AM250FNBFEB/EU | Samsung AM280JNEPEH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
AM250FNBFEB/EU | Samsung AM280JNEPEH Manuel utilisateur | Fixfr
Type gainable
AM✴✴✴JNEPEH✴✴✴
Climatiseur
manuel d'utilisation et d'installation
Un monde de possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Sommaire
PRÉPARATION
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Description du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FONCTION DE BASE
Télécommande filaire (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
AUTRES
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spécification du modèle (poids et dimensions). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INSTALLATION
Installation du module intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Exécution de test de fuite et isolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installation du conduit et du tuyau d'évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Travaux de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique,
veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la
matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques au produit (par ex.
la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
FRANÇAIS-2
Consignes de sécurité
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des
AVERTISSEMENT blessures personnelles graves ou la mort.
ATTENTION
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des
blessures personnelles mineures ou des dégâts
matériels .
Suivez les instructions.
Ne PAS faire.
S'assurer que l'appareil est mis à la terre pour éviter tout choc
électrique.
Débrancher la fiche d'alimentation électrique de la prise
murale.
Ne PAS démonter.
FRANÇAIS-3
PRÉPARATION
Consignes et symboles de sécurité importants :
01
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel afin
d'assurer une utilisation efficace et en toute sécurité de toutes les caractéristiques et
fonctions de cet appareil.
Dans la mesure où les présentes consignes d'utilisation s'appliquent à plusieurs
modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement varier de celles
décrites dans ce manuel. Pour toute question, appelez votre service après-vente ou
obtenez de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com.
Consignes de sécurité
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez une installation électrique en conformité avec les spécificités
de votre produit et utilisez une prise uniquement dédiée à cet appareil.
N'utilisez pas non plus de rallonge.
f
Rallonger votre ligne d'alimentation risque de provoquer un choc électrique
ou un incendie.
f
N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela risque de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
f
Si la tension/la fréquence/l'état du courant assigné diffère, cela risque de
provoquer un incendie.
L'installation de votre appareil doit être effectuée par un technicien qualifié
ou un centre de services.
f
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures.
Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés à ce climatiseur.
f
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Fixez fermement le module extérieur afin que la partie électrique de ce
module ne soit pas exposée.
f
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou de produits
inflammables. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, gras ou
poussiéreux, ni dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil ou
à l'eau (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit exposé
à des fuites de gaz éventuelles.
f
Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
N'installez jamais le module extérieur sur un mur extérieur élevé d'où elle
pourrait tomber.
f
Si le module extérieur tombe, cela peut entraîner des blessures, la mort ou
des dégâts matériels.
FRANÇAIS-4
ATTENTION
Mettez à niveau votre appareil et installez-le sur un sol ferme capable de
supporter son poids.
f
Le non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil et risque de
provoquer des vibrations anormales et du bruit.
Installez correctement le tuyau d'évacuation pour que l'eau soit évacuée
elle-même correctement.
f
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un trop-plein d'eau et
des dégâts matériels.
Lors de l'installation du module extérieur, assurez-vous de connecter le
tuyau d'évacuation de telle sorte que l'évacuation s'effectue correctement.
f
L'eau pouvant être générée pendant la phase de chauffage par le module
extérieur peut déborder et provoquer des dégâts matériels. L'hiver en
particulier, si un bloc de glace tombe, cela risque d'entraîner des blessures, la
mort ou des dégâts matériels.
FRANÇAIS-5
PRÉPARATION
POUR L'INSTALLATION
01
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas votre
appareil à un tuyau de gaz, une conduite d'eau en plastique ou une ligne
téléphonique.
f
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil ou de
provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion.
f
Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas reliée
correctement à la terre et assurez-vous que votre installation est conforme
aux normes locales et nationales en vigueur.
Consignes de sécurité
POUR L'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Si le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de services le plus
proche.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas exagérément.
Ne tordez et ne nouez pas le cordon d'alimentation. Ne suspendez pas le
cordon d'alimentation à un objet métallique, ne placez pas d'objets lourds
au-dessus, ne faites pas cheminer le cordon entre des objets et ne poussez
pas le cordon dans l'espace vide derrière l'appareil.
f
Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
POUR L'ALIMENTATION
ATTENTION
En cas de non-utilisation du climatiseur pendant une longue période ou lors
d'orages/de tonnerre, coupez le courant au niveau du disjoncteur.
f
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si votre appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de services le
plus proche.
f
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Si l'appareil émet un bruit inhabituel, dégage une odeur de brûlé ou de la
fumée, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation et contactez
votre centre de services le plus proche.
f
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
En cas de fuite de gaz (tels que gaz propane, gaz de pétrole liquéfié, etc.),
veuillez aérer immédiatement la pièce sans toucher la ligne électrique.
Ne touchez pas l'appareil ni la prise électrique.
f
N'utilisez pas de ventilateur.
FRANÇAIS-6
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas le disjoncteur si vous avez les mains mouillées.
f
Risque de choc électrique.
Ne frappez ni ne tirez jamais sur le climatiseur de manière excessive.
f
Cela risque d'endommager l'appareil ou de provoquer un incendie, des
blessures.
Ne placez pas d'objets à proximité du module extérieur afin d'éviter que les
enfants ne s'en servent pour grimper dessus.
f
Ils risquent de se blesser gravement.
Ne désactivez pas en cours de fonctionnement le climatiseur depuis le
disjoncteur.
f
Désactiver puis réactiver le climatiseur depuis le disjoncteur peut provoquer
une étincelle et risque d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
Après avoir déballé votre climatiseur, conservez soigneusement tous
les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, ces matériaux
d'emballage pouvant être dangereux pour eux.
f
Risque d'étouffement.
FRANÇAIS-7
PRÉPARATION
POUR L'UTILISATION
01
f
Une étincelle risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller votre climatiseur, veuillez contacter votre centre de services
le plus proche.
f
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer fuite d'eau, choc électrique, incendie.
f
Cet appareil ne bénéficie pas d'un service de livraison. Si vous réinstallez
votre appareil suite à un déménagement, les frais additionnels d'installation
et de travaux éventuels seront à votre charge.
f
Si vous souhaitez en particulier installer votre appareil à un emplacement
inhabituel tel qu'une zone industrielle ou, en bordure de mer - l'exposant de
fait au sel de l'air marin -, veuillez contacter votre centre de services le plus
proche.
Consignes de sécurité
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie
d'air lorsque le climatiseur est en cours de fonctionnement ou lors de la
fermeture du panneau avant.
f
Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs
doigts dans l'appareil.
Ne touchez pas le panneau avant avec vos mains ou vos doigts pendant la
phase de chauffage.
f
Cela risque de provoquer un choc électrique ou des brûlures.
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie ou
l'entrée d'air du climatiseur.
f
Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs
doigts dans l'appareil.
N'utilisez pas le climatiseur pendant de longues périodes dans des pièces
mal aérées ou à proximité de personnes fragiles ou impotentes.
f
Pour éviter tout danger causé par un manque d'oxygène, ouvrez dans ce cas
la fenêtre au moins une heure par jour.
Si de l'eau ou toute autre substance étrangère pénètre dans l'appareil,
coupez le courant en retirant la fiche d'alimentation et désactivez le
disjoncteur avant de contacter votre centre de services le plus proche.
f
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier vous-même l'appareil.
f
N'utilisez pas de fusibles (de type cuivre, fil d'acier, etc.) autres que les
fusibles standard.
f
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures.
FRANÇAIS-8
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
FRANÇAIS-9
PRÉPARATION
N'infligez pas de chocs à la télécommande et ne la démontez pas.
Ne touchez pas les conduits reliés à l'appareil.
f
Cela peut provoquer des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas le climatiseur pour conserver du matériel de précision, de la
nourriture, des animaux, des plantes ou des cosmétiques, ou pour toute
autre utilisation.
f
Cela risque d'entraîner des dégâts matériels.
N'exposez pas directement et de manière prolongée une personne, un
animal ou une plante à l'air généré par le climatiseur.
f
Cela risque de nuire aux hommes, animaux et plantes exposés.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants
y compris) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont
réduites, ou peu avisées et expérimentées, à moins que celles-ci ne soient
supervisées ou guidées dans l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable et garante de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe: Cet appareil peut être utilisé par les enfants
âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont
sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées
et en toute sécurité et s'ils sont conscients des dangers implicites. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
01
Ne placez pas d'objets ni d'appareils sur le module intérieur.
f
Si de l'eau s'écoule du module intérieur, cela risque de provoquer un
incendie ou des dégâts matériels.
Vérifiez au moins une fois par an que le châssis de montage du module
extérieur n'est pas endommagé.
f
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer des blessures, la mort
ou des dégâts matériels.
Le courant maximum est mesuré selon la norme CEI pour la sécurité et le
courant est mesuré selon la norme ISO pour l’efficacité énergétique.
Consignes de sécurité
POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en l'aspergeant directement d'eau. N'utilisez pas
de benzène, ni de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
f
Cela risque de provoquer une décoloration, une déformation, des dégâts, un
choc électrique ou un incendie.
Avant le nettoyage ou avant toute réparation, débranchez le climatiseur de
la prise murale et attendez l'arrêt des pales.
f
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
POUR LE NETTOYAGE
ATTENTION
Nettoyez avec précaution la surface de l'échangeur de chaleur du module
extérieur car ses bords sont tranchants.
f
Pour éviter de vous couper les doigts, enfilez d'épais gants de coton avant de
nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas vous-même l'intérieur du climatiseur.
f
Pour effectuer le nettoyage intérieur de l'appareil, veuillez contacter votre
centre de services le plus proche.
f
Pour nettoyer le filtre interne, reportez-vous aux descriptions de la section
« Nettoyage et entretien du climatiseur ».
f
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
FRANÇAIS-10
Description du climatiseur
Nous vous félicitons pour l'achat de ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les caractéristiques de votre climatiseur, qui vous
permettra de rester au frais et au chaud selon une efficacité optimale.
Avant d'utiliser votre climatiseur et afin de l'utiliser au mieux, veuillez lire ce manuel.
01
Type de climatiseur gainable
PRÉPARATION
Sortie d'air
Entrée d'air
REMARQUE
• Selon le modèle, il se peut que votre climatiseur soit légèrement différent de celui illustré ci-dessus.
FRANÇAIS-11
Télécommande filaire (en option)
Affichage
④
⑤ ⑨⑩
⑪
⑫⑬
⑭
①
②
⑮
③
⑯
⑰
⑱
⑥
⑦
⑧
⑳
⑲
Indicateur LED
(Vert: Normal / Rouge: Vérification à effectuer)
Bouton d'opération On/Off
Bouton de paramétrage de température
REMARQUE
• Sans ouvrir le capot de votre télécommande filaire, vous pouvez allumer/éteindre votre
climatiseur et paramétrer la température souhaitée.
FRANÇAIS-12
Classification
Informations
relatives au
ventilateur
(ERV)
Informations
relatives à
la fonction
courante
①
Affichage de l'opératiton du climatiseur
②
Affichage de la fonction Silencieuse/Sommeil
③
Affichage de la température intérieure/Paramétrage de la température
④
Affichage de la commande de la température de sortie
⑤
Affichage du CO2/Consommation d'énergie
⑥
Affichage de la vitesse du ventilateur CA
⑦
Affiche la sélection de la pale
⑧
Affichage du balayage (Haut/Bas)
⑨
Affichage de la programmation hebdomadaire/Vacances
⑩
Affichage du jour actuel ( ) ou jour programmé (_)
⑪
Affichage du numéro de programmation
⑫
Affichage de la sélection de l'appareil programmé
⑬
Affichage de l'heure actuelle/de l'heure d"été/de l'heure programmée
⑭
Affichage de la fonction Ventilateur (ERV)
⑮
Affichage du nettoyage
⑯
Affichage de la vitesse du Ventilateur (ERV)
⑰
Affichage d'une fonction invalide/nettoyage du filtre (période de nettoyage du filtre)
⑱
Affichage de l'alerte de nettoyage/vérification/fermeture incomplète/fermeture
complète du caisson à poussières
⑲
Affiche le capteur de détection Absence/Mouvement/Hotte/commande
d'interconnexion externe/nettoyage automatique/humidification/économie d'énergie/
entrée d'air extérieure/Contrôle central
⑳
Affichage de l'ion S-Plasma
Affichage de la densité de CO2 intérieur
Affichage de l'humidité intérieure
Affiche le temps restant de l'heure de l'arrêt automatique / délai d'attente de l'ERV.
- Solide : Unité horaire, clignotage : Unité minute
FRANÇAIS-13
FONCTION DE BASE
Informations
relatives à la
programmation
Fonction
02
Informations
relatives au
climatiseur
Indication
Télécommande filaire (en option)
Boutons
⑫
⑨
⑧
①
②
⑱
③
⑳
⑬
⑮
⑤
⑥
⑦
④ ⑪ ⑩ ⑯⑲ ⑭
Classification
①
②
③
Informations
relatives au
climatiseur
⑰
Bouton
Fonction
Bouton d'opération On/Off Lorsque le climatiseur est allumé/éteint,
Bouton de mode
Sélectionne la fonction souhaitée du climatiseur
Bouton de paramétrage de
Paramètre la température souhaitée
température
④
Bouton de vitesse du
ventilateur
Change la vitesse du ventilateur du climatiseur
⑤
Bouton Balayage d'air.
Modifie la direction du balayage de l'air vers le haut et vers le bas
⑥
Bouton de la temp.
Vérifie la température intérieure
⑦
Bouton Silencieux/
Sommeil
Sélectionne la fonction Silencieuse ou Sommeil du climatiseur
⑧
Bouton de l'humidité
Allume/Eteint la fonction d'humidification de la mini unité intérieure AHU
FRANÇAIS-14
Classification
⑨
Informations
relatives au
climatiseur
⑩
⑬
Affichage de
la fonction
spéciale
Bouton de la pale
Sélectionne une pale pour une commande individuelle
Bouton Away (Absence)
Sélectionnez ce bouton lorsque personne n’est détectée dans une zone
/ Motion detect sensor
intérieure, lorsque le climatiseur doit être éteint automatiquement, lorsque
(Capteur de détection de
l’opération AWAY (ABSENCE) est réglée
mouvement)
Sélectionne la fonction de l'entrée de l'air extérieur de la mini unité intérieure
Entrée de l'air extérieur
AHU
Bouton de la
Sélectionnez la fonction de paramétrage de la programmation
programmation
Bouton de paramétrage
Sélectionne la fonction de paramétrage détaillé
par l'utilisateur
⑭
Boutons de navigation
⑮
Bouton de paramétrage
Se déplacent entre les articles et changent la valeur des articles
Sauvegarde vos nouveaux paramétrages
Revient au mode général de la programmation et aux écrans de paramétrage
détaillé
⑯
Bouton ESC (ECH)
⑰
Bouton de suppression
Annule le paramétrage de la programmation
⑱
Bouton de nettoyage
automatique
Utilise la fonction de nettoyage automatique pour votre climatiseur
⑲
Bouton CO2/[kWh]
⑳
Bouton de la
réinitialisation du filtre
Affichage de la quantité de CO2 et de consommation d'énergie
Eteint l'affichage du nettoyage du filtre
(réinitialisation de l'heure d'utilisation du filtre)
Bouton de l'ion S-Plasma Choisit la fonction ion S-Plasma
Bouton d'opération On/Off Allume/Eteint le ventilateur (ERV)
Bouton de mode
Boutons pour
le ventilateur
(ERV)
Bouton de vitesse du
ventilateur
Bouton Economie
d'énergie
Bouton de nettoyage
REMARQUE
Sélectionne la fonction souhaitée pour le ventilateur (ERV)
Change la vitesse du ventilateur (ERV)
lance la fonction d'économie d'énergie
Sélectionne la purification d'air via les commandes de charge/décharge
• Après avoir nettoyé le filtre, appuyez sur le bouton Filter Reset (Réinitialisation Filtre).
Le voyant lampe
ls'éteindra et se rallumera lors de la prochaine période de nettoyage.
• Si vous appuyez sur un bouton de fonction non supporté par l'unité intérieure, le voyant lampe
s'allumera.
• Si le paramétrage de l'affichage de la température est paramétrée sur la température intérieure puis
appuyez sur le bouton Temp. (Temp.) L'affichage du bouton lampe
apparaîtra.
(Le paramétrage est disponible sera disponible lorsque vous aurez installé la télécommande filaire.)
• Si vous appuyez sur le bouton On/Off(On/Off) lorsque votre ventilateur (ERV) est connecté à une
télécommande filaire, le climatiseur et le ventilateur (ERV) peut alors fonctionner ou s'arrêter en même
temps ou simultanément. Le paramétrage Usine est paramétré sur opération/arrêt simultané(e).
(Le paramétrage est disponible sera disponible lorsque vous aurez installé la télécommande filaire.)
• Même si le climatiseur et le ventilateur (ERV) sont paramétrés sur opération/arrêt simultané(e),
vous pouvez commander le climatiseur et le ventilateur (ERV), individuellement, à l'aide d'une
autre télécommande (ex. télécommande filaire, télécommande centrale,S-net mini), autre qu'une
télécommande filaire.
FRANÇAIS-15
FONCTION DE BASE
⑫
Fonction
02
⑪
Bouton
Annexe
Dépannage
Pour entretenir correctement votre climatiseur, reportez-vous au tableau suivant. Cela
peut vous épargner du temps perdu et des dépenses inutiles.
PROBLÈME
Le climatiseur ne
fonctionne pas
automatiquement après
avoir été redémarré.
Le climatiseur ne
fonctionne pas du tout.
La fonction de minuterie
n'est pas réglée.
Une odeur se répand
dans la pièce lors du
fonctionnement du
climatiseur.
Le climatiseur émet un
son de bouillonnement.
SOLUTION
• En raison de son système de protection, l'appareil
peut ne pas redémarrer immédiatement afin de
protéger le module d'une éventuelle surcharge. Le
climatiseur redémarre au bout de 3 minutes.
• Vérifiez que la prise d'alimentation soit correctement
branchée. Le cas échéant, branchez-la correctement.
• Vérifiez si le disjoncteur est activé.
• Vérifiez qu'il n'y ait pas de panne de courant.
• Vérifiez vos fusibles. Assurez-vous que rien n'ait
sauté.
• Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT) de la télécommande après avoir
programmé l'heure.
• Vérifiez que l'appareil ne se situe pas dans une zone
enfumée ou que cette odeur ne provient pas de
l'extérieur. Faites fonctionner le climatiseur en mode
Fan (Ventilation) ou ouvrez les fenêtres pour aérer la
pièce.
• Le passage du fluide frigorigène dans le
compresseur peut provoquer un son de
bouillonnement. Laissez le climatiseur fonctionner
dans le mode sélectionné.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton (MARCHE/
ARRÊT) de la télécommande, du bruit peut
également provenir de la pompe d'évacuation
située à l'intérieur du climatiseur.
FRANÇAIS-16
PROBLÈME
MODE
TEMPÉRATURE DE
FONCTIONNEMENT
HUMIDITÉ INTÉRIEURE
REFROIDISSEMENT
20 ˚C à 52 ˚C
80 % maxi.
De la condensation peut se déposer sur le module
intérieur et provoquer soit un débordement, soit
des gouttes d'eau sur le sol.
CHAUFFAGE
-5 ˚C à 15 ˚C
-
Le système de protection interne se déclenche et le
climatiseur s'arrête.
VENTILATION
5 ˚C à 52 ˚C
-
-
SI LES CONDITIONS NE SONT PAS RÉUNIES
❋ Le mode de protection peut démarrer lorsque la température est supérieure à 48 °C.
❋ Le fonctionnement du chauffage ou du ventilateur sera arrêté lorsque la température est inférieure à 5 °C.
Une gaine d'air frais contrôle la température d'évacuation.
Selon la température intérieure/extérieure ou les conditions d’installation, la température d'évacuation réelle peut ne pas être maîtrisée
correctement.
Spécification du modèle (poids et dimensions)
Type
Module intérieur
Modèle
Poids net
Dimension nette (L x P x H)
AM140JNEPEH
AM140JNEPEH/EU
51,0 kg
1110 x 390 x 650 mm
AM220JNEPEH
AM220JNEPEH/EU
85,0 kg
1240 x 470 x 1040 mm
AM280JNEPEH
AM280JNEPEH/EU
85,0 kg
1240 x 470 x 1040 mm
FRANÇAIS-17
AUTRES
Types de fonctionnement
Le tableau suivant indique les plages de températures et d'humidité dans lesquelles le climatiseur peut être utilisé. Reportez-vous à ce
tableau pour une utilisation optimale.
03
SOLUTION
• Vérifiez si vous avez réglé la télécommande câblée
pour un contrôle de groupe. Si la télécommande
Le climatiseur ne
câblée est utilisée pour le contrôle de groupe, les
s'allume pas ni ne s'éteint
climatiseurs connectés à cette télécommande
avec la télécommande
câblée s'allument ou s'éteignent en séquence et
câblée.
cela peut prendre un certain temps (32 secondes
maximum).
• Vérifiez si le témoin TEST s'affiche sur la
La télécommande câblée télécommande câblée. Si tel est le cas, arrêtez le
ne fonctionne pas.
climatiseur et éteignez le disjoncteur. Contactez
votre service après-vente le plus proche.
Installation du module intérieur
ATTENTION
• Levage du module intérieur
1) Veuillez utiliser des outils comme une poulie pour soulever le
module intérieur jusqu'aux boulons de traction.
2) Veuillez utiliser des outils comme une jauge de niveau pour
mettre à niveau le module intérieur. Sinon, une fuite d'eau
pourrait se produire.
• Tuyauterie
• Lorsque le conduit passe à travers le mur, vous devez utiliser une
traversée de mur pour éviter au mur d'endommager l'isolation. Cela
pourrait entraîner une faible isolation et une condensation de l'eau.
Béton
Insérer
Orifice dans
Il est conseillé d'installer le joint en Y avant d'installer le module intérieur.
l'ancrage
1. Placez la feuille de gabarit sur le plafond à l'endroit où vous souhaitez installer le Orifice dans la fiche
Boulon de suspension (ø9,52 ou M10)
module intérieur.
REMARQUE
• Ce gabarit étant en papier, il peut légèrement rétrécir ou se détendre
avec la température ou l'humidité. Pour cette raison, vérifiez les
mesures entre les repères avant de percer les trous.
Support de plafond
2. Insérez des ancrages à boulon et utilisez les supports de plafond existants ou
construisez un support approprié comme illustré.
3. Installez les boulons de suspension en fonction du type de plafond.
ATTENTION
• Assurez-vous que le plafond est suffisamment résistant pour
supporter le poids du module intérieur. Avant d'accrocher le module,
testez la résistance de chacun des boulons de suspension posés.
• Si la longueur des boulons de suspension est supérieure à 1,5 m, il est
nécessaire de prendre des mesures contre les vibrations.
• Si cela n'est pas possible, pratiquez une ouverture dans le faux plafond
afin de pouvoir exécuter les manipulations requises sur le module
intérieur via cette ouverture.
Écrou
4. Vissez huit écrous sur les boulons de suspension en prévoyant de l'espace pour
pouvoir accrocher le module intérieur.
ATTENTION
• Vous devez utiliser plus de quatre boulons de suspension lors de
l'installation du module intérieur.
5. Accrochez le module intérieur aux boulons de suspension entre deux écrous.
REMARQUE
Caoutchouc
d'isolation
Anneau amortisseur
Double écrou
• La tuyauterie doit être posée et reliée à l'intérieur du plafond
lors de la suspension du module. Si le plafond est déjà construit,
posez la tuyauterie en position pour le raccordement au module
avant de placer le module à l'intérieur du plafond.
6. Vissez les écrous pour suspendre le module.
7. Réglez le niveau du module en utilisant la plaque de mesure pour les 4 côtés.
REMARQUE
Crochet
• Pour que l'eau de condensation soit bien évacuée, indiquez une
inclination de 1° vers la gauche ou vers la droite du module qui
sera connecté avec le tuyau d'évacuation, comme indiqué sur le
schéma. Inclinez également lorsque vous voulez installer la pompe
d'évacuation.
FRANÇAIS-18
1°
Port de tuyau d'évacuation
Exécution de test de fuite et isolation
Test de fuite
04
TEST DE FUITE À L'AZOTE (avant d'ouvrir les soupapes)
Afin de détecter des fuites de fluide frigorigène simples, l'installateur doit
charger tout le système en azote pressurisé (à l'aide d'un régulateur de pression)
à plus de 4,1 MPa (jauge) avant de recréer le vide et de faire recirculer le fluide
frigorigène R-410A.
ATTENTION
INSTALLATION
TEST DE FUITE AU R-410A (après avoir ouvert les soupapes)
Avant d'ouvrir les soupapes, évacuez tout l'azote contenu dans le système et créez
le vide. Après avoir ouvert les soupapes, vérifiez l'absence de fuites à l'aide d'un
détecteur de fuite pour fluide frigorigène R-410A.
Test de fuite
• Évacuez tout l'azote afin de créer un vide et remplissez le système.
Isolant
Après vous être assuré qu'il n'y a pas de fuite dans le système, vous pouvez isoler les conduits et les flexibles.
1. Pour éviter des problèmes de condensation, entourez tous les conduits de
fluide frigorigène de caoutchouc acrylonitrile-butadiène de classe T13.0 ou
plus épais.
REMARQUE
• Orientez toujours les conduits de façon à ce que leur soudure soit
orientée vers le haut.
2. Entourez les conduits et le tuyau d'évacuation d'un ruban isolant en évitant de
trop comprimer l'isolation.
3. Entourez ensuite le reste des conduits allant au module extérieur également de
ruban isolant.
4. Les conduits et les câbles électriques reliant le module intérieur au module
extérieur doivent être fixés au mur à l'aide des gaines appropriées.
ATTENTION
Pas d'interstice
NBR(T13.0 ou plus épais)
Gaine de l'isolant de conduit
Isolant de conduit
Module
intérieur
• Toutes les connexions de fluide frigorigène doivent être accessibles
pour permettre la maintenance du module et son démontage.
Veillez à superposer l'isolation
ATTENTION
FRANÇAIS-19
• Doit épouser le corps sans laisser
aucun jeu.
Exécution de test de fuite et isolation
5. Sélectionnez l'isolation du conduit de fluide frigorigène.
fIsolez le conduit côté gaz et côté liquide en respectant les épaisseurs en fonction des diamètres de conduit.
fUne température intérieure de 30 °C et une humidité de 85 % sont les conditions standard. Si vous effectuez l'installation dans un lieu
à forte humidité, utilisez une isolation d'une classe plus épaisse en vous basant sur le tableau ci-dessous. Si vous installez le climatiseur
dans un lieu aux conditions moins favorables, utilisez une isolation plus épaisse.
fL'isolation doit résister à une température supérieure à 120 °C.
Type d'installation (chauffage/refroidissement)
Conduit
Taille du conduit
Standard [30 °C, 85 %]
Taux d'humidité élevé [30°C, plus
de 85%]
Commentaires
EPDM, NBR
Conduit de
liquide
Ø6,35 à Ø9,52
9t
o
Ø12,7 à Ø50,80
13t
o
Ø6,35
13t
19 t
Ø9,52
Ø12,70
Ø15,88
25t
Ø19,05
Conduit de gaz
La température intérieure
dépasse 120 °C.
Ø22,23
19t
Ø25,40
Ø28,58
Ø31,75
32t
Ø38,10
Ø44,45
Ø50,80
ATTENTION
25t
38t
• Installez l'isolation finale et utilisez du ruban adhésif sur la partie connexion afin d'éviter l'entrée d'humidité.
• Entourez le conduit de fluide frigorigène avec du ruban d'isolation s'il est exposé aux rayons directs du soleil.
• Installez le conduit de fluide frigorigène de telle sorte que l'isolation ne devienne pas plus fine sur la partie cintrée ou à
l'emplacement des soutiens du conduit.
• Ajoutez une isolation supplémentaire si l'isolation devient plus fine.
Soutien
Isolation supplémentaire
a
a×3
Isolation du conduit du fluide frigorigène
FRANÇAIS-20
Installation du conduit et du tuyau d'évacuation
1. Réalisez votre installation de sorte que le tuyau d'évacuation soit le plus court
possible.
• Inclinez de 10 mm le tuyau d'évacuation pour que l'eau de
condensation soit bien évacuée.
• Fixez le tuyau d'évacuation avec le serre-câble afin de ne pas
l'éloigner du module.
• Le port de raccordement de la pompe d'évacuation est utilisé lors
de l'utilisation d'une pompe d'évacuation.
04
REMARQUE
REMARQUE
• Assemblez le conduit flexible avec des colliers de serrage entre le
module intérieur et le conduit d'évacuation.
• Les colliers des conduits flexibles doivent être fermement
assemblés pour éviter tout relâchement du tuyau. S'il se relâche,
l'eau peut tomber.
• Le conduit d'évacuation doit être isolé après l'installation.
INSTALLATION
2. Isolez le tuyau d'évacuation puis fixez-le comme indiqué sur l'illustration.
Serre-câble
Collier
Isolant
Tuyau flexible
3. Lorsque la pompe d'évacuation est utilisée, isolez le tuyau d'évacuation en
fonction du schéma ci-dessous.
REMARQUE
• Vérifiez si le joint en caoutchouc est installé correctement sur la
pompe d'évacuation.
• Vérifiez si le capuchon de vidange bloque le port d'évacuation du
récipient d'évacuation de façon appropriée.
Gaine de l'isolant du
conduit d'évacuation
Ruban de la gaine de l'isolant
Conduit d'évacuation
isolé
Ruban (à
Module intérieur
acheter
Connecteur
séparément)
du tuyau
Conduit
d'évacuation
Tuyau
Serrecâble
Traitement Serre-câble
Conduit
d'évacuation de liage
isolé
Fixez fermement sans espace libre.
FRANÇAIS-21
Installation du conduit et du tuyau d'évacuation
Connexion du conduit d'évacuation
Sans la pompe d'évacuation
1. Installez le conduit d'évacuation horizontal avec une pente de 1/100 ou plus et fixez-le en respectant un espace de 1,0 m à 1,5 m entre
les points de soutien.
2. Installez un siphon en U à l'extrémité du conduit d'évacuation pour éviter que des odeurs n'atteignent le module intérieur.
3. N'installez pas le conduit d'évacuation vers le haut. Cela peut entraîner des reflux d'eau vers le module.
1~1,5 m
Soutien
H ≥ 50 mm
1H
2
Trou de nettoyage du conduit
d'évacuation
Ceiling (Plafond)
Conduit d'évacuation horizontal
pente supérieure à 1/100
Avec la pompe d'évacuation
1. Le conduit d'évacuation doit être installé à une distance de 300 mm à 550 mm du tuyau flexible avec une partie descente de 20 mm
ou plus.
2. Installez le conduit d'évacuation horizontal avec une pente de 1/100 ou plus et fixez-le en respectant un espace de 1,0 m à 1,5 m entre
les points de soutien.
3. Installez l'évent d'aération dans le conduit d'évacuation horizontal pour éviter des reflux d'eau vers le module intérieur.
REMARQUE
• Vous ne devrez peut-être pas l'installer si vous avez une pente appropriée dans le conduit d'évacuation horizontal.
4. Le tuyau flexible ne doit pas être installé en position ascendante car l'eau peut alors retourner dans le module intérieur.
Évent d'aération
300 mm maximum
1~1,5 m
200 mm
minimum
Soutien
20 mm
minimum
À moins de
330 mm
Tuyau flexible
Ceiling
(Plafond)
Conduit d'évacuation horizontal
pente supérieure à 1/100
FRANÇAIS-22
Évacuation centralisée
Sans la pompe d'évacuation
04
1. Installez le conduit d'évacuation horizontal avec une pente de 1/100 ou plus et fixez-le en respectant un espace de 1,0 m à 1,5 m entre
les points de soutien.
2. Installez un siphon en U à l'extrémité du conduit d'évacuation pour éviter que des odeurs n'atteignent le module intérieur.
3. Le conduit d'évacuation ne doit pas être installé en position ascendante car l'eau peut alors retourner dans le module.
INSTALLATION
100 mm
minimum
Ceiling
(Plafond)
Pente supérieure à 1/100
du conduit d'évacuation
horizontal
Avec la pompe d'évacuation
1. Installez l'évent d'aération principal sur l'avant du module intérieur qui est le plus éloigné de l'évacuation principale lorsque plus de 3
modules intérieurs sont installés.
2. Il peut s'avérer nécessaire d'installer des évents d'aération individuels sur le haut de chaque conduit d'évacuation de module intérieur
pour éviter que l'eau ne retourne.
Soutien
1~1,5 m
Évent
d'aération
individuel
Évent d'aération principal
330 mm maximum
Conduit d'évacuation
principale
Conduit d'évacuation horizontal
centralisée (pente supérieure à 1/100)
FRANÇAIS-23
Travaux de câblage
Connexion des câbles d'alimentation et de communication
1. Avant de procéder aux travaux de câblage, l'alimentation doit être complètement coupée.
2. L'alimentation du module intérieur doit être effectuée via le disjoncteur (MCCB : disjoncteur industriel limiteur moulé, ELB : disjoncteur
différentiel, ELCB : disjoncteur de fuite à la terre) séparément de l'alimentation extérieure.
MCCB : protection contre les surintensités
ELB : protection contre les fuites à la terre
ELCB : protection contre les surintensités + protection contre les fuites à la terre
3. Le câble d'alimentation doit seulement utilisés des câbles en cuivre.
4. Connectez le câble d'alimentation {1(L), 2(N)} entre les modules et les câbles de communication (F1, F2). La longueur maximale des
câbles doit être de 1 000 m.
5. Lors de l'installation de la télécommande câblée, connectez F3 et F4 (pour la communication).
(La carte de circuit imprimé intérieure sera endommagée alors que V1, V2, F3, F4 se court-circuitent mutuellement.)
6. Conditions d'installation pour une télécommande câblée
fUne gaine d'air frais et un module intérieur ne doivent pas être installés à l'aide d'une télécommande câblée.
fLa gaine d'air frais a un mode de fonctionnement, un réglage de la température, etc. différents. Par conséquent, si la gaine d'air frais et
des modules intérieurs sont installés, ils ne doivent pas partager une télécommande câblée. Veillez à installer la télécommande câblée
séparément pour les gaines d'air frais et les modules intérieurs.
fL'installation entre des gaines d'air frais peut être contrôlée par une télécommande câblée.
Exemple d'installation correcte
Installation entre des gaines d'air frais
Module extérieur
ou
Télécommande câblée
220 V - 240 V~
ELCB
MCCB
ELB (Disjoncteur
différentiel)
MCCB
Gaine d'air frais 1
Gaine d'air frais 2
Gaine d'air frais 3
❋ ELCB : Installation obligatoire.
AVERTISSEMENT
REMARQUE
• Mise hors tension avant de connecter chaque câble. La carte de circuit imprimé intérieure sera endommagée alors que V1,
V2, F3, F4 se court-circuitent mutuellement.
• L'installation entre des gaines d'air frais peut être contrôlée par une télécommande câblée.
FRANÇAIS-24
Module extérieur
Télécommande câblée
Télécommande câblée
04
220 V - 240 V~
ou
ELB (Disjoncteur
différentiel)
INSTALLATION
ELCB
MCCB
MCCB
Module intérieur 1
Module intérieur 2
Gaine d'air frais 1
❋ ELCB : Installation obligatoire.
AVERTISSEMENT
• Mise hors tension avant de connecter chaque câble. La carte de circuit imprimé intérieure sera endommagée alors que V1,
V2, F3, F4 se court-circuitent mutuellement.
REMARQUE
• Si des modules intérieurs ont été installés avec des gaines d'air frais, ils ne doivent pas être contrôlés par télécommande
câblée.
Exemple d'installation incorrecte
Installation entre une gaine d'air frais et un module intérieur
Module extérieur
ou
220 V - 240 V~
ELCB
MCCB
ELB (Disjoncteur
différentiel)
Télécommande câblée
MCCB
Module intérieur 1
Module intérieur 2
Gaine d'air frais 1
❋ ELCB : Installation obligatoire.
AVERTISSEMENT
• Mise hors tension avant de connecter chaque câble. La carte de circuit imprimé intérieure sera endommagée alors que V1,
V2, F3, F4 se court-circuitent mutuellement.
REMARQUE
• Si des modules intérieurs installés avec des gaines d'air frais sont contrôlés à l'aide d'une télécommande câblée, un problème
risque de se produire suite à une différence dans les spécifications de fonctionnement.
FRANÇAIS-25
Travaux de câblage
Sélection de cosse à anneau embouti
Soudure à l'argent
B
Dimensions nominales du câble (mm2)
Dimensions nominales de la vis (mm)
Dimension standard (mm)
Tolérance (mm)
Dimension standard (mm)
D
d1
E
F
L
d2
t
1,5
4
6,6
±0,2
3,4
+0,3
-0,2
1,7
±0,2
4,1
6
16
4,3
+0,2
0
0,7
Tolérance (mm)
Dimension standard (mm)
Tolérance (mm)
Mini.
Mini.
Vitesse
Dimension standard (mm)
Tolérance (mm)
Mini.
2,5
4
8
4
6,6
4
4
9,5
±0,2
5,6
+0,3
-0,2
3,4
±0,2
6
5
20
4,3
+0,2
0
0,9
4
8,5
±0,2
4,2
+0,3
-0,2
2,3
±0,2
6
6
17,5
4,3
+0,2
0
0,8
Spécifications de câble électrique
Alimentation
MCCB
Maxi. : 242 V
Mini. : 198 V
XA
Disjoncteur différentiel
Câble de mise à la
(ELB) ou Disjoncteur de fuite Câble d'alimentation
terre
à la terre (ELCB)
XA, 30 mmA
2,5 mm2
2,5 mm2
0,1 s
Câble de
communication
0,75~1,5 mm2
fDéterminez la capacité de l'ELCB (ou du MCCB+ELB) à l'aide la formule suivante.
fLes cordons d'alimentation des pièces des appareils pour une utilisation extérieure ne doivent pas être plus légers que le cordon flexible
avec gaine en polychloroprène. (Désignation du Code CEI : 60245 CEI 57/CENELEC : H05RN-F ou CEI : 60245 CEI 66 / CENELEC : H07RN-F)
La capacité de l'ELCB ou MCCB et ELB X[A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai
❋ X : La capacité de l'ELCB ou MCCB et ELB
❋ ∑Ai : somme des courants nominaux de tous les modules intérieurs.
❋ Reportez-vous aux manuels d'installation correspondants pour connaître les courants nominaux des modules intérieurs.
fDéterminez les caractéristiques et la longueur maximale du câble d'alimentation de sorte que le courant ne chute pas de plus de 10%
entre les modules intérieurs.
n
∑(
k=1
Coef × 35,6 × Lk × ik
1000 × Ak
) < 10% de la tension d'entrée [V]
❋ coef : 1,55
❋ Lk : Distance entre les modules individuels [m], Ak : Spécification du câble d'alimentation [mm2]
ik : courant de fonctionnement de chaque module [A]
❋ Posez le câblage de transmission entre les modules intérieur et extérieur, en passant à travers un conduit afin d'assurer une protection
contre la pression externe, et acheminez le conduit à travers la paroi avec la canalisation de fluide frigorigène.
FRANÇAIS-26
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation
Réglez l'adresse du module intérieur et l'option d'installation avec l'option de la télécommande.
Réglez chaque option séparément car vous ne pouvez pas définir le réglage ADDRESS (ADRESSE) et l’option de réglage d’installation du
module intérieur simultanément. Vous devez régler deux fois lorsque vous réglez l’adresse du module intérieur et l’option d’installation.
04
Procédure de réglage de l'option
MR-EC00, MR-EH00
Entrée en mode
permettant le réglage
d'option
Entrée en mode
permettant le réglage
d'option
Mode de réglage
d'option
Mode de réglage
d'option
Changement de
mode
Changement de
mode
Bouton High Fan
(Ventilation forte)
Bouton Low Fan
(Ventilation faible)
Bouton High Temp
(Température élevée)
Bouton Low Temp
(Température basse)
Bouton High Fan
(Ventilation forte)
Bouton Low Fan
(Ventilation faible)
Bouton High Temp
(Température élevée)
Bouton Low Temp
(Température basse)
❋ L'affichage de la télécommande peut varier selon le modèle.
Étape 1 Entrée en mode permettant le réglage d'option
1. Retirez les batteries de la télécommande.
2. Insérez les batteries et entrez en mode de réglage d'option tout en appuyant sur le bouton High Temp (Température élevée) et le
bouton Low Temp (Température basse).
3.
Vérifiez si vous avez entré l'état de réglage de l'option.
Étape 2 Procédure de réglage de l'option
Après avoir entré l'état de réglage de l'option, sélectionnez l'option dans la liste ci-dessous.
ATTENTION
Le réglage d'option est disponible du SEG1 au SEG24
• SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 ne sont pas réglés en tant qu'option de page.
• Réglez SEG2 à SEG6, SEG8 à SEG12 sur l'état ACTIVÉ et SEG14 à 18, SEG20 à 24 sur l'état DÉSACTIVÉ.
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
SEG7
SEG8
SEG9
0
X
X
X
X
X
1
X
X
SEG10 SEG11 SEG12
X
X
X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2
X
X
X
X
X
3
X
X
FRANÇAIS-27
X
X
X
Activé (SEG1 à 12)
Désactivé
(SEG13 à 24)
INSTALLATION
MR-DC00, MR-DH00
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation
Réglage de l'option
État
1. Réglage de l'option SEG2, SEG3
Appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible) ( ) pour entrer la valeur SEG2.
Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) ( ) pour entrer la valeur SEG3.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, … sera sélectionné en boucle.
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
SEG14
SEG15
2. Réglage du mode Cool (Refroidissement)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode Cool (Refroidissement) à l'état
Activé.
3. Réglage de l'option SEG4, SEG5
Appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible) ( ) pour entrer la valeur SEG4.
Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) ( ) pour entrer la valeur SEG5.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, … sera sélectionné en boucle.
4. Réglage du mode Dry (Séchage)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode DRY (Séchage) à l'état Activé.
5. Réglage de l'option SEG6, SEG8
Appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible) ( ) pour entrer la valeur SEG6.
Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) ( ) pour entrer la valeur SEG8.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, … sera sélectionné en boucle.
6. Réglage du mode Fan (Ventilation)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode FAN (Ventilateur) à l'état Activé.
7. Réglage de l'option SEG9, SEG10
Appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible) ( ) pour entrer la valeur SEG9.
Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) ( ) pour entrer la valeur SEG10.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, … sera sélectionné en boucle.
8. Réglage du mode Heat (Chauffage)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode HEAT (Chauffage) à l'état Activé.
9. Réglage de l'option SEG11, SEG12
Appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible) ( ) pour entrer la valeur SEG11.
Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) ( ) pour entrer la valeur SEG12.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, … sera sélectionné en boucle.
10. Réglage du mode Auto (Auto)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode AUTO (AUTO) à l'état Désactivé.
11. Réglage de l'option SEG14, SEG15
Appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible) ( ) pour entrer la valeur SEG14.
Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) ( ) pour entrer la valeur SEG15.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, … sera sélectionné en boucle.
12. Réglage du mode Cool (Refroidissement)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode Cool (Refroidissement) à l'état
Désactivé.
FRANÇAIS-28
Réglage de l'option
État
13. Réglage de l'option SEG16, SEG17
Appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible) ( ) pour entrer la valeur SEG16.
Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) ( ) pour entrer la valeur SEG17.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, … sera sélectionné en boucle.
SEG17
SEG18
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
04
SEG16
14. Réglage du mode Dry (Séchage)
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode Dry (Séchage) à l'état Désactivé.
15. Réglage de l'option SEG18, SEG20
Appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible) ( ) pour entrer la valeur SEG18.
Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) ( ) pour entrer la valeur SEG20.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, … sera sélectionné en boucle.
16. Réglage du mode Fan (Ventilation)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode Fan (Ventilateur) à l'état Désactivé.
17. Réglage de l'option SEG21, SEG22
Appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible) ( ) pour entrer la valeur SEG21.
Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) ( ) pour entrer la valeur SEG22.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, … sera sélectionné en boucle.
18. Réglage du mode Heat (Chauffage)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode HEAT (Chauffage) à l'état Désactivé.
19. Réglage du mode SEG23, SEG24
Appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible) ( ) pour entrer la valeur SEG23.
Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) ( ) pour entrer la valeur SEG24.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, … sera sélectionné en boucle.
Étape 3 Vérifiez l'option que vous avez réglée
Après avoir réglé l'option, appuyez sur le bouton
pour vérifier si le code d'option que vous avez entré est correct ou non.
Étape 4 Entrez l'option
avec la direction de la télécommande pour effectuer le réglage.
Appuyez sur le bouton de fonctionnement
Pour un réglage correcte de l’option, vous devez entrer cette option deux fois.
Étape 5 Opération de vérification
1. Réinitialisez le module intérieur en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialisation) du module intérieur ou extérieur.
2. Retirez les batteries de la télécommande et insérez-les à nouveau et appuyez sur le bouton de fonctionnement.
FRANÇAIS-29
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation
Réglage de l'adresse du module intérieur (MAIN/RMC) (Principale/Télécommande)
1. Vérifiez si l'alimentation est assurée ou non.
fLorsque le module intérieur n'est pas branché, il doit y avoir une alimentation d'énergie additionnelle dans le module intérieur.
2. Le panneau (affichage) doit être connecté à un module intérieur pour recevoir l'option.
3. Avant d'installer le module intérieur, attribuez-lui une adresse en vous conformant au schéma du climatiseur.
4. Attribuez une adresse de module intérieur par la télécommande sans fil.
fL'état de réglage initial de l'ADRESSE du module intérieur (MAIN/RMC) (Principale/Télécommande) est « 0A0000-100000-200000300000 ».
N° d'option : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Option
Explication
SEG1
PAGE
SEG2
MODE
SEG3
Réglage de l'adresse
Principale
SEG4
SEG5
SEG6
Chiffre des centaines Chiffre des dizaines de
de l'adresse du module l'adresse du module
intérieur
intérieur
Chiffre des unités de
l'adresse du module
intérieur
Affichage de la
télécommande
Indication Détails Indication Détails Indication
Indication et
détails
Option
Explication
0
SEG7
Détails
0
Pas d'adresse
principale
1
Mode de réglage
de l’adresse
MAIN (principale)
A
SEG8
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
0à9
Chiffre
des
centaines
0à9
Chiffre
des
dizaines
0à9
Chiffre
des
unités
SEG9
SEG10
Réglage de l'adresse RMC
(Télécommande)
PAGE
SEG11
SEG12
Canal du groupe (*16)
Adresse du groupe
Affichage de la
télécommande
Indication Détails
Indication et
détails
ATTENTION
-
Indication
Détails
0
Pas d'adresse
RMC
(Télécommande)
1
Mode de réglage
de l’adresse RMC
(Télécommande)
1
-
Indication
Détails
Indication
Détails
RMC1
RMC2
(Télécommande 0 à F (Télécommande 0 à F
1)
2)
• Lorsqu'une lettre comprise entre « A » et « F » est entrée pour SEG5 à 6, la MAIN ADDRESS (Adresse principale) du module
intérieur n'est pas changée.
• Si vous réglez le SEG3 sur 0, le module intérieur maintiendra la MAIN ADDRESS (Adresse principale) précédente même si vous
entrez la valeur d'option de SEG5 à 6.
• Si vous réglez le SEG9 sur 0, le module intérieur maintiendra la RMC ADDRESS (Adresse télécommande) précédente même si
vous entrez la valeur d'option de SEG11 à 12.
• Vous ne pouvez pas régler SEG11 et SEG12 sur la valeur F simultanément.
FRANÇAIS-30
Réglage d'une option d'installation de module intérieur (adaptée à l'état de chaque emplacement d'installation)
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
0
2
-
-
Contrôle central
-
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
Maître/Esclave
1
Pompe d'évacuation
-
-
Intervalle EEV lorsque le
chauffage s'arrête
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
2
Contrôle externe
Sortie de contrôle
externe
-
-
Heures d'utilisation
du filtre
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
-
-
3
-
Intervalle EEV du
Compensation du
module arrêté durant
réglage de chauffage le mode retour d'huile/
dégivrage
fMODÈLE GAINABLE À 1 VOIE/2 VOIES/4 VOIES : Lorsque la valeur de réglage SEG18 n'est pas 2 ou 6, les heures d'utilisation du filtre
(SEG18) sont réglés automatiquement sur 1 000 heures.
fLors du réglage d'une option autre que les valeurs SEG ci-dessus, l'option sera réglée comme étant « 0 ».
fL'option du contrôle central SEG5 est basiquement réglée en tant que 1 (Utilisée), ainsi vous n'avez pas besoin de régler l'option de
contrôle central en plus. Cependant, si le contrôle central n'est pas connecté mais qu'il n'indique pas un message d'erreur, vous devez
régler l'option de contrôle central en tant que 0 (Non utilisée) pour exclure le module intérieur du contrôle central.
FRANÇAIS-31
INSTALLATION
Option d’installation de la série 02
04
1. Vérifiez si l'alimentation est assurée ou non.
fLorsque le module intérieur n'est pas branché, il doit y avoir une alimentation d'énergie additionnelle dans le module intérieur.
2. Le panneau (affichage) doit être connecté à un module intérieur pour recevoir l'option.
3. Réglez l'option d'installation en fonction de l'état d'installation du climatiseur.
fLe réglage par défaut d'une option d'installation de module intérieur est « 020010-100000- 200000-300000 ».
fLa commande individuelle d'une télécommande (SEG20) est la fonction qui commande un module intérieur individuellement lors de
la présence de plusieurs modules intérieurs.
4. Réglez l'option du module intérieur par la télécommande sans fil.
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation
Option d’installation de la série 02 (détaillée)
N° d'option : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Option
Explication
SEG1
SEG2
PAGE
SEG3
MODE
Affichage de la
télécommande
Indication Détails Indication
Indication et
détails
Option
Explication
0
2
SEG7
PAGE
Détails
Affichage de la
télécommande
Indication et
détails
Option
Explication
-
-
-
-
-
Utilisé
2
Détails
Indication
Détails
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Indication
Détails
-
Utilisation du contrôle
externe
Indication
-
Indication et
détails
2
0
Non utilisé
1
Contrôle Activé/
Désactivé
2
Contrôle
Désactivé
3
Contrôle de l'état
de la fenêtre
(ouverte/fermée)
Activé/Désactivé
0
Non
utilisé
1
Utilisé
SEG15
SEG11
Détails
Indication
Détails
0
Module Thermo
activé
1
Fonctionnement
activé
FRANÇAIS-32
-
SEG12
0
Valeur par
défaut
0
esclave
1
Réglage
de la
réduction
du bruit
1
maître
SEG16
Indication
-
Indication Détails Indication Détails
-
Réglage de la sortie du
contrôle externe
-
Intervalle EEV
lorsque le chauffage Maître/Esclave
s'arrête
-
Affichage de la
télécommande
Détails
Indication Détails Indication Détails
SEG10
-
SEG14
Indication Détails Indication
-
Non utilisé
Lorsqu'un
module
intérieur s'arrête,
la pompe
d'évacuation
fonctionne
durant 3 minutes.
SEG13
PAGE
Détails
1
1
SEG6
SEG9
Utilisation de la pompe
d'évacuation
0
SEG5
Utilisation du
contrôle central
Indication
SEG8
Indication Détails Indication
SEG4
SEG17
SEG18
-
-
Heures
d'utilisation du
filtre
-
Détails
-
Indication Détails Indication Détails
-
2
1000
heures
6
2000
heures
-
Option
SEG19
SEG20
PAGE
-
Affichage de la
télécommande
-
-
Indication et
détails
Détails
-
3
SEG23
SEG24
-
-
-
-
Indication
-
Détails
0
Non utilisé
1
2°C
2
Indication
Détails
0
Valeur par
défaut
1
Retour
d'huile ou
réduction
du bruit
en mode
dégivrage
5°C
Indication Détails Indication Détails
-
-
-
-
Changement d'une option particulière
Vous pouvez changer chaque chiffre d'une option réglée.
Option
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Explication
PAGE
MODE
-
-
-
-
Affichage de la
télécommande
Indication et
détails
REMARQUE
Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails
0
-
-
-
-
-
-
-
-
• Lors du changement d'un chiffre dans une option de réglage d'adresse de module intérieur, réglez le SEG3 sur « A ».
• Lors du changement d'un chiffre dans l'option d'installation de module intérieur, réglez le SEG3 sur « 2 ».
Ex. : lors du réglage de « buzzer control » (commande de l'avertisseur sonore) en état de non-utilisation.
Option
ATTENTION
D
SEG1
SEG2
SEG3
Explication
PAGE
MODE
Le mode
d'option que
vous souhaitez
changer
Indication
0
D
2
SEG4
SEG5
Le chiffre des
Le chiffre des
dizaines d'une
unités d'une
option SEG que option SEG que
vous souhaitez vous souhaitez
changer
changer
1
7
SEG6
La valeur
changée
1
• Si vous utilisez le modèle de pompe à chaleur, le mode de fonctionnement mixte (deux modules intérieurs ou plus
fonctionnent simultanément dans des modes de fonctionnement différents) n'est pas disponible lorsque les modules
intérieurs sont connectés au même module extérieur. Si vous réglez le module intérieur maître à l'aide d'une télécommande,
le module extérieur fonctionnera dans le mode qui a été réglé dans le module intérieur maître.
FRANÇAIS-33
INSTALLATION
Indication Détails Indication
SEG22
Intervalle EEV du
Compensation du réglage module arrêté durant
de chauffage
le mode retour
d'huile/dégivrage
04
Explication
SEG21
AVEZ-VOUS DES QUESTIONS OU SOUHAITEZ-VOUS FAIRE DES COMMENTAIRES ?
PAYS
APPELEZ
UK
0330 SAMSUNG (7267864)
IRELAND
(EIRE)
0818 717100
GERMANY
06196 77 555 77 *OTH
FRANCE
01 48 63 00 00
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
SPAIN
0034902172678
PORTUGAL
808 207 267
LUXEMBURG
261 03 710
NETHERLANDS
088 90 90 100
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
21629099
DENMARK
707 019 70
FINLAND
030-6227 515
SWEDEN
POLAND
HUNGARY
AUSTRIA
0771 726 786
OU VISITEZ NOTRE
SITE
www.samsung.com/uk/
support
www.samsung.com/ie/
support
www.samsung.com/de/
support
www.samsung.com/fr/
support
www.samsung.com/it/
support
www.samsung.com/es/
support
www.samsung.com/pt/
support
www.samsung.com/
be_fr/support
www.samsung.com/nl/
support
www.samsung.com/be/
support (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/
support
www.samsung.com/dk/
support
www.samsung.com/fi/
support
www.samsung.com/se/
support
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań
http://www.samsung.
dotyczących telefonów komórkowych:
com/pl/support/
801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
* (opłata według taryfy operatora)
www.samsung.com/hu/
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
support
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for KNOX customers] 0800 400848
www.samsung.com/at/
[Only for Premium HA] 0800-366661
support
[Only for Dealers] 0810-112233
[Only for E-Store] 0800 100 232
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
107, Hanamsandan 6beon-ro, Gwangsan-gu, Gwangju-si, Korea 62218
Samsung Electronics
Service Department
PO Box 12987, Blackrock, Co. Dublin. Ireland
or
Blackbushe Business Park, Yateley, GU46 6GG. UK
PAYS
APPELEZ
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
CZECH
SLOVAKIA
800 - SAMSUNG
(800-726786)
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
CROATIA
072 726 786
BOSNIA
055 233 999
SLOVENIA
080 697 267 (brezplačna številka)
SERBIA
011 321 6899
ALBANIA
045 620 202
OU VISITEZ NOTRE
SITE
www.samsung.com/ch/
support (German)
www.samsung.com/
ch_fr/support (French)
www.samsung.com/cz/
support
www.samsung.com/sk/
support
www.samsung.com/hr/
support
www.samsung.com/
support
www.samsung.com/si/
support
www.samsung.com/rs/
support
www.samsung.com/al/
support
*3000 Цена в мрежата
www.samsung.com/bg/
BULGARIA
0800 111 31 , Безплатна телефонна
support
линия
*8000 (apel in retea)
www.samsung.com/ro/
ROMANIA
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
support
Apel GRATUIT
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only www.samsung.com/gr/
support
GREECE
from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
www.samsung.com/lt/
LITHUANIA
8-800-77777
support
www.samsung.com/lv/
LATVIA
8000-7267
support
www.samsung.com/ee/
ESTONIA
800-7267
support

Manuels associés