▼
Scroll to page 2
of
240
BA00443C/14/FR/24.20 71474671 2020-03-19 Products Solutions Valable à partir de la version 01.07.00 Manuel de mise en service Liquistation CSF48 Préleveur d'échantillons automatique pour liquides Services Liquistation CSF48 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 1.3 1.4 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 6 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 10 3.1 3.2 3.3 Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Architecture de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Plan des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 14 4.1 4.2 4.3 4.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 8 9 14 14 15 15 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.1 5.2 5.3 5.4 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prélèvement avec une chambre de passage . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 26 6.1 6.2 6.3 6.7 6.8 6.9 Raccordement du préleveur . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des modules et des capteurs . . . Affectation des bornes pour les signaux d'entrée/de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement pour la communication numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 7 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 48 7.1 7.2 7.3 Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 6.4 6.5 6.6 Endress+Hauser 16 22 24 25 26 30 37 37 39 42 45 46 47 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 52 8.1 8.2 8.3 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 54 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 9.1 9.2 9.3 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 57 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 57 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 57 10 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 10.1 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 10.2 Configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 10.3 Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 10.4 Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 10.5 Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 10.6 Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . 144 11 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 11.1 11.2 11.15 11.16 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . Informations de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations de diagnostic via navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations de diagnostic via bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptation des informations de diagnostic . . Aperçu des informations de diagnostic . . . . . Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . Informations relatives aux durées de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . États des entrées/sorties . . . . . . . . . . . . . . . Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 11.8 11.9 11.10 11.11 11.12 11.13 11.14 12.1 Recommandations de maintenance . . . . . . . 12.2 Étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Remplacement du tuyau de pompe . . . . . . . . 12.4 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5 Remplacement de la batterie rechargeable . . 12.6 Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 167 168 168 168 170 179 180 180 187 189 191 194 194 195 196 201 202 205 207 212 213 3 Sommaire 13 Liquistation CSF48 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 13.1 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 13.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 13.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 14.1 Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 14.2 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 15 Caractéristiques techniques . . . . . . . 227 15.1 15.2 15.3 15.4 15.5 15.6 15.7 15.8 15.9 15.10 15.11 15.12 15.13 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée binaire, passive . . . . . . . . . . . . . . . . Entrées température . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée analogique, passive/active . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sorties courant, actives . . . . . . . . . . . . . . . . Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques de performance . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . 227 227 227 227 227 229 230 231 232 233 234 235 235 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 4 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Symbole Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles Signification Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Non autorisé ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma 1.3 Symbole Résultat d'une étape Symboles sur l'appareil Signification Renvoi à la documentation de l'appareil Endress+Hauser 5 Informations relatives au document 1.4 Liquistation CSF48 Documentation Les manuels suivants, disponibles sur les complètent ce manuel d'Instructions condensées manuel de mise en service : • Instructions condensées pour Liquistation CSF48, BA00443C • Manuel de mise en service pour Memosens, BA01245C • Description du logiciel pour les entrées Memosens • Etalonnage des capteurs Memosens • Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts • Manuel de mise en service pour la communication HART, BA00486C • Configuration sur site et instructions d'installation pour HART • Description du pilote HART • Directives pour la communication via bus de terrain et serveur Web • HART, SD01187C • PROFIBUS, SD01188C • Modbus, SD01189C • Serveur Web, SD01190C • Serveur Web (en option), SD01190C • EtherNet/IP, SD01293C • Documentation Spéciale : Sampler application manual SD01068C (en anglais) • Documentation sur les autres appareils de la plateforme Liquiline : • Liquiline CM44xR (appareil pour montage sur rail profilé) • Liquiline System CA80 (analyseur) • Liquiline System CAT8x0 (dispositif de prise des échantillons) • Liquistation CSFxx (préleveur d'échantillons) • Liquiport CSP44 (préleveur d'échantillons) 6 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Consignes de sécurité de base 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Le Liquistation CSF48 est un préleveur d'échantillons en poste fixe pour liquides. Les échantillons sont prélevés de façon discontinue au moyen d'une pompe à membrane ou d'une pompe péristaltique ou d'un système de prise d'échantillons, puis répartis dans des récipients et conservés dans une armoire réfrigérée. Le préleveur est destiné à une utilisation dans les applications suivantes : • Stations d'épuration communales et industrielles • Laboratoires et services des eaux • Surveillance de produits liquides dans des process industriels Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation non conforme. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales • Directives en matière de protection contre les explosions Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes internationales en vigueur pour le domaine industriel. • L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. Endress+Hauser 7 Consignes de sécurité de base Liquistation CSF48 2.4 Sécurité de fonctionnement Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service : 1. Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. 2. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. 3. N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service involontaire. 4. Marquez les produits endommagés comme défectueux. En cours de fonctionnement : ‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés : Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service involontaire. LATTENTION Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage ! ‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de retirer le capteur du produit. ‣ Si vous souhaitez vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent, vous n'avez pas arrêté le système de nettoyage, veuillez porter vêtements, gants et lunettes de protection ou prendre d'autres mesures appropriées. 8 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Consignes de sécurité de base 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 État de la technique Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées. Les appareils raccordés au préleveur doivent répondre aux normes de sécurité an vigueur. 2.5.2 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. Endress+Hauser 9 Description du produit Liquistation CSF48 3 Description du produit 3.1 Construction de l'appareil Selon la version, une unité de prélèvement complète pour canal ouvert comprend : • Transmetteur avec afficheur, touches programmables et navigateur • Pompe à membrane ou pompe péristaltique pour le prélèvement d'échantillon • Flacons à échantillon en PE ou verre pour conserver les échantillons • Régulation de la température du compartiment d'échantillonnage (en option) pour un stockage sûr des échantillons • Tuyau d'aspiration avec crépine d'aspiration 1 Transmetteur 2 Fenêtre (en option) 1 2 3 Porte du compartiment de dosage 10 3 4 4 Raccord du tuyau d'aspiration 5 Porte du compartiment d'échantillonnage 6 Flacons à échantillon, par ex. 2 x 12 flacons, PE, 1 litre 7 Bacs à flacons (selon les flacons à échantillon choisis) 8 Plaque de répartition (selon les flacons à échantillon choisis) 9 Bras répartiteur 9 8 5 6 7 A0029715 1 Exemple d'un Liquistation, version avec pompe à membrane 1 10 9 8 10 Système de purge à membrane, par ex. système de dosage avec capteur d'échantillon conductif 1 Transmetteur 2 Fenêtre (en option) 2 3 Porte du compartiment de dosage 3 4 4 Raccord du tuyau d'aspiration 5 Porte du compartiment d'échantillonnage 6 Flacons à échantillon, par ex. 2 x 12 flacons, PE, 1 litre 7 Bacs à flacons (selon les flacons à échantillon choisis) 8 Plaque de répartition (selon les flacons à échantillon choisis) 9 Bras répartiteur 5 6 7 A0024291 2 10 Pompe péristaltique Exemple d'un Liquistation, version avec pompe péristaltique LAVERTISSEMENT Risque de blessure Risque de blessure par les pièces en rotation ‣ Avant d'intervenir sur la pompe péristaltique ouverte, empêcher toute mise en marche accidentelle du préleveur. 10 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Description du produit Une unité de prélèvement complète pour conduites sous pression comprend un Liquistation et un système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec : • Transmetteur avec afficheur, touches programmables et navigateur • Système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 pour 10 ml, 30 ml ou 50 ml d'échantillon, selon la version • Flacons à échantillon en PE ou verre pour la conservation des échantillons • Régulation de la température du compartiment d'échantillonnage (en option) pour un stockage sûr des échantillons 2 1 8 1 Transmetteur 2 Système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 (0,5 m (1,6 ft)à la verticale entre la sonde et le préleveur) 3 Presse-étoupe du tuyau d'échantillon 4 Flacons à échantillon, par ex. 2 x 12 flacons, PE, 1 litre 5 Bacs à flacons (selon les flacons à échantillon choisis) 6 Plaque de répartition (selon les flacons à échantillon choisis) 3 7 7 Bras de distribution 6 8 Plaque de répartition (selon les flacons à échantillon choisis) 9 Bras de distribution 4 5 10 Alimentation directe en échantillons A0024319 3 Exemple d'un Liquistation CSF48 avec système de prise d'échantillons CSA420 Exemple d'un système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec raccord à bride A0024320 4 Système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec raccord à bride DN50, PP Exemple d'un système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec raccord Triclamp A0024321 5 Endress+Hauser Système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 avec raccord Triclamp DN50, DIN 32676 11 Description du produit Liquistation CSF48 3.2 Architecture de l'appareil 3.2.1 Codage des emplacements et des ports 24V 12,5V 3,3V Display Service 2 BN BN WH WH GN GN YE YE 98 97 88 87 B A – Sensor Alarm Power B A – (internal) 98 97 88 87 24VDC 43 + + + + 1 GY 2 PK 1 GY 42 41 – 85 86 + 32 31 32 31 – – 0/4 ... 20 mA HART 2 – Sensor supply 85 SD PK 86 1 + E A0016633-EN 6 Codage des slots et ports du hardware et affichage La configuration de l'électronique suit un concept modulaire : • Il y a plusieurs emplacements pour les modules électroniques. • Les slots sont numérotés consécutivement dans le boîtier. Les slots 0 et 1 sont toujours réservés au module de base. • De plus, il y a également des entrées et des sorties pour le module de commande. Ces slots sont marqués "S". • Chaque module électronique a une ou plusieurs entrées et sorties ou relais. Ils sont tous appelés ici "ports". • Les ports sont numérotés pour chaque module électronique et sont reconnus automatiquement par le software. • Les sorties et les relais sont nommés selon leur fonction, par ex. "Sortie courant", et sont affichés dans l'ordre croissant avec les numéros de slot et de port. Exemple : L'affichage "Sortie courant 2:1" signifie : slot 2 (par ex. module AOR) : port 1 (sortie courant 1 du module AOR) • Les entrées sont assignées aux voies de mesure dans l'ordre croissant "n° slot:port" Exemple : L'affichage "CH1: 1:1" signifie : Slot 1 (module de base) : port 1 (entrée 1) = voie 1 (CH1) et un capteur de conductivité y est raccordé. 12 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Description du produit 3.3 Plan des bornes Les bornes ont un nom unique, ainsi déterminé : N° d'emplacement : n° port : borne Exemple, contact NO d'un relais Appareil avec entrées pour capteurs numériques, 4 sorties courant et 4 relais • Module de base BASE2-E (comprend 2 entrées capteur, 2 sorties courant) • Module 2AO (2 sorties courant) • Module 4R (4 relais) 4R 43 42 41 43 42 41 43 42 41 43 42 Relay 1 2AO Slot 4 Port 1 Pin 41 Relay 2 2DS 4 41 BASE2-E 3 2 Relay 3 1 Relay 4 Slot A0039621 7 Endress+Hauser Réalisation d'un plan de bornes avec l'exemple du contact NO (borne 41) d'un relais 13 Réception des marchandises et identification du produit Liquistation CSF48 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifiez que la livraison est complète et que rien ne manque. Comparez les documents de transport à votre commande. 4. Pour le stockage et le transport, protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Veillez à respecter les conditions ambiantes admissibles. Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. AVIS Dommages au préleveur En cas de mauvais transport, le toit peut être endommagé ou arraché ‣ Transportez le préleveur à l'aide d'un chariot élévateur à plate-forme ou à fourche. Ne pas soulever le préleveur d'échantillons au niveau du toit. Le soulever au milieu, entre la partie supérieure et la partie inférieure. 4.2 Identification du produit Les plaques signalétiques se trouvent : • A l'intérieur de la porte • Sur l'emballage (étiquette autocollante, format portrait) 4.2.1 Plaque signalétique Sur la plaque signalétique se trouvent les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Version du firmware • Conditions ambiantes et conditions de process • Valeurs d'entrée et de sortie • Codes upgrade • Consignes de sécurité et avertissements • Informations sur les certificats ‣ Comparer les indications figurant sur la plaque signalétique à la commande. 14 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Réception des marchandises et identification du produit 4.3 Contenu de la livraison La livraison comprend : • 1 Liquistation CSF48 avec : • la configuration de flacons commandée • le hardware en option • Kit d'accessoires • • Pour pompe péristaltique ou à membrane : Raccord pour le tuyau de pompe avec différents coudes (droit, 90°), clé pour vis six pans (uniquement pour la version avec pompe à membrane) • Pour le système de prise d'échantillons : • 2 ou 3 conduites d'air comprimé de 5 m chacune, 1 tuyau d'échantillon EPDM de diamètre intérieur 13 mm et de 5 m • Pack d'accessoires pour pompe péristaltique ou pompe à membrane • Pack d'accessoires pour les options de commande CSF48-AA31* et CSF48-AA32* (préparation pour le système de prise d'échantillons) : • 1 exemplaire imprimé des Instructions condensées dans la langue commandée • Accessoires en option ‣ Pour toute question : Contactez votre fournisseur ou agence. 4.4 Certificats et agréments 4.4.1 Marquage Déclaration de conformité Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles. MCERTS L'appareil a été vérifié par le Sira Certification Service et est conforme aux normes "MCERTS Performance Standards for Water Monitoring Equipment Part 1, Version 2.1 dated November 2009" ; n° de certificat : Sira MC100176/02. cCSAus General purpose Le produit remplit les exigences selon "Class 8721 05, laboratory equipment, electrical; Class 8721 85, laboratory equipment, electrical, certified to US standards" pour l'utilisation en intérieur. N° de certificat : 2318018 EAC Le produit a été certifié conformément aux directives TP TC 004/2011 et TP TC 020/2011 qui s'appliquent dans l'Espace Economique Européen (EEE). Le marquage de conformité EAC est apposé sur le produit. Endress+Hauser 15 Montage Liquistation CSF48 5 Montage 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Dimensions 625 (24.6) 471 (18.5) 753 (29.7) A 1258 (49.5) 903 (35.6) A 125 (4.9) 355 (14.0) 625 (24.6) 471 (18.5) 816 (32.1) 753 (29.7) A 530 (20.9) 1403 (55.2) 1758 (69.2) A 355 (14.0) 125 (4.9) 816 (32.1) A0025857 8 A 16 Dimensions du Liquistation CSF48 en version plastique, sans/avec socle, dimensions en mm (in) Raccord du tuyau d'aspiration Endress+Hauser Liquistation CSF48 Montage 743 (29.3) A A 903 (35.6) 1297 (51.1) 624 (24.6) 467 (18.4) 125 (4.9) 355 (14.0) 816 (32.1) 624 (24.6) 467 (18.4) 743 (29.3) A 1403 (55.2) 530 (20.9) 1797 (70.8) A 355 (14.0) 125 (4.9) 816 (32.1) A0024423 9 A Endress+Hauser Dimensions du Liquistation CSF48 CSF34 en version inox, sans/avec socle, dimensions en mm (in) Raccord du tuyau d'aspiration 17 Montage Liquistation CSF48 5.1.2 Emplacement de montage Pour la version avec pompe de prélèvement d'échantillons 1 2 3 4 A0024411 10 Conditions de montage du Liquistation 1. Correct Le tuyau d'aspiration doit être posé avec une pente descendante vers le lieu de prélèvement. 2. Incorrect Le préleveur ne doit pas être installé dans un endroit où il est exposé à des gaz agressifs. 3. Incorrect Evitez la formation de siphon dans le tuyau d'aspiration. 4. Incorrect Le point de prélèvement ne doit pas être plus haut que le préleveur. Lors de l'installation de l'appareil, tenez compte des points suivants : • Installez l'appareil sur une surface plane. • Fixez fermement l'appareil aux points de fixation à la surface en-dessous. • Protégez l'appareil contre un échauffement supplémentaire (par ex. chauffage ou rayonnement solaire direct dans le cas du boîtier PS). • Protégez l'appareil des vibrations mécaniques. • Protégez l'appareil des champs magnétiques puissants. • Assurez-vous que l'air peut circuler sans obstacle sur les parois latérales de l'armoire. N'accolez pas l'appareil à un mur. Distance par rapport au mur à gauche et à droite : 150 mm (5.9"). • N'installez pas l'appareil directement au-dessus du canal d'entrée d'une station d'épuration. 18 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Montage Pour la version avec système de prise d'échantillons 3 4 2 1 A0024412 11 Conditions de montage du Liquistation CSF48 avec système de prise d'échantillons Samplefit CSA420 Lors du montage du système de prise d'échantillons sur conduite, tenez compte des points suivants : • L'emplacement idéal est dans la conduite montante (pos. 2). L'installation dans la conduite horizontale (pos. 1) est également possible. • Evitez le montage dans la conduite descendante (pos. 4). • Evitez la formation de siphon dans le tuyau d'échantillon. • La distance verticale minimale entre le système de prise d'échantillons et l'entrée du préleveur doit être d'au moins 0,5 m (1.65 ft). Lors de l'installation du préleveur, tenez compte des points suivants : • Installez l'appareil sur une surface plane. • Protégez l'appareil de tout échauffement supplémentaire (par ex. chauffage). • Protégez l'appareil des vibrations mécaniques. • Protégez l'appareil des champs magnétiques puissants. • Assurez-vous que l'air peut circuler sans obstacle sur les parois latérales de l'armoire. N'accolez pas l'appareil à un mur. Distance par rapport au mur à gauche et à droite : 150 mm (5.9"). • N'installez pas l'appareil directement au-dessus du canal d'entrée d'une station d'épuration. Endress+Hauser 19 Montage Liquistation CSF48 5.1.3 Raccordement mécanique 61 (2.4) 730 (28.7) 311 (12.2) 255 (10.0) D B A 355 (14.0) A C C 137.4 (5.41) A A 302 (11.9) 195.4 (7.69) 605 (23.8) 305 (12.0) 33.6 (1.32) Plan des fondations 214 (8.43) 786 (30.9) A0024406 12 A B C D --- Plan des fondations Fixation (4 x M10) Entrée de câble Ecoulement pour condensat et trop-plein > DN 50 Arrivée d'échantillon par le bas > DN 80 Dimensions du Liquistation 5.1.4 Raccordement à l'aspiration de l'échantillon • Hauteur d'aspiration maximale : • Pompe à membrane : Standard 6 m (20 ft) En option 8 m (26 ft) • Pompe péristaltique : standard 8 m (26 ft) • Longueur maximale du tuyau : 30 m (98 ft) • Diamètre du raccord de tuyau • Pompe à membrane : diamètre intérieur 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") , 16 mm (5/8") ou 19 mm (3/4") • Pompe péristaltique : diamètre intérieur 10 mm (3/8") • Vitesse d'aspiration : > 0,6 m/s (> 1,9 ft/s) pour diamètre intérieur 10 mm (3/8"), selon Ö 5893, US EPA > 0,5 m/s (> 1,6 ft/s) pour diamètre intérieur ≤ 13 mm (1/2"), selon EN 25667, ISO 5667 Lors de l'installation de l'appareil, tenir compte des points suivants : • Poser le tuyau d'aspiration de manière à toujours remonter du point de prélèvement au préleveur. • Le préleveur doit se trouver au-dessus du point de prélèvement. • Éviter la formation d'un siphon dans le tuyau d'aspiration. 20 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Montage Exigences au point de prélèvement : • Ne pas raccorder le tuyau d'aspiration à des systèmes sous pression. • Utiliser la crépine d'aspiration pour retenir les particules solides grossières, abrasives et susceptibles de provoquer un colmatage. • Plonger le tuyau d'aspiration dans le sens d'écoulement. • Effectuer le prélèvement à un point représentatif (écoulement turbulent ; pas directement au fond d'une rigole). Accessoires utiles au prélèvement d'échantillons Crépine d'aspiration : Retient les particules solides grossières susceptibles de provoquer un colmatage. 5.1.5 Raccordement de l'alimentation en échantillons pour la version avec pompe de prélèvement d'échantillons • Hauteur d'aspiration maximale : • Pompe à membrane : Standard 6 m (20 ft) En option 8 m (26 ft) • Pompe péristaltique : standard 8 m (26 ft) • Longueur maximale du tuyau : 30 m (98 ft) • Diamètre du raccord de tuyau • Pompe à membrane : diamètre intérieur 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") , 16 mm (5/8") ou 19 mm (3/4") • Pompe péristaltique : diamètre intérieur 10 mm (3/8") • Vitesse d'aspiration : > 0,6 m/s (> 1,9 ft/s) pour diamètre intérieur 10 mm (3/8"), selon Ö 5893, US EPA > 0,5 m/s (> 1,6 ft/s) pour diamètre intérieur ≤ 13 mm (1/2"), selon EN 25667, ISO 5667 Lors de l'installation de l'appareil, tenir compte des points suivants : • Poser le tuyau d'aspiration de manière à toujours remonter du point de prélèvement au préleveur. • Le préleveur doit se trouver au-dessus du point de prélèvement. • Éviter la formation d'un siphon dans le tuyau d'aspiration. Exigences au point de prélèvement : • Ne pas raccorder le tuyau d'aspiration à des systèmes sous pression. • Utiliser la crépine d'aspiration pour retenir les particules solides grossières, abrasives et susceptibles de provoquer un colmatage. • Plonger le tuyau d'aspiration dans le sens d'écoulement. • Effectuer le prélèvement à un point représentatif (écoulement turbulent ; pas directement au fond d'une rigole). Accessoires utiles au prélèvement d'échantillons Crépine d'aspiration : Retient les particules solides grossières susceptibles de provoquer un colmatage. 5.1.6 Raccordement de l'alimentation en échantillons pour la version avec système de prise d'échantillons • Différence de hauteur minimale (système de prise d'échantillons / presse-étoupe du tuyau d'aspiration) : 0,5 m (1.6 ft) • Longueur maximale du tuyau : 5 m (16 ft) • Diamètre du raccord de tuyau : 13 mm (1/2") Lors de l'installation de l'appareil, tenez compte des points suivants : • Posez le tuyau d'échantillon de manière à toujours descendre du point de prélèvement au préleveur. • Le préleveur doit se trouver sous le point de prélèvement. • Evitez la formation de siphon dans le tuyau d'aspiration. Endress+Hauser 21 Montage Liquistation CSF48 Exigences au point de prélèvement : • Raccordez le système de prise d'échantillons à des systèmes sous pression avec une pression maximum de 6 bar (87 psi). • Evitez les points de prélèvement avec des solides épais, colmatants et abrasifs. • Effectuez le prélèvement à un point représentatif (veillez à ce que la crépine d'aspiration du tuyau soit complètement immergée). 5.2 Montage 5.2.1 Raccordement latéral du tuyau d'aspiration pour la version avec pompe 1. Installez l'appareil en tenant compte des conditions de montage. 2. Posez le tuyau d'aspiration du point de prélèvement vers l'appareil. 3. Vissez le tuyau d'aspiration au raccord de tuyau de l'appareil. 5.2.2 Raccordement du tuyau d'aspiration par le bas pour la version avec pompe En cas de raccordement du tuyau d'aspiration par le bas, celui-ci est posé derrière la paroi arrière du compartiment à échantillons et dirigé vers le haut. Retirez au préalable la paroi arrière du compartiment de dosage et du compartiment à échantillons, comme décrit au chapitre "Raccordement électrique". 1. Enlevez le bouchon d'étanchéité du presse-étoupe du tuyau à l'arrière, au niveau du fond de l'appareil. 2. Comme le montre le schéma, faites passer le tuyau d'aspiration vers le haut et à travers l'ouverture, vers l'avant. 1 2 A0013704 13 1 2 22 Arrivée d'échantillon par le bas Presse-étoupe pour le tuyau d'aspiration Tuyau d'aspiration Endress+Hauser Liquistation CSF48 Montage Raccordement du tuyau d'aspiration pour la version avec pompe à membrane 1 2 3 4 A0013708 A0013707 14 1 2 3 4 15 Raccordement latéral du tuyau d'aspiration (à la livraison) Tuyau d'aspiration raccordé par le bas Tuyau Collier de fixation pour le presse-étoupe du tuyau Ecrou-raccord Presse-étoupe du tuyau 1. Dévissez l'écrou-raccord (pos. 3). 2. Dévissez le presse-étoupe du tuyau (pos. 4) sur la paroi latérale. 3. Engagez le presse-étoupe du tuyau, comme décrit, dans la borne de fixation (pos. 2). 4. Vissez le tuyau par le haut. 5. Montez le raccord de tuyau fourni sur le tuyau d'aspiration et vissez-le par le bas au presse-étoupe du tuyau. 6. Insérez les bouchons fournis. Raccordement du tuyau d'aspiration pour la version avec pompe péristaltique 1 2 3 4 1 A0013706 A0013705 16 1 2 3 4 Endress+Hauser Raccordement latéral du tuyau d'aspiration (à la livraison) 17 Tuyau d'aspiration Petit écrou-raccord Tuyau Ecrou-raccord Presse-étoupe du tuyau 1. Dévissez l'écrou-raccord (pos. 3) ainsi que le presse-étoupe du tuyau (pos. 4) sur la paroi latérale. 2. Dévissez le petit écrou-raccord (pos. 1) et enlevez le tuyau. 3. Mettez en place le tuyau d'aspiration par le bas, comme le montre le schéma. 4. Insérez les bouchons fournis. 23 Montage Liquistation CSF48 5.2.3 Raccordement de l'alimentation en air comprimé et en échantillons pour la version avec système de prise d'échantillons 5 6 7 1 2 1 Système de prise d'échantillons 2 Tuyau d'échantillon 3 Presse-étoupe 4 Presse-étoupe vers le bras répartiteur 5 Tuyau d'air comprimé pour alimentation externe en air comprimé 6 Conduite d'air comprimé "Insérer" 7 Conduite d'air comprimé "Rétracter" 3 4 A0016593 18 Raccordement de l'alimentation en air comprimé et en échantillon 1. Reliez le système de prise d'échantillons (pos. 1) au tuyau d'échantillon (pos. 2) et introduisez le tuyau d'échantillon dans le presse-étoupe (pos. 3). e tuyau d'échantillon aboutit dans le presse-étoupe vers le bras répartiteur (pos. 4). 2. Reliez les conduites d'air comprimé noires hors du préleveur (pos. 6) au système de prise d'échantillons au moyen de raccords. 3. Dans le cas de la version Liquistation CSF48 sans compresseur interne, reliez le tuyau noir (pos. 5) à l'alimentation en air comprimé externe. 5.3 Prélèvement avec une chambre de passage L'échantillon est prélevé directement à partir de la chambre de passage intégrée au socle ou d'une chambre de passage externe. La chambre de passage est utilisée pour le prélèvement d'échantillon dans des systèmes sous pression, p. ex. : • cuves en hauteur • conduites sous pression • transport avec des pompes externes Le débit doit être d'au maximum 1000 ... 1500 l/h. 1 2 1 2 3 Entrée de la chambre de passage : ¾" Raccordement pour le prélèvement Sortie de la chambre de passage : 1¼" 3 A0013127 19 Raccords sur la chambre de passage 71119408 La sortie de la chambre de passage ne doit pas être sous pression (p. ex. bouche d'égout, canal ouvert). 24 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Montage Exemple d'application : prélèvement à partir d'une conduite sous pression Utiliser la vanne à membrane 1 pour régler le débit à un maximum de 1000 l/h à 1500 l/h. Lorsque le cycle d'échantillonnage commence, l'une des sorties relais peut être utilisée pour commander et ouvrir la vanne à boule 2. Le produit s'écoule à travers la conduite et la chambre de passage, puis vers la sortie. Une fois que la temporisation réglable est écoulée, l'échantillon est prélevé directement de la chambre de passage. La vanne à boule 2 est refermée une fois l'échantillon prélevé. A0023437 20 V1 V2 3 Prélèvement à partir d'une conduite sous pression Vanne à membrane Vanne à boule Chambre de passage 5.4 Endress+Hauser La vanne à boule et la vanne à membrane ne sont pas comprises dans la livraison. Si nécessaire, demandez une offre auprès de votre agence Endress+Hauser. Contrôle du montage 1. Vérifier que le tuyau d'aspiration est fermement raccordé à l'appareil. 2. Vérifier par un contrôle visuel que le tuyau d'aspiration a été correctement posé du point de prélèvement à l'appareil. 3. Vérifier que le bras répartiteur est correctement fixé. 4. Laisser reposer le préleveur au min. 12 heures entre l'installation et la mise sous tension. Sinon, le groupe froid pourrait être endommagé. 25 Raccordement électrique Liquistation CSF48 6 Raccordement électrique 6.1 Raccordement du préleveur LAVERTISSEMENT L'appareil est sous tension ! Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ! ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension. AVIS L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur. ‣ Il faut prévoir un fusible de max. 10 A (non fourni). Tenez compte des instructions de montage locales. ‣ Utilisez un fusible à haut pouvoir de coupure avec 10 A, 250 V AC pour les préleveurs avec agrément CSA. ‣ Le sectionneur doit être un commutateur ou un disjoncteur et être marqué comme sectionneur pour l'appareil. ‣ Le fil de terre doit être raccordé avant tout autre raccordement. Une rupture du fil de terre peut être source de danger. ‣ Un sectionneur doit se trouver à proximité de l'appareil. ‣ Pour les versions 24V, l'alimentation électrique à la source de tension doit être isolée des câbles basse tension (110/230V AC) au moyen d'une isolation double ou renforcée. Fonctionnement avec raccordement non fixe du câble d'alimentation au préleveur (en option) AVIS L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur. ‣ L'interrupteur secteur peut être commandé via une demande de modification TSP. ‣ Il faut prévoir un fusible de max. 10 A (non fourni) en cas d'utilisation d'un câble d'alimentation. Le fusible peut être installé sous le cache arrière. ‣ Le fil de terre doit être raccordé avant tout autre raccordement. Une rupture du fil de terre peut être source de danger. 6.1.1 Pose des câbles • Posez les câbles de sorte qu'ils soient protégés derrière la paroi arrière de l'appareil. • Des presse-étoupe (jusqu'à 8 selon la version) sont disponibles pour le passage des câbles. • La longueur de câble de la base à la borne de raccordement est d'env. 1,7 m (5.6 ft). • Pour les versions avec socle, prévoyez une longueur de câble d'env. 1,8 m (5.9 ft) à partir de la base. 6.1.2 Types de câbles • Alimentation : par ex. NYY-J ; 3 fils ; min. 2,5 mm2 • Câbles analogiques, de signal et de transmission : par ex. LiYY 10 x 0,34 mm2 Le compartiment de raccordement se situe sous une protection supplémentaire, dans la partie arrière supérieure de l'appareil. Avant de mettre l'appareil en service, il faut démonter la paroi arrière pour raccorder l'alimentation. Sur les appareils avec alimentation 24 V, la section de raccordement doit être d'au moins 2,5 mm2. En cas d'alimentation 24 V, un courant de jusqu'à 10 A peut circuler. C'est pourquoi il faut tenir compte de la chute de tension sur le câble d'alimentation. La tension aux bornes de l'appareil doit se situer dans la plage spécifiée (→ 37). 26 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique 6.1.3 Retrait de la paroi arrière du compartiment de dosage 1. Ouvrez la porte du compartiment de dosage. 2. A l'aide d'une clé pour vis six pans de 5 mm, dévissez la paroi arrière en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. OPEN CLOSE 1 A0012803 3. Soulevez la paroi arrière supérieure et retirez-la vers l'arrière. 1. 2. A0012826 21 6.1.4 Retrait de la paroi arrière. Retrait de la paroi arrière du compartiment à échantillons A0012825 ‣ Retirer le boulon à l'arrière du compartiment de dosage. Endress+Hauser 27 Raccordement électrique Liquistation CSF48 A0012824 ‣ Retirer le boulon de la paroi arrière. 6.1.5 Retrait du couvercle LAVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles. ‣ S'assurer que l'appareil est déconnecté de la source d'alimentation avant de retirer le cache de l'unité d'alimentation. 3. 1. 2. A0012831 1. Dévisser la vis à l'aide d'une clé pour vis six pans de 5 mm. 2. Retirer le cache de l'alimentation par l'avant. 3. Veiller à positionner correctement les joints lors du remontage. 6.1.6 Affectation des bornes de l'alimentation Le raccordement de l'alimentation s'effectue sur les bornes enfichables. ‣ Raccordez la terre à l'une des prises de terre. Les accus et les fusibles sont disponibles en option. → 227 Utiliser exclusivement des batteries rechargeables.→ 227 28 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique 3 + + + L N + 1 2 4 5 A0013237 22 1 2 3 4 5 Affectation des bornes Affectation : 100 à 120 V/200 à 240 V AC ±10 % Affectation : 24 V DC +15/-9 % Batteries rechargeables (en option) Tension 24 V interne Fusibles (uniquement pour les accus) 6.1.7 Serre-câble Bornes enfichables pour connexions Memosens et PROFIBUS/RS485 ‣ Appuyer le tournevis sur le ressort (ouverture de la borne). ‣ Introduire le câble jusqu'en butée. ‣ Retirer le tournevis (fermer la borne). Après le raccordement, vérifiez que chaque extrémité de câble est fermement maintenue. Les extrémités de câble préconfectionnées notamment se détachent facilement si elles n'ont pas été introduites correctement jusqu'en butée. Endress+Hauser 29 Raccordement électrique Liquistation CSF48 Toutes les autres bornes enfichables ‣ Appuyer le tournevis sur le ressort (ouverture de la borne). ‣ Introduire le câble jusqu'en butée. ‣ Retirer le tournevis (fermer la borne). 6.2 Raccordement des modules et des capteurs 6.2.1 Compartiment de raccordement dans le boîtier du transmetteur 1 2 A0042244 A0012843 1 2 Le boîtier du transmetteur dispose d'un compartiment de raccordement séparé. Dévisser les six vis du couvercle pour ouvrir le compartiment de raccordement : 1 module de base E Transmetteur du préleveur Couvercle de l'afficheur ouvert, version avec module de base E ‣ Dévisser les 6 vis du couvercle à l'aide d'un tournevis cruciforme pour ouvrir le couvercle de l'afficheur. 30 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique 6.2.2 Module de base SYS 1 BASE2-SYS Ethernet Display SD Status 3 4 Int.Com Service 6 2 COM 24V DC Power 5 A0042245 23 1 2 3 4 5 6 Module de base SYS (BASE2-SYS) Slot pour carte SD Slot pour câble d'affichage1) Interface Ethernet Câble de raccordement au transmetteur du préleveur1) Raccordement de la tension1) Interface service1) 1)Connexion Endress+Hauser interne de l'appareil, ne pas débrancher le connecteur. 31 Raccordement électrique Liquistation CSF48 6.2.3 Module de base E 2 3 1 4 9 5 6 8 7 A0042273 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1) Module de base E (BASE2-E) Alimentation pour capteurs numériques à câble surmoulé avec protocole Memosens Slot pour carte SD Slot pour le câble de l'afficheur 1) Interface Ethernet Interface service Connexions pour 2 capteurs Memosens Sorties courant Connecteur femelle pour câble d'alimentation interne 1) Raccordement du relais d'alarme Raccordement interne à l'appareil. Ne pas débrancher pas le connecteur ! 6.2.4 Raccordement des capteurs Types de capteur avec protocole Memosens Capteurs avec protocole Memosens Types de capteur Câble de capteur Capteurs Capteurs numériques sans alimentation interne supplémentaire Avec connexion enfichable et transmission de signal inductive • • • • • Capteurs de pH Capteurs de redox Capteurs combinés Capteurs d'oxygène (ampérométriques et optiques) Capteurs de conductivité avec mesure conductive de la conductivité • Capteurs de chlore (désinfection) Câble surmoulé Capteurs de conductivité avec mesure inductive de la conductivité Câble surmoulé • Capteurs de turbidité • Capteurs pour mesure d'interface • Capteurs pour mesure du coefficient d'absorption spectrale (CAS) • Capteurs de nitrates • Capteurs d'oxygène optiques • Capteurs à sélectivité ionique Capteurs numériques avec alimentation interne supplémentaire 32 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique Raccordement des capteurs avec protocole Memosens ‣ Raccordement direct du câble de capteur Raccorder le câble de capteur au bornier du module capteur 2DS ou module Base2E. Raccordement des capteurs ‣ Passer le câble de capteur par la paroi arrière vers l'avant jusqu'au boîtier du transmetteur. → 27 et → 27 A0016360 25 Presse-étoupe vers le transmetteur Si possible, ne pas utiliser des câbles d'origine préconfectionnés. GY GND YE Com B GN Com A WH – BN + EY/NG A0024019 26 Exemple d'un câble de données Memosens Memosens CYK10 Raccordement des extrémités préconfectionnées du câble de capteur au module de base E ‣ Mettre le blindage externe du câble à la terre via le presse-étoupe métallique situé à 32 31 gauche du module de base E. A0028930 27 Endress+Hauser Bornier 33 Raccordement électrique Liquistation CSF48 6.2.5 Transmetteur du préleveur Les raccords pour le transmetteur du préleveur se trouvent dans le boîtier du transmetteur (→ 30). Entrées analogiques et entrées/sorties binaires 125 123 124 225 223 224 191 192 291292 145 146 245 246 1 2 A0042282 28 1 2 Position des bornes Entrées analogiques 1 et 2 Entrées/sorties binaires Entrées analogiques ** In Out Gnd * Gnd ** In Out * 125 123 124 225 223 224 1 2 A0012989 29 * ** Affectation des entrées analogiques 1 et 2 Entrée analogique pour appareils passifs (transmetteur 2 fils), bornes Out + In (125/123 ou 225/223) Entrée analogique pour appareils actifs (transmetteur 4 fils), bornes In + Gnd (123/124 ou 223/224) CSXxx CMxx + 125 133 134 - 123 A0028652 30 34 Avec transmetteur 2 fils, par ex. Liquiline M CM42 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique CSXxx 5 FMU90 + I out I1 - 4 123 124 A0028653 31 Avec transmetteur 4 fils, par ex. Prosonic S FMU90 Entrées binaires 191 192 291 292 145 146 245 246 + 1 - + 2 - + - + A0013381 32 1 2 Affectation des entrées binaires 1 et 2 Entrée binaire 1 (191/192) Entrée binaire 2 (291/292) + 191 192 A0013404 33 Entrée binaire avec source de tension externe En cas de raccordement à une source de tension interne, utilisez le compartiment de raccordement situé à l'arrière du compartiment de dosage. Le raccord se trouve sur rail de raccordement du bas (à l'extrême gauche, + et -), (→ 28) Sorties binaires 191 192 291 292 145 146 245 246 + - + - - + 1 - + 2 A0013382 34 1 1 Endress+Hauser Affectation des sorties binaires 1 et 2 Sortie binaire 1 (145/146) Sortie binaire 2 (245/246) 35 Raccordement électrique Liquistation CSF48 + - 146 + 145 A0013407 35 Sortie binaire avec source de tension externe En cas de raccordement à une source de tension interne, utilisez le compartiment de raccordement situé à l'arrière du compartiment de dosage. Le raccord se trouve sur rail de raccordement du bas (à l'extrême gauche, + et -), (→ 28) Sorties binaires avec option relais 1 2 A0016343 36 1 2 Relais Sortie binaire 1 Sortie binaire 2 Le relais de gauche est activé par la sortie binaire 1, le relais de droite par la sortie binaire 2. 11 12 14 A0016348 37 36 Exemple de raccordement sortie binaire avec relais Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique 6.3 Affectation des bornes pour les signaux d'entrée/de sortie Signaux d'entrée • 2 signaux analogiques 0/4 à 20 mA • 2 signaux binaires > 100 ms impulsion ou front Signaux de capteurs numériques avec protocole Memosens (en option) Signaux de sortie 2 signaux binaires > 1 s impulsion ou front Le transmetteur doit être ouvert pour permettre le raccordement du câble de signal, du câble de capteur et du relais optionnel. Conditions de raccordement 6.4.1 Via HART (par ex. via modem HART et FieldCare) 31 32 250 ... 500 Ω 6.4 2 USB 1 3 A0039620 38 1 2 3 1) Endress+Hauser HART via modem Module appareil Base2E : sortie courant 1 avec HART Modem HART pour raccordement à un PC, par ex. Commubox FXA191 (RS232) ou FXA195 1) (USB) Terminal portable HART Position du commutateur "on" (remplace la résistance) 37 Raccordement électrique Liquistation CSF48 6.4.2 Via PROFIBUS DP Master class 1 (PLC, DCS) Master class 2 (FieldCare, PDM) T PROFIBUS DP (RS485) T FXA291 Ethernet A0039617 39 T PROFIBUS DP Résistance de terminaison 6.4.3 Via Modbus RS485 Modbus Master / Gateway T Modbus RS485 (RTU, ASCII) T FXA291 Ethernet A0039615 40 T 38 Modbus RS485 Résistance de terminaison Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique 6.4.4 Via Ethernet : serveur web/Modbus TCP/PROFINET/ EtherNet/IP Ethernet client FieldCare/ Webbrowser Ethernet FXA291 A0039616 41 6.5 Modbus TCP ou EtherNet/IP ou PROFINET Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires LAVERTISSEMENT Module non couvert Pas de protection contre les contacts. Risque de choc électrique ! ‣ Changez ou étendez le hardware : remplissez toujours les slots du haut vers le bas. Ne laissez pas d'emplacements libres. ‣ Si tous les slots ne sont pas occupés : Insérez toujours un couvercle factice ou un couvercle de protection dans le slot sous le dernier module. L'appareil est ainsi protégé contre les chocs. ‣ Assurez la protection contre les contacts, en particulier pour les modules de relais (2R, 4R, AOR). ‣ Si des blindages supplémentaires sont nécessaires, raccordez-les à PE au centre dans l'armoire de commande via des borniers non fournis. Endress+Hauser 39 Raccordement électrique Liquistation CSF48 6.5.1 Entrées et sorties numériques Module DIO 47 48 + 1 – 47 + 48 2 – 45 + 1 46 – 45 + 46 – 2 91 + 1 – 91 + 2 92 – 92 42 Module 43 Schéma de raccordement Un maximum de 2 modules DIO optionnels sont pris en charge 6.5.2 Sorties courant 2AO 4AO 32 – 31+ 32 31 +1 0/4 ... 20 mA 0/4 ... 20 mA 31 2 – 32 31 + 32 0/4 ... 20 mA 31 44 Module 45 Schéma de raccordement 46 Module 47 +1 – 32 +3 – 31 + 32 2 – 4 – Schéma de raccordement Un maximum de 6 sorties courant sont prises en charge. 40 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique 6.5.3 Relais Module 2R Module 4R 41 Relay 1 42 43 41 Relay 2 Relay 2 Relay 1 41 42 43 42 43 41 42 43 Relay 4 Relay 3 41 48 Module 49 Schéma de raccordement 50 Module 51 42 43 41 42 43 Schéma de raccordement Un maximum de 4 sorties relais sont prises en charge. Endress+Hauser 41 Raccordement électrique Liquistation CSF48 Exemple : Raccordement de l'unité de nettoyage 71072583 pour CAS40D AVIS Consommation électrique trop élevée pour le relais d'alarme du Liquiline ! Peut causer des dommages irréversibles au module de base ‣ Raccordez uniquement l'unité de nettoyage aux bornes d'un module additionnel (AOR, 2R ou 4R), pas au relais d'alarme du module de base. Exemple : Raccordement de l'unité de nettoyage par injection Chemoclean CYR10 L N PE 1 CYR10 Relay 2 Relay 1 CM44x/CM44xR/ CM44P 41 1 2 1 2 42 43 41 2 42 5 43 3 4 A0028598 52 1 2 3 4 5 Raccordement de l'unité de nettoyage à injecteur CYR10 Alimentation électrique externe Solution de nettoyage vers la tête d'injection Réservoir avec solution de nettoyage Eau motrice 2 à 12 bar (30 à 180 psi) Sectionneur de conduite (non fourni) Raccordement pour la communication numérique 6.6.1 Module 485 42 Service 82 96 96' 99 Module 1 2 4 8 16 32 64 128/SW Termi- DGND nation VP 95 53 on DIP switch T COM SF BF PWR Ethernet 6.6 54 DP/ RS485 81 95' 99' Schéma de raccordement Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique Borne PROFIBUS DP Modbus RS485 95 A B 96 B A 99 Non connecté C 82 DGND DGND 81 VP VP LED sur la face avant du module LED Désignation Couleu Description r RJ45 LNK/ACT GN RJ45 10/100 YE PWR Puissance GN La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé BF Défaut bus RD Défaut bus SF System failure RD Défaut de l'appareil COM Communication YE Message Modbus envoyé ou reçu T Terminaison de bus YE RJ45 est désactivé. La communication Ethernet s'effectue via le module BASE2 • Off = pas de terminaison • On = terminaison utilisée Commutateurs DIP sur la face avant du module DIP Réglage par défaut Affectation 1-128 ON Adresse bus (→ "Mise en service/Communication") OFF Protection en écriture : "ON" = La configuration n'est pas possible via le bus, uniquement via la configuration locale OFF Le commutateur n'a pas de fonction Service Module ETH DIP switch on COM SF BF PWR Ethernet 6.6.2 1 2 4 8 16 32 64 128/SW Service 55 Endress+Hauser Module 56 Schéma de raccordement 43 Raccordement électrique Liquistation CSF48 LED sur la face avant du module LED Description Couleu Description r RJ45 LNK/ACT GN • Off = connexion inactive • On = connexion active • Clignotante = transmission de données RJ45 10/100 YE • Off = vitesse de transmission 10 Mbit/s • On = vitesse de transmission 100 Mbit/s PWR Power GN La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé BF Bus failure RD Non utilisé SF System failure RD Défaut de l'appareil COM Communication YE Message Modbus envoyé ou reçu Commutateurs DIP sur la face avant du module DIP Réglage par défaut Affectation 1-128 ON Adresse bus (→ "Mise en service/Communication") OFF Protection en écriture : "ON" = La configuration n'est pas possible via le bus, uniquement via la configuration locale OFF Si le commutateur est sur "ON" , es réglages de l'utilisateur pour l'adressage Ethernet sont mémorisés et les réglages de connexion programmés en usine sont activés : Adresse IP=192.168.1.212, Masque de sous-réseau=255.255.255.0, Passerelle=0.0.0.0, DHCP=Off. Si le commutateur est sur "OFF" , less réglages utilisateur mémorisés sont à nouveau activés. Service 44 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique 6.6.3 Terminaison de bus Il existe 2 possibilités pour la terminaison du bus : 1. Terminaison interne (via le commutateur DIP sur la platine du module) "OFF" "ON" 57 Commutateur DIP pour la terminaison interne ‣ A l'aide d'un outil approprié comme une pincette, mettez les quatre commutateurs DIP en position "ON". La terminaison interne est utilisée. VP 390 W B/B' 58 390 W 220 W DGND A/A' Structure de la terminaison interne 2. Terminaison externe Laissez les commutateurs DIP se trouvant sur la carte module en position "OFF" (réglage par défaut). ‣ Raccordez la terminaison externe aux bornes 81 et 82 sur la face avant du module 485 pour l'alimentation 5 V. La terminaison externe est utilisée. 6.7 Réglages hardware Régler l'adresse bus 1. Ouvrez le boîtier. 2. Réglez l'adresse bus souhaitée à l'aide des commutateurs DIP du module 485. Les adresses de bus valables se situent, pour PROFIBUS DP, entre 1 et 126 et, pour Modbus, entre 1 et 247. En cas de réglage d'une adresse non valable, l'adressage software est activé automatiquement via le réglage local ou via le bus de terrain. Endress+Hauser 45 Raccordement électrique Liquistation CSF48 on off on off 1 2 4 8 16 32 64 128 A0026776 59 on off 1 2 4 8 16 32 64 128 Adresse PROFIBUS valide 67 1 2 4 8 16 32 64 128 A0026777 60 Adresse Modbus valide 195 A0026778 61 Adresse invalide 255 1) 1) Configuration à la livraison, adressage software actif, adresse software configurée en usine : PROFIBUS 126, Modbus 247 6.8 Garantir l'indice de protection À la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Travailler avec précaution. Certains indices de protection garantis pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité électrique, immunité aux interférences CEM, protection Ex) peuvent ne plus être garantis dans les cas suivants, par exemple : • Couvercles manquants • Alimentations différentes de celles fournies • Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm (1,5 lbf ft) pour la protection IP autorisée) • Diamètres de câble inadaptés aux presse-étoupe • Modules pas complètement fixés • Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité insuffisante) • Câbles/extrémités de câble non ou mal fixés • Fils de câble conducteurs abandonnés dans l'appareil 46 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Raccordement électrique 6.9 Contrôle du raccordement LAVERTISSEMENT Erreur de raccordement La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions. ‣ Ne mettez l'appareil en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les questions suivantes. Etat et spécifications de l'appareil ‣ Le débit et tous les câbles sont-ils intacts à l'extérieur ? Raccordement électrique ‣ Les câbles sont-ils libres de toute traction ? ‣ Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ? ‣ Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés conformément au schéma de raccordement ? ‣ Toutes les bornes enfichables sont-elles correctement enfichées ? ‣ Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ? Endress+Hauser 47 Intégration système Liquistation CSF48 7 Intégration système 7.1 Serveur web Versions sans bus de terrain : un code d'activation est nécessaire pour le serveur web. 7.1.1 Raccordement ‣ Raccorder le câble de communication de l'ordinateur au port Ethernet du module Base2. Base2 Web Browser A0039619 62 Raccordement serveur web/Ethernet 7.1.2 Établissement de la connexion de données Toutes les versions, sauf PROFINET : Pour s'assurer que l'appareil dispose d'une adresse IP valide, il faut désactiver le paramètre DHCP dans les réglages Ethernet. (Menu/Configurer/Configuration générale/ Configuration étendue/Ethernet/Réglages) Il est possible d'affecter manuellement l'adresse IP dans le même menu (pour les connexions point-à-point). Toutes les versions, y compris PROFINET: L'adresse IP de l'appareil et le masque de sous-réseau sont disponibles sous : DIAG/ Information système/Ethernet. 1. Démarrer le PC. 2. Régler d'abord une adresse IP manuelle dans les réglages de connexion réseau du système d'exploitation. Exemple : Microsoft Windows 10 48 3. Ouvrir Centre de réseau et partage. Une connexion à un réseau Ethernet (par ex. "Réseau non identifié") doit apparaître en supplément du réseau par défaut. 4. Cliquer sur le lien vers cette connexion Ethernet. 5. Dans la fenêtre contextuelle, cliquer sur le bouton "Propriétés". 6. Double-cliquer sur "Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)". 7. Sélectionner "Utiliser l'adresse IP suivante". 8. Entrer l'adresse IP désirée. Cette adresse doit se trouver dans le même sous-réseau que l'adresse IP de l'appareil, par ex. : Adresse IP du Liquiline : 192.168.1.212 (comme configurée précédemment) Adresse IP du PC : 192.168.1.213. 9. Lancer le navigateur Internet. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Intégration système 10. En cas d'utilisation d'un serveur proxy pour la connexion à Internet : Désactiver le proxy (réglages du navigateur sous "Connexions/Paramètres du réseau local"). 11. Entrer l'adresse IP de l'appareil dans la barre d'adresse (dans l'exemple : 192.168.1.212). La connexion est établie au bout de quelques instants et le serveur web CM44 démarre. Un mot de passe peut être demandé. Par défaut, le nom d'utilisateur est "admin" et le mot de passe "admin". 12. Pour télécharger les registres, entrer la/les adresse(s) suivante(s) : 192.168.1.212/logbooks_csv.fhtml (pour les registres au format CSV) 192.168.1.212/logbooks_fdm.fhtml (pour les registres au format FDM) Les téléchargements au format FDM peuvent être transmis, mémorisés et visualisés en toute sécurité avec le logiciel "Field Data Manager" d'Endress+Hauser. (→ www.fr.endress.com/ms20) 7.1.3 Configuration La structure de menu du serveur web correspond à l'affichage réel du transmetteur sur site. A0026780 63 Exemple de serveur web (menu/language=English) • Un clic sur le nom d'un menu ou une fonction correspond à une pression sur le navigateur. • Les réglages peuvent être réalisés confortablement à l'aide du clavier du PC. Au lieu d'utiliser un navigateur Internet, il est également possible d'utiliser FieldCare pour la configuration via Ethernet. Les DTM Ethernet nécessaires pour cela font partie de la "Endress+Hauser Interface Device DTM Library". Téléchargement : https://portal.endress.com/webdownload/FieldCareDownloadGUI/ 7.1.4 Heartbeat Verification Il est également possible de démarrer la fonctionnalité Heartbeat Verification via le serveur web. Ceci a l'avantage de permettre la visualisation des résultats directement dans le navigateur, ce qui évite l'utilisation d'une carte SD. 1. 2. 3. Endress+Hauser Ouvrir le menu : Diagnostic/Test système/Heartbeat. Réaliser vérification. Soit Resultats vérification (affichage rapide et exportation vers carte SD) soit Fonctions additionnelles (menu additionnel sous la ligne de limitation inférieure → 63). 49 Intégration système Liquistation CSF48 4. Fonctions additionnelles/Heartbeat : sélectionner la langue du fichier PDF. Le rapport de vérification est affiché dans le navigateur et peut être imprimé, enregistré sous forme de fichier PDF, etc. 7.2 Interface service L'interface service permet de raccorder l'appareil à un ordinateur et de le configurer à l'aide de "FieldCare" . De plus, il est possible de sauvegarder, de transmettre et de documenter des configurations. 7.2.1 Raccordement 1. Raccorder le connecteur service à l'interface sur le module de base du Liquiline et le relier à la Commubox. 2. Raccorder la Commubox via le port USB de l'ordinateur sur lequel est installé FieldCare. FieldCare Service FXA291 A0039618 64 Vue d'ensemble du raccordement 7.2.2 Établissement de la connexion de données 1. Démarrer FieldCare. 2. Établir une connexion avec la Commubox. Pour cela, sélectionner le ComDTM "CDI Communication FXA291". 3. Sélectionner ensuite le DTM "Liquiline CM44x" et démarrer la configuration. Il est à présent possible de commencer la configuration en ligne via le DTM. La configuration en ligne est en concurrence avec la configuration sur site, ce qui signifie que chacune des deux options bloque l'autre. Des deux côtés, il est possible de prendre la main sur l'autre côté. 7.2.3 Configuration • Dans le DTM, la structure de menu correspond à la configuration sur site. Les fonctions des touches programmables du Liquiline se trouvent à gauche dans la fenêtre principale. • Un clic sur le nom d'un menu ou une fonction correspond à une pression sur le navigateur. • Les réglages peuvent être réalisés confortablement à l'aide du clavier du PC. • Il est possible d'utiliser FieldCare pour sauvegarder des registres, faire des sauvegardes de configurations et transmettre des configurations à d'autres appareils. • Il est également possible d'imprimer les configurations ou de les sauvegarder en format PDF. 50 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Intégration système 7.3 Bus de terrain 7.3.1 HART Il est possible de communiquer par le protocole HART via la sortie courant 1. 1. Connecter le modem HART ou le terminal portable HART à la sortie courant 1 (charge de communication 250 - 500 ohms). 2. Établir une connexion via l'appareil HART. 3. Utiliser le Liquiline via l'appareil HART. Pour cela, suivre les instructions du manuel de mise en service concerné. Pour plus de détails sur la communication HART, voir les pages produit de notre site Internet (→ BA00486C). 7.3.2 PROFIBUS DP Le module de bus de terrain 485 et la version d'appareil appropriée permettent de communiquer via PROFIBUS DP. ‣ Raccorder le câble de données PROFIBUS aux bornes du module de bus de terrain conformément à la description . Pour plus de détails sur la "Communication PROFIBUS", voir les pages produit sur Internet (→ SD01188C). 7.3.3 Modbus Le module de bus de terrain 485 et la version d'appareil appropriée permettent de communiquer via Modbus RS485. Utiliser le module BASE2 pour Modbus TCP. Les protocoles RTU et ASCII sont disponibles en cas de connexion via Modbus RS485. Il est possible de passer à ASCII sur l'appareil. ‣ Raccorder le câble de données Modbus aux bornes du module de bus de terrain (RS 485) ou au connecteur RJ45 du module BASE2, comme décrit. Pour plus de détails sur la "Communication Modbus", voir les pages produit sur Internet (→ SD01189C). 7.3.4 Ethernet/IP Le module BASE2 et la version d'appareil appropriée permettent de communiquer via Ethernet/IP. ‣ Raccorder le câble de données Ethernet/IP au connecteur RJ45 du module BASE2. Pour plus de détails sur la "Communication EtherNet/IP", voir les pages produit sur Internet (→ SD01293C). 7.3.5 PROFINET Le module BASE2 et la version d'appareil appropriée permettent de communiquer via PROFINET. ‣ Raccorder le câble de données PROFINET au connecteur RJ45 du module BASE2. Pour plus de détails sur la "Communication PROFINET", voir les pages produit sur Internet (→ SD02490C). Endress+Hauser 51 Options de configuration Liquistation CSF48 8 Options de configuration 8.1 Aperçu 8.1.1 Éléments d'affichage et de configuration EH_CSF 09:11:05 31.03.2015 1 1 2 3 4 LED Afficheur (avec rétroéclairage rouge en cas de défaut) Navigateur (fonction de rotation et de pression) Touches programmables (fonction selon le menu) 1 2 3 Menu et/ou désignation de l'appareil Affichage d'état Affectation des touches programmables, par ex. : ECH : retour ou annulation d'un prélèvement MAN : échantillon manuel ? : aide, si disponible MODE : commute l'appareil en standby ou annule le programme 2 MODE 3 4 A0025501 65 8.1.2 Aperçu de la configuration Affichage 1 2 3 A0029090-FR 66 52 Affichage (exemple) Endress+Hauser Liquistation CSF48 Options de configuration 8.2 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 8.2.1 Concept de configuration MODE MODE Appuyer sur la touche programmable : sélectionner directement le menu Tourner le navigateur : déplacer le curseur dans le menu Menu/Language MODE Appuyer sur le navigateur : lancer une fonction Tourner le navigateur : sélectionner une valeur (par ex. dans une liste) Menu/Language Français MODE Appuyer sur le navigateur : accepter une nouvelle valeur 8.2.2 Le nouveau réglage est accepté Verrouillage ou déverrouillage des touches de programmation Verrouiller les touches de programmation ‣ Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s. Un menu contextuel s'ouvre pour verrouiller les touches de programmation. Vous pouvez choisir de les verrouiller avec ou sans protection par mot de passe. "Avec mot de passe" signifie qu'il faudra entrer le bon mot de passe pour pouvoir déverrouiller les Endress+Hauser 53 Options de configuration Liquistation CSF48 touches. Vous pouvez régler ce mot de passe ici : MenuConfigurerConfiguration généraleConfiguration étendueGestion donnéesChanger le mot de passe ‣ Sélectionnez le verrouillage avec ou sans mot de passe. Les touches sont verrouillées. Il n'est plus possible de faire d'entrée. Dans la barre des touches programmables, apparaît le symbole . A la livraison, le mot de passe est 0000. Notez impérativement le mot de passe si vous le changez, sinon il vous sera impossible de déverrouiller vous-même les touches. Déverrouiller les touches de programmation 1. Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s. Un menu contextuel s'ouvre pour déverrouiller les touches de programmation. 2. Sélectionnez Clavier débloqué S'il n'y a pas de protection par mot de passe, les touches sont immédiatement déverrouillées. Dans le cas contraire, vous êtes invité à entrer votre mot de passe. 3. Uniquement en cas de protection par mot de passe : entrez le bon mot de passe. Les touches sont déverrouillées. La totalité de la configuration sur site est à nouveau accessible. Le symbole n'apparaît plus sur l'afficheur. A la livraison, le mot de passe est 0000. Notez impérativement le mot de passe si vous le changez, sinon il vous sera impossible de déverrouiller vous-même les touches. 8.3 Options de configuration 8.3.1 Affichage uniquement • Vous pouvez uniquement lire les valeurs mais pas les modifier. • Les valeurs en lecture seule typiques sont : données du capteur et informations système • Exemple : Menu/Configurer/Entrées/../Type capteur 8.3.2 Listes de sélection • Vous recevez une liste d'options. Dans certains cas, elles apparaissent également sous la forme de cases à cocher à choix multiple. • En général, vous sélectionnez uniquement une option ; dans de rares cas, vous sélectionnez une ou plusieurs options. • Exemple : Menu/Configurer/Configuration générale/Unité Température 54 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Options de configuration 8.3.3 Valeurs numériques • Vous modifiez une variable. • Les valeurs maximale et minimale de cette variable sont affichées à l'écran. • Configurez une valeur dans ces limites. • Exemple : Menu/Opération/Affichage/Contraste 8.3.4 Actions • Une action est déclenchée à l'aide de la fonction correspondante. • Une action est reconnaissable à ce symbole placé devant : • Exemples d'actions typiques : • Effacer des entrées de registre • Sauvegarder ou charger des configurations • Déclencher des programmes de nettoyage • Exemples d'actions typiques : • Démarrer un programme de prélèvement • Démarrer un prélèvement manuel • Sauvegarder ou charger des configurations • Exemple : Menu/Echantillonnage manuel/Démarrage échant. Endress+Hauser 55 Options de configuration Liquistation CSF48 8.3.5 Texte libre • Vous attribuez un nom personnalisé. • Entrez un texte. Pour cela, utilisez les caractères figurant dans l'éditeur (majuscules, minuscules, chiffres, caractères spéciaux). • Les touches programmables permettent les actions suivantes : • Annuler l'entrée sans sauvegarde des données () • Supprimer le caractère se trouvant devant le curseur ( ) • Déplacer le curseur d'une position en arrière ( ) • Terminer et sauvegarder l'entrée () • Exemple : Menu/Configurer/Configuration générale/Tag appareil 8.3.6 Tableaux • Les tableaux sont nécessaires pour représenter les fonctions mathématiques ou pour entrer des échantillons à des intervalles irréguliers. • Un tableau peut être édité en naviguant à l'aide du navigateur à travers les lignes et les colonnes et en modifiant les valeurs des cellules. • Seules les valeurs numériques sont éditées. Les unités de mesure sont prises en compte automatiquement par le transmetteur. • Il est possible d'ajouter des lignes au tableau ( INSERT) ou de supprimer des lignes du tableau ( DEL). • Sauvegardez ensuite le tableau ( SAVE). • Vous pouvez également interrompre votre entrée à tout moment avec la touche programmable . • Exemple : Menu/Configurer/Entrées/pH/Compensation milieu 56 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Mise en service 9 Mise en service 9.1 Contrôle du fonctionnement LAVERTISSEMENT Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil ! ‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au schéma de raccordement. ‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. Enregistrement de l'affichage sous la forme d'un screenshot Via l'afficheur local, il est possible de prendre des screenshots à tout moment et de les sauvegarder sur une carte SD. 1. Insérer une carte SD dans la fente pour carte SD du module de base. 2. Appuyer sur le navigateur pendant au moins 3 secondes. 3. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option "Screenshot." L'affichage actuel est sauvegardé sous la forme d'un fichier bitmap sur la carte SD dans le répertoire "Screenshots". 9.2 Réglage de la langue d'interface Configurer la langue Si ce n'est pas encore fait, fermez le couvercle du boîtier et vissez-le pour fermer l'appareil. 1. Mettez l'appareil sous tension. Attendez la fin de la phase d'initialisation. 2. Appuyez sur la touche programmable MENU . Réglez la langue souhaitée dans l'option de menu du haut. L'appareil peut à présent fonctionner avec la langue sélectionnée. 9.3 Configuration de l'appareil 9.3.1 Écran de démarrage Sur la page d'accueil se trouvent les options de menu et les touches programmables suivantes : • Choisir programme échantill. • Créer programme %0V 1) • Démarrage progr. %0V1) • MENU • MAN • MEAS • MODE 1) "%0V" désigne ici un texte contextuel. Ce texte est généré automatiquement par le logiciel et est utilisé en lieu et place de %0V. Endress+Hauser 57 Mise en service Liquistation CSF48 9.3.2 Comportement de l'affichage Menu/Opération/Affichage Fonction Options Info Contraste 5 à 95 % Adaptez les réglages de l'écran à votre environnement de travail. Réglage par défaut 50 % Rétroéclairage Rotation écran Sélection • On • Off • Automatique Rétroéclairage = Automatique Le rétroéclairage se désactive après un court instant sans action de l'opérateur. Si vous appuyez sur le navigateur, le rétroéclairage se réactive. Réglage par défaut Automatique Rétroéclairage = On Le rétroéclairage ne se désactive pas automatiquement. Sélection • Manuel • Automatique Si Automatique est sélectionné, l'affichage monovoie passe d'une voie à l'autre toutes les secondes. Réglage par défaut Manuel Programme actuel: Lecture seule Le désignation du programme d'échantillonnage actuellement sélectionné est affiché. Etat Lecture seule Actif Le programme d'échantillonnage a été lancé et l'appareil prélève un échantillon conformément aux paramètres réglés. Inactif Aucun programme d'échantillonnage n'a été lancé, ou un programme en cours a été arrêté. Démarrer Action Mesure Le programme d'échantillonnage sélectionné est lancé. Les valeurs mesurées actuellement aux entrées sont affichées. Les entrées analogiques et binaires ne peuvent pas être modifiées ici. Montrer un sommaire du programme actuel Les statistiques des flacons du préleveur sont affichées. Les statistiques de chaque flacon s'affichent après le démarrage du programme. Vous trouverez plus d'informations au chap. "Statistique des flacons". Montrer sommaire des entrées Ce sont les compteurs configurés de l'entrée analogique et binaire qui sont affichés ici. Max. 8 lignes 9.3.3 Personnalisation des écrans Menu/Opération/Personnalisation des écrans Fonction Options Ecran mesure 1 ... 6 Ecran mesure Info Il est possible de configurer 6 menus de mesure propres et de leur attribuer un nom. Les fonctions sont identiques pour les 6 menus de mesure. Sélection • On • Off Une fois le menu de mesure propre défini, il est possible de l'activer ici. Le nouvel écran se trouve sous Personnalisation des écrans. Réglage par défaut Off Etiquette 58 Texte libre, 20 caractères Nom du menu de mesure Apparaît dans la barre d'état de l'affichage de mesure. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Mise en service Menu/Opération/Personnalisation des écrans Fonction Nombre de lignes Options Info 1à8 Définir le nombre de valeurs mesurées affichées. Réglage par défaut 8 Ligne 1 ... 8 Source de données Interface utilisateur Etiquette Indiquer le contenu d' Etiquette dans le sousmenu de chaque ligne. Sélection • Aucune • Voir liste dans la colonne "Info" ‣ Sélectionner une source de données. Réglage par défaut Aucune Valeur mesurée Sélection Source de données est Dépend de l'entrée une entrée Réglage par défaut Aucun Différentes valeurs principales, secondaires et brutes peuvent être affichées selon le type d'entrée. Aucune option ne peut être sélectionnée pour les sorties ici. Etiquette Nom personnalisé pour le paramètre à afficher Texte libre, 20 caractères Configurer l Action \'étiquette pour "%0V" 1) 1) Il est possible de choisir parmi les éléments suivants : • Entrées capteur • Diagnostic Heartbeat des entrées capteur • Entrées binaires • Entrées courant • Température • Entrée capteur Memosens (en option) • Signaux bus de terrain • Fonctions mathématiques • Entrées et sorties binaires • Sorties courant • Relais • Commutation de la gamme de mesure Si cette action est exécutée, le nom du paramètre proposé automatiquement est accepté. Le nom du paramètre choisi (Etiquette) est perdu ! "%0V" désigne ici un texte contextuel. Ce texte est généré automatiquement par le logiciel et est utilisé en lieu et place de %0V. Dans le cas le plus simple, on trouve p. ex. le nom de la voie de mesure. 9.3.4 Configuration de base Réaliser la configuration de base Endress+Hauser 1. Passez à Configurer/Configuration de base . Procédez aux réglages suivants. 2. Tag appareil: Attribuez une désignation quelconque à l'appareil (32 caractères max). 3. Régler la date: Corrigez la date réglée si nécessaire. 4. Régler heure: Corrigez l'heure réglée si nécessaire. 5. Nombre de flacons: Corrigez le nombre de flacons réglé si nécessaire. 6. Volume flacon: Corrigez le volume de flacons réglé si nécessaire. Pour une mise en service rapide, ignorez les autres options de réglage pour sorties, etc. Ces réglages pourront être réalisés ultérieurement dans les menus spécifiques. 7. Pour retourner à la vue d'ensemble de l'affichage : appuyez sur la touche programmable ESC pendant au moins une seconde. Votre préleveur fonctionne à présent avec la configuration de base que vous venez de définir. Les capteurs raccordés utilisent les réglages usine du type de capteur respectif et les derniers réglages d'étalonnage individuels mémorisés. 59 Mise en service Liquistation CSF48 Si vous souhaitez configurer les principaux paramètres d'entrée et de sortie dans Configuration de base : ‣ Configurez les entrées courant, relais, contacts de seuil, cycles de nettoyage et diagnostics appareil avec les sous-menus suivants. 9.3.5 Programmes d'échantillonnage Différences entre les types de programme Le tableau suivant donne une vue d'ensemble des différences entre les types de programme Basic, Standard et Advanced. Basic (1 programme de prélèvement) Condition démarrage : • Immédiat • Date/heure • Activation immédiate • Proportionnel temps, Proportionnel volume ou Proportionnel débit (CTCV, VTCV, CTVV), Signal externe, • Changement après un certain temps ou Echantillons par flacon, Signal externe • Synchronisation flacons • Flacons multiples Condition d'arrêt : • Fin prog. • Continu Standard (1 programme de prélèvement avec 1 à 5 sous-programmes) Condition démarrage : • Immédiat • Date/heure • Volume 60 • Activation immédiate, Dates individuelles, Dates multiples, Intervalle, Désactivation prog. partiel 1 • Proportionnel temps, Proportionnel volume ou Proportionnel débit (CTCV, VTCV, CTVV), Signal externe • Changement après un certain temps ou Echantillons par flacon, Signal externe • Synchronisation flacons • Flacons multiples Condition d'arrêt : • Fin prog. • Fonctionnement continu • Date/heure Endress+Hauser Liquistation CSF48 Mise en service Advanced (1 programme de prélèvement avec 1 à 24 sous-programmes) Condition démarrage : • Immédiat • Date/heure • Volume • Signal externe • Activation immédiate, Dates individuelles, Dates multiples, Intervalle, Evénement, Démarrage externe, Désactivation prog. partiel 1 • Proportionnel temps, Proportionnel volume ou Proportionnel débit (CTCV, VTCV, CTVV), Echantillon unique, Tableau d'échantillonnage, Signal externe, • Changement après un certain temps ou Echantillons par flacon, Signal externe, Bus de terrain • Synchronisation échantillonnage • Synchronisation flacons • Flacons multiples Condition d'arrêt : • Fin prog. • Continu • Date/heure Échantillonnage manuel 2 Distribution position Multiplicateur 15000 ml Bouteille 1 1 MODE A0036865-FR Endress+Hauser 1. Lancer un échantillonnage manuel en appuyant sur la touche programmable MAN . Tout programme en cours est dans ce cas interrompu. La configuration de flacons actuelle et le volume d'échantillon actuel sont affichés. Choisir la position du bras répartiteur. Dans les systèmes péristaltiques, il est également possible de modifier le volume d'échantillon. Avec les systèmes de purge à membrane, Multiplicateurpermet d'utiliser un multiple d'un échantillon manuel unique pour le prélèvement. La gamme de réglage du Multiplicateurs'étend de 1 à 50. 2. Sélectionner Démarrage échant. Un nouvel affichage apparaît indiquant la progression de l'échantillonnage. 3. Une fois l'échantillonnage manuel terminé, il est possible d'afficher à nouveau et de continuer un programme en cours avec " ESC ". Le volume d'échantillon d'un "Echantillonnage manuel" n'est pas pris en compte dans le calcul du volume flacon. 61 Mise en service Liquistation CSF48 Création d'un programme pour l'échantillonnage automatique Dans la vue d'ensemble, créer un programme d'échantillonnage simple sous Choisir programme échantill./Nouveau/Basique ou dans le menu Menu/Configurer/ Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique : 1. Entrer le "Nom programme". 2. Les réglages de la Configuration de base pour la configuration et le volume des flacons sont affichés. 3. Mode échantillon.=Proportionnel temps est préréglé. 4. Entrer le Interv. échantillon. . 5. Entrer le Volume échantillon par prélèvement. (Pour la version avec pompe à membrane, à configurer sous Menu/Configurer/Configuration générale/ Echantillonnage .) 6. Sélectionner Mode chgt flacon après un nombre d'échantillons ou une durée pour des échantillons représentatifs. Dans le cas d'un changement de flacon après une durée, il faut entrer l'heure de changement et la synchronisation des flacons (Aucune, 1ère heure de changement, 1ère heure de changement + récipient). La description correspondante se trouve au chapitre "Synchronisation des flacons". Dans le cas d'un changement de flacon après une durée, vous pouvez choisir la synchronisation des flacons avant la condition de démarrage (Aucune, 1ère heure de changement, 1ère heure de changement + récipient). La description correspondante se trouve au chapitre "Synchronisation des flacons". 1. Pour Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" , entrer le nombre de flacons dans lesquels l'échantillon doit être réparti. 2. Condition démarrage: immédiatement ou selon la date/heure 3. Condition d\'arrêt: à la fin du programme ou fonctionnement continu. 4. Appuyer sur SAVE pour sauvegarder le programme et terminer la saisie. Exemple : 2 15000 ml 100 ml 144 MODE A0029242-FR Le programme peut démarrer. 62 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration 10 Configuration 10.1 Affichage 10.1.1 Mode de mesure ‣ Pour afficher les valeurs mesurées, appuyer sur la touche programmable MEAS dans l'écran de démarrage ou, en cours de fonctionnement, appuyer sur STAT sous Mesure. Appuyer sur le navigateur pour changer de mode Il existe différents modes d'affichage : • Aperçu des voies Le nom de toutes les voies, le type de capteur raccordé et la valeur mesurée principale actuelle sont affichés. • Valeur principale de la voie sélectionnée Le nom de la voie, le type de capteur raccordé et la valeur mesurée principale actuelle sont affichés. • Valeur principale et valeur secondaire de la voie sélectionnée Le nom de la voie, le type de capteur raccordé et les valeurs mesurées principale et secondaire actuelles sont affichés. La sonde de température 1 a une fonction spéciale. L'état du compresseur, du ventilateur et du chauffage est affiché (on/off). • Toutes les valeurs mesurées de l'ensemble des entrées/sorties Les valeurs mesurées principale et secondaire actuelles ainsi que toutes les valeurs brutes sont affichées. • Affichages écran configurables Les valeurs devant être affichées sont configurées. L'ensemble des valeurs mesurées des capteurs physiques et "virtuels" (calculées via des fonctions mathématiques) ainsi que les paramètres de sortie peuvent être sélectionnés. • Heartbeat Diagnostics Aperçu rapide de la santé de l'appareil et de chacun des capteurs raccordés prenant en charge la Heartbeat Technology Dans les 3 premiers modes, vous pouvez changer de voie en tournant le navigateur. En mode 4, il existe la possibilité, outre la vue d'ensemble, de sélectionner en plus une valeur et de visualiser plus de détails en appuyant sur le navigateur. Par ailleurs, ce mode contient également les écrans de mesure personnalisés. Diagnostics Heartbeat (en option ou avec code upgrade supplémentaire) • Ecran de diagnostics Heartbeat avec indicateurs graphiques pour la santé de l'appareil et du capteur et avec timer de maintenance ou d'étalonnage (en fonction du capteur) • Information d'état Heartbeat sur la santé de l'appareil et de celle du capteur → 64 • : état du capteur/de l'appareil ou timer de maintenance > 20 % ; aucune action requise • : état du capteur/de l'appareil ou timer de maintenance > 5 ≤ 20 % ; la maintenance n'est pas urgente mais doit être planifiée • : état du capteur/de l'appareil ou timer de maintenance < 5 % ; la maintenance est recommandée • L'état du capteur Heartbeat est l'évaluation des résultats d'étalonnage et des fonctions de diagnostic du capteur. Un smiley malheureux peut être dû au résultat de l'étalonnage, à l'état de la valeur mesurée ou au dépassement de la limite de la durée de fonctionnement. Ces limites peuvent être configurées dans la configuration du capteur de manière à adapter Heartbeat diagnostics à l'application. Endress+Hauser 63 Configuration Liquistation CSF48 Heartbeat et catégorie NAMUR L'état Heartbeat indique l'état du capteur ou de l'appareil, alors que les catégories NAMUR (F, C, M, S) évaluent la fiabilité de la valeur mesurée. Ces deux conditions peuvent être corrélées, mais ce n'est pas obligatoire. • Exemple 1 • Le nombre de cycles de nettoyage restants pour le capteur atteint 20 % du nombre maximum défini. Le symbole Heartbeat passe de à . La valeur mesurée est toujours fiable, le signal d'état NAMUR ne change donc pas. • Si le nombre maximum de cycles de nettoyage est dépassé, le symbole Heartbeat passe de à . Alors que la valeur mesurée peut malgré tout être fiable, le signal d'état NAMUR passe à M (maintenance requise). • Exemple 2 à et le signal d'état Le capteur se casse. L'état Heartbeat passe immédiatement de NAMUR passe également immédiatement à F (défaillance). 10.1.2 État de l'appareil Sur l'écran, des icônes attirent l'attention sur des états particuliers de l'appareil. Icône Emplacement Description Barre d'en-tête Message de diagnostic "Erreur" Barre d'en-tête Message de diagnostic "Besoin de maintenance" Barre d'en-tête Message de diagnostic "Vérification" Barre d'en-tête Message de diagnostic "Hors des spécifications" Barre d'en-tête Communication bus de terrain ou TCP/IP active Barre d'en-tête Hold actif (pour les capteurs) A la valeur mesurée A la valeur mesurée Hold pour l'actionneur (sortie courant, contact de seuil...) actif 1) Un offset a été ajouté à la valeur mesurée A la valeur mesurée Valeur mesurée dans l'état "Bad" (mauvais) ou "Alarm" (alarme) A la valeur mesurée Compensation de température automatique active (pour les capteurs) A la valeur mesurée Compensation de température manuelle active (pour les capteurs) Barre d'en-tête Mode de simulation actif ou Memocheck SIM raccordée A la valeur mesurée Une valeur simulée influence la valeur mesurée A la valeur mesurée La valeur mesurée affichée est simulée (pour les capteurs) Après le numéro de voie Heartbeat diagnostics : L'état du capteur est bon Après le numéro de voie Heartbeat diagnostics : L'état du capteur est mauvais Après le numéro de voie Heartbeat diagnostics : L'état du capteur est OK Barre d'en-tête 1) Le régulateur est actif Uniquement mesure de pH ou de redox S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le symbole du message ayant le priorité la plus haute est affiché (pour l'ordre des priorités selon NAMUR, voir chap. "Ajustement des informations de diagnostic", → 168). 10.1.3 Vues attribution des voies Les vues attribution des voies, par ex. Vue attribution des voies, apparaissent comme dernière fonction dans de nombreuses sections du menu. Cette fonction permet d'afficher les actionneurs ou fonctions, qui sont associés à une entrée ou une sortie. Les attributions sont représentées hiérarchiquement. 64 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration 10.2 Configuration générale 10.2.1 Configuration de base Certains réglages ne sont visibles qu'avec le hardware optionnel. Menu/Configurer/Configuration générale Fonction Options Info Tag appareil Texte libre, 32 caractères ‣ Choisissez un nom pour votre transmetteur, par ex. utilisez la désignation du repère. Unité Température Sélection • °C • °F • K Réglage par défaut °C Gamme sortie courant Courant erreur Sélection • 0..20 mA • 4..20 mA Réglage par défaut 4..20 mA Conformément à Namur NE43, la gamme linéaire va de 3,8 à 20,5 mA (4..20 mA) ou de 0 à 20,5 mA (0..20 mA). En cas de dépassement de la gamme (valeur inférieure ou supérieure), la valeur de courant s'arrête à la limite de gamme et un message de diagnostic (460 ou 461) est délivré. Pour la communication HART, vous devez sélectionner 4..20 mA . 0.0...23.0 mA Cette fonction satisfait à NAMUR NE43. Réglage par défaut 22,5 mA ‣ Réglez la valeur de courant qui doit être délivrée aux sorties courant en cas de défaut. valeur pour Courant erreur doit se situer en dehors de la gamme de mesure. Si vous avez choisi La Gamme sortie courant = 0..20 mA , il faut régler un courant de défaut entre 20,1 et 23 mA. Si Gamme sortie courant = 4..20 mA , vous pouvez en plus définir une valeur de courant de défaut < 4 mA. L'appareil permet un courant de défaut dans la gamme de mesure. Dans un tel cas, faites attention aux répercussions sur votre process. Tempo alarme 0 à 9999 s Réglage par défaut 0s Hold appareil Sélection • Désactivé • Activé Réglage par défaut Désactivé 10.2.2 Ne sont affichées que les erreurs subsistant audelà de la temporisation réglée. De cette manière, il est possible de supprimer les messages apparaissant brièvement suite à des variations normales dues au process. Vous pouvez activer un hold général immédiat (pour les capteurs) ici. Cette fonction a le même effet que la touche programmable HOLD dans les menus. Date et heure Menu/Configurer/Configuration générale/Date/heure Endress+Hauser Fonction Options Info Régler la date Dépend du format Mode d'édition : Jour (2 chiffres) : 01 à 31 Mois (2 chiffres) : 01 à 12 Année (4 chiffres) : 1970 à 2106 Régler heure Dépend du format Mode d'édition : hh (heure) : 00 à 23 / 0 à 24h mm (minutes) : 00 à 59 ss (secondes) : 00 à 59 65 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Configuration générale/Date/heure Fonction Options Info Sélection • JJ.MM.AAAA • AAAA-MM-JJ • MM-JJ-AAAA ‣ Sélectionnez un format de date. Configuration étendue Format date Réglage par défaut JJ.MM.AAAA Format heure Sélection • hh:mm am (12h) • hh:mm (24h) • hh:mm:ss (24h) ‣ Choisissez entre le mode d'affichage 12 heures ou 24 heures. La dernière option permet également d'afficher les secondes. Réglage par défaut hh:mm:ss (24h) Zone horaire Sélection • Aucune • Choix parmi les 35 fuseaux horaires Aucune = temps universel (Londres). Réglage par défaut Aucune Heure d\'été Sélection • Off • Europe • USA • Manuel Réglage par défaut Off 10.2.3 Si vous choisissez l'heure d'été européenne ou américaine, le transmetteur effectuera automatiquement le changement d'heure. Manuel signifie que vous pouvez définir vousmême le début et la fin de l'heure d'été. Dans ce cas, deux sous-menus supplémentaires s'ouvrent, dans lesquels vous définissez la date et l'heure du changement d'heure. Réglages du hold Menu/Configurer/Configuration générale/Réglages Hold Fonction Options Info 0...600 s Le hold est maintenu pendant la durée de la temporisation lorsque vous passez en mode mesure. Réglages Hold automatique Durée Hold Réglage par défaut 0s Menu configuration Menu diagnostics Sélection • Désactivé • Activé Réglage par défaut Désactivé Etalonnage en cours Déterminer si un hold doit être émis sur la sortie courant à l'ouverture du menu respectif. Réglage par défaut Activé Si un hold spécifique à l'appareil a été activé, tout nettoyage démarré auparavant est arrêté. Il est uniquement possible de démarrer un nettoyage manuel lorsqu'un hold est actif. Le hold n'a aucune influence sur l'échantillonnage. 66 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration 10.2.4 Registres Les registres consignent les événements suivants : • Événements d'étalonnage / d'ajustage • Événements de configuration • Événements de diagnostic • Événements de programme La manière dont les registres doivent sauvegarder les données est définie ici. Il existe en outre la possibilité de définir des registres individuels . 1. Entrer un nom de registre. 2. Sélectionner la valeur mesurée qui doit être enregistrée. 3. Régler l'heure de balayage (Recherche heure). Le temps de balayage peut être réglé pour chaque registre de données. Pour plus d'informations sur les registres : . Menu/Configurer/Configuration générale/Registres Fonctionnement Options Info Identification registre Texte libre, 16 caractères Partie du nom du fichier lors de l'exportation d'un registre Registre d\'évènements Sélection • Off • Mémoire circulaire • Remplissage mémoire Tous les messages de diagnostic sont enregistrés Réglage par défaut Mémoire circulaire Registre programme Sélection • Off • Mémoire circulaire • Remplissage mémoire Réglage par défaut Mémoire circulaire Mémoire circulaire Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase automatiquement l'entrée la plus ancienne. Remplissage mémoire Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement,c. -à-d. qu'aucune nouvelle valeur ne peut être mémorisée. Le régulateur délivre un message de diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être vidée manuellement. Tous les cycles de programme sont enregistrés Mémoire circulaire Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase automatiquement l'entrée la plus ancienne. Remplissage mémoire Si la mémoire des données est pleine à 80 %, l'appareil affiche un message de diagnostic. Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement,, c. -à-d. qu'aucune nouvelle valeur ne peut être mémorisée. Le régulateur délivre un message de diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être vidée manuellement. Avert. débordement Registre d\'évènements = Remplissage mémoire Registre étalonnages Registre diagnostic Registre de configuration Endress+Hauser Sélection • Off • On ‣ Choisir si un message de diagnostic doit être reçu lorsque la mémoire de remplissage du registre correspondant est pleine. Réglage par défaut Off 67 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Configuration générale/Registres Fonctionnement Options Info Registres de données Nouveau Il est possible de créer un maximum de 8 registres de données. Nom du registre Texte libre, 20 caractères Source de données Sélection • Entrées capteur • Signaux Heartbeat • Régulateur • Entrées courant • Température • Signaux bus de terrain • Entrées binaires • Fonctions mathématiques ‣ Sélectionner une source de données pour les entrées du registre. Il est possible de choisir parmi les éléments suivants : • Capteurs connectés • Régulateurs disponibles • Entrées courant • Signaux bus de terrain • Signaux d'entrée binaires • Fonctions mathématiques Réglage par défaut Aucune Valeur mesurée Sélection Dépend de Source de données Selon la source de données, il est possible d'enregistrer différentes valeurs mesurées. Réglage par défaut Aucun Recherche heure 0:00:01 à 1:00:00 Réglage par défaut 0:01:00 Registre de données Sélection • Mémoire circulaire • Remplissage mémoire Réglage par défaut Mémoire circulaire Avert. débordement Fini Démarrage/Arrêt simultané Nom du registre Mémoire circulaire Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase automatiquement l'entrée la plus ancienne. Remplissage mémoire Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement,, c. -à-d. qu'aucune nouvelle valeur ne peut être mémorisée. Le régulateur délivre un message de diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être vidée manuellement. Sélection • Off • On ‣ Choisir si un message de diagnostic doit être Action Uniquement si l'on souhaite créer immédiatement un autre registre. Plus tard, on ajoutera un nouveau registre de données via Nouveau. Action Cette fonction permet de quitter le menu Nouveau. Action Apparaît si plus d'un registre de données a été créé. Il est possible de lancer ou de stopper l'enregistrement de tous les registres de données d'un seul clic. Registre d \'évènements = Remplissage mémoire Réglage par défaut Off Ajouter nouveau registre Intervalle de temps minimal entre deux entrées Format : H:MM:SS reçu lorsque la mémoire de remplissage du registre correspondant est pleine. Le nom de ce sous-menu est basé sur le nom du registre et n'apparaît qu'une fois qu'un registre de données a été créé. Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de registres de données. 68 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Configuration générale/Registres Fonctionnement Options Info Lecture seule Uniquement pour information. Si l'on souhaite consigner une autre valeur, effacer ce registre et en créer un autre. Lecture seule Indique les jours, les heures et les minutes restant jusqu'à ce que le registre soit plein. Lecture seule Indique le nombre d'entrées restant jusqu'à ce que le registre soit plein. Nom du registre Texte libre, 20 caractères Il est ici possible de changer à nouveau le nom. Recherche heure 0:00:01 à 1:00:00 Idem ci-dessus Intervalle de temps minimal entre deux entrées Format : H:MM:SS Source de données Valeur mesurée Tps registre restant Registre d\'évènements = Remplissage mémoire Taille du reg. Registre d\'évènements = Remplissage mémoire Réglage par défaut 0:01:00 Registre de données Sélection • Mémoire circulaire • Remplissage mémoire Réglage par défaut Mémoire circulaire Avert. débordement Registre d\'évènements = Remplissage mémoire Sélection • Off • On Mémoire circulaire Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase automatiquement l'entrée la plus ancienne. Remplissage mémoire Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement,, c. -à-d. qu'aucune nouvelle valeur ne peut être mémorisée. Le régulateur délivre un message de diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être vidée manuellement. ‣ Choisir si un message de diagnostic doit être reçu lorsque la mémoire de remplissage du registre correspondant est pleine. Réglage par défaut Off Courbe Axes Menu pour définir l'affichage graphique Sélection • Off • On Les axes (x, y) doivent-ils être affichés (On) ou non (Off) ? Réglage par défaut On Orientation Sélection • Horizontal • Vertical Réglage par défaut Horizontal Description-x Description-Y Grilles Emplacements Réglage par défaut On Distance Pas/grille X 10 à 50 % Distance Pas/grille Y Réglage par défaut 10 % Enlever Endress+Hauser Sélection • Off • On Action Il est possible de choisir si les courbes de valeur doivent être affichées de la gauche vers la droite (Horizontal) ou du haut vers le bas (Vertical). Si deux registres de données doivent être affichés simultanément, il faut veiller à ce qu'ils aient les mêmes réglages ici. ‣ Choisir si les axes doivent être repérés et la grille affichée. De plus, il est possible de définir si la graduation des axes doit être affichée. ‣ Déterminer le pas. Cette action permet de supprimer le registre de données. Toutes les données non sauvegardées seront perdues. 69 Configuration Liquistation CSF48 Exemple : Nouveau registre de données (Configurer/Configuration générale/ Registres/Registres de données/Nouveau) 1. Effectuer les réglages : • Nom du registre Attribuer un nom. Exemple : "01". • Source de données Sélectionner une source de données. Exemple : Capteur connecté à la voie 1 (CH1). • Valeur mesurée Sélectionner la valeur mesurée qui doit être enregistrée. Exemple : Valeur de pH. • Recherche heure Déterminer l'intervalle de temps entre deux entrées de registre. • Registre de données Activer le registre : définir la méthode de sauvegarde des données. 2. ../Fini : exécuter l'action. L'appareil affiche le nouveau registre dans la liste des registres de données. 3. Sélectionner le registre de données "01". Affichage additionnel : Tps registre restant. 4. Uniquement dans le cas de Remplissage mémoire: Décider de régler Avertissement débordement: On ou Off. On: L'appareil affiche un message de diagnostic en cas de dépassement de mémoire. 5. Sous-menu Courbe : choisir le type de représentation graphique. 10.2.5 Configuration de l'échantillonnage en fonction de la version de l'appareil La liste de fonctions affichée dépend de la version d'appareil sélectionnée, avec : • Pompe à membrane1) • Pompe péristaltique2) • Entraînement de bras de distribution3) • Système de prise d'échantillons :4) Menu/Configurer/Configuration générale/ Fonction Options Info Echantillonnage Nombre de flacons Toutes sortes de combinaisons La configuration de flacons de flacons possibles au choix commandée est préréglée dans l'appareil. Volume flacon 0 à 100000 ml Réglage par défaut Dépend de la configuration de flacons Mise en attente distribution3) Sélection • Retour • Aucune Réglage par défaut Retour 70 La sélection du fonctionnement continu pour un programme d'échantillonnage implique un risque de débordement des flacons. Ne pas oublier de vider les flacons ! Lorsque l'appareil démarre ou que le programme est terminé, le bras de distribution se place au centre à l'arrière ou reste à la position actuelle. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Configuration générale/ Fonction Réf. bras distribution Options Info Sélection • Pré-échantill. • Pré-changement de flacon • Démarrage pré-progr. Le bras de distribution passe par un point de référence dépendant de l'option sélectionnée. Réglage par défaut Pré-échantill. Pré-échantill.: Cela signifie que le bras de distribution effectue un test de référence avant chaque échantillonnage. Pré-changement de flacon: Cela signifie que le bras de distribution effectue un test de référence dans chaque sousprogramme. Démarrage pré-progr.: Cela signifie qu'un test de référence a lieu avant le démarrage du programme. Défaut alimentation Relancer échantill.1), 2), 3) Sélection • Reprendre le programme • Arrêt programme Déterminer la réaction du préleveur lorsqu'il est mis sous tension après une coupure de courant. Réglage par défaut Reprendre le programme Reprendre le programme: • Proportionnel au temps et au volume Le programme calcule les échantillons qui n'ont pas été prélevés et les consigne dans le registre en les signalant comme ayant échoué. Lorsque le programme est redémarré, il reprend là où il s'est interrompu. • Proportionnel au volume Aucun échantillon n'est entré dans le registre durant la coupure de courant. Lorsque le programme est redémarré, il reprend là où il s'est interrompu. 0à3 Si l'échantillonnage est lancé et qu'aucun échantillon n'est aspiré, il peut être répété 3 fois maximum. Réglage par défaut 0 Tempo. échantillonnage 0 à 99 s Réglage par défaut 0s Détection liquide Sélection • Automatique • Semi-automatique • Manuel Réglage par défaut Automatique Le démarrage du cycle d'échantillonnage peut être retardé de 99 s maximum. La sortie binaire est commutée sans temporisation. Automatique La dernière durée d'aspiration définie sert de nouvelle durée de soufflage. Semi-automatique En mode Semi-automatique, les durées de soufflage et d'aspiration peuvent être définies séparément. Manuel En mode Manuel, la durée de dosage est également réglable. Endress+Hauser 71 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Configuration générale/ Fonction Volume dosage 1), 4) Options Info 1) 1)Pour 20 à 350 ml Réglage par défaut 200 ml 4) 10 à 1000 ml Réglage par défaut 200 ml Capteur conductivité 1) Sélection • Basse sensibilité • Sensibilité moyenne • Haute sensibilité Réglage par défaut Sensibilité moyenne Chambre de dosage 1) Sélection • Dosage sans pression (A) • Dosage avec pression (B) Réglage par défaut Dosage sans pression (A) Pause progr. externe Sélection • Aucun • Entrée binaire 1 • Entrée binaire 2 Réglage par défaut Aucun Hold progr. externe Sélection • Aucun • Entrée binaire 1 • Entrée binaire 2 Réglage par défaut Aucun 72 modifier le volume de dosage, ajuster le tube de dosage dans le bocal doseur. Le niveau dans le flacon est calculé sur la base du volume de dosage. 4)En cas d'utilisation du système de prise d'échantillons CSA420, seules les valeurs 10, 30 ou 50 ml sont autorisées. Le comportement de commutation peut être réglé avec la fonction de détection de liquide. Utiliser la haute sensibilité si l'échantillon a une faible conductivité, par exemple. Dosage avec pression, par ex. avec de faibles hauteurs d'aspiration et une contre-pression peu élevée ou de petits volumes. Entrée binaire 1-2 Uniquement disponible si l'entrée est configurée comme signal externe. En cas d'activation via une entrée externe : • aucun échantillon n'est prélevé • les demandes d'échantillon sont consignées dans le registre du programme et signalées comme "nOK" • le niveau des flacons est modifié virtuellement • les changements de flacons sont enregistrés virtuellement et appliqués après la pause. Entrée binaire 1-2 Uniquement disponible si l'entrée est configurée comme signal externe. En cas d'activation via une entrée externe : • aucun échantillon n'est prélevé • les demandes d'échantillon ne sont pas consignées dans le registre du programme • le niveau des flacons n'est pas modifié • aucun changement de flacon n'est enregistré ou appliqué Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Configuration générale/ Fonction Détection liquide 2) Options Info Sélection • Automatique • Semi-automatique • Off En cas de sélection de l'option "Semiautomatique", les durées de soufflage et d'aspiration peuvent être définies séparément. Réglage par défaut Automatique Off: Les durées de soufflage et d'aspiration sont entièrement contrôlées par le temps. Automatique: La dernière durée d'aspiration définie sert de nouvelle durée de soufflage. Semi-automatique: Si les hauteurs d'aspiration ont tendance à varier fortement. Cycles de rinçage 2) 0à3 Réglage par défaut 0 Verrouill. sécurité 2)(en option) Sélection Off Réglage par défaut Off Durée échantill. 4) 1 à 20 s Réglage par défaut 5s Temps dosage 4) 1 à 100 s Réglage par défaut 5s Dosage avec pression (B) 4) Sélection Dosage sans pression (A) Réglage par défaut Dosage sans pression (A) Temps après l\'échantill. 4) (uniquement affiché en présence de plusieurs flacons) 5 à 100 s Cycle rinçage échant. 4) (uniquement affiché en présence de plusieurs flacons) 5 à 10 s Dispositif de nettoyage 4) (uniquement affiché en présence de plusieurs flacons) Sélection • Off • avec air • avec eau Réglage par défaut 5s Réglage par défaut 5s Réglage par défaut Off Le tuyau d'aspiration est rincé 3 fois maximum avec l'échantillon. En cas d'ouverture de la pompe péristaltique, le système de verrouillage de sécurité arrête toutes les fonctions. Entrer la durée d'immersion du piston dans l'échantillon. Entrer le temps devant s'écouler jusqu'au dosage de l'échantillon. Semi-automatique: L'échantillon est transporté sous pression du compartiment à échantillons du système au préleveur. Cette fonction est uniquement possible si la valve d'air comprimé est reliée à la sortie binaire 1. Temps pendant lequel le bras de distribution attend en position flacon lorsque le dosage est terminé Entrer les cycles de rinçage à effectuer avec l'échantillon actuel. Sélectionner le produit de rinçage : air raccordé à la sortie binaire 1 ou eau raccordée à la sortie binaire 2. AvecOff, les sorties binaires peuvent être utilisées comme dans la version standard. Réglages diagnostics Encrassement capteur1) Avertissement 0 à 10 Réglage par défaut 7 Endress+Hauser Indique les opérations de maintenance à effectuer sur les capteurs de conductivité. En cas de dépôt conducteur entre les électrodes de conductivité 1 et 2, un message de diagnostic s'affiche lorsque ce niveau d'encrassement est atteint. 73 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Configuration générale/ Fonction Alarme Options Info 0 à 10 En cas de dépôt conducteur entre les électrodes de conductivité 1 et 2, un message de diagnostic s'affiche lorsque ce niveau d'encrassement est atteint. Réglage par défaut 7 Durée vie tuyau pompe2) Surveillance Sélection • Off • On Signale que le tuyau de la pompe doit être remplacé. Réglage par défaut On Avertissement 10 à 50 h Réglage par défaut 30 h Alarme Lorsque le tuyau atteint sa durée maximale d'utilisation, un message de diagnostic s'affiche pour signaler qu'il doit être remplacé à temps. 10 à 50 h Réglage par défaut 30 h Totalisateur 00-00:00 à 49710-06:28 Réglage par défaut 00-00:00 Réinitialiser Durée d'utilisation du tuyau de pompe actuel en jours, heures et minutes Action Le compteur de durée de vie du tuyau est remis à 0:00 h. Sélection • Off • On Surveillance du joint de process Etanchéïté procédé4) Surveillance Réglage par défaut On Avertissement 100 à 80000 Réglage par défaut 50000 Alarme 50000 à 1000000 Réglage par défaut 80000 Totalisateur Lecture seule Réinitialiser Action Sonde en position verrouillée4) Entrer le nombre d'échantillons jusqu'à l'émission d'un avertissement. Entrer le nombre d'échantillons jusqu'à l'émission d'une alarme. Réglages pour le totalisateur d'échantillons La sonde est mise en position verrouillée. Température échantillon (en option) Régulation temp. Sélection • Off • On Activer ou désactiver ici la régulation de la température dans le compartiment à échantillons. Réglage par défaut On Température échantillon 74 2 à 20 °C Réglage par défaut 4 °C Régler la température du compartiment à échantillons. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Configuration générale/ Fonction Contrôle refroidis. Options Info Sélection • Fonction. standard • Refroidiss. rapide En cas de sélection du refroidissement rapide, le régulateur de température est mis à l'arrêt pendant un certain temps. Réglage par défaut Fonction. standard Dégivrage Le système de dégivrage automatique est préréglé en usine. Les options de menu suivantes sont uniquement visibles et modifiables en mode Expert. Mode Sélection • Off • On Configuration de la fonction de dégivrage automatique Réglage par défaut On Intervalle Sélection • Horaire • Journalier • hebdomadaire • Mensuel Sélectionner l'intervalle de dégivrage Réglage par défaut Horaire Temps 00-01:00 à 00-23:59 Réglage par défaut 00-04:00 Durée 00:01 à 02:00 Réglage par défaut 00:05 10.2.6 Configuration étendue Réglages des diagnostics La liste des messages de diagnostic affichés dépend du chemin sélectionné. Il y a des messages spécifiques à l'appareil et des messages qui dépendent du capteur raccordé. Menu/Configurer/(Configuration générale ou Entrées<voie capteur>)/Configuration étendue/Réglages diagnostics/Comportement diag. Fonction Options ‣ Sélectionnez le message à modifier. Ce n'est Liste des messages de diagnostic qu'alors que vous pouvez effectuer les réglages de ce message. Code diag. Lecture seule Message diagnostic Sélection • On • Off Réglage par défaut Dépend du message Courant erreur Info Vous pouvez désactiver ou réactiver un message de diagnostic ici. Désactiver signifie : • Pas de message d'erreur en mode mesure • Pas de courant de défaut à la sortie courant Sélection • On • Off ‣ Choisissez si un courant de défaut doit être Réglage par défaut Dépend du message cas de défauts appareil d'ordre général, En le courant de défaut est délivré à toutes les généré à la sortie courant lorsque le message de diagnostic est activé. sorties courant. En cas de défauts spécifiques à la voie, le courant de défaut n'est délivré qu'à la sortie courant assignée. Endress+Hauser 75 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/(Configuration générale ou Entrées<voie capteur>)/Configuration étendue/Réglages diagnostics/Comportement diag. Fonction Statut signal Options Info Sélection • Maintenance (M) • En dehors des spécifications (S) • Fonction contrôle (C) • Panne (F) Les messages sont répartis en différentes catégories d'erreur selon NAMUR NE 107. ‣ Choisissez si vous voulez changer l'affectation d'un signal d'état pour votre application. Réglage par défaut Dépend du message Sortie diag. Sélection • Aucun • Relais alarme • Sortie binaire • Relais 1 à n (dépend de la version d'appareil) Réglage par défaut Aucun Il est ici possible de sélectionner une sortie relais et/ou une sortie binaire, à laquelle le message de diagnostic doit être attribué. Pour les capteurs avec protocole Memosens : Avant de pouvoir affecter le message à une sortie, il faut configurer une sortie relais sur Diagnostic . (Menu/Configurer/Sorties: Affectez la fonction Diagnostic et réglez le Mode de fonction. … Selon attribution .) relais alarme est toujours disponible, quelle que soit la version de l'appareil. Les autres relais sont en Un option. Programme nettoyage Sélection • Aucun • Nettoyage 1 • Nettoyage 2 • Nettoyage 3 • Nettoyage 4 ‣ Choisissez si le message de diagnostic doit déclencher un programme de nettoyage. Vous pouvez définir les programmes de nettoyage sous : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/ Nettoyage. Réglage par défaut Aucun Information détaillée Lecture seule Vous trouverez ici de plus amples informations sur le message de diagnostic et les instructions pour résoudre le problème. Adresse bus HART La liste des messages de diagnostic affichés dépend du chemin sélectionné. Il y a des messages spécifiques à l'appareil et des messages qui dépendent du capteur raccordé. Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/HART Fonction Options Info Adresse bus 0 ... 63 Vous pouvez modifier l'adresse d'appareil pour intégrer plusieurs appareils HART dans un seul réseau (mode Multidrop). Réglage par défaut 0 Si vous réinitialisez l'appareil aux réglages par défaut (Diagnostic/Réinitialiser/ Valeurs défaut usine), l'adresse bus n'est pas réinitialisée. Votre réglage est conservé. 76 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration PROFIBUS DP Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/PROFIBUS Fonction Options Info Activer Sélection • Off • On Vous pouvez désactiver ici la communication. Le logiciel n'est alors accessible que via la configuration sur site. Réglage par défaut On Arrêt Lecture seule Si l'appareil est le dernier sur le bus, vous pouvez utiliser la terminaison via le hardware. Adresse bus 1 à 125 Si vous accédez au bus via le hardware (commutateurs DIP sur le module, ), vous pouvez uniquement lire l'adresse ici. Si une adresse invalide est réglée via le hardware, vous devez attribuer ici ou via le bus une adresse valide pour votre appareil. Numéro ident. Sélection • Automatique • PA-Profil 3.02 (9760) • Liquistation CSFxx (155C) • Fabricant spécifique Réglage par défaut Automatique Modbus Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Modbus Fonction Options Info Activer Sélection • Off • On Vous pouvez désactiver ici la communication. Le logiciel n'est alors accessible que via la configuration sur site. Réglage par défaut On Arrêt Endress+Hauser Lecture seule Si l'appareil est le dernier sur le bus, vous pouvez utiliser la terminaison via le hardware. 77 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Modbus Fonction Options Info Sélection • TCP • RTU • ASCII Le mode de transmission est affiché en fonction de la version commandée. Dans le cas de la transmission RS485, vous pouvez choisir entre RTU et ASCII . Il n'y a aucun choix pour Modbus-TCP. Réglages Mode de transmission Réglage par défaut (uniquement ModbusRS485) RTU Baudrate Uniquement ModbusRS485 Sélection • 1200 • 2400 • 4800 • 9600 • 19200 • 38400 • 57600 • 115200 Réglage par défaut 19200 Parité Uniquement ModbusRS485 Sélection • Paire (1 Stopbit) • Impaire (1 Stopbit) • Aucune (2 Stopbit) Réglage par défaut Paire (1 Stopbit) Ordre octet Sélection • 1-0-3-2 • 0-1-2-3 • 2-3-0-1 • 3-2-1-0 Réglage par défaut 1-0-3-2 Contrôle 0 à 999 s Réglage par défaut 5s S'il n'y a pas de transmission de données pendant une durée supérieure à la durée fixée, ce paramètre signale que la communication a été interrompue. Une fois cette durée écoulée, les valeurs d'entrée reçues via Modbus sont considérées comme invalides. EtherNet/IP En cas d'utilisation de PROFINET, les paramètres de ce menu sont accessibles en lecture seule. Les réglages de réseau s'effectuent via le protocole PROFINET-DCP. Pour plus de détails sur la "Communication PROFINET", voir les pages produit sur Internet (→ SD02490C). ‣ Toutes les fonctions et options de configuration répertoriées dans le tableau ci-dessous ne s'appliquent pas à PROFINET. 78 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Ethernet Fonction Options Info Activer Sélection • Off • On Cette option permet de désactiver la communication. Le logiciel n'est alors accessible que via la configuration sur site. Réglage par défaut On Réglages Réglages liaison Sélection • Négociation auto • 10MBps Half duplex • 10MBps Full duplex • 100MBps Half duplex • 100MBps Full duplex Réglage par défaut Négociation auto DHCP Sélection • Off • On Réglage par défaut On Méthodes de transmission des voies de communication • Duplex : Les données peuvent être transmises et reçues simultanément. • Semi-duplex : Les données ne peuvent être transmises et reçues qu'en alternance, c'est-à-dire pas simultanément. Le Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) permet d'assigner la configuration du réseau aux clients par l'intermédiaire d'un serveur. Avec le DHCP, il est possible d'intégrer automatiquement l'appareil dans un réseau existant sans configuration manuelle. Pour le client, il suffit normalement de régler l'affectation automatique de l'adresse IP. Lors du démarrage, l'adresse IP, le masque du réseau et la passerelle sont récupérés sur un serveur DHCP. adresse IP de l'appareil doit-elle vraiment L'être affectée manuellement ? Si oui, régler DHCP= Off. Endress+Hauser Adresse IP xxx.xxx.xxx.xxx Une adresse IP est une adresse dans les réseaux informatiques basés sur le protocole Internet (IP). Il est uniquement possible de régler l'adresse IP après désactivation de DHCP. Masque réseau xxx.xxx.xxx.xxx Sur la base de l'adresse IP d'un appareil, le masque du réseau définit les adresses IP que cet appareil recherche dans son propre réseau et celles auxquelles il peut accéder dans d'autres réseaux via un routeur. Il décompose ainsi l'adresse IP en une partie réseau (préfixe réseau) et une partie appareil. La partie réseau doit être identique pour tous les appareils du réseau, la partie appareil doit être différente pour chaque appareil dans ce réseau. Passerelle x.x.x.x Une passerelle (convertisseur de protocole) permet la communication entre des réseaux basés sur des protocoles totalement différents. Contact service Lecture seule Adresse MAC Lecture seule L'adresse MAC (Media Access Control Address) est l'adresse hardware de chaque adaptateur de réseau individuel, qui permet d'identifier sans équivoque l'appareil dans un réseau informatique. EtherNetIP Port 44818 Lecture seule Un port est une partie d'une adresse qui assigne des segments de données à un protocole de réseau. 79 Configuration Liquistation CSF48 Accepter les réglages Des réglages ont-ils été modifiés manuellement, comme l'adresse IP ? ‣ Avant de quitter le menu Ethernet : Sélectionner SAVE pour appliquer les réglages effectués. Le menuDIAG/Information système permet de vérifier que les nouveaux réglages sont bien utilisés. Serveur web Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Serveur web Fonction Options Info Serveur web Sélection • Off • On Vous pouvez désactiver ici la communication. Le logiciel n'est alors accessible que via la configuration sur site. Réglage par défaut On Port TCP 80 serveur Web Lecture seule Le protocole TCP (Transmission Control Protocol) est un protocole sur la manière d'échanger des données entre ordinateurs. Un port est une partie d'une adresse qui assigne des segments de données à un protocole de réseau. Login Webserver Sélection • Off • On Vous pouvez activer et désactiver ici la gestion des utilisateurs. Cela permet de créer plusieurs comptes utilisateurs avec accès par mot de passe. Réglage par défaut On Gestion utilisateur Liste des utilisateurs déjà créés Vue/édition Vous pouvez modifier des noms d'utilisateur ou des mots de passe ou supprimer des utilisateurs. Un utilisateur a déjà été créé en usine : "admin" avec mot de passe "admin". Nom Texte libre Créer un nouvel utilisateur Entrer le nouveau mot de passe utilisateur Texte libre Confirmer le nouveau mot de passe utilisateur Texte libre Changer mot de passe utilisateur Texte libre Nouvel utilisateur : 1. INSERT . 2. Affectez un nom au choix au nouvel utilisateur. 3. Choisissez un mot de passe pour cet utilisateur. 4. Confirmez le mot de passe. Vous pouvez changer de mot de passe à tout moment. Gestion des données Mise à jour du firmware Contacter Endress+Hauser pour plus d'informations sur les mises à jour de logiciel disponibles pour le régulateur et leur compatibilité avec les versions précédentes. Version actuelle du firmware : Menu/Diagnostic/Information système/. ‣ Sauvegarder la configuration actuelle et les registres sur une carte SD. Pour installer une mise à jour de software, il faut que celle-ci soit disponible sur la carte SD. 1. 80 Insérer la carte SD dans le lecteur de cartes du régulateur. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration 2. Aller à Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/Mise à jour firmware . Les fichiers de mise à jour disponibles sur la carte SD sont affichés. 3. Choisir la mise à jour souhaitée et répondre par oui à la question suivante : Le logiciel actuel sera écrasé. Ensuite, l\'appareil redémarrera. Voulez-vous poursuivre? Le software est chargé et l'appareil est ensuite redémarré avec le nouveau software. Sauvegarde de la configuration La sauvegarde d'une configuration présente, entre autres, les avantages suivants : • Copie des réglages pour d'autres appareils • Commutation simple et rapide entre les différentes configurations, par ex. pour des comptes d'utilisateurs différents ou en cas de changement récurrent du type de capteur • Restauration d'une configuration éprouvée, par ex. si vous avez modifié de nombreux réglages et que vous ne savez plus quels étaient les réglages d'origine 1. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du transmetteur. 2. Allez à Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/ Gestion données/Sauvegarder configuration . 3. Nom: Nommez le fichier. 4. Sélectionnez ensuite Sauvegarder . Si vous avez déjà attribué un nom au fichier, il vous sera demandé si vous souhaitez écraser la configuration existante. 5. Utilisation OK pour confirmer, ou annulez et choisissez un nouveau nom de fichier. Votre configuration est sauvegardée sur la carte SD. Vous pourrez ultérieurement la charger rapidement dans l'appareil. Chargement de la configuration Lorsque vous chargez une configuration, le paramétrage actuel est écrasé. 1. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du transmetteur. Il faut qu'une configuration ait été sauvegardée sur la carte SD. 2. Allez à Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/ Gestion données/Charger config. . Une liste de toutes les configurations disponibles sur la carte SD s'affiche. Un message d'erreur s'affiche s'il n'y a pas de configuration valide sur la carte. 3. Sélectionnez la configuration souhaitée. Un avertissement s'affiche : Les paramètres actuels seront écrasés et l\'appareil sera réinitialisé. Avertissement : veuillez noter que des programmes de nettoyage et de régulation peuvent être actifs. Voulez-vous poursuivre? 4. Endress+Hauser Utilisez OK pour confirmer, ou annulez. Si vous sélectionnez OK pour confirmer, l'appareil redémarre avec la configuration souhaitée. 81 Configuration Liquistation CSF48 Exportation de la configuration L'exportation d'une configuration présente, entre autres, les avantages suivants : • Exportation en format xml avec feuille de style pour une représentation formatée dans une application compatible xml comme Microsoft Internet Explorer • Importation des données (glisser & déplacer le fichier xml dans une fenêtre de navigateur) 1. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du transmetteur. 2. Allez à Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/ Gestion données/Exporter configuration . 3. Nom: Nommez le fichier. 4. Sélectionnez ensuite Exporter . Si vous avez déjà attribué un nom au fichier, il vous sera demandé si vous souhaitez écraser la configuration existante. 5. Utilisez OK pour confirmer, ou annulez et choisissez un nouveau nom de fichier. Votre configuration est mémorisée sur la carte SD dans un répertoire "Device". Vous ne pouvez pas charger à nouveau la configuration exportée dans l'appareil. Pour cela, vous devez utiliser la fonction Sauvegarder configuration . C'est la seule façon de sauvegarder une configuration sur une carte SD et de la charger à nouveau ultérieurement sur le même appareil ou sur d'autres appareils. Code upgrade Les codes upgrade sont nécessaires pour : • Fonctionnalité supplémentaire • Extensions de firmware • Modifications, p. ex. désactivation des protocoles de bus de terrain Si l'appareil d'origine possède des codes upgrade, ceux-ci figurent sur . Les fonctions d'appareil correspondantes sont activées en usine. Les codes ne sont nécessaires que pour la maintenance de l'appareil ou pour désactiver les protocoles de bus de terrain. 1. Entrer le code d'activation : Menu/Configurer/Configuration générale/ Configuration étendue/Gestion données/Code d\'activation. 2. Valider l'entrée. La nouvelle fonction hardware ou software est activée et peut être configurée. Fonctions activées par un code upgrade : Fonctionnement Code upgrade commençant par Seconde entrée Memosens Désactivation du bus de terrain lorsque le module 485 ou ETH est retiré Deux sorties courant (module BASE2-E uniquement) Serveur Web 82 2) 062... 1) 0B0... 081... 351... HART 0B1... PROFIBUS DP 0B3... Modbus TCP 0B8... Modbus RS485 0B5... EtherNet/IP 0B9... PROFINET 0B7... Régulation prédictive 220... Chemoclean Plus 25... Configurer la fonction mathématique Capacité échangeur cationique 301... Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Fonctionnement Code upgrade commençant par Heartbeat Monitoring 2D1... Heartbeat Verification 2E1... 1) 2) L'appareil affiche un message d'erreur en cas de retrait du module 485 lorsque le protocole de bus de terrain est activé. Il faut entrer le code upgrade dans la plaque signalétique interne. Ce n'est qu'à cette condition que le bus de terrain sera désactivé. Ensuite, entrer le code upgrade approprié pour activer les sorties courant du module de base. Des sorties courant supplémentaires (uniquement CM444R et CM448R) sont activées dès que le module correspondant est utilisé. Via prise Ethernet du module Base2, pour versions sans bus de terrain Ethernet 10.3 Programmation Le tableau suivant donne une vue d'ensemble des différences entre les types de programme Basic, Standard et Advanced. Basic (1 programme de prélèvement) Condition démarrage : • Immédiat • Date/heure • Activation immédiate • Proportionnel temps, Proportionnel volume ou Proportionnel débit (CTCV, VTCV, CTVV), Signal externe, • Changement après un certain temps ou Echantillons par flacon, Signal externe • Synchronisation flacons • Flacons multiples Condition d'arrêt : • Fin prog. • Continu Standard (1 programme de prélèvement avec 1 à 5 sous-programmes) Condition démarrage : • Immédiat • Date/heure • Volume Endress+Hauser • Activation immédiate, Dates individuelles, Dates multiples, Intervalle, Désactivation prog. partiel 1 • Proportionnel temps, Proportionnel volume ou Proportionnel débit (CTCV, VTCV, CTVV), Signal externe • Changement après un certain temps ou Echantillons par flacon, Signal externe • Synchronisation flacons • Flacons multiples Condition d'arrêt : • Fin prog. • Fonctionnement continu • Date/heure 83 Configuration Liquistation CSF48 Advanced (1 programme de prélèvement avec 1 à 24 sous-programmes) Condition démarrage : • Immédiat • Date/heure • Volume • Signal externe 10.3.1 • Activation immédiate, Dates individuelles, Dates multiples, Intervalle, Evénement, Démarrage externe, Désactivation prog. partiel 1 • Proportionnel temps, Proportionnel volume ou Proportionnel débit (CTCV, VTCV, CTVV), Echantillon unique, Tableau d'échantillonnage, Signal externe, • Changement après un certain temps ou Echantillons par flacon, Signal externe, Bus de terrain • Synchronisation échantillonnage • Synchronisation flacons • Flacons multiples Condition d'arrêt : • Fin prog. • Continu • Date/heure Aperçu des types de programme possibles Mode d'échantillonnage Programme de type Basic Programme de type Standard Programme de type Advanced Proportionnel au temps Proportionnel au temps Proportionnel au temps Proportionnel au volume Proportionnel au volume Proportionnel au volume Pompe à membrane/ péristaltique, Echantillon unique Système de prise d'échantillons : Table des prélèvements Signal externe Signal externe Signal externe Bus de terrain (en option) Pompe péristaltique 84 Proportionnel au débit Proportionnel au débit Proportionnel au débit Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Le graphique ci-dessous explique les différentes possibilités de commande de l'échantillonnage sur la base d'une courbe de débit : a b a. Courbe de débit b. Prélèvement proportionnel au temps (CTCV) Un volume d'échantillon constant (par ex. 50 ml) est prélevé à intervalles réguliers (par ex. toutes les 5 min). c. Prélèvement proportionnel au volume (VTCV) Un volume d'échantillon constant est prélevé à intervalles variables (en fonction du volume entrant). d. Prélèvement proportionnel au volume (CTVV) Un volume d'échantillon variable (la quantité prélevée dépend du débit entrant) est prélevé à intervalles réguliers (par ex. toutes les 10 min). e. Prélèvement en fonction des événements Le prélèvement est déclenché par un événement (par ex. valeur limite de pH). Le prélèvement peut être proportionnel au temps, au volume, au débit ou ponctuel. c d e A0014045 67 Q t Endress+Hauser Contrôle de l'échantillonnage Débit Temps 85 Configuration Liquistation CSF48 Le tableau suivant explique les différents types d'échantillonnage à la lumière d'exemples spécifiques. Type d'échantillonnage Exemple Proportionnel au temps • Interv. échantillon.: 5 min • Volume échantillon: 50 ml • Mode chgt flacon: 2 h Proportionnel au volume Commande via entrée courant • Signal : 0 à 20 mA = 0 à 600 m3/h • Interv. échantillon.: 5 min • Volume échantillon: 50 ml • Mode chgt flacon: 2 h Ce type d'échantillonnage reste constant dans le temps et ne tient pas compte des changements de Avec ce réglage, un échantillon de 50 ml est débit ni de la charge polluante. Il est possible de prélever un prélevé toutes les 5 minutes. Par échantillon représentatif si les conséquent, 12 échantillons sont prélevés toutes les heures. Chaque flacon est rempli intervalles sont courts (par ex. 5 sur une durée de 2 heures. On obtient donc min). un volume total d'échantillonnage de 24 échantillons par flacon x 50 ml = 1200 ml. Si 20 mA = 600 m3/h, un échantillon est prélevé toutes les deux minutes (intervalle d'échantillonnage le plus court au débit le plus élevé). Le nombre total d'échantillons s'élève à 60 échantillons par flacon. A un débit de 300 m3/h, un échantillon est prélevé toutes les cinq minutes. Commande via entrée binaire • Impulsion de signal : 5 m • Interv. échantillon.: 5 min • Volume échantillon: 50 ml • Mode chgt flacon: 2 h Les impulsions sont mises à l'échelle sur le débitmètre. En multipliant les impulsions de l'intervalle d'échantillonnage, il est possible de régler l'intervalle d'échantillonnage le plus court à la fréquence d'impulsion maximum. Exemple : à un débit maximum de 600 m3/h, la fréquence d'impulsion à 5 m3 est de 120 impulsions/h, ou 2 impulsions/min. Avec un intervalle d'échantillonnage de 20 m3, un échantillon est prélevé après 4 impulsions = 2 minutes. 86 Info • Les entrées courant peuvent être configurées pour la gamme de 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA. • Les entrées binaires nécessitent une alimentation (24 V DC) pour contacts sans potentiel. Dans le cas de l'échantillonnage proportionnel au volume, l'intervalle d'échantillonnage est calculé sur la base du débit volumique. Un volume d'échantillon identique est prélevé à des intervalles variables. Avantage : Résultats de qualité et représentatifs en cas de fluctuations mineures du débit. Inconvénient : Les intervalles longs quand le niveau d'eau est bas impliquent qu'il n'est pas possible de détecter les dysfonctionnements. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Type d'échantillonnage Exemple Proportionnel au débit (possible uniquement avec une pompe péristaltique) Proportionnel au débit Commande via entrée courant • Signal : 0 à 20 mA • Interv. échantillon.: 10 min • Volume échantillon: variable Les échantillons sont prélevés aux intervalles définis avec un volume d'échantillon variable. Le volume d'échantillon est calculé à partir du Le volume d'échantillon maximum est défini débit. Le volume prélevé est plus important avec un débit élevé au débit maximum. Exemple : le débit qu'avec un débit faible. Etant maximum pour 20 mA appliqués sur l'entrée courant est de 160 l/s, et le volume donné que normalement, le débit d'échantillon maximum est de 200 ml. Lors varie et que le débit maximum ne constitue que rarement une du transfert d'échantillons vers un grandeur constante, le volume conteneur d'échantillons mélangés d'une d'échantillon transféré vers le capacité de 30 l, 144 échantillons sont contenant dépend de la moyenne prélevés chaque jour pour un volume d'échantillon maximum de 28,8 l. A un débit quotidienne. de 80 l/s, un volume d'échantillon de 100 Avantage : ml seulement serait prélevé. A un débit de Echantillonnage de très bonne 40 l/s, le volume d'échantillon prélevé qualité et représentatif pour de tomberait à 50 ml. Le volume d'échantillon fortes fluctuations du débit et des est toujours calculé sur la base du débit. intervalles de temps constants. Commande via entrée binaire • Entrée binaire (impulsion par unité de débit) • Interv. échantillon.: 10 min • Volume échantillon: variable Le volume d'échantillon est défini pour une impulsion de débit. Par ex. : 1 impulsion correspond à 20 ml. Pour 5 impulsions de débit entre les intervalles d'échantillonnage, par exemple, on obtient un volume d'échantillon de 5 x 20 = 100 ml, et un volume de 8 x 20 = 160 ml pour 8 impulsions. En cas d'utilisation d'une entrée binaire pour l'échantillonnage proportionnel au débit, le volume d'échantillon est calculé par échantillon sous forme de pourcentage du volume d'échantillon spécifié. Endress+Hauser Info Inconvénient : A un faible débit, le volume d'échantillon mis à disposition pour analyse n'est pas suffisant. Avantage avec entrée courant : Pour l'intervalle d'échantillonnage, le calcul du volume d'échantillon exact est effectué (en fonction du préréglage) soit à partir du débit actuel soit à partir de la valeur moyenne entre les débits précédent et actuel. Inconvénient avec entrée binaire : Pour l'intervalle d'échantillonnage, les impulsions comptées depuis le dernier échantillonnage sont multipliées par un volume. Si ce dernier est trop élevé, par ex. 100 ml, la composition de l'échantillon n'est pas représentative pour l'analyse. 87 Configuration Liquistation CSF48 Type d'échantillonnage Exemple Info Evénement L'échantillonnage en fonction des événements est commandé via l'entrée courant, l'entrée binaire et/ou l'entrée capteur. Le sous-programme créé attend d'être activé par un événement. Ce dernier peut prendre la forme de 3 événements distincts au maximum. Toutes les conditions possibles peuvent être créées au moyen des connecteurs logiques "et" / "ou". Par exemple, les informations provenant d'un débitmètre raccordé à l'entrée courant peuvent être reliées à un pluviomètre, et un signal de capteur de pH peut être relié à l'entrée binaire. Un événement correspond au nonrespect d'une valeur seuil (qui est dépassée ou n'est pas atteinte), à des valeurs situées dans les limites ou hors d'une gamme surveillée, ou encore à un certain taux de variation. L'utilisateur peut décider si un échantillonnage supplémentaire sera lancé au début et/ou à la fin de l’événement. Pendant la durée de l’événement, l'utilisateur peut opter pour un échantillonnage proportionnel au temps, au volume ou au débit, prélever des échantillons uniques ou encore utiliser une table de prélèvements ou le système de commande externe. Le préleveur attend la survenue d'un événement. Cet événement survient via le traitement de signaux interne par capteur ou via des appareils raccordés en externe. En cas d'utilisation de plusieurs flacons, il est possible d'attribuer ces derniers. Par conséquent, des événements peuvent être attribués à différents flacons. Il est possible de lancer simultanément jusqu'à 24 sous-programmes et de les attribuer à différents flacons. Synchronisation des flacons Le réglage de la synchronisation des flacons est possible avec tous les types de programme. En supplément, la synchronisation des flacons peut être activée via un signal externe. La synchronisation des flacons est uniquement possible avec un changement de flacon après écoulement d'un temps déterminé, et non pas avec un changement de flacon après un certain nombre d'échantillons. La fonction de synchronisation des flacons permet d'attribuer des flacons déterminés à des heures de remplissage définies. Par exemple, le flacon 1 doit être rempli de minuit à 88 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration 02h00, le flacon 2 de 02h00 à 04h00, etc. Pour cela, les options suivantes sont disponibles : • Aucune : L'heure de prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. • 1. Heure chang. flacon: Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Le passage au flacon suivant est synchronisé. Par exemple, une durée de 2 heures a été programmée pour le changement de flacon, et la synchronisation a été réglée sur 00h00. Si, par exemple, le programme démarre à 05h23, le remplissage commence par le flacon 1. Le système passe pour la première fois au flacon 2 à minuit (00:00), au flacon 3 à 02h00, etc. • Heure chang. + numéro flacon : une heure de remplissage déterminée est attribuée à chaque flacon. Par ex. : de 00:00 à 02:00 : flacon 1 ; de 02:00 à 04:00 : flacon 2 ; de 04:00 à 06:00 : flacon 3, etc. Si le programme démarre à 10:00, par exemple, l'appareil commence par remplir le flacon 6. Il est également possible de déclencher la synchronisation un jour précis de la semaine. Par exemple, une durée de 24 heures a été programmée pour le changement de flacon, la synchronisation a été réglée sur lundi 00:00 et le démarrage du programme sur mardi 08:00. Le système remplit le flacon 2 jusqu'à 00:00 le mercredi puis passe au flacon 3. • Signal externe: Le système passe au flacon suivant à la réception d'un signal externe. Le signal externe doit d'abord être configuré via l'entrée binaire. Il est alors possible de sélectionner l'entrée binaire comme source. Actuellement, dans les programmes Standard et Advanced, la position des flacons n'est pas rétablie après une coupure de courant. 10.3.2 Type de programme : Basic Le programme de type Basic vous permet de créer rapidement des programmes d'échantillonnage simples basés sur le temps, le volume et le débit. Dans le cas de l'échantillonnage reposant sur le volume et le débit, les entrées doivent être configurées préalablement de manière appropriée. Si vous souhaitez créer un programme et l'utiliser immédiatement, vous devez vérifier la configuration du préleveur avant la programmation. Le réglage du volume de dosage permet de calculer correctement le niveau des flacons et constitue un moyen fiable d'éviter un débordement de ces derniers. Vous pouvez ici adapter la configuration et le volume des flacons et, si votre appareil est équipé d'une pompe à membrane, le dosage de volume : ‣ Menu /Configurer/Configuration générale/Echantillonnage Vous pouvez accéder à Config. programme soit via l'aperçu disponible sous Choisir programme échantill. soit en utilisant le chemin Menu/Configurer/Programme échantillonnage Endress+Hauser 89 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Programme échantillonnage Fonction Options Info Programme actuel: Lecture seule Le dernier programme d'échantillonnage créé ou utilisé s'affiche. Etat Lecture seule Interface utilisateur Actif: Le programme d'échantillonnage a été lancé et l'appareil prélève un échantillon conformément aux paramètres réglés. Interface utilisateur Inactif: Aucun programme d'échantillonnage n'a été lancé, ou un programme en cours a été interrompu. Interface utilisateur Pause: Le programme d'échantillonnage est sur pause. Config. programme Nouveau Une liste de tous les programmes créés est affichée. Pour cette raison, il est souvent utile d'ajouter un "B", pour Basic, dans le nom du programme. Le Program1, fourni avec l'appareil, s'affiche accompagné d'une liste de tous les programmes déjà créés (de type Basic, Standard ou Advanced). Vous pouvez créer un nouveau programme ou choisir un programme existant. Si vous sélectionnez un programme existant, vous avez la possibilité de le modifier, l'effacer, le démarrer ou le dupliquer. Vous pouvez voir par ailleurs s'il s'agit d'un programme Basic, Standard ou Advanced. Si vous créez un nouveau programme, sélectionnez le type Basic, Standard ou Advanced. Basique Nom programme 90 Texte libre Utiliser un nom unique pour votre programme d'échantillonnage. Le nom du programme peut se composer de 16 caractères maximum. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Programme échantillonnage Fonction Configuration flacon Options Info Toutes sortes de combinaisons de flacons possibles au choix La configuration de flacons commandée est préréglée ou la configuration sélectionnée lors du paramétrage est affichée. Options : • 1 x répartition directe PE • 2 x répartition directe PE • 4 x répartition directe PE • 4 x verre, Schott GLS80 Répartition directe • 12 x répartition directe PE • 12 x plaque de répartition PE/verre • 24 x répartition directe PE • 24 x plaque de répartition PE/verre • 6 x + 1 x plaque de répartition PE/verre • 6 x + 2 x plaque de répartition PE+PE • 6 x + 2 x PE+verre Plaque de répartition 12 x + 1 x PE/verre Plaque de répartition • 12 x + 2 x plaque de répartition PE+PE • 12 x + 2 x PE+verre Plaque de répartition • 12 x + 6 x répartition directe PE • 12 x + 6 x PE/verre Plaque de répartition • 1 x répartition directe PE • 12 x répartition directe PE • 24 x répartition directe PE Endress+Hauser 91 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Programme échantillonnage Fonction Volume flacon Options Info 0 à 100000 ml Régler le volume du flacon. La valeur préréglée dépend de la configuration de flacons effectuée. Le volume flacon est toujours de 30 l pour les contenants individuels. La valeur préréglée dépend de la configuration de flacons. Le volume flacon est toujours de 20 l pour les contenants individuels. En cas de répartition asymétrique, par ex. 6 x 3 l + 2 x 13 l ou 12 x 1 l + 6 x 2 l, vous pouvez régler le volume flacon sur la gauche et la droite dans les options de menu suivantes. Réglage par défaut • 30000 ml • 20000 ml Mode échantillon. Sélection • Proportionnel temps • Proportionnel volume • Proportionnel débit • Signal externe Réglage par défaut Proportionnel temps Les fonctions suivantes dépendent de l'option sélectionnée. Pour plus de clarté, ces options sont présentées séparément au chapitre suivant. Proportionnel temps Un volume d'échantillon constant est prélevé à intervalles réguliers. Uniquement avec "Advanced" : Limitation de temps (min. : 00:01:00 ; max. : 99:59:00) Proportionnel volume Un volume d'échantillon constant est prélevé à intervalles variables. Proportionnel débit Un volume d'échantillon adapté au débit est prélevé à intervalles réguliers. Le volume d'échantillon est calculé sur la base du débit actuel ou de la valeur moyenne entre deux échantillons. Signal externe Commande via entrée binaire. 92 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Réglages avec un programme Basic proportionnel au temps Réglages avec le programme de type Basic et 1 flacon Mode échantillon. = Proportionnel temps Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Interv. échantillon. (pour la version avec pompe à membrane ou pompe péristaltique) (pour la version avec système de prise d'échantillons) 00:01:00 ... 99:59:00 HH:MM:SS Régler l'intervalle d'échantillonnage. Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS 00:10:00 HH:MM:SS HH:MM:SS Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS Volume dosage (pour la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) Volume échantillon (pour la version avec pompe péristaltique) Volume échantillon Réglage par défaut Pompe à membrane : 200 ml Pompe péristaltique : 100 ml Système de prise d'échantillons : 200 ml Régler le volume de dosage ou d'échantillonnage. Régler le volume d'échantillon. Dans la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons, la valeur du volume provient de la configuration et ne peut être modifiée que dans cette dernière. Avec la pompe péristaltique, la précision du volume et la répétabilité d'un volume d'échantillon < 20 ml peuvent varier en fonction de l'application concernée. Multiplicateur (pour la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) 1 à 10 Le volume d'échantillon peut être modifié en utilisant le multiplicateur. Par exemple, si le volume de dosage est réglé sur 200 ml, régler le multiplicateur sur 2 pour obtenir un volume d'échantillon de 400 ml. Lors de l'échantillonnage, 2 échantillons sont prélevés successivement. Mode chgt flacon Sélection • Nombre d\'échantillons • Temps • Signal externe Réglage par défaut 1 Un changement de flacon est possible après un nombre d'échantillons déterminé, après une durée ou à la réception d'un signal externe. Réglage par défaut Signal externe En cas de sélection de : Mode chgt flacon Nombre d\'échantillons: Echantillons par flacon 1 ... 9999 Réglage par défaut 1 Régler le nombre d'échantillons. Si le flacon est déjà plein d'après le niveau calculé, le système empêche l'ajout de nouveaux échantillons dans le flacon. Ces échantillons sont consignés dans le registre du programme et présentés comme ayant échoué. Parallèlement, le message de diagnostic "Contrôle débordement" (F353) se déclenche. Régler le nombre d'échantillons. En sélectionnant Mode chgt flacon Temps: Intervalle temps 00-00:02 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Réglage par défaut 00‐01:00 JJ‐HH:MM Endress+Hauser Régler la durée (jours, heures et minutes) après laquelle le système doit passer au flacon suivant. 93 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Synchronisation flacon Sélection • Aucune • 1. Heure chang. flacon • 1. Heure chang. + numéro flacon Aucune L'heure de prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. Réglage par défaut Aucune 1. Heure chang. flacon Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Régler l'heure de synchronisation. 1. Heure chang. + numéro flacon Chaque flacon est attribué à une heure de remplissage déterminée. Régler l'heure de synchronisation et le jour de la semaine. En sélectionnant Mode chgt flacon Signal externe changement flacon: Evènement externe Sélection • Aucune entrée de changement de flacon configurée • Entrée binaire Sx Une entrée binaire doit être configurée pour cette fonction. L'entrée d'échantillonnage peut être configurée sous "Entrées". Réglage par défaut Aucune entrée de changement de flacon configurée Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" 0 ... 23 Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons Réglage par défaut 0 Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" : Transfert "simultané" de deux échantillons vers des flacons distincts. Le programme d'échantillonnage peut être démarré soit immédiatement soit à une date/heure configurable. Réglage par défaut Immédiat En sélectionnant Condition démarrage Immédiat: Echantillon. au démarrage Sélection • Oui • Non Oui Le premier échantillon est prélevé au démarrage du programme. Réglage par défaut Oui Non Le système attend que l'intervalle de temps se soit écoulé avant de prélever le premier échantillon. En sélectionnant Condition démarrage Date/heure: Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Régler la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de Réglage par défaut l'option choisie sous Configuration générale. JJ.MM.AAAA Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d\'arrêt Sélection • Fin programme • Continu Réglage par défaut Fin programme 94 Régler l'heure de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de l'option choisie sous Configuration générale. Fin programme L'appareil arrête automatiquement l'échantillonnage après exécution du programme. Continu L'appareil exécute le programme continuellement, c'est-à-dire en boucle. Ne pas oublier de vider les flacons. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Attribut. sortie bin. Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire Sx Attribution de la sortie binaire au cycle de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées Les entrées peuvent être réglées comme décrit au chapitre "Entrées". Réglages avec le programme de type Basic et flacons multiples Mode échantillon. = Proportionnel temps Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Interv. échantillon. (pour la version avec pompe à membrane ou pompe péristaltique) (pour la version avec système de prise d'échantillons) 00:01:00 ... 99:59:00 HH:MM:SS Régler l'intervalle d'échantillonnage. Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS 00:10:00 HH:MM:SS HH:MM:SS Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS Volume dosage (pour la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) Volume échantillon (pour la version avec pompe péristaltique) Volume échantillon Réglage par défaut Pompe à membrane : 20 à 350 ml Pompe péristaltique : 10 à 10000 ml Système de prise d'échantillons : 10 à 1000 ml Réglage par défaut Pompe à membrane : 200 ml Pompe péristaltique : 100 ml Système de prise d'échantillons : 200 ml Multiplicateur (pour la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) 1 à 10 Mode chgt flacon Sélection • Nombre d\'échantillons • Temps • Signal externe Réglage par défaut 1 Régler le volume de dosage ou d'échantillonnage. Régler le volume d'échantillon. Dans la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons, la valeur du volume provient de la configuration et ne peut être modifiée que dans cette dernière. La précision de dosage et la répétabilité d'un volume d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon l'application concernée. Le volume d'échantillon peut être modifié en utilisant le multiplicateur. Par exemple, si le volume de dosage est réglé sur 200 ml, régler le multiplicateur sur 2 pour obtenir un volume d'échantillon de 400 ml. Lors de l'échantillonnage, 2 échantillons sont prélevés successivement. Un changement de flacon est possible après un nombre d'échantillons déterminé, après une durée ou à la réception d'un signal externe. Réglage par défaut Signal externe En cas de sélection de : Mode chgt flacon Nombre d\'échantillons Endress+Hauser 95 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Echantillons par flacon 1 ... 9999 Régler le nombre d'échantillons. Si le flacon est déjà plein d'après le niveau calculé, le système empêche l'ajout de nouveaux échantillons dans le flacon. Ces échantillons sont consignés dans le registre du programme et présentés comme ayant échoué. Parallèlement, le message de diagnostic "Contrôle débordement" (F353) se déclenche. Régler le nombre d'échantillons. Réglage par défaut 1 En sélectionnant Mode chgt flacon Temps Evènement externe Sélection • Aucune entrée de changement de flacon configurée • Entrée binaire Sx Une entrée binaire doit être configurée pour cette fonction. L'entrée d'échantillonnage peut être configurée sous "Entrées". Réglage par défaut Aucune entrée de changement de flacon configurée Intervalle temps 00-00:02 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Réglage par défaut 00‐01:00 JJ‐HH:MM Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" 0 ... 23 Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons Réglage par défaut 0 Synchronisation flacon Sélection • Aucune • 1. Heure chang. flacon • 1. Heure chang. + numéro flacon Réglage par défaut Aucune Régler la durée (jours, heures et minutes) après laquelle le système doit passer au flacon suivant. Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" Transfert "simultané" de deux échantillons vers des flacons distincts. Aucune L'heure de prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. 1. Heure chang. flacon Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Régler l'heure de synchronisation. 1. Heure chang. + numéro flacon Chaque flacon est attribué à une heure de remplissage déterminée. Régler l'heure de synchronisation et le jour de la semaine. En sélectionnant Mode chgt flacon Signal externe Entrée signal chang. flacon Sélection • Aucune entrée de changement de flacon configurée • Entrée binaire Sx Une entrée binaire doit être configurée pour cette fonction. L'entrée d'échantillonnage peut être configurée sous "Entrées". Réglage par défaut Aucune entrée de changement de flacon configurée Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" 0 ... 23 Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons Réglage par défaut 0 96 Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" Transfert "simultané" de deux échantillons vers des flacons distincts. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure Le programme d'échantillonnage peut être démarré soit immédiatement soit à une date/heure configurable. Réglage par défaut Immédiat En sélectionnant Condition démarrage Immédiat Echantillon. au démarrage Sélection • Oui • Non Oui Le premier échantillon est prélevé au démarrage du programme. Réglage par défaut Oui Non Le système attend que l'intervalle de temps se soit écoulé avant de prélever le premier échantillon. Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Régler la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de Réglage par défaut l'option choisie sous Configuration générale. JJ.MM.AAAA Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d\'arrêt Sélection • Fin programme • Continu Réglage par défaut Fin programme Attribut. sortie bin. Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire Sx Régler l'heure de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de l'option choisie sous Configuration générale. Fin programme L'appareil arrête automatiquement l'échantillonnage après exécution du programme. Continu L'appareil exécute le programme continuellement, c'est-à-dire en boucle. Ne pas oublier de vider les flacons. Attribution de la sortie binaire au cycle de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées Les entrées peuvent être réglées comme décrit au chapitre "Entrées". Réglages avec un programme Basic proportionnel au volume Réglages avec le programme de type Basic et 1 flacon Mode échantillon. = Proportionnel volume Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Entrée débitmètre Sélection • Aucune entrée débit configurée • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x Sélectionner l'entrée débit. L'entrée binaire ou l'entrée courant doit être configurée pour cette fonction. Seules les entrées configurées comme entrée débit sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée débit configurée Interv. échantillon. (pour la version avec pompe à membrane ou pompe péristaltique) Interv. échantillon. Endress+Hauser 1000 à 9 999 000 m3 Réglage par défaut 10 000 m3 Régler l'intervalle d'échantillonnage. L'unité et le nombre de décimales s'affichent selon la configuration sous Configurer/ Entrées. 97 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Volume dosage (pour la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) Volume échantillon (pour la version avec pompe péristaltique) Réglage par défaut Pompe à membrane : 20 à 350 ml Pompe péristaltique : 10 à 10000 ml Système de prise d'échantillons : 10 à 1000 ml Régler le volume de dosage ou d'échantillonnage. Dans la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons, la valeur du volume provient de la configuration et ne peut être modifiée que dans cette dernière. La précision de dosage et la répétabilité d'un volume d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon l'application concernée. Réglage par défaut • Pompe à membrane : 200 ml • Pompe péristaltique : 100 ml • Système de prise d'échantillons : 200 ml Multiplicateur (pour la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) 1 à 10 Mode chgt flacon Sélection • Nombre d\'échantillons • Temps • Signal externe Réglage par défaut 1 Le volume d'échantillon peut être modifié en utilisant le multiplicateur. Par exemple, si le volume de dosage est réglé sur 200 ml, régler le multiplicateur sur 2 pour obtenir un volume d'échantillon de 400 ml. Lors de l'échantillonnage, 2 échantillons sont prélevés successivement. Un changement de flacon est possible après un nombre d'échantillons déterminé, après une durée ou à la réception d'un signal externe. Réglage par défaut Signal externe En cas de sélection de : Mode chgt flacon Nombre d\'échantillons Echantillons par flacon 1 ... 9999 Régler le nombre d'échantillons. Réglage par défaut 1 En sélectionnant Mode chgt flacon Temps Intervalle temps 00-00:02 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Réglage par défaut 00‐01:00 JJ‐HH:MM Synchronisation flacon Sélection • Aucune • 1. Heure chang. flacon • 1. Heure chang. + numéro flacon Réglage par défaut Aucune Régler la durée (jours, heures et minutes) après laquelle le système doit passer au flacon suivant. Aucune L'heure de prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. 1. Heure chang. flacon Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Régler l'heure de synchronisation. 1. Heure chang. + numéro flacon Chaque flacon est attribué à une heure de remplissage déterminée. Régler l'heure de synchronisation et le jour de la semaine. Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure Le programme d'échantillonnage peut être démarré soit immédiatement soit à une date/heure configurable. Réglage par défaut Immédiat En sélectionnant Condition démarrage Immédiat 98 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Echantillon. au démarrage Sélection • Oui • Non Oui Le premier échantillon est prélevé au démarrage du programme. Réglage par défaut Oui Non Le système attend que l'intervalle de temps se soit écoulé avant de prélever le premier échantillon. En sélectionnant Condition démarrage Date/heure Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Régler la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de Réglage par défaut l'option choisie sous Configuration générale. JJ.MM.AAAA Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d\'arrêt Sélection • Fin programme • Continu Réglage par défaut Fin programme Attribut. sortie bin. Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire Sx Régler l'heure de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de l'option choisie sous Configuration générale. Fin programme L'appareil arrête automatiquement l'échantillonnage après exécution du programme. Continu L'appareil exécute le programme continuellement, c'est-à-dire en boucle. Ne pas oublier de vider les flacons. Attribution de la sortie binaire au cycle de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées Les entrées peuvent être réglées comme décrit au chapitre "Entrées". Réglages avec le programme de type Basic et flacons multiples Mode échantillon. = Proportionnel volume Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Entrée débitmètre Sélection • Aucune entrée débit configurée • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x Sélectionner l'entrée débit. L'entrée binaire ou l'entrée courant doit être configurée pour cette fonction. Seules les entrées configurées comme entrée débit sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée débit configurée Interv. échantillon. (pour la version avec pompe à membrane ou pompe péristaltique) Interv. échantillon. Endress+Hauser 1000 à 9 999 000 m3 Réglage par défaut 10 000 m3 Régler l'intervalle d'échantillonnage. L'unité et le nombre de décimales s'affichent selon la configuration sous Configurer/ Entrées. 99 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Volume dosage (pour la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) Volume échantillon (pour la version avec pompe péristaltique) Volume échantillon Réglage par défaut Pompe à membrane : 20 à 350 ml Pompe péristaltique : 10 à 10000 ml Système de prise d'échantillons : 10 à 1000 ml Régler le volume de dosage ou d'échantillonnage. Régler le volume d'échantillon. Dans la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons, la valeur du volume provient de la configuration et ne peut être modifiée que dans cette dernière. La précision de dosage et la répétabilité d'un volume d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon l'application concernée. Réglage par défaut Pompe à membrane : 200 ml Pompe péristaltique : 100 ml Système de prise d'échantillons : 200 ml Multiplicateur (pour la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) 1 à 10 Mode chgt flacon Sélection • Nombre d\'échantillons • Temps • Signal externe Réglage par défaut 1 Le volume d'échantillon peut être modifié en utilisant le multiplicateur. Par exemple, si le volume de dosage est réglé sur 200 ml, régler le multiplicateur sur 2 pour obtenir un volume d'échantillon de 400 ml. Lors de l'échantillonnage, 2 échantillons sont prélevés successivement. Un changement de flacon est possible après un nombre d'échantillons déterminé, après une durée ou à la réception d'un signal externe. Réglage par défaut Signal externe En cas de sélection de : Mode chgt flacon Nombre d\'échantillons Echantillons par flacon 1 ... 9999 Régler le nombre d'échantillons. Réglage par défaut 1 En sélectionnant Mode chgt flacon Temps Intervalle temps 00-00:02 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Réglage par défaut 00‐01:00 JJ‐HH:MM Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" 0 ... 23 Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons Réglage par défaut 0 Synchronisation flacon Sélection • Aucune • 1. Heure chang. flacon • 1. Heure chang. + numéro flacon Réglage par défaut Aucune Régler la durée (jours, heures et minutes) après laquelle le système doit passer au flacon suivant. Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" Transfert "simultané" de deux échantillons vers des flacons distincts. Aucune L'heure de prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. 1. Heure chang. flacon Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Régler l'heure de synchronisation. 1. Heure chang. + numéro flacon Chaque flacon est attribué à une heure de remplissage déterminée. Régler l'heure de synchronisation et le jour de la semaine. En sélectionnant Mode chgt flacon Signal externe 100 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Entrée signal chang. flacon Sélection • Aucune entrée de changement de flacon configurée • Entrée binaire Sx L'entrée de changement de flacon peut être configurée sous Entrées . Une entrée binaire doit être configurée pour cette fonction. L'entrée d'échantillonnage peut être configurée sous "Entrées". Réglage par défaut Aucune entrée de changement de flacon configurée Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" 0 ... 23 Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons Réglage par défaut 0 Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" Transfert "simultané" de deux échantillons vers des flacons distincts. Le programme d'échantillonnage peut être démarré soit immédiatement soit à une date/heure configurable. Réglage par défaut Immédiat En sélectionnant Condition démarrage Immédiat Echantillon. au démarrage Sélection • Oui • Non Oui Le premier échantillon est prélevé au démarrage du programme. Réglage par défaut Oui Non Le système attend que l'intervalle de temps se soit écoulé avant de prélever le premier échantillon. En sélectionnant Condition démarrage Date/heure Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Régler la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de Réglage par défaut l'option choisie sous Configuration générale. JJ.MM.AAAA Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d\'arrêt Sélection • Fin programme • Continu Réglage par défaut Fin programme Attribut. sortie bin. Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire Sx Régler l'heure de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de l'option choisie sous Configuration générale. Fin programme L'appareil arrête automatiquement l'échantillonnage après exécution du programme. Continu L'appareil exécute le programme continuellement, c'est-à-dire en boucle. Ne pas oublier de vider les flacons. Attribution de la sortie binaire au cycle de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées Endress+Hauser Les entrées peuvent être réglées comme décrit au chapitre "Entrées". 101 Configuration Liquistation CSF48 Réglages pour le programme Basic proportionnel au débit (uniquement pour la version avec pompe péristaltique) Réglages avec le programme de type Basic et 1 flacon Mode échantillon. = Proportionnel débit Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Entrée volume échant. Sélection • Aucune entrée débit configurée • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x Sélectionner l'entrée de volume d'échantillon. L'entrée binaire ou l'entrée courant doit être configurée pour cette fonction. Seules les entrées configurées comme entrée de volume d'échantillon sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée débit configurée Interv. échantillon. 00:01:00 ... 99:59:00 HH:MM:SS Régler l'intervalle d'échantillonnage. Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS 00:10:00 HH:MM:SS HH:MM:SS Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS En cas de sélection de : Entrée volume échant. Entrée binaire Volume échantillon 10 à 10000 ml Réglage par défaut 20 ml Régler le volume d'échantillon. La précision de dosage et la répétabilité d'un volume d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon l'application concernée. En cas de sélection de : Entrée volume échant. Entrée courant Volume échantillon 20mA 10 à 10000 ml Réglage par défaut 100 ml Calcul débit Sélection • Courant • Débit moyen Réglage par défaut Courant Mode chgt flacon Sélection • Nombre d\'échantillons • Temps • Signal externe Régler le volume d'échantillon devant être prélevé à 20 mA. La précision de dosage et la répétabilité d'un volume d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon l'application concernée. Courant: Le débit actuel est converti en volume d'échantillon au moment de l'échantillonnage. Débit moyen: Le système calcule la moyenne entre les échantillons précédent et actuel puis adapte le volume d'échantillon à cette valeur. Un changement de flacon est possible après un nombre d'échantillons déterminé, après une durée ou à la réception d'un signal externe. Réglage par défaut Signal externe En sélectionnant Mode chgt flacon Nombre d\'échantillons Echantillons par flacon 1 ... 9999 Régler le nombre d'échantillons. Réglage par défaut 1 En sélectionnant Mode chgt flacon Temps Intervalle temps 00-00:02 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Réglage par défaut 00‐01:00 JJ‐HH:MM 102 Régler la durée (jours, heures et minutes) après laquelle le système doit passer au flacon suivant. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Synchronisation flacon Sélection • Aucune • 1. Heure chang. flacon • 1. Heure chang. + numéro flacon Aucune L'heure de prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. Réglage par défaut Aucune 1. Heure chang. flacon Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Régler l'heure de synchronisation. 1. Heure chang. + numéro flacon Chaque flacon est attribué à une heure de remplissage déterminée. Régler l'heure de synchronisation et le jour de la semaine. Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure Le programme d'échantillonnage peut être démarré soit immédiatement soit à une date/heure configurable. Réglage par défaut Immédiat En sélectionnant Condition démarrage Date/heure Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Régler la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de Réglage par défaut l'option choisie sous Configuration générale. JJ.MM.AAAA Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d\'arrêt Sélection • Fin programme • Continu Réglage par défaut Fin programme Attribut. sortie bin. Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire Sx Régler l'heure de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de l'option choisie sous Configuration générale. Fin programme L'appareil arrête automatiquement l'échantillonnage après exécution du programme. Continu L'appareil exécute le programme continuellement, c'est-à-dire en boucle. Ne pas oublier de vider les flacons. Attribution de la sortie binaire au cycle de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées Endress+Hauser Les entrées peuvent être réglées comme décrit au chapitre "Entrées". 103 Configuration Liquistation CSF48 Réglages avec le programme de type Basic et flacons multiples Mode échantillon. = Proportionnel débit Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Entrée volume échant. Sélection • Aucune entrée débit configurée • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x Sélectionner l'entrée de volume d'échantillon. L'entrée binaire ou l'entrée courant doit être configurée pour cette fonction. Seules les entrées configurées comme entrée de volume d'échantillon sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée débit configurée Interv. échantillon. 00:01:00 ... 99:59:00 HH:MM:SS Régler l'intervalle d'échantillonnage. Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS 00:10:00 HH:MM:SS HH:MM:SS Réglage par défaut 00:10:00 HH:MM:SS En cas de sélection de : Entrée volume échant. Entrée binaire Volume échantillon 10 à 10000 ml Réglage par défaut 20 ml Régler le volume d'échantillon. La précision de dosage et la répétabilité d'un volume d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon l'application concernée. En cas de sélection de : Entrée volume échant. Entrée courant Volume échantillon 20mA 10 à 10000 ml Réglage par défaut 100 ml Calcul débit Sélection • Courant • Débit moyen Réglage par défaut Courant Mode chgt flacon Sélection • Nombre d\'échantillons • Temps • Signal externe Régler le volume d'échantillon devant être prélevé à 20 mA. La précision de dosage et la répétabilité d'un volume d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon l'application concernée. Courant: Le débit actuel est converti en volume d'échantillon au moment de l'échantillonnage. Débit moyen: Le système calcule la moyenne entre les échantillons précédent et actuel puis adapte le volume d'échantillon à cette valeur. Un changement de flacon est possible après un nombre d'échantillons déterminé, après une durée ou à la réception d'un signal externe. Réglage par défaut Signal externe En sélectionnant Mode chgt flacon Nombre d\'échantillons Echantillons par flacon 1 ... 9999 Régler le nombre d'échantillons. Réglage par défaut 1 En sélectionnant Mode chgt flacon Temps Intervalle temps 00-00:02 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Réglage par défaut 00‐01:00 JJ‐HH:MM 104 Régler la durée (jours, heures et minutes) après laquelle le système doit passer au flacon suivant. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" 0 ... 23 Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" Réglage par défaut 0 : Transfert "simultané" de deux échantillons vers des flacons distincts. En sélectionnant Mode chgt flacon Signal externe Entrée signal chang. flacon Sélection • Aucune entrée de changement de flacon configurée • Entrée binaire Sx L'entrée de changement de flacon peut être configurée sous Entrées . Une entrée binaire doit être configurée pour cette fonction. L'entrée d'échantillonnage peut être configurée sous "Entrées". Réglage par défaut Aucune entrée de changement de flacon configurée Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" 0 ... 23 Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons Réglage par défaut 0 Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" : Transfert "simultané" de deux échantillons vers des flacons distincts. Le programme d'échantillonnage peut être démarré soit immédiatement soit à une date/heure configurable. Réglage par défaut Immédiat En sélectionnant Condition démarrage Date/heure Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Régler la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de Réglage par défaut l'option choisie sous Configuration générale. JJ.MM.AAAA Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d\'arrêt Sélection • Fin programme • Continu Réglage par défaut Fin programme Attribut. sortie bin. Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire Sx Régler l'heure de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de l'option choisie sous Configuration générale. Fin programme L'appareil arrête automatiquement l'échantillonnage après exécution du programme. Continu L'appareil exécute le programme continuellement, c'est-à-dire en boucle. Ne pas oublier de vider les flacons. Attribution de la sortie binaire au cycle de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées Endress+Hauser Les entrées peuvent être réglées comme décrit au chapitre "Entrées". 105 Configuration Liquistation CSF48 Réglages avec un programme Basic et un signal externe Réglages avec le programme de type Basic via un signal externe avec 1 flacon Mode échantillon. = Signal externe Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Entrée volume échant. 10 à 1000 ml Entrer le volume d'échantillon. Réglage par défaut 100 ml Entrée signal échant. Sélection Aucune entrée échantillonnage de configurée Réglage par défaut Aucune entrée échantillonnage de configurée Mode chgt flacon Sélection • Nombre d\'échantillons • Temps • Nombre d\'échantillons Sélectionner l'entrée du signal d'échantillonnage. Le bus de terrain doit être configuré pour cette fonction. L'entrée d'échantillonnage peut être configurée sous Entrées . Un changement de flacon est possible après un nombre d'échantillons déterminé, après une durée ou à la réception d'un signal externe. Réglage par défaut Nombre d\'échantillons En sélectionnant Mode chgt flacon Nombre d\'échantillons Echantillons par flacon 1 ... 9999 Régler le nombre d'échantillons. Réglage par défaut 1 En sélectionnant Mode chgt flacon Temps Intervalle temps 00-00:02 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Réglage par défaut 00‐01:00 JJ‐HH:MM Synchronisation flacon Sélection • Aucune • 1. Heure chang. flacon • 1. Heure chang. + numéro flacon Réglage par défaut Aucune Régler la durée (jours, heures et minutes) après laquelle le système doit passer au flacon suivant. Aucune L'heure de prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. 1. Heure chang. flacon Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Régler l'heure de synchronisation. 1. Heure chang. + numéro flacon Chaque flacon est attribué à une heure de remplissage déterminée. Régler l'heure de synchronisation et le jour de la semaine. Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure Le programme d'échantillonnage peut être démarré soit immédiatement soit à une date/heure configurable. Réglage par défaut Immédiat En sélectionnant Condition démarrage Immédiat Echantillon. au démarrage 106 Sélection • Oui • Non Oui Le premier échantillon est prélevé au démarrage du programme. Réglage par défaut Oui Non Le système attend que l'intervalle de temps se soit écoulé avant de prélever le premier échantillon. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info En sélectionnant Condition démarrage Date/heure Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Régler la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de Réglage par défaut l'option choisie sous Configuration générale. JJ.MM.AAAA Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d\'arrêt Sélection • Fin programme • Continu Réglage par défaut Fin programme Attribut. sortie bin. Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire Sx Régler l'heure de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de l'option choisie sous Configuration générale. Fin programme L'appareil arrête automatiquement l'échantillonnage après exécution du programme. Continu L'appareil exécute le programme continuellement, c'est-à-dire en boucle. Ne pas oublier de vider les flacons. Attribution de la sortie binaire au cycle de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées Les entrées peuvent être réglées comme décrit au chapitre "Entrées". Réglages avec le programme de type Basic via un signal externe avec flacons multiples Mode échantillon. = Signal externe Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Entrée volume échant. 10 à 1000 ml Entrer le volume d'échantillon. Réglage par défaut 100 ml Entrée signal échant. Sélection Aucune entrée échantillonnage de configurée Réglage par défaut Aucune entrée échantillonnage de configurée Mode chgt flacon Sélection • Nombre d\'échantillons • Temps • Nombre d\'échantillons Sélectionner l'entrée du signal d'échantillonnage. Le bus de terrain doit être configuré pour cette fonction. L'entrée d'échantillonnage peut être configurée sous Entrées . Un changement de flacon est possible après un nombre d'échantillons déterminé, après une durée ou à la réception d'un signal externe. Réglage par défaut Nombre d\'échantillons En sélectionnant Mode chgt flacon Nombre d\'échantillons Echantillons par flacon 1 ... 9999 Régler le nombre d'échantillons. Réglage par défaut 1 En sélectionnant Mode chgt flacon Temps Endress+Hauser 107 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Intervalle temps 00-00:02 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Régler la durée (jours, heures et minutes) après laquelle le système doit passer au flacon suivant. Réglage par défaut 00‐01:00 JJ‐HH:MM En sélectionnant Mode chgt flacon Signal externe Entrée signal chang. flacon Sélection • Aucune entrée de changement de flacon configurée • Entrée binaire Sx L'entrée de changement de flacon peut être configurée sous Entrées . Une entrée binaire doit être configurée pour cette fonction. L'entrée d'échantillonnage peut être configurée sous "Entrées". Réglage par défaut Aucune entrée de changement de flacon configurée Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" 0 ... 23 Les options de configuration dépendent du nombre actuel de flacons Réglage par défaut 0 Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" : Transfert "simultané" de deux échantillons vers des flacons distincts. Le programme d'échantillonnage peut être démarré soit immédiatement soit à une date/heure configurable. Réglage par défaut Immédiat En sélectionnant Condition démarrage Immédiat Echantillon. au démarrage Sélection • Oui • Non Oui Le premier échantillon est prélevé au démarrage du programme. Réglage par défaut Oui Non Le système attend que l'intervalle de temps se soit écoulé avant de prélever le premier échantillon. En sélectionnant Condition démarrage Date/heure Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Régler la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de Réglage par défaut l'option choisie sous Configuration générale. JJ.MM.AAAA Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Condition d\'arrêt Sélection • Fin programme • Continu Réglage par défaut Fin programme 108 Régler l'heure de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de l'option choisie sous Configuration générale. Fin programme L'appareil arrête automatiquement l'échantillonnage après exécution du programme. Continu L'appareil exécute le programme continuellement, c'est-à-dire en boucle. Ne pas oublier de vider les flacons. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau/Basique Fonction Options Info Attribut. sortie bin. Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire Sx Attribution de la sortie binaire au cycle de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Entrées 10.3.3 Les entrées peuvent être réglées comme décrit au chapitre "Entrées". Types de programme : Standard et Advanced Programme Standard : Comprend cinq sous-programmes maximum Programme Advanced : • Comprend 24 sous-programmes maximum. • Ces sous-programmes peuvent être exécutés simultanément ou successivement. • Chaque sous-programme d'événement peut se composer de 3 conditions maximum. • Les bacs à flacons doubles de l'appareil permettent d'attribuer facilement un programme et de remarquer aisément les changements de programme. Réglages pour le programme Standard Menu/Configurer/Programme échantillonnage Fonction Options Info Config. programme Nouveau Une liste de tous les programmes créés est affichée. Pour cette raison, il est souvent utile d'ajouter un "S", pour Standard, dans le nom du programme. Standard Nom programme Texte libre Utiliser un nom unique pour votre programme d'échantillonnage. Le nom du programme peut se composer de 16 caractères maximum. Volume flacon 0 à 100000 ml 0 à 20000 ml Régler le volume du flacon. La valeur préréglée dépend de la configuration de flacons effectuée. Le volume flacon est toujours de 30 l pour les contenants individuels. La valeur préréglée dépend de la configuration de flacons. Le volume flacon est toujours de 20 l pour les contenants individuels. En cas de répartition asymétrique, par ex. 6 x 3 l + 2 x 13 l, le volume du flacon peut être réglé sur la gauche et la droite dans les options de menu suivantes. Réglage par défaut • 30000 ml • 20000 ml Configuration flacon Toutes sortes de combinaisons de flacons possibles au choix La configuration de flacons commandée est préréglée ou la configuration sélectionnée lors du paramétrage est affichée. Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure • Volume Le programme d'échantillonnage peut être démarré immédiatement, à une date/heure configurable ou lorsqu'un certain débit totalisé est atteint. Réglage par défaut Immédiat Endress+Hauser 109 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Programme échantillonnage Fonction Options Info En sélectionnant Condition démarrage Date/heure Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Date démarrage Régler l'heure de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de l'option choisie sous Configuration générale. 01.01.2000 ... 31.12.2099 Régler la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de Réglage par défaut l'option choisie sous Configuration générale. JJ.MM.AAAA En sélectionnant Condition démarrage Volume Démarrage entrée volume Sélection • Aucune entrée débit configurée • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x Sélectionner l'entrée du volume de démarrage. L'entrée binaire ou l'entrée courant doit être configurée pour cette fonction. Seules les entrées configurées pour la mesure du débit s'affichent. Réglage par défaut Aucune entrée débit configurée Démarrage total débit 1000 à 9 999 000 m3 Régler le volume de démarrage. Réglage par défaut 10 000 m3 Condition d\'arrêt Sélection • Fin programme • Continu • Date/heure Fin programme L'appareil arrête automatiquement l'échantillonnage après exécution du programme. Réglage par défaut Fin programme Continu L'appareil exécute le programme continuellement, c'est-à-dire en boucle. Ne pas oublier de vider les flacons. Date/heure L'appareil arrête le programme à un moment déterminé. En sélectionnant Condition démarrage Date/heure Date arrêt 01.01.2000 ... 31.12.2099 Régler la date d'arrêt du programme d'échantillonnage. Le format dépend de Réglage par défaut l'option choisie sous Configuration générale. JJ.MM.AAAA Heure arrêt 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Régler l'heure d'arrêt du programme d'échantillonnage. Le format dépend de l'option choisie sous Configuration générale. Config. sous-programme Nouveau Sous-programme 110 Utiliser un nom unique pour le sousprogramme. Le nom du programme peut se composer de 16 caractères maximum. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Programme échantillonnage Fonction Mode échantillon. Options Info Sélection • Proportionnel temps • Proportionnel volume • Proportionnel débit • Signal externe Proportionnel temps Un volume d'échantillon constant est prélevé à intervalles réguliers. Réglage par défaut Proportionnel volume Un volume d'échantillon constant est prélevé à intervalles variables. Un mode temporisé peut être activé dans un programme avancé. Avec une limitation de temps, il est possible d'interrompre les intervalles d'échantillonnage proportionnel au volume qui durent longtemps en raison d'un faible débit. Le prélèvement d'échantillon fait l'objet, en supplément, d'une commande temporisée. Proportionnel débit • (uniquement pour la version avec pompe péristaltique) • Un volume d'échantillon variable est prélevé à intervalles réguliers. Signal externe Une impulsion sur l'entrée binaire démarre un cycle d'échantillonnage. Les réglages, qui dépendent du mode d'échantillonnage, sont indiqués au chapitre "Type de programme : Basic". Activer sous-progr. Sélection • Immédiat • Dates individuelles • Répéter date • Intervalle • Désactivation Immédiat Le sous-programme est activé immédiatement. Réglage par défaut Immédiat Répéter date Définir la condition de démarrage, le temps d'activité et l'intervalle de répétition pour le sous-programme. Dates individuelles Régler les dates de démarrage et d'arrêt pour l'activation du sous-programme. Intervalle Définir la condition de démarrage, le temps d'activité et le temps inactivité pour le sousprogramme. Désactivation Le sous-programme 2 ou 2+n démarre dès que le sous-programme 1 est désactivé. Uniquement possible avec plusieurs sousprogrammes. En sélectionnant Activer sous-progr. Dates individuelles Dates individuelles Régler les dates de démarrage et d'arrêt du sous-programme. Entrer une nouvelle date avec "INSERT". Pour effacer une date, utiliser "DELETE". Jusqu'à 25 dates de démarrage et d'arrêt peuvent être attribuées. En sélectionnant Activer sous-progr. Répéter date Endress+Hauser 111 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Programme échantillonnage Fonction Condition démarrage Options Info Sélection • Aucune tempo. • Date/heure • Heure • Aucun retard (sync.) Aucune tempo. Le sous-programme démarre à l'activation du programme. Réglage par défaut Aucun retard (sync.) Date/heure Régler la date et l'heure de démarrage pour l'activation du sous-programme. Heure Régler l'heure de démarrage pour l'activation du sous-programme. Aucun retard (sync.) Uniquement possible avec démarrage de programme Immédiat et "Attribution flacon dynamique" ou "Attribution flacon statique". Temps activité 00:01 à 99:59 HH:MM Réglage par défaut 00:01 HH:MM Déterminer le temps d'activité du sousprogramme en heures et minutes. La durée à choisir dépend du réglage effectué pour le mode répétition. Date multiple Mode répétition Sélection • Intervalle journalier • Intervalle hebdomadaire • Jours de la semaine Réglage par défaut Intervalle journalier Intervalle journalier Déterminer si le sous-programme doit être répété chaque jour. Intervalle hebdomadaire Déterminer si le sous-programme doit être répété chaque semaine. Jours de la semaine Déterminer si le sous-programme doit être répété certains jours de la semaine. --> Sélectionner les jours de la semaine dans l'option de menu suivante. Intervalle répétition 1 ... 999 (uniquement avec Réglage par défaut Intervalle journalier et 1 Intervalle hebdomadaire) Déterminer le nombre de jours ou de semaines d'activité du sous-programme. Exemple : mode répétition = intervalle journalier Intervalle de répétition = 2 Le sous-programme est activé tous les deux jours à partir de la condition de démarrage. En sélectionnant Activer sous-progr. Intervalle Assurer activation Sélection • Non • Journalier • hebdomadaire Permet d'assurer l'activation du sousprogramme à des intervalles déterminés. Si nécessaire, le temps d'inactivité est raccourci d'un jour ou d'une semaine. Réglage par défaut Non Condition démarrage Sélection • Aucune tempo. • Date/heure • Heure • Aucun retard (sync.) Le sous-programme démarre à l'activation du programme. Réglage par défaut Aucun retard (sync.) Heure Régler l'heure de démarrage pour l'activation du sous-programme. Date/heure Régler la date et l'heure de démarrage pour l'activation du sous-programme. Aucun retard (sync.) Uniquement possible avec démarrage de programme Immédiat et "Attribution flacon dynamique" ou "Attribution flacon statique". Date démarrage 112 01.01.2000 ... 31.12.2099 Régler la date de démarrage du 1er intervalle. Le format dépend de l'option Réglage par défaut choisie sous Configuration générale. JJ.MM.AAAA Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Programme échantillonnage Fonction Heure démarrage Options Info 00:00:00 ... 23:59:59 Régler l'heure du 1er intervalle. Le format dépend de l'option choisie sous Configuration générale. Réglage par défaut 00‐00:01 JJ‐HH:MM Temps activité Temps inactivité 00-00:01 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Réglage par défaut 00‐00:01 JJ‐HH:MM Déterminer le temps d'activité du sousprogramme en jours, heures et minutes. Le sous-programme commence toujours par une activation. 00-00:01 ... 31-00:00 JJ-HH:MM Déterminer le temps d'inactivité du sousprogramme en jours, heures et minutes. Réglage par défaut 00‐00:01 JJ‐HH:MM Echantillon. en cours Sélection • Oui • Non Réglage par défaut Oui Echantillon à la désactivation Sélection • Oui • Non Réglage par défaut Non chgt flac.coupure alim. Déterminer si le premier échantillon doit être prélevé directement lorsque le sousprogramme est activé. Par exemple, avec des intervalles, un échantillon est prélevé au début de chaque intervalle d'activation. Déterminer si un échantillon doit être prélevé lorsque le sous-programme est désactivé. Par exemple, avec des intervalles, un échantillon est prélevé à la fin de chaque intervalle d'activation. Sélection • Oui • Non Réglage par défaut Oui Synchronisation flacon Sélection • Aucune • 1. Heure chang. flacon • 1. Heure chang. + numéro flacon • Entrée externe BC sync La fonction de synchronisation des flacons permet d'attribuer des flacons déterminés à des heures de remplissage définies. Par exemple, le flacon 1 doit être rempli de minuit à 02h00, le flacon 2 de 02h00 à 04h00, etc. Réglage par défaut Aucune Aucune L'heure de prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. 1. Heure chang. flacon Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Le passage au flacon suivant est synchronisé. 1. Heure chang. + numéro flacon Une heure de remplissage déterminée est attribuée à chaque flacon. Entrée externe BC sync Le système passe au flacon suivant à la réception d'un signal externe. Le signal externe doit d'abord être configuré via l'entrée binaire. Il est alors possible de sélectionner l'entrée binaire comme source. Attribut. sortie bin. Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Attribution de la sortie binaire au cycle de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Endress+Hauser 113 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Programme échantillonnage Fonction Options Info Utiliser "SAVE" pour sauvegarder la configuration du sous-programme. Appuyer ensuite sur "ESC" pour revenir au programme principal. Si le sous-programme n'est pas encore sauvegardé, une invite d'enregistrement apparaît. Pour éviter d'enregistrer le programme, appuyer sur "ESC". Entrées Attribution flacon(uniquement possible avec flacons multiples) Cette option de menu apparaît lorsque plusieurs flacons sont disponibles, indépendamment du nombre de sous-programmes. Les entrées peuvent être réglées comme décrit au chapitre "Entrées". Sélection • Pas d\'attribution flacon • Attribution flacon dynamique • Attribution flacon statique Pas d\'attribution flacon: Chaque sous-programme remplit le même flacon jusqu'à ce qu'il soit plein. Tous les sous-programmes passent ensuite au flacon suivant. Uniquement visible s'il existe plusieurs sous-programmes. Réglage par défaut Attribution flacon dynamique Attribution flacon dynamique: Le système passe au flacon vide suivant lorsque le sous-programme change Attribution flacon statique: Il est possible d'utiliser une table pour attribuer un sous-programme à chaque flacon Si vous avez choisi la répartition avec plusieurs flacons et l'attribution de flacon dynamique ou statique, l'option de menu "Mode chgt flacon" vous permet de configurer le changement de flacon après une certaine durée ou un nombre d'échantillons déterminé. En sélectionnant Attribution flaconAttribution flacon statique: Table attribution flacon Sélectionner un flacon et l'attribuer à un sous-programme. Exemple de programmation : commutation de programme L'exemple suivant vous explique comment programmer une commutation dans le programme Standard. Echantillonnage proportionnel au volume • Echantillon moyen journalier • De lundi à vendredi Echantillonnage proportionnel au temps • Dans un bidon collecteur • Le samedi et le dimanche Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Standard Nom programme TDVT 6+20 Configuration flacon 6x + 1x Volume flacon gauche 3000 ml Volume flacon droit 20000 ml Condition démarrage Date/heure Date démarrage JJ.MM.AAAA, par ex. 03.06.2010 Date démarrage HH:MM:SS, par ex. 12:00:00 Condition d\'arrêt Continu Config. sous-programme Sous-programme LU ‐ VE "ENREGISTRER" ‐ enregistre le sous-programme "LU ‐ VE" 114 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Config. sous-programme Sous-programme SAM ‐ DIM "ENREGISTRER" ‐ enregistre le sous-programme "SAM ‐ DIM" "ECH" ‐ le programme principal s'affiche Attribution flacon Attribution flacon statique Sous-programme: LU ‐ VE Créer Mode échantillon. Proportionnel volume Mesure de débit Entrée courant S:1 Interv. échantillon. 1000 m3 Volume échantillon 80 ml Mode chgt flacon Temps Intervalle temps 04:00 Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" 0 Activer sous-progr. Date multiple Condition démarrage Aucune tempo. Temps activité 24:00 Répéter date Mode répétition Jours de la semaine Lundi Oui Mardi Oui Mercredi Oui Jeudi Oui Vendredi Oui Samedi Non Dimanche Non Echantillon. en cours Oui Echantillon à la désactivation Non "ENREGISTRER" ‐ enregistre le sous-programme "LU ‐ VE" "ECH" ‐ "ECH" Config. sous-programme: SAM ‐ DIM Créer Endress+Hauser Mode échantillon. Proportionnel temps Interv. échantillon. 15 min Volume échantillon 100 ml Mode chgt flacon Temps Intervalle temps 48:00 115 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" 0 Activer sous-progr. Date multiple Condition démarrage Aucune tempo. Temps activité 24:00 Répéter date Mode répétition Jours de la semaine Lundi Non Mardi Non Mercredi Non Jeudi Non Vendredi Non Samedi Oui Dimanche Oui Echantillon. en cours Oui Echantillon à la désactivation Non "ENREGISTRER" ‐ enregistre le sous-programme "SAM ‐ DIM" "ECH" ‐ "ECH" Table attribution flacon Flacon 1 LU ‐ VE Flacon 6 Flacon 7 SAM ‐ DIM Entrées Appuyer sur la touche programmable "SAVE" pour sauvegarder le programme. Dans l'aperçu, vous pouvez démarrer le programme créé sous "Choisir programme échantill.". Réglages pour le programme Advanced Menu/Configurer/Programme échantillonnage Fonction Options Info Config. programme Nouveau Une liste de tous les programmes créés est affichée. Pour cette raison, il est souvent utile d'ajouter un "S", pour Standard, dans le nom du programme. Avancée Nom programme 116 Texte libre Utiliser un nom unique pour votre programme d'échantillonnage. Le nom du programme peut se composer de 16 caractères maximum. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Programme échantillonnage Fonction Options Info Configuration flacon Toutes sortes de combinaisons de flacons possibles au choix La configuration de flacons commandée est préréglée ou la configuration sélectionnée lors du paramétrage est affichée. Volume flacon 0 à 100000 ml Régler le volume du flacon. La valeur préréglée dépend de la configuration de flacons effectuée. Le volume flacon est toujours de 30 l pour les contenants individuels. La valeur préréglée dépend de la configuration de flacons. Le volume flacon est toujours de 20 l pour les contenants individuels. En cas de répartition asymétrique, par ex. 6 x 3 l + 2 x 13 l, le volume du flacon peut être réglé sur la gauche et la droite dans les options de menu suivantes. Réglage par défaut • 30000 ml • 20000 ml Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure • Volume • Démarrage externe • Durée externe • Bus terrain(en option) Réglage par défaut Immédiat Immédiat Le programme d'échantillonnage est démarré immédiatement. Date/heure Le programme d'échantillonnage est démarré à une date/heure configurable. Volume Le programme d'échantillonnage est démarré lorsqu'un certain débit totalisé est atteint. Démarrage externe Le programme d'échantillonnage est démarré par une impulsion sur l'entrée binaire configurée. Durée externe Le programme d'échantillonnage est actif tant que l'entrée configurée a le niveau correspondant Bus terrain (en option) Le programme d'échantillonnage est démarré par un signal provenant du système de commande. En sélectionnant Condition démarrage Date/heure Date démarrage 01.01.2000 ... 31.12.2099 Réglage par défaut JJ.MM.AAAA Heure démarrage 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Régler la date de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de l'option choisie sous Configuration générale. Régler l'heure de démarrage du programme d'échantillonnage. Le format dépend de l'option choisie sous Configuration générale. En sélectionnant Condition démarrage Volume Démarrage entrée volume Sélection • Aucune entrée débit configurée • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x Sélectionner l'entrée du volume de démarrage. L'entrée binaire ou l'entrée courant doit être configurée pour cette fonction. Seules les entrées configurées pour la mesure du débit s'affichent. Réglage par défaut Aucune entrée débit configurée Démarrage total débit 1000 à 9 999 000 m3 Régler le volume de démarrage. Réglage par défaut 10 000 m3 En sélectionnant Condition démarrage Démarrage externe Endress+Hauser 117 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Programme échantillonnage Fonction Entrée signal démar. Options Info Sélection • Aucune entrée de progr. démarrage de configurée • Entrée binaire S:x • Sélectionner l'entrée de démarrage du programme. L'entrée binaire doit être configurée pour cette fonction. Seules les entrées configurées comme entrée de démarrage du programme sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée de progr. démarrage de configurée En sélectionnant Condition démarrage Durée externe Entrée signal démar. Sélection • Aucune entrée de progr. démarrage de configurée • Entrée binaire S:x • Sélectionner l'entrée de durée du programme. L'entrée binaire doit être configurée pour cette fonction. Seules les entrées configurées comme entrée de démarrage du programme sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée de progr. démarrage de configurée En sélectionnant Condition démarrage PROFIBUS DP ou Modbus Entrée signal démar. Sélection • Aucun • %0V DO 01 • %0V DO 02 • %0V DO 03 • %0V DO 04 • %0V DO 05 • %0V DO 06 • %0V DO 07 • %0V DO 08 Sélectionner l'entrée de démarrage du programme. Réglage par défaut Aucun Condition d\'arrêt (pas pour le démarrage externe) Sélection • Fin programme • Continu • Date/heure • Durée externe • Bus terrain(en option) Réglage par défaut Fin programme Fin programme L'appareil arrête automatiquement l'échantillonnage après exécution du programme. Continu L'appareil exécute le programme continuellement, c'est-à-dire en boucle. Ne pas oublier de vider les flacons. Durée externe L'appareil arrête le programme si une impulsion est envoyée à une entrée binaire configurée de manière appropriée. Bus terrain (en option) Le programme d'échantillonnage est arrêté par un signal provenant du système de commande. En sélectionnant Condition d\'arrêt Date/heure Date arrêt 01.01.2000 ... 31.12.2099 Réglage par défaut JJ.MM.AAAA Heure arrêt 00:00:00 ... 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Régler la date d'arrêt du programme d'échantillonnage. Le format dépend de l'option choisie sous Configuration générale. Régler l'heure d'arrêt du programme d'échantillonnage. Le format dépend de l'option choisie sous Configuration générale. En sélectionnant Condition d\'arrêt Signal externe 118 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Programme échantillonnage Fonction Entrée signal arrêt Options Info Sélection • Aucune entrée de progr. démarrage de configurée • Entrée binaire S:x • Sélectionner l'entrée d'arrêt du programme. L'entrée binaire doit être configurée pour cette fonction. Seules les entrées configurées comme entrée d'arrêt du programme sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée de progr. démarrage de configurée En sélectionnant Condition d\'arrêtPROFIBUS DP ou Modbus Entrée signal arrêt Sélection • Aucun • %0V DO 01 • %0V DO 02 • %0V DO 03 • %0V DO 04 • %0V DO 05 • %0V DO 06 • %0V DO 07 • %0V DO 08 Sélectionner l'entrée d'arrêt du programme. Réglage par défaut Aucun Config. sous-programme Nouveau Sous-programme Mode échantillon. Utiliser un nom unique pour le sousprogramme. Le nom du programme peut se composer de 16 caractères maximum. Sélection • Proportionnel temps • Proportionnel volume • Proportionnel débit • Echantillon unique • Table échantill. • Signal externe • • Bus terrain Réglage par défaut Proportionnel volume Proportionnel temps Un volume d'échantillon constant est prélevé à intervalles réguliers. Proportionnel volume Un volume d'échantillon constant est prélevé à intervalles variables. Proportionnel débit • (uniquement pour la version avec pompe péristaltique) • Un volume d'échantillon variable est prélevé à intervalles réguliers. Echantillon unique L'appareil prélève un échantillon unique d'un volume déterminé. Table échantill. Le moment de l'échantillonnage et le volume d'échantillon sont attribués à un flacon déterminé dans la table des prélèvements. Signal externe Un échantillon est prélevé à la réception d'un signal externe. Bus terrain Le cycle d'échantillonnage est déclenché via le système de commande. Les réglages, qui dépendent du mode d'échantillonnage (proportionnel au temps, volume ou débit), sont indiqués au chapitre "Type de programme : Basic". En sélectionnant Mode échantillon.Echantillon unique Endress+Hauser 119 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Programme échantillonnage Fonction Options Info Volume dosage (pour la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons) Volume échantillon (pour la version avec pompe péristaltique) Pompe à membrane : 20 à 350 ml Pompe péristaltique : 10 à 10000 ml Système de prise d'échantillons : 10 à 1000 ml Selon la version, régler le volume de dosage ou le volume d'échantillonnage Dans la version avec pompe à membrane ou système de prise d'échantillons, la valeur du volume provient de la configuration. La précision de dosage et la répétabilité d'un volume d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon l'application concernée Volume échantillon 10 à 10000 ml Réglage par défaut Pompe à membrane : 200 ml Pompe péristaltique : 100 ml Système de prise d'échantillons : 200 ml Réglage par défaut 100 ml Régler le volume d'échantillon. La précision de dosage et la répétabilité d'un volume d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon l'application concernée En sélectionnant Mode échantillon. Table échantill. Table échantill. Attribuer le moment d'échantillonnage et le volume d'échantillon à un flacon déterminé. Ajouter une nouvelle entrée avec "INSERT". Pour effacer une entrée, utiliser "DELETE". 24 entrées maximum peuvent être créées. Exemple : • Flacon 1 • Flacon 2 Exemple : • Delta (=délai d'attente) : 01:00:00 • Delta (=délai d'attente) : 00:10:00 • Volume : 100 ml • Volume : 100 ml 1er échantillonnage une heure après le démarrage du programme : 100 ml dans le flacon 1 2e échantillonnage 10 minutes plus tard : 100 ml dans le flacon 2 La table des prélèvements indique : après le "Delta temps" défini (colonne 2), le volume de la colonne 3 sera dosé dans le flacon de la colonne 1. En sélectionnant Mode échantillon. Signal externe Entrée signal échant. Sélection • Aucun • %0V DO 01 • %0V DO 02 • %0V DO 03 • %0V DO 04 • %0V DO 05 • %0V DO 06 • %0V DO 07 • %0V DO 08 Sélectionner l'entrée du signal d'échantillonnage. Le bus de terrain doit être configuré pour cette fonction. Réglage par défaut Aucun Changt signal Cette option apparaît uniquement si le changement de flacon est réglé sur bus de terrain. Sélection • Aucun • %0V DO 01 • %0V DO 02 • %0V DO 03 • %0V DO 04 • %0V DO 05 • %0V DO 06 • %0V DO 07 • %0V DO 08 Sélectionner l'entrée du signal de changement de flacon. Réglage par défaut Aucun 120 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Programme échantillonnage Fonction Activer sous-progr. Options Info Sélection • Immédiat • Dates individuelles • Répéter date • Intervalle • Evènement • Démarrage externe • Désactivation • Bus terrain (en option) Immédiat Le sous-programme est activé immédiatement. Réglage par défaut Immédiat Dates individuelles Régler les dates de démarrage et d'arrêt pour l'activation du sous-programme. Répéter date Définir la condition de démarrage, le temps d'activité et l'intervalle de répétition pour le sous-programme. Intervalle Définir la condition de démarrage, le temps d'activité et le temps inactivité pour le sousprogramme. Evènement Le sous-programme est activé par un événement. Jusqu'à trois signaux de mesure sont reliés au moyen des connecteurs logiques "et"/"ou" pour former un signal de démarrage. Démarrage externe Le sous-programme est activé par une impulsion sur une entrée binaire configurée de manière appropriée. Désactivation Le sous-programme 2 ou 2+n démarre dès que le sous-programme 1 est désactivé. Uniquement possible avec plusieurs sousprogrammes. Bus terrain (en option) Le sous-programme est activé par un signal provenant du système de commande. En sélectionnant Activer sous-progr. Evènement Condition démarrage Sélection • Aucune tempo. • Date/heure • Heure Réglage par défaut Date/heure Aucune tempo. Le sous-programme démarre à l'activation du programme. Date/heure Régler la date et l'heure de démarrage pour l'activation du sous-programme. Heure Régler l'heure de démarrage pour l'activation du sous-programme. Activation évènement Nombre d\'évènements Sélection • 1 • 2 • 3 Déterminer le nombre d'entrées de mesure (1‐3) à relier pour générer un signal d'activation. Réglage par défaut 1 Editeur évén. 1 Si vous avez plusieurs éditeurs d'événements, l'option de menu "Editeur d'événements" apparaît plusieurs fois. Utilisez l'option de menu "Relier" pour configurer le lien logique entre les signaux. Endress+Hauser 121 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Programme échantillonnage Fonction Source de données Options Info Sélection • Aucune • Entrée binaire S:x • Entrée courant S:x • Temperature Input • Bus terrain Sélectionner l'entrée à utiliser pour l'émission de l'événement d'activation. La configuration des entrées s'effectue dans le menu Configurer Entrées. Les entrées binaires sont uniquement visibles si elles ont été configurées de manière appropriée (Précipitation ou Débit). Réglage par défaut Aucune Valeur mesurée Options (en fonction du capteur/de la source de données) • Aucune • Débit totalisé • Courant • Température • PROFIBUS AO 0x Réglage par défaut Aucune Mode de fonction. Sélection • Seuil haut • Seuil bas • Dans la gamme • En dehors de la gamme • Taux de changt Type de surveillance des seuils : • Dépassement par excès ou par défaut d'un seuil • Valeur mesurée dans ou hors d'une gamme • Taux de changement Réglage par défaut Seuil haut Valeur seuil 122 Gamme d'ajustement et réglage par défaut Dépend de la valeur mesurée Mode de fonction. = Au delà du seuil de contrôle ou En dessous seuil de contrôle • L'événement est déclenché si la valeur correspondant à valeur seuil + hystérésis est dépassée pendant la durée d'enclenchement. • L'événement est réinitialisé si la valeur correspondant à valeur seuil ‐ hystérésis n'est pas atteinte pendant au moins la durée de la temporisation au déclenchement. Valeur début gamme Gamme d'ajustement et réglage par défaut Valeur fin de gamme Dépend de la valeur mesurée Mode de fonction. = Dans la gamme de contrôle ou En dehors de la gamme de contrôle • L'événement est déclenché si la valeur correspondant à valeur de début de gamme + hystérésis est dépassée pendant la durée d'enclenchement. • L'événement est réinitialisé si la valeur correspondant à valeur de fin de gamme ‐ hystérésis n'est pas atteinte pendant au moins la durée de la temporisation au déclenchement. Hystérésis Gamme d'ajustement et réglage par défaut Dépend de la valeur mesurée L'hystérésis est la différence entre le point d'enclenchement et le point de déclenchement en cas de rapprochement ou d'éloignement de valeurs provoquant l'attraction du contact de seuil. Elle est nécessaire pour garantir un comportement stable à la commutation. Démarrer tempo 0 à 9999 s Déclenchement tempo Réglage par défaut 0s Synonymes : temporisation à l'attraction et à la retombée Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Programme échantillonnage Fonction Options Info Valeur delta Gamme d'ajustement et réglage par défaut Dépend de la valeur mesurée Delta temps 00:01 ... 23:59 Mode de fonction. = Taux changement L'événement est déclenché si la valeur mesurée change au moins à raison de la valeur delta (positive ou négative) dans les limites du delta temps défini. L'événement est effacé dès que le taux de changement est inférieur à la valeur définie et que le délai Confirm. Auto s'est écoulé. Réglage par défaut 01:00 Confirm. Auto 00:01 ... 23:59 Réglage par défaut 01:00 En sélectionnant Entrée activation Démarrage externe Entrée activation Sélection • Aucune entrée de sousprogramme de config.pour démar. • Entrée binaire S:x Sélectionner l'entrée de démarrage du sousprogramme. L'entrée binaire doit être configurée pour cette fonction. Seules les entrées configurées sont affichées. Réglage par défaut Aucune entrée de sousprogramme de config.pour démar. En sélectionnant Entrée activation PROFIBUS DP ou Modbus : Signal activation Sélection • Aucun • PROFIBUS AO 0x Active le sous-programme via bus de terrain. Réglage par défaut Echantillon. en cours (Pas pour un échantillon unique et la table des prélèvements ni pour "Immédiat" et un événement) Sélection • Oui • Non Echantillon à la désactivation Sélection • Oui • Non Réglage par défaut Oui Réglage par défaut Non Désactivation Déterminer si le premier échantillon doit être prélevé directement lorsque le sousprogramme est activé. Par exemple, avec des intervalles, un échantillon est prélevé au début de chaque intervalle d'activation. Déterminer si un échantillon doit être prélevé lorsque le sous-programme est désactivé. Par exemple, avec des intervalles, un échantillon est prélevé à la fin de chaque intervalle d'activation. Sélection • Flacons pleins • Activation non valable • Désactivation avec évènement Sélectionner la fonction de désactivation du sous-programme : Réglage par défaut Activation non valable Activation non valable Désactivation via une valeur seuil Flacons pleins Le sous-programme est désactivé une fois que tous les flacons attribués ont été remplis. Désactivation avec évènement Un nouveau paramètre peut être défini Mode chgt flacon Endress+Hauser Sélection • Non • Oui Non Le changement de flacon intervient après une désactivation/activation Réglage par défaut Oui Oui Lorsque le cycle est terminé, le système continue à remplir le dernier flacon. 123 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Programme échantillonnage Fonction Synchro. échantill. Options Info Sélection • Au sous-progr. démarr. • A l\'heure Au sous-progr. démarr. Les intervalles définis en mode d'échantillonnage sont activés au démarrage du sous-programme. Réglage par défaut A l\'heure Les intervalles définis en mode d'échantillonnage sont activés après un temps déterminé. Par exemple, si vous entrez 30 min, l'intervalle ne sera activé qu'à xxh30. --> Configurer ce temps avec l'option de menu ""Synchronisation offset . Synchronisation flacon Sélection • Aucune • 1. Heure chang. flacon • 1. Heure chang. + numéro flacon • Entrée externe BC sync La fonction de synchronisation des flacons permet d'attribuer des flacons déterminés à des heures de remplissage définies. Par exemple, le flacon 1 doit être rempli de minuit à 02h00, le flacon 2 de 02h00 à 04h00, etc. Réglage par défaut Aucune Aucune L'heure de prélèvement et celle du changement de flacon ne sont pas synchronisées. 1. Heure chang. flacon Le prélèvement démarre avec le premier flacon. Le passage au flacon suivant est synchronisé. 1. Heure chang. + numéro flacon Une heure de remplissage déterminée est attribuée à chaque flacon. Entrée externe BC sync Le système passe au flacon suivant à la réception d'un signal externe. Le signal externe doit d'abord être configuré via l'entrée binaire. Il est alors possible de sélectionner l'entrée binaire comme source. Attribut. sortie bin. Sélection • Pas de sortie binaire configurée • Sortie binaire S:x Attribution de la sortie binaire au cycle de programme. Réglage par défaut Pas de sortie binaire configurée Utiliser "SAVE" pour sauvegarder la configuration du sous-programme. Appuyer ensuite sur "ESC" pour revenir au programme principal. Entrées Attribution flacon (uniquement possible avec flacons multiples) Cette option de menu apparaît lorsque plusieurs flacons sont disponibles, indépendamment du nombre de sousprogrammes. 124 Les entrées peuvent être réglées comme décrit au chapitre "Entrées". Sélection • Pas d\'attribution flacon • Attribution flacon dynamique • Attribution flacon statique • Attribution flacon statique Pas d\'attribution flacon: Chaque sous-programme remplit le même flacon jusqu'à ce qu'il soit plein. Tous les sous-programmes passent ensuite au flacon suivant. Uniquement visible s'il existe plusieurs sous-programmes. Réglage par défaut Attribution flacon dynamique Attribution flacon dynamique: Le système passe au flacon vide suivant lorsque le sous-programme change Attribution flacon statique: Il est possible d'utiliser une table pour attribuer un sous-programme à chaque flacon Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Programme échantillonnage Fonction Options Info Si vous avez choisi la répartition avec plusieurs flacons et l'attribution de flacon dynamique ou statique, l'option de menu "Mode chgt flacon" vous permet de configurer le changement de flacon après une certaine durée ou un nombre d'échantillons déterminé. En sélectionnant Attribution flaconAttribution flacon statique: Table attribution flacon Sélectionner un flacon et l'attribuer à un sous-programme. Exemple de programmation : programme Événement L'exemple suivant vous explique comment programmer une commutation dans le programme Evénement. Echantillonnage proportionnel au temps • Dans un bidon collecteur • Vidange quotidienne Echantillonnage proportionnel au temps • Dans un bidon collecteur • Dans des flacons individuels 8.0 A B 1 1 2 A0014126 68 A B 1 2 Prélèvement en fonction des événements Valeur de pH : 8,0 Valeur de pH Echantillonnage dans des flacons individuels lorsque la valeur de pH est > 8,0 Echantillonnage dans un bidon collecteur lorsque la valeur de pH est < 8,0 Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Avancée Nom programme TDTE 12+20 Configuration flacon 12x + 1x Volume flacon gauche 1000 ml Volume flacon droit 2000 ml Condition démarrage Immédiat Condition d\'arrêt Continu Attribution flacon Attribution flacon statique Config. sous-programme: Nouveau Sous-programme Endress+Hauser TD1 125 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Mode échantillon. Proportionnel temps Interv. échantillon. 15 min Volume échantillon 100 ml Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" 1 Activer sous-progr. Immédiat Echantillon. en cours Oui Synchro. échantill. Au sous-progr. démarr. ‐> "ENREGISTRER" ‐> "ECH" Config. sous-programme: Nouveau Sous-programme EE1 Mode échantillon. Proportionnel temps Interv. échantillon. 6 min Volume échantillon 100 ml Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" Nombre d\'échantillons Uniquement en sélectionnant Attribution flacon = Attribution flacon statique dans le programme principal Echantillons par flacon 10 Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" 0 Activer sous-progr. Evènement Condition démarrage Aucune tempo. Activation évènement Nombre d\'évènements 1 Editeur évén. 1 Source de données CH1 : 1:1 pH verre Valeur mesurée pH Mode de fonction. Seuil haut Valeur seuil pH 8,00 Hystérésis pH 0,20 Démarrer tempo 0s Déclenchement tempo 0s Echantillon. en cours Oui Echantillon à la désactivation Non Désactivation Activation non valable Synchro. échantill. Au sous-progr. démarr. ‐> "ENREGISTRER" ‐> "ECH" ‐> "ECH" 126 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Attribution flacon Table attribution flacon Flacon 1 ... Flacon 12 Flacon 13 EE1 EE1 TD1 ‐> "ECH" Appuyer sur la touche programmable "SAVE" pour sauvegarder le programme. Dans l'aperçu, vous pouvez démarrer le programme créé sous "Choisir programme échantill.". Exemple de programmation : commande du programme par valeur seuil L'exemple suivant vous explique comment créer un programme d'échantillonnage à commande par valeur seuil. Echantillonnage proportionnel au volume Flacons individuels au-dessus de la valeur seuil Echantillonnage proportionnel au temps Flacons individuels au-dessous de la valeur seuil Le système passe au flacon suivant lorsque le sous-programme change. Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Avancée Nom programme UVT 12x3 Configuration flacon 12x Volume flacon gauche 3000 ml Condition démarrage Date/heure Date démarrage JJ.MM.AAAA, par ex. 03.06.2010 Heure démarrage HH:MM:SS, par ex. 12:00:00 Condition d\'arrêt Continu Config. sous-programme: Nouveau Sous-programme VD1 "ENREGISTRER" ‐ enregistre le sous-programme "VD1" Config. sous-programme: Nouveau Sous-programme ZD1 "ENREGISTRER" ‐ enregistre le sous-programme "ZD1" "ECH" ‐ le programme principal s'affiche Attribution flaconVD1 Attribution flacon dynamique Config. sous-programme: VD1 Créer Endress+Hauser Mode échantillon. Proportionnel volume Mesure de débit Entrée courant S:1 (max. 15 échantillons/h = 4 min) Interv. échantillon. 50 m3 Volume échantillon 100 ml 127 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme Mode chgt flacon Temps Intervalle temps 06:00 Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" 0 Activer sous-progr. Activation externe Condition démarrage Aucune tempo. Activation évènement Nombre d\'évènements 1 Editeur évén. 1 Source de données Entrée courant S:1 Valeur mesurée Débit Mode de fonction. Seuil haut Valeur seuil 155 l/s Hystérésis 5 l/s Démarrer tempo 0s Déclenchement tempo 0s Echantillon. en cours Oui Echantillon à la désactivation Non Désactivation Activation non valable Synchro. échantill. Au sous-progr. démarr. Config. sous-programme: Créer Mode échantillon. Proportionnel temps Interv. échantillon. 15 min Volume échantillon 100 ml Mode chgt flacon Temps Intervalle temps 06:00 Flacons supplémentaires: Transfert de deux échantillons vers des flacons séparés "simultanément" 0 Activer sous-progr. Evènement Condition démarrage Aucune tempo. Activation évènement Nombre d\'évènements 1 Editeur évén. 1 128 Source de données Entrée courant S:1 Valeur mesurée Débit Mode de fonction. Seuil bas Valeur seuil 150 l/s Hystérésis 5 l/s Démarrer tempo 0s Déclenchement tempo 0s Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Programme échantillonnage/Config. programme/Nouveau Fonction Entrée pour un exemple de programme "ECH" - "ECH" Echantillon. en cours Oui Echantillon à la désactivation Non Condition d\'arrêt Activation non valable Synchro. échantill. Au sous-progr. démarr. "ECH" ‐ "ECH" Appuyer sur la touche programmable "SAVE" pour sauvegarder le programme. Dans l'aperçu, vous pouvez démarrer le programme créé sous "Choisir programme échantill.". 10.3.4 Sélection et exécution du programme Dans l'aperçu, sous Choisir programme échantill. , vous pouvez voir l'ensemble des programmes créés. Ici, vous pouvez également utiliser Nouveau pour créer un nouveau programme. A l'aide du navigateur, vous pouvez ici choisir le programme que vous souhaitez exécuter puis sélectionner l'une des options de menu suivantes : • Créer • Démarrer • Dupliquer • Annuler Config. programme Fonction Info Créer Le programme sélectionné s'affiche et peut être modifié. Appuyer sur le bouton "SAVE" pour enregistrer les modifications. Effacer Le programme sélectionné est effacé après une demande de confirmation. Démarrer Le programme sélectionné est démarré immédiatement. Le programme peut être annulé ou interrompu avec le bouton OFF". En cas de différences entre la configuration du système et le programme sélectionné, le message La configuration du programme contient des erreursapparaît. Par ex. : la configuration de flacons dans le programme ne correspond pas à la configuration effectuée dans le système. Le programme ne démarre pas. Dans cet exemple, la configuration de flacons actuelle doit être comparée à la configuration du système et le programme doit ensuite être adapté. Seule la configuration de flacons effectuée dans le système est valable pour l'exécution du programme. Dupliquer Le programme sélectionné est dupliqué et enregistré avec un ID. Annuler Retour à l'aperçu. L'affichage Config. programmecomprendESC, MAN, ? et MODEles touches programmables. Endress+Hauser 129 Configuration Liquistation CSF48 L'affichage Programme activécomprend les touches programmables ESC, STAT et MODE les touches programmables . Config. programme Fonction Info ESC Retour à l'aperçu. Tout programme en cours d'exécution est annulé. MAN L'échantillonnage manuel peut être configuré et lancé ici. Tout programme en cours d'exécution est mis sur pause. ‐> Voir le chapitre "Programmes échantillonnage/Echantillonnage manuel" ? Un texte d'aide s'affiche pour l'option de menu. STAT Pour la sélection de statistiques sur les valeurs mesurées, les échantillonnages et les entrées, voir le chapitre "Comportement de l'affichage". MODE Si aucun programme n'est activé, l'appareil peut être mis à l'arrêt ici. Si un programme est activé, l'option suivante apparaît : Chute tension échantill.: Après une demande de confirmation, l'appareil est mis en standby. Il reste sous tension et le témoin LED clignote en vert. L'écran devient noir. Arrêt programme %0V: 1) Permet d'arrêter un programme en cours d'exécution après avoir répondu à une demande de confirmation. L'aperçu s'affiche. Pause programme%0V: A sélectionner lorsque des opérations de maintenance sont prévues. Le programme est interrompu et la durée de la pause est consignée dans le registre. Après une pression sur le bouton Continuer le programme , le programme actuel reprend. 1) "%0V" désigne ici un texte contextuel. Ce texte est généré automatiquement par le logiciel et est utilisé en lieu et place de %0V. Dans le cas le plus simple, il peut s'agir par ex. du nom de la voie de mesure. 10.4 Entrées En version standard, Liquistation CSF48 comprend : • Deux entrées binaires • Deux entrées courant • Séparées galvaniquement les unes des autres 10.4.1 Entrées binaires Les entrées binaires s'utilisent pour la commande du préleveur au moyen de signaux externes. Avec le CSF48, la tension d'alimentation de 24 V DC du bornier dans le compartiment de raccordement du préleveur peut être utilisée pour des contacts sans potentiel (voir le chapitre "Raccordement électrique"). Menu/Configurer/Entrées Fonction Options Info Sélection • Off • On Active ou désactive la fonction Entrée binaire S:x Mode Réglage par défaut Off 130 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Entrées Fonction Mode entrée Options Info Sélection • Débit • Précipitation • Evènement externe • Détection fin de course sonde (uniquement pour la version avec système de prise d'échantillons) • Entrée impulsion pour débitmètres ou pluviomètres raccordés • Commande des fonctions d'échantillonnage via des signaux externes Réglage par défaut Débit En sélectionnant Mode entrée Débit Pente signal Sélection • Bas-Haut • Haut-Bas Présélectionner le changement de niveau du signal. Réglage par défaut Bas-Haut Unité Sélection • m³ • l • cf • gal Sélectionner l'unité. Réglage par défaut m³ Format val. mesurée Réglage par défaut #.# Déterminer le nombre de décimales pour le débit. 1 Impulsion = 0 à 1000 m3 Définition de la valeur d'impulsion ; les limites sont calculées en fonction de l'unité Réglage par défaut 10 m3 Unité de débit totalisé Débit totalisé actuel --- Les valeurs de débit totalisé sont affichées. Remise à zéro du compt. Sélection • Manuel • Automatique • Au démar. du prog. Manuel Remettre le compteur à zéro manuellement. Réglage par défaut Manuel Automatique Le compteur est remis à zéro automatiquement par intervalles. Au démar. du prog. Le compteur est remis à zéro au démarrage du programme. En sélectionnant Remise à zéro du compt. Manuel Remise à zéro débit totalisé Action Le débit totalisé actuellement calculé est remis à zéro en même temps que le compteur. En sélectionnant Remise à zéro du compt. Automatique Intervalle Sélection • Journalier • hebdomadaire • Mensuel Réglage par défaut Journalier Journalier Si un intervalle journalier est sélectionné, régler l' Heure . hebdomadaire Si un intervalle hebdomadaire est sélectionné, régler le Jour de semaine et l' Heure . Mensuel Si un intervalle mensuel est sélectionné, régler le Jour du mois et l'Heure . Endress+Hauser 131 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Entrées Fonction Options Heure Info 00:00:00 ... 23:59:59 HH:MM:SS Réglage par défaut 12:00:00 HH:MM:SS En sélectionnant Mode entrée Précipitation Pente signal Sélection • Bas-Haut • Haut-Bas Présélectionner le changement de niveau du signal. Réglage par défaut Bas-Haut Unité Sélection • mm • inch Sélectionner l'unité. Réglage par défaut mm Format val. mesurée Réglage par défaut #.# Déterminer le nombre de décimales. 1 Impulsion = 0,00 ... 5,00 mm Définition de la valeur d'impulsion ; les limites sont calculées en fonction de l'unité. La valeur de commutation appropriée se trouve dans le manuel de mise en service de votre pluviomètre. Réglage par défaut 1,0 mm Intensité Sélection • mm/min • mm/h • mm/d Sélectionner l'intensité par minute, heure ou jour en fonction des besoins. Réglage par défaut mm/min Précipit.totalisée Précipit. totalisée --- La précipitation totalisée est affichée. Remise à zéro du compt. Sélection • Manuel • Automatique • Au démar. du prog. Manuel Remettre le compteur à zéro manuellement. Réglage par défaut Manuel Automatique Le compteur est remis à zéro automatiquement par intervalles. Au démar. du prog. Le compteur est remis à zéro au démarrage du programme. En sélectionnant Remise à zéro du compt. Manuel Remettre le compteur pluviomètre à zéro Action La précipitation totalisée actuellement calculée est remise à zéro en même temps que le pluviomètre. En sélectionnant Remise à zéro du compt. Automatique Intervalle Sélection • Journalier • hebdomadaire • Mensuel Réglage par défaut Journalier Journalier Si un intervalle journalier est sélectionné, régler l' Heure . hebdomadaire Si un intervalle hebdomadaire est sélectionné, régler le Jour de semaine et l' Heure . Mensuel Si un intervalle mensuel est sélectionné, régler le Jour du mois et l'Heure . 132 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Entrées Fonction Options Heure Info 00:00:00 ... 23:59:59 HH:MM:SS Réglage par défaut 12:00:00 HH:MM:SS Mode entrée Evènement externe Pente signal Sélection • Bas-Haut • Haut-Bas Réglage par défaut Bas-Haut Présélectionner le changement de niveau du signal. ‐‐> En cas de sélection de Bas-Haut, le niveau haut procure le réglage correspondant. En sélectionnant Mode entrée Détection fin de course sonde (uniquement pour la version avec système de prise d'échantillons) Position Sélection • Off • Face (échantillonnage) • Retour (Dosage) Réglage indiquant la position de la sonde (avant ou arrière) à laquelle le capteur de fin de course est raccordé. Réglage par défaut Off Vue attribution entrée binaire 10.4.2 Aperçu des sorties auxquelles cette entrée binaire est reliée. Entrées courant Pour les fonctions décrites, un signal analogique doit être affecté à l'entrée courant. Des entrées courant actives et passives sont disponibles pour le raccordement d'appareils à deux ou quatre fils. Pour le câblage correct des entrées courant, voir le chapitre "Raccordement électrique" → 26 Menu/Configurer/Entrées Fonction Options Info Sélection • Off • 0..20 mA • 4..20 mA Entrer le signal de sortie de l'appareil raccordé : 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA. Entrée courant S:x Mode Réglage par défaut Off Mode entrée Sélection • Débit • Paramètre • Courant Réglage par défaut Courant Sélectionner la grandeur d'entrée. Débit L'entrée peut être utilisée comme source pour des programmes d'échantillonnage proportionnels au débit ou au volume. Paramètre L'entrée peut être utilisée comme source pour des contacts de seuil, des registres et des événements d'activation et de désactivation pour des programmes d'échantillonnage. Courant L'entrée peut être utilisée comme source pour des contacts de seuil, des registres et des événements d'activation et de désactivation pour des programmes d'échantillonnage. Il n'est pas possible d'indiquer un nom d'unité. Endress+Hauser 133 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Entrées Fonction Options Info Sélection • l/s • m³/s • m³/h • m³/d • cfs • gpm • gph • mgd Sélectionner l'unité. En sélectionnant Mode entrée Débit Unité de débit Réglage par défaut l/s Unité de débit totalisé Sélection • l • m³ • cf • gal Sélectionner l'unité pour le débit totalisé. Réglage par défaut m³ Format val. mesurée Réglage par défaut #.# Déterminer le nombre de décimales pour le débit. Débit minimum 0 à 10000 l/s La valeur seuil définie empêche l'échantillonnage si le débit tombe audessous de cette limite (uniquement pour l'échantillonnage proportionnel au débit). Réglage par défaut 0 l/s Valeur gamme basse 0 à 10000 l/s Réglage par défaut 0 l/s Valeur gamme haute 0 à 10000 l/s Réglage par défaut 100000 l/s Amortiss. 0 ... 60 s Réglage par défaut 0s Entrer une valeur de début de gamme de mesure. 0/4 mA est affecté à cette valeur sur la base de vos indications. Entrer une valeur de fin de gamme de mesure. 20 mA sont affectés à cette valeur sur la base de vos indications. L'amortissement produit une courbe moyenne flottante des valeurs mesurées sur le temps donné. Débit totalisé débit totalisé est calculé au démarrage du programme si ce dernier a pour condition de démarrage Lele volume ou un échantillonnage proportionnel au volume ou débit. Les échantillons sont prélevés sur la base de cette valeur. Le totalisateur actuel est utilisé pour les calculs si le débit totalisé sert de valeur mesurée pour un événement d'activation ou de désactivation. Débit totalisé actuel --- Les valeurs de débit totalisé sont affichées. Remise à zéro du compt. Sélection • Manuel • Automatique • Au démar. du prog. Manuel Remettre le compteur à zéro manuellement. Réglage par défaut Manuel Débit --- Automatique Le compteur est remis à zéro automatiquement par intervalles. Au démar. du prog. Le compteur est remis à zéro au démarrage du programme. Le débit actuel est affiché. En sélectionnant Remise à zéro du compt. Manuel Remise à zéro débit totalisé Action Le débit totalisé actuellement calculé est remis à zéro en même temps que le compteur. En sélectionnant Remise à zéro du compt. Automatique 134 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Entrées Fonction Intervalle Options Info Sélection • Journalier • hebdomadaire • Mensuel Journalier Si un intervalle journalier est sélectionné, régler l' Heure . Réglage par défaut Journalier hebdomadaire Si un intervalle hebdomadaire est sélectionné, régler le Jour de semaine et l' Heure . Mensuel Si un intervalle mensuel est sélectionné, régler le Jour du mois et l'Heure . En sélectionnant Mode entrée Paramètre Format val. mesurée Réglage par défaut #.# Déterminer le nombre de décimales. Nom paramètre Texte libre Attribuer un nom. Unité de mesure Texte libre Entrer l'unité de mesure. Valeur gamme basse -20 ... 10000 Entrer une valeur de début de gamme de mesure. 0/4 mA est affecté à cette valeur sur la base de vos indications. Réglage par défaut 0 -20 ... 10000 Réglage par défaut 10 Valeur gamme haute 0 ... 60 s Réglage par défaut 0s Entrer une valeur de fin de gamme de mesure. 20 mA sont affectés à cette valeur sur la base de vos indications. L'amortissement produit une courbe moyenne flottante des valeurs mesurées sur le temps donné. En sélectionnant Mode entrée Courant Format val. mesurée Réglage par défaut #.# Déterminer le nombre de décimales. Amortiss. 0 ... 60 s L'amortissement produit une courbe moyenne flottante des valeurs mesurées sur le temps donné. Réglage par défaut 0s 10.5 Sorties 10.5.1 Sorties binaires La version de base de l'appareil a toujours deux sorties binaires. Possibilité d'utilisation --> Transmission d'une grandeur réglante à des actionneurs raccordés La sortie binaire doit être affectée dans le programme ou sous-programme avant de pouvoir être activée. Endress+Hauser 135 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Sorties Fonction Options Info Sélection • Off • Evènement • Valeur seuil • Message diagnostic • Nettoyage (uniquement pour la version à capteurs avec le protocole Memosens) Les fonctions suivantes dépendent de l'option sélectionnée. Fonction = "Off" désactive la fonction de la sortie binaire et signifie que plus aucun autre réglage n'est nécessaire. SortieBinaire Fonction Réglage par défaut Off Nettoyage: Dans Les sorties peuvent uniquement commuter 100 mA. Un relais doit être ajouté aux vannes de régulation ou aux moteurs. En sélectionnant Fonction Evènement Pente signal Sélection • Bas-Haut • Haut-Bas Sélectionner le changement de niveau du signal Réglage par défaut Bas-Haut Evènement Sélection • Programme activé • Fin de programme • Démarrage échant. • Fin d\'échantillonnage • Fin multi. échant. • Dosage • Cycle échantillonnage • Chgt flacon • Arrêt externe • Aucun échant. • Sous-programme activé • Sous-programme actif • Sous-prog. désact. Programme activé Un signal permanent est activé au démarrage du programme d'échantillonnage. Réglage par défaut Cycle échantillonnage Fin multi. échant. Une impulsion est activée lorsque l'échantillonnage du dernier flacon multiple est terminé. Fin de programme Une impulsion ou un signal permanent est activé(e) à la fin du programme d'échantillonnage. Démarrage échant. Une impulsion est activée lorsqu'un échantillon est prélevé. Fin d\'échantillonnage Une impulsion est activée lorsque l'échantillonnage est terminé. Dosage Une impulsion est activée au démarrage du dosage. Cycle échantillonnage Le signal de sortie est activé pendant la durée du cycle d'échantillonnage. Chgt flacon Une impulsion est activée au changement de flacon. Arrêt externe Une impulsion est activée en cas d'arrêt externe. Aucun échant. Le signal de sortie est activé si aucun échantillon n'a été prélevé. Sous-programme activé Le signal de sortie est activé si ce sousprogramme est actif. Sous-programme actif Le signal de sortie est activé au démarrage du sous-programme. Sous-prog. désact. Le signal de sortie est activé à la fin du sousprogramme. 136 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Sorties Fonction Options Info En sélectionnant Fonction Valeur seuil Pente signal Sélection • Bas-Haut • Haut-Bas Présélectionner le changement de niveau du signal. Réglage par défaut Bas-Haut Source de données Sélection • Aucune • Contact seuil 1-8 Réglage par défaut Aucune Sélectionner le contact de seuil par lequel l'état du relais doit être délivré. La configuration des contacts de seuil s'effectue dans le menu "Configurer/Fonctions additionnelles/Contact de seuil". En sélectionnant Fonction Message diagnostic Pente signal Sélection • Bas-Haut • Haut-Bas Présélectionner le changement de niveau du signal. Réglage par défaut Bas-Haut Mode de fonction. Sélection • Selon attribution • Namur M • Namur S • Namur C • Namur F Réglage par défaut Selon attribution Messages diagnostic attribués Liste des messages de diagnostic en lecture seule Selon attribution Lorsque cette option est sélectionnée, les messages de diagnostic sont délivrés via la sortie binaire à laquelle ils sont affectés. Namur M à F Si l'une des classes NAMUR est utilisée, tous les messages attribués à cette classe sont délivrés via la sortie binaire. Il est également possible de modifier l'attribution aux classes Namur pour chaque message de diagnostic. (Menu/Configurer/Configuration générale/Diagnostic/Comport. appareil ou Menu/Configurer/Entrées/../Réglages diagnostics/Comportement diag.) Tous les messages attribués à la sortie relais sont affichés. Il n'est pas possible d'éditer l'information. En sélectionnant Fonction Nettoyage(uniquement pour la version à capteurs avec le protocole Memosens) Pente signal Sélection • Bas-Haut • Haut-Bas Présélectionner le changement de niveau du signal. Réglage par défaut Bas-Haut Attribution Sélection • Aucune • Nettoyage 1-4 Choisir ici l'instance de nettoyage qui doit être démarrée lorsque la sortie binaire est active. Réglage par défaut Aucune 10.5.2 Sorties courant Deux sorties courant sont disponibles en option sur le module de base E. Réglage de la gamme de sortie courant ‣ Menu/Configurer/Configuration générale : sélectionner 0..20 mA ou 4..20 mA. Endress+Hauser 137 Configuration Liquistation CSF48 Applications possibles • Transmission d'une valeur mesurée à un système numérique de contrôle commande ou à un enregistreur externe • Transmission d'une grandeur réglante à des actionneurs raccordés La courbe caractéristique de la sortie courant est toujours linéaire. Menu/Configurer/Sorties/Sortie courant x:y 1) Fonctionnement Options Info Sortie courant Sélection • Off • On Cette fonction permet d'activer ou de désactiver la sortie d'une grandeur à la sortie courant Réglage par défaut Off Source de données Sélection Les sources de données qui sont proposées • Aucune dépendent de la version de l'appareil. • Entrées connectées • Capteurs de température Réglage par défaut Aucune Valeur mesurée Sélection • Aucun • Dépend de Source de données La valeur mesurée qu'il est possible de sélectionner dépend de l'option sélectionnée sous Source de données. Réglage par défaut Aucun des valeurs mesurées dépendantes est fournie dans le tableau Valeur mesurée, elle est assujettie àLalaliste Source de données→ 138. Valeur début gamme Valeur fin de gamme Comportement Hold Gamme d'ajustement et réglages par défaut en fonction de la Valeur mesurée Il est possible de délivrer l'ensemble de la gamme de mesure ou juste une partie à la sortie courant. Pour cela, définir le début et la fin de gamme conformément aux exigences. Sélection • Geler dernière valeur • Valeur fixe • Ignorer Geler dernière valeur L'appareil gèle la dernière valeur de courant. Réglage par défaut Dépend de voie:sortie Hold courant 0.0...23.0 mA Comportement Hold = Valeur fixe Réglage par défaut 22.0 mA 1) Valeur fixe Définir une valeur de courant fixe délivrée à la sortie. Ignorer Un hold n'affecte pas cette sortie courant. ‣ Déterminer quel courant doit être délivré à cette sortie courant en cas de hold. x:y = emplacement : numéro de sortie Valeur mesurée en fonction de la Source de données Source de données Valeur mesurée pH verre Sélection • Valeur brute mV • pH • Température pH ISFET Redox 138 Sélection • Température • Redox mV • Redox % Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Source de données Valeur mesurée Oxygène (amp.) Sélection • Température • Pression partielle • Conc. dans un liquide • Saturation • Valeur brute nA (uniquement Oxygène (amp.)) • Valeur brute µs (uniquement Oxygène (opt.)) Oxygène (opt.) Cond i Cond c Cond c 4-pol Sélection • Température • Conductivité • Résistivité (uniquement Cond c) • Concentration (uniquementCond i et Cond c 4-pol) Désinfection Sélection • Température • Courant capteur • Concentration ISE Sélection • Température • pH • Ammonium • Nitrate • Potassium • Chlorure TU/TS Sélection • Température • Turbidité g/l (uniquement TU/TS) • Turbidité FNU (uniquement TU/TS) • Turbidité formazine (uniquement TU) • Turbidité solide (uniquement TU) TU Nitrate Sélection • Température • NO3 • NO3-N Interface Ultrasonique Sélection • Température • Interface • Turbidité CAS Sélection • Température • CAS • Transmission • Absorbance • DCO • DBO Entrée courant 1 ... 3 Sélection • Bipolaire (uniquement pour les sorties courant) • Unipolaire+ • Unipolaire- Température 1 ... 3 Fonctions mathématiques Toutes les fonctions mathématiques peuvent également être utilisées comme source de données et la valeur calculée comme valeur mesurée. Endress+Hauser 139 Configuration Liquistation CSF48 10.5.3 Relais d'alarme et fonctions de relais optionnelles des sorties binaires disponibles en option La version de base a toujours un relais d'alarme. D'autres relais sont disponibles selon la version de l'appareil. Les fonctions suivantes peuvent être délivrées via un relais : • État d'un contact de seuil • Grandeur réglante d'un régulateur pour commander un actionneur • Messages de diagnostic • État d'une fonction de nettoyage pour commander une pompe ou une vanne Il est possible d'affecter un relais à plusieurs entrées, par exemple pour nettoyer plusieurs capteurs avec une seule unité de nettoyage. Menu/Configurer/Sorties/Relais alarme ou relais à la voie n° Fonctionnement Options Info Fonction Sélection • Off • Contact de seuil • Régulateur • Diagnostic • Nettoyage (capteur) • Formule (capteur) Les fonctions suivantes dépendent de l'option sélectionnée. Pour un meilleur aperçu, ces versions sont représentées individuellement dans les chapitres suivants. Fonction = Off Désactive le fonctionnement du relais et signifie que plus aucun autre réglage n'est nécessaire. Réglage par défaut • Relais d'alarme : Diagnostic • Autres relais : Off Délivrer l'état d'un contact de seuil Fonction = Contact de seuil Fonctionnement Options Info Source de données Sélection Contact de seuil 1 ... 8 Sélectionner le contact de seuil par lequel l'état du relais doit être délivré. Réglage par défaut Aucune Les contacts de seuil sont configurés dans le menu : Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil. les touches programmables ALL et Utiliser NONE pour sélectionner ou désélectionner tous les détecteurs de niveau en même temps. Comportement Hold Sélection • Geler dernière valeur • Valeur fixée • Ignorer Réglage par défaut Ignorer Délivrer des messages de diagnostic via le relais Si un relais est défini comme un relais de diagnostic (Fonction = Diagnostic), il fonctionne en "mode de sécurité intégrée". Cela signifie que le relais est toujours activé ("normally closed", n.c.) à l'état de base en l'absence d'erreur. De cette façon, il peut également indiquer une chute de pression, par exemple. Le relais d'alarme fonctionne toujours en mode failsafe. 140 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Il est possible de délivrer deux sortes de messages de diagnostic via le relais : • Messages de diagnostic de l'une des 4 classes Namur () • Messages de diagnostic qui ont été affectés individuellement à la sortie relais Un message est assigné individuellement à la sortie relais à 2 points dans le menu : • Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Réglages diagnostics/Comportement diag. (messages spécifiques à l'appareil) • Menu/Configurer/Entrées/<Capteur>/Configuration étendue/Réglages diagnostics/ Comportement diag. (messages spécifiques au capteur) Avant de pouvoir affecter la sortie relais à un message spécial dans Comportement diag., il faut d'abord configurer Sorties/Relais x:y ou /Relais alarme/Fonction = Diagnostic . Fonction = Diagnostic Fonctionnement Options Info Mode de fonction. Sélection • Selon attribution • Namur M • Namur S • Namur C • Namur F Selon attribution Lorsque cette option est sélectionnée, les messages de diagnostic sont délivrés via le relais auquel ils ont été assignés. Réglage par défaut • Relais : Selon attribution • Relais d'alarme : Namur F Messages diagnostic attribués Mode de fonction. = Selon attribution Endress+Hauser Lecture seule Namur M ... Namur F Si l'on décide d'utiliser l'une des classes Namur, tous les messages assignés à cette classe sont délivrés via le relais. Il est également possible de changer l'affectation aux classes Namur pour chaque message de diagnostic. (Menu/Configurer/Configuration générale/ Configuration étendue/Réglages diagnostics/ Comportement diag. ou Menu/Configurer/ Entrées/<Capteur>/Configuration étendue/ Réglages diagnostics/Comportement diag.) Tous les messages affectés à la sortie relais sont affichés. Il n'est pas possible d'éditer l'information. 141 Configuration Liquistation CSF48 Délivrer l'état d'une fonction de nettoyage Fonction = Nettoyage Fonctionnement Options Info Attributions Sélection • Aucune • Dépend du type de nettoyage Il est possible d'indiquer ici comment une fonction de nettoyage doit être affichée pour le relais. Réglage par défaut Aucune Comportement Hold Sélection • Geler dernière valeur • Valeur fixée • Ignorer Réglage par défaut Ignorer 1) L'utilisateur dispose des options suivantes pour le programme de nettoyage sélectionné (Menu/ Configurer/Fonctions additionnelles/ Nettoyage: • Type nettoyage = Nettoyage standard Nettoyage 1 - Eau, Nettoyage 2 - Eau, Nettoyage 3 - Eau, Nettoyage 4 - Eau • Type nettoyage = Chemoclean Nettoyage 1 - Eau, Nettoyage 1 - Produit, Nettoyage 2 - Eau, Nettoyage 2 - Produit, Nettoyage 3 - Eau, Nettoyage 3 - Produit, Nettoyage 4 - Eau, Nettoyage 4 - Produit • Type nettoyage = Chemoclean Plus 4x Nettoyage 1 - %0V, 4x Nettoyage 2 %0V 1) Geler dernière valeur L'appareil gèle la dernière valeur mesurée. Valeur fixe L'utilisateur définit une valeur de courant fixe délivrée à la sortie. Ignorer Un hold n'a pas d'effet. %0V est un texte variable pouvant être affecté dans Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/ Nettoyage/Chemoclean Plus/Etiquette sortie 1 ... 4. 10.5.4 HART Spécifiez quelles variables de l'appareil doivent être délivrées via la communication HART. Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil. 1. Indiquez la source de données. Vous pouvez choisir parmi les entrées capteur et les régulateurs. 2. Sélectionnez la valeur mesurée qui doit être délivrée. 3. Spécifiez le comportement en état "Hold". (Options de configuration de Source de données, Valeur mesurée et Comportement Hold) → 138 Notez que si vous sélectionnez Comportement Hold = Geler , non seulement le système balise l'état, mais il "gèle" également la valeur mesurée. Pour plus d'informations : Manuel de mise en service pour la communication HART, BA00486C 10.5.5 PROFIBUS DP et PROFINET Variables d'appareil (appareil → PROFIBUS/PROFINET) Il est ici possible de déterminer les valeurs de process qui doivent être appliquées aux blocs de fonctions PROFIBUS et qui sont ainsi disponibles à la transmission via communication PROFIBUS. 142 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Il est possible de définir un maximum de 16 variables analogiques (blocs AI). 1. Déterminer la source de données. Il est possible de choisir parmi les entrées capteur, les entrées courant et les fonctions mathématiques. 2. Sélectionner la valeur mesurée qui doit être transmise. 3. Définir le comportement de l'appareil en cas de "Hold" . (Options de configuration de Source de données, Valeur mesurée et Comportement Hold) → 138 Remarque : En cas de sélection de Comportement Hold= Geler , non seulement le système balise l'état, mais il "gèle" également la valeur mesurée. De plus, il est possible de définir 8 variables binaires (blocs DI) : 1. Déterminer la source de données. 2. Sélectionner le contact de seuil ou le relais dont l'état doit être transmis. Variables PROFIBUS/PROFINET (PROFIBUS/PROFINET → appareil) Dans les menus des régulateurs, des contacts de seuil ou des sorties courant, on dispose comme valeurs mesurées d'au maximum 4 variables PROFIBUS analogiques (AO) et 8 variables PROFIBUS numériques (DO). Exemple : Utilisation d'une valeur AO ou DO comme valeur de consigne pour le régulateur Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 1. Dans le menu indiqué, définir PROFIBUS comme source de données. 2. Choisir la sortie analogique (AO) ou sortie numérique (DO) souhaitée comme valeur mesurée. Pour plus d'informations sur "PROFIBUS", voir la Directive pour la Communication via PROFIBUS, SD01188C Pour plus d'informations sur "PROFIBUS", voir la Directive pour la Communication via PROFIBUS, SD02490C 10.5.6 Modbus RS485 et Modbus TCP Déterminez les valeurs de process qui doivent être délivrées via la communication Modbus RS485 ou via Modbus TCP. Avec Modbus RS485, vous pouvez basculer entre le protocole RTU et le protocole ASCII. Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil. 1. Déterminez la source de données. Vous pouvez choisir entre des entrées capteur et des régulateurs. 2. Sélectionnez la valeur mesurée qui doit être délivrée. 3. Définissez le comportement de l'appareil en cas de "Hold" . (Options de configuration de Source de données, Valeur mesurée et Comportement Hold) → 138 Notez que si vous sélectionnez Comportement Hold = Geler , non seulement le système balise l'état, mais il "gèle" également la valeur mesurée. Pour plus d'informations sur "Modbus", voir la Directive pour la Communication via Modbus, SD01189C 10.5.7 EtherNet/IP Déterminer les valeurs de process à délivrer via la communication EtherNet/IP. Endress+Hauser 143 Configuration Liquistation CSF48 Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil analogiques (AI). 1. Déterminez la source de données. Vous pouvez choisir entre des entrées capteur et des régulateurs. 2. Sélectionnez la valeur mesurée qui doit être délivrée. 3. Définissez le comportement de l'appareil en cas de "Hold" . (Options de configuration de Source de données, Valeur mesurée et Comportement Hold) → 138 4. Dans le cas de régulateurs, définissez également le type de grandeurs réglantes. Notez que si vous sélectionnez Comportement Hold = Geler , non seulement le système balise l'état, mais il "gèle" également la valeur mesurée. Par ailleurs, vous pouvez également définir variables d'appareil numériques (DI) : ‣ Déterminez la source de données. Vous pouvez choisir entre relais, entrées binaires et contacts de seuil. Pour plus d'informations sur "EtherNet/IP", voir la Directive pour la Communication via EtherNet/IP, SD01293C 10.6 Fonctions additionnelles 10.6.1 Contacts de seuil Il existe plusieurs manières de configurer un contact de seuil : • Affectation d'un point d'enclenchement et de déclenchement • Affectation d'une temporisation à l'enclenchement et au déclenchement pour un relais • Réglage d'un seuil d'alarme et émission supplémentaire d'un message d'erreur • Démarrage d'une fonction de nettoyage Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil/Contact de seuil 1 ... 8 Fonction Options Info Source de données Sélection • Aucune • Entrées capteur • Entrées binaires • Régulateur • Signaux bus de terrain • Fonctions mathématiques • Réglage GMC 1 ... 2 ‣ Déterminez l'entrée ou la sortie qui doit être la source de données pour le contact de seuil. Les sources de données qui vous sont proposées dépendent de la version de votre appareil. A choisir parmi les capteurs raccordés, les entrées binaires, les signaux de bus de terrain, les fonctions mathématiques, les régulateurs et les jeux pour la commutation de la gamme de mesure. Réglage par défaut Aucune Valeur mesurée Sélection Dépend de : Source de données ‣ Sélectionnez la valeur mesurée, voir le tableau suivant. Valeur mesurée en fonction de la Source de données Source de données Valeur mesurée pH verre Sélection • Valeur brute mV • pH • Température pH ISFET Redox 144 Sélection • Température • Redox mV • Redox % Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Source de données Valeur mesurée Oxygène (amp.) Sélection • Température • Pression partielle • Conc. dans un liquide • Saturation • Valeur brute nA (uniquement Oxygène (amp.)) • Valeur brute µs (uniquement Oxygène (opt.)) Oxygène (opt.) Cond i Cond c Cond c 4-pol Sélection • Température • Conductivité • Résistivité (uniquement Cond c) • Concentration (uniquementCond i et Cond c 4-pol) Désinfection Sélection • Température • Courant capteur • Concentration ISE Sélection • Température • pH • Ammonium • Nitrate • Potassium • Chlorure TU/TS Sélection • Température • Turbidité g/l (uniquement TU/TS) • Turbidité FNU (uniquement TU/TS) • Turbidité formazine (uniquement TU) • Turbidité solide (uniquement TU) TU Nitrate Sélection • Température • NO3 • NO3-N Interface Ultrasonique Sélection • Température • Interface • Turbidité CAS Sélection • Température • CAS • Transmission • Absorbance • DCO • DBO Entrée courant 1 ... 3 Sélection • Bipolaire (uniquement pour les sorties courant) • Unipolaire+ • Unipolaire- Température 1 ... 3 Fonctions mathématiques Toutes les fonctions mathématiques peuvent également être utilisées comme source de données et la valeur calculée comme valeur mesurée. En assignant la grandeur réglante du régulateur à un contact de seuil, il est possible de la surveiller (p. ex. configurer une alarme du temps de dosage). Endress+Hauser 145 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil/Contact de seuil 1 ... 8 Fonctionnement Options Info Programme nettoyage Sélection • Aucun • Nettoyage 1 ... 4 Choisir ici quelle instance de nettoyage doit être démarrée lorsque le contact de seuil est actif. Réglage par défaut Aucun Fonction Sélection • Off • On Activation/désactivation du contact de seuil Réglage par défaut Off Mode de fonction. Sélection • Au delà du seuil de contrôle • En dessous seuil de contrôle • Dans la gamme de contrôle • En dehors de la gamme de contrôle • Taux changement Type de surveillance des valeurs seuil : • Dépassement par excès ou par défaut d'une valeur seuil→ 69 • Valeur mesurée dans ou hors d'une gamme→ 70 • Taux de changement → 72 Réglage par défaut Au delà du seuil de contrôle Valeur seuil Les réglages dépendent de la valeur mesurée Mode de fonction. = Au delà du seuil de contrôle ou En dessous seuil de contrôle A B MV MV 2 1 1 2 t1 t2 t3 t4 t5 t t1 t2 t3 t4 t5 t A0028523 69 1 2 t1,3,5 t2,4 Dépassement par excès (A) et par défaut (B) d'une valeur seuil (sans hystérésis et temporisation au démarrage) Valeur seuil Gamme d'alarme Aucune action Un événement est généré • Si les valeurs mesurées (MV) sont croissantes, le contact de relais est fermé lorsque le point d'enclenchement est dépassé par excès (Valeur seuil + Hystérésis) et la temporisation au démarrage (Démarrer tempo) s'est écoulée. • Si les valeurs mesurées sont décroissantes, le contact de relais est réinitialisé lorsque le point de déclenchement est dépassé par défaut (Valeur seuil - Hystérésis) et après la temporisation à la retombée (Déclenchement tempo). 146 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil/Contact de seuil 1 ... 8 Fonctionnement Options Info Valeur début gamme Les réglages dépendent de la valeur mesurée Mode de fonction. = En dehors de la gamme de contrôle ou Dans la gamme de contrôle Valeur fin de gamme A B MV MV 3 1 1 3 2 2 3 t1 t2 t3 t4 t1 t t2 t3 t4 t A0028524 70 1 2 3 t1-4 Surveillance hors (A) et dans (B) une zone (sans hystérésis et temporisation au démarrage) Fin de gamme Début de gamme Gamme d'alarme Un événement est généré • Si les valeurs mesurées (MV) sont croissantes, le contact de relais est fermé lorsque le point d'enclenchement est dépassé par excès (Valeur début gamme + Hystérésis) et la temporisation au démarrage (Démarrer tempo) s'est écoulée. • Si les valeurs mesurées sont décroissantes, le contact de relais est réinitialisé lorsque le point de déclenchement est dépassé par défaut (Valeur fin de gamme - Hystérésis) et après la temporisation à la retombée (Déclenchement tempo). Hystérésis Les réglages dépendent de la valeur mesurée L'hystérésis est nécessaire garantir un comportement stable à la commutation. Le logiciel de l'appareil additionne ou soustrait la valeur réglée ici à la valeur seuil (Valeur seuil, Valeur début gamme or Valeur fin de gamme). Il en résulte une valeur double Hystérésis pour la gamme de l'hystérésis autour de la valeur seuil. Un événement n'est alors généré que si la valeur mesurée (MV) traverse complètement la gamme de l'hystérésis. MV 2 1 3 t1 t2 Mode de fonction. ≠ Taux changement t A0028525 71 1 2 3 t1,2 Hystérésis pour l'exemple du dépassement par excès de la valeur seuil Valeur seuil Gamme d'alarme Gamme d'hystérésis Un événement est généré Démarrer tempo 0 à 9999 s Mode de fonction. ≠ Taux changement Réglage par défaut 0s Synonymes : temporisation à l'attraction et à la retombée Déclenchement tempo Mode de fonction. ≠ Taux changement Endress+Hauser 147 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil/Contact de seuil 1 ... 8 Fonctionnement Options Info Valeur delta Les réglages dépendent de la valeur mesurée Mode de fonction. = Taux changement Delta temps 00:00:01 ... 23:59:00 Réglage par défaut 01:00:00 Confirm. Auto 00:01 à 23:59 Réglage par défaut 00:01 MV Dans l'exemple donné, les événements sont déclenchés par les conditions suivantes : t2 - t1 < Delta temps et ∆MV1 > Valeur delta t4 - t3 >Confirm. Auto et ∆MV2 < Valeur delta t6 - t5 < Delta temps et ∆MV3 > Valeur delta MV2 MV3 MV1 t1 t2 t3 t4 t5 t6 Ce mode permet de surveiller la pente de la valeur mesurée (MV). Si dans le bloc de temps (Delta temps) spécifié, la valeur mesurée croît ou décroît de plus de la valeur spécifiée (Valeur delta), un événement est généré. Si la valeur continue d'augmenter ou de chuter aussi rapidement, il n'y a pas d'autre événement généré. Si la pente redescend sous la valeur seuil, l'état d'alarme est réinitialisé après un temps préréglé (Confirm. Auto). t A0028526 72 Taux de changement 10.6.2 Programmes de nettoyage des capteurs LATTENTION Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage ! ‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de retirer le capteur du produit. ‣ Si vous souhaitez vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent, vous n'avez pas arrêté le système de nettoyage, veuillez porter vêtements, gants et lunettes de protection ou prendre d'autres mesures appropriées. Sélection du type de nettoyage Vous pouvez choisir parmi les types de nettoyage suivants : • Nettoyage standard • Chemoclean • Chemoclean Plus Etat du nettoyage: Indique si le programme de nettoyage est actif ou non. Uniquement pour information. Sélection du type de nettoyage 148 1. Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage: Sélectionnez un programme de nettoyage. Vous pouvez configurer 4 types de nettoyage différents que vous pouvez affecter individuellement aux entrées. 2. Type nettoyage: Pour chaque programme de nettoyage, choisissez le type de nettoyage à effectuer. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Nettoyage standard Un nettoyage standard comprend par exemple le nettoyage d'un capteur à l'air comprimé, comme pour le capteur sélectif d'ions CAS40D (raccordement de l'unité de nettoyage pour CAS40D→ 42) Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Nettoyage standard Fonction Options Info Temps nettoyage 5 à 600 s Durée de nettoyage La durée et l'intervalle d'un nettoyage dépendent du process et du capteur. Réglage par défaut 10 s ‣ Déterminez les grandeurs de façon empirique. ‣ Définissez le cycle de nettoyage → 151. Chemoclean L'utilisation de l'injecteur CYR10 pour nettoyer les capteurs de pH en verre est un exemple. (raccordement du CYR10 → 42) Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Chemoclean Fonction Options Info Temps nettoyage 0 à 900 s Durée de nettoyage Réglage par défaut 5s Endress+Hauser Tps pré-rinçage 0 à 900 s Tps post-rinçage Réglage par défaut 0s La durée de nettoyage, de prérinçage et de postrinçage ainsi que l'intervalle de nettoyage dépendent du process et du capteur. Déterminez les grandeurs de façon empirique. 149 Configuration Liquistation CSF48 Chemoclean Plus L'utilisation de l'injecteur CYR10 pour nettoyer les capteurs de pH en verre est un exemple. (raccordement du CYR10 → 42) Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Chemoclean Plus/ Config.ChemoCleanPlus Fonction Options Info Config.étapes nettoyage Table pour la création d'un programme temporel Vous définissez un maximum de 30 étapes de programme qui doivent être exécutées les unes après les autres. Pour chaque étape, entrez la durée [s] et l'état (0="off", 1="on") de chaque relais ou sortie. Le nombre et le nom des sorties sont définis plus bas dans le menu. Voir ci-dessous un exemple de programmation. Config. sécurité intégrée Tableau ‣ Entrez dans le tableau les états que les relais ou les sorties doivent prendre en cas d'erreur. Contacts seuil ‣ Sélectionnez le nombre de signaux d'entrée 0à2 numériques (par ex. des fins de course de la sonde rétractable). Contact seuil 1 ... 2 Sorties Sélection • Entrées binaires • Signaux bus de terrain ‣ Définissez la source de signal pour chaque 0à4 ‣ Sélectionnez le nombre de sorties que les fin de course. actionneurs comme les vannes ou les pompes doivent contrôler. Etiquette sortie 1 ... 4 Texte libre Vous pouvez attribuer un nom significatif à chaque sortie, par ex. "Sonde", "Solution de nettoyage 1", "Solution de nettoyage 2", etc. Exemple de programmation : Nettoyage régulier avec de l'eau et 2 solutions de nettoyage Contact de seuil Durée [s] Sonde CPA87x Eau Solution de nettoyage 1 Solution de nettoyage 2 ES1 1 5 1 1 0 0 ES2 1 5 1 1 0 0 0 30 1 1 0 0 0 5 1 1 1 0 0 60 1 0 0 0 0 30 1 1 0 0 0 5 1 1 0 1 0 60 1 0 0 0 0 30 1 1 0 0 ES1 0 5 0 1 0 0 ES2 0 5 0 1 0 0 0 5 0 0 0 0 La sonde rétractable pneumatique, par ex. CPA87x, est actionnée via une vanne 2 voies avec de l'air comprimé. La sonde prend ainsi soit la position "Mesure" (capteur dans le produit) soit le position "Maintenance" (capteur dans la chambre de rinçage). Les produits 150 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration tels que l'eau ou les solutions de nettoyage sont délivrés par des vannes ou des pompes. L'état est ici soit : 0 (= "off" ou "fermé") soit 1 (= "on" ou "ouvert"). Les équipements nécessaires pour "Chemoclean Plus" (vannes de commande, pompes, alimentation en air comprimé, en produits, etc.) doivent être fournis par le client. Définition du cycle de nettoyage Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4 Fonction Options Info Cycle de nettoyage Sélection • Off • Intervalle • Prog. hebdom. ‣ Choisissez entre un nettoyage qui redémarre à intervalle défini et un programme hebdomadaire personnalisable. Réglage par défaut Prog. hebdom. Intervalle nettoyage Cycle de nettoyage = Intervalle Heures évènement journalier Cycle de nettoyage = Prog. hebdom. Jours de sem. Cycle de nettoyage = Prog. hebdom. 0-00:01 à 07-00:00 (J-hh:mm) Réglage par défaut 1-00:00 00:00 à 23:59 (HH:MM) Sélection Lundi ... Dimanche Vous pouvez régler un intervalle entre 1 minute et 7 jours. Exemple : Vous avez réglé "1-00:00". Le nettoyage a lieu tous les jours à la même heure que celle à laquelle vous avez démarré le premier nettoyage. 1. Définissez jusqu'à 6 heures (Heure évènement 1 ... 6). Vous pouvez ensuite choisir parmi ceux-ci pour chaque jour de la semaine. 2. Pour chaque jour de la semaine, sélectionnez individuellement laquelle des 6 heures doit être utilisée pour le nettoyage du jour. De cette manière, vous créez des programmes hebdomadaires parfaitement adaptés à votre process. Endress+Hauser 151 Configuration Liquistation CSF48 Autres réglages et nettoyage manuel Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4 Fonction Options Info Signal démarrage Sélection • Aucun • Signaux bus de terrain • Signaux d'entrées numériques ou analogiques En plus d'un nettoyage cyclique, vous pouvez également utiliser un signal d'entrée pour lancer un nettoyage en fonction des événements. Réglage par défaut Aucun Hold Sélection • Off • On ‣ Sélectionnez ici le déclencheur d'un tel nettoyage. Les programmes cycliques et hebdomadaires sont exécutés normalement, il peut donc y avoir des conflits. La priorité est donnée au programme qui a été lancé le premier. ‣ Décidez s'il doit y avoir un hold sur la mesure pendant le nettoyage. Celui-ci affecte les entrées auxquelles ce nettoyage est assigné. Réglage par défaut On Démarrage manuel Action Démarrez un seul cycle de nettoyage avec les paramètres sélectionnés. Si un nettoyage cyclique est activé, il y a des moments où le démarrage manuel n'est pas possible. Arrêt ou Arrêt Failsafe Action Fin du nettoyage (cyclique ou manuel) Sorties Passe au menu Sorties Vue attribution progr. nettoyage 10.6.3 Montre une vue d'ensemble des processus de nettoyage Programmes de nettoyage, technique d'échantillonnage LATTENTION Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance ‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de retirer le capteur du produit. ‣ Si vous souhaitez vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent, vous n'avez pas arrêté le système de nettoyage, veuillez porter vêtements, gants et lunettes de protection ou prendre d'autres mesures appropriées. Rinçage du bocal doseur Pour pouvoir mettre en service cette fonction, le préleveur doit être commandé avec la modification TSP 71265624. 152 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Les modifications de hardware suivantes ont déjà été effectuées : 4R R1 R2 R3 R4 H 2O A0025513 73 Vanne de nettoyage Commande de la vanne de nettoyage via le relais R4 pour le rinçage du bocal doseur. CSFxx + 245 246 CSFxx 291 - 292 A0025515 74 Vanne de nettoyage La sortie binaire S:2 est configurée pour "Fin de l'échantillonnage" ou "Changement de flacon" et reliée à l'entrée binaire S:2, qui lance la fonction Chemoclean Plus. Nettoyage/rinçage du bocal doseur 1. Sélectionner Menu/Configurer/Entrées/Entrée binaire et configurez l'entrée binaire S:2. MenuConfigurer/Entrées/Entrée binaire Fonction Entrée pour un exemple de programme MODE On Mode entrée Signal externe -> Commande des fonctions d'échantillonnage via des signaux externes En sélectionnant la grandeur d'entrée Signal externe: Opération Démarrage nettoy. -> Une impulsion déclenche le nettoyage. Pente signal Bas-Haut Réglage par défaut : Bas-Haut. 2. Endress+Hauser Sélectionner Menu/Configurer/Fonctions additionnelles et configurer la sortie binaire : 153 Configuration Liquistation CSF48 MenuConfigurer/Entrées/Sorties Fonction Entrée pour un exemple de programme En sélectionnant la grandeur d'entrée Sortie binaire Mode Evènement Réglage par défaut : Off En sélectionnant la grandeur d'entrée Evènement: Pente du signal Bas-Haut Réglage par défaut : Bas-Haut. Evènement Fin d\'échantillonnage Une impulsion est activée lorsque l'échantillonnage est terminé. Chgt flacon Une impulsion est activée au changement de flacon. 3. Sélectionner Menu/Configurer/Fonctions additionnelles et configurer la sortie binaire : MenuConfigurer/Entrées/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 Fonction Entrée pour un exemple de programme Type nettoyage Chemoclean Plus Le rinçage du bocal doseur est uniquement activé de cette manière Config.étapes nettoyage Tableau pour la création d'un programme temporel : définir un maximum de 30 étapes de programme qui doivent être exécutées les unes après les autres. Pour chaque étape, entrer la durée [s] et l'état (0="off", 1="on") de chaque relais ou sortie. Le nombre et le nom des sorties peuvent être définis plus bas dans le menu. Pour des exemples de programmes, voir ci-dessous. Config. sécurité intégrée Vue tabulaire : Entrer dans le tableau les états que les relais ou les sorties doivent prendre en cas d'erreur. Sorties 1 Sélectionner le nombre de sorties que les actionneurs, comme les vannes ou les pompes, doivent activer. 0....4 Etiquette sortie 1 Test (out 1) Attribuer un nom explicite à chaque sortie, par ex. : "sonde", "acide", "base", etc. Exemple de tableau de phases de nettoyage 154 # Durée (s) Eau Info 1 5 0 Bras au niveau de l'entonnoir d'écoulement 2 5 1 Vanne d'eau 3 5 0 Durée d'égouttement Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Le bras répartiteur ne se déplace vers le flacon qu'au prochain échantillonnage. MenuConfigurer/Entrées/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1/Chemoclean Plus/ Config.ChemoCleanPlus Fonction Entrée pour un exemple de programme Cycle de nettoyage Off Uniquement activé via une commande externe. Signal démarrage Entrée binaire Sélectionner les capteurs et leurs grandeurs mesurées qui doivent servir de diminuende (Y1) ou de diminuteur (Y2). Signal démarrage Entrée binaire L'entrée doit être sélectionnée au préalable. Sorties 4. SortieRelais Nettoyage Attribution Nettoyage 1 - Out 1, appuyez sur le navigateur pour confirmer. Contrôler la fonction dans Menu/Configurer/Sortie/Relais %0V . 10.6.4 Autres réglages et nettoyage manuel Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4 Fonction Options Info Signal démarrage Sélection • Aucun • Signaux bus de terrain • Signaux d'entrées numériques ou analogiques En plus d'un nettoyage cyclique, vous pouvez également utiliser un signal d'entrée pour lancer un nettoyage en fonction des événements. Réglage par défaut Aucun Hold Sélection • Off • On ‣ Sélectionnez ici le déclencheur d'un tel nettoyage. Les programmes cycliques et hebdomadaires sont exécutés normalement, il peut donc y avoir des conflits. La priorité est donnée au programme qui a été lancé le premier. ‣ Décidez s'il doit y avoir un hold sur la mesure pendant le nettoyage. Celui-ci affecte les entrées auxquelles ce nettoyage est assigné. Réglage par défaut On Démarrage manuel Action Démarrez un seul cycle de nettoyage avec les paramètres sélectionnés. Si un nettoyage cyclique est activé, il y a des moments où le démarrage manuel n'est pas possible. Arrêt ou Arrêt Failsafe Action Fin du nettoyage (cyclique ou manuel) Sorties Passe au menu Sorties Vue attribution progr. nettoyage 10.6.5 Montre une vue d'ensemble des processus de nettoyage Fonctions mathématiques Outre les valeurs de process "réelles" délivrées par des capteurs physiques raccordés ou des entrées analogiques, les fonctions mathématiques peuvent calculer jusqu'à 8 valeurs de process "virtuelles". Endress+Hauser 155 Configuration Liquistation CSF48 Les valeurs de process "virtuelles" peuvent être : • Délivrées via une sortie courant ou un bus de terrain • Utilisées comme grandeurs réglantes • Affectées comme grandeurs mesurées à un contact de seuil • Utilisées comme grandeurs mesurées pour déclencher un nettoyage • Représentées dans des menus de mesure définis par l'utilisateur Différence Les valeurs mesurées de deux capteurs peuvent être soustraites et le résultat utilisé pour détecter des erreurs de mesure, par exemple. Pour calculer une différence, il faut impérativement que les deux valeurs mesurées aient la même unité de mesure. Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 8/Mode = Différence Fonctionnement Options Info Calcul Sélection • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Y1 Valeur mesurée Les options dépendent des capteurs raccordés Sélectionner les capteurs et les variables mesurées qui doivent fonctionner comme diminuant (Y1) ou diminuteur (Y2). Lecture seule Visualiser cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou la délivrer via la sortie courant. Y2 Valeur mesurée Valeur différence Vue attribution fonctions mathématiques Aperçu des fonctions configurées Redondance Cette fonction permet de surveiller deux ou trois capteurs redondants. La moyenne arithmétique est calculée à partir des deux valeurs mesurées les plus proches et délivrée comme valeur de redondance. Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 8/Mode = Redondance Fonctionnement Options Info Calcul Sélection • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Y1 Valeur mesurée Y2 Valeur mesurée Y3 (optionnel) Valeur mesurée 156 Les options dépendent des capteurs raccordés Il est possible de sélectionner un maximum de 3 types de capteur qui délivrent la même valeur mesurée. Exemple de redondance de température Un capteur de pH et un capteur d'oxygène sont raccordés aux entrées 1 et 2. Sélectionner le capteur de pH comme Y1 et le capteur d'oxygène comme Y2. Valeur mesurée : sélectionner la Température dans chaque cas. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 8/Mode = Redondance Fonctionnement Options Info Contrôle écart Sélection • Off • On Il est possible de surveiller la redondance. Fixer un seuil absolu qui ne doit pas être dépassé. Réglage par défaut Off Ecart limite Dépend de la valeur mesurée sélectionnée Redondance Lecture seule Vue attribution fonctions mathématiques Visualiser cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou la délivrer via la sortie courant. Aperçu des fonctions configurées Valeur rH Pour calculer la valeur rH, il faut qu'un capteur de pH et qu'un capteur redox soient raccordés. Peu importe que l'on utilise un capteur pH en verre, un capteur ISFET ou l'électrode pH d'un capteur ISE. À la place des fonctions mathématiques, il est également possible de raccorder un capteur combiné de pH/redox. ‣ Il suffit de régler la valeur mesurée principale sur rH (Configurer/). Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 8/Mode = Calcul rH Fonctionnement Options Info Calcul Sélection • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Source pH Capteur de pH raccordé Origine Redox Capteur de redox raccordé rH calculé Lecture seule Vue attribution fonctions mathématiques Régler l'entrée pour le capteur pH et l'entrée pour le capteur redox. L'interrogation de la valeur mesurée est obsolète, il faut sélectionner pH ou redox mV. Visualiser cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou la délivrer via la sortie courant. Aperçu des fonctions configurées Conductivité dégazée Le dioxyde de carbone provenant de l'air peut contribuer à la conductivité d'un produit. La conductivité dégazée est la conductivité du produit sans la partie engendrée par le dioxyde de carbone. Endress+Hauser 157 Configuration Liquistation CSF48 Avantages de l'utilisation de la conductivité dégazée dans une centrale électrique par exemple : • La conductivité engendrée par les produits de corrosion ou la contamination dans l'eau d'alimentation est déterminée au démarrage des turbines. Les valeurs de conductivité élevées initialement suite à une entrée d'air sont déduites. • Si le dioxyde de carbone est considéré comme non corrosif, la vapeur vive peut être envoyée à la turbine bien plus tôt lors du démarrage. • Lorsque la conductivité augmente en fonctionnement normal, on peut immédiatement déterminer s'il y a entrée d'eau de refroidissement ou d'air en calculant la conductivité dégazée. Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 8/Mode = Conductivité dégazée Fonctionnement Options Info Calcul Sélection • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Conductivité cationique Capteur de conductivité raccordé Conductivité dégazée Capteur de conductivité raccordé Concentration CO2 Lecture seule Vue attribution fonctions mathématiques 158 La Conductivité cationique représente le capteur en aval de l'échangeur de cations et en amont du "module de dégazage", la Conductivité dégazée représente le capteur à la sortie du module de dégazage. L'interrogation de la valeur mesurée est obsolète, car il n'est possible de sélectionner que la conductivité. Visualiser cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou la délivrer via la sortie courant. Aperçu des fonctions configurées Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Conductivité différentielle Deux valeurs de conductivité peuvent être soustraites et le résultat utilisé pour surveiller , par exemple, le rendement d'un échangeur d'ions. Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 8/Mode = Conduct. double Fonctionnement Options Info Calcul Sélection • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Entrée Valeur mesurée Les options dépendent des capteurs raccordés Sélectionner les capteurs devant fonctionner comme diminuant (Entrée, p. ex., capteur en amont de l'échangeur d’ions) ou comme diminuteur (Sortie, p. ex., capteur en aval de l'échangeur d’ions). Sélection • Auto • # • #.# • #.## • #.### Déterminer le nombre de décimales. Sortie Valeur mesurée Format mesure principale Réglage par défaut Auto Unité cond. Sélection • Auto • µS/cm • mS/cm • S/cm • µS/m • mS/m • S/m Réglage par défaut Auto Conduct. double Vue attribution fonctions mathématiques Endress+Hauser Lecture seule Visualiser cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou la délivrer via la sortie courant. Aperçu des fonctions configurées 159 Configuration Liquistation CSF48 Valeur pH calculée La valeur de pH peut être calculée à partir des valeurs mesurées par deux capteurs de conductivité sous certaines conditions. Les domaines d'application comprennent les centrales électriques, les générateurs de vapeur et l'eau d'alimentation de chaudière. Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 8/Mode = pH calculé avec la conductivité Fonctionnement Options Info Calcul Sélection • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Méthode Sélection • NaOH • NH3 • LiOH Le calcul est réalisé sur la base de la directive VGB-R-450L de l'association des exploitants de grandes centrales électriques de l'association des exploitants de grandes centrales électriques (Verband der Großkesselbetreiber, (VGB)). Réglage par défaut NaOH NaOH pH = 11 + log {(κv - 1/3 κh)/273} NH3 pH = 11 + log {(κv - 1/3 κh)/243} LiOH pH = 11 + log {(κv - 1/3 κh)/228} κv ... Entrée ... conductivité directe κh ... Sortie ... conductivité acide Entrée Les options dépendent des capteurs raccordés Valeur mesurée Sortie Entrée Capteur avant l'échangeur de cations, "Conductivité directe" Sortie Capteur après l'échangeur de cations, "Conductivité acide" Valeur mesurée La sélection de la valeur mesurée est obsolète, cela doit toujours être Conductivité. pH calculé Lecture seule Vue attribution fonctions mathématiques Visualiser cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou la délivrer via la sortie courant. Aperçu des fonctions configurées Formule (en option, avec code upgrade) Avec l'éditeur de formules, il est possible de calculer une nouvelle valeur à partir d'un maximum de 3 valeurs mesurées. Un grand nombre d'opérations mathématiques et logiques (booléennes) sont disponibles à cet effet. Le firmware Liquiline propose un outil mathématique puissant avec éditeur de formules. L'utilisateur est responsable de la faisabilité de la formule, et donc du résultat. 160 Symbole Configuration Type d'opérandes Type de résultat Exemple + Addition Numérique Numérique A+2 - Soustraction Numérique Numérique 100-B * Multiplication Numérique Numérique A*C Sélectionner / Division Numérique Numérique B/100 ^ Puissance Numérique Numérique A^5 ² Carré Numérique Numérique A² Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Symbole Configuration Type d'opérandes Type de résultat Exemple ³ Cube Numérique Numérique B³ SIN Sinus Numérique Numérique SIN(A) COS Cosinus Numérique Numérique COS(B) EXP Fonction exponentielle ex Numérique Numérique EXP(A) LN Logarithme népérien Numérique Numérique LN(B) LOG Logarithme décimal Numérique Numérique LOG(A) MAX Maximum de deux valeurs Numérique Numérique MAX(A,B) MIN Minimum de deux valeurs Numérique Numérique MIN(20,B) MOD Division avec reste Numérique Numérique MOD (10,3) ABS Valeur absolue Numérique Numérique ABS(C) NUM Conversion booléen → numérique Booléen Numérique NUM(A) = Égal Booléen Booléen A=B <> Différent de Booléen Booléen A<>B > Supérieur à Numérique Booléen B>5,6 < Inférieur à Numérique Booléen A<C OU Ou Booléen Booléen B OR C ET Et Booléen Booléen A AND B XOR Ou exclusif Booléen Booléen B XOR C NOT Négation Booléen Booléen NOT A Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 8/Mode = Formule Fonctionnement Options Info Calcul Sélection • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Source A ... C Sélection Sélectionner une source Réglage par défaut Aucune Endress+Hauser Valeur mesurée Sélection Dépend de la source A ... C La valeur mesurée actuelle est affichée Il est possible d'utiliser toutes les entrées capteur, sorties binaires et analogiques, fonctions mathématiques, fins de course, signaux de bus de terrain, régulateurs et blocs de données comme source de valeurs mesurées pour la commutation de la gamme de mesure. 1. Choisir au maximum trois sources (A, B et C) de valeurs mesurées. 2. Pour chaque source, choisir la valeur mesurée à calculer. Tous les signaux disponibles - selon la source sélectionnée - sont des valeurs mesurées possibles. 3. Entrer la formule. 4. Activer le calcul. Les valeurs mesurées actuelles A, B et C ainsi que le résultat obtenu par la formule de calcul sont affichés. 161 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 8/Mode = Formule Fonctionnement Options Info Formule Texte libre Tableau → 160 assurer que la notation exacte est utilisée S'(majuscule). Les espaces avant et après les caractères mathématiques ne sont pas pertinents. Tenir compte de la priorité des opérateurs, c'est-à-dire que la multiplication et la division sont prioritaires sur l'addition et la soustraction. Utiliser des parenthèses si nécessaire. Unité résultat Texte libre Il est possible d'entrer une unité pour la valeur calculée. Format résultat Sélection • # • #.# • #.## • #.### • #.#### Sélectionner le nombre de décimales. Réglage par défaut #.## Résultat numérique Lecture seule Vue attribution fonctions mathématiques Valeur calculée actuelle Aperçu des fonctions configurées Exemple : Régulateur de chlore en 2 points avec surveillance du débit volumique Une sortie relais active une pompe doseuse. La pompe doit s'activer lorsque les 3 conditions suivantes sont remplies : • (1) Il y a un débit • (2) Le débit volumique se situe au-dessus d'une valeur définie • (3) La concentration de chlore chute sous une valeur définie 1. Raccorder un signal d'entrée binaire d'un détecteur de niveau "INS" de la sonde CCA250 au module DIO. 2. Raccorder un signal d'entrée analogique d'un débitmètre volumique au module AI. 3. Raccorder le capteur de chlore. 4. Configurer la fonction mathématique Formule : Source A = entrée binaire DIO, Source B = entrée courant AI, Source C = entrée Désinfection. Formule : A AND (B > 3) AND (C < 0,9) (où 3 est la valeur limite inférieure du débit volumique et 0,9 la valeur limite inférieure de la concentration de chlore) 5. Configurer la sortie relais avec la fonction mathématique Formule et raccorder la pompe doseuse au relais correspondant. La pompe est activée si toutes les 3 conditions sont remplies. Si l'une des conditions n'est plus remplie, la pompe est à nouveau désactivée. Au lieu de délivrer le résultat de la formule directement à un relais, il est également possible de raccorder un fin de course entre les deux afin d'atténuer le signal de sortie via une temporisation à l'enclenchement et au déclenchement. Exemple : Contrôle basé sur la charge La charge - c'est-à-dire le débit et la concentration de produit - est nécessaire pour le dosage de précipitants, par exemple. 1. 162 Raccorder le signal d'entrée d'un analyseur de phosphates au module AI. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration 2. Raccorder un signal d'entrée analogique d'un débitmètre volumique au module AI. 3. Configurer la fonction mathématique Formule : Source A = signal d'entrée de phosphates et Source B = signal d'entrée du débit volumique. Formule : A*B*x (où x est un facteur de proportionnalité spécifique à l'application) 4. Sélectionner cette formule comme source, p. ex. de la sortie courant ou d'une sortie binaire modulée. 5. Raccorder la vanne ou la pompe. 10.6.6 Commutation de la gamme de mesure La configuration d'une MRS (commutation de la gamme de mesure) comprend les options suivantes pour chacun des quatre états des entrées binaires : • Mode de fonctionnement (conductivité ou concentration) • Tableau de concentration • Compensation de température • Rangeabilité de la sortie courant • Gamme du contact de seuil Un jeu MRS est assigné à une voie et activé. La configuration de la gamme de mesure sélectionnée via les entrées binaires est à présent utilisée à la place de la configuration normale de la voie de capteur liée. Pour que les sorties courant et les contacts de seuil soient contrôlés par la commutation de la gamme de mesure, ils doivent être liés au jeu MRS, pas à la voie de mesure. Les sorties courant et les contacts de seuil peuvent être liés à un jeu MRS. Ce jeu MRS vous donne la valeur mesurée et la rangeabilité associée (sorties courant) ou la gamme pour la surveillance des seuils (contacts de seuil). Un contact de seuil lié à un jeu MRS utilise toujours le mode En dehors de la gamme de contrôle. Par conséquent, il commute lorsque la valeur se trouve en dehors de la gamme configurée. Si une sortie courant ou un contact de seuil est lié à un jeu MRS, il n'est plus possible de régler manuellement la rangeabilité, la gamme de contrôle et le mode du contact de seuil. Ces options sont, par conséquent, masquées dans les menus (sorties courant et contact de seuil). Exemple de programmation : Nettoyage CIP dans une brasserie Bière Eau Base Acide Entrée binaire 1 0 0 1 1 Entrée binaire 1 0 1 0 1 Gamme de mesure 00 Gamme de mesure 01 Gamme de mesure 10 Gamme de mesure 11 Mode de fonction. Conductivité Conductivité Concentration Concentration Table conc. - - NaOH 0..15% Table util. 1 Compensation Table util. 1 Linéaire - - Valeur début gamme 1,00 mS/cm 0,1 mS/cm 0,50 % 0,50 % Valeur fin de gamme 3,00 mS/cm 0,8 mS/cm 5,00 % 1,50 % Valeur début gamme 2,3 mS/cm 0,5 mS/cm 2,00 % 1,30 % Valeur fin de gamme 2,5 mS/cm 0,7 mS/cm 2,10 % 1,40 % Sortie courant Contacts de seuil Endress+Hauser 163 Configuration Liquistation CSF48 Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Commutation gamme mesure Fonction Options Réglage GMC 1 ... 2 GMC Info Si vous entrez les deux codes upgrade, vous disposez de deux jeux de paramètres indépendants l'un de l'autre pour la commutation de la gamme de mesure. Les sous-menus sont les mêmes pour les deux jeux. Sélection • Off • On Active ou désactive la fonction Réglage par défaut Off Capteur Sélection Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec les • Aucun capteurs de conductivité. • Capteurs de conductivité connectés Réglage par défaut Aucun Entrée binaire 1 ... 2 Sélection • Aucun • Entrées binaires • Signaux bus de terrain • Contacts de seuil Source du signal de commutation, peut être sélectionnée pour l'entrée 1 et pour l'entrée 2 Réglage par défaut Aucun Gamme de mesure 00 ... 11 Mode de fonction. Vous sélectionnez ici les commutations de gamme ; max. 4 possibles. Les sous-menus sont identiques et ne sont donc représentés qu'une seule fois. Sélection • Conductivité • Concentration • TDS • Résistivité Réglage par défaut Conductivité Table conc. Mode de fonction. = Concentration Sélection • NaOH 0..15% • NaOH 25..50% • HCl 0..20% • HNO3 0..25% • HNO3 24..30% • H2SO4 0..28% • H2SO4 93..100% • H3PO4 0..40% • NaCl 0..26% • Table util. 1 ... 4 La sélection dépend du capteur utilisé : • Capteur inductif et capeur conductif 4 broches • Conductivité • Concentration • TDS • Capteur conductif • Conductivité • Résistivité • TDS Tableaux de concentration enregistrés en usine : • NaOH : 0 à 15%, 0 à 100 °C (32 à 212 °F) • NaOH : 25 à 50%, 2 à 80 °C (36 à 176 °F) • HCl : 0 à 20%, 0 à 65 °C (32 à 149 °F) • HNO3 : 0 à 25%, 2 à 80 °C (36 à 176 °F) • H2SO4 : 0 à 28%, 0 à 100 °C (32 à 212 °F) • H2SO4 : 40 à 80%, 0 à 100 °C (32 à 212 °F) • H2SO4 : 93 à 100%, 0 à 100 °C (32 à 212 °F) • H3PO4 : 0 à 40%, 2 à 80 °C (36 à 176 °F) • NaCl : 0 à 26%, 2 à 80 °C (36 à 176 °F) Réglage par défaut NaOH 0..15% Compensation Mode de fonction. = Conductivité Sélection • Aucune • Linéaire • NaCl (IEC 746-3) • Eau ISO7888 (20°C) • Eau ISO7888 (25°C) • Eau pure NaCl • Eau pure HCl • Table util. 1 ... 4 Il existe plusieurs méthodes de compensation pour la dépendance à la température. Choisissez en fonction de votre process le type de compensation que vous voulez utiliser. En alternative, vous pouvez sélectionner Aucune , puis mesurer la conductivité non compensée. Réglage par défaut Linéaire 164 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Configuration Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Commutation gamme mesure Fonction Options Info Dépend de Mode de fonction. Les unités ne sont requises que pour Mode de fonction. = Conductivité . Les autres unités sont prédéfinies et ne peuvent pas être modifiées. • Conductivité S/m, mS/cm, µS/cm, S/cm, µS/m, mS/m • Concentration % • TDS ppm • Résistivité Ωcm Dépend de Mode de fonction. Les unités ne sont requises que pour Mode de fonction. = Conductivité . Les autres unités sont prédéfinies et ne peuvent pas être modifiées. • Conductivité S/m, mS/cm, µS/cm, S/cm, µS/m, mS/m • Concentration % • TDS ppm • Résistivité Ωcm Sortie courant Unité gamme basse Valeur début gamme Unité gamme haute Valeur fin de gamme Contacts de seuil Unité gamme basse Valeur début gamme Unité gamme haute Valeur fin de gamme Endress+Hauser 165 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 11 Diagnostic et suppression des défauts 11.1 Suppression générale des défauts Le préleveur surveille en continu son fonctionnement. En cas de message de diagnostic de la catégorie "F", le fond de l'écran devient rouge. En cas de message de diagnostic de la catégorie "M", la LED à côté de l'afficheur clignote en rouge. 11.1.1 Suppression des défauts Un message de diagnostic apparaît à l'écran , les valeurs mesurées ne sont pas plausibles ou vous détectez un défaut. 1. Référez-vous au menu de diagnostic pour plus de détails sur le message de diagnostic. Suivez les instructions pour résoudre le problème. 2. Si cela n'est d'aucun secours : cherchez le message de diagnostic sous "Aperçu des informations de diagnostic" dans ce manuel de mise en service. Utilisez le numéro du message comme critère de recherche. Ignorez les lettres indiquant la catégorie Namur. Suivez les instructions de suppression des défauts dans la dernière colonne des tableaux d'erreur. 3. En cas de valeurs mesurées non plausibles, d'un affichage sur site erroné ou d'autres défauts, recherchez les défauts sous "Erreurs process sans messages" (→ Manuel de mise en service pour Memosens, BA01245C) ou "Défauts spécifiques à l'appareil" (). Suivez les indications recommandées. 4. Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut vous-même, contactez le SAV et indiquez uniquement le numéro d'erreur. 11.1.2 Erreurs process sans message Manuel de mise en service "Memosens", BA01245C 11.1.3 Erreurs spécifiques à l'appareil Problème Cause possible Tests et/ou mesures correctives Écran noir Pas de tension d'alimentation ‣ Vérifier la présence de tension. Module de base défectueux ‣ Remplacer le module de base Des valeurs sont affichées mais : • L'affichage ne change pas et/ou • L'appareil n'est pas opérationnel Module mal câblé ‣ Vérifier les modules et le câblage. Système d'exploitation dans un état interdit ‣ Mettre l'appareil hors tension puis à nouveau Valeurs mesurées non plausibles Entrées défectueuses ‣ Tout d'abord procéder à des tests, puis prendre sous tension. des mesures conformément au chapitre "Défauts spécifiques au process". Test des entrées de mesure : ‣ Raccorder Memocheck Sim CYP03D à l'entrée et l'utiliser pour vérifier le fonctionnement de l'entrée. 166 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts Problème Cause possible Tests et/ou mesures correctives Les signaux de commande ne sont pas captés ou les sorties ne commutent pas Programme mal configuré ‣ Vérifier le réglage du programme Défaut de câblage ‣ Vérifier le câblage Électronique défaillante ‣ Remplacer le module de base Siphon dans le tuyau de prélèvement ‣ Vérifier le tuyau de prélèvement Pas d'échantillon représentatif Raccord pas étanche / tuyau de prélèvement aspire de l'air Les flacons ne sont pas correctement remplis 1. Vérifier les tuyaux/raccords 2. Vérifier le cheminement du tuyau de prélèvement Mauvaise répartition sélectionnée dans la configuration ‣ Étalonner le bras répartiteur Le bras répartiteur s'arrête Mauvaise répartition sélectionnée dans la configuration 1. Vérifier le raccordement du bras répartiteur 2. Le bras répartiteur est défectueux, le remplacer ou le faire réparer par le SAV E +H Mauvais flacon rempli Mauvaise répartition sélectionnée dans la configuration Pas de réfrigération des échantillons ‣ Vérifier le réglage de la température du compartiment à échantillons dans la configuration Système de réfrigération défectueux --> réparation par le SAV E+H Pas de prélèvement d'échantillon Sortie courant, valeur de courant erronée Mauvais tuyau de pompe ‣ N'utiliser qu'un tuyau de pompe d'origine Capteurs défectueux ‣ Remplacer les capteurs (contacter le SAV E+H) Raccordement pas étanche ‣ Vérifier l'étanchéité des tuyaux/raccords Le tuyau de prélèvement aspire de l'air ‣ Vérifier le cheminement du tuyau de Air manager défectueux Réparation par le SAV E+H Pompe à membrane défectueuse Réparation par le SAV E+H Mauvais tuyau de pompe ‣ N'utiliser qu'un tuyau de pompe d'origine Capteurs défectueux ‣ Remplacer les capteurs (contacter le SAV E+H) Ajustement incorrect ‣ Vérifier avec une simulation de courant Charge trop élevée prélèvement intégrée, raccorder le milliampèremètre directement à la sortie courant. Shunt / court-circuit à la terre dans la boucle de courant Pas de signal de la sortie courant 11.2 Module de base défectueux ‣ Vérifier avec une simulation de courant intégrée, raccorder le milliampèremètre directement à la sortie courant. Informations de diagnostic sur l'afficheur local Les événements de diagnostic actuels sont affichés avec catégorie de l'état, code de diagnostic et texte court. En cliquant sur le navigateur, vous pouvez afficher des informations et des conseils supplémentaires sur les mesures correctives. Endress+Hauser 167 Diagnostic et suppression des défauts 11.3 Liquistation CSF48 Informations de diagnostic via navigateur web Les mêmes informations sont disponibles sur l'afficheur de terrain et via le serveur Web. 11.4 Informations de diagnostic via bus de terrain Des événements de diagnostic, des signaux d'état et des informations additionnelles sont transmises selon les définitions et les possibilités techniques de chaque bus de terrain. 11.5 Adaptation des informations de diagnostic 11.5.1 Classification des messages de diagnostic Dans le menu DIAG/Liste diagnostics , vous trouverez plus d'informations sur les messages de diagnostic affichés. Selon Namur NE 107, les messages de diagnostic sont caractérisés par : • Numéro de message • Catégorie d'erreur (lettre devant le numéro de message) • F = (Failure), défaut : un dysfonctionnement a été détecté La cause du mauvais fonctionnement est à chercher dans le point de prélèvement/de mesure. Tout système de commande éventuellement raccordé doit être mis en mode manuel. • C = (Function check), contrôle du fonctionnement : (pas de défaut) Une intervention a lieu sur l'appareil. Attendez qu'elle se termine. • S = (Out of specification), en dehors des spécifications : Le point de mesure est utilisé en dehors de ses spécifications La mesure reste possible. Vous risquez néanmoins une usure plus importante, une durée de vie plus courte ou une précision moindre. La cause est à chercher en dehors du point de mesure. • M = (Maintenance required), maintenance requise : Une action est nécessaire le plus rapidement possible L'appareil mesure/prélève encore correctement. Il n'y a pas de mesure urgente à prendre. Toutefois, une intervention de maintenance permettrait de prévenir un possible dysfonctionnement dans le futur. • Texte du message Si vous contactez le SAV, veuillez mentionner uniquement le numéro du message. Etant donné que vous pouvez changer individuellement l'affectation d'une erreur à une catégorie d'erreur, le SAV ne peut pas utiliser cette information. 11.5.2 Adaptation du comportement de diagnostic Tous les messages de diagnostic sont affectés à une catégorie d'erreurs spécifique en usine. Etant donné que d'autres réglages peuvent être souhaités selon l'application, il est possible de régler les catégories d'erreur et leurs conséquences sur le point de mesure. Par ailleurs, tout message de diagnostic peut être désactivé. Exemple Le message de diagnostic 531 Registre pleins'affiche. Vous voulez par exemple changer ce message pour qu'aucune erreur ne s'affiche plus à l'écran. 168 1. Sélectionnez le message de diagnostic et appuyez sur le navigateur. 2. Décidez : (a) Le message doit-il être désactivé ? (Message diagnostic = Off) (b) Souhaitez-vous changer la catégorie d'erreur ? (Statut signal) (c) Un courant de défaut doit-il être délivré ? (Courant erreur = On) (d) Voulez-vous déclencher un programme de nettoyage ? (Programme nettoyage) Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts 3. Exemple : Vous désactivez le message. Le message n'est plus affiché. Dans le menu DIAG , le message apparaît comme Dernier message. Options de configuration La liste des messages de diagnostic affichés dépend du chemin sélectionné. Il y a des messages spécifiques à l'appareil et des messages qui dépendent du capteur raccordé. Menu/Configurer/Exécutez ../Configuration étendue/Réglages diagnostics/Comportement diag. Principe de fonctionnement Options ‣ Sélectionnez le message à modifier. Liste des messages de diagnostic Ce n'est qu'alors que vous pouvez effectuer les réglages de ce message. Code diag. Lecture seule Message diagnostic Sélection • Off • On Réglage par défaut Dépend de Code diag. Courant erreur Sélection • Off • On Réglage par défaut Dépend de Code diag. Statut signal Info Sélection • Maintenance (M) • En dehors des spécifications (S) • Fonction contrôle (C) • Panne (F) Vous pouvez désactiver ou réactiver un message de diagnostic ici. Désactiver signifie : • Pas de message d'erreur en mode mesure • Pas de courant de défaut à la sortie courant Choisissez si un courant de défaut doit être généré à la sortie courant lorsque le message de diagnostic est activé. En cas de défauts appareil d'ordre général, le courant de défaut est commuté à toutes les sorties courant. En cas de défauts spécifiques à la voie, le courant de défaut n'est commuté qu'à la sortie courant concernée. Les messages sont répartis en différentes catégories d'erreur selon NAMUR NE 107. Choisissez si vous voulez changer l'affectation d'un signal d'état pour votre application. Réglage par défaut Dépend de Code diag. Sortie diag. Sélection • Aucun • Sorties binaires • Relais alarme • Relais Réglage par défaut Aucun Programme nettoyage Sélection • Aucun • Nettoyage 1 ... 4 Réglage par défaut Aucun Information détaillée Endress+Hauser Lecture seule Il est ici possible de sélectionner une sortie relais et/ou une sortie binaire, à laquelle le message de diagnostic doit être attribué. relais alarme est toujours disponible, Un quelle que soit la version de l'appareil. Les autres relais sont en option. Avant de pouvoir affecter le message à une sortie : Configurez l'un des types de sortie mentionnés de la façon suivante : Menu/Configurer/Sorties/(Relais alarme ou Sortie binaire ou relais)/Fonction = Diagnostic et Mode de fonction. = Selon attribution. Choisissez si le message de diagnostic doit déclencher un programme de nettoyage. Vous pouvez définir les programmes de nettoyage sous : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/ Nettoyage. Vous trouverez ici de plus amples informations sur le message de diagnostic et les instructions pour résoudre le problème. 169 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 11.6 Aperçu des informations de diagnostic 11.6.1 Messages de diagnostic généraux, spécifiques à l'appareil N° Message Réglages usine S 1) D 2) Tests ou mesures correctives F 3) 202 Autodiag. actif F On Off Attendre la fin de l'autotest 216 Hold actif C On Off Les valeurs de sortie et l'état des voies sont sur hold 241 Défaut Firmware F On On Erreur appareil interne 242 Firmware incompatible F On On 1. Mettre à jour le software. On 2. Contacter le SAV. 3. Remplacer le fond de panier (SAV). 243 261 262 263 Défaut Firmware Module électr. Connexion module Incompatibilité détec. F F F F On On On On On On On Module électronique défectueux 1. Remplacer le module. 2. Contacter le SAV. Le module électronique ne communique pas 1. Vérifier le raccord de câble , le remplacer si nécessaire. 2. Vérifier la tension d'alimentation du module de commande du préleveur. 3. Contacter le SAV. Mauvais type de module électronique 1. Remplacer le module. 2. Contacter le SAV. 284 Mise à jour Firmware M On Off Mise à jour réalisée avec succès 285 Actual. erreur F On On La mise à jour du firmware a échoué 302 Batterie faible M On Off 1. Répéter. 2. Erreur de carte SD → utiliser une autre carte. 3. Mauvais firmware → recommencer avec le bon firmware. 4. Contacter le SAV. La batterie tampon de l'horloge temps réel est faible La date et l'heure seront perdues en cas de coupure de courant. ‣ Contacter le SAV (remplacement de la batterie). 304 305 306 Données module Consommation électrique Erreur Software F F F On On On On On On Au moins 1 module a des données de configuration incorrectes 1. Contrôler les informations système. 2. Contacter le SAV. Consommation totale trop élevée 1. Vérifier l'installation. 2. Retirer les capteurs/modules. Erreur firmware interne ‣ Contacter le SAV. 170 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts N° Message Réglages usine S 310 Capteur température 1) F D 2) On Tests ou mesures correctives F 3) On Le capteur de température PT1 dans le module de refroidissement pour la mesure dans le compartiment à échantillons est défectueux • Régulation de la température impossible dans le compartiment à échantillons • Impossible d'interrompre le programme d'échantillonnage ‣ Contacter le SAV. 311 Capteur température F On On Le capteur de température PT2 dans le compartiment à échantillons est défectueux • Il n'est pas possible de mesurer la température de l'échantillon • Il n'est pas possible d'interrompre un programme d'échantillonnage en cours ‣ Remplacer le capteur. 312 313 314 315 316 Endress+Hauser Capteur température Sécurité capteur F M Pas de débit échantillon F Réfrigération Chauffage F F On On On On On On On On On On Le capteur de température PT3 pour la mesure de la température ambiante est défectueux • Régulation du mode hiver impossible • Prélèvement et bras répartiteur bloqués pour protéger le préleveur du gel 1. Désactiver le mode hiver sous Configurer/ Entrées/Température S:3/Fonction. hiver. 2. Remplacer le capteur. Commutateur de sécurité cond2 pour capteur d'échantillon actif • Électrodes de contact de la détection d'échantillon contaminées • Le prélèvement continue 1. Nettoyer le capteur cond1 pour la détection de l'échantillon dans le bocal doseur. 2. Contacter le SAV. Il n'est pas possible de générer un vide dans la pompe péristaltique. 1. Vérifier que le tuyau de pompe ne présente pas de fuites. 2. Immerger le tuyau d'aspiration dans le produit. • La température de consigne dans le compartiment à échantillons n'est pas atteinte • Régulation du refroidissement impossible 1. Contrôler la porte du compartiment à échantillons. 2. Exécuter le test du module sous Menu/ Diagnostic/Test système/Syst. refroidis./ Test refroidis.. 3. Contacter le SAV. • La température de consigne dans le compartiment à échantillons n'est pas atteinte • Régulation du chauffage impossible 1. Contrôler la porte du compartiment à échantillons. 2. Exécuter le test du module sous Menu/ Diagnostic/Test système/Syst. refroidis./ Test chauffage. 3. Contacter le SAV. 171 Diagnostic et suppression des défauts N° Liquistation CSF48 Message Réglages usine S 317 Capteur Liquide 1) M D 2) On Tests ou mesures correctives F 3) On • Capteur cond1 pour la détection de l'échantillon contaminé • Encore cinq prélèvements possibles ‣ Nettoyer le capteur cond1 dans le bocal doseur. 318 Capteur Liquide F On On • Capteur cond1 pour la détection d'échantillon défectueux • Prélèvement impossible ‣ Contacter le SAV. 319 Sécurité capteur M On On • Commutateur cond2 contaminé • Encore cinq prélèvements possibles ‣ Nettoyer le capteur cond2 dans le bocal doseur. 320 Sécurité capteur F On On • Commutateur de sécurité cond2 défectueux • Prélèvement impossible ‣ Contacter le SAV. 321 322 Capteur liquide Lect. sous-prog. F F On On On On Capteur capacitif mal ajusté ou défectueux • Détection de produit impossible dans le bocal doseur • Prélèvement impossible 1. Nettoyer le capteur. 2. Contacter le SAV. Le sous-programme sélectionné ne peut pas être lu à partir de la mémoire de programmation ‣ Créer un nouveau sous-programme. 323 324 Ecrire sous-prog. Supprimer sous-Prog. F F On On On On Le sous-programme créé ne peut pas être sauvegardé 1. Défaut hardware 2. Contacter le SAV. Le sous-programme sélectionné ne peut pas être effacé de la mémoire de programmation ‣ Effectuer un reset du software. 325 Lect.list.sous-prog. F On On La liste des sous-programmes ne peut pas être lue à partir de la mémoire de programmation ‣ Effectuer un reset du software. 326 Pompe à membrane F On On • Pompe à membrane défectueuse • Câble du moteur rompu ‣ Contacter le SAV. 327 Air-Manager F On On • Air manager pour la distribution d'air comprimé défectueux • Barrière lumineuse défectueuse • Câble défectueux ‣ Contacter le SAV. 328 329 Bras distribution Défaut pompe F F On On On On Le point zéro du bras répartiteur n'a pas été trouvé lors du parcours de référence 1. Exécuter le test du bras de distribution sous Menu/Diagnostic/Test système/Bras distribution. 2. Contacter le SAV. Le moteur de la pompe consomme trop de courant ‣ Contacter le SAV. 172 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts N° Message Réglages usine S 330 Pompe à membrane 1) F D 2) On Tests ou mesures correctives F 3) On Commande de la pompe à membrane défectueuse ‣ Contacter le SAV. 331 Pompe péristaltique F On On • Pompe péristaltique défectueuse • Câble du moteur rompu ‣ Contacter le SAV. 332 Pompe péristaltique F On On Commande de la pompe péristaltique défectueuse ‣ Contacter le SAV. 333 334 335 337 338 339 340 Endress+Hauser Détecteur liquide Syst. refroidis. Ventilateur défectueux Avertissement tuyau pompe Alarme tuyau pompe Capteur Liquide Capteur Liquide F F F M M M M On On On On On On On On On On Off Off Off Off Détection de produit impossible, prélèvement impossible • Le tuyau d'aspiration n'a pas été purgé avant le prélèvement • Capteur de pression défectueux 1. Vérifier le tuyau d'aspiration, si nécessaire utiliser le test de la pompe sous Menu/ Diagnostic/Test système/Purge pompe. 2. Contacter le SAV. Module de refroidissement défectueux 1. Remplacer le module de refroidissement. 2. Contacter le SAV. Ventilateur défectueux 1. Remplacer le ventilateur. 2. Contacter le SAV. La fin de la durée de vie du tuyau de pompe sera atteinte prochainement Affichage sous Menu/Diagnostic/Information temps de fonctionnement/Durée de vie tuyau pompe 1. Planifier le remplacement. 2. Après le remplacement, réinitialiser la durée de fonctionnement sous Menu/ Diagnostic/Information temps de fonctionnement. Fin de la durée de vie du tuyau de pompe atteinte Affichage sous Menu/Diagnostic/Information temps de fonctionnement/Durée de vie tuyau pompe. 1. Remplacer le tuyau de la pompe. 2. Après le remplacement, réinitialiser la durée de fonctionnement sous Menu/ Diagnostic/Information temps de fonctionnement. Contamination du capteur cond1 1. Nettoyer rapidement le capteur. 2. Régler la sensibilité sous : Configurer/ Configuration générale/ Echantillonnage/Capteur conductivité. Contamination du capteur cond1 1. Nettoyer le capteur. 2. Régler la sensibilité sous : Configurer/ Configuration générale/ Echantillonnage/Capteur conductivité. 343 Alimentation M On Off Coupure de courant 344 Pause programme C On Off Le programme d'échantillonnage est en pause 173 Diagnostic et suppression des défauts N° Liquistation CSF48 Message Réglages usine S 1) D 2) Tests ou mesures correctives F 3) 345 Changement d\'heure M On Off Réglage heure d'été/heure d'hiver Heure d'hiver active 346 Changement d\'heure M On Off Réglage heure d'été/heure d'hiver Heure d'été active 347 Pas d\'échant. confirmé F On On La commande d'échantillonnage n'a pas été traitée 348 Lire programme F On On 1. Vérifier le câble interne vers 1IF. 2. Effectuer un reset du software. Le programme sélectionné ne peut pas être lu à partir de la mémoire de programmation ‣ Créer un nouveau programme. 349 Lire programme F On On Le programme créé ne peut pas être sauvegardé Une erreur du hardware s'est produite ‣ Contacter le SAV. 351 Supprimer progr. F On On Le programme sélectionné ne peut pas être effacé de la mémoire de programmation ‣ Effectuer un reset du software. 352 Lect.liste prog. F On On La liste des programmes ne peut pas être lue à partir de la mémoire de programmation ‣ Réinitialiser l'appareil : Menu/Diagnostic/ Redémar. appar. 353 Surv. débordement F On Off Volume total du flacon atteint Aucun autre prélèvement dans le flacon actuel n'est déclenché ‣ Si nécessaire : modifier le programme d'échantillonnage sous Choisir programme échantill.. 354 Vérif. flacon F On Off Pas de flacon vide disponible pour le programme actuel Pas d'autre prélèvement ‣ Vérifier les réglages du programme sous Choisir programme échantill.. 355 356 Temps de démarrage dépassé M Surveillance débordement F On Off L'heure de démarrage entrée se situe dans le passé ‣ Entrer une nouvelle heure de démarrage. On Off La totalité du volume prélevé ne tient pas dans le flacon ‣ Modifier le volume prélevé. 357 Prélèvement en défaut M On Off • Échantillon éliminé • Il y a trop de demandes de prélèvement ‣ Modifier le programme d'échantillonnage sous : Choisir programme échantill.. 358 Configuration F On On La configuration de programme ne correspond pas à la configuration d'appareil actuelle ‣ Adapter la configuration. 359 174 Erreur de vidange F On On • Erreur pendant la vidange • La vidange et le programme de prélèvement sont interrompus 1. Vérifier la connexion avec le module FMSY1. 2. Vérifier le module 4R, le remplacer si nécessaire. 3. Réinitialiser l'appareil : Menu/Diagnostic/ Redémar. appar. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts N° Message Réglages usine S 366 Connexion module 1) F D 2) On Tests ou mesures correctives F 3) On Pas de communication avec le module actionneur ‣ Vérifier le câble de raccordement interne vers le module 1IF. 370 373 Tension interne Temp. électr. haute F M On On On Off Tension interne en dehors de la gamme valable 1. Vérifier la tension d'alimentation. 2. Vérifier que les entrées/sorties ne sont pas en court-circuit. La température de l'électronique de mesure est élevée ‣ Vérifier la température ambiante et la consommation d'énergie. 374 375 Contrôle capteur Pas de module 4R F F On On Off On Pas de signal de mesure du capteur 1. Vérifier le raccordement du capteur. 2. Vérifier le capteur, le remplacer si nécessaire. Pas de liaison avec le module 4R 1. Vérifier le module 4R, le remplacer si nécessaire. 2. Redémarrer le logiciel sous : Menu/ Diagnostic/Redémar. appar.. 401 Réinit. val. usine F On On Une remise à zéro aux paramètres d'usine est effectuée 403 Vérification appareil M Off Off Vérification appareil en cours, veuillez attendre 405 Service IP actif C Off Off Le commutateur service est activé L'appareil se trouve à l'adresse 192.168.1.212. ‣ Désactiver le commutateur service pour modifier les réglages IP sauvegardés. 412 Sauvegarde écriture F On Off ‣ Attendre la fin du processus d'écriture 413 Sauvegarde lecture F On Off ‣ Attendre. 436 Carte SD (80%) M On Off Carte SD pleine à 80 % 1. 437 438 455 Endress+Hauser Carte SD (100%) Carte SD enlevée Fonction math. M M F On On On Off Off On Remplacer la carte SD par une carte vierge. 2. Effacer la carte SD. 3. Régler les propriétés du registre sur tampon circulaire (Configurer/Configuration générale/Registres). Carte SD pleine à 100 %. Il n'est plus possible d'écrire sur la carte. 1. Remplacer la carte SD par une carte vierge. 2. Effacer la carte SD. 3. Régler les propriétés du registre sur tampon circulaire (Configurer/Configuration générale/Registres). Carte SD non insérée 1. Vérifier la carte SD. 2. Remplacer la carte SD. 3. Désactiver l'enregistrement. Fonction mathématique : condition de défaut 1. Contrôler la fonction mathématique. 2. Vérifier les variables d'entrée affectées. 175 Diagnostic et suppression des défauts N° Liquistation CSF48 Message Réglages usine S 1) D 2) Tests ou mesures correctives F 3) 460 Courant en dessous de la limite S On Off 461 Gamme signal cour. dépassée S On Off Causes • Capteur à l'air • Bulles d'air dans la sonde • Capteur contaminé • Écoulement incorrect vers le capteur 1. Vérifier l'installation du capteur. 2. Nettoyer le capteur. 3. Adapter l'affectation des sorties courant. 502 Pas de catalogue texte F On On ‣ Contacter le SAV. 503 Changement langue M On Off Le changement de langue a échoué ‣ Contacter le SAV. 529 Réglage Diag. actif C Off Off 530 Registre à 80% M On Off 531 Registre plein M On Off ‣ Attendre la fin de la maintenance. 1. Sauvegarder le registre sur la carte SD, puis l'effacer dans l'appareil. 2. Régler la mémoire sur tampon circulaire. 3. Désactiver le registre. 532 Erreur licence M On Off ‣ Contacter le SAV. 540 Sauvegarde des paramètres M On Off La sauvegarde de la configuration a échoué 541 Chargement param. ok M On Off Configuration chargée avec succès 542 Echec chargement paramètres M On Off Le chargement de la configuration a échoué ‣ Répéter. ‣ Répéter. 543 Chargement paramètres M On Off Le chargement de la configuration a été interrompu 544 Réinitial. paramètres ok M On Off Retour aux paramètres par défaut réalisé avec succès 545 Echec réinitial. paramètres M On Off Le retour aux paramètres par défaut a échoué 903 Débit minimum F On On Le débit est trop faible pour un prélèvement proportionnel au débit 906 907 Défaut échangeur cat. Avertissement échangeur cation. F S On On Off Off 1. Vérifier le débit du produit. 2. Vérifier le débitmètre. 3. Vérifier la configuration sous Configurer/ Entrées/Entrée courant S:x. Valeurs invalides pour la conductivité ou le débit 1. Vérifier les valeurs mesurées valides dans le menu de la fonction mathématique. 2. Vérifier les capteurs. 3. Vérifier le débit minimal. Seuils de conductivité et de débit dépassés. Causes possibles : • Résine épuisée • Conduite bouchée ‣ Vérifier l'application. 908 Capacité REI basse M On Off La capacité de la résine échangeuse d'ions sera bientôt épuisée. ‣ Programmer la régénération ou le remplacement de la résine. 176 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts N° Message Réglages usine S 909 Capacité REI épuisée 1) F D 2) On Tests ou mesures correctives F 3) Off La capacité de la résine échangeuse d'ions est épuisée. ‣ Régénérer ou remplacer la résine. 910 Contact seuil S On Off Contact de seuil activé 920 Pas d\'échantillon F On On Pas de débit entrant pendant le processus de dosage • Tuyau d'aspiration bouché ou a des fuites • Pas d'arrivée d'échantillon 921 922 923 924 Endress+Hauser Etrier pompe ouvert Cycle sonde Cycle sonde Sonde en ligne F M M F On On On On On Off On On 1. Vérifier le tuyau d'aspiration et la crépine d'aspiration 2. Vérifier l'arrivée d'échantillon. L'étrier de pompe est détecté comme étant ouvert • Étrier de pompe ouvert • Contact Reed défectueux 1. Fermer l'étrier de pompe. 2. Contacter le SAV. Les joints toriques du système de préparation d'échantillons approchent de la fin de leur durée de vie Affichage sous Diagnostic/Information temps de fonctionnement/Sonde en ligne 1. Remplacer les joints. 2. Désactiver la surveillance sous Configurer/ Configuration générale/ Echantillonnage/Réglages diagnostics/ Etanchéïté procédé. 3. Contacter le SAV Les joints toriques du dispositif de préparation d'échantillons ont atteint la fin de leur durée de vie Affichage sous Diagnostic/Information temps de fonctionnement/Sonde en ligne 1. Remplacer les joints. 2. Désactiver la surveillance sous Configurer/ Configuration générale/ Echantillonnage/Réglages diagnostics/ Etanchéïté procédé. 3. Contacter le SAV. Position de prélèvement limite (dans le process) du dispositif de préparation d'échantillons pas atteinte ou détectée • Fins de course endommagés • Câbles d'alimentation endommagés 1. Vérifier les fins de course. 2. Vérifier les câbles d'alimentation des fins de course. 3. Contacter le SAV. 177 Diagnostic et suppression des défauts N° Liquistation CSF48 Message Réglages usine S 925 926 927 928 929 Sonde en ligne Sonde en ligne Fonction. hiver Pas d\'échantillon Entrée signal F F S F F 1) D 2) On On On On On Tests ou mesures correctives F 3) On On Off On On Position de prélèvement limite (dans le process) du dispositif de préparation d'échantillons pas atteinte ou détectée • Dispositif bloqué • Fins de course endommagés • Câbles d'alimentation endommagés 1. Vérifier le dispositif. 2. Vérifier les fins de course. 3. Vérifier les câbles d'alimentation des fins de course. 4. Contacter le SAV. Position de dosage limite (hors du process) du dispositif de préparation d'échantillons pas atteinte ou détectée • Dispositif bloqué • Fins de course endommagés • Câbles d'alimentation endommagés 1. Vérifier le dispositif 2. Vérifier les fins de course. 3. Vérifier les câbles d'alimentation des fins de course. 4. Contacter le SAV. 1. Mode hiver actif 2. Température extérieure trop basse 3. Pas de prélèvement d'échantillon Aspiration de l'échantillon impossible • Le tuyau d'aspiration est bouché • Hauteur d'aspiration trop grande 1. Vérifier le tuyau d'aspiration et la crépine d'aspiration. 2. Garantir une hauteur d'aspiration adaptée (< 8 m). • Capteurs inversés • Capteur absent ‣ Vérifier les entrées de mesure. 930 937 Pas d\'échantillon Variable régulée F S On On On Off Débit entrant interrompu pendant l'aspiration • Tuyau d'aspiration bouché ou a des fuites • Pas d'arrivée d'échantillon 1. Vérifier le tuyau d'aspiration et la crépine d'aspiration. 2. Vérifier l'arrivée d'échantillon. Avertissement entrée du régulateur L'état de la grandeur réglante n'est pas OK ‣ Vérifier l'application. 938 Consigne régulateur S On Off Avertissement entrée du régulateur L'état de la valeur de consigne n'est pas OK ‣ Vérifier l'application. 939 Perturbation régulateur S On Off Avertissement entrée du régulateur L'état de la grandeur de perturbation n'est pas OK ‣ Vérifier l'application. 178 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts N° Message Réglages usine S 951 - Hold actif CH1 .. 958 C 1) D 2) On Tests ou mesures correctives F 3) Off Les valeurs de sortie et l'état des voies sont sur hold. ‣ Patienter jusqu'à ce que le hold soit à nouveau désactivé. 961 - Module diagnostic 1 968 (961) ... Module diagnostic 8 (968) S Off Off Le module diagnostic est activé 969 Contrôle Modbus S Off Off L'appareil n'a reçu aucun télégramme Modbus du maître dans le temps spécifié. Le statut des valeurs process Modbus reçues est mis sur invalide 970 Surcharge entrée cour. S On On L'entrée courant est surchargée L'entrée courant est désactivée à partir de 23 mA pour cause de surcharge et automatiquement réactivée en cas de retour à la normale. 971 Entrée courant faible S On On Entrée courant trop faible À 4 à 20 mA, le courant d'entrée est plus faible que le courant de défaut inférieur. ‣ Vérifier que l'entrée n'est pas en court-circuit. 972 Entrée cour.> 20 mA S On On Gamme de sortie courant dépassée par excès 973 Entrée courant < 4 mA S On On Gamme de sortie courant dépassée par défaut 974 Diagnostic confirmé C Off Off Le message affiché dans le menu mesure a été validé par l'utilisateur. 975 Redémar. appar. C Off Off Réinitialisation de l'appareil 978 Failsafe ChemoClean S On On Aucun signal retour détecté pendant la durée configurée. 1. Vérifier l'application. 2. Vérifier le câblage. 3. Prolonger la durée. 990 Ecart limite F On On Redondance : valeur limite de la déviation en pourcentage dépassée 991 Gamme conc. CO2 F On On Concentration en CO2 (conductivité dégazée) en dehors de la gamme de mesure 992 Gamme pH calculé F On On Calcul du pH en dehors de la gamme de mesure 993 Gamme rH calculé F On On Calcul du rH en dehors de la gamme de mesure 994 Gamme cond. differentiel. F On On Conductivité différentielle en dehors de la gamme de mesure 1) 2) 3) Statut signal Message diagnostic Courant erreur 11.6.2 Messages de diagnostic spécifiques au capteur Manuel de mise en service "Memosens", BA01245C 11.7 Messages de diagnostic en cours Le menu diagnostic contient toutes les informations relatives à l'état de l'appareil. De plus, différentes fonctions de service sont à votre disposition. Endress+Hauser 179 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 Les messages suivants s'affichent directement lorsque vous accédez au menu : • Message le plus important Message de diagnostic enregistré avec le degré d'importance le plus élevé • Dernier message Message de diagnostic dont la cause a disparu en dernier. Vous trouverez la description de toutes les autres fonctions du menu de diagnostic dans les chapitres suivants. Les messages de diagnostic associés au prélèvement sont effacés sous les conditions suivantes : • Les messages de diagnostic engendrés par le prélèvement sont effacés automatiquement lors du prochain prélèvement réussi. • Les messages de diagnostic engendrés par le niveau de produit dans le flacon sont effacés lors du prochain remplacement du flacon. Si le message de diagnostic "M313 capteur liquide" apparaît 5 fois de suite lors de l'exécution d'un programmer, le programme actif est abandonné pour des raisons de sécurité. Ce comportement de l'appareil ne peut pas être modifié en désactivant le message diagnostic message sous Menu/Configurer/Configuration générale/ Configuration étendue/Réglages diagnostics . 11.8 Liste de diagnostic Vous trouverez ici tous les messages de diagnostic en cours. Chaque message est horodaté. En outre, la configuration et la description du message sont affichées tel que cela a été sauvegardé dans Menu/Configurer/Configuration générale/ Configuration étendue/Réglages diagnostics/Comportement diag. . 11.9 Registres 11.9.1 Registres disponibles Types de registres • Registres disponibles physiquement (tous sauf le registre général) • Aperçu de la base de données de tous les registres (=registre général) Registre 180 Visible dans Entrées max. Peut être désactivé 1) Le registre peut être effacé Les entrées peuvent être effacées Peut être exporté Registre général Tous les évènements 20000 Oui Non Oui Non Registre d'étalonnage Evènements étalonnage 75 (Oui) Non Oui Oui Registre de configuration Evènements configuration 250 (Oui) Non Oui Oui Registre de diagnostic Evènements diagnostic 250 (Oui) Non Oui Oui Registre de programmes Registre de programme 5000 Oui Non Oui Oui Registre de version Tous les évènements 50 Non Non Non Oui Registre de version hardware Tous les évènements 125 Non Non Non Oui Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts Registre Visible dans Entrées max. Peut être désactivé 1) Le registre peut être effacé Les entrées peuvent être effacées Peut être exporté 150 000 Oui Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui Registre de données pour capteurs (en option) Registres de données Registre de débogage Evènement débogage 1000 (accessible uniquement en entrant le code upgrade service spécial) 1) Les données entre parenthèses dépendent du registre général 11.9.2 Menu Registres DIAG/Registres Fonctionnement Options Tous les évènements Liste chronologique de toutes les entrées des registres avec indication du type d'événement Montrer Les événements sont affichés Sélectionner un événement particulier pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrée de l'utilisateur • Aller à la date • Heure Utiliser cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Evènements étalonnage Liste chronologique des événements d'étalonnage Montrer Les événements sont affichés Sélectionner un événement particulier pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrée de l'utilisateur • Aller à la date • Heure Utiliser cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Action Il est ici possible d'effacer toutes les entrées du registre d'étalonnage. Effacer toutes les entrées Evènements configuration Liste chronologique des événements de configuration Montrer Les événements sont affichés Sélectionner un événement particulier pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrée de l'utilisateur • Aller à la date • Heure Utiliser cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Action Il est ici possible d'effacer toutes les entrées du registre de configuration. Effacer toutes les entrées Endress+Hauser Info 181 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 DIAG/Registres Fonctionnement Options Evènements diagnostic Info Liste chronologique des événements de diagnostic Montrer Les événements sont affichés Sélectionner un événement particulier pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrée de l'utilisateur • Aller à la date • Heure Utiliser cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Action Il est ici possible d'effacer toutes les entrées du registre de diagnostic. Effacer toutes les entrées Il est possible de visualiser graphiquement sur l'afficheur les entrées de registre (Montrer courbe). Il est également possible d'adapter l'affichage aux exigences individuelles : • Un appui sur le bouton navigateur dans l'affichage graphique permet d'accéder à des options supplémentaires comme le zoom et le décalage x/y du graphe. • Si cette option est sélectionnée, cela permet de se déplacer avec le navigateur le long du graphe et d'obtenir à chaque point l'entrée de registre correspondante (horodatage/ valeur mesurée) sous forme de texte. • Affichage simultané de deux registres : Choisir 2ème traçé et Montrer courbe • Une petite croix marque le graphe actuellement sélectionné, pour lequel on peut,par exemple, modifier le zoom ou utiliser un curseur. • Dans le menu contextuel (appuyer sur le navigateur), il est possible de sélectionner l'autre graphe. Il est alors possible d'utiliser pour ce graphe un zoom, un déplacement ou un curseur. • Dans le menu contextuel, il est également possible de sélectionner les deux graphes. Cela permet, par exemple , d'utiliser simultanément un zoom sur les deux graphes. 126.00 nA 34.00 nA 09.11.2011 14:02:20 23.11.2011 11:25:32 09.11.2011 14:02:20 23.11.2011 11:25:32 12.00 pH 6.00 pH A0016688 75 Affichage simultané de deux graphes, celui du haut est "sélectionné" DIAG/Registres Fonctionnement Registres de données Registre de données 1 ... 8 <Nom du registre> 182 Options Info Liste chronologique des entrées du registre de données pour les capteurs Ce sous-menu existe pour tous les registres créés et activés. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts DIAG/Registres Fonctionnement Options Info Source de données Lecture seule Affichage de l'entrée ou de la fonction mathématique Valeur mesurée Lecture seule Affichage de la valeur mesurée qui est enregistrée Tps registre restant Lecture seule Indique les jours, les heures et les minutes restant jusqu'à ce que le registre soit plein. ‣ Prêter attention aux instructions de sélection du type de mémoire dans le menu Configuration générale/Registres. Montrer Les événements sont affichés Sélectionner un événement particulier pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrée de l'utilisateur • Aller à la date • Heure Utiliser cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Montrer courbe Représentation graphique des entrées du registre Les entrées sont affichées conformément aux réglages dans le Configuration générale/ Registres. Choisir 2ème traçé Sélection d'un autre registre de données Il est possible d'afficher simultanément un second registre. Effacer toutes les entrées Action Il est ici possible d'effacer toutes les entrées du registre des données. Sélection • CSV • FDM ‣ Sauvegarder le registre dans le format Sauvegarder les registres Format fichier Registre de programme Tous les registres de données Registre de données 1 ... 8 Tous les registres d \'évènements Registre étalonnages Registre diagnostic Registre de configuration Registre de version HW Version registre Action, démarre dès que l'option a été sélectionnée souhaité. Il est ensuite possible d'ouvrir le fichier CSV sauvegardé sur le PC en MS Excel, par exemple, et de le modifier. 1) Les fichiers FDM peuvent être importés et archivés dans FieldCare sans perte de données. Cette fonction permet de sauvegarder le registre sur une carte SD. ‣ Insérer la carte SD dans le lecteur de cartes de l'appareil et sélectionner le registre à sauvegarder. ‣ Sauvegarder le registre dans le format souhaité. Il est ensuite possible d'ouvrir le fichier CSV sauvegardé sur le PC en MS Excel, par exemple, et de le modifier. Les fichiers FDM peuvent être importés et archivés dans FieldCare sans perte de données. Le nom de fichier se compose de l'Identification registre (Menu/Configurer/Configuration générale/ Registres), d'une abréviation pour le registre et d'un horodateur. 1) Endress+Hauser Les fichiers CSV utilisent les formats de nombres et les séparateurs internationaux. C'est pourquoi ils doivent être importés dans MS Excel comme des données externes avec les réglages de format corrects. En cas de double-clic sur le fichier pour l'ouvrir, les données ne sont affichées correctement que si MS Excel est installé avec les réglages américains. 183 Diagnostic et suppression des défauts 11.9.3 Liquistation CSF48 Registre des programmes Entrée Exemple Info Horodatage 05.05.2010 12:40 Horodatage - dans le cas de l'échantillonnage, la date et l'heure de démarrage Evénement BasicPrgStart Démarrage appareil --> Moment auquel l'appareil démarre Coupure de courant --> Durée de la coupure de courant (à la minute près) BasicPrgStart, StdPrgStart --> Moment auquel le programme a été démarré BasicSampling, StdSampling --> Entrée intervenant pendant l'échantillonnage PrgPartStart, PrgPartStop --> Moment auquel un sous-programme est activé et désactivé PrgStop --> Moment auquel le programme a été arrêté Nom Program1 Dans le cas de BasicPrgStart, StdPrgStart, BasicSampling ou PrgStop --> Le nom du programme apparaît Dans le cas de StdSampling, PrgPartStart ou PrgPartStop --> Le nom du sous-programme apparaît Configuration flacons 12x+6x - plaque de répartition PE/verre La configuration de flacons sélectionnée est affichée Volume flacons gauche 1000 Volume flacons droite 3000 Le volume de flacons est affiché --> Dans le cas des configurations de flacons avec différents volumes, "Volume flacons droite" reste vide Mode d'échantillonnage Proportionnel temps Proportionnel temps Proportionnel au temps Proportionnel volume Proportionnel au volume Proportionnel débit Proportionnel au débit Echantillon unique Echantillon unique Table des prélèvements Echantillon unique Mode d'échantillonnage Affichage du mode d'échantillonnage 184 Intervalle/unité d'échantillonnage 10 min Affichage de l'intervalle et de l'unité Echantillons/flacon 4 Avec changement de flacon Nombre d'échantillons par flacon . Flacons/échantillon 0 Flacons multiples Volume d'échantillon/unité d'échantillonnage 100 ml Volume d'échantillon lors de l'échantillonnage Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts Entrée Exemple Info Mode de démarrage Immédiat Champ uniquement rempli pour PrgPartStart, BasicPrgStart et StdPrgStart : --> Le réglage de démarrage du programme est affiché • Immédiat --> immédiatement • Date/heure --> selon une date/heure • Volume --> avec un volume • Evénement --> lorsqu'un événement survient • Intervalle --> après un intervalle • Dates individuelles --> table de dates individuelles • Date multiple --> dates multiples Date de démarrage 05.05.2010 Champ uniquement rempli si Mode de démarrage = Date/heure : --> La date de démarrage est affichée Mode d'arrêt Fin prog. Le réglage d'arrêt du programme est affiché : • Fin prog. --> à la fin du programme • Continu --> fonctionnement continu • Flacons pleins --> lorsque les flacons sont pleins • Date/heure --> selon une date/heure • Evénement --> lorsqu'un événement survient Date d'arrêt 06.05.2010 Champ uniquement rempli si Fin prog. = Date/heure : --> La date à laquelle le programme a été arrêté est affichée Total/unité du débit de démarrage 100 m3 Champ uniquement rempli si Mode de démarrage = Volume : --> Le volume de démarrage est affiché Nombre de flacons 1 Champ uniquement rempli pour BasicSampling ou StdSampling: --> Le flacon qui a reçu l'échantillon est affiché Nbre d'échantillons 2 Nombre d'échantillons transférés vers le flacon actuel Résultat de l'échantillonnage Echantillonnage Ok Echantillonnage Ok --> échantillonnage ok Echantillonnage nOk --> échec de l'échantillonnage --> Pour des messages de diagnostic détaillés, voir le registre de diagnostic Numéro courant de l'échantillon 1 Numéro courant de l'échantillon dans le programme en cours Total du débit depuis le dernier échantillonnage 1 Pour l'échantillonnage proportionnel volume et proportionnel débit : --> Débit depuis le dernier échantillonnage Pour tous les autres types d'échantillonnage : --> Affichage : 0 Endress+Hauser 185 Diagnostic et suppression des défauts 11.9.4 Liquistation CSF48 Statistiques des flacons Les statistiques des flacons du préleveur sont affichées : ‣ Dans Menu/Diagnostic/Registres/Registre programme , sélectionner l'option de menu Montrer un sommaire du programme actuel , ou appuyer simplement sur la touche programmable STAT pendant l'exécution du programme d'échantillonnage Les statistiques s'affichent pour chacun des flacons une fois le programme démarré. Cela permet d'obtenir des informations détaillées sur les dernières opérations d'échantillonnage. Les statistiques sont effacées lorsque l'événement suivant se produit : Le programme est démarré Les statistiques sont écrasées de manière sélective lorsque l'événement suivant se produit : Lorsque le premier flacon est atteint et que le mode d'arrêt du programme a été réglé sur "Fonctionnement continu" Les statistiques sont présentées de la façon suivante : A0036867-FR 186 Interface utilisateur Info Fl Le numéro de flacon est affiché. hh:mm Le moment auquel le premier échantillon a été transféré vers le flacon est affiché. JJ-hh:mm Le moment auquel le premier échantillon a été transféré vers le flacon est affiché. Nbr.Ech. Indique combien de fois un échantillonnage a été déclenché par flacon. n.s Indique le nombre de fois où un échantillon n'a pas été prélevé malgré le déclenchement d'un échantillonnage. Ceci peut être le cas si le volume de remplissage maximal autorisé pour le flacon a été atteint mais que le système est censé continuer à transférer des échantillons vers ce flacon. Le message "Capteur antidébordement" s'affiche pendant que le programme est actif. n.f Cette valeur indique combien de fois un échantillonnage a été annulé parce que le système n'a pas pu aspirer de produit dans le bocal doseur, ou parce que la quantité de produit aspirée n'a pas suffi pour recouvrir la sonde LF1. ml Le volume d'échantillon collecté par flacon est affiché. Q Le débit total est affiché pour chaque flacon (s'il est raccordé). Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts 11.10 Informations sur l'appareil 11.10.1 Informations système DIAG/Information système Fonctionnement Options Info Tag appareil Lecture seule Désignation individuelle de l'appareil → Configuration générale Code commande Lecture seule Cette référence permet de commander un hardware identique. Cette référence change suite à des modifications du hardware et on peut entrer ici la nouvelle référence reçue du fabricant 1). connaître la version de l'appareil, saisir la référence dans le masque de recherche à l'adresse Pour suivante : www.fr.endress.com/order-ident Code commande étendu orig. Lecture seule Référence de commande complète de l'appareil d'origine résultant de la structure de commande. Code commande étendu actuel Lecture seule Référence actuelle tenant compte des modifications de hardware. Il faut entrer cette référence soimême. Numéro de série Lecture seule Le numéro de série permet d'accéder aux données de l'appareil et à sa documentation sur Internet : www.fr.endress.com/device-viewer Version software Lecture seule Version actuelle Version firmware FMSY1 Lecture seule Version actuelle Version proj. FMSY1 Lecture seule Version actuelle Lecture seule • Adresse bus • Adresse unique • Fabricant ID • Type appareil • Revision appareil • Révision Software Informations spécifiques HART L'adresse unique est liée au numéro de série et sert à joindre des appareils dans un environnement Multidrop. Les révisions d'appareil et de software sont incrémentées dès que des modifications ont été réalisées. Lecture seule • Activer • Adresse bus • Arrêt • Port Modbus TCP 502 Informations spécifiques Modbus Lecture seule • Arrêt • Adresse bus • Numéro ident. • Baudrate • DPV0 state • DPV0 fault • DPV0 master addr • DPV0 WDT [ms] État du module et autres informations spécifiques à PROFIBUS HART Uniquement avec option HART Modbus Uniquement avec option Modbus PROFIBUS Uniquement avec option PROFIBUS Endress+Hauser 187 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 DIAG/Information système Fonctionnement Ethernet Uniquement avec option Ethernet, EtherNet/IP, Modbus TCP, Modbus RS485 ou PROFIBUS DP Options Info Lecture seule • Activer • Serveur web • Réglages liaison • DHCP • Adresse IP • Masque réseau • Passerelle • Contact service • Adresse MAC • EtherNetIP Port 44818 • Port Modbus TCP 502 • Port TCP 80 serveur Web Informations spécifiques Ethernet L'affichage dépend du protocole de bus de terrain utilisé. PROFINET Uniquement avec option PROFINET Nom de la station Carte SD Lecture seule Lecture seule • Total • Memoire libre Modules système Fond panier Base Module affichage Module d\'extension1 ... 8 Capteurs Lecture seule • Description • Numéro de série • Code commande • Version Hardware • Version software Ces informations sont fournies pour chaque module électronique disponible. Indiquer les numéros de série et références lors de la maintenance, par exemple. Lecture seule • Description • Numéro de série • Code commande • Version Hardware • Version software Ces informations sont fournies pour chaque capteur disponible. Indiquer les numéros de série et références lors de la maintenance, par exemple. Attribution automatique du nom du fichier (horodaté) Les informations sont sauvegardées sur une carte SD dans un sousrépertoire "sysinfo". Le fichier csv peut être lu et édité dans MS Excel, par exemple. Ce fichier peut être utilisé lors d'une intervention sur l'appareil. Sauvegarder information système Sauvegarder sur carte SD 188 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts DIAG/Information système Fonctionnement Options Fonction. Heartbeat Appareil Info Les fonctions Heartbeat ne sont disponibles qu'avec la version d'appareil appropriée ou un code d'accès optionnel. Lecture seule • Temps total fonct. • Compteurs depuis réinitial. • Disponibilité • Temps fonct. • Temps en défaut • Nombre de défauts • MTBF • MTTR • RAZ compteur Disponibilité Pourcentage de temps pendant lequel aucune erreur avec le signal d'état F n'était en cours (Temps fonct. - Temps en défaut)*100% /Temps fonct. Temps en défaut Temps total pendant lequel une erreur avec le signal d'état F était en cours MTBF Durée moyenne de fonctionnement avant défaillance (Temps fonct. - Temps en défaut)/ Nombre de défauts MTTR Durée moyenne de panne Temps en défaut/Nombre de défauts 1) À condition d'avoir donné au fabricant toutes les informations sur les modifications du hardware. 11.10.2 Informations sur le capteur ‣ Sélectionnez la voie souhaitée dans la liste des voies. Les informations des catégories suivantes sont affichées : • Valeurs extrêmes Conditions extrêmes auxquelles le capteur a été précédemment exposé, par ex. températures min./max. 2) • Temps de fonction. Durée de fonctionnement du capteur sous les conditions extrêmes définies • Information étalonnage Données du dernier étalonnage • Spécifications capteur Limites de la gamme de mesure pour la valeur mesurée principale et la température • Information générale Informations sur l'identification du capteur Les données spécifiques qui doivent être affichées dépendent du capteur raccordé. 11.11 Simulation A des fins de test, vous pouvez simuler des valeurs aux entrées et aux sorties : • Valeurs de courant aux sorties courant • Valeurs mesurées aux entrées • Ouverture ou fermeture d'un contact de relais Seules les valeurs actuelles sont simulées. La fonction de simulation ne permet pas de calculer la valeur totalisée pour le débit ou les précipitations. ‣ Avant la simulation : activez les entrées et les sorties dans le menu Configurer. 2) Pas disponible pour tous les types de capteur. Endress+Hauser 189 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 DIAG/Simulation Principe de fonctionnement Options Sortie courant x:y Simulation Info Simulation d'un courant de sortie Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de sorties courant. Sélection • Off • On Si vous simulez la valeur à la sortie courant, cela est indiqué dans l'affichage par une icône de simulation devant la valeur de courant. Réglage par défaut Off Courant 2,4...23,0 mA ‣ Réglez la valeur de simulation souhaitée. Réglage par défaut 4 mA Relais alarme Relay x:y Simulation Simulation d'un état de relais Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de relais. Sélection • Off • On Si vous simulez l'état du relais, cela est indiqué dans l'affichage par une icône de simulation devant l'affichage du relais. Réglage par défaut Off Etat Sélection • Bas • Haut Réglage par défaut Bas Entrées mesure Lorsque vous activez la simulation, le relais commute conformément à votre réglage. L'affichage indique On (= Bas) ou Off(= Haut) pour l'état de relais simulé. Simulation d'une valeur mesurée (uniquement pour les capteurs) Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a d'entrées de mesure. Voie : paramètre Simulation ‣ Réglez la valeur de simulation souhaitée. Sélection • Off • On Si vous simulez la valeur mesurée, cela est indiqué dans l'affichage par une icône de simulation devant la valeur mesurée. Réglage par défaut Off Valeur principale Dépend du capteur ‣ Réglez la valeur de simulation souhaitée. Sim. température Sélection • Off • On Si vous simulez la valeur mesurée de température, cela est indiqué dans l'affichage par une icône de simulation devant la température. Réglage par défaut Off Température -50,0 à +250,0 °C (-58.0 à 482.0 °F) ‣ Réglez la valeur de simulation souhaitée. Réglage par défaut max. 20.0 °C (68.0 °F) 190 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts 11.12 Test de l'appareil Menu/Diagnostic/Test système Fonction Alimentation Options Info Lecture seule La valeur de tension actuelle est affichée. Heartbeat Réaliser vérification La vérification Heartbeat influencera les sorties signal de l\'appareil et leurs statuts. Veuillez vous assurer des conditions de contrôle du process 1. Appuyer sur OK. 2. Répondre aux questions et terminer en confirmant avec OK. Affichage du résultat global de la vérification. Resultats vérification Affichage des résultats • Client Texte libre, 32 caractères maximum • Localisation Texte libre, 32 caractères maximum • Rapport vérification Horodatage automatique • Vérification ID Compteur automatique • Résultat global Réussi ou échoué Exporter vers carte SD Exporter le rapport de vérification sous forme de fichier pdf • Rapport détaillé sur différents tests d'appareil • Informations sur les entrées et les sorties • Informations sur l'appareil • Informations sur le capteur Le rapport est prêt à être imprimé et signé. Il est possible de le classer immédiatement dans un registre d'opérations, par exemple. Syst. refroidis. (uniquement pour la version avec régulation de la température du compartiment à échantillons) Test refroidis. Alimentation Lecture seule La valeur de tension actuelle est affichée. Avec alimentation AC : 24 V ±0,5 V Avec alimentation DC : 22 à 28 V Surintensité Lecture seule Non : pas d'erreur Oui : le ventilateur du module de refroidissement est défectueux ‐> Contacter le SAV Temp.compartiment échant. Lecture seule La température actuelle du compartiment à échantillons est affichée. Temp.compartiment échant. Lecture seule Lorsque le test de refroidissement est lancé, la température mesurée au moment du lancement s'affiche Test refroid. off ou Test refroid. on -> affichage de la progression Démarrage test Action Lancer le test de refroidissement. Arrêt test Action Arrêter le test de refroidissement. Lecture seule La valeur de tension actuelle est affichée. Avec alimentation AC : 24 V ±0,5 V Avec alimentation DC : 22 à 28 V Test chauffage Alimentation Endress+Hauser 191 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 Menu/Diagnostic/Test système Fonction Options Info Surintensité Lecture seule Non : pas d'erreur Oui : le chauffage est défectueux ‐> Contacter le SAV Surintensité Lecture seule Non : pas d'erreur Oui : le ventilateur est défectueux ‐> Contacter le SAV Temp.compartiment échant. Lecture seule La température actuelle du compartiment à échantillons est affichée. Temp.compartiment échant. Lecture seule Lorsque le test du chauffage est lancé, la température mesurée au moment du lancement s'affiche Test chauffage off ou Test chauffage on -> affichage de la progression Démarrage test Action Lancer le test du chauffage. Arrêt test Action Arrêter le test du chauffage. Echantillonnage manuel Configuration flacon Lecture seule Configuration flacon Lecture seule Configuration flacon Sélection • Face • Flacon 1 ... • Retour Sélectionner le flacon auquel est destiné l'échantillon. Volume échantillon 50 à 2000 ml 10 à 10000 ml Dans la version avec pompe péristaltique, le volume d'échantillon peut être modifié. Le volume d'échantillon peut être modifié. Réglage par défaut 100 ml Volume échantillon Démar. échantil. Réglage par défaut 200 ml Dans la version avec pompe à membrane, le volume d'échantillon est préréglé en usine. Action Pompe péristaltique (uniquement pour la version avec pompe péristaltique) Purge pompe Purge pompe, pour arrêter appuyer ESC Lecture seule Temps fonct. actuel pompe Lecture seule Alimentation Lecture seule La valeur de tension actuelle est affichée. Avec alimentation AC : 24 V ±0,5 V Avec alimentation DC : 22 à 28 V Courant moteur Lecture seule La consommation électrique de la pompe est affichée. Vide Lecture seule La dépression permet d'évaluer la hauteur d'aspiration. -> 100 mbar correspondent à une hauteur d'aspiration de 1 m environ Milieu détecté Lecture seule Oui : le produit a été détecté Non : aucun produit n'a été détecté Aspirat. pompe 192 Action Action Aspirat. pompe, pour arrêter ESC Lecture seule Temps fonct. actuel pompe Lecture seule Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts Menu/Diagnostic/Test système Fonction Options Info Alimentation Lecture seule La valeur de tension actuelle est affichée. Avec alimentation AC : 24 V ±0,5 V Avec alimentation DC : 22 à 28 V Courant moteur Lecture seule La consommation électrique de la pompe est affichée. Vide Lecture seule La dépression permet d'évaluer la hauteur d'aspiration. -> 100 mbar correspondent à une hauteur d'aspiration de 1 m environ Milieu détecté Lecture seule Oui : le produit a été détecté Non : aucun produit n'a été détecté Pompe à vide (uniquement pour la version avec pompe à membrane) Action Configuration flacon Lecture seule Volume flacon Lecture seule Position distributeur Sélection • Face • Flacon 1 ... • Retour Sélectionner le flacon auquel est destiné l'échantillon. Volume échantillon Réglage par défaut 200 ml Le volume d'échantillon est préréglé en usine. Action Procéder manuellement à l'échantillonnage. En cours Lecture seule La progression de l'échantillonnage est affichée. Alimentation Lecture seule La valeur de tension actuelle est affichée. Avec alimentation AC : 24 V ±0,5 V Avec alimentation DC : 22 à 28 V Courant moteur Lecture seule La consommation électrique de la pompe est affichée. Milieu LF1 Lecture seule Milieu LF2 Lecture seule • Coupure déclenchée par LF1 détection du produit • Déconnexion du circuit de protection déclenchée par LF2 détection du produit Démar. échantil. ‐> Les deux sur "Non" au démarrage ‐> Si "Oui", nettoyer LF2 Echantill. en ligne (uniquement pour la version avec système de prise d'échantillons) Action Echantill. activé, pour arrêter presser ESC Lecture seule En cours Lecture seule Bras distribution Action Test du bras de distribution Lecture seule Endress+Hauser Uniquement pour les configurations avec plusieurs flacons. Lorsque l'option de menu est activée, le bras répartiteur est soumis à un test de fonctionnement. Le système gagne ensuite chacune des positions l'une après l'autre et l'écran affiche la position. En cas de répartition avec plaque, le bras se déplace vers la gauche et la 193 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 Menu/Diagnostic/Test système Fonction Position Options Info Lecture seule droite de manière à garantir une numérotation continue des flacons. Etalonner le bras répartiteur s'il ne se trouve pas exactement à la position prévue au-dessus des flacons. Alimentation Lecture seule • • • • • Alim. digitale 1: 1.2V Alim. digitale 2: 3.3V Alim. analog. : 12.5V Alim. capteur: 24V Température Liste détaillée de l'alimentation électrique vers l'appareil. valeurs effectives peuvent varier sans Les qu'un dysfonctionnement soit survenu. 11.13 Réinitialisation de l'appareil Menu/Diagnostic Fonction Options Info Redémar. appar. Sélection • OK • ESC Redémarrer et conserver tous les réglages Valeurs défaut usine Sélection • OK • ESC Redémarrer avec les réglages par défaut. Les réglages non sauvegardés sont perdus. 11.14 Informations relatives aux durées de fonctionnement Les informations suivantes sont affichées : • Heure fonct. appareil: Affichage du nombre total d'heures de fonctionnement de l'appareil en jours, heures et minutes • Heures de fonct. refroidiss. (uniquement pour la version avec un module de refroidissement) : Affichage du nombre total d'heures de fonctionnement du compresseur en jours, heures et minutes • Capteur antidébord. (pour la version avec pompe à membrane) : Nombre de coupures de sécurité déclenchées par LF2 • Vanne dosage (pour la version avec pompe à membrane) : Nombre d'actionnements de la vanne de dosage ‐> correspond au nombre d'échantillons prélevés • Pompe à vide (pour la version avec pompe à membrane) : Affichage de la durée de fonctionnement de la pompe en heures et en minutes • Totalisateur échant. (pour la version avec pompe péristaltique) : Total d'échantillons prélevés et nombre d'erreurs d'échantillon • Durée vie tuyau pompe (pour la version avec pompe péristaltique) : Affichage de l'âge du tuyau en jours, heures et minutes • Pompe péristaltique (pour la version avec pompe péristaltique) : Affichage de la durée de fonctionnement de la pompe en heures et en minutes Ce compteur doit être remis à zéro après remplacement d'un tuyau. 194 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts • Sonde en ligne (pour la version avec système de prise d'échantillons) : Nombre total d'échantillons prélevés. • Cartouche filtrante: Affichage de la durée d'utilisation en jours • Temps fonct. photomètre: Affichage des heures de fonctionnement en heures • Temps fonct. module de refroidissement: (en option) : affichage de la durée d'utilisation en jours. Avec , Réinitialiser vous permet de remettre à zéro la valeur du compteur. 11.15 États des entrées/sorties Chemin : Affichage/Mesure Les valeurs mesurées suivantes sont listées (lecture seule) : • Entrées binaires État actuel de la fonction : activée ou désactivée • Entrées courant Valeurs électriques actuelles de toutes les entrées courant disponibles • Relais alarme État actuel de la fonction : activée ou désactivée • Sorties binaires État actuel de la fonction : activée ou désactivée • Capteurs de température Affichage de la valeur actuelle : S:1 (système de refroidissement) • Sorties courant (pour la version à capteurs avec le protocole Memosens) Valeurs électriques actuelles des sorties courant Endress+Hauser 195 Diagnostic et suppression des défauts Liquistation CSF48 11.16 Historique du firmware Date Version Modifications du firmware 05/2018 01.06.06 Extension Heartbeat Monitoring et Heartbeat Verification Documentation BA00444C/07/FR/22.18 Amélioration • Nouvelles touches programmables ALL et NONE dans les éditeurs à sélection multiple • Facteur manuel pour les nitrates (CAS51D) • Timer et validité d'étalonnage révisés pour le pH, la conductivité, l'oxygène et la désinfection • Distinction claire entre l'offset et l'étalonnage en 1 point pour le pH • Le rapport Heartbeat Verification peut à présent également être téléchargé via le serveur web • Meilleure description du code de diagnostic 013 03/2016 01.06.00 Extension BA00444C/07/FR/19.16 • Interrupteur "Assurer activation" avec activation du sous- BA00486C/07/FR/02.13 programme "Intervalle" ("échantillonnage bavarois") BA01245C/07/FR/03.16 • L'entrée binaire peut commuter l'échantillonnage sur l'état hold Amélioration • Les capteurs peuvent être étalonnés pendant l'exécution du programme • Echantillonnage incrémental décalé après le diagnostic/ test de l'appareil • Il est possible de régler la durée de dosage pour l'échantillonnage sous vide • La sortie binaire peut être commutée après le prélèvement d'échantillons multiples • Meilleur contrôle de l'activation/la désactivation des sous-programmes via les entrées binaires • Indication du "Volume par flacon" sur l'écran de contrôle • Le programme peut être démarré à un moment déterminé • Les programmes interrompus peuvent être redémarrés avec la nouvelle entrée "Reprendre le programme" via la touche programmable MODE • Réduction de la durée minimum d'échantillonnage et de dosage à 1 s pour l'échantillonnage en ligne 03/2015 01.05.02 Extension • Dépassement de temps en échantillonnage proportionnel au volume • Sorties BA00443C/07/FR/19.15 BA01245C/07/FR/02.15 Amélioration • Corrections des menus (fonctions, désignations) • Chemoclean Plus pour préleveurs 196 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts Date Version Modifications du firmware Documentation 12/2013 01.05.00 Extension BA00443C/07/FR/18.13 • Chemoclean Plus BA00486C/07/FR/02.13 • Fonction calendrier pour le nettoyage BA01245C/07/FR/01.13 • Conductivité : • Commutation de gamme de mesure également pour la conductivité conductive • Signal de température externe via entrée courant • Oxygène : • Signaux de pression et de température externes via entrée courant • Le capteur de conductivité raccordé peut être utilisé pour calculer la salinité. • CAS, nitrates, turbidité : Les réglages d'étalonnage peuvent être configurés par bus de terrain • Codes de diagnostic spécifiques à la voie pour la fonction HOLD. Amélioration Login serveur web pour la gestion de plusieurs utilisateurs 12/2013 01.05.00 Extension • Chemoclean Plus • Fonction calendrier pour le nettoyage • Conductivité : • Commutation de gamme de mesure également pour la conductivité conductive • Signal de température externe via entrée courant • Oxygène : • Signaux de pression et de température externes via entrée courant • Le capteur de conductivité raccordé peut être utilisé pour calculer la salinité • CAS, nitrates, turbidité : Les réglages d'étalonnage peuvent être configurés par bus de terrain • Codes de diagnostic spécifiques à la voie pour la fonction HOLD. BA00444C/07/FR/17.13 BA01225C/07/FR/02.13 BA00486C/07/FR/02.13 BA01245C/07/FR/01.13 Amélioration • Login serveur web pour la gestion de plusieurs utilisateurs • La valeur de consigne et les paramètres PID pour le régulateur peuvent être configurés par bus de terrain Endress+Hauser 197 Diagnostic et suppression des défauts Date Liquistation CSF48 Version Modifications du firmware 04/2013 01.04.00 Extension • Conductivité : • Commutation de la gamme de mesure • Compensation de température ISO 7888 à 20 °C • Prise en charge du module DIO • Déclenchement d'un hold externe • Déclenchement d'un nettoyage • Le contact de seuil envoie les signaux via la sortie numérique • Verrouillage des touches protégé par mot de passe • pH : • Icône pour la compensation de température manuelle et automatique (ATC/MTC+MED) • La surveillance du seuil supérieur et celle du seuil inférieur de la valeur SCS verre peuvent être activées/ désactivées indépendamment l'une de l'autre • ISE • Etalonnage simultané de deux paramètres • Type d'électrode défini par l'utilisateur • Les valeurs brutes mesurées peuvent être sélectionnées pour l'entrée courant • Timer pour le remplacement de la membrane • Les registres restent inchangés après la mise à jour du firmware Documentation BA00465C/07/FR/15.13 BA00470C/07/EN/15.13 BA00492C/07/EN/15.13 BA00493C/07/EN/15.13 SD01068C/07/EN/01.12 Amélioration • Décalage des adresses PROFIBUS des paramètres acycliques vers des numéros d'emplacement moins élevés pour en permettre la lecture par la commande Simatic S7. Le fichier GSD reste compatible. • Icône offset uniquement pour pH ou redox • Turbidité : l'autocommutation de gamme peut être désactivée • Impression exportation (xml) : révision du fichier d'exportation et ajout d'une feuille de style pour une meilleure lisibilité. • Aperçu d'entrée avec fonction compteur • Menu d'entrée accessible par création de programme • Signal externe pour les programmes Basic • Programmation rapide via l'écran de démarrage 198 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Diagnostic et suppression des défauts Date Version Modifications du firmware 04/2013 01.04.00 Extension 07/2013 • Conductivité : • Commutation de la gamme de mesure • Compensation de température ISO 7888 à 20 °C • Prise en charge du module DIO • Déclenchement d'un hold externe • Déclenchement d'un nettoyage • Le contact de seuil envoie les signaux via la sortie numérique • Verrouillage des touches protégé par mot de passe • Régulateur PID : prise en charge de la régulation prédictive • pH : • Icône pour la compensation de température manuelle et automatique (ATC/MTC+MED) • La surveillance du seuil supérieur et celle du seuil inférieur de la valeur SCS verre peuvent être activées/ désactivées indépendamment l'une de l'autre • ISE • Etalonnage simultané de deux paramètres • Type d'électrode défini par l'utilisateur • Les valeurs brutes mesurées peuvent être sélectionnées pour l'entrée courant • Timer pour le remplacement de la membrane • Les registres restent inchangés après la mise à jour du firmware Documentation BA00444C/07/FR/16.13 BA01225C/07/FR/01.13 BA00445C/07/FR/16.13 BA01227C/07/FR/01.13 BA00450C/07/FR/16.13 BA00450C/07/FR/17.13 BA00451C/07/FR/15.13 BA00451C/07/FR/16.13 BA00486C/07/FR/01.11 BA00486C/07/FR/02.13 Amélioration • Gamme d'adresses PROFIBUS pour la commande Siemens-S7 décalée vers le début de gamme. • Icône offset uniquement pour pH ou redox • Turbidité : l'autocommutation de gamme peut être désactivée • Impression exportation (xml) : révision du fichier d'exportation et ajout d'une feuille de style pour une meilleure lisibilité. Firmware d'origine 06/2012 01.03.01 Amélioration • Hold via touche programmable • Un hold global ou spécifique à la voie arrête le nettoyage automatique. Le nettoyage manuel reste toutefois possible. • Réglages usine adaptés BA00444C/07/FR/15.12 BA00445C/07/FR/15.12 BA00450C/07/FR/15.12 BA00451C/07/FR/14.11 BA00486C/07/FR/01.11 12/2011 01.03.00 Extension • Jusqu'à 8 voies de capteur peuvent être prises en charge • Entrées courant • Prise en charge de PROFIBUS DP avec profil 3.02 • Prise en charge de Modbus RTU (RS485) • Prise en charge de Modbus TCP • Prise en charge du serveur web intégré via TCP/IP (RJ45) • USP/EP (United States Pharmacopeia and European Pharmacopeia) et TDS (Total Dissolved Solids) pour la conductivité • Icône pour "Régulateur actif" dans le menu mesure BA00444C/07/FR/14.11 BA00445C/07/FR/14.11 BA00450C/07/FR/14.11 BA00451C/07/FR/14.11 BA00486C/07/FR/01.11 Amélioration • Hold régulateur via entrée analogique • Réglages usine adaptés • CAS : premier étalonnage sur le terrain avec reset de la durée d'utilisation du filtre et remplacement de la lampe • Le courant de fuite ISFET est visible sur l'écran de mesure • Sélection multiple pour les contacts de seuil et les nettoyages Endress+Hauser 199 Diagnostic et suppression des défauts Date Liquistation CSF48 Version Modifications du firmware 12/2010 01.02.00 Extension • Prise en charge de capteurs supplémentaires : • Chlore • ISE • CAS • Interface • Communication HART • Fonctions mathématiques Documentation BA444C/07/FR/13.10 BA445C/07/FR/13.10 BA450C/07/FR/13.10 BA451C/07/FR/13.10 BA00486C/07/FR/01.11 Amélioration • Structures du software modifiées • Réglages usine adaptés • Affichages écran configurables 03/2010 01.00.00 Software d'origine BA444C/07/FR/03.10 BA445C/07/FR/03.10 BA450C/07/FR/03.10 BA451C/07/FR/03.10 12/2011 01.03 BA00443C/07/FR/15.11 BA00463C/07/EN/15.11 BA00464C/07/EN/15.11 BA00467C/07/EN/15.11 Extension • Prise en charge de PROFIBUS DP avec profil 3.02 • Prise en charge de Modbus RTU (RS485) • Prise en charge de Modbus TCP • Commande du programme d'échantillonnage par bus de terrain • Echantillonnage par système de prise d'échantillons • Mode basse consommation pour le système de refroidissement • USP/EP (United States Pharmacopeia and European Pharmacopeia) et TDS (Total Dissolved Solids) pour la conductivité Amélioration • Réglages usine adaptés • CAS : premier étalonnage sur le terrain avec reset de la durée d'utilisation du filtre et remplacement de la lampe • Le courant de fuite ISFET est visible sur l'écran de mesure • Sélection multiple pour les contacts de seuil et les nettoyages 04/2011 01.02 Extension • Prise en charge de capteurs supplémentaires : • Chlore • ISE • CAS • Interface • Communication HART • Fonctions mathématiques BA443C/07/FR/14.11 BA463C/07/EN/14.11 BA464C/07/EN/14.11 BA467C/07/EN/14.11 Amélioration • Structures du software modifiées • Réglages usine adaptés • Affichages écran configurables 04/2010 01.00 200 Software d'origine BA443C/07/FR/04.10 BA463C/07/EN/04.10 BA464C/07/EN/04.10 BA467C/07/EN/04.10 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance 12 Maintenance Effets sur le process et la commande de process ‣ Prendre toutes les mesures nécessaires à temps pour garantir la sécurité de fonctionnement et la fiabilité du point de mesure. LAVERTISSEMENT Pression et température de process, contamination, tension électrique Risque de blessures graves pouvant entraîner la mort ‣ Si, pour la maintenance, un capteur doit être démonté, éviter tout danger dû à la pression, la température et la contamination. ‣ S'assurer que l'appareil est hors tension avant de l'ouvrir. ‣ Les contacts de commutation peuvent être alimentés par des circuits séparés. Mettre ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement. AVIS Décharge électrostatique (ESD) Risque de dommage sur les composants électroniques ‣ Prendre des mesures de protection personnelles pour éviter les décharges électrostatiques, comme la décharge préalable à la terre de protection ou la mise à la terre permanente au moyen d'un bracelet avec strap. ‣ Pour la propre sécurité des utilisateurs, n'utiliser que des pièces de rechange d'origine. Avec des pièces d'origine, le fonctionnement, la précision et la fiabilité sont garantis même après une intervention de maintenance. LATTENTION Risque de contamination microbiologique du contenu des flacons à échantillon. Risque de blessures légères à moyennement graves. ‣ Porter des vêtements de protection adaptés. 12.1 Recommandations de maintenance Pour assurer un fonctionnement efficace du préleveur, des opérations de maintenance doivent être effectuées à intervalles réguliers. La maintenance comprend les opérations suivantes : • Remplacement des pièces d'usure • Nettoyage de l'appareil Les intervalles de nettoyage dépendent fortement : • du produit • des conditions ambiantes de fonctionnement du préleveur (poussière, etc.) • des intervalles des programmes Vous devez donc adapter les intervalles de nettoyage à vos besoins spécifiques. Cependant, veillez toujours à effectuer régulièrement ces opérations de nettoyage. Remplacement des pièces d'usure Les pièces d'usure sont remplacées par le SAV d'Endress+Hauser à des intervalles de un à deux ans. A ce sujet, veuillez vous adresser à votre agence locale. Endress+Hauser propose un contrat de maintenance à ses clients. Ce contrat vous permet d'améliorer la sécurité de fonctionnement de votre appareil et de décharger votre personnel. Pour plus d'informations sur les contrats de maintenance, contactez votre SAV Endress+Hauser. Endress+Hauser 201 Maintenance Liquistation CSF48 12.2 Étalonnage 12.2.1 Capteurs • Les capteurs avec protocole Memosens sont étalonnés en usine. • En fonction des conditions du process, il faut décider d'effectuer ou non un étalonnage lors de la première mise en service. • Dans de nombreuses applications standard, un étalonnage supplémentaire n'est pas nécessaire. • Étalonner les capteurs à des intervalles pertinents pour le process. Manuel de mise en service "Memosens", BA01245C Tous les capteurs raccordés peuvent être étalonnés pendant l'exécution d'un programme d'échantillonnage. 12.2.2 Bras de distribution La position du bras répartiteur est réglée en usine. Il est uniquement possible d'étalonner le bras répartiteur avec la version à plusieurs flacons. Le bras répartiteur doit être étalonné si : • Le moteur du bras répartiteur a été remplacé • Le message d'erreur "F236 Bras répartiteur" s'affiche 1. Dans le menu "Configurer/Configuration de base", sélectionner le nombre de flacons. 2. Pour étalonner le bras répartiteur, procéder de la façon suivante : Menu/Etalonnage en cours Fonction Options Info Action Le parcours de référence démarre. Le point de référence se trouve au milieu à l'avant. Dans le cas des versions à plaque de répartition, le point de référence correspond à la flèche située au milieu de la plaque. Dans le cas des versions à ensemble de répartition, le point de référence se trouve entre le flacon numéro 1 et le dernier flacon. Pour voir le point de référence, démonter le compartiment supérieur du compartiment inférieur. Bras distribution Aller au point de réf. Avec , Ajusterle bras répartiteur peut être corrigé si le point de référence n'a pas été atteint correctement. Pour corriger la position, utiliser les deux touches fléchées. 3. Ensuite, dans le menu " Diagnostic/Test système/Réinitialiser/Bras distribution", exécuter le test du bras répartiteur. 12.2.3 Volume d'échantillon de la pompe à membrane Le volume de dosage de la pompe à membrane est préréglé sur 200 ml en usine. Le volume d'échantillon souhaité se règle en déplaçant manuellement le tube de dosage. AVIS Etalonnage impossible pendant le fonctionnement. Il n'est pas possible de déterminer le volume d'échantillon. ‣ Arrêter le programme d'échantillonnage avant l'étalonnage du volume d'échantillon. 202 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance Etalonnage du volume d'échantillon Pour étalonner le volume d'échantillon, procéder de la façon suivante : 5 4 3 2 6 1 A0013896 76 1 2 3 4 5 6 Pompe à membrane Tuyau d'écoulement Bocal doseur Couvercle du bocal doseur Raccord du tuyau d'air Fixation du tuyau d'aspiration Ecrou-raccord du tuyau d'aspiration 1. Vérifier le volume d'échantillon défini sous Menu/Configurer/Configuration générale/Echantillonnage/Volume dosage. 2. Dévisser l'écrou-raccord du tuyau d'aspiration (pos. 6). 3. Au niveau de la fixation (pos. 5), tourner le tuyau d'aspiration en position "ouverte" et le tirer par le haut pour le débrancher. 4. Desserrer le tuyau d'air (pos. 4) et retirer le bocal doseur (pos. 2) par l'avant avec le tuyau d'écoulement (pos. 1). 5. Ouvrir le raccord à baïonnette (pos. 3) puis le bocal doseur. Dosage 3 2 1 A0014128 77 1 2 3 1. Endress+Hauser Pompe à membrane Tube de dosage Vis six pans Raccord du tuyau d'air Dévisser la vis six pans (2 mm) à l'aide de la clé fournie. 203 Maintenance Liquistation CSF48 2. Régler le volume d'échantillon en ajustant le tube de dosage. Fixer le tube de dosage avec la vis. 3. Utiliser l'échelle graduée blanche (A) pour le dosage sans pression et l'échelle graduée bleue (B) pour le dosage avec pression. 4. Remettre les pièces en place en procédant dans l'ordre inverse. S'assurer que les contacts des capteurs de conductivité sont correctement positionnés. 5. Vérifier que le tube de dosage est réglé correctement en déclenchant un échantillonnage manuel. Capteur capacitif (Uniquement pour la version avec pompe à membrane) Le capteur capacitif a déjà été réglé pour l'eau en usine. Ajuster uniquement le capteur s'il est nécessaire de modifier la sensibilité de commutation. Ceci est le cas si l'échantillon recouvre plus de 30 % du capteur (pos. 1). Un témoin jaune et vert (pos. 2) est allumé sur le capteur capacitif. Ajustage Pour ajuster le capteur capacitif, procéder de la façon suivante : 1 2 3 A0015413 78 1 2 3 204 Ajustage du capteur capacitif Capteur Témoin jaune et vert Vis d'ajustage 1. S'assurer que le bocal doseur est vide. 2. Tourner ensuite la vis légèrement vers la gauche (sens antihoraire) jusqu'à ce que le témoin jaune se rallume. Le point de réglage le plus sensible du capteur est alors atteint. 3. Effectuer un échantillonnage manuel pour vérifier le réglage. 4. Si la sensibilité obtenue avec ce réglage est trop élevée (déclenchement incorrect ou le témoin jaune ne se rallume pas après l'échantillonnage), tourner à nouveau la vis vers la gauche pour réduire la sensibilité du capteur. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance 12.2.4 Volume d'échantillon de la pompe péristaltique Le volume d'échantillon de la pompe péristaltique est étalonné en usine. Pour étalonner le volume d'échantillon, un bécher de mesure d'une capacité d'au moins 200 ml est nécessaire. Pour l'étalonnage, procéder de la façon suivante : Menu/Etalonnage en cours Fonction Options Info Position distributeur Sélection • Face • Flacon x • Retour Sélectionner la position du répartiteur. Volume échantillon 20 ... 2000 m Régler le volume d'échantillon. Volume échantillon Etalonnage 1 point Réglage par défaut 100 ml Démarrage échant. Action Vérifier que le volume d'échantillon est correct. Appuyer sur réellement prélevé, par ex. 110 ml. Appuyer sur La progression de l'échantillonnage est affichée. Non pour entrer le volume d'échantillon Oui pour répéter l'échantillonnage. Etalonnage 2 points cas de fortes fluctuations du niveau, utiliser l'étalonnage en 2 points. Le second point d'Enéchantillonnage doit être soit plus élevé soit plus bas (différence de hauteur d'au moins 1 m). Position distributeur Sélection • Face • Flacon x • Retour Sélectionner la position du répartiteur. Volume échantillon 20 à 2000 ml Régler le volume d'échantillon. Réglage par défaut 100 ml Lancer le 1er échantillonnage Action Vérifier que le volume d'échantillon est correct. Appuyer sur réellement prélevé, par ex. 110 ml. Appuyer sur Action Vérifier que le volume d'échantillon est correct. Appuyer sur réellement prélevé, par ex. 110 ml. 12.3 Non pour entrer le volume d'échantillon Oui pour répéter l'échantillonnage. Lancer le 2e échantillonnage Appuyer sur La progression de l'échantillonnage est affichée. La progression de l'échantillonnage est affichée. Non pour entrer le volume d'échantillon Oui pour répéter l'échantillonnage. Remplacement du tuyau de pompe LAVERTISSEMENT Pièces en rotation Risque de blessures légères à moyennement graves. ‣ Mettre le préleveur hors service avant d'ouvrir la pompe péristaltique. ‣ Protéger le préleveur contre une mise en service involontaire avant d'intervenir sur la pompe péristaltique ouverte. Endress+Hauser 205 Maintenance Liquistation CSF48 Ouverture de la pompe péristaltique 1 2 3 4 5 6 7 4 5 3 6 7 Dispositif d'arrêt Tuyau de pompe Pince de fixation Etrier de pompe Couvercle de la tête de pompe Broche de positionnement Vis moletée 2 1 A0014115 79 Ouverture de la pompe péristaltique 1. Mettre le préleveur hors service en mettant sur pause tout programme en cours d'exécution. 2. Ouvrir la pince de fixation (pos. 3) et pousser l'étrier de pompe (pos. 4) vers le haut. 3. Retirer la vis moletée (pos. 7) et ouvrir le couvercle de la tête de pompe (pos. 5) vers la droite. 4. Retirer la vis moletée (pos. 7) et ouvrir le couvercle de la tête de pompe (pos. 5) vers la droite. Remplacement du tuyau de pompe 1 2 8 9 10 Dispositif d'arrêt Tuyau de pompe Collier de serrage Bague de marquage Rotor de pompe 10 9 8 2 1 A0014116 80 206 Remplacement du tuyau de pompe 1. Enlever le collier de serrage (pos. 8) et retirer le tuyau (pos. 2) de la pompe. 2. Retirer tout dépôt de silicone sur le rotor de pompe (pos. 10) et l'étrier de pompe flexible. 3. S'assurer que le rotor de pompe et tous les galets tournent facilement et sans à-coups. 4. Lubrifier le rotor de pompe. 5. Fixer le nouveau tuyau de pompe sur le capteur de pression avec le collier de serrage (pos. 8). 6. Faire passer le tuyau de pompe autour du rotor de pompe et insérer la bague de marquage dans la rainure (pos. 9). Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance 7. Fermer le couvercle de la tête de pompe et le visser fermement. Fermer l'étrier de pompe. 8. Afin d'éviter des erreurs de mesure, remettre à zéro la durée de vie du tuyau sous Menu/Diagnostic/Information temps de fonctionnement/Durée vie tuyau pompe en utilisant la fonction "Réinitialiser". Etalonner le volume d'échantillon à chaque remplacement du tuyau de pompe.→ 202 12.4 Nettoyage 12.4.1 Boîtier ‣ Nettoyez la face avant du boîtier uniquement à l'aide de produits de nettoyage disponibles dans le commerce. La face avant du boîtier résiste aux substances suivantes conformément à DIN 42 115 : • Ethanol (pendant une courte durée) • Acides dilués (max. 2% HCl) • Bases diluées (max. 3% NaOH) • Produits d'entretien ménagers à base de savon AVIS Solutions de nettoyage interdites Dommage sur la surface du boîtier ou le joint du boîtier ‣ Ne jamais utiliser d'acides minéraux concentrés ou de solutions alcalines pour le nettoyage. ‣ Ne jamais utiliser de solutions de nettoyage organiques telles qu'acétone, alcool benzylique, méthanol, chlorure de méthylène, xylène ou solution de nettoyage glycérineuse concentrée. ‣ Ne jamais utiliser de vapeur haute pression pour le nettoyage. 12.4.2 Parties en contact avec le produit ‣ Après le nettoyage, rincer soigneusement à l'eau claire l'ensemble des pièces en contact avec le produit, afin de retirer tous les résidus de solution de nettoyage et d'éviter ainsi qu'ils faussent les résultats des échantillons de produit suivants. Version avec pompe à membrane Nettoyer les pièces en contact avec le produit de la façon suivante : Endress+Hauser 207 Maintenance Liquistation CSF48 5 4 3 2 6 1 A0013896 81 1 2 3 4 5 6 Pompe à membrane Tuyau d'écoulement Bocal doseur Couvercle du bocal doseur Raccord du tuyau d'air Fixation du tuyau d'aspiration Ecrou-raccord du tuyau d'aspiration 1. Dévisser l'écrou-raccord du tuyau d'aspiration (pos. 6). 2. Au niveau de la fixation (pos. 5), tourner le tuyau d'aspiration en position "ouverte" et le tirer par le haut pour le débrancher. 3. Desserrer le tuyau d'air (pos. 4) et retirer le bocal doseur (pos. 2) par l'avant avec le tuyau d'écoulement (pos. 1). 4. Ouvrir le raccord à baïonnette (pos. 3) puis le bocal doseur. 5. Nettoyer ces pièces (tuyaux, bocal doseur, etc.) avec de l'eau ou une solution savonneuse. Si nécessaire, utiliser un goupillon. Le bocal doseur et son couvercle peuvent être lavés au lave-vaisselle à 60 °C. 6. Vérifier que le tuyau de dosage est réglé correctement et rétablir l'ancienne valeur si nécessaire. 7. Remettre en place les pièces nettoyées en procédant dans l'ordre inverse. Version avec pompe péristaltique Nettoyer les pièces en contact avec le produit de la façon suivante : 208 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance 1 2 3 A0014004 82 1 2 3 Version avec pompe péristaltique Tuyau de pompe Capteur de pression Raccord de tuyau 1. Retirer le tuyau d'alimentation en échantillon en desserrant le raccord de flexible (pos. 3). 2. Raccorder au raccord de tuyau un récipient contenant de l'eau claire. 3. Retirer les flacons de leur compartiment. 4. Rincer à l'eau claire les pièces en contact avec le produit en prélevant un échantillon manuel ou en effectuant un test de pompage (sous Menu/Diagnostic/Test système/ -> Pompe péristaltique/Purge pompe/Aspirat. pompe 5. Dévisser les raccords à gauche et à droite du capteur de pression (pos. 2). Nettoyer avec précaution la section de tuyau en utilisant un goupillon puis la rincer à l'eau claire. 6. Raccorder le tuyau d'alimentation en échantillon au raccord de flexible puis remettre les flacons dans leur compartiment. LAVERTISSEMENT Pièces en rotation Risque de blessures légères à moyennement graves. ‣ Ne pas ouvrir le couvercle de la pompe péristaltique pendant le fonctionnement de cette dernière. ‣ Protéger le préleveur contre une mise en service involontaire avant d'intervenir sur la pompe péristaltique ouverte. Endress+Hauser 209 Maintenance Liquistation CSF48 Intérieur de la pompe péristaltique 1 2 3 Rotor de pompe Rotor de pompe Tuyau de pompe 1 2 3 A0014029 83 Vue intérieure de la pompe péristaltique 1. Mettre le préleveur hors service en mettant sur pause tout programme en cours d'exécution. 2. Ouvrir la pompe péristaltique en procédant comme décrit au chapitre "Remplacement du tuyau de pompe" → 205. 3. Retirer le tuyau de pompe. 4. Retirer tout dépôt de silicone sur le rotor de pompe et l'étrier de pompe flexible. 5. S'assurer que le rotor de pompe tourne facilement et sans à-coups Version avec système de prise d'échantillons Des informations sur le nettoyage du système de prise d'échantillons sont disponibles dans le manuel de mise en service BA00499C. Nettoyage du bras de distribution Pour le nettoyage du bras répartiteur, procéder de la façon suivante : 1 2 3 Moteur du bras répartiteur Tuyau d'évacuation Bras répartiteur 1 2 3 A0014112 84 Compartiment à échantillons 1. Dévisser le tuyau d'évacuation (pos. 2). 2. Pousser le pare-gouttes vers le haut. 3. Retirer le bras répartiteur par l'avant. 4. Retirer le couvercle. 5. Nettoyer ces pièces avec de l'eau ou une solution savonneuse. Si nécessaire, utiliser un goupillon. 6. Remettre en place les pièces nettoyées en procédant dans l'ordre inverse. S'assurer que le bras répartiteur est correctement positionné ! Le bras répartiteur doit être fixé sinon cela peut entraver la rotation ou empêcher le positionnement correct sur les flacons. 210 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance 12.4.3 Compartiment à échantillons Le compartiment à échantillons dispose d'une coque interne en matière synthétique. 1. Retirer les bacs à flacons et la plaque de répartition. 2. Retirer les flacons. 3. Retirer le bras répartiteur. Voir aussi 4. Nettoyer le compartiment à échantillons au jet d'eau. Les flacons en PE et en verre peuvent être lavés au lave-vaisselle à 60 °C. 12.4.4 Ventilateur et condenseur 2 1 A0013898 85 1 2 Nettoyage du module de refroidissement Condenseur Ventilateur ‣ Nettoyer le condenseur et le ventilateur à l'air comprimé. 12.4.5 Capteurs numériques LATTENTION Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage ! ‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de retirer le capteur du produit. Si ‣ vous souhaitez vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent, vous n'avez pas arrêté le système de nettoyage, veuillez porter vêtements, gants et lunettes de protection ou prendre d'autres mesures appropriées. Remplacer le capteur tout en assurant la disponibilité du point de mesure Si un défaut se produit ou si le plan d'entretien stipule que le capteur doit être remplacé, utilisez un capteur neuf ou un capteur préétalonné en laboratoire. • Un capteur est étalonné en laboratoire sous des conditions externes optimales garantissant ainsi une meilleure qualité de mesure. • Si vous utilisez un capteur qui n'a pas été préétalonné, il est nécessaire de réaliser un étalonnage sur site. 1. Endress+Hauser Retirez le capteur nécessitant de la maintenance. 211 Maintenance Liquistation CSF48 2. Installez le nouveau capteur. Les données du capteur sont acceptées automatiquement par le transmetteur. Il n'est pas nécessaire d'entrer un code d'accès. La mesure reprend. 3. Ramenez le capteur usagé au laboratoire. En laboratoire, le capteur peut être préparé pour réutilisation tout en garantissant la disponibilité du point de mesure. Préparer le capteur pour réutilisation 1. Nettoyez le capteur. Pour cela, utilisez la solution de nettoyage mentionnée dans le manuel du capteur. 2. Vérifiez que le capteur n'est ni fissuré ni endommagé. 3. S'il n'est pas endommagé, régénérez-le. Le cas échéant, conservez-le dans une solution de régénération (→ manuel du capteur). 4. Réétalonnez le capteur pour sa réutilisation. 12.4.6 Sondes Référez-vous au manuel de mise en service de la sonde pour l'entretien et la suppression des défauts sur la sonde. Vous y trouverez les instructions de montage, démontage, remplacement des capteurs, remplacement des joints, ainsi que des informations sur la résistance à la corrosion et sur les pièces de rechange et accessoires. 12.5 Remplacement de la batterie rechargeable Pour remplacer la batterie rechargeable disponible en option, commencer par retirer le cache de l'alimentation. LAVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles. ‣ S'assurer que l'appareil est déconnecté de la source d'alimentation avant de retirer le cache de l'unité d'alimentation. 3. 1. 2. A0012831 86 212 Retrait du cache de l'alimentation 1. Dévisser la vis à l'aide d'une clé pour vis six pans de 5 mm. 2. Retirer le cache de l'alimentation par l'avant. 3. Veiller à positionner correctement les joints lors du remontage. Endress+Hauser Liquistation CSF48 Maintenance 1 A0014114 87 1 Remplacement de la batterie rechargeable Batterie rechargeable ‣ Remplacer la batterie rechargeable tous les trois en ans en utilisant le type suivant : Panasonic LC-R127R2PG1. 12.6 Assistance technique Nous recommandons l'achat et l'utilisation d'une carte SD (voir les accessoires). Vous pourrez ainsi sauvegarder la configuration complète du préleveur sur la carte SD (voir chapitre "Gestion des données") et mettre les données à la disposition de l'équipe SAV si vous avez besoin d'une assistance technique. Endress+Hauser 213 Réparation Liquistation CSF48 13 Réparation 13.1 Pièces de rechange Pour toute question concernant les pièces de rechange, contacter votre SAV Endress +Hauser. 13.1.1 Pompe péristaltique 13 14 15 16 A0013813 88 Pos. Description et contenu Référence Kit de pièces de rechange 13 Rotor de pompe 71103288 14 Tuyau de raccordement avec raccord 71110972 15 Traversée, alimentation en échantillon de diam. int. 10 avec goupille cylindrique 71110857 Jeu de joints : joint torique de diam. int.=12,42 section transv.=1,78 diam. ext.=15,98, EPDM, 2 pièces Joint torique de diam. int.=20,92 section transv.=2,62 diam. ext.=25,53, EPDM, 2 pièces Joint torique de diam. int.=13,00 section transv.=4,00 diam. ext.=21,00, NBR, 1 pièce 71110928 Tuyau de pompe, jeu de 2 pièces Tuyau de pompe, jeu de 25 pièces 71111191 71111192 16 214 Pièces de rechange pour la version avec pompe péristaltique Endress+Hauser Liquistation CSF48 Réparation 13.1.2 Pompe à membrane 1 8 2 7 6 5 3 4 11 A0013811 89 Pièces de rechange pour la version avec pompe à membrane (support de pompe vu de face) 10 3 A0013812 90 Endress+Hauser Pièces de rechange pour la version avec pompe à membrane (support de pompe vu de derrière) Pos. Description et contenu Référence Kit de pièces de rechange 1 Pinces de fixation pour tuyau d'aspiration, 10 pièces 71113508 2 Tuyau d'aspiration interne, complet, avec : 71111048 raccord coudé 110°, embout de tuyau 90°, écrouraccord 1" PP, 2 pinces de fixation, 3 joints toriques 3 Traversée, alimentation en échantillon de diam. int. 13 avec goupille cylindrique 71110853 4 Tube de dosage 350 ml avec joint torique 71110628 5 Bocal doseur en verre, 350 ml, avec bague de fixation et joint torique 71103168 Bocal doseur en plastique, 350 ml, avec joint torique 71103173 215 Réparation Liquistation CSF48 Pos. Description et contenu Référence Kit de pièces de rechange 6 Bride conductive pour bocal doseur, avec capteurs de conductivité, manchons isolants et joint torique 71102985 7 Bride capacitive pour bocal doseur, complète 71103166 8 Entrée du bocal doseur avec bague d'étanchéité, bague intermédiaire et collier de serrage 71111006 10 Filtre à air pour pompe à membrane, 2 tuyaux, silicone, 320 mm (12,6") 71103283 Jeu de joints pour bocal doseur : Joint torique de diam. int.=102,00 section transv.=3,00 diam. ext.=108,00, NBR, 1 pièce Joint torique de diam. int.=15,00 section transv.=2,00 diam. ext.=19,00, EPDM, 1 pièce Joint torique de diam. int.=20,00 section transv.=2,00, EPDM, 1 pièce Joint torique de diam. int.=18,00 section transv.=2,00 diam. ext.=22,00, EPDM, 1 pièce 71103176 Tuyau de dosage vers le répartiteur, jeu de 2 pièces. Tuyau de dosage vers le répartiteur, jeu de 25 pièces. 71111188 71111189 11 13.1.3 Version avec système de prise d'échantillons 1 2 3 A0016744 91 216 Pièces de rechange pour la version avec système de prise d'échantillons (plaque porteuse vue de derrière) Endress+Hauser Liquistation CSF48 Réparation 4 5 A0017993 92 Pièces de rechange pour la version avec système de prise d'échantillons (plaque porteuse vue de face) Pos. Description et contenu Référence Kit de pièces de rechange 1 Ensemble vanne pour compresseur 71160057 Ensemble vanne 71160059 2 Presse-étoupe du tuyau 71160063 3 Compresseur 71160066 4 Plaque porteuse, en ligne 71160047 5 Tuyau d'aspiration de 5 m, EPDM 71160067 Relais 24 V 5 A 71160068 13.1.4 Module de refroidissement 21 A0013808 93 Endress+Hauser Pièces de rechange, vue du module de refroidissement 217 Réparation Liquistation CSF48 Pos. Description et contenu Référence Kit de pièces de rechange 21 Module de refroidissement complet, non peint 71092603 Module de refroidissement complet, peint 71113854 13.1.5 Compartiment à échantillons 33 32 34 31 35 A0013809 94 Compartiment à échantillons, partie supérieure Pos. Description et contenu Référence Kit de pièces de rechange 31 Arbre d'entraînement complet du bras répartiteur 71113519 32 Moteur du bras répartiteur avec boîtier et vis de fixation 71113519 33 Joint d'étanchéité pour porte du compartiment de dosage et porte du compartiment à échantillons 71103293 34 Tuyau d'évacuation avec écrou-raccord 71110970 35 Tuyau d'évacuation avec écrou-raccord 71098113 13.2 Retour de matériel Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de l'appareil : ‣ Vous trouverez les informations relatives à la procédure et aux conditions de retour des appareils sur notre site web www.endress.com/support/return-material. 13.3 Mise au rebut L'appareil contient des composants électroniques. Le produit doit être mis au rebut comme déchet électronique. ‣ Respecter les réglementations locales. Les batteries doivent toujours être mises au rebut conformément aux réglementations locales sur la mise au rebut des batteries. 218 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Accessoires 14 Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la présente documentation. ‣ Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence commerciale. Endress+Hauser Référence Bac à flacons + flacons + couvercle 71162811 Bac à flacons + 2 x 3,8 litres (1,00 US gal.) verre + couvercle 71134282 Bac à flacons + 6 x 1,8 litre (0,48 US gal.) verre + couvercle 71111152 Bac à flacons + 6 x 3 litres (0,79 US gal.) PE + couvercle 71111153 Bac à flacons + 12 x 1 litre (0,26 US gal.) verre + couvercle 71111154 Bac à flacons + 12 x 1 litre (0,26 US gal.) PE + couvercle 71111155 Bac à flacons + 12 x 2 litres (0,53 US gal.) flacon coudé PE + couvercle 71111156 Bac à flacons + 24 x 1 litre (0,26 US gal.) flacon coudé PE + couvercle 71111157 Bac à flacons + 12 x 1 litre (0,26 US gal.) + 6 x 2 litres (0,53 US gal.) flacon coudé PE + couvercle 71185981 Bac à flacons + 12 x 2 litres (0,53 US gal.) flacon carré PE + couvercle 71449838 Bac à flacons 12x1L / 6x3L / 6x1,8L Référence Plaque de répartition ; plaque de centrage 71111158 Plaque de répartition pour 2 x 6 flacons 71111159 Plaque de répartition pour 2 x 12 flacons 71111160 Plaque de répartition pour 1-2 + 12 flacons 71111161 Plaque de répartition pour 1-2 + 12 flacons 71111162 Plaque de répartition pour 6 + 12 flacons 71185983 Plaque de répartition pour 2 x 12 flacons, 2 litres, PE 71185984 Plaque de répartition pour 1-2 + 12 flacons, 2 litres, PE 71111163 Plaque de centrage pour bac à flacons coudés 71186013 Plaque de centrage pour 4 flacons Schott DURAN GLS 80 de 5 litres Référence Flacons + couvercle 71111164 1 litre (0,26 US gal.) PE + couvercle, 24 pièces 71111165 1 litre (0,26 US gal.) verre + couvercle, 24 pièces 71134277 1,8 litre (0,48 US gal.) verre + couvercle, 6 pièces 71185985 2 litres (0,53 US gal.) PE, flacon carré + couvercle, 24 pièces 71111167 3 litres (0,79 US gal.) PE + couvercle, 12 pièces 71162812 3,8 litres (1,00 US gal.) verre + couvercle, 1 pièce 71111169 13 litres (3,43 US gal.) PE + couvercle, 1 pièce 71146645 17 litres (4,49 US gal.) PE, 1 pièce 71111170 25 litres (5,28 US gal.) PE + couvercle, 1 pièce 71111172 30 litres (7,92 US gal.) PE + couvercle, 1 pièce 71111173 60 litres (15,8 US gal.) PE + couvercle, 1 pièce 71111176 1 litre (0,26 US gal.) flacon coudé PE + couvercle, 24 pièces 71111178 2 litres (0,53 US gal.) flacon coudé PE + couvercle, 12 pièces 219 Accessoires 220 Liquistation CSF48 Référence Tuyau d'aspiration complet 71111233 Tuyau d'aspiration de diam. int. 10 mm (3/8"), PVC clair, renforcé, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111234 Tuyau d'aspiration de diam. int. 10 mm (3/8"), EPDM noir, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111235 Tuyau d'aspiration de diam. int. 13 mm (1/2"), PVC vert, renforcé, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111236 Tuyau d'aspiration de diam. int. 13 mm (1/2"), EPDM noir, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111237 Tuyau d'aspiration de diam. int. 16 mm (5/8"), PVC vert, renforcé, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111238 Tuyau d'aspiration de diam. int. 16 mm (5/8"), EPDM noir, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111239 Tuyau d'aspiration de diam. int. 19 mm (3/4"), PVC vert, renforcé, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A 71111240 Tuyau d'aspiration de diam. int. 19 mm (3/4"), EPDM noir, longueur 10 m (33 ft), crépine d'aspiration V4A Référence Tuyau préconfectionné : pompe à membrane 71111188 Tuyau de dosage vers le répartiteur, 2 pièces, matériau : silicone 71111189 Tuyau de dosage vers le répartiteur, 25 pièces, matériau : silicone Référence Tuyau préconfectionné : pompe péristaltique 71111191 Tuyau de pompe, 2 pièces ; matériau : silicone 71111192 Tuyau de pompe, 25 pièces ; matériau : silicone Référence Kits de transformation 71111195 Kit CSF48 : kit de transformation ensemble de répartition (bras de distribution, entraînement du bras) 71111196 Kit CSF48 : kit de transformation roulettes 71111197 Kit CSF48 : kit de transformation socle de l'appareil, V2A ; 304(x) 71111198 Kit CSF48 : kit de transformation socle de l'appareil, V4A ; 316(x) 71111199 Kit CSF48 : kit de transformation chambre de passage, sans socle ; avec plaque de base V2A ; 304(x) 71111200 Kit CSF48 : kit de transformation chambre de passage, sans socle ; avec plaque de base V4A ; 316(x) 71111205 Kit CSF48 : kit de transformation pour capteur de température PT1000 71111206 Kit CSF48 : kit de transformation 1x capteur numérique, protocole Memosens + 2x sortie 0/4-20 mA (hardware + software) 71111208 Kit CSF48 : kit de transformation 2x capteur numérique, protocole Memosens + 2x sortie 0/4-20 mA (hardware + software) 71111210 Kit CSF48 : kit de transformation 1x à 2x capteur numérique, protocole Memosens + 2x sortie 0/4-20 mA (software) 71146969 Kit CSF48 : kit de transformation 2x capteur numérique + 2x sortie 0/4-20 mA et extension du fond de panier 71136999 Kit CSF48 : kit de transformation interface service (connecteur à bride CDI, contreécrou) 71136885 Kit CSF48 : kit de transformation relais (2x + jeu de câbles) 71136101 Kit CSF48 : kit de transformation butée de porte (2x) Endress+Hauser Liquistation CSF48 Endress+Hauser Accessoires Référence Kits de transformation 71184459 Kit CSF48 : kit de transformation module BASE-E + extension de fond de panier 71207321 Kit CSF48 : répartition des échantillons 24 x 2 litres 71111053 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension AOR ; 2 x relais, 2 x sortie analogique 0/4 ... 20 mA 71125375 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 2R ; 2 x relais 71125376 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 4R ; 4 x relais 71135632 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 2AO ; 2 x sortie analogique 0/4 ... 20 mA 71135633 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 4AO ; 4 x sortie analogique 0/4 ... 20 mA 71135631 Kit CM444/CM448/CSF48 : module d'extension 2DS ; 2 x capteur numérique, Memosens 71135634 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 485 ; configuration Ethernet ; peut être étendu à PROFIBUS DP, Modbus RS485 ou Modbus TCP. Pour cela, il faut un code upgrade supplémentaire, qui peut être commandé séparément (voir Communication ; logiciel). 71135638 Kit CM444R/CM448R/CSF48/CA80 : module d'extension DIO ; 2 x entrée numérique; 2 x sortie numérique ; alimentation auxiliaire pour sortie numérique 71135639 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 2AI ; 2 x entrée analogique 0/4 ... 20 mA 71140888 Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48 ; module d'extension 485; PROFIBUS DP (+ configuration Ethernet) 71140889 Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 ; module d'extension 485 ; Modbus RS485 (+ configuration Ethernet) 71140890 Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 ; module d'extension 485 ; Modbus TCP (+ configuration Ethernet) 71219868 Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CM442R/CM444R/CM448R/CSF48 ; module d'extension 485 ; EtherNet/IP (+ configuration Ethernet) 71140891 Kit CM444/CM448 : code upgrade pour 2 x 0/4 à 20 mA pour BASE-E 71107456 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : connecteur M12 pour capteurs numériques ; préconfectionné 71140892 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : connecteur M12 pour PROFIBUS DP/Modbus RS485 ; codage B, préconfectionné 71140893 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : connecteur M12 pour Ethernet ; codage D, préconfectionné Référence Communication ; software 71110815 Carte SD, 1 Go, Industrial Flash Drive 51516983 Commubox FXA291 + FieldCare Device Setup 71129799 Logiciel Field Data Manager ; 1 licence, rapport d'analyse 71127100 Carte SD avec firmware Liquiline, 1 Go, Industrial Flash Drive 71128428 Code upgrade pour communication HART numérique 71367524 Code upgrade pour Heartbeat Verification et Monitoring 71135635 Code upgrade pour PROFIBUS DP 71135635 Code upgrade pour PROFIBUS DP 71135637 Code upgrade pour Modbus TCP 71219871 Code upgrade pour EtherNet/IP 71211288 Code upgrade pour régulation prédictive 221 Accessoires Liquistation CSF48 Référence Communication ; software 71211289 Code upgrade pour commutation de la gamme de mesure 71249548 Kit CA80 : code upgrade pour la 1e entrée capteur numérique 71249555 Kit CA80 : code upgrade pour la 2e entrée capteur numérique 14.1 Câble de mesure Câble de données Memosens CYK10 • Pour capteurs numériques avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyk10 Information technique TI00118C Câble de mesure CYK81 • Câble non préconfectionné pour prolongation des câbles de capteur (par ex. Memosens) • 2 x paire torsadée blindée et gaine PVC (2 x 2 x 0,5 mm2 + blindage) • Vendu au mètre, réf. : 51502543 14.2 Capteurs 14.2.1 Électrodes en verre Orbisint CPS11D • Capteur de pH pour technologie de process • Avec diaphragme PTFE anticolmatage • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps11d Information technique TI00028C Memosens CPS31D • Electrode de pH avec système de référence à remplissage gel avec diaphragme céramique • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps31d Information technique TI00030C Ceraliquid CPS41D • Électrode de pH avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps41d Information technique TI00079C Ceragel CPS71D • Electrode de pH avec système de référence comprenant un piège à ions • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps71d Information technique TI00245C Orbipore CPS91D • Électrode de pH avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps91d Information technique TI00375C 222 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Accessoires Orbipac CPF81D • Capteur de pH compact pour installation intégrée ou immergée • Dans l'eau industrielle et les eaux usées • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpf81d Information technique TI00191C 14.2.2 Électrodes en émail Ceramax CPS341D • Électrode de pH avec émail sensible au pH • Pour des exigences extrêmes en matière de précision de mesure, pression, température, stérilité et durée de vie • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps341d Information technique TI00468C 14.2.3 Capteurs de redox Orbisint CPS12D • Capteur de redox pour technologie de process • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps12d Information technique TI00367C Ceraliquid CPS42D • Électrode de redox avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps42d Information technique TI00373C Ceragel CPS72D • Electrode de redox avec système de référence comprenant un piège à ions • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps72d Information technique TI00374C Orbipac CPF82D • Capteur de redox compact pour installation intégrée ou immergée dans l'eau industrielle et les eaux usées • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpf82d Information technique TI00191C Orbipore CPS92D • Electrode de redox avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps92d Information technique TI00435C 14.2.4 Capteurs de pH ISFET Tophit CPS441D • Capteur ISFET stérilisable pour des produits avec une faible conductivité • Electrolyte KCl liquide • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps441d Information technique TI00352C Endress+Hauser 223 Accessoires Liquistation CSF48 Tophit CPS471D • Capteur ISFET stérilisable et autoclavable pour l'industrie agroalimentaire et pharmaceutique, l'ingénierie de process • Traitement de l'eau et biotechnologie • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps471d Information technique TI00283C Tophit CPS491D • Capteur ISFET avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps491d Information technique TI00377C 14.2.5 Capteurs de conductivité avec mesure inductive de la conductivité Indumax CLS50D • Capteur inductif de conductivité hautement résistant • Pour applications standard et applications Ex • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cls50d Information technique TI00182C 14.2.6 Capteurs de conductivité avec mesure conductive de la conductivité Condumax CLS15D • Capteur conductif de conductivité • Pour les applications en eau pure et ultrapure et les applications en zone explosible • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/CLS15d Information technique TI00109C Condumax CLS16D • Capteur de conductivité conductif, hygiénique • Pour les applications en eau pure et ultrapure et les applications Ex • Avec agrément EHEDG et 3A • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/CLS16d Information technique TI00227C Condumax CLS21D • Capteur à deux électrodes en version tête enfichable • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/CLS21d Information technique TI00085C Memosens CLS82D • Capteur à quatre électrodes • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cls82d Information technique TI01188C 224 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Accessoires 14.2.7 Capteurs d'oxygène Oxymax COS22D • Capteur stérilisable pour oxygène dissous • Avec technologie Memosens ou en version analogique • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cos22d Information technique TI00446C Oxymax COS51D • Capteur ampérométrique pour oxygène dissous • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cos51d Information technique TI00413C Oxymax COS61D • Capteur d'oxygène optique pour la mesure dans les eaux usées et l'eau industrielle • Principe de mesure : extinction de fluorescence • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cos61d Information technique TI00387C Memosens COS81D • Capteur optique stérilisable pour l'oxygène dissous • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cos81d Information technique TI01201C 14.2.8 Capteurs de chlore CCS142D • Capteur ampérométrique à membrane pour le chlore libre • Gamme de mesure 0,01 à 20 mg/l • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/ccs142d Information technique TI00419C 14.2.9 Capteurs à sélectivité ionique ISEmax CAS40D • Capteurs à sélectivité ionique • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cas40d Information technique TI00491C 14.2.10 Capteurs de turbidité Turbimax CUS51D • Pour la mesure néphélométrique de turbidité et de solides dans les eaux usées • Méthode de la lumière pulsée à 4 faisceaux • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cus51d Information technique TI00461C Endress+Hauser 225 Accessoires Liquistation CSF48 Turbimax CUS52D • Capteur Memosens hygiénique pour la mesure de turbidité dans l'eau potable, l'eau de process et les utilités • Avec technologie Memosens • Configuration de produits sur la page produit : www.fr.endress.com/cus52d Information technique TI01136C 14.2.11 Capteurs de CAS et de nitrates Viomax CAS51D • Mesure du CAS et des nitrates dans l'eau potable et les eaux usées • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cas51d Information technique TI00459C 14.2.12 Mesure d'interface Turbimax CUS71D • Capteur pour la mesure de voile de boue • Capteur d'interface à ultrasons • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cus71d Information technique TI00490C 226 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Caractéristiques techniques 15 Caractéristiques techniques 15.1 Entrée Valeurs mesurées --> Documentation du capteur raccordé Gammes de mesure --> Documentation du capteur raccordé Types d'entrée • 2 entrées analogiques • 2 entrées binaires + 4 entrées binaires (en option) • 1 à 4 entrées numériques pour capteurs avec protocole Memosens (en option) 15.2 Entrée binaire, passive Étendue de mesure 12 à 30 V, à séparation galvanique Caractéristiques du signal Durée minimale d'impulsion : 100 ms 15.3 Entrées température Gamme de mesure -30 à 70 °C (-20 à 160 °F) Précision ± 0,5 K Type d'entrée Pt1000 15.4 Entrée analogique, passive/active Étendue de mesure 0/4 à 20 mA, à séparation galvanique Précision ±0,5 % de la gamme de mesure 15.5 Signal de sortie Endress+Hauser Sortie • 2 sorties binaires (standard) + 2 sorties binaires (en option) : Collecteur ouvert, max. 30 V, 200 mA • Jusqu'à 2 x 0/4 à 20 mA, actives, avec séparation galvanique par rapport aux circuits de capteur et les unes par rapport aux autres 2 à 6 x 0/4 à 20 mA, actives, avec isolation galvanique par rapport aux circuits de capteur et les unes par rapport aux autres • Dont 1 x avec communication HART en option (uniquement via sortie courant 1:1). Limitation à 2 sorties courant avec communication optionnelle par bus de terrain. 227 Caractéristiques techniques Liquistation CSF48 Communication • 1 interface service • Accessible par raccordement sur le panneau avant (en option) • Commubox FXA291 (accessoire) nécessaire pour la communication avec le PC Signal de sortie Selon la version : • 2 x 0/4 à 20 mA, actives, avec séparation galvanique l'une de l'autre et par rapport aux circuits des capteurs • 4 x 0/4 à 20 mA, actives, avec séparation galvanique l'une de l'autre et par rapport aux circuits des capteurs • 6 x 0/4 à 20 mA, actives, avec séparation galvanique l'une de l'autre et par rapport aux circuits des capteurs • 8 x 0/4 à 20 mA, actives, avec séparation galvanique l'une de l'autre et par rapport aux circuits des capteurs • Communication HART en option (uniquement via sortie courant 1:1) HART Codage du signal MDF ± 0,5 mA via signal de courant Vitesse de transmission des données 1200 bauds Séparation galvanique Oui Charge (résistance de communication) 250 Ω PROFIBUS DP/RS485 Codage du signal EIA/TIA-485, conforme PROFIBUS-DP selon IEC 61158 Vitesse de transmission des données 9,6 kBd, 19,2 kBd, 45,45 kBd, 93,75 kBd, 187,5 kBd, 500 kBd, 1,5 MBd, 6 MBd, 12 MBd Séparation galvanique Oui Connecteurs Borne à ressort (max. 1,5 mm), pontée en interne (fonction T), en option M12 Terminaison de bus Commutateur à coulisse interne avec témoin LED Modbus RS485 Codage du signal EIA/TIA-485 Vitesse de transmission des données 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 et 115200 bauds Séparation galvanique Oui Connecteurs Borne à ressort (max. 1,5 mm), pontée en interne (fonction T), en option M12 Terminaison de bus Commutateur à coulisse interne avec témoin LED Ethernet et Modbus TCP 228 Codage du signal IEEE 802.3 (Ethernet) Vitesse de transmission des données 10/100 MBd Séparation galvanique Oui Raccordement RJ45 Adresse IP DHCP (par défaut) ou configuration via menu Endress+Hauser Liquistation CSF48 Caractéristiques techniques EtherNet/IP Codage du signal IEEE 802.3 (Ethernet) Vitesse de transmission des données 10/100 MBd Séparation galvanique Oui Raccordement RJ45 Adresse IP DHCP (par défaut) ou configuration via menu 15.6 Étendue de mesure Sorties courant, actives 0 ... 23 mA 2,4 ... 23 mA pour la communication HART Caractéristique du signal Linéaire Signal de défaut Réglable, conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • Dans la gamme de mesure 0 à 20 mA (HART n'est pas disponible avec cette gamme de mesure) : courant de défaut de 0 à 23 mA • Dans la gamme de mesure 4 à 20 mA : courant de défaut de 2,4 à 23 mA • Réglage par défaut du courant de défaut pour les deux gammes de mesure : 21,5 mA Charge Max. 500 Ω Spécification électrique Tension de sortie max. 24 V Spécification de câble Type de câble Recommandation : câble blindé Section Recommandation : câble blindé Endress+Hauser 229 Caractéristiques techniques Liquistation CSF48 15.7 Spécification électrique Sorties relais Types de relais • 2 x contact inverseur, couplé à une sortie binaire (en option) • 1 contact inverseur unipolaire (relais d'alarme) • 1 carte relais avec 2 ou 4 relais (en option) Charge maximale • Relais alarme : 0,5 A • Tous les autres relais : 2,0 A Pouvoir de coupure des relais Alimentation (relais d'alarme) Tension de coupure Charge (max.) Cycles de commutation (min.) 230 V AC, cosΦ = 0,8 à 1 0,1 A 700.000 0,5 A 450.000 0,1 A 500.000 0,5 A 350.000 Tension de coupure Charge (max.) Cycles de commutation (min.) 230 V AC, cosΦ = 0,8 à 1 5A 100.000 24 V DC, L/R = 0 à 1 ms 5A 100.000 Tension de coupure Charge (max.) Cycles de commutation (min.) 230 V AC, cosΦ = 0,8 à 1 0,1 A 700.000 2A 120.000 115 V AC, cosΦ = 0,8 à1 0,1 A 24 V DC, L/R = 0 à 1 ms Relais couplé à une sortie binaire Module d'extension 2A 24 V DC, L/R = 0 à 1 ms 170.000 0,1 A 2A 1.000.000 500.000 150.000 Charge minimale (typique) • Min. 100 mA à 5 V DC • Min. 1 mA à 24 V DC • Min. 5 mA à 24 V AC • Min. 1 mA à 230 V AC 230 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Caractéristiques techniques 15.8 HART Données spécifiques au protocole ID fabricant 11h Type d'appareil 119Dh Révision de l'appareil 001h Fichiers de description de l'appareil (DD/ DTM) www.fr.endress.com/hart Device Integration Manager DIM Variables d'appareil PROFIBUS DP Caractéristiques prises en charge PDM DD, AMS DD, DTM, ID fabricant 11h Type d'appareil 155Ch Version profil 3.02 Fichiers descriptifs (GSD) www.fr.endress.com/profibus Device Integration Manager DIM Grandeurs de sortie Modbus RS485 Modbus TCP Endress+Hauser Caractéristiques prises en charge • 1 connexion MSCY0 (communication cyclique, maître classe 1 à esclave) • 1 connexion MSAC1 (communication acyclique, maître classe 1 à esclave) • 2 connexions MSAC2 (communication acyclique, maître classe 2 à esclave) • Adressage avec commutateurs DIL ou via le software • GSD, PDM DD, DTM Protocole RTU/ASCII Codes de fonction 03, 04, 06, 08, 16, 23 Support de diffusion pour codes de fonction 06, 16, 23 Données de sortie 16 valeurs mesurées (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur, état) Données d'entrée 4 valeurs de consigne (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur, état), informations de diagnostic Caractéristiques prises en charge Adresse réglable via le commutateur ou le software Port TCP 502 Connexions TCP 3 Protocole TCP Codes de fonction 03, 04, 06, 08, 16, 23 Support de diffusion pour codes de fonction 06, 16, 23 Données de sortie 16 valeurs mesurées (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur, état) Données d'entrée 4 valeurs de consigne (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur, état), informations de diagnostic Caractéristiques prises en charge Adresse réglable via DHCP ou software 231 Caractéristiques techniques EtherNet/IP Liquistation CSF48 Protocole EtherNet/IP Certification ODVA Oui Profil d'appareil Appareil générique (Product type: 0x2B) ID fabricant 0x049Eh Identifiant de l'appareil 0x109 Polarité Auto-MIDI-X Connexions CIP 12 I/O 6 Explicit message 6 Multicast 3 consumers Minimum RPI 100 ms (par défaut) Maximum RPI 10000 ms Intégration système EtherNet/IP EDS Rockwell Add-on-Profile Level 3, Faceplate for Factory Talk SE Input (T → O) Etat de l'appareil et message de diagnostic avec la plus haute priorité Données IO Valeurs mesurées : • 16 AI (analog input) + état + unité • 8 DI (discrete input) + état Output (O → T) Serveur web Le serveur Web permet un accès total à la configuration de l'appareil, aux valeurs mesurées, aux messages de diagnostic, aux registres et aux données de maintenance via un routeur standard WiFi/WLAN/LAN/GSM ou 3G avec une adresse IP définie par l'utilisateur. Port TCP 80 Caractéristiques prises en charge • Configuration de l'appareil commandée à distance • Sauvegarde/restauration de la configuration de l'appareil (via carte SD) • Exportation des registres (formats des fichiers : CSV, FDM) • Accès au serveur Web via DTM ou Internet Explorer 15.9 Alimentation Raccordement électrique Voir le chapitre "Raccordement électrique" (→ 26) Tension d'alimentation Selon la version : • 100 à 120/200 à 240 V AC ±10 %, 50/60 Hz • 24 V DC +15/-9 % Entrées de câble Selon la version : • Presse-étoupe 1 x M25, 7 x M20 • Presse-étoupe 1 x M25, 1 x M20 232 Valeurs réglantes : • 4 A0 (analog output) + état + unité • 8 DO (discrete output) + état Endress+Hauser Liquistation CSF48 Caractéristiques techniques Diamètre de câble admissible : • M20x1,5 mm : 7 à 13 mm (0.28 à 0.51") • M25x1,5 mm : 9 à 17 mm (0.20 à 0.67") Fusible secteur • T3.15A (pour alimentation 230V) • T10A (pour alimentation 24V) • T10A (fusible pour batterie de secours) • Pour la variante avec agrément cCSAus : T4A (pour groupe froid) Consommation électrique • Version avec pompe à membrane : 290 VA • Version avec pompe péristaltique : 290 VA • Version avec système de prise d'échantillons : 290 VA • Version avec alimentation 24V : 240 W Coupure de courant Alimentation (en option) : 2 x 12 V, 7,2 Ah, avec régulateur de charge supplémentaire Remplacer la batterie rechargeable en utilisant le type Panasonic LC-R127R2PG1. Horloge temps réel : pile au lithium, type CR2032 15.10 Caractéristiques de performance Types de prélèvement Pompe à membrane/pompe péristaltique/système de prise d'échantillons : • Prélèvement événementiel • Echantillons uniques et multiples • Table des prélèvements Pompe à membrane : • Proportionnel au temps • Proportionnel à la quantité Pompe péristaltique : • Proportionnel au temps • Proportionnel à la quantité • Proportionnel au débit Volume de dosage Pompe à membrane : 20 à 350 ml (0.7 à 12 fl.oz.) Pompe péristaltique : 10 à 10000 ml (0.3 à 340 fl.oz.) La précision de dosage et la répétabilité d'un volume d'échantillon < 20 ml peuvent varier selon l'application spécifique. Système de prise d'échantillons : 10, 30 ou 50 ml (0.3, 1 ou 1.7 fl.oz.) Précision de dosage • Pompe à membrane : ± 5 ml (0.17 fl.oz.) ou 5 % du volume réglé • Pompe péristaltique : ± 5 ml (0.17 fl.oz.) ou 5 % du volume réglé • Système de prise d'échantillons : ± 2 ml (0.07 fl.oz.) Répétabilité 5% Endress+Hauser 233 Caractéristiques techniques Vitesse d'aspiration Liquistation CSF48 > 0,5 m/s (> 1.6 ft/s) pour ID ≤ 13 mm (1/2"), selon EN 25667, ISO 5667, CEN 16479-1 > 0,6 m/s (> 1.9 ft/s) pour ID 10 mm (3/8"), selon Ö 5893, US EPA Hauteur d'aspiration • Pompe à membrane : Max. 6 m (20 ft) ou max. 8 m (26 ft), selon la version • Pompe péristaltique : Max. 8 m (26 ft) Longueur de tuyau max. 30 m (98 ft) Alimentation du système de prise d'échantillons • Différence de hauteur minimale : 0,5 m (1.6 ft) • Longueur maximale du tuyau : 5 m (16 ft) • Matériau : EPDM noir, ID 13 mm Régulation de la température Capteurs de température : • Température du compartiment à échantillons • Température des échantillons (en option) • Température extérieure (en option) Groupe froid : • Gamme de température d'échantillon : 2 à 20 °C (36 à 68 °F) Réglage par défaut : 4 °C (39 °F) • Dégivrage automatique • Vitesse de refroidissement selon la norme Ö 5893 (norme autrichienne) : 4 litres d'eau à 20 °C sont refroidis à 4 °C en moins de 210 minutes • Stabilité en température de l'échantillon à 4 °C sur la gamme de température nominale de -15 à 40 °C (5 à 105 °F) 15.11 Environnement Gamme de température ambiante Avec groupe froid : -20 à 40 °C (0 à 104 °F) Sans groupe froid : 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Avec boîtier ASA+PC ou inox : -20 à 40 °C (0 à 104 °F) Avec boîtier plastique polystyrène : 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Température de stockage –20 … 60 °C (–4 … 140 °F) Sécurité électrique Conformément à EN 61010-1, classe de protection I, environnement ≤ 2000 m (6500 ft) au-dessus du niveau de la mer. Cet appareil est conçu pour un degré de pollution 2. Humidité relative 10 à 95%, sans condensation Indice de protection • Face avant du compartiment de dosage : IP 54 • Face arrière du compartiment de dosage : IP 33 • Face avant avec affichage (intérieur) : IP 65 • Compartiment à échantillons : IP 54 234 Endress+Hauser Liquistation CSF48 Compatibilité électromagnétique Caractéristiques techniques Emissivité et immunité aux interférences selon EN 61326-1:2013, classe A pour les domaines industriels 15.12 Process Gamme de température du produit 2 à 50 °C (36 à 122 °F) Pression de process • Absence de pression, caniveau ouvert (prélèvement sans pression) • Conduite à max. 0,8 bar (uniquement avec vanne d'arrêt/d'entrée) Système de prise d'échantillons : Max. 6 bar Propriétés du produit Pompe à membrane Utilisation de la mesure de niveau capacitive pour : • Les produits à prélever doivent être exempts de substances abrasives. • Produits fortement moussants ou contenant de la graisse • Produits ayant une conductivité < 30 µS/cm Pompe péristaltique Les produits à prélever doivent être exempts de substances abrasives. Système de prise d'échantillons • Les produits à prélever doivent être exempts de substances abrasives. • Dans le cas de produits à prélever ayant une concentration de MES >1 %, aucune des versions de répartiteur ne peut être utilisée. L'échantillon doit être versé directement dans un flacon ou un récipient. Tenir compte de la compatibilité des matériaux des parties en contact avec le produit. Raccord process • Pompe à membrane : Tuyau d'aspiration de diam. int. 10 mm (3/8"), 13 mm (1/2"), 16 mm (5/8") ou 19 mm (3/4") • Pompe péristaltique : Tuyau d'aspiration de diam. int. 10 mm (3/8") • Système de prise d'échantillons : • Bride DN50, PP • Triclamp DN50, DIN 32676 15.13 Construction mécanique Dimensions Poids Endress+Hauser Voir le chapitre "Montage" → 16 Version du préleveur Poids Version plastique sans groupe froid 91 kg (201 lbs) Version plastique avec groupe froid 101 kg (223 lbs) Version plastique sans groupe froid et avec châssis à roulettes fixes 105 kg (232 lbs) Version inox avec groupe froid 118 kg (260 lbs) Version inox avec socle et groupe froid 146 kg (322 lbs) 235 Caractéristiques techniques Matériaux Liquistation CSF48 La matière synthétique polystyrol VO peut changer de couleur en cas d'exposition directe au soleil. Pour une installation en extérieur sans protection contre le soleil, la matière synthétique ASA+PC V0 est recommandée. Le bon fonctionnement de l'appareil n'est pas affecté par la décoloration. Parties sans contact avec le produit Boîtier de l'armoire Matière plastique polystyrène V0 Pour des applications standard dans des stations d'épuration et pour la surveillance de l'environnement Matière plastique ASA+PC V0 Pour les stations d'épuration industrielles avec atmosphère agressive Inox V2A (1.4301) Pour des applications standard dans des stations d'épuration et pour la surveillance de l'environnement Inox V4A (1.4571) Pour les stations d'épuration industrielles avec atmosphère agressive Compartiment à échantillons coque interne Matière plastique PP Intervalle Verre de sécurité, revêtu Isolation Matière plastique EPS "Neopor®" Parties en contact avec le produit Pompe à membrane Pompe péristaltique Système de prise d'échantillons : Tube de dosage Matière plastique PP - - Couvercle du bocal doseur Matière plastique PP - - Capteurs de conductivité Inox V4A (1.4404) - - Capteur capacitif PSU - - Bocal doseur PMMA, verre (selon la version) - - Tuyau d'évacuation système de dosage Silicone - EPDM Tuyau de pompe - Silicone - Joint de process - - Viton EPDM Kalrez Bras répartiteur Matière plastique PP Couvercle du bras répartiteur Matière plastique PE Plaque de répartition Matière plastique PS Bidon collecteur/flacons Matière plastique PE, verre (selon la version) Tuyau d'aspiration Matière plastique PVC, EPDM (selon la version) Raccord de flexible Matière plastique PP Raccord de rinçage - - Matière plastique PP Choisir le joint de process en fonction de l'application. Pour les applications standard avec des échantillons aqueux, le Viton est recommandé. Pompe à membrane uniquement 236 Tuyaux pneumatiques Silicone Boîtier de l'air manager PC Joint de l'air manager Silicone Endress+Hauser Liquistation CSF48 Caractéristiques techniques Pompe à membrane uniquement Raccords process Endress+Hauser Tête de pompe Aluminium, anodisé Membrane de pompe EPDM • Pompe à membrane : Tuyau d'aspiration de diam. int. 10 mm (3/8"), 13 mm (1/2"), 16 mm (5/8") ou 19 mm (3/4") • Pompe péristaltique : Tuyau d'aspiration de diam. int. 10 mm (3/8") • Système de prise d'échantillons : • Bride DN50, PP • Triclamp DN50, DIN 32676 237 Index Liquistation CSF48 Index A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 168 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 26 Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Raccordement pour la communication numérique 42 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Alimentation électrique Raccordement des modules optionnels . . . . . . . . . 39 Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . . . . 231 E Bus de terrain Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Entrée Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Entrée binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Entrées/sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Erreurs process sans message . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Erreurs spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Étalonnage de capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Étalonnage du bras de distribution . . . . . . . . . . . . . . 202 État de la technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ethernet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 C F B Capteur Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Caractéristiques de performance . . . . . . . . . . . . . 233 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . 231 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Sorties courant, actives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 235 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conductivité dégazée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Conductivité différentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Configuration Actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Listes de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Personnalisation des écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Texte libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Valeurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contrôle Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 238 Fonctions additionnelles Fonctions mathématiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Fonctions mathématiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Conductivité dégazée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Conductivité différentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Différence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Redondance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Valeur pH calculée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Valeur rH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 G Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . 234 Gammes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 H HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 231 Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 I Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Informations relatives aux durées de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Informations sur le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Intégration système Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 J Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Endress+Hauser Liquistation CSF48 L Liste diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Messages de diagnostic Adaptation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Spécifiques au capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Messages de diagnostic spécifiques à l'appareil . . . . . 170 Messages de diagnostic spécifiques au capteur . . . . . 179 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Modbus RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Montage Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 P Personnalisation des écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Personnel technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Plan des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Pose des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pression de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 231 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Variables PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Variables PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 R Raccordement Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Module optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Registre des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Remplacement de la batterie rechargeable . . . . . . . . 212 Endress+Hauser Index Remplacement du tuyau de pompe . . . . . . . . . . . . . . 205 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 S Sécurité Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Serre-câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Sortie Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Sorties courant, actives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Sorties PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Statistiques des flacons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . . . 166 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 T Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Terminaison de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Test de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Transmetteur du préleveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Types d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 U Unité de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Utilisation Conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 V Valeur pH calculée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur rH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume d'échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 157 227 142 202 239 www.addresses.endress.com