AM220MNEPEH/TK | AM140MNEPEH/TK | Samsung AM280MNEPEH/TK Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels21 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
21
Caractéristiques de votre nouveau climatiseur Création d'un environnement intérieur frais. Remplit la pièce avec de l'air frais tout en dirigeant l'air frais vers l'extérieur. Une manipulation hautement efficace de la charge d'air externe. L'échangeur de chaleur ne refroidit pas seulement l'été, ne réchauffe pas seulement l'hiver et ne permet pas seulement de rapprocher la température de l'air nouvellement introduit de la température ambiante, mais il permet également de minimiser la charge du module intérieur lorsqu'il dirige l'air externe. Fonctionnement à économie d'énergie et fonction silencieux Grâce à une conception système optimale, le compresseur à haute efficacité minimise le bruit depuis le fonctionnement du système et garantit une économie d'énergie et un fonctionnement respectant l'environnement. Sommaire PRÉPARATION Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Description du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 FONCTION DE BASE Télécommande filaire (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 AUTRES Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. FRANÇAIS-2 Consignes de sécurité Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner AVERTISSEMENT des blessures personnelles graves ou la mort. ATTENTION Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des blessures personnelles mineures ou des dégâts matériels . Suivez les instructions. Ne PAS faire. S'assurer que l'appareil est mis à la terre pour éviter tout choc électrique. Débrancher la fiche d'alimentation électrique de la prise murale. Ne PAS démonter. FRANÇAIS-3 PREPARATION Consignes et symboles de sécurité importants : 01 Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel afin d'assurer une utilisation efficace et en toute sécurité de toutes les caractéristiques et fonctions de cet appareil. Dans la mesure où les présentes consignes d'utilisation s'appliquent à plusieurs modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement varier de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, appelez votre service après-vente ou obtenez de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com. Consignes de sécurité POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Utilisez une installation électrique en conformité avec les spécificités de votre produit et utilisez une prise uniquement dédiée à cet appareil. N'utilisez pas non plus de rallonge. f Rallonger votre ligne d'alimentation risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. f N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. f Si la tension/la fréquence/l'état du courant assigné diffère, cela risque de provoquer un incendie. L'installation de votre appareil doit être effectuée par un technicien qualifié ou un centre de services. f Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures. Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés à ce climatiseur. f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. Fixez fermement le module extérieur afin que la partie électrique de ce module ne soit pas exposée. f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou de produits inflammables. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, gras ou poussiéreux, ni dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil ou à l'eau (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit exposé à des fuites de gaz éventuelles. f Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. N'installez jamais le module extérieur sur un mur extérieur élevé d'où elle pourrait tomber. f Si le module extérieur tombe, cela peut entraîner des blessures, la mort ou des dégâts matériels. FRANÇAIS-4 ATTENTION Mettez à niveau votre appareil et installez-le sur un sol ferme capable de supporter son poids. f Le non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil et risque de provoquer des vibrations anormales et du bruit. Installez correctement le tuyau d'évacuation pour que l'eau soit évacuée elle-même correctement. f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un trop-plein d'eau et des dégâts matériels. Lors de l'installation du module extérieur, assurez-vous de connecter le tuyau d'évacuation de telle sorte que l'évacuation s'effectue correctement. f L'eau pouvant être générée pendant la phase de chauffage par le module extérieur peut déborder et provoquer des dégâts matériels. L'hiver en particulier, si un bloc de glace tombe, cela risque d'entraîner des blessures, la mort ou des dégâts matériels. FRANÇAIS-5 PREPARATION POUR L'INSTALLATION 01 Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas votre appareil à un tuyau de gaz, une conduite d'eau en plastique ou une ligne téléphonique. f Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil ou de provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion. f Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas reliée correctement à la terre et assurez-vous que votre installation est conforme aux normes locales et nationales en vigueur. Consignes de sécurité POUR L'ALIMENTATION AVERTISSEMENT Si le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de services le plus proche. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas exagérément. Ne tordez et ne nouez pas le cordon d'alimentation. Ne suspendez pas le cordon d'alimentation à un objet métallique, ne placez pas d'objets lourds au-dessus, ne faites pas cheminer le cordon entre des objets et ne poussez pas le cordon dans l'espace vide derrière l'appareil. f Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. POUR L'ALIMENTATION ATTENTION En cas de non-utilisation du climatiseur pendant une longue période ou lors d'orages/de tonnerre, coupez le courant au niveau du disjoncteur. f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT Si votre appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de services le plus proche. f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. Si l'appareil émet un bruit inhabituel, dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation et contactez votre centre de services le plus proche. f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de gaz (tels que gaz propane, gaz de pétrole liquéfié, etc.), veuillez aérer immédiatement la pièce sans toucher la ligne électrique. Ne touchez pas l'appareil ni la prise électrique. f N'utilisez pas de ventilateur. FRANÇAIS-6 AVERTISSEMENT Ne touchez pas le disjoncteur si vous avez les mains mouillées. f Risque de choc électrique. Ne frappez ni ne tirez jamais sur le climatiseur de manière excessive. f Cela risque d'endommager l'appareil ou de provoquer un incendie, des blessures. Ne placez pas d'objets à proximité du module extérieur afin d'éviter que les enfants ne s'en servent pour grimper dessus. f Ils risquent de se blesser gravement. Ne désactivez pas en cours de fonctionnement le climatiseur depuis le disjoncteur. f Désactiver puis réactiver le climatiseur depuis le disjoncteur peut provoquer une étincelle et risque d'entraîner un choc électrique ou un incendie. Après avoir déballé votre climatiseur, conservez soigneusement tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, ces matériaux d'emballage pouvant être dangereux pour eux. f Risque d'étouffement. FRANÇAIS-7 PREPARATION POUR L'UTILISATION 01 f Une étincelle risque de provoquer une explosion ou un incendie. Pour réinstaller votre climatiseur, veuillez contacter votre centre de services le plus proche. f Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer fuite d'eau, choc électrique, incendie. f Cet appareil ne bénéficie pas d'un service de livraison. Si vous réinstallez votre appareil suite à un déménagement, les frais additionnels d'installation et de travaux éventuels seront à votre charge. f Si vous souhaitez en particulier installer votre appareil à un emplacement inhabituel tel qu'une zone industrielle ou, en bordure de mer - l'exposant de fait au sel de l'air marin -, veuillez contacter votre centre de services le plus proche. Consignes de sécurité POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie d'air lorsque le climatiseur est en cours de fonctionnement ou lors de la fermeture du panneau avant. f Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts dans l'appareil. Ne touchez pas le panneau avant avec vos mains ou vos doigts pendant la phase de chauffage. f Cela risque de provoquer un choc électrique ou des brûlures. N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie ou l'entrée d'air du climatiseur. f Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts dans l'appareil. N'utilisez pas le climatiseur pendant de longues périodes dans des pièces mal aérées ou à proximité de personnes fragiles ou impotentes. f Pour éviter tout danger causé par un manque d'oxygène, ouvrez dans ce cas la fenêtre au moins une heure par jour. Si de l'eau ou toute autre substance étrangère pénètre dans l'appareil, coupez le courant en retirant la fiche d'alimentation et désactivez le disjoncteur avant de contacter votre centre de services le plus proche. f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier vous-même l'appareil. f N'utilisez pas de fusibles (de type cuivre, fil d'acier, etc.) autres que les fusibles standard. f Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures. FRANÇAIS-8 POUR L'UTILISATION ATTENTION FRANÇAIS-9 PREPARATION N'infligez pas de chocs à la télécommande et ne la démontez pas. Ne touchez pas les conduits reliés à l'appareil. f Cela peut provoquer des brûlures ou des blessures. N'utilisez pas le climatiseur pour conserver du matériel de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes ou des cosmétiques, ou pour toute autre utilisation. f Cela risque d'entraîner des dégâts matériels. N'exposez pas directement et de manière prolongée une personne, un animal ou une plante à l'air généré par le climatiseur. f Cela risque de nuire aux hommes, animaux et plantes exposés. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou peu avisées et expérimentées, à moins que celles-ci ne soient supervisées ou guidées dans l'utilisation de l'appareil par une personne responsable et garante de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 01 Ne placez pas d'objets ni d'appareils sur le module intérieur. f Si de l'eau s'écoule du module intérieur, cela risque de provoquer un incendie ou des dégâts matériels. Vérifiez au moins une fois par an que le châssis de montage du module extérieur n'est pas endommagé. f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer des blessures, la mort ou des dégâts matériels. Le courant maximum est mesuré selon la norme CEI pour la sécurité et le courant est mesuré selon la norme ISO pour l’efficacité énergétique. Consignes de sécurité POUR LE NETTOYAGE AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas l'appareil en l'aspergeant directement d'eau. N'utilisez pas de benzène, ni de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. f Cela risque de provoquer une décoloration, une déformation, des dégâts, un choc électrique ou un incendie. Avant le nettoyage ou avant toute réparation, débranchez le climatiseur de la prise murale et attendez l'arrêt des pales. f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. POUR LE NETTOYAGE ATTENTION Nettoyez avec précaution la surface de l'échangeur de chaleur du module extérieur car ses bords sont tranchants. f Pour éviter de vous couper les doigts, enfilez d'épais gants de coton avant de nettoyer l'appareil. Ne nettoyez pas vous-même l'intérieur du climatiseur. f Pour effectuer le nettoyage intérieur de l'appareil, veuillez contacter votre centre de services le plus proche. f Pour nettoyer le filtre interne, reportez-vous aux descriptions de la section « Nettoyage et entretien du climatiseur ». f Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. FRANÇAIS-10 Description du climatiseur Nous vous félicitons pour l'achat de ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les caractéristiques de votre climatiseur, qui vous permettra de rester au frais et au chaud selon une efficacité optimale. Avant d'utiliser votre climatiseur et afin de l'utiliser au mieux, veuillez lire ce manuel. 01 Type de climatiseur gainable Sortie d'air  REMARQUE • Selon le modèle, il se peut que votre climatiseur soit légèrement différent de celui illustré ci-dessus. FRANÇAIS-11 PREPARATION Entrée d'air Télécommande filaire (en option) Affichage ④ ⑤ ⑨⑩ ⑪ ⑫⑬ ⑭ ① ② ⑮ ③ ⑯ ⑰ ⑱ ⑥ ⑦ ⑧ ⑳ ⑲ Indicateur LED (Vert: Normal / Rouge: Vérification à effectuer) Bouton d'opération On/Off Bouton de paramétrage de température REMARQUE •Sans ouvrir le capot de votre télécommande filaire, vous pouvez allumer/éteindre votre climatiseur et paramétrer la température souhaitée. FRANÇAIS-12 Classification Informations relatives au ventilateur (ERV) Informations relatives à la fonction courante ① Affichage de l'opératiton du climatiseur ② Affichage de la fonction Silencieuse/Sommeil ③ Affichage de la température intérieure/Paramétrage de la température ④ Affichage de la commande de la température de sortie ⑤ Affichage du CO2/Consommation d'énergie ⑥ Affichage de la vitesse du ventilateur CA ⑦ Affiche la sélection de la pale ⑧ Affichage du balayage (Haut/Bas) ⑨ Affichage de la programmation hebdomadaire/Vacances ⑩ Affichage du jour actuel ( ) ou jour programmé (_) ⑪ Affichage du numéro de programmation ⑫ Affichage de la sélection de l'appareil programmé ⑬ Affichage de l'heure actuelle/de l'heure d"été/de l'heure programmée ⑭ Affichage de la fonction Ventilateur (ERV) ⑮ Affichage du nettoyage ⑯ Affichage de la vitesse du Ventilateur (ERV) ⑰ Affichage d'une fonction invalide/nettoyage du filtre (période de nettoyage du filtre) ⑱ Affichage de l'alerte de nettoyage/vérification/fermeture incomplète/ fermeture complète du caisson à poussières ⑲ Affiche le capteur de détection Absence/Mouvement/Hotte/commande d'interconnexion externe/nettoyage automatique/humidification/ économie d'énergie/entrée d'air extérieure/Contrôle central ⑳ Affichage de l'ion S-Plasma Affichage de la densité de CO2 intérieur Affichage de l'humidité intérieure Affiche le temps restant de l'heure de l'arrêt automatique / délai d'attente de l'ERV. - Solide : Unité horaire, clignotage : Unité minute FRANÇAIS-13 FONCTION DE BASE Informations relatives à la programmation Fonction 02 Informations relatives au climatiseur Indication Télécommande filaire (en option) Boutons ⑫ ⑨ ⑧ ① ② ⑱ ⑬ ⑮ ⑳ ③ ⑤ ⑥ ⑦ ④ ⑪ ⑩ ⑯⑲ ⑭ Classification Informations relatives au climatiseur ⑰ Bouton Fonction ① Bouton d'opération On/ Off ② Bouton de mode ③ Bouton de paramétrage de température ④ Bouton de vitesse du ventilateur Change la vitesse du ventilateur du climatiseur ⑤ Bouton Balayage d'air. Modifie la direction du balayage de l'air vers le haut et vers le bas ⑥ Bouton de la temp. Vérifie la température intérieure ⑦ Bouton Silencieux/ Sommeil Sélectionne la fonction Silencieuse ou Sommeil du climatiseur ⑧ Bouton de l'humidité Lorsque le climatiseur est allumé/éteint, Sélectionne la fonction souhaitée du climatiseur Paramètre la température souhaitée Allume/Eteint la fonction d'humidification de la mini unité intérieure AHU FRANÇAIS-14 Classification Informations relatives au climatiseur ⑪ Entrée de l'air extérieur ⑫ Bouton de la programmation Bouton de paramétrage par l'utilisateur Sélectionnez la fonction de paramétrage de la programmation Sélectionne la fonction de paramétrage détaillé ⑭ Boutons de navigation Se déplacent entre les articles et changent la valeur des articles ⑮ Bouton de paramétrage Sauvegarde vos nouveaux paramétrages ⑯ Bouton ESC (ECH) ⑰ Bouton de suppression ⑱ Bouton de nettoyage automatique ⑲ Bouton CO2/[kWh] ⑳ Bouton de la réinitialisation du filtre Bouton de l'ion S-Plasma Bouton de mode Bouton de vitesse du ventilateur Bouton Economie d'énergie Revient au mode général de la programmation et aux écrans de paramétrage détaillé Annule le paramétrage de la programmation Utilise la fonction de nettoyage automatique pour votre climatiseur Affichage de la quantité de CO2 et de consommation d'énergie Eteint l'affichage du nettoyage du filtre (réinitialisation de l'heure d'utilisation du filtre) Choisit la fonction ion S-Plasma Bouton d'opération On/Off Allume/Eteint le ventilateur (ERV) REMARQUE Sélectionnez ce bouton lorsque personne n’est détectée dans une zone intérieure, lorsque le climatiseur doit être éteint automatiquement, lorsque l’opération AWAY (ABSENCE) est réglée Sélectionne la fonction de l'entrée de l'air extérieur de la mini unité intérieure AHU Bouton de nettoyage Sélectionne la fonction souhaitée pour le ventilateur (ERV) Change la vitesse du ventilateur (ERV) lance la fonction d'économie d'énergie Sélectionne la purification d'air via les commandes de charge/ décharge • Après avoir nettoyé le filtre, appuyez sur le bouton Filter Reset (Réinitialisation Filtre). Le voyant lampe ls'éteindra et se rallumera lors de la prochaine période de nettoyage. • Si vous appuyez sur un bouton de fonction non supporté par l'unité intérieure, le voyant lampe s'allumera. • Si le paramétrage de l'affichage de la température est paramétrée sur la température intérieure puis appuyez sur le bouton Temp. (Temp.) L'affichage du bouton lampe apparaîtra. (Le paramétrage est disponible sera disponible lorsque vous aurez installé la télécommande filaire.) • Si vous appuyez sur le bouton On/Off(On/Off) lorsque votre ventilateur (ERV) est connecté à une télécommande filaire, le climatiseur et le ventilateur (ERV) peut alors fonctionner ou s'arrêter en même temps ou simultanément. Le paramétrage Usine est paramétré sur opération/arrêt simultané(e). (Le paramétrage est disponible sera disponible lorsque vous aurez installé la télécommande filaire.) • Même si le climatiseur et le ventilateur (ERV) sont paramétrés sur opération/arrêt simultané(e), vous pouvez commander le climatiseur et le ventilateur (ERV), individuellement, à l'aide d'une autre télécommande (ex. télécommande filaire, télécommande centrale,S-net mini), autre qu'une télécommande filaire. FRANÇAIS-15 FONCTION DE BASE ⑩ Sélectionne une pale pour une commande individuelle 02 Bouton de la pale Bouton Away (Absence) / Motion detect sensor (Capteur de détection de mouvement) Boutons pour le ventilateur (ERV) Fonction ⑨ ⑬ Affichage de la fonction spéciale Bouton Annexe Dépannage Pour entretenir correctement votre climatiseur, reportez-vous au tableau suivant. Cela peut vous épargner du temps perdu et des dépenses inutiles. PROBLÈME Le climatiseur ne fonctionne pas automatiquement après avoir été redémarré. Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. La fonction de minuterie n'est pas réglée. Une odeur se répand dans la pièce lors du fonctionnement du climatiseur. SOLUTION • En raison de son système de protection, l'appareil ne redémarre pas immédiatement afin de protéger le module d'une éventuelle surcharge. Le climatiseur redémarre au bout de 3 minutes. • Vérifiez que la prise d'alimentation soit correctement branchée. Le cas échéant, branchez-la correctement. • Vérifiez que le disjoncteur ne soit pas éteint. • Vérifiez qu'il n'y ait pas de panne de courant. • Vérifiez vos fusibles. Assurez-vous que rien n'ait sauté. • Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton ON/ OFF (MARCHE/ARRÊT) de la télécommande après avoir programmé l'heure. • Vérifiez que l'appareil ne se situe pas dans une zone enfumée ou que cette odeur ne provient pas de l'extérieur. Faites fonctionner le climatiseur en mode Fan (Ventilation) ou ouvrez les fenêtres pour aérer la pièce. FRANÇAIS-16 PROBLÈME Le climatiseur ne s'allume pas ni • Vérifiez si vous avez réglé la télécommande ne s'éteint avec la câblée pour un contrôle de groupe. télécommande câblée. • Vérifiez si le témoin TEST s'affiche sur la La télécommande télécommande câblée. Si tel est le cas, arrêtez câblée ne fonctionne le climatiseur et éteignez le disjoncteur. pas. Contactez votre service après-vente. Types de fonctionnement Le tableau suivant indique les plages de températures et d'humidité dans lesquelles le climatiseur peut être utilisé. Reportezvous à ce tableau pour une utilisation optimale. MODE TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT HUMIDITÉ INTÉRIEURE SI LES CONDITIONS NE SONT PAS RÉUNIES REFROIDISSEMENT 20 ˚C à 52 ˚C 80% maxi. De la condensation peut se déposer sur le module intérieur et provoquer soit un débordement, soit des gouttes d'eau sur le sol. CHAUFFAGE -5 ˚C à 15 ˚C - Le système de protection interne se déclenche et le climatiseur s'arrête. SÉCHAGE 5 ˚C à 52 ˚C - - ❋ Le mode de protection peut démarrer lorsque la température est supérieure à 48 °C. ❋ Le fonctionnement du chauffage ou du ventilateur sera arrêté lorsque la température est inférieure à 5 °C. Une gaine d'air frais contrôle la température d'évacuation. Selon la température intérieure/extérieure ou les conditions d’installation, la température d'évacuation réelle peut ne pas être maîtrisée correctement. FRANÇAIS-17 AUTRES Le climatiseur émet un son de bouillonnement. 03 SOLUTION • Le passage du fluide frigorigène dans le compresseur peut provoquer un son de bouillonnement. Laissez le climatiseur fonctionner dans le mode sélectionné. • Lorsque vous appuyez sur le bouton (MARCHE/ARRÊT) de la télécommande, du bruit peut également provenir de la pompe d'évacuation située à l'intérieur du climatiseur. Memo FRANÇAIS-18 Memo 03 AUTRES FRANÇAIS-19 AVEZ-VOUS DES QUESTIONS OU SOUHAITEZ-VOUS FAIRE DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) OMAN 800-SAM CS (800-72627) KUWAIT 183-CALL (183-2255) BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726) QATAR 800-CALL (800-2255) EGYPT 08000-7267864 16580 WhatsApp 010 000 16580 ALGERIA 3004 TUNISIA 80 1000 12 MOROCCO 080 100 22 55 PAKISTAN 0800-Samsung (7267864) JORDAN 0800-22273 06-577-7444 WhatsApp +962-79-777-7421 Lebanon 1598 WhatsApp +962-79-777-7421 Iraq 80010080 WhatsApp +962-79-777-7421 OU VISITEZ NOTRE SITE www.samsung.com/ae/support (English) www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) www.samsung.com/eg/support www.samsung.com/n_africa/support www.samsung.com/pk/support www.samsung.com/levant/support IRAN 021-8255 www.samsung.com/iran/support SAUDI ARABIA 8002474357 (800 (08:00 ~ 20:00 HELP) From Inside Saudi Arabia +966112614718 From outside Saudi Arabia (Call charges may be applied ) Digital services (24/7 HELP) www.samsung.com/sa_en/support (English) www.samsung.com/sa/support (Arabic) Israel *6963 www.samsung.com/il/support/ Palestine 1800-792447 www.samsung.com/ps/support/ Türkiye 444 77 11 www.samsung.com/tr/support RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com/ru/support GEORGIA 0-800-555-555 www.samsung.com/ru/support ARMENIA 0-800-05-555 www.samsung.com/ru/support AZERBAIJAN 0-88-555-55-55 www.samsung.com/ru/support KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) www.samsung.com/kz_ru/support UZBEKISTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 7799, 0799 (Uztelecom)) www.samsung.com/uz_ru/support KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 9977) www.samsung.com/kz_ru/support TAJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 8888) www.samsung.com/kz_ru/support MONGOLIA 1800-25-55 www.samsung.com/kz_ru/support UKRAINE 0-800-502-000 www.samsung.com/ua/support BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung.com/ru/support MOLDOVA +373-22-667-400 www.samsung.com/ua/support/moldova INDONESIA 021-5699-7777 0800-112-8888 (All Product, Toll Free) 0800-112-7777 (All Product, Toll Free) www.samsung.com/id/support Climatiseur Guide d'utilisation AM∗∗∗MNEPEH∗∗ ꞏ Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung. ꞏ Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite.