit y avoir un hold pendant le nettoyage. Celui-ci affecte les entrées auxquelles ce nettoyage est assigné. Réglage par défaut On Endress+Hauser 165 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4 Fonction Options Info Démarrer une fois Action Démarrer un seul cycle de nettoyage avec les paramètres sélectionnés. Si un nettoyage cyclique est activé, il y a des moments où le démarrage manuel n'est pas possible. Mode manuel Action En acquittant l'avertissement, vous démarrez le mode manuel. Vous pouvez à présent démarrer manuellement chaque étape du nettoyage. Si vous souhaitez retourner au nettoyage cyclique, vous devez mettre "Mode manuel" sur "Off". Arrêt ou arrêt failsafe Action Fin du nettoyage (cyclique ou manuel) Sélection sortie Mène au menu "Sorties" Vous pouvez affecter le programme de nettoyage directement à une ou plusieurs sorties. --> Chapitre "Sorties" 10.6.3 Programmes de nettoyage, technologie d'échantillonnage ! ATTENTION Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage ‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il faut le désactiver avant de retirer le capteur du produit. ‣ Si vous ne désactivez pas le système de nettoyage parce que vous souhaitez tester la fonction de nettoyage, portez des vêtements, gants et lunettes de protection ou toute autre protection adaptée. Rinçage du bocal doseur Le préleveur doit être commandé avec la modification TSP 71265624 pour que cette fonction puisse être activée. Les modifications de hardware suivantes ont déjà été réalisées : Fig. 84: Vanne de nettoyage 166 a0013350-de Commande de la vanne de nettoyage via le relais R4 pour le rinçage du bocal doseur. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration a0013350-de Fig. 85: Vanne de nettoyage La sortie binaire S:2 est configurée pour la "Fin d'échantillonnage". ou le "Changt flacon" et est raccordée à la entrée binaire S:2 qui lance la fonction Chemoclean Plus. Nettoyage/rinçage du bocal doseur 1. Allez dans Menu/Configurer/Entrées/Entrée binaire et configurez l'entrée binaire S:2. Chemin : Menu/Configurer/Entrées/Entrée binaire Fonction Entrée pour un exemple de programme Mode On Mode entrée Signal externe -> Commande des fonctions d'échantillonnage via des signaux externes Si Mode entrée = Signal externe : Action 2. Pente signal Low-High Réglages usine : Low-High. Allez dans Menu/Configurer/Fonctions additionnelles et configurez la sortie binaire: Chemin : Menu/Configurer/Sorties Fonction Entrée pour un exemple de programme Si Mode entrée = Sortie binaire : Mode Endress+Hauser Evénement est sélectionné : 167 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Sorties Fonction Entrée pour un exemple de programme ET_SlopeOfSignal Low-High Réglages usine : Low-High. Evénement Fin d'échantillonnage Une impulsion est activée une fois le prélèvement terminé. Changer flacon Une impulsion est activée lors d'un changement de flacon. 3. Allez dans Menu/Configurer/Fonctions additionnelles et configurez la sortie binaire: Chemin : Menu/Configurer/Entrées/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 Fonction Entrée pour un exemple de programme ET_CleaningType Chemoclean Plus C'est la seule manière d'activer le rinçage du bocal doseur Chemin : Menu/Configurer/Entrées/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1/Chemoclean Plus/Config. ChemoCleanPlus Fonction Entrée pour un exemple de programme Config. étapes de nettoyage Table pour la création d'un programme temporel : Vous définissez un maximum de 30 étapes de programme qui doivent être exécutées les unes après les autres. Pour chaque étape, entrez la durée [s] et l'état (0="off", 1="on") de chaque relais ou sortie. Le nombre et le nom des sorties sont définis plus bas dans le menu. Exemples de programme : voir ci-dessous. Phase failsafe Tableau : Entrez dans le tableau les états que les relais ou les sorties doivent prendre en cas d'erreur. Sorties 1 Sélectionnez le nombre de sorties que les actionneurs comme les vannes ou les pompes doivent contrôler. 0 à 4 Nom sortie 1 Test (sortie 1) Vous pouvez affecter à chaque sortie un nom explicite, par ex. "Sonde", "Acide", "Base", etc. Exemple de tableau de phases de nettoyage # Durée (s) Eau Info 2 5 1 Vanne d'eau 168 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Le bras répartiteur ne rejoint le flacon qu'au prochain prélèvement d'échantillon. Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1/Chemoclean Plus/Config. ChemoCleanPlus Fonction Entrée pour un exemple de programme Cycle de nettoyage Off Activé uniquement pour un régulateur externe. Signal de démarrage Diminuende (Y1) ou diminuteur (Y2). Signal de démarrage Entrée binaire L'entrée doit avoir été sélectionnée au préalable. Sorties Relais sortie Nettoyage Affectation Nettoyage 1 - Sortie 1 Appuyez sur le navigateur pour confirmer. Veuillez vérifier la fonction dans Menu/Configurer/Sorties/Relais %0V. Endress+Hauser 169 Configuration Liquistation CSF48 10.6.4 Autres réglages et nettoyages manuels Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4 Fonction Options Info Signal de démarrage Options • Signaux de bus • Signaux d'entrées numériques ou analogiques En plus d'un nettoyage cyclique, vous pouvez également utiliser un signal d'entrée pour lancer un nettoyage en fonction des événements. Sélectionnez ici le déclencheur d'un tel nettoyage. Les programmes cycliques et hebdomadaires sont exécutés normalement, il peut donc y avoir des conflits. La priorité est donnée au programme qui a été lancé le premier. Réglage par défaut Aucun Hold Options • On • Off Décidez s'il doit y avoir un hold pendant le nettoyage. Celui-ci affecte les entrées auxquelles ce nettoyage est assigné. Réglage par défaut On Démarrer une fois Action Démarrer un seul cycle de nettoyage avec les paramètres sélectionnés. Si un nettoyage cyclique est activé, il y a des moments où le démarrage manuel n'est pas possible. Mode manuel Action En acquittant l'avertissement, vous démarrez le mode manuel. Vous pouvez à présent démarrer manuellement chaque étape du nettoyage. Si vous souhaitez retourner au nettoyage cyclique, vous devez mettre "Mode manuel" sur "Off". Arrêt ou arrêt failsafe Action Fin du nettoyage (cyclique ou manuel) Sélection sortie Mène au menu "Sorties" Vous pouvez affecter le programme de nettoyage directement à une ou plusieurs sorties. --> Chapitre "Sorties" 10.6.5 Fonctions mathématiques Outre les valeurs de process "réelles" délivrées par des capteurs physiques raccordés ou des entrées analogiques, les fonctions mathématiques peuvent calculer jusqu'à 6 valeurs de process "virtuelles". Les valeurs de process "virtuelles" peuvent être : • délivrées via une sortie courant ou un bus de terrain • utilisées comme grandeurs réglantes • affectées comme grandeurs mesurées à un contact de seuil • utilisées comme grandeurs mesurées pour déclencher un nettoyage • représentées dans des menus de mesure définis par l'utilisateur. 170 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Différence Vous pouvez soustraire les valeurs mesurées de deux capteurs et utiliser le résultat pour détecter des erreurs de mesure. Pour calculer une différence, il faut impérativement que les deux valeurs mesurées aient la même unité de mesure. Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF 1 à 6/Mode/Différence Fonction Options Info Calcul Options • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Y1 Valeur mesurée Les options dépendent des capteurs raccordés Sélectionnez les capteurs et leurs grandeurs mesurées qui doivent faire office de diminuende (Y1) ou de diminuteur (Y2). Lecture seule Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie courant. Y2 Valeur mesurée Valeur différence Redondance Cette fonction permet de surveiller deux ou trois capteurs redondants. La moyenne arithmétique est calculée à partir des deux valeurs mesurées les plus proches et délivrée comme valeur de redondance. Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF 1 à 6/Mode/Redondance Fonction Options Info Calcul Options • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Y1 Valeur mesurée Y2 Valeur mesurée Les options dépendent des capteurs raccordés Vous pouvez sélectionner différents types de capteur qui délivrent la même valeur mesurée. Exemple de redondance de température : Vous avez un capteur de pH et un capteur d'oxygène aux entrées 1 et 2. Sélectionnez les deux comme "Y1" et "Y2". Pour "Valeur mesurée", sélectionnez la température. Y3 (en option) Valeur mesurée Endress+Hauser 171 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF 1 à 6/Mode/Redondance Fonction Options Info Contrôle déviation Options • Off • On Vous pouvez surveiller la redondance. Fixez un seuil absolu qui ne doit pas être dépassé. Réglage par défaut Off Limite déviation Dépend de la valeur mesurée sélectionnée Redondance Lecture seule Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie courant. Valeur rH Pour calculer la valeur rH, il faut qu'un capteur de pH et qu'un capteur redox soient raccordés. Peu importe que vous utilisiez un capteur pH en verre, un capteur ISFET ou l'électrode pH d'un capteur ISE. Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF 1 à 6/Mode/Calcul rH Fonction Options Info Calcul Options • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Source pH Capteur pH raccordé Source redox Capteur redox raccordé rH calculé Lecture seule Réglez l'entrée pour le capteur pH et l'entrée pour le capteur redox. L'interrogation de la valeur mesurée est obsolète, vous devez sélectionner pH ou redox mV. Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie courant. Conductivité dégazée Le dioxyde de carbone provenant de l'air peut contribuer à la conductivité d'un produit. La conductivité dégazée est la conductivité du produit sans la partie engendrée par le dioxyde de carbone. Par ex. dans les centrales électriques, il y a des avantages à utiliser la conductivité dégazée : • Dès le démarrage de la turbine, il est possible de déterminer le pourcentage de conductivité engendrée par les produits de corrosion ou les impuretés dans l'eau d'alimentation. Les valeurs de conductivité encore élevées suite à une entrée d'air sont déduites. • Si le dioxyde de carbone est considéré comme non corrosif, la vapeur vive peut être envoyée à la turbine bien plus tôt lors du démarrage. • Lorsque la conductivité augmente en mode normal, on peut immédiatement déterminer s'il y a entrée d'eau de refroidissement ou d'air en calculant la conductivité dégazée. 172 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF 1 à 6/Mode/Conductivité dégazée Fonction Options Info Calcul Options • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Conductivité cationique Capteur de conductivité raccordé Conductivité dégazée Capteur de conductivité raccordé Concentration CO2 Lecture seule "Conductivité cationique" se rapporte au capteur situé après l'échangeur de cations et avant le "module de dégazage", "Conductivité dégazée" se rapporte au capteur situé à la sortie du module de dégazage. L'interrogation de la valeur mesurée est obsolète, vous pouvez sélectionner uniquement conductivité. Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie courant. Conductivité différentielle Vous pouvez soustraire deux valeurs de conductivité et utiliser le résultat pour un échangeur d'ions, par exemple pour surveiller son rendement. Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF 1 à 6/Mode/Conductivité différentielle Fonction Options Info Calcul Options • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Entrée Valeur mesurée Les options dépendent des capteurs raccordés Sortie Sélectionnez les capteurs qui doivent faire office de diminuende (entrée, par ex. le capteur avant l'échangeur d'ions) ou de diminuteur (sortie, par ex. le capteur après l'échangeur d'ions). Valeur mesurée Format mes. princ. Options • Auto • # • #.# • #.## • #.### Réglage par défaut Auto Endress+Hauser 173 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF 1 à 6/Mode/Conductivité différentielle Fonction Options Unité cond. Options • Auto • μS/cm • mS/cm • S/cm • μS/m • mS/m • S/m Info Réglage par défaut Auto Conductivité différentielle Lecture seule Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie courant. Valeur pH calculée La valeur de pH peut être calculée à partir des valeurs mesurées de deux capteurs de conductivité sous des conditions de référence définies. Les domaines d'application comprennent les centrales électriques, les générateurs de vapeur et l'eau d'alimentation de chaudière. Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF 1 à 6/Mode/Calcul pH à partir de la conductivité Fonction Options Info Calcul Options • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Méthode Options • NaOH • NH3 • LiOH Réglage par défaut NaOH Le calcul est réalisé sur la base de la directive VGB-R-450L de l'association des exploitants de grandes centrales électriques de l'association des exploitants de grandes centrales électriques (Verband der Großkesselbetreiber, (VGB)). NaOH pH = 11 + log {(v - 1/3 h)/273} NH3 pH = 11 + log {(v - 1/3 h)/243} LiOH pH = 11 + log {(v - 1/3 h)/228} v ... "Entrée" ... conductivité directe h ... "Sortie" ... conductivité acide Entrée Sortie 174 Sélection des capteurs de conductivité Entrée Capteur avant l'échangeur de cations, "Conductivité directe" Sortie Capteur après l'échangeur de cations, "Conductivité acide" La sélection de la valeur mesurée est obsolète, cela doit toujours être "Conductivité". Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF 1 à 6/Mode/Calcul pH à partir de la conductivité Fonction Options Info pH calculé Lecture seule Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie courant. 10.6.6 Commutation de la gamme de mesure La configuration d'une MRS (commutation de la gamme de mesure) comprend les options suivantes pour chacun des quatre états des entrées binaires : • Mode de fonctionnement (conductivité ou concentration) • Tableau de concentration • Compensation de température • Rangeabilité de la sortie courant • Gamme du contact de seuil Si un jeu MRS est assigné à une voie et que la commutation de gamme est activée pour ce jeu, la configuration de la gamme de mesure sélectionnée via les entrées binaires est utilisée à la place de la configuration normale de la voie de capteur liée. Pour qu'ils soient contrôlés par la commutation de gamme, les sorties courant et les contacts de seuil doivent être liés au jeu MRS, pas à la voie de mesure. Les sorties courant et les contacts de seuil, liés à un jeu MRS, reçoivent via celui-ci la valeur mesurée correspondant au mode de fonctionnement ainsi que la rangeabilité correspondante ou la gamme pour la surveillance des seuils. Un contact de seuil lié à un jeu MRS utilise toujours le mode "En dehors de la gamme de contrôle", c'est-à-dire qu'il commute lorsque la valeur se trouve hors de la gamme configurée. Si une sortie courant ou un contact de seuil est lié à un jeu MRS, il n'est plus possible de régler manuellement la rangeabilité, la gamme de contrôle et le mode de du contact de seuil. Ces options sont par conséquent masquées dans le menu Sortie courant ou Contact de seuil. Exemple : Nettoyage CIP dans une brasserie Bière Eau Base Acide Entrée binaire 1 0 0 1 1 Entrée binaire 1 0 1 0 1 Gamme de mesure 00 Gamme de mesure 01 Gamme de mesure 10 Gamme de mesure 11 Mode de fonctionnement Conductivité Conductivité Concentration Concentration Table conc. - - NaOH 0..15% Table utilisateur 1 Compensation Table utilisateur 1 Linéaire - - Gamme valeur basse 1,00 mS/cm 0,1 mS/cm 0,50 % 0,50 % Gamme valeur haute 3,00 mS/cm 0,8 mS/cm 5,00 % 1,50 % Sortie courant Endress+Hauser 175 Configuration Liquistation CSF48 Bière Eau Base Acide Gamme valeur basse 2,3 mS/cm 0,5 mS/cm 2,00 % 1,30 % Gamme valeur haute 2,5 mS/cm 0,7 mS/cm 2,10 % 1,40 % Contacts de seuil Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Commutation gamme mesure Fonction Options Info MRS set 1 MRS set 2 MRS Si vous entrez les deux codes upgrade, vous disposez de deux jeux de paramètres indépendants l'un de l'autre pour la commutation de la gamme de mesure. Les sous-menus sont les mêmes pour les deux jeux. Options • On • Off Active ou désactive la fonction Réglage par défaut Off Capteur Options • Aucun • Capteurs de conductivité raccordés, mesure inductive La fonction ne peut être utilisée qu'avec les capteurs de conductivité. Réglage par défaut Aucun Entrée binaire 1 Entrée binaire 2 Options • Aucun • Entrées binaires • Signaux bus de terrain • Contacts de seuil Source du signal de commutation, peut être sélectionnée pour l'entrée 1 et pour l'entrée 2 Réglage par défaut Aucun Capteur = Capteur de conductivité Gamme de mesure 00 Gamme de mesure 01 Gamme de mesure 10 Gamme de mesure 11 Mode fonctionnement Vous sélectionnez ici les commutations de gamme (max. 4 possibles). Les sous-menus sont identiques et ne sont donc représentés qu'une seule fois. Options • Conductivité • Concentration Réglage par défaut Conductivité 176 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Commutation gamme mesure Fonction Table conc. Options Info Options • NaOH 0..15% • HCl 0..20% • HNO3 0..25% • HNO3 24..30% • H2SO4 0..28% • H2SO4 40..80% • H2SO4 93..100% • H3PO4 0..40% • NaCl 0..26% • Table utilisateur 1 • Table utilisateur 2 • Table utilisateur 3 • Table utilisateur 4 Tableaux de concentration enregistrés en usine : NaOH : 0 à 15%, 0 à 100 °C (32 à 212 °F) HCl : 0 à 20%, 0 à 65 °C (32 à 149 °F) HNO3 : 0 à 25%, 2 à 80 °C (36 à 176 °F) H2SO4 : 0 à 28%, 0 à 100 °C (32 à 212 °F) H2SO4 : 40 à 80%, 0 à 100 °C (32 à 212 °F) H2SO4 : 93 à 100%, 0 à 100 °C (32 à 212 °F) H3PO4 : 0 à 40%, 2 à 80 °C (36 à 176 °F) NaCl : 0 à 26%, 2 à 80 °C (36 à 176 °F) Réglage par défaut NaOH 0..15% Compensation Options • Aucun • Linéaire • NaCl (IEC 746-3) • Eau ISO7888 (20°C) • Eau ISO7888 (25°C) • Eau pure NaCl • Eau pure HCl • Table utilisateur 1 • Table utilisateur 2 • Table utilisateur 3 • Table utilisateur 4 Il existe plusieurs méthodes de compensation pour la dépendance à la température. Choisissez en fonction de votre process le type de compensation que vous voulez utiliser. En alternative, vous pouvez aussi sélectionnez "Aucun" pour mesurer la conductivité non compensée. Réglage par défaut Linéaire Sortie courant Gamme valeur basse 0 à 100 % Mode fonctionnement="Concentration" Options • S/m • μS/cm • mS/cm • S/cm • μS/m • mS/m Mode fonctionnement="Conductivité" Gamme valeur haute Gamme valeur basse Déterminez les unités et limites de gamme pour les valeurs de sortie. Réglage par défaut mS/cm Gamme valeur basse Entrer valeur Gamme valeur haute unité Entrer valeur Gamme valeur haute Entrer valeur Contacts de seuil Endress+Hauser 177 Configuration Liquistation CSF48 Chemin : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Commutation gamme mesure Fonction Gamme valeur basse Options Info 0 à 100 % Mode fonctionnement="Concentration" Options • S/m • μS/cm • mS/cm • S/cm • μS/m • mS/m Mode fonctionnement="Conductivité" Gamme valeur haute Gamme valeur basse Déterminez les unités et limites de gamme pour les valeurs de sortie. Réglage par défaut mS/cm 178 Gamme valeur basse Entrer valeur Gamme valeur haute unité Options et réglage par défaut comme pour "Gamme valeur basse unité" Gamme valeur haute Entrer valeur Endress+Hauser Liquistation CSF48 11 Diagnostic et suppression des défauts Diagnostic et suppression des défauts Le préleveur surveille ses fonctions en permanence. En cas de message de diagnostic de la catégorie "F", le fond de l'écran devient rouge. En cas de message de diagnostic de la catégorie "M", la LED à côté de l'afficheur clignote en rouge. 11.1 Suppression des défauts - généralités 11.1.1 Suppression des défauts Un message de diagnostic apparaît sur l'affichage ou via le bus de terrain, les valeurs mesurées ne sont pas plausibles ou vous détectez un défaut. 1. Référez-vous au menu de diagnostic pour plus de détails sur le message de diagnostic. Suivez les instructions pour résoudre le problème. 2. Si cela n'est d'aucun secours : cherchez le message de diagnostic sous "Aperçu des informations de diagnostic" ( ä 183) dans ce manuel. Utilisez le numéro du message comme critère de recherche. Ignorez les lettres indiquant la catégorie Namur. Suivez les instructions de suppression des défauts dans la dernière colonne des tableaux d'erreur. 3. En cas de valeurs mesurées non plausibles, d'affichage sur site erroné ou d'autres défauts, recherchez les défauts sous "Erreurs process sans messages" ou "Défauts spécifiques à l'appareil". Suivez les mesures recommandées. 4. Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut vous-même, contactez le SAV. Ne mentionnez que le numéro d'erreur. 11.1.2 Erreurs process sans messages Voir manuel de mise en service pour "Memosens", BA01245C 11.1.3 Défauts spécifiques à l'appareil Problème Cause possible Tests et/ou mesures correctives L'appareil ne se met pas en route ou l'affichage reste sombre Pas de tension d'alimentation Vérifier si une tension est appliquée Module de base défectueux Remplacer le module de base Des valeurs sont affichées mais : – L'affichage ne change pas et/ou – L'appareil n'est pas opérationnel Module mal câblé Vérifier les modules et le câblage Système d'exploitation dans un état interdit Mettre l'appareil hors tension puis à nouveau sous tension Les signaux de commande ne sont pas acceptés ou les sorties ne commutent pas Mauvaise programmation Vérifier la programmation Mauvais câblage Vérifier le câblage Electronique défectueuse Remplacer le module de base Endress+Hauser 179 Diagnostic et suppression des défauts Problème Cause possible Tests et/ou mesures correctives Siphon dans le tuyau de prélèvement Vérifier le tuyau de prélèvement Raccord pas étanche/Le tuyau de prélèvement aspire de l'air – Vérifier les tuyaux/raccords – Vérifier que le tuyau de prélèvement est correctement posé Les flacons ne sont pas correctement remplis – Mauvaise répartition sélectionnée dans la configuration – Etalonner le bras répartiteur Le bras répartiteur ne bouge pas – Mauvaise répartition sélectionnée dans la configuration – Vérifier le raccordement du bras répartiteur – Répartiteur défectueux, remplacer le répartiteur ou – Réparation par le SAV E+H Mauvais flacon rempli – Mauvaise répartition sélectionnée dans la configuration Pas de réfrigération des échantillons – Vérifier le réglage de la température du compartiment à échantillons dans la configuration – Groupe froid défectueux --> Réparation par le SAV E+H Mauvais tuyau de pompe N'utiliser qu'un tuyau de pompe d'origine Capteurs défectueux Remplacer les capteurs (contacter le SAV E+H) Raccord pas étanche Vérifier l'étanchéité des tuyaux/raccords Le tuyau de prélèvement aspire de l'air Vérifier que le tuyau de prélèvement est correctement posé Air manager défectueux Réparation par le SAV E+H Pompe à membrane défectueuse Réparation par le SAV E+H Mauvais tuyau de pompe N'utiliser qu'un tuyau de pompe d'origine Echantillon pas représentatif Pas de prélèvement Liquistation CSF48 Capteurs défectueux Remplacer les capteurs (contacter le SAV E+H) Valeurs mesurées non plausibles (uniquement pour la version avec capteurs avec protocole Memosens) Entrées défectueuses Tout d'abord procéder à des tests puis prendre des mesures conformément au chapitre "Défauts spécifiques au process" Sortie courant, valeur de courant erronée Ajustement incorrect Test des entrées de mesure : – Raccorder une résistance à la place d'un capteur de conductivité Charge trop élevée Vérifier avec une simulation de courant intégrée, raccorder le milliampèremètre directement à la sortie courant. Shunt / court-circuit à la terre dans la boucle de courant Pas de signal de la sortie courant 180 Module de base défectueux Vérifier avec une simulation de courant intégrée, raccorder le milliampèremètre directement à la sortie courant. Endress+Hauser Liquistation CSF48 11.2 Diagnostic et suppression des défauts Informations de diagnostic sur l'affichage sur site Les événements de diagnostic actuels sont affichés avec catégorie de l'état, code de diagnostic et texte court. En cliquant sur le navigateur, vous pouvez appeler des informations et des conseils supplémentaires sur les mesures correctives. 11.3 Informations de diagnostic via navigateur web Les mêmes informations de diagnostic que pour l'affichage sur site sont disponibles via le serveur Web. 11.4 Informations de diagnostic via bus de terrain Des événements de diagnostic, des signaux d'état et des informations additionnelles sont transmises selon les définitions et les possibilités techniques. 11.5 Ajustement des informations de diagnostic 11.5.1 Classification des messages de diagnostic Vous trouverez plus d'informations sur les messages de diagnostic affichés dans le menu DIAG/Liste diagnostic. Selon Namur NE 107, les messages de diagnostic sont caractérisés par : • Numéro de message • Catégorie d'erreur (lettre devant le numéro de message) – F = (Failure), défaut. Un dysfonctionnement a été détecté. La cause est à chercher dans le point de prélèvement/de mesure. Tout régulateur connecté doit être mis en mode manuel. – C = Function check, contrôle du fonctionnement (pas de défaut) Une intervention de maintenance a lieu sur l'appareil. Attendez qu'elle se termine. – S = Out of specification, en dehors des spécifications. Le point de mesure est utilisé en dehors de ses spécifications. La mesure reste possible. Vous risquez néanmoins une usure plus importante, une durée de vie plus courte ou une précision moindre. La cause est à chercher en dehors du point de mesure. – M = Maintenance required, maintenance requise. Une action est nécessaire le plus rapidement possible. L'appareil prélève/mesure toujours correctement. Il n'est pas nécessaire de prendre immédiatement des mesures. Toutefois, une maintenance correcte permet d'éviter un possible dysfonctionnement dans le futur. • Texte du message Si vous contactez le SAV, veuillez mentionner uniquement le numéro du message. Etant donné que vous pouvez changer individuellement l'affectation d'une erreur à une catégorie d'erreur, le SAV ne peut pas utiliser cette information. Endress+Hauser 181 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 11.5.2 Ajustement du comportement de l'appareil Tous les messages de diagnostic sont affectés à une catégorie d'erreurs spécifique en usine. Etant donné que d'autres réglages peuvent être souhaités selon l'application, il est possible de régler les catégories d'erreur et leurs conséquences sur le point de mesure. Par ailleurs, tout message de diagnostic peut être désactivé. Exemple Le transmetteur délivre le message de diagnostic 531 "Registre plein". Vous voulez changer cela pour qu'aucune erreur ne s'affiche plus à l'écran par exemple. 1. Allez à : – Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Diagnostic/Comport. de l'appareil pour des messages de diagnostic spécifiques à l'appareil (comme dans cet exemple) – Menu/Configurer/Entrées/<Type de capteur>/Configuration étendue/Réglages diag./ Comport. diag. pour des messages de diagnostic spécifiques au capteur. 2. Sélectionnez le message de diagnostic et appuyez sur le navigateur. 3. Décidez : a. Le message doit-il être désactivé ? b. Souhaitez-vous changer la catégorie d'erreur ? c. Un courant de défaut doit-il être délivré ? d. Voulez-vous déclencher un programme de nettoyage ? 4. Désactivez le message par exemple (message de diagnostic sur "Off"). Options de configuration La liste des messages de diagnostic affichés dépend du chemin sélectionné. Il y a des messages spécifiques à l'appareil et des messages qui dépendent du capteur raccordé. Chemin : ... /Configuration étendue/Réglages diag./Comport. diag. (en option) Fonction Options Liste des messages de diagnostic Sélectionnez le message à modifier. Ce n'est qu'alors que vous pouvez effectuer les réglages de ce message. Code diag. Lecture seule Message diagnostic Options • On • Off Courant défaut Vous pouvez désactiver ou réactiver un message de diagnostic ici. Réglage par défaut Dépend du message Désactiver signifie : • Pas de message d'erreur en mode mesure • Pas de courant de défaut à la sortie courant Options • On • Off Choisissez si un courant de défaut doit être généré à la sortie courant lorsque le message de diagnostic est activé. Réglage par défaut Dépend du message 182 Info Si des défauts d'appareil généraux se produisent, le courant de défaut est délivré à toutes les sorties courant. Si des défauts spécifiques à la voie se produisent, le courant de défaut n'est délivré qu'à la sortie courant concernée. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts Chemin : ... /Configuration étendue/Réglages diag./Comport. diag. (en option) Fonction Signal état Options Info Options • Maintenance (M) • En dehors des spécif. (S) • Fonction contrôle (C) • Panne (F) Les messages sont répartis en différentes catégories d'erreur selon NAMUR NE 107. Choisissez si vous voulez changer l'affectation d'un signal d'état pour votre application. Réglage par défaut Dépend du message Sortie diag. Options • Aucun • Relais alarme • Relais 1 à n (dépend de la version d'appareil) Réglage par défaut Aucun Prog. nettoyage (en option) Options • Aucun • Nettoyage 1 • Nettoyage 2 • Nettoyage 3 • Nettoyage 4 Il est ici possible de sélectionner une sortie relais et/ou une sortie binaire, à laquelle le message de diagnostic doit être attribué. Dans le cas de capteurs avec protocole Memosens : Avant de pouvoir affecter le message à une sortie, il faut configurer une sortie relais sur "Diagnostic" (Menu/Configurer/Sorties, fonction "Diagnostic" et régler le mode de fonctionnement sur "selon affectation"). Choisissez si le message de diagnostic doit déclencher un programme de nettoyage. Vous pouvez définir les programmes de nettoyage sous : Menu/Configurer/Fonctions/Nettoyage. Réglage par défaut Aucun Information détaillée 11.6 Lecture seule Vous trouverez ici de plus amples informations sur le message de diagnostic et les instructions pour résoudre le problème. Aperçu des informations de diagnostic 11.6.1 Réglages de diagnostic généraux, spécifiques à l'appareil N° Message Réglages usine Cat. Diag. on/off Tests ou mesures correctives Courant défaut 202 Autotest actif F On Off → Attendre la fin de l'autotest 216 Hold actif C On Off Les valeurs de sortie et l'état des voies sont sur hold 241 Défaut firmware F On On 242 Firmware incomp. F On On 243 Défaut firmware F On On Erreur appareil interne 1. Mettre à jour le software 2. Contacter le SAV 3. Remplacer le fond de panier (SAV) 261 Module électronique F On On Module électronique défectueux 1. Remplacer le module 2. Contacter le SAV 262 Connexion module F On On Le module électronique ne communique pas 1. Vérifier le raccord de câble, le cas échéant le remplacer 2. Vérifier la tension d'alimentation du module de commande du préleveur 3. Contacter le SAV Endress+Hauser 183 Diagnostic et suppression des défauts N° Message Liquistation CSF48 Réglages usine Tests ou mesures correctives Cat. Diag. on/off Courant défaut F On On 263 Incomp. détectée Mauvais type de module électronique 1. Remplacer le module 2. Contacter le SAV 284 Update firmware M On Off Mise à jour réalisée avec succès 285 Erreur update F On On La mise à jour du firmware a échoué 1. Répéter la mise à jour 2. Erreur de carte SD → utiliser une autre carte 3. Mauvais firmware → recommencer avec le bon firmware 4. Contacter le SAV 302 Batterie faible M On Off La batterie tampon de l'horloge temps réel est faible La date et l'heure seront perdues en cas de coupure de courant. → Contacter le SAV (remplacement de la batterie) 304 Données module F On On Au moins 1 module a des données de configuration incorrectes 1. Contrôler les informations système 2. Contacter le SAV 305 Consom. électrique F On On Consommation totale trop élevée 1. Vérifier l'installation 2. Retirer les capteurs/modules 306 Défaut software F On On Erreur firmware interne --> Contactez le SAV 310 Capteur temp. F On On Capteur de température PT1 dans le groupe froid pour la mesure dans le compartiment à échantillons défectueux. • Régulation de la température du compartiment à échantillons impossible • Pas d'interruption du programme d'échantillonnage 311 Capteur temp. F On On Capteur de température PT2 dans le compartiment à échantillons défectueux. • Mesure de la température de l'échantillon impossible • Pas d'interruption du programme d'échantillonnage 312 Capteur temp. F On On Le capteur de température PT3 pour la mesure de la température ambiante est défectueux. • Régulation du mode hiver impossible • Prélèvement et bras répartiteur bloqués pour protéger du gel -> Contacter le SAV -> Remplacer le capteur -> Désactiver le mode hiver sous Configurer/Entrées/Température S:3/Mode hiver -> Remplacer le capteur 184 Endress+Hauser Liquistation CSF48 N° 313 Message Capteur sécurité Diagnostic et suppression des défauts Réglages usine Tests ou mesures correctives Cat. Diag. on/off Courant défaut M On On Commutateur de sécurité cond2 pour capteur d'échantillon actif • Electrodes de contact de la détection d'échantillon contaminées • Le prélèvement continue -> Nettoyer le capteur cond1 pour la détection de l'échantillon dans le bocal doseur -> Contacter le SAV 314 Pas de débit entrant F On On Il n'est pas possible de créer une pression négative dans la pompe péristaltique. -> Vérifier que le tuyau de pompe est étanche -> Immerger le tuyau d'aspiration dans le produit 315 Réfrigération F On On • Température de consigne dans le compartiment à échantillons pas atteinte • Régulation de la réfrigération pas possible -> Contrôler la porte du compartiment à échantillons -> Réaliser un test du groupe froid sous Diagnostic/Test système/Groupe froid/Test refroid. -> Contacter le SAV 316 Chauffage F On On • Température de consigne dans le compartiment à échantillons pas atteinte • Régulation du chauffage pas possible -> Contrôler la porte du compartiment à échantillons -> Réaliser un test du groupe froid sous Diagnostic/Test système/Groupe froid/Test chauff. -> Contacter le SAV 317 Capteur d'échantillon M On On • Capteur cond1 pour la détection de l'échantillon contaminé. • Encore cinq prélèvements possibles. 318 Capteur d'échantillon F On On • Capteur cond1 pour la détection d'échantillon défectueux. • Prélèvement impossible. 319 Capteur sécurité M On On • Commutateur cond2 contaminé. • Encore cinq prélèvements possibles. 320 Capteur sécurité F On On • Commutateur de sécurité cond2 défectueux. • Prélèvement impossible. 321 Capteur d'échantillon F On On Capteur capacitif désajusté ou défectueux. -> Nettoyer le capteur cond1 dans le bocal doseur -> Contacter le SAV -> Nettoyer le capteur cond2 dans le bocal doseur -> Contacter le SAV • Détection du produit dans le bocal doseur impossible • Prélèvement impossible -> Nettoyer le capteur -> Contacter le SAV Endress+Hauser 185 Diagnostic et suppression des défauts N° Message Liquistation CSF48 Réglages usine Tests ou mesures correctives Cat. Diag. on/off Courant défaut 322 Lire sous-prg. F On On Le sous-programme sélectionné ne peut pas être lu à partir de la mémoire de programmation --> Créer un nouveau sous-programme 323 Ecrire sous-prg. F On On Le sous-programme créé ne peut pas être sauvegardé -> Défaut hardware -> Contacter le SAV 324 Effacer sous-prg F On On Le sous-programme sélectionné ne peut pas être effacé de la mémoire de programmation -> Réinitialiser le software 325 Lire liste sous-prg. F On On La liste des sous-programmes ne peut pas être lue à partir de la mémoire de programmation -> Réinitialiser le software 326 Pompe à membrane F On On • Pompe à membrane défectueuse • Câble du moteur rompu 327 Air manager F On On • Air manager pour la distribution d'air comprimé défectueux • Barrière lumineuse défectueuse • Câble défectueux 328 Bras répartiteur F On On Point zéro du bras répartiteur pas trouvé pendant le déplacement de référence -> Réaliser un test du bras répartiteur sous Diagnostic/Test système/Bras distribution -> Contacter le SAV 329 Défaut pompe F On On Le moteur de la pompe consomme trop de courant --> Contactez le SAV 330 Pompe à membrane F On On Commande de la pompe à membrane défectueuse --> Contactez le SAV 331 Pompe péristaltique F On On • Pompe péristaltique défectueuse • Câble du moteur rompu 332 Pompe péristaltique F On On Commande de la pompe péristaltique défectueuse --> Contactez le SAV 333 Capteur de pression F On On Détection du produit impossible Prélèvement impossible. -> Contacter le SAV -> Contacter le SAV -> Contacter le SAV • Tuyau d'aspiration pas purgé avant le prélèvement • Capteur de pression défectueux -> Vérifier le tuyau d'aspiration, le cas échéant, le purger via le test de pompe sous Diagnostic/Test système/Test pompe --> Contactez le SAV 334 186 Groupe froid F On On Groupe froid défectueux -> Remplacer le groupe froid --> Contactez le SAV Endress+Hauser Liquistation CSF48 N° Message Diagnostic et suppression des défauts Réglages usine Tests ou mesures correctives Cat. Diag. on/off Courant défaut 335 Ventilateur F On On Ventilateur défectueux. -> Remplacer le ventilateur -> Contacter le SAV 337 Tuyau de pompe M On Off Durée d'utilisation du tuyau de pompe bientôt atteinte Affichage sous Diagnostic/Info durée fonct./Age tuyau -> Planifier le remplacement -> Après le remplacement, remettre à zéro la durée de fonctionnement sous Diagnostic/Info durée fonct. 338 Tuyau de pompe M On Off Durée d'utilisation du tuyau de pompe atteinte Affichage sous Diagnostic/Info durée fonct./Age tuyau -> Remplacer le tuyau de pompe -> Après le remplacement, remettre à zéro la durée de fonctionnement sous Diagnostic/Info durée fonct. 339 Capteur d'échantillon M On Off Contamination du capteur cond1 -> Nettoyer bientôt le capteur -> La sensibilité peut être réglée sous Configurer/Configuration générale/ Echantillonnage/Capteur conductif 340 Capteur d'échantillon M On Off Contamination du capteur cond1 -> Nettoyer le capteur -> La sensibilité peut être réglée sous Configurer/Configuration générale/ Echantillonnage/Capteur conductif 343 Alimentation M On Off Coupure de courant 344 Pause programme C On Off Le programme de prélèvement est en pause. 345 Changement d'heure M On Off Réglage heure d'été/heure d'hiver Heure d'hiver active. 346 Changement d'heure M On Off Réglage heure d'été/heure d'hiver Heure d'été active 347 Confirm. échant. F On On La commande d'échantillonnage n'a pas été traitée -> Vérifier le câble interne vers 1IF -> Réinitialiser le software 348 Lire programme F On On Le programme sélectionné ne peut pas être lu à partir de la mémoire de programmation --> Créer un nouveau programme 349 Ecrire prog. F On On Le programme créé ne peut pas être sauvegardé Une erreur du hardware s'est produite --> Contactez le SAV 351 Effacer programme F On On Le programme sélectionné ne peut pas être effacé de la mémoire de programmation -> Réinitialiser le software 352 Lire liste prog. F On On La liste des programmes ne peut pas être lue à partir de la mémoire de programmation --> Remettre l'appareil à zéro sous Diagnostic/Test système/Reset/Reset appareil Endress+Hauser 187 Diagnostic et suppression des défauts N° 353 Message Contrôle débordement Liquistation CSF48 Réglages usine Tests ou mesures correctives Cat. Diag. on/off Courant défaut F On Off Volume total du flacon atteint • Aucun autre prélèvement dans le flacon actuel n'est déclenché -> Si nécessaire, adapter le programme de prélèvement sous Sélection programme 354 Contrôle flacon F On Off Pas de flacon vide disponible pour le programme actuel • Pas d'autre prélèvement -> Vérifier les réglages du programme sous Sélection programme 355 Heure de démarrage dépassée M On Off L'heure de démarrage entrée se situe dans le passé • Entrer une nouvelle heure de démarrage 356 Contrôle débordement F On Off La totalité du volume prélevé ne tient pas dans le flacon -> Modifier le volume prélevé 357 Echant. défectueux M On Off • Echantillon mis au rebut • Il y a trop de demandes de prélèvement -> Adapter le programme de prélèvement sous Sélection programme 358 Configuration F On On La configuration de programme ne correspond pas à la configuration d'appareil actuelle -> Adapter la configuration 359 Erreur vidange F On On • Erreur lors de la vidange • La vidange et le programme de prélèvement sont interrompus -> Vérifier la connexion avec le module FMSY1 -> Vérifier le module 4R, le cas échéant le remplacer -> Réaliser un redémarrage du software sous Configurer/Diagnostic/Test système/Restart 366 Connexion module F On On Pas de communication avec le module actionneur -> Contrôler le câble de raccordement interne avec le module 1IF 370 Tension interne F On On Tension interne en dehors de la gamme valable --> Vérifier la tension d'alimentation 373 Temp. électronique haute M On Off La température de l'électronique de mesure est élevée --> Vérifier la température ambiante et la consommation d'énergie 374 Sensor check F On Off Pas de signal de mesure du capteur -> Vérifier le raccordement du capteur -> Vérifier le capteur, le remplacer si nécessaire 375 Pas de module 4R F On On Pas de liaison avec le module 4R -> Vérifier le module 4R, le cas échéant le remplacer -> Réaliser un redémarrage du software sous Configurer/Diagnostic/Test système/Restart 401 Reset usine F On On Une remise à zéro aux paramètres d'usine est effectuée 188 Endress+Hauser Liquistation CSF48 N° Message Diagnostic et suppression des défauts Réglages usine Cat. Diag. on/off Tests ou mesures correctives Courant défaut 406 Param. actif C Off Off --> Attendre la fin de la configuration 407 Diag. actif C Off Off --> Attendre la fin de la maintenance 412 Copie sauvegarde F On Off --> Attendre la fin du processus d'écriture 413 Lecture sauvegarde F On Off --> Attendre 460 Sortie sous limite S On Off 461 Sortie au-dessus limite S On Off Raisons • Capteur à l'air • Bulles d'air dans la sonde • Capteur contaminé • Ecoulement incorrect vers le capteur Mesures 1. Vérifier l'installation du capteur 2. Nettoyer le capteur 3. Adapter l'affectation des sorties courant 462 Déviation sortie S On Off La relecture de la sortie courant montre une déviation par rapport à la consigne affichée. Causes possibles : Charge de courant hors spécification, court-circuit ou boucle de courant ouverte, module défectueux 1. Vérifier l'installation de la boucle de courant 2. Vérifier le module 3. Contacter le SAV 502 Pas de catalog. texte F On On -> Contacter le SAV 503 Changement langue M On Off Le changement de langue a échoué -> Contacter le SAV 530 Registre à 80% M On Off 1. 531 Registre plein M On Off 2. 3. Sauvegarder le registre sur la carte SD, puis l'effacer dans l'appareil Mettre la mémoire sur la mémoire circulaire Désactiver le registre 532 Erreur licence M On Off -> Contacter le SAV 540 Echec sauvegarde param. M On Off La sauvegarde de la configuration a échoué, --> recommencer 541 Chargement param. ok M On Off Configuration chargée avec succès 542 Echec chargement param. M On Off Le chargement de la configuration a échoué, --> recommencer 543 Chargement param. interrompu M On Off Le chargement de la configuration a été interrompu 544 Reset paramètre ok M On Off Reset aux paramètres par défaut réalisé avec succès 545 Reset paramètre ok M On Off Le reset aux paramètres par défaut a échoué. 729 Rempl. bougie filtrante M On Off • Remplacement de la bougie filtrante nécessaire • La valeur limite pour la durée de fonctionnement est dépassée -> Remplacer la bougie filtrante du dispositif de préparation des échantillons et réinitialiser le compteur des heures de fonctionnement dans le menu Diagnostic Endress+Hauser 189 Diagnostic et suppression des défauts N° 730 Message Solution de nettoyage Liquistation CSF48 Réglages usine Tests ou mesures correctives Cat. Diag. on/off Courant défaut M On Off • Avertissement de niveau de solution de nettoyage du dispositif de préparation des échantillons • En fonction de la durée de nettoyage, de l'intervalle de nettoyage et des événements externes, la quantité restante est suffisante pour quelques heures ou quelques jours -> Remplir la solution de nettoyage pour le dispositif de préparation des échantillons -> Vérifier le commutateur de niveau de solution de nettoyage 903 Débit minimum F On On Le débit est trop faible pour le prélèvement proportionnel au débit -> Vérifier le débit du produit -> Vérifier le débitmètre -> Vérifier la configuration sous Configurer/Entrées/Entrée courant S:x 910 Contact de seuil S On Off Contact de seuil activé 920 Pas d'échantillon F On On Pas de débit entrant pendant le dosage • Tuyau d'aspiration bouché ou a des fuites • Pas d'arrivée d'échantillon -> Vérifier le tuyau d'aspiration et la crépine d'aspiration -> Vérifier le débit d'échantillon 921 Etrier de pompe ouvert F On On L'étrier de pompe est détecté comme étant ouvert. • Etrier de pompe ouvert • Contact reed défectueux -> Fermer l'étrier de pompe -> Contacter le SAV 922 Cycles armature M On Off Les joints toriques du système de prise d'échantillons approchent de la fin de leur durée de vie. Affichage sous Diagnostic/Info durée fonct./ Armature échant. -> Remplacer les joints -> Désactiver la surveillance sous Configurer/Configuration générale/ Echantillonnage/Réglages diagnostic/Joint process -> Contacter le SAV 923 Cycles armature M On On Les joints toriques du système de prise d'échantillons ont atteint la fin de leur durée de vie. Affichage sous Diagnostic/Info durée fonct./ Armature échant. -> Remplacer les joints -> Désactiver la surveillance sous Configurer/Configuration générale/Echantillonnage/Réglages diagnostic/ Joint process -> Contacter le SAV 190 Endress+Hauser Liquistation CSF48 N° 924 Message Système de prise d'échantillons Diagnostic et suppression des défauts Réglages usine Tests ou mesures correctives Cat. Diag. on/off Courant défaut F On On Position de prélèvement limite (dans le process) du système de prise d'échantillons pas atteinte ou détectée. • Fins de course endommagés • Câbles d'alimentation endommagés -> Vérifier les fins de course -> Vérifier les câbles d'alimentation des fins de course -> Contacter le SAV 925 Système de prise d'échantillons F On On Position de prélèvement limite (dans le process) du système de prise d'échantillons pas atteinte ou détectée. • Dispositif bloqué • Fins de course endommagés • Câbles d'alimentation endommagés -> Vérifier le dispositif -> Vérifier les fins de course -> Vérifier les câbles d'alimentation des fins de course -> Contacter le SAV 926 Système de prise d'échantillons F On On Position de dosage limite (hors du process) du système de prise d'échantillons pas atteinte ou détectée. • Dispositif bloqué • Fins de course endommagés • Câbles d'alimentation endommagés -> Vérifier le dispositif -> Vérifier les fins de course -> Vérifier les câbles d'alimentation des fins de course -> Contacter le SAV 927 Fonctionnement hiver S On Off • Mode hiver actif • Température extérieure trop basse • Pas de prélèvement 928 Pas d'échantillon F On On Aspiration de l'échantillon impossible • Tuyau d'aspiration bouché • Hauteur d'aspiration trop grande -> Vérifier le tuyau d'aspiration et la crépine d'aspiration -> Garantir une hauteur d'aspiration adaptée (< 8 m) 929 Signal d'entrée F On On • Vérifier les entrées de mesure -> Capteurs inversés -> Capteur indisponible Endress+Hauser 191 Diagnostic et suppression des défauts N° 930 Message Pas d'échantillon Liquistation CSF48 Réglages usine Tests ou mesures correctives Cat. Diag. on/off Courant défaut F On On Débit entrant interrompu pendant l'aspiration • Tuyau d'aspiration bouché ou a des fuites • Pas d'arrivée d'échantillon -> Vérifier le tuyau d'aspiration et la crépine d'aspiration -> Vérifier le débit d'échantillon 951 958 Hold actif CH1...8 C On Off Les valeurs de sortie et l'état des voies sont sur hold. Patientez jusqu'à ce que le hold soit à nouveau désactivé. 969 Surveillance Modbus S Off Off L'appareil n'a reçu aucun télégramme Modbus du maître dans le temps spécifié. Le statut des valeurs process Modbus reçues est mis sur invalide. 970 Surcharge entrée cour. S On On L'entrée courant est surchargée L'entrée courant est désactivée à partir de 23 mA pour cause de surcharge et automatiquement réactivée en cas de retour à la normale. 971 Entrée courant faible S On On Entrée courant trop faible A 4 à 20 mA, le courant d'entrée est plus faible que le courant de défaut inférieur. → Vérifiez que l'entrée ne connaît pas de court-circuit. 972 Entrée cour. > 20 mA S On On Gamme de sortie courant dépassée par excès 973 Entrée courant < 4 mA S On On Gamme de sortie courant dépassée par défaut 974 Diag. confirmé C Off Off Le message affiché dans le menu mesure a été validé par l'utilisateur. 975 Reset appareil C Off Off Reset appareil 976 Valeur PFM élevée S On Off 977 Valeur PFM basse S On Off Modulation en fréquence d'impulsion : signal de sortie dépassé par excès/par défaut. La valeur mesurée est en dehors de la gamme spécifiée. Raisons : capteur à l'air, bulles d'air dans la sonde, écoulement incorrect vers le capteur, capteur contaminé. 1. Nettoyer le capteur 2. Vérifier la plausibilité 3. Ajuster la configuration PFM. 978 ChemoClean Failsafe S On On Aucun signal retour détecté pendant la durée configurée. 1. 2. 3. 981 Vérifier l'application Vérifier le câblage Prolonger la durée S On Off Programme Chemoclean unique démarré 990 Limite déviation F On On Redondance : valeur limite de la déviation en pourcentage dépassée 991 Gamme conc. CO2 F On On Concentration en CO2 (conductivité dégazée) en dehors de la gamme de mesure 992 Gamme calcul pH F On On Calcul du pH en dehors de la gamme de mesure 993 Gamme calcul rH F On On Calcul du rH en dehors de la gamme de mesure 994 Conduct. différentielle F On On Conductivité différentielle en dehors de la gamme de mesure 192 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts 11.6.2 Messages de diagnostic spécifiques au capteur Voir manuel de mise en service pour "Memosens", BA01245C 11.7 Messages de diagnostic en attente Le menu de diagnostic contient toutes les informations relatives à l'état de l'appareil. De plus, différentes fonctions de service sont à votre disposition. Les messages suivants s'affichent directement lorsque vous accédez au menu : • "Message le plus important" Message de diagnostic enregistré avec le degré d'importance le plus élevé • "Dernier message" Message de diagnostic dont la cause a disparu en dernier. Vous trouverez la description de toutes les autres fonctions dans le menu de diagnostic dans les chapitres suivants. Les messages de diagnostic associés à un prélèvement sont effacés sous les conditions suivantes : • Les messages de diagnostic émis par un prélèvement sont automatiquement effacés lors du prélèvement suivant. • Les messages d'erreur émis par le niveau des flacons sont effacés lors du prochain changement de flacon. Si le message de diagnostic "M313 Capteur échantillon" apparaît 5 fois de suite pendant l'exécution d'un programme, le programme en cours est interrompu pour des raisons de sécurité. Ce comportement de l'appareil ne peut pas être modifié en désactivant le message de diagnostic sous Menu/Configurer/Configuration générale/Diagnostic. 11.8 Liste de diagnostic Vous trouverez ici tous les messages de diagnostic actuels. Chaque message est horodaté. En outre, la configuration et la description du message sont affichées tel que cela a été sauvegardé dans "Menu/Configurer/Configuration générale/ Diagnostic/Comport. de l'appareil". Pour cela, sélectionner le message correspondant et appuyer sur le navigateur. 11.9 Registres 11.9.1 Registres disponibles Types de registres • Registres disponibles physiquement (tous sauf le registre général) • Aperçu de la base de données de tous les registres (=registre général) Endress+Hauser 193 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 Registre Visible dans Entrées max. Peut être Le registre Les désactivé1) peut être entrées effacé peuvent être effacées Peut être exporté Registre général Tous les événements 1000 Oui Non Oui Non Registre d'étalonnage Evénements d'étalonnage 75 (Oui) Non Oui Oui Registre de configuration Evénements de configuration 250 (Oui) Non Oui Oui Registre de diagnostic Evénements de diagnostic 250 (Oui) Non Oui Oui Registre de programmes Registre programmes 5000 Oui Non Oui Oui Registre de version Tous les événements 50 Non Non Non Oui Registre de version hardware Tous les événements 125 Non Non Non Oui 150.000 Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Registre de données pour Registre données capteurs (en option) Registre de débogage 1) Accessible uniquement avec 1000 un code upgrade spécial (SAV) Les données entre parenthèses dépendent du registre général 11.9.2 Menu Registres Diagnostic/Registres Fonction Options Registre programmes Montrer Les événements sont affichés Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrée utilisateur • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Voir programme actuel Lecture seule Les statistiques des flacons du préleveur sont affichées. Les statistiques de chaque flacon s'affichent après le démarrage du programme. Pour plus d'informations, voir chap. "Statistiques des flacons". Sommaire entrées Lecture seule Ce sont les compteurs configurés de l'entrée analogique et binaire qui sont affichés ici. Max. 8 lignes Action Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre de programmation. Effacer toutes les entrées 194 Info Liste chronologique des événements de programmation. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts Diagnostic/Registres Fonction Options Tous les événements Info Liste chronologique de toutes les entrées des registres avec indication du type d'événement. Montrer Les événements sont affichés Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrée utilisateur • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Evénements d'étalonnage Liste chronologique des événements d'étalonnage. Montrer Les événements sont affichés Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrée utilisateur • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Action Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre d'étalonnage. Effacer toutes les entrées Evénements de configuration Liste chronologique des événements de configuration. Montrer Les événements sont affichés Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrée utilisateur • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Action Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre de configuration. Effacer toutes les entrées Evénements de diagnostic Liste chronologique des événements de diagnostic. Montrer Les événements sont affichés Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrée utilisateur • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Action Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre de diagnostic. Effacer toutes les entrées Vous pouvez visualiser graphiquement sur l'afficheur vos entrées de registre ("Afficher tracé"). Vous pouvez également adapter l'affichage à vos exigences individuelles : • Si vous appuyez sur le navigateur dans l'affichage graphique, vous accédez à des options supplémentaires comme le zoom et le décalage x/y du graphe. Endress+Hauser 195 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 • De plus, vous avez également la possibilité de définir un curseur. Si vous sélectionnez cette option, vous pouvez, avec le navigateur, vous déplacer le long du graphe et obtenir à chaque point l'entrée de registre correspondante (horodatage/valeur mesurée) sous forme de texte. • Affichage simultané de deux registres ("Sélection 2e tracé" et "Afficher tracé"), å 86 : – Une petite croix marque le graphe actuellement sélectionné, pour lequel on peut par exemple modifier le zoom ou utiliser un curseur. – Dans le menu contextuel (appuyez sur le navigateur), vous pouvez sélectionner l'autre graphe. Vous pouvez alors utiliser pour ce graphe un zoom, un déplacement ou un curseur. – Dans le menu contextuel, vous pouvez également sélectionner les deux graphes. Cela vous permet, par exemple, d'utiliser simultanément un zoom sur les deux graphes. a0016688 Fig. 86: Affichage simultané de deux graphes. Celui du haut est "sélectionné". Diagnostic/Registres Fonction Options Info Registres données Liste chronologique des entrées du registre de données pour les capteurs. Registre données 1 <Nom du registre> Ce sous-menu existe pour tous les registres que vous avez créés et activés. 196 Source de données Lecture seule Affichage de l'entrée ou de la fonction mathématique Valeur mesurée Lecture seule Affichage de la valeur mesurée qui est enregistrée Temps enregistrement restant Lecture seule Indique les jours, les heures et les minutes jusqu'à ce que le registre soit plein. Respectez les instructions de sélection du type de mémoire dans le menu Configuration générale/Registres (--> manuel "Configuration et réglages"). Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts Diagnostic/Registres Fonction Options Info Montrer Les événements sont affichés Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus de détails. Afficher tracé Représentation graphique des entrées du registre L'affichage se fait conformément aux réglages que vous avez effectués dans le menu Configuration générale/Registres. Sélection d'un autre registre de données Vous pouvez afficher simultanément un second registre. Entrée utilisateur • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Action Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre de données. Format de fichier Options • CSV • FDM Sauvegardez le registre dans le format souhaité. Vous pouvez ensuite ouvrir le fichier CSV sauvegardé sur le PC et le traiter par exemple dans MS Excel.1). Les fichiers FDM peuvent être importés et archivés dans FieldCare sans perte de données. Registre programmes Tous les registres de données Registre données 1...n Tous les registres d'événements Registre d'étalonnage Registre de diagnostic Registre de configuration Registre de version hardware Registre de version L'action démarre directement après la sélection Cette fonction permet de sauvegarder le registre sur une carte SD. Sélection 2e tracé Aller à la date Effacer toutes les entrées Sauvegarder registres ‣ Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes de l'appareil et sélectionnez le registre à sauvegarder. Le nom du fichier est composé de "Ident registre" (Menu/Configurer/Configuration générale/Registres), une abréviation du registre en question et un horodatage. 1) Les fichiers CSV utilisent les formats de nombres et les séparateurs internationaux. C'est pourquoi ils doivent être importés dans MS Excel comme des données externes avec les réglages de format corrects. Si vous double-cliquez sur le fichier pour l'ouvrir, les données ne sont affichées correctement que si MS Excel est installé avec les réglages américains. Endress+Hauser 197 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 11.9.3 Registre de programmes Le tableau suivant donne un aperçu du registre de programmation exporté. Vous trouverez des explications sur les principaux termes utilisés dans le registre de programmation. Entrée Exemple Info Horodatage 05.05.2010 12:40 Horodatage - l'heure de démarrage dans le cas d'un prélèvement Evénement BasicPrgStart Power on --> Heure de démarrage de l'appareil Power failure --> Heure de la coupure de courant (à la minute près) BasicPrgStart, StdPrgStart --> Heure à laquelle le programme a démarré BasicSampling, StdSampling --> Entrée effectuée lors du prélèvement PrgPartStart, PrgPartStop --> Heure d'activation et de désactivation d'un sous-programme PrgStop --> Heure à laquelle le programme se termine Nom Program1 Dans le cas de BasicPrgStart, StdPrgStart, BasicSampling ou PrgStop --> Le nom du programme apparaît Dans le cas de StdSampling, PrgPartStart ou PrgPartStop --> Le nom du sous-programme apparaît Configuration flacon 12x+6x - plaque de répartition PE/verre Affichage de la configuration de flacons sélectionnée Volume flacon gauche 1000 Volume flacon droit 3000 Affichage du volume des flacons --> Dans le cas d'une configuration de flacons avec des volumes différents, "Volume flacon droit" reste vide Mode échantillon. Proportionnel temps Proportionnel temps --> proportionnel au temps Proportionnel volume --> proportionnel au volume Proportionnel débit --> proportionnel au débit Echantillon débit --> échantillon unique Table échantillon --> échantillon unique --> Affichage du mode de prélèvement Intervalle échantillon./unité 10 min --> Affichage de l'intervalle et de l'unité Echantillons par flacon 4 Dans le cas d'un changement de flacon --> Nombre d'échantillons par flacon Flacons multiples 0 Flacons multiples Volume échantillon./unité 100 ml Volume prélevé lors de l'échantillonnage 198 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts Entrée Exemple Info Mode démarrage Immédiat Uniquement renseigné pour PrgPartStart, BasicPrgStart et StdPrgStart : --> Affichage du réglage du démarrage du programme - Immediate --> Immédiatement - Date/time --> Selon la date/l'heure - Volume --> Selon le volume - Event --> Dans le cas d'un événement - Interval --> Après un intervalle - Individual dates --> Horaires individuels - Multiple date --> Dates multiples Date démarrage 05.05.2010 Uniquement renseigné si Start mode = Date/Time : --> Affichage de la date de démarrage Mode arrêt Fin de programme Affichage du réglage de l'arrêt du programme - Program end --> Lors de la fin du programme - Continuous --> Fonctionnement continu - Bottles full --> Lorsque les flacons sont pleins - Date/time --> Selon la date/l'heure - Event --> Dans le cas d'un événement Date arrêt 06.05.2010 Uniquement renseigné si Program end = Date/Time : --> Affichage de l'heure d'arrêt du programme Démarrage total débit/unité 100 m³ Uniquement renseigné si Start mode = Volume : --> Affichage du volume de démarrage Nombre flacons 1 Uniquement renseigné pour BasicSampling ou StdSampling : --> Affichage du flacon qui a été rempli d'échantillon Nombre échantillons 2 Nombre d'échantillons dans le flacon actuel Résultat échantillonnage Echantillonnage OK Echantillonnage OK --> Prélèvement ok Echantillonnage pas OK --> Echec du prélèvement --> Pour plus de détails sur les messages de diagnostic, voir le registre de diagnostic Numéro d'échantillon courant 1 Numéro d'échantillon courant dans le programme actuel Total débit depuis dernier étalonnage 1 Pour un prélèvement proportionnel au volume et proportionnel au débit : --> Débit depuis le dernier prélèvement Pour tous les autres types de prélèvement : --> Affichage : 0 Endress+Hauser 199 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 11.9.4 Statistiques des flacons Dans "Menu/Diagnostic/Registres/Registre programmes", sélectionnez l'option "Voir programme actuel" pour afficher les statistiques des flacons du préleveur. Les statistiques s'affichent alors pour chaque flacon après le démarrage du programme. Vous avez ainsi une vue détaillée des derniers prélèvements. Les statistiques sont effacées lorsque l'événement suivant se produit : • Démarrage du programme Les statistiques sont écrasées sélectivement lorsque l'événement suivant se produit : • Le 1er flacon est atteint lorsque "Fonctionnement continu" a été réglé comme fin de programme dans les réglages du programme. Les statistiques se présentent de la façon suivante : Colonne Affichage Info 1 hh:mm Indique l'heure du premier prélèvement dans le flacon. 2 bt Indique le numéro du flacon. 3 Smp Indique le nombre de prélèvements déclenchés par flacon. 4 n.s. Indique le nombre de fois où aucun échantillon n'a été prélevé bien que le prélèvement ait été déclenché. Cela peut être le cas, par exemple, lorsque le volume de remplissage maximal du flacon a été atteint, mais que les échantillons sont toujours supposés être versés dans ce flacon. Dans ce cas, le message "Contrôle débordement" apparaît pendant que le programme est actif. 5 n.f. Indique le nombre de fois où le prélèvement a été interrompu, car il n'y a pas de produit ou pas suffisamment dans le bocal doseur pour recouvrir le capteur de conductivité 1. 6 ml Indique le volume d'échantillon total par flacon. 7 Q Indique le débit total pour chaque flacon (si connecté). 200 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts 11.10 Informations sur l'appareil 11.10.1 Informations système Diagnostic/Information système Fonction Options Info Désignation de l'appareil Lecture seule Tag individuel de l'appareil, --> "Configuration générale" Référence de commande Lecture seule Cette référence permet de commander un hardware identique. En cas de modification du hardware, cette référence change et vous pouvez entrer ici la nouvelle référence fournie par le fabricant1). Pour connaître la version de votre appareil, saisissez la référence dans le masque de recherche à l'adresse suivante : www.products.endress.com/order-ident Code commande orig. étendu Lecture seule Référence de commande complète de l'appareil d'origine résultant de la structure de commande. Code commande act. étendu Texte libre Référence actuelle tenant compte des modifications de hardware. Vous devez entrer cette référence vous-même. Numéro de série Lecture seule Le numéro de série vous permet d'accéder aux données de l'appareil et à sa documentation sur Internet : www.products.endress.com/device-viewer Version logiciel Lecture seule Version actuelle Version software FMSY1 Lecture seule Version actuelle Version proj. FMSY1 Lecture seule Version actuelle Version ENP Lecture seule Version de la plaque signalétique électronique HART Lecture seule • Adresse bus Uniquement avec option HART • Adresse unique • ID fabricant • Type d'appareil • Révision de l'appareil • Révision software Modbus Uniquement avec option Modbus TCP ou Modbus RS485 PROFIBUS DP Uniquement avec option PROFIBUS DP Endress+Hauser Informations spécifiques HART L'adresse unique est liée au numéro de série et sert à joindre des appareils dans un environnement multidrop. Les révisions d'appareil et de software sont incrémentées dès que des modifications ont été réalisées. Lecture seule • Activation • Adresse bus • Terminaison • Modbus TCP Port 502 Informations spécifiques Modbus Lecture seule • Statut DPV0 Etat du module 201 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 Diagnostic/Information système Fonction Ethernet Uniquement avec option Ethernet, Modbus TCP, Modbus RS485 ou PROFIBUS DP Carte SD Options Info Lecture seule • Activation • Serveur Web • Adresse IP • Masque de réseau • Passerelle • Adresse MAC • Modbus TCP Port 502 • Webserver TCP Port 80 Informations spécifiques Ethernet Lecture seule • Total • Libre Mémoire totale et espace disponible Lecture seule • Description • Numéro de série • Référence de commande • Version de hardware • Version logiciel Vous trouverez ces informations pour chaque module électronique disponible. Indiquez les numéros de série et références par ex. lors de la maintenance. Lecture seule • Description • Numéro de série • Référence de commande • Version de hardware • Version logiciel Vous trouverez ces informations pour chaque capteur disponible. Indiquez les numéros de série et références par ex. lors de la maintenance. Modules système Dépend du module électronique disponible, par ex. : Base Capteurs Dépend des capteurs raccordés Sauvegarder information système Sauvegarder sur carte SD Attribution automatique du nom du fichier (horodaté) 1) 202 Les informations sont sauvegardées sur une carte SD dans un sous-répertoire "sysinfo". Le fichier csv peut être lu et édité dans MS Excel par exemple. Ce fichier peut être utilisé lors d'une intervention sur l'appareil. A condition que vous fournissiez au fabricant les informations complètes sur les modifications de hardware. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts 11.10.2 Informations relatives au capteur Sélectionnez la voie souhaitée dans la liste des voies. Les informations des catégories suivantes sont affichées : • Valeurs extrêmes Conditions extrêmes auxquelles le capteur a été exposé jusqu'à présent, par ex. températures min./max.2) • Durée de fonctionnement Temps d'utilisation du capteur sous les conditions extrêmes définies • Informations relatives à l'étalonnage Données d'étalonnage du dernier étalonnage • Spécifications du capteur Limites de la gamme de mesure pour la valeur mesurée principale et la température • Informations générales Informations sur l'identification du capteur Les données spécifiques qui doivent être affichées dépendent du capteur raccordé. 11.11 Simulation A des fins de test, vous pouvez simuler des valeurs aux entrées et aux sorties : • Valeurs de courant aux sorties courant • Valeurs mesurées aux entrées • Ouverture ou fermeture d'un contact de relais Seules les valeurs actuelles sont simulées. La simulation ne permet pas l'intégration au total des débits ou des précipitations. Les entrées et sorties doivent être activées dans le menu Configuration avant la simulation. Diagnostic/Simulation Fonction Options Sortie courant x:y Simulation Info Simulation d'un courant de sortie Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de sorties courant. Options • On • Off Si vous simulez la valeur à la sortie courant, cela est indiqué dans l'affichage par une icône de simulation devant la valeur de courant. Réglage par défaut Off Courant 2,4 à 23,0 mA Réglez la valeur de simulation souhaitée. Réglage par défaut 4 mA 2) Pas disponible pour tous les types de capteur. Endress+Hauser 203 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 Diagnostic/Simulation Fonction Options Relais alarme Relais x:y Simulation Info Simulation d'un état de relais Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de relais. Options • On • Off Si vous simulez l'état du relais, cela est indiqué dans l'affichage par une icône de simulation devant l'affichage du relais. Réglage par défaut Off Etat Options • Low • High Réglage par défaut Low Entrées de mesure Simulation d'une valeur mesurée Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a d'entrées de mesure. Voie : paramètre Sim. valeur mesurée Réglez l'état souhaité. Lorsque vous activez la simulation, le relais commute conformément à votre réglage. L'affichage indique "On" (="Low") ou "Off" (="High") pour l'état de relais simulé. Options • On • Off Si vous simulez la valeur mesurée, cela est indiqué dans l'affichage par une icône de simulation devant la valeur mesurée. Réglage par défaut Off Valeur principale Dépend du capteur Réglez la valeur de simulation souhaitée. Réglage par défaut Dépend du capteur Sim. température Options • On • Off Si vous simulez la valeur mesurée de température, cela est indiqué dans l'affichage par une icône de simulation devant la température. Réglage par défaut Off Température -50,0 à +250,0 °C (-58.0 à 482.0 °F) Réglez la valeur de simulation souhaitée. Réglage par défaut 20,0 °C (68.0 °F) 11.12 Test de l'appareil Diagnostic/Test système Fonction Options Info Alimentation Lecture seule La tension d'alimentation actuelle est affichée. Système refroidissement (uniquement pour la version avec régulation de la température du compartiment à échantillons) Vérif. refroidissement 204 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts Diagnostic/Test système Fonction Alimentation Options Info Lecture seule La tension d'alimentation actuelle est affichée. Pour alimentation AC : 24 V ±0,5 V Pour alimentation DC : 22 à 28 V Surintensité Lecture seule Non : pas de défaut Oui : ventilateur du groupe froid défectueux -> Contacter le SAV Temp. compartiment échant. Lecture seule La température actuelle du compartiment à échantillons est affichée. Temp. compartiment échant. Lecture seule Lorsque vous lancez le test de refroidissement, la température au démarrage est indiquée Test refroidissement off ou Test refroidissement on -> La progression est affichée Démarrage test Action Lancez le test de refroidissement. Arrêt test Action Terminez le test de refroidissement. Lecture seule La tension d'alimentation actuelle est affichée. Vérification chauffage Alimentation Pour alimentation AC : 24 V ±0,5 V Pour alimentation DC : 22 à 28 V Surintensité Lecture seule Non : pas de défaut Oui : Le chauffage est défectueux -> Contacter le SAV Surintensité Lecture seule Non : pas de défaut Oui : Le ventilateur est défectueux -> Contacter le SAV Temp. compartiment échant. Lecture seule La température actuelle du compartiment à échantillons est affichée. Temp. compartiment échant. Lecture seule Lorsque vous lancez le test de chauffage, la température au démarrage est indiquée. Test chauffage off ou Test chauffage on -> La progression est affichée Démarrage test Action Lancez le test de chauffage. Arrêt test Action Terminez le test de chauffage. Prélèvement manuel Configuration flacon Lecture seule Volume flacon Lecture seule Position distributeur Options • Face • Flacon 1 ... • Retour Sélectionnez le flacon devant être rempli d'échantillon. Volume échantillon 50 à 2000 ml Dans le cas de la version avec pompe péristaltique, vous pouvez modifier le volume d'échantillon. Réglage par défaut 100 ml Endress+Hauser 205 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 Diagnostic/Test système Fonction Volume échantillon Démarrage échant. Options Info Réglage par défaut 200 ml Dans le cas de la version avec pompe à membrane, le volume d'échantillon est préréglé en usine. Action Pompe péristaltique (uniquement pour version avec pompe péristaltique) Avance pompe Action Fonction avance pompe, presser ESC pour arrêter Lecture seule Temps fonct. actuel pompe Lecture seule Alimentation Lecture seule La tension d'alimentation actuelle est affichée. Pour alimentation AC : 24 V ±0,5 V Pour alimentation DC : 22 à 28 V Courant moteur Lecture seule La consommation électrique actuelle de la pompe est affichée. Vide Lecture seule Le vide donne une indication sur la hauteur d'aspiration. -> 100 mbar correspondent à une hauteur d'aspiration d'env. 1 m. Produit détecté Lecture seule Oui : Produit détecté Non : Aucun produit n'a été détecté Marche arrière pompe Action Fonction marche arrière pompe, presser ESC pour arrêter Lecture seule Temps fonct. actuel pompe Lecture seule Alimentation Lecture seule La tension d'alimentation actuelle est affichée. Pour alimentation AC : 24 V ±0,5 V Pour alimentation DC : 22 à 28 V Courant moteur Lecture seule La consommation électrique actuelle de la pompe est affichée. Vide Lecture seule Le vide donne une indication sur la hauteur d'aspiration. -> 100 mbar correspondent à une hauteur d'aspiration d'env. 1 m. Produit détecté Lecture seule Oui : Produit détecté Non : Aucun produit n'a été détecté Pompe à membrane (uniquement pour variante avec pompe à membrane) Action Configuration flacon Lecture seule Volume flacon Lecture seule 206 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts Diagnostic/Test système Fonction Options Info Position distributeur Options • Face • Flacon 1 ... • Retour Sélectionnez le flacon devant être rempli d'échantillon. Volume échantillon Réglage par défaut 200 ml Le volume d'échantillon est préréglé en usine. Démarrage échant. Action Effectuez un prélèvement manuel. Message action Lecture seule La progression du prélèvement est indiquée. Alimentation Lecture seule La tension d'alimentation actuelle est affichée. Pour alimentation AC : 24 V ±0,5 V Pour alimentation DC : 22 à 28 V Courant moteur Lecture seule La consommation électrique actuelle de la pompe est affichée. Milieu LF1 Lecture seule Milieu LF2 Lecture seule • Détection produit cond1 déconnexion • Détection produit cond2 déconnexion de sécurité Prélèvement en ligne (uniquement pour la version avec système de prise d'échantillons) -> Au début "Non" pour les deux -> Si "Oui" : nettoyer cond2 Action Prélèvement activé, appuyez sur ESC pour arrêter Lecture seule Message action Lecture seule Bras répartiteur Action Uniquement pour des configurations de flacons avec plus d'un flacon. Test bras de distribution Lecture seule Position Lecture seule Une fois l'option de menu activée, le bras répartiteur effectue un déplacement de référence. Ensuite, le système passe de position en position et indique chaque position. Dans le cas d'une répartition avec une plaque, le bras répartiteur se déplace vers la gauche et vers la droite pour dénombrer les flacons consécutivement. Si le bras répartiteur ne se positionnent pas exactement au-dessus des flacons, étalonnez-le. Alimentation Lecture seule • Alim. numérique 1 : 1,2V • Alim. numérique 2 : 3,3V • Alim. analogique : 12,5V • Alim. capteur : 24V • Température Endress+Hauser Liste détaillée de l'alimentation électrique vers l'appareil. Les valeurs effectives peuvent varier sans qu'il y ait un dysfonctionnement. 207 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 11.13 Reset Diagnostic/Reset Fonction Options Info Reset appareil Options • OK • ESC Redémarrer et conserver tous les réglages Réglage par défaut Options • OK • ESC Redémarrer avec les réglages par défaut Les réglages non sauvegardés seront perdus. 11.14 Informations sur les durées de fonctionnement Les informations suivantes sont affichées : • Heure fonct. appareil : Affichage du total des heures de fonctionnement de l'appareil en jours, heures et minutes • Heures de fonct. refroidissement (uniquement pour la version avec groupe froid) : Affichage du total des heures de fonctionnement du compresseur en jours, heures et minutes • Capteur antidébordement (pour la version avec pompe à membrane) : Nombre d'arrêt de sécurité par cond2 • Vanne dosage (pour la version avec pompe à membrane) : Nombre d'actionnement de la vanne de dosage ; -> correspond au nombre d'échantillons prélevés • Pompe à vide (pour la version avec pompe à membrane) : Affichage temps de fonctionnement de la pompe en heures et minutes • Totalisat. échant. (pour la version avec pompe péristaltique) : Nombre de tous les échantillons prélevés et des erreurs de prélèvement • Durée vie tube pompe (pour la version avec pompe péristaltique) : • Pompe péristaltique (uniquement pour version avec pompe péristaltique) : Affichage temps de fonctionnement de la pompe en heures et minutes Ce compteur doit être réinitialisé après le remplacement du tuyau. • Armature en ligne (pour la version avec système de prise d'échantillons) : Nombre de tous les échantillons prélevés. • Durée fonctionnement éléments filtrants : Affiche la durée d'utilisation en jours • Durée de fonctionnement photomètre : Affiche la durée de fonctionnement en heures • Durée de fonctionnement groupe froid (en option) : Affiche la durée d'utilisation en jours "Reset" permet de remettre l'indication du compteur à zéro. 208 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts 11.15 Etat des entrées/sorties Chemin : Affichage/Opération/Mesure Les valeurs mesurées suivantes sont listées (en lecture seule) : • Entrées binaires Etat actuel du fonctionnement : on ou off • Entrées courant Valeurs de courant actuelles de toutes les entrées courant disponibles • Relais alarme Etat actuel du fonctionnement : on ou off • Sorties binaires Etat actuel du fonctionnement : on ou off • Capteurs température La valeur actuelle est affichée : S:1 (groupe froid) • Sorties courant (pour la version avec capteurs avec protocole Memosens) Valeurs actuelles des sorties courant 11.16 Historique du firmware Date Version Modifications du software 03/2015 01.05.02 Extension • Dépassement de temps avec prélèvement proportionnel au volume • Sorties : – Table pour les sorties dans le programme Documentation : Edition BA00443C/14/FR/19.15 BA01245C/14/FR/02.15 Amélioration • Corrections des menus (fonctions, désignations) • Chemoclean Plus pour les préleveurs 12/2013 01.05.00 Extension • Chemoclean Plus • Fonction calendrier pour le nettoyage • Conductivité : – Commutation de gamme également pour la conductivité conductive – Signal de température externe via entrée courant • Oxygène : – Signaux de pression et de température externes via entrée courant – Le capteur de conductivité raccordé peut être utilisé pour calculer la salinité. • CAS, nitrates, turbidité : – Les réglages d'étalonnage peuvent être configurés par bus de terrain • Codes de diagnostic spécifiques à la voie pour la fonction HOLD BA00443C/14/FR/18.13 BA00486C/14/FR/02.13 BA01245C/14/FR/01.13 Amélioration • Login serveur Web pour la gestion de plusieurs utilisateurs Endress+Hauser 209 Diagnostic et suppression des défauts Date Version Modifications du software 04/2013 01.04.00 Extension • Conductivité : – Commutation de la gamme de mesure – Compensation de température ISO 7888 à 20 °C • Prise en charge du module DIO – Déclenchement d'un hold externe – Déclenchement d'un nettoyage – Le contact de seuil signale via la sortie numérique • Verrouillage des touches protégé par mot de passe • pH : – Icône pour la compensation de température manuelle et automatique (ATC/MTC+MED) – La surveillance de la limite haute et celle de la limite basse de la valeur SCS verre peuvent être activées/désactivées indépendamment l'une de l'autre • ISE – Etalonnage simultané de deux paramètres – Type d'électrode défini par l'utilisateur – Valeurs mesurées brutes sélectionnables pour la sortie courant – Timer pour le remplacement de la membrane • Les registres restent inchangés après une mise à jour du firmware Liquistation CSF48 Documentation : Edition BA00443C/14/FR/17.12 BA00463C/14/FR/17.12 BA00464C/14/FR/17.12 BA00467C/14/FR/17.12 BA00486C/14/FR/01.11 SD01068C/07/EN/01.12 Amélioration • Adresses PROFIBUS des paramètres acycliques décalées à des numéros de slots inférieurs afin qu'elles soient lisibles pour Simatic S7. Le fichier de données mères reste compatible. • Icône offset uniquement pour pH ou redox • Turbidité : L'autocommutation de gamme peut être désactivée • Impression exportation (xml) : fichier export remanié et complété d'une feuille modèle pour une meilleure lisibilité. • Aperçu des entrées avec fonction de comptage • Menu Entrées accessible via la création d'un programme • Signal externe pour les programmes de base • Programmation rapide via l'écran de démarrage 12/2011 01.03 Extension • Prise en charge de PROFIBUS DP avec profil 3.02 • Prise en charge de Modbus RTU (RS485) • Prise en charge de Modbus TCP • Commande des programmes d'échantillonnage via bus de terrain • Prélèvement via système de prise d'échantillons • Mode éco pour le groupe froid • USP/EP (United States Pharmacopeia et European Pharmacopeia) et TDS (Total Dissolved Solids = total des matières dissoutes) pour la conductivité BA00443C/14/FR/15.11 BA00463C/14/FR/15.11 BA00464C/14/FR/15.11 BA00467C/14/FR/15.11 Amélioration • Réglages usine adaptés • CAS : premier étalonnage sur le terrain avec reset de la durée d'utilisation du filtre et remplacement de la lampe • Courant de fuite ISFET visible dans le menu mesure • Sélection multiple pour les contacts de seuil et les nettoyages 210 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Date Version 04/2011 01.02 Diagnostic et suppression des défauts Modifications du software Documentation : Edition Extension • Prise en charge de capteurs supplémentaires : – Chlore – ISE – CAS – Interface • Communication HART • Fonctions mathématiques BA443C/14/FR/14.11 BA463C/14/FR/14.11 BA464C/14/FR/14.11 BA467C/14/FR/14.11 Amélioration • Structures du software modifiées • Réglages usine adaptés • Affichages écran configurables 04/2010 01.00 Endress+Hauser Software d'origine BA443C/14/FR/04.10 BA463C/14/FR/04.10 BA464C/14/FR/04.10 BA467C/14/FR/04.10 211 Maintenance 12 Liquistation CSF48 Maintenance ! AVERTISSEMENT Pression et température de process, contamination, tension électrique Risque de blessures graves pouvant être mortelles. ‣ Mettez l'appareil hors tension avant de retirer la paroi arrière. ‣ Les contacts de commutation peuvent être alimentés par des circuits séparés. Mettez ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement. ‣ Si, pour la maintenance, un capteur doit être démonté, évitez tout danger dû à la pression, la température et la contamination. REMARQUE Décharge électrostatique (ESD) Risque de dommage sur les composants électroniques ‣ Prenez des mesures de protection personnelles pour éviter les décharges électrostatiques, comme la décharge préalable à la terre de protection ou la mise à la terre permanente au moyen d'un bracelet avec strap. ‣ Pour votre propre sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avec des pièces d'origine, le fonctionnement, la précision et la fiabilité sont garantis même après une intervention de maintenance. ! ATTENTION Possibilité de contamination microbiologique du contenu des flacons à échantillon. Risque de blessure mineure à moyennement grave. ‣ Porter des vêtements de protection appropriés. 12.1 Maintenance recommandée Pour garantir le bon fonctionnement du préleveur, il convient d'effectuer régulièrement des travaux de maintenance. Ces interventions comprennent : • Remplacement des pièces d'usure • Nettoyage de l'appareil Les intervalles de nettoyage dépendent fortement : • du produit • des conditions ambiantes du préleveur (poussière, etc.) • des intervalles de programmation Pour cette raison, vous devez adapter les intervalles de nettoyage à vos besoins spécifiques, mais veillez à ce que le nettoyage soit toujours réalisé régulièrement. Remplacement des pièces d'usure Les pièces d'usure sont remplacées tous les un ou deux ans par le Service Endress+Hauser. Pour cela, veuillez contacter votre agence commerciale. 212 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance Endress+Hauser vous propose un contrat de maintenance. Celui-ci vous permet d'améliorer la sécurité de fonctionnement et de décharger votre personnel d'exploitation. Pour plus d'informations sur les contrats de maintenance, adressez-vous au Service Endress+Hauser. 12.2 Etalonnage 12.2.1 Capteurs Les capteurs avec protocole Memosens sont étalonnés en usine. En fonction des conditions du process, il faut décider d'effectuer ou non un étalonnage lors de la première mise en service. Dans de nombreuses applications standard, un étalonnage supplémentaire n'est pas nécessaire. Etalonnez les capteurs à des intervalles pertinents pour le process. Toutes les informations relatives à l'étalonnage se trouvent dans le manuel BA01245C "Memosens". 12.2.2 Bras répartiteur La position du bras répartiteur est réglée en usine. L'étalonnage du bras répartiteur n'est possible que dans le cas de la version avec flacons multiples. Il doit être effectué lorsque : • Le moteur du bras répartiteur a été remplacé • Le message d'erreur "F236 bras répartiteur" s'affiche 1. Sélectionnez le nombre de flacons dans le menu "Configurer/Configuration générale". 2. Pour étalonner le bras répartiteur, procédez de la façon suivante : Chemin : Menu/Etalonnage actif Fonction Options Info Action Le parcours de référence est lancé. Le point de référence se trouve devant au milieu. Dans le cas de la version avec plaque de répartition, le point de référence est la flèche au milieu de la plaque. Dans le cas de la version avec ensemble de répartition, le point de référence se trouve entre le flacon n° 1 et le dernier flacon. Bras distribution Aller au pt de réf. Avec Ajuster, vous pouvez corriger le bras répartiteur s'il n'a pas atteint correctement le point de référence. Utilisez les deux flèches pour corriger la position. 3. Effectuez ensuite un test du bras répartiteur dans le menu "Diagnostic/Test appareil/Reset/ Bras de répartition". Endress+Hauser 213 Maintenance Liquistation CSF48 12.2.3 Volume d'échantillon de la pompe à membrane Le volume dosé de la pompe à membrane est réglé en usine sur 200 ml. Le volume d'échantillon souhaité se règle en déplaçant manuellement le tube de dosage. 5 4 3 6 2 1 a0013896 Fig. 87: Pompe à membrane 1 2 3 4 5 6 Tuyau d'évacuation Bocal doseur Couvercle du bocal doseur Raccord d'air Verrouillage pour le tuyau d'aspiration Ecrou-raccord pour tuyau d'aspiration REMARQUE L'étalonnage n'est pas possible en cours de fonctionnement. Le volume d'échantillon ne peut pas être déterminé. ‣ Arrêtez le programme d'échantillonnage avant d'étalonner le volume d'échantillon. Pour réaliser un étalonnage du volume d'échantillon, procédez de la façon suivante : 1. Vérifiez le volume d'échantillon réglé dans Menu/Configurer/Configuration générale/ Echantillonnage/Volume dosage. 2. Dévissez l'écrou-raccord du tuyau d'aspiration (pos. 6). 3. Mettez le tuyau d'aspiration en position "open" sur le verrou (pos. 5) et tirez le tuyau vers le haut. 214 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance 4. Dévissez le flexible d'air (pos. 4) et retirez le bocal doseur (pos. 2) avec le tuyau d'évacuation (pos. 1) par l'avant. 5. Ouvrez le connecteur à système à baïonnette (pos. 3) et ouvrez le bocal doseur. 1 2 3 Tube de dosage Vis six pans Raccord d'air 3 2 1 Fig. 88: Pompe à membrane a0014128 1. A l'aide de la clé fournie, dévissez la vis six pans de 2 mm. 2. Réglez le volume d'échantillon en ajustant le tube de dosage. Fixez le tube de dosage avec la vis. Utilisez l'échelle blanche (A) pour un dosage sans pression. Utilisez l'échelle bleue (B) pour un dosage avec pression. 3. Remontez les différentes parties dans le sens inverse. Veillez à ce que les contacts des capteurs de conductivité soient correctement positionnés. 4. Vérifiez que le tube de dosage est correctement réglé en déclenchant un prélèvement manuel. Capteur capacitif (uniquement pour version avec pompe à membrane) Le capteur capacitif est préétalonné pour l'eau. N'ajustez le capteur que s'il faut adapter la sensibilité de commutation. Cela est le cas lorsque le capteur est immergé à plus de 30% dans l'échantillon (pos. 1). Un témoin jaune et un témoin vert s'allument sur le capteur capacitif (pos. 2). Endress+Hauser 215 Maintenance Liquistation CSF48 Pour ajuster le capteur capacitif, procédez de la façon suivante : 1. Assurez-vous que le bocal doseur est vide. 2. A l'aide du tournevis fourni, tournez la vis de réglage (Pos. 3) vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que la lumière jaune s'éteigne. 3. Tournez à présent légèrement vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que le témoin jaune se rallume. Le capteur est maintenant réglé avec la meilleure sensibilité qui soit. 4. Pour vérifier le réglage, procédez à un prélèvement manuel. 5. Si ce réglage devait être trop sensible (déclenchement intempestif, ou le témoin jaune ne se rallume pas après le prélèvement), réglez le capteur à une sensibilité moindre en tournant un peu plus vers la gauche. Fig. 89: Ajustage du capteur capacitif 1 2 3 a0015413 Capteur Témoins jaune et vert Vis de réglage 12.2.4 Volume d'échantillon de la pompe péristaltique Le volume d'échantillon de la pompe péristaltique est étalonné en usine. Pour étalonner le volume d'échantillon, il vous faut un bécher gradué d'au moins 200 ml. Pour réaliser un étalonnage, procédez de la façon suivante : 216 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance Chemin : Menu/Etalonnage actif Fonction Options Info Position distributeur Options - Face - Flacon x - Retour Choisissez la position du bras répartiteur. Volume échantillon 20 à 2000 ml Réglez le volume d'échantillon. Volume échantillon Etalonnage 1 point Réglage par défaut 100 ml Démarrer échantillonnage Action Vérifiez que le volume d'échantillon est correct. Utilisez Utilisez Oui pour répéter le prélèvement. La progression du prélèvement est indiquée. Non pour entrer le volume prélevé effectif, par ex. 110 ml. Etalonnage 2 pts Utilisez un étalonnage en 2 points dans le cas de fortes variations de niveau. Le 2ème point de prélèvement doit se situer soit plus haut soit plus bas (différence d'au moins 1 m). Position distributeur Options - Face - Flacon x - Retour Choisissez la position du bras répartiteur. Volume échantillon 20 à 2000 ml Réglez le volume d'échantillon. Réglage par défaut 100 ml Démarrer 1er échantill. Action Vérifiez que le volume d'échantillon est correct. Utilisez Utilisez Oui pour répéter le prélèvement. Démarrer 2ème échantill. Action Vérifiez que le volume d'échantillon est correct. Utilisez Utilisez Oui pour répéter le prélèvement. Endress+Hauser La progression du prélèvement est indiquée. Non pour entrer le volume prélevé effectif, par ex. 110 ml. La progression du prélèvement est indiquée. Non pour entrer le volume prélevé effectif, par ex. 110 ml. 217 Maintenance 12.3 Liquistation CSF48 Remplacement du tuyau de pompe ! ATTENTION Risque de blessures par les pièces en rotation ‣ Mettez le préleveur hors service avant d'ouvrir la pompe péristaltique. ‣ Protéger le préleveur contre une mise en service involontaire avant d'intervenir sur la pompe péristaltique ouverte. 1 2 3 4 5 6 7 Fig. 90: Ouverture de la pompe péristaltique Fixation Tuyau de pompe Système de verrouillage Etrier de pompe Cache de la tête de pompe Broche de positionnement Ecrou moleté a0014115 Pour ouvrir la pompe péristaltique, procédez de la manière suivante : 1. Mettez le préleveur hors service en mettant en pause un programme en cours. 2. Ouvrez le système de verrouillage (pos. 3) et rabattez l'étrier de la pompe (pos. 4) vers haut. 3. Dévissez l'écrou moleté (pos. 7) et rabattez le couvercle de la tête de pompe (pos. 5) vers la droite. 4. Dévissez l'écrou moleté (pos. 7) et rabattez le couvercle de la tête de pompe (pos. 5) vers le bas. 218 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance 1 2 8 9 10 10 Fixation Tuyau de pompe Collier de serrage Bague de marquage Rotor de la pompe 9 8 1 2 1 Fig. 91: Remplacement du tuyau de pompe a0014116 1. Retirez le collier de serrage (pos. 8) et enlevez le tuyau d'aspiration (pos. 2) de la pompe. 2. Supprimez les dépôts de silicone sur le rotor de pompe (pos. 10) et sur l'étrier flexible de la pompe. 3. Vérifiez que le rotor de pompe et les galets tournent sans problème. 4. Appliquez du lubrifiant sur le rotor de pompe. 5. Fixez le nouveau tuyau d'aspiration avec le collier de serrage (pos. 8) sur le capteur de pression. 6. Passez le tuyau autour du rotor de pompe et insérez la bague de marquage dans la rainure (pos. 9), voir å 91. 7. Fermez le cache de la tête de pompe et vissez-le. Fermez l'étrier de la pompe. 8. Pour éviter des erreurs de dosage, remettez à zéro l'âge du tuyau avec "Reset" dans Menu/Diagnostic/Délai information/Durée vie tube pompe. Après chaque remplacement du tuyau de pompe, effectuez un étalonnage du volume d'échantillon. --> voir chapitre "Etalonnage" Endress+Hauser 219 Maintenance 12.4 Liquistation CSF48 Nettoyage 12.4.1 Boîtier Nettoyez le boîtier avec un produit de nettoyage à base de savon vendu dans le commerce. REMARQUE Produits de nettoyage non autorisés Détérioration de la surface du boîtier ou du joint du boîtier ‣ Pour le nettoyage, n'utilisez jamais d'acides minéraux ou de bases concentrés. ‣ N'utilisez jamais de solutions de nettoyage organiques telles qu'alcool benzylique, méthanol, chlorure de méthylène, xylène ou solution de nettoyage glycérineuse concentrée. ‣ N'utilisez jamais de vapeur haute pression pour le nettoyage. 12.4.2 Parties en contact avec le produit ‣ Après le nettoyage, rincez soigneusement à l'eau claire toutes les parties en contact avec le produit pour éviter que des résidus de produit de nettoyage n'altèrent les échantillons suivants. Version avec pompe à membrane 5 4 3 6 2 1 Fig. 92: Version avec pompe à membrane 1 2 3 4 5 6 220 a0013896 Tuyau d'évacuation Bocal doseur Couvercle du bocal doseur Raccord d'air Verrouillage pour le tuyau d'aspiration Ecrou-raccord pour tuyau d'aspiration Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance Pour nettoyer les parties en contact avec le produit, procédez de la façon suivante : 1. Dévissez l'écrou-raccord du tuyau d'aspiration (pos. 6). 2. Mettez le tuyau d'aspiration en position "open" sur le verrou (pos. 5) et tirez le tuyau vers le haut. 3. Dévissez le flexible d'air (pos. 4) et retirez le bocal doseur (pos. 2) avec le tuyau d'évacuation (pos. 1) par l'avant. 4. Ouvrez le connecteur à système à baïonnette (pos. 3) et ouvrez le bocal doseur. 5. Nettoyez ces parties (tuyaux, bocal doseur, etc.) avec de l'eau ou de l'eau savonneuse. Si nécessaire, utilisez un goupillon. Vous pouvez nettoyer le bocal doseur et son couvercle à 60 °C dans un lave-vaisselle. 6. Vérifiez que le tube de dosage est correctement réglé et utilisez l'ancienne valeur si nécessaire. 7. Remontez les parties nettoyées dans le sens inverse. Version avec pompe péristaltique Fig. 93: Version avec pompe péristaltique 1 2 3 a0014004 Tuyau d'aspiration Capteur de pression Raccord de tuyau Endress+Hauser 221 Maintenance Liquistation CSF48 Pour nettoyer les parties en contact avec le produit, procédez de la façon suivante : 1. Dévissez l'alimentation en échantillon du raccord de tuyau (pos. 3). 2. Raccordez un récipient d'eau claire au raccord de tuyau. 3. Retirez les flacons du compartiment à échantillons. 4. Rincez les parties en contact avec le produit en prélevant un échantillon manuel ou en réalisant un test de la pompe (sous Menu/Diagnostic/Testsystème/Reset/Pompe péristaltique -> Avance pompe/Marche arrière pompe). 5. Dévissez les presse-étoupe à gauche et à droite du capteur de pression (pos. 2). Nettoyez soigneusement le raccord de tuyau à l'aide d'un goupillon et rincez-le à l'eau claire. 6. Raccordez à nouveau l'alimentation en échantillon au raccord de tuyau et replacez les flacons dans le compartiment d'échantillonnage. Intérieur de la pompe péristaltique ! AVERTISSEMENT Risque de blessures par les pièces en rotation ‣ Ne pas ouvrir l'étrier de la pompe péristaltique pendant qu'elle fonctionne. ‣ Protéger le préleveur contre une mise en service involontaire avant d'intervenir sur la pompe péristaltique ouverte. 1 2 3 1 Rotor de la pompe Galet de la pompe Tuyau de pompe 2 3 Fig. 94: Vue de l'intérieur de la pompe péristaltique a0014029 1. Mettez le préleveur hors service en mettant en pause un programme en cours. 2. Ouvrez la pompe péristaltique tel que décrit au chap. "Remplacement du tuyau de pompe". 3. Retirez le tuyau de pompe. 4. Supprimez les dépôts de silicone sur le rotor de pompe et sur l'étrier flexible de la pompe. 5. Vérifiez que le rotor de pompe tourne sans problème. Version avec système de prise d'échantillons Pour plus d'informations sur le nettoyage du système de prise d'échantillons, voir le manuel de mise en service BA00499C. 222 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance Nettoyage du bras répartiteur 1 3 2 Fig. 95: Compartiment à échantillons 1 2 3 a0014112 Moteur du bras répartiteur Tube d'évacuation Bras répartiteur Pour nettoyer le bras répartiteur, procédez de la façon suivante : 1. Détachez le tube d'évacuation (pos. 2). 2. Poussez le pare-gouttes vers le haut. 3. Retirez le bras répartiteur par l'avant. 4. Retirez le couvercle. 5. Nettoyez ces parties avec de l'eau ou de l'eau savonneuse. Si nécessaire, utilisez un goupillon. 6. Remontez les parties nettoyées dans le sens inverse. Assurez-vous que le bras répartiteur est correctement positionné ! Le bras répartiteur doit être correctement monté sinon cela peut entraver la rotation ou empêcher le positionnement correct sur les flacons. 12.4.3 Compartiment à échantillons Le compartiment à échantillons dispose d'une coque interne en matière plastique. Pour nettoyer le compartiment à échantillons, procédez de la façon suivante : 1. Retirez le bac à flacons et la plaque de répartition. 2. Retirez les flacons. 3. Retirez le bras répartiteur. 4. Rincez le compartiment à échantillons avec un flexible d'eau. Vous pouvez nettoyer les flacons (PE et verre) à 60 °C dans un lave-vaisselle. Endress+Hauser 223 Maintenance Liquistation CSF48 12.4.4 Ventilateur et condenseur 2 1 a0013898 Fig. 96: Nettoyage du groupe froid 1 2 ‣ Condenseur Ventilateur Nettoyez le condenseur et le ventilateur à l'air comprimé. 12.4.5 Capteurs numériques ! ATTENTION Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage ‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il faut le désactiver avant de retirer le capteur du produit. ‣ Si vous ne désactivez pas le système de nettoyage parce que vous souhaitez tester la fonction de nettoyage, portez des vêtements, gants et lunettes de protection ou toute autre protection adaptée. 1. Si un défaut se produit ou si le plan d'entretien stipule que le capteur doit être remplacé, utilisez un capteur neuf ou un capteur préétalonné en laboratoire. Un capteur est étalonné en laboratoire sous des conditions externes optimales garantissant ainsi une meilleure qualité de mesure. 2. Démontez le capteur à entretenir et installez le nouveau capteur. 3. Si vous utilisez un capteur qui n'a pas été préétalonné, il est nécessaire de réaliser un étalonnage. 224 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance 4. Les données du capteur sont acceptées automatiquement par le transmetteur. Il n'est pas nécessaire d'entrer un code d'accès. 5. La mesure continue. 6. Ramenez le capteur usagé au laboratoire. Préparez-le à être réutilisé tout en garantissant la disponibilité du point de mesure : 1. Nettoyez le capteur. Pour cela, utilisez la solution de nettoyage mentionnée dans le manuel du capteur. 2. Vérifiez que le capteur n'est ni fissuré ni endommagé. 3. S'il n'est pas endommagé, régénérez-le. Le cas échéant, conservez-le dans une solution de régénération (→ manuel du capteur). 4. S'il n'est pas endommagé, régénérez-le. Le cas échéant, conservez-le dans une solution de régénération (→ manuel du capteur). 5. Réétalonnez le capteur pour sa réutilisation. 12.4.6 Sondes Référez-vous au manuel de mise en service de la sonde pour l'entretien et la suppression des défauts sur la sonde. Vous y trouverez les instructions de montage, démontage, remplacement des capteurs, remplacement des joints, ainsi que des informations sur la résistance à la corrosion et sur les pièces de rechange et accessoires. 12.5 Remplacement des accus rechargeables Pour remplacer les accus rechargeables en option, retirez d'abord le cache de l'alimentation. ! AVERTISSEMENT L'appareil est sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ‣ Mettez l'appareil hors tension avant de retirer le cache de l'alimentation. Endress+Hauser 225 Maintenance Liquistation CSF48 3. 1. 2. a0012831 Fig. 97: Retrait du cache de l'alimentation 1. Dévisser la vis à l'aide d'une clé pour vis six pans de 5 mm. 2. Retirer la protection de l'alimentation vers l'avant. 3. Veiller à ce que les joints soient correctement positionnés lors du remontage. a0014114 Fig. 98: Remplacement des accus rechargeables 1 Retirez les anciens accus et les remplacer par des accus neufs. Les accus rechargeables doivent être remplacés tous les 3 ans par le type d'accu suivant : Panasonic LC-R127R2PG1. 226 Endress+Hauser Liquistation CSF48 12.6 Maintenance Assistance technique Nous vous recommandons de commander et d'utiliser une carte SD (voir Accessoires). Vous pouvez y sauvegarder l'ensemble de la configuration de votre préleveur (voir chap. "Gestion des données") et transmettre si nécessaire les données à l'assistance technique. Endress+Hauser 227 Réparation Liquistation CSF48 13 Réparation 13.1 Pièces de rechange Pour toute question concernant les pièce de rechange, adressez-vous à votre SAV Endress+Hauser. 13.1.1 Pompe péristaltique a0013813 Fig. 99: Pièces de rechange pour la version avec pompe péristaltique Pos. Désignation et contenu Réf. kit de pièces de rechange 13 Rotor de pompe 71103288 14 Flexible de raccordement avec raccord 71110972 15 Traversée entrée échantillon ID 10 avec goupille cylindrique 71110857 Jeu de joints : Joint torique DI=12,42 L=1,78 DE=15,98 EPDM, 2 pces Joint torique DI=20,92 L=2,62 DE=25,53 EPDM, 2 pces Joint torique DI=13,00 L=4,00 DE=21,00 NBR, 1 pce 71110928 Tuyau de pompe, jeu de 2 pièces Tuyau de pompe, jeu de 25 pièces 71111191 71111192 16 228 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Réparation 13.1.2 Pompe à membrane Fig. 100: Pièces de rechange pour version avec pompe à membrane (vue devant le support de pompe) Fig. 101: Pièces de rechange pour version avec pompe à membrane (vue derrière le support de pompe) Endress+Hauser a0013811 a0013812 229 Réparation Liquistation CSF48 Pos. Désignation et contenu Réf. kit de pièces de rechange 1 Colliers de fixation pour le tuyau d'aspiration, 10 pces 71113508 2 Tuyau d'aspiration interne, complet, avec Coude 110°, embout 90°, écrou-raccord 1" PP, 2 x colliers de fixation, 3 x joints toriques 71111048 3 Traversée entrée échantillon ID 13 avec goupille cylindrique 71110853 4 Tube de dosage 350 ml avec joint torique 71110628 Bocal doseur 350 ml en verre avec écrou chapeau et joint torique 71103168 5 Bocal doseur 350 ml en matière plastique avec joint torique 71103173 6 Bride du bocal doseur conductive, avec capteurs de conductivité, manchons isolants et joint torique 71102985 7 Bride du bocal doseur capacitive, complète 71103166 8 Entrée du bocal doseur avec bague d'étanchéité, rondelle et collier de fixation 71111006 10 Filtre à air pour pompe à membrane, 2 pces Tuyau, silicone, 320 mm (12.6") 71103283 Jeu de joints pour bocal doseur : Joint torique DI=102,00 L=3,00 DE=108,00 NBR, 1 pce Joint torique DI=15,00 L=2,00 DE=19,00 EPDM, 1 pce Joint torique DI=20,00 L=2,00 EPDM, 1 pce Joint torique DI=18,00 L=2,00 DE=22,00 EPDM, 1 pce 71103176 Tuyau de dosage vers le répartiteur, jeu de 2 pièces Tuyau de dosage vers le répartiteur, jeu de 25 pièces 71111188 71111189 11 230 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Réparation 13.1.3 Version avec système de prise d'échantillons Fig. 102: Pièces de rechange pour version avec système de prise d'échantillons (vue derrière la plaque porteuse) Endress+Hauser a0016744 231 Réparation Liquistation CSF48 Fig. 103: Pièces de rechange pour version avec système de prise d'échantillons (vue devant la plaque porteuse) Pos. 1 Désignation et contenu Réf. kit de pièces de rechange Vanne pneumatique compresseur 71160057 Vanne pneumatique 71160059 2 Traversée de tuyau 71160063 3 Compresseur 71160066 4 Plaque porteuse en ligne 71160047 5 Tuyau d'aspiration 5 m, EPDM 71160067 Relais 24V 5A 71160068 232 a0017993 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Réparation 13.1.4 Groupe froid a0013808 Fig. 104: Pièces de rechange, vue du groupe froid Pos. 21 Désignation et contenu Réf. kit de pièces de rechange Groupe froid complet, non verni 71092603 Groupe froid complet, verni 71113854 Endress+Hauser 233 Réparation Liquistation CSF48 13.1.5 Compartiment à échantillons 32 33 33 31 35 34 a0013809 Fig. 105: Compartiment à échantillon, partie supérieure Pos. Désignation et contenu Réf. kit de pièces de rechange 31 Axe entraînement du bras répartiteur complet 71113519 32 Moteur du bras répartiteur avec boîtier et vis de fixation 71101959 33 Joint profilé pour la porte du compartiment de dosage et celle du compartiment à échantillons 71103293 34 Tube d'évacuation avec écrou-raccord 71110970 35 Bras répartiteur avec plaque adaptatrice et pare-gouttes 71098113 13.2 Retour de matériel Le préleveur est en principe réparé sur site. Adressez-vous à votre SAV Endress+Hauser. 13.3 Mise au rebut L'appareil contient des composants électroniques et doit par conséquent être mis au rebut conformément aux directives de mise au rebut des déchets électroniques. Il faut tenir compte des directives locales. La batterie doit obligatoirement être mise au rebut conformément à la réglementation locale. 234 Endress+Hauser Liquistation CSF48 14 Accessoires Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la présente documentation. Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à votre SAV ou agence Endress+Hauser. 14.1 Accessoires pour Liquistation CSF48 Référence Bac à flacons + flacons + couvercle 71162811 Bac à flacons + 2 x 3,8 litres (1.00 US gal.) verre + couvercle 71134282 Bac à flacons + 6 x 1,8 litre (0.48 US gal.) verre + couvercle 71111152 Bac à flacons + 6 x 3 litres (0.79 US gal.) PE + couvercle 71111153 Bac à flacons + 12 x 1 litre (0.26 US gal.) verre + couvercle 71111154 Bac à flacons + 12 x 1 litre (0.26 US gal.) PE + couvercle 71111155 Bac à flacons + 12 x 2 litres (0.53 US gal.) flacon coudé PE + couvercle 71111156 Bac à flacons + 24 x 1 litre (0.26 US gal.) flacon coudé PE + couvercle 71111157 Bac à flacons + 12 x 1 litre (0.26 US gal.) + 6 x 2 litres (0,53 US gal.) flacon coudé PE + couvercle 71185981 Bac à flacons + 12 x 2 litres (0.53 US gal.) flacon carré PE + couvercle Plaque de répartition ; plaque de centrage 71111158 Plaque de répartition pour 2 x 6 flacons 71111159 Plaque de répartition pour 2 x 12 flacons 71111160 Plaque de répartition pour 1-2 + 6 flacons 71111161 Plaque de répartition pour 1-2 + 12 flacons 71111162 Plaque de répartition pour 6 + 12 flacons 71185983 Plaque de répartition pour 2 x 12 flacons, 2 litres, PE 71185984 Plaque de répartition pour 1-2 + 12 flacons, 2 litres, PE 71111163 Plaque de centrage pour bac à flacons coudés 71186013 Plaque de centrage pour 4 flacons Schott DURAN GLS 80 de 5 litres Flacons + couvercles 71111164 1 litre (0.26 US gal.) PE + couvercle, 24 pièces 71111165 1 litre (0,26 US gal.) verre + couvercle, 24 pièces 71134277 1,8 litre (0,48 US gal.) verre + couvercle, 6 pièces Endress+Hauser 235 Accessoires Liquistation CSF48 Flacons + couvercles 71185985 2 litres (0,53 US gal.) PE, flacon carré + couvercle, 24 pièces 71111167 3 litres (0,79 US gal.) PE + couvercle, 12 pièces 71162812 3,8 litres (1,00 US gal.) verre + couvercle, 1 pièce 71111169 13 litres (3,43 US gal.) PE + couvercle, 1 pièce 71146645 17 litres (4,49 US gal.) PE, 1 pièce 71111170 25 litres (5,28 US gal.) PE + couvercle, 1 pièce 71111172 30 litres (7,92 US gal.) PE + couvercle, 1 pièce 71111173 60 litres (15,8 US gal.) PE + couvercle, 1 pièce 71111176 1 litre (0,26 US gal.) flacon coudé PE + couvercle, 24 pièces 71111178 2 litres (0,53 US gal.) flacon coudé PE + couvercle, 12 pièces Tuyau d'aspiration complet 71111233 Tuyau d'aspiration ID 10 mm (3/8"), PVC clair, renforcé, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111234 Tuyau d'aspiration ID 10 mm (3/8"), EPDM noir, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111235 Tuyau d'aspiration ID 13 mm (1/2"), PVC vert, renforcé, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111236 Tuyau d'aspiration ID 13 mm (1/2"), EPDM noir, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111237 Tuyau d'aspiration ID 16 mm (5/8"), PVC vert, renforcé, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111238 Tuyau d'aspiration ID 16 mm (5/8"), EPDM noir, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111239 Tuyau d'aspiration ID 19 mm (3/4"), PVC vert, renforcé, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111240 Tuyau d'aspiration ID 19 mm (3/4"), EPDM noir, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A Tuyau d'aspiration, vendu en rouleaux 71111482 ... m, tuyau d'aspiration ID 10 mm (3/8"), PVC clair 71111484 ... m, tuyau d'aspiration ID 10 mm (3/8"), EPDM noir 71111485 ... m, tuyau d'aspiration ID 13 mm (1/2"), PVC vert 71111486 ... m, tuyau d'aspiration ID 13 mm (1/2"), EPDM noir 71111487 ... m, tuyau d'aspiration ID 16 mm (5/8"), PVC vert 71111481 ... m, tuyau d'aspiration ID 16 mm (5/8"), EPDM noir 71111488 ... m, tuyau d'aspiration ID 19 mm (3/4"), PVC vert 71111489 ... m, tuyau d'aspiration ID 19 mm (3/4"), EPDM noir 71111490 ... m, tuyau d'aspiration ID 32 mm (11/4"), PVC vert 236 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Accessoires Crépine d'aspiration 71111184 Crépine d'aspiration V4A pour ID 10 mm (3/8"), 1 pièce 71111185 Crépine d'aspiration V4A pour ID 13 mm (1/2"), 1 pièce 71111186 Crépine d'aspiration V4A pour ID 16 mm (5/8"), 1 pièce 71111187 Crépine d'aspiration V4A pour ID 19 mm (3/4"), 1 pièce 71111188 Tuyau de dosage vers le répartiteur, 2 pièces ; matériau : silicone 71111189 Tuyau de dosage vers le répartiteur, 25 pièces ; matériau : silicone Tuyau préconfectionné ; pompe à membrane Tuyau préconfectionné ; pompe péristaltique 71111191 Tuyau d'aspiration, 2 pièces ; matériau : silicone 71111192 Tuyau d'aspiration, 25 pièces ; matériau : silicone Communication ; software 71110815 Carte SD, 1 Go, Industrial Flash Drive 51516983 Commubox FXA291 + FieldCare Device Setup 71129799 Logiciel Field Data Manager ; 1 licence, rapport d'analyse 71127100 Carte SD avec firmware Liquiline, 1 Go, Industrial Flash Drive 71128428 Code upgrade pour communication HART numérique 71135635 Code upgrade pour PROFIBUS DP 71135636 Code upgrade pour Modbus RS485 71135637 Code upgrade pour Modbus TCP 71219871 Code upgrade pour EtherNet/IP 71211289 Code upgrade pour commutation de la gamme de mesure Kits de transformation 71111195 Kit CSF48 : kit de transformation ensemble de répartition (bras répartiteur, entraînement du bras) 71111196 Kit CSF48 : kit de transformation roulettes 71111197 Kit CSF48 : kit de transformation socle de l'appareil, V2A ; 304(x) 71111198 Kit CSF48 : kit de transformation socle de l'appareil, V4A ; 316(x) 71111199 Kit CSF48 : kit de transformation chambre de passage, sans socle ; avec plaque de base V2A ; 304(x) Endress+Hauser 237 Accessoires Liquistation CSF48 Kits de transformation 71111200 Kit CSF48 : kit de transformation chambre de passage, sans socle ; avec plaque de base V4A ; 316(x) 71111205 Kit CSF48 : kit de transformation capteur de température PT1000 71111206 Kit CSF48 : kit de transformation 1x capteur numérique, protocole Memosens + 2x sortie 0/4-20mA (hardware + software) 71111208 Kit CSF48 : kit de transformation 2x capteur numérique, protocole Memosens + 2x sortie 0/4-20mA (hardware + software) 71111210 Kit CSF48 : kit de transformation 1x à 2x capteurs numériques, protocole Memosens + 2x sortie 0/4-20mA (software) 71146969 Kit CSF48 : kit de transformation 2x capteur numérique + 2x sortie 0/4-20mA et extension du fond de panier 71136999 Kit CSF48/CA80 : kit de transformation interface service (connecteur à bride CDI, contre-écrou) 71136885 Kit CSF48 : kit de transformation relais (2x + jeu de câbles) 71136101 Kit CSF48 : kit de transformation butée de porte (2x) 71184459 Kit CSF48 : kit de transformation module BASE-E + extension de fond de panier 71207321 Kit CSF48 : répartition des échantillons 24 x 2 litres 71111053 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : d'extension AOR ; 2 x relais, 2 x sortie analogique 0/4 ... 20 mA 71125375 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 2R ; 2 x relais 71125376 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 4R ; 4 x relais 71135632 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 2AO ; 2 x sortie analogique 0/4 ... 20 mA 71135633 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 4AO ; 4 x sortie analogique 0/4 ... 20 mA 71135631 Kit CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 2DS ; 2 x capteur numérique, Memosens 71135634 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 485 ; configuration Ethernet ; peut être étendu à PROFIBUS DP, Modbus RS485 ou Modbus TCP. Pour cela, il faut un code upgrade supplémentaire, qui peut être commandé séparément (voir Communication ; logiciel). 71135638 Kit CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension DIO; 2 x entrée numérique ; 2 x sortie numérique ; alimentation auxiliaire pour sortie numérique 71135639 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 2AI ; 2 x entrée analogique 0/4 ... 20 mA 71140888 Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48 ; module d'extension 485; PROFIBUS DP (+ configuration Ethernet) 71140889 Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 ; module d'extension 485 ; Modbus RS485 (+ configuration Ethernet) 71140890 Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 ; module d'extension 485 ; Modbus TCP (+ configuration Ethernet) 71219868 Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CM442R/CM444R/CM448R/CSF48 ; module d'extension 485 ; EtherNet/IP (+ configuration Ethernet) 71140891 Kit CM444/CM448 : code upgrade pour 2 x 0/4 à 20 mA pour BASE-E 71107456 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : connecteur M12 pour capteurs numériques ; préconfectionné 71140892 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : M12 pour PROFIBUS DP/Modbus RS485 ; codage B, préconfectionné 71140893 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : connecteur M12 pour Ethernet ; codage D, préconfectionné 238 Endress+Hauser Liquistation CSF48 14.2 Accessoires Câble de mesure Câble de données Memosens CYK10 • Pour capteurs numériques avec technologie Memosens pH, redox, oxygène (ampérométrique), chlore, conductivité (conductif) • Commande selon la structure du produit (→ Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cyk10) • Information technique TI00118C Câble de mesure CYK81 • Câble non préconfectionné pour prolongation des câbles de capteur (par ex. Memosens) • 2 x paire torsadée blindée et gaine PVC (2 x 2 x 0,5 mm2 + blindage) • Vendu au mètre, réf. : 51502543 14.3 Capteurs Vous ne pouvez raccorder que des capteurs avec connecteur M12. 14.3.1 Electrodes en verre Orbisint CPS11D • Capteur de pH avec technologie Memosens • Diaphragme PTFE anti-colmatage • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cps11d) • Information technique TI00028C Memosens CPS31D • Capteur de pH avec technologie Memosens • Système de référence à remplissage gel avec diaphragme céramique • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cps31d) • Information technique TI00030C Ceraliquid CPS41D • Capteur de pH avec technologie Memosens • Diaphragme céramique et électrolyte liquide KCl • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cps41d) • Information technique TI00079C Ceragel CPS71D • Capteur de pH avec technologie Memosens • Avec référence résistant à l'empoisonnement avec piège à ions • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cps71d) • Information technique TI00245C Endress+Hauser 239 Accessoires Liquistation CSF48 Orbipore CPS91D • Capteur de pH avec technologie Memosens • Orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cps91d) • Information technique TI00375C Orbipac CPF81D • Capteur de pH compact pour installation intégrée ou immergée dans l'eau industrielle et les eaux usées • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cpf81d) • Information technique TI00191C 14.3.2 Electrodes Pfaudler Ceramax CPS341D • Electrode de pH avec émail sensible au pH • Pour des exigences extrêmes en matière de précision de mesure, pression, température, stérilité et durée de vie • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cps341d) • Information technique TI00468C 14.3.3 Capteurs redox Orbisint CPS12D • Capteur de redox avec technologie Memosens • Diaphragme PTFE anti-colmatage • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cps12d) • Information technique TI00367C Ceraliquid CPS42D • Capteur de redox avec technologie Memosens • Diaphragme céramique et électrolyte liquide KCl • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cps42d) • Information technique TI00373C Ceragel CPS72D • Capteur de redox avec technologie Memosens • Avec référence résistant à l'empoisonnement avec piège à ions • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cps72d) • Information technique TI00374C 240 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Accessoires Orbipac CPF82D • Capteur de redox compact pour installation intégrée ou immergée dans l'eau industrielle et les eaux usées • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cpf82d) • Information technique TI00191C Orbipore CPS92D • Capteur de redox avec technologie Memosens • Orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cps92d) • Information technique TI00435C 14.3.4 Capteurs de pH ISFET Tophit CPS471D • Capteur ISFET stérilisable et autoclavable avec technologie Memosens • Pour l'industrie agroalimentaire et pharmaceutique, l'ingénierie de process, le traitement de l'eau et les biotechnologies • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cps471d) • Information technique TI00283C Tophit CPS441D • Capteur ISFET stérilisable avec technologie Memosens • Pour des produits avec une faible conductivité, avec remplissage d'électrolyte KCl liquide • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cps441d) • Information technique TI00352C Tophit CPS491D • Capteur ISFET avec technologie Memosens • Orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cps491d) • Information technique TI00377C 14.3.5 Capteurs de conductivité, mesure inductive Indumax CLS50D • Capteur de conductivité inductif hautement résistant pour des applications standard, Ex et haute température • Protocole Memosens • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cls50d) • Information technique TI00182C Endress+Hauser 241 Accessoires Liquistation CSF48 14.3.6 Capteurs de conductivité, mesure conductive Condumax CLS15D • Capteur de conductivité conductif pour les applications en eau pure ou ultrapure et les applications Ex • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cls15d) • Information technique TI00109C Condumax CLS16D • Capteur de conductivité conductif hygiénique pour les applications en eau pure ou ultrapure et les applications Ex • Avec agréments EHEDG et 3A • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cls16d) • Information technique TI00227C Condumax W CLS21D ‣ Capteur à deux électrodes en version tête embrochable et câble surmoulé ‣ Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cls21d) ‣ Information technique TI00085C Memosens CLS82D • Capteur à quatre électrodes • Avec technologie Memosens • Commande selon la structure du produit (→ Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cls82d) • Information technique TI01188C 14.3.7 Capteurs d'oxygène Oxymax COS51D • Capteur ampérométrique pour l'oxygène dissous, avec technologie Memosens • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cos51d) • Information technique TI00413C Oxymax COS61D • Capteur d'oxygène optique pour la mesure dans les eaux usées et l'eau industrielle • Principe de mesure : extinction de fluorescence • Protocole Memosens • Matériau : inox 1.4571 (AISI 316Ti) • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cos61d) • Information technique TI00387C 242 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Accessoires Oxymax COS81D • Capteur optique stérilisable pour l'oxygène dissous • Commande selon la structure du produit (→ Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cos81d) • Information technique TI01201C 14.3.8 Capteurs de chlore CCS142D • Capteur ampérométrique à membrane pour le chlore libre • Technologie Memosens • Gamme de mesure 0,01 à 20 mg/l • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/ccs142d) • Information technique TI00419C 14.3.9 Capteurs à sélectivité ionique ISEmax CAS40D • Capteurs à sélectivité ionique • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cas40d) • Information technique TI00491C 14.3.10 Capteurs de turbidité Turbimax CUS51D • Pour la mesure néphélométrique de turbidité et de solides dans les eaux usées • Méthode de la lumière pulsée à 4 faisceaux, sur la base de la lumière diffusée • Avec protocole Memosens • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cus51d) • Information technique TI00461C 14.3.11 Capteurs de CAS et de nitrates Viomax CAS51D • Mesure du CAS et des nitrates dans l'eau potable et les eaux usées • Avec protocole Memosens • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cas51d) • Information technique TI00459C 14.3.12 Mesure d'interface Turbimax CUS71D • Capteur pour la mesure de voile de boue • Capteur d'interface à ultrasons • Commande selon la structure du produit (--> Configurateur en ligne, www.fr.endress.com/cus71d) • Information technique TI00490C Endress+Hauser 243 Caractéristiques techniques 15 Caractéristiques techniques 15.1 Entrée Liquistation CSF48 15.1.1 Grandeurs mesurées Voir documentation du capteur raccordé. 15.1.2 Types d'entrée • 2 entrées analogiques • 2 entrées binaires + 2 entrées binaires (en option) • 1 à 4 entrées numériques pour capteurs avec protocole Memosens (en option) 15.2 Entrée binaire, passive 15.2.1 Gamme de sortie 15.2.2 Caractérisation du signal 15.3 Entrées de température 15.3.1 Gamme de mesure -30 à 70 °C (-20 à 160 °F) 15.3.2 Précision ±0,5 K 15.3.3 Type d'entrée Pt1000 15.4 Entrée analogique, passive/active 15.4.1 Gamme de sortie 15.4.2 Précision 15.5 Sortie 15.5.1 Signal de sortie 2 sorties binaires (standard) + 2 sorties binaires (en option) : Collecteur ouvert, max. 30 V, 200 mA 244 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Caractéristiques techniques Selon la version (en option) : 2 à 6 x 0/4 ... 20 mA, actif, séparation galvanique par rapport aux circuits capteur et les uns par rapport aux autres Dont 1 x avec communication HART en option (exclusivement via sortie courant 1:1). Limitation à 2 sorties courant avec communication bus de terrain en option. 15.5.2 Communication • 1 interface service • Accessible via un port en face avant (en option) • Commubox FXA291 (accessoire) nécessaire pour la communication avec le PC 15.5.3 Signal de sortie HART Codage du signal MDF ± 0,5 mA au-dessus du signal de courant Vitesse de transmission des données 1200 baud Séparation galvanique Oui Charge (résistance de communication) 250 PROFIBUS DP Codage du signal EIA/TIA-485, conforme PROFIBUS-DP selon IEC 61158 Vitesse de transmission des données 9,6 kBd, 19,2 kBd, 45,45 kBd, 93,75 kBd, 187,5 kBd, 500 kBd, 1,5 MBd, 6 MBd, 12 MBd Séparation galvanique Oui Connecteur Borne à ressort (max. 1,5 mm), pontée en interne (fonction T) Terminaison de bus Commutateur à coulisse interne avec affichage par LED Modbus RS485 Codage du signal EIA/TIA-485 Vitesse de transmission des données 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 et 115200 baud Séparation galvanique Oui Connecteur Borne à ressort (max. 1,5 mm), pontée en interne (fonction T) Terminaison de bus Commutateur à coulisse interne avec affichage par LED Endress+Hauser 245 Caractéristiques techniques Liquistation CSF48 Ethernet et Modbus TCP Codage du signal IEEE 802.3 (ethernet) Vitesse de transmission des données 10 / 100 MBd Séparation galvanique Oui Raccordement RJ45 Adresse IP DHCP ou configuration via menu EtherNet/IP Codage du signal IEEE 802.3 (ethernet) Vitesse de transmission des données 10 / 100 MBd Séparation galvanique Oui Raccordement RJ45 Adresse IP DHCP (par défaut) ou configuration via menu 15.6 Sortie courant, active 15.6.1 Etendue de mesure 0 à 23 mA 2,4 à 23 mA pour la communication HART 15.6.2 Caractéristique du signal Linéaire 15.6.3 Signal de défaut Réglable, conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • Dans la gamme de mesure 0 à 20 mA (HART n'est pas disponible avec cette gamme de mesure) : Courant de défaut de 0 à 23 mA • Dans la gamme de mesure 4 à 20 mA : Courant de défaut de 2,4 à 23 mA • Réglage par défaut du courant de défaut pour les deux gammes de mesure : 21,5 mA 15.6.4 Charge Max. 500 246 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Caractéristiques techniques 15.6.5 Spécification électrique Tension de sortie Max. 24 V 15.6.6 Spécification de câble Type de câble Recommandé : câble blindé Section de câble Max. 2,5 mm2 (14 AWG) 15.7 Sorties relais 15.7.1 Spécification électrique Types de relais • 2 x contacts inverseurs, couplés à la sortie binaire (en option) • 1 contact inverseur unipolaire (relais d'alarme) • 2 ou 4 cartes relais (en option) Pouvoir de coupure des relais Alimentation (relais d'alarme) Tension de coupure Charge (max.) Cycles de commutation (min.) 230 V AC, cos = 0,8 à 1 0,1 A 700 000 0,5 A 450 000 0,1 A 500 000 0,5 A 350 000 Charge (max.) Cycles de commutation (min.) 24 V DC, L/R = 0 à 1 ms Relais couplé à une sortie binaire Tension de coupure 230 V AC, cos = 0,8 à 1 5A 100 000 24 V DC, L/R = 0 à 1 ms 5A 100 000 Endress+Hauser 247 Caractéristiques techniques Liquistation CSF48 Module d'extension Tension de coupure Charge (max.) Cycles de commutation (min.) 230 V AC, cos = 0,8 à 1 0,1 A 700 000 2A 120 000 0,1 A 1 000 000 2A 170 000 115 V AC, cos = 0,8 à 1 24 V DC, L/R = 0 à 1 ms 0,1 A 500 000 2A 150 000 Charge minimale (typique) • Min. 100 mA pour 5 V DC • Min. 1 mA avec 24 V DC • Min. 5 mA avec 24 V AC • Min. 1 mA avec 230 V AC 15.8 Données spécifiques au protocole 15.8.1 HART ID fabricant 11h Type d'appareil 119Ch (CM44x), 119Dh (CSFxx) Révision de l'appareil 001h Version HART 7.2 Fichiers de description de l'appareil (DD/DTM) www.endress.com Device Integration Manager (DIM) Variables d'appareil 16 variables d'appareil définies par l'utilisateur et 16 prédéfinies, variables dynamiques PV, SV, TV, QV Caractéristiques prises en charge PDM DD, AMS DD, DTM, Field Xpert DD 15.8.2 PROFIBUS DP ID fabricant 11h Type d'appareil 155Ch (CSFxx) Version profil 3.02 Fichier descriptif (GSD) www.fr.endress.com/profibus Device Integration Manager DIM 248 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Caractéristiques techniques Sortie 16 blocs AI, 8 blocs DI Entrée 4 blocs AO, 8 blocs DO Caractéristiques prises en charge • 1 connexion MSCY0 (communication cyclique, maître classe 1 à esclave) • 1 connexion MSAC1 (communication acyclique, maître classe 1 à esclave) • 2 connexions MSAC2 (communication acyclique, maître classe 2 à esclave) • Verrouillage de l'appareil : L'appareil peut être verrouillé via le hardware ou le software. • Adressage avec commutateurs DIL ou via le software • GSD, PDM DD, DTM 15.8.3 Modbus RS485 Protocole RTU/ASCII Codes de fonction 03, 04, 06, 08, 16, 23 Support de diffusion pour codes de fonction 06, 16, 23 Données de sortie 16 valeurs mesurées (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur, état) Données d'entrée 4 valeurs de consigne (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur, état), informations de diagnostic Caractéristiques prises en charge Adresse réglable via commutateur ou software 15.8.4 Modbus TCP Port TCP 502 Connexions TCP 3 Protocole TCP Codes de fonction 03, 04, 06, 08, 16, 23 Support de diffusion pour codes de fonction 06, 16, 23 Données de sortie 16 valeurs mesurées (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur, état) Données d'entrée 4 valeurs de consigne (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur, état), informations de diagnostic Caractéristiques prises en charge Adresse réglable via DHCP ou software Endress+Hauser 249 Caractéristiques techniques Liquistation CSF48 15.8.5 EtherNet/IP Protocole EtherNet/IP Certification ODVA Oui Profil d'appareil Appareil générique (type de produit : 0x2B) ID fabricant 0x049Eh Identifiant de l'appareil 0x109Ch Polarité Auto-MIDI-X Connexions (max.) CIP 12 I/O 6 Explicit message 6 Multicast 3 consumers Minimum RPI 100 ms (par défaut) Maximum RPI 10000 ms Intégration système EtherNet/IP EDS Rockwell Add-on-Profile Level 3, Faceplate for FactoryTalk SE Données IO Input (T --> O) Etat de l'appareil et message de diagnostic avec la plus haute priorité Valeurs mesurées : • 16 AI (entrée analogique) + état + unité • 8 DI (entrée numérique) + état Output (O --> T) Valeurs réglantes : • 4 A0 (sortie analogique) + état + unité • 8 DO (sortie numérique) + état 15.8.6 Serveur Web Le serveur Web permet un accès total à la configuration de l'appareil, aux valeurs mesurées, aux messages de diagnostic, aux registres et aux données de maintenance via un routeur standard WiFi/WLAN/LAN/GSM ou 3G avec une adresse définie par l'utilisateur. Port TCP 80 Caractéristiques prises en charge • • • • • • 250 Configuration de l'appareil commandée à distance (1 session) Sauvegarde/restauration de la configuration de l'appareil Exportation des registres (formats des fichiers : CSV, FDM) Accès au serveur Web via DTM ou Internet Explorer Login Le serveur Web peut être déconnecté Endress+Hauser Liquistation CSF48 15.9 Caractéristiques techniques Alimentation 15.9.1 Raccordement électrique Voir chapitre "Raccordement électrique". 15.9.2 Tension d'alimentation Selon la version : • 100 à 120/200 à 240 V AC ±10 %, 50/60 Hz • 24 V DC +15/-9 % 15.9.3 Entrée de câble Selon la version : • Presse-étoupe 1 x M25, 7 x M20 • Presse-étoupe 1 x M25, 1 x M20 Diamètre de câble admissible : • M20x1,5 mm : 7 à 13 mm (0.28 à 0.51") • M25x1,5 mm : 9 à 17 mm (0.20 à 0.67") 15.9.4 Fusible secteur Fusibles en option : • T10A (pour alimentation 24V) • T3.15A (pour alimentation 230V) • T10A (fusible pour batterie de secours) • Pour version avec agrément CSAus : T4A (pour groupe froid) 15.9.5 Consommation électrique • • • • Version d'appareil avec pompe à membrane : 290 VA Version d'appareil avec pompe péristaltique : 290 VA Version d'appareil avec système de prise d'échantillons : 290 VA Version d'appareil avec alimentation 24 V DC : 240 W 15.9.6 Coupure de courant • Alimentation (en option) : 2 x 12 V, 7,2 Ah, avec régulateur de charge supplémentaire Remplacer les batteries rechargeables par des batteries de type Panasonic LC-R127R2PG1. • Horloge temps réel : pile au lithium, type CR2032 Endress+Hauser 251 Caractéristiques techniques Liquistation CSF48 15.10 Performances 15.10.1 Modes de prélèvement Pompe à membrane/pompe péristaltique/système de prise d'échantillons : • Prélèvement événementiel • Echantillons uniques et multiples • Table des prélèvements Pompe à membrane/système de prise d'échantillons : • Proportionnel au temps • Proportionnel au volume Pompe péristaltique : • Proportionnel au temps • Proportionnel au volume • Proportionnel au débit 15.10.2 Volume dosé • Pompe à membrane : 20 à 350 ml (0.7 à 12 fl.oz.) • Pompe péristaltique : 10 à 10000 ml (0.3 à 340 fl.oz.) La précision de dosage et la répétabilité d'un volume d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon l'application spécifique. • Système de prise d'échantillons : 10, 30 ou 50 ml (0.3, 1 ou 1.7 fl.oz.) 15.10.3 Précision de dosage • Pompe à membrane : ±5 ml (0.17 fl.oz.) ou 5 % du volume réglé • Pompe péristaltique : ±5 ml (0.17 fl.oz.) ou 5 % du volume réglé • Système de prise d'échantillons : ±2 ml (0.07 fl.oz.) ou 5 % du volume réglé 15.10.4 Répétabilité • Pompe à membrane : 5 % • Pompe péristaltique : 5 % • Système de prise d'échantillons : 5 % 15.10.5 Vitesse d'aspiration > 0,5 m/s (> 1.6 ft/s) pour ID ≤ 13 mm (1/2"), selon EN 25667, ISO 5667 > 0,6 m/s (> 1.9 ft/s) pour ID 10 mm (3/8"), selon Ö 5893, US EPA 252 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Caractéristiques techniques 15.10.6 Hauteur d'aspiration • Pompe à membrane : Max. 6 m (20 ft) ou max. 8 m (26 ft), selon la version • Pompe péristaltique : Max. 8 m (26 ft) 15.10.7 Longueur du tuyau Max. 30 m (98 ft) 15.10.8 Alimentation en échantillon du système de prise d'échantillons • Différence de hauteur minimale : 0,5 m (1.6 ft) • Longueur maximale du tuyau : 5 m (16 ft) • Matériau : EPDM noir, ID 13 mm 15.10.9 Régulation de la température Capteurs de température : • Température du compartiment à échantillons • Température des échantillons (en option) • Température extérieure (en option) Groupe froid : • Gamme de température d'échantillon : 2 à 20 °C (36 à 68 °F) - réglage par défaut : 4 °C (39 °F) • Dégivrage automatique • Vitesse de refroidissement selon la norme Ö 5893 (norme autrichienne) : 4 litres d'eau à 20 ˚C sont refroidis à 4 ˚C en moins de 210 minutes • Stabilité en température de l'échantillon à 4 ˚C sur la gamme de température nominale de -15 à 40 °C (5 à 105 °F) 15.11 Environnement 15.11.1 Gamme de température ambiante • • • • Avec groupe froid : Sans groupe froid : Pour boîtier ASA+PC ou inox : Pour boîtier plastique polystyrol : -20 à 40 °C (0 à 100 °F) 0 à 40 °C (32 à 100 °F) -20 à 40 °C (0 à 100 °F) 0 à 40 °C (32 à 100 °F) 15.11.2 Température de stockage -20 à 60 °C (0 à 140 °F) Endress+Hauser 253 Caractéristiques techniques Liquistation CSF48 15.11.3 Compatibilité électromagnétique Emissivité et immunité aux interférences selon EN 61326-1 :2006, classe A pour les domaines industriels 15.11.4 Sécurité électrique Selon EN 61010-1, classe de protection I, environnement ≤ 2000 m (6500 ft) au-dessus du niveau de la mer. Cet appareil est conçu pour un degré de pollution 2. 15.11.5 Humidité relative 10 à 95%, sans condensation 15.12 Process 15.12.1 Gamme de température du produit 2 à 50 °C (36 à 122 °F) 15.12.2 Pression de process Pompe à membrane / pompe péristaltique : • Absence de pression, caniveau ouvert (prélèvement sans pression) • Conduite à max. 0,8 bar (uniquement avec vanne d'arrêt/d'entrée) Système de prise d'échantillons : • Max. 6 bar 15.12.3 Caractéristiques du produit Liquistation avec pompe à membrane Utilisation de la mesure de niveau capacitive pour : • Produits fortement moussants et à forte teneur en graisse • Produits ayant une conductivité < 30 μS/cm Liquistation avec pompe péristaltique • Les produits à prélever doivent être exempts de substances abrasives. Liquistation avec système de prise d'échantillons • Les produits à prélever doivent être exempts de substances abrasives. • Dans le cas de produits à prélever ayant une concentration de MES >1 %, aucune des variantes de répartition ne peut être utilisée. L'échantillon doit être versé directement dans un flacon ou un récipient. Attention ! Tenez compte de la compatibilité des matériaux des parties en contact avec le produit. 254 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Caractéristiques techniques 15.13 Construction mécanique 15.13.1 Dimensions --> Chapitre "Montage" 15.13.2 Poids Version préleveur d'échantillons CSF48 Poids Version plastique sans groupe froid 91 kg (201 lbs) Version plastique avec groupe froid 101 kg (223 lbs) Version plastique sans groupe froid et avec châssis à roulettes fixes 105 kg (232 lbs) Version inox avec groupe froid 118 kg (260 lbs) Version inox avec socle et groupe froid 146 kg (322 lbs) 15.13.3 Matériau La matière synthétique polystyrol VO peut changer de couleur en cas d'exposition directe au soleil. Dans le cas d'un boîtier en inox exposé au soleil, le cadre du hublot en verre peut changer de couleur. Pour une installation en extérieur sans protection contre le soleil, la matière synthétique ASA+PC V0 est recommandée. La décoloration n'affecte pas le bon fonctionnement de l'appareil. Parties sans contact avec le produit Boîtier de l'armoire Matière plastique Polystyrol V0 Pour des applications standard dans des stations d'épuration et pour la surveillance de l'environnement Matière plastique ASA+PC V0 Pour les stations d'épuration industrielles avec atmosphère agressive Inox V2A (1.4301) Pour des applications standard dans des stations d'épuration et pour la surveillance de l'environnement Inox V4A (1.4571) Pour les stations d'épuration industrielles avec atmosphère agressive Coque interne du compartiment à échantillons Plastique PP Fenêtre Verre de sécurité, revêtu Isolation Matière plastique EPS "Neopor®" Endress+Hauser 255 Caractéristiques techniques Liquistation CSF48 Parties en contact avec le produit Pompe à membrane Pompe péristaltique Système de prise d'échantillons Tube de dosage Plastique PP - - Couvercle du bocal doseur Plastique PP - - Capteurs de conductivité Inox V4A (1.4404) - - Capteur capacitif PSU - - Bocal doseur PMMA, verre (selon la version) - - Tuyau d'évacuation du système de dosage Silicone - EPDM Tuyau de pompe - Silicone - Joint de process - - Viton EPDM Kalrez Bras répartiteur Plastique PP Couvercle du bras répartiteur Matière plastique PE Plaque de répartition Matière plastique PS Bidon collecteur/flacons Matière plastique PE, verre (selon la version) Tuyau d'aspiration Matière plastique PVC, EPDM (selon la version) - Raccord du tuyau d'aspiration Plastique PP - Raccord de rinçage - - Plastique PP Choisir le joint de process en fonction de l'application. Pour les applications standard avec des échantillons aqueux, le Viton est recommandé. Pompe à membrane uniquement Tuyaux pneumatiques Silicone Boîtier Air-Manager PC Joint Air-Manager Silicone Tête de pompe Aluminium, anodisé Membrane de pompe EPDM 15.13.4 Raccords process • Pompe à membrane : Tuyau d'aspiration ID 10 mm (3/8"), 13 mm (1/2"), 16 mm (5/8") ou 19 mm (3/4") • Pompe péristaltique : Tuyau d'aspiration ID 10 mm (3/8") • Système de prise d'échantillons : - Bride DN50, PP - Triclamp DN50, DIN 32676 256 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Index A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Capteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Adresse bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Affichage d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ajustage du capteur capacitif . . . . . . . . . . . . . 215 Ajustage Capteur capacitif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Architecture de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . ??–13 B Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Module 485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 C Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Capteurs Capteurs redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 CAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Chlore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Conductivité, mesure conductive . . . . . . . . 242 Conductivité, mesure inductive. . . . . . . . . . 241 Electrodes Pfaudler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Electrodes pH en verre. . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 ISE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Nitrates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Oxygène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 pH ISFET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Turbidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Chambre de passage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Chemoclean Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Codage du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Code upgrade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Commande du préleveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Communication Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Endress+Hauser PROFIBUS-DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Serveur Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Commutation de la gamme de mesure . . . . . 175 Commutation de programme . . . . . . . . . . . . . 122 Compatibilité électromagnétique. . . . . . . . . . . . . 7 Configuration Actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Affichage seul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Eléments d'affichage et de configuration . . . 58 Exportation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Listes de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Texte libre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Valeurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Via serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Configuration à distance Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Serveur Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 72 Configuration étendue Adresse bus HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Gestion des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Réglages des diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Configuration générale Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Hold automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153, 156 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Contrôle Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Liquistation CSF48 D G Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Diagnostic Informations sur les durées de fonctionnement 208 Informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Valeurs mesurées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Durées de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 208 Gestion des données Chargement de la configuration . . . . . . . . . . Code upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation de la configuration . . . . . . . . . . Mise à jour du firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . Sauvegarde de la configuration. . . . . . . . . . . E Electricien qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Entrées binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Entrées courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Etablissement d'une connexion Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Etat de la technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ethernet Guide câblage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 EtherNet/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 156 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Guide câblage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 F Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . 248 Fonctions additionnelles Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Fonctions mathématiques . . . . . . . . . . . . . 170 Programmes de nettoyage . . . . . . . . . 161, 166 Fonctions mathématiques Calcul du pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Conductivité dégazée. . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Conductivité différentielle . . . . . . . . . . . . . 173 Différence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Redondance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Valeur rH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 258 89 90 90 88 89 H HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 155 Hold automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Identification Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Informations relatives au capteur . . . . . . . . . . 203 Informations sur les durées de fonctionnement . . 208 Informations système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Instructions de montage Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 L LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Maintenance recommandée . . . . . . . . . . . . . . 212 Menu Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Mise à jour du firmware Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Mise en service Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . 63 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 63 Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 86 Guide câblage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Modbus RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Modbus TCP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Modes de prélèvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Module de base SYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Liquistation CSF48 N R Nettoyage Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Capteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Chemoclean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Chemoclean Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Compartiment à échantillons . . . . . . . . . . . 223 Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Nettoyage manuel . . . . . . . . . . . . . . . 165, 170 Nettoyage standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Parties en contact avec le produit. . . . . . . . 220 Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Ventilateur/condenseur . . . . . . . . . . . . . . . 224 Nettoyage des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Nettoyage des sondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Nettoyage du boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Nettoyage du compartiment à échantillons . 223 Nettoyage du ventilateur/condenseur . . . . . . 224 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Raccordement Blindage de câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Prélèvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Serre-câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Serveur Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Raccordement du blindage de câble . . . . . . . . . 46 Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 193–197 Réglages des diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Relais alarme Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Remplacement Accu rechargeable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Tuyau de pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Remplacement des accus rechargeables . . . . 225 Remplacement du tuyau de pompe . . . . . . . . 218 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 O Ouverture Boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ouverture de la paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . 33 P Plan des fondations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Pose des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Prélèvement Chambre de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Prélèvement d'échantillons manuel . . . . . . . . . 67 PROFIBUS Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Variables PROFIBUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85, 155 PROFIBUS-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Programme Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 programme en fonction de la valeur limite . . 136 Programme événementiel . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Programme proportionnel au débit . . . . . . . . 108 Programme proportionnel au temps . . . . . . . . 98 Programme proportionnel au volume . . . . . . 103 Programmes de nettoyage. . . . . . . . . . . 161, 166 Endress+Hauser S Sécurité Informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Séparation galvanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Serre-câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Serveur Web Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Etablissement d'une connexion . . . . . . . . . . . 55 Guide câblage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sorties Relais (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Relais alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Sorties binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Sorties binaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Synchronisation des flacons . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Liquistation CSF48 T Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Type de programme Avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Proportionnel au débit . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Proportionnel au temps . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Proportionnel au volume . . . . . . . . . . . . . . 103 Signal externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Types de câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Types de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 U Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 V Valeurs mesurées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 155, 248 PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Version HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Vitesse de transmission des données . . . . 245 260 Liquistation CSF48 Endress+Hauser www.addresses.endress.com