Yamaha MOTIF ES7 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
300 Des pages
Yamaha MOTIF ES7 Manuel du propriétaire | Fixfr
MODE D'EMPOLI
Integrated Sampling Sequencer / Modular Synthesis Plug-in System / Real-time External Control Surface
http://www.yamahasynth.com
http://www2.yamaha.co.jp/manual/french/
M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2003 Yamaha Corporation
Ce document a été imprimé sur du papier recyclé non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja.
WB17980 306MWAP5.2-01A0
Printed in Japan
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may
have either labels similar to the graphics shown below or
molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure.
The explanation of these graphics appears on this page. Please
observe all cautions indicated on this page and those indicated
in the safety instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Battery Notice: This product MAY contain a small non-rechargable
battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span
of this type of battery is approximately five years. When replacement
becomes necessary, contact a qualified service representative to
perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this
type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used
batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some
areas, the servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer dispose of these
parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged beyond
repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end,
please observe all local, state, and federal regulations that relate to the
disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge relating to
how a function or effect works (when the unit is operating as designed)
are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the
owners responsibility. Please study this manual carefully and consult
your dealer before requesting service.
The exclamation point within the equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within
the equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electrical shock.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location
of the name plate. The model number, serial number, power
requirements, etc., are located on this plate. You should record the
model number, serial number, and the date of purchase in the spaces
provided below and retain this manual as a permanent record of your
purchase.
MOTIF ES6
POWER
ON
OFF
USB
AC INLET
mLAN
I/O EXPANSION
TO DEVICE
THRU
TO HOST
MOTIF ES7
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and
approved by an independent safety testing laboratory in order that you
may be sure that when it is properly installed and used in its normal and
customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT
modify this unit or commission others to do so unless specifically
authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards
may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be
denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be
affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information
contained in this manual is believed to be correct at the time of printing.
However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the
specifications without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that
are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe
that our products and the production methods used to produce them,
meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law,
we want you to be aware of the following:
92-469- ➀ (rear)
POWER
ON
OFF
AC INLET
mLAN
I/O EXPANSION
MOTIF ES8
POWER
ON
OFF
AC INLET
Model
Serial No.
Purchase Date
mLAN
I/O EXPANSION
MIDI
OUT
IN
BREATH AS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING- When using any electrical or electronic product, basic
precautions should always be followed. These precautions include, but
are not limited to, the following:
1.
Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Special
Message Section items, and any Assembly Instructions found in this
manual BEFORE making any connections, including connection to the
main supply.
2.
Do not attempt to service this product beyond that described in the
user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to
qualified service personnel.
3.
Main Power Supply Verification: Yamaha products are
manufactured specifically for the supply voltage in the area where they
are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about the
supply voltage in your area, please contact your dealer for supply
voltage verification and (if applicable) instructions. The required supply
voltage is printed on the name plate. For name plate location, please
refer to the graphic found in the Special Message Section of this
manual.
4. DANGER-Grounding Instructions: This product must be grounded
and therefore has been equipped with a three pin attachment plug. If
this product should malfunction, the ground pin provides a path of low
resistance for electrical current, reducing the risk of electrical shock. If
your wall socket will not accommodate this type plug, contact an
electrician to have the outlet replaced in accordance with local
electrical codes. Do NOT modify the plug or change the plug to a
different type!
5. WARNING: Do not place this product or any other objects on the
power cord or place it in a position where anyone could walk on, trip
over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The
use of an extension cord is not recommended! If you must use an
extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG.
NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling
capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
8.
This product was NOT designed for use in wet/damp locations and
should not be used near water or exposed to rain. Examples of wet /
damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or wet
basement.
9.
This product should be used only with the components supplied or;
a cart,rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart,
rack, or stand is used, please observe all safety markings and
instructions that accompany the accessory product.
10.
The power supply cord (plug) should be disconnected from the
outlet when electronic products are to be left unused for extended
periods of time. Cords should also be disconnected when there is a
high probability of lightning and/or electrical storm activity.
11.
Care should be taken that objects do not fall and liquids are not
spilled into the enclosure through any openings that may exist.
12.
Electrical/electronic products should be serviced by a qualified
service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or
b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been spilled
into the enclosure through openings; or
c. The product has been exposed to rain; or
d. The product does not operate, exhibits a marked change in
performance; or
e. The product has been dropped, or the enclosure of the product
has been damaged.
13.
This product, either alone or in combination with an amplifier
and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound
levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a
long period of time at a high volume level or at a level that is
uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears,
you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
14.
6.
Ventilation: Electronic products, unless specifically designed for
enclosed installations, should be placed in locations that do not
interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations
are not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is
required.
Some Yamaha products may have benches and/or accessory
mounting fixtures that are either supplied as a part of the product or as
optional accessories. Some of these items are designed to be dealer
assembled or installed. Please make sure that benches are stable and
any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE
using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No
other uses are recommended.
7.
Temperature considerations: Electronic products should be
installed in locations that do not seriously contribute to their operating
temperature. Placement of this product close to heat sources such as;
radiators, heat registers etc., should be avoided.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-469-3
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Ranger soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter dans la suite.
AVERTISSEMENT
Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort,
causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données cidessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
Avertissement en cas de présence d'eau
• Utiliser seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est
imprimée sur la plaque du constructeur de l'instrument.
• Vérifier périodiquement l'état de la prise électrique, la
dépoussiérer et la nettoyer.
• Eviter de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de
l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne pas y déposer
des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher
dans ses ouvertures.
• Ne jamais toucher une prise électrique avec les mains mouillées.
• Utilisez uniquement le cordon/fiche d'alimentation livré avec
l'appareil.
• Ne pas laisser le cordon d'alimentation à proximité des sources
de chaleur, telles que radiateurs et appareils chauffants. Eviter de
tordre et plier excessivement le cordon, ou de l'endommager de
façon générale, également de placer dessus des objets pesants,
ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra
le pied dedans; ne pas y déposer d'autres câbles enroulés.
Ne pas ouvrir
• Aucun des éléments internes de l'instrument n'est réparable par
l'utilisateur. Ne jamais tenter de démonter l'instrument ou d'en
modifier les éléments internes de quelque manière que ce soit.
Avertissement en cas de feu
• Ne pas déposer d'articles allumés, tels que des bougies, sur
l'appareil. Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un incendie.
En cas d'anomalie
• Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si
l'on constate une brusque perte de son en cours d'interprétation,
ou encore si l'on décèle une odeur insolite, voire de la fumée,
couper immédiatement l'interrupteur principal, retirer la fiche de
la prise et donner l'instrument à réviser par un technicien
Yamaha.
ATTENTION
Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures
corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
Location
• Toujours brancher la prise tripolaire à une source d'alimentation
correctement mise à la terre. (Pour plus d'information sur
l'alimentation secteur, voir page 26).
• Toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer
de l'instrument ou de la prise d'alimentation. Tirer directement sur
le câble est commode mais finit par l'endommager.
• Retirer la fiche de la prise secteur lorsqu'on n'utilisera pas
l'instrument pendant un certain temps, ou pendant les orages.
• Ne pas utiliser de connecteur multiple pour brancher l'instrument
sur une prise électrique du secteur. Cela risque d'affecter la
qualité du son, ou éventuellement de faire chauffer la prise.
• Ne pas abandonner l'instrument dans un milieu trop poussiéreux,
ou un local soumis à des vibrations. Eviter également les froids et
chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un
chauffage, ou dans une voiture à midi) qui risquent de déformer
le panneau ou d'endommager les éléments internes.
• Ne pas utiliser l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un
équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils
électriques. En effet, l'instrument, la TV ou la radio pourraient
produire des bruits.
• Ne pas installer l'instrument dans une position instable où il
risquerait de se renverser.
• Débrancher tous les câbles connectés avant de déplacer
l'instrument.
• Ne pas placer d'objets devant la bouche d'aération de
l'instrument, ce qui gênerait la bonne ventilation des éléments
internes et entraînerait de la surchauffe.
(2)-8
1/2
Connexions
Sauvegarde des données
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments
électroniques, mettre ces derniers hors tension. Et avant de
mettre sous/hors tension tous les éléments, toujours ramener le
volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous
les composants au minimum et à augmenter progressivement le
volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute
désiré.
Entretien
• Utiliser un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. Ne
jamais utiliser de diluants de peinture, dissolvants, produits de
nettoyage, ou tampons nettoyeurs à imprégnations chimiques.
Handling caution
• Ne pas glisser vos doigts ou votre main dans les fentes du
couvercle ou de l'instrument.
Sauvegarde des données
• Les données DRAM (voir page 186) sont perdues lorsque vous
mettez l'instrument hors tension. Enregistrez les données sur une
carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB.
• N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que
vous enregistrez des données dans la mémoire interne (le
message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please
keep power on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît
alors à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce stade
entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer
le système (à cause de la corruption des données dans la
mémoire flash ROM). Cela signifie que le synthétiseur risque de
ne pas démarrer correctement, notamment lors de la prochaine
mise sous tension.
Sauvegarde de SmartMedia/support externe
• N'insérez jamais d'objets en papier, métalliques ou autres dans les
fentes du panneau ou du clavier. Si c'est le cas, mettez
immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil
par un membre qualifié du service Yamaha.
• Pour éviter la perte de données à cause d'un support
endommagé, nous vous conseillons de sauvegarder toutes les
données importantes sur deux SmartMedia/supports externes.
• Ne pas déposer d'objets de plastique, de vinyle, ou de
caoutchouc sur l'instrument, ce qui risque de décolorer le
panneau ou le clavier.
• Ne pas s'appuyer sur l'instrument, ni y déposer des objets
pesants. Ne pas manipuler trop brutalement les boutons,
commutateurs et connecteurs.
• Ne pas jouer trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop
élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si l'on
constate une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements
d'oreille, consulter un médecin sans tarder.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument, ou par des modifications
apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
(2)-8
2/2
Introduction
Introduction
Toutes nos félicitations et nos remerciements pour avoir fait l'acquisition du synthétiseur musical MOTIF ES6/MOTIF
ES7/MOTIF ES8 de Yamaha !
Vous disposez à présent d'un synthétiseur qui est sans doute l'instrument de production de musique le plus complet
au monde, doté de la meilleure qualité sonore, d'un usage des plus polyvalents et d'une performance extrêmement
puissante.
Nous nous sommes efforcés de mettre toute notre technologie en matière de synthétiseur et notre savoir-faire musical
dans un instrument – et nous y sommes parvenus. Le nouveau MOTIF ES met à votre disposition les innovations les
plus récentes en matière de sonorités et de rythmes et vous permet également de créer et d'échantillonner vos
propres sons et rythmes. En outre, l'instrument vous fournit une palette d'outils puissants et faciles à utiliser pour
jouer, combiner et contrôler ces sons et rythmes dynamiques, en temps réel, pendant que vous jouez !
Prenez le temps de lire en détail ce manuel. Il contient des informations importantes sur la méthode à suivre pour tirer
le meilleur mieux parti de cet instrument formidable.
Jetez-vous à l'eau et savourez le plaisir !
Accessoires
Votre MOTIF ES 6/MOTIF ES 7/MOTIF ES 8 est fourni avec un certain nombre d'éléments. Vérifiez que vous disposez
de tous les éléments cités dans la liste suivante.
• Cordon d'alimentation secteur
• CD-ROM x 3
• Mode d'emploi (ce manuel)
• Liste des données
• Manuel d'installation
A propos des CD-ROM fournis
Les trois CD-ROM suivants sont fournis avec le MOTIF ES.
• TOOLS for MOTIF ES6/MOTIF ES7/MOTIF ES8 (Outils du MOTIF ES6/MOTIF ES7/MOTIF ES8)
Ce CD-ROM contient des logiciels spéciaux à utiliser avec cet instrument.
Vous y trouverez : la dernière version de SQ01 (V2), un séquenceur mixeur audio/MIDI très complet répondant
à toutes les exigences de la production musicale ; Voice Editor (Editeur de voix), doté de la palette entière des
outils d'édition de sons intuitifs ; et Multi Part Editor (Editeur multipartie), qui permet d'éditer les paramètres de
mixage de morceaux et de motifs.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d'installation fourni à part ou aux manuels en ligne inclus
avec le logiciel.
• Sound Library for MOTIF ES6/MOTIF ES7/MOTIF ES8 (Librairie de sons du MOTIF ES6/MOTIF
ES7/MOTIF ES8)
Ce CD-ROM contient divers types de données à utiliser avec le MOTIF ES. Pour plus d'informations sur son
contenu, reportez-vous au fichier List du CD-ROM. Pour utiliser les données, chargez-les en mode File (Fichier).
Insérez le CD-ROM dans un lecteur de CD-ROM* raccordé à un connecteur USB TO DEVICE (USB vers
périphérique) via l'USB et exécutez l'opération Load (Chargement). Vous pouvez aussi accéder aux données
depuis un dispositif de stockage USB (un disque dur par exemple) ou une carte SmartMedia (insérée dans le
logement de carte CARD) sur lesquels les données ont été copiées.
Pour plus de détails sur le chargement des données en fonction de leur type, reportez-vous aux pages
suivantes.
• Voix
extension : W7V
• Motif
extension : W7P
• Fichier WAV extension : WAV
page 87
page 133
pages 100 et 109
* Pour connaître les périphériques USB (nom de modèle, etc.) utilisables sur le MOTIF ES, reportez-vous à la page 29.
n
Si vous chargez des fichiers audio WAV, vérifiez que les modules DIMM sont bien installés. (Pour plus d'informations sur la
compatibilité DIMM, reportez-vous à la page 289.) De même, lorsque vous chargez des données de voix à partir de ce CDROM, vérifiez d'abord que vous disposez de modules DIMM, car les données de voix contiennent des formes d'onde
utilisateur. Si les modules DIMM ne sont pas installés, un message d'erreur s'affiche lorsque vous essayez de charger un
fichier WAV ou des données de voix à partir du CD-ROM.
• TOOLS for Modular Synthesis Plug-in System (Outils pour système plug-in de synthèse modulaire)
Ce CD-ROM contient diverses applications logicielles, dont Voice Editor qui permet d'éditer les voix de cartes
plug-in proposées en option. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier « Readme » du CD-ROM.
• Toute copie des données de séquences musicales et/ou de fichiers audionumériques disponibles dans le
commerce est strictement interdite, excepté pour un usage personnel.
• Ce produit rassemble des programmes informatiques et des textes pour lesquels Yamaha détient des droits
d'auteur ou pour lesquels Yamaha est autorisé à utiliser les droits d'auteur appartenant à des tiers. Les matériaux
protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers
MIDI, données WAVE et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur
contenu à des fins autres que personnelles est strictement interdite en vertu des lois sur les droits d'auteur en
vigueur. Toute violation des droits d'auteur aura des conséquences juridiques. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE
FAIRE, DE DISTRIBUER OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES.
6
Mode d'emploi
Principales caractéristiques
Principales caractéristiques
Un choix très important de voix dynamiques et
authentiques. Utilisez la fonction Category Search
(Recherche par catégorie) pour trouver rapidement les
sonorités de votre choix, d'après le type d'instrument sur
lesquelles elles sont basées.
Le mode Performance vous permet d'utiliser
simultanément quatre voix différentes, en couches ou en
clavier partagé.
Le séquenceur d'échantillonnage intégré combine de
manière transparente l'enregistrement de données audio
et MIDI.
• Fonctions complètes d' enregistrement et d'édition
d'échantillons et jusqu'à 512 Mo de mémoire
d'échantillonnage (avec modules DIMM en option).
• Une compatibilité de données remarquable vous
permet de charger des fichiers AIFF et WAV, ainsi que
des échantillons et des données de programme/voix
provenant d'autres échantillonneurs en vogue, tels que
ceux de la série A de Yamaha.
• La fonction pratique de rééchantillonnage vous permet
d'échantillonner directement le son du MOTIF lui-même.
Jouez vos propres mélodies, riffs et rythmes, et utilisezles comme échantillons.
• La fonction Slice, unique en son genre, décompose
automatiquement vos rythmes et riffs respectivement en
temps et en notes. Cela vous permet de manipuler les
différentes parties dont sont composées vos boucles
d'échantillonnage comme des données MIDI, ce qui
vous donne la possibilité de changer facilement de
tempo et même d'impression rythmique sans perturber
pour autant la hauteur de ton ou la qualité du son.
Un traitement des effets étendu, avec Reverb
(Réverbération) (20 types), Chorus (Chœur) (49 types),
huit blocs d'insertion distincts possédant chacun deux
blocs (116 types au total), Master Effect (Effet principal) (8
types), et un égaliseur numérique (égaliseur de parties à
trois bandes et égaliseur principal à cinq bandes).
Un contrôle général en temps réel avec quatre boutons
et quatre curseurs vous permet de régler le filtre, les
niveaux, les effets, l'égaliseur, et bien d'autres fonctions,
tout en jouant.
Les fonctions du mode Pattern (Motif) vous permettent de
créer séparément des sections rythmiques et des riffs et
de les combiner, en temps réel, avec facilité et intuition,
pour créer des pistes rythmiques complètes.
Le mode Voice (Voix) vous offre la possibilité de créer non
seulement des voix utilisateur, mais aussi des voix de
mixage spéciales, destinées à des morceaux ou des
motifs. Vous pouvez éditer et stocker ces voix en mode
Song/Pattern (Morceau/Motif), ce qui facilite
considérablement la création de voix utilisables sur des
morceaux ou des motifs.
La fonction polyvalente Arpeggio (Arpèges) reproduit
automatiquement diverses séquences de phrases en
réponse aux touches jouées. Cette fonction est
particulièrement puissante avec les voix de batterie car
elle vous permet d'appeler différents motifs rythmiques en
appuyant simplement sur une seule touche. C'est une
source immédiate d'inspiration pour la création et
l'interprétation de morceaux. Utilisée avec des voix
normales, la phrase d'arpège varie sur les plans
harmonique et mélodique en fonction des accords joués,
ce qui vous donne la possibilité d'exercer un contrôle
intuitif sur les motifs au fur et à mesure de leur composition
et de leur exécution. Les arpèges peuvent être
déclenchés non seulement selon les accords joués, mais
aussi en fonction de la force de frappe au clavier, ce qui
vous confère une puissance de jeu encore plus
importante.
Page 60
Page 67
Page 172
Page 289
Page 100,270
Page 99
Page 107
Page 177
Page 50
Page 106
Page 105
Page 66
Une fois que vous avez apprêté les échantillons audio, les
boucles, les données MIDI et les motifs nécessaires à la
reproduction de votre morceau, vous pouvez utiliser la
fonction Pattern Chain (Chaîne de motifs) pour ordonner
le tout en temps réel. Grâce à cette méthode pragmatique,
il est encore plus facile d'avoir des idées originales et de
créer des morceaux toujours plus étonnants.
La fonction Song Scene (Scène de morceau) est un autre
outil puissant qui vous permet de saisir des
« instantanés » des réglages de la piste du séquenceur
(comme par exemple, le balayage panoramique, le
volume, l'assourdissement de piste etc.). Après cela,
pendant la lecture ou l'enregistrement, vous n'avez plus
qu'à basculer d'une scène à l'autre pour obtenir des
changements instantanés et dynamiques.
Le mode Master (Maître) permet d'utiliser le MOTIF ES
comme contrôleur maître du clavier (avec des zones
indépendantes) et de faire facilement basculer l'instrument
entre les modes Voice/Performance Play (Reproduction de
voix/performance) et Song/Pattern Play (Reproduction de
morceau/motif) lors de performances live.
Une interface extrêmement facile à manier avec des
touches de fonction à deux niveaux : [F1] à [F6] et [SF1] à
[SF5]
La fonction Remote Control (Commande à distance) vous
offre la possibilité de faire fonctionner votre logiciel de
séquençage préféré à partir des commandes de
panneau. Ainsi pouvez-vous assourdir vos pistes,
contrôler les fonctions de transport (Play, Stop, Record,
etc.), mixer les pistes MIDI et audio (jusqu'à 16 pistes) à
l'aide des boutons et des curseurs de l'instrument,
effectuer un balayage stéréo des pistes, contrôler
l'égalisation et ajuster les envois d'effets, tout cela sans
jamais toucher la souris.
Vous disposez de trois logements pour cartes compatibles
avec le système plug-in de synthèse modulaire
permettant de mettre à jour le MOTIF ES avec un
synthétiseur entièrement nouveau ou un moteur de
traitement des sons. Ces cartes plug-in vous proposent un
plus grand nombre de voix, d'effets, de parties
instrumentales et une polyphonie enrichie. En outre, des
voix plug-in spéciales ont déjà été programmées et
stockées dans le MOTIF ES et peuvent être jouées dès
l'installation de la carte adéquate.
Un panneau arrière complet de connexions d'entrées et
de sorties autorise une souplesse d'interface maximale.
On y trouve des sorties attribuables, des entrée A/N, une
borne MIDI, deux connecteurs USB et un emplacement de
carte mémoire. En outre, il est possible d'installer une
carte AIEB2 ou mLAN16E proposées en option.
L'interface mLAN est particulièrement puissante car elle
rend possible le transfert de données audionumériques et
MIDI via un seul câble à large bande.
L'instrument possède deux connecteurs USB, USB TO
HOST (USB vers hôte) pour la connexion à un ordinateur,
et USB TO DEVICE pour la connexion à des périphériques
de stockage, tels qu'un lecteur de disque dur ou un
disque flash.
Logiciels fournis : le CD-ROM livré avec votre instrument
(Tools for MOTIF ES) contient différents programmes
pratiques et puissants permettant d'utiliser le MOTIF ES
avec votre ordinateur. On y trouve Voice Editor, qui
dispose d'une panoplie complète de fonctions et de
paramètres d'édition faciles à manier, et Multi Part Editor,
qui autorise l'édition intuitive des paramètres de mixage
de morceaux et de motifs depuis votre écran d'ordinateur.
Page 115
Page 123
Page 136
Page 47
Page 147
Page 74
Page 39
Page 29
Page 142
Mode d'emploi
7
Comment utiliser ce mode d'emploi
Comment utiliser ce mode d'emploi
Commandes et connecteurs ............................................................................................. Page 16
Cette section fournit toutes les explications relatives aux touches, commandes et connecteurs de l'instrument.
Configuration ................................................................................................................... Page 26
Nous vous recommandons de commencer par lire attentivement cette section avant de consulter n'importe quelle autre
partie du manuel. Elle vous explique comment lancer la reproduction et utiliser votre nouvel instrument.
Index de l'application ........................................................................................................ Page 9
Cet index spécial est classé selon les fonctions et les applications et non par mots-clés, ce qui vous permet de retrouver
aisément et rapidement la méthode d'exécution d'une opération spécifique ou d'explorer un thème précis.
Structure de base............................................................................................................. Page 154
Cette section propose une vue d'ensemble détaillée des principales fonctions et caractéristiques de cet instrument et
vous explique comment ces dernières s'adaptent les unes aux autres.
Principe d'utilisation ......................................................................................................... Page 45
Cette section vous présente les opérations de base de l'instrument, comme par exemple l'édition des valeurs
et la modification des réglages.
Guide de référence rapide ................................................................................................ Page 55
Dans cette section didactique, vous pouvez faire une promenade guidée dans les différentes fonctions de l'instrument et
apprendre comment l'utiliser et s'en servir pour jouer.
Référence ......................................................................................................................... Page 188
C'est l'encyclopédie du MOTIF ES. Cette section décrit tous les paramètres, réglages, fonctions, caractéristiques,
modes et opérations en détail.
Dépannage ....................................................................................................................... Page 279
Si l'instrument ne fonctionne pas comme prévu ou si vous rencontrez des problèmes liés à la production sonore ou à
l'utilisation, reportez-vous à cette section avant de contacter votre fournisseur Yamaha ou le service après vente
concerné. Les problèmes les plus fréquemment rencontrés ainsi que leurs solutions y sont expliqués d'une façon simple
et pratique.
Annexe ............................................................................................................................. Page 275
Cette section contient des informations détaillées sur cet instrument, comme par exemple les caractéristiques
techniques, la liste des messages d'avertissement ou encore les instructions relatives à l'installation d'équipement en
option (modules DIMM, AIEB2, interface mLAN16E, cartes plug-in, etc.).
Liste des données (livret fourni séparément)
Cette section comporte différentes listes importantes comme la liste des voix, la liste des phrases de motifs
présélectionnés, la liste des effets, le format des données MIDI et le tableau d'implémentation MIDI.
Manuel d'installation (livret séparé)
Reportez-vous à ce manuel pour obtenir des instructions sur l'installation des logiciels fournis (sur le CD-ROM « TOOLS
for MOTIF ES6/MOTIF ES7/MOTIF ES8 ») sur votre ordinateur.
Différentes pages et menus s'affichent sur l'écran LCD de cet instrument en fonction du mode ou de la fonction
sélectionnés.
Dans ce mode d'emploi, on utilisera des flèches dans les instructions pour indiquer, en abrégé, la procédure d'appel de
certains écrans ou certaines fonctions. Par exemple, les instructions ci-dessous signifient : 1) appuyez sur la touche
[VOICE] ; 2) sélectionnez une voix normale ; 3) appuyez sur la touche [EDIT] ; 4) sélectionnez un élément ; 5) appuyez
sur la touche [F1] OSC ; et 6) appuyez sur la touche [SF2] OUTPUT.
[VOICE] → Sélection d'une voix normale → [EDIT] → Sélection d'un élément → [F1] OSC → [SF2] OUTPUT
n Lorsqu'un message de confirmation (page 52) ou la fenêtre Control Function (page 50) apparaît à l'écran, appuyez sur la touche [EXIT] pour sortir de
cet état, puis suivez les instructions comme dans l'exemple ci-dessus. De la même façon, appuyez sur la touche REMOTE [ON/OFF] pour sortir du
mode Remote Control, puis suivez les instructions comme dans l'exemple ci-dessus lorsque le MOTIF ES se trouve dans le mode Remote Control.
*
*
*
*
8
Apple et Macintosh constituent des marques commerciales d'Apple Computer, Inc.
Windows est une marque déposée de Microsoft ® Corporation.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Les illustrations et écrans LCD de ce mode d'emploi sont uniquement fournis à titre d'information et peuvent différer légèrement de ceux
apparaissant sur votre instrument.
Mode d'emploi
Index de l'application
Index de l'application
Pour écouter le MOTIF ES
•
•
•
•
Pour écouter le morceau ou le motif de démonstration .................................................................................................................................... Page 55
Pour écouter la reproduction de la fonction Song Chain (Chaîne de morceaux) ............................................................................................ Page 59
Pour écouter la reproduction de la fonction Pattern Chain (Chaîne de motifs)............................................................................................. Page 115
Pour écouter la reproduction de la fonction Arpeggio (Arpèges).......... Pages 66 (Mode Voice), 70 (Mode Performance), 105 (Mode Song/Pattern)
Reproduction au clavier
•
•
•
•
•
•
•
Sélection de voix et reproduction au clavier ................................................................................... Pages 60 (Mode Voice), 102 (Mode Song/Pattern)
Sélection de voix de la carte plug-in et reproduction au clavier .................................................... Pages 75 (Mode Voice), 121 (Mode Song/Pattern)
Sélection de performance et reproduction au clavier ........................................................................................................................................ Page 67
Utilisation de l'instrument comme clavier maître ............................................................................................................................................. Page 136
Activation du métronome
[SONG] ou [PATTERN] → [UTILITY] → [F3] SEQ → [SF1] CLICK → Mode = all ....................... Page 262
Partage du clavier : configuration des plages supérieures et inférieures pour les voix ........... Pages 70 (Mode Performance), 141 (Mode Master)
Superposition de deux voix ou parties .......................................................................................... Pages 70 (Mode Performance), 141 (Mode Master)
Sélection de programmes et réalisation de réglages sur le MOTIF ES
• Sélection d'une voix ........................................................................................................................... Pages 60 (Mode Voice), 102 (Mode Song/Pattern)
Utilisation de la fonction Category Search (Recherche par catégorie) ............................................................................................................ Page 62
• Sélection d'une performance ............................................................................................................................................................................... Page 67
• Sélection d'un morceau ........................................................................................................................................................................................ Page 56
• Sélection d'un motif .............................................................................................................................................................................................. Page 57
Sélection d'une section ........................................................................................................................................................................................ Page 57
Sélection et affectation d'une phrase à une piste de motif ............................................................................................................................ Page 113
•
•
•
•
•
•
Sélection d'un modèle de mixage pour un morceau ou un motif ................................................................................................................... Page 103
Sélection d'une piste maître ............................................................................................................................................................................... Page 136
Sélection d'un type d'arpège ..................................................................... Pages 66 (Mode Voice), 70 (Mode Performance), 105 (Mode Song/Pattern)
Sélection d'une forme d'onde ............................................................................................................................................................................ Page 174
Sélection d'un type de filtre................................................................................................................................................................................ Page 209
Sélection d'un type d'effet
Sélection d'un type d'effet Reverb (Réverbération)/Chorus (Chœur) /Insertion
[VOICE] → Sélection d'une voix → [F3] EFFECT ................................................................................................................................................ Page 194
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [F3] EFFECT → [SF1] CONNECT ........................................................................................... Page 215
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un morceau/motif→ [MIXING] → [F3] EFFECT → [SF1] CONNECT ....................................................... Page 235
Sélection d'un type Master Effect (Effet principal)
[VOICE] → [UTILITY] → [F3] VOICE → [SF2] MEF ............................................................................................................................................. Page 262
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] → [COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF3] MEF ........................................................... Page 214
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F2] MEQ/MEF → [SF2] MEF .................... Page 234
Sélection d'un type Master EQ (Egaliseur principal)
[VOICE] → [UTILITY] → [F3] VOICE → [SF1] MEQ ............................................................................................................................................. Page 262
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] → [COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF2] MEQ .......................................................... Page 214
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF1] MEQ .................... Page 234
Utilisation des contrôleurs ..........................Pages 66 (Mode Voice), 69 (Mode Performance), 104 (Mode Song/Pattern)
•
•
•
•
Pour comprendre l'organisation et la structure des contrôleurs.................................................................................................................... Page 154
Affectation de fonctions aux contrôleurs pour chaque voix (Controller Set (Jeu de commandes)) ........................................................... Page 155
Affectation de numéros de changement de commande à chaque contrôleur............................................................................................... Page 156
Réglage de la plage de variation de ton
[VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → [COMMON] → [F1] GENERAL → [SF5] OTHER → PB Upper/PB Lower
(Plage de variation de ton supérieure/Plage de variation de ton inférieure) ....................................................................................................... Page 190
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → Sélection d'une partie →
[F1] VOICE → [SF5] OTHER → PB Upper/PB Lower ................................................................................................................................................... Page 235
• Vérification des paramètres actuellement affectés au contrôle des boutons ....................................................................... Pages 81 (Mode Voice),
............................................................................................................................................................. 90 (Mode Performance), 129 (Mode Song/Pattern)
• Vérification des paramètres actuellement affectés au contrôle des curseurs de commande .................................................................... Page 140
• Utilisation d'une pédale au pied comme pédale de sustain .............................................................................................................................. Page 42
• Début/arrêt d'un morceau ou d'un motif en appuyant sur un sélecteur au pied .... [UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF3] FT SW ................ Page 263
• Modification d'une voix ou d'une performance en appuyant sur un sélecteur
au pied ........................................................................................................................... [UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF3] FT SW ................ Page 263
Mode d'emploi
9
Index de l'application
• Activation et désactivation de la reproduction d'arpèges en appuyant
sur un sélecteur au pied ...............................................................................................[UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF3] FT SW ................ Page 263
• Détermination de la réaction du son à un contrôleur de souffle
[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF1] TG → BCCurve (Courbe du contrôleur de souffle) .................................................................................. Page 260
• Comment maintenir l'effet d'un contrôleur (molette de modulation, etc.), même en cas de changement de voix
[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF4] OTHER → CtrlReset = hold (maintien)...................................................................................................... Page 261
Activation de la partie ou de la voix spécifiée uniquement
• Activation ou désactivation de chaque élément en mode Voice Edit (Edition de voix) .................................................................................. Page 79
• Comment déterminer si un élément est utilisé ou inutilisé en mode Voice Edit
[VOICE] → [EDIT] → Sélection de l'élément → [F1] OSC → [SF1] WAVE → ElementSw = on/off ..................................................................... Page 195
• Comment déterminer si une partie est utilisée ou inutilisée en mode Performance
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] → Sélection d'une partie → [F1] VOICE → [SF1] VOICE → PartSw = on/off .............. Page 216
• Activation ou désactivation de chacune des pistes (parties) d'un morceau/motif ......................................................................................... Page 58
• Désactivation ou assourdissement de la reproduction d'une partie de morceau/motif, en réglant le canal de réception sur « off »
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → Sélection d'une partie →
[F1] VOICE → [SF2] MODE → Canal de réception ................................................................................................................................................ Page 235
Réglage du volume ou du niveau de sortie
• Général
Réglage de la sortie du volume principal ................................................................................................................... [MASTER VOLUME] ...... Page 18
Réglage du volume d'ensemble du bloc du générateur de sons interne de l'instrument .. [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF1] TG → Volume .... Page 260
Réglage du gain de sortie de chaque connecteur de sortie ....................................................... [UTILITY] → [F2] I/O → [SF2] OUTPUT .... Page 261
• En mode Voice
Réglage de l'équilibre de volume des éléments d'une voix normale à l'aide des curseurs de commande
[VOICE] → Sélection d'une voix normale → [EDIT] → Sélection d'un élément→ [F4] AMP → [SF1] LVL/PAN → Niveau ................................... Page 81
Réglage du volume d'ensemble de la voix sélectionnée (commun à l'ensemble des éléments/touches)
[VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → [COMMON] → [F2] OUTPUT → Volume ..................................................................................... Page 190
• En mode Performance
Réglage de l'équilibre du volume des parties d'une performance éditée à l'aide des curseurs de commande
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] → Sélection d'une partie → [F2] OUTPUT → [SF1] VOL/PAN → Volume ..................... Page 91
Réglage du volume d'ensemble de la performance sélectionnée (commun à toutes les parties)
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] → [COMMON] → [F2] OUT/MEQ → [SF1] OUT → Volume ........................................ Page 213
Réglage du volume des entrées audio (d'un microphone ou d'un matériel audio externe)
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] → [COMMON] → [F5] AUDIO IN → [SF1] OUTPUT → Volume .................................. Page 215
• En mode Song/Pattern
Réglage de l'équilibre du volume des parties d'un morceau édité à l'aide des curseurs de commande
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un morceau/motif → [MIXING] → Sélection d'une partie → [F1] VOL/PAN → VOLUME ....................... Page 130
Réglage du volume des entrées audio (d'un microphone ou d'un matériel audio externe)
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un morceau/motif → [MIXING → [EDIT] → [COMMON] → [F5] AUDIOIN →
[SF1] OUTPUT → Volume .................................................................................................................................................................................... Page 235
Réception de données audio depuis un microphone, un instrument ou
tout autre périphérique audio
•
•
•
•
A propos de l'organisation des entrées audio ................................................................................................................................................. Page 165
Raccordement d'un microphone au connecteur A/D INPUT (Entrée A/N) ....... [UTILITY] → [F2] I/O → [SF1] INPUT → Mic/line = mic ....... Page 72
Raccordement de matériel audio au connecteur A/D INPUT ............................ [UTILITY] → [F2] I/O → [SF1] INPUT → Mic/line = line ....... Page 73
Réglage des paramètres liés aux entrées audio
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] → [COMMON] → [F5] AUDIO IN ................................................................................ Page 214
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F5] AUDIO IN .......................................... Page 235
• Echantillonnage (enregistrement) audio depuis un microphone ..................................................................................................................... Page 94
• Echantillonnage (enregistrement) audio depuis un autre périphérique audio................................................................................................ Page 98
• Application d'un effet d'harmonie vocale au son du microphone à l'aide de la carte plug-in PLG100-VH................................................... Page 78
Utilisation de cartes plug-in
• Installation d'une carte plug-in .......................................................................................................................................................................... Page 283
• Vérification de l'installation de la carte plug-in............................................................ [UTILITY] → [F6] PLUG → [SF1] STATUS .................. Page 75
• Vérification du port de réception de la carte plug-in installée................................................. [UTILITY] → PLUG → [SF2] MIDI .................. Page 75
10
Mode d'emploi
Index de l'application
• Sélection et reproduction d'une voix de carte plug-in Single Part (Partie unique)
(PLG150-AN, PLG-150-PF, PLG150-DX, PLG150-VL, etc.) ...............................................................Pages 75 (Mode voice), 121 (Mode Song/Pattern)
• Reproduction d'un morceau XG à l'aide de la carte plug-in Multi-Part (Parties multiples) PLG100-XG ....................................................... Page 77
• Application d'un effet d'harmonie vocale au son du microphone à l'aide de la carte plug-in Multi-Part PLG150-VH ................................. Page 78
Création de données
• Création d'une voix
Création d'une voix normale en mode Voice Edit ............................................................................................................................................... Page 79
Création d'une voix de batterie en mode Voice Edit ........................................................................................................................................... Page 82
Création d'une voix plug-in en mode Voice Edit ................................................................................................................................................. Page 84
Création d'une voix normale/voix de batterie à l'aide de la fonction Sampling (Echantillonnage) ................................................................ Page 94
Création d'une voix échantillon à l'aide de la fonction Sampling ................................................................................................................... Page 107
Création d'une voix normale/voix de batterie par importation de fichiers WAV ou AIFF .............................................................................. Page 100
Création d'une voix échantillon par importation de fichiers WAV ou AIFF .................................................................................................... Page 109
Création d'une voix de mixage spéciale pour un morceau ou un motif ......................................................................................................... Page 105
• Création d'une performance ................................................................................................................................................................................. Page 87
• Création d'un morceau
Enregistrement de votre performance au clavier sur une piste de morceau à l'aide de la fonction Realtime Recording
(Enregistrement en temps réel) ......................................................................................................................................................................... Page 118
Enregistrement par écrasement des données existant sur une piste de morceau à l'aide de la fonction Punch-in Recording
(Enregistrement par insertion) [SONG] → [●] (Enregistrement) → [F1] SETUP → Type = punch (insertion)................................................ Page 119
Enregistrement de données supplémentaires sur une piste de morceau existante, sans effacer les données préexistantes à l'aide de la
fonction Overdub Recording (Enregistrement par surimpression)
[SONG] → [●] (Enregistrement) → [F1] SETUP → Type = overdub (surimpression) .......................................................................................... Page 119
Activation d'un métronome pendant l'enregistrement .......... [SONG] → [UTILITY] → [F3] SEQ → [SF1] CLICK → Mode = rec ................ Page 262
Enregistrement d'un morceau à l'aide d'une performance ............................................................................................................................. Page 120
Enregistrement d'un morceau avec les sons d'une carte plug-in .................................................................................................................. Page 121
Utilisation de la fonction Step Recording (Enregistrement pas à pas) [SONG] → [●] (Record) → [F1] SETUP → Type = step ................ Page 238
Edition des événements MIDI de chacune des pistes d'un morceau déjà enregistré
[SONG] → [EDIT] → Sélection de la piste ... Page 124
Insertion d'informations concernant les modifications de tempo en milieu de morceau ..... [SONG] → [EDIT] → [F4] TR SEL ................ Page 125
Insertion d'informations de modification de voix
[SONG] → [EDIT] → Sélection de la piste → Insertion d'une sélection de banque MSB/LSB et d'un changement de programme .................. Page 225
Edition de paramètres de mixage de morceaux, comme par exemple le volume de chaque partie ......... [SONG] → [MIXING] ................ Page 127
Utilisation des « tâches » adéquates, telles que Copy (Copier), Clear (Effacer), Quantize (Quantification) ..............................
[SONG] → [JOB] → Sélection de la tâche .......................................................................................................................................... ................ Page 126
• Création d'un motif
Affectation d'une phrase présélectionnée à chacune des pistes d'un motif à l'aide de la fonction Patch ................................................. Page 113
Enregistrement (échantillonnage) de votre rythme préféré (données audio) sur une piste de motif afin de créer une phrase ............... Page 107
Importation d'un fichier WAV ou AIFF sur une piste de motif pour créer une phrase ................................................................................. Page 109
Enregistrement de votre performance au clavier sur une piste de motif pour créer une phrase ................................................................ Page 110
Enregistrement d'un nouveau motif de rythme d'arpèges sur une piste de motif ........................................................................................ Page 112
Activation du métronome pendant l'enregistrement ............ [PATTERN] → [UTILITY] → [F3] SEQ → [SF1] CLICK → Mode = rec ............. Page 262
Utilisation de la fonction Step Recording ............. [PATTERN] → [●] (Enregistrement) → [F1] SETUP → Type = step (pas à pas)............. Page 238
Edition d'événements MIDI pour chacune des pistes d'un motif déjà enregistré .. [PATTERN] → [EDIT] → Sélection d'une piste ............. Page 124
Edition de paramètres de mixage de motifs, comme le volume de chaque partie ................................... [PATTERN] → [MIXING] ............. Page 127
Utilisation des « tâches » adéquates, telles que Copy, Clear, Quantize ................... [PATTERN] → [JOB] → Sélection de la tâche ............. Page 126
Programmation d'une séquence de section pour créer une chaîne de motifs ...................................... [PATTERN] → [F6] CHAIN ............. Page 115
Conversion d'une chaîne de motifs en données de morceau [PATTERN] → Sélection d'un motif→ [F6] CHAIN → [EDIT] → [F3] SONG ... Page 117
• Création d'une piste principale .......................................................................................................................................................................... Page 136
• Création d'un arpège .......................................................................................................................................................................................... Page 130
• Création d'une forme d'onde ............................................................................................................................................................................... Page 94
Stockage/Sauvegarde des données créées
• Stockage en mémoire interne (Flash ROM) d'une voix éditée et sauvegarde de toutes les voix en mémoire interne sur un périphérique
de stockage SmartMedia/USB .............................................................................................................................................................................. Page 85
• Stockage en mémoire interne (Flash ROM) d'une performance éditée et sauvegarde de toutes les performances en mémoire interne
sur un périphérique de stockage SmartMedia/USB ........................................................................................................................................... Page 91
• Enregistrement des données de morceau/motif
Stockage des réglages de mixage de morceau/motif en mémoire interne (DARM) ...................................................................................... Page 131
Stockage de toutes les données de morceau/motif sur un périphérique de stockage Smart Media/USB.................................................. Page 132
• Stockage des réglages de mixage en mémoire interne (Flash ROM) sous forme de modèle ...................................................................... Page 104
• Stockage en mémoire interne (Flash ROM) d'une piste principale éditée et sauvegarde de toutes les pistes principales en
mémoire interne sur un périphérique de stockage SmartMedia/USB ........................................................................................................... Page 137
Mode d'emploi
11
Index de l'application
• Enregistrement de tous les arpèges en mémoire interne (Flash ROM) sur un périphérique de stockage SmartMedia/USB ................... Page 269
• Sauvegarde de tous les échantillons (obtenus à l'aide de la fonction Sampling) de la mémoire interne (DRAM) sur une carte
SmartMedia/un périphérique de stockage USB ................................................................................................................................................. Page 97
Attribution d'un nom aux données créées .........................................................................................................Page 53
Récupération des données perdues
• Voix
Comparaison de la voix avant édition avec la voix éditée, à l'aide de la fonction Compare (Comparaison)................................................ Page 80
Rappel d'une voix éditée mais non enregistrée (en raison de la sélection d'une autre voix), à l'aide de la Fonction Recall (Rappel) ...... Page 82
• Performance
Comparaison de la performance avant édition avec la performance éditée, à l'aide de la fonction Compare ............................................. Page 89
Rappel d'une performance éditée mais non enregistrée (en raison de la sélection d'une autre Performance),
à l'aide de la Fonction Recall ............................................................................................................................................................................... Page 97
• Morceau/Motif
Annulation des modifications effectuées lors de la session précédente, comme par exemple à l'aide des opérations d'enregistrements
ou les tâches, afin de restaurer les données d'origine [SONG] ou [PATTERN] → [JOB] → [F1] UNDO ....................................................... Page 127
Comparaison des réglages de mixage avant édition avec les réglages édités, à l'aide de la fonction Compare ...................................... Page 129
Rappel des réglages de mixage édités mais non enregistrés (en raison de la sélection d'un autre mixage),
à l'aide de la fonction Recall .............................................................................................................................................................................. Page 129
Initialisation
•
•
•
•
•
•
•
Réinitialisation de la mémoire utilisateur aux réglages d'usine ....................................................................................................................... Page 44
Formatage d'une carte SmartMedia .................................................................................................................................................................. Page 268
Initialisation de la voix éditée........................................................................................................... [VOICE] → [JOB] → [F1] INIT ................ Page 208
Initialisation de la performance éditée ...................................................................................... [PERFORM] → [JOB] → [F1] INIT ................ Page 219
Initialisation de la piste principale éditée .................................................................................... [MASTER] → [JOB] → [F1] INIT ................ Page 273
Initialisation des réglages de mixage de morceau édités ......................................... [SONG] → [MIXING] → [JOB] → [F1] INIT ................ Page 236
Initialisation des réglages de mixage de motif édités .......................................... [PATTERN] → [MIXING] → [JOB] → [F1] INIT ................ Page 248
Réglages liés à la hauteur de ton (Tune, Note Shift, etc.)
• Général
Modification du réglage de l'octave du clavier ........................................... [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF2] KBD → Octave .................. Page 63
Déplacement de la hauteur d'une note au clavier vers le haut ou le bas.......................................................................................................................
[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF2] KBD → Transpose (Transposition) .............................................................................................................. Page 63
Déplacement de la hauteur d'une note dans le bloc générateur de sons vers le haut ou le bas ...............................................................................
[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF1] TG → NoteShift ........................................................................................................................................ Page 260
Réglage de l'accord à d'autres instruments ...................................... [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF1] TG → Tune (Accord) ................ Page 260
• En mode Voice
Réglage du système d'accord de la voix.
[VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → [COMMON] → [F1] GENERAL → [SF2] PLY MODE → M.TuningNo. .......................................... Page 190
Réglage de la hauteur de ton de chaque élément de la voix éditée en incréments de demi-tons
[VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → Sélection d'un élément → [F2] PITCH → [SF1] TUNE → Coarse (Réglage grossier) ................ Page 196
Réglage affiné de la hauteur de ton de chaque élément de la voix éditée
[VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → Sélection d'un élément → [F2] PITCH → [SF1] TUNE → Tune ................................................... Page 196
Réglage de toutes les notes (touches) à la même hauteur
[VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → Sélection d'un élément → [F2] PITCH → [SF4] KEY FLW → PitchSens = 0 ............................... Page 197
• En mode Performance
Déplacement de la hauteur de note vers le haut ou le bas pour chacune des parties de la performance éditée
[PERFORM] → [EDIT] → Sélection d'une partie → [F4] TONE → [SF1] TUNE → NoteShift .............................................................................. Page 218
Réglage affiné de la hauteur de ton de chacune des parties de la performance éditée
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] → Sélection d'une partie → [F4] TONE → [SF1] TUNE → Detune ............................. Page 218
• En mode Song/Pattern
Déplacement de la hauteur de la note vers le haut ou le bas pour chacune des parties du morceau/motif édité [SONG] ou [PATTERN] →
Sélection d'un morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → Sélection d'une partie → [F4] TONE→ [SF1] TUNE → NoteShift ............................... Page 236
Réglage affiné de la hauteur de ton pour chacune des parties du morceau/motif édité [SONG] ou [PATTERN] →
Sélection d'un morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → Sélection d'une partie → [F4] TONE → [SF1] TUNE → Detune ................................. Page 236
• En mode Master
Déplacement de l'octave du clavier vers le haut ou vers le bas pour chacune des zones de la piste principale éditée [MASTER] →
Sélection d'une piste principale → [F2] MEMORY → ZoneSwitch = on → [EDIT] → Sélection d'une zone → [F2] NOTE → Octave ............... Page 272
12
Mode d'emploi
Index de l'application
Réglage affiné de la hauteur de ton du clavier pour chacune des zones de la piste principale éditée [MASTER] →
Sélection d'une piste principale→ [F2] MEMORY → ZoneSwitch = on → [EDIT] → Sélection d'une zone → [F2] NOTE → Transpose ........... Page 272
Connexion à un ordinateur ou à un instrument MIDI externe
• Pour déterminer le connecteur (MIDI, USB TO HOST, mLAN) utilisé comme connecteur d'entrée/sortie MIDI
[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF4] OTHER → MIDI IN/OUT .................................................................................................................................... Page 265
• Utilisation des sons du MOTIF ES pour la reproduction de morceaux depuis un séquenceur MIDI............................................................. Page 36
• Paramétrage de la réception ou non de blocs de données
UTILITY] → [F5] MIDI → [SF2] SWITCH → RevBulk = on/protect........................................................................................................................ Page 264
• Activation du seul générateur de sons MIDI externe et désactivation du générateur de sons interne
[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF2] SWITCH → LocalCtrl = off ................................................................................................................................. Page 264
• Synchronisation avec un instrument/ordinateur MIDI externe
Utilisation du MOTIF ES en tant qu'instrument MIDI maître
[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF3] SYNC → MIDI Sync = internal, ClockOut = on, Seqctrl = out ............................................................................ Page 36
Utilisation du MOTIF ES en tant qu'instrument MIDI esclave
[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF3] SYNC → MIDI Sync = MIDI, ClockOut = off, Seqctrl = in ................................................................................... Page 36
Utilisation du MOTIF ES en tant qu'instrument MTC esclave
[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF3] SYNC → MIDI Sync = MTC, ClockOut = off, Seqctrl = in ................................................................................... Page 37
• Désactivation de la synchronisation avec l'instrument/ordinateur MIDI externe
Maintien de la reproduction normale sur un séquenceur MIDI externe, même au début ou à l'arrêt de la reproduction de morceau/motif
sur le MOTIF ES ......................................................... [UTILITY] → [F5] MIDI → [SF3] SYNC → MIDI Sync = internal, Seqctrl = off ................ Page 264
Maintien de la reproduction normale de morceau/motif sur le MOTIF ES, même au début ou à l'arrêt de la reproduction sur un
séquenceur MIDI externe ............................................................................ [UTILITY] → [F5] MIDI → [SF3] SYNC → Seqctrl = off ................ Page 264
• Synchronisation de la vitesse d'onde LFO (Oscillateur basses fréquences) de la voix avec un instrument/ordinateur MIDI externe
[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF3] SYNC → MIDI Sync = MIDI ............................................................................................................................... Page 264
[VOICE] → Sélection d'une voix normale → [EDIT] → [COMMON] → [F5] LFO → [SF1] WAVE → TempoSync = on ....................................... Page 193
• Réglage des événements MIDI à transmettre ou à reconnaître via les connecteurs MIDI, USB TO HOST et mLAN
[SONG] ou [PATTERN] → [UTILITY] → [F3] SEQ → [SF2] FILTER ...................................................................................................................... Page 262
• Réglage du canal de transmission MIDI
Réglage du canal de transmission MIDI du clavier en modes Voice et Performance
[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF1] CH → KBDTransCh ............................................................................................................................................. Page 64
Réglage du canal et du port de transmission MIDI pour chacune des pistes d'un morceau/motif
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un morceau/motif → [F3] TRACK → [SF1] CHANNEL ............................................................................ Page 221
Réglage du canal de transmission MIDI de la reproduction d'arpèges
[UTILITY] → [F3] VOICE → [SF3] ARP CH → TransmitCh .................................................................................................................................. Page 262
• Réglage du canal de réception MIDI
Réglage du canal de réception MIDI du clavier en modes Voice et Performance
[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF1] CH → BasicRcvCh ............................................................................................................................................ Page 263
Réglage du canal de réception MIDI pour chacune des parties d'un morceau/motif [SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un morceau/motif →
[MIXING] → [EDIT] → Sélection d'une partie → [F1] VOICE → [SF2] MODE → ReceiveCh ................................................................................... Page 235
• Réglage des paramètres de transmission/reconnaissance de changements de programmes
Activation ou désactivation de l'envoi de messages de sélection de banque et de changement de programme, lors de la sélection
d'une voix ou d'une performance [UTILITY] → [F5] MIDI → [SF2] SWITCH → BankSel, PgmChange .......................................................... Page 264
Activation ou désactivation de la sélection de voix ou de performance du MOTIF ES depuis un périphérique MIDI externe
[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF2] SWITCH → BankSel, PgmChange .................................................................................................................... Page 264
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → Sélection d'une partie→ [F5] RCV SW → BankSel, PgmChange Page 235
Réglage des paramètres connexes afin que les messages MIDI produits par la reproduction du morceau ou du motif ne soient pas
transmis via MIDI [SONG] ou [PATTERN] → [UTILITY] → [F3] SEQ → [SF2] FILTER ..................................................................................... Page 262
• Réglage de l'activation du générateur de sons interne ou du générateur de sons externe pour la reproduction de chacune des pistes
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un morceau/motif → [F3] TRACK → [SF2] OUT SW ............................................................................... Page 222
Autres astuces
• Chargement automatique du fichier spécifié sur le périphérique de stockage SmartMedia/USB lors de la mise sous tension.............. Page 135
• Réglage automatique du mode lors de la mise sous tension ...................[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF4] OTHER → PowerOnMode Page 261
• Réglage d'un connecteur de sortie individuel pour chacune des touches de la voix de batterie ou pour chacune des parties
de la performance, du morceau ou du motif....................................................................................................................................................... Page 31
Mode d'emploi
13
Table des matières
Table des matières
Introduction ...................................................................6
Réglages de notes (de touches) ................................ 53
Accessoires ...................................................................6
Attribution d'un nom .................................................. 53
Principales caractéristiques .........................................7
Comment utiliser ce mode d'emploi ............................8
Index de l'application ........................... 9
Guide rapide — Utilisation
du MOTIF ES ......................................... 55
Reproduction des morceaux/motifs
de démonstration ........................................................ 55
Commandes et connecteurs ............... 16
Utilisation du clavier (en mode Voice Play) ............. 60
Panneau avant .............................................................16
Sélection d'une voix ...........................................................60
Utilisation des contrôleurs ..................................................64
Utilisation de la fonction Arpeggio (Arpège) .....................66
Panneau arrière ...........................................................22
Configuration ...................................... 26
Alimentation .................................................................26
Utilisation du clavier
(en mode Performance Play) ..................................... 67
Sélection d'une performance .............................................67
Utilisation des contrôleurs ..................................................69
Utilisation de la fonction Arpeggio .....................................70
Attribution des voix souhaitées à chaque partie ................70
Utilisation du son d'entrée A/N ..........................................72
A propos de l'enregistrement de données sur
une carte SmartMedia et sur des périphériques
de stockage USB .........................................................27
Utilisation de la carte plug-in ..................................... 74
Données perdues et données conservées lors de la
mise hors tension ...............................................................27
Utilisation des cartes SmartMedia™* ................................28
Utilisation des périphériques de stockage USB ................29
Cartes plug-in disponibles .................................................74
Utilisation d'une carte plug-in à partie unique ...................75
Utilisation d'une carte plug-in à parties multiples ..............77
Utilisation d'une carte plug-in d'effets ...............................78
Connexions ..................................................................31
Connexion à un appareil audio externe .............................31
Raccordement d'instruments MIDI externes .....................34
Connexion à un ordinateur ................................................38
Connexion de divers contrôleurs .......................................42
Mise sous/hors tension ..............................................43
Procédure de mise sous tension .......................................43
Activation/désactivation du MOTIF ES ..............................43
Réinitialisation de la mémoire utilisateur sur
les réglages d'usine ....................................................44
Principe d'utilisation ........................... 45
Guide rapide — Cours avancé ............. 79
Edition d'une voix ....................................................... 79
Normal Voice Edit (Edition de voix normale) .....................79
Drum Voice Edit (Edition de voix de batterie) ....................82
Edition de la voix plug-in ....................................................85
Stockage/enregistrement de la voix créée ........................85
Edition d'une performance ........................................ 87
Stockage/enregistrement de la performance créée ..........91
Création d'une voix à l'aide de la fonction
d'échantillonnage ....................................................... 94
Structure des modes .........................................................45
Tableau des modes ...........................................................46
Echantillonnage de la voix à l'aide d'un microphone
et création d'une voix normale ...........................................94
Echantillonnage du son d'un périphérique audio
pour créer une voix de batterie ..........................................98
Fonctions et sous-fonctions ......................................47
Création d'un morceau sur le MOTIF ES ................ 102
Modes ...........................................................................45
Déplacement du curseur et réglages des
paramètres ...................................................................49
Enregistrement de votre performance au clavier ............102
Création d'un motif ...........................................................106
Création d'un morceau ....................................................117
Stockage/enregistrement du morceau/motif créé ...........131
Bouton (KN) et curseur de commande (CS) .............50
Utilisation en tant que clavier principal .................. 136
Bouton (KN) .......................................................................50
Curseurs de commande (CS) ............................................51
Sélection d'une piste maître .............................................136
Mémorisation sur une piste maître ...................................137
Utilisation de zones (zone du clavier) ..............................137
Sélection d'un programme .........................................47
A propos des fonctions d'édition ..............................51
Indicateur Edit (Edition) .....................................................51
Fonction Compare (Comparaison) ....................................52
Fonction Edit Recall (Rappel d'édition) .............................52
Guide rapide —
Applications informatiques .............. 142
Message de confirmation ...........................................52
Afficheur Information ..................................................53
14
Mode d'emploi
Configuration ............................................................ 142
Table des matières
Contrôle de l'instrument à partir d'un ordinateur .. 143
Mode Sampling ..........................................................251
Utilisation d'un séquenceur pour la reproduction
de plusieurs voix sur le MOTIF ES ...................................143
Utilisation de Multi Part Editor pour la création et
l'édition de réglages de mixage. .....................................144
Utilisation de Voice Editor pour la création et l'édition
de voix ..............................................................................145
Utilisation de TWE Wave Editor pour l'édition
d'échantillons ...................................................................146
Mode Sampling Record .................................................. 251
Mode Sampling Edit ........................................................ 255
Mode Sampling Job ........................................................ 256
Contrôle de l'ordinateur à partir de l'instrument .... 147
Configuration de la fonction Remote Control ...................148
Fonctions affectées aux touches de panneau en
mode Remote Control ......................................................150
Structure de base ...............................154
Structure interne (vue d'ensemble du système) .... 154
Bloc du contrôleur ............................................................154
Bloc du générateur de sons ............................................157
Bloc du séquenceur .........................................................165
Bloc d'échantillonnage ....................................................172
Bloc d'effets .....................................................................177
A propos de la norme MIDI ...................................... 181
Canaux MIDI ....................................................................181
Messages MIDI transmis/reconnus par ce synthétiseur ..181
Mémoire interne et gestion des fichiers ................. 185
Conservation des données ..............................................185
Référence ...........................................188
Mode Utility ................................................................260
Mode Voice Play ..............................................................188
Mode Voice Edit ...............................................................189
Mode Voice Store .............................................................208
Mode Voice Job ...............................................................208
Configuration
Mode Utility ..................................................................... 260
Mode Utility Job .............................................................. 265
Mode File ....................................................................266
Principe d'utilisation
Mode File ......................................................................... 266
Mode Master ..............................................................271
Mode Master Play ........................................................... 271
Mode Master Edit ............................................................ 271
Mode Master Job ............................................................ 273
Mode Master Store .......................................................... 274
Annexe ............................................... 275
Guide rapide —
Utilisation
du MOTIF ES
Guide rapide —
Cours avancé
Ecrans d'informations ...............................................275
Messages de l'afficheur ............................................277
Dépistage des pannes ..............................................279
Installation du matériel en option ............................282
Périphériques disponibles .............................................. 282
Emplacements ................................................................ 282
Précautions d'installation ................................................ 282
Installation de la carte plug-in fournie en option ............. 283
Installation des cartes AIEB2 ou mLAN16E proposées
en option ......................................................................... 285
Installation du module DIMM .......................................... 289
Glossaire ....................................................................290
Mode Voice ................................................................ 188
Commandes et
connecteurs
Guide rapide —
Applications
informatiques
Structure de base
Référence
Mode Voice
Mode Performance
Spécifications techniques ........................................292
Index .................................................. 294
Mode Song
Mode Performance .................................................... 212
Mode Performance Play ...................................................212
Mode Performance Edit ...................................................213
Mode Performance Job ...................................................219
Mode Performance Store .................................................220
Mode Song ................................................................. 221
Mode Song Play ...............................................................221
Mode Song Record ..........................................................222
Mode Song Edit ...............................................................225
Mode Song Job ................................................................226
Mode Song Mixing ...........................................................233
Mode Song Mixing Edit ....................................................234
Mode Song Mixing Job ....................................................236
Mode Song Mixing Store ..................................................237
Mode Pattern
Mode Mixing Voice
Mode Sampling
Mode Utility
Mode Pattern ............................................................. 241
Mode Pattern Play ............................................................241
Mode Pattern Record .......................................................243
Mode Pattern Edit ............................................................244
Mode Pattern Job .............................................................244
Mode Pattern Mixing ........................................................248
Mode Pattern Mixing Edit .................................................248
Mode Pattern Mixing Job .................................................248
Mode Pattern Mixing Store ...............................................248
Mode Mixing Voice .................................................... 249
Mode File
Mode Master
Annexe
Mode Mixing Voice Edit ...................................................249
Mode Mixing Voice Store .................................................250
Mode Mixing Voice Job ...................................................250
Mode d'emploi
15
Panneau avant
Commandes et connecteurs
Commandes et connecteurs
Panneau avant
7
9
! )
#
$
%
MOTIF ES6
ASSIGN A
PAN/SEND
ASSIGN
TONE
ASSIGN B
ASSIGN 1
ASSIGN 2
TEMPO
PAN
REVERB
CUTOFF
RESONANCE
ATTACK
RELEASE
SWING
GATE TIME
VELOCITY
UNITMULTIPLY
CHORUS
REMOTE
ARPEGGIO
R-AUDIO
G-MIDI
ON / OFF
KNOB
CONTROL
FUNCTION
ON / OFF
MODE
EFFECT
ARP FX
KN 1
LOW
KN 2
LOW MID
KN 3
HIGH MID
KN 4
HIGH
VOLUME 1
VOLUME 2
VOLUME 3
VOLUME 4
BYPASS
INSERTION SYSTEM
MASTER
EFFECT
VOICE
PERFORM
MASTER
EQ
SEQUENCER
SONG
PATTERN
FILE
INTEGRATED
SAMPLING
MIXING
UTILITY
EDIT
JOB
STORE
SEQ TRANSPORT
DEMO
SCENE
SF2
SF1
LOCATE
1
COMPARE
OCTAVE
2
DOWN
SF4
INFORMATION
SF5
F1
F2
F3
F4
F5
F6
SCENE STORE
SET LOCATE
UP
6
MASTER
VOLUME
8
CS 1
CS 2
ZONE 1
ZONE 2
CS 3
CS 4
ZONE 3
ZONE 4
@
&
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2
3
SF3
2
5
^
*
C3
C
4 1
7
9
! )
#
MOTIF ES7
ASSIGN A
PAN/SEND
ASSIGN
TONE
ASSIGN B
ASSIGN 1
CHORUS
ASSIGN 2
PAN
REVERB
CUTOFF
RESONANCE
ATTACK
RELEASE
SWING
GATE TIME
VELOCITY
UNITMULTIPLY
TEMPO
REMOTE
ON / OFF
KNOB
CONTROL
FUNCTION
ARPEGGIO
R-AUDIO
G-MIDI
ON / OFF
MODE
EFFECT
ARP FX
KN 1
LOW
KN 2
LOW MID
KN 3
HIGH MID
KN 4
HIGH
VOLUME 1
VOLUME 2
VOLUME 3
VOLUME 4
BYPASS
INSERTION SYSTEM
MASTER
EFFECT
VOICE
PERFORM
MASTER
EQ
SEQUENCER
SONG
PATTERN
FILE
INTEGRATED
SAMPLING
MIXING
UTILITY
EDIT
JOB
STORE
SEQ TRANSPORT
DEMO
SCENE
SF2
SF1
LOCATE
1
2
COMPARE
OCTAVE
2
DOWN
MASTER
VOLUME
8
CS 1
CS 2
ZONE 1
ZONE 2
CS 3
CS 4
ZONE 3
ZONE 4
E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2
16
Mode d'emploi
SCENE STORE
SET LOCATE
UP
6
3
F1
5
4 1
@
&
C3
F2
¡
(
§
º
Commandes et connecteurs
Panneau avant
∞
Integrated Sampling Sequencer / Modular Synthesis Plug-in System / Real-time External Control Surface
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
PRE 1
PRE 2
PRE 3
PRE 4
SLOT 1
DEC/NO
SLOT 3
PRE 5
PRE 6
USER 1
USER 2
GM
PLG 1
PLG 2
PLG 3
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
A
B
C
D
E
F
G
H
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
1
2
3
INC / YES
DRUM/
CHROMATIC
PERCUSSION PERCUSSION
CATEGORY
SEARCH
BANK
SECTION
GROUP
SE
MUSICAL FX
COMBI
4
5
6
7
8
TRACK
SELECT
12
13
14
15
16
MUTE
9
ENTER
¢
™
¤
SOLO
EXECUTE
£
¶
•
C4
C5
n
‚
NUMBER
11
10
ª
⁄
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
COMMON
EXIT
SLOT 2
DRUM KITS
FAVORITES
C6
Lorsque les deux touches [OCTAVE] sont désactivées, chaque touche correspond au nom de note qui figure sur les illustrations. Reportez-vous
à ces illustrations pour régler les paramètres possédant des valeurs de nom de note, comme par exemple Note Limit (Limite de note).
$
% ¡
(
§
º
∞
Integrated Sampling Sequencer / Modular Synthesis Plug-in System / Real-time External Control Surface
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
PRE 1
PRE 2
PRE 3
PRE 4
SLOT 1
DEC/NO
F2
SF3
SF4
F4
PRE 6
USER 1
USER 2
GM
PLG 1
PLG 2
PLG 3
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
A
B
C
D
E
F
G
H
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
1
2
3
INC / YES
DRUM/
CHROMATIC
PERCUSSION PERCUSSION
BANK
SECTION
GROUP
SE
MUSICAL FX
COMBI
4
5
6
7
8
TRACK
SELECT
EXIT
F6
12
13
14
15
16
MUTE
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
9
ENTER
10
11
ª
‚
⁄
NUMBER
*
£
C4
™
¢
¤
SOLO
EXECUTE
^
CATEGORY
SEARCH
INFORMATION
SF5
F5
SLOT 3
PRE 5
A. PIANO
COMMON
F3
SLOT 2
DRUM KITS
FAVORITES
¶
•
C5
C6
Mode d'emploi
17
Panneau avant
7
9
! )
#
MOTIF ES8
Commandes et connecteurs
ASSIGN A
PAN/SEND
ASSIGN
TONE
ASSIGN B
ASSIGN 1
ASSIGN 2
TEMPO
PAN
REVERB
CUTOFF
RESONANCE
ATTACK
RELEASE
SWING
GATE TIME
VELOCITY
UNITMULTIPLY
CHORUS
REMOTE
ON / OFF
KNOB
CONTROL
FUNCTION
ARPEGGIO
R-AUDIO
G-MIDI
ON / OFF
MODE
EFFECT
ARP FX
KN 1
LOW
KN 2
LOW MID
KN 3
HIGH MID
KN 4
HIGH
VOLUME 1
VOLUME 2
VOLUME 3
VOLUME 4
BYPASS
INSERTION SYSTEM
MASTER
EFFECT
VOICE
PERFORM
MASTER
EQ
SEQUENCER
SONG
PATTERN
FILE
INTEGRATED
SAMPLING
MIXING
UTILITY
EDIT
JOB
SEQ TRANSPORT
DEMO
LOCATE
1
2
COMPARE
6
MASTER
VOLUME
4
8
CS 1
CS 2
ZONE 1
ZONE 2
CS 3
CS 4
ZONE 3
ZONE 4
STORE
SCENE STORE
SET LOCATE
@
3
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 H0 B0 C1
5
1
1 Clavier
4 Molette de modulation
Le clavier du MOTIF ES6 est doté de 61 touches, celui du
MOTIF ES7 a 76 touches et celui du MOTIF ES8 en
possède 88. Tous ces instruments sont équipés d'une
fonction de réponse au toucher (toucher initial et
modification ultérieure). Grâce à la fonction de toucher
initial, l'instrument perçoit la force avec laquelle vous
appuyez sur les touches et l'utilise à cet effet pour affecter
le son de différentes manières, selon la voix sélectionnée.
La fonction de modification ultérieure permet à
l'instrument de mesurer la pression que vous appliquez
aux touches lorsque vous appuyez dessus et de s'en
servir pour agir sur le son de diverses façons, en fonction
de la voix sélectionnée.
En outre, un certain nombre de fonctions peuvent être
affectées à la modification ultérieure pour chacune des
voix.
2 Touches OCTAVE [UP] (Octave supérieure) et
OCTAVE [DOWN] (Octave inférieure) Page 63
Utilisez ces touches pour modifier la plage de notes du
clavier. Pour restaurer le réglage d'octave normal,
appuyez sur les deux touches en même temps.
n
Du fait de son clavier étendu, le MOTIF ES8 ne dispose pas de
touches OCTAVE.
3 Molette de variation de ton
Page 64
Contrôle l'effet de variation de ton. Vous pouvez
également attribuer d'autres fonctions à ce contrôleur.
18
C2
Mode d'emploi
Page 64
Contrôle l'effet de modulation. Vous pouvez également
attribuer d'autres fonctions à ce contrôleur.
5 Contrôleur de ruban
Page 65
Ce contrôleur est sensible au toucher. Pour l'actionner,
vous devez effleurer du doigt sa surface latéralement.
Vous pouvez également attribuer d'autres fonctions à ce
contrôleur.
6 MASTER VOLUME (Volume principal)
Règle le volume global du son, tel qu'il est émis à partir
des prises OUTPUT L/MONO et R (Sortie G/Mono et D) du
panneau arrière, et de la prise PHONES (Casque).
7 Quatre touches KNOB CONTROL FUNCTION
(Fonction de commande de bouton)
et quatre boutons
Page 50
Ces quatre boutons aux multiples fonctions vous
permettent de régler divers aspects ou paramètres de la
voix actuellement sélectionnée. Utilisez les touches
[KNOB CONTROL FUNCTION] pour modifier le paramètre
défini pour les boutons. La DEL correspondante s'allume
pour indiquer le groupe de paramètres activé.
Panneau avant
% ¡
(
§
º
∞
Commandes et connecteurs
$
Integrated Sampling Sequencer / Modular Synthesis Plug-in System / Real-time External Control Surface
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
PRE 1
PRE 2
PRE 3
PRE 4
SLOT 1
DEC/NO
SF2
SF1
PRE 6
USER 1
USER 2
GM
PLG 1
PLG 2
PLG 3
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
A
B
C
D
E
F
G
H
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
1
2
3
INC / YES
F2
SF3
F3
SF4
F4
SF5
F5
DRUM/
CHROMATIC
PERCUSSION PERCUSSION
EXIT
F6
C3
n
SECTION
GROUP
SE
MUSICAL FX
COMBI
4
5
6
7
8
TRACK
SELECT
10
11
12
13
14
15
16
MUTE
ª
‚
⁄
NUMBER
*
£
™
¢
¤
SOLO
EXECUTE
^
BANK
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
9
ENTER
RE
E
&
CATEGORY
SEARCH
INFORMATION
COMMON
F1
SLOT 3
PRE 5
A. PIANO
DEMO
SCENE
SLOT 2
DRUM KITS
FAVORITES
¶
C4
•
C5
C6
C7
Lorsque [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF2] KBD → Octave est réglé sur « 0 », chaque touche correspond au nom de note indiqué dans
les illustrations. Reportez-vous à cette illustration pour régler le nom de note d'un paramètre tel que Note Limit.
8 [CS1] - [CS4] (Control Slider (Curseur
de commande))
) Touches EFFECT (Effet)
Page 51
Ces curseurs contrôlent le volume de quatre éléments
composant une voix normale en mode Voice, le volume de
quatre parties en mode Performance, le volume de quatre
parties, y compris la partie en cours, en mode Song/
Pattern, et le volume de quatre zones en mode Master.
n
Si tous les curseurs de commande sont réglés sur le niveau
minimal, il se peut que l'instrument n'émette aucun son, même
lorsque vos jouez au clavier ou que vous reproduisez un morceau
ou un motif. Dans ce cas, vous devez remonter tous les curseurs
jusqu'au niveau approprié.
n
Le curseur [MASTER VOLUME] permet de régler le niveau de
sortie de l'instrument. D'autre part, le curseur de commande
règle la valeur du volume MIDI pour l'élément ou la partie
concernés.
9 Touches REMOTE (Distance)
Page 147
Le mode Remote vous permet de contrôler le logiciel de
séquençage installé sur votre ordinateur depuis les
commandes du panneau de l'instrument. Réglez la
touche [ON/OFF] sur On pour passer en mode Remote.
Vous pouvez utiliser la touche [R-AUDIO/G-MIDI] pour
faire basculer la commande entre vos pistes audio (voyant
rouge) et les pistes MIDI (voyant vert), lorsque Mode A ou
B est réglé sur « General » ([UTILITY] → [F4] CTL ASN →
[SF4] REMOTE).
n
Lorsque vous réglez le paramètre MIDI IN/OUT sur « MIDI »
([UTILITY] → [F5] MIDI → [SF4] OTHER) ou Mode A et Mode B
sur « off » ([UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF4] REMOTE), vous
ne pouvez pas accéder au mode Remote, même en appuyant
sur la touche REMOTE [ON/OFF]. Réglez ces paramètres sur des
valeurs appropriées (page 148), puis passez en mode Remote.
Page 177
L'importante section des effets de l'instrument propose
des effets d'insertion (8 jeux comportant chacun deux
unités d'effets), des effets système (Reverb et Chorus), et
des effets Master. Les effets s'appliquent aux voix jouées
au clavier ainsi qu'aux morceaux ou motifs reproduits. Ces
trois touches permettent d'activer ou de désactiver, d'une
simple pression, les blocs d'effets correspondants
(comme indiqué sur le panneau).
N'oubliez pas que les touches [INSERTION] et [SYSTEM]
(Système) sont des sélecteurs de contournement, alors
que la touche [MASTER EFFECT] (Effet principal) et un
interrupteur d'activation/désactivation. Cette distinction
est importante car lorsque le voyant de la touche
[INSERTION] ou de la touche [SYSTEM] est allumé, l'effet
est désactivé (ou contourné). Pour la touche [MASTER
EFFECT], c'est l'inverse qui se produit : lorsque le voyant
est allumé, l'effet principal est activé. Pour accéder à
l'écran de réglage de Master Effect, maintenez enfoncée
la touche [MASTER EFFECT] pendant une ou deux
secondes.
! Touche [ARPEGGIO ON/OFF] (Activation/
désactivation des arpèges)
page 66
Cette touche permet d'activer ou de désactiver la
reproduction d'arpèges pour chaque voix, performance,
morceau ou motif. Si le paramètre Arpeggio Switch
(Sélecteur d'arpèges) de la partie sélectionnée est réglé
sur « off » en mode Performance/Song/Pattern, le fait
d'appuyer sur cette touche n'a aucun effet.
Mode d'emploi
19
Panneau avant
@ Touches SEQ TRANSPORT
page 56
Ces touches contrôlent l'enregistrement et la reproduction
des données de séquence de morceaux et de motifs.
Commandes et connecteurs
Touche [ ](Top) (Début)
Retourne instantanément au début du morceau ou du
motif en cours (c'est-à-dire sur le premier temps de la
première mesure).
Touche [
] (Reverse) (Retour)
Appuyez brièvement sur cette touche pour revenir en
arrière mesure par mesure ou maintenez-la enfoncée pour
rembobiner en continu.
Touche [
] (Forward) (Avance)
Appuyez brièvement sur cette touche pour avancer d'une
mesure à la fois ou maintenez-la enfoncée pour avancer
en continu.
Touche [●] (Record) (Enregistrement)
Permet d'activer l'enregistrement (phrase de morceau ou
de motif). (Le témoin s'allume).
Touche [ ] (Stop) (Arrêt)
Appuyez sur cette touche pour arrêter l'enregistrement ou
la reproduction.
Touche [ ] (Play) (Lecture)
Permet de démarrer la reproduction à partir du point
actuel du morceau ou du motif. Lors de l'enregistrement et
de la reproduction, l'indicateur clignote sur le tempo en
cours.
# Touches MODE
Page 45
Ces touches permettent de sélectionner les modes de
fonctionnement de l'instrument (par exemple, le mode
Voice).
$ Ecran LCD
Le large écran LCD rétroéclairé affiche les paramètres et
les valeurs liés à l'opération ou au mode en cours de
sélection.
% Commande LCD Contrast
(Contraste LCD)
page 43
Utilisez cette commande pour régler l'afficheur LCD et
obtenir ainsi une lisibilité optimale.
^ Touches de fonctions [F1] - [F6]
Page 47
Situées directement sous l'écran LCD, ces touches
appellent les fonctions correspondantes indiquées sur
l'afficheur. Dans la hiérarchie d'affichage, ces fonctions
[F] se placent juste sous les modes.
& Touches de sous-fonctions [SF1]-[SF5] Page 47
Situées directement sous l'écran LCD, ces touches
appellent les sous-fonctions correspondantes indiquées
sur l'afficheur. Dans la hiérarchie d'affichage, ces sousfonctions [SF] se placent juste sous les fonctions [F].
Ces touches peuvent également être utilisées pour
stocker ou rappeler le type d'arpège en mode Play
(Reproduction) et en mode Song/Pattern Record
(Enregistrement de morceau/motif). Vous pouvez
également les utiliser pour stocker ou rappeler les scènes
de morceaux (page 123) respectivement en modes Song
Play (Reproduction de morceau), Song Record
20
Mode d'emploi
(Enregistrement de morceau) et Pattern Chain Record
(Enregistrement de chaîne de motifs).
* Touche [INFORMATION]
Page 53
Sert à appeler une fonction d'« aide » spéciale qui affiche
des informations sur le mode actuellement sélectionné.
Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant une
nouvelle fois sur cette touche ou sur toute autre touche.
Selon l'écran sélectionné, cette touche peut servir à
appeler une fenêtre pour une saisie de caractères (page
54) ou de numéros (page 49), pour une sélection de
longueurs de note (page 49), de touches ou de noms de
notes (page 53).
( Cadran de données
Page 49
Sert à éditer le paramètre actuellement sélectionné. Pour
augmenter la valeur, faites tourner le cadran vers la droite
(dans le sens des aiguilles d'une montre) ; pour diminuer
la valeur, faites tourner le cadran vers la gauche (dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre). Si le paramètre
sélectionné possède une grande plage de valeurs, vous
pouvez modifier la valeur en continu en faisant tourner le
cadran rapidement.
º Touche [INC/YES]
(Augmentation/Oui)
Page 49
Pour augmenter la valeur du paramètre actuellement
sélectionné. Vous pouvez également l'utiliser pour
exécuter une tâche ou une opération de stockage
¡ Touche [DEC/NO] (Diminution/Non)
Page 49
Pour diminuer la valeur du paramètre actuellement
sélectionné. Vous pouvez également l'utiliser pour annuler
une tâche ou une opération de stockage
n
Vous pouvez aussi utiliser les touches [INC/YES] et [DEC/NO]
pour faire rapidement défiler les valeurs de paramètres par
incréments de 10 unités, notamment ceux qui ont des plages
importantes. Il vous suffit de maintenir enfoncée l'une des
touches (dans le sens de l'augmentation ou de la diminution), et
d'appuyer simultanément sur l'autre. Par exemple, pour faire un
incrément dans le sens de l'augmentation, maintenez enfoncée la
touche [INC/YES] et appuyez sur [DEC/NO].
™ Touches de curseur
Page 49
Les touches de curseur permettent de déplacer le
« curseur » dans l'écran LCD, de manière à mettre en
surbrillance et à sélectionner les divers paramètres.
£ Touche [EXIT] (Quitter)
Page 46
Les menus et écrans de ce synthétiseur sont organisés
selon une structure hiérarchique.
Appuyez sur cette touche pour sortir de l'écran actuel et
revenir au précédent niveau de la hiérarchie.
¢ Touche [ENTER] (Entrée)
Utilisez cette touche pour exécuter une tâche ou une
opération de stockage Vous pouvez également l'utiliser
pour saisir un numéro lors de la sélection d'une mémoire
ou d'une banque pour une voix ou une performance. En
mode File (Fichier), utilisez cette touche pour passer au
niveau inférieur suivant du répertoire sélectionné.
Panneau avant
∞ Témoins des SLOT 1-3
(Emplacements 1 à 3)
Fonctions des touches NUMBER [1] - [16]
Lorsque la
touche [TRACK
SELECT] est
activée
Ces trois lampes indiquent l'état d'installation des cartes
plug-in.
Si la carte plug-in a été correctement installée, la lampe
de l'emplacement SLOT correspondant s'allumera.
n
La carte plug-in Vocal Harmony (Harmonie vocale) (PLG100-VH)
ne peut être installée que dans l'emplacement 1, et non dans les
emplacements 2 ou 3.
n
La carte plug-in Multi part (PLG100-XG) peut être installée dans
l'emplacement 3 uniquement, et non dans les emplacements 1
ou 2.
§ Touches BANK
Page 60
Chaque touche permet de sélectionner une banque de
voix ou de performance.
Lorsque la touche [CATEGORY SEARCH] (Recherche par
catégorie) est activée, ces touches peuvent être utilisées
pour sélectionner la catégorie souhaitée (apparaissant
sous chaque touche). Lorsque la touche [SECTION] est
activée en mode Pattern, ces touches sont utilisées pour
sélectionner la section voulue.
¶ Touches GROUP [A] - [H]
Page 48
Chaque touche permet de sélectionner un groupe de voix
ou de performances.
Lorsque la touche [CATEGORY SEARCH] est activée, ces
touches peuvent être utilisées pour sélectionner la
catégorie voulue (apparaissant sous chaque touche).
Lorsque la touche [SECTION] est activée en mode
Pattern, ces touches sont utilisées pour sélectionner la
section souhaitée.
• Touches NUMBER [1] - [16]
(Numéros 1 à 16)
Page 48
L'utilisation de ces touches varie selon le statut
d'activation/désactivation des touches [TRACK SELECT]
(Sélection de piste) et [MUTE] (Assourdissement).
Fonctions des touches NUMBER [1] - [16]
Lorsque la
touche [TRACK
SELECT] est
activée
Lorsque la
touche [MUTE]
est activée
Mode Voice Play
(Reproduction de
voix)
Réglage du canal
de transmission du
clavier
Mode Voice Edit
Sélection d'un élément (1 - 4) et réglage
Element Mute (Assourdissement de
l'élément) (9 - 12)
Mode
Performance Play
Réglage du canal
de transmission du
clavier
Mode
Performance Edit
(Edition de
performance)
Sélection de partie
de performance
(1 - 4)
Mode Master Play
(Reproduction de
la piste maître)
Réglage du canal
de transmission du
clavier (lors de la
mémorisation du
mode Voice ou
Performance sur la
piste maître
actuelle) ou
sélection de la
piste du morceau/
motif (lors de la
mémorisation du
mode Song ou
Pattern sur la piste)
—
Réglage Mute de
la partie de
performance
(1 - 4)
—
Lorsque les
touches [TRACK
SELECT] et
[MUTE] sont
toutes deux
désactivées
Sélection de la voix,
d'après les groupes
A-H
—
Sélection de
performance ou de
voix
(si le curseur est
positionné sur Voice
name (Nom de la
voix)), d'après les
groupes A - H
Sélection de la piste
maître, d'après les
groupes A - H
Lorsque la
touche [MUTE]
est activée
Mode Master Edit
(Edition de la
piste maître)
Sélection de zone
(1 - 4)
Mode Song/
Pattern Play
Sélection de piste
de morceau/motif
Mode Song/
Pattern Mixing
(Mixage de
morceau/motif)
Sélection de la
Réglage Mute de
partie du morceau/ la partie du
motif
morceau/motif
Mode Mixing
Voice Edit
(Edition de voix
de mixage)
Sélection d'un élément (1- 4) et réglage
Element Mute (9- 12)
—
Réglage Mute de
la piste de
morceau/motif
ª Touche [CATEGORY SEARCH]
Lorsque les
touches [TRACK
SELECT] et
[MUTE] sont
toutes deux
désactivées
Commandes et connecteurs
Page 284
—
Sélection du morceau/
motif, d'après les
groupes A à H
—
Page 62
Lorsque cette touche est activée en mode Performance,
la rangée inférieure de touches [BANK] (portant la
mention A.PIANO - REED/PIPE sous les touches) et les
touches [GROUP] peuvent être utilisées pour sélectionner
la catégorie de performance.
Lorsque cette touche est activée dans un autre mode, la
rangée inférieure de touches [BANK] (portant la mention
A.PIANO - REED/PIPE sous les touches) et les touches
[GROUP] peuvent être utilisées pour sélectionner la
catégorie de voix.
‚ Touche [SECTION]
Page 56
Lorsque cette touche est activée en mode Pattern, les
touches GROUP [A] - [H] peuvent être utilisées pour
sélectionner les sections de motifs A - H et les touches
[PRE5] - [PLG3] des touches BANK peuvent servir à
choisir les sections de motif I - P.
⁄ Touche [TRACK SELECT]
(Sélection de piste)
Page 58
Si vous activez ce bouton en mode Song/Pattern, vous
pouvez utiliser les touches numériques [1] - [16] pour
sélectionner les pistes de morceau/motif
correspondantes. Le statut d'activation/désactivation de
cette touche affecte les touches NUMBER [1] - [16] de
façon différente en fonction du mode sélectionné.
(Reportez-vous au paragraphe • « Touches NUMBER [1]
- [16] » ci-dessus.)
¤ Touche [MUTE]
Page 58
Si vous activez ce bouton en mode Song/Pattern, vous
pouvez utiliser les touches NUMBER [1] - [16] pour
assourdir les pistes de morceau/motif correspondantes.
Appuyez sur une des touches NUMBER [1] - [16] tout en
maintenant cette touche enfoncée pour reproduire en solo
la piste correspondante du morceau/motif actuellement
sélectionné.
Le statut d'activation/désactivation de cette touche affecte
les touches NUMBER [1] - [16] de façon différente en
fonction du mode sélectionné. (Reportez-vous au
paragraphe • « Touches NUMBER [1] - [16] » cidessus.)
Mode d'emploi
21
Panneau arrière
Panneau arrière
Commandes et connecteurs
MOTIF ES6
USB
POWER
ON
OFF
AC INLET
1
2
mLAN
I/O EXPANSION
3
TO DEVICE
THRU
TO HOST
4
5
MOTIF ES7
POWER
ON
OFF
AC INLET
1
2
mLAN
I/O EXPANSION
3
MOTIF ES8
22
POWER
ON
OFF
AC INLET
1
2
Mode d'emploi
MIDI
OUT
mLAN
I/O EXPANSION
3
IN
BREATH ASSIG
6
Commandes et connecteurs
Panneau arrière
$
3.3V
%
GREEN
YELLOW
ORANGE
CARD
Plug-in SLOT
FOOT
CONTROLLER
FOOT
SWITCH
2
ASSIGNABLE SUSTAIN
7
1
ASSIGNABLE OUTPUT
R
L
8
9
R
OUTPUT
L /MONO PHONES
A / D INPUT
R
L
) !
GAIN
@ #
$
3.3V
%
CARD
Plug-in SLOT
FOOT
SWITCH
USB
TO DEVICE
THRU
TO HOST
4
MIDI
OUT
5
IN
BREATH ASSIGNABLE SUSTAIN
6 7
GREEN
YELLOW
ORANGE
FOOT
CONTROLLER
2
8
1
ASSIGNABLE OUTPUT
R
L
9
R
OUTPUT
L /MONO PHONES
) !
A / D INPUT
R
L
GAIN
@ #
$
3.3V
CARD
FOOT
SWITCH
USB
TO DEVICE
TO HOST
4
Plug-in SLOT
GREEN
YELLOW
ORANGE
%
THRU
MIDI
OUT
5
IN
BREATH ASSIGNABLE SUSTAIN
6 7
FOOT
CONTROLLER
2
1
8
ASSIGNABLE OUTPUT
R
L
9
R
OUTPUT
L /MONO PHONES
) !
A / D INPUT
R
L
GAIN
@ #
Mode d'emploi
23
Panneau arrière
1 Interrupteur POWER
Page 43
Appuyez sur ce bouton pour mettre l'appareil sous ou
hors tension.
Commandes et connecteurs
2 AC INLET (Prise du cordon d'alimentation
secteur)
Page 26
Veillez à brancher le cordon d'alimentation secteur dans
cette prise avant de le raccorder à une prise de courant.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation secteur
fourni avec l'instrument. Si celui-ci est perdu ou
endommagé et doit être remplacé, contactez votre
revendeur Yamaha.
L'utilisation d'un câble de remplacement inadéquat risque
de provoquer un incendie ou un danger d'électrocution !
3 Cache de carte d'extension mLAN (mLAN16E)
ou de carte d'extension E/S (AIEB2)
Page 25
Vous pouvez installer sur l'instrument la carte d'extension
mLAN (mLAN16E) ou la carte d'extension E/S (AIEB2)
vendues séparément. La carte mLAN16E vous permet de
connecter simplement et facilement votre MOTIF ES à
d'autres instruments ou périphériques compatibles avec
mLAN.
La carte AIEB2 vous offre des options d'E/S numériques
supplémentaires, en proposant à la fois des connecteurs
optiques et coaxiaux. En outre, la carte inclut aussi trois
paires de sorties stéréo attribuables ASSIGNABLE
OUTPUT (six prises analogiques).
4 Connecteurs USB
Page 29
Cet instrument est équipé de deux types de connecteurs
USB sur le panneau arrière : USB TO HOST et USB TO
DEVICE. Le connecteur USB TO HOST permet de
connecter l'instrument à l'ordinateur par le câble USB. La
connexion USB entre l'instrument et l'ordinateur ne peut
être utilisée que pour transférer des données MIDI.
Aucune donnée audio ne peut être transmise via le port
USB. Le connecteur USB TO DEVICE permet de
connecter l'instrument à un périphérique de stockage
USB (lecteur de disque dur, lecteur de CD-ROM, lecteur
MO, disquette flash, etc.) via le câble USB. Cela permet
d'enregistrer sur le périphérique de stockage USB externe
les données créées sur l'instrument et de charger les
données sur l'instrument depuis le périphérique de
stockage USB externe. Les opérations Save/Load
(Enregistrement/Chargement) peuvent être effectuées en
mode File.
n
Pour obtenir des détails sur l'USB, reportez-vous à la page 29.
USB
USB est l'abréviation de Universal Serial Bus. Il s'agit d'une
interface série permettant de raccorder un ordinateur à des
périphériques et d'effectuer un transfert de données beaucoup
plus rapide que les connexions traditionnelles avec port série.
5 Connecteurs MIDI IN/OUT/THRU
(Entrée MIDI/Sortie MIDI/Relais MIDI) Page 34
MIDI IN sert à recevoir des données de commande ou de
performance provenant d'un autre périphérique MIDI, tel
qu'un séquenceur externe.
Le connecteur MIDI THRU est simplement utilisé pour
rediriger des données MIDI reçues (via MIDI IN) vers des
appareils connectés, ce qui permet de connecter
commodément d'autres instruments MIDI.
24
Mode d'emploi
MIDI OUT sert à envoyer toutes les données de
commande, de performance et de reproduction depuis le
MOTIF vers un autre appareil MIDI, tel qu'un séquenceur
externe.
6 Prise BREATH Controller
(Contrôleur de souffle)
Page 42
Connectez un contrôleur de souffle Yamaha BC3 pour
pouvoir contrôler le souffle de manière significative.
7 Prises FOOT SWITCH
(Sélecteur au pied)
Page 42
Pour la connexion des sélecteurs au pied FC4 ou FC5
fournis en option. Lorsqu'il est connecté à la prise
SUSTAIN (Maintien), le sélecteur au pied contrôle le
maintien. Lorsqu'il est connecté à ASSIGNABLE
(Attribuable), il peut contrôler l'une des différentes
fonctions attribuables.
8 Prises FOOT CONTROLLER
(Prise de commande au pied)
Page 42
Pour la connexion de commandes au pied fournies en
option (FC7, etc.). Chaque prise vous permet de contrôler
de façon continue l'une des différentes fonctions
attribuables, telles que le volume, le timbre, la hauteur de
ton ou d'autres éléments du son.
9 Prises ASSIGNABLE OUT L et R
(Sortie attribuable G et D)
Page 31
Les signaux audio de niveau de ligne sont émis par cet
instrument via ces prises de casque (prise monophonique
6 mm).
Ces sorties sont indépendantes de la sortie principale (au
niveau des prises L/MONO et R ci-dessous) et peuvent
être librement affectées à n'importe quelle touche de voix
de batterie ou à n'importe quelle partie. Cela vous permet
de diriger des voix ou des sons spécifiques pour les
traiter avec une unité d'effet externe de votre choix.
Les partie attribuables à ces prises sont les suivantes :
• Touche de voix de batterie à laquelle la
batterie/percussion est attribuée
• Partie de performance*
• Partie de morceau*
• Partie de motif*
Page 203
Page 218
Page 235
Page 235
* Comprenant l'entrée audio
) Prises OUTPUT L/MONO et R
(Sortie G/Mono et D)
Page 31
Les signaux audio de niveau de ligne sont produits via
ces prises de casque. En ce qui concerne la sortie
monophonique, utilisez uniquement la prise L/MONO.
! Prise PHONES
Page 31
Pour connecter un casque stéréo.
@ Prises A/D INPUT (Entrée A/N)
Page 33
Les signaux audio externes peuvent être émis via ces
prises de casque (prise monophonique 6 mm).
Il est possible de raccorder à ces prises différents
périphériques, tels qu'un microphone, une guitare, une
basse, un lecteur CD ou un synthétiseur et leur signal
d'entrée audio peut être produit en tant que partie AUDIO
IN de la performance, du morceau ou du motif.
Panneau arrière
# Bouton GAIN
■ En cas d'installation de AIEB2 en option :
1
2
3
Commandes et connecteurs
En mode Sampling (Echantillonnage), ces prises servent
à saisir des données audio sous forme d'échantillons.
Pour les signaux stéréo (reçus d'un matériel audio),
utilisez ces deux prises. Pour les signaux mono (en
provenance d'un microphone ou d'une guitare), n'utilisez
que la prise L.
Page 73
Pour ajuster le gain d'entrée des données audio aux
prises A/D INPUT (ci-dessus). En fonction de l'appareil
connecté (microphone, lecteur CD, etc.), il peut s'avérer
nécessaire de régler ce bouton pour obtenir un niveau
optimal.
$ CARD (Emplacement pour cartes)
Page 27
Insérez-y une carte mémoire SmartMedia pour
transmettre différentes données vers/depuis l'instrument.
Lisez attentivement les précautions à prendre lors de
l'utilisation d'une carte SmartMedia (page 28) avant d'en
introduire une.
% Cache de carte plug-in
Page 283
L'installation d'une carte plug-in fournie en option sur
l'instrument vous permet d'accroître considérablement la
palette de sons de l'instrument. Il est possible d'installer
jusqu'à trois cartes sur le panneau arrière.
■ En cas d'installation de la carte mLAN16E
fournie en option :
1
Pages 33, 34
Utilisez ces connecteurs pour recevoir ou émettre des
signaux numériques via un câble en fibre optique. Le
connecteur d'entrée OPTICAL IN vous permet
d'enregistrer un signal numérique aux fréquences de 48
kHz, 44,1 kHz ou 32 kHz. Le connecteur OPTICAL OUT
permet la sortie d'un signal numérique à une fréquence
de 44,1 kHz.
2 Connecteurs DIGITAL IN, OUT
(Entrée/sortie numérique)
Pages 33, 34
Utilisez ces connecteurs pour émettre ou produire des
signaux numériques via un câble coaxial (broche RCA).
Le signal numérique correspond au format CD/DAT (S/P
DIF). Vous pouvez utiliser le connecteur DIGITAL IN pour
enregistrer un signal numérique aux fréquences de 48
kHz, 44,1 kHz ou 32 kHz. Le connecteur DIGITAL OUT
autorise la sortie d'un signal numérique à une fréquence
de 44,1 kHz.
3 Prises ASSIGNABLE OUT (Sortie attribuable)
(AS1 à AS6)
Page 31
mLAN EXPANSION BOARD mLAN16E
2
1 Connecteurs OPTICAL IN, OUT
(Entrée/sortie optique)
IEEE1394
1
ACTIVE
MADE IN JAPAN
1 Connecteur 1, 2 mLAN (IEEE1394)
Pour connecter des dispositifs mLAN ou des dispositifs
compatibles IEEE1394 (FireWire) via des câbles standard
IEEE1394 (à 6 broches).
Les signaux audio de niveau de ligne sont émis par
l'instrument via ces prises de casque (prise
monophonique 6 mm).
Ces sorties sont indépendantes de la sortie principale (au
niveau des prises L/MONO et R ci-dessus) et peuvent être
librement affectées à n'importe quelle voix de batterie ou
partie. Cela vous permet d'acheminer des voix ou des
sonorités spécifiques pour les traiter avec l'unité d'effet
externe de votre choix.
Les parties attribuables à ces prises sont les suivantes :
A propos de mLAN
Le réseau numérique « mLAN » a été conçu pour les
applications musicales.
Il utilise et prolonge le bus série de haute performance IEEE
1394 standard de l'industrie.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de la
carte mLAN16E.
• Touche de voix de batterie à laquelle l'instrument de batterie
ou de percussion est attribué
Page 203
• Partie de performance*
Page 218
• Partie de morceau*
Page 235
• Partie de motif*
Page 235
* Comprenant l'entrée audio
n
La sortie audio numérique via le connecteur OPTICAL OUT ou
DIGITAL OUT peut être réglée sur une résolution de 20 bits ou 24
bits dans l'écran [UTILITY] → [F2] I/O → [SF2] OUTPUT. La
fréquence est toutefois fixée à 44,1 kHz.
* Le nom « mLAN » et son logo (ci-dessus) sont des marques
déposées.
n
La sortie audio numérique via le connecteur mLAN est réglée sur
une résolution de 24 bits/44,1 kHz.
Mode d'emploi
25
Alimentation
Configuration
Configuration
Veuillez lire cette section attentivement avant d'utiliser votre MOTIF ES.
Cette section vous explique comment connecter votre MOTIF ES à une source d'alimentation secteur, à des périphériques audio
et MIDI externes et à un système informatique. Ne mettez le MOTIF ES sous tension qu'après avoir effectué toutes les
connexions nécessaires (page 43).
Alimentation
Panneau arrière
AC INLET
Cordon d'alimentation (inclus)
1
2
3
Assurez-vous que le sélecteur POWER du MOTIF ES est positionné sur OFF.
Branchez le câble d'alimentation fourni dans la prise d'alimentation AC INLET située sur le panneau arrière de l'instrument.
Branchez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise secteur. Assurez-vous que votre MOTIF ES répond aux
normes d'alimentation du pays ou de la région où il sera l'utilisé.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le MOTIF ES est adapté au courant alternatif du lieu d'utilisation (comme l'indique le panneau arrière). Si vous branchez l'appareil à une
prise de courant non appropriée, vous risquez d'endommager les circuits internes, voire de vous électrocuter.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation secteur fourni avec l'instrument. Si celui-ci est perdu ou endommagé et doit être remplacé, contactez votre
revendeur Yamaha. L'utilisation d'un câble de remplacement inadéquat risque de provoquer un incendie ou un danger d'électrocution !
AVERTISSEMENT
Le type de cordon d'alimentation secteur livré avec le MOTIF ES peut différer en fonction du pays d'achat (une troisième fiche peut être fournie à des fins de
mise à la terre). Un branchement incorrect à la terre risque de provoquer un choc électrique. Ne modifiez PAS la prise fournie avec le MOTIF ES. Si elle est
inadaptée, faites installer une prise adéquate par un électricien. N'utilisez pas d'adaptateur pour remplacer la prise de terre.
26
Mode d'emploi
A propos de l'enregistrement de données sur une carte SmartMedia et sur des périphériques de stockage USB
A propos de l'enregistrement de données sur une carte
SmartMedia et sur des périphériques de stockage USB
SmartMedia (page 28)
Configuration
L'utilisation de cet instrument entraîne la création d'une grande variété de données, comme par exemple des données de voix
personnalisée (comportant voix, performances, etc.), des données de séquence MIDI (morceaux, motifs, arpèges), et des
données de formes d'onde (à l'aide de la fonction Sampling). Il faudra, bien sûr, enregistrer ces données pour les réutiliser, et
votre instrument possède à cet effet toute une gamme d'options de stockage adaptées. Vous pouvez enregistrer vos données
sur une carte SmartMedia (insérée dans le logement de carte) ou sur un périphérique de stockage USB (raccordé au
connecteur USB TO DEVICE). Pour rappeler ces données, utilisez la fonction Load. (Les opérations Save et Load s'effectuent en
mode File ; voir page 266).
N'oubliez pas que certaines données sont perdues dès que vous mettez l'appareil hors tension et qu'il faut donc impérativement
les enregistrer. Rappelez-vous aussi que vous disposez de plusieurs options de stockage (notamment sur carte SmartMedia,
disque dur, disque flash, etc.), et que vous devez toujours disposer du support adéquat formaté, AVANT de commencer à créer
des données et à les éditer.
Périphérique de stockage USB (page 29)
Connecteur USB TO DEVICE
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
MOTIF ES
n
L'opération Save/Load du mode File peut être exécutée entre la carte SmartMedia insérée dans le logement CARD situé sur le panneau arrière et
l'instrument ou entre le périphérique de stockage USB branché au connecteur USB TO DEVICE et l'instrument. Gardez à l'esprit que l'opération Save/Load
en mode File ne peut pas être exécutée entre la carte SmartMedia insérée dans le logement CARD situé sur le panneau arrière et le périphérique de
stockage USB branché au connecteur USB TO DEVICE. En résumé, vous pouvez sauvegarder/charger des données entre les supports de stockage et
l'instrument, mais pas entre deux périphériques de stockage.
Données perdues et données conservées lors de la mise hors tension
Le tableau ci-dessous présente les types de données que vous pouvez créer sur l'instrument et les emplacements en mémoire
interne sur lesquels elles sont stockées, de manière définitive ou provisoire.
ATTENTION
Veiller à bien enregistrer toutes les données présentes dans la DRAM sur SmartMedia ou sur un périphérique de stockage USB avant de mettre l'instrument
hors tension, sinon ces données seront perdues.
Page
Mode sous lequel les données ont été créées
Voix
Mixage de voix
Performance
Morceau*
Chaîne de morceaux
Motif*
Chaîne de motifs
Phrase (Motif)
Arpèges
Maître
Forme d'onde**
Modèle de mixage***
Types de données
79
105
87
117
59
106
115
110
130
136
94
103
Réglages système
185
Mode Voice
Mode Mixing Voice
Mode Performance
Mode Song
Mode Song Chain
Mode Pattern
Mode Pattern Chain
Mode Pattern
Mode Song, mode Pattern
Mode Master
Mode Sampling
Mode Song Mixing (Mixage de morceau), Mode Pattern
Mixing (Mixage de motif)
Mode Utility (Utilitaire)
Types de mémoire interne dans laquelle les données sont stockées
Mémoire flash ROM
DRAM ➜ Données perdues à la mise hors tension !
Mémoire flash ROM
DRAM ➜ Données perdues à la mise hors tension !
DRAM ➜ Données perdues à la mise hors tension !
DRAM ➜ Données perdues à la mise hors tension !
DRAM ➜ Données perdues à la mise hors tension !
DRAM ➜ Données perdues à la mise hors tension !
Mémoire flash ROM
Mémoire flash ROM
DIMM (DRAM) ➜ Données perdues à la mise hors tension !
Mémoire flash ROM
Mémoire flash ROM
* Contient les réglages de mixage (pages 103, 127)
** Si vous créez des voix utilisateur ou des voix échantillon à l'aide de la fonction Sampling, les formes d'onde correspondantes peuvent être
enregistrées automatiquement en enregistrant les données de voix utilisateur et les données de morceau ou de motif sur une carte
SmartMedia ou sur un périphérique de stockage USB.
*** Les données de mixage de morceau ou de motif peuvent être stockées sous forme de données de morceau ou de motif ou en tant que
modèle de mixage (pour les données qui ne sont pas associées à un morceau ou à un motif spécifiques).
n
Pour les détails sur les types de données que vous pouvez créer sur cet instrument, les emplacements en mémoire interne sur lesquels ces données sont
stockées et les types de fichier créés lors de leur sauvegarde sur une carte SmartMedia ou sur un périphérique de stockage USB, reportez vous à la
section « Structure de la mémoire » en page 186.
ATTENTION
Vous pouvez sauvegarder des données allant jusqu'à 128 Mo sur une carte SmartMedia insérée dans le logement CARD situé sur le panneau arrière.
Yamaha conseille d'utiliser un périphérique de stockage USB de grande capacité dans la mesure où vous risquez de vouloir enregistrer des données de
plus de 128 Mo — en particulier si vous avez installé des modules DIMM en option (page 289) et que vous utilisez la fonction d'échantillonnage.
Mode d'emploi
27
A propos de l'enregistrement de données sur une carte SmartMedia et sur des périphériques de stockage USB
Utilisation des cartes SmartMedia™*
Les cartes SmartMedia doivent être manipulées avec soin. Pour cela, il est important de suivre les recommandations suivantes.
*SmartMedia est une marque déposée de Toshiba Corporation.
■ Type de carte SmartMedia compatible
Configuration
Vous pouvez utiliser les cartes mémoire 3,3V (3V). Les cartes
mémoire de type 5V ne sont pas compatibles avec cet
instrument.
■ Capacité mémoire
Il existe sept types de cartes SmartMedia : 2Mo/4Mo/8Mo/
16Mo/32Mo/64Mo/128Mo. N'oubliez pas que les cartes
SmartMedia utilisées doivent être conformes aux normes
SSFDC (portant le logo SmartMedia).
■ Insertion et retrait des cartes SmartMedia
Insertion d'une carte SmartMedia
Introduisez la carte SmartMedia fermement mais
soigneusement dans l'emplacement prévu, en orientant le
côté sur lequel se trouve le contact doré vers le bas, et
enfoncez-la jusqu'au bout. Veillez à ne pas insérer la carte à
l'envers ou du mauvais côté. N'introduisez dans cet
emplacement rien d'autre qu'une carte SmartMedia
compatible.
Retrait d'une carte SmartMedia
Avant de retirer la carte SmartMedia, assurez-vous qu'elle
n'est pas en cours d'utilisation et que l'instrument n'est pas en
communication avec elle. Ensuite, retirez-la doucement. Si la
carte SmartMedia est en communication avec l'instrument*
vous verrez apparaître à l'écran un message indiquant qu'elle
est en cours d'utilisation.
* Ceci concerne toutes les opérations d'enregistrement, de
chargement, de formatage, de suppression et de création de
répertoire sur la carte SmartMedia. Sachez également que si vous
insérez la carte alors que l'instrument est sous tension, ce dernier
va automatiquement entrer en communication avec elle pour
vérifier de quel type de support il s'agit.
ATTENTION
Ne tentez jamais de retirer la carte SmartMedia ou de mettre l'instrument
hors tension pendant que l'instrument est en communication avec elle.
Cela pourrait endommager les données sur l'instrument et la carte ainsi
que la carte elle-même.
■ Formatage des cartes SmartMedia
Avant d'utiliser une carte SmartMedia avec votre instrument,
vous devez d'abord la formater. Le formatage détruit toutes
les données qui y seraient stockées. Par conséquent, il faut
vérifier d'abord que la carte ne contient pas de données
importantes.
n
Les cartes SmartMedia formatées avec cet instrument peuvent
devenir inutilisables sur d'autres instruments ou périphériques.
■ A propos des cartes SmartMedia
Veillez à manipuler les cartes SmartMedia avec beaucoup
de soin !
• Les cartes SmartMedia sont très sensibles et peuvent être
endommagées par l'électricité statique. Avant de manipuler
28
Mode d'emploi
la carte SmartMedia, touchez un objet métallique, comme
par exemple une poignée de porte ou un store en
aluminium, pour vous décharger de toute électricité
statique.
• Pensez à retirer la carte SmartMedia de son logement si
vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période
prolongée.
• N'exposez pas la carte à la lumière directe du soleil, à des
températures excessivement basses ou élevées, à
l'humidité ou à la poussière et faites attention de ne pas
renverser de liquide dessus.
• Ne placez pas d'objet lourd sur la carte SmartMedia, ne la
pliez pas et ne lui appliquez aucune pression.
• Ne touchez jamais le contact doré avec les doigts et ne le
laissez pas entrer en contact avec une surface métallique
ou dure.
• N'exposez pas la carte à des champs magnétiques, tels
que ceux produits par les téléviseurs, les enceintes, les
moteurs électriques, etc. Ces champs magnétiques
risqueraient d'effacer partiellement ou complètement les
données et de rendre la carte SmartMedia illisible.
• Ne collez rien d'autre sur la carte SmartMedia que les
étiquettes fournies. En outre, les étiquettes doivent être
placées à l'endroit conçu pour cela.
Protection des données (protection en écriture)
Pour prévenir l'effacement accidentel de données
importantes, appliquez le sceau de protection en écriture
(fourni avec la carte SmartMedia) sur l'endroit marqué d'un
cercle sur la carte. Par contre, lorsque vous souhaitez
enregistrer des données sur la carte, veillez d'abord à retirer
le sceau de protection en écriture. Les sceaux retirés ne
doivent pas être réutilisés car ils risquent de ne pas adhérer
correctement à la carte et pourraient s'en détacher et rester à
l'intérieur du compartiment.
■ Sauvegarde des données
Pour une protection optimale de vos données, Yamaha vous
recommande de conserver des copies de vos données
importantes sur deux cartes SmartMedia différentes. Cela
vous garantit une copie de sauvegarde supplémentaire au
cas où l'une des cartes serait égarée ou endommagée.
■ Antivol
Cet instrument est livré avec un antivol de carte mémoire. En
cas de nécessité, installez l'antivol sur l'instrument.
Pour cela, procédez comme suit :
1
2
Retirez la partie métallique à l'aide d'un tournevis
cruciforme.
Retournez-la puis remontez-la dans cette nouvelle
position.
A propos de l'enregistrement de données sur une carte SmartMedia et sur des périphériques de stockage USB
Utilisation des périphériques de stockage USB
Si vous utilisez des périphériques de stockage USB, veillez à les raccorder au connecteur USB TO DEVICE, et respectez le
précautions importantes indiquées ci-dessous.
■ Périphériques USB compatibles
Le MOTIF ES n'est pas nécessairement compatible avec tous
les périphériques de stockage USB disponibles dans le
commerce. Yamaha ne peut garantir le bon fonctionnement
des périphériques de stockage USB que vous pouvez
acheter. Avant tout achat, veuillez demander conseil à votre
revendeur Yamaha ou à un distributeur Yamaha agréé
(reportez-vous à la liste des distributeurs figurant à la fin du
mode d'emploi) ou reportez-vous à l'adresse suivante :
http://www.yamahasynth.com/
n
Les lecteurs de CD-R/W peuvent être utilisés pour le chargement de
données dans l'instrument mais non pour l'enregistrement de
données. Cependant, il est possible de transférer des données sur
l'ordinateur et de les enregistrer sur un CD à l'aide du lecteur CD-R/W
de l'ordinateur.
■ Formatage des supports de stockage USB
Lorsqu'un périphérique de stockage USB est connecté ou
qu'un support est inséré, un message « Disk or card
unformatted » (Support disque ou carte non formaté) peut
s'afficher sur l'écran LCD, indiquant que le périphérique ou le
support doit être formaté avant usage. Exécutez l'opération
Format (Formatage) en mode File (page 268).
Types de connecteur USB
Configuration
Raccordez un seul périphérique de stockage USB (tel qu'un
disque dur, un CD-ROM, un disque flash ou autre lecteur) au
connecteur USB TO DEVICE. Vous ne pouvez pas utiliser
d'autres périphériques, comme par exemple un clavier ou
une souris d'ordinateur.
Les périphériques sont soit alimentés par bus (par le
périphérique hôte) soit auto-alimentés (par une batterie ou
une alimentation externe).
Il existe deux types de connecteurs USB qui figurent sur
le panneau arrière de l'instrument. Veillez à ne pas les
confondre.
■ Connecteur USB TO HOST
Ce type de connecteur sert à raccorder l'instrument à un
ordinateur, et vous permet de transférer des données
MIDI d'un périphérique à l'autre. Contrairement à la
norme MIDI, la norme USB peut gérer plusieurs ports à
l'aide d'un câble unique.
Les câbles USB disposent de connecteurs différents à
chaque extrémité : le type A et le type B. Raccordez le
type A à votre ordinateur et le type B au connecteur USB
TO HOST.
■ Connecteur USB TO DEVICE
Ce type de connecteur sert à raccorder l'instrument à un
périphérique de stockage USB. Il vous permet
d'enregistrer sur le périphérique connecté des données
que vous avez créées et de charger des données à
partir du périphérique connecté. Les opérations Save et
Load sont exécutées en mode File.
Les câbles USB disposent de connecteurs différents à
chaque extrémité : le type A et le type B. Raccordez le
type A au connecteur USB TO HOST et le type B au
périphérique de stockage USB.
Transfert de données MIDI
Enregistrement/Chargement de données
en mode File (page 266)
Connexion à un ordinateur
Précautions à prendre lors de l'utilisation du
connecteur USB TO DEVICE
ATTENTION
• Ne mettez jamais le périphérique USB sous tension/hors tension et
ne branchez/débranchez jamais le câble USB lorsque le
périphérique de stockage USB connecté est de type auto-alimenté.
Cela risquerait de « geler » ou de suspendre le fonctionnement du
synthétiseur.
Type B
Connecteur USB
TO HOST
Connecteur USB
TO DEVICE
Connexion à un
périphérique de
stockage USB
(disque dur, CDROM, disque flash
et autres lecteurs)
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
• Lorsque l'instrument lit des données (par exemple, au cours des
opérations Save (Enregistrer), Load (Charger) ou Delete
(Supprimer) en mode File), NE débranchez PAS le câble USB, NE
retirez PAS le support du lecteur et NE mettez PAS un périphérique
hors tension. Cela risquerait de corrompre les données de l'un des
périphériques, voire des deux.
MOTIF ES
n
■ Protection des données (protection en écriture)
Pour éviter d'effacer des données importantes par
inadvertance, appliquez la protection en écriture fournie avec
tout périphérique ou support de stockage.
Si vous enregistrez des données sur le périphérique de
stockage USB, prenez soin de supprimer la protection en
écriture.
Type A
n
L'ordinateur ne peut accéder au périphérique de stockage USB
branché au connecteur USB TO DEVICE du MOTIF ES, même
si vous effectuez la connexion comme illustré ci-dessus. Vous
pouvez uniquement accéder aux données enregistrées sur le
périphérique de stockage USB branché dans le connecteur
USB TO DEVICE depuis le mode File de l'instrument.
Bien que le MOTIF ES prenne en charge la norme USB 1.1,
vous pouvez connecter et utiliser un périphérique de stockage
USB 2.0 avec le MOTIF ES. Notez toutefois que la vitesse de
transfert est conforme à la norme USB 1.1.
Mode d'emploi
29
A propos de l'enregistrement de données sur une carte SmartMedia et sur des périphériques de stockage USB
Réglages de base pour l'utilisation d'une carte
SmartMedia ou d'un périphérique de stockage
USB
Configuration
1
2
Appuyez sur la touche [FILE] pour passer en
mode File.
Appuyez sur la touche [SF1] CURRENT pour
vérifier quel est le périphérique sélectionné.
Lorsque Current (En cours) est réglé sur « CARD »
(Carte)
L'instrument reconnaît la carte SmartMedia insérée dans le
logement de carte.
Lorsque Current est réglé sur « USB »
L'instrument reconnaît le périphérique de stockage USB.
Etiquette de volume du périphérique sélectionné
3
Réglez Current sur « CARD » si vous souhaitez
accéder à la carte SmartMedia et sur « USB » si
vous voulez accéder au périphérique de stockage
USB.
Si le périphérique de stockage USB accepte plusieurs types
de support, vous devez définir le numéro de logement après
avoir réglé Current sur « USB ». Pour vérifier quel support
correspond à quel numéro USB (1 ou 2) et à quel numéro de
logement, reportez-vous aux réglages Volume Label
(Etiquette de volume) ou Partition dans cette fenêtre.
Après avoir effectué les réglages ci-dessus, vous pouvez
exécuter n'importe quelle autre opération sur les fichiers,
à l'aide des onglets du bas, appelés à l'aide des touches
[F2] - [F5].
n
ASTUCE Sauvegarde des données sur ordinateur
• Sauvegarde des données du MOTIF ES sur un ordinateur
Une fois les données enregistrées sur une carte SmartMedia
ou sur un périphérique de stockage USB, vous pouvez les
copier sur le disque dur de votre ordinateur, puis archiver et
organiser les fichiers à votre gré. Vous devez simplement
reconnecter le périphérique comme indiqué ci-dessous.
Enregistrement des données créées sur le périphérique de stockage USB
en mode File (page 266)
Périphérique de stockage USB
Ordinateur
Lorsqu'un périphérique de stockage USB est connecté ou qu'un
support est inséré, un message « Disk or card unformatted » peut
s'afficher sur l'écran LCD, indiquant que le périphérique ou le
support doit être formaté avant usage. Exécutez l'opération de
Format en mode File (page 268).
• Chargement de données dans le MOTIF ES à partir d'un
ordinateur
Il est possible de charger les données et les fichiers stockés sur
le disque dur d'un ordinateur dans le MOTIF ES en les copiant
préalablement sur le support de stockage, puis en les transférant
sur l'instrument.
Vous pouvez ainsi utiliser sur le MOTIF ES des données créées
sur l'ordinateur ou sur un autre instrument. Par exemple, il est
possible de charger des fichiers MIDI standard dans l'instrument
sous forme de données de morceau/motif ou d'importer des
fichiers audio WAV ou AIFF pour les utiliser comme données de
forme d'onde.
Pour copier des fichiers du disque dur de l'ordinateur sur le périphérique de
stockage USB
Connecteur USB TO DEVICE
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Périphérique de stockage USB
Ordinateur
MOTIF ES
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Débranchez le périphérique de
stockage USB du synthétiseur et
raccordez-le à l'ordinateur
MOTIF ES
Sauvegarde de données sur un ordinateur et organisation des
fichiers/dossiers
Périphérique de stockage USB
Déconnectez le périphérique de
stockage USB de l'ordinateur et
raccordez-le au synthétiseur
Pour charger des fichiers du périphérique de stockage USB sur le
synthétiseur en mode File (page 266)
Ordinateur
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Périphérique de stockage USB
Ordinateur
Connecteur USB TO DEVICE
MOTIF ES
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
n
30
Bien que l'exemple présenté ici montre l'utilisation d'un
périphérique de stockage USB connecté, vous pouvez également
effectuer une copie de sauvegarde des données créées que vous
avez enregistrées sur une carte SmartMedia insérée dans le
logement CARD situé sur le panneau arrière.
Mode d'emploi
MOTIF ES
Connexions
Connexions
Connexion à un appareil audio externe
Configuration
Le MOTIF ES ne disposant pas de haut-parleurs intégrés, il est nécessaire de le relier à un système audio externe ou un casque
stéréo. Les illustrations suivantes présentent plusieurs schémas de connexion ; utilisez celui qui ressemble le plus à l'installation
envisagée.
Sortie audio
■ Raccordement de haut-parleurs stéréo (sortie analogique)
Pour une reproduction précise et optimale de la richesse de sons et d'effets de l'instrument et de l'intégralité de son image
stéréo, utilisez deux haut-parleurs stéréo. Branchez vos haut-parleurs aux prises OUTPUT L/MONO et R situées sur le panneau
arrière.
Haut-parleur stéréo (gauche)
Haut-parleur stéréo (droit)
Casque
OUTPUT L/MONO
OUTPUT R
PHONES
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
MOTIF ES
n
Lorsque vous utilisez un seul haut-parleur stéréo, connectez-le à la prise OUTPUT L/MONO du panneau arrière.
■ Raccordement à un mixeur
L'instrument comporte d'autres sorties audio en plus des prises OUTPUT (L/MONO et R). Connectez ces sorties à un mixeur
pour contrôler séparément les sorties analogiques des touches de batterie ou de parties (performance, morceau et motif). Vous
pouvez étendre la capacité de sortie en installant les cartes d'E/S (AIEB2) ou mLAN16E proposées en option. L'installation de
l'AIEB2 entraîne l'ajout de six prises OUTPUT supplémentaires, alors que l'installation de mLAN16E se traduit par 14 sorties
numériques supplémentaires, sur un seul connecteur/câble FireWire (IEEE 1394). Pour plus de détails sur le réglage des
affectations de prises aux sorties et aux parties, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Sortie de différentes notes
(touches) d'une voix de
batterie
Définie par le paramètre OutputSel (Sélection de la sortie) (sélectionné selon la méthode ci-dessous) sous forme de
données de voix de batterie.
Page 203
[VOICE] ➞ Sélection d'une voix de batterie ➞ [EDIT] ➞ Sélection d'une touche de batterie ➞ [F1] OSC ➞ [SF2] OUTPUT ➞ OutputSel
Ce réglage est disponible pour la partie pour laquelle le paramètre OutputSel est réglé sur « drum » dans un autre
mode (comme par ex. Performance ou Song).
Sortie des parties d'une
performance séparément
Définie par le paramètre OutputSel (sélectionné selon la méthode ci-dessous).
Page 218
[PERFORM] ➞ Sélection d'une performance ➞ [EDIT] ➞ Sélection d'une partie ➞ [F2] OUTPUT ➞ [SF3] SELECT ➞ OutputSel
L'affectation de l'entrée audio d'une performance à une sortie se fait à l'aide du paramètre OutputSel (sélectionné
selon la méthode ci-dessous).
[PERFORM] ➞ Sélection d'une performance ➞ [EDIT] ➞ [COMMON] ➞ [F5] AUDIO IN ➞ [SF1] OUTPUT ➞ OutputSel
Sortie des parties d'un
morceau séparément
Définie par le paramètre OutputSel (sélectionné selon la méthode ci-dessous).
Page 235
[SONG] ➞ Sélection d'un morceau ➞ [MIXING] ➞ [EDIT] ➞ Sélection d'une partie ➞ [F2] OUTPUT ➞ [SF3] SELECT ➞ OutputSel
L'affectation de l'entrée audio d'un morceau à une sortie se fait à l'aide du paramètre OutputSel (sélectionné selon la
méthode ci-dessous).
[SONG] ➞ Sélection d'un morceau ➞ [MIXING] ➞ [EDIT] ➞ [COMMON] ➞ [F5] AUDIO IN ➞ [SF1] OUTPUT ➞ OutputSel
Sortie des parties d'un
motif séparément
Définie par le paramètre OutputSel (sélectionné selon la méthode ci-dessous).
Page 235
[PATTERN] ➞ Sélection d'un motif ➞ [MIXING] ➞ [EDIT] ➞ Sélection d'une partie ➞ [F2] OUTPUT ➞ [SF3] SELECT ➞ OutputSel
L'affectation de l'entrée audio d'un motif à une sortie se fait à l'aide du paramètre OutputSel (sélectionné selon la
méthode ci-dessous).
[PATTERN] ➞ Sélection d'un motif ➞ [MIXING] ➞ [EDIT] ➞ [COMMON] ➞ [F5] AUDIO IN ➞ [SF1] OUTPUT ➞ OutputSel
Mode d'emploi
31
Connexions
Les réglages suivants peuvent s'effectuer à partir des pages de paramètres indiqués ci-dessus.
LCD
Prises de sortie
Stéréo/Mono
LCD
asL
Prises de sortie
ASSIGNABLE OUTPUT L
Stéréo/Mono
L&R
OUTPUT L et R
Stéréo
Mono
asL&R
ASSIGNABLE OUTPUT L et R
Stéréo
asR
ASSIGNABLE OUTPUT R
Mono
as1&2
ASSIGNABLE OUTPUT 1 et 2
Stéréo (1 : L, 2 : R) *
as1
ASSIGNABLE OUTPUT 1
Mono *
Configuration
as3&4
ASSIGNABLE OUTPUT 3 et 4
Stéréo (3 : L, 4 : R) *
:
as5&6
ASSIGNABLE OUTPUT 5 et 6
Stéréo (5 : L, 6 : R) *
as6
ASSIGNABLE OUTPUT 6
Mono *
ASSIGNABLE OUTPUT 7
Mono **
as7&8
ASSIGNABLE OUTPUT 7 et 8
Stéréo (7 : L, 8 : R) **
as7
as9&10
ASSIGNABLE OUTPUT 9 et 10
Stéréo (9 : L, 10 : R) **
:
as11&12
ASSIGNABLE OUTPUT 11 et 12
Stéréo (11 : L, 12 : R) **
as13&14
ASSIGNABLE OUTPUT 13 et 14
Stéréo (13 : L, 14 : R) **
as14
:
:
:
:
ASSIGNABLE OUTPUT 14
Mono **
* Disponible uniquement si la carte AIEB2 ou mLAN16E en option est installée.
** Disponible uniquement lorsque la carte mLAN16E fournie en option est installée.
Exemple de connexion lorsque la carte AIEB2 en option est installée (sortie analogique)
Casque
OUTPUT L
OUTPUT L/MONO
OUTPUT R
OUTPUT R
ASSIGNABLE OUTPUT L
ASSIGNABLE OUTPUT R
Pro R3
Prise PHONE
Mixeur
Amplificateur
AIEB2
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Haut-parleur
(Gauche)
Haut-parleur
(Droit)
MOTIF ES
Exemple de connexion lorsque la carte mLAN16E en option est installée (sortie analogique et numérique)
Casque
OUTPUT L
OUTPUT L/MONO
OUTPUT R
OUTPUT R
ASSIGNABLE OUTPUT L
ASSIGNABLE OUTPUT R
Câble IEEE1394
Prise PHONE
Mixeur
Amplificateur
mLAN16E
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Haut-parleur
(Gauche)
Haut-parleur
(Droit)
MOTIF ES
n
32
A propos des prises de sortie principale et des prises de sortie assignables
• Le branchement d'un casque sur la prise PHONES n'affecte pas la sortie de son des prises OUTPUT L/MONO et R. Le son contrôlé par le casque est
identique au son des prises OUTPUT L/MONO et R.
• Les parties affectées aux prises ASSIGNABLE OUTPUT (y compris celles des interfaces AIEB2 ou mLAN16E proposées en option) ne sont pas émises à
partir des prises OUTPUT L/MONO et R ou PHONES.
• Les réglages System Effects (Effet système, tels que Reverb et Chorus), Master EQ et Master Effect ne s'appliquent pas à la sortie audio par
l'intermédiaire des prises ASSIGNABLE OUTPUT (y compris celles de l'interface AIEB2 ou mLAN16E proposées en option). (Seuls les réglages Part EQ
(Egaliseur de partie) et Insertion Effect (Effet d'insertion) s'appliquent.)
Mode d'emploi
Connexions
■ Sortie numérique via l'interface AIEB2 proposée en option
Enregistrement
Configuration
Lorsque la carte AIEB2 fournie en option est installée sur le panneau arrière, le son émis par l'intermédiaire des prises OUTPUT
en analogique peut aussi être produit en numérique par les prises OPTICAL OUTPUT (Sortie optique) et DIGITAL OUTPUT
(Sortie numérique). A l'aide de ces prises de sortie numérique, vous pouvez enregistrer la performance au clavier ou la
reproduction de morceaux et de motifs de ce synthétiseur sur des supports externes (par ex. un enregistreur MD) avec une
qualité de son exceptionnelle.
Câble optique
Câble coaxial
Enregistrement
OPTICAL OUTPUT
AIEB2
DIGITAL
INPUT
DIGITAL OUTPUT
OPTICAL
INPUT
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
DAT
DAT
Enregistreur DAT ou CD
MOTIF ES
n
La résolution de la sortie numérique de la carte AIEB2 installée en option peut être réglée en mode UTILITY grâce à l'opération suivante.
[UTILITY] ➞ [F2] I/O ➞ [SF2] OUTPUT
Page 261
Entrée audio
■ Raccordement d'un microphone ou d'un appareil audio à la prise d'entrée A/D INPUT (entrée analogique).
Vous pouvez connecter des instruments externes et du matériel audio, tel qu'un microphone, une guitare, une basse, un lecteur
de CD et même un autre synthétiseur ou clavier sur les prises A/D INPUT. Cette source audio peut être utilisée comme entrée
AUDIO IN en modes Performance/Song/Pattern et servir à créer des échantillons à l'aide de la fonction Sampling (page 172). En
utilisant une carte plug-in PLG100-VH proposée en option, vous pouvez même appliquer un effet d'harmonie vocale
automatique au son du microphone.
Matériel audio stéréo
(lecteur CD, etc.)
L
Microphone (MONO)
R
L
A/D INPUT L
A/D INPUT R
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
MOTIF ES
n
Basse
Pour appliquer des
effets au son du
microphone grâce à la
carte plug-in Vocal
Harmony (PLG100-VH)
A/D INPUT L
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
MOTIF ES
Guitare
A/D INPUT L
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
MOTIF ES
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
MOTIF ES
Modifiez les réglages de paramètre en mode Utility selon les besoins, en fonction du matériel connecté, en effectuant les opérations suivantes.
• Lorsque le niveau de sortie du matériel connecté (tel qu'un microphone, une guitare, une basse) est faible :
[UTILITY] ➞ [F2] I/O ➞ [SF1] INPUT ➞ Mic/Line = mic
• Lorsque le niveau de sortie du matériel connecté (tel qu'un synthétiseur, un clavier, un lecteur CD) est élevé :
[UTILITY] ➞ [F2] I/O ➞ [SF1] INPUT ➞ Mic/Line = line
n
Lorsque les raccordements ci-dessus sont terminés, il est parfois nécessaire d'ajuster le gain d'entrée de la source audio à l'aide du bouton GAIN
(page 73).
n
Le son de l'entrée audio est indisponible en mode Voice car ce dernier ne possède pas de partie AUDIO IN.
Mode d'emploi
33
Connexions
■ Entrée numérique via l'interface AIEB2 proposée en option
En installant la carte d'extension E/S AIEB2, vous pouvez enregistrer directement du son numérique à partir de sources
numériques, comme par exemple un lecteur CD ou DAT. Pour une compatibilité et une souplesse maximales, la carte AIEB2
comprend deux types différents d'entrées : OPTICAL (fibre optique) et DIGITAL (câble coaxial).
Câble coaxial
Câble optique
Echantillonnage
Configuration
AIEB2
Echantillonnage
OPTICAL
OUTPUT
OPTICAL INPUT
AIEB2
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
DAT
DAT
Enregistreur DAT ou CD
Enregistreur DAT ou CD
MOTIF ES
n
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL INPUT
MOTIF ES
Il est possible d'utiliser l'un ou l'autre connecteurs (OPTICAL ou DIGITAL), mais pas les deux en même temps. Sélectionnez le connecteur à utiliser pour
l'entrée numérique en mode Utility en effectuant les opérations suivantes.
[UTILITY] ➞ [F2] I/O ➞ [SF1] INPUT ➞ Digital Page 261
■ Entrée numérique via l'interface mLAN16E proposée en option
L'interface mLAN16E fournie en option vous permet de raccorder cet instrument à un périphérique mLAN ou à un ordinateur, ce
qui autorise un transfert rapide des données audio et MIDI entre les périphériques par le biais d'un simple câble de connexion
IEEE 1394.
Câble IEEE1394
Dispositif mLAN
(Débit binaire S400)
Ordinateur doté d'une interface IEEE1394
mLAN16E
IEEE1394
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
MOTIF ES
Raccordement d'instruments MIDI externes
En vous servant d'un câble MIDI standard (fourni séparément), vous pouvez brancher un périphérique MIDI externe et le
contrôler à partir du MOTIF ES. De même, vous pouvez utiliser un périphérique MIDI externe (comme un clavier ou un
séquenceur) pour contrôler les sons du MOTIF ES. Vous trouverez ci-après plusieurs exemples de différentes connexions MIDI ;
utilisez celle qui ressemble le plus à l'installation envisagée.
n
N'importe quelle interface peut être utilisée pour la transmission ou la réception de données MIDI : les connecteurs MIDI, le connecteur mLAN (si une carte
mLAN16E proposée en option est installée), ou le connecteur USB. Cependant, ce connecteurs ne peuvent pas être utilisés en même temps. Sélectionnez
le connecteur à utiliser pour le transfert de données MIDI en mode Utility en effectuant les opérations suivantes.
[UTILITY] ➞ [F5] MIDI ➞ [SF4] OTHER ➞ MIDI IN/OUT
■ Contrôle à partir d'un clavier MIDI externe
Utilisez un clavier externe pour sélectionner et reproduire à distance les voix du MOTIF ES.
MIDI IN
MIDI OUT
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Clavier ou synthétiseur MIDI externe
(par exemple, de la série S/SY/EX)
MOTIF ES
34
Mode d'emploi
Connexions
Canaux de transmission et de réception MIDI
Veillez à faire correspondre le canal de transmission MIDI de l'instrument MIDI externe avec le canal de réception MIDI du
MOTIF ES. Pour plus de détails sur le réglage du canal de transmission MIDI de l'instrument MIDI externe, reportez vous au
mode d'emploi de l'instrument MIDI concerné. Pour plus de détails sur le réglage du canal de réception MIDI du MOTIF ES,
vérifiez les points suivants.
Configuration
• En mode Voice/Performance (en cas d'utilisation du MOTIF ES comme générateur de sons mono-timbre)
Vérifiez le canal de réception MIDI de base en effectuant les opérations suivantes.
[UTILITY] ➞ [F5] MIDI ➞ [SF1] CH ➞ BasicRcvCh
Si nécessaire, attribuez à ce paramètre le même numéro qu'au canal de transmission MIDI de l'instrument MIDI externe.
• En mode Song/Pattern (en cas d'utilisation du MOTIF ES comme générateur de sons multi-timbre)
Vérifiez le canal de réception MIDI pour chacune des parties de morceau ou de motif en effectuant les opérations suivantes.
[SONG] ou [PATTERN] ➞ [MIXING] ➞ [EDIT] ➞ Sélection d'une partie ➞ [F1] VOICE ➞ [SF2] MODE ➞ ReceiveCh
Modifiez les réglages des parties souhaitées pour les faire correspondre à ceux du canal de transmission MIDI de l'instrument MIDI
externe. Notez au passage que toutes les parties dont le canal de réception MIDI correspond au canal de transmission MIDI de
l'instrument MIDI externe sont émises via votre performance au clavier.
n
Les fonctions du générateur de sons interne varient selon que le mode Voice/Performance (mono-timbre, reproduction au clavier) ou le mode Song/
Pattern (multitimbre, reproduction via le séquenceur) est sélectionné. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 163.
■ Contrôle d'un clavier MIDI externe à partir de ce synthétiseur
Cette connexion vous permet de produire le son à partir d'un générateur de sons MIDI externe (synthétiseur, module de
générateur de sons, etc.) en jouant sur le clavier du MOTIF ES ou en exécutant un morceau ou un motif sur le MOTIF ES. Utilisez
cette connexion si vous souhaitez produire une sortie sonore à la fois sur le MOTIF ES et l'autre instrument concerné.
MIDI OUT
MIDI IN
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Clavier ou synthétiseur MIDI externe
(par exemple, de la série S/SY/EX)
MOTIF ES
ASTUCE Partage du son entre le MOTIF ES et un générateur de sons externe par le canal MIDI (Partie 1)
En utilisant l'exemple de connexion ci-dessus, vous pouvez jouer des deux instruments et leur faire émettre à chacun des
parties différentes. Par exemple, vous pouvez attribuer à votre performance au clavier le son de l'instrument externe et à la
reproduction de morceau ou de motif le son du MOTIF ES. Vérifiez les points suivants.
• En mode Voice/Performance
Vous pouvez vérifier le canal de transmission MIDI dans l'angle droit de l'écran [F1] PLAY en mode Voice Play/Performance Play.
Si nécessaire, vous pouvez modifier le canal de transmission MIDI en activant la touche [TRACK SELECT] et en saisissant la valeur de
votre choix à l'aide des touches [NUMBER].
Si vous souhaitez activer uniquement le générateur de sons externe, réglez Master Volume sur « 0 » ou Local Control (Commande locale)
sur « off » en effectuant les opérations suivantes.
[UTILITY] ➞ [F5] MIDI ➞ [SF2] SWITCH ➞ LocalCtrl
Pour régler le canal de réception MIDI de l'instrument MIDI externe, reportez-vous au mode d'emploi de l'instrument MIDI concerné.
• En mode Song/Pattern
Vous pouvez vérifier le canal de transmission MIDI pour chacune des pistes du morceau ou du motif actuellement sélectionné, en
effectuant les opérations suivantes. Modifiez ce réglage selon les besoins.
[SONG] ou [PATTERN] ➞ [F3] TRACK ➞ [SF1] CHNNEL
Vous pouvez aussi définir la destination de sortie (générateur de sons MIDI interne ou externe) de chacune des pistes dans l'écran
suivant.
[SONG] ou [PATTERN] ➞ [F3] TRACK ➞ [SF2] OUTSW
Dans ce cas, vous devez régler le générateur de sons MIDI externe sur les opérations multitimbres et définir le canal de réception MIDI
pour chacune des parties. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du générateur de sons MIDI externe concerné.
Vous pouvez aussi diviser votre performance au clavier et l'affecter à différents canaux MIDI à l'aide des réglages Zone en mode Master.
(Reportez-vous à la page 137.)
n
Les fonctions du générateur de sons interne varient selon que le mode Voice/Performance (mono-timbre, reproduction au clavier) ou le mode Song/
Pattern (multitimbre, reproduction via le séquenceur) est sélectionné. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 163.
Mode d'emploi
35
Connexions
■ Enregistrement et reproduction à l'aide d'un séquenceur MIDI externe
Dans cet exemple de connexion, les données de morceau du séquenceur MIDI externe reproduisent les sons du générateur de
sons du MOTIF ES. Les données de morceau externes peuvent aussi être enregistrées sur les pistes de morceau ou de motif du
MOTIF ES.
Configuration
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI OUT
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Production sonore du générateur de sons du
MOTIF ES depuis un séquenceur MIDI, tel que
ceux de la série QX/QY, RM1x, RS7000
MOTIF ES
Dans cas, vérifiez que le MOTIF ES est en mode Song ou Pattern. Si l'instrument est en mode Voice ou Performance qui ne
reconnaissent pas les messages MIDI multi-canaux, les données de séquence externes, contenant des données de plusieurs
canaux, ne seront pas reproduites correctement par le MOTIF ES. En outre, vous pouvez être amené à faire certains réglages de
synchronisation MIDI (voir ci-dessous).
Synchronisation avec un instrument MIDI externe (Maître et Esclave)
Les morceaux et motifs de cet instrument peuvent être synchronisés avec la reproduction d'un séquenceur MIDI externe.
Pour ce faire, un des périphériques doit être réglé sur le fonctionnement de l'horloge interne et l'autre (ainsi que tous les
autres périphériques à commander) sur l'horloge externe. Le périphérique réglé sur l'horloge interne sert de référence à
tous les périphériques connectés, et on l'appelle l'instrument « maître ». Les périphériques connectés réglés sur l'horloge
externe sont désignés qualifiés de dispositifs « esclaves ».
Lors de l'enregistrement de données de reproduction du séquenceur MIDI externe sur un morceau ou un motif du MOTIF
ES, en présence d'une connexion correspondant à l'exemple ci-dessus, veillez à bien régler le paramètre de
synchronisation MIDI sur l'horloge externe en mode Utility en effectuant les opérations suivantes.
[UTILITY] ➞ [F5] MIDI ➞ [SF3] SYNC ➞ MIDI Sync = MIDI
n
Pour plus de détails concernant l'enregistrement des données de reproduction d'un séquenceur MIDI externe sur un morceau du MOTIF ES,
reportez-vous à la page 143.
■ Commande d'un autre appareil MIDI via MIDI THRU
S le nombre des synthétiseurs et générateurs de sons utilisés dépasse le nombre de ports MIDI disponibles, il est possible
d'utiliser la prise MIDI THRU pour connecter et commander les périphériques supplémentaires. Dans ce cas, les données de
reproduction d'un séquenceur MIDI sont utilisées pour produire les sons d'un autre instrument MIDI, relié au connecteur MIDI
THRU, en même temps que ceux du MOTIF ES. Le connecteur MIDI THRU renvoie tout simplement les données MIDI qu'il reçoit
(via MIDI IN) à l'instrument connecté.
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI THRU
MIDI IN
MIDI IN
MIDI OUT
C
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Générateur de sons MIDI
Synthétiseur MIDI
Séquenceur MIDI comme ceux de
la série QY/QX, RM1x, RS7000
MOTIF ES
Dans ce cas, vérifiez que le MOTIF ES est réglé en mode Song ou Pattern. Si l'instrument est en mode Voice ou Performance qui
ne reconnaissent pas les messages MIDI multi-canaux, les données de séquence externes contenant des données de plusieurs
canaux ne seront pas reproduites correctement par le MOTIF ES. En outre, vous pouvez être obligé de faire certains réglages de
synchronisation MIDI (voir ci-dessous). De même, veillez à bien régler le générateur de sons MIDI (connecté au connecteur
MIDI THRU) sur le mode multi-timbre.
En outre, vous devez définir, dans l'écran suivant, les paramètres du MOTIF ES liés à la synchronisation MIDI afin d'utiliser
l'horloge externe.
[UTILITY] ➞ [F5] MIDI ➞ [SF3] SYNC ➞ MIDI Sync = MIDI
36
Mode d'emploi
Connexions
ASTUCE Partage du son entre le MOTIF ES et un générateur de sons externe par le canal MIDI (Partie 2)
Dans l'exemple de connexion ci-dessus, vous pouvez diviser la reproduction de séquence entre le MOTIF ES et un autre
instrument raccordé à MIDI THRU en leur attribuant la production sonore de différentes parties.
Configuration
Par exemple, sur le MOTIF ES, attribuez les parties de morceau ou de motif aux canaux de réception MIDI 1 à 9 en
effectuant les opérations suivantes, et désactivez, en réglant sur « off », toutes les autres parties qui doivent être
assourdies.
[SONG] ou [PATTERN] ➞ [MIXING] ➞ [EDIT] ➞ Sélection d'une partie ➞ [F1] VOICE ➞ [SF2] MODE ➞ ReceiveCh
Sur le générateur de sons MIDI connecté, affectez les parties sonores aux canaux de réception MIDI 10 à 16, et réglez
toutes les autres parties inaudibles sur « off ».
■ Utilisation d'une interface mLAN (lorsqu'une carte mLAN16E fournie en option a été installée)
L'exemple de connexion indiqué page 32 permet de transférer des messages MIDI ainsi que des données audio. La connexion
mLAN vers l'ordinateur (page 39) permet d'échanger des données audio et MIDI entre le MOTIF ES et un ordinateur.
■ Raccordement à un MTR (Enregistreur multi-pistes)
Etant donné que ce synthétiseur peut recevoir le MTC (MIDI Time Code (Code de temps MIDI)) et transmettre le MMC (MIDI
Machine Control (Contrôle des appareils MIDI)), il vous est possible de produire de la musique en vous synchronisant sur une
multi-piste compatible MTC ou MMC.
Vous pouvez utiliser deux types de commande MTR (voir illustration ci-dessous) et régler le paramètre MIDI Sync
(Synchronisation MIDI) sur MTC en mode Utility, en effectuant les opérations suivantes.
[UTILITY] ➞ [F5] MIDI ➞ [SF3] SYNC ➞ MIDI Sync = MTC
n
MTC et MMC ne sont disponibles qu'en mode Song.
• Synchronisation du MOTIF ES sur le signal MTC depuis un MTR externe
Une fois le signal MTC transmis par le MTR reçu, en lançant la reproduction du MTR, le morceau du MOTIF ES débute lorsque le
temps indiqué par le réglage MTC Start Offset (Décalage de démarrage du MTC) est écoulé (sur l'écran [UTILITY] ➞ [F5] MIDI
➞ [SF3] SYNC ➞ MTC StartOffset en mode Utility).
Câble MIDI
MTC OUT
MIDI IN
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
AW4416, etc.
MOTIF ES
n
MTC (MIDI Time Code) permet la synchronisation simultanée de plusieurs dispositifs audio via des câbles MIDI standard. Ceci inclut les données
correspondant à des heures, minutes, secondes et cadres. Le MOTIF ES ne transmet pas le MTC. Pour cela, il vous faut un dispositif MTC maître tel que le
Yamaha AW4416.
• Comment contrôler un MTR en utilisant le MMC transmis par le MOTIF ES
Vous pouvez contrôler les fonctions start/stop (démarrage/arrêt) et fast forward/rewind (avance rapide/retour) du MTR
compatible MMC à l'aide des touches SEQ TRANSPORT du panneau avant de ce synthétiseur, en émettant des messages MMC
via MIDI.
Câble MIDI
MIDI IN
SEQ TRANSPORT
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI OUT
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
LOCATE
1
2
MOTIF ES
AW4416, etc.
Mode d'emploi
37
Connexions
n
MMC (MIDI Machine Control) permet la commande à distance d'enregistreurs multi-pistes, de séquenceurs MIDI, etc. Un enregistreur multi-pistes
compatible avec MMC, par exemple, répond automatiquement aux opérations de démarrage, d'arrêt, d'avance rapide et de retour effectuées sur le
séquenceur de contrôle, permettant ainsi de conserver l'alignement de la reproduction du séquenceur et de l'enregistreur multi-pistes.
Connexion à un ordinateur
Configuration
Le raccordement de cet instrument à un ordinateur via MIDI ouvre tout un univers de possibilités musicales, comme par
exemple l'utilisation d'un logiciel séquenceur pour enregistrer et reproduire des compositions avec les sons du MOTIF ES ou
l'utilisation du logiciel Voice Editor, livré avec l'instrument, pour créer et éditer vos propres voix personnalisées.
n
En cas de connexion à un ordinateur Macintosh (à l'exception de Mac OS X), prenez soin d'installer OMS sur l'ordinateur, ainsi que le logiciel souhaité
(logiciel de séquençage, Voice Editor, etc.). Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel d'installation fourni à part.
Utilisation d'un connecteur USB TO HOST
En cas de connexion de ce type, veillez à régler les paramètres suivants sur « USB ».
[UTILITY] ➞ [F5] MIDI ➞ [SF4] OTHER ➞ MIDI IN/OUT = USB
câble USB
USB TO HOST
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Ordinateur avec interface USB
MOTIF ES
n
Les câbles USB disposent de connecteurs différents à chaque extrémité : le type A et le type B. Lors de la connexion de ce synthétiseur à l'ordinateur,
raccordez le type A à votre ordinateur et le type B au connecteur USB TO HOST.
n
Lors de la connexion à un ordinateur (Windows/Macintosh) via USB, veillez à installer le pilote USB-MIDI sur l'ordinateur ainsi que le logiciel de votre choix
(logiciel séquenceur, Voice Editor, etc.). Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'installation fourni séparément.
n
Si vous utilisez la fonction Remote Control pour contrôler les opérations d'un séquenceur informatique, vous devez établir les connexions à l'aide d'un
câble USB.
Canal MIDI et port MIDI
Un câble MIDI peut transférer les messages MIDI de 16 canaux en même temps, alors qu'un câble USB peut transmettre
les messages MIDI de plus de 16 canaux simultanément.
Les données MIDI sont assignées à l'un des seize canaux MIDI qui permettent à ce synthétiseur de jouer simultanément
seize parties différentes. Cette limite peut toutefois être dépassée en utilisant des « ports » MIDI distincts, prenant chacun
en charge seize canaux.
Un câble USB peut gérer des données MIDI sur 8 ports au maximum, ce qui vous permet d'utiliser jusqu'à 128 canaux (8
ports x 16 canaux) sur votre ordinateur.
38
n
Ce synthétiseur peut reconnaître et utiliser jusqu'à trois ports à la fois.
n
En cas de connexion USB, veillez à faire correspondre le port de transmission MIDI et le port de réception MIDI ainsi que le canal de transmission
MIDI et le canal de réception MIDI.
Mode d'emploi
Connexions
ASTUCE A propos du paramètre Thru Port (Port relais)
Les ports MIDI peuvent servir à répartir la reproduction entre plusieurs synthétiseurs et à étendre le nombre de canaux
MIDI à plus de seize.
Dans l'exemple ci-dessous, un synthétiseur à part, connecté au MOTIF ES, reproduit des données MIDI via le port 5,
comme défini dans le paramètre ThruPort (Port relais) grâce aux opérations suivantes.
MIDI IN
Seules les données MIDI du port 5
seront transmises par le MOTIF ES à
ce générateur de sons.
Câble MIDI
Configuration
[UTILITY] ➞ [F5] MIDI ➞ [SF4] OTHER ➞ ThruPort = 5
Câble USB
MIDI OUT
USB TO HOST
Emission des données
MIDI par plusieurs ports
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Seules les données MIDI des ports 1, 2, et 3 sont reconnues. Pour plus de détails sur
le lien entre le port MIDI et le bloc générateur de sons, reportez-vous page 163.
Précautions à prendre pour l'utilisation du connecteur USB TO HOST
ATTENTION
Lorsque vous branchez l'ordinateur à un connecteur USB TO HOST, veuillez respecter les points suivants.
Le non respect de ces points risque de provoquer le blocage de l'ordinateur, ainsi que la corruption et la perte de données. Si l'ordinateur ou
l'instrument se bloque, mettez l'instrument hors tension ou redémarrez l'ordinateur.
• Avant de relier l'ordinateur au connecteur USB TO HOST, fermez tout mode d'économie d'énergie (tel que suspendu, veille, attente) de l'ordinateur.
• Avant de mettre l'instrument sous tension, reliez l'ordinateur au connecteur USB TO HOST.
• Exécutez les opérations suivantes avant de mettre l'instrument sous/hors tension ou de brancher/débrancher le câble USB dans/hors du
connecteur USB TO HOST.
- Fermez toutes les applications ouvertes (telles que Voice Editor, Multi Part Editor et SQ01).
- Vérifiez qu'aucune donnée n'est transmise depuis l'instrument. (Les données sont uniquement transmises en jouant des notes sur le clavier ou en
reproduisant un morceau.)
• Lorsqu'un périphérique USB est connecté à l'instrument, vous devez attendre trois secondes ou plus entre ces opérations : lors de la mise hors
tension, puis sous tension, de l'instrument ou lors de la connexion/déconnexion du câble USB.
Utilisation d'une interface IEEE1394 (lorsqu'une carte mLAN16E proposée en
option a été installée)
En installant une interface mLAN16E fournie en option, vous pouvez raccorder un ordinateur (avec une interface IEEE 1394) à
cet instrument via un câble unique.
En cas de connexion selon cette méthode, veillez à bien régler le paramètre suivant sur « mLAN ».
[UTILITY] ➞ [F5] MIDI ➞ [SF4] OTHER ➞ MIDI IN/OUT = mLAN
Câble IEEE1394
mLAN16E
Connecteur mLAN
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
MOTIF ES
Ordinateur avec une interface IEEE1394
La connexion mLAN à l'aide d'un câble IEEE1394 vous permet de transférer des données MIDI et audio. Par exemple, vous
pouvez enregistrer votre performance au clavier et la reproduction de morceau/motif sur le disque dur de votre ordinateur sous
forme de données audio (page 153).
Mode d'emploi
39
Connexions
Utilisation d'une interface MIDI
• Utilisation de l'interface MIDI de l'ordinateur
Câble MIDI
MIDI IN
MIDI OUT
Configuration
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
MIDI IN
MIDI OUT
Ordinateur avec interface MIDI
MOTIF ES
• Utilisation d'une interface MIDI externe
Câble MIDI
MIDI IN
Interface MIDI
Port série (port modem ou
imprimante) ou port USB
MIDI OUT
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
MOTIF ES
Ordinateur
n
Veuillez utiliser l'interface MIDI correspondant à votre ordinateur.
n
Si vous utilisez un ordinateur disposant d'une interface USB, assurez-vous de connecter l'ordinateur et ce synthétiseur via l'USB. (Le taux de transfert des
données est plus rapide que MIDI et vous aurez accès à plusieurs ports MIDI.)
Sélection de voix depuis un ordinateur
Vous pouvez sélectionner des voix de cet instrument depuis le logiciel de votre ordinateur en spécifiant les messages MIDI
suivants.
• Bank Select MSB (Sélection de banque MSB)
• Bank Select LSB (Sélection de banque LSB)
• Program Change (Changement de programme)
Pour plus de détails sur les valeurs affectées à la banque/numéro de voix de ce synthétiseur, reportez-vous à la liste des
données fournie séparément.
40
Mode d'emploi
Connexions
Local On/Off — en cas de connexion à un ordinateur
Configuration
Lorsque vous connectez ce synthétiseur à un ordinateur, les données des performances au clavier sont généralement
envoyées à l'ordinateur, puis renvoyées par celui-ci pour être lues par le bloc générateur de sons. Si le paramètre Local
Control est réglé sur « on » en mode Utility, il est possible que vous entendiez un son « double », car le générateur de sons
reçoit les données de performance directement du clavier et de l'ordinateur. Utilisez les suggestions de réglages cidessous comme ligne directrice ; certaines instructions spécifiques peuvent varier selon votre ordinateur et le logiciel
utilisé.
• Lorsque MIDI « Echo » (MIDI through) est réglé sur « on » sur le logiciel/ordinateur :
Ordinateur (SQ01, etc.)
USB TO HOST
MOTIF ES
IN
OUT
OUT
Bloc générateur
de sons
Clavier
[UTILITY] ➞ [F5] MIDI ➞ [SF2] SWITCH ➞ LocalCtrl = off
n
IN
MIDI Echo (MIDI thru) = off
Lorsque vous transmettez ou recevez des données exclusives au système (par exemple avec la fonction Bulk Dump (Transfert en bloc)), utilisez
l'exemple de configuration ci-dessous en vous assurant que la fonction MIDI « Echo » (MIDI through) du logiciel informatique est réglée sur « off ».
• Lorsque la fonction MIDI « Echo » (MIDI through) est réglée sur « off » sur le logiciel/ordinateur :
Ordinateur (SQ01, etc.)
USB TO HOST
MOTIF ES
Bloc générateur
de sons
OUT
IN
Clavier
[UTILITY] ➞ [F5] MIDI ➞ [SF2] SWITCH ➞ LocalCtrl = on
n
MIDI Echo (MIDI thru) = on
Même si cela n'apparaît pas dans l'illustration ci-dessus, le MOTIF ES reçoit des données MIDI et y répond à partir de l'application informatique
(séquenceur), quel que soit le réglage de Local Control du MOTIF ES.
* MIDI « Echo » est une fonction de séquenceur qui prend n'importe quelle donnée reçue via la borne d'entrée MIDI IN et la « répercute »
(ou l'envoie telle quelle) via la borne MIDI OUT. Dans certains logiciels, cette fonction est également appelée « MIDI Thru ».
n
Pour plus d'informations sur MIDI Echo, reportez-vous au mode d'emploi de votre logiciel.
Mode d'emploi
41
Connexions
Connexion de divers contrôleurs
Le MOTIF ES propose plusieurs prises de contrôleur sur le panneau arrière, ce qui vous permet de contrôler indépendamment
divers aspects du son et toute une série de fonctions avec des contrôleurs fournis en option.
FOOT
SWITCH
Configuration
3.3V
CARD
Plug-in SLOT
FOOT
SWITCH
USB
ON
OFF
AC INLET
mLAN
I/O EXPANSION
TO DEVICE
TO HOST
THRU
MIDI
OUT
IN
BREATH ASSIGNABLE SUSTAIN
FOOT
CONTROLLER
BREATH ASSIGNABLE SUSTAIN
GREEN
YELLOW
ORANGE
2
1
FOOT
CONTROLLER
2
1
ASSIGNABLE OUTPUT
R
L
R
OUTPUT
L /MONO PHONES
A / D INPUT
R
L
GAIN
Panneau arrière du MOTIF ES
FC7
FC4 ou FC5
BC3
FC4 ou FC5
FC7
■ Contrôleur de souffle
Vous pouvez connecter un contrôleur de souffle (BC3) en option à la prise BREATH située sur le panneau arrière. Ce contrôleur
permet de commander un grand nombre de paramètres du synthétiseur, en particulier les paramètres contrôlés par le souffle
d'une voix de type instrument à vent : les dynamiques, le timbre, la hauteur, etc. Le contrôleur de souffle convient parfaitement à
l'expression réaliste des voix de type instrument à vent.
n
Des paramètres de contrôleur de souffle peuvent être définis pour chaque voix (page 192).
■ Sélecteur au pied (attribuable)
Un sélecteur au pied Yamaha FC4 or FC5 fourni en option et connecté à la prise FOOT SWITCH ASSIGNABLE (Sélecteur au
pied attribuable) peut être affecté à différents paramètres. Il peut être utilisé avec les commandes de type sélecteur (on/off),
telles que le Portamento Switch, pour augmenter/diminuer le numéro d'une voix ou d'une performance, démarrer/arrêter le
séquenceur et activer/désactiver la fonction d'arpèges.
n
Le paramètre affecté au sélecteur au pied est réglé en mode Utility (page 263).
■ Sélecteur au pied (maintien)
Un sélecteur au pied FC4 ou FC5 fourni en option et connecté à la prise SUSTAIN, située sur le panneau arrière, vous permet de
contrôler le maintien, ce qui est particulièrement utile lorsque vous reproduisez des voix de piano ou de cordes.
N'oubliez pas que certains sons peuvent ne pas être utilisés dans toutes les situations avec le sélecteur au pied de maintien.
Ainsi, les sons d'orgue, qui ne possèdent pas de chute naturelle, sont émis en continu à un niveau égal tant que le sélecteur au
pied de maintien reste enfoncé.
En revanche, de nombreux autres sons bénéficient de l'effet de maintien, comme le piano, qui possède une chute naturelle en
cas de maintien d'une note. L'utilisation du maintien avec ce type de voix produit un doux relâchement de son et donne à votre
performance une grande puissance expressive.
n
Le niveau de maintien de l'Amplitude EG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) (page 162) est maintenu tant que le sélecteur au pied de maintien reste
enfoncé, même lorsque vous relâchez les touches.
n
Vous ne pouvez pas affecter une fonction autre que celle de maintien à la prise SUSTAIN.
■ Commande au pied
Des commandes au pied fournies en option (telles que FC7), connectées aux prises FOOT CONTROLLER situées sur le
panneau arrière, peuvent être affectées à un certain nombre de paramètres de contrôleur. Lorsque vous utilisez une commande
au pied pour le contrôle des paramètres, vos deux mains sont libres pour jouer au clavier (ou pour utiliser d'autres contrôleurs),
ce qui est particulièrement intéressant lorsque vous jouez en live.
n
42
Il est possible de définir des paramètres de commande au pied pour chaque voix (page 192).
Mode d'emploi
Mise sous/hors tension
Mise sous/hors tension
Procédure de mise sous tension
Configuration
Une fois que vous avez effectué toutes les connexions nécessaires entre votre MOTIF ES et les autres périphériques, assurezvous que tous les réglages de volume sont sur zéro. Mettez ensuite tous les appareils sous tension, dans l'ordre suivant :
appareils MIDI maîtres (émetteurs), appareils MIDI esclaves (récepteurs), puis l'équipement audio (mixeurs, amplificateurs,
haut-parleurs, etc.). Cela permet d'obtenir un flux de signal lissé du premier périphérique au dernier (d'abord MIDI puis audio).
Pour éteindre l'ensemble, commencez par régler sur zéro le volume de chaque périphérique audio puis éteignez les appareils
dans l'ordre inverse (d'abord les périphériques audio puis les appareils MIDI).
Lorsque vous utilisez le MOTIF ES comme récepteur MIDI :
1
2
3
Appareil
allumé !!
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
MUSIC SYNTHESIZER
Modular Synthesis Plug-in System
Emetteur MIDI
MOTIF ES
Equipement audio (d'abord le mixeur, puis l'amplificateur)
Activation/désactivation du MOTIF ES
Les informations fournies ci-dessous concernent la connexion d'un matériel audio (amplificateur et haut-parleur) au MOTIF ES.
1
2
Vérifiez que le matériel audio externe est correctement raccordé au MOTIF ES. Veillez également à régler le volume du
MOTIF ES et du matériel audio externe sur 0.
Appuyez sur l'interrupteur POWER situé sur le panneau arrière afin de mettre le MOTIF ES sous tension.
L'écran d'ouverture (accompagné du message indiquant si la carte plug-in est installée ou non) s'affiche, suivi au bout de
quelques instants de l'écran du mode Master.
POWER
ON
OFF
AC INLET
Panneau arrière du MOTIF ES
Ecran du mode Master
n
Dans la configuration initiale du synthétiseur livré depuis l'usine, l'écran du mode Master s'affiche dès la mise sous tension. Vous pouvez modifier l'écran par
défaut qui s'ouvre à la mise sous tension en effectuant les opérations suivantes. [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF4] OTHER → PowerOnMode (Page 261)
n
Dans la mesure où le paramètre Auto Load (page 135) est activé dans la configuration d'usine par défaut du synthétiseur, le passage de l'instrument au statut
de reproduction normale (dans lequel vous pouvez utiliser le clavier) prend un peu de temps.
Vous pouvez activer/désactiver la fonction Auto Load depuis l'écran [UTILITY] → [F1] GENERAL → SF5 OTHER (page 135).
3
4
5
6
Mettez le matériel audio connecté sous tension.
Augmentez progressivement le volume du système sonore du matériel audio et du MOTIF ES jusqu'à un niveau raisonnable.
Réglez, si nécessaire, la lisibilité de l'écran LCD à l'aide de la commande Contrast Control de l'afficheur.
Après avoir mis le matériel audio hors tension ou en avoir baissé le volume, mettez le MOTIF ES hors tension.
Mode d'emploi
43
Réinitialisation de la mémoire utilisateur sur les réglages d'usine
Réinitialisation de la mémoire utilisateur sur les réglages
d'usine
Pour rétablir les réglages d'usine de la mémoire utilisateur de ce synthétiseur (page 186), procédez comme suit.
Configuration
ATTENTION
En cas de restauration des réglages d'usine, tous les réglages de voix, de performance, de morceau, de motif ainsi que les réglages système créés en
mode Utility seront supprimés.
Vous devez donc veiller à bien sauvegarder toutes vos données importantes sur une carte SmartMedia ou sur un périphérique de stockage USB avant
d'exécuter cette procédure (pages 85, 91 et 131).
1
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour accéder au mode Utility (le voyant s'allume).
SEQUENCER
SONG
PATTERN
FILE
INTEGRATED
SAMPLING
MIXING
UTILITY
EDIT
JOB
STORE
DEMO
COMPARE
2
SCENE STORE
SET LOCATE
Appuyez sur la touche [JOB] pour passer en mode Utility Job (Tâche utilitaire).
SEQUENCER
SONG
PATTERN
FILE
INTEGRATED
SAMPLING
MIXING
UTILITY
EDIT
JOB
STORE
DEMO
COMPARE
3
Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous invite à confirmer votre choix.)
n
4
SCENE STORE
SET LOCATE
Pour annuler la tâche, appuyez sur la touche [DEC/NO].
Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter la tâche.
Lorsque vous avez terminé une tâche, le message « Completed » (Terminé) s'affiche et vous retournez à l'écran initial.
ATTENTION
Un message « Executing... » (Exécution en cours...) ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) s'affiche lorsque l'exécution de la
tâche nécessite quelques instants. N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que vous enregistrez des données dans la mémoire Flash
ROM (le message « Executing... » ou « Please keep power on » apparaît alors à l'écran). La mise hors tension de l'appareil à ce stade entraîne la perte de
toutes les données utilisateur et peut bloquer le système, à cause de la corruption des données dans la mémoire Flash ROM. Cela signifie que le
synthétiseur risque de ne pas redémarrer correctement, à la prochaine mise sous tension.
n
44
Tous les réglages du mode Utility liés aux cartes plug-in sont uniquement stockés dans la mémoire de ces deux cartes et non dans la mémoire utilisateur
du synthétiseur. Dès lors, vous ne pouvez pas utiliser la fonction Factory Set (Réinitialisation aux réglages d'usine) pour rétablir les réglages de ces cartes.
Mode d'emploi
Modes
Principe d'utilisation
Terme
Description
Principe d'utilisation
Dans cette section, nous allons nous intéresser au principe de fonctionnement de base du MOTIF ES. Vous allez apprendre les notions
élémentaires : comment sélectionner des modes, appeler les diverses fonctions, modifier les réglages et éditer les valeurs des
paramètres. Prenez le temps nécessaire pour vous familiariser avec ces opérations essentielles de manière à mieux maîtriser
l'instrument.
Avant de poursuivre votre lecture, commencez par vous habituer aux principaux termes du MOTIF ES présentés dans le tableau cidessous.
Page
Voice (Voix)
Voix des instruments de musique
158
Performance
Programme associant différentes voix combinées en une couche
158
Song (Morceau)
Données musicales composées d'événements MIDI
166
Pattern (Motif)
Données de motifs rythmiques composées d'événements MIDI utilisés pour la reproduction en boucle
167
Sampling
(Echantillonnage)
Fonction permettant d'enregistrer des données audio (par exemple, votre propre voix ou le son de reproduction
d'un CD) et de reproduire ces sons comme s'il s'agissait d'une voix de synthétiseur.
172
Master (Maître)
Programme qui vous permet d'enregistrer les réglages dans les différents modes Voice, Performance, Song et
Pattern
136
File (Fichier)
Série de réglages pour le stockage et la gestion des données créées
186
Modes
Structure des modes
Ce synthétiseur dispose de divers modes couvrant différents types d'opérations et de fonctions.
Souvenez-vous qu'il existe deux types de modes de base, en fonction du statut du bloc générateur de sons. Le premier type comprend
les modes Voice et Performance. Cans ce cas, le générateur de sons interne est opérationnel en mono-timbre, ce qui veut dire qu'une
seule voix ou un seul canal de données MIDI sont utilisés. Le second type comprend les modes Song et Pattern. Le générateur de sons
interne fonctionne alors en régime multi-timbre, ce qui signifie que plusieurs voix ou canaux MIDI sont utilisés. A côté de ces types de
modes, il existe des sous-modes, comme par exemple les modes Sampling et Utility. N'oubliez pas que l'affichage et les paramètres
spécifiques à ces deux modes varient selon le type de mode (Voice/Performance ou Song/Pattern) qui était actif avant d'appeler le
sous-mode en question. En plus des modes ci-dessus, il existe deux modes spéciaux. Le mode Master vous permet de mémoriser vos
réglages dans chaque mode (Voice/Performance/Song/Pattern) et de les rappeler instantanément, à tout moment, à l'aide d'une simple
touche. Le mode File vous donne la possibilité de gérer les données que vous avez créées.
Mode Keyboard Playback (Reproduction au clavier)
(générateur de sons mono-timbre)
Mode Voice (Voix)
Mode Voice Play
Mode Voice Edit
Mode Voice Job
Mode Voice Store
VOICE
MODE
PERFORM
Mode Performance
Mode Performance Play
Mode Performance Edit
Mode Performance Job
Mode Performance Store
PERFORM
MASTER
MASTER
INTEGRATED
SAMPLING
Mode Sampling (Echantillonnage)
Mode Sampling Record
Mode Sampling Edit
Mode Sampling Job
Mode Keyboard Playback
(générateur de sons multitimbre)
Mode Song (Morceau)
Mode Song Play
Mode Song Record
Mode Song Edit
Mode Song Job
Mode Song Mixing
Mode Song Mixing Edit
Mode Song Mixing Job
Mode Song Mixing Store
VOICE
Mode Utility (Utilitaire)
Mode Utility Job
SEQUENCER
SONG
PATTERN
FILE
INTEGRATED
SAMPLING
MIXING
UTILITY
DEMO
UTILITY
Mode Master (Maître)
Mode Master Play
Mode Master Edit
Mode Master Job
Mode Master Store
FILE
Mode File (Fichier)
SONG
PATTERN
Mode Pattern (Motif)
Mode Pattern Play
Mode Pattern Record
Mode Pattern Edit
Mode Pattern Job
Mode Pattern Mixing
Mode Pattern Mixing Edit
Mode Pattern Mixing Job
Mode Pattern Mixing Store
(Mode Mixing Voice (Mixage de voix))
Mode Mixing Voice Edit
MIXING
Mode Mixing Voice Job
Mode Mixing Voice Store
Mode d'emploi
45
Modes
Tableau des modes
Les fonctions et la procédure d'accès propres à chaque mode sont comme suit :
Mode
Mode Voice
Mode Performance
Principe d'utilisation
Mode Song
Mode Pattern
(Mode Mixing Voice)
Mode Sampling
Mode Utility
Mode Master
Mode File
Fonction
Procédure d'accès au mode
Mode Voice Play
Reproduction d'une voix
[VOICE]
Mode Voice Edit
Edition/Création d'une voix
[VOICE] → [EDIT]
Mode Voice Job
Initialisation d'une voix, etc.
[VOICE] → [JOB]
Mode Voice Store
Stockage d'une voix en mémoire interne
[VOICE] → [STORE]
Mode Performance Play
Reproduction d'une performance
[PERFORM]
Mode Performance Edit
Edition/Création d'une performance
[PERFORM] → [EDIT]
Mode Performance Job
Initialisation d'une performance, etc.
[PERFORM] → [JOB]
Mode Performance Store
Stockage d'une performance en mémoire interne
[PERFORM] → [STORE]
Mode Song Play
Reproduction d'un morceau
[SONG]
Mode Song Record
Enregistrement d'un morceau
[SONG] → [●] (REC)
Mode Song Edit
Edition des événements MIDI d'un morceau
[SONG] → [EDIT]
Mode Song Job
Conversion et transformation de données de morceau
[SONG] → [JOB]
Mode Song Mixing
Réglage des paramètres du générateur de sons
[SONG] → [MIXING]
Mode Song Mixing Edit
Réglage de détail des paramètres du générateur de
sons
[SONG] → [MIXING] → [EDIT]
Mode Song Mixing Job
Initialisation d'un mixage de morceau, etc.
[SONG] → [MIXING] → [JOB]
Mode Song Mixing Store
Stockage d'un mixage de morceau en mémoire interne
[SONG] → [MIXING] → [STORE]
Mode Pattern Play
Reproduction d'un motif
[PATTERN]
Mode Pattern Record
Enregistrement d'un motif
[PATTERN] → [●] (REC)
Mode Pattern Edit
Edition des événements MIDI d'un motif
[PATTERN] → [EDIT]
Mode Pattern Job
Conversion et transformation des données de motif
[PATTERN] → [JOB]
Mode Pattern Mixing
Réglage des paramètres du générateur de sons
[PATTERN] → [MIXING]
Mode Pattern Mixing Edit
Réglage de détail des paramètres du générateur de
sons
[PATTERN] → [MIXING] → [EDIT]
Mode Pattern Mixing Job
Initialisation d'un mixage de motif, etc.
[PATTERN] → [MIXING] → [JOB]
Mode Pattern Mixing Store
Stockage d'un mixage de motif en mémoire interne
[PATTERN] → [MIXING] → [STORE]
Mode Mixing Voice Edit
Edition et création d'une voix dédiée aux morceaux et
aux motifs
[SONG] ou [PATTERN] → [MIXING] →
[F5] VCE ED
Mode Mixing Voice Job
Initialisation d'un mixage de voix, etc.
[SONG] ou [PATTERN] → [MIXING] →
[F5] VCE ED → [JOB]
Mode Mixing Voice Store
Stockage d'un mixage de voix en mémoire interne
[SONG] ou [PATTERN] → [MIXING] →
[F5] VCE ED → [STORE]
Mode Sampling Record
Enregistrement d'un échantillon
[INTEGRATED SAMPLING]
Mode Sampling Edit
Edition d'un échantillon
[INTEGRATED SAMPLING] → [EDIT]
Mode Sampling Job
Conversion et transformation de données
d'échantillonnage
[INTEGRATED SAMPLING] → [JOB]
Mode Utility
Réglage des paramètres système
[UTILITY]
Mode Utility Job
Réinitialisation de la mémoire utilisateur sur les réglages
d'usine
[UTILITY] → [JOB]
Mode Master Play
Reproduction d'une piste maître
[MASTER]
Mode Master Edit
Edition/Création d'une piste maître
[MASTER] → [EDIT]
Mode Master Job
Initialisation d'une piste maître, etc.
[MASTER] → [JOB]
Mode Master Store
Stockage d'une piste maître en mémoire interne
[MASTER] → [STORE]
Mode File
Gestion des fichiers et des dossiers (Répertoires)
[FILE]
■ Pour quitter l'écran en cours
Pour la plupart des opérations et des écrans (à l'exception des modes File, Song/Pattern Record et Remote Control), il vous
suffit d'appuyer sur la touche [EXIT] pour quitter l'écran en cours et retourner au précédent. Pour changer de mode et repasser
en mode Voice Play, Performance Play, Song Play, Pattern Play ou Master Play, il faut appuyer sur la touche [EXIT] à plusieurs
reprises dans le mode correspondant.
DEC/NO
INC / YES
EXIT
ENTER
EXECUTE
46
Mode d'emploi
Fonctions et sous-fonctions
Fonctions et sous-fonctions
Chaque mode décrit ci-dessus contient divers écrans avec plusieurs fonctions et paramètres. Pour vous déplacer dans ces
écrans et sélectionner une fonction, utilisez les touches [F1] - [F6] et [SF1] - [SF5]. Une fois que vous avez sélectionné un mode,
les écrans ou menus disponibles s'affichent directement au-dessus des touches, en bas de l'écran (comme illustré ci-dessous).
Principe d'utilisation
Utilisation des touches de fonctions [F1] - [F6]
Ces fonctions peuvent être sélectionnées à l'aide
de la touche correspondante ([F1] - [F6]).
SCENE
SF2
SF1
F1
F2
SF3
F3
SF4
F4
INFORMATION
SF5
F5
F6
Dans cet exemple, appuyez sur la touche
[F5] pour accéder à l'écran LFO.
Selon le mode actuellement sélectionné, six fonctions sont disponibles au total, qui peuvent être appelées à l'aide des touches
[F1] - [F6]. N'oubliez pas que les fonctions disponibles varient en fonction du mode choisi.
Utilisation des touches de sous-fonctions [SF1] - [SF6]
Ces fonctions peuvent être sélectionnées à l'aide
de la touche correspondante ([SF1] - [SF5]).
SCENE
SF2
SF1
F1
F2
SF3
F3
SF4
F4
INFORMATION
SF5
F5
Dans cet exemple, appuyez sur la touche
[SF5] pour accéder à l'écran OTHER.
F6
En fonction du mode actuellement sélectionné, cinq fonctions (sous-fonctions) sont au total disponibles, qui peuvent être
appelées à l'aide des touches [SF1] - [SF5]. N'oubliez pas que les fonctions disponibles varient en fonction du mode choisi. (Il
est possible que certains écrans ne contiennent aucune sous-fonction pour ces touches.)
Sélection d'un programme
Pour utiliser le MOTIF ES, vous devez d'abord appeler l'un de ses programmes, soit une voix, une performance, un morceau, un
motif ou une piste maître. Ces programmes peuvent être sélectionnés dans chaque mode de reproduction à l'aide de la même
procédure.
■ Utilisation des touches [INC/YES] et [DEC/NO] et du cadran de données.
Les touches [INC/YES] et [DEC/NO] vous permettent de vous déplacer d'un numéro de programme à l'autre dans le sens
ascendant ou descendant, et ceci dans n'importe quel mode de reproduction (Voice, Performance, Song, Pattern ou Master).
En tournant le cadran de données vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre), vous augmentez la valeur, tandis que
si vous le tournez vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre), vous la diminuez. Cette commande
fonctionne de la même façon que les touches [INC/YES] et [DEC/NO], mais elle permet de faire défiler les programmes plus
rapidement.
Diminue la valeur
Augmente la valeur
DEC/NO
Diminue la valeur
INC / YES
Augmente la valeur
Mode d'emploi
47
Sélection d'un programme
■ Utilisation des touches [GROUP] et [NUMBER]
Comme il est indiqué ci-dessous, vous pouvez sélectionner un numéro de programme en appuyant sur l'une des touches
GROUP [A] - [H] et sur l'une des touches NUMBER [1] - [16].
Ces explications sont valables lorsque les quatre témoins des touches sont éteints.
SLOT 1
SLOT 2
SLOT 3
Principe d'utilisation
PRE 5
PRE 6
USER 1
USER 2
GM
PLG 1
PLG 2
PLG 3
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
A
B
C
D
E
F
G
H
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
1
2
3
DRUM/
CHROMATIC
PERCUSSION PERCUSSION
CATEGORY
SEARCH
BANK
SECTION
GROUP
SE
MUSICAL FX
COMBI
4
5
6
7
8
TRACK
SELECT
12
13
14
15
16
MUTE
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
9
11
10
NUMBER
SOLO
n
La fonction Category Search, très pratique (page 62), vous permet de retrouver et de sélectionner facilement les voix de votre choix selon leur type.
La liste ci-dessous présente les numéros de programmes de voix et les groupes et numéros correspondants.
48
Numéro de
programme
Groupe
Numéro
Numéro de
programme
Groupe
Numéro
Numéro de
programme
Groupe
Numéro
Numéro de
programme
Groupe
Numéro
001
A
1
033
C
1
065
E
1
097
G
1
002
A
2
034
C
2
066
E
2
098
G
2
003
A
3
035
C
3
067
E
3
099
G
3
004
A
4
036
C
4
068
E
4
100
G
4
005
A
5
037
C
5
069
E
5
101
G
5
006
A
6
038
C
6
070
E
6
102
G
6
007
A
7
039
C
7
071
E
7
103
G
7
008
A
8
040
C
8
072
E
8
104
G
8
009
A
9
041
C
9
073
E
9
105
G
9
010
A
10
042
C
10
074
E
10
106
G
10
011
A
11
043
C
11
075
E
11
107
G
11
012
A
12
044
C
12
076
E
12
108
G
12
013
A
13
045
C
13
077
E
13
109
G
13
014
A
14
046
C
14
078
E
14
110
G
14
015
A
15
047
C
15
079
E
15
111
G
15
016
A
16
048
C
16
080
E
16
112
G
16
017
B
1
049
D
1
081
F
1
113
H
1
018
B
2
050
D
2
082
F
2
114
H
2
019
B
3
051
D
3
083
F
3
115
H
3
020
B
4
052
D
4
084
F
4
116
H
4
021
B
5
053
D
5
085
F
5
117
H
5
022
B
6
054
D
6
086
F
6
118
H
6
023
B
7
055
D
7
087
F
7
119
H
7
024
B
8
056
D
8
088
F
8
120
H
8
025
B
9
057
D
9
089
F
9
121
H
9
026
B
10
058
D
10
090
F
10
122
H
10
027
B
11
059
D
11
091
F
11
123
H
11
028
B
12
060
D
12
092
F
12
124
H
12
029
B
13
061
D
13
093
F
13
125
H
13
030
B
14
062
D
14
094
F
14
126
H
14
031
B
15
063
D
15
095
F
15
127
H
15
032
B
16
064
D
16
096
F
16
128
H
16
n
Lorsque vous sélectionnez une voix, vous devez impérativement appuyer sur l'une des touches [BANK] avant d'appuyer sur les touches [GROUP] et
[NUMBER].
n
Le nombre de numéros disponibles varie selon le programme. Ainsi, la plage des numéros sélectionnés pour Normal Voice, Performance et Master est de
001 à 128, alors que celle de Song et Pattern est de 001 à 064.
Mode d'emploi
Déplacement du curseur et réglages des paramètres
Déplacement du curseur et réglages des paramètres
Modification (édition) des valeurs de paramètre
La rotation du cadran de données vers la droite (dans le
sens des aiguilles d'une montre) fait augmenter la valeur
alors que sa rotation vers la gauche (dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre) la fait diminuer.
DEC/NO
EXIT
INC / YES
Pour les paramètres ayant des plages de valeurs
importantes, vous pouvez augmenter la valeur de 10 en
maintenant la touche [INC/YES] enfoncée tout en appuyant
sur la touche [DEC/NO].
Pour la diminuer de 10, faites l'inverse : maintenez la touche
[DEC/NO] enfoncée tout en appuyant sur la touche [INC/
YES].
ENTER
Principe d'utilisation
Déplacement du curseur
Utilisez ces quatre touches pour naviguer dans l'afficheur et
déplacer le curseur sur les différents éléments et
paramètres sélectionnables de cet écran. Lorsqu'il est
sélectionné, l'élément correspondant apparaît en
surbrillance (le curseur prend la forme d'un bloc sombre
avec des caractères inverses). Vous pouvez modifier la
valeur de l'élément (paramètre) sur lequel le curseur est
positionné à l'aide du cadran de données et des touches
[INC/YES] et [DEC/NO].
EXECUTE
■ Saisie directe d'un numéro
Lorsque les paramètres possèdent des plages de valeurs importantes (comme par exemple les points de début et de fin d'un
échantillon), vous pouvez aussi saisir la valeur directement, en vous servant des touches situées au-dessous de l'écran LCD
comme d'un pavé numérique. Lorsque le curseur est positionné sur un tel paramètre, l'icône [NUM] apparaît dans l'angle
inférieur droit de l'écran LCD, indiquant que vous pouvez appeler la fenêtre de saisie des numéros en appuyant sur la touche
[INFORMATION]. Depuis cette fenêtre, vous pouvez entrer un numéro directement en appuyant sur les touches [F1] - [F6] et
[SF1] - [SF5]. Appuyez d'abord sur la touche [F6] pour faire apparaître le curseur sur le numéro à saisir entre les crochets.
Déplacez le curseur sur le chiffre de votre choix à l'aide des touches de curseur [>] et [<], puis saisissez le numéro du chiffre
sélectionné. Après avoir complété le numéro saisi, appuyez sur la touche [ENTER] pour valider. Appuyez sur la touche [EXIT]
pour revenir à l'écran initial.
Fenêtre Number Input
(Saisie de numéro)
SCENE
SF2
SF1
F1
F2
SF3
F3
SF4
F4
INFORMATION
SF5
F5
Input Number (Numéro d'entrée)
SCENE
SF2
SF1
F6
F1
F2
SF3
F3
SF4
F4
INFORMATION
SF5
F5
F6
■ Sélection d'un type de note
Lorsque le curseur est positionné sur le paramètre sur lequel le type de note est réglé, l'icône de la note apparaît dans l'angle
inférieur droit indiquant que vous pouvez appeler la fenêtre de sélection Note Type selection (Sélection du type de note) en
appuyant sur la touche [INFORMATION]. Vous pouvez spécifier le type de note en appuyant sur les touches [F1] - [F6] et [SF1]
- [SF5]. Après avoir sélectionné l'un des types de notes disponibles, appuyez sur la touche [ENTER] pour valider votre choix.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran initial.
Fenêtre Note Type selection
SCENE
SF2
SF1
F1
F2
SF3
F3
SF4
F4
INFORMATION
SF5
F5
F6
SCENE
SF2
SF1
F1
F2
SF3
F3
SF4
F4
INFORMATION
SF5
F5
F6
Mode d'emploi
49
Bouton (KN) et curseur de commande (CS)
Bouton (KN) et curseur de commande (CS)
Bouton (KN)
Vous pouvez modifier en temps réel la brillance et les caractéristiques du son de la voix ou de la performance en temps réel en
activant les boutons pendant que vous jouez. En tournant le bouton vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre), vous
augmentez la valeur correspondant au numéro de programme, tandis que si vous le tournez vers la gauche (dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre), vous la diminuez. Vous pouvez sélectionner l'un des sept jeux de fonctions attribuées aux
boutons ci-dessous en appuyant sur la touche [KNOB CONTROL FUNCTION] appropriée.
Principe d'utilisation
Fonctions attribuées aux boutons (KN)
Touche dont le voyant
est activé
Fonctionnement
Fonctions commandées par chacun des boutons
KN1 (Bouton 1)
KN2 (Bouton 2)
KN3 (Bouton 3)
Lorsque vous appuyez sur
la touche [PAN/SEND]
Touche [PAN/SEND]
Pan (Panoramique,
position stéréo) de la
voix/performance
Reverb Send Level
(Niveau d'envoi de
réverbération)
Chorus Send Level
(Niveau d'envoi de
chœur)
Tempo de la
reproduction de
morceau/motif/
arpèges
KN4 (Bouton 4)
Lorsque vous appuyez sur
la touche [TONE]
Touche [TONE]
Filter Cutoff
Frequency
(Fréquence de
coupure du filtre)
(niveau de brillance)
Resonance
(Résonance) (le
niveau du signal dans
la zone de la
fréquence de
coupure)
Attack Time (Temps
d'attaque) du son
Release Time (Temps
de relâchement) du
son (temps de chute
du son après le
relâchement de la
touche)*
Lorsque vous appuyez sur
la touche [ARP FX]
Touche [ARP FX]
Degré de Swing dans
la reproduction
d'arpèges
Gate time (Durée des
notes) dans la
reproduction
d'arpèges
Vélocité de la
reproduction
d'arpèges
Temps de
reproduction
d'arpèges
Lorsque vous appuyez sur
la touche [EQ]
Touche [EQ]
Bande basse
fréquence de
l'égaliseur principal
en mode Voice/
Performance,
égaliseur de parties
en mode Song/Pattern
Bande basse
moyenne de
l'égaliseur principal
en mode Voice/
Performance, bande
moyenne de
l'égaliseur de parties
en mode Song/Pattern
Bande haute
moyenne de
l'égaliseur principal
en mode Voice/
Performance. (Non
disponible dans le
mode Song/Pattern.)
Bande haute
fréquence de
l'égaliseur principal
en mode Voice/
Performance,
égaliseur de parties
en mode Song/Pattern
Lorsque vous appuyez
simultanément sur les
touches [PAN/SEND] et
[TONE]
Touche [PAN/SEND]
Touche [TONE]
Fonction attribuée depuis l'écran [UTILITY] →
[F2] CTLASN → [SF2] ASSIGN (page 263) en
mode Utility
Lorsque vous appuyez
simultanément sur les
touches [TONE] et [ARP
FX]**
Toutes les touches sont
désactivées
Fonction attribuée à chaque Master depuis l'écran [MASTER] → [EDIT] → Sélection d'une zone →
[F5] KN/CS (page 140)
Lorsque vous appuyez
simultanément sur les
touches [ARP FX] et [EQ]
Touche [ARP FX]
Touche [EQ]
Fonction attribuée aux paramètres Master Effect depuis l'écran [UTILITY] → [F4] CTLASN → [SF5]
MEF.
Fonction attribuée à chaque voix depuis l'écran
[VOICE] → [EDIT] → [COMMON] → [F4]
CTLSET (page 155)
* Dans le cas des voix de batterie, cela modifie le temps de relâchement de toutes les notes jouées, qu'elles soient maintenues ou relâchées.
** Disponible uniquement lorsque Zone Switch (Sélecteur de zone) est réglé sur « on » en mode Master (page 137)
Lorsque vous appuyez sur l'une des touches [KNOB CONTROL FUNCTION], le ou les voyants des touches s'allument en
fonction du tableau ci-dessus et l'état des boutons et des curseurs de commande (fonctions actuellement attribuées et valeurs
actuellement définies) s'affiche sur l'écran LCD.
L'aspect du bouton à l'écran correspond à l'état actuel de la commande qui lui est attribuée. Lorsqu'un bouton apparaît en noir,
le bouton de commande du panneau affecte le son. Lorsque une indication est en blanc, le bouton de panneau n'affecte pas le
son tant que la valeur en cours n'est pas atteinte (après cela, l'indication passe au noir, signalant le passage en mode de
commande normale).
La rotation de ces boutons affectent le son.
ASSIGN A
PAN/SEND
ASSIGN
TONE
ASSIGN B
ASSIGN 1
ASSIGN 2
PAN
REVERB
CHORUS
TEMPO
CUTOFF
RESONANCE
ATTACK
RELEASE
SWING
GATE TIME
VELOCITY
UNITMULTIPLY
KN 1
LOW
KN 2
LOW MID
KN 3
HIGH MID
KN 4
HIGH
KNOB
CONTROL
FUNCTION
ARP FX
EQ
La rotation de ces boutons n'affectent pas le son.
50
Mode d'emploi
A propos des fonctions d'édition
Curseurs de commande (CS)
Vous pouvez régler le volume de la voix ou de la performance reproduite au clavier ou celui de la partie spécifiée (piste) du
morceau ou du motif à l'aide des curseurs de commande (CS). En mode Master, il est possible d'attribuer aux curseurs de
commande (CS) différentes fonctions dont le contrôle du volume lorsque Zone Switch est réglé sur « on » (page 137).
Fonctions attribuées aux curseurs de commande (CS)
Fonctions commandées par chaque curseur
Mode
Mode Voice
Mode Master
n
CS3
CS4
Lorsqu'une voix normale
est sélectionnée (page 60)
Volume de Element1
Lorsqu'une voix de batterie
est sélectionnée (page 61)
Volume d'ensemble de la voix (impossible de modifier le volume en actionnant le curseur)
Mode Performance
Mode Song/Pattern
CS2
Volume de Element2
Volume de Element3
Principe d'utilisation
CS1
Volume de Element4
Volume de Part1
Volume de Part2
Volume de Part3
Volume de Part4
Lorsque les pistes (parties)
1 à 4 sont sélectionnées
Volume de Track1
(Part1)
Volume de Track2
(Part2)
Volume de Track3
(Part3)
Volume de Track4
(Part4)
Lorsque les pistes (parties)
5 à 8 sont sélectionnées
Volume de Track5
(Part5)
Volume de Track6
(Part6)
Volume de Track7
(Part7)
Volume de Track8
(Part8)
Lorsque les pistes (parties)
9 à 12 sont sélectionnées
Volume de Track9
(Part9)
Volume de Track10
(Part10)
Volume de Track11
(Part11)
Volume de Track12
(Part12)
Lorsque les pistes (parties)
13 à 16 sont sélectionnées
Volume de Track13
(Part13)
Volume de Track14
(Part14)
Volume de Track15
(Part15)
Volume de Track16
(Part16)
Lorsque Zone Switch) est
réglé sur « on » (page 137)
Fonction attribuée à chaque piste maître depuis l'écran [MASTER] → [EDIT] → Sélection d'une zone → [F4]
KN/CS (page 140)
Le curseur [MASTER VOLUME] permet de régler le niveau général de sortie de l'instrument, alors que les curseurs de commandes ajustent le réglage du
volume des données MIDI de l'élément ou de la partie correspondants.
A propos des fonctions d'édition
Il existe trois méthodes de création de données : l'édition de paramètres (voix, performance, etc.), l'enregistrement de données
MIDI (morceau, motif, etc.) et l'enregistrement de données audio (échantillonnage).
Cette section aborde les opérations de base pour l'édition des réglages de voix, de performance, de mixage de morceau, de
mixage de motif et de mixage de voix.
n
Pour plus de détails sur l'enregistrement de données MIDI, reportez-vous aux pages 118 (Morceau) et 110 (motif). Pour plus de détails sur l'enregistrement
de données audio (pour l'échantillonnage), reportez-vous aux pages 94 et 107.
n
Les fonctions d'édition de morceau (pour l'édition des données de séquence MIDI du morceau) et d'édition de motif (pour l'édition des données de
séquence MIDI du motif) ne sont pas traitées dans cette partie. Reportez-vous à la page 124.
Indicateur Edit (Edition)
Vous pouvez régler ou définir divers paramètres à l'aide du cadran de données, des touches [INC/YES] et [DEC/NO], des
boutons et des curseurs de commande en modes Voice (mode Play/Edit), Performance (mode Play/Edit), Song Mixing, Pattern
Mixing et Mixing Voice. Lorsque vous modifiez la valeur du paramètre dans l'un de ces modes, l'indicateur d'édition [E] s'affiche
dans l'angle supérieur gauche de l'écran LCD. Cet indicateur signale que le programme en cours a été modifié mais n'a pas
encore été enregistré. Si vous souhaitez enregistrer le son obtenu à l'issue de l'opération d'édition, veillez à stocker le
programme en cours en mémoire utilisateur interne en mode Store (Stockage) avant de sélectionner un autre programme.
Indicateur Edit
EDIT
Si l'indicateur Edit
s'affiche...
Voice Edit
Performance Edit
Song Mixing Edit
Pattern Mixing Edit
Mixing Voice Edit
COMPARE
JOB
STORE
SCENE STORE
SET LOCATE
Voice Store
Performance Store
Song Mixing Store
Pattern Mixing Store
Mixing Voice Store
Mode d'emploi
51
Message de confirmation
Fonction Compare (Comparaison)
Cette fonction pratique vous donne la possibilité de basculer entre le son édité et le son d'origine non modifié, ce qui permet
d'écouter la différence entre les deux sonorités et de mieux saisir l'effet de vos modifications sur le son.
Ainsi, lorsque vous éditez une voix en mode Voice Edit, l'indicateur Edit « E » s'affiche. En appuyant sur la touche [COMPARE]
(Comparaison) dans ce contexte vous permet de revenir au son d'origine non édité (le voyant de la touche clignote et
l'indicateur Compare « C » apparaît). Pour revenir au son édité, appuyez une nouvelle fois sur la touche [COMPARE].
Indicateur Edit (son qui vient d'être édité)
Principe d'utilisation
EDIT
JOB
COMPARE
Passe à l'indicateur Compare (son d'origine)
STORE
EDIT
SCENE STORE
SET LOCATE
COMPARE
JOB
STORE
SCENE STORE
SET LOCATE
Le voyant clignote
Fonction Edit Recall (Rappel d'édition)
Si vous éditez un programme et que vous sélectionnez un autre programme sans enregistrer celui que vous avez édité, toutes
les modifications apportées seront effacées. Le programme édité reste cependant stocké en mémoire de sauvegarde sur un
emplacement appelé le tampon de rappel (page 187). Pour rétablir les données perdues, y compris vos toutes dernières
modifications, utilisez la fonction Edit Recall en mode Tâche.
Mode Job
Procédure d'appel de l'écran Edit Recall
Voice
[VOICE] → [JOB] → [F2] RECALL
Performance
[PERFORM] → [JOB] → [F2] RECALL
Song Mixing
[SONG] → [MIXING] → [JOB] → [F2] RECALL
Pattern Mixing
[PATTERN] → [MIXING] → [JOB] → [F2] RECALL
Mixing Voice
[SONG] ou [PATTERN] → [MIXING] → [F5] VCE ED → [JOB] → [F2] RECALL
Message de confirmation
Lorsque vous exécutez certaines opérations (par exemple, en modes Job, Store et File), le synthétiseur affiche un message de
confirmation. Vous pouvez alors exécuter l'opération ou l'annuler.
Si un message de confirmation (comme celui illustré ci-dessus) s'affiche, appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter
l'opération ou sur la touche [DEC/NO] pour l'annuler.
52
Mode d'emploi
Afficheur Information
Afficheur Information
Cette fonction pratique vous permet d'appeler des détails pertinents sur le mode sélectionné, simplement en appuyant sur la
touche [INFORMATION]. Par exemple, lorsque le mode Voice est activé, vous pouvez rapidement vérifier les informations
concernant la banque de voix sélectionnée, le mode Play utilisé (poly ou mono), les effets appliqués, etc.
Principe d'utilisation
INFORMATION
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 275.
Réglages de notes (de touches)
Plusieurs paramètres vous permettent de définir une plage de touches pour une fonction donnée, comme par exemple, lors de
la configuration du partage du clavier, en spécifiant certaines valeurs de notes. Vous pouvez utiliser les touches [INC/YES] et
[DEC/NO] ou le cadran de données pour définir ces paramètres ou saisir directement les valeurs à partir du clavier en appuyant
sur les touches adéquates (comme indiqué ci-dessous).
INFORMATION
Lorsque Note Limit est sélectionné, la marque [KBD]
apparaît, indiquant par là que vous pouvez utiliser le clavier
pour régler la valeur. Maintenez la touche [INFORMATION]
enfoncée tout en appuyant sur la touche appropriée.
n
A propos du nom de note attribué à chaque touche, voir page 16.
Attribution d'un nom
Vous pouvez librement attribuer un nom aux données que vous avez créées, comme par exemple les données de voix ou de
fichier enregistrées sur une carte SmartMedia ou un périphérique de stockage USB. Le tableau ci-dessous présente tous les
types de données susceptibles de recevoir un nom ainsi que les procédures d'appel des différents écrans d'attribution de nom.
Types de données susceptibles de recevoir un nom
Procédure d'appel de l'écran d'attribution de nom
Page
Voix
[VOICE] → [EDIT] → [F1] GENERAL → [SF1] NAME
80
Performance
[PERFORM] → [EDIT] → [F1] GENERAL → [SF1] NAME
89
Morceau
[SONG] → [JOB] → [F6] SONG → 04: Song Name
233
Motif
[PATTERN] → [JOB] → [F6] PATTERN → 05: Pattern Name
248
Modèle de mixage
[SONG] ou [PATTERN] → [MIXING] → [JOB] → [F6] TEMPLATE
237
Mixage de voix
[SONG] ou [PATTERN] → [MIXING] → [F5] VCEED → [F1] GENERAL →[SF1] NAME
106
Phrase
[PATTERN] → [JOB] → [F4] PHRASE → 09: Phrase Name
246
Maître
[MASTER] → [EDIT] → [F1] NAME
138
Forme d'onde
[INTEGRATED SAMPLING] → [JOB] → [F2] WAVE → 04: NAME
259
Arpèges
[SONG] → [JOB] → [F5] TRACK → 07: Put Track To Arp (Mettre piste sur Arp)
130
[PATTERN] → [JOB] → [F5] TRACK → 06: Put Track To Arp
130
Etiquette de volume de la carte SmartMedia
ou du périphérique de stockage USB
[FILE] → [F1] CONFIG → [SF3] FORMAT
266
Fichier/Dossier enregistré sur carte SmartMedia ou
sur périphérique de stockage USB
[FILE] → [F2] SAVE ou [F4] RENAME
132
Appelez d'abord l'écran de saisie de nom en vous référant au tableau ci-dessus, puis déplacez le curseur à l'aide de la touche
de curseur sur l'emplacement de votre choix et saisissez un caractère. Voir ci-dessous pour plus de détails.
n
Le nom de programme faisant partie des données, veillez à correctement enregistrer le programme après l'avoir nommé.
Mode d'emploi
53
Attribution d'un nom
■ Opération de base pour l'attribution de nom
Comme indiqué ci-dessous, vous pouvez définir le nom en répétant les deux opérations suivantes : déplacez le curseur sur
l'emplacement de votre choix à l'aide de la touche de curseur puis sélectionnez un caractère à l'aide du cadran de données et
les touches [INC/YES] et [DEC/NO].
Déplacement du curseur sur l'emplacement de nom souhaité
Principe d'utilisation
DEC/NO
INC / YES
EXIT
ENTER
Sélection d'un caractère à l'emplacement du curseur
DEC/NO
INC / YES
EXECUTE
■ Utilisation de la liste des caractères
Si vous avez des difficultés à sélectionner les caractères selon la méthode ci-dessus, vous pouvez en utiliser une autre : la
sélection de caractères dans une liste.
INFORMATION
Lorsque le curseur est positionné sur Name (Nom), l'icône
[LIST] (Liste) apparaît. Vous pouvez alors appeler l'écran
Character List (Liste des caractères) en maintenant la
touche [INFORMATION] enfoncée. Relâchez la touche
[INFORMATION] pour revenir à l'écran initial.
Effectuez les opérations ci-dessous tout en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée.
Sélectionnez un caractère, à l'emplacement du curseur, sur le nom.
Déplacez le curseur sur la position souhaitée.
DEC/NO
INC / YES
INFORMATION
INFORMATION
EXIT
ENTER
DEC/NO
EXECUTE
54
Mode d'emploi
INC / YES
Reproduction des morceaux/motifs de démonstration
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
Reproduction des morceaux/motifs de démonstration
Voici le meilleur endroit pour commencer à explorer le MOTIF ES. Les démonstrations de morceaux et de motifs ont été
spécialement programmées pour vous permettre de découvrir à quel point les sons sont étonnants et l'instrument réellement
performant, que ce soit au niveau de la création, des performances ou de la production de musique. Avant de pouvoir
reproduire les démonstrations, vous devez charger les données de démonstration (contenues dans la ROM) dans la mémoire
DRAM, comme illustré ci-dessous.
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
Zone mémoire pour la
reproduction des morceaux
(DRAM)
Données des morceaux de
démonstration
(ROM)
Chargement
Morceau 64
Morceau 02
Morceau 02
Morceau 01
Morceau 01
Zone mémoire pour la
reproduction des motifs
(DRAM)
Données des motifs de
démonstration
(ROM)
Chargement
Motif 64
Motif 02
Motif 02
Motif 01
A
Motif 01
P
A
Sections A - P
n
P
Sections A - P
Pour plus de détails sur la ROM et la DRAM, reportez-vous à la page 187.
ATTENTION
Une fois les données des morceaux/motifs de démonstration chargées, la zone de la mémoire utilisée pour la reproduction est écrasée et
les réglages Utility (Utilitaire) suivants sont modifiés afin de reproduire correctement le morceau/motif de démonstration.
[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF1] TG → Volume, NoteShift, Tune (Volume, Changement de note, Accord)
[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF4] OTHER → CtrlRest
[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF3] EF BYPAS
Les données importantes doivent toujours être sauvegardées sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB.
Dans certains cas, tels que ceux décrits ci-dessous, les
données du morceau/motif de démonstration sont
chargées automatiquement lors de la mise sous tension.
1
Appuyez simultanément sur les touches [FILE] et
[UTILITY].
MODE
• Si vous mettez l'appareil sous tension alors qu'aucune
carte SmartMedia n'est insérée dans le logement
CARD, lorsque l'instrument est tel que livré ou après
que la tâche Factory Set (page 44) a été exécutée.
• Si vous mettez l'appareil sous tension et qu'une
carte SmartMedia ne contenant aucun fichier Auto
Load est insérée dans le logement CARD, lorsque
l'instrument est tel que livré ou après que la tâche
Factory Set (page 44) a été exécutée.
VOICE
PERFORM
MASTER
SEQUENCER
SONG
PATTERN
FILE
INTEGRATED
SAMPLING
MIXING
UTILITY
DEMO
Dans les cas répertoriés ci-dessus, les étapes 1 à 3 ne
sont pas nécessaires. Appuyez sur la touche [SONG]
pour passer en mode Song, puis suivez les
instructions ci-dessous à partir de l'étape 4.
n
Ce synthétiseur dispose d'une fonction Auto Load qui
permet de charger automatiquement les données du
morceau/motif de démonstration ou les fichiers spécifiés
présents sur la carte SmartMedia insérée dans le logement
CARD lors de la mise sous tension. Pour plus de détails sur
la fonction Auto Load, reportez-vous à la page 135.
Mode d'emploi
55
Reproduction des morceaux/motifs de démonstration
2
Paramétrez LoadType (Type de chargement) sur
« All ».
Vous avez le choix entre les trois types de chargement
répertoriés ci-dessous. Dans ce cas-ci, nous avons
sélectionné « All » (Tous).
Charge les données des morceaux et des motifs de démonstration.
Charge uniquement les données des morceaux de démonstration.
Charge uniquement les données des motifs de démonstration.
All
Song (Morceau)
Pattern (Motif)
5
Sélectionnez et reproduisez un autre morceau
de démonstration.
Positionnez le curseur sur « Numéro du morceau: Nom » (à
l'aide des touches de curseur), puis sélectionnez un autre
morceau en vous servant du cadran de données ou des
touches [INC/YES] et [DEC/NO].
Passe aux numéros
précédents
Passe aux numéros
suivants
DEC/NO
INC / YES
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
Passe aux numéros
précédents
Passe aux numéros
suivants
Numéro du morceau: Nom
SEQ TRANSPORT
LOCATE
3
1
Démarrage
Appuyez sur la touche [ENTER] pour charger les
données de démonstration.
Une fois les données chargées, l'écran Song Play
(Reproduction de morceau) est automatiquement appelé.
2
Reproduisons à présent un motif de démonstration.
6
Appuyez sur la touche [PATTERN] pour passer
en mode Pattern.
MODE
VOICE
Si vous avez sélectionné « Pattern » à l'étape 2 ci-dessus,
l'écran Pattern Play (Reproduction de motif) est
automatiquement appelé lorsque les données sont chargées.
n
4
Gardez à l'esprit que les exemples d'écrans fournis dans ce manuel
sont uniquement proposés à titre d'information et que leur contenu
(par exemple, les noms des morceaux/motifs de démonstration) peut
différer légèrement des écrans qui apparaissent sur l'instrument.
Appuyez sur la touche [F] (Play) pour lancer la
reproduction d'un morceau.
Lorsque la reproduction du morceau sélectionné est
terminée, le morceau s'arrête automatiquement. Vous pouvez
arrêter le morceau à tout moment en appuyant sur la touche
[■] (Stop). Elle suspend le morceau au niveau de sa position
actuelle. Pour reprendre la reproduction à partir de ce point,
appuyez de nouveau sur [F] (Play). Pour revenir
instantanément au début du morceau, appuyez sur la touche
[ ] (Top).
SEQ TRANSPORT
SEQ TRANSPORT
Bouton Top
(Début)
LOCATE
1
2
LOCATE
Démarrage
56
Mode d'emploi
1
Arrêt
2
PERFORM
MASTER
SEQUENCER
SONG
PATTERN
FILE
INTEGRATED
SAMPLING
MIXING
UTILITY
DEMO
Reproduction des morceaux/motifs de démonstration
Appuyez sur la touche [F] (Play) pour lancer la
reproduction d'un motif.
Il existe une autre façon de lancer la reproduction d'un motif
– en appuyant sur la note appropriée du clavier. Positionnez
le curseur sur l'icône du clavier et appuyez sur la touche
[INC/YES] pour que le symbole F apparaisse. Appuyez
ensuite sur n'importe quelle touche pour lancer la
reproduction du motif.
Pour faire disparaître le symbole F, appuyez sur la touche
[DEC/NO] tandis que le curseur est positionné sur l'icône
représentant le clavier.
8
n
9
SEQ TRANSPORT
USER 1
USER 2
GM
PLG 1
PLG 2
PLG 3
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
A
B
C
D
E
F
G
H
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
SE
MUSICAL FX
COMBI
DRUM/
CHROMATIC
PERCUSSION PERCUSSION
SEQ TRANSPORT
Bouton Top
(Début)
LOCATE
Vérifiez que le voyant [SECTION] est allumé (appuyez sur la
touche si nécessaire), puis appuyez sur l'une des touches
illustrées ci-dessous pour sélectionner et reproduire les
différentes sections d'un motif. Appuyez sur les touches [A] [H] pour appeler les sections A - H et sur les touches [PRE5]
- [PLG3] pour appeler les sections I - P. Testez différentes
variations rythmiques en changeant la section.
PRE 6
Appuyez sur la touche [■] (Stop) pour arrêter la
reproduction du motif.
Contrairement à la reproduction d'un morceau, la
reproduction d'un motif continue en boucle jusqu'à ce que
vous appuyiez sur la touche [■] (Stop).
Vous pouvez arrêter le motif à tout moment en appuyant sur
la touche [■] (Stop). Elle suspend le motif au niveau de sa
position actuelle. Pour reprendre la reproduction à partir de
ce point, appuyez de nouveau sur [F] (Play).
Pour revenir instantanément au début du motif, appuyez sur
la touche [ ] (Top).
Sélectionnez différentes sections du motif.
PRE 5
Il est possible que certaines sections du motif de démonstration ne
contiennent pas de données. De ce fait, aucun son n'est audible
lorsque certaines sections sont sélectionnées.
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
7
CATEGORY
SEARCH
BANK
SECTION
GROUP
1
2
LOCATE
Démarrage
10
1
2
Arrêt
Sélectionnez et reproduisez un autre morceau
de démonstration.
Pour sélectionner un motif, procédez de la même manière
que pour un morceau. Reportez-vous à l'étape 5 ci-dessus.
Paramètres du mode Song Play
Réglages de l'emplacement du morceau sélectionné
Mesure : Temps
(pour la position actuelle de la reproduction)
ARP1-ARP5
Utilisez les touches [SF1] - [SF5] pour appeler le
type d'arpège et la scène de morceau attribués à
Tempo du morceau sélectionné chaque touche (page 123).
Réglage de la
transposition (pour
l'ensemble du
morceau)
(Vous pouvez modifier la valeur en déplaçant le curseur ici et en utilisant
les touches [INC/YES]/[DEC/NO] et le cadran de données.)
Morceau actuellement sélectionné
03 : New Song 1
Numéro du morceau
Nom du morceau
Indique une piste assourdie.
Numéro de piste du morceau
et statut assourdissement/
solo de la piste
Statut des données
de la piste
Indique une piste jouée en solo (page 58).
Indique que la piste ne contient pas de
données enregistrées.
Indique une piste échantillon (page 168)
contenant une voix échantillon (page 173).
Indique une piste MIDI (page 168) contenant
des données de séquence MIDI.
Mode d'emploi
57
Reproduction des morceaux/motifs de démonstration
Utilisation de la fonction Mute/Solo
(Assourdissement/Solo) avec des pistes
de morceau et de motif
1
2
3
4
5
6
7
8
TRACK
SELECT
12
13
14
15
16
MUTE
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
9
10
11
NUMBER
Testez cette fonction avec les morceaux de démonstration
pour écouter la manière dont les pistes sont entendues
lorsqu'elles sont isolées ou dans diverses combinaisons.
SOLO
■ Pour assourdir une piste
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
1
Appuyez sur la touche [MUTE] (le voyant
s'allume).
2
Appuyez sur n'importe quelle touche NUMBER
[1] - [16] pour sélectionner le numéro de la piste
à assourdir.
La piste correspondante est assourdie (son voyant s'éteint) et
ne produit aucun son. Lorsque vous réappuyez sur la même
touche, l'assourdissement de la piste est annulé (son voyant
s'allume).
1
2
3
10
11
Emplacement du morceau
Le mode Song Play dispose d'une fonction commode de
position vous permettant d'accéder rapidement aux parties
d'un morceau que vous avez sélectionnées. Ainsi, vous
pouvez attribuer un numéro de mesure spécifique dans le
morceau sélectionné et y accéder instantanément, que ce
soit au cours de la reproduction ou lorsque le morceau est
arrêté. Vous pouvez affecter deux positions.
4
5
6
7
8
TRACK
SELECT
12
13
14
15
16
MUTE
■ Affectation de positions
SOLO
Sélectionnez la mesure souhaitée dans le morceau
enregistré. (Mettez « MEAS » en surbrillance et utilisez les
touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou le cadran de données.)
Ensuite, pour affecter la mesure à la position 1, maintenez la
touche [SET LOCATE] (Définir position) enfoncée tout en
appuyant sur la touche [G] (Reverse).
Pour affecter la position 2, utilisez la touche [H] (Forward).
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
9
Si vous le souhaitez, vous pouvez également assourdir une piste
et jouez cette partie de la piste vous-même. Pour cela,
sélectionnez la piste souhaitée et assourdissez-la (comme
expliqué dans la section « Pour assourdir une piste » ci-dessus).
NUMBER
Pour désactiver la fonction Mute, appuyez de nouveau sur la
touche [MUTE] (le voyant s'éteint).
■ Pour isoler une piste
Tout en maintenant la touche [MUTE] enfoncée, appuyez sur
l'une des touches NUMBER [1] - [16] pour reproduire la piste
correspondante en solo. Une fois la piste sélectionnée, le
voyant de la touche [MUTE] clignote, indiquant par là que la
fonction Solo est activée. Dans ce cas, vous pouvez modifier
la piste sélectionnée en appuyant simplement sur la touche
NUMBER [1] - [16] correspondante.
Pour annuler la fonction Solo, appuyez de nouveau sur la
touche [MUTE].
Spécifiez le numéro de la
mesure à enregistrer.
EDIT
1
2
3
4
5
6
7
8
TRACK
SELECT
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
9
10
11
COMPARE
NUMBER
12
13
14
15
16
MUTE
SOLO
JOB
SEQ TRANSPORT
STORE
SCENE STORE
SET LOCATE
Dans cet exemple, la mesure sélectionnée
est attribuée à la position 1. Les réglages
actuels des positions 1 et 2 sont affichés
dans le coin supérieur droit de l'écran.
LOCATE
1
2
■ Accès à une position affectée
Sélection d'une piste de morceau/motif
et utilisation du clavier
Vous pouvez jouer du clavier pendant la reproduction du
morceau ou du motif en utilisant le son d'une piste — par
exemple, en jouant des sons de batterie/percussions
supplémentaires sur une piste de batterie tandis que le
morceau est reproduit. Appuyez sur la touche [TRACK
SELECT] (Sélection de piste) pour que son voyant s'allume et
sélectionnez une piste en appuyant sur l'une des touches
NUMBER [1] à [16].
58
Mode d'emploi
Vous pouvez atteindre instantanément la position 1 ou 2,
lorsqu'elles ont été affectées, en appuyant sur la touche [G]
(Reverse) (pour la position 1) ou [H] (Forward) (pour la
position 2) tout en maintenant la touche [LOCATE] enfoncée.
SEQ TRANSPORT
LOCATE
1
2
Reproduction des morceaux/motifs de démonstration
Song Chain (Chaîne de morceaux)
Vous pouvez par ailleurs régler les paramètres suivants dans
le mode Song Chain.
Cette fonction permet d'« enchaîner » des morceaux de
manière à obtenir une reproduction séquentielle automatique.
Dans cette section, essayez d'utiliser les fonctions Song
Chain avec les morceaux de démonstration.
1
Appuyez sur la touche [F6] CHAIN pour appeler
l'écran Song Chain.
Cet écran vous permet de programmer et de reproduire vos
propres séquences de morceaux personnalisées.
skip
Ignore le numéro de chaîne sélectionné et poursuit la
lecture avec le numéro suivant dans la chaîne.
stop
Interrompt la reproduction de la chaîne de morceaux
au niveau du numéro indiqué. Pour redémarrer la
reproduction de la chaîne de morceaux au numéro
suivant, appuyez sur la touche [F] (Play).
end
Indique la fin des données de la chaîne de morceaux.
3
Reproduisez la chaîne de morceaux.
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
Positionnez le curseur en haut de l'écran Song Chain et
appuyez sur la touche [F] (Play) pour lancer la
reproduction du morceau.
SEQ TRANSPORT
LOCATE
2
1
2
Programmez les morceaux dans l'ordre
souhaité.
Positionnez le curseur sur « 001 » à l'aide des touches de
curseur et sélectionnez le morceau souhaité en vous servant
du cadran de données ou des touches [INC/YES] et [DEC/
NO]. De la même manière, affectez les autres morceaux aux
positions 002, 003, 004, etc.
Lorsque la chaîne de morceaux programmée à l'étape 2
arrive à son terme, la reproduction s'interrompt
automatiquement. Pour interrompre la reproduction de la
chaîne de morceaux, appuyez sur la touche [■] (Stop) en
cours de reproduction.
n
La chaîne de morceaux peut uniquement être reproduite dans l'écran
Song Chain, pas à partir d'un autre écran.
Paramètres du mode Pattern Play
Lorsque le symbole F apparaît,
vous pouvez lancer la reproduction
du motif en appuyant sur n'importe
quelle touche du clavier (page 56).
Mesure : Temps (pour la position
actuelle de la reproduction)
Motif et section
actuellement
sélectionnés
ARP1-ARP5
Réglage de la
transposition (pour
l'ensemble du motif)
Type de mesure du motif sélectionné
(Vous pouvez modifier la valeur en déplaçant
le curseur et en utilisant les touches [INC/
YES]/[DEC/NO] et le cadran de données.)
Tempo du motif
sélectionné
Utilisez les touches [SF1] - [SF5]
pour appeler le type d'arpège
attribué à chaque touche (page
123).
01 : New Pattern A
Numéro de motif
Numéro de motif
Section
Indique une piste assourdie.
Numéro de piste du motif et
statut d'assourdissement/
de solo de la piste
Statut des données
de la piste
Indique une piste jouée en solo (page 58).
Indique que la piste ne contient
pas de données enregistrées.
(Aucune phrase n'est attribuée.)
Indique une piste échantillon (page 168)
contenant une voix échantillon (page 173).
Indique une piste MIDI (page 168) contenant des
données de séquence MIDI.
Chaîne de motifs
Une chaîne de motifs vous permet de relier plusieurs sections différentes afin de faire un seul morceau.
Pour plus de détails sur la structure de la chaîne de motifs, voir page 168. Pour plus d'informations sur la création des données
d'une chaîne de motifs, voir page 115.
Mode d'emploi
59
Utilisation du clavier (en mode Voice Play)
Utilisation du clavier (en mode Voice Play)
Le mode Voice Play est l'endroit où vous sélectionnez et reproduisez les sons d'instruments (les voix) de ce synthétiseur.
Sélection d'une voix
Sélection d'une voix normale
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
La configuration interne propose deux types de voix : les voix normales (Normal Voices) et les voix de batterie (Drum Voices).
Les voix normales consistent essentiellement en des sons de type instrument de musique en hauteur qui peuvent être
reproduites sur la plage du clavier. Les voix de batterie, quant à elles, sont essentiellement des sons de percussion/batterie qui
sont affectés à des notes individuelles du clavier. Cette section vous explique comment sélectionner une voix normale.
Vous pouvez sélectionner la voix de votre choix parmi les différentes banques de voix (prédéfinies 1~6, utilisateur 1~2,
prédéfinies GM, plug-in 1~3), comme illustré ci-dessous.
Banque de voix
PRE 1
PRE 2
PRE 3
PRE 4
PRE 5
PRE 6
USER 1
USER 2
GM
PLG 1
PLG 2
PLG 3
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
Banque prédéfinie
Contient les voix
intégrées de cet
instrument.
SLOT 1
SLOT 2
Banque plug-in
Disponible lorsque des cartes plug-in
sont installées. Voir page 74.
Banque GM
Banque utilisateur
Contient les voix attribuées en fonction de la norme GM.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 160.
Contient les voix que vous avez
créées en mode Voice Edit.
1
SLOT 3
Appuyez sur la touche [VOICE] (Voix) pour passer en mode Voice Play.
Si vous jouez alors du clavier, vous entendrez la voix affichée à l'écran.
Les paramètres disponibles dans le mode Voice Play sont brièvement expliqués ci-dessous.
MODE
VOICE
PERFORM
MASTER
Indique le canal de transmission
MIDI du clavier. Reportez-vous à
la page 64 pour plus de détails.
Indique le réglage des octaves du
clavier défini via les touches
[OCTAVE]. Reportez-vous à la
page 63 pour plus de détails.
ARP1-ARP5
Montre les fonctions affectées aux boutons de commande
respectifs. Voir page 81.
Utilisez les touches [SF1] - [SF5]
pour appeler le type d'arpège
attribué à chaque touche (page 66).
Indique la voix actuellement sélectionnée.
Banque et numéro du programme de voix
USR1 : 001 (A01)
Banque
Numéro
(sélectionnée à
l'aide des
touches BANK)
(sélectionné à l'aide des
touches NUMBER [1]-[16])
Catégorie et nom de la voix
Gt : MegaAcGtr
Catégorie
Nom de voix
Groupe
(sélectionné à l'aide des touches GROUP [A]-[H])
Numéro de programme de la voix
(correspond aux groupes A à H et aux numéros 01 à 16)
n
60
Gardez à l'esprit que les exemples d'écrans fournis dans ce manuel sont uniquement proposés à titre d'information et que leur contenu (par exemple, le
nom de la voix dans ce cas-ci) peut différer légèrement des écrans qui apparaissent sur l'instrument.
Mode d'emploi
Utilisation du clavier (en mode Voice Play)
Sélectionnez une banque parmi Prédéfinie 1~6, Utilisateur
1~2 et GM.
PRE 1
PRE 2
PRE 3
PRE 4
SLOT 1
SLOT 2
1
Appuyez sur la touche [VOICE] (Voix) pour
passer en mode Voice Play.
2
Sélectionnez une banque de voix de batterie.
SLOT 3
PRE 5
PRE 6
USER 1
USER 2
GM
PLG 1
PLG 2
PLG 3
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
Groupe
3
Les voix normales consistent essentiellement en des sons de
type instrument de musique en hauteur qui peuvent être
reproduites sur la plage du clavier. Les voix de batterie, quant à
elles, sont essentiellement des sons de percussion/batterie qui
sont affectés à des notes individuelles du clavier. Cette section
vous explique comment sélectionner une voix de batterie.
Tandis que vous maintenez la touche [DRUM KITS] enfoncée,
appuyez sur l'une des touches signalées par une flèche.
[PRE5] (Batterie prédéfinie), [USER1] (Batterie utilisateur) ou
[GM] (Batterie GM).
Voix
DRUM KITS
PRE 5
PRE 6
USER 1
USER 2
GM
FAVORITES
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
2
Sélectionnez une banque de voix normales.
Sélectionnez un groupe de voix normales.
Les voix de chaque banque sont réparties en différents
groupes, de [A] à [H]. Sélectionnez un groupe pour afficher
les voix qu'il renferme.
A
B
C
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
4
D
E
DRUM/
CHROMATIC
PERCUSSION PERCUSSION
F
G
H
SE
MUSICAL FX
COMBI
GROUP
SECTION
Sélectionnez un numéro de voix normale.
2
3
4
5
6
7
8
Cette opération est globalement la même que pour la
sélection d'une voix normale. Vous pouvez sélectionner le
groupe A ou D lorsque vous choisissez la banque de voix de
batterie prédéfinies à l'étape 2 et le groupe A ou B lorsque
vous choisissez une banque de voix de batterie utilisateur.
Par contre, vous pouvez uniquement sélectionner A lorsque
vous choisissez la banque de voix de batterie GM au cours
de cette étape.
4
TRACK
SELECT
5
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
9
10
11
Sélectionnez un groupe de voix de batterie.
Sélectionnez un numéro de voix de batterie.
Cette opération est la même que pour la sélection d'une voix
normale.
Appuyez sur l'une des touches NUMBER [1] à [16].
1
3
Jouez du clavier et vérifiez quel instrument est
attribué à chaque touche.
NUMBER
12
13
14
15
16
MUTE
SOLO
n
Pour plus de détails sur les affectations d'instruments à chaque
touche, reportez-vous à la Liste des données fournie à part.
Utilisation des touches [INC/YES] et [DEC/NO] et du
cadran de données
Vous pouvez sélectionner un numéro de voix à l'aide
des touches [INC/YES] et [DEC/NO] et du cadran de
données aux étapes 3 et 4.
5
Jouez au clavier.
Passe aux numéros
précédents
DEC/NO
Passe aux numéros
précédents
n
Sélection d'une voix de batterie
La configuration interne propose deux types de voix : les voix
normales (Normal Voices) et les voix de batterie (Drum Voices).
Passe aux numéros
suivants
INC / YES
Passe aux numéros
suivants
La procédure de sélection de voix dans d'autres modes est
différente de celle décrite ci-dessus. Pour plus de détails sur
la sélection de voix en mode Performance, reportez-vous à
la page 71. Pour plus de détails sur la sélection de voix en
mode Song/Pattern, reportez-vous à la page 102.
Mode d'emploi
61
Utilisation du clavier (en mode Voice Play)
Utilisation de la fonction Category
Search (Recherche par catégorie)
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
Ce synthétiseur est doté d'une puissante fonction de
recherche Category Search qui vous donne un accès rapide
aux sons de votre choix, quel que soit leur emplacement dans
les banques. Il vous suffit de sélectionner une catégorie de
voix, par exemple A. PIANO ou SYN LEAD. Vous pouvez
ensuite faire défiler toutes les voix liées à ces catégories une
par une, ainsi que les écouter. Si vous avez installé une carte
plug-in sur l'instrument, les voix de celle-ci sont
automatiquement incluses dans la recherche. De plus, vous
pouvez utiliser la catégorie spéciale Favorites (Favoris) pour
stocker les voix que vous utilisez le plus.
1
Toutes les catégories sont divisées en deux ou trois souscatégories afin de faciliter la sélection. Les noms des souscatégories s'affichent au bas de l'écran Category Search.
Appuyez sur les touches [F1] à [F3] pour sélectionner la
première voix de la sous-catégorie correspondante.
SF1
F1
PRE 5
PRE 6
USER 1
USER 2
GM
PLG 1
PLG 2
PLG 3
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
A
B
C
D
E
F
G
H
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
SE
MUSICAL FX
COMBI
DRUM/
CHROMATIC
PERCUSSION PERCUSSION
Catégorie
CATEGORY
SEARCH
BANK
SECTION
GROUP
F2
SF3
F3
n
Une autre manière de sélectionner des catégories consiste à utiliser
les touches de curseur pour sélectionner et afficher en surbrillance le
nom de la catégorie à l'écran, puis à faire appel aux touches [INC/
YES] et [DEC/NO] ou au cadran de données pour sélectionner la
catégorie en question. Positionnez ensuite le curseur sur la liste de
voix à droite de l'écran pour sélectionner la voix (voir l'étape 3 cidessous).
n
Certaines voix (telles que les voix utilisateur) ne peuvent être
enregistrées dans aucune catégorie. Vous pouvez rechercher ces
voix en paramétrant la catégorie sur « -------------- ».
Activez la fonction de recherche par catégorie en
appuyant sur la touche [CATEGORY SEARCH].
Lorsque la touche est allumée, vous pouvez utiliser les
touches BANK et GROUP pour spécifier la catégorie.
Appuyez à nouveau sur la touche [CATEGORY SEARCH]
pour désactiver cette fonction.
SF2
3
Sélectionnez une voix dans la liste de voix
affichée à l'écran.
Faites défiler les voix disponibles à l'aide du cadran de
données. Vous pouvez également utiliser les touches [INC/
YES] et [DEC/NO] ou les touches de curseur [ ]/[ ].
Voix
DEC/NO
INC / YES
EXIT
ENTER
Sous-catégorie
2
Sélectionnez une catégorie.
EXECUTE
Appuyez sur l'une des touches BANK et GROUP pour
sélectionner le nom de la catégorie et la liste de voix. La
première voix de la catégorie est sélectionnée.
PRE 5
PRE 6
USER 1
USER 2
GM
PLG 1
PLG 2
PLG 3
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
A
B
C
D
E
F
G
H
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
SE
MUSICAL FX
COMBI
DRUM/
CHROMATIC
PERCUSSION PERCUSSION
CATEGORY
SEARCH
SECTION
Noms de catégories
Catégorie
Liste des voix
Sous-catégorie
62
Mode d'emploi
BANK
GROUP
4
n
Appuyez sur la touche [CATEGORY SEARCH] pour
désactiver cette fonction et revenir à l'écran initial.
Vous pouvez également utiliser la touche [ENTER] ou [EXIT] pour
quitter la fonction Category.
Utilisation du clavier (en mode Voice Play)
Utilisez cette fonction pratique pour stocker les voix que vous
préférez et que vous utilisez souvent à un endroit unique et
facile d'accès et appelez-les en appuyant sur la touche
[FAVORITES]. Sélectionnez la voix de votre choix, dans
n'importe quelle catégorie, et transférez-la dans la catégorie
Favorites. Cela vous permet d'accéder directement aux voix
les plus fréquemment utilisées sans avoir à faire défiler les
catégories, ce qui est très utile lorsque vous jouez en live.
1
Activez la fonction de recherche par catégorie en
appuyant sur la touche [CATEGORY SEARCH].
2
Précisez la catégorie et la sous-catégorie, puis
sélectionnez une voix (page 62).
3
Enregistrez la voix sélectionnée à l'étape 2 dans la
catégorie Favorite en appuyant sur la touche [F5]
SET/CLR pour cocher la case en regard du nom de
la voix.
Vous pouvez la désélectionner en appuyant à nouveau sur la
touche [F5].
SF1
F1
SF2
F2
SF3
F3
SF4
F4
SF5
F5
F6
ATTENTION
Prenez bien soin d'exécuter l'étape 7. Les réglages effectués aux étapes 3
et 4 seront perdus si vous coupez l'alimentation sans passer par l'étape 7.
ATTENTION
N'essayez jamais de mettre l'instrument hors tension pendant
l'enregistrement de données (par exemple, une voix) dans la mémoire
flash ROM (autrement dit, lorsque le message « Please keep power on »
(Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît). La mise hors tension de
l'instrument à ce stade risque non seulement de provoquer le blocage du
système (à la suite d'une corruption des données dans la mémoire flash
ROM) et d'empêcher le démarrage normal lors de la prochaine mise sous
tension, mais aussi d'entraîner la perte de toutes les données utilisateur.
Réglage des octaves du clavier
(MOTIF ES6/MOTIF ES7)
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
■ Favorite Category (Catégorie favorite)
Parfois, lors de la reproduction d'une voix, il arrive que vous
souhaitiez jouer dans une plage plus basse ou plus élevée. Ainsi,
vous pouvez vouloir décaler la hauteur vers le bas pour obtenir des
notes très graves ou vers le haut pour des notes aiguës au niveau
des voix principales et des solos. Les commandes Octave Up/Down
vous permettent de le faire rapidement et aisément. Chaque fois que
vous appuyez sur la touche [OCTAVE UP] du panneau, la hauteur
globale de la voix monte d'une octave.
De même, chaque fois que vous appuyez sur la touche [OCTAVE
DOWN], vous la faites descendre d'une octave. La plage est
comprise entre -3 et +3, 0 étant la hauteur standard. Lorsque ce
paramètre est sur « Octave Up », le voyant de la touche [OCTAVE
UP] s'allume. De même, lorsqu'il est sur « Octave Down », le voyant
de la touche [OCTAVE DOWN] s'allume. La valeur actuelle de
l'octave apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. Vous pouvez
rétablir instantanément la hauteur standard (0) en appuyant
simultanément sur les touches [OCTAVE UP] et [OCTAVE DOWN] (les
deux voyants s'éteignent).
Lorsque vous appuyez
sur la touche [F5], vous Voix cochée
permutez entre :
Voix non cochée
OCTAVE
DOWN
UP
Pour supprimer toutes les voix cochées de la catégorie Favorite, il
vous suffit d'appuyer sur la touche [F6] CLR ALL (Effacer tout).
4
Enregistrez d'autres voix dans la catégorie
Favorite en répétant les étapes 2 - 3.
5
Appuyez sur la touche [FAVORITES] pour
afficher les voix affectées à la catégorie Favorite
aux étapes 2 à 4
Vous pouvez également utiliser les touches [F5] SET/CLR et
[F6] CLR ALL dans cet écran pour enregistrer/supprimer des
voix dans la catégorie Favorite.
DRUM KITS
FAVORITES
n
Le réglage Octave effectué ici est automatiquement répercuté sur le
paramètre Octave correspondant du mode Utility ([UTILITY] → [F1]
GENERAL → [SF2] KBD → Octave). Ce réglage est disponible dans
tous les modes.
ASTUCE Transposition du réglage du clavier
Vous pouvez régler la valeur de décalage de la plage
du clavier vers le haut ou le bas par demi-tons, ainsi
que le réglage de l'octave.
1
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer en
mode Utility.
SEQUENCER
SONG
PATTERN
FILE
INTEGRATED
SAMPLING
MIXING
UTILITY
EDIT
JOB
STORE
DEMO
6
Appuyez sur la touche [FAVORITES] pour
retourner à l'écran Category Search.
7
Lorsque vous appuyez sur la touche [CATEGORY
SEARCH] pour quitter l'écran Category Search, les
réglages Favorite Category sont automatiquement
stockés dans la mémoire flash ROM.
COMPARE
SCENE STORE
SET LOCATE
Mode d'emploi
63
Utilisation du clavier (en mode Voice Play)
2
Appuyez sur la touche [F1] GENERAL, puis sur la
touche [SF2] KBD.
Utilisation des contrôleurs
Molette de variation de ton
SCENE
SF2
SF1
F1
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
3
4
5
SF3
F2
F3
SF4
F4
INFORMATION
SF5
F5
F6
Positionnez le curseur sur « Transpose » en vous
servant de la touche de curseur.
Modifiez la valeur de la transposition à l'aide des
touches [INC/YES] et [DEC/NO] et du cadran de
données.
Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le
réglage Transpose dans la mémoire flash ROM
interne.
Utilisez la molette de variation de ton pour faire varier les
notes vers le haut (en faisant tourner la molette à l'opposé de
vous) ou le bas (en la faisant tourner vers vous) tandis que
vous jouez du clavier. Cette molette est auto-centrée et revient
donc automatiquement à la hauteur de ton normale lorsqu'elle
est relâchée. Essayez de manipuler la molette tandis que vous
enfoncez une note du clavier.
Augmentation
de la hauteur
de ton
Diminution de la
hauteur de ton
n
Chaque voix prédéfinie possède son propre réglage Pitch Bend
Range (Plage de variation de ton) par défaut. Le réglage Pitch Bend
Range de chaque voix peut être modifié dans l'écran [VOICE] →
[EDIT] → [COMMON] → [F1] GENERAL → [SF5] OTHER et être
stocké en tant que voix utilisateur dans le mode Voice Store. Cet
écran vous permet également d'inverser la fonction Pitch Bend
(Variation de ton), de sorte qu'en déplaçant la molette vers le haut,
vous diminuez la hauteur de ton et inversement.
n
Des fonctions autres que Pitch Bend peuvent être affectées à la
molette de variation de ton dans l'écran [VOICE] → [EDIT] →
[COMMON] → [F4] CTL SET. Ces réglages peuvent être stockés en
tant que voix utilisateur dans le mode Voice Store. Même si une
fonction différente est attribuée à cette molette, la fonction Pitch Bend
reste disponible et des messages de variation de ton continuent
d'être générés lorsque la molette est utilisée.
n
L'utilisation de la molette de variation de ton envoie le même message
MIDI aux périphériques externes et ce, quelles que soient les
affectations effectuées dans le mode Voice Edit.
ATTENTION
Prenez bien soin d'exécuter l'étape 5. Les réglages effectués à
l'étape 4 seront perdus si vous coupez l'alimentation sans passer
par l'étape 5.
ATTENTION
N'essayez jamais de mettre l'instrument hors tension pendant
l'enregistrement de données (par exemple, une voix) dans la
mémoire flash ROM (autrement dit, lorsque le message « Please
keep power on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaît).
La mise hors tension de l'instrument à ce stade risque non
seulement de provoquer le blocage du système (à la suite d'une
corruption des données dans la mémoire flash ROM) et d'empêcher
le démarrage normal lors de la prochaine mise sous tension, mais
aussi d'entraîner la perte de toutes les données utilisateur.
n
Molette de variation de ton
Le réglage Transpose est disponible dans tous les modes.
Réglage du canal de transmission MIDI
du clavier
Molette de modulation
Cette fonction est particulièrement pratique en cas
d'enregistrement sur un séquenceur externe ou de contrôle
d'un autre instrument via MIDI. Elle vous permet de changer
facilement le canal de transmission de quelques pressions
sur les touches. Appuyez sur la touche [TRACK SELECT] (le
voyant s'allume), puis sur la touche NUMBER appropriée ([1]
- [16]). Le réglage du canal de transmission apparaît dans le
coin supérieur droit de l'écran.
Même si la molette de modulation est traditionnellement
utilisée pour appliquer un effet de vibrato au son, d'autres
fonctions et effets sont attribués à la molette dans le cas de
nombreuses voix prédéfinies. Plus vous déplacez cette
molette vers le haut, plus l'effet appliqué au son est important.
Testez la molette de modulation avec diverses voix
prédéfinies tout en jouant au clavier.
1
2
3
4
5
6
7
8
TRACK
SELECT
12
13
14
15
16
MUTE
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
9
10
11
Maximum
NUMBER
SOLO
Minimum
Molette de modulation
n
64
Vous pouvez également régler le canal de transmission du clavier
MIDI dans le mode Utility ([UTILITY] → [F5] MIDI → [SF1] CH →
KBDTransCh). Ce paramètre est disponible pour les modes Voice/
Performance, contrairement aux modes Song/Pattern.
Mode d'emploi
n
Pour éviter d'appliquer accidentellement des effets à la voix actuelle,
vérifiez que la molette de modulation est réglée sur le minimum avant
de commencer à jouer.
n
Différentes fonctions peuvent être affectées à la molette de modulation
dans l'écran [VOICE] → [EDIT] → [COMMON] → [F4] CTL SET. Ces
réglages peuvent être stockés en tant que voix utilisateur dans le mode
Voice Store.
n
L'utilisation de la molette de modulation envoie le même message
MIDI aux périphériques externes, quelles que soient les affectations
effectuées dans le mode Voice Edit.
Utilisation du clavier (en mode Voice Play)
Contrôleur de ruban
Le contrôleur de ruban est sensible au toucher et est contrôlé
en faisant courir votre doigt latéralement sur sa surface.
Différentes fonctions sont attribuées à chaque voix prédéfinie.
Testez le contrôleur de ruban avec diverses voix prédéfinies
tout en jouant au clavier.
Indicateur Edit (Edition)
La manipulation des boutons en mode Voice modifie
directement les paramètres de la voix. Lorsque l'un des
paramètres de voix est modifié, l'indicateur [E] (Edition)
apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran. Il
indique que la voix en cours a été modifiée mais pas
encore enregistrée.
n
Vous pouvez paramétrer le contrôleur de ruban pour qu'il contrôle
différentes fonctions de périphériques MIDI externes connectés à
partir des fonctions attribuées à l'instrument lui-même. Vous pouvez
également déterminer si la valeur du contrôleur de ruban doit revenir
au centre ou rester à l'endroit où vous avez retiré votre doigt. Vous
pouvez effectuer ces deux réglages dans le mode Utility ([UTILITY] →
[F3] VOICE → [SF4] CTL ASN).
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
Indicateur Edit (Edition)
Si vous êtes satisfait des réglages des boutons et du
son ainsi obtenu, vous pouvez stocker les modifications
en tant que voix utilisateur dans le mode Voice Store
(page 85).
ATTENTION
Boutons (KN)
Ces boutons vous permettent de modifier différents aspects du
son de la voix en temps réel, tandis que vous jouez. Tournez un
bouton vers la droite pour augmenter la valeur et vers la gauche
pour la diminuer. Pour chaque voix prédéfinie, des fonctions
différentes sont affectées à quatre boutons. Testez ces boutons
avec diverses voix prédéfinies tout en jouant au clavier.
ASSIGN A
ASSIGN B
ASSIGN 1
ASSIGN 2
PAN
REVERB
CHORUS
TEMPO
CUTOFF
RESONANCE
ATTACK
RELEASE
SWING
GATE TIME
VELOCITY
UNITMULTIPLY
KN 1
LOW
KN 2
LOW MID
KN 3
HIGH MID
KN 4
HIGH
Si vous sélectionnez une autre voix lors de l'édition, l'indicateur [E]
(Edition) disparaît et vos modifications sont perdues.
L'idéal est de stocker les données de voix éditées à partir du mode
Voice Store (page 85). En effet, même si vous perdez les données de
la voix éditée, vous pouvez les récupérer à l'aide de la fonction Edit
Recall (page 82).
Curseurs de contrôle
Dans le mode Voice, les quatre curseurs de contrôle
vous permettent d'ajuster en toute indépendance les
niveaux des éléments d'une voix normale ou les
touches des voix de batterie. Lorsque vous
sélectionnez une voix normale, vous pouvez régler
l'équilibre du volume entre les quatre éléments.
VOLUME 1
1
VOLUME 2
VOLUME 3
1
1
VOLUME 4
Vous pouvez changer le groupe donné de fonctions ou de
paramètres auquel les boutons sont affectés en appuyant sur
l'une des touches [KNOB CONTROL FUNCTION] (Fonction
de commande de bouton). Pour plus de détails, reportezvous à la page 81.
n
Dans certains cas, l'utilisation des boutons ne modifie en rien le son.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 50 de la section
Principe d'utilisation.
n
CS 1
CS 2
CS 3
CS 4
ZONE 1
ZONE 1
2
ZONE 1
3
ZONE 1
4
La manipulation de ces curseurs par inadvertance peut
entraîner la coupure du son. Dans ce cas, faites glisser les
curseurs vers le haut.
Mode d'emploi
65
Utilisation du clavier (en mode Voice Play)
Utilisation de la fonction Arpeggio (Arpège)
Cette fonction vous permet de lancer des motifs rythmiques, des riffs et des phrases à l'aide de la voix actuelle en jouant
simplement des notes au clavier. Dans la mesure où les voix prédéfinies possèdent déjà leurs propres types d'arpège, vous
devez juste sélectionner la voix souhaitée et activer la fonction Arpeggio. Essayez de sélectionner différentes voix et d'écouter
les divers types d'arpège.
n
Pour plus de détails sur l'arpège, reportez-vous à la page 169.
1
Appuyez sur la touche [ARPEGGIO ON/OFF]
pour activer la fonction Arpeggio.
Dans le cas de certaines voix, la sélection de la voix suffit à activer la
fonction Arpeggio.
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
REMOTE
ON / OFF
2
R-AUDIO
G-MIDI
ARPEGGIO
ON / OFF
Jouez une ou plusieurs notes au clavier pour
lancer la reproduction de l'arpège.
Le motif rythmique ou la phrase joué(e) dépend des notes ou
accords joués, ainsi que du type d'arpège sélectionné. Pour plus de
détails, reportez-vous à la page 169 de la section Fonctionnement de
base.
Enregistrement de vos types d'arpège préférés sur les touches
[SF1] - [SF5]
Vous pouvez modifier les réglages par défaut et attribuer les
types d'arpège souhaités aux touches [SF1] - [SF5].
L'indication correspondant à l'arpège sélectionné est affichée
en blanc. Si deux touches partagent le même type d'arpège,
toutes deux apparaissent en blanc. Les réglages peuvent être
stockés en tant que voix utilisateur dans le mode Voice Store.
1 Appuyez sur la touche [ARPEGGIO ON/OFF] pour
activer la fonction Arpeggio.
2 Sélectionnez le type d'arpège souhaité dans l'écran
[VOICE] → [F6] ARP.
3 Tandis que vous maintenez la touche [STORE]
enfoncée, appuyez sur l'unes des touches [SF1] - [SF5].
Le type d'arpège actuellement sélectionné est
attribué à la touche enfoncée. Si vous exécutez cette
opération alors que le voyant [ARPEGGIO ON/OFF]
est éteint, aucun type d'arpège n'est attribué à la
touche enfoncée.
4 Répétez les étapes 2 à 3, si nécessaire.
5 Enfoncez et relâchez la touche [STORE] pour passer en
mode Voice Store et stocker le réglage en tant que voix
utilisateur (page 85).
n
■ Modification du type d'arpège pendant la
performance au clavier
Un type d'arpège différent est attribué à chacune des touches [SF1]
ARP1 - [SF5] ARP5 pour chaque voix prédéfinie. Lorsque l'icône
représentant une note de musique apparaît à droite du numéro de
l'arpège dans l'écran (voir ci-dessous), cela signifie qu'un type
d'arpège est attribué à la touche correspondante. Testez divers types
d'arpège en appuyant sur les touches [SF1] - [SF5].
■ Contrôle de la reproduction de l'arpège à l'aide
des boutons
Vous pouvez régler les paramètres liés à l'arpège, tels que le
volume et le tempo, en manipulant les boutons. Si vous êtes
satisfait des résultats, vous pouvez stocker les modifications
en tant que voix utilisateur dans le mode Voice Store.
1
SF1
SF2
SF3
SF4
SF5
Gardez à l'esprit qu'en maintenant et en relâchant la touche
[STORE] SANS appuyer sur l'une des touches [SF1] - [SF5], vous
passez automatiquement dans le mode Voice Store, au lieu de
stocker le type d'arpège.
Appuyez sur la touche KNOB CONTROL
FUNCTION [ARP FX] (le voyant s'allume).
La sélection de certaines voix allume automatiquement ce
voyant.
ASSIGN A
PAN/SEND
Vous pouvez confirmer le type d'arpège actuellement sélectionné
dans l'écran [F6] ARP.
ASSIGN
TONE
ASSIGN 2
ASSIGN B
ASSIGN 1
PAN
REVERB
CHORUS
TEMPO
CUTOFF
RESONANCE
ATTACK
RELEASE
SWING
GATE TIME
VELOCITY
UNITMULTIPLY
KN 1
LOW
KN 2
LOW MID
KN 3
HIGH MID
KN 4
HIGH
KNOB
CONTROL
FUNCTION
ARP FX
EQ
2
Manipulez les boutons pendant la reproduction
de l'arpège.
Type d'arpège actuellement sélectionné
Bank
Indique « pre (preset) » ou « usr (user) ».
Ctgr
Voir page 169.
Type
Reportez-vous à la Liste des données fournie à part.
Pour plus de détails sur les fonctions contrôlées par chaque
bouton tandis que le voyant [ARP FX] est allumé, reportezvous à la page 81.
3
66
Mode d'emploi
Si vous êtes satisfait des résultats, vous pouvez
stocker les modifications en tant que voix
utilisateur dans le mode Voice Store (page 85).
Utilisation du clavier (en mode Performance Play)
Utilisation du clavier (en mode Performance Play)
Tout comme dans le mode Voice Play, le mode Performance Play est l'endroit où vous sélectionnez et reproduisez les sons
d'instruments de ce synthétiseur. Dans une performance, vous pouvez mixer plusieurs voix différentes dans une même couche,
les partager sur le clavier ou même configurer une combinaison couche/clavier partagé. Chaque performance peut contenir
jusqu'à quatre parties différentes.
Sélection d'une performance
128 performances (1 banque) sont proposées dans la mémoire utilisateur interne (flash ROM). Le mode Performance Play vous
permet de sélectionner et de reproduire des performances utilisateur individuelles. Dans la mesure où il n'existe qu'une seule
banque pour les performances, il n'est pas nécessaire de sélectionner une banque de performances.
1
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
Appuyez sur la touche [PERFORM] pour passer en mode Performance Play.
Si vous jouez alors du clavier, vous entendrez la performance affichée à l'écran.
Les paramètres disponibles dans le mode Performance Play sont brièvement expliqués ci-dessous.
MODE
VOICE
PERFORM
MASTER
Indique le canal de transmission
MIDI du clavier. Reportez-vous à
la page 68 pour plus de détails.
Indique le réglage des octaves
du clavier défini via les touches
[OCTAVE]. Reportez-vous à la
page 68 pour plus de détails.
ARP1-ARP5
Utilisez les touches [SF1] - [SF5] pour
appeler le type d'arpège attribué à
chaque touche (page 70).
Indique des réglages liés aux boutons de
commande. Voir page 90.
Indique la performance actuellement sélectionnée.
Banque et
Catégorie et nom de la performance
numéro du programme de performance
USER : 001 (A01)
Ap : New Peform
Numéro
(sélectionné à l'aide des
Catégorie
touches NUMBER [1]-[16])
Banque
Nom de la
performance
Groupe
(sélectionné à l'aide des touches GROUP [A]-[H])
Numéro de programme de la performance
(correspond aux groupes A à H et aux numéros 01 à 16)
n
2
Gardez à l'esprit que les exemples d'écrans fournis dans ce manuel sont uniquement proposés à titre d'information et que leur contenu (par exemple, le
nom de la performance dans ce cas-ci) peut différer légèrement des écrans qui apparaissent sur l'instrument.
Sélectionnez un groupe de performances.
Les performances sont réparties dans plusieurs groupes, de
[A] à [H]. Sélectionnez un groupe pour afficher une liste des
performances.
A
B
C
D
E
F
H
G
SECTION
3
Sélectionnez un numéro de performance.
Appuyez sur l'une des touches NUMBER [1] à [16].
1
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
DRUM/
CHROMATIC
PERCUSSION PERCUSSION
Groupe
SE
MUSICAL FX
3
4
5
6
7
8
TRACK
SELECT
12
13
14
15
16
MUTE
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
GROUP
9
SYN LEAD
2
10
11
NUMBER
COMBI
SOLO
Performance
Mode d'emploi
67
Utilisation du clavier (en mode Performance Play)
4
Utilisation de la fonction Category
Search
Jouez au clavier.
Tout comme dans le mode Voice Play, vous pouvez utiliser les
fonctions Category Search et Favorite Category dans le mode
Performance Play. Pour plus de détails sur l'utilisation de la
fonction, reportez-vous à la page 62.
Utilisation des touches [INC/YES] et [DEC/NO] et du
cadran de données
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
Plutôt que d'utiliser les touches BANK/NUMBER
décrites aux étapes 2 et 3 ci-dessus, vous pouvez
sélectionner une performance à l'aide des touches
[INC/YES] et [DEC/NO] et du cadran de données.
Passe aux numéros
précédents
Réglage des octaves du clavier
(MOTIF ES6/MOTIF ES7)
Tout comme dans le mode Voice Play, vous pouvez utiliser la
touche [OCTAVE UP/DOWN] pour décaler la note du clavier
vers le haut ou le bas par incréments d'un octave.
n
Le réglage Octave effectué ici est automatiquement répercuté sur le
paramètre Octave correspondant du mode Utility ([UTILITY] → [F1]
GENERAL → [SF2] KBD → Octave). Ce réglage est disponible dans
tous les modes.
Passe aux numéros
suivants
DEC/NO
INC / YES
Passe aux numéros
précédents
Passe aux numéros
suivants
ASTUCE Transposition du réglage du clavier
Tout comme dans le mode Voice Play, vous pouvez
régler la valeur en demi-tons du glissement de la plage
du clavier vers le haut ou le bas en mode Utility.
n
Assourdissement/isolement d'une
partie de performance
Chaque performance peut contenir au maximum quatre
parties, qu'il est possible d'activer et de désactiver en toute
indépendance.
L'assourdissement et l'isolement de parties se font de la
même manière que pour les pistes d'un morceau/motif. Voir
page 58.
1
2
3
4
5
6
7
8
TRACK
SELECT
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
9
10
11
12
13
14
15
16
MUTE
SOLO
68
Mode d'emploi
Le réglage Transpose est disponible dans tous les modes.
Réglage du canal de transmission MIDI
du clavier
Tout comme dans le mode Voice Play, vous pouvez changer
le canal de transmission MIDI du clavier. Appuyez sur la
touche [TRACK SELECT] (Sélection de piste) (le voyant
s'allume), puis sur la touche NUMBER appropriée ([1] - [16]).
Le réglage du canal de transmission apparaît dans le coin
supérieur droit de l'écran.
n
Vous pouvez également régler le canal de transmission du clavier
MIDI dans le mode Utility ([UTILITY] → [F5] MIDI → [SF1] CH →
KBDTransCh). Ce paramètre est disponible pour les modes Voice/
Performance, mais pas dans les modes Song/Pattern.
Utilisation du clavier (en mode Performance Play)
Utilisation des contrôleurs
Cette molette est pratiquement identique à celle du mode
Voice Play (page 64).
n
Le réglage Pitch Bend Range dépend du réglage (effectué en mode
Voice) de la voix attribuée à chaque partie.
n
Les fonctions attribuées à la molette de variation de ton dépendent du
réglage (effectué en mode Voice) de la voix attribuée à chaque partie.
n
Même si une fonction différente est attribuée à cette molette, la
fonction Pitch Bend reste disponible et des messages de variation de
ton continuent d'être générés lorsque la molette est utilisée.
Indicateur Edit (Edition)
La manipulation des boutons en mode Performance
modifie directement les paramètres de la performance.
Lorsque l'un des paramètres de performance est modifié,
l'indicateur [E] (Edition) apparaît dans le coin supérieur
gauche de l'écran. Il indique que la performance actuelle
a été modifiée, mais pas encore stockée.
Indicateur Edit
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
Molette de variation de ton
Molette de modulation
Cette molette est pratiquement identique à celle du mode
Voice Play (page 64).
n
Pour éviter d'appliquer accidentellement des effets à la voix actuelle,
vérifiez que la molette de modulation est réglée sur le minimum avant
de commencer à jouer.
n
Les fonctions attribuées à la molette de modulation dépendent des
réglages (effectués en mode Voice) de la voix attribuée à chaque
partie.
n
L'utilisation de la molette de modulation envoie le même message
MIDI aux périphériques externes, quelles que soient les affectations
effectuées dans le mode Voice Edit.
Contrôleur de ruban
Ce contrôleur est pratiquement identique à celui du mode
Voice Play (page 65).
n
Les fonctions attribuées au contrôleur de ruban dépendent des
réglages (effectués en mode Voice) de la voix attribuée à chaque
partie.
n
Vous pouvez paramétrer le contrôleur de ruban pour qu'il contrôle
différentes fonctions de périphériques MIDI externes connectés à
partir des fonctions attribuées à la performance sur l'instrument luimême. Vous pouvez également déterminer si la valeur du contrôleur
de ruban doit revenir au centre pour chaque performance ou rester à
l'endroit où vous avez retiré votre doigt. Ces deux réglages peuvent
être effectués en mode Performance Edit ([PERFORM] → Sélection
de performance → [EDIT] → COMMON → [F4] CTL ASN).
Si vous êtes satisfait des réglages des boutons et du son
ainsi obtenu, vous pouvez stocker les modifications en
tant que performance utilisateur dans le mode
Performance Store (page 91).
ATTENTION
Si vous sélectionnez une autre performance lors de l'édition,
l'indicateur [E] (Edition) disparaît et vos modifications sont
perdues. L'idéal est de stocker les données de performance éditées
à partir du mode Performance Store (page 91). Même si vous perdez
les données de la performance éditée, vous pouvez les récupérer à
l'aide de la fonction Edit Recall (page 91).
ATTENTION
Ce synthétiseur est livré avec un jeu complet de 128 performances
utilisateur spécialement programmées disponibles dans la banque
utilisateur. Vous pouvez modifier et stocker ces performances et les
écraser dans le mode Performance Store. Vous pouvez également
restaurer les réglages par défaut en appuyant sur la touche
[ENTER] dans l'écran [UTILITY] → [JOB] (page 44).
Curseurs de contrôle
Dans le mode Performance, les quatre curseurs de
contrôle vous permettent d'ajuster en toute
indépendance les niveaux des parties d'une
performance. Vous pouvez régler l'équilibre du volume
entre les quatre parties.
VOLUME 1
Boutons (KN)
Ces boutons vous permettent de modifier différents aspects
du son de la performance en temps réel, tandis que vous
jouez. Tournez un bouton vers la droite pour augmenter la
valeur et vers la gauche pour la diminuer. Pour chaque
performance, des fonctions différentes sont affectées à
quatre boutons différents. Testez ces boutons avec diverses
performances tout en jouant au clavier.
Vous pouvez changer le groupe donné de fonctions ou de
paramètres auquel les boutons sont affectés en appuyant sur
l'une des touches [KNOB CONTROL FUNCTION] (Fonction
de commande de bouton). Pour plus de détails, reportezvous à la page 90.
n
Dans certains cas, l'utilisation des boutons ne modifie en rien le son.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 50 de la section
Fonctionnement de base.
1
VOLUME 2
VOLUME 3
1
1
VOLUME 4
CS 1
CS 2
CS 3
CS 4
ZONE 1
ZONE 1
2
ZONE 1
3
ZONE 1
4
n
La manipulation de ces curseurs par inadvertance peut
entraîner la coupure du son. Dans ce cas, faites glisser les
curseurs vers le haut.
n
Dans certains cas, l'utilisation des curseurs de contrôle ne
modifie en rien le son. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la page 50 de la section Principe d'utilisation.
Mode d'emploi
69
Utilisation du clavier (en mode Performance Play)
Utilisation de la fonction Arpeggio
Tout comme dans le mode Voice, vous pouvez utiliser la fonction Arpeggio dans le mode Performance.
En mode Performance, vous pouvez effectuer des réglages de la reproduction des arpèges indépendants pour chaque partie
de la performance — et notamment l'activation et la désactivation, le type d'arpège et les paramètres liés. Cela signifie que vous
pouvez paramétrer la performance pour pouvoir utiliser une ou l'ensemble des parties pour lancer la reproduction de l'arpège.
Ainsi, vous pouvez attribuer une voix de batterie à une partie unique et utiliser la reproduction de l'arpège uniquement sur cette
partie. De cette façon, il est possible de reproduire un accompagnement de motif rythmique tandis que vous jouez une autre
voix.
Dans la mesure où les performances prédéfinies possèdent déjà leurs propres types d'arpège, vous devez juste sélectionner la
performance souhaitée et activer la fonction Arpeggio. Essayez de sélectionner différentes performances et d'écouter les divers
types d'arpège.
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
n
Il est impossible de reproduire des types d'arpège différents pour chaque partie.
n
Pour plus de détails sur l'arpège, reportez-vous à la page 169.
■Modification du type d'arpège pendant votre performance
Tout comme dans le mode Voice Play (page 66), le mode Performance Play vous permet d'utiliser les touches [SF1] - [SF5] pour
attribuer des types d'arpège et les rappeler.
Vous pouvez sélectionner le type d'arpège de la performance en cours dans l'écran [PERFORM] → [F6] ARP ou dans l'écran
[PERFORM] → [EDIT] → [COMMON] → [F3] ARP.
Si vous attribuez le type d'arpège souhaité aux touches [SF1] - [SF5], stockez les réglages en tant que performance utilisateur
dans le mode Performance Store (page 91).
■Contrôle de la reproduction de l'arpège à l'aide des boutons
Vous pouvez régler les paramètres liés à l'arpège, tels que le volume et le tempo, en utilisant les boutons. Si vous êtes satisfait
des réglages des boutons et du son ainsi obtenu, vous pouvez stocker les modifications en tant que performance utilisateur
dans le mode Performance Store.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des boutons, reportez-vous au mode Voice Play (page 66).
Attribution des voix souhaitées à chaque partie
Les performances peuvent comporter jusqu'à quatre parties (voix), sélectionnées parmi les parties 1 à 4 du générateur de sons
interne et les parties enregistrées sur carte plug-in 1 à 3.
Vous pouvez créer une performance en mettant en couche plusieurs voix et en attribuant des voix différentes à des plages
distinctes du clavier. Vous pouvez stocker jusqu'à 128 performances originales éditées dans la mémoire utilisateur interne.
Partage (exemple)
Couche (exemple)
Parties du générateur
de sons intégré
1
2
3
4
Parties plug-in*
PLG1
PLG2
PLG3
Parties du générateur
de sons intégré
1
2
3
4
Parties plug-in*
PLG1
PLG2
PLG3
*Disponible lorsque la carte plug-in est installée.
70
Mode d'emploi
Utilisation du clavier (en mode Performance Play)
Cette opération appelle une liste indiquant quelle voix est
attribuée à chaque partie de la performance en cours.
SCENE
SF2
SF1
F1
2
F2
SF3
F3
SF4
F4
PRE1 (Preset1) ~
PRE6 (Preset 6)
Banques prédéfinies 1 - 6 de la voix normale. Elles
correspondent aux touches [PRE1] - [PRE6] du mode Voice.
USER1 ~ USER2
Banques utilisateur 1 - 2 de la voix normale. Elles
correspondent aux touches [USER1] - [USER2] du mode
Voice.
GM
Banque de voix GM normales. Elle correspond à la touche
[GM] du mode Voice.
PDR (Preset Drum)
Banque prédéfinie de la voix de batterie. Elle est accessible
en appuyant simultanément sur les touches [DRUM KITS] et
[PRE5].
GMDR (GM Drum)
Banque de voix GM de batterie. Elle est accessible en
appuyant simultanément sur les touches [DRUM KITS] et
[GM].
UDR (User Drum)
Banque utilisateur de la voix de batterie. Elle est accessible
en appuyant simultanément sur les touches [DRUM KITS] et
[USER1].
INFORMATION
SF5
F5
Lorsqu'une voix interne est attribuée à une partie, les
banques de voix suivantes sont disponibles.
F6
Attribuez la voix de votre choix à chaque partie.
Positionnez le curseur sur la partie souhaitée. Lorsqu'une voix
est déjà attribuée à la partie sélectionnée, modifiez la banque
ou le numéro de voix à l'aide du cadran de données et des
touches [INC/YES] et [DEC/NO]. Lorsqu'aucune voix n'est
affectée à la partie sélectionnée, appuyez sur la touche [SF1]
ADD INT ou [SF2] ADD PLG pour effectuer l'attribution, puis
modifiez la banque ou le numéro de voix.
Vous pouvez également sélectionner une banque/un numéro
de voix à l'aide des touches BANK, GROUP et NUMBER
(page 60).
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
1
Appuyez sur la touche [F2] VOICE dans le mode
Performance Play.
Lorsqu'une voix enregistrée sur carte plug-in est attribuée à
une partie, les banques de voix disponibles diffèrent en
fonction de la carte plug-in installée. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d'emploi de la carte plug-in en
question.
3
Spécifiez la plage de notes de chaque partie,
comme requis.
Vous pouvez définir la note la plus basse de la plage dans
laquelle la voix de la partie sélectionnée s'exécute en
appuyant simultanément sur la touche [SF4] et la note de
votre choix. Pour définir la note la plus élevée de la plage,
appuyez simultanément sur la touche [SF5] et la note
souhaitée.
Sélectionnez une
banque/un numéro de
voix à l'emplacement
du curseur.
DEC/NO
Limite de note inférieure
INC / YES
SF 4
Banque de voix
F1
SF2
F2
Attribuez une voix interne
à la partie sélectionnée.
SF3
F3
SF4
F4
INFORMATION
SF5
F5
F6
Supprimez l'affectation de voix à la
partie sélectionnée.
Affectez la voix plug-in à la partie sélectionnée.
(Disponible lorsque la carte plug-in est installée.)
n
SF 5
Numéro de voix
SCENE
SF1
Limite de note supérieure
Les voix de la carte plug-in à parties multiples PLG100-XG ne
peuvent pas être affectées à des parties de performance.
4
Modifiez le volume de chaque partie et réglez
l'équilibre relatif entre les quatre parties à l'aide
des curseurs de commande.
5
Stockez les réglages sous forme de performance
utilisateur dans le mode Performance Store.
Appuyez sur la touche [STORE] pour passer en mode
Performance Store, sélectionnez le numéro de la
performance de destination et appuyez sur la touche
[ENTER] pour exécuter l'opération de stockage. Pour plus de
détails sur le stockage des performances, reportez-vous à la
page 91.
Mode d'emploi
71
Utilisation du clavier (en mode Performance Play)
Utilisation du son d'entrée A/N
L'un des gros avantages du mode Performance est qu'il vous permet d'affecter le son d'entrée A/N (par exemple, votre voix via
un microphone, une guitare, une basse ou un lecteur CD) comme s'il s'agissait de l'une des quatre parties d'une performance. Il
est possible de régler différents paramètres de partie tels que le volume, le panoramique et les effets de cette partie. Quant au
son de la partie, il est mixé et émis en même temps que les autres parties. Ces paramètres sont définis et stockés dans le mode
Performance Store pour chaque performance.
n
La partie d'entrée audio est également disponible dans le mode Song/Pattern, mais pas dans le mode Voice. La procédure et les explications fournies ici
s'appliquent également aux modes Song et Pattern. Les paramètres liés au microphone (qui correspondent à l'étape 8 ci-dessous) de chaque morceau/
motif sont modifiés dans le mode Song Mixing/Pattern Mixing.
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
Connexion d'un microphone à la prise
A/D INPUT
5
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer au
mode Utility, puis sur la touche [F2] I/O et enfin
sur la touche [SF1] INPUT.
L'explication ci-dessous s'applique plus particulièrement à
des équipements de faible niveau, tels que des microphones,
des guitares et des basses.
1
Prenez soin de mettre le MOTIF ES hors tension
et de régler le bouton GAIN du panneau arrière
sur le minimum.
2
Branchez le microphone dans la prise A/D INPUT
située sur le panneau arrière.
SEQUENCER
n
72
FILE
INTEGRATED
SAMPLING
MIXING
UTILITY
SCENE
SF2
SF1
F2
SF3
F3
SF4
F4
INFORMATION
SF5
F5
F6
GAIN
Il est recommandé d'utiliser un microphone dynamique standard. (Le
MOTIF ES ne prend pas en charge les microphones à condensateur à
alimentation dérivée.)
3
Mettez l'instrument sous tension.
4
Appuyez sur la touche [PERFORM] pour passer
en mode Performance Play et sélectionnez la
performance de votre choix.
Mode d'emploi
PATTERN
DEMO
F1
A / D INPUT
R
L
SONG
6
Paramétrez Mic/Line sur « mic ».
Positionnez le curseur sur le paramètre « Mic/Line » en
utilisant la touche de curseur et réglez ce paramètre sur
« mic » à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du
cadran de données.
n
Lorsque le niveau de sortie de l'équipement connecté (par exemple,
un microphone, une guitare ou une basse) est faible, réglez ce
paramètre sur « mic ». Lorsque le niveau de sortie de l'équipement
connecté (par exemple, un clavier de synthétiseur, un lecteur CD) est
élevé, réglez ce paramètre sur « line ».
n
Ce réglage est disponible dans tous les modes. Si vous souhaitez
stocker ce réglage, appuyez sur la touche [STORE].
Utilisation du clavier (en mode Performance Play)
Réglez le niveau d'entrée du microphone à l'aide
du bouton GAIN situé sur le panneau arrière.
A / D INPUT
R
L
8
4
Appuyez sur la touche [PERFORM] pour passer
en mode Performance Play et sélectionnez la
performance de votre choix.
5
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer au
mode Utility, puis sur la touche [F2] I/O et enfin
sur la touche [SF1] INPUT.
6
Paramétrez Mic/Line sur « line ».
GAIN
Si nécessaire, réglez les paramètres liés à l'entrée
audio depuis l'écran AUDIO IN ([PERFORM] →
[EDIT] → [COMMON] → [F5] AUDIO IN).
Pour plus de détails sur les différents paramètres, reportezvous à la page 214 de la section Référence.
Positionnez le curseur sur le paramètre « Mic/Line » en
utilisant la touche de curseur et réglez ce paramètre sur
« line » à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du
cadran de données.
n
Lorsque le niveau de sortie de l'équipement connecté (par exemple,
un microphone, une guitare ou une basse) est faible, réglez ce
paramètre sur « mic ». Lorsque le niveau de sortie de l'équipement
connecté (par exemple, un clavier de synthétiseur, un lecteur CD) est
élevé, réglez ce paramètre sur « line ».
n
Ce réglage est disponible dans tous les modes. Si vous souhaitez le
stocker, appuyez sur la touche [STORE].
Lorsqu'une carte AIEB2 ou mLAN16E en option est
installée, le menu [F5] AUDIO IN affiche deux indications :
« A/D » et « AIEB2 » ou « mLAN16E ». Appelez alors
l'écran A/D en appuyant sur la touche [SF5].
9
Stockez les réglages sous forme de performance
utilisateur dans le mode Performance Store
(page 91).
7
Réglez le niveau d'entrée audio à l'aide du
bouton GAIN situé sur le panneau arrière.
Connexion d'un équipement audio à la
prise A/D INPUT
A / D INPUT
R
L
Les explications ci-dessous s'appliquent plus
particulièrement à un équipement audio de niveau supérieur
(par exemple, des lecteurs CD, des synthétiseurs et d'autres
claviers).
1
2
L
Prenez soin de couper l'alimentation du MOTIF
ES et de l'équipement audio correspondant.
Branchez le câble de l'équipement audio dans la
prise A/D INPUT située sur le panneau arrière.
A / D INPUT
R
L
L
GAIN
R
8
Mettez l'équipement audio connecté sous
tension, puis le MOTIF ES.
GAIN
R
Si nécessaire, réglez les paramètres liés à
l'entrée audio depuis l'écran AUDIO IN
([PERFORM] → [EDIT] → [COMMON] → [F5]
AUDIO IN).
Pour plus de détails sur les différents paramètres, reportezvous à la page 214 de la section Référence. Lorsqu'une carte
AIEB2 ou mLAN16E en option est installée, appuyez sur la
touche [SF5] pour appeler l'écran A/D.
9
n
3
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
7
Stockez les réglages sous forme de performance
utilisateur dans le mode Performance Store
(page 91).
Les signaux d'entrée audio en provenance des connecteurs OPTICAL
INPUT et DIGITAL INPUT (lorsque la carte AIEB2 en option est
installée) ou du connecteur mLAN (lorsque la carte mLAN16E en
option est installée) peuvent également être traités en tant que parties
d'entrée audio. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 165.
Mode d'emploi
73
Utilisation de la carte plug-in
Utilisation de la carte plug-in
Les cartes plug-in vous offrent un potentiel énorme de souplesse et de puissance de son. Une fois installées, ces cartes
fonctionnent de manière identique et transparente dans le système du synthétiseur : vous pouvez utiliser leurs sons et leurs
fonctions comme si elles étaient directement intégrées au synthétiseur à l'usine.
Retrouvez ci-dessous la description des cartes disponibles et compatibles avec ce synthétiseur.
Vous pouvez installer jusqu'à trois cartes plug-in sur le MOTIF ES. Ces cartes ne sont pas seulement une source de voix
supplémentaires ; ce sont également des générateurs de sons à part entière et modifiables qui développent les spécifications
système pour offrir, par exemple, une polyphonie maximale. En outre, elles vous permettent d'utiliser les systèmes de synthèse
derrière l'AWM2. Vous pouvez jouer des voix plug-in de la même façon que des voix internes ordinaires et les utiliser dans un
morceau/motif/performance.
Ce synthétiseur est compatible avec le Modular Synthesis Plug-in System (système plug-in de synthèse modulaire, voir cidessous).
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
A propos du MODULAR SYNTHESIS PLUG-IN SYSTEM
Le Modular Synthesis Plug-in System de Yamaha offre aux synthétiseurs, générateurs de sons et cartes son compatibles
de puissantes fonctions d'expansion et de mise à niveau. De cette façon, vous pouvez tirer facilement et efficacement
parti des toutes dernières avancées technologiques en matière de synthèse et d'effets et suivre de près l'évolution rapide
et variée de la production musicale moderne.
Cartes plug-in disponibles
Il existe trois types de cartes plug-in compatibles avec ce système de synthèse modulaire : cartes plug-in à partie unique, à
parties multiples et d'effets. Grâce à ces cartes, vous pouvez développer votre propre système en fonction des sons que vous
souhaitez.
Cartes plug-in à partie unique
● Carte plug-in pour batterie (PLG150-DR)/carte plug-in
pour percussions (PLG150-PC)
Grâce à la carte plug-in à partie unique, vous pouvez ajouter un
synthétiseur ou un générateur de sons monotimbre totalement
différent (page 162) et reproduire les voix de celui-ci en utilisant
une seule partie de ce synthétiseur. Certaines cartes vous
permettent d'utiliser les systèmes de synthèse derrière l'AWM2.
Une fois connectée et installée, la carte PLG150-DR/PLG150-PC se
transforme en source sonore complémentaire de l'AWM2 directement
utilisable par le générateur de sons hôte ou le synthétiseur – en proposant
pas moins de 88 voix de batterie/percussion. Grâce à la fonction de
traitement d'effet intégrée, la carte PLG150-DR/PLG150-PC possède
deux blocs d'effets distincts — Insertion et Reverb — applicables à
chacun des kits.
● Carte plug-in de modélisation physique analogique
(PLG150-AN)
Cette carte utilise la synthèse de modélisation physique analogique,
dernière innovation technologique en matière de son numérique, pour
reproduire avec fidélité le son des synthétiseurs analogiques. Une fois
cette carte installée, vous avez un contrôle en temps réel sur la
reproduction des sons d'antan du synthétiseur ainsi que sur les sons les
plus récents que l'on peut entendre dans les discothèques actuelles.
● Carte plug-in piano (PLG150-PF)
Mémoire de formes d'ondes imposante dédiée à la reproduction des sons
du piano. Cette carte offre 136 sons stéréo, y compris des sons de piano
acoustique et électrique, et une polyphonie à 64 notes. Vous pouvez
même installer deux cartes de ce type afin de doubler la polyphonie (128
notes).
● Carte plug-in avancée DX/TX (PLG150-DX)
Les sons du DX7 sont disponibles sur cette carte plug-in. Contrairement
aux générateurs de sons de type PCM, cette carte fait appel au très
puissant système de synthèse FM —celui-là même que l'on retrouve sur
les synthétiseurs de la série DX — ce qui lui confère une souplesse et un
dynamisme exceptionnels en terme de création de sonorités. Les sons
sont compatibles avec ceux du DX7 et la carte peut même recevoir des
données du DX7 via la fonction de transfert en bloc MIDI.
● Carte plug-in acoustique virtuelle (PLG150-VL)
Grâce à la synthèse d'acoustique virtuelle (VA), les sons des instruments
réels sont modélisés (simulés) en temps réel, offrant ainsi un degré de
réalisme qu'il est impossible d'obtenir par les techniques de synthèse
conventionnelles de type PCM. Lorsque vous jouez ces sons avec une
commande MIDI Wind (WX5), vous pouvez même capturer certains des
effets physiques des instruments à bois utilisés.
74
Mode d'emploi
Carte plug-in à parties multiples
Les cartes plug-in à parties multiples vous permettent d'ajouter
un générateur de sons multitimbre tout à fait indépendant au
MOTIF ES (page 162) — de manière à étendre la capacité de
voix et la polyphonie de l'instrument grâce à seize parties
d'instruments supplémentaires.
● Carte plug-in XG (PLG100-XG)
Cette carte plug-in est un générateur de son 16 parties. Vous pouvez
reproduire des fichiers son XG/GM grâce à la grande diversité de sons et
d'effets de cette carte.
Carte plug-in d'effets
Les cartes plug-in d'effets vous permettent d'ajouter un bloc
d'effets tout à fait différent au synthétiseur hôte.
● Carte plug-in d'harmonie vocale (PLG100-VH)
Avec cette carte, vous pouvez ajouter des harmonies aux parties
sélectionnées à l'aide de quatre types d'effets. Les parties chorus pour
harmonies vocales peuvent être créées automatiquement à partir
d'instruments à cordes préparés et stockés en tant que données MIDI.
Vous pouvez également utiliser le synthétiseur comme vocodeur en
branchant un microphone lorsque vous jouez au clavier.
Utilisation de la carte plug-in
Utilisation d'une carte plug-in à partie unique
Installez une carte plug-in à partie unique telle que PLG150-AN, PLG150-PF, PLG150-DX, PLG150-VL, PLG150-DR ou PLG150PC sur le MOTIF ES et reproduisez la voix plug-in dans le mode Voice Play.
1
Après avoir mis l'instrument hors tension,
installez une carte plug-in à partie unique
dessus.
4
Réglez le port MIDI de la carte plug-in installée
sur « 2 » ou « 3 » dans l'écran [UTILITY] → [F6]
PLUG → [SF2] MIDI.
Voir page 283.
Mettez le MOTIF ES sous tension.
L'indicateur du logement correspondant s'allume dans le coin
supérieur droit du panneau avant. Il indique que la carte a été
installée avec succès.
SLOT 1
3
SLOT 2
SLOT 3
PLG 1
PLG 2
PLG 3
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
Vérifiez le statut des cartes plug-in installées
dans l'écran [UTILITY] → [F6] PLUG → [SF1]
STATUS.
PERFORM
5
Si le numéro du port MIDI est réglé sur « 1 » ou « off », la voix plug-in
risque d'être entendue en même temps que la voix interne lors de la
reproduction des données de morceau/motif. Pour éviter cela, vérifiez
que le numéro du port MIDI de la carte plug-in est paramétré sur « 2 »
ou « 3 » — en particulier lorsque vous utilisez le mode Song/Pattern.
Pour éviter tout problème du même type lorsque vous utilisez une
carte plug-in à partie unique et une carte plug-in à parties multiples
ensemble, réglez chaque carte sur un numéro de port MIDI différent.
Appuyez sur la touche [VOICE] pour passer en
mode Voice Play et sélectionnez une voix plugin.
La voix plug-in est sélectionnée de la même manière qu'une voix
normale (page 60) si ce n'est que vous sélectionnez une des
banques PLG (plug-in). Appuyez sur la touche PLG correspondant
au logement dans lequel la carte plug-in est installée.
MODE
VOICE
n
MASTER
SEQUENCER
SLOT 1
SONG
PATTERN
FILE
INTEGRATED
SAMPLING
MIXING
UTILITY
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
2
DEMO
SLOT 2
SLOT 3
PLG 1
PLG 2
PLG 3
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
Vous devez également sélectionner une banque sur la carte plug-in.
Appuyez sur la touche [F2] BANK pour appeler l'écran de sélection
des banques de cartes plug-in, puis sélectionnez la banque de votre
choix.
SCENE
SF2
SF1
F1
F2
SF3
F3
SF4
F4
INFORMATION
SF5
F5
F6
n
Pour plus de détails sur la structure des banques de chaque carte
plug-in, reportez-vous au mode d'emploi de la carte plug-in en
question. Pour ce qui est de la banque PLGPRE (Plug-in prédéfinie),
reportez-vous à la liste de voix plug-in. En ce qui concerne la banque
de voix enregistrées sur carte représentée par « 035/000 », reportezvous à la liste/carte des voix. Les banques PLGUSR (Plug-in
utilisateur) renferment les voix que vous avez éditées et stockées en
tant que voix utilisateur.
Le nom de la carte plug-in installée est affiché.
6
n
Jouez au clavier.
La reproduction des voix contenues dans les banques plug-in
utilisateur (PLG1USR, PLG2USR, PLG3USR) ne produire aucun son si
la carte plug-in vient d'être installée. Ces banques ne sont
disponibles qu'après que vous avez édité une voix plug-in et que
vous l'avez stockée en tant que voix plug-in utilisateur.
Mode d'emploi
75
Utilisation de la carte plug-in
Voix plug-in et voix enregistrées sur carte
Les voix d'une carte plug-in à partie unique installée sur ce synthétiseur sont de deux types : les voix enregistrées sur
carte et les voix plug-in. Les voix sur carte sont des voix non traitées, non altérées de la carte plug-in, autrement dit, la
« matière première » des voix plug-in. Par contre, les voix plug-in sont des voix sur carte éditées, c'est-à-dire des voix
spécialement programmées et traitées pour une utilisation optimale sur le synthétiseur hôte.
Dans la mesure où le MOTIF ES contient des voix plug-in prédéfinies pour toutes les cartes plug-in, vous pouvez appeler
et reproduire les voix appropriées pour chaque carte directement après avoir installé celle-ci.
n
Vous pouvez éditer les voix plug-in en mode Voice Edit.
n
Les voix sur carte peuvent être éditées à l'aide du logiciel fourni avec chaque carte plug-in.
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
ASTUCE Reproduction des sons de la carte PLG150-VL à l'aide du contrôleur de souffle
Grâce à la synthèse d'acoustique virtuelle (VA), les sons des instruments réels sont modélisés (simulés) en temps réel par
la carte PLG150-VL, offrant ainsi un degré de réalisme qu'il est impossible d'obtenir par les techniques de synthèse
conventionnelles de type PCM. Lorsque vous jouez ces sons avec un contrôleur de souffle en option, vous pouvez même
capturer certains des effets physiques des instruments à bois utilisés.
1
2
Installez la carte PLG150-VL sur le MOTIF ES.
Branchez le connecteur de souffle BC3 au
connecteur BREATH situé sur le panneau arrière
(page 42).
FOOT
SWITCH
6
7
Appuyez sur la touche [VOICE] pour passer en mode
Voice Play et sélectionnez une voix plug-in de la carte
PLG150-VL.
Reproduisez la voix et soufflez dans le contrôleur de
souffle pour modifier l'expressivité du son.
BREATH ASSIGNABLE SUSTAIN
Vous pouvez également utiliser le contrôleur à vent MIDI
WX5 pour reproduire la voix plug-in de la carte PLG150VL. Connectez le WX5 au MOTIF ES à l'aide d'un câble
MIDI.
WX5
Connecteur MIDI OUT
Câble MIDI
3
Connecteur MIDI IN
Mettez le MOTIF ES sous tension.
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
4
5
76
Réglez les paramètres liés à la carte plug-in en
mode Utility, comme indiqué aux étapes 3 et 4 des
instructions de la page précédente.
MOTIF ES
Réglez la courbe du contrôleur de souffle via
[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF1] TG →
Paramètre BCCurve (page 260).
Mode d'emploi
Utilisation de la carte plug-in
Utilisation d'une carte plug-in à parties multiples
Cette section explique comment reproduire un morceau au format XG à l'aide de la carte plug-in PLG100-XG. Il va de soi que pour
exploiter pleinement ces instructions, vous devez avoir des données de mor ceau XG (Standard MIDI File) stockées sur une carte
SmartMedia ou un périphérique de stockage USB.
Après avoir mis l'instrument hors tension,
installez la carte plug-in à parties multiples
PLG100-XG dans le logement 3 du synthétiseur.
2
Pour de plus amples détails, voir page 283.
3
2
Mettez le MOTIF ES sous tension.
Appuyez sur la touche [FILE] pour passer en mode
File et réglez les paramètres de base.
Reportez-vous à la section « Réglages de base dans le
cas de l'utilisation d'une carte SmartMedia ou d'un
périphérique de stockage USB » à la page 30.
Réglez [FILE] → [F3] LOAD → Paramètre TYPE sur
« Song ».
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
1
Liste des fichiers/dossiers
3
Vérifiez le statut des cartes plug-in installées
dans l'écran [UTILITY] → [F6] PLUG → [SF1]
STATUS.
Le nom de la carte plug-in installée est affiché.
4
4
Réglez le port MIDI de la carte PLG100-XG sur
« 2 » ou « 3 » dans l'écran [UTILITY] → [F6]
PLUG → [SF2] MIDI.
5
Positionnez le curseur sur la liste des fichiers à
charger, sélectionnez le fichier de votre choix et
appuyez sur la touche [ENTER].
Spécifiez le numéro du morceau de destination, puis
appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter
l'opération de chargement.
ATTENTION
n
1
Si le numéro du port MIDI est réglé sur « 1 » ou « off », la voix plug-in
risque d'être entendue en même temps que la voix interne lors de la
reproduction des données de morceau/motif. Pour éviter cela, vérifiez
que le numéro du port MIDI de la carte plug-in est paramétré sur « 2 »
ou « 3 » — en particulier lorsque vous utilisez le mode Song/Pattern.
Pour éviter tout problème du même type lorsque vous utilisez une
carte plug-in à partie unique et une carte PLG100-XG ensemble,
réglez chaque carte sur un numéro de port MIDI différent.
5
Appuyez sur la touche [SONG] pour passer en
mode Song, puis appuyez sur la touche [FILE]
pour accéder au mode File.
6
Chargez le fichier de morceaux XG (Standard
MIDI file) depuis la carte SmartMedia/le
périphérique de stockage USB sur le MOTIF ES
dans l'écran [FILE] → [F3] LOAD, comme indiqué
dans les instructions ci-dessous.
Insérez une carte SmartMedia contenant des fichiers
de morceaux XG dans le logement CARD ou utilisez
un périphérique de stockage USB (branché au
connecteur USB TO DEVICE) contenant des fichiers
de morceaux XG appropriés.
Le fait de charger des données sur ce synthétiseur efface et remplace
automatiquement les données existantes dans la mémoire utilisateur.
Prenez soin de sauvegarder toutes les données importantes sur une
carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB avant toute
opération de chargement.
7
Appuyez sur la touche [SONG] pour passer en
mode Song Play, puis sélectionnez le numéro du
morceau sur lequel le fichier de morceaux XG a
été chargé.
8
Réglez le port de transmission MIDI de toutes les
pistes sur le numéro défini à l'étape 4 depuis
l'écran [SONG] → [F3] TRACK → [SF1]
CHANNEL.
Réglez les ports de transmission MIDI.
9
F] (Play) pour lancer la
Appuyez sur la touche [F
reproduction du morceau XG.
Mode d'emploi
77
Utilisation de la carte plug-in
Utilisation d'une carte plug-in d'effets
Dans les explications ci-dessous, la carte plug-in d'harmonie vocale PLG100-VH est utilisée pour appliquer des effets
d'harmonie au son du microphone en mode Performance.
n
Dans le cas des morceaux/motifs, les paramètres associés aux cartes plug-in d'effets (qui correspondent aux étapes 6 et 7 ci-dessous) peuvent être édités
en mode Song Mixing/Pattern Mixing.
n
Veuillez noter qu'il est impossible d'utiliser la carte plug-in d'effets en mode Voice.
1
Après avoir mis l'instrument hors tension,
installez la carte plug-in d'effets PLG100-VH
dans le logement 1 (page 72).
Guide rapide — Utilisation du MOTIF ES
Reportez-vous à la page 283 pour plus de détails.
2
Branchez le microphone dans la prise A/D INPUT
située sur le panneau arrière.
A / D INPUT
R
L
GAIN
7
Réglez les paramètres correspondants (tels que
le type d'effet, etc.) depuis l'écran Plug-in Effect
([PERFORM] → [EDIT] → [COMMON] → [F6]
EFFECT → [SF3] PLG-EF).
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de la
carte PLG100-VH.
8
Chantez ou parlez dans le microphone pour
vérifier le son de l'effet et ajustez les réglages si
nécessaire.
A / D INPUT
R
L
n
3
4
Il est recommandé d'utiliser un microphone dynamique standard. (Le
MOTIF ES ne prend pas en charge les microphones à condensateur à
alimentation dérivée.).
Mettez le MOTIF ES sous tension.
Appuyez sur la touche [PERFORM] pour passer
en mode Performance Play, sélectionnez la
performance de votre choix et réglez les
paramètres liés au microphone.
Pour en savoir plus, reportez-vous aux étapes 4 à 9 à la
page 72.
5
Vérifiez le statut des cartes plug-in installées
dans l'écran [UTILITY] → [F6] PLUG → [SF1]
STATUS.
6
Sélectionnez « PartAD » en tant que partie à
laquelle l'effet d'insertion plug-in est affecté
dans l'écran CONNECT ([PERFORM] → [F3]
EFFECT → [SF1] CONNECT).
Positionnez le curseur ici et sélectionnez la partie.
78
GAIN
Mode d'emploi
9
Si vous le souhaitez, stockez les réglages du
son du microphone et de la carte PLG100-VH en
tant que performance dans le mode Performance
Store (page 91).
Edition d'une voix
Guide rapide — Cours avancé
Edition d'une voix
Le mode Voice Edit ([VOICE] → [EDIT]) vous propose des outils complets pour créer vos propres voix d'origine à partir de rien
en modifiant les sons de base ou en ajustant les différents paramètres de voix. Créez vos propres sons personnalisés en
appelant une voix prédéfinie et en la modifiant à votre guise. Les paramètres disponibles et les procédures d'édition diffèrent en
fonction du type de voix.
● Edition de voix normales
Une voix normale comprend au maximum quatre éléments. Il existe deux types d'écran Voice Edit : ceux pour l'édition
commune, qui permettent d'éditer des paramètres communs aux quatre éléments, et ceux pour l'édition d'éléments individuels.
● Edition de voix de batterie
Guide rapide — Cours avancé
Chaque voix de batterie est constituée de plusieurs ondes et/ou voix normales, qui sont toutes affectées à des notes du clavier,
de C0 à C6. Il existe deux types d'écran Drum Voice Edit : ceux pour l'édition commune, qui permettent d'éditer les réglages qui
s'appliquent à toutes les notes de batterie de la voix, et ceux pour l'édition de notes individuelles (éléments).
● Edition de voix plug-in
Globalement identique à l'édition de voix normales. Contrairement aux voix normales, les voix plug-in n'ont qu'un seul élément à
éditer.
Normal Voice Edit (Edition de voix normale)
1
Appuyez sur la touche [VOICE] pour passer en mode Voice, puis sélectionnez la voix normale à éditer.
2
Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode
Voice Edit.
3
Appelez l'écran Common Edit ou Element Edit.
EDIT
JOB
COMPARE
STORE
SCENE STORE
SET LOCATE
Si vous voulez éditer les sons qui constituent une voix et les paramètres de base qui déterminent le son, tels que Oscillator,
Pitch, Filter, Amplitude et EG (Envelope Generator), appelez l'écran Element Edit. Si vous souhaitez éditer des paramètres plus
généraux portant sur l'ensemble de la voix et la manière dont celle-ci est traitée (tels que Arpeggio, Controller et Effects),
appelez l'écran Common Edit.
Lorsque vous êtes en mode Voice Edit, vous
pouvez basculer entre les écrans Common Edit
et Element Edit, comme illustré ci-dessous.
Appel de l'écran Common Edit
Appuyez sur la touche [COMMON] pour appeler
l'écran Common Edit.
DRUM KITS
PRE 5
PRE 6
USER 1
USER 2
FAVORITES
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
A
B
C
D
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
1
2
3
4
En mode Edit, la touche [DRUM KITS] fonctionne
de la même manière que la touche [COMMON].
Appel de l'écran Element Edit
Appuyez sur le numéro de l'élément souhaité parmi les
touches ELEMENT [1] - [4] pour appeler l'écran
Element Edit.
Affiche l'écran permettant d'éditer l'élément 1.
Affiche un écran Common Edit.
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
COMMON
9
10
11
12
Pour activer ou désactiver chaque élément (pour entendre la manière dont chacun affecte le
son global), utilisez les touches [9] - [12]. Vous pouvez également isoler un élément en
maintenant la touche [MUTE] enfoncée et en appuyant sur la touche numérotée de votre choix
([9] - [12]). Pour annuler la reproduction en solo, appuyez de nouveau sur la touche [MUTE].
Common Edit
Element Edit 1
Element Edit 2
Element Edit 3
Element Edit 4
Mode d'emploi
79
Edition d'une voix
4
Sélectionnez le menu que vous désirez éditer en
appuyant sur les touches [F1] - [F6] et [SF1] [SF5], puis modifiez les paramètres.
Entrez le
nom de voix
souhaité.
La section suivante décrit brièvement les principaux
paramètres de voix.
● Paramètres de base pour la création d'un son
Sélection d'élément → [F1] - [F6]
Si vous souhaitez éditer les paramètres de base de création
des sons de la voix, tels que Oscillator, Pitch, Filter, Amplitude
et EG (Envelope Generator), utilisez l'écran Common Edit.
[F1] OSC (Oscillateur)
pages 160, 195
[F2] PITCH
pages 160, 196
Guide rapide — Cours avancé
[F3] FILTER
pages 161, 197
[F4] AMP (Amplitude)
pages 162, 199
[F5] LFO
pages 162, 201
[F6] EQ (Egaliseur)
pages 178, 201
● Paramètres liés aux effets .................. Pages 177 et 194
[COMMON] → [F6] EFFECT
Les effets utilisent le DSP (Digital Signal Processing - Traitement
des signaux numériques) pour altérer et améliorer le son d'une
voix. Les effets sont appliqués aux derniers stades de l'édition,
ce qui vous permet de modifier le son de la voix créée comme
vous le souhaitez. L'écran Common Edit vous permet d'éditer
les paramètres liés aux effets.
● Paramètres liés aux contrôleurs ...... Pages 155 et 192
[COMMON] → [F4] CTL SET (Jeu de commandes)
Pour chaque voix, vous pouvez attribuer diverses fonctions à
des contrôleurs intégrés tels que la molette de variation de
ton, la molette de modulation, le contrôleur de ruban, les
boutons (ASSIGN1 et 2), la modification ultérieure du clavier
et à des contrôleurs en option connectés tels que la
commande au pied, le contrôleur au pied et le contrôleur de
souffle. Ces réglages peuvent être édités dans l'écran
Common Edit.
7
Stockez la voix éditée dans la mémoire
utilisateur interne (page 186).
La voix éditée peut être stockée dans le mode Voice Store.
Reportez-vous à la page 85 pour plus de détails.
8
Si vous le souhaitez, enregistrez les voix éditées
et stockées sur une carte SmartMedia/un
périphérique de stockage USB.
Gardez à l'esprit que les données de la voix éditées sont
stockées dans la mémoire utilisateur interne (flash ROM) et
ce, même lors de la mise hors tension de l'instrument. Il n'est
dès lors pas nécessaire de sauvegarder les données sur une
carte SmartMedia ou un autre périphérique ; vous pouvez
toutefois souhaiter les enregistrer sur un autre support pour
disposer d'une copie de sauvegarde ou à des fins
d'organisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
page 85.
Fonction Compare
Cette fonction pratique vous permet de basculer entre
la voix éditée et celle d'origine non modifiée, ce qui
permet d'écouter la différence entre les deux et de
mieux entendre l'effet de vos modifications sur le son.
1
Dans le mode Voice Edit (le voyant [EDIT] est
allumé), appuyez sur la touche [COMPARE] de
manière à ce que son voyant clignote.
L'indicateur [C] s'affiche en haut de l'écran (à la
place de l'indicateur [E]) et la voix d'origine non
modifiée est restaurée pour le contrôle.
● Paramètres liés à l'arpège................... Pages 169 et 191
EDIT
JOB
STORE
[COMMON] → [F3] ARP (Arpège)
COMPARE
SCENE STORE
SET LOCATE
Pour chaque voix, vous pouvez régler les paramètres liés à
l'arpège tels que le type d'arpège et le tempo de la
reproduction. Ces réglages peuvent être édités dans l'écran
Common Edit.
5
Si nécessaire, répétez les étapes 3 et 4.
6
Attribuez un nom à la voix normale éditée.
Attribuez un nom à la voix dans l'écran NAME ([COMMON] →
[F1] GENERAL → [SF1] NAME). Pour obtenir des instructions
détaillées sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la page 53
de la section Principe d'utilisation.
80
Mode d'emploi
2
Appuyez à nouveau sur la touche [EDIT] pour
désactiver la fonction « Compare » et restaurer
les paramètres d'origine de la voix modifiée.
Comparez le son édité à celui d'origine en répétant les
étapes 1 et 2.
n
Lorsque la fonction Compare est active, il est impossible de
modifier la voix.
Edition d'une voix
ASTUCE Edition d'une voix à l'aide des boutons
Les quatre boutons situés dans le coin supérieur gauche de l'instrument ne permettent pas seulement d'ajuster le son
pendant la performance — vous pouvez également les utiliser pour éditer une voix, que ce soit en mode Voice Play ou
Voice Edit.
● Lorsque le voyant [PAN/SEND] est allumé :
PAN
Définit la position du balayage stéréo de la voix.
[VOICE] → Sélection de voix → [EDIT] → [COMMON] → [F2]
OUTPUT → Pan
Page 190
REVERB
Détermine la quantité d'effet de réverbération appliquée à la voix.
[VOICE] → Sélection de voix → [EDIT] → [COMMON] → [F2]
OUTPUT → RevSend
Page 191
CHORUS
Détermine la quantité d'effet de chœur appliquée à la voix.
[VOICE] → Sélection de voix → [EDIT] → [COMMON] → [F2]
OUTPUT → ChoSend
Page 191
TEMPO
Détermine le tempo de l'arpège attribué à la voix actuellement sélectionnée.
[VOICE] → Sélection de voix → [F6] ARP → Tempo
Page 189
CUTOFF
Augmente ou diminue la fréquence de coupure du filtre de manière à
ajuster la clarté du timbre.
[VOICE] → Sélection de voix → [F5] EG → CUTOF
Page 189
RESONANCE
Accentue ou atténue le niveau de la zone qui entoure la fréquence de
coupure du filtre.
[VOICE] → Sélection de voix → [F5] EG → RESO
Page 189
ATTACK
Détermine le temps d'attaque du son. Par exemple, vous pouvez régler
une voix de cordes de sorte que le volume du son monte graduellement
en paramétrant un temps d'attaque long ; il suffit de tourner ce bouton
vers la droite.
[VOICE] → Sélection de voix → [F5] EG → ATK (AEG)
Page 189
RELEASE
Détermine le temps de relâchement du son. Une rotation du bouton vers
la droite règle un temps de relâchement long et (en fonction de la voix
sélectionnée) assure un certain maintien du son une fois la touche
relâchée. Pour un relâchement bref, dans lequel le son est coupé
brusquement, paramétrez un temps de relâchement court.
[VOICE] → Sélection de voix → [F5] EG → REL (AEG)
Page 189
n
Guide rapide — Cours avancé
● Lorsque le voyant [TONE] est allumé :
Les réglages ci-dessus sont appliqués sous forme de décalages aux réglages AEG et FEG du mode Voice Edit.
● Lorsque le voyant [ARP FX] est allumé :
SWING
Ajuste l'effet de swing de la reproduction de l'arpège.
[VOICE] → Sélection de voix → [EDIT] → [COMMON] → [F3]
ARP → [SF3] PLAY FX → Swing
Page 192
GATE TIME
Ajuste la durée (longueur) des notes de l'arpège.
[VOICE] → Sélection de voix → [EDIT] → [COMMON] → [F3]
ARP → [SF3] PLAY FX → GateTimeRate
Page 192
VELOCITY
Ajuste la vélocité des notes de l'arpège.
[VOICE] → Sélection de voix → [EDIT] → [COMMON] → [F3]
ARP → [SF3] PLAY FX → VelocityRate
Page 192
UNITMULTIPLY
Ajuste le temps de reproduction de l'arpège en fonction du tempo.
[VOICE] → Sélection de voix → [EDIT] → [COMMON] → [F3]
ARP → [SF3] PLAY FX → UnitMultiply
Page 192
● Lorsque le voyant [EQ] est allumé :
LO
Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la
bande de fréquence inférieure de l'EQ principal.
[VOICE] → Sélection de voix → [EDIT] → [COMMON] → [F1]
GENERAL → [SF3] MEQ OFS → LOW
Page 190
LO MID
Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la
bande de fréquence moyenne inférieure de l'EQ principal.
[VOICE] → Sélection de voix → [EDIT] → [COMMON] → [F1]
GENERAL → [SF3] MEQ OFS → LOW MID
Page 190
HI MID
Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la
bande de fréquence moyenne supérieure de l'EQ principal.
[VOICE] → Sélection de voix → [EDIT] → [COMMON] → [F1]
GENERAL → [SF3] MEQ OFS → HIGH MID
Page 190
HI
Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la
bande de fréquence supérieure de l'EQ principal.
[VOICE] → Sélection de voix → [EDIT] → [COMMON] → [F1]
GENERAL → [SF3] MEQ OFS → HIGH
Page 190
n
MEQ.
Les réglages ci-dessus sont appliqués sous forme de décalages aux réglages de l'EQ dans l'écran [VOICE] → [UTILITY] → [F3] VOICE → [SF1]
● Lorsque les voyants [PAN/SEND] et [TONE] sont tous deux allumés (en appuyant dessus simultanément) :
ASSIGN A
Ajuste les paramètres attribués à ces boutons dans l'écran [UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF2] ASSIGN.
Page 263
Ajuste les paramètres attribués à ces boutons dans l'écran [VOICE] → Sélection de voix → [EDIT] → [COMMON] → [F4] CTL SET.
Page 192
ASSIGN B
ASSIGN 1
ASSIGN 2
n
En plus des fonctions ci-dessus, des paramètres liés aux effets principaux (réglés dans l'écran [UTILITY] → [F3] VOICE → [SF2] MEF) peuvent
être attribués à ces quatre boutons en appuyant simultanément sur les touches [ARP FX] et [EQ]. Les paramètres attribués à ces quatre boutons
peuvent être réglés dans l'écran [UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF5] MEF.
ASTUCE Edition d'une voix à l'aide des curseurs de commande (CS)
[VOICE] → Sélection de voix → [EDIT] → Sélection d'élément → [F4] AMP → [SF1] LVL/PAN → Level
Dans le mode Voice, les quatre curseurs de contrôle vous permettent d'ajuster en toute indépendance les niveaux des
éléments d'une voix normale ou les touches des voix de batterie. Lorsque vous sélectionnez une voix normale, vous
pouvez régler l'équilibre de niveau entre les quatre éléments.
n
La manipulation de ces curseurs par inadvertance peut entraîner la coupure du son. Dans ce cas, faites glisser les curseurs vers le haut.
Mode d'emploi
81
Edition d'une voix
Isolement d'un élément pour l'édition
Edit Recall (Rappel d'édition)
Cette fonction permet d'isoler le son d'un élément
unique afin de faciliter son édition.
Si vous éditez une voix et sélectionnez une autre voix
sans enregistrer celle éditée, toutes les modifications
apportées sont effacées. Si c'est le cas, vous pouvez
utiliser la fonction Edit Recall pour restaurer la voix
éditée avec les dernières modifications intactes.
1
Dans le mode Normal Voice, maintenez la touche
[MUTE] enfoncée tout en appuyant sur l'une des
touches NUMBER [9] à [12] pour isoler l'élément
correspondant.
Une fois que vous avez sélectionné l'élément à isoler, le
voyant de la touche [MUTE] clignote, indiquant que la
fonction Solo est activée. Seul l'élément sélectionné peut
alors être édité.
1
2
2
3
4
5
6
7
8
TRACK
SELECT
12
13
14
15
16
MUTE
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
9
10
11
Appuyez sur la touche [F2] RECALL pour appeler
l'écran Recall.
3
Dans cet exemple, seul l'élément 3 est activé et peut être édité.
1
Appuyez sur la touche [JOB] en mode Voice pour
passer en mode Voice Job.
Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous
demande confirmation.)
Si vous souhaitez annuler l'opération, appuyez sur la
touche [DEC/NO].
Guide rapide — Cours avancé
4
NUMBER
Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter
l'opération Edit Recall et ainsi restaurer la voix.
SOLO
2
3
Pour isoler un autre élément, il vous suffit d'appuyer
sur la touche numérotée appropriée ([9] - [12]).
Pour quitter la fonction Solo, appuyez de nouveau
sur la touche [MUTE].
Drum Voice Edit (Edition de voix de batterie)
1
Appuyez sur la touche [VOICE] pour passer en mode Voice, puis sélectionnez la voix de batterie à éditer.
2
Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode
Voice Edit.
3
EDIT
JOB
COMPARE
STORE
SCENE STORE
SET LOCATE
Appelez l'écran Common Edit ou Key Edit.
Si vous voulez éditer les sons qui constituent une voix de batterie et les paramètres de base qui déterminent le son, tels que
Oscillator, Pitch, Filter, Amplitude et EG (Envelope Generator), appelez l'écran Key Edit. Pour éditer des paramètres plus
généraux portant sur l'ensemble de la voix de batterie et la manière dont celle-ci est traitée (tels que Arpeggio, Controller et
Effects), appelez l'écran Common Edit.
Lorsque vous êtes en mode Voice Edit, vous pouvez
basculer entre les écrans Common Edit et Element Edit,
comme illustré ci-dessous.
Appel de l'écran Common Edit
Appuyez sur la touche [COMMON] pour appeler
l'écran Common Edit.
En mode Edit, la touche [DRUM KITS] fonctionne
de la même manière que la touche [COMMON].
DRUM KITS
PRE 5
PRE 6
USER 1
USER 2
FAVORITES
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
A
B
C
D
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
1
2
3
4
Affiche un écran
Common Edit.
Appel de l'écran Key Edit
Appuyez sur l'une des touches ELEMENT [1] - [4]
pour appeler l'écran Key Edit, puis sélectionnez la
touche à laquelle l'instrument souhaité est attribué.
Affiche l'écran permettant d'éditer la touche C0.
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
COMMON
9
10
11
12
Common Edit
C0
C6
C1
Key Edit (1-73)
Key 1
82
Mode d'emploi
Key 5
Key 10
Key 18
Key 21
Key 73
Edition d'une voix
Les principaux paramètres disponibles sont globalement les mêmes
que dans le mode Normal Voice Edit (page 80). Key Edit dans le cas
de la voix de batterie équivaut à Element Edit dans le cas de la voix
normale. Gardez à l'esprit que les paramètres LFO ne sont pas
disponibles pour la voix de batterie.
5
Si nécessaire, répétez les étapes 3 et 4.
6
Attribuez un nom à la voix de batterie éditée.
Attribuez un nom à la voix dans l'écran NAME ([COMMON] →
[F1] GENERAL → [SF1] NAME). Pour obtenir des instructions
détaillées sur l'attribution d'un nom à une voix, reportez-vous
à la page 53 de la section Principe d'utilisation.
7
Stockez la voix éditée dans la mémoire
utilisateur interne (page 186).
La voix éditée peut être stockée dans le mode Voice Store.
Reportez-vous à la page 85 pour plus de détails.
8
Si vous le souhaitez, enregistrez les voix éditées
et stockées sur une carte SmartMedia/un
périphérique de stockage USB.
Gardez à l'esprit que les données de la voix éditées sont
stockées dans la mémoire utilisateur interne (flash ROM) et
ce, même lors de la mise hors tension de l'instrument. Il n'est
dès lors pas nécessaire de sauvegarder les données sur une
carte SmartMedia ou un autre périphérique ; vous pouvez
toutefois souhaiter les enregistrer sur un autre support pour
disposer d'une copie de sauvegarde ou à des fins
d'organisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
page 85.
Guide rapide — Cours avancé
Sélectionnez le menu que vous désirez éditer en
appuyant sur les touches [F1] - [F6] et [SF1] [SF5], puis modifiez les paramètres.
4
Entrez le nom
de voix
souhaité.
ASTUCE Affectation d'instruments de batterie/percussion à des touches individuelles
[VOICE] → Sélection de voix de batterie → [EDIT] → Sélection de touche → [F1] OSC → [SF1] WAVE
Le mode Drum Voice Edit vous permet de créer vos propres kits de batterie d'origine en attribuant des sons d'instrument
spécifiques à des touches individuelles — dans n'importe quel ordre — et d'éditer des paramètres détaillés pour chaque
son de touche.
1
2
3
Appelez l'écran Key Edit dans le mode Voice Edit.
Reportez-vous à l'étape 3 à la page 82.
4
Appelez l'écran [F1] OSC → [SF1] WAVE.
Sélectionnez la forme d'onde souhaitée à attribuer.
Positionnez le curseur sur « Number » et modifiez la
valeur à l'aide du cadran de données ou des touches
[INC/YES] et [DEC/NO]. Appuyez ensuite de nouveau
sur la touche définie à l'étape 3 pour confirmer le son
d'instrument sélectionné.
Appuyez sur la touche à laquelle vous voulez
attribuer un son.
L'instrument de batterie actuellement attribué à la
touche enfoncée est entendu.
Vous pouvez également sélectionner une catégorie de sons différente
(telle que Percussion ou même un son de voix normale) en positionnant
le curseur sur « Category » et en modifiant le réglage.
5
6
7
Créez votre kit de batterie d'origine en répétant les
étapes 3 et 4.
Stockez le kit de batterie créé en tant que voix de
batterie dans la mémoire utilisateur.
La voix éditée peut être stockée dans le mode Voice
Store. Reportez-vous à la page 85 pour plus de détails.
Si vous le souhaitez, enregistrez les voix éditées et
stockées sur une carte SmartMedia/un périphérique
de stockage USB.
Mode d'emploi
83
Edition d'une voix
ASTUCE Réglage de la touche de batterie pour les sons de batterie couplés
[VOICE] → Sélection de voix de batterie → [EDIT] → Sélection de touche → [F1] OSC → [SF5] OTHER → AltnateGroup
Dans un vrai kit de batterie, certains sons de batterie ne peuvent pas être joués physiquement simultanément, comme les
sons de batterie couplés. Vous pouvez empêcher la reproduction simultanée d'instruments de batterie en les attribuant au
même groupe alternatif. Les voix de batterie prédéfinies possèdent de nombreuses affectations de groupe alternatif de ce
type afin de garantir un son plus authentique et naturel. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous créez une voix à
partir de zéro — que ce soit pour garantir un son authentique ou pour créer des effets spéciaux dans lesquels la
reproduction d'un son annule le son précédent.
1
2
Guide rapide — Cours avancé
3
Appelez l'écran Key Edit dans le mode Voice Edit.
Reportez-vous à l'étape 3 à la page 82.
4
Appelez l'écran [F1] OSC → [SF5] OTHER.
Appuyez sur la touche correspondant à « Hi-Hat
Close » et paramétrez-la sur le même groupe alternatif
(1) qu'à l'étape 3.
Appuyez sur la touche correspondant à « Hi-Hat
Open » et paramétrez le groupe alternatif sur
« 1 ».
5
Vérifiez si le groupe alternatif a été correctement
paramétré.
Directement après avoir appuyé sur la touche « Hi-Hat
Open », appuyez sur la touche « Hi-Hat Close ». Le fait
d'appuyer sur la deuxième touche devrait couper le son
de la première.
Dans la mesure où les réglages ci-dessus sont inclus
dans les données de voix de batterie, stockez-les en tant
que voix de batterie dans le mode Voice Store.
ASTUCE Détermination de la réponse de la voix de batterie lorsque la touche est relâchée
[VOICE] → Sélection de voix de batterie → [EDIT] → Sélection de touche → [F1] OSC → [SF5] OTHER → RcvNoteOff
Vous pouvez déterminer si la touche de batterie sélectionnée répond ou non aux messages MIDI de désactivation de note.
Régler le paramètre Receive Note Off sur « off » peut s'avérer utile pour les sons de cymbale et d'autres sons à maintien
long. Cela vous permet de maintenir les sons sur leur durée de chute naturelle et ce, même si vous relâchez la note ou que
vous recevez un message de désactivation de note. Si vous réglez ce paramètre sur « off », le son est immédiatement
interrompu lorsque la note est relâchée ou qu'un message de désactivation de note est reçu.
ASTUCE Réglage de la prise de sortie pour chaque touche (instrument de batterie/percussion)
[VOICE] → Sélection de voix de batterie → [EDIT] → Sélection de touche → [F1] OSC → [SF2] OUTPUT → OutputSel
Vous pouvez modifier la prise de sortie située sur le panneau arrière pour le signal de touche de batterie individuel. Cette
fonction est utile lorsque vous voulez appliquer un effet externe connecté à un instrument de batterie donné.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 31.
84
Mode d'emploi
Edition d'une voix
Edition de la voix plug-in
Les voix plug-in (disponibles en cas d'installation de cartes plug-in en option sur l'instrument) peuvent être éditées de la même
manière que dans le mode Normal Voice Edit (page 79). Contrairement aux voix normales, les voix plug-in n'ont qu'un seul
élément à éditer. Par ailleurs, il est possible que certaines autres paramètres ne soient pas disponibles. Reportez-vous à la
page 205 de la section Référence.
Stockage/enregistrement de la voix créée
Banque de voix de batterie
utilisateur
Banque de voix utilisateur
normales 1
Stockage
individuel
des voix
éditées
Voix de batterie utilisateur 001
Voix de batterie utilisateur 002
Voix de batterie utilisateur 003
Voix plug-in utilisateur 001
User Plug-in
Voice
001
Voix plug-in
002
Userutilisateur
Plug-in Voice
001
User Plug-in
Voice
002
Voix plug-in
003
Userutilisateur
Plug-in Voice
002
User Plug-in Voice 003
User Plug-in Voice 003
User Plug-in Voice Bank 1
Voix de batterie utilisateur 32
Voix plug-in utilisateur 064
Voix plug-in utilisateur 064
Voix plug-in utilisateur 064
Voix utilisateur normale 128
Voix utilisateur normale 128
SmartMedia
Guide rapide — Cours avancé
Voice Edit
STOCKAGE
Mémoire interne (flash ROM)
Voix utilisateur normale 001
Voix utilisateur normale 002
Voix utilisateur normale 003
ENREGISTREMENT
Le stockage (enregistrement) de la voix s'effectue en deux étapes : le stockage de la voix éditée dans la mémoire interne et
l'enregistrement des voix stockées sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB.
Périphérique de
stockage USB
Toutes les
données de voix
utilisateur
contenues dans
Ext. de fichier : W7A
la mémoire
interne peuvent
Ext. de fichier : W7V
être enregistrées
Ext. de fichier : W7E
dans un fichier
unique.
Le fichier W7E peut être chargé
sur le logiciel Voice Editor.
Gardez à l'esprit que les données de la voix éditées sont stockées dans la mémoir e utilisateur interne (flash ROM) et ce, même
lors de la mise hors tension de l'instrument. Il n'est dès lors pas nécessair e de sauvegarder les données sur une carte SmartMedia
ou un autre périphérique ; vous pouvez toutefois souhaiter les enregistrer sur un autre support pour disposer d'une copie de
sauvegarde ou à des fins d'organisation, à l'aide de l'opération Save. Pour plus d'infor mations, reportez-vous à la page 86.
Stockage de la voix éditée en tant que
voix utilisateur dans la mémoire interne
[VOICE] → [STORE]
1
Une fois la voix éditée, appuyez sur la touche
[STORE] pour passer en mode Voice Store.
Prenez soin d'exécuter l'opération Store avant de sélectionner
une autre voix.
2
Sélectionnez la mémoire de voix de destination.
Sélectionnez une banque utilisateur (« USR1 » ou « USR2 »
pour une voix normale, « UDR » pour une voix de batterie,
« P1-U » ~ « P3-U » pour une voix plug-in) et le numéro de
voix souhaité à l'aide du cadran de données ou des touches
[INC/YES] et [DEC/NO].
ATTENTION
Lorsque vous exécutez l'opération de stockage, les paramètres présents
dans la mémoire de destination sont écrasés. Les données importantes
doivent toujours être sauvegardées sur une carte SmartMedia/un
périphérique de stockage USB séparé(e).
3
Appuyez sur la touche [ENTER].
L'écran vous demande confirmation.
Pour annuler l'opération de stockage, appuyez sur la touche
[DEC/NO].
DEC/NO
INC / YES
EXIT
ENTER
EXECUTE
Sélectionnez une banque utilisateur.
Sélectionnez un numéro de voix.
Mode d'emploi
85
Edition d'une voix
4
Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter
l'opération de stockage.
3
Réglez le paramètre Type sur « All Voice ».
Une fois la voix stockée, le message « Completed » s'affiche
et le système revient à l'écran Voice Play.
DEC/NO
INC / YES
EXIT
ENTER
EXECUTE
Guide rapide — Cours avancé
ATTENTION
Gardez à l'esprit que l'opération de stockage peut prendre un certain temps,
pendant lequel le message « Executing… » ou « Please keep power on »
s'affiche. N'essayez jamais d'éteindre l'instrument pendant l'écriture des
données dans la mémoire flash ROM, tandis que ce message s'affiche. La
mise hors tension de l'appareil à ce stade pourrait entraîner la perte de
toutes les données utilisateur et bloquer le système (à cause de la corruption
des données dans la mémoire flash ROM). Elle pourrait également empêcher
le MOTIF ES de démarrer correctement lors de la mise sous tension suivante.
ATTENTION
Si vous sélectionnez une autre voix sans stocker la voix en cours d'édition,
celle-ci sera perdue. Prenez soin de stocker la voix éditée avant d'en
sélectionner une autre.
Positionnez le curseur sur TYPE, puis sélectionnez un type de
fichier à l'aide du cadran de données ou des touches [INC/
YES] et [DEC/NO]. Les trois de fichier suivants sont
disponibles pour l'enregistrement des données de voix. Dans
ce cas-ci, sélectionnez « All Voice ».
All
Lorsque ce paramètre est sélectionné, exécutez l'opération
d'enregistrement pour sauvegarder toutes les données
créées, y compris les voix utilisateur, dans un fichier unique
(extension : W7A).
All Voice (Toutes
les voix)
Lorsque ce paramètre est sélectionné, exécutez l'opération
d'enregistrement pour sauvegarder toutes les voix
utilisateur dans un fichier unique (extension : W7V).
Voice Editor
(Editeur de voix)
Lorsque ce paramètre est sélectionné, exécutez l'opération
d'enregistrement pour sauvegarder toutes les voix
utilisateur dans un fichier unique (extension : W7E) qui peut
ensuite être exporté dans le logiciel Voice Editor disponible
sur le CD-ROM fourni.
4
Positionnez le curseur sur l'endroit où taper le nom du fichier,
puis saisissez ce dernier. Pour obtenir des instructions
détaillées sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la
page 53 de la section Principe d'utilisation.
Enregistrement des voix éditées sur
une carte SmartMedia/un périphérique
de stockage USB
[FILE] → [F2] SAVE
1
Appuyez sur la touche [ENTER] pour effectuer
l'opération d'enregistrement.
Appuyez sur la touche [FILE] pour passer en
mode File et effectuez les réglages de base.
Reportez-vous à la section « Réglages de base dans le cas
de l'utilisation d'une carte SmartMedia ou d'un périphérique
de stockage USB » à la page 30.
2
Nom du fichier
5
Que vous enregistriez des données sur une carte
SmartMedia ou un périphérique de stockage USB, la
procédure sera la même. Insérez une carte SmartMedia
(dans le logement CARD) ou connectez le périphérique USB
et suivez les instructions ci-dessous.
Tapez un nom de fichier.
Appuyez sur la touche [F2] SAVE pour appeler
l'écran Save.
DEC/NO
INC / YES
EXIT
ENTER
EXECUTE
Si vous êtes sur le point d'écraser un fichier existant, un
message de confirmation apparaît à l'écran. Appuyez sur la
touche [INC/YES] pour effectuer l'opération d'enregistrement
et écraser le fichier existant ou sur [DEC/NO] pour l'annuler.
ATTENTION
Lors de l'enregistrement de données, veuillez respecter les précautions
suivantes :
• Ne jamais retirer ou éjecter le support du périphérique (SmartMedia ou
stockage USB).
• Ne jamais débrancher ou déconnecter l'un des périphériques.
• Ne jamais mettre le MOTIF ES ou les périphériques concernés hors
tension.
86
Mode d'emploi
Edition d'une performance
[FILE] → [F3] LOAD
Dans la section précédente, nous avons enregistré les
données de voix sous forme de fichier « All Voice » sur une
carte SmartMedia ou un périphérique de stockage USB.
Nous allons maintenant rappeler les données de voix et les
charger sur l'instrument à l'aide de l'opération Load
(Charger).
Lorsque Type est réglé sur « Voice » :
Lorsque Type est réglé sur « Voice », vous pouvez
spécifier et charger une voix spécifique depuis un
fichier (extension W7V ou W7A).
ENTER
1
Appuyez sur la touche [FILE] pour passer en
mode File et effectuez les réglages de base.
Positionnez le curseur sur le fichier (extension : W7V) sauvegardé
au cours de l'opération expliquée à la page précédente.
EXECUTE
Reportez-vous à la section « Réglages de base dans le cas
de l'utilisation d'une carte SmartMedia ou d'un périphérique
de stockage USB » à la page 30.
Toutes les voix contenues dans le fichier sélectionné sont
répertoriées à l'écran. Positionnez le curseur sur la voix souhaitée.
Guide rapide — Cours avancé
■ Chargement de données de voix depuis la carte
SmartMedia/le périphérique de stockage USB
ENTER
2
Appuyez sur la touche [F3] LOAD pour appeler
l'écran Load.
3
Sélectionnez le type de fichier à charger.
Le fichier sauvegardé au cours de l'opération décrite à la
page précédente contient toutes les voix utilisateur. Si vous
voulez charger toutes les voix utilisateur, réglez le paramètre
Type sur « All Voice ». Si vous voulez uniquement charger
une voix spécifique, réglez Type sur « Voice ».
EXECUTE
Sélectionnez la voix à charger.
Sélectionnez la banque de voix/le numéro de destination.
ATTENTION
L'opération de chargement de données sur ce synthétiseur efface
et remplace automatiquement les données existantes dans la
mémoire utilisateur. Prenez soin de sauvegarder toutes les données
importantes sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage
USB avant toute opération de chargement.
5
4
Sélectionnez le fichier (
Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter le
chargement.
) à charger.
Positionnez le curseur sur le fichier (extension : W7V)
sauvegardé au cours de l'opération expliquée à la page
précédente. Si vous avez paramétré Type sur « All Voice » à
l'étape 3, passez à l'étape 5. Si vous l'avez réglé sur
« Voice », exécutez les opérations indiquées dans l'encadré
suivant, puis passez à l'étape 5.
Une fois que les données ont été chargées, le message
« Completed » s'affiche et vous revenez à l'écran initial.
ATTENTION
Lors de l'enregistrement de données, veuillez respecter les précautions
suivantes :
• Ne jamais retirer ou éjecter le support du périphérique (SmartMedia ou stockage
USB).
• Ne jamais débrancher ou déconnecter l'un des périphériques.
• Ne jamais mettre le MOTIF ES ou les périphériques concernés hors
tension.
Edition d'une performance
Le mode Performance Edit ([PERFORM] → [EDIT]) vous permet de créer vos propres performances d'origine — contenant
jusqu'à quatre parties différentes (voix) — en éditant les divers paramètres. Vous pouvez sélectionner les voix depuis le
générateur de sons interne ou les cartes plug-in installées. Après avoir attribué différentes voix à des plages distinctes du
clavier, éditez les paramètres détaillés dans le mode Performance Edit.
1
Appuyez sur la touche [PERFORM] pour passer
en mode Performance, puis sélectionnez la
performance à éditer.
2
Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en
mode Performance Edit.
EDIT
JOB
STORE
MODE
VOICE
PERFORM
MASTER
COMPARE
SCENE STORE
SET LOCATE
Mode d'emploi
87
Edition d'une performance
3
Appelez l'écran Common Edit ou Part Edit.
Utilisez l'écran Part Edit pour éditer les paramètres propres à chaque partie et l'écran Common Edit pour éditer les paramètres
communs à toutes les parties.
Lorsque vous êtes en mode Voice Edit, vous pouvez
basculer entre les écrans Common Edit et Part Edit,
comme illustré ci-dessous.
Appel de l'écran Common Edit
DRUM KITS
PRE 5
PRE 6
USER 1
USER 2
Appuyez sur la touche [COMMON] pour appeler
l'écran Common Edit.
FAVORITES
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
A
B
C
D
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
1
2
3
4
En mode Edit, la touche [DRUM KITS] fonctionne
de la même manière que la touche [COMMON].
Appel de l'écran Part Edit
Appuyez sur le numéro de partie souhaité à
l'aide des touches PERF. PART [1] - [4] pour
appeler l'écran Part Edit.
Affiche l'écran permettant d'éditer la partie 1.
Affiche un écran
Common Edit.
Guide rapide — Cours avancé
COMMON
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
Pour basculer entre l'écran de la
partie 1 - 4 et celui de la partie plugin 1 - 3, appuyez sur la touche [F6].
n
Vous pouvez assourdir ou isoler une partie en mode
Performance Edit, de la même manière que dans les
modes Performance Play et Song/Pattern (page 68).
Vous pouvez sélectionner les quatre parties
de performance parmi ce groupe de sept.
Part1 Edit
Part2 Edit
Part3 Edit
Common Edit
F6
Parties auxquelles des voix
internes sont affectées
Part4 Edit
Plug-in part 1 (PLG1) Edit
Plug-in part 2 (PLG2) Edit
Plug-in part 3 (PLG3) Edit
4
Sélectionnez le menu que vous désirez éditer en
appuyant sur les touches [F1] - [F6] et [SF1] [SF5], puis modifiez les paramètres.
La section suivante décrit brièvement les principaux
paramètres de performance.
● Paramètres de la voix affectée à chacune
des parties....................................................................Page 216
Sélection de partie → [F1] VOICE
La voix attribuée à chaque partie et sa plage de notes
peuvent également être définies dans le mode Performance
Play (page 71). Outre les paramètres disponibles dans le
mode Performance Play, le mode Performance Edit vous
permet également de régler les paramètres Portamento
(glissement de hauteur de ton) et Arpeggio Switch (qui
détermine si l'arpège reproduit une partie spécifique ou non).
● Paramètres de base pour la création
de sons ........................................................................Page 218
Sélection de partie → [F4] TONE
Si vous souhaitez éditer les paramètres de base du
synthétiseur, tells que Tune, Filter et Amplitude, utilisez l'écran
Part Edit.
88
Mode d'emploi
Parties auxquelles des
voix sur carte plug-in sont
affectées
● Paramètres liés à la partie d'entrée audio ............ Page 214
[COMMON] → [F5] AUDIO IN
L'entrée du signal audio via la prise A/D INPUT (ou les
entrées audio en option) peut être traitée en tant que partie
d'entrée audio Vous pouvez appliquer divers paramètres tels
que le volume, le balayage panoramique et des réglages
d'effet à cette partie, tout comme vous le faites pour les
autres parties. Les paramètres liés à la partie d'entrée audio
peuvent être édités dans l'écran Common Edit pour chaque
performance.
● Paramètres liés aux prises OUTPUT pour chaque
partie ............................................................................ Page 218
Sélection de partie → [F2] OUTPUT → [SF3] SELECT →
OutputSel
Vous pouvez décider que la voix de chaque partie est
envoyée par une prise de sortie spécifique située sur le
panneau arrière. Cette fonction est utile lorsque vous voulez
envoyer une partie spécifique vers un haut-parleur distinct ou
la traiter avec un de vos effets externes préférés.
Edition d'une performance
● Paramètres liés aux effets ............... Pages 177 et 215
[COMMON] → [F6] EFFECT
5
Si nécessaire, répétez les étapes 3 et 4.
6
Attribuez un nom à la performance éditée.
[COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF3] MEF (Effet principal)
● Paramètres liés à l'égaliseur
principal ............................................ Pages 178 et 214
Attribuez un nom à la performance dans l'écran NAME
([COMMON] → [F1] GENERAL → [SF1] NAME).
Pour obtenir des instructions détaillées sur l'attribution d'un
nom, reportez-vous à la page 53 de la section Principe
d'utilisation.
Entrez le nom de performance
Ces paramètres vous permettent d'utiliser l'égaliseur
principal à cinq bandes pour traiter le son global de la
performance. L'égaliseur principal propose également des
paramètres EQ Shape (Forme de l'EQ) pour les bandes
inférieures et supérieures, ainsi que des commandes de
fréquence, de gain et de Q pour chaque bande.
Guide rapide — Cours avancé
Les effets utilisent le DSP (Digital Signal Processing Traitement des signaux numériques) pour altérer et améliorer
le son d'une performance. L'écran Common Edit vous permet
d'éditer les paramètres liés aux effets.
● Paramètres liés aux contrôleurs ...... Pages 155 et 214
[COMMON] → [F4] CTL ASN (Affectation du contrôleur)
Pour chaque performance, vous pouvez attribuer un numéro
de changement de commande aux contrôleurs intégrés tels
que le contrôleur de ruban, les boutons (ASSIGN1 et 2), la
modification ultérieure du clavier et à des contrôleurs
connectés en option, tels que le contrôleur au pied et le
contrôleur de souffle.
n
Les fonctions attribuées aux contrôleurs dépendent des réglages de
la voix de chaque partie modifiée dans le mode Voice Edit.
● Paramètres liés à l'arpège .................. Pages 169 et 214
[COMMON] → [F3] ARP (Arpège)
Pour chaque performance, vous pouvez régler les
paramètres liés à l'arpège tels que le type d'arpège et le
tempo de la reproduction. Ces réglages peuvent être édités
dans l'écran Common Edit.
7
Stockez la performance éditée dans la mémoire
utilisateur interne (page 186).
La performance éditée peut être stockée dans le mode
Performance Store. Reportez-vous à la page 91 pour plus de
détails.
8
Si vous le souhaitez, enregistrez les
performances éditées et stockées sur une carte
SmartMedia/un périphérique de stockage USB.
Gardez à l'esprit que les données de la performance éditées
sont stockées dans la mémoire utilisateur interne (flash ROM)
et ce, même lors de la mise hors tension de l'instrument. Il
n'est dès lors pas nécessaire de sauvegarder les données
sur une carte SmartMedia ou un autre périphérique ; vous
pouvez toutefois souhaiter les enregistrer sur un autre support
pour disposer d'une copie de sauvegarde ou à des fins
d'organisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
page 91.
Fonction Compare
De même que dans le mode Voice Edit, vous pouvez utiliser la fonction Compare dans le mode Performance Edit. Cette
fonction pratique vous permet de basculer entre la voix éditée et celle d'origine non modifiée, ce qui permet d'écouter la
différence entre les deux et de mieux entendre l'effet de vos modifications sur le son.
1
2
Dans le mode Performance Edit (le voyant [EDIT] est allumé), appuyez sur la touche [EDIT] de manière à ce que
son voyant clignote.
L'indicateur [C] s'affiche en haut de l'écran (à la place de l'indicateur [E]) et la performance d'origine non modifiée est
restaurée pour le contrôle.
Appuyez à nouveau sur la touche [EDIT] pour désactiver la fonction Compare et restaurer les réglages de la
performance éditée.
Comparez le son édité à celui d'origine en répétant les étapes 1 et 2, si nécessaire.
n
Vous ne pouvez pas apporter de modifications à la performance tant que la fonction Compare est active.
Mode d'emploi
89
Edition d'une performance
ASTUCE Edition d'une performance à l'aide des boutons
Les quatre boutons situés dans le coin supérieur gauche de l'instrument ne permettent pas seulement d'ajuster le son
pendant la performance — vous pouvez également les utiliser pour éditer une performance, que ce soit en mode
Performance Play ou Performance Edit.
● Lorsque le voyant [PAN/SEND] est allumé :
PAN
Détermine la position du balayage stéréo de la performance.
[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF1] OUT → Pan
Page 213
REVERB
Détermine la quantité d'effet de réverbération appliquée à la
performance.
[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF1] OUT → RevSend
Page 213
CHORUS
Détermine la quantité d'effet de chœur appliquée à la performance.
[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF1] OUT → ChoSend
Page 213
TEMPO
Détermine le tempo de l'arpège attribué à la performance actuellement
sélectionnée.
[PERFORM] → Sélection de performance → [F6] ARP → Tempo
Page 213
● Lorsque le voyant [TONE] est allumé :
Guide rapide — Cours avancé
CUTOFF
Augmente ou diminue la fréquence de coupure du filtre de manière à
ajuster la clarté du timbre.
[PERFORM] → Sélection de performance → [F5] EG → CUTOF
Page 213
RESONANCE
Accentue ou atténue le niveau de la zone qui entoure la fréquence de
coupure du filtre.
[PERFORM] → Sélection de performance → [F5] EG → RESO
Page 213
ATTACK
Détermine le temps d'attaque du son. Par exemple, vous pouvez régler
une voix de cordes de sorte que le volume du son monte graduellement
en paramétrant un temps d'attaque long ; il suffit de tourner ce bouton
vers la droite.
[PERFORM] → Sélection de performance → [F5] EG → ATK
(AEG)
Page 213
RELEASE
Détermine le temps de relâchement du son. Une rotation du bouton vers la
droite règle un temps de relâchement long et (en fonction de la voix attribuée à
la performance sélectionnée) assure un certain maintien du son une fois la
touche relâchée. Pour un relâchement bref, dans lequel le son est coupé
brusquement, paramétrez un temps de relâchement court.
[PERFORM] → Sélection de performance → [F5] EG → REL
(AEG)
Page 213
n
Les réglages ci-dessus sont appliqués sous forme de décalages aux réglages AEG et FEG du mode Performance Edit.
● Lorsque le voyant [ARP FX] est allumé :
SWING
Ajuste l'effet de swing de la reproduction de l'arpège.
[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F3] ARP → [SF3] PLAY FX → Swing
Page 214
GATE TIME
Ajuste la durée (longueur) des notes de l'arpège.
[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F3] ARP → [SF3] PLAY FX → GateTimeRate
Page 214
VELOCITY
Ajuste la vélocité des notes de l'arpège.
[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F3] ARP → [SF3] PLAY FX → VelocityRate
Page 214
UNITMULTIPLY
Ajuste le temps de reproduction de l'arpège en fonction du tempo.
[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F3] ARP → [SF3] PLAY FX → UnitMultiply
Page 214
● Lorsque le voyant [EQ] est allumé :
LO
Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la
bande de fréquence inférieure de l'EQ principal.
[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F1] GENERAL → [SF3] MEQ OFS → LOW
Page 213
LO MID
Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la
bande de fréquence moyenne inférieure de l'EQ principal.
[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F1] GENERAL → [SF3] MEQ OFS → LOW MID
Page 213
HI MID
Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la
bande de fréquence moyenne supérieure de l'EQ principal.
[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F1] GENERAL → [SF3] MEQ OFS → HIGH MID
Page 213
HI
Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la
bande de fréquence supérieure de l'EQ principal.
[PERFORM] → Sélection de performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F1] GENERAL → [SF3] MEQ OFS → HIGH
Page 213
n
Les réglages ci-dessus sont appliqués sous forme de décalages aux réglages de l'EQ dans l'écran [PERFORM] → Sélection de performance →
[EDIT] → [COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF2] MEQ (Egaliseur principal).
● Lorsque les voyants [PAN/SEND] et [TONE] sont tous deux allumés (en appuyant dessus simultanément) :
ASSIGN A
Ajuste les paramètres attribués à ces boutons dans l'écran [UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF2] ASSIGN.
Page 263
Dépend des réglages de la voix attribuée à la performance sélectionnée.
Page 192
ASSIGN B
ASSIGN 1
ASSIGN 2
n
90
En plus des fonctions ci-dessus, des paramètres liés aux effets principaux (réglés dans l'écran [PERFORM] → Sélection de performance →
[COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF3] MEF) peuvent être attribués à ces quatre boutons en appuyant simultanément sur les touches [ARP FX] et
[EQ]. Les paramètres attribués à ces quatre boutons peuvent être réglés dans l'écran [UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF5] MEF.
Mode d'emploi
Edition d'une performance
ASTUCE Edition d'une performance à l'aide des
Edit Recall (Rappel d'édition)
curseurs de commande (CS)
Si vous éditez une performance et sélectionnez une autre
performance sans enregistrer celle éditée, toutes les
modifications apportées sont effacées. Si c'est le cas, utilisez Edit
Recall pour récupérer la performance et vos dernières éditions.
1
Dans le mode Performance, les quatre curseurs de commande
vous permettent d'ajuster en toute indépendance les niveaux
des parties (voix), de sorte que vous pouvez contrôler
l'équilibre général des parties.
n
2
3
La manipulation de ces curseurs par inadvertance peut
entraîner la coupure du son. Dans ce cas, faites glisser les
curseurs vers le haut.
4
Appuyez sur la touche [JOB] dans le mode
Performance pour passer en mode Performance Job.
Appuyez sur la touche [F2] RECALL pour appeler l'écran
Recall.
Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous
demande confirmation.)
Si vous souhaitez annuler l'opération, appuyez sur la
touche [DEC/NO].
Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter
l'opération Edit Recall et ainsi restaurer la performance.
Guide rapide — Cours avancé
[PERFORM] → Sélection de performance →
[EDIT] → Sélection de partie → [F2] OUTPUT →
[SF1] VOL/PAN → Volume
Stockage/enregistrement de la performance créée
Le stockage (enregistrement) de la performance s'effectue en deux étapes : le stockage de la performance éditée dans la mémoire interne et
l'enregistrement des performances stockées sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB.
Mémoire interne
(flash ROM)
STOCKAGE
Performance Edit
Stockage individuel des
performances éditées
SmartMedia
Performance 001
Performance 002
Performance 003
ENREGISTREMENT
Périphérique de
stockage USB
Toutes les données de
performance utilisateur
contenues dans la
mémoire interne peuvent
être enregistrées dans un
fichier unique.
Performance 128
Extension de fichier : W7A
Gardez à l'esprit que les données de la performance éditées sont stockées dans la mémoire utilisateur interne (flash ROM) et ce, même lors de
la mise hors tension de l'instrument. Il n'est dès lors pas nécessaire de sauvegarder les données sur une carte SmartMedia ou un autre
périphérique ; vous pouvez toutefois souhaiter les enregistrer sur un autre support pour disposer d'une copie de sauvegarde ou à des fins
d'organisation, à l'aide de l'opération Save.
Stockage de la performance éditée en tant que performance utilisateur dans la
mémoire interne
[PERFORM] → [STORE]
1
Une fois la performance éditée, appuyez sur la
touche [STORE] pour passer en mode
Performance Store.
Prenez soin d'exécuter l'opération Store avant de sélectionner une
autre performance.
2
Sélectionnez la mémoire de destination de la
performance.
ATTENTION
Lorsque vous exécutez l'opération de stockage, les paramètres présents
dans la mémoire de destination sont écrasés. Les données importantes
doivent toujours être sauvegardées sur une carte SmartMedia/un
périphérique de stockage USB séparé(e).
3
Appuyez sur la touche [ENTER].
L'écran vous demande confirmation. Pour annuler l'opération de
stockage, appuyez sur la touche [DEC/NO].
EXIT
Sélectionnez un numéro de performance à l'aide du cadran de
données ou des touches [INC/YES] et [DEC/NO].
ENTER
EXECUTE
Mode d'emploi
91
Edition d'une performance
4
Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter
l'opération de stockage.
Une fois la performance stockée, le message « Completed »
s'affiche et le système revient à l'écran Performance Play.
DEC/NO
Positionnez le curseur sur TYPE, puis sélectionnez un type de
fichier à l'aide du cadran de données ou des touches [INC/
YES] et [DEC/NO]. Lorsque Type est paramétré sur « All »,
exécutez l'opération Save pour enregistrer toutes les données
créées, y compris les performances et les voix qui leur sont
attribuées, sous forme de fichier unique (extension : W7A).
INC / YES
4
EXIT
ENTER
EXECUTE
Tapez un nom de fichier.
Positionnez le curseur sur l'endroit où taper le nom du fichier,
puis saisissez ce dernier. Pour obtenir des instructions
détaillées sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la
page 53 de la section Principe d'utilisation.
Nom du
fichier
Guide rapide — Cours avancé
ATTENTION
Gardez à l'esprit que l'opération de stockage peut prendre un certain temps,
pendant lequel le message « Executing… » ou « Please keep power on »
s'affiche. N'essayez jamais d'éteindre l'instrument pendant l'écriture des
données dans la mémoire flash ROM, tandis que ce message s'affiche. La
mise hors tension de l'appareil à ce stade pourrait entraîner la perte de
toutes les données utilisateur et bloquer le système (à cause de la
corruption des données dans la mémoire flash ROM). Elle pourrait
également empêcher le MOTIF ES de démarrer correctement lors de la mise
sous tension suivante.
5
Appuyez sur la touche [ENTER] pour effectuer
l'opération d'enregistrement.
ATTENTION
INC / YES
EXIT
ENTER
EXECUTE
Si vous sélectionnez une autre performance sans stocker la voix en cours
d'édition, celle-ci sera perdue. Prenez soin de stocker la performance
éditée avant d'en sélectionner une autre.
Enregistrement des performances
éditées sur une carte SmartMedia/un
périphérique de stockage USB
[FILE] → [F2] SAVE
Que vous enregistriez des données sur une carte
SmartMedia ou un périphérique de stockage USB, la
procédure sera la même. Insérez une carte SmartMedia
(dans le logement CARD) ou connectez le périphérique USB
et suivez les instructions ci-dessous.
1
DEC/NO
Appuyez sur la touche [FILE] pour passer en
mode File et effectuez les réglages de base.
Reportez-vous à la section « Réglages de base dans le cas
de l'utilisation d'une carte SmartMedia ou d'un périphérique
de stockage USB » à la page 30.
2
Appuyez sur la touche [F2] SAVE pour appeler
l'écran Save.
3
Réglez le paramètre Type sur « All ».
Si vous êtes sur le point d'écraser un fichier existant, un
message de confirmation apparaît à l'écran. Appuyez sur la
touche [INC/YES] pour effectuer l'opération d'enregistrement
et écraser le fichier existant ou sur [DEC/NO] pour l'annuler.
ATTENTION
Lors de l'enregistrement de données, veuillez respecter les précautions
suivantes :
• Ne jamais retirer ou éjecter le support du périphérique (SmartMedia ou
stockage USB).
• Ne jamais débrancher ou déconnecter l'un des périphériques.
• Ne jamais mettre le MOTIF ES ou les périphériques concernés hors
tension.
■ Chargement de données de performance depuis
la carte SmartMedia/le périphérique de stockage
USB
[FILE] → [F3] LOAD
Dans la section précédente, nous avons enregistré les
données de performance sous forme de fichier « All »
(extension : W7A) sur une carte SmartMedia ou un
périphérique de stockage USB. Nous allons maintenant
rappeler les données de performance et les charger sur
l'instrument à l'aide de l'opération Load.
1
Appuyez sur la touche [FILE] pour passer en
mode File et effectuez les réglages de base.
Reportez-vous à la section « Réglages de base dans le cas
de l'utilisation d'une carte SmartMedia ou d'un périphérique
de stockage USB » à la page 30.
2
92
Mode d'emploi
Appuyez sur la touche [F3] LOAD pour appeler
l'écran Load.
Edition d'une performance
3
Sélectionnez le type de fichier à charger.
Le fichier sauvegardé au cours de l'opération décrite à la page précédente contient toutes les performances.
Si vous voulez charger toutes les performances, réglez le paramètre Type sur « All ». Dans ce cas, toutes les données pouvant
être créées sur le MOTIF ES sont chargées à l'étape 5 ci-dessous. Si vous voulez uniquement charger une performance
spécifique, réglez Type sur « Performance ».
Chargement d'une
performance donnée lorsque
Type est paramétré sur
« Performance ».
Performance 001
Performance 002
Performance 003
Mémoire interne
(flash ROM)
Performance 001
Performance 002
Performance 003
Toutes les performances
sont chargées lorsque Type
est paramétré sur « All ».
Performance 128
Extension de fichier : W7A
Guide rapide — Cours avancé
SmartMedia/Périphérique
de stockage USB
Performance 128
ATTENTION
Lorsque Type (type de fichier) est paramétré sur « All » et que l'opération de chargement est exécutée, toutes les données pouvant être créées sur
l'instrument sont chargées. Cela signifie que toutes les données existantes de la mémoire utilisateur sont automatiquement écrasées et perdues. Prenez
soin de sauvegarder toutes les données importantes sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB avant toute opération de chargement, en
particulier lorsque Type est paramétré sur « All ».
n
4
Lorsque Type (type de fichier) est paramétré sur « Performance » et que l'opération de chargement est exécutée, le son des performances risque de ne
pas être reproduit correctement si les voix utilisateur attribuées aux performances enregistrées dans le fichier ont été modifiées par une opération d'édition.
Sélectionnez le fichier (
) à charger.
Positionnez le curseur sur le fichier (extension : W7A) sauvegardé au cours de l'opération expliquée à la page précédente. Si
vous avez paramétré Type sur « All » à l'étape 3, passez à l'étape 5. Si vous l'avez réglé sur « Performance », exécutez les
opérations indiquées dans l'encadré suivant, puis passez à l'étape 5.
Lorsque Type est réglé sur « Performance » :
Lorsque Type est réglé sur « Performance », vous pouvez spécifier et charger une performance spécifique depuis un fichier
(extension W7A).
Performance
Positionnez le curseur sur le fichier
(extension : W7A) sauvegardé au
cours de l'opération expliquée à la
page précédente.
ENTER
EXECUTE
Toutes les performances contenues
dans le fichier sélectionné sont
répertoriées à l'écran. Positionnez le
curseur sur la performance souhaitée.
Performance
ENTER
Sélectionnez la performance
à charger.
EXECUTE
Sélectionnez le numéro de la
performance de destination.
ATTENTION
L'opération de chargement de données sur ce synthétiseur efface et remplace automatiquement les données existantes dans la mémoire utilisateur.
Prenez soin de sauvegarder toutes les données importantes sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB avant toute opération de
chargement.
5
Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter le chargement.
Une fois que les données ont été chargées, le message « Completed » s'affiche et vous revenez à l'écran initial.
ATTENTION
Lors de l'enregistrement de données, veuillez respecter les précautions suivantes :
• Ne jamais retirer ou éjecter le support du périphérique (SmartMedia ou stockage USB).
• Ne jamais débrancher ou déconnecter l'un des périphériques.
• Ne jamais mettre le MOTIF ES ou les périphériques concernés hors tension.
Mode d'emploi
93
Création d'une voix à l'aide de la fonction d'échantillonnage
Création d'une voix à l'aide de la fonction
d'échantillonnage
L'échantillonnage est fonction puissante qui vous permet d'introduire vos propres sons enregistrés — voix, instrument, rythme,
effets sonores spéciaux, etc. — dans le système de ce synthétiseur et de reproduire ces sons comme n'importe quelle autre
voix. Les sons, les données audio que vous capturez à l'aide de la fonction Sampling, sont appelés des « échantillons ».
Les données que vous créez par échantillonnage diffèrent en fonction du mode à partir duquel vous passez en mode Sampling
— le mode Voice/Performance ou Song/Pattern. Dans cette section, nous expliquons comment utiliser la fonction Sampling
depuis le mode Voice/Performance pour créer une voix utilisateur.
n
Reportez-vous à la page 173 pour obtenir des instructions sur l'utilisation de la fonction Sampling en mode Song/Pattern.
Pour pouvoir utiliser la fonction Sampling, vous devez installer des modules DIMM sur l'instrument. Pour plus de détails sur l'installation de modules DIMM,
reportez-vous à la page 289.
En fonction de la taille des données audio (échantillons) obtenues à l'aide de la fonction d'échantillonnage, il est possible que vous ne puissiez pas
enregistrer toutes les données souhaitées sur une carte SmartMedia (capacité maximale : 128 Mo). C'est pourquoi nous vous recommandons d'utiliser un
périphérique de stockage USB à grande capacité pour vos données d'échantillonnage.
Guide rapide — Cours avancé
Echantillonnage de la voix à l'aide d'un microphone et création d'une
voix normale
1
Connectez un microphone à l'instrument.
4
Suivez les étapes 1 à 8 à la page 72.
2
Appuyez sur la touche [F1] DEST pour appeler
l'écran permettant de paramétrer la destination
d'échantillonnage, puis réglez les paramètres
comme indiqué ci-dessous.
Appuyez sur la touche [INTEGRATED
SAMPLING] (Echantillonnage intégré) en mode
Voice ou Performance pour passer en mode
Sampling.
MODE
VOICE
PERFORM
MASTER
Waveform
(Forme d'onde)
Détermine le numéro de la forme d'onde. Sélectionnez
un numéro qui ne contient pas de données ([--- : ----------] est affiché). Pour plus de détails sur la forme
d'onde, reportez-vous à la page 173.
Keybank
(Banque de
notes)
Réglez ce paramètre sur « C3 ». Lorsque
l'échantillonnage est terminé, vous pouvez écouter le
son échantillonné en appuyant sur la note définie ici.
Pour plus de détails sur la banque de notes, reportezvous à la page 173.
Part
Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous
accédez au mode Sampling via le mode Performance.
Ce paramètre détermine la partie de performance à
laquelle la voix (ci-dessous) créée par échantillonnage
est attribuée.
Voice
Paramétrez la banque sur « USR1 » ou « USR2 » (une
des banques de voix utilisateur normales), puis
sélectionnez un numéro de voix utilisateur normale.
Lorsque l'échantillonnage est terminé, vous pouvez
écouter la voix créée en sélectionnant le numéro de
voix spécifié ici.
SEQUENCER
SONG
PATTERN
FILE
DEMO
INTEGRATED
SAMPLING
3
MIXING
UTILITY
Appuyez sur la touche [F2] SOURCE pour
appeler l'écran permettant de paramétrer la
source d'échantillonnage, puis réglez les
paramètres comme indiqué ci-dessous.
Type :
Source :
Next :
Mono/Stereo :
Frequency :
sample
A/D
off
L mono
44.1k
Pour plus de détails sur chaque paramètre, reportez-vous à la
page 251.
94
Mode d'emploi
n
Si le paramètre Voice ci-dessus est paramétré sur « off », vous ne
pourrez pas reproduire le son échantillonné sous forme de voix au
terme de l'opération. Vous pouvez toutefois appelé le son
échantillonné en sélectionnant une forme d'onde. Pour plus de détails
sur la sélection d'une forme d'onde, reportez-vous à la page 174.
Création d'une voix à l'aide de la fonction d'échantillonnage
F6
Vous pouvez également modifier
la banque de notes (définie à
l'étape 4) dans cet écran.
Niveau de
déclenchement
6
Appuyez à nouveau sur la touche [F6] REC pour
activer le mode Sampling Trigger Waiting
(Attente du déclenchement de l'échantillonnage).
Dans ce cas, l'enregistrement d'échantillonnage est
suspendu, dans l'attente d'un signal d'entrée qui dépasse le
niveau de déclenchement.
F6
Affiche le statut Sampling
Standby.
Active/désactive la
fonction Confirm
Guide rapide — Cours avancé
5
Appuyez sur la touche [F6] REC pour appeler
l'écran Sampling Record (statut Sampling
Standby), puis réglez les paramètres selon vos
besoins.
Indique que l'enregistrement d'échantillon est
en attente d'un signal du niveau adéquat.
● Réglage de la fonction de confirmation
Lorsque la touche [F2] CONFM (fonction de confirmation) est
activée ( apparaît), vous pouvez facilement écouter
l'échantillon que vous venez d'enregistrer et le réenregistrer à
votre guise si vous n'êtes pas satisfait du résultat. Activez la
touche [F2] CONFM.
● Réglage du mode de déclenchement
Le mode Trigger vous permet de déterminer la manière dont
est lancé l'échantillonnage. Par exemple, vous pouvez lancer
l'échantillonnage en appuyant simplement sur la touche ou
lorsque la reproduction du morceau/motif atteint un point
donné. Paramétrez TrggrMode (mode Trigger) sur « level »
de manière à pouvoir lancer l'échantillonnage dès que le
niveau du microphone dépasse le niveau de déclenchement
spécifié.
7
Chantez dans le microphone pour lancer
l'échantillonnage.
Chantez dans le microphone. (Vous pouvez vouloir faire
correspondre la hauteur de ton de votre voix à la note C3,
définie à l'étape 4 ci-dessus.) L'échantillonnage commence
dès qu'un signal d'entrée supérieur au niveau de
déclenchement spécifié est reçu.
● Réglage du niveau de déclenchement
Lorsque le mode Trigger est paramétré sur « level », vous
devez également définir le niveau de déclenchement. Celui-ci
détermine à quel moment démarre l'échantillonnage, en
fonction du niveau du signal d'entrée (dans ce cas-ci, votre
voix). Tandis que vous chantez dans le microphone, notez le
mouvement de la mesure de niveau (barre) et le moment où
la barre croise la flèche du niveau de déclenchement. Si
nécessaire, sélectionnez la valeur du niveau de
déclenchement et utilisez le cadran de données pour la
modifier, en déplaçant la flèche vers le haut ou le bas, selon
les besoins.
Niveau de
déclenchement
Niveau de
déclenchement
Affiche le statut
Sampling Standby.
La partie de la barre qui dépasse le niveau
de déclenchement devient noire.
8
Appuyez sur la touche [F6] STOP pour arrêter
l'échantillonnage, puis vérifiez les résultats.
Appuyez sur la touche [F3] AUDITION pour écouter le son
échantillonné.
Si vous n'êtes pas satisfait du résultat et que vous voulez
réessayer, appuyez sur la touche [F4] CANCEL pour revenir
dans l'écran Sampling Standby et essayez à nouveau
l'échantillonnage à partir d l'étape 5. Si vous êtes content du
résultat, appuyez sur la touche [F5] OK pour stocker le son
échantillonné sous forme d'« échantillon » et retournez dans
l'écran [F1] DEST ou [F2] SOURCE.
Gardez à l'esprit que si la fonction Confirm est désactivée à
l'étape 5 ci-dessus, l'écran présenté ci-dessus n'apparaît pas
lorsque l'échantillonnage est interrompu. Dans ce cas, vous
retournez directement dans l'écran [F1] DEST ou [F2]
SOURCE.
Mode d'emploi
95
Création d'une voix à l'aide de la fonction d'échantillonnage
9
Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en
mode Sampling Edit, puis sur la touche [F4]
RANGE pour appeler l'écran Range Setting
(Réglage de la plage).
EDIT
Lorsque vous reproduisez l'échantillon depuis le clavier, plus
les échantillons joués sont éloignés de la note d'origine, moins
les échantillons semblent naturels. C'est la raison pour laquelle
vous devez essayer de définir plusieurs échantillons et plages
de notes, de manière à ce que chaque plage de notes soit
plus courte et que le son des échantillons soit plus naturel.
COMPARE
12
F4
Enregistrez la nouvelle voix utilisateur créée sur
une carte SmartMedia/un périphérique de
stockage USB.
Reportez-vous à la section « Enregistrement d'un
échantillon » en page 97.
ATTENTION
Guide rapide — Cours avancé
10
Définissez la plage de notes dans laquelle
l'échantillon est audible.
Directement après l'échantillonnage, l'échantillon est attribué
à une seule note — celle définie à l'étape 4 en tant que
« KeyBank ». Cet écran vous permet d'élargir la plage de
notes dans laquelle l'échantillon est audible. Dans le cas
présent, définissez la plage de notes entre C2 et B3.
Indique la note d'origine de l'échantillon actuellement
sélectionné. Si vous souhaitez sélectionner un autre échantillon,
appelez l'écran [F1] KEYBANK, puis appuyez sur une autre note
tout en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée.
Les données échantillons enregistrées (modifiées) du morceau sont
temporairement stockées dans le module DIMM (page 187). Dans la
mesure où les données contenues dans le module DIMM sont perdues
lorsque l'appareil est mis hors tension, vous devez toujours sauvegarder
ces données sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB
avant de couper l'alimentation.
A propos des échantillons, des banques de notes,
des formes d'onde et des voix
La compréhension des termes liés à l'échantillonnage vous
aidera à mieux comprendre la fonction d'échantillonnage
elle-même et son utilisation. Gardez à l'esprit la hiérarchie de
l'échantillonnage — la source audio (par exemple, votre voix)
démarre en tant qu'échantillon, devient une partie d'une
banque de notes, qui constitue une forme d'one, celle-ci
étant utilisée pour créer une voix.
● Echantillon
Le son obtenu à l'aide de la fonction Sampling est appelé un
« échantillon ».
● Banque de notes
Définissez la
plage de notes.
Utilisez le cadran
de données et les
touches [INC/YES]
et [DEC/NO] ou
appuyez sur la
note tout en
maintenant la
touche
[INFORMATION]
enfoncée.
Jouez du clavier dans la plage de notes définie ci-dessus.
Votre voix échantillonnée est entendue, en fonction des hauteurs de ton
des notes jouées.
Pour pouvoir reproduire l'échantillon à partir du clavier, vous
devez lui attribuer des notes du clavier. Tout d'abord,
attribuez l'échantillon à une note donnée lors de
l'échantillonnage (étape 4 de la page 94), puis élargissez la
plage de notes dans laquelle l'échantillon est audible (étape
10 de la page 96). La plage de notes et la plage de vélocité
au sein de laquelle l'échantillon est audible sont appelées
une « banque de notes ». A l'étape 10 ci-dessus, vous avez
vu comment définir la plage de notes. Vous pouvez
également définir une plage de vélocité dans le même écran.
Ces deux paramètres vous permettent de créer une banque
de notes.
● Forme d'onde
11
Répétez les étapes 4 à 10 pour ajouter un autre
échantillon à la même voix (forme d'onde).
Par exemple, à l'étape 4, réglez le paramètre Keybank sur
« G4 », chantez dans le microphone comme décrit à l'étape 7
(en fonction de la hauteur de ton G4, si nécessaire) et réglez la
plage de notes sur C4 - E5 à l'étape 10. L'échantillon est alors
attribué aux notes comme illustré ci-dessous.
L'échantillon est entendu L'échantillon est entendu
dans cette plage de notes. dans cette plage de notes.
Le groupe de banques de notes auxquelles les données
échantillons sont affectées est appelé une « forme d'onde ».
La forme d'onde est attribuée à chaque élément d'une voix
normale. A l'étape 11 ci-dessus, vous avez vu comment
ajouter des banques de notes une par une pour créer une
forme d'onde.
● Voix
Après avoir créé une forme d'onde, vous pouvez créer un
élément en lui appliquant divers paramètres de création de
son tels que la hauteur de ton, le filtre et l'amplitude et
d'autres paramètres tels que l'effet et l'égaliseur. Pour
terminer, combinez quatre éléments (contenant chacun sa
propre forme d'onde) pour créer une voix normale.
n
C3
L'échantillon d'origine est
attribué à cette note.
96
Mode d'emploi
G4
L'échantillon d'origine est
attribué à cette note.
Vous pouvez sélectionner et écouter les formes d'onde
créées via la fonction Sampling ainsi que toutes les formes
d'onde prédéfinies dans l'écran WAVE ([VOICE] → [EDIT] →
Sélection d'élément → [F1] OSC → [SF1] WAVE).
Création d'une voix à l'aide de la fonction d'échantillonnage
Enregistrement d'un échantillon
[FILE] → [F2] SAVE
Attribuez les échantillons obtenus à l'aide de la fonction Sampling à des plages de notes spécifiques pour créer une forme d'onde. Dans
la mesure où les données de forme d'onde, et notamment les échantillons, qui sont conservées temporairement dans le module DIMM
sont perdues lorsque l'appareil est mis hors tension, vous devez toujours sauvegarder ces données ou échantillons sur une carte
SmartMedia/un périphérique de stockage USB avant de couper l'alimentation. Vous pouvez utiliser les quatre méthodes suivantes pour
enregistrer un échantillon attribué à une forme d'onde. Exécutez l'opération de sauvegarde en mode File.
ATTENTION
Lors de l'enregistrement de données, veuillez respecter les précautions suivantes :
• Ne jamais retirer ou éjecter le support du périphérique (SmartMedia ou stockage USB).
• Ne jamais débrancher ou déconnecter l'un des périphériques.
• Ne jamais mettre le MOTIF ES ou les périphériques concernés hors tension.
Lorsque vous enregistrez une voix utilisateur contenant des
échantillons, toutes les données associées (la forme d'onde
attribuée à la voix, les échantillons affectés à la forme d'onde et
la voix utilisateur elle-même) sont automatiquement enregistrées
ensemble. Insérez une carte SmartMedia dans le logement
CARD ou connectez le périphérique de stockage USB à ce
synthétiseur et suivez les instructions ci-dessous.
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche [FILE] pour passer en mode File
et effectuez les réglages de base.
Reportez-vous à la section « Réglages de base dans le cas
de l'utilisation d'une carte SmartMedia ou d'un périphérique
de stockage USB » à la page 30.
2
3
4
Réglez le paramètre TYPE sur « Wav » dans l'écran [F2] SAVE.
Tapez un nom de fichier.
Positionnez le curseur à l'endroit où taper le nom du fichier et
saisissez ce dernier. Pour obtenir des instructions détaillées sur
l'attribution d'un nom, reportez-vous à la page 53 de la section
Principe d'utilisation.
Guide rapide — Cours avancé
● Enregistrement en tant que voix utilisateur
Appuyez sur la touche [ENTER] et sélectionnez l'échantillon
à enregistrer.
Lorsqu'une voix normale est sélectionnée à l'étape 1 :
Spécifiez l'élément et la banque de notes pour appeler
l'échantillon attribué à la voix sélectionnée. Vous pouvez
écouter l'échantillon en appuyant sur la touche [SF1]
AUDITION. Passez en revue les échantillons pour retrouver
celui souhaité.
Appuyez sur la touche [F2] SAVE pour appeler l'écran
Save.
Réglez le paramètre TYPE sur « All » ou « AllVoice ».
Lorsque « All » est sélectionné, exécutez l'opération
d'enregistrement pour sauvegarder toutes les données
créées, y compris les voix utilisateur, dans un fichier unique.
Lorsque « AllVoice » est sélectionné, exécutez l'opération
d'enregistrement pour sauvegarder toutes les voix utilisateur,
y compris les formes d'onde attribuées à des éléments de
voix normales ou à des touches de voix de batterie, dans un
fichier unique.
Cette option n'est disponible que lorsque le curseur
est positionné sur KeyBank. Chaque pression sur la
touche [SF2] appelle une banque de notes différente
attribuée à une plage de vélocité spécifique (pour la
Tapez un nom de fichier.
Positionnez le curseur à l'endroit où taper le nom du fichier et
saisissez ce dernier. Pour obtenir des instructions détaillées
sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la page 53 de la
section Principe d'utilisation.
Vous pouvez écouter l'échantillon sélectionné
à l'aide de la touche [SF1]. (Fonction Audition)
Lorsqu'une voix de batterie est sélectionnée à
l'étape 1 :
Appuyez sur la touche [ENTER] pour effectuer
l'opération d'enregistrement.
Si vous êtes sur le point d'écraser un fichier existant, un
message de confirmation apparaît à l'écran. Appuyez sur la
touche [INC/YES] pour effectuer l'opération d'enregistrement
et écraser le fichier existant ou sur [DEC/NO] pour l'annuler.
Spécifiez la note et la banque de notes pour appeler
l'échantillon attribué à la voix de batterie sélectionnée. Vous
pouvez écouter l'échantillon en appuyant sur la touche [SF1]
AUDITION. Passez en revue les échantillons pour retrouver
celui souhaité.
● Enregistrement en tant que forme d'onde
Lorsque vous enregistrez une forme d'onde qui constitue une
voix, tous les échantillons attribués à la forme d'onde sont
automatiquement enregistrés ensemble. La procédure
d'enregistrement est identique à celle décrite dans la section
« Enregistrement d'une voix utilisateur » ci-dessus, si ce n'est
que le paramètre Type est réglé sur « AllWaveform » à l'étape 3.
● Enregistrement en tant que fichier WAV
Vous pouvez sélectionner un échantillon spécifique à partir
d'une forme d'onde et l'enregistrer en tant que fichier WAV
(Windows audio format – Format audio de Windows). Insérez
une carte SmartMedia dans le logement CARD ou connectez le
périphérique de stockage USB à ce synthétiseur et suivez les
instructions ci-dessous.
1
Sélectionnez une voix contenant l'échantillon à enregistrer
dans le mode Voice Play, puis appuyez sur la touche [FILE]
pour passer en mode File et effectuez les réglages de base.
Reportez-vous à la section « Réglages de base dans le cas
de l'utilisation d'une carte SmartMedia ou d'un périphérique
de stockage USB » à la page 30.
Vous pouvez écouter l'échantillon sélectionné à l'aide de la touche [SF1]. (Fonction Audition)
5
Appuyez sur la touche [ENTER] pour effectuer l'opération
d'enregistrement.
Si vous êtes sur le point d'écraser un fichier existant, un
message de confirmation apparaît à l'écran. Appuyez sur la
touche [INC/YES] pour effectuer l'opération d'enregistrement et
écraser le fichier existant ou sur [DEC/NO] pour l'annuler.
● Enregistrement en tant que fichier AIFF
Vous pouvez sélectionner un échantillon spécifique à partir d'une
forme d'onde et l'enregistrer en tant que fichier AIFF (format audio
de Macintosh). La procédure d'enregistrement est identique à
celle décrite dans la section « Enregistrement en tant que fichier
WAV » ci-dessus, si ce n'est que le paramètre Type est réglé sur
« AIFF » à l'étape 2.
Mode d'emploi
97
Création d'une voix à l'aide de la fonction d'échantillonnage
Echantillonnage du son d'un périphérique audio pour créer une voix
de batterie
Dans la section précédente à la page 94, vous avez appris à enregistrer un échantillon à l'aide d'un microphone. Vous allez à
présent apprendre à enregistrer des échantillons depuis un périphérique audio, tel qu'un lecteur CD ou un lecteur MD, et à
utiliser les échantillons pour créer une voix de batterie.
Pour pouvoir utiliser la fonction Sampling, vous devez installer des modules DIMM sur l'instrument. Pour plus de détails sur l'installation de modules DIMM,
reportez-vous à la page 289. En fonction de la taille des données audio (échantillons) obtenues à l'aide de la fonction d'échantillonnage, il est possible que
vous ne puissiez pas enregistrer toutes les données souhaitées sur une carte SmartMedia capacité maximale : 128 Mo). C'est pourquoi nous vous
recommandons d'utiliser un périphérique de stockage USB à grande capacité pour vos données d'échantillonnage.
1
Connectez un périphérique audio (lecteur CD,
etc.) à l'instrument.
Suivez les étapes 1 à 8 à la page 73.
Guide rapide — Cours avancé
2
Appuyez sur la touche [INTEGRATED SAMPLING]
(Echantillonnage intégré) en mode Voice ou
Performance pour passer en mode Sampling.
3
Appuyez sur la touche [F2] SOURCE pour
appeler l'écran permettant de paramétrer la
source d'échantillonnage, puis réglez les
paramètres comme indiqué ci-dessous.
Type :
Source :
Next :
sample
A/D
on
Mono/Stereo :
Frequency :
5
Appuyez sur la touche [F6] REC pour appeler
l'écran Sampling Record (statut Sampling
Standby), puis réglez les paramètres selon vos
besoins.
F6
Vous pouvez également
modifier la banque de
notes (définie à l'étape 4)
dans cet écran.
Indique le
statut Sampling
Standby.
stereo
44.1k
Lorsque vous créez une voix de batterie constituée de nombreux
échantillons distincts, vous voulez être rapidement en mesure
d'enregistrer un échantillon, de l'attribuer à une note et de passer
au suivant. Pour faire cela en douceur et facilement, réglez le
paramètre Next sur « on ».
Active/désactive la
fonction Confirm
Niveau de déclenchement
● Réglage de la fonction de confirmation
Lorsque la touche [F2] CONFM (fonction de confirmation) est
activée ( apparaît), vous pouvez facilement écouter
l'échantillon que vous venez d'enregistrer et le réenregistrer à
votre guise si vous n'êtes pas satisfait du résultat.Activez la
touche [F2] CONFM.
● Réglage du mode de déclenchement
Pour plus de détails sur chaque paramètre, reportez-vous à la
page 251.
4
Part
Voice
Key
n
98
Appuyez sur la touche [F1] DEST pour appeler
l'écran permettant de paramétrer la destination
d'échantillonnage, puis réglez les paramètres
comme indiqué ci-dessous.
Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous accédez au
mode Sampling via le mode Performance. Ce paramètre détermine la
partie de performance à laquelle la voix (ci-dessous) créée par
échantillonnage est attribuée.
Réglez la banque sur « UDR » (banque de voix de batterie utilisateur),
puis sélectionnez un numéro de voix de batterie utilisateur. Lorsque
l'échantillonnage est terminé, vous pouvez écouter la voix créée en
sélectionnant le numéro de voix spécifié ici.
Réglez ce paramètre sur « C3 ». Lorsque l'échantillonnage est
terminé, vous pouvez écouter le son échantillonné en appuyant sur la
note définie ici.
Si le paramètre Voice ci-dessus est paramétré sur « off », vous ne
pourrez pas reproduire le son échantillonné sous forme de voix au
terme de l'opération. Vous pouvez toutefois appelé le son
échantillonné en sélectionnant une forme d'onde. Pour plus de détails
sur la sélection d'une forme d'onde, reportez-vous à la page 174.
Mode d'emploi
Le mode Trigger vous permet de déterminer la manière dont est
lancé l'échantillonnage. Par exemple, vous pouvez lancer
l'échantillonnage en appuyant simplement sur la touche ou
lorsque la reproduction du morceau/motif atteint un point donné.
Paramétrez TrggrMode (mode Trigger) sur « level » de manière à
pouvoir lancer l'échantillonnage dès que le signal d'entrée en
provenance du périphérique audio dépasse le niveau de
déclenchement spécifié.
● Réglage du niveau de déclenchement
Lorsque le mode Trigger est paramétré sur « level », vous devez
également définir le niveau de déclenchement. Celui-ci détermine
à quel moment démarre l'échantillonnage, en fonction du niveau du
signal d'entrée du périphérique audio. Tandis que le son est
reproduit, notez le mouvement de la mesure de niveau (barre) et le
moment où la barre croise la flèche correspondant au niveau de
déclenchement. Si nécessaire, sélectionnez la valeur du niveau de
déclenchement et utilisez le cadran de données pour la modifier,
en déplaçant la flèche vers le haut ou le bas, selon les besoins.
Niveau de déclenchement
Indique le
statut Sampling
Standby
Niveau de déclenchement
La partie de la barre qui dépasse le
niveau de déclenchement devient noire.
Création d'une voix à l'aide de la fonction d'échantillonnage
6
Appuyez à nouveau sur la touche [F6] REC pour
activer le mode Sampling Trigger Waiting
(Attente du déclenchement de l'échantillonnage).
Dans ce cas, l'enregistrement d'échantillonnage est suspendu,
dans l'attente d'un signal d'entrée qui dépasse le niveau de
déclenchement.
F6
Effet sonore A
Effet sonore C
Effet sonore Y
Effet sonore B
10
Enregistrez la nouvelle voix utilisateur créée sur
une carte SmartMedia/un périphérique de
stockage USB.
Reportez-vous à la section « Enregistrement d'un
échantillon » en page 97.
ATTENTION
7
Démarrez le périphérique audio externe.
L'échantillonnage commence dès qu'un signal d'entrée
supérieur au niveau de déclenchement spécifié est reçu.
8
Appuyez sur la touche [F6] STOP pour
interrompre l'échantillonnage, puis arrêtez le
périphérique audio externe.
Appuyez sur la touche [F3] AUDITION pour écouter le son
échantillonné. Si vous n'êtes pas satisfait du résultat et que vous
voulez réessayer, appuyez sur la touche [F4] CANCEL pour
revenir dans l'écran Sampling Standby et essayez à nouveau
l'échantillonnage à partir d l'étape 5. Si vous êtes content du
résultat, appuyez sur la touche [F5] OK pour stocker le son
échantillonné sous forme d'« échantillon » et retournez dans
l'écran Sampling Standby.
Gardez à l'esprit que si la fonction Confirm est désactivée à
l'étape 5 ci-dessus, l'écran présenté ci-dessus n'apparaît pas
lorsque l'échantillonnage est interrompu. Au lieu de cela, vous
reviendrez directement dans l'écran Sampling Standby.
9
Répétez les étapes 5 à 8 ci-dessus pour attribuer
des échantillons supplémentaires aux notes et
créer ainsi une voix de batterie.
A l'étape 7, sélectionnez un son différent (sur un CD, par
exemple) pour chaque échantillon. Bien que la note soit
automatiquement réglée sur le nom de la note immédiatement
supérieure à celle que vous venez d'attribuer, vous pouvez la
modifier à l'étape 5.
En répétant les étapes 5 à 8 ci-dessus, vous pouvez créer une
voix de batterie dans laquelle chaque note possède un son
différent (comme illustré ci-dessous).
Guide rapide — Cours avancé
Indique que l'enregistrement d'échantillon est
en attente d'un signal du niveau adéquat.
Les données d'échantillonnage enregistrées (modifiées) du morceau sont
temporairement stockées dans le module DIMM (page 187). Dans la
mesure où les données contenues dans le module DIMM sont perdues
lorsque l'appareil est mis hors tension, vous devez toujours sauvegarder
ces données sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB
avant de couper l'alimentation.
Exemple de sources d'échantillonnage
Les exemples ci-dessous vous montrent quelques-unes des
sources audio que vous pouvez utiliser en tant que matière
première dans vos échantillons et vos voix échantillonnées.
● Chants avec effets
Lorsqu'une carte plug-in PLG100-VH est installée, vous
pouvez appliquer un effet d'harmonie vocale à votre voix et
échantillonner l'ensemble du son traité. Après avoir réglé
les paramètres liés à la carte PLG100-VH comme requis en
vous reportant à la section « Utilisation d'une carte plug-in
d'effets » à la page 78, exécutez l'opération
d'échantillonnage.
● Le son d'un instrument compatible mLAN
Après avoir effectué les réglages comme spécifié à la
page 34, exécutez l'opération d'échantillonnage. Vous
devez régler [INTEGRATED SAMPLING] → [F2] SOURCE
→ Paramètre Source sur « mLAN1 - 4 ».
● Guitare électrique ou basse
Des instruments tels qu'une guitare ou une basse peuvent
également être échantillonnés à l'aide d'une prise A/D
INPUT. Après avoir effectué les réglages comme spécifié à
la page 33, exécutez l'opération d'échantillonnage. Vous
devez régler [INTEGRATED SAMPLING] → [F2] SOURCE
→ Paramètre Source sur « A/D ».
● Audio numérique
Lorsqu'une interface AIEB2 en option est installée sur
l'instrument, vous pouvez brancher la prise audio
numérique de votre deck DAT ou lecteur CD/MD et
enregistrer directement des données audio numériques,
pour une qualité sonore optimale. Pour plus de détails sur
l'installation de la carte AIEB2, reportez-vous à la page 285 ;
pour plus de détails sur la connexion de périphériques
audio numériques à l'instrument, reportez-vous à la
page 34. Lorsque vous utilisez une interface AIEB2, vous
devez régler [INTEGRATED SAMPLING] → [F2] SOURCE →
Paramètre Source sur « AIEB2 ».
● Rééchantillonnage du MOTIF ES
Vous pouvez également rééchantillonner tout élément joué
sur le MOTIF ES lui-même — des riffs, des rythmes, des
mélodies, des pads d'accord à plusieurs couches épais,
etc. Pour cela, vous devez régler [INTEGRATED
SAMPLING] → [F2] SOURCE → Paramètre Source sur
« resample ».
● Fichiers audio WAV ou AIFF
Vous pouvez également utiliser des données audio créées
et éditées sur un ordinateur comme échantillons. (Pour plus
de détails, reportez-vous à la page suivante.)
Mode d'emploi
99
Création d'une voix à l'aide de la fonction d'échantillonnage
ASTUCE Chargement de fichiers audio WAV ou AIFF pour créer une forme d'onde/voix
Toute donnée audio créée et éditée sur un ordinateur et enregistrée au format WAV ou AIFF peut également être utilisée
comme matériau d'un échantillon sur le MOTIF ES. Configurez le support contenant les fichiers audio WAV/AIFF souhaités
(en insérant par exemple une carte SmartMedia dans le logement CARD ou en connectant un périphérique de stockage
USB), puis suivez les instructions ci-dessous.
Pour pouvoir utiliser la fonction Sampling, vous devez installer des modules DIMM sur l'instrument. Pour plus de détails sur l'installation de modules
DIMM, reportez-vous à la page 289. En fonction de la taille des données audio (échantillons) obtenues à l'aide de la fonction d'échantillonnage, il est
possible que vous ne puissiez pas enregistrer toutes les données souhaitées sur une carte SmartMedia ccapacité maximale : 128 Mo). C'est
pourquoi nous vous recommandons d'utiliser un périphérique de stockage USB à grande capacité pour vos données d'échantillonnage.
n
1
Guide rapide — Cours avancé
2
3
Les instructions fournies ici sont valables lorsque vous accédez au mode File depuis le mode Voice. Lorsque vous entrez dans le mode File
depuis le mode Performance, les instructions sont les mêmes, à ceci près que vous devez spécifier le numéro de la performance de destination
et la partie à l'étape 4.
En cas d'attribution d'un fichier WAV/AIFF à une voix
de batterie :
En mode Voice, appuyez sur la touche [FILE] pour
passer en mode File et exécutez les réglages de
base.
Reportez-vous à la section « Réglages de base dans
le cas de l'utilisation d'une carte SmartMedia ou d'un
périphérique de stockage USB » à la page 30.
Appuyez sur la touche [F3] LOAD pour appeler
l'écran Load.
Sélectionnez le type de fichier à charger.
Réglez le paramètre Type sur « Waveform ». Ce
réglage vous permet de sélectionner et de charger
une forme d'onde donnée depuis un fichier
(extension : W7W) enregistré en tant que
« AllWaveform » ou de charger un fichier WAV/AIFF
en tant que forme d'onde.
Voice
Lorsque ce paramètre est réglé sur « on », vous
pouvez charger et attribuer un fichier WAV/AIFF à la
voix de destination spécifiée ci-dessous.
UDR:001
(A01)
Ce paramètre est disponible lorsque le paramètre
Voice (ci-dessus) est réglé sur « on ». Sélectionnez
« UDR » en tant que banque de voix de batterie de
destination et choisissez un numéro de voix de
destination.
Note
Détermine la note de destination de la voix de
batterie sélectionnée ci-dessus.
n
4
Lorsque vous affectez un fichier WAV/AIFF à une voix de
batterie, un échantillon du fichier WAV/AIFF est
automatiquement attribué à une forme d'onde vide.
ATTENTION
Sélectionnez le fichier ( ) à charger et spécifiez
la destination.
Lorsque vous positionnez le curseur sur un fichier
WAV (extension : WAV) ou AIFF (extension : AIF), le
paramètre Destination apparaît automatiquement à
l'écran.
En cas d'attribution d'un fichier WAV/AIFF à une
voix normale :
L'opération de chargement de données sur ce synthétiseur efface
et remplace automatiquement les données existantes dans la
mémoire utilisateur. Prenez soin de sauvegarder toutes les
données importantes sur une carte SmartMedia/un périphérique
de stockage USB avant toute opération de chargement.
5
Appuyez sur la touche [ENTER] pour effectuer
l'opération de chargement.
Une fois que les données ont été chargées, le message
« Completed » s'affiche et vous revenez à l'écran initial.
ATTENTION
100
Voice
Lorsque ce paramètre est réglé sur « on », vous
pouvez charger et attribuer un fichier WAV/AIFF à
la voix de destination spécifiée ci-dessous.
USR1:001
(A01)
Ce paramètre est disponible lorsque le paramètre
Voice (ci-dessus) est réglé sur « on ».
Sélectionnez « USR1 » ou « USR2 » en tant que
banque de voix normales de destination et
choisissez un numéro de voix de destination.
Waveform
Détermine le numéro de la forme d'onde de
destination.
KeyBank
Détermine la banque de notes de destination de la
forme d'onde sélectionnée ci-dessus.
Mode d'emploi
Lors de l'enregistrement de données, veuillez respecter les
précautions suivantes :
• Ne jamais retirer ou éjecter le support du périphérique
(SmartMedia ou stockage USB).
• Ne jamais débrancher ou déconnecter l'un des périphériques.
• Ne jamais mettre le MOTIF ES ou les périphériques concernés
hors tension.
Création d'une voix à l'aide de la fonction d'échantillonnage
Lors de la création d'une voix de batterie aux étapes
4-5
En répétant les étapes 5 à 8 ci-dessus, vous pouvez
créer une voix de batterie dans laquelle chaque note
possède un son différent (comme illustré ci-dessous).
Après avoir créé une voix normale ou de batterie,
passez à l'étape 7 ci-dessous.
Selon que vous créez une voix normale ou une
voix de batterie, suivez les instructions
appropriées fournies ci-dessous.
Lors de la création d'une voix normale aux étapes
4-5
Une fois que vous êtes dans le mode Sampling Edit
([INTEGRATED SAMPLING] → [EDIT]), appuyez sur
la touche [F1] KEYBANK pour appeler l'écran Key
Bank. Cet écran vous permet de sélectionner une
forme d'onde et une banque de notes. Pour spécifier
la banque de notes, maintenez la touche
[INFORMATION] enfoncée tout en appuyant sur la
note appropriée du clavier. Pour sélectionner des
formes d'onde affectées à des vélocités différentes,
maintenez la touche [INFORMATION] enfoncée et
appuyez sur la touche [SF2] SELECT.
Effet sonore A
Effet sonore C
Effet sonore Y
Effet sonore B
7
Reproduisez la voix créée à l'aide de l'opération
Load.
Appuyez sur la touche [VOICE] pour passer en mode
Voice Play, puis sélectionnez le numéro de voix spécifié
à l'étape 4.
Guide rapide — Cours avancé
6
Après avoir sélectionné une forme d'onde et une
banque de touches ci-dessus, appuyez sur la touche
[F4] RANGE.
Une fois que vous avez chargé l'échantillon à
l'étape 5, celui-ci ne peut être entendu qu'en jouant
la note spécifiée à l'étape 4. Cet écran vous permet
toutefois d'élargir la plage de notes dans laquelle
l'échantillon chargé est audible.
Déterminez la plage de notes.
Utilisez le cadran de données et les touches [INC/YES] et
[DEC/NO] ou appuyez sur la note sur le clavier tout en
maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée.
Jouez du clavier dans la plage de notes définie ci-dessus.
Vous pouvez entendre l'échantillon chargé en fonction des hauteurs de
ton des notes que vous jouez.
Mode d'emploi
101
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
Le MOTIF ES est une machine de production de musique très complète et extrêmement puissante dont l'ensemble des
fonctions avancées interviennent en toute transparence dans la création d'un morceau. Cette section vous apprend à tirer le
meilleur parti des fonctions liées au séquenceur du MOTIF ES, principalement à l'aide des modes Song et Pattern.
Cette section est relative détaillée et complète. Cependant, au lieu de suivre les explications pas à pas et d'essayer d'utiliser
toutes les fonctions dans un morceau unique, utilisez-la plutôt comme un guide ou un tremplin en vue d'une exploration plus
approfondie.
Enregistrement de votre performance au clavier
En général, vous lancez l'enregistrement d'un morceau ou d'un motif en reproduisant une voix sur le clavier. Dans la mesure où
l'instrument possède une fonction multitimbre (page 162), la voix que vous jouez et enregistrez dépend des réglages de voix du
morceau ou du motif effectués dans les réglages Mixing décrit ci-dessous.
Sélection d'une voix
Guide rapide — Cours avancé
La sélection d'une voix pour l'enregistrement et pour la
reproduction sont deux choses différentes. Les réglages de
voix du mode Song/Pattern sont traités dans le mode Song
Mixing/Pattern Mixing.
1
Appuyez sur la touche [SONG]/[PATTERN] pour
passer en mode Song/Pattern, puis sélectionnez
le numéro de morceau/motif à créer.
Reportez-vous à la page 56 pour obtenir des instructions sur
la sélection d'un morceau ou pour la sélection d'un motif.
3
Sélectionnez une voix conformément aux
instructions ci-dessous.
● Positionnez le curseur sur « Bank » et sélectionnez la
banque de voix souhaitée à l'aide du cadran de données
ou des touches [INC/YES] et [DEC/NO].
PRE1 (Preset1) ~ PRE6
(Preset 6)
USER1 ~ USER2
GM
2
Passez en mode Mixing Edit ([MIXING] → [EDIT]),
sélectionnez une partie (piste) et appelez l'écran
Voice Setting ([F1] VOICE → [SF1] VOICE).
Pour plus d'informations sur la sélection d'une piste de
morceau ou de motif, reportez-vous à la page 58.
PDR (Preset Drum)
GMDR (GM Drum)
UDR (User Drum)
SEQUENCER
SONG
PATTERN
FILE
INTEGRATED
SAMPLING
MIXING
UTILITY
EDIT
JOB
STORE
SMPL (Sample Voice)
DEMO
MIXV (Mixing Voice)
COMPARE
1
2
3
SCENE STORE
SET LOCATE
4
5
6
7
8
TRACK
SELECT
12
13
14
15
16
MUTE
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
9
10
NUMBER
11
SOLO
● Positionnez le curseur sur « Number » et sélectionnez le
numéro de voix souhaitée à l'aide du cadran de données
ou des touches [INC/YES] et [DEC/NO]. Reportez-vous à la
Liste des données fournie à part.
n
Lorsque le voyant [TRACK SELECT] est éteint, les voix normales
peuvent être sélectionnées comme décrit à la page 60.
n
Hormis dans le cas des voix échantillons et des voix de mixage, vous
pouvez également utiliser la fonction Category Search (page 62) dans
cet écran.
n
Vous pouvez également sélectionner la voix de chaque partie du
morceau ou motif en cours dans l'écran [SONG] → Sélection de
morceau → [MIXING] → [F2] VOICE ou [PATTERN] → Sélection de
motif → [MIXING] → [F2] VOICE. Vous pouvez utiliser la fonction
Category Search (page 62) dans cet écran.
n
Pour plus d'informations sur la sélection d'une voix sur une carte plugin en mode Song/Pattern, reportez- vous à la page 121.
Allumez le voyant [TRACK SELECT] et
sélectionnez une des touches [1] - [16].
SCENE
SF2
SF1
F1
F2
SF3
F3
SF4
F4
INFORMATION
SF5
F5
F6
Affiche le numéro de la partie en cours. Les parties 01-16 sont des parties
du générateur de sons interne. Les parties 17-32 sont des parties du
générateur de sons de la carte plug-in à parties multiples PLG100-XG. Les
parties PLG01-03 sont des parties du générateur de sons de la carte plug-in
à partie unique. Gardez à l'esprit que les instructions fournies en guise
d'exemple ci-dessous utilisent le générateur de sons interne.
102
Mode d'emploi
Appuyez sur la touche
[F6] pour basculer
entre l'affichage des
parties 01-16, 17-32 et
PLG1-3.
Banques prédéfinies 1 - 6 de la voix normale.
Elles correspondent aux touches [PRE1] - [PRE6]
du mode Voice.
Banques utilisateur 1 - 2 de la voix utilisateur.
Elles correspondent aux touches [USER1] [USER2] du mode Voice.
Banque de voix GM normales. Elle correspond à
la touche [GM] du mode Voice.
Banque prédéfinie de la voix de batterie. Elle est
accessible en appuyant simultanément sur les
touches [DRUM KITS] et [PRE5].
Banque de voix GM de batterie. Elle est
accessible en appuyant simultanément sur les
touches [DRUM KITS] et [GM].
Banque utilisateur de la voix de batterie. Elle est
accessible en appuyant simultanément sur les
touches [DRUM KITS] et [USER1].
Indique la banque des voix échantillons créées à
l'aide de la fonction Sampling (page 173).
Cette banque est destinée aux voix de mixage
(page 105) des modes Song/Pattern.
4
Jouez du clavier pour confirmer la voix
sélectionnée.
5
Répétez les étapes 2 - 4 pour effectuer les
réglages de voix (réglages de mixage) pour
chaque partie (piste).
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
Si vous le souhaitez, effectuez une copie de
sauvegarde des réglages de voix (mixage)
effectués ci-dessus.
● Tout d'abord, stockez les réglages de voix en tant que
mixage de morceau/mixage de motif. Appuyez sur la
touche [STORE] pour passer en mode Song Mixing Store/
Pattern Mixing Store, puis appuyez sur la touche [ENTER]
pour exécuter l'opération de stockage (page 131).
● Enregistrez ensuite le mixage de morceau stocké sous
forme de fichier pour tous les morceaux créés sur
l'instrument avant la mise hors tension. Appuyez sur la
touche [FILE] pour passer en mode File, puis exécutez
l'opération de sauvegarde en suivant les instructions
fournies à la page 132.
Sélection d'un modèle de mixage
3
Sélectionnez un numéro de modèle à l'aide du cadran de
données ou des touches [INC/YES] et [DEC/NO]. Pour plus
de détails, reportez-vous à la liste des modèles de mixage
dans la Liste des données fournie à part.
Numéro de modèle
4
Il s'agit là d'un outil de création de morceau/motif
extrêmement pratique. Le MOTIF ES possède 32 modèles de
mixage différents que vous pouvez utiliser avec un morceau
ou un motif, chacun étant préprogrammé pour toute une série
de styles musicaux et d'applications. Il vous suffit de
sélectionner le modèle qui se rapproche le plus du type de
morceau ou de motif que vous souhaitez créer, d'ajuster les
réglages selon les besoins et de lancer l'enregistrement.
C'est une façon rapide, souple et créative de donner vie à vos
idées.
1
2
Positionnez le curseur sur un numéro de modèle
et sélectionnez un modèle de mixage.
Nom du modèle
Appuyez sur la touche [SF4] pour appeler le
modèle de mixage sélectionné du morceau en
cours.
Guide rapide — Cours avancé
6
SF4
EXIT
Appuyez sur la touche [SONG]/[PATTERN] pour
passer en mode Song/Pattern, puis sélectionnez
le numéro de voix/motif à créer.
L'indicateur Edit apparaît.
Appelez l'écran Mixing Template Selection dans
le mode Song Mixing Job ([MIXING] → [JOB] →
[F6] TEMPLATE).
SEQUENCER
SONG
PATTERN
FILE
INTEGRATED
SAMPLING
MIXING
UTILITY
EDIT
JOB
STORE
DEMO
COMPARE
SCENE STORE
SET LOCATE
5
Jouez au clavier pour vérifier les réglages de
mixage, et plus particulièrement les voix.
Vous pouvez confirmer les réglages de voix des parties en
sélectionnant les pistes une par une et en jouant du clavier
avec chacune. Si vous souhaitez vérifier les réglages
détaillés, appelez et affichez chaque écran dans le mode
Song Mixing ou Song Mixing Edit.
F6
6
Modifiez les réglages de mixage selon les
besoins.
Ajustez et modifiez les paramètres de mixage — en
particulier ceux des voix — en fonction du morceau que vous
avez l'intention de créer. Pour plus de détails sur le mode
Mixing Edit, reportez-vous à la page 127.
Mode d'emploi
103
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
7
Si vous le souhaitez, effectuez une copie de sauvegarde des réglages de mixage effectués ci-dessus.
● Tout d'abord, stockez les réglages de voix en tant que mixage de morceau/mixage de motif. Appuyez sur la touche [STORE]
pour passer en mode Song Mixing Store/Pattern Mixing Store, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération
de stockage (page 131).
● Enregistrez ensuite le mixage de morceau stocké sous forme de fichier pour tous les morceaux créés sur l'instrument avant la
mise hors tension. Appuyez sur la touche [FILE] pour passer en mode File, puis exécutez l'opération de sauvegarde en
suivant les instructions fournies à la page 132.
Vous pouvez stocker les réglages de mixage effectués sous forme de modèle — ce qui vous permet de créer vos propres
configurations de mixage/voix personnalisées en vue de les utiliser ultérieurement pour l'enregistrement de morceaux. Appuyez
sur la touche [SF5] PUT à l'étape 4 ci-dessus pour stocker les réglages dans le numéro de modèle de destination (en cours).
L'illustration suivante montre la structure de la mémoire pour le mixage.
Morceau 01 - 64
Morceau 64
GET
Morceau 01
PUT
Modèle de mixage 32
DRAM
Modèle de mixage 01
Motif 01 - 64
GET
Mémoire flash ROM
Mixage*
ENREGISTREMENT
Guide rapide — Cours avancé
Modèle de mixage 01 - 32
PUT
GET....Charge le modèle de mixage dans le morceau/motif en cours.
PUT....Stocke les réglages de mixage de chaque morceau/motif dans le
modèle.
* Vous pouvez éditer et stocker les paramètres de mixage sous forme de données
de morceau/motif dans les modes Song Mixing et Pattern Mixing.
SmartMedia
ou
périphérique de
stockage USB
Motif 64
Motif 01
Enregistrer sous forme de
données de morceau/motif
Mixage*
DRAM
ATTENTION
Alors que les données du modèle de mixage résident dans la mémoire flash ROM interne, les données de morceau et de motif — y compris les réglages de
mixage — se trouvent dans la DRAM. Dans la mesure où les données contenues dans la mémoire DRAM sont perdues lorsque l'appareil est mis hors
tension, vous devez toujours sauvegarder ces données sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB en mode File avant de couper
l'alimentation.
ATTENTION
Le programme de mixage en cours d'édition est perdu lorsque vous sélectionnez un autre morceau/motif ou que vous changez de mode sans l'enregistrer
dans un modèle ou le stocker dans le morceau/motif actuel. Par ailleurs, la reproduction du morceau/motif ou la réception de messages MIDI depuis un
instrument MIDI externe est susceptible de modifier le programme de mixage actuel. Dès lors, prenez soin d'enregistrer ou de stocker le programme de
mixage avant d'exécuter ces opérations.
Utilisation des contrôleurs
De même que dans le mode Voice/Performance, vous pouvez
utiliser les contrôleurs de l'instrument — molette de variation
de ton, molette de modulation, contrôleur de ruban, boutons
et curseurs de commande — dans le mode Song/Pattern.
n
La plage de variation de ton du mode Song/Pattern peut être définie
dans le mode Mixing Edit de chaque morceau/motif. Vous pouvez la
changer à l'aide des paramètres PB Upper/Lower ([SONG] ou
[PATTERN] → Sélection de morceau ou de motif → [MIXING] →
[EDIT] → Sélection de partie → [F1] VOICE → [SF5] OTHER → PB
Upper/PB Lower).
n
Les fonctions attribuées à la molette de variation de ton, à la molette
de modulation, au contrôleur de ruban et aux boutons (ASSIGN 1 et 2)
dans le mode Song/Pattern dépendent du réglage (effectué en mode
Voice) de la voix affectée à chaque partie de mixage.
n
Les fonctions attribuées aux boutons (ASSIGN A et B) peuvent être
réglées dans l'écran [UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF2] ASSIGN.
n
Vous pouvez paramétrer le contrôleur de ruban pour qu'il contrôle
différentes fonctions des périphériques MIDI externes connectés à partir
des fonctions attribuées à l'instrument lui-même dans le mixage de
morceau/motif. Vous pouvez également déterminer si la valeur du
contrôleur de ruban doit revenir au centre ou rester à l'endroit où vous
avez retiré votre doigt. Ces deux réglages peuvent être effectués dans le
mode Song/Pattern Mixing Edit ([SONG] ou [PATTERN] → Sélection de
morceau ou de motif → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F4] CTL
ASN).
n
104
Pour plus d'informations sur l'utilisation des curseurs de commande
en mode Song/Pattern, reportez-vous à la page 130.
Mode d'emploi
Indicateur Edit
La manipulation des boutons en mode Song ou Pattern
modifie directement les paramètres de mixage de morceau/
motif. Lorsque l'un des paramètres de mixage de morceau/
motif est modifié, l'indicateur [E] (Edition) apparaît dans le
coin supérieur gauche de l'écran. Il indique que le mixage
de morceau/motif actuel a été modifié, mais pas encore
stocké. Si vous êtes satisfait des réglages des boutons et
du son ainsi obtenu, vous pouvez stocker les modifications
en tant que mixage de morceau/mixage de motif dans le
mode Song Mixing/Pattern Mixing Store (page 131).
n
L'indicateur [E] (Edition) apparaît également dans les cas
suivants — même si les paramètres de mixage ne sont pas
modifiés.
• Reproduction de données de morceau (sur cet instrument ou à
partir d'un séquenceur MIDI connecté) qui modifie les
réglages, tels que les voix.
• Appel du modèle de mixage.
ATTENTION
Si vous sélectionnez un autre morceau/motif lors de l'édition,
l'indicateur [E] (Edition) disparaît et vos modifications sont
perdues. Par conséquent, il est conseillé de stocker les données du
mixage de morceau/mixage de motif modifié en mode Song Mixing/
Pattern Mixing Store (page 131). Ainsi, même si vous perdez les
données modifiées du mixage de morceau/motif, vous pourrez les
récupérer à l'aide de la fonction Edit Recall (page 129).
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
Utilisation de la fonction Arpeggio
Tout comme dans le mode Voice/Performance, vous pouvez
utiliser la reproduction d'arpège dans le mode Song/Pattern.
1
2
Appuyez sur la touche [MIXING] (son voyant
s'allume) pour passer en mode Song Mixing/
Pattern Mixing, puis sélectionnez la partie
contenant la voix souhaitée.
Réglez le paramètre ArpSwitch de la partie en
cours sur « on » ([SONG] ou [PATTERN] →
[MIXING] → [EDIT] → Sélection de partie → [F1]
VOICE → [SF2] MODE).
MIXING
Ce paramètre peut être réglé simultanément sur « on » pour
plusieurs parties, mais uniquement si les parties en question
ont les mêmes réglages de canal de transmission MIDI.
2
Sélectionnez un type d'arpège ([SONG] ou
[PATTERN] → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON]
→ [F3] ARP → [SF1] TYPE).
1
2
3
4
5
6
7
8
TRACK
SELECT
12
13
14
15
16
MUTE
3
n
n
10
11
Lorsque le voyant [ARPEGGIO ON/OFF] est
allumé, appuyez sur une note du clavier pour
lancer la reproduction de l'arpège.
De même que les modes Voice et Performance, les modes Song et
Pattern vous permettent d'enregistrer le type d'arpège souhaité sur
les touches [SF1] - [SF5].
Guide rapide — Cours avancé
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
9
SOLO
3
Appuyez sur la touche [F5] VCE ED (Edition de
voix) pour passer en mode Mixing Voice Edit.
Les paramètres liés à l'arpège (Type, etc.) sont inclus dans les
données de mixage de morceau/motif.
Utilisation du son de l'entrée audio
De même qu'en mode Performance, vous pouvez utiliser
l'entrée audio en tant que partie audio dans les réglages de
mixage dans les modes Song/Pattern. Les paramètres
associés peuvent être réglés à l'aide de l'opération suivante :
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection de morceau/motif →
[MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F5] AUDIO IN.
Création de voix de mixage
exclusivement pour des morceaux/motifs
Si vous attribuez des voix utilisateur à votre morceau ou motif
et que vous les éditez ensuite (dans le mode Voice Edit), les
voix peuvent produire un son différent de celui attendu. Cette
fonction très pratique vous permet de créer des voix de
mixage particulières pour vos morceaux et motifs — en
s'assurant que les voix sont reproduites exactement comme
elles ont été éditées pour le morceau/motif.
n
1
Seules les voix normales peuvent être créées/éditées en tant que voix
de mixage.
Appuyez sur la touche [SONG]/[PATTERN] pour
passer en mode Song/Pattern, puis sélectionnez
le morceau/motif dont vous voulez modifier les
réglages de mixage.
Reportez-vous à la page 56 pour obtenir des instructions sur
la sélection d'un morceau ou d'un motif.
F5
n
4
Vous pouvez uniquement passer en mode Mixing Voice Edit
lorsqu'une voix normale est attribuée à la partie en cours.
Appelez l'écran Common Edit ou Element Edit,
selon les besoins.
Ces écrans sont les mêmes que dans le mode Voice. Voir
page 79.
5
Sélectionnez le menu que vous désirez éditer en
appuyant sur les touches [F1] - [F6] et [SF1] [SF5], puis modifiez les paramètres.
Les paramètres et les procédures d'édition de ces
paramètres sont les mêmes que dans le mode Voice Edit. Voir
page 80.
6
Répétez les étapes 4 à 5 autant de fois que
nécessaire.
Mode d'emploi
105
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
7
Attribuez un nom à la voix de mixage éditée.
Saisissez un nom dans l'écran [COMMON] → [F1] GENERAL
→ [SF1] NAME.
Pour obtenir des instructions détaillées sur l'attribution d'un
nom, reportez-vous à la page 53 de la section Principe
d'utilisation.
8
Stockez la voix de mixage éditée dans la
mémoire utilisateur interne.
1 Appuyez sur la touche [STORE] pour passer en mode Mixing
Stockez le mixage de morceau/motif édité dans
la mémoire utilisateur interne.
9
Appuyez plusieurs fois sur la touche [EXIT] pour revenir au
mode Song Mixing/Pattern Mixing, appuyez sur la touche
[STORE] pour passer au mode Song Mixing Store/Pattern
Mixing Store, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour
exécuter l'opération de stockage (page 131).
10
Enregistrez les données de morceau/motif sur
un périphérique de stockage SmartMedia/USB en
mode File (page 132) avant de mettre
l'instrument hors tension.
Voice Store.
2 Réglez la banque de voix de destination sur « MIXV » et
sélectionnez le numéro de la voix de destination.
Guide rapide — Cours avancé
Numéro de voix de destination
ATTENTION
Les voix de mixage sont attribuées à des parties du morceau/motif et
stockés dans la mémoire DRAM interne. Dans la mesure où les données
contenues dans la mémoire DRAM sont perdues lorsque l'appareil est mis
hors tension, vous devez toujours sauvegarder ces données sur une carte
SmartMedia/un périphérique de stockage USB en mode File avant de
couper l'alimentation.
Banque de voix de destination
3 Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération de
stockage.
n Vous pouvez stocker la voix éditée dans le mode Mixing Voice Edit en
tant que voix normale utilisateur en paramétrant la banque de voix sur
« USER1 » ou « USER2 ».
Création d'un motif
Lorsque vous créez un morceau, l'un des aspects les plus essentiels est le rythme. C'est presque toujours la première chose par
laquelle vous commencer et il sert de base au reste de la musique. Le mode Pattern vous offre les outils nécessaires pour créer
des motifs rythmiques destinés à l'accompagnement du morceau. Voici les étapes de base de l'utilisation de motifs pour créer
un morceau :
1) En mode Pattern, créez et reliez les phrases destinées à l'accompagnement et au morceau.
2) Convertissez les données de motif en morceau.
3) En mode Song, enregistrez une mélodie sur une piste distincte du morceau.
La section suivante décrit en détail la première de ces étapes.
ATTENTION
Les données du motif créé (phrase) sont temporairement stockées dans la mémoire DRAM (page 187). Dans la mesure où les données contenues dans la
mémoire DRAM sont perdues lorsque l'appareil est mis hors tension, vous devez toujours stocker ces données sur une carte SmartMedia/un périphérique
de stockage USB avant de couper l'alimentation.
Création d'une phrase en enregistrant un motif rythmique sur une piste
Dans les sections suivantes, vous allez apprendre différentes méthodes de création de données de motif (également appelées
« phrases » — la matière première d'un motif) sur une piste unique. Les cinq méthodes suivantes sont décrites.
●
●
●
●
●
Echantillonnage d'une boucle rythmique (données audio) sur une piste de motif ....................................................... Page 107
Chargement d'un fichier WAV/AIFF sur une piste de motif ........................................................................................... Page 109
Enregistrement de votre performance au clavier sur une piste de motif ....................................................................... Page 110
Enregistrement d'un motif rythmique par la reproduction des arpèges sur une piste de motif..................................... Page 112
Enregistrement d'une phrase préprogrammée sur une piste de motif .......................................................................... Page 113
Les deux premières méthodes impliquent l'utilisation de données audio (créées à l'aide de l'échantillonnage ou importées
depuis un autre périphérique) et de données MIDI. Gardez à l'esprit que pour pouvoir utiliser des données audio, vous devez
installer des modules DIMM (page 289). Les trois autres procédures utilisent uniquement des données MIDI.
106
Mode d'emploi
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
■ Echantillonnage d'une boucle rythmique (données audio) sur une piste de motif
Cette méthode vous permet d'enregistrer des boucles de batterie et des motifs rythmiques depuis des CD sur le MOTIF ES en
utilisant la fonction d'échantillonnage, puis de découper l'échantillon en différents composants et d'attribuer ceux-ci à des notes
différentes. Cette fonction extrêmement puissante vous permet d'adapter le rythme échantillonné à pratiquement n'importe quel
tempo sans étendre ou comprimer les données audio, dans la mesure où chaque « tapotement » devient une note MIDI distincte.
Voix échantillon
Echantillon
Echantillonnage
Tranche
Données de séquence MIDI
ANNULER
1
Connectez un périphérique audio (lecteur CD,
etc.) à l'instrument.
Suivez les étapes 1 à 8 de la page 73, en remplaçant les
étapes 4 et 8 par les instructions ci-dessous. A l'étape 4,
appuyez sur la touche [PATTERN] pour passer en mode
Pattern, puis sélectionnez le numéro de motif et la section à
créer. A l'étape 8, réglez les paramètres associés dans
l'écran [PATTERN] → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] →
[F5] AUDIO.
2
Appuyez sur la touche [INTEGRATED SAMPLING]
(Echantillonnage intégré) en mode Pattern Play
pour passer en mode Sampling.
3
Appuyez sur la touche [F2] SOURCE pour
appeler l'écran permettant de paramétrer la
source d'échantillonnage, puis réglez les
paramètres comme indiqué ci-dessous.
Type :
Source :
Next :
Mono/Stereo :
Frequency :
5
Guide rapide — Cours avancé
Pour pouvoir utiliser la fonction Sampling, vous devez installer des modules DIMM sur l'instrument. Pour plus de détails sur l'installation de modules DIMM,
reportez-vous à la page 289.
Appuyez sur la touche [F6] REC pour appeler
l'écran Sampling Record (statut Sampling
Standby), puis réglez le paramètre TrggrMode
sur « level » et une valeur de niveau de
déclenchement appropriée.
Reportez-vous à l'étape 5 à la page 98.
6
Appuyez à nouveau sur la touche [F6] REC pour
activer le mode Sampling Trigger Waiting
(Attente du déclenchement de l'échantillonnage).
Dans ce cas, l'enregistrement d'échantillonnage est
suspendu, dans l'attente d'un signal d'entrée qui dépasse le
niveau de déclenchement.
F6
Indique que l'enregistrement
d'échantillon est en attente
d'un signal du niveau
adéquat.
slice+seq
A/D
off
stereo
44.1k
7
Démarrez le périphérique audio (lecteur CD, etc.).
L'échantillonnage commence dès qu'un signal d'entrée
supérieur au niveau de déclenchement spécifié est reçu.
Pour plus de détails sur chaque paramètre, reportez-vous à la
page 253.
4
Appuyez sur la touche [F1] DEST pour appeler
l'écran permettant de paramétrer la destination
d'échantillonnage, puis réglez les paramètres
comme indiqué ci-dessous.
8
Track (Piste)
Ce paramètre détermine la piste du motif à laquelle la voix
échantillon est attribuée.
Appuyez sur la touche [F6] STOP pour arrêter
l'échantillonnage.
Appuyez sur la touche [F6] STOP à l'endroit où vous voulez
interrompre l'enregistrement de l'échantillon. L'écran Slice
apparaît alors automatiquement Après avoir arrêté
l'enregistrement, interrompez la reproduction du périphérique
audio connecté.
Mode d'emploi
107
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
9
Editez les données échantillons dans l'écran [F1]
TRIM.
10
A
B
C
D
E
F
A
Ces paramètres déterminent la portion de l'échantillon à utiliser.
B
Appuyez sur la touche [SF1] AUDITION pour entendre l'échantillon enregistré en
fonction des réglages définis dans cet écran.
Lorsque l'indication de menu est « LP=ST », le début (point de début) et la boucle
(point de départ de la boucle) partagent la même adresse, ce qui signifie qu'ils
sont modifiés simultanément, même si un seul d'entre eux subit des modifications.
Lorsque vous appuyez sur la touche [SF2] dans cet état, le menu passe de
« LP=ST » à « LP≠ST ». Lorsque l'indication de menu est « LP≠ST », le début
(point de début) et la boucle (point de départ de la boucle) peuvent être modifiés
indépendamment l'un de l'autre. Si vous appuyez sur la touche [SF2] dans cet
état, la valeur de l'adresse du début est copiée dans celle de la boucle, de sorte
qu'ils partagent la même valeur d'adresse. En outre, l'indication de menu passe
de « LP≠ST » à « LP=ST ».
Voir ci-dessous.
C
Guide rapide — Cours avancé
D
E
F
4 Appuyez sur la touche [F2] SLICE pour appeler l'écran Slice.
Appuyez sur la touche [SF4] EXTRACT pour supprimer toutes les données
d'échantillonnage inutiles (situées avant le point de début et après le point de fin).
Appuyez sur les touches [F5] et [F6] pour effectuer un zoom avant et arrière sur
l'écran Wave.
1 Appuyez sur la touche [SF1] AUDITION pour écouter
l'échantillon enregistré.
2 Définissez les points de début et de fin afin de déterminer la
position réelle de l'échantillon à utiliser.
Le paramètre « Start » détermine le début réel de l'échantillon (ce
qui vous permet de couper les sons indésirables au début), tandis
que le paramètre « End » détermine la fin de l'échantillon (en vous
permettant de couper les sons indésirables à la fin).
En appuyant sur la touche [SF3] SET END, vous appelez l'écran
suivant, qui vous permet de procéder à des modifications
précises du point de fin.
Exécutez l'opération de découpage en tranches
dans l'écran [F2] SLICE.
1 Réglez les paramètres comme illustré ci-dessous.
Measure
(Mesure)
Détermine le nombre de mesures que renferme
l'échantillon.
Meter
Détermine la mesure rythmique de l'échantillon.
Réglez d'autres paramètres, si nécessaire, en vous référant à la
page 254.
2 Appuyez sur la touche [ENTER] (l'écran vous demande
confirmation), puis appuyez sur la touche [INC/YES] pour
procéder au découpage en tranches.
3 Confirmez le résultat de l'opération.
Jouez les notes attribuées dans l'ordre (C3, C#3, D3, etc.) pour
écouter les tranches individuelles de l'échantillon.
Pour savoir à quoi ressemble le motif obtenu lorsqu'il est reproduit
par des données de séquence MIDI, appuyez sur la touche [SF1]
AUDITION.
4 Si vous êtes satisfait du résultat de l'opération de découpage
en tranches, appuyez sur la touche [F6] OK.
Si vous n'êtes pas content du résultat et voulez apporter d'autres
modifications, appuyez sur la touche [F5] CANCEL et répétez
l'opération depuis l'étape 10-1 ci-dessus.
Ecran Slice (avant le découpage en tranches)
Ecran Slice (après le
découpage en tranches)
De nombreux CD d'échantillons/de boucles disponibles dans le
commerce contiennent des informations sur le tempo et la mesure
de boucles données. Utilisez ces informations pour effectuer les
réglages et assurer une reproduction correcte.
Après avoir réglé les paramètres (en haut à droite), appuyez sur la
touche [ENTER] pour déterminer automatiquement le point de fin
correct. Ecoutez l'échantillon édité en appuyant sur la touche
[SF1] AUDITION. Si vous êtes satisfait du résultat, appuyez sur la
touche [F6] OK. Si vous n'êtes pas content et que vous voulez
apporter d'autres modifications, appuyez sur [F5] CANCEL.
3 Lorsque vous avez fini de modifier l'échantillon ci-dessus,
peut-être aurez-vous envie de supprimer les portions inutiles
du son (avant et après les points de début/fin) pour libérer un
peu d'espace mémoire. Pour cela, appuyez sur la touche [SF4]
EXTRACT.
Start (Point Loop (Point
de départ) de boucle)
End (Point
de fin)
[SF4] EXTRACT
Start (Point Loop (Point
de départ) de boucle)
108
Mode d'emploi
End (Point
de fin)
Touche [ENTER]
Touche [F5] CANCEL
11
Retournez dans le mode Pattern Play en
appuyant sur la touche [PATTERN] ou [EXIT].
12
F] (Play) pour lancer la
Appuyez sur la touche [F
reproduction du motif créé.
13
Enregistrez les données du motif créé sur un
périphérique de stockage SmartMedia/USB
(page 132) avant de mettre l'instrument hors
tension.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
■Chargement d'un fichier WAV/AIFF sur une piste de motif
Les données audio que vous avez créées et stockées dans les formats audio WAV ou AIFF courants peuvent être chargées sur
l'instrument et utilisées avec la fonction Slice pour diviser l'échantillon et attribuer les tranches à différentes notes MIDI. Vous
pouvez ainsi ajuster le rythme échantillonné à pratiquement tout type de tempo. Configurez le support contenant les fichiers
audio WAV/AIFF souhaités (en insérant par exemple une carte SmartMedia dans le logement CARD ou en connectant un
périphérique de stockage USB), puis suivez les instructions ci-dessous.
Voix échantillon
Echantillon
Chargement
Tranche
Données de séquence MIDI
Guide rapide — Cours avancé
ANNULER
Pour pouvoir utiliser la fonction Sampling, vous devez installer des modules DIMM sur l'instrument. Pour plus de détails sur l'installation de modules DIMM,
reportez-vous à la page 289.En fonction de la taille des données audio (échantillons) obtenues à l'aide de la fonction d'échantillonnage, il est possible que
vous ne puissiez pas enregistrer toutes les données souhaitées sur une carte SmartMedia (capacité maximale : 128 Mo). C'est pourquoi nous vous
recommandons d'utiliser un périphérique de stockage USB à grande capacité pour vos données d'échantillonnage.
1
Dans le mode Pattern, sélectionnez le motif et la
section à créer, appuyez sur la touche [FILE]
pour passer en mode File et effectuez les
réglages de base.
Reportez-vous à la section « Réglages de base dans le cas
de l'utilisation d'une carte SmartMedia ou d'un périphérique
de stockage USB » à la page 30.
2
3
Appuyez sur la touche [F3] LOAD pour appeler
l'écran Load.
Sélectionnez le type de fichier à charger.
Réglez le paramètre Type sur « Waveform ». Ce réglage vous
permet de sélectionner et de charger une forme d'onde
donnée depuis un fichier (extension : W7W) enregistré en tant
que « AllWaveform » ou de charger un fichier WAV/AIFF en
tant que forme d'onde.
4
Sélectionnez le fichier (
la destination.
) à charger et spécifiez
Lorsque vous positionnez le curseur sur un fichier WAV
(extension : WAV) ou AIFF (extension : AIF), le paramètre
Destination apparaît automatiquement à l'écran.
Track
Détermine le numéro de la piste de destination du motif actuel.
KeyBank
Détermine la note à laquelle le fichier chargé doit être
attribué. Directement après le chargement, vous pouvez
entendre le son du fichier chargé en appuyant sur la note
définie ici.
ATTENTION
L'opération de chargement de données sur ce synthétiseur efface et
remplace automatiquement les données existantes dans la mémoire
utilisateur. Prenez soin de sauvegarder toutes les données importantes
sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB avant toute
opération de chargement.
5
Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter le
chargement.
Une fois que les données ont été chargées, le message
« Completed » s'affiche et vous revenez à l'écran initial.
ATTENTION
Lors de l'enregistrement de données, veuillez respecter les précautions
suivantes :
• Ne jamais retirer ou éjecter le support du périphérique (SmartMedia ou
stockage USB).
• Ne jamais débrancher ou déconnecter l'un des périphériques.
• Ne jamais mettre le MOTIF ES ou les périphériques concernés hors
tension.
6
Appuyez sur la note définie à l'étape 4 pour le
paramètre Key Bank pour confirmer le son du
fichier chargé.
7
Appuyez sur la touche [INTEGRATED
SAMPLING], puis sur la touche [JOB] pour
passer en mode Sampling Job.
Mode d'emploi
109
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
8
Appelez l'écran Slice Job (Tâche de découpage).
10
Retournez dans le mode Pattern Play en
appuyant sur la touche [PATTERN] ou [EXIT].
11
Appuyez sur la touche [F] (Play) pour lancer la
reproduction du motif créé.
12
Enregistrez les données du motif créé sur un
périphérique de stockage SmartMedia/USB
(page 132).
Appuyez sur la touche [F1] KEYBANK, positionnez le curseur
sur « 12: Slice », puis appuyez sur la touche [ENTER].
9
Exécutez la tâche de découpage.
1 Réglez les paramètres comme illustré ci-dessous.
Measure
Détermine le nombre de mesures que renferme
l'échantillon.
Meter
Détermine la mesure rythmique de l'échantillon.
LowestKey
(Note
inférieure)
Détermine la note inférieure (première note MIDI) à partir
de laquelle les tranches d'échantillons sont attribuées
dans l'ordre.
Guide rapide — Cours avancé
Réglez d'autres paramètres, si nécessaire, en vous référant à la
page 258.
■ Enregistrement de votre performance au clavier
sur une piste de motif
2 Appuyez sur la touche [ENTER] (l'écran vous demande
1
Dans le mode Pattern Play, sélectionnez le motif
et la section à créer.
3 Confirmez le résultat de l'opération.
2
Réglez les paramètres de mixage (y compris les
réglages de voix) en suivant les instructions
fournies aux pages 127 - 128.
confirmation), puis appuyez sur la touche [INC/YES] pour
procéder au découpage en tranches.
Jouez les notes attribuées dans l'ordre (en partant de celle définie
à l'étape 9-1 ci-dessus) pour écouter les tranches individuelles de
l'échantillon.
Pour savoir à quoi ressemble le motif obtenu lorsqu'il est reproduit
par des données de séquence MIDI, appuyez sur la touche [SF1]
AUDITION.
4 Si vous êtes satisfait du résultat de l'opération de découpage
en tranches, appuyez sur la touche [F6] OK.
Si vous n'êtes pas content du résultat et voulez apporter d'autres
modifications, appuyez sur la touche [F5] CANCEL et répétez
l'opération depuis l'étape 9-1 ci-dessus.
Vous pouvez modifier les réglages de voix après être passé
dans le mode Record (à l'étape 4 ci-dessous). Cependant, si
vous avez l'intention de modifier les paramètres de mixage
dans les détails, vous devez le faire avant d'activer
l'enregistrement.
3
Réglez la mesure (type de mesure), le tempo et la
longueur du motif.
Ecran Slice (avant le découpage en tranches)
Affiche la forme d'onde et la banque de notes contenant
l'échantillon pour lequel la tâche est exécutée. Dans ce
cas-ci, vous ne devez pas modifier les réglages puisqu'ils
ont été effectués au moment du chargement des
données.
Touche [ENTER]
Ecran Slice (après le découpage en tranches)
Mesure (type de mesure)
4
Tempo
Appuyez sur la touche [●] (Record) pour passer
en mode Pattern Record.
SEQ TRANSPORT
LOCATE
Touche [F5] CANCEL
110
Mode d'emploi
Longueur du motif
1
2
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
5
Appuyez sur la touche [TRACK SELECT] (le
voyant s'allume), puis sélectionnez la piste
souhaitée parmi les touches numérotées [1] [16].
1
2
3
4
5
6
7
8
TRACK
SELECT
12
13
14
15
16
MUTE
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
9
10
11
8
Appuyez sur la touche [F] (Play) pour lancer
l'enregistrement.
Lorsque vous sélectionnez une voix de batterie, essayez
d'enregistrer le motif rythmique illustré ci-dessous.
Comme le montre l'exemple suivant, les notes que vous
enregistrez sont reproduites depuis la dernière répétition
(boucle), ce qui vous permet d'enregistrer tout en écoutant ce
qui a été enregistré précédemment.
SOLO
SEQ TRANSPORT
LOCATE
Piste d'enregistrement
1
2
Début de
l'enregistrement
6
Réglez les paramètres liés à l'enregistrement
dans l'écran [F1] SETUP.
Réglez le paramètre Type sur « overdub » et Loop sur « on ».
Ces réglages vous permettent de répéter l'enregistrement du
motif en « boucle » et d'enregistrer des événements de note
supplémentaires sans supprimer les données déjà
enregistrées
Au besoin, réglez d'autres paramètres. Reportez-vous à la
page 243 pour plus de détails.
7
Guide rapide — Cours avancé
L'enregistrement réel
démarre après une mesure.
1er tour de la boucle
Bass Drum
2ème tour de la boucle
Snare Drum
Bass Drum
Réglez les paramètres associés à la voix que
vous souhaitez utiliser pendant l'enregistrement
dans l'écran [F2] VOICE.
Appelez l'écran permettant de régler la voix en appuyant sur
la touche [F2] VOICE. Vous ne devez pas effectuer de
réglages dans cet écran si vous avez déjà réalisé les
réglages de voix/mixage à l'étape 2 ci-dessus.
Banq
3ème tour de la boucle
Hi-Hat
Snare Drum
Bass Drum
Numéro
9
Appuyez sur la touche [■] (Stop) pour arrêter
l'enregistrement.
Cette opération permet de sortir du mode Pattern Record
pour retourner dans le mode Pattern Play.
Cette fonction vous permet d'activer/désactiver le son de clic
(métronome) pour l'enregistrement. (Appuyez sur la touche [F5].)
10
Appuyez sur la touche [F] (Play) pour écouter
la nouvelle phrase enregistrée.
11
Enregistrez différentes phrases sur d'autres
pistes en répétant les étapes 4 - 10.
12
Enregistrez les données du motif créé sur un
périphérique de stockage SmartMedia/USB
(page 132) avant de mettre l'instrument hors
tension.
Mode d'emploi
111
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
■ Enregistrement d'un motif rythmique par la
reproduction des arpèges sur une piste de motif
La fonction Arpeggio est une source quasiment intarissable
d'inspiration, vous offrant toute une variété de motifs
rythmiques, de riffs et de phrases au bout des doigts —
autant de motifs qui changent en fonction des notes jouées.
Une fois que vous avez créé des motifs que vous aimez et
voulez les utiliser dans un morceau, vous pouvez les
enregistrer sur une piste de motif.
1
2
Dans le mode Pattern, sélectionnez le motif et la
section à créer.
Réglez les paramètres de mixage (y compris les
réglages de voix) en suivant les instructions
fournies aux pages 127 - 128.
Guide rapide — Cours avancé
Vous pouvez modifier les réglages de voix après être passé
dans le mode Record (à l'étape 5 ci-dessous). Cependant, si
vous avez l'intention de modifier les paramètres de mixage
dans les détails, vous devez le faire avant d'activer
l'enregistrement.
3
Jouez avec les fonctions Arpeggio pour trouver
un motif rythmique/une phrase à votre goût.
1 Passez en mode Mixing Edit ([MIXING] → [EDIT]), sélectionnez
la partie souhaitée (piste à enregistrer) et appuyez sur la
touche [F1] VOICE, puis sur la touche [SF2] MODE.
4
Retournez dans le mode Pattern Play et réglez-y
la mesure, le tempo et la longueur du motif
actuel.
5
Appuyez sur la touche [●] (Record) pour passer
en mode Pattern Record.
6
Sélectionnez la piste de votre choix pour
l'enregistrement ([1] - [16]).
Pour plus de détails sur la sélection d'une piste, reportezvous à la page 58.
7
Réglez les paramètres liés à l'enregistrement
dans l'écran [F1] SETUP.
Réglez Type sur « replace » et Loop sur « off ».
Au besoin, réglez d'autres paramètres. Reportez-vous à la
page 243 pour plus de détails.
8
Réglez les paramètres associés à la voix que
vous souhaitez utiliser pendant l'enregistrement
dans l'écran [F2] VOICE.
Appelez l'écran permettant de régler la voix en appuyant sur
la touche [F2] VOICE. Vous ne devez pas effectuer de
réglages dans cet écran si vous avez déjà réalisé les
réglages de voix/mixage à l'étape 2 ci-dessus.
2 Réglez le paramètre ArpSwitch (Arpeggio Switch) sur « on ».
3 Appelez l'écran Arpeggio Type Selection ([COMMON] → [F3]
ARP → [SF1] TYPE).
4 Sélectionnez le type d'arpège souhaité dans l'écran [SF1]
TYPE, puis appuyez sur la touche [ARPEGGIO ON/OFF] (le
voyant s'allume).
REMOTE
ON / OFF
9
Appelez l'écran permettant de régler la voix en appuyant sur
la touche [F3] ARP. Vous ne devez pas effectuer de réglages
dans cet écran si vous avez déjà réalisé les réglages de
l'arpège en mode Mixing Edit à l'étape 3 ci-dessus.
ARPEGGIO
R-AUDIO
G-MIDI
ON / OFF
10
Sélectionnez un type d'arpège
et une banque.
Testez différents types d'arpège et essayez également
d'ajuster divers paramètres dans les écrans [SF1] - [SF4].
Lorsque vous trouvez un rythme ou une phrase qui vous
convient, passez à l'étape 4.
112
Réglez les paramètres associés à l'arpège que
vous souhaitez utiliser pendant l'enregistrement
dans l'écran [F3] ARP.
Mode d'emploi
Réglez le paramètre RecArp sur « on » dans
l'écran [F4] RECARP.
Lorsqu'il est réglé sur « on », les données de reproduction de l'arpège
sont enregistrées sur une piste en tant que données de séquence MIDI.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
11
Appuyez sur la touche [F] (Play) pour lancer l'enregistrement.
Pendant l'enregistrement, jouez la ou les notes nécessaires pour déclencher l'arpège que vous avez trouvé à l'étape 3.
Début de l'enregistrement
Reproduction des arpèges
SEQ TRANSPORT
LOCATE
1
L'enregistrement s'interrompt automatiquement
lorsque la reproduction du motif atteint la fin dans la
mesure où Loop est paramétré sur « off ».
2
12
Désactivez l'indicateur [ARPEGGIO ON/OFF] et appuyez sur la touche [F] (Play) pour écouter la nouvelle phrase
enregistrée.
13
Enregistrez les données du motif créé sur un périphérique de stockage SmartMedia/USB (page 132) avant
de mettre l'instrument hors tension.
Guide rapide — Cours avancé
L'enregistrement
réel démarre après
une mesure.
■ Attribution d'une phrase préprogrammée à une piste de motif
Le mode Pattern possède également une fonction Patch qui vous permet d'attribuer des « phrases » rythmiques à piste unique
préprogrammées à chaque piste. Utilisez les phrases prédéfinies déjà présentes dans la mémoire interne ou créez vos propres
phrases utilisateur en enregistrant ou en chargeant des données de motif depuis le CD-ROM fourni (Bibliothèque de sons pour
le MOTIF ES6/MOTIF ES7/MOTIF ES8). Utilisez la fonction d'affectation de phrases pour assembler vos motifs d'origine,
contenant jusqu'à 16 pistes.
1
Dans le mode Pattern Play, sélectionnez le motif et la section à créer.
2
Appuyez sur la touche [F4] PATCH pour appeler l'écran Patch.
3
Sélectionnez la piste souhaitée et attribuez-lui une phrase.
Indique la catégorie des
phrases prédéfinies.
Indique le numéro
de la phrase.
SEQ TRANSPORT
1
2
3
4
5
6
7
8
TRACK
SELECT
12
13
14
15
16
MUTE
LOCATE
1
2
Reproduisez le
motif pour
confirmer la
phrase attribuée.
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
9
11
10
DEC/NO
INC / YES
SOLO
Sélectionnez une piste.
4
Sélectionnez une phrase prédéfinie.
Sélectionnez une autre piste et attribuez-lui une phrase utilisateur.
Au total, l'instrument propose 256 phrases utilisateur. Gardez à l'esprit que celles-ci sont vides au départ et ne contiennent pas
de données tant que vous n'y enregistrez pas ou n'y chargez pas de données.
1
2
3
4
5
6
7
8
TRACK
SELECT
12
13
14
15
16
MUTE
SEQ TRANSPORT
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
9
10
11
LOCATE
DEC/NO
INC / YES
SOLO
Sélectionnez une piste.
Sélectionnez une phrase utilisateur.
1
2
Reproduisez le
motif pour
confirmer la
phrase attribuée.
Mode d'emploi
113
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
Sélectionnez une autre piste et copiez la phrase utilisateur issue de l'autre motif sur la piste du motif
sélectionné.
5
Les phrases utilisateur pouvant être attribuées à l'aide de la fonction Patch se limitent à celles contenues dans le motif
actuellement sélectionné. Pour copier des phrases provenant d'autres motifs en vue de les utiliser dans celui actuellement
sélectionné, suivez les instructions ci-dessous.
1 Dans l'écran [F4] PATCH, appuyez sur la touche [SF5] COPY pour appeler l'écran Copy Phrase.
2 Tout d'abord, spécifiez le numéro du motif et le numéro de phrase source ainsi que le numéro de la phrase et le numéro de piste de
destination (motif actuel). Appuyez ensuite sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération de copie.
Numéro du motif source, numéro de phrase
Pattern 025
usr:
009
Phrase et piste de destination du motif en
cours d'édition
08
Lorsque cette case est cochée, les voix
échantillons affectées à la phrase source sont
copiées dans la phrase de destination en tant
que voix échantillons et sont affectées aux
pistes correspondantes du motif sélectionné.
Guide rapide — Cours avancé
F] (Play)
3 Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran [F4] PATCH et vérifiez la phrase attribuée en appuyant sur la touche [F
pour reproduire le motif.
pre:005
usr:029
usr:009
Enregistrez les données du motif créé sur un périphérique de stockage SmartMedia/USB (page 132) avant
de mettre l'instrument hors tension.
6
Utilisation de la fonction Groove
La fonction Groove permet d'ajuster des aspects tels que la hauteur de ton, la synchronisation, la longueur et la vélocité des
notes d'une piste spécifiée par le biais d'une grille de doubles croches d'une mesure de manière à créer des « grooves »
uniques en leur genre qu'il serait impossible d'obtenir dans une programmation précise de type séquenceur.
n
n
Les réglages Groove s'appliquent à toutes les mesures du motif sélectionné. Gardez à l'esprit que vous ne pouvez pas appliquer des réglages Groove
différents à chaque mesure.
La fonction Grid Groove (Groove de grille) affecte la reproduction du motif sans réellement modifier les données de séquence MIDI (créées à l'aide des
fonctions d'enregistrement, d'échantillonnage, de chargement de fichier et de patch). Les réglages Groove sont traités à part des données de séquence
MIDI. Voir page 167.
1
Dans le mode Pattern Play, sélectionnez le motif et la section auxquels le groove doit être appliqué.
2
Appuyez sur la touche [F2] GROOVE pour appeler l'écran Groove.
3
Sélectionnez la piste de votre choix et réglez les paramètres Groove.
Sélectionnez
une piste.
1
2
3
4
5
6
7
8
TRACK
SELECT
12
13
14
15
16
MUTE
n
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
9
10
11
SOLO
Réglez chaque
paramètre.
Positionnez le curseur...
DEC/NO
Vous pouvez éditer les paramètres Groove en
temps réel pendant l'enregistrement.
Positionnez le curseur sur le paramètre
et le point de grille de votre choix et
définissez la valeur de décalage.
Paramétrez la valeur.
INC / YES
moins
0
plus
NOTE OFST
CLOCK SFT
GATE OFST
EXIT
ENTER
DEC/NO
VELO OFST
INC / YES
EXECUTE
Reproduisez le
motif pour
vérifier le
résultat des
réglages
Groove.
114
Grille
SEQ TRANSPORT
LOCATE
1
NOTE OFST (Décalage de note)
Elève ou abaisse d'un ou de plusieurs demi-tons la hauteur de ton de la ou des notes de
la grille sélectionnée.
CLOCK SFT (Décalage de clock)
Décale la synchronisation de la ou des notes de la grille sélectionnée vers l'avant ou
l'arrière par incréments d'un clock.
2
Mode d'emploi
GATE OFST (Décalage de durée)
Allonge ou raccourcit la ou les notes de la grille sélectionnée par incréments d'un clock.
VELO OFST (Décalage de vélocité)
Augmente ou réduit la vélocité de la ou des notes de la grille sélectionnée.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
Enregistrez les données du motif créé sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB
(page 132) avant de mettre l'instrument hors tension.
4
ASTUCE Utilisation des réglages Groove pour modifier les données de motif
Le paramètre Grid Groove est une fonction de reproduction uniquement qui traite les données enregistrées d'un motif sans
réellement les modifier. Autrement dit, les données d'origine (créées via les fonctions d'enregistrement, d'échantillonnage,
de chargement de fichier et de patch) restent intactes. Si vous souhaitez rendre les réglages Grid Groove permanents et
modifier les données, utilisez la fonction Normalize Play Effect (Normaliser l'effet de reproduction) dans les tâches de motif
([PATTERN] → [JOB] → [F5] TRACK → 04: Normalize Play Effect). A partir de cet écran, spécifiez la piste à modifier en
fonction des réglages Groove et appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération.
Création d'une chaîne de sections et de motifs
■ Création d'une section
Guide rapide — Cours avancé
Chaque motif est constitué de 16 sections (A~H) que vous pouvez utiliser en tant que variations de motif. Créez les variations de
motif rythmiques souhaitées (ou sections) que vous souhaitez utiliser comme accompagnement et support de votre nouveau
morceau. Après avoir créé les sections, vous pouvez les relier dans l'ordre souhaité afin de réunir la partie d'accompagnement
du morceau sur laquelle vous pouvez enregistrer une ligne mélodique et tout autre partie, dans le mode Song Record.
Chaîne de motifs.....Entrez les sections souhaitées pour le morceau
Section A
Section B
Section F
Section H
........
Conversion
Morceau
n
Les paramètres Pattern Mixing, Groove et Phrase Voice (Track Voice) on/off (page 137) ne peuvent pas être définis indépendamment pour chaque section,
mais s'appliquent à l'ensemble des sections.
ATTENTION
Les mêmes phrases utilisateur peuvent être attribuées à des sections différentes d'un motif. Gardez toutefois à l'esprit que les données de section sont
automatiquement modifiées en cas de modification d'une autre section partageant la même phrase utilisateur. Ainsi, si vous avez attribué une phrase
utilisateur donnée aux sections A et B et que vous changez celle de la section A, la phrase de la section D sera également modifiée.
■ Création d'une chaîne de motifs en modifiant une
section pendant la reproduction d'un motif
Les changements de sections, l'assourdissement de piste,
les modifications de scène/assourdissement et les
modifications de tempo peuvent être enregistrés en temps
réel sous forme de chaîne de motifs.
1
Dans le mode Pattern Play, sélectionnez un motif
pour lequel des données ont déjà été créées.
2
Appuyez sur la touche [F6] CHAIN pour appeler
l'écran Pattern Chain Play.
3
Appuyez sur la touche [●] (REC) pour passer en
mode Pattern Chain Record et réglez les
paramètres de base.
La piste Pattern (« patt ») vous permet d'enregistrer des
changements de section aux points de mesure souhaités du
morceau.
Ecran Pattern Chain Play
SEQ TRANSPORT
LOCATE
Dans l'écran Pattern Chain Record Setup (Configuration de
l'enregistrement de la chaîne de motifs), vous pouvez
spécifier la piste d'enregistrement et le tempo. Trois types de
piste de chaîne de motifs sont disponibles. La piste Tempo
vous permet d'enregistrer les changements de tempo de la
chaîne, tandis que la piste Scene est destinée à enregistrer
les changements d'activation/de désactivation de piste.
1
2
Ecran Pattern Chain Record Setup
Tempo
Paramétrez la piste d'enregistrement sur « patt » et
entrez les sections aux mesures souhaitées.
Mode d'emploi
115
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
4
Appuyez sur la touche [F] (Play) pour lancer
l'enregistrement et reproduire le motif.
Changez la section aux points souhaités, pendant la
reproduction du motif.
SEQ TRANSPORT
LOCATE
1
2
■ Edition d'une chaîne de motifs
Le mode Pattern Chain Edit permet de modifier l'ordre des
sections d'une chaîne, mais aussi d'insérer des données
d'événement de tempo et de scène/assourdissement.
1
Dans le mode Pattern Play, sélectionnez un motif
pour lequel des données ont déjà été créées.
2
Appuyez sur la touche [F6] CHAIN pour appeler
l'écran Pattern Chain Play.
3
Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en
mode Pattern Chain Edit, puis éditez chaque
piste de la chaîne de motifs.
Section I-P
PRE 5
PRE 6
USER 1
USER 2
GM
PLG 1
PLG 2
PLG 3
A. PIANO
KEYBOARD
ORGAN
GUITAR/
PLUCKED
BASS
STRINGS
BRASS
REED/PIPE
A
B
C
D
E
F
G
H
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
SE
MUSICAL FX
COMBI
CATEGORY
SEARCH
Guide rapide — Cours avancé
EDIT
DRUM/
CHROMATIC
PERCUSSION PERCUSSION
SECTION
Pattern Track Edit
Section A-H
5
Appuyez sur la touche [■] (Stop) pour arrêter
l'enregistrement.
Entrez la section souhaitée
(A - P) ou le repère de fin à
l'aide des touches [INC/
YES] et [DEC/NO].
Vous revenez dans l'écran Pattern Chain.
6
Appuyez sur la touche [F] (Play) pour écouter
la nouvelle chaîne de motifs enregistrée.
7
Enregistrez les données du motif créé sur une
carte SmartMedia/un périphérique de stockage
USB (page 132) avant de mettre l'instrument hors
tension.
Mode d'emploi
Appuyez ensuite sur la
touche [F6] pour
effacer l'événement
situé à l'emplacement
du curseur.
Scene Track Edit
Touche [F4]
Tempo Track Edit
Vous pouvez également enregistrer les pistes Tempo et
Scene à votre guise. Lorsque la piste d'enregistrement est
réglée sur « tempo », positionnez le curseur sur la valeur du
tempo (lors de l'enregistrement, à l'étape 4 ci-dessus) et
utilisez le cadran de données et les touches [INC/YES]/[DEC/
NO] pour modifier le tempo pendant la reproduction de la
chaîne. Lorsque la piste d'enregistrement est réglée sur
« scene », appuyez sur la touche [MUTE] (son voyant
s'allume) et utilisez les touches numérotées [1] - [16] pour
activer/désactiver chaque piste selon vos désirs pendant
l'enregistrement.
116
Touche [F4]
Appuyez ensuite sur la touche
[F5] pour insérer l'événement à
l'emplacement du curseur.
Touche [F4]
Appuyez ensuite sur la touche [F6] pour supprimer
l'événement situé à l'emplacement du curseur.
4
Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir dans
l'écran Pattern Chain Play, puis appuyez sur la
touche [F] (Play) pour écouter la chaîne de
motifs éditée.
5
Enregistrez la chaîne de motifs créée en tant que
données de motif sur une carte SmartMedia/un
périphérique de stockage USB (page 132) avant
de mettre l'instrument hors tension.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter
l'opération de conversion.
5
1
Dans le mode Pattern Play, sélectionnez un motif
pour lequel des données de chaîne de motifs ont
déjà été créées.
Les données de la chaîne de motifs sont converties en
données de morceau et copiées dans la première mesure du
morceau de destination.
2
Appuyez sur la touche [F6] CHAIN pour appeler
l'écran Pattern Chain Play.
Cette opération écrase toutes les données déjà présentes dans le morceau
de destination.
3
Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en
mode Pattern Chain Edit.
4
Appuyez sur la touche [F3] SONG pour appeler
l'écran « Convert to Song » (Convertir en
morceau), puis spécifiez le morceau de
destination.
ATTENTION
Enregistrez les données du morceau sur une
carte SmartMedia/un périphérique de stockage
USB (page 132) avant de mettre l'instrument hors
tension.
6
ATTENTION
Guide rapide — Cours avancé
■ Conversion d'une chaîne de motifs en données de
morceau
Les données du morceau créé sont temporairement stockées dans la
mémoire DRAM (page 187). Dans la mesure où les données contenues
dans la mémoire DRAM sont perdues lorsque l'appareil est mis hors
tension, vous devez toujours stocker ces données sur une carte
SmartMedia/un périphérique de stockage USB avant de couper
l'alimentation.
Numéro du morceau de destination
et numéro de la première mesure
Lorsque cette case est cochée, les messages de changement de
programme des données de séquence MIDI ne sont pas copiés.
Création d'un morceau
Le tableau suivant illustre la procédure de base de création d'un morceau à l'aide des diverses méthodes et fonctions décrites
dans ce manuel. Maintenant que vous avez assemblé les pistes d'accompagnement de votre morceau (en convertissant les
phrases ou la chaîne de motifs en données de morceau), vous pouvez enregistrer des parties mélodiques au début de celles-ci.
Piste de morceau
Song track 1
Song track 2
Performance
au clavier
Song track 3
Enregistrez votre performance au clavier sur chaque
piste, l'une après l'autre, dans le mode Song Record,
appelé via [SONG] → [●] (REC).
Page 118
Song track 4
Song track 5
Song track 6
Données audio
Enregistrez les données audio en mode Sampling.
Page 122
Song track 7
Song track 8
Phrase
Song track 9
Copiez la phrase dans le morceau dans l'écran
[SONG] → [F5] PHRASE.
Page 222
Song track 10
Song track 11
Song track 12
Song track 13
Chaîne de motifs
Convertissez la chaîne de motifs en données de
morceau ([PATTERN] → [F6] CHAIN → [EDIT] →
[F3] SONG).
Page 117
Song track 14
Song track 15
Song track 16
ATTENTION
Les données du morceau créé sont temporairement stockées dans la mémoire DRAM (page 187). Dans la mesure où les données contenues dans la
mémoire DRAM sont perdues lorsque l'appareil est mis hors tension, vous devez toujours stocker ces données sur une carte SmartMedia/un périphérique
de stockage USB avant de couper l'alimentation.
Mode d'emploi
117
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
Enregistrement sur une piste de morceau
à l'aide du clavier (en mode Song Record)
■ Enregistrement de votre performance au clavier
sur une piste vide (Replace (Remplacer))
Utilisez la méthode d'enregistrement Replace pour enregistrer
votre performance au clavier sur une piste vide ou en écrasant
une piste déjà enregistrée avec de nouvelles données.
1
2
Dans le mode Song Play, sélectionnez le morceau à
créer.
Réglez les paramètres de mixage (y compris les
réglages de voix) en suivant les instructions fournies
aux pages 103 - 104.
5
Réglez le paramètre Type sur « replace ».
Au besoin, réglez d'autres paramètres. Reportez-vous à la
page 222 pour plus de détails.
6
Réglez les paramètres associés à la voix que
vous souhaitez utiliser pendant l'enregistrement
dans l'écran [F2] VOICE.
Appelez l'écran permettant de régler la voix en appuyant sur
la touche [F2] VOICE. Vous ne devez pas effectuer de
réglages dans cet écran si vous avez déjà réalisé les
réglages de voix/mixage à l'étape 2 ci-dessus.
Banque
Guide rapide — Cours avancé
Vous pouvez modifier les réglages de voix après être passé
dans le mode Record (à l'étape 3 ci-dessous). Cependant, si
vous avez l'intention de modifier les paramètres de mixage dans
les détails, vous devez le faire avant d'activer l'enregistrement.
3
Réglez les paramètres liés à l'enregistrement
dans l'écran [F1] SETUP.
Appuyez sur la touche [●] (Record) pour passer
en mode Song Record.
Numéro
Cette fonction vous permet d'activer/désactiver le son de clic
(métronome) pour l'enregistrement. (Appuyez sur la touche [F5].)
SEQ TRANSPORT
n
LOCATE
1
2
7
Les réglages portant sur des éléments autre que des notes (tels que
la voix, le volume et le panoramique) qui sont effectués au début d'un
morceau ne sont pas enregistrés sous forme de données de
séquence MIDI, mais bien en tant que données de configuration de
mixage. Cependant, lorsque ces réglages non liés à des notes sont
enregistrés au milieu d'un morceau, ils sont sauvegardés en tant que
partie des données de séquence MIDI.
Appuyez sur la touche [F] (Play) pour lancer
l'enregistrement.
Ecoutez la reproduction des pistes déjà enregistrées et jouez
(enregistrez) au clavier en même temps.
SEQ TRANSPORT
4
Appuyez sur la touche [TRACK SELECT] (le
voyant s'allume), puis sélectionnez la piste
souhaitée parmi les touches numérotées [1] - [16].
Début de
l'enregistrement
Les données de morceau sont constituées de trois types différents
— Scene, Tempo et Pattern — chacun d'entre eux possédant ses
propres pistes. La piste Scene contient des changements de
scène de morceaux (page 123) et la piste Tempo des
changements de tempo de la reproduction. Les pistes du morceau
(1 - 16) contiennent les données de note réelles. Dans la mesure
où vous enregistrez une mélodie avec le clavier, sélectionnez une
des pistes numérotées à l'aide des touches [1] - [16].
1
2
3
4
5
6
7
8
TRACK
SELECT
12
13
14
15
16
MUTE
LOCATE
1
2
L'enregistrement
réel démarre après
une mesure.
8
Appuyez sur la touche [■] (Stop) pour arrêter
l'enregistrement.
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
9
10
11
SOLO
tempo
scene
n
118
1-16
Lorsque le paramètre RecTrack est réglé sur « multi », vous pouvez
enregistrer simultanément plusieurs canaux de données MIDI (jusqu'à
16 canaux) sur l'ensemble des 16 pistes.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 143.
Mode d'emploi
Cette opération permet de sortir du mode Song Record pour
retourner dans le mode Song Play.
9
Appuyez sur la touche [F] (Play) pour écouter
le nouveau morceau enregistré.
10
Si nécessaire, enregistrez toute partie de
mélodie supplémentaire sur les autres pistes en
répétant les étapes 3 à 9 ci-dessus.
11
Enregistrez les données de morceau créées sur
une carte SmartMedia/un périphérique de
stockage USB (page 132) avant de mettre
l'instrument hors tension.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
Utilisez la méthode d'enregistrement Punch In/Out (Début/fin
d'enregistrement) pour enregistrer uniquement une portion
donnée de la piste. Dans les instructions fournies à titre
d'exemple ci-dessous, vous allez voir comment réenregistrer
les mesures trois à cinq d'un morceau déjà enregistré.
8
n
Enregistrez les données de morceau créées sur
une carte SmartMedia/un périphérique de
stockage USB (page 132) avant de mettre
l'instrument hors tension.
L'enregistrement Punch In/Out est uniquement disponible dans le
mode Song Record. Il ne l'est pas dans le mode Pattern Record.
1
Dans le mode Song Play, sélectionnez le morceau à
créer.
■ Enregistrement de notes supplémentaires sur
une piste déjà enregistrée (Surimpression)
2
Appuyez sur la touche [●] (Record) pour passer
en mode Song Record.
3
Appuyez sur la touche [TRACK SELECT] (le
voyant s'allume), puis sélectionnez la piste
souhaitée parmi les touches numérotées [1] [16].
Utilisez l'enregistrement par surimpression si vous voulez
ajouter plus de données à une piste contenant déjà des
données. C'est utile pour enregistrer plus de notes sur une
piste, mais aussi pour ajouter des données autres que des
notes qui façonnent le son, tels que des données en
provenance des boutons et du contrôleur de ruban.
4
Réglez les paramètres liés à l'enregistrement
dans l'écran [F1] SETUP.
1
Dans le mode Song Play, sélectionnez le
morceau à créer.
Réglez le paramètre Type sur « punch » et spécifiez la zone à
réenregistrer. Au besoin, réglez d'autres paramètres.
Reportez-vous à la page 222 pour plus de détails.
2
Appuyez sur la touche [●] (Record) pour passer
en mode Song Record.
Punch In (Mesure de début de l'enregistrement : temps)
3
Appuyez sur la touche [TRACK SELECT] (le
voyant s'allume), puis sélectionnez la piste
souhaitée parmi les touches numérotées [1] [16].
4
Réglez les paramètres liés à l'enregistrement
dans l'écran [F1] SETUP.
La reproduction de la piste d'enregistrement est désactivée à partir de ce point
et votre performance au clavier est enregistrée sur la piste. Réglage de l'empla-
cement (page 58)
Punch Out (Mesure de fin de l'enregistrement :
temps) L'enregistrement s'interrompt à ce point et la
Guide rapide — Cours avancé
■ Réenregistrement d'une partie spécifique d'un
morceau (Punch In/Out)
Réglez le paramètre Type sur « overdub ».
Au besoin, réglez d'autres paramètres. Reportez-vous à la
page 222 pour plus de détails.
reproduction normale de la piste d'enregistrement reprend.
Appuyez sur la touche [SF1] COPY LOC pour affecter les numéros de mesure enregistrés
aux emplacements (Loc1 et Loc2) aux points de début et de fin d'enregistrement.
5
Appuyez sur la touche [F] (Play) pour lancer
l'enregistrement.
5
SEQ TRANSPORT
LOCATE
1
2
Début de
l'enregistrement
Lorsque la reproduction
du morceau atteint le
point de début
d'enregistrement, jouez
du clavier.
6
Appuyez sur la touche [■] (Stop) pour arrêter
l'enregistrement lorsque la reproduction du
morceau atteint le point de fin d'enregistrement.
7
Appuyez sur la touche [F] (Play) pour écouter
la partie que vous venez de réenregistrer.
Appuyez sur la touche [F] (Play) pour lancer
l'enregistrement.
La reproduction démarre et les notes (ou les données de
contrôleur) que vous jouez sont ajoutées aux données
existantes.
6
Appuyez sur la touche [■] (Stop) pour arrêter
l'enregistrement lorsque la reproduction du
morceau atteint le point de fin d'enregistrement.
7
Appuyez sur la touche [F] (Play) pour écouter
la partie que vous venez de réenregistrer.
8
Enregistrez les données de morceau créées sur
une carte SmartMedia/un périphérique de
stockage USB (page 132) avant de mettre
l'instrument hors tension.
Mode d'emploi
119
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
ASTUCE Répétition de parties avant
ASTUCE Enregistrement d'un morceau à l'aide
l'enregistrement
d'une performance
Guide rapide — Cours avancé
Le MOTIF ES possède un mode Rehearsal (Répétition) au
niveau de l'enregistrement qui vous permet de désactiver
facilement et temporairement l'enregistrement afin de vous
exercer à jouer une partie ou de tester différentes idées (tout
en écoutant les autres pistes) sans enregistrer réellement.
Pour désactiver temporairement le mode d'enregistrement et
passez en mode Rehearsal, il vous suffit d'appuyer sur la
touche [●] (Record) pendant l'enregistrement en temps réel
– le voyant [●] (Record) clignote et la reproduction se
poursuit sans interruption, mais les données ne sont pas
enregistrées. Pour revenir au mode d'enregistrement,
appuyez de nouveau sur la touche [●] (Record) – le voyant
[●] (Record) s'allume en continu. Vous pouvez répéter cette
procédure aussi souvent que vous le voulez, en appuyant
sur la touche [■] (Stop) pour annuler le mode Rehearsal. Le
voyant du bouton Record indique le statut d'enregistrement/
de répétition : allumé en continu en cas d'enregistrement et
clignotant en cas de répétition.
Enregistrement
Si vous avez une performance préférée ou une
performance qui conviendrait parfaitement au morceau à
enregistrer, vous pouvez copier certains réglages de
quatre parties au maximum de la performance dans les
réglages de mixage de morceau en cours d'édition.
1
2
3
Passez en mode Song Mixing Job ([SONG] →
[MIXING] → [JOB]).
Appuyez sur la touche [F5] PF COPY pour appeler
l'écran Performance Copy (Copie de performance).
Réglez les paramètres selon les besoins dans
l'écran [F5] PF COPY, puis appuyez sur la touche
[ENTER] pour exécuter l'opération de copie.
Sélectionnez une performance source.
Cochez les cases correspondant
aux paramètres souhaités.
Mode Rehearsal
(la reproduction continue)
SEQ TRANSPORT
SEQ TRANSPORT
LOCATE
1
2
LOCATE
1
2
Les parties de mixage de destination apparaissent automatiquement. Les
numéros de partie affichés diffèrent en fonction de la performance source.
Si la performance source contient quatre parties, « 1, 2, 3, 4 » apparaît ici.
4
ASTUCE Insertion d'un événement de
changement de tempo au milieu du
morceau
Vous pouvez utiliser les trois méthodes suivantes pour
modifier le tempo au milieu du morceau déjà enregistré.
Vérifiez si le son entendu est le même que celui de la
performance source.
5
6
● Edition de morceaux
Dans le mode Song Play, appuyez sur la touche [EDIT]
pour passer en mode Song Edit. Sélectionnez la piste
Tempo (TMP) en appuyant sur la touche [F4] TR SEL une
ou deux fois, puis modifiez la valeur existante du tempo ou
insérez une nouvelle valeur de tempo en utilisant la touche
[F5] INSERT.
Pour plus de détails sur l'édition de morceaux, reportezvous à la page 124.
● Enregistrement pas à pas
A l'étape 4 de la page 118, réglez le paramètre Type sur
« step » et RecTrack sur « tempo », puis appuyez sur la
touche [F] (Play) pour lancer l'enregistrement pas à pas.
Après avoir positionné le curseur sur « Value », déplacez le
curseur du morceau en utilisant la touche [H] (Forward)
et modifiez la valeur du tempo au point souhaité.
Pour plus de détails sur l'enregistrement pas à pas,
reportez-vous à la page 238.
120
Mode d'emploi
Enregistrez votre performance au clavier sur la
piste 1.
Stockez le mixage de morceau dans l'écran
[SONG] → [MIXING] → [STORE].
Les réglages copiés à partir de la performance doivent
être stockés en tant que données de mixage de morceau.
● Utilisation de la piste Tempo
Lancez l'enregistrement après avoir réglé le paramètre
Type sur « replace » et RecTrack sur « tempo » et
positionné le curseur sur la valeur du tempo à l'étape 4 de
la page 118. Pendant l'enregistrement, modifiez la valeur
du tempo tout en écoutant la reproduction du morceau.
Appuyez sur la touche [SONG] pour revenir au
mode Song Play, puis sélectionnez la piste 1 et
jouez du clavier.
7
Enregistrez les données de morceau créées sur
une carte SmartMedia/un périphérique de
stockage USB (page 132) avant de mettre
l'instrument hors tension.
n
Les explications ci-dessus s'appliquent également au mode
Pattern.
Enregistrement pas à pas
Les explications fournies dans ce Guide rapide se sont
concentrées sur l'enregistrement en temps réel. La
méthode d'enregistrement pas à pas est toutefois
également disponible et vous permet d'enregistrer un
morceau en entrant des notes et des événements
individuels — un peu comme si vous les notiez sur papier.
Cette méthode est particulièrement utile pour enregistrer
des passages difficiles ou impossibles à jouer.
L'enregistrement pas à pas peut être exécuté en réglant le
paramètre Type sur « step » dans l'écran [F1] SETUP dans
le mode Song Record. Pour plus de détails sur l'utilisation
de l'enregistrement pas à pas, reportez-vous à la
page 238.
n
L'enregistrement pas à pas peut être utilisé dans les modes
Song Record et Pattern Record.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
ASTUCE Enregistrement de morceaux à l'aide de voix plug-in
Cette section explique comment utiliser les voix d'une carte plug-in à partie unique en option (telle que PLG150-AN,
PLG150-PF et PLG150-DX) lors de l'enregistrement d'un morceau.
Installez une carte plug-in à partie unique sur
l'instrument, puis suivez les étapes 1 - 4 à la
page 75 pour régler les paramètres nécessaires.
A l'étape 4, paramétrez PORT.NO (Numéro de port)
sur « 2 » ou « 3 ». Gardez à l'esprit que si vous avez
également installé une carte plug-in à parties
multiples PLG100-XG, les cartes doivent être
attribuées à des numéros différents.
Lorsqu'une carte plug-in à partie unique est installée dans le logement 1,
positionnez le curseur sur celui-ci et réglez le numéro de port.
5
6
Passez en mode Song Play et appelez l'écran de
réglage de la sortie MIDI ([SONG] → [F3] TRACK
→ [SF1] CHANNEL).
Sélectionnez la piste à enregistrer en vous
assurant que le numéro de piste est le même que
celui du logement dans lequel la carte plug-in est
installée et réglez le numéro de port.
Le numéro de piste doit correspondre au numéro de
logement et le numéro de port doit être le même que
celui sélectionné à l'étape 4 ci-dessus.
Lorsque vous jouez au clavier, vous devez pouvoir
entendre la voix sélectionnée sur la carte plug-in. Si le son
de celle-ci n'est pas tel que vous l'attendiez, vérifiez les
points suivants.
● Vérifiez que le paramètre OUT CH de la piste
correspond au canal de réception de la partie
correspondante du générateur de sons.
Vérifiez le paramètre ReceiveCh (Canal de réception
MIDI) dans l'écran appelé en appuyant sur la touche
[SF2] MODE dans l'écran ci-dessus, puis vérifiez OUT
CH (Canal de sortie MIDI) de la piste 1 dans l'écran
présenté à l'étape 6. Ces deux canaux doivent être
identiques.
Guide rapide — Cours avancé
1~4
● Vérifiez que le générateur de sons de destination est
paramétré sur interne et non sur externe.
Vérifiez les réglages de l'écran appelé via la touche
[F1] PLAY → [SF2] OUT CH. Le paramètre INT SW de la
piste correspondante (1 dans ce cas-ci) doit être réglé
sur « on ».
8 Enregistrez votre performance au clavier à l'aide de
la voix plug-in sur la piste 1.
9 Stockez les réglages de mixage de morceau dans
Lorsqu'une carte plug-in à partie unique est installée dans le logement 1,
positionnez le curseur sur celui-ci et réglez le numéro de port.
7
Sélectionnez une voix de la carte plug-in installée.
Passez en mode Mixing Edit ([MIXING] → [EDIT] →
Sélection de partie). Appuyez sur la touche [F6] une ou
deux fois pour appeler l'écran des parties de carte
plug-in (parties PLG), comme illustré ci-dessous (page
164). Appuyez ensuite sur la touche [TRACK SELECT]
(son voyant s'allume) et sélectionnez la partie PLG du
logement 1 en appuyant sur la touche [1].
Pour terminer, appuyez sur la touche [F1] VOICE, puis
sur la touche [SF1] VOICE et sélectionnez la voix
souhaitée sur la carte plug-in.
l'écran [SONG] → [MIXING] → [STORE] (page 131).
Les réglages liés à la voix de la carte plug-in doivent
être stockés en tant que données de mixage de
morceau.
10 Enregistrez les données de morceau créées sur
une carte SmartMedia/un périphérique de
stockage USB (page 132) avant de mettre
l'instrument hors tension.
n
Les explications ci-dessus s'appliquent également au mode
Pattern.
Banque de voix
Numéro de voix
Mode d'emploi
121
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
Utilisation de la fonction Groove
De même que dans le mode Pattern Play, la fonction Groove
est également disponible dans le mode Song Play.
Pour plus de détails, reportez-vous à l'explication du groove
dans le mode Pattern Play (page 114).
Guide rapide — Cours avancé
1
Dans le mode Song Play, sélectionnez le
morceau auquel les réglages Groove doivent
être appliqués.
2
Appuyez sur la touche [F2] GROOVE pour
appeler l'écran Groove Setting.
3
Sélectionnez une piste, puis ajustez les réglages
Groove.
4
Enregistrez les données de morceau créées sur
une carte SmartMedia/un périphérique de
stockage USB (page 132) avant de mettre
l'instrument hors tension.
ATTENTION
3
Type :
Source :
Next :
Mono/Stereo :
Frequency :
4
Le MOTIF ES vous permet d'échantillonner du matériel audio,
même pendant la reproduction d'un morceau. Cela vous
permet d'insérer rapidement et facilement des échantillons
dans votre morceau là où vous en avez besoin — par
exemple, en capturant de petits effets sonores sur un CD ou
en enregistrant des phrases vocale en arrière-plan à l'aide
d'un microphone. Des sons tels que ceux-ci peuvent être
ajoutés au morceau selon les besoins et peuvent même être
alignés sur le temps après l'enregistrement en mode Song
Edit.
Pour pouvoir utiliser la fonction Sampling, vous devez installer des
modules DIMM sur l'instrument. Pour plus de détails sur l'installation
de modules DIMM, reportez-vous à la page 289.
1
Connectez un périphérique audio (lecteur CD,
etc.) à l'instrument.
sample+note
A/D
off
stereo
44.1k
Pour plus de détails sur chaque paramètre, reportez-vous à la
page 253.
Les données du morceau créé sont temporairement stockées dans la
mémoire DRAM (page 187). Dans la mesure où les données contenues
dans la mémoire DRAM sont perdues lorsque l'appareil est mis hors
tension, vous devez toujours stocker ces données sur une carte
SmartMedia/un périphérique de stockage USB avant de couper
l'alimentation.
Echantillonnage d'un son unique sur
une piste de morceau
Appuyez sur la touche [F2] SOURCE pour
appeler l'écran permettant de paramétrer la
source d'échantillonnage, puis réglez les
paramètres comme indiqué ci-dessous.
Appuyez sur la touche [F1] DEST pour appeler
l'écran permettant de paramétrer la destination
d'échantillonnage, puis réglez les paramètres
comme indiqué ci-dessous.
Track
Ce paramètre détermine la piste du morceau à laquelle la
voix échantillon est attribuée.
Keybank
Ce paramètre détermine la note à laquelle l'échantillon
est attribué.
5
Appuyez sur la touche [F6] REC pour appeler
l'écran Sampling Record (statut Sampling
Standby), puis réglez les paramètres selon vos
besoins.
Paramétrez TrggrMode (Mode de déclenchement) sur
« meas », puis spécifiez la mesure de début d'enregistrement
(au niveau de laquelle l'échantillonnage démarre
automatiquement) et la mesure de fin d'enregistrement (au
niveau de laquelle l'échantillonnage est automatiquement
interrompu).
Mesure de début d'enregistrement
Suivez les étapes 1 à 8 à la page 73, en remplaçant les
étapes 4 et 8 par les instructions fournies ci-dessous.
A l'étape 4, appuyez sur la touche [SONG] pour passer en
mode Song Play et sélectionnez le morceau à créer.
A l'étape 8, réglez les paramètres associés dans l'écran
AUDIO IN ([SONG] → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] →
[F5] AUDIO IN).
Numéro de la mesure à laquelle l'échantillonnage
démarre automatiquement
Mesure de fin d'enregistrement
2
122
Appuyez sur la touche [INTEGRATED
SAMPLING] en mode Song pour passer en mode
Sampling.
Mode d'emploi
Numéro de la mesure à laquelle
l'échantillonnage s'interrompt
automatiquement
Affiche le statut
Sampling Standby.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
6
Appuyez à nouveau sur la touche [F6] REC pour
activer le mode Punch In Waiting (Attente du
début de l'enregistrement).
Dans ce cas, l'enregistrement d'échantillonnage est
suspendu, en attendant que la reproduction du morceau/
motif atteigne la mesure de début d'enregistrement spécifiée.
9
Arrêtez l'équipement audio lorsque le morceau
atteint le point de fin d'enregistrement (lorsque
l'échantillonnage s'interrompt).
Vous retournez alors dans l'écran [F1] DEST ou [F2]
SOURCE. Appuyez sur la note définie pour le paramètre
KeyBank à l'étape 3 pour vérifier l'échantillon enregistré.
F6
7
Appuyez sur la touche [F] (Play) pour lancer la
reproduction d'un morceau.
8
Démarrez l'équipement audio lorsque le morceau
atteint le point de début d'enregistrement
(lorsque l'échantillonnage débute).
Appuyez sur la touche [SONG] ou [EXIT] pour
revenir au mode Song Play.
11
Appuyez sur la touche [F] (Play) pour lancer la
reproduction du morceau.
Ecoutez le morceau (l'échantillon est automatiquement
entendu en même temps que la reproduction) et vérifiez que
la synchronisation est correcte. Si cette dernière ne vous
satisfait pas, vous pouvez l'ajuster dans le mode Song Edit.
Pour plus de détails sur l'édition de morceaux, reportez-vous
à la page 235.
12
Guide rapide — Cours avancé
Indique que l'enregistrement d'échantillonnage est suspendu, en attendant
que la reproduction du morceau/motif atteigne la mesure de début
d'enregistrement spécifiée.
10
Enregistrez les données de morceau sur une
carte SmartMedia/un périphérique de stockage
USB en mode File (page 132) avant de mettre
l'instrument hors tension.
Les données audio sont enregistrées sur l'instrument.
Song
Enregistrement simultané d'une scène de morceau et d'un type d'arpège sur les
touches [SF1] - [SF5]
Des scènes de morceau et des types d'arpège peuvent tous deux être enregistrés sur les touches [SF1] - [SF5] (lorsque les
éléments de menu ARP1 - ARP5 apparaissent en bas de l'écran). Ces réglages sont stockés en tant que données de morceau.
Song Scene (Scène de morceau) est une fonction puissante qui vous permet d'enregistrer cinq « clichés » différents des
paramètres importants liés au morceau, comme la transposition, le tempo, l'assourdissement de la piste et les commandes de base
son/mixage (tous les réglages de paramètres contrôlables à l'aide des boutons lorsque le voyant [PAN/SEND] ou [TONE] est allumé
et des curseurs de commande). La fonction Arpeggio et les types d'arpège sont examinés en détails dans le mode Voice, à la
page 66. Vous pouvez appeler les paramètres Song Scene et Arpeggio Type en même temps en appuyant sur l'une des touches
[SF1] - [SF5] (lorsque les menus ARP1 - ARP5 apparaissent en bas de l'écran en mode Song).
● Enregistrement simultané d'une scène de morceau et
d'un type d'arpège sur les touches [SF1] - [SF5]
STORE
SCENE
SCENE
SF1
Maintenez la
touche [STORE]
enfoncée et
appuyez sur l'unes
des touches [SF1] [SF5].
● Rappel simultané d'une scène de morceau et d'un
type d'arpège à partir des touches [SF1] - [SF5]
SF2
SF3
SF4
SF5
SF1
SF2
SF3
SF4
SF5
SCENE STORE
SET LOCATE
ARPEGGIO
ON / OFF
En mode Song, vous pouvez uniquement enregistrer simultanément
la scène de morceau et le type d'arpège sur les touches [SF1] - [SF5]
lorsque les menus ARP1 - ARP5 apparaissent en bas de l'écran.
Mode d'emploi
123
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
■ Rappel d'une scène de morceau et d'un type d'arpège pendant l'enregistrement
Les menus ARP1 - ARP5 apparaissent également dans l'écran [F3] ARP du mode Song Record et dans l'écran [F1] PLAY du
mode Song Play. Ils indiquent que vous pouvez modifier la scène de morceau et le type d'arpège simultanément pendant
l'enregistrement du morceau depuis l'écran [F3] ARP.
■ Enregistrement de changements de scènes de morceau dans un morceau
Chaque morceau contient une piste de scène sur laquelle vous pouvez enregistrer des changements de scène. Lorsque le
paramètre RecTrack est réglé sur « scene » à l'étape 4 de la page 118, vous pouvez enregistrer des changements de scène
depuis n'importe quel écran (y compris à partir de ceux dans lesquels les menus ARP1 - ARP5 n'apparaissent pas) en appuyant
sur les touches [SF1] - [SF5] pendant l'enregistrement.
n
Les explications relatives à l'arpège fournies ici s'appliquent également au mode Pattern.
n
De même que dans les modes Voice et Performance, les types d'arpège peuvent uniquement être enregistrés sur les touches [SF1] - [SF5] lorsque la
touche [ARPEGGIO ON/OFF] est désactivée.
n
Pour plus de détails sur la sélection d'un type d'arpège en mode Song/Pattern, reportez-vous à la page 105.
Guide rapide — Cours avancé
Edition du morceau enregistré
Vous pouvez utiliser les modes Song Edit et Song Job pour éditer ou modifier les données du morceau déjà enregistré.
Le mode Song Edit vous permet de modifier les données enregistrées et d'insérer de nouvelles données si nécessaire. Il peut
s'agit de données de notes comme de données autres que des notes, telles que des changements de programme (voix) et des
messges de changement de commande MIDI. Le mode Song Job propose par ailleurs un jeu complet d'outils que vous pouvez
utiliser pour transformer les données enregistrées — tels que le nettoyage de la synchronisation (Quantize (Quantification)), la
transposition, le changement de la vélocité des notes, la modification de la longueur des notes et d'autres opérations utiles
permettant de modifier le son. Il inclut aussi une variété d'opérations pratiques, tel que la copie ou la suppression de données.
La plupart de ces opérations peuvent être exécutées sur une piste entière ou sur une plage sélectionnée de mesures dans la
piste.
n
Les explications fournies ici s'appliquent également au mode Pattern.
■ Edition des données du morceau enregistré par l'événement MIDI (dans le mode Song Edit)
1
Appuyez sur la touche [SONG] pour passer en mode Song Play et sélectionnez le morceau à éditer.
2
Passez en mode Song Edit en appuyant sur la touche [EDIT] (le voyant s'allume), puis appuyez sur la touche
[F1] CHANGE pour appeler l'écran de la liste d'événements MIDI.
EDIT
Position dans le morceau
007:1-007
Clock (480 impulsions
Numéro de
mesure Temps d'horloge par noire)
124
Mode d'emploi
Evénements MIDI
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
3
Lorsque vous modifiez la valeur, l'ensemble de la ligne clignote à l'écran,
ce qui signifie qu'elle est en cours d'édition et n'a pas encore été fixée.
Sélectionnez la piste à éditer.
Sélectionnez un des trois types de piste disponibles en appuyant
sur la touche [F4] TR SEL (Sélection de piste). Chaque pression
sur la touche permet de passer d'un type de piste à l'autre.
Pour sélectionner une des pistes de motif (1 - 16), vérifiez que
l'écran d'édition des pistes 1-16 est sélectionné (voir ci-dessous),
puis activez la touche [TRACK SELECT] et appuyez sur l'une des
touches [1] - [16].
Touche [ENTER]
TRACK
SELECT
2
3
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
MUTE
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
9
10
11
SOLO
Sélectionnez la piste à éditer entre 1 et 16.
● Insertion de nouveaux événements
Pour insérer un événement, utilisez les touches de curseur vers le
haut/bas de manière à mettre un événement en surbrillance au
point souhaité dans la piste (mesure, temps, clock), c'est-à-dire à
l'endroit où sera inséré le nouvel événement. Passez ensuite aux
étapes suivantes.
Ecran d'édition des pistes 1 - 16
Ecran d'édition des pistes
de scène
Cette valeur a été fixée Appuyez ensuite sur la touche [F6] pour effacer
en tant que données. l'événement situé à la position actuelle.
Touche [F4]
Appuyez sur la touche [F1] ou [EXIT] pour
annuler l'opération et revenir dans l'écran
principal Event List (Liste d'événements).
Ecran d'édition des pistes
de tempo
Touche [F5]
Touche [F4]
Touche [F4]
Touche [F1]
ou [EXIT]
ENTER
4
Guide rapide — Cours avancé
1
Editez les événements MIDI du morceau.
EXECUTE
Appuyez sur la touche [F6] SET pour insérer
l'événement affiché à l'écran et rester dans
cet écran. Si vous souhaitez insérer plusieurs
fois le type d'événement actuellement affiché
à l'écran, utilisez [F6] SET et appuyez sur la
touche [F1] ou [EXIT] pour revenir dans
l'écran principal Event List.
Appuyez sur la touche [ENTER] pour insérer
l'événement et revenir dans l'écran principal
Event List.
● Edition et suppression d'événements existants
Pour modifier des données de la liste des événements, utilisez
les touches de curseur vers le haut/bas pour mettre en
surbrillance l'événement à modifier, puis les touches de gauche/
droite pour mettre en surbrillance le type de données ou le
paramètre à éditer. Effectuez ensuite les changements de valeur
voulus en utilisant les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou le
cadran de données.
L'ensemble de la ligne de l'événement édité clignote à l'écran.
Appuyez sur la touche [ENTER] pour insérer les données
modifiées (l'ensemble de la ligne de l'événement cesse de
clignoter). Si vous souhaitez annuler une modification en cours,
mettez simplement un nouvel événement en surbrillance, sans
pour autant appuyer sur la touche [ENTER].
Appuyez ensuite sur la touche [F6] pour effacer l'événement
situé à la position actuelle.
L'écran Event List vous permet d'éditer différents types
d'événements tels que la voix, le volume et le balayage
panoramique, ainsi que des événements de note. Cela signifie
que vous pouvez par exemple entrer des modifications de voix
au milieu d'une piste, même si la piste a été enregistrée en
n'utilisant qu'une seule voix.
n
Pour plus de détails sur les événements MIDI traités dans l'écran
Event List, reportez-vous à la page 225.
n
Si l'écran vous semble trop encombré, vous pouvez filtrer certains
types d'événement à l'aide du View Filter (Filtre de la vue). Il vous
suffit d'appuyer sur la touche [F2] VIEW FLT et de sélectionner les
types d'événement à afficher. Pour plus de détails, reportez-vous à la
page 225.
Mode d'emploi
125
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
5
Appuyez sur la touche [F] (Play) pour écouter
les nouvelles données éditées.
Dans la mesure où le morceau peut être reproduit depuis le
mode Song Edit, vous pouvez directement écouter et vérifier les
modifications effectuées pendant l'édition. Si vous voulez
entendre uniquement la piste en cours d'édition, utilisez la
fonction Solo (page 58).
Guide rapide — Cours avancé
6
Editez d'autres pistes en répétant les étapes 3 à
5, selon vos besoins.
7
Une fois l'édition terminée, appuyez sur la
touche [SONG] pour revenir au mode Song Play.
8
Enregistrez les données de morceau éditées sur
une carte SmartMedia/un périphérique de
stockage USB (page 132) avant de mettre
l'instrument hors tension.
■ Transformation des données enregistrées et
autres opérations — mode Song Job
Le mode Song Job propose une grande variété d'opérations
permettant de modifier et de travailler sur les données de
morceau. Ces tâches font pratiquement toutes appel à la même
procédure. Nous n'en expliquerons dès lors qu'une seule d'entre
elles, à savoir l'opération Quantize, qui permet de nettoyer la
synchronisation de la dernière piste enregistrée.
Dans l'exemple suivant, le passage musical a été écrit avec des
valeurs de notes exactes en termes de noires et de croches.
Même si vous pensez avoir enregistré le passage correctement,
dans la réalité, il se peut que votre performance soit légèrement
en avance ou en retard sur la mesure (voire les deux !). La
fonction Quantize vous permet d'aligner toutes les notes d'une
piste afin que leur synchronisation soit absolument précise par
rapport à la valeur de la note spécifiée.
1
Appuyez sur la touche [SONG] pour passer en
mode Song Play et sélectionnez le morceau
auquel doit s'appliquer la tâche.
[F1] UNDO
Fonctions Undo (Annulation de la tâche exécutée)/
Redo (Restauration de la tâche exécutée)
[F2] NOTE
Tâche de données de note
[F3] EVENT
Tâche d'événement
[F4] MEAS
Tâche de mesure
[F5] TRACK
Tâche de piste
[F6] SONG
Tâche de morceau
3
Appuyez sur la touche [F2] NOTE, positionnez le
curseur sur « 01: Quantize », puis appuyez sur la
touche [ENTER] pour appeler l'écran Quantize
Job.
4
Définissez les paramètres de tâche appropriés.
Après avoir spécifié la piste et la plage à laquelle la tâche doit
s'appliquer, paramétrez Quantize sur «
» (croche) en fonction
de l'exemple de notation ci-dessus. Réglez le paramètre Strength
(Force) sur « 100% »,SwingRate (Taux de swing) sur « 050% » et
GateTime (Durée de note) sur « 100% ». Pour plus d'informations
sur ces paramètres, reportez-vous à la page 227.
Piste à laquelle s'applique la tâche
n
Réglez la valeur de quantification afin qu'elle corresponde aux notes
les plus courtes de la piste sur laquelle vous travaillez. Par exemple,
si les données ont été enregistrées avec des noires et des croches,
utilisez la croche comme valeur de quantification.
5
Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la
tâche.
Lorsque vous avez terminé une tâche, le message
« Completed » s'affiche et vous retournez à l'écran initial.
ATTENTION
Le message « Executing… » apparaît lorsque l'exécution de la tâche prend
un certain temps. N'essayez jamais de mettre l'instrument hors tension
pendant l'exécution d'une tâche. Vous risquez en effet de perdre toutes les
données utilisateur.
6
2
Appuyez sur la touche [JOB] pour passer en mode
Song Job.
Ainsi qu'il est illustré ci-dessous, les tâches sont réparties en six
groupes principaux, sélectionnables à l'aide des touches [F1] [F6].
Indique la liste de tâches. Comme les tâches ne peuvent pas être toutes
affichées en même temps, vous devez utiliser les touches de curseur
pour faire défiler l'écran et retrouver la tâche souhaitée.
126
[F2]
[F3]
[F4]
Mode d'emploi
[F5]
[F6]
Appuyez sur la touche [SONG] pour revenir dans
le mode Song Play, puis appuyez sur la touche
[F] pour écouter le morceau auquel la tâche
s'applique.
Si vous êtes satisfait du résultat de la tâche, passez à l'étape 7.
Sinon, exécutez la tâche UNDO Job dans l'écran [F1] UNDO du
mode Song Job pour restaurer l'état initial des données, puis
essayez à nouveau d'exécuter la tâche (à partir de l'étape 4).
Pour plus de détails sur la fonction Undo, reportez-vous à la
page suivante.
7
[F1]
Plage à laquelle s'applique la tâche
Enregistrez les données de morceau sur une
carte SmartMedia/un périphérique de stockage
USB en mode File (page 132) avant de mettre
l'instrument hors tension.
Outre la fonction Quantize, vous pouvez trouver un tas
d'autres tâches utiles et performantes dans les modes Song
Job (page 226) et Pattern Job (page 244).
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
ASTUCE Utilisation des fonctions Undo/Redo
Si vous n'êtes pas satisfait du résultat d'une tâche que vous venez d'exécuter ou que vous voulez entendre la différence
au niveau du son avant et après l'exécution de la tâche, vous pouvez utiliser les fonctions très pratiques Undo et Redo.
Après avoir modifié les données à l'aide d'une tâche donnée, répétez les étapes 1 à 4, selon vos besoins.
1
2
Appuyez sur la touche [SONG] pour revenir dans le mode Song Play, puis appuyez sur la touche [F] pour
écouter le morceau tel que modifié par la tâche.
Cela vous permet de vérifier les résultats de la tâche.
Après avoir arrêté le morceau, appuyez sur la touche [JOB] puis sur la touche [F1] UNDO pour appeler l'écran
Undo. Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la fonction Undo.
Les données du morceau recouvrent leur état initial.
Indique quelle opération est affectée par la fonction Undo.
3
4
Guide rapide — Cours avancé
Touche
[ENTER]
Se transforme en « Redo ».
F] (Play) pour
Appuyez sur la touche [SONG] pour revenir dans le mode Song Play, puis appuyez sur la touche [F
reproduire le morceau.
Cela vous permet de vérifier le son avant de le modifier réellement à l'aide de la tâche.
Après avoir arrêté le morceau, appuyez sur la touche [JOB] puis sur la touche [F1] UNDO pour appeler l'écran
Undo. Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche Redo.
Cette opération vous permet de « restaurer » la tâche, c'est-à-dire de restaurer les modifications du morceau effectuées
avant d'utiliser la tâche Undo à l'étape 2 ci-dessus.
Touche
[ENTER]
Indique l'opération affectée par la fonction Redo.
Se transforme en « Undo ».
n
La tâche Undo/Redo est appliquée à l'opération la plus récente (tâche, édition, enregistrement, etc.).
n
La tâche Undo/Redo est également disponible en mode Pattern Job.
Edition des paramètres de mixage pour peaufiner un morceau (dans les modes Mixing/
Mixing Edit)
Cette étape finale (à part la sauvegarde de votre précieux travail, que nous aborderons ensuite) vous permet de mixer vos
pistes à l'aide de la fonction Song Mixing, en réglant l'équilibre du volume et le réglage panoramique stéréo de toutes les parties
et en affinant les niveaux des effets.
n
Les explications fournies ici s'appliquent également au mode Pattern.
1
Appuyez sur la touche [SONG] pour passer en mode Song Play et sélectionnez le morceau pour lequel des
éditions de mixage ont été réalisées.
2
Passez en mode Song Mixing en appuyant sur la touche [MIXING] (le voyant s'allume).
Sélectionnez le menu que vous voulez éditer en appuyant sur les touches [F1] - [F4] et éditez les paramètres dans chaque écran.
Dès que vous modifiez un paramètre, l'indicateur [E] apparaît dans la partie supérieure gauche de l'écran.
Appuyez sur la touche [F6] pour basculer entre l'écran
des parties 01-16 (pour le générateur de sons interne),
17-32 (pour la carte plug-in à parties multiples PLG100XG) et PLG1-3 (pour la carte plug-in à partie unique).
Appuyez sur la touche [F5] VCE ED pour passer
en mode Mixing Voice Edit (page 105).
Vous pouvez également utiliser le mode Song Mixing pour le mixage d'échantillons. Pour plus d'informations sur les paramètres
disponibles, reportez-vous à la page 223.
Si vous souhaitez éditer des paramètres de mixage plus détaillés, passez en mode Song Mixing Edit.
Mode d'emploi
127
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
3
Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Song Mixing Edit.
EDIT
JOB
COMPARE
4
STORE
SCENE STORE
SET LOCATE
Appelez l'écran Common Edit ou Part Edit.
Utilisez l'écran Part Edit pour éditer les paramètres propres à chaque partie et l'écran Common Edit pour éditer les paramètres
communs à toutes les parties.
Lorsque vous êtes en mode Song Mixing Edit, vous
pouvez basculer entre les écrans Common Edit et
Element Edit, comme illustré ci-dessous.
Appel de l'écran Common Edit
Guide rapide — Cours avancé
Appuyez sur la touche [COMMON] pour appeler
l'écran Common Edit.
En mode Edit, la touche [DRUM KITS] fonctionne
de la même manière que la touche [COMMON].
Appel de l'écran Part Edit
DRUM KITS
PRE 5
PRE 6
USER 1
USER 2
FAVORITES
A. PIANO
KEYBOARD
GUITAR/
PLUCKED
GUITAR
A
B
C
D
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
1
2
3
Affiche un écran
Common Edit.
Appuyez sur le numéro de la partie souhaitée
parmi les touches PART [1] - [16] pour appeler
l'écran Part Edit.
Affiche l'écran permettant d'éditer la partie 1.
8
......
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
COMMON
9
10
11
16
......
n
Vous pouvez assourdir ou isoler une partie de la même
manière que les pistes en mode Song Play ou Pattern Play.
Pour basculer entre l'écran des
parties 1 - 16, des parties 17 - 32 et
des parties PLG 1 - 3, appuyez sur
la touche [F6].
F6
Part1 Edit
Part2 Edit
Part3 Edit
Générateur de
sons interne
.....
Part4 Edit
Part 16 Edit
Part 17 Edit
.....
Common Edit
n
5
Part 32 Edit
Les opérations d'édition commune ne peuvent pas être
effectuées sur des parties plug-in à parties multiples 17 32. Les réglages de mixage de la partie plug-in à parties
multiples (17~32) s'appliquent non pas à un morceau
individuel, mais à l'ensemble des 64 morceaux.
Carte plug-in à
parties multiples
PLG100-XG
Plug-in part 1 (PLG1) Edit
Plug-in part 2 (PLG2) Edit
Plug-in part 3 (PLG3) Edit
Cartes plug-in
à partie
unique
Sélectionnez le menu que vous désirez éditer en appuyant sur les touches [F1] - [F5] et [SF1] - [SF5], puis
modifiez les paramètres dans chaque écran.
Pour plus de détails sur les paramètres disponibles, reportez-vous à la page 234.
6
Si nécessaire, répétez les étapes 4 et 5.
7
Stockez les réglages de mixage de morceau dans la mémoire utilisateur interne (DRAM).
Après avoir appuyé sur la touche [EXIT] pour revenir au mode Song Mixing, appuyez sur la touche [STORE] pour passer au
mode Song Mixing Store, puis sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération de stockage (page 131).
8
128
Enregistrez les réglages de mixage de morceau stockés sur une carte SmartMedia/un périphérique de
stockage USB en tant que données de morceau en mode File (page 132) avant de mettre l'instrument hors
tension.
Mode d'emploi
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
ASTUCE Edition d'un mixage à l'aide des boutons (en mode Song/Pattern)
Les quatre boutons situés dans le coin supérieur gauche de l'instrument peuvent être utilisés pour ajuster les réglages de
mixage de morceau/motif en cours de reproduction (en mode Song Play/Pattern Play). Qui plus est, vous pouvez les
utiliser pour éditer les réglages de mixage dans les modes Song Mixing Edit/Pattern Mixing Edit.
Pour plus de détails sur les paramètres édités par les boutons, reportez-vous aux descriptions du mode Performance
(page 90).
PAN
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection de morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → Sélection de partie → [F2] OUTPUT →
[SF1] VOL/PAN → Pan
Page 235
REVERB
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection de morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → Sélection de partie → [F2] OUTPUT →
[SF2] EF SEND → RevSend
Page 235
CHORUS
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection de morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → Sélection de partie → [F2] OUTPUT →
[SF2] EF SEND → ChoSend
Page 235
TEMPO
Tempo du morceau/motif actuel
Pages 57 et
59
Guide rapide — Cours avancé
● Lorsque le voyant [PAN/SEND] est allumé :
● Lorsque le voyant [TONE] est allumé :
CUTOFF
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection de morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → Sélection de partie → [F4] TONE →
[SF2] FILTER → Cutoff
Page 236
RESONANCE
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection de morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → Sélection de partie → [F4] TONE →
[SF2] FILTER → Resonance
Page 236
ATTACK
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection de morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → Sélection de partie → [F4] TONE →
[SF4] AEG → Attack
Page 236
RELEASE
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection de morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → Sélection de partie → [F4] TONE →
[SF4] AEG → Release
Page 236
● Lorsque le voyant [ARP FX] est allumé :
SWING
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection de morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F3] ARP →
[SF3] PLAY FX → Swing
Page 234
GATE TIME
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection de morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F3] ARP →
[SF3] PLAY FX → GateTimeRate
Page 234
VELOCITY
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection de morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F3] ARP →
[SF3] PLAY FX → VelocityRate
Page 234
UNITMULTIPLY [SONG] ou [PATTERN] → Sélection de morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F3] ARP →
[SF3] PLAY FX → UnitMultiply
Page 234
● Lorsque le voyant [EQ] est allumé :
LO
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection de morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → Sélection de partie → [F3] EQ →
Low Gain
Page 236
LO MID
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection de morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → Sélection de partie → [F3] EQ →
Mid Gain
Page 236
—
HI MID
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection de morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] → Sélection de partie → [F3] EQ →
High Gain
HI
—
Page 236
● Lorsque les voyants [PAN/SEND] et [TONE] sont tous deux allumés (en appuyant dessus simultanément) :
ASSIGN A
Ajuste les paramètres attribués à ces boutons dans l'écran [UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF2] ASSIGN.
Page 263
Dépend des réglages de la voix attribuée à la partie actuellement sélectionnée.
Page 192
Page 263
ASSIGN B
ASSIGN 1
ASSIGN 2
n
Page 192
En plus des fonctions ci-dessus, vous pouvez attribuer des paramètres liés à l'effet principal ([SONG] ou [PATTERN] → Sélection de morceau/
motif → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F2] MEQ/MEF → [SF2] MEF) à ces quatre boutons, qui peuvent être utilisés pour ces affectations
en appuyant simultanément sur les touches [ARP FX] et [EQ] pour les activer. Les paramètres attribués à ces quatre boutons peuvent être réglés
dans l'écran [UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF5] MEF.
Fonction Compare (Comparaison) et Edit Recall (en mode Song/Pattern)
Ces fonctions sont les mêmes que dans les modes Voice et Performance. Voir pages 80 et 82.
Mode d'emploi
129
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
ASTUCE Edition d'un mixage à l'aide des curseurs de commande (en mode Song/Pattern)
[SONG] → Sélection de morceau → [MIXING] → [EDIT] → Sélection de partie → [F2] OUTPUT → [SF1] VOL/PAN
→ Volume
Dans le mode Song/Pattern, les quatre curseurs de commande vous permettent d'ajuster en toute indépendance les
niveaux des parties (voix), de sorte que vous pouvez contrôler l'équilibre général des parties.
n
La manipulation de ces curseurs par inadvertance peut entraîner la coupure du son. Dans ce cas, faites glisser les curseurs vers le haut.
ASTUCE Création d'un arpège
Outre les arpèges prédéfinis, vous pouvez créer vos propres données d'arpège d'origine.
En fait, il n'y a pas de fonction directe pour enregistrer des arpèges. Vous devez d'abord enregistrer une phrase sur une
piste de morceau ou de motif. Puis, vous devez utiliser la fonction Song Job ou Pattern Job appropriée pour convertir les
données en données d'arpège.
Guide rapide — Cours avancé
les données de séquence
1 Enregistrez
MIDI à utiliser comme base pour l'arpège
d'un morceau ou d'un motif.
2
Convertissez les données de séquence MIDI
(enregistrées dans le morceau ou le motif) en
tant que données d'arpège.
Morceau ou motif
Enregistrer
Arpège
Piste 1
Arpège utilisateur 256
Piste 2
Piste 3
Enregistrer
Arpège utilisateur 001
Piste 4
Enregistrer
Piste 5
Piste 1
Piste 6
Piste 2
Piste 7
Piste 3
Piste 8
Piste 4
Piste 9
Piste 10
Piste 11
Piste 12
Enregistrer
Piste 13
Piste 14
Conversion
[SONG] → [JOB] → [F5] TRACK → 07: Put Track To Arp
Après avoir réglé les paramètres comme illustré ci-dessous, appuyez
sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération de conversion.
Spécifiez le numéro du morceau/motif
Spécifiez le numéro de l'arpège
source et la plage de mesures.
de destination.
Piste 15
Piste 16
Vous pouvez enregistrer des données de
séquence MIDI pour l'arpège dans
n'importe quelle piste. Après
l'enregistrement, sélectionnez quatre
pistes parmi les seize et convertissez-les
en données d'arpège.
Sélectionnez un type de conversion par piste
(voir ci-dessous).
Spécifiez les pistes du morceau ou
Spécifiez la note fondamentale lorsque
motif source. Paramétrez les pistes non
le type de conversion d'une piste est
utilisées sur « off ».
paramétré sur « OrgNote ».
■ Détermination de la manière dont les données de morceau/motif sont converties en arpège — Type de
conversion
Les données de séquence MIDI (de pistes de morceau/motif) peuvent être converties en données d'arpège de trois
manières différentes, en fonction des types de conversion ci-dessous. Ces types peuvent également être sélectionnés en
toute indépendance pour chaque piste de destination, offrant ainsi une flexibilité et un contrôle des performances
énormes.
L'arpège est reproduit uniquement à l'aide de la note jouée et de ses notes d'octave.
Normal
130
Fixed
Quelle que soit la note enfoncée, les mêmes données de séquence MIDI sont lancées.
OrgNotes (Notes d'origine)
Globalement similaire à « Fixed », à part que les notes de reproduction de l'arpège diffèrent en fonction de l'accord joué.
Mode d'emploi
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
Enregistrez les données de séquence MIDI dans une piste de morceau ou de motif, en vous référant aux instructions
fournies dans ce chapitre si nécessaire. Les exemples répertoriés ci-dessous sont utilisés à titre de référence.
● Création d'un motif rythmique (à l'aide d'une voix de batterie)
Piste 1
Enregistrez un motif rythmique de base à l'aide de différents instruments de batterie.
Pistes 2 à 4
Enregistrez un motif rythmique différent à l'aide d'un instrument de batterie spécifique
sur chaque piste.
➔ Effectuez la conversion à l'aide de
« Fixed ».
➔ Convertissez via « Normal ».
● Création d'une ligne de basse (à l'aide d'une voix normale)
Enregistrez une ligne de basse à l'aide d'une note spécifique (fondamentale).
Piste 1
Pistes 2 - 4
➔ Effectuez la conversion à l'aide de
« OrgNote » après avoir paramétré
OrgNotesRoot.
➔ off
● Création d'un accompagnement à la guitare (à l'aide d'une voix Keyboard Mega)
Enregistrez un accompagnement à la guitare à l'aide d'une note spécifique
(fondamentale).
Piste 2
Enregistrez un rythme différent en utilisant un des sons « spéciaux », tels qu'un
assourdissement
de doigté ou un grattement.
➔ off
Pistes 3 - 4
n
➔ Effectuez la conversion à l'aide de
« Normal » après avoir paramétré
OrgNotesRoot.
➔ Effectuez la conversion à l'aide de
« Fixed ».
Guide rapide — Cours avancé
Piste 1
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 16 numéros de note unique sur la piste de l'arpège. (Cela ne s'applique pas aux multiples instances du même
numéro de note.) Si vous avez enregistré plus de 16 numéros de note différents dans les données de séquence MIDI, l'opération Convert réduit les
notes qui dépassent la limite. Par conséquent, prenez soin de n'enregistrer que 16 notes différentes au maximum lorsque vous créez un arpège, et
plus particulièrement lorsque vous utilisez les quatre pistes.
■ Type de conversion déterminant la manière dont les données du morceau/motif sont converties en
données d'arpège
Les données d'arpège créées à l'aide des instructions fournies ci-dessus sont stockées dans la mémoire flash ROM
interne, ce qui signifie qu'elles ne seront pas perdues, même en cas de mise hors tension de l'instrument. Lorsque vous
enregistrez les données d'arpège sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB, paramétrez le type de
fichier (TYPE) sur « All » ou « UsrArp » à l'étape 3 de la page 132.
Stockage/enregistrement du morceau/motif créé
Les données du morceau/motif créé résident dans la mémoire DRAM (page 187). Dans la mesure où les données contenues
dans la mémoire DRAM sont perdues lorsque l'appareil est mis hors tension, vous devez toujours sauvegarder ces données sur
une carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB en mode File avant de couper l'alimentation. Veuillez noter que les
réglages de mixage édités doivent être stockés avant d'être enregistrés sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage
USB.
Mémoire interne (DRAM)
Morceau/motif
SmartMedia
Mixage
Mixing Edit
Enregistrer
Mixing Voice Edit
Voix de mixage
Sauvegarder
Enregistrer
Enregistrer
Données de séq. MIDI
Echantillonnage
Echantillon
Réglages en mode Play
Groove, etc.
Sauvegardez tous les
morceaux ou motifs dans
la mémoire DRAM sous
forme de fichier unique.
Périphérique de
stockage USB
Extension de fichier : W7A
Extension de fichier : W7S
Extension de fichier : W7P
Stockage des réglages de mixage de morceau/motif édités dans la mémoire interne (DRAM)
[MIXING] → [STORE]
Appuyez sur la touche [STORE] pour passer en mode Song Mixing Store/Pattern Mixing Store, puis sur la touche [ENTER] pour
exécuter l'opération de stockage. Les réglages de mixage sont en fait stockés dans un morceau/motif en exécutant l'opération
de stockage.
ATTENTION
Le programme de mixage en cours d'édition est perdu lorsque vous sélectionnez un autre morceau/motif ou que vous changez de mode sans le stocker
dans le morceau/motif actuel. Par ailleurs, la reproduction du morceau/motif ou la réception de messages MIDI depuis un instrument MIDI externe est
susceptible de modifier le programme de mixage actuel.
Dès lors, prenez soin de stocker le programme de mixage avant d'exécuter ces opérations.
Mode d'emploi
131
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
Enregistrement des données de morceau/
motif sur une carte SmartMedia/un
périphérique de stockage USB
[FILE] → [F2] SAVE
Appuyez sur la touche [ENTER] pour effectuer
l'opération d'enregistrement.
5
ATTENTION
Les données de morceau, de motif et d'échantillon (forme d'onde)
enregistrées sont temporairement stockées dans le module DIMM
(page 187). Dans la mesure où les données contenues dans le module
DIMM sont perdues lorsque l'appareil est mis hors tension, vous devez
toujours sauvegarder ces données sur une carte SmartMedia/un
périphérique de stockage USB avant de couper l'alimentation.
Après avoir inséré une carte SmartMedia dans le logement
CARD ou connecté le périphérique de stockage USB à ce
synthétiseur, suivez les instructions ci-dessous.
Guide rapide — Cours avancé
1
Emplacement
de saisie du
nom de fichier
Appuyez sur la touche [FILE] pour passer en
mode File et effectuez les réglages de base.
Reportez-vous à la section « Réglages de base dans le cas
de l'utilisation d'une carte SmartMedia ou d'un périphérique
de stockage USB » à la page 30.
2
Appuyez sur la touche [F2] SAVE pour appeler l'écran
Save.
3
Réglez le paramètre TYPE sur « All ».
Si vous êtes sur le point d'écraser un fichier existant, un
message de confirmation apparaît à l'écran. Appuyez sur la
touche [INC/YES] pour effectuer l'opération d'enregistrement
et écraser un fichier existant ou sur [DEC/NO] pour l'annuler.
Une fois les données enregistrées, le message
« Completed » s'affiche et vous revenez à l'écran initial.
ATTENTION
Lors de l'enregistrement de données, veuillez respecter les précautions
suivantes :
• Ne jamais retirer ou éjecter le support du périphérique (SmartMedia ou
stockage USB).
• Ne jamais débrancher ou déconnecter l'un des périphériques.
• Ne jamais mettre le MOTIF ES ou les périphériques concernés hors
tension.
Enregistrement d'un morceau ou d'une
section de motif au format Standard MIDI File
Après avoir inséré une carte SmartMedia dans le
logement CARD ou connecté le périphérique de
stockage USB à l'instrument, suivez les instructions cidessous.
1
Positionnez le curseur sur TYPE, puis sélectionnez le type de
fichier à l'aide du cadran de données ou des touches [INC/
YES] et [DEC/NO]. Vous pouvez sélectionner un des quatre
types de fichier suivants pour enregistrer les données de
morceau ou de motif. Dans ce cas-ci, sélectionnez « All » car
différents types de données ont été créés pour le morceau.
All
All Song
(Tous
les
morcea
ux)
All
Pattern
(Tous
les
motifs)
SMF
4
3
Toutes les données de la mémoire utilisateur interne de ce synthétiseur
sont traitées en tant que fichier unique (extension : W7A) et peuvent être
enregistrées sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage
USB.
Toutes les données de morceaux utilisateur de la mémoire utilisateur
interne (DRAM) de ce synthétiseur sont traitées en tant que fichier
unique (extension : W7S) et peuvent être enregistrées sur une carte
SmartMedia/un périphérique de stockage USB. Veuillez garder à l'esprit
que les voix échantillons et les formes d'onde qui leur sont attribuées
via la fonction d'échantillonnage en mode Song sont également
enregistrées en même temps.
Toutes les données de motifs utilisateur de la mémoire utilisateur interne
(DRAM) de ce synthétiseur sont traitées en tant que fichier unique
(extension : W7P) et peuvent être enregistrées sur une carte
SmartMedia/un périphérique de stockage USB. Veuillez garder à l'esprit
que les voix échantillons et les formes d'onde qui leur sont attribuées
via la fonction d'échantillonnage en mode Pattern sont également
enregistrées en même temps.
Les données des pistes de séquence (1 - 16) et des pistes de tempo
d'un morceau/motif créé en mode Song/Pattern peuvent être
enregistrées sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage
USB en tant que données Standard MIDI File (format 0).
Tapez un nom de fichier.
Positionnez le curseur à l'endroit où taper le nom du fichier,
puis saisissez ce dernier. Pour obtenir des instructions
détaillées sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la
page 53 de la section Principe d'utilisation.
132
2
Mode d'emploi
Appuyez sur la touche [FILE] pour passer en
mode File et effectuez les réglages de base.
Reportez-vous à la section « Réglages de base dans
le cas de l'utilisation d'une carte SmartMedia ou d'un
périphérique de stockage USB » à la page 30.
Appuyez sur la touche [F2] SAVE pour appeler
l'écran Save.
Réglez le paramètre TYPE sur « SMF » et
sélectionnez le morceau/motif à enregistrer.
Enregistrement d'un morceau au format SMF :
Sélectionnez un numéro de morceau.
Enregistrement d'un motif au format SMF :
Pattern
Section A
Sélectionnez un numéro de motif et une section.
4
Tapez un nom de fichier.
Positionnez le curseur à l'endroit où taper le nom du
fichier et saisissez ce dernier. Pour obtenir des
instructions détaillées sur l'attribution d'un nom, reportezvous à la page 53 de la section Principe d'utilisation.
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
Appuyez sur la touche [ENTER] pour effectuer
l'opération d'enregistrement.
Si vous êtes sur le point d'écraser un fichier existant,
un message de confirmation apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche [INC/YES] pour effectuer
l'opération d'enregistrement et écraser un fichier
existant ou sur [DEC/NO] pour l'annuler. Une fois les
données enregistrées, le message « Completed »
s'affiche et vous revenez à l'écran initial.
n
Lorsque vous chargez un fichier SMF (Standard MIDI File),
paramétrez le type de fichier sur « Song » ou « Pattern ».
n
Seules les données des pistes de séquence (1 - 16) et des pistes
de tempo d'un morceau/motif créé en mode Song/Pattern
peuvent être enregistrées sur une carte SmartMedia/un
périphérique de stockage USB en tant que données Standard
MIDI File (format 0). Si vous souhaitez sauvegarder l'ensemble du
morceau/motif, y compris les réglages de mixage, paramétrez le
type de fichier sur « All », « AllSong » ou « AllPattern ».
Chargement d'un fichier enregistré sur
une carte SmartMedia/un périphérique
de stockage USB
[FILE] → [F3] LOAD
Les instructions suivantes expliquent comment rappeler les données
enregistrées à l'aide du type de fichier « All (extension : W7A) »
décrit à la page 132 depuis la carte SmartMedia/le périphérique de
stockage USB sur l'instrument grâce à l'opération de chargement.
ATTENTION
Le chargement d'un fichier (extension : W7A) sur ce synthétiseur efface et
remplace automatiquement toutes les données existantes dans la
mémoire utilisateur. Prenez soin de sauvegarder toutes les données
importantes sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB
avant toute opération de chargement.
n
Si vous souhaitez sélectionner et charger une forme d'onde donnée
dans le fichier (extension : W7A), passez en mode File (à l'étape 1 cidessous) après avoir exécuté les opérations suivantes :
• Passez en mode Voice si vous souhaitez attribuer la forme d'onde à une
voix.
• Sélectionnez une performance en mode Performance si vous voulez
attribuer la forme d'onde à une partie de la performance.
• Sélectionnez un morceau en mode Song si vous voulez attribuer la
forme d'onde à une partie du morceau.
• Sélectionnez un motif en mode Motif si vous voulez attribuer la
forme d'onde à une partie du motif.
n
Si vous souhaitez sélectionner et charger une voix échantillon donnée
dans le fichier (extension : W7A), passez en mode File (à l'étape 1 cidessous) après avoir exécuté les opérations suivantes :
• Sélectionnez un morceau en mode Song si vous voulez attribuer la
voix échantillon à un morceau.
• Sélectionnez un motif en mode Motif si vous voulez attribuer la voix
échantillon à un motif.
Enregistrement d'une voix échantillon sous
forme de fichier WAV/AIFF
Après avoir inséré une carte SmartMedia dans le
logement CARD ou connecté le périphérique de stockage
USB à l'instrument, suivez les instructions ci-dessous.
1
2
3
Dans le mode Song/Pattern, sélectionnez le
morceau/motif contenant l'échantillon souhaité,
appuyez sur la touche [FILE] pour passer en
mode File et effectuez les réglages de base.
Reportez-vous à la section « Réglages de base dans
le cas de l'utilisation d'une carte SmartMedia ou d'un
périphérique de stockage USB » à la page 30.
Appuyez sur la touche [F2] SAVE pour appeler l'écran
Save.
Réglez le paramètre TYPE sur « Wav » ou « Aiff »,
appuyez sur la touche [ENTER], puis sélectionnez
l'échantillon à enregistrer.
Sélectionne la piste contenant
l'échantillon à enregistrer.
1
Guide rapide — Cours avancé
5
Appuyez sur la touche [FILE] pour passer en
mode File et effectuez les réglages de base.
Reportez-vous à la section « Réglages de base dans le cas
de l'utilisation d'une carte SmartMedia ou d'un périphérique
de stockage USB » à la page 30.
2
Appuyez sur la touche [F3] LOAD pour appeler l'écran
Load.
3
Sélectionnez le type de fichier à charger.
Vous pouvez charger le fichier (extension : W7A) enregistré
sous « All » en sélectionnant une des types de fichier
suivants.
All
Vous pouvez écouter
l'échantillon sélectionné à
l'aide de la touche [SF1].
(Fonction Audition)
4
Cette option n'est disponible que lorsque le
curseur est positionné sur KeyBank.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche [SF2] SELECT, vous sélectionnez,
une par une, les banques de notes
affectées à des plages de vélocité
spécifiques pour la note sélectionnée.
Appuyez sur la touche [ENTER] pour effectuer
l'opération d'enregistrement.
Si vous êtes sur le point d'écraser un fichier existant,
un message de confirmation apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche [INC/YES] pour effectuer
l'opération d'enregistrement et écraser un fichier
existant ou sur [DEC/NO] pour l'annuler.
Une fois les données enregistrées, le message
« Completed » s'affiche et vous revenez à l'écran
initial.
Voice
Performance
Song
Pattern
Waveform
Sample Voice
Toutes les données d'un fichier enregistré sur la carte SmartMedia/le
périphérique de stockage USB en tant que type « All » peuvent être
chargées et restaurées sur cet instrument.
Une voix donnée d'un fichier peut être sélectionnée individuellement
et chargée sur l'instrument.
Une performance donnée d'un fichier peut être sélectionnée
individuellement et chargée sur ce synthétiseur.
Un morceau donné d'un fichier peut être sélectionné individuellement
et chargé sur l'instrument.
Un motif donné d'un fichier peut être sélectionné individuellement et
chargé sur l'instrument.
Une forme d'onde donnée d'un fichier peut être sélectionnée
individuellement et chargée sur l'instrument.
Une voix échantillon donnée d'un fichier peut être sélectionnée
individuellement et chargée sur l'instrument.
Mode d'emploi
133
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
4
Sélectionnez le fichier (
) à charger.
Positionnez le curseur sur le fichier (extension : W7A) qui a été enregistré sous « All » à la page précédente.
Lorsque Type est paramétré sur « All », passez à l'étape 5.
Lorsque Type est paramétré sur une valeur autre que « All », suivez les instructions ci-dessus, puis allez à l'étape 5.
● Lorsque Type est réglé sur « Voice » ou « Performance » :
Vous pouvez sélectionner et charger une voix ou performance donnée du fichier (extension : W7A) sur l'instrument.
Positionnez le curseur sur le fichier
(extension : W7A) qui a été enregistré
sous « All » à la page précédente.
ENTER
EXECUTE
Toutes les voix ou performances du
fichier sélectionné sont répertoriées.
Positionnez le curseur sur la voix ou
la performance à charger.
ENTER
EXECUTE
Sélectionnez la voix ou
performance de votre choix.
Sélectionnez le numéro de voix ou
de performance de destination.
Guide rapide — Cours avancé
● Lorsque Type est réglé sur « Song » ou « Pattern » :
Vous pouvez sélectionner et charger un morceau ou motif donné du fichier (extension : W7A) sur l'instrument.
Positionnez le curseur sur le fichier
(extension : W7A) qui a été enregistré
sous « All » à la page précédente.
ENTER
EXECUTE
Tous les morceaux ou motifs du
fichier sélectionné sont répertoriés.
Positionnez le curseur sur le
morceau ou le motif à charger.
ENTER
EXECUTE
Sélectionnez le motif ou morceau
de votre choix.
Sélectionnez le numéro de morceau
ou de motif de destination.
● Lorsque Type est réglé sur « Waveform » :
Vous pouvez sélectionner et charger une forme d'onde donnée du fichier (extension : W7A) sur l'instrument.
Positionnez le curseur sur le fichier
(extension : W7A) qui a été enregistré
sous « All » à la page précédente.
ENTER
EXECUTE
Toutes les formes d'onde contenues
dans le fichier sélectionné sont
répertoriées. Positionnez le curseur
sur la forme d'onde à charger.
ENTER
EXECUTE
Sélectionnez la forme d'onde
de votre choix.
Sélectionnez la destination.
(Voir ci-dessous.)
Dans ce cas-ci, la destination diffère en fonction du mode sélectionné avant de passer en mode File.
Lorsque vous accédez au mode File depuis le mode Voice :
Définissez la banque et le numéro de voix en tant que destination.
Lorsque vous accédez au mode File depuis le mode Performance : Définissez la partie de la performance en cours, puis paramétrez la banque de voix/le
numéro de la partie en tant que destination.
Lorsque vous accédez au mode File depuis le mode Song/Pattern : Paramétrez la piste du morceau/motif en cours en tant que destination.
134
Mode d'emploi
Création d'un morceau sur le MOTIF ES
● Lorsque Type est réglé sur « Sample Voice » :
Ce n'est qu'en accédant au mode File depuis le mode Song/Pattern que vous pouvez sélectionner et charger une voix
échantillon donnée du fichier (extension : W7A) sur l'instrument.
ENTER
Positionnez le curseur sur le fichier
(extension : W7A) qui a été enregistré
sous « All » à la page précédente.
EXECUTE
ENTER
Sélectionnez « Pattern »
ou « Song ».
EXECUTE
Tous les morceaux ou motifs contenant les voix
échantillons sont répertoriés.
Positionnez le curseur sur le morceau ou motif
souhaité.
ENTER
EXECUTE
ENTER
EXECUTE
Sélectionnez la piste du morceau ou motif
en cours en tant que destination.
Guide rapide — Cours avancé
Toutes les voix échantillons attribuées au
morceau ou motif choisi dans le fichier
sélectionné sont répertoriées. Positionnez le
ATTENTION
L'opération de chargement de données sur ce synthétiseur efface et remplace automatiquement les données existantes dans la mémoire utilisateur. Prenez
soin de sauvegarder toutes les données importantes sur une carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB avant toute opération de chargement.
5
Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter le chargement.
Une fois que les données ont été chargées, le message « Completed » s'affiche et vous revenez à l'écran initial.
ATTENTION
Lors de l'enregistrement de données, veuillez respecter les précautions suivantes :
• Ne jamais retirer ou éjecter le support du périphérique (SmartMedia ou stockage USB).
• Ne jamais débrancher ou déconnecter l'un des périphériques.
• Ne jamais mettre le MOTIF ES ou les périphériques concernés hors tension.
ASTUCE Paramétrage du chargement automatique d'un fichier lors de la mise sous tension de l'instrument
Le MOTIF ES est très simple d'emploi et vous permet de créer très rapidement des voix, des performances, des motifs et des
morceaux. Il peut toutefois arriver que la création et l'édition de données s'étalent sur plusieurs sessions. Dans ce cas, il peut s'avérer
intéressant que l'instrument charge automatiquement les fichiers appropriés lorsque vous mettez l'instrument sous tension, de manière
à reprendre facilement votre session d'édition.
Mettez
l'instrument
hors tension.
Enregistrez les données après l'édition.
Les fichiers enregistrés sont automatiquement chargés
lorsque vous remettez l'instrument sous tension.
Enregistrement
Chargement automatique
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
n
Par défaut, le paramètre Auto Demo Load est activé lorsque le
synthétiseur sort d'usine.
n
Les types de fichier qui peuvent être chargés automatiquement
sont « All », « Plugin All Bulk 1 », « Plugin All Bulk 2 » et « Plugin
All Bulk 3 ».
1
3
Modifiez le nom des fichiers que vous voulez charger
automatiquement lors de la mise sous tension comme
décrit ci-dessous, puis enregistrez-les dans un dossier
unique ou dans le répertoire racine.
Type de fichier
All
Plugin All Bulk 1 (pour le logement 1)
Plugin All Bulk 2 (pour le logement 2)
Plugin All Bulk 3 (pour le logement 3)
Nom du fichier
AUTOLOAD. W7A
AUTOLD1. W7B
AUTOLD2. W7B
AUTOLD3. W7B
Une fois que vous avez terminé de nommer les fichiers
appropriés, gardez le dossier correspondant à l'écran
et passez à l'étape 2.
2
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Passez en mode Utility et appelez l'écran Auto Load
([UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF4] OTHER).
Paramétrez « Auto Load » sur on et appuyez sur la touche
[SF5] GET.
Le périphérique et le dossier sélectionné à l'étape 1 (le
dossier contenant les fichiers souhaités pour le
chargement automatique) sont enregistrés en tant que
chemin de chargement automatique.
Activez
cette
option.
4
Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le réglage
Auto Load.
n
Si l'instrument ne parvient pas à trouver les fichiers Auto Load (par exemple,
si une carte SmartMedia/un périphérique de stockage USB n'est pas
installé correctement ou qu'une carte SmartMedia/un périphérique de
stockage USB ne contenant pas de fichiers Auto Load est installé, etc.) lors
de la mise sous tension et ce, même si le paramètre Auto Load est activé, il
charge automatiquement les données du morceau/motif de démonstration
(page 55) contenues dans la mémoire ROM interne.
Mode d'emploi
135
Utilisation en tant que clavier principal
Utilisation en tant que clavier principal
Ce synthétiseur possède une gamme si riche de caractéristiques, de fonctions et d'opérations différentes qu'il peut sembler
difficile de localiser et d'appeler la fonction dont vous avez besoin. C'est là qu'intervient la fonction Master. Vous pouvez l'utiliser
pour mémoriser les opérations les plus fréquemment utilisées dans chaque mode et les appeler instantanément chaque fois
que vous en avez besoin en appuyant sur une seule touche. Ce synthétiseur vous permet d'enregistrer 128 réglages de piste
maître utilisateur au total.
Numéro de
la piste
maître
Exemples de réglage
Mode mémorisé
Numéro de programme
mémorisé
Sélecteur de zone *
001
Mode Voice
Numéro de voix 102 (Prédéfinie 1)
Off
002
Mode Voice
Numéro de voix 088 (Prédéfinie 3)
Off
003
Mode Voice
Numéro de voix 049 (Prédéfinie 2)
Off
004
Mode Voice
Numéro de voix 092 (Prédéfinie 2)
Off
005
Mode Performance
Numéro de performance 044
Off
:
Guide rapide — Cours avancé
:
:
127
Mode Pattern
Numéro de motif 061
On
128
Mode Song
Numéro de morceau 025
On
* Reportez-vous à la page 137 pour plus
d'informations sur « Zone Switch ».
:
Sélection d'une piste maître
Le MOTIF ES propose 128 pistes maîtres spécialement programmées, stockées dans la mémoire utilisateur interne (flash ROM).
Essayez-en quelques-unes maintenant.
1
Appuyez sur la touche [MASTER] pour passer en mode Master Play.
MASTER
Mode mémorisé sur la piste maître actuelle.
Numéro de programme (numéro de voix dans cet
exemple) mémorisé sur la piste maître actuelle.
Indique le réglage des octaves du clavier
défini via les touches [OCTAVE]. Identique
au mode Voice/Performance (page 63).
Indique la piste maître
sélectionnée.
Utilisez les touches [SF1] - [SF5] pour
appeler le type d'arpège attribué à chaque
touche (page 66). Les types attribués
dépendent du numéro de programme
mémorisé dans la piste maître actuelle.
Affiche des informations liées aux boutons de
commande. Les réglages dépendent du numéro de
programme mémorisé dans la piste maître actuelle.
2
Sélectionnez une piste maître.
Pour sélectionner une piste maître, procédez globalement de la même manière que pour une voix. Dans la mesure où il n'existe
qu'une seule banque pour les pistes maîtres, il n'est pas nécessaire de sélectionner une banque de pistes maîtres.
3
Jouez le programme de la piste maître sélectionné.
Lorsque le mode est réglé sur Voice ou Performance, jouez du clavier.
Lorsque le mode est réglé sur Song ou Pattern, appuyez sur la touche [F] (Play).
SEQ TRANSPORT
LOCATE
136
Mode d'emploi
1
2
Utilisation en tant que clavier principal
Mémorisation sur une piste maître
1
Sélectionnez une piste maître à créer.
2
Appuyez sur la touche [F2] MEMORY pour
appeler l'écran Mode Setting.
5
Stockez la piste maître éditée dans la mémoire
utilisateur interne.
1 Appuyez sur la touche [STORE] pour passer en mode
Master Store.
2 Sélectionnez une piste maître de destination à l'aide du
Déterminez le mode appelé
lorsque le numéro de piste maître
est sélectionné.
ATTENTION
Lorsque vous exécutez l'opération de stockage, les paramètres
présents dans la mémoire de destination sont écrasés. Les données
importantes doivent toujours être sauvegardées sur une carte
SmartMedia/un périphérique de stockage USB séparé(e).
Activez ou désactivez le paramètre
Zone Switch (Commutateur de zone).
Guide rapide — Cours avancé
3
cadran de donnée ou des touches [INC/YES] et [DEC/
NO].
Réglez les paramètres Mode, Program number et
Zone Switch on/off (page 138) que vous
souhaitez mémoriser sur la piste maître.
3 Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous
demande confirmation.)
Pour annuler l'opération de stockage, appuyez sur la
touche [DEC/NO].
Déterminez le numéro de programme appelé
lorsque la piste maître est sélectionnée.
4 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter
l'opération de stockage.
Lorsque le mode est défini sur Voice
Sélectionnez une banque et un numéro de
voix.
Lorsque le mode est défini sur Performance
Sélectionnez une banque et un numéro de
performance.
Lorsque le mode est défini sur Song
Sélectionnez un numéro de morceau.
Lorsque le mode est défini sur Pattern
Sélectionnez un numéro de motif.
4
ATTENTION
Gardez à l'esprit que l'opération de stockage peut prendre un certain
temps, pendant lequel le message « Executing… » ou « Please keep
power on » s'affiche. N'essayez jamais d'éteindre l'instrument pendant
l'écriture des données dans la mémoire flash ROM, tandis que ce
message s'affiche. La mise hors tension de l'appareil à ce stade
pourrait entraîner la perte de toutes les données utilisateur et bloquer le
système (à cause de la corruption des données dans la mémoire flash
ROM). Elle pourrait également empêcher le MOTIF ES de démarrer
correctement lors de la mise sous tension suivante.
Attribuez un nom à la piste maître.
Saisissez un nom dans l'écran [EDIT] → [COMMON] → [F1]
NAME.
Pour obtenir des instructions détaillées sur l'attribution d'un
nom, reportez-vous à la page 53 de la section Principe
d'utilisation.
ATTENTION
Si vous sélectionnez une autre piste maître sans stocker celle en cours
d'édition, cette dernière sera perdue. Prenez soin de stocker la piste
maître éditée avant d'en sélectionner une autre.
6
Tapez un nom de piste maître.
Si nécessaire, enregistrez les pistes maîtres
éditées et stockées sur une carte SmartMedia/un
périphérique de stockage USB.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 132. Paramétrez
le type de fichier sur « All ».
Utilisation de zones (zone du clavier)
Dans le mode Master, vous pouvez diviser le clavier en quatre zones indépendantes maximum. Chaque zone peut se voir
attribuer des canaux MIDI différents, de même que des fonctions des boutons et des curseurs de commande différentes. Cela
permet de contrôler simultanément plusieurs parties du générateur de sons multitimbre à l'aide d'un clavier unique ou de
contrôler les voix d'un instrument MIDI externe sur plusieurs canaux différents en plus des voix internes du synthétiseur luimême — ce qui vous permet d'utiliser le MOTIF ES pour réaliser le travail de plusieurs claviers de façon efficace. Vous pouvez
régler les paramètres liés aux quatre zones dans le mode Master Edit et stocker les réglages en tant que piste maître utilisateur.
1
Sélectionnez une piste maître à créer.
Mode d'emploi
137
Utilisation en tant que clavier principal
2
Appuyez sur la touche [F2] MEMORY pour appeler l'écran Mode Setting.
3
Après avoir réglé le mode et le numéro de programme que vous souhaitez mémoriser dans la piste
principale, réglez le paramètre Zone Switch sur « on ».
Réglez le paramètre Zone Switch sur « on ».
Déterminez le mode appelé
lorsque le numéro de piste maître
est sélectionné.
Déterminez le numéro de programme appelé lorsque la piste maître est sélectionnée.
4
Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Master Edit.
Guide rapide — Cours avancé
EDIT
JOB
STORE
COMPARE
5
SCENE STORE
SET LOCATE
Appelez l'écran Common Edit ou Zone Edit.
Utilisez l'écran Zone Edit pour éditer les paramètres propres à chaque zone et l'écran Common Edit pour éditer les paramètres
communs à toutes les zones.
Lorsque vous êtes en mode Master Edit, vous
pouvez basculer entre les écrans Common Edit
et Zone Edit, comme illustré ci-dessous.
Appel de l'écran Common Edit
Appuyez sur la touche [COMMON] pour
appeler l'écran Common Edit.
En mode Edit, la touche [DRUM KITS]
fonctionne de la même manière que la touche
[COMMON].
DRUM KITS
PRE 5
PRE 6
USER 1
USER 2
Appel de l'écran Zone Edit
FAVORITES
A. PIANO
KEYBOARD
GUITAR/
PLUCKED
GUITAR
Appuyez sur le numéro de zone souhaité parmi
les touches ZONE [1] - [4] pour appeler l'écran
Zone Edit.
A
B
C
D
SYN LEAD
SYN PAD/
CHOIR
SYN COMP
CHROMATIC
PERCUSSION
1
2
3
4
Affiche l'écran permettant d'éditer la zone 1.
Affiche un écran Common
Edit.
ELEMENT/PERF. PART/ZONE
COMMON
9
10
11
12
Zone 1 Edit
Common Edit
Zone 2 Edit
Zone 3 Edit
Zone 4 Edit
6
Sélectionnez le menu que vous désirez éditer en appuyant sur les touches [F1] - [F6] et [SF1] - [SF5], puis
modifiez les paramètres.
Reportez-vous à la page suivante pour obtenir des détails et quelques exemples de réglage.
7
Attribuez un nom à la piste maître.
Saisissez un nom dans l'écran [EDIT] → [COMMON] → [F1] NAME.
Pour obtenir des instructions détaillées sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la page 53 de la section Principe d'utilisation.
8
Stockez la piste maître éditée dans la mémoire utilisateur interne.
Pour plus de détails, reportez-vous aux étapes 5 et 6 à la page 137.
138
Mode d'emploi
Utilisation en tant que clavier principal
Utilisation de zones de manière performante avec un générateur de sons externe
Les deux exemples ci-dessous montrent comment utiliser les zones avec le générateur de sons interne et un générateur de
sons externe connecté. Ces instructions correspondent à l'étape 6 de la page précédente
n
Bien que les quatre zones soient utilisées dans l'exemple ci-dessous, vous pouvez utiliser n'importe quel nombre de zones (deux, trois ou quatre). Les
réglages sont effectués via le paramètre MIDISwitch ([MASTER] → [EDIT] → Sélection de zone → [F1] TRANS → MIDISwitch) et le paramètre TGSwitch
([MASTER] → [EDIT] → Sélection de zone → [F1] TRANS → TGSwitch).
n
Dans ces exemples, les zones sont attribuées à des plages différentes du clavier. Deux zones ou plus peuvent cependant également être affectes à la
même plage d'une couche depuis l'écran NOTE ([MASTER] → [EDIT] → Sélection de zone → [F2] NOTE).
■ Réglages de la piste maître avec le mode Voice/Performance (mode du générateur de sons monotimbre)
Générateur de sons externe (multitimbre)
Correspond à l'étape 6 de la page précédente
Réglez le canal de réception MIDI de chaque partie.
Guide rapide — Cours avancé
Pour chaque zone, déterminez si des données MIDI sont
transmises à l'instrument externe.
[MASTER] → [EDIT] → Sélection de zone → [F1] TRANS → MIDISwitch
Déterminez le canal de transmission MIDI de chaque zone.
Canal de transmission MIDI 1
Canal de transmission MIDI 2
Canal de transmission MIDI 3
Canal de transmission MIDI 4
[MASTER] → [EDIT] → Sélection de zone → [F1] TRANS → TransCh
Déterminez la plage de notes de chaque zone.
[MASTER] → [EDIT] → Sélection de zone → [F2] NOTE → NoteLimitH
[MASTER] → [EDIT] → Sélection de zone → [F2] NOTE → NoteLimitL
Pour chaque zone, déterminez si des données MIDI sont
transmises ou non à chacune des parties du générateur
de sons interne.
[MASTER] → [EDIT] → Sélection de zone → [F1] TRANS → TGSwitch
Générateur de sons interne (monotimbre)
[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF1] CH → BasicRcvCh = 01
■ Réglages de la piste maître avec le mode Song/Pattern mode (mode du générateur de sons multitimbres)
Générateur de sons externe (multitimbre)
Réglez le canal de réception MIDI de chaque partie.
Correspond à l'étape 6 de la page précédente
Pour chaque zone, déterminez si des données MIDI sont
transmises à l'instrument externe.
[MASTER] → [EDIT] → Sélection de zone → [F1] TRANS → MIDISwitch
Canal de transmission MIDI 1
Canal de transmission MIDI 2
Canal de transmission MIDI 3
Canal de transmission MIDI 4
Déterminez le canal de transmission MIDI de chaque zone.
[MASTER] → [EDIT] → Sélection de zone → [F1] TRANS → TransCh
Déterminez la plage de notes de chaque zone.
[MASTER] → [EDIT] → Sélection de zone → [F2] NOTE → NoteLimitH
[MASTER] → [EDIT] → Sélection de zone → [F2] NOTE → NoteLimitL
Pour chaque zone, déterminez si des données MIDI sont
transmises ou non à chacune des parties du générateur
de sons interne.
[MASTER] → [EDIT] → Sélection de zone → [F1] TRANS → TGSwitch
Canal de
réception 1
de la partie 05
Canal de
réception 2
de la partie 13
Générateur de sons interne (multitimbre)
[SONG] → [MIXING] → [EDIT] → Sélection de partie →
[F1]VOICE → [SF2]MODE → ReceiveCh
Mode d'emploi
139
Utilisation en tant que clavier principal
Attribution de numéros de changement de commande aux boutons/curseurs de
chaque zone
L'écran KN/CS du mode Master Edit vous permet de définir la manière dont les boutons et curseurs de commande affectent
chaque zone. Ceci vous permet de spécifier un numéro de changement de commande MIDI pour chaque bouton et curseur.
Réglez les paramètres comme indiqué ci-dessous, conformément à l'étape 6 de la page 138.
PAN/SEND
ASSIGN
TONE
ASSIGN 2
ASSIGN A
ASSIGN B
ASSIGN 1
PAN
REVERB
CHORUS
TEMPO
CUTOFF
RESONANCE
ATTACK
RELEASE
SWING
GATE TIME
VELOCITY
UNITMULTIPLY
KN 1
LOW
KN 2
LOW MID
KN 3
HIGH MID
KN 4
HIGH
VOLUME 2
1
VOLUME 3
1
VOLUME 4
1
KNOB
CONTROL
FUNCTION
ARP FX
Tous les voyants sont éteints en réglant le paramètre
[MASTER] → [EDIT] → [COMMON] → [F2] OTHER
→ Knob/Slider (Bouton/Curseur) sur « zone ».
EQ
VOLUME 1
Guide rapide — Cours avancé
MASTER
VOLUME
CS 1
CS 2
CS 3
CS 4
ZONE 1
ZONE 1
2
ZONE 1
3
ZONE 1
4
Vous pouvez déterminer les numéros de changement de commande à
utiliser pour les boutons et les curseurs de chaque zone dans l'écran
[MASTER] → [EDIT] → Zone selection → [F5] KN/CS.
Dans l'exemple ci-dessus, les boutons de commande de toutes les zones ont été réglés sur 10 (Pan) et les curseurs sur 11
(Expression). Vous pouvez ainsi contrôler la position stéréo de chaque zone à l'aide du bouton approprié et utiliser les curseurs
pour régler l'équilibre relatif du volume des zones.
140
Mode d'emploi
Utilisation en tant que clavier principal
ASTUCE Paramétrage des zones de piste maître sur Split (Partage) ou Layer (Couche)
Cette opération vous permet de déterminer facilement si les zones de la piste maître sélectionnée sont utilisées dans un
clavier partagé ou une couche. Les réglages de la plage de notes de chaque zone peuvent être déterminés en réglant les
paramètres NoteLimitH et NoteLimitL depuis l'écran NOTE ([MASTER] → [EDIT] → Sélection de zone → [F2] NOTE).
n
Les zones 1 et 2 sont utilisées dans les explications fournies ici.
1 Dans le mode Master Play, appuyez sur la touche [JOB] pour passer en mode Master Job.
2 Appuyez sur la touche [F1] INIT pour appeler l'écran Initialize (Initialiser).
3 Décochez la case « All » à l'aide de la touche [DEC/NO] et cochez la case « Zone ».
Guide rapide — Cours avancé
4 Réglez le paramètre Type sur « Split » ou « Layer ».
Lorsque Type est réglé sur « Split »
Réglez les paramètres UpperCh (canal de transmission MIDI de la plage supérieure), LowerCh (canal de transmission
MIDI de la plage inférieure) et Split Point (qui partage le clavier en deux plages : supérieure et inférieure).
Point de partage
(C3)
Partie inférieure
Partie supérieure
Lorsque Type est réglé sur « Layer »
Réglez les paramètres UpperCh (canal de transmission MIDI de la zone 1) et LowerCh (canal de transmission MIDI de la
zone 2).
Couche (supérieure)
Couche (inférieure)
5 Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous demande confirmation.)
Pour annuler la tâche, appuyez sur la touche [DEC/NO].
6 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter la tâche.
Lorsque vous avez terminé une tâche, le message « Completed » s'affiche et vous retournez à l'écran initial.
ATTENTION
Gardez à l'esprit que l'exécution de la tâche peut prendre un certain temps, pendant lequel le message « Executing… » ou « Please keep power
on » s'affiche. N'essayez jamais d'éteindre l'instrument pendant l'écriture des données dans la mémoire flash ROM, tandis que ce message
s'affiche. La mise hors tension de l'appareil à ce stade pourrait entraîner la perte de toutes les données utilisateur et bloquer le système (à cause
de la corruption des données dans la mémoire flash ROM). Elle pourrait également empêcher le MOTIF ES de démarrer correctement lors de la
mise sous tension suivante.
Mode d'emploi
141
Configuration
Guide rapide — Applications informatiques
Bien que le MOTIF ES soit un instrument puissant en soi qui peut être utilisé efficacement aux fins de la création et la production
musicales, il a été également conçu pour servir d'interface rapide et complète avec un système informatique. Dans cette
section, nous vous montrerons comment configurer l'instrument avec un ordinateur (via l'USB) et l'exploiter avec les logiciels
fournis sur le CD-ROM « Tools for MOTIF ES » livré avec l'instrument.
n
Pour plus d'informations sur l'installation de chaque logiciel et sur la configuration système requise, reportez-vous au manuel d'installation fourni
séparément.
n
Pour apprendre à utiliser les logiciels fournis, consultez la documentation pertinente (manuel PDF ou aide en ligne).
n
Si vous installez la carte mLAN16E proposée en option et utilisez la connexion mLAN avec votre ordinateur, vous pourrez transférer des données audio et
MIDI entre les divers périphériques via un seul câble mLAN. Reportez-vous à la page 39.
Configuration
1
Guide rapide — Applications informatiques
Vérifiez que la configuration système requise du
logiciel que vous souhaitez utiliser est
respectée.
• En ce qui concerne les logiciels fournis sur le CD-ROM
« Tools for MOTIF ES » (Voice Editor, le pilote USB MIDI, etc.),
consultez le manuel d'installation fourni à part.
• Pour les autres logiciels, reportez-vous au manuel ou à la
documentation appropriés.
2
Connectez l'instrument et l'ordinateur à l'aide
d'un câble USB.
n
6
• Pour installer d'autres logiciels, reportez-vous au manuel
ou à la documentation appropriés.
TO HOST
7
Connecteur
USB TO HOST
Installez le logiciel souhaité sur l'ordinateur.
• Pour installer les logiciels contenus sur le CD-ROM « Tools
for MOTIF ES » (Voice Editor, SQ01, etc.), consultez le
manuel d'installation fourni à part.
USB
TO DEVICE
Connecteur USB
Si vous avez installé la carte mLAN16E proposée en option et
souhaitez brancher l'instrument sur un ordinateur à l'aide d'un câble
IEEE 1394, vous devez installer d'abord un pilote mLAN.
Spécifiez le paramètre MIDI IN/OUT sur « USB »
([UTILITY] → [F5] MIDI → [SF4] OTHER), puis
appuyez sur la touche [ENTER] afin de stocker
les réglages Utility.
Panneau arrière
Type A
Câble USB
USB
Type B
n
Vous pouvez également connecter l'instrument à un ordinateur à
l'aide de câbles MIDI (page 40) ou câble IEEE1394 (page 39).
3
Démarrez l'ordinateur et insérez le CD-ROM
« Tools for MOTIF ES » dans le lecteur de CD.
EDIT
COMPARE
4
JOB
STORE
SCENE STORE
SET LOCATE
Mettez le MOTIF ES sous tension.
ATTENTION
5
Installez le pilote USB MIDI sur l'ordinateur.
• Sous Windows, l'assistant Add New Hardware Wizard (Ajout de
nouveau matériel) peut alors s'afficher sur l'écran de
l'ordinateur. Dans ce cas, procédez à l'isntallation du piltoe en
suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel d'installation fourni
séparément.
• Sur les ordinateurs Macintosh, installez OMS puis le pilote
USB MIDI. Reportez-vous au manuel d'installation fourni à
part.
142
Mode d'emploi
Les réglages en mode Utility sont stockés en tant que réglages système
dans la mémoire interne Flash ROM. N'essayez jamais de mettre l'appareil
hors tension pendant que vous enregistrez des données dans la mémoire
interne. Le message « Please keep power on » apparaît alors à l'écran. La
mise hors tension de l'instrument à ce stade entraîne la perte de toutes les
données utilisateur et peut bloquer le système, à cause de la corruption
des données dans la mémoire flash ROM. Cela risque également
d'empêcher le démarrage normal du MOTIF ES lors de sa prochaine mise
sous tension.
Contrôle de l'instrument à partir d'un ordinateur
Contrôle de l'instrument à partir d'un ordinateur
Utilisation d'un séquenceur pour la reproduction de plusieurs voix sur
le MOTIF ES
Le logiciel de séquençage SQ01 contenu sur le CD-ROM fourni vous permet de créer et d'éditer des données de morceau
stockées sur une carte Multi-Part, reproduites à l'aide des sonorités du MOTIF ES.
Suivez les instructions décrites dans la section
« Configuration » (page 142) puis installez le
SQ01 sur votre ordinateur.
4
Reportez-vous au manuel d'installation fourni à part.
2
Démarrez SQ01 sur votre ordinateur puis réglez
tous les paramètres MIDI, y compris la
synchronisation.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'installation
fourni séparément.
Pour en savoir plus sur les réglages de synchronisation,
consultez l'aide en ligne de SQ01.
3
Ouvrez le fichier de morceau souhaité sur SQ01.
Dans le menu [File] (Fichier), sélectionnez [Open] (Ouvrir)
pour afficher la boîte de dialogue. Puis sélectionnez le fichier
de morceau souhaité.
Réglez les paramètres MIDI Sync
(Synchronisation MIDI) et SeqCtrl (Commande
séquenceur) respectivement sur « MIDI » et
« in » dans l'écran SYNC ([UTILITY] → [F5] MIDI
→ [SF3] SYNC).
Ces réglages rendent permettent de lancer les morceaux et
les motifs sur le MOTIF ES et de les démarrer, les reproduire
ou les arrêter en parfaite synchronisation avec le
périphérique de contrôle externe (en l'occurrence le logiciel
séquenceur de l'ordinateur).
5
Appuyez sur la touche [SONG] pour passer en
mode Song.
6
Démarrez la reproduction de morceau sur le
SQ01.
Guide rapide — Applications informatiques
1
Cliquez sur la touche [F] (Play) du SQ01 pour lancer le
morceau sélectionné.
ASTUCE Enregistrement de données de morceau du séquenceur sur les pistes de morceau du MOTIF ES
Si vous avez des données de séquence MIDI sur votre ordinateur et souhaitez les utiliser comme données de morceau sur
le MOTIF ES, vous pouvez reproduire les données sur un séquenceur MIDI (tel que le SQ01) et les enregistrer sur le MOTIF
ES.
5 Appuyez sur la touche [SONG] pour passer en mode
1 Suivez les instructions décrites dans la section
Song Play, puis sélectionnez le morceau à
« Configuration » (page 142).
enregistrer.
2 Démarrez SQ01 sur votre ordinateur puis réglez tous 6 Appuyez sur la touche [●] (Record) pour passer en
les paramètres MIDI, y compris la synchronisation.
mode Song Record.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
d'installation fourni séparément.
7 Spécifiez RecTrack sur « multi ».
Pour en savoir plus sur les réglages de synchronisation,
Ce réglage vous permet d'enregistrer les données de
consultez l'aide en ligne de SQ01.
séquence MIDI sur 16 pistes simultanément.
3 Ouvrez le fichier de morceau souhaité sur SQ01.
Dans le menu [File], sélectionnez [Open] pour afficher
la boîte de dialogue. Sélectionnez le morceau de votre
choix.
4 Réglez les paramètres MIDI Sync et SeqCtrl
respectivement sur « MIDI » et « in » dans l'écran
SYNC ([UTILITY] → [F5] MIDI → [SF3] SYNC).
Ces réglages permettent de faire démarrer, reproduire
et arrêter les morceaux et motifs sur le MOTIF ES en
parfaite synchronisation avec le SQ01.
8 Démarrez la reproduction du morceau sur le SQ01.
La lecture du morceau est automatiquement lancée sur
le MOTIF ES en même temps.
9 Arrêtez la reproduction de morceau sur le SQ01.
La lecture du morceau est automatiquement interrompue
sur le MOTIF ES en même temps.
10 Sauvegardez le morceau enregistré sur le MOTIF
ES.
Avant de sélectionner un autre morceau, stockez les
réglages de mixage sous forme de données de morceau
(page 131).
Avant de mettre l'instrument hors tension, enregistrez le
morceau sur une carte SmartMedia ou un périphérique
de stockage USB (page 132).
Mode d'emploi
143
Contrôle de l'instrument à partir d'un ordinateur
Utilisation de Multi Part Editor pour la création et l'édition de réglages
de mixage.
Le logiciel Multi Part Editor, contenu sur le CD-ROM fourni, offre des outils intuitifs pour la création et l'édition des réglages de
mixage du motif ou du morceau actuellement sélectionné. Il dispose d'une interface graphique facile à comprendre, qui permet
d'éditer quasiment tous les paramètres de mixage depuis votre ordinateur, en utilisant la souris pour régler les boutons virtuels,
les curseurs et les touches et en saisissant les valeurs à l'aide du clavier de l'ordinateur.
Edition des
données de
mixage
Pour éditer les réglages de mixage basés sur les
données enregistrées sur l'ordinateur, il faut d'abord
transférer les données de mixage vers le morceau ou le
motif actuellement sélectionné sur le MOTIF ES, en
utilisant la fonction Bulk Transmission (Transmission en
bloc), avant de procéder aux opérations d'édition.
Enregistrez un jeu de
réglages de mixage
sous un fichier unique.
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Pour éditer les réglages de mixage basés sur
les données enregistrées sur le MOTIF ES, il
faut d'abord transférer les données de mixage
vers le morceau ou le motif actuellement
sélectionné sur l'ordinateur, en utilisant la
fonction Bulk Dump (Envoi en bloc), avant de
procéder aux opérations d'édition.
Après le stockage des réglages de
mixage sous forme de mixage de
morceau ou de motif, enregistrez
tous les morceaux et motifs.
Guide rapide — Applications informatiques
Carte SmartMedia/Périphérique de stockage USB
n
Si vous souhaitez affecter une voix utilisateur à une partie, veillez d'abord à transférer les données de voix utilisateur du MOTIF ES vers l'ordinateur, en
utilisant la fonction Bulk Dump, avant d'éditer les paramètres sur Multi Part Editor.
n
Les parties auxquelles ont été affectées les voix de mixage ne peuvent pas être éditées avec Multi Part Editor.
1
Suivez les instructions décrites dans la section
« Configuration » (page 142) puis installez Multi
Part Editor sur votre ordinateur.
Pour les détails sur l'installation de Multi Part Editor, reportezvous au manuel d'installation fourni séparément.
2
3
Entrez en mode Song ou Pattern sur le MOTIF
ES, puis sélectionnez le morceau ou le motif
souhaité.
Démarrez Multi Part Editor sur l'ordinateur.
7
Stockez les réglages de mixage édités sur le
mixage de morceau ou de motif actuellement
sélectionné.
Appuyez d'abord sur la touche [MIXING] puis sur [STORE]
pour passer en modes Song Mixing ou Pattern Mixing, puis
appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération de
stockage.
8
n
Enregistrez tous les morceaux ou motifs
concernés sur une carte SmartMedia/un
périphérique de stockage USB.
Vous pouvez stocker les réglages sous forme de modèle de mixage.
Reportez-vous à la page 132.
Reportez-vous au manuel PDF de Multi Part Editor.
4
Réglez les paramètres MIDI sur Multi Part Editor.
Reportez-vous au manuel PDF de Multi Part Editor.
5
Editez les paramètres sur Multi Part Editor pour
créer vos mixages originaux.
Reportez-vous au manuel PDF de Multi Part Editor.
6
144
Vérifiez les résultats de vos modifications en
jouant le morceau ou le motif au clavier du
MOTIF ES.
Mode d'emploi
9
Enregistrez également les données éditées sous
forme de fichier Multi Part Editor sur le disque
dur de votre ordinateur.
Contrôle de l'instrument à partir d'un ordinateur
Utilisation de Voice Editor pour la création et l'édition de voix
Le logiciel Voice Editor, contenu sur le CD-ROM fourni, propose des outils intuitifs pour la création et l'édition de voix sur le
MOTIF ES. Il dispose d'une interface graphique facile à comprendre, qui permet d'éditer quasiment tous les paramètres de voix
depuis votre ordinateur, en utilisant la souris pour régler les boutons virtuels, les curseurs et les touches et en saisissant les
valeurs à l'aide du clavier de l'ordinateur.
Edition de la voix
Servez-vous de la fonction Bulk Transmission
pour transmettre directement vers le MOTIF
ES les données de voix éditées, sous forme
de banque de voix.
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Utilisez la fonction Bulk Receive (Réception en bloc)
pour transférer directement une banque de voix
utilisateur) partir du MOTIF ES vers l'ordinateur.
Enregistrez les résultats de
l'édition sous forme de fichier
bibliothèque (extension : W7E).
Chargez un fichier
Voice Editor
(extension : W7E).
Guide rapide — Applications informatiques
Carte SmartMedia/Périphérique
de stockage USB
Enregistrez les résultats de
l'édition sous forme de fichier
Voice Editor (extension : W7E).
Chargez un fichier bibliothèque
(extension : W7E).
Fichier bibliothèque = fichier Voice Editor (extension : W7E)
Toutes les voix stockées sur la mémoire utilisateur interne sont
enregistrées sur un fichier unique qui peut être chargé sur
Voice Editor, sur l'ordinateur.
1
Suivez les instructions décrites dans la section
« Configuration » (page 142) puis installez Voice
Editor sur votre ordinateur.
5
Editez les paramètres sur Voice Editor pour créer
votre voix originale.
Reportez-vous au manuel PDF de Voice Editor.
Pour les détails sur l'installation de Voice Editor, reportez-vous
au manuel d'installation fourni séparément.
2
Passez en mode Voice sur le MOTIF ES, puis
démarrez Voice Editor sur l'ordinateur.
6
Après avoir édité la voix, stockez les données et
transférez-les vers le MOTIF ES à l'aide de la
fonction Bulk Transmission sous Voice Editor.
Reportez-vous au manuel PDF de Voice Editor.
Reportez-vous au manuel PDF de Voice Editor.
ATTENTION
3
Réglez les paramètres MIDI sur Voice Editor.
Reportez-vous au manuel PDF de Voice Editor.
4
Appelez les données de voix à éditer sur Voice
Editor.
Créez un nouveau fichier bibliothèque ou ouvrez un fichier
bibliothèque existant. Pour éditer les données contenues sur
le MOTIF ES, utilisez la fonction Bulk Receive pour transférer
les données de la voix utilisateur sur l'ordinateur.
Pour les détails, reportez-vous au manuel PDF de Voice
Editor.
La transmission en bloc de l'ordinateur vers le MOTIF ES efface ou
remplace les données de la banque de voix de destination sur le MOTIF
ES. Si vous souhaitez conserver les voix de la banque de destination,
sauvegardez les données de voix sur une carte SmartMedia ou un
périphérique de stockage USB avant d'exécuter la fonction Bulk
Transmission.
7
Enregistrez les données éditées sous forme de
fichier bibliothèque sur le disque dur de votre
ordinateur.
8
Pour vérifier les résultats de vos modifications,
sélectionnez la voix utilisateur et jouez au clavier
en mode Voice Play.
Mode d'emploi
145
Contrôle de l'instrument à partir d'un ordinateur
Edition des voix plug-in et des voix enregistrées sur carte
Comme il a été expliqué en page 76, les voix d'une carte plug-in installée sur le MOTIF ES sont de deux types : les voix
enregistrées sur carte et les voix plug-in. Les voix plug-in peuvent être éditées en mode Voice Edit sur le MOTIF ES ou
sous Voice Editor sur l'ordinateur. Cependant, les voix enregistrées sur carte sont éditées à l'aide d'un logiciel d'édition
spécifique contenu dans le CD-ROM « TOOLS for Modular Synthesis Plug-in System » fourni.
■ Voix plug-in
Voix plug-in
présélectionnée
Voix plug-in
utilisateur
Sélection et rappel
Edition de voix en modes
Voice Play/Voice Edit
Stockage
Ecran Voice Play
Utiliser le logiciel Voice Editor
contenu dans le CD fourni
« TOOLS for MOTIF ES6/7/8 »
ou
Sélection
Ecran Voice Edit
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Carte plug-in
Guide rapide — Applications informatiques
■ Voix enregistrée sur carte
Enregistrement*
Carte SmartMedia/
Périphérique de
stockage USB
Ordinateur
MOTIF ES
Enregistrement
Voix personnalisée
enregistrée sur carte
Voix présélectionnée
enregistrée sur carte
Transmission/édition de bloc de données
Utiliser le logiciel Editor
spécifique contenu
dans le CD fourni
« TOOLS for
MOTIF ES6/7/8 »
* Régler le type de fichier sur Plugin All Bulk 1, 2 ou 3 (extension de fichier : W2B)
Utilisation de TWE Wave Editor pour l'édition d'échantillons
Le logiciel d'édition d'ondes TWE, contenu sur le CD-ROM fourni, vous permet d'éditer des données audio sur votre ordinateur
et de les enregistrer sous forme d'échantillons utilisés sur le MOTIF ES. Grâce à son interface graphique facile à manier, ce
logiciel vous permet d'éditer presque tous les paramètres d'onde directement de puis votre ordinateur.
Edition des données d'onde à l'aide de TWE
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Enregistrez le résultat de l'édition
sous forme de fichier WAV ou AIFF.
Chargez un fichier WAV
ou AIFF (page 100).
Carte SmartMedia/Périphérique
de stockage USB
Chargez un fichier WAV ou AIFF.
146
Enregistrez l'échantillon sous forme
de fichier WAV ou AIFF (page 97).
n
Pour plus d'informations sur l'installation de TWE et sur la configuration système requise, reportez-vous au manuel d'installation fourni séparément.
n
Pour obtenir plus de détails sur l'utilisation de TWE, consultez le manuel relatif à ce logiciel, disponible au format PDF sur le CD-ROM fourni.
Mode d'emploi
Contrôle de l'ordinateur à partir de l'instrument
Contrôle de l'ordinateur à partir de l'instrument
Comme vous avez pu le constater dans les sections précédentes, le MOTIF ES peut être contrôlé à partir d'un ordinateur. Dans
cette section, nous allons vous présenter que l'instrument peut également fonctionner dans le sens inverse, c'est-à-dire
contrôler le logiciel musical ou audio qui s'exécute sur l'ordinateur. Cette fonctionnalité très performante vous permet de
contrôler deux logiciels différents à l'aide des boutons, curseurs et touches de panneau du MOTIF ES, au lieu de la souris et du
clavier de l'ordinateur. Le MOTIF ES peut être utilisé pour contrôler les logiciels DAW (Station de travail audionumérique) tels que
Cubase SX et SONAR ainsi que le programme Multi Part Editor (contenu sur le CD-ROM fourni). La fonction Remote Control
(Commande à distance) émule des contrôleurs de matériel populaires tels que le Yamaha 01X, en vous permettant d'utiliser les
boutons/contrôleurs du panneau du MOTIF ES pour contrôler vos logiciels de musique/audio.
Comme le montre l'exemple ci-dessous, le MOTIF ES utilise deux des quatre ports USB disponibles pour contrôler deux
programmes logiciel différents, alors que les deux ports restants traitent les données de séquence MIDI.
Mode A- Cubase, Port 4.... Les opérations de panneau sur le
ON / OFF
R-AUDIO
G-MIDI
Les opérations de panneau sous le logiciel
Mode B- General, Port 3.... de mixage de contrôle du MOTIF ES (Multi
Part Editor) fonctionnent sur l'ordinateur via le
port 3 MIDI. Le réglage en mode « General »
permet de contrôler les logiciels Yamaha.
Changez le logiciel (port) à
contrôler.
Guide rapide — Applications informatiques
Appuyez sur la touche
REMOTE [ON/OFF] (le
témoin clignote) pour passer
en mode Remote Control.
Appuyez sur cette touche à
nouveau pour quitter le
mode Remote Control.
REMOTE
séquenceur de contrôle du MOTIF ES
(Cubase SX) fonctionnent sur l'ordinateur via
le port 4 MIDI.
Câble USB
Les données MIDI reproduites par le
Cubase SX sont transférées vers le
MOTIF ES via les ports 1 et 2 MIDI.
Connecteur
USB TO HOST
Multi Part Editor
(Logiciel de mixage)
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Cubase SX
(Logiciel DAW)
Ordinateur avec interface USB
n
SEQ TRANSPORT
LOCATE
DEC/NO
1
2
INC / YES
Le mode Remote Control vous permet
notamment de démarrer et d'arrêter la
reproduction du logiciel DAW sur l'ordinateur,
en utilisant les touches SEQ TRANSPORT, et
de contrôler la position de morceau sur le
logiciel DAW à l'aide du cadran de données et
des touches [INC/YES] et [DEC/NO].
Pour plus d'informations sur les fonctions
affectées aux touches de panneau en mode
Remote Control, reportez-vous en page 151.
Comme pour la connexion USB expliquée
ici, la fonction Remote Control peut
également être utilisée avec un
branchement de câble IEEE1394 lorsque
la carte mLAN16E, proposée en option,
est installée.
Différente fonctions sont affectées aux touches [F1] - [F6]
et [SF1] - [SF5], en fonction du logiciel DAW à contrôler.
Les fonctions attribuées s'affichent en bas de l'écran. Pour
plus de détails, reportez-vous à la page 151 et à la Liste
des données fournie à part.
Les fonctions de huit boutons/curseurs des contrôleurs de matériel émulés (tels que le Yamaha 01X) sont affectées
aux quatre boutons/curseurs du MOTIF ES. Il suffit d'appuyer sur la touche [SF5] pour changer les fonctions du
groupe (1 - 4 ou 5 - 8) affectées aux quatre boutons/curseurs.
Les huit boutons des contrôleurs de matériel émulés (tels que le Yamaha 01X) peuvent également être utilisés en
tant que commutateurs. Cependant, les quatre boutons du MOTIF ES ne disposant pas de fonction de commutation,
les touches [PRE1] - [PRE4] sont utilisées à leur place. Alors que les huit boutons des dispositifs émulés sont dotés
de commandes à rotation « illimitée », les quatre boutons du MOTIF ES s'arrêtent à certains points. Pour certains
paramètres, cela signifie que la valeur risque de ne pas atteindre les points minimum et maximum. Si cela se produit,
vous pouvez utiliser le cadran de données pour régler la valeur à votre guise. Le cadran de données est activé pour
le paramètre correspondant au dernier bouton manipulé.
Mode d'emploi
147
Contrôle de l'ordinateur à partir de l'instrument
■ Logiciels informatiques susceptibles d'être contrôlés à partir de l'instrument
• Pour Windows
• Pour Macintosh
SQ01 V2
Logic 5.5
Cubase SX
Digital Performer 3.1
SONAR 2.0
Multi Part Editor for MOTIF-RACK
Multi Part Editor for MOTIF ES6/7/8
Configuration de la fonction Remote Control
Configuration du MOTIF ES
1
Guide rapide — Applications informatiques
Réglez le paramètre MIDI IN/OUT sur « USB »
([UTILITY] → [F5] MIDI → [SF4] OTHER). Lorsque
l'ordinateur est relié au MOTIF ES via mLAN et la
carte mLAN16E fournie en option installée,
spécifiez ce paramètre sur « mLAN ».
d'empêcher le démarrage normal du MOTIF ES lors de sa prochaine mise
sous tension.
Configuration de l'ordinateur
1
2
Appelez l'écran Remote Control Setup
(Configuration de la commande à distance) en
appuyant d'abord sur la touche [F4] CTL ASN,
puis sur la touche [SF4] REMOTE.
3
Effectuez les réglages du logiciel à commander
et le numéro de port correspondant, en suivant
les indications de l'illustration à la page
précédente.
Pour les détails sur les logiciels Yamaha contenus dans le
CD-ROM inclus, reportez-vous au manuel d'installation fourni
séparément.
2
4
5
Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker les
réglages spécifiés aux étapes 1 et 4 ci-dessus.
ATTENTION
Il suffit d'appuyer sur la touche [STORE] en mode Utility pour stocker les
réglages dans la mémoire utilisateur interne Flash ROM. N'oubliez pas que
les réglages seront perdus si vous mettez l'instrument hors tension avant
d'exécuter l'opération de stockage.
ATTENTION
Les réglages en mode Utility sont stockés en tant que réglages système
dans la mémoire interne Flash ROM. N'essayez jamais de mettre l'appareil
hors tension pendant que vous enregistrez des données dans la mémoire
interne. Le message « Please keep power on » apparaît alors à l'écran. La
mise hors tension de l'instrument à ce stade entraîne la perte de toutes les
données utilisateur et peut bloquer le système, en raison de la corruption
des données dans la mémoire flash ROM. Cela risque également
148
Mode d'emploi
Entrez en mode Song ou Pattern sur le MOTIF
ES, puis démarrez le logiciel sur l'ordinateur.
Pour obtenir des instructions sur comment démarrer le
logiciel, reportez-vous à la documentation pertinente.
3
Appuyez sur la touche [ENTER] pour appeler les
réglages effectués à l'étape 3 ci-dessus.
Après avoir exécuté les instructions relatives à la
section « Configuration » de la page 142, vous
pouvez installer sur l'ordinateur le logiciel de
votre choix.
Réglez les paramètres de l'application relatifs
aux données MIDI et à la fonction Remote
Control.
Paramétrez le port MIDI en vous aidant de l'illustration de la
page précédente.
Pour les détails, consultez la documentation du logiciel
concerné. Les instructions sur la configuration des différents
logiciels figurent à la page suivante.
Contrôle de l'ordinateur à partir de l'instrument
■ Cubase SX
3) Démarrez Digital Performer.
1 Allez sur le menu déroulant [Devices] (Périphériques) et
* Mackie Control est une marque de Mackie Designs, Inc.
2 Cliquez sur l'onglet [Add/Remove] (Ajouter/Supprimer)
et ajoutez l'élément « Mackie Control ».
3 Sélectionnez le périphérique Mackie Control que vous
venez d'ajouter puis cliquez sur l'onglet [Setup]
(Configuration).
4 En paramétrant Port sur « 4 », comme par exemple à
l'étape 3 de la section « Configuration du MOTIF ES »,
spécifiez l'entrée MIDI Input sur « YAMAHA USB IN 0-4 »
et la sortie MIDI Output sur « YAMAHA USB OUT 0-4 ».
n
Les fonctions des touches sur Mackie Control sont affectées aux
touches du MOTIF ES, à l'exception de UserA et UserB (FootSw) que
ce dernier ne prend pas en charge.
■ SONAR
1 Allez sur le menu déroulant [Options] et sélectionnez
[MIDI Devices] (Périphériques MIDI) pour appeler la
fenêtre « MIDI Devices ».
2 En paramétrant Port sur « 4 », comme par exemple à
l'étape 3 de la section « Configuration du MOTIF ES »,
ajoutez l'élément « YAMAHA USB IN
0-4 » à « Inputs » et « YAMAHA USB OUT 0-4 » à
« Outputs ».
3 Allez sur le menu déroulant [Options] et sélectionnez
[Control Surfaces] (Surfaces de contrôle) pour appeler
la fenêtre « Control Surface ».
4 Cliquez sur l'icône « New », sélectionnez « Mackie
Control », puis réglez le port d'entrée Input Port sur
« YAMAHA USB IN 0-4 » et le prot de sortie « YAMAHA
USB OUT 0-4 » (par exemple, lorsque vous spécifiez
Port sur « 4 » à l'étape 3 de la section « Configuration
du MOTIF ES »).
■ Digital Performer
1 Allez dans le menu déroulant [Basics] et sélectionnez
[Control Surface Setup] (Configuration de la surface de
contrôle) pour appeler la fenêtre « Control Surface ».
2 Sélectionnez « Mackie Control » dans la section Driver.
Si « Mackie Control » est indisponible, reportez-vous aux
instructions complémentaires ci-dessous.
3 Dans la zone de réglage des paramètres « Unit » et
« MIDI », sélectionnez « Mackie Control » dans la
section « Unit » puis le port MIDI dans la section
« MIDI ».
Si vous n'arrivez pas à sélectionner « Mackie Control »
à l'étape 2.
1) Téléchargez le logiciel Mackie Control Plug-in depuis le
site « www.motu.com »et enregistrez-le sur votre
disque dur.
2) Stockez le fichier Mackie Control dans le dossier
« Plug-ins » contenu dans le dossier sur lequel le
logiciel Digital Performer est installé.
■ Logic
Pour mettre le MOTIF ES sous tension avant de lancer
Logic :
1 Réglez le logiciel à contrôler sur « Logic » en mode
Utility, puis passez en mode Remote Control.
2 Lancez Logic sur l'ordinateur.
L'application reconnaît instantanément le MOTIF ES et
exécute les réglages requis.
Pour démarrer Logic avant la mise sous tension du
MOTIF ES :
1 Démarrez Logic sur l'ordinateur puis mettez le
MOTIF ES sous tension.
Si vous avez déjà réglé le logiciel à contrôler sur « Logic »
en mode Utility, vous n'avez pas à exécuter l'étape 2, car
Logic reconnaît automatiquement le MOTIF ES lors de la
réalisation de cette étape.
Guide rapide — Applications informatiques
sélectionnez [Device Setup] (Configuration de
périphérique) pour appeler la fenêtre « Device Setup ».
2 Réglez le logiciel à contrôler sur « Logic » en mode
Utility, puis passez en mode Remote Control.
L'application reconnaît instantanément le MOTIF ES et
exécute les réglages requis.
Si, pour une raison quelconque, Logic ne reconnaît pas le
MOTIF ES, suivez les instructions ci-dessous.
1) Sélectionnez [Option] → [Preference] →
[Control Surface] → [Install] dans le menu.
2) Scannez Logic Control dans la fenêtre appelée à
l'étape 1.
Lorsque le balayage est réussi, Logic reconnaît le MOTIF
ES et exécute automatiquement les réglages requis.
Si Logic n'arrive toujours pas à reconnaître le MOTIF ES,
même après l'exécution des instructions ci-dessus, suivez la
procédure suivante.
1) Sélectionnez [Option] → [Preference] →
[Control Surface] → [Install] dans le menu.
2) Ajoutez Logic Control dans la fenêtre appelée à
l'étape 1.
3) Spécifiez les réglages Input Port et Output Port dans la
fenêtre CONTROL SURFACE SETUP appelée à l'étape 2.
* Logic Control est une marque déposée de Emagic, Inc.
■ SQ01
Pour les détails sur le réglage du port MIDI, reportez-vous au
manuel d'installation fourni séparément. Pour obtenir de plus
amples informations sur l'utilisation de la fonction Remote
Control, suivez les instructions ci-dessous.
1 Select [Setup] → [Remote Control] pour appeler la
fenêtre Remote Control Setup (Configuration de
Remote Control).
2 Sélectionnez « 01X » comme mode, puis réglez les
paramètres Input Device (Périphérique d'entrée) et
Output Device (Périphérique de sortie) sur les numéros
de port appropriés.
Mode d'emploi
149
Contrôle de l'ordinateur à partir de l'instrument
Fonctions affectées aux touches de panneau en mode Remote Control
Appuyez sur la touche REMOTE [ON/OFF] (le témoin clignote) pour passer en mode Remote Control. L'écran REMOTE apparaît
(identique aux écrans illustrés ci-dessous) et les commandes de panneau sont activés pour le fonctionnement à distance du
logiciel informatique (leurs fonctions normales sont désactivées).
Appuyez sur cette touche à nouveau pour quitter le mode Remote Control.
REMOTE
ON / OFF
Mode A
Cette touche est disponible lorsque le réglage Mode
est spécifié sur « General » et qu'il sert à basculer entre
l'édition des pistes audio (voyant rouge) et des pistes
MIDI (voyant vert) du logiciel séquenceur.
R-AUDIO
G-MIDI
Changement de mode
(Changement du logiciel à
contrôler)
Mode B
REMOTE
F6
ON / OFF
R-AUDIO
G-MIDI
Guide rapide — Applications informatiques
Changez le mode en cours en appuyant sur la touche REMOTE
[ON/OFF] tout en maintenant la touche [F6] SHIFT enfoncée.
Appuyez sur la touche
[KNOB CONTROL
FUNCTION] pour
modifier les fonctions
affectées aux touches
[F1] - [F6] et [SF1] [SF5] (qui apparaissent
en bas de l'écran).
Reportez-vous à la Liste
des données fournie à
part.
Ceci est le curseur qui indique la piste ou la partie en
cours de modification par le bouton ou le curseur.
La commande du bouton ou du curseur permet de
déplacer automatiquement le curseur vers la piste ou la
partie correspondante. Vous pouvez également déplacer
le curseur à l'aide des touches de curseur [<] et [>].
ASSIGN
TONE
Les noms de paramètre
s'affichent selon les
informations transmises par le
logiciel DAW sur l'ordinateur.
Les caractères peuvent être
brouillés, cela dépend du
logiciel DAW ou de la langue
du système d'exploitation de
votre ordinateur.
SF5
ARP FX
EQ
150
n
Lorsque [<<BANK] et [BANK>>] s'affichent ici,
vous pouvez vous servir des touches [F4] et [F5]
pour modifier la banque des huit pistes ou
parties à contrôler qui apparaissent à l'écran.
PAN/SEND
KNOB
CONTROL
FUNCTION
Les paramètres et leurs valeurs commandés par les
boutons et les curseurs s'affichent en deux rangées,
à l'intérieur des encadrés.
La commande opérée par le bouton peut changer le menu [SF4] en
[DIAL]. Lorsque [DIAL] s'affiche ici, la fonction du dernier bouton
manipulé est affectée au cadran de données et aux touches [INC/YES]
et [DEC/NO]. Si vous souhaitez réinitialiser ces touches à leur fonction
d'origine (commande de la position de morceau), appuyez sur la
touche [SF4] pour supprimer le menu [DIAL].
Mode d'emploi
Pour basculer le
curseur entre les
rangées supérieure et
inférieure, appuyez sur
la touche [SF5].
Contrôle de l'ordinateur à partir de l'instrument
Les explications suivantes vous indiquent les fonctions du séquenceur affectées aux différentes commandes de panneau en
mode Remote Control.
■ Touches SEQ TRANSPORT
■ Touches [F1] - [F6] et [SF1] - [SF5]
Le mode Remote Control vous permet notamment de
démarrer et d'arrêter la reproduction du logiciel DAW sur
l'ordinateur, en utilisant les touches SEQ TRANSPORT, et de
contrôler la position de morceau sur le logiciel DAW à l'aide
du cadran de données et des touches [INC/YES] et
[DEC/NO].
Les fonctions affectées à ces touches dépendent du mode
sélectionné (A ou B) et du logiciel spécifique utilisé (réglé à
l'étape 3 de la section « Configuration du MOTIF ES » en
page 148).
Lorsque le curseur s'affiche sur n'importe quelle piste ou partie dans
les encadrés situés à l'intérieur des deux rangées de l'écran LCD, le
cadran de données et les touches [INC/YES] et [DEC/NO] assument
la même fonction que le dernier bouton manipulé et ne peuvent pas
servir à commander la position de morceau. Pour rétablir leur fonction
d'origine de commande de position de morceau, appuyez plusieurs
fois sur les touches de curseur [<]/[>] ou appuyez sur la touche [SF4]
(si le menu [DIAL] est affiché) pour supprimer le curseur.
■ Bouton, cadran de données et touches [PRE1] [PRE4]
Les fonctions de huit boutons des contrôleurs de matériel
émulés (tels que le Yamaha 01X) sont affectées aux quatre
boutons du MOTIF ES. Il suffit d'appuyer sur la touche [SF5]
pour changer les fonctions du groupe (1 - 4 ou 5 - 8) auquel
sont affectés les quatre boutons. Lorsque [<<BANK] et
[BANK>>] s'affichent ici, vous pouvez vous servir des
touches [F4] et [F5] pour modifier la banque des huit pistes
ou parties à contrôler qui apparaissent à l'écran.
Les huit boutons des contrôleurs de matériel émulés (tels que
le Yamaha 01X) peuvent également être utilisés en tant que
commutateurs. Cependant, les quatre boutons du MOTIF ES
ne disposant pas de fonction de commutation, ce sont les
touches [PRE1] - [PRE4] qui sont utilisées à leur place. Par
souci de commodité, la fonction de commutation
correspondant au dernier bouton manipulé est également
automatiquement affectée à la touche [ENTER].
Alors que les huit boutons des dispositifs simulés sont dotés
de commandes à rotation « illimitée », les quatre boutons du
MOTIF ES s’arrêtent à certains points. Pour certains
paramètres, cela signifie que la valeur risque de ne pas
atteindre les points minimum et maximum. Si cela se produit,
vous pouvez utiliser le cadran de données pour régler la
valeur à votre guise. Par souci de commodité, le cadran de
données est activé pour le paramètre correspondant à la
dernière rotation en date du bouton.
n
Pour rétablir la fonction d'origine du cadran de données et des
touches [INC/YES] et [DEC/NO], qui consiste à contrôler la position
de morceau, appuyez sur la touche [SF4] (si le menu [DIAL] s'affiche)
afin de supprimer le curseur.
■ Curseurs de contrôle
Les fonctions des huit curseurs sur Mackie Control, Logic
Control et 01X sont affectées aux quatre curseurs du MOTIF
ES. Il suffit d'appuyer sur la touche [SF5] pour changer les
fonctions du groupe (1 - 4 ou 5 - 8) auquel sont affectés les
quatre curseurs. Lorsque [<<BANK] et [BANK>>] s'affichent
ici, vous pouvez vous servir des touches [F4] et [F5] pour
modifier la banque des huit pistes ou parties à contrôler qui
apparaissent à l'écran.
Lorsque le réglage Mode est spécifié sur « Logic », ces
touches sont affectées à l'exécution des mêmes fonctions
que celles des touches de panneau sur Logic Control, pour
contrôler ce logiciel sur l'ordinateur. Les noms correspondant
aux touches de panneau de Logic Control sont également
indiqués en bas de l'écran du MOTIF ES.
Guide rapide — Applications informatiques
n
Lorsque le réglage Mode est spécifié sur « General », ce
touches sont affectées à l'exécution des mêmes fonctions que
celles des touches de panneau sur le Yamaha 01X, pour
contrôler différents logiciels musicaux et audio de Yamaha.
Les noms correspondant aux touches de panneau du 01X sont
également indiqués en bas de l'écran du MOTIF ES.
Lorsque le réglage Mode est spécifié sur « Cubase »,
« SONAR » ou « D.Perf », ces touches sont affectées à
l'exécution des mêmes fonctions que les touches de panneau
sur Mackie Control, pour contrôler les logiciels
correspondants sur l'ordinateur. Les noms correspondant aux
touches de panneau de Mackie Control sont également
indiqués en bas de l'écran du MOTIF ES.
L'affectation de fonction peut être modifiée en appuyant sur
les touches [KNOB CONTROL FUNCTION].
Les tableaux d'affectation de fonction des touches [F1] - [F6]
et [SF1] - [SF5] pour chaque logiciel DAW figurent dans la
liste des données fournie séparément.
n
Parmi les fonctions affectées aux touches [F1] - [F6] et [SF1] - [SF5],
les fonctions indiquées entre crochets, comme par exemple [DIAL],
ne sont pas liées à Mackie Control, Logic Control ou 01X, mais sont
exclusives au MOTIF ES.
■ Cadran de données, touches [INC/YES] et
[DEC/NO]
Bien que le cadran de données et les touches [INC/YES]/
[DEC/NO] servent généralement à modifier la position du
morceau sur le logiciel DAW, lorsque vous tournez un bouton
sur le MOTIF ES, la fonction de contrôle attribuée à ce bouton
est automatiquement affectée à ces commandes de panneau
également, et le menu [DIAL] s'affiche à la place de la touche
[SF4]. Dans ce cas, ces contrôleurs ne peuvent pas être
utilisés pour contrôler la position de morceau. Pour rétablir la
fonction d'origine du cadran de données et des touches [INC/
YES] et [DEC/NO], qui consiste à contrôler la position de
morceau, appuyez sur la touche [SF4] (si le menu [DIAL]
s'affiche) afin de supprimer le curseur.
Mode d'emploi
151
Contrôle de l'ordinateur à partir de l'instrument
■ Touches de curseur [<] et [>]
En déplaçant le curseur vers la gauche ou la droite, vous
pouvez modifier la piste ou la partie à contrôler à l'aide du
cadran de données et des touches [INC/YES]/[DEC/NO]. Par
exemple, lorsque le curseur est positionné sur l'encadré
supérieur de l'écran, il faut appuyer sur la touche de curseur
[.] pour faire défiler les colonnes, dans l'ordre (1, 2, 3, 4...).
Après le 4, le curseur est masqué et il revient en boucle sur le
1. Lorsque le curseur s'affiche à l'écran, le paramètre sur
lequel le curseur est positionné peut être édité à l'aide du
cadran de données et des touches [INC/YES] et [DEC/NO].
Lorsque le curseur est masqué, le cadran de données et les
touches [INC/YES]/[DEC/NO] peuvent être utilisés selon leur
mode de fonctionnement normal, c'est-à-dire pour contrôler
la position de morceau.
Vérification des affectations de la fonction
Remote Control
Si vous n'êtes pas sûr de connaître la fonction du
logiciel affectée à une commande de panneau
spécifique sur le MOTIF ES, cette fonctionnalité
pratique vous permet de le savoir rapidement à partir
de l'écran.
1
2
En mode Remote Control, appuyez sur la touche
[INFORMATION] pour appeler l'écran
d'informations, qui indique la fonction de la
dernière touche activée.
Appuyez sur la touche dont vous souhaitez
vérifier l'affectation de fonction.
■ Touches de curseur [ ] et [ ]
Guide rapide — Applications informatiques
Lorsque le réglage Mode est spécifié sur « General », les
touches de curseur [ ]/[ ] ont la même fonction que les
touches DISPLAY [ ]/[ ] du 01X.
Lorsque le réglage Mode n'est pas spécifié sur « General »,
les touches de curseur [ ]/[ ] exécutent une fonction
identique à celle des touches de curseur [ ]/[ ] sur Mackie
Control et Logic Control.
L'écran ci-dessus apparaît dès que vous appuyez
sur la touche [F] (Play) des touches SEQ
TRANSPORT. De cette façon, vous pouvez vérifier
l'affectation de contrôle de chaque touche,
simplement en appuyant dessus.
■ Touche [EXIT]
Lorsque le réglage Mode est spécifié sur « General », cette
touche a la même fonction que la touche [PAGE SHIFT] du
01X. Lorsque le réglage Mode n'est pas spécifié sur
« General », cette touche n'a pas de fonction de contrôle.
3
Appuyez sur la touche [INFORMATION] une
nouvelle fois pour revenir en mode Remote
Control.
n
■ Touches BANK, GROUP et NUMBER
Ces touches sont affectées aux mêmes fonctions que les
touches situées directement au-dessus des curseurs dans
01X, Mackie Control et Logic Control
152
Touches [PRE1] [PRE4]
Les huit boutons sur 01X, Mackie Control et Logic
Control peuvent également servir de sélecteurs.
Cependant, les quatre boutons du MOTIF ES ne
disposant pas de fonction de commutation, ce
sont les touches [PRE1] - [PRE4] qui sont utilisées
à leur place.
Touches [PRE5] [PLG3]
Les fonctions des huit touches [REC/RDY] sur
Mackie Control et Logic Control sont affectées à
ces touches. Veuillez noter que ces touches sont
indisponibles lorsque le réglage Mode est
spécifié sur « General ».
Touches [A] - [H]
Les fonctions des huit touches [SOLO] sur Mackie
Control et Logic Control sont affectées à ces
touches. Veuillez noter que ces touches sont
indisponibles lorsque le réglage Mode est
spécifié sur « General ».
Touches [1] - [8] et
[TRACK SELECT]
Lorsque le réglage Mode est spécifié sur
« General », les fonctions des neuf touches [SEL]
du 01X sont affectées à ces touches. Lorsque le
réglage Mode n'est pas spécifié sur « General »,
les fonctions des huit touches [MUTE] sur Mackie
Control et Logic Control sont affectées aux
touches [1] - [8].
Touches [9] - [16] et
[MUTE]
Lorsque le réglage Mode est spécifié sur
« General », les fonctions des neuf touches [ON]
du 01X sont affectées à ces touches. Lorsque le
réglage Mode n'est pas spécifié sur « General »,
les fonctions des huit touches [SELECT] sur
Mackie Control et Logic Control sont affectées
aux touches [9] - [16].
Mode d'emploi
Pendant que l'écran d'informations s'affiche, les touches de
panneau ne peuvent pas servir à contrôler le logiciel de
l'ordinateur.
Contrôle de l'ordinateur à partir de l'instrument
Enregistrement des sonorités du MOTIF ES sur un ordinateur via mLAN
En utilisant l'interface mLAN16E proposée en option et le câble de connexion IEEE 1394, vous pouvez enregistrer les
données audio multi-pistes à partir du MOTIF ES dans une application DAW (Station de travail audionumérique)
compatible mLAN, sur votre ordinateur. Ceci vous permet de transférer les données audio des morceaux à parties
multiples du MOTIF ES vers l'application DAW afin qu'elles soient éditées puis stockées sur le disque dur de l'ordinateur.
Dans les instructions ci-dessous fournies à titre d'exemple, la reproduction de morceau et/ou la performance au clavier en
mode Song peuvent être enregistrées sur des pistes séparées dans l'application DAW.
Signal audio du son émis par le MOTIF ES
mLAN16E
Entrée mLAN
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Ordinateur avec interface IEEE1394
Guide rapide — Applications informatiques
MOTIF ES
Configuration pour la connexion de l'ordinateur au MOTIF ES via mLAN
Configuration du MOTIF ES
1 Installez la carte mLAN16E proposée en option sur le
MOTIF ES (page 288).
lorsque celle-ci a été installée. Lorsque la carte
mLAN16E est installé, ces réglages indiquent les
différents canaux audio au sein d'une même connexion
mLAN.
2 Après la mise sous tension, réglez le paramètre MIDI
IN/OUT sur « mLAN » ([UTILITY] → [F5] MIDI → [SF4]
OTHER).
3 Appuyez sur la touche [SONG] pour entrer en mode
Song, puis sélectionnez le morceau souhaité pour la
reproduction ou les réglages de mixage spécifiques
que vous souhaitez utiliser.
4 Réglez le paramètre mLAN MonitorSw sur « on »
([UTILITY] → [F2] I/O → [SF2] OUTPUT).
Lorsque ce paramètre est spécifié sur « on », le signal
audio émis via mLAN vers l'ordinateur est également
transmis à l'équipement audio externe par le biais des
prises OUTPUT L/MONO et R. Cela vous permet de
contrôler la sortie sonore transmise à l'ordinateur à
l'aide d'un casque.
Configuration sur l'ordinateur
1 Connectez l'ordinateur au MOTIF ES à l'aide d'un
câble IEEE1394.
2 Installez tous les logiciels nécessaires sur
l'ordinateur, y compris le pilote mLAN.
Reportez-vous à la documentation relative à la carte
mLAN16E.
3 Installez un séquenceur audio compatible mLAN ou
une application DAW sur l'ordinateur.
Reportez-vous au manuel d'installation fourni
séparément pour toutes les informations relatives à
l'installation des applications Yamaha compatibles
mLAN.
5 Déterminez le connecteur Output ou le canal de
sortie du signal audio pour chaque partie.
Effectuez les réglages des paramètres OutputSel
souhaités ([SONG] → [MIXING] → [EDIT] → Sélection
d'une partie → [F2] OUTPUT → [SF3] SELECT). Par
exemple, réglez le paramètre OutputSel pour la partie 1
sur « as1&2 », pour la partie 2 sur « as3&4 », et pour la
partie 3 sur « as5&6 ».
Ces réglages (as1&2, as3&4, etc.) indiquent les prises
de sortie matérielles sur la carte AIEB2 en option
4 Réglez les paramètres audio connexes sur le logiciel
DAW.
Reportez-vous à la documentation se rapportant au
logiciel concerné.
Exécution de l'enregistrement sur le disque dur
Une fois la configuration ci-dessus terminée, essayez
d'enregistrer votre performance au clavier sur le disque
dur de l'ordinateur à l'aide du logiciel DAW. Pour les
détails concernant l'exécution de cette procédure,
reportez-vous à la documentation du logiciel concerné.
Mode d'emploi
153
Structure interne (vue d'ensemble du système)
Structure de base
Cette section vous offre un aperçu général, facile à comprendre, du MOTIF ES, avec sa vaste gamme de fonctionnalités
sophistiquées, ses fonctions de performance et de commande MIDI et son système de gestion des fichiers, très pratique pour le
traitement des données originales créées à l'aide de l'instrument.
Structure interne (vue d'ensemble du système)
Ce synthétiseur est constitué de plusieurs blocs, comme illustré ci-dessous.
Bloc du contrôleur
Clavier
VOLUME 1
VOLUME 2
VOLUME 3
Contrôleurs
VOLUME 4
Sortie MIDI
CS 1
CS 2
CS 3
CS 4
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 4
Structure de base
Enregistrement via la
performance au clavier
Bloc séquenceur
Données de séquence
MIDI
Reproduction
• Morceau
• Motif
• Arpèges
SWING
GATE TIME
VELOCITY
UNITMULTIPLY
KN 1
LOW
KN 2
LOW MID
KN 3
HIGH MID
KN 4
HIGH
Bloc d'effets
Bloc du générateur
de sons
DSP
Carte plug-in AWM2
interne
• Voix
• Performance
• Réverbération
• Chœur
• Effet principal
• Egaliseur de parties
• Egaliseur principal
Bloc d'échantillonnage
Enregistrement
Utilisation
du panneau
Performance au clavier
Microphone, guitare, basse,
équipement audio, etc.
Reproduction
Microphone, guitare, basse,
équipement audio, etc.
Sortie audio (son)
Reproduction
Flux de signaux audio
Instrument MIDI externe
Flux de messages MIDI
Bloc du contrôleur
Contrôleurs pris en charge par le MOTIF ES
Ce bloc comprend le clavier, les molettes de variation de ton
et de modulation, le contrôleur de ruban, les boutons, les
curseurs de commande, etc.
Le clavier en lui-même ne génère pas de sons mais produit/
envoie des informations sur l'activation/la désactivation des
notes, la vitesse et autres informations (messages MIDI) au
bloc du générateur de sons du synthétiseur lorsque vous
jouez des notes. Les contrôleurs génèrent/envoient
également des messages MIDI.
Le bloc du générateur de sons du synthétiseur produit des
sons en fonction des messages MIDI transmis depuis le
clavier et les contrôleurs.
Les contrôleurs que vous pouvez utiliser sur le synthétiseur
sont présentés ci-dessous, suivis de la page de référence :
● Contrôleurs dont est équipé le MOTIF ES
Clavier (toucher initial, modification ultérieure) .....page 18
Molette de variation de ton ....................................page 64
Molette de modulation ...........................................page 64
Contrôleur de ruban ..............................................page 65
Bouton (KN) ...........................................................page 50
Curseur de commande (CS) ................................page 51
● Contrôleurs (vendus séparément) pouvant être
connectés sur le panneau arrière du MOTIF ES
Contrôleur au pied.................................................page 42
Sélecteur au pied ..................................................page 42
Contrôleur de souffle .............................................page 42
154
Mode d'emploi
Structure interne (vue d'ensemble du système)
Paramètres liés au contrôleur dans chaque mode
Le tableau suivant montre les opérations permettant d'appeler les paramètres liés au contrôleur dans chaque mode. Les
paramètres se rapportant au sélecteur au pied et aux boutons d'affectation A/B s'appliquent à l'ensemble de l'instrument, quel
que soit le programme sélectionné (voix/performance/morceau/motif).
Jeu de contrôleurs (pour chaque voix)
[VOICE] → Sélection de la voix → [EDIT] → [COMMON] → [F4] CTL SET
Affectation du numéro de changement de
commande à chaque contrôleur (pour toutes
les voix)
[VOICE] → [UTILITY] → [F3] VOICE → [SF4] CTL ASN
Page 262
Mode
Performance
Affectation du numéro de changement de
commande à chaque contrôleur (pour chaque
performance)
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] → [COMMON] →
[F4] CTL ASN
Page 214
Mode Song
Affectation du numéro de changement de
commande à chaque contrôleur (pour chaque
mixage de morceau)
[SONG] → Sélection d'un morceau → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON]
→ [F4] CTL ASN
Page 234
Mode Pattern
Affectation du numéro de changement de
commande à chaque contrôleur (pour chaque
mixage de motif)
[PATTERN] → Sélection d'un motif → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON]
→ [F4] CTL ASN
Page 248
Affectation de la fonction et du numéro de
changement de commande aux boutons
d'affectation A/B
[UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF2] ASSIGN
Page 263
Affectation de la fonction et du numéro de
changement de commande au sélecteur au
pied (branché au connecteur ASSIGNABLE)
[UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF3] FT SW
Page 263
Tous les
modes
Jeu de contrôleurs
[VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → [COMMON] → [F4] CTL SET
Structure de base
Mode Voice
Page
Page 192
En dehors des paramètres de commande par défaut, les contrôleurs de l'instrument, comme par exemple la molette de variation
de ton et la molette de modulation, peuvent être librement affectés à une variété de paramètres différents. Par exemple, vous
pouvez affecter le paramètre Resonance à la molette de modulation et régler la modification ultérieure pour appliquer un effet de
vibrato. Les réglages applicables à tous les contrôleurs sont appelés « jeux de contrôleurs ». Il est possible d'en créer six au
maximum pour chaque voix.
Voix
Jeu de contrôleurs
Jeu de contrôleurs
Source = Contrôleur
SWING
GATE TIME
KN 1
LOW
KN 2
LOW MID
Profondeur = Mesure dans laquelle
le contrôleur affecte le son
Sélecteurs d'éléments
n Vous pouvez décider si le contrôleur affecte chaque élément
en activant/désactivant à votre guise le sélecteur d'éléments.
Veuillez noter que cela ne concerne que les voix normales.
n Les paramètres de sélecteur d'élément ne sont pas
disponibles lorsqu'une fonction sans rapport avec les
éléments (1 - 40) est sélectionnée en tant que destination.
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
1
2
3
4
Destination (Dest) = fonction
Volume, Reverb Send Level, Chorus Send Level, Filter
Cutoff Frequency, Filter Resonance, etc.
● Source et destination
Le terme « source » fait référence au contrôleur matériel et le terme « destination » indique le paramètre ou la fonction subissant
le contrôle. Il existe de très nombreux paramètres de destination, beaucoup plus que ceux répertoriés ci-dessus. Pour obtenir
une liste complète des paramètres de destination, reportez-vous à la liste des données fournie à part.
Mode d'emploi
155
Structure interne (vue d'ensemble du système)
● Utilisation d'une source pour contrôler plusieurs destinations
Par exemple, réglez le paramètre Source de Control Set 1 sur MW (Molette de modulation) et le paramètre Destination sur ELFOPM (Profondeur de la modulation de hauteur de l'OBF de l'élément). Ensuite, paramétrez également le paramètre Source de
Control Set 2 sur MW, mais réglez le paramètre Destination sur ELM PAN (Panoramique d'élément). Il vous faudra également
spécifier l'élément à contrôler ainsi que la profondeur (le degré) du contrôle.
Dans cet exemple, lorsque vous déplacez la molette de modulation vers le haut, la modulation de la hauteur de ton augmente
en conséquence et l'élément est balayé de gauche à droite. De cette façon, vous pouvez modifier le son de plusieurs façons
différentes, simplement en ajustant un contrôleur unique.
● Utilisation de plusieurs sources pour contrôler une destination
Par exemple, réglez le paramètre Source de Control Set 1 sur MW (Molette de modulation) et le paramètre Destination sur ELFOPM (Profondeur de la modulation de hauteur de l'OBF de l'élément). Réglez ensuite le paramètre Source de Control Set 2 sur FC
(Contrôleur au pied) et le paramètre Destination sur ELFO-PM également (Profondeur de la modulation de hauteur de l'OBF de
l'élément). A présent, la modulation de hauteur est affectée aussi bien à la molette de modulation qu'à la commande au pied. De
cette façon, plusieurs contrôleurs différents peuvent affecter le même aspect du son. Cela peut s'avérer utile lors de
performances en live, dans la mesure où cela permet d'utiliser n'importe quel contrôleur, selon le besoin du moment.
n
Le jeu de contrôleurs édité en mode Voice Edit est disponible lorsque la voix correspondante est sélectionnée en mode Performance, Song ou Pattern.
n
La fonction attribuée au contrôleur par la fonction Controller Set (Jeu de contrôleurs) peut uniquement être appliquée au bloc du générateur de sons
interne. L'activation du contrôleur entraîne l'envoi d'un message MIDI (numéro de changement de commande attribué ci-après) à l'instrument MIDI
externe.
Affectation de numéros de changement de commande aux contrôleurs
Structure de base
Les fonctions attribuées aux contrôleurs par la fonction Controller Set peuvent uniquement être appliquées au bloc du
générateur de sons interne. Dans le cas où des instruments MIDI externes sont connectés, l'utilisation des contrôleurs génère
des messages de changement de commande MIDI, comme illustré dans le tableau ci-dessous.
Contrôleur
Message MIDI généré
Aftertouch
(Modification ultérieure)
Channel Aftertouch (Modification
ultérieure de canal) (DnH)
–
Pitch Bend Wheel
(Molette de hauteur de ton)
Pitch Bend (Hauteur de ton) (EnH)
–
Modulation Wheel
(Molette de modulation)
Control Change (Changement de
commande) (BnH, 01H)
–
Footswitch
(Sélecteur au pied branché
au connecteur SUSTAIN)*
Control Change (BnH, 40H)
–
Boutons ASSIGN A, B*
(Affectation A,B)
Control Change (BnH)
[UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF2] ASSIGN
Footswitch (Sélecteur au
pied branché au
connecteur ASSIGNABLE)*
Control Change (BnH)
[UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF3] FT SW
Control Change (BnH)
[VOICE] → [UTILITY] → [F3] VOICE → [SF3] CTL ASN
Ribbon Controller
(Contrôleur de ruban)
Ecran
Boutons ASSIGN 1/2
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] → [COMMON] → [F4] CTL ASN
Foot Controller 1, 2
(Commande au pied 1, 2)
[SONG] → Sélection d'un morceau → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F4] CTL ASN
Breath Controller
(Contrôleur de souffle)
[PATTERN] → Sélection d'un motif → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F4] CTL ASN
* Ces contrôleurs ne sont pas utilisés par la fonction Controller Set.
Comme on peut le voir ci-dessus, la modification ultérieure du clavier, la molette de variation de ton, la molette de modulation et
le sélecteur au pied branché au connecteur SUSTAIN ont été conçus à l'origine dans un but précis et envoient des messages
MIDI prédéfinis de changement de commande à chaque utilisation, sans tenir compte des affectations de jeux de contrôleurs
définies à l'intérieur du synthétiseur. Par exemple, lorsque la fonction de panoramique est affectée à la molette de variation de
ton à l'aide du jeu de contrôleurs, l'utilisation de la molette applique la fonction de panoramique au générateur de sons interne et
transmet les messages de variation de ton à l'instrument MIDI externe. L'utilisation des autres contrôleurs entraîne la
transmission des messages de changement de commande présentés dans l'écran ci-dessus à l'instrument MIDI externe, tandis
que les fonctions réglées par le biais de Controller Set sont appliquées au bloc du générateur de sons interne.
Vous pouvez également configurer un contrôleur de manière à ce qu'il envoie un type de message de contrôle au générateur de
sons interne du synthétiseur et un autre type à l'instrument MIDI externe. Par exemple, dans un jeu de contrôleurs, vous pouvez
affecter le paramètre Resonance au bouton ASSIGN 1 et attribuer, en mode Utility, le numéro de changement de commande 1
(modulation) au même bouton. A présent, lorsque vous tournez le bouton, la résonance est appliquée au son du bloc de
générateur de sons interne. Des messages de modulation sont toutefois envoyés dans le même temps à l'instrument MIDI
externe.
156
Mode d'emploi
Structure interne (vue d'ensemble du système)
Bloc du générateur de sons
Le bloc du générateur de sons est l'élément qui produit réellement le son en réponse aux messages MIDI générés en jouant au
clavier, à l'aide des contrôleurs et de la reproduction du séquenceur (de morceau/motif/arpèges).
Produit l'onde qui
constitue le son.
Modifie la qualité sonore de chaque
son en provenance de la section
PITCH (Hauteur).
Générateur
de sons
OSC
PITCH
FILTER
Contrôle la hauteur de ton du son.
AMP
Vers le bloc d'effets
Contrôle le niveau de sortie (amplitude) de
chaque son en provenance de la section FILTER
(Filtre). Les signaux sont ensuite envoyés à ce
niveau au bloc d'effets.
Générateur de sons AWM2 interne et cartes plug-in en option
Générateur de sons
interne AWM2
Structure de base
Le bloc du générateur de sons de ce synthétiseur est constitué d'une source sonore intégrée AWM2 et de cartes plug-in en
option.
Cartes plug-in (en option)
Vous pouvez installer jusqu'à trois cartes.
● AWM2 (Advanced Wave Memory 2)
AWM2 (Mémoire d'onde avancée 2) est un système de synthèse basé sur des ondes échantillonnées (matériel son) et utilisé
dans de nombreux synthétiseurs Yamaha. Pour plus de réalisme, chaque voix AWM2 utilise des échantillons multiples de la
forme d'onde réelle d'un instrument. En outre, une grande variété de paramètres - générateur d'enveloppe, filtre, modulation et
autres - peut être appliquée.
Vous pouvez également créer vos propres ondes (échantillons) via un microphone ou un équipement audio externe en vous
servant de la fonction Sampling. Ces ondes sont ensuite stockées dans la mémoire interne (DRAM) et peuvent être utilisées
exactement de la même façon que les ondes prédéfinies.
● Carte plug-in
Pour plus de détails sur l'utilisation des cartes plug-in en option, qui permettent d'obtenir encore plus de sonorités, reportezvous à la page 74.
Mode d'emploi
157
Structure interne (vue d'ensemble du système)
Voix, performance et mixage
Cet instrument propose trois types de programmes différents,
qui sont à la base même de la création et de la reproduction
de sons.
performance peut contenir jusqu'à quatre parties (voix)
différentes. Une performance peut être créée en éditant des
paramètres propres à chaque partie et des paramètres
communs à toutes les parties en mode Performance
(page 212).
● Voix
● Mixage
Un programme contenant les éléments sonores nécessaires à
la génération du son d'un instrument de musique donné est
appelé une « voix ». Chaque voix comprend au maximum
quatre éléments (pour une voix normale) ou 73 touches (pour
une voix de batterie). Chaque voix est créée en éditant des
paramètres propres à chaque élément/touche et des
paramètres communs à l'ensemble des éléments/touches en
mode Voice (page 188) ou en mode Mixing Voice (page 249).
Un programme dans lequel plusieurs voix sont affectées à
des parties pour une reproduction multi-timbres en modes
Song et Pattern est appelé un « mixage ». Chaque mixage
peut contenir jusqu'à 34 parties (page 163). Un mixage est
créé en éditant des paramètres propres à chaque partie et
des paramètres communs à toutes les parties en mode Song
Voice (page 233) ou Pattern Mixing (page 248).
● Performance
Un programme dans lequel plusieurs voix (parties) sont
combinées sous la forme d'une couche ou d'autres
configurations est appelé une « performance ». Chaque
Une voix
VOICE
n
Le mixage fait partie du morceau ou du motif.
L'illustration ci-dessous montre la structure et les interactions
des voix, des performances et des mixages.
Elément 1 - 4
ou touche C0-C6
Structure de base
Jusqu'à quatre éléments (voix normale)
Jusqu'à 73 touches (voix de batterie)
Paramètres d'édition communs
Arpèges, effets, jeu de contrôleurs, etc.
Ce synthétiseur possède deux types de voix : les voix créées en
mode Voice et les voix de mixage (destinées à un morceau ou un
motif) créées en mode Mixing Voice.
PERFORM
Une performance
SONG
MIXING
PATTERN
MIXING
Une partie
Voix
Un mixage
• 1 - 16 parties (du générateur de
sons interne)
Jusqu'à quatre parties
• 17 - 32 parties (de la carte
PLG100-XG installée en option)
• Parties PLG1 - 3 (cartes plug-in à
partie unique installées en option)
Paramètres d'édition
de partie
CH1
Une partie
Voix
Paramètres d'édition
de partie
CH16
Paramètres d'édition communs
Paramètres d'édition communs
Voix différente pour chaque partie
Paramètres d'édition d'élément
ou paramètres d'édition de touche
LFO
Voix différente pour chaque partie
Oscillateur de
basse fréquence
OSC
(Oscillator)
PITCH
Forme d'onde
(AWM2)
FILTER
AMP
(Amplitude)
EG
PEG
FEG
AEG
Générateur
d'enveloppe de
hauteur de ton
Générateur
d'enveloppe de
filtre
Générateur
d'enveloppe
d'amplitude
Paramétré en mode Voice Edit (page 79)
n
158
Les paramètres Drum Voice Key Edit (Edition de touche de voix de batterie) ne contiennent pas de réglages LFO.
Mode d'emploi
Structure interne (vue d'ensemble du système)
Les illustrations ci-dessous permettent de comprendre la structure de la mémoire des voix, des performances et des mixages.
VOICE
Voix normale
PRE 1
Voix normales : 768
Voix de batterie : 64
Prédéfinie 1
(128 voix)
1
PRE 2
GM
Voix normales : 128
Voix de batterie : 1
BASS
Voix utilisateur
USER 1
Voix normales : 256
Voix de batterie : 32
ORGAN
Voix de mixage
1
1
1
1
Voix plug-in
SLOT 1
PLG 1
STRINGS
USER 1
ORGAN
2
2
2
2
2
...... 128
2
...... 128
GUITAR/
PLUCKED
..................
...... 16
Prédéfinie 5
(128 voix)
1
2
...... 128
1
2
1
2
...... 64
PLG 2
BRASS
...... 64
DRUM KITS
GM
FAVORITES
BASS
DRUM KITS
USER 1
FAVORITES
ORGAN
2
...... 128
2
...... 64
Batterie GM
(1 voix)
1
Batterie utilisateur
(32 voix)
1
2
...... 32
...... 16
2
...... 16
2
...... 128
2
...... 128
Prédéfinie PLG2
(64 voix)
1
2
...... 64
Utilisateur PLG2
(64 voix)
2
...... 64
SLOT 3
PLG 3
REED/PIPE
Prédéfinie PLG3
(64 voix)
1
2
...... 64
Utilisateur PLG3
(64 voix)
1
2
...... 64
MIXING
Morceau 01
Morceau 64
..................
(16 parties + parties PLG)
(16 parties + parties PLG)
➜
2
Motif 64
(128 voix)
1
SONG
1
Morceau 64
(128 voix)
1
SLOT 2
A. PIANO
Motif 64
(16 voix)
..................
...... 128
FAVORITES
Prédéfinie 3
(64 voix)
Morceau 64
(16 voix)
1
Utilisateur PLG1
(64 voix)
2
1
1
...... 128
PRE 5
...... 128
Utilisateur 2
(128 voix)
..................
..................
DRUM KITS
Prédéfinie 6
(128 voix)
1
...... 16
Utilisateur 1
(128 performances)
1
USER 2
Prédéfinie PLG
(64 voix)
1
Mixage
KEYBOARD
...... 128
...... 128
Motif 01
(128 voix)
Vous pouvez créer des voix échantillons en
enregistrant le signal audio sur une piste de
morceau/motif à l'aide de la fonction
Sampling (page 172).
➜
2
Morceau 01
(128 voix)
Les voix échantillons ne peuvent être
sélectionnées qu'en mode Song ou Pattern. Il
est impossible de les sélectionner en mode
Voice ou de les affecter aux différentes
parties en mode Performance.
PERFORM
...... 128
PRE 6
Utilisateur 1
(128 voix)
1
(128 voix maximum pour chaque
morceau/motif, 1024 voix pour tous les
morceaux/motifs)
Performance
2
Motif 01
(16 voix)
Voix échantillon
A. PIANO
2
Prédéfinie GM
(128 voix)
1
Les voix de mixage ne peuvent être
sélectionnées qu'en mode Song ou
Pattern. Il est impossible de les
sélectionner en mode Voice ou de les
affecter aux différentes parties en mode
Performance.
PRE 5
...... 128
Morceau 01
(16 voix)
Voix normales : 256 maximum
(16 voix maximum pour chaque
morceau/motif)
* Lorsque la carte PLG150-VL
est installée, vous disposez de
trois banques prédéfinies et de
192 voix présélectionnées.
2
Prédéfinie 4
(128 voix)
1
Prédéfinie 3
(128 voix)
1
Voix GM
...... 128
Prédéfinie 2
(128 voix)
1
PRE 3
2
PRE 4
Structure de base
Voix présélectionnée
Voix de batterie
Modèle
1
2
MIXING
PATTERN
➜
Motif 01
Motif 64
..................
(16 parties + parties PLG)
(16 parties + parties PLG)
......
Voix
32
Mode d'emploi
159
Structure interne (vue d'ensemble du système)
● Oscillator (Oscillateur)
■ Voix normales et voix de batterie
La configuration interne propose deux types de voix : les voix
normales (Normal Voices) et les voix de batterie (Drum Voices).
Les voix normales sont essentiellement des sons de type
instrument de musique en hauteur qui peuvent être reproduites
sur la plage du clavier. Les voix de batterie, quant à elles, sont
essentiellement des sons de percussion/batterie qui sont affectés
à des notes individuelles du clavier. Un groupe d'ondes de
percussion/batterie ou de voix normales est appelé kit de
percussion.
Voix normale
Forme d'onde (présélectionnée 1-1859, utilisateur 1-1024)
Elément 3
Elément 2
Vélocité
Elément 1
Une voix
Elément 4
[VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → Sélection d'un
élément/d'une touche de batterie → [F1] OSC
Cette section produit l'onde qui détermine la hauteur de ton de
base. Vous pouvez attribuer l'onde (ou le son de base) à chaque
élément de la voix normale ou à chaque touche de la voix de
batterie. Dans le cas de la voix normale, vous pouvez régler la
plage de notes pour chaque élément (la plage de notes du
clavier dans laquelle l'élément retentit) et la réponse à la vélocité
(la plage de vélocités de note dans laquelle l'élément est
audible). Par exemple, vous avez la possibilité de régler un
élément pour qu'il soit reproduit dans une plage supérieure du
clavier et un autre élément pour qu'il soit émis dans une plage
inférieure. Vous pouvez ainsi obtenir deux sons différents pour
une seule voix et pour des zones différentes du clavier ; vous
pouvez également superposer les deux plages d'éléments afin
que leurs sons soient superposés sur une plage définie. En outre,
vous pouvez régler chaque élément pour qu'il réponde à des
plages de vélocité différentes ; de ce fait, un élément reproduira
un son dans les plages de vélocité basses alors qu'un autre sera
audible dans des plages de vélocité plus élevées. Reportez-vous
à l'illustration à gauche de cette page.
n
Structure de base
Voix de batterie
Vous pouvez attribuer l'onde à l'aide de l'opération suivante.
[VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → Sélection d'un élément/
d'une touche de batterie → [F1] OSC → [SF1] WAVE
A strictement parler, c'est une « forme d'onde » et non une « onde »
qui est attribuée ici à un élément ou à une touche. La différence entre
les deux termes est expliquée à la page 173.
● Pitch (Hauteur de ton)
C0
C1
C6
Sonorités de
batterie
individuelles
Touche 1 Touche 5 Touche 10 Touche 18 Touche 21
Touche 73
■ Voix GM
GM (General MIDI) est une norme internationale pour
l'organisation des voix et les fonctions MIDI des synthétiseurs et
des générateurs de sons. Elle a été essentiellement mise au point
pour s'assurer que les données de morceau créées avec un
appareil GM spécifique seront entendues de la même manière
sur n'importe quel autre appareil GM, quel qu'en soit le fabricant
ou le modèle. La banque de voix GM du synthétiseur est conçue
pour reproduire de manière appropriée les données de morceau
GM. Cependant, il est bon de garder à l'esprit que le son peut
être légèrement différent de celui reproduit par le générateur de
sons d'origine.
■ Paramètres du générateur de sons produisant le son de la
voix
Parmi les divers paramètres qui constituent une voix (Oscillator,
Pitch, Filter, Amplitude, LFO et les trois générateurs d'enveloppe
(PEG, FEG, AEG)) présentés dans l'illustration en pages 160-162,
figurent les paramètres essentiels à la création du son de la voix.
Les paramètres Oscillator, Pitch, Filter et Amplitude déterminent
les trois éléments de base du son, à savoir la hauteur de ton
(grave ou aiguë), le timbre (ou la qualité d'ensemble du ton) et le
volume (niveau du volume) de la voix. Des paramètres tels que
LFO (OBF) et EG (Générateur d'enveloppe) déterminent la
transition de ces trois éléments de base du son depuis son
émission jusqu'à son interruption.
Dans les sections suivantes, nous allons vous expliquer en détail
les paramètres liés au son et vous présenter les fondements
mêmes de la synthèse électronique.
160
Mode d'emploi
[VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → Sélection d'un
élément/d'une touche de batterie → [F2] PITCH
Cette section contrôle la hauteur de ton du son (onde) produit par
l'oscillateur. Dans le cas d'une voix normale, vous pouvez
désaccorder des éléments distincts, appliquer la fonction Pitch
Scaling (Echelle de hauteur de ton), etc. En outre, le réglage du
PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur de ton) vous permet
de contrôler la variation du ton dans le temps.
PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur de ton)
Grâce au PEG, vous pouvez contrôler la transition au niveau de
la hauteur de ton entre le moment de l'émission du son jusqu'à
son arrêt. Vous pouvez créer le PEG en configurant les
paramètres comme illustré ci-dessous. Lorsque vous enfoncez
une note du clavier, la hauteur de ton de la voix change en
fonction de ces réglages d'enveloppe. Cela peut s'avérer utile
pour créer des changements de hauteur de ton automatiques,
notamment pour les cuivres de synthèse. Par ailleurs, il est
possible de définir différents paramètres PEG pour chaque
élément ou touche.
Niveau
d'attaque
Hauteur
de ton
Niveau de
maintien
Niveau
de chute1
Niveau de maintien
(Niveau de chute2)
Niveau
de relâchement
0
Temps de Temps
Temps
Temps
maintien d'attaque de chute1 de chute2
Touche enfoncée (activée)
Temps de
relâchement
Temps
Touche relâchée (désactivée)
Structure interne (vue d'ensemble du système)
● Filter (Filtre)
• Band Pass Filter (Filtre passe-bande)
[VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → Sélection d'un
élément/d'une touche de batterie → [F3] FILTER
Ce filtre laisse uniquement passer une bande de signaux
situés autour de la fréquence de coupure. La largeur de cette
bande peut varier.
Cette fonction modifie le timbre de chaque son produit par la
hauteur de ton en coupant la sortie d'une portion de fréquence
spécifique du son.
Plage que le filtre laisse passer
Niveau
Cutoff Frequency (Fréquence de coupure) et
Resonance (Résonance)
Voici comment fonctionne le filtre. Dans l'exemple ci-dessous (un
filtre passe-bas), la partie du signal inférieure à une fréquence
donnée est autorisée à passer, tandis que les signaux au-dessus
de cette fréquence sont coupés. Cette fréquence est appelée
fréquence de coupure. Vous pouvez produire un son relativement
clair ou sombre en réglant la coupure. Resonance est un
paramètre accentuant le niveau des signaux dans la zone de
fréquence de coupure. En accentuant le niveau du signal dans
cette zone, on produit un son « pointu » distinctif, plus brillant et
dur.
Fréquence
Fréquence centrale
Plage de coupure
• Band Elimination Filter (Filtre coupe-bande)
Ce filtre atténue une bande de signaux situés autour de la
fréquence de coupure et laisse passer toutes les autres
fréquences.
Fréquence de coupure
Plage de coupure
Niveau
Ces fréquences « passent » au travers du filtre.
Fréquence
(hauteur tonale)
Fréquence
Fréquence centrale
Plage que le filtre
laisse passer
Résonance
Niveau
Structure de base
Niveau
FEG (Générateur d'enveloppe de filtre)
Fréquence de coupure
Fréquence (hauteur tonale)
A propos des principaux types de filtre
Le filtre passe-bas est présenté dans l'illustration ci-dessus.
Cependant, ce synthétiseur propose d'autres types de filtre
(quatre au total) comme indiqué ci-dessous.
• Low Pass Filter (Filtre passe-bas) (ci-dessus)
Le FEG vous permet de contrôler la transition au niveau du
timbre depuis l'émission du son jusqu'à son interruption. Vous
pouvez créer le FEG en configurant les paramètres comme
illustré ci-dessous. Lorsque vous enfoncez une note du clavier, la
fréquence de coupure change en fonction de ces réglages
d'enveloppe. Cette fonction permet, par exemple, de créer
automatiquement des effets wah ou de balayage de filtre. En
outre, différents paramètres FEG peuvent être définis pour
chaque touche d'élément.
Ce filtre laisse uniquement passer les signaux situés en
dessous de la fréquence de coupure. Vous pouvez ensuite
utiliser le paramètre Reso (Résonance) pour ajouter
davantage de caractère au son.
• High Pass Filter (Filtre passe-haut)
Ce filtre laisse uniquement passer les signaux situés au
dessus de la fréquence de coupure. Vous pouvez ensuite
utiliser le paramètre Reso (Résonance) pour ajouter
davantage de caractère au son.
Ces fréquences « passent »
au travers du filtre.
Niveau
Niveau
d'attaque
Fréquence
de coupure
Niveau de
maintien
Niveau
de chute1
Niveau de maintien
(Niveau de chute2)
Niveau de
relâchement
0
Temps
Temps de Temps
Temps
Temps
maintien d'attaque de chute1 de chute2
Touche enfoncée (activée)
Temps de
relâchement
Touche relâchée (désactivée)
Résonance
Fréquence de coupure
Mode d'emploi
161
Structure interne (vue d'ensemble du système)
● Amplitude
[VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → Sélection d'un
élément/d'une touche de batterie → [F4] AMP
Générateurs de sons mono-timbre (mode
Voice/Performance) et générateur de
sons multi-timbres (mode Song/Pattern)
Cette fonction contrôle le niveau de sortie (amplitude) du son
produit par le filtre. Les signaux sont ensuite envoyés à ce
niveau au bloc d'effets. En outre, le réglage de l'AEG
(Générateur d'enveloppe d'amplitude) vous permet de
contrôler la variation du volume dans le temps.
Le bloc du générateur de sons interne fonctionne de deux
façons différentes (mono-timbre ou multi-timbres) en fonction
du mode sélectionné. La différence entre les deux types de
fonctionnement réside dans leur capacité à prendre en
charge des canaux multi-MIDI en même temps.
AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude)
● Générateur de sons mono-timbre (mode Voice/
L'AEG vous permet de contrôler la transition au niveau du
volume entre le moment de l'émission du son jusqu'à son
interruption. Vous pouvez créer l'AEG en configurant les
paramètres comme illustré ci-dessous. Lorsque vous
enfoncez une note du clavier, le volume change en fonction
de ces réglages d'enveloppe. En outre, différents paramètres
AEG peuvent être définis pour chaque touche d'élément.
Un générateur de sons MIDI qui ne reçoit les données que
sur un seul canal MIDI et ne reproduit qu'une seule partie
instrumentale est appelé un générateur de sons « monotimbre ». C'est de cette façon que fonctionne le générateur
de sons interne en modes Voice et Performance.
Niveau
(Volume)
n
Niveau
d'attaque
Pattern)
Structure de base
Niveau de maintien
(Niveau de chute2)
Niveau
initial
Pour régler le canal de réception MIDI pour un fonctionnement monotimbre (modes Voice et Performance), appliquez la procédure
suivante en mode Utility.
[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF1] CH → BasicRcvCh
● Générateur de sons multi-timbres (mode Song/
Niveau
de chute1
Niveau de
relâchement
0
Temps
Temps Temps de
Temps
d'attaque chute1
de chute2
Touche enfoncée (activée)
n
Performance)
Temps de
relâchement
Touche relâchée (désactivée)
Lorsque vous relâchez la touche tout en maintenant enfoncé le
sélecteur au pied branché au connecteur SUSTAIN, le son est
maintenu au niveau de maintien illustré ci-dessus. Dans le cas des
voix dont la valeur du niveau de maintien est supérieure à 0, le son est
prolongé. Si le niveau de maintien est de 0, le son s'atténue
naturellement jusqu'à devenir inaudible.
● LFO (OBF - Oscillateur à basse fréquence)
[VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → Sélection d'un
élément/d'une touche de batterie → [F5] LFO
[VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → [COMMON] →
[F5] LFO
Comme son nom le suggère, l'OBF produit une onde de
basse fréquence.
Ces ondes permettent de modifier la hauteur de ton, le filtre
ou l'amplitude de chaque élément en vue de créer des effets
tels que le vibrato, le wah et le trémolo. Le paramètre LFO
peut être réglé pour chaque élément individuel, mais aussi
globalement pour tous les éléments.
Un générateur de sons MIDI qui reçoit simultanément sur
plusieurs canaux MIDI et reproduit plusieurs parties
instrumentales est appelé un générateur de sons « multitimbres ». Celui-ci permet de reproduire des données de
morceau MIDI multi-canaux, par exemple, sur un séquenceur
MIDI ou un ordinateur, en affectant chaque partie interne à
une piste spécifique ou à un canal différent pour la
reproduction. C'est de cette façon que fonctionne le
générateur de sons interne en modes Song et Pattern.
n
Pour régler le canal de réception MIDI pour une opération multitimbres (modes Song et Pattern), appliquez la procédure suivante en
mode Utility.
[SONG] ou [PATTERN] → [MIXING] → [EDIT] → Sélection d'une
partie → [F1] VOICE → [SF2] MODE → ReceiveCh
n
Lorsque vous utilisez un séquenceur MIDI externe ou un ordinateur
pour jouer de l'instrument, assurez-vous d'utiliser les modes Song ou
Pattern.
Polyphonie maximale
La polyphonie maximale fait référence au nombre
maximum de notes pouvant être entendues simultanément
depuis le générateur de sons interne de l'instrument.
La polyphonie maximale de ce synthétiseur est de 128
notes. Lorsque le bloc du générateur de sons interne reçoit
un nombre de notes supérieur à la polyphonie maximale,
les notes jouées précédemment sont coupées. Gardez à
l'esprit que cela peut se remarquer plus particulièrement
dans le cas des voix sans chute.
En outre, la polyphonie maximale s'applique au nombre
d'éléments de voix utilisés et non au nombre de voix.
Lorsque des voix normales, qui incluent jusqu'à quatre
éléments, sont utilisées, il est possible que le nombre
maximum de notes jouées simultanément soit inférieur à
128.
n
162
Mode d'emploi
Lorsque la carte plug-in est installée, la polyphonie maximale
augmente en conséquence. Pour plus de détails sur la
polyphonie maximale des cartes plug-in, reportez-vous au
mode d'emploi qui accompagne votre carte.
Structure interne (vue d'ensemble du système)
Ce synthétiseur reproduit les sons dans le bloc du générateur de
sons en réponse aux messages MIDI reçus du bloc du contrôleur
ou du séquenceur. Les messages MIDI sont affectés à seize
canaux indépendants qui permettent au synthétiseur de jouer
simultanément seize parties différentes via les seize canaux MIDI.
Cette limite peut toutefois être dépassée grâce à l'utilisation de
« ports » MIDI distincts, prenant chacun en charge seize canaux.
Les multiples sources sonores du synthétiseur (générateur de sons
interne et cartes plug-in) bénéficient des trois ports MIDI compris
dans l'instrument.
Bloc du générateur de sons
Partie pour le mode Voice
Parties utilisées dans des modes autres que le mode Voice
Port 1
Port 2
Port 3
Partie 1
Partie 2
Partie 17
Partie 18
Partie 33
Partie 34
Partie 14
Partie 15
Partie 16
Partie 30
Partie 31
Partie 32
Partie 46
Partie 47
Partie 48
Comme indiqué dans l'illustration ci-dessus, il est possible
d'utiliser jusqu'à 48 parties dans les modes (à l'exception du
mode Voice). Cependant, le nombre de parties réellement
utilisées est de 34 maximum en modes Song et Pattern, comme
nous le verrons ultérieurement dans certains exemples.
n
n
Le câble USB prend en charge jusqu'à huit ports MIDI distincts. Le
bloc du générateur de sons de ce synthétiseur prend en charge trois
ports distincts, comme illustré ci-dessus.
n
Le canal de réception MIDI du mode Voice peut être réglé depuis
l'écran suivant du mode Utility.
[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF1] CH → BasicRcvCh
Le numéro de port MIDI reconnu par ce synthétiseur en mode Voice
est le 1.
n
Il est impossible d'utiliser la carte plug-in à parties multiples (PLG100XG) en mode Voice.
■ Structure des parties du bloc du générateur de
sons en mode Performance
Ce mode vous permet de jouer une performance (dans laquelle
plusieurs voix ou parties sont combinées sous la forme d'une
couche ou d'autres configurations) à l'aide du clavier. Si sept
parties sont au total disponibles dans ce mode (comme illustré
ci-dessous), vous ne pouvez en utiliser que quatre
simultanément. Bien que ce mode vous permette de jouer
plusieurs parties en même temps, toutes les parties sont réglées
pour recevoir les données sur un canal MIDI unique, comme en
mode Voice. C'est la raison pour laquelle les données de
morceau d'un séquenceur externe comprenant plusieurs canaux
MIDI ne sont pas reproduites correctement dans ce mode. Si
vous utilisez un séquenceur MIDI externe ou un ordinateur pour
jouer de l'instrument, assurez-vous d'utiliser le mode Song ou
Pattern.
Bloc générateur de sons
Structure de base
Structure des parties du bloc du
générateur de sons
Lorsque trois cartes plug-in à partie unique
sont installées sur le synthétiseur.
PLG3
PLG2
Port 1
Port 2
Port 3
Partie 1
Partie 17
Partie 33
Partie 2
Partie 18
Partie 34
Partie 3
Partie 4
PLG1
Partie 5
Une connexion via un câble MIDI unique ne permet pas de traiter des
données sur des ports MIDI multiples.
Partie 13
■ Structure des parties du bloc du générateur de
sons en mode Voice
Dans ce mode, une voix est jouée sur le clavier à l'aide d'une
partie unique. Cette partie est également utilisée en cas de
sélection de la voix plug-in. Le bloc du générateur de sons du
mode Voice reçoit des données MIDI sur un canal unique.
Gardez à l'esprit que les données de morceau d'un séquenceur
externe comprenant plusieurs canaux MIDI ne seront pas
reproduites correctement dans ce mode. Si vous utilisez un
séquenceur MIDI externe ou un ordinateur pour jouer de
l'instrument, assurez-vous d'utiliser le mode Song ou Pattern.
Partie PLG3
Partie 14
Partie 30
Partie 46
Partie PLG2
Partie 15
Partie 31
Partie 47
Partie PLG1
Partie 16
Partie 32
Partie 48
Les parties 5-13 et 17-48 ne sont pas utilisées.
Ces sept parties (1, 2, 3, 4, 14, 15, 16) sont destinées à être
utilisées en mode Performance. Cependant, vous ne pouvez en
utiliser que quatre à la fois.
n
Le canal de réception MIDI du mode Performance peut être réglé à
l'aide de la procédure suivante en mode Utility.
[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF1] CH → BasicRcvCh
En mode Voice, l'instrument reconnaît uniquement les données
transmises via le port MIDI 1.
n
Il est impossible d'utiliser la carte plug-in à plusieurs parties (PLG100XG) en mode Performance.
Bloc générateur de sons
Partie pour le mode Voice
Parties utilisées dans des modes autres que le mode Voice
Port 1
Port 2
Port 3
Partie 1
Partie 2
Partie 3
Partie 4
Partie 5
Partie 17
Partie 18
Partie 33
Partie 34
Partie 30
Partie 31
Partie 32
Partie 46
Partie 47
Partie 48
Partie 16
Les parties 1-48 ne sont pas utilisées.
Mode d'emploi
163
Structure interne (vue d'ensemble du système)
■ Structure des parties du bloc du générateur de sons en mode Song/Pattern
Dans ces modes, plusieurs parties sont fournies et des voix, mélodies ou phrases différentes peuvent être reproduites pour
chaque partie. Dans la mesure où ces modes vous permettent de régler le canal MIDI de chacune des parties du bloc du
générateur de sons, vous pouvez utiliser un séquenceur MIDI externe ainsi que le bloc du séquenceur de l'instrument pour
reproduire les sons.
Comme le montre l'illustration ci-dessous, les données de séquence de chaque piste reproduisent les parties correspondantes
(celles auxquelles a été attribué le même canal MIDI) dans le bloc du générateur de sons.
Bloc du séquenceur (exemple)
Bloc du générateur de sons (exemple)
Lorsque le paramètre Transmit Channel/Port
(Canal/port de transmission) est réglé comme dans
l'exemple suivant en mode Song/Pattern ou sur le
séquenceur MIDI externe ou l'ordinateur :
Lorsqu'une carte plug-in à plusieurs parties (PLG100-XG) et deux
cartes plug-in à partie unique sont installées sur le synthétiseur et
que le paramètre Receive Channel/Port (Canal/port de réception)
est réglé comme dans l'exemple suivant :
Port 1
Piste 1
Canal de transmission = 1 (Port 1)
Piste 2
Canal de transmission = 2 (Port 1)
Piste 3
Canal de transmission = 3 (Port 1)
Piste 4
Canal de transmission = 4 (Port 1)
Piste 5
Canal de transmission = 5 (Port 1)
Piste 6
Canal de transmission = 6 (Port 1)
Piste 7
Structure de base
Piste 8
Piste 9
Partie 1
Canal de réception = 2
Partie 2
Canal de réception = 3
Partie 3
Canal de réception = 4
Partie 4
Canal de réception = 1
Partie 15
Canal de réception = 5
Partie 16
Canal de réception = 6
Partie 17
Canal de réception = 8
Canal de transmission = 7 (Port 2)
Partie 18
Canal de réception = 7
Canal de transmission = 8 (Port 2)
Partie 19
Canal de réception = 10
Partie 20
Canal de réception = 13
Partie 31
Canal de réception = 14
Partie 32
Canal de réception = 15
Port 2
Canal de transmission = off (Port off)
Piste 10
Canal de transmission = 10 (Port 2)
Piste 11
Canal de transmission = 11 (Port 3)
Piste 12 Canal de transmission = off (Port off)
Carte plug-in
à plusieurs
parties
Port 3
Partie 33
Partie 34
Piste 13
Canal de transmission = 13 (Port 2)
Piste 14
Canal de transmission = 14 (Port 2)
Piste 15
Canal de transmission = 15 (Port 2)
Piste 16
Canal de transmission = 16 (Port 3)
Carte plug-in
à partie unique
Partie 35
Partie 46
Partie 47
Canal de réception = 11
Partie 48
Canal de réception = 16
Carte plug-in
à partie unique
Les parties 33-46 ne sont pas utilisées.
Le canal/port de transmission MIDI peut être réglé en mode Song/Pattern selon la procédure suivante.
En mode Song : [SONG] → Sélection d'un morceau → [F3] TRACK → [SF1] CHANNEL
En mode Pattern : [PATTERN] → Sélection d'un motif → [F3] TRACK → [SF1] CHANNEL
Lorsque le bloc du générateur de sons interne est utilisé, affectez les pistes au port de transmission 1 et utilisez les parties 1 16. Gardez à l'esprit que les données envoyées via les ports de transmission 2 et 3 n'entraînent pas de production sonore à
partir du bloc du générateur de sons interne. Le générateur de sons de la carte plug-in installée peut être utilisé via un des ports
MIDI 1 - 3.
Le canal de réception MIDI de la partie du générateur de sons peut être réglé selon la procédure suivante.
En mode Song : [SONG] → Sélection d'un morceau → [MIXING] → [EDIT] → Sélection d'une partie → [F1] VOICE → [SF2] MODE → ReceiveCh
En mode Pattern : [PATTERN] → Sélection d'un motif → [MIXING] → [EDIT] → Sélection d'une partie → [F1] VOICE → [SF2] MODE → ReceiveCh
Vous pouvez régler l'attribution des numéros de port de la carte plug-in à l'aide de l'opération suivante.
[UTILITY] → [F6] PLUG → [SF2] MIDI
164
n
Pour plus de détails sur la norme MIDI, reportez-vous à la page 181.
n
La carte plug-in ne vous permet d'utiliser qu'une seule voix à la fois. Veuillez noter que vous ne pouvez pas attribuer plusieurs voix de la carte plug-in à
plusieurs parties en même temps.
n
La voix et les réglages correspondants (volume, panoramique, etc.) sont rendus audibles via le clavier en fonction des paramètres de partie, au niveau des
réglages de mixage du morceau, du motif ou de la partie en cours d'utilisation. D'autres réglages tels que les contrôleurs et les types d'effet correspondent
à des paramètres courants dans les réglages de mixage du morceau ou du motif actuellement sélectionné.
Mode d'emploi
Structure interne (vue d'ensemble du système)
Partie Entrée audio (AUDIO IN)
Les modes Performance, Song et Pattern sont à même de traiter le signal d'entrée audio en tant que partie. Différents
paramètres tels que le volume, le panoramique et l'effet peuvent être affectés à cette partie et le son émis en même temps
que d'autres parties. D'autres réglages disponibles permettent de déterminer la manière dont les signaux d'entrée stéréo
sont traités, ainsi que l'affectation de la sortie de la partie audio.
Ces paramètres sont réglés et stockés pour chaque performance, mixage de morceau et mixage de motif. Veuillez noter
que la partie Entrée audio n'est pas disponible en mode Voice.
Parmi les trois types suivants de parties d'entrées audio que le synthétiseur est à même de traiter, deux types (cinq parties
stéréo en cas d'installation de la carte mLAN16E) peuvent être traités en même temps, dans la mesure où les cartes
mLAN16E et AIEB2 en option ne peuvent pas être installées ensemble.
Partie Entrée A/N
Parties Entrée mLAN (lorsque la
carte mLAN16E en option a été
installée)
Parties AIEB2 (lorsque la carte
AIEB2 en option a été installée)
Cette partie (une partie stéréo) est générée à partir de l'équipement audio externe connecté à la prise A/D
INPUT.
Ces quatre parties stéréo sont générées à partir d'un équipement audio externe compatible avec mLAN,
branché à la prise mLAN via un câble IEEE1394 unique.
Cette partie (une partie stéréo) est générée à partir de l'équipement audio externe branché au connecteur
OPTICAL INPUT ou DIGITAL INPUT (coaxial).
Il est possible d'utiliser l'un ou l'autre connecteurs (OPTICAL ou DIGITAL). Vous ne pouvez cependant pas
utiliser les deux en même temps. Sélectionnez le connecteur à utiliser pour l'entrée numérique, en exécutant la
procédure suivante en mode Utility.
[UTILITY] → [F2] I/O → [SF1] INPUT → Digital
En mode Performance
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] → [COMMON] → [F5] AUDIO IN
En mode Song
[SONG] → Sélection d'un morceau → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F5] AUDIO IN
En mode Pattern
[PATTERN] → Sélection d'un motif → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F5] AUDIO IN
n
Structure de base
Les paramètres des parties ci-dessus peuvent être réglés à l'aide des opérations suivantes.
Les effets d'insertion de ce synthétiseur peuvent être appliqués à la partie Entrée A/N, mais pas aux parties Entrée mLAN et Entrée AIEB2.
Bloc du séquenceur
Ce bloc vous permet de créer des morceaux et des motifs en enregistrant et en éditant vos performances en tant que données
MIDI (depuis le bloc du contrôleur), puis de reproduire ces données avec le bloc du générateur de sons. Le bloc du
séquenceur peut être utilisé en modes Song et Pattern et avec la fonction Arpeggio. Lorsqu'un morceau ou un motif est
reproduit, les données musicales de chaque piste de séquence sont transmises au bloc du générateur de sons en fonction des
réglages du canal de transmission.
n
Les morceaux peuvent uniquement être reproduits en mode Song. Ils ne peuvent pas l'être dans d'autres modes.
Les motifs peuvent uniquement être reproduits en mode Pattern. Ils ne peuvent pas l'être dans d'autres modes.
Les arpèges peuvent être reproduits dans n'importe quel mode.
Morceau et motif
Les morceaux et les motifs sont des données de séquence MIDI constituées de 16 pistes au maximum.
Un morceau produit par ce synthétiseur est en fait identique à un morceau émis sur un séquenceur MIDI et la reproduction
s'interrompt automatiquement à la fin des données enregistrées.
Dans le MOTIF ES, le terme « motif » fait référence à une phrase musicale ou rythmique relativement courte, de 1 à 256
mesures, qui est utilisée pour la reproduction en boucle. Par conséquent, lorsque la reproduction du motif débute, elle se
poursuit jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche [■] (Stop) (Arrêt). Ce synthétiseur propose une variété de données de
phrase prédéfinies qui sont utilisées comme matériau de base dans la création de motifs.
Mode d'emploi
165
Structure interne (vue d'ensemble du système)
■ Structure des données de morceau
L'illustration suivante montre la structure de la piste d'un morceau. Les morceaux sont créés en enregistrant des données de
séquence MIDI sur des pistes individuelles et en réglant les paramètres associés au générateur de sons (dans Song Mixing).
Morceau 64
Morceau 63
Morceau 02
Morceau 01
Données de la performance musicale
Piste de tempo Changement de tempo
Piste de scène
Statut d'assourdissement de piste/
changement de mémoire de scène/
changement de type d'arpège (y compris
le tempo, la transposition, etc.)
Scène 1
Scène 2
Scène 3
Scène 4
Scène 5
Piste 1
Données de séq. MIDI Réglages Groove, Transmit Channel/Port, Track loop Voix échantillon
Piste 2
Données de séq. MIDI Réglages Groove, Transmit Channel/Port, Track loop Voix échantillon
Piste 3
Données de séq. MIDI Réglages Groove, Transmit Channel/Port, Track loop Voix échantillon
Piste 16
Données de séq. MIDI Groove, Transmit Channel/Port, Track loop settings
Voix échantillon
Mixage de morceau (réglages liés au générateur de sons)
Structure de base
Partie 1
Réglages Mixing
Partie 17
Réglages Mixing
Partie PLG1
Réglages Mixing
Partie 2
Réglages Mixing
Partie 18
Réglages Mixing
Partie PLG2
Réglages Mixing
Partie 3
Réglages Mixing
Partie 19
Réglages Mixing
Partie PLG3
Réglages Mixing
Partie d'entrée audio Réglages Mixing
Partie 16 Réglages Mixing
Partie 32
Réglages Mixing
Paramètres Mixing Common Edit
appliqués à toutes les parties
Voix de mixage 16
Voix de mixage 01
Veuillez noter que les réglages des parties plug-in Multi-Part (17 à 32) s'appliquent non pas à un seul morceau,
mais aux 64 morceaux.
Réglé en mode Song Play
Créé en modes Song Record, Song Edit et Song Job
Réglé en modes Song Mixing et Song Mixing Edit
Créé dans le mode Mixing Voice Edit
Créé dans le mode Sampling auquel vous accédez à partir du mode Song
● Song Mixing
● Scene
Même si vous enregistrez votre performance au clavier sur une
piste de morceau, les données de configuration (événements qui
ne sont pas des événements de note, tels que la voix, le
panoramique et le volume), qui devraient normalement être
enregistrées au début du morceau si l'on veut avoir une
reproduction correcte, ne seront pas enregistrées sur cette piste.
C'est la raison pour laquelle les données de configuration traitées
en tant que réglages Song Mixing doivent être stockées dans le
mode Song Mixing Store.
Dans la mesure où la fonction Song Mixing est un ensemble de
réglages liés au générateur de sons, elle peut être appliquée aux
données de séquence envoyées par le séquenceur MIDI externe
ainsi que par la reproduction de morceau de ce synthétiseur.
Une scène de morceau est une « capture » de réglages
importants et contient des réglages de paramètres tels que la
transposition, le tempo et l'assourdissement de piste et des
paramètres liés au générateur de sons contrôlables à l'aide des
boutons lorsque le voyant [PAN/SEND] ou [TONE] est allumé et
des curseurs de commande. Il est possible d'enregistrer cinq
réglages sur les touches [SF1] - [SF5] pour chaque morceau.
n
166
Lorsque la carte plug-in à parties multiples PLG100-XG est installée, il
est possible de paramétrer le mixage de seize parties (17 - 32).
Veuillez noter que les réglages des parties plug-in à parties multiples
(17 - 32) s'appliquent non pas à un seul morceau, mais aux 64
morceaux.
Mode d'emploi
● Song Chain
Cette fonction permet d'« enchaîner » des morceaux de manière à
obtenir une reproduction séquentielle automatique. La chaîne de
morceaux peut être créée et reproduite à partir de l'écran [SONG] →
[F6] CHAIN. Cet instrument vous permet de créer des données pour
une seule chaîne de morceaux.
Morceau
01
Morceau
22
Morceau
15
Structure interne (vue d'ensemble du système)
■ Structure des données de motif
L'illustration suivante montre la structure de la piste d'un motif. Les motifs sont créés en enregistrant des données de séquence
MIDI sur des pistes individuelles, en affectant à des pistes individuelles des phrases (prédéfinies et utilisateur) qui constituent la
base d'un motif et en définissant les paramètres liés au générateur de sons (dans un mixage de motif).
Motif 64
Motif 01
Réglages Mixing
Réglages Groove, Transmit Channel/Port, Track loop, Track Voice
Réglages Mixing
Réglages Mixing
Mixage de morceau (réglages liés au générateur de sons)
Réglages Mixing
Partie 1 Réglages Mixing
Partie 17 Réglages Mixing
Partie PLG1
Réglages Mixing
Partie 2 Réglages Mixing
Partie 3 Réglages Mixing
Partie 18 Réglages Mixing
Partie 19 Réglages Mixing
Partie PLG2
Réglages
Mixing
Paramètres
Mixing Common Edit
Partie PLG3
appliqués
à toutes les parties
Réglages
Mixing
Audio Input part Réglages Mixing
Partie 32 Réglages Mixing
Chaîne de motifs
A
B
utilisateur 1 - 256
Paramètres Mixing CommonPhrase
Edit
(données de séquence MIDI)
appliqués à toutes les parties
Voix de mixage 16
P
Voix de mixage 01
Phrase utilisateur 1 - 256
(données de séquence MIDI)
Phrase utilisateur
Structure de base
Partie 16 Réglages Mixing
Voix échantillon
16 Sections
Piste 1
Données de séq. MIDI
Piste 2
Piste 3
Données de séq. MIDI
Données de séq. MIDI
Piste 16
Données de séq. MIDI
Copie la phrase
enregistrée sur la piste
d'un autre motif
Phrase prédéfinie 1 - 687
(données de séquence MIDI)
Veuillez noter que les réglages des
parties plug-in Multi-Part (17 -32)
s'appliquent non pas à un motif unique,
mais aux 64 motifs.
Phrase prédéfinie
La fonction Patch vous permet
d'affecter une phrase à chaque piste.
Réglé en mode Pattern Play
Créé en modes Pattern Record, Pattern Edit et Pattern Job
Réglé en modes Pattern Mixing et Pattern Mixing Edit
Créé en mode Mixing Voice Edit
Créé dans le mode Sampling auquel vous accédez à partir du mode Pattern
Créé en mode Pattern Chain
● Pattern Mixing
● Section
Même si vous enregistrez votre performance au clavier sur une
piste de motif, les données de configuration (événements ne
constituant pas des événements de note, tels que la voix, le
panoramique et le volume), qui devraient normalement être
enregistrées au début du motif si l'on veut avoir une reproduction
correcte, ne seront pas enregistrées sur cette piste. C'est la
raison pour laquelle les données de configuration traitées en tant
que réglages Pattern Mixing doivent être stockées en mode
Pattern Mixing Store. Contrairement au morceau, seul le numéro
de voix est enregistré sur une piste sous forme de voix de piste
(voix de phrase) destinée à être utilisée pour la reproduction
normale. Dans la mesure où la fonction Pattern Mixing est un
ensemble de réglages liés au générateur de sons, elle peut être
appliquée aux données de séquence envoyées par le
séquenceur MIDI externe et par la reproduction de motif de ce
synthétiseur.
Un motif est constitué d'une ou plusieurs « sections » (variations
de motif). Vous pouvez reproduire le motif en spécifiant une
section après avoir sélectionné un motif.
n
● Phrase
Il s'agit des données de séquence MIDI de base, et de la plus
petite unité utilisée pour créer un motif. Une « phrase » est un
bref passage musical ou rythmique destiné à un instrument
unique, tel qu'un motif de rythme pour la partie rythmique, une
ligne de basse pour la partie à la basse et des accords
d'accompagnement pour la partie à la guitare. Ce synthétiseur
propose 687 phrases prédéfinies, ainsi qu'un espace mémoire
pour 256 phrases utilisateur d'origine.
Lorsque la carte plug-in à parties multiples PLG100-XG est installée, il
est possible de paramétrer le mixage de seize parties (17 - 32).
Veuillez noter que les réglages des parties plug-in à parties multiples
(17 - 32) s'appliquent non pas à un motif unique, mais aux 64 motifs.
Mode d'emploi
167
Structure interne (vue d'ensemble du système)
● Pattern Chain
● Realtime recording (Enregistrement en temps réel)
La fonction Pattern Chain vous permet de relier plusieurs
sections différentes (dans un motif unique) pour faire un seul et
unique morceau. Vous pouvez demander au synthétiseur de
changer automatiquement les sections en créant préalablement
des chaînes de motifs de cette façon.
Vous pouvez créer la chaîne de motifs en enregistrant la
reproduction d'un motif contenant des changements de sections
à partir de l'écran [PATTERN] → [F6] CHAIN ou en modifiant la
synchronisation des changements de sections depuis l'écran
[PATTERN] → [F6] CHAIN → [EDIT]. La chaîne de morceaux
ainsi créée peut être reproduite en appelant l'écran [PATTERN] →
[F6] CHAIN.
Vous pouvez également les utiliser lorsque vous créer des
morceaux reposant sur un motif donné, dans la mesure où la
chaîne de motifs créée peut être convertie en morceau à partir
de l'écran [PATTERN] → [F6] CHAIN → [EDIT] → [F3] SONG. Ce
synthétiseur vous permet de créer une chaîne de motifs pour
chaque motif.
Chaîne de motifs
Piste de motif
Changement de section
Piste de scène
Régl. de l'assourd. de piste
Piste de tempo
Changement de tempo
Structure de base
Exemple
Section J
Section H
Section P
et Step recording (Enregistrement pas à pas)
Realtime recording (Enregistrement en temps réel)
Dans l'enregistrement en temps réel, l'instrument fonctionne de la
même manière qu'un magnétophone : il enregistre les données
de performance au moment où elles sont reproduites. Cela vous
permet de capturer toutes les nuances d'une performance en
cours. Cette méthode est utilisée avec les types d'enregistrement
décrits ci-dessous : Replace, Overdub, Loop, et Punch In/Out.
Step recording (Enregistrement pas à pas) (Type = step)
Dans l'enregistrement pas à pas, vous pouvez composer votre
performance en « écrivant » un événement à la fois. Il s'agit
d'une méthode d'enregistrement pas à pas, qui ne se fait pas en
temps réel. Elle est similaire à la transposition d'une partition de
musique sur papier.
● Replace (Remplacement) et Overdub
(Surimpression) (morceau/motif)
Replace (Remplacement)
Vous pouvez utiliser cette méthode si vous voulez remplacer une
piste déjà enregistrée par de nouvelles données. Le premier
enregistrement est perdu et le nouveau prend sa place.
Overdub (Surimpression)
Vous pouvez utiliser cette méthode si vous voulez ajouter plus de
données à une piste contenant déjà des données. Le premier
enregistrement est conservé et le nouveau vient s'y ajouter. Cette
méthode, associée à l'enregistrement en boucle (ci-dessous),
vous permet de créer une phrase complexe.
● Loop Recording (Enregistrement en boucle) (motif)
[PATTERN] → [●] (Record) → [F1] SETUP → loop = on
■ Pistes MIDI et pistes d'échantillons
Les pistes de morceau/motif (1 - 16) du synthétiseur sont
divisées en deux groupes : les pistes MIDI et les pistes
échantillons
Vous pouvez créer des pistes MIDI en enregistrant votre
performance au clavier, en mode Song Record/Pattern Record.
Quant aux pistes échantillons, elles sont créées en enregistrant
et en créant un échantillon en mode Sampling.
● Pistes échantillons — avec des voix échantillons
Les voix qui sont automatiquement créées et enregistrées à l'aide
de la fonction Sampling en mode Song/Pattern du séquenceur
sont appelées « voix échantillons ». Les pistes qui utilisent ces
voix échantillons sont appelées pistes « échantillons », de
manière à les distinguer des pistes MIDI. Les voix échantillons
sont enregistrées en tant que voix originales, spécifiques pour
chaque morceau ou motif. Si vous souhaitez utiliser la voix
échantillon d'un morceau/motif donné dans un autre morceau/
motif, exécutez l'opération de copie en mode Song Job (page
226) ou Pattern Job (page 244).
Le motif répète le motif rythmique de plusieurs mesures (1 à 256
mesures) en « boucle » et son enregistrement s'effectue
également grâce à des boucles. Cette méthode est utilisée
lorsque vous enregistrez une phrase de motif à l'aide de la
méthode de surimpression (ci-dessus). Comme le montre
l'exemple ci-dessous, les notes que vous enregistrez sont
reproduites depuis la dernière répétition (boucle), ce qui vous
permet d'enregistrer tout en écoutant ce qui a été enregistré
précédemment.
Lorsque vous enregistrez un rythme de grosse caisse,
de caisse claire ou de cymbale charleston dans cet
ordre :
1er tour de boucle
Grosse caisse
2ème tour de boucle
■ Méthode d'enregistrement des pistes MIDI
Caisse claire
Grosse caisse
[SONG] ou [PATTERN] → [●] (Record) → [F1] SETUP → Type
Gardez les explications suivantes à l'esprit tandis que vous
enregistrez vos morceaux ou motifs utilisateur. Les méthodes
d'enregistrement décrites ici doivent être configurées à partir de
l'écran Setup (Configuration) des modes Song Record/Pattern
Record avant l'enregistrement.
n
3ème tour de boucle
Cymbale charleston
Caisse claire
Grosse caisse
Reportez-vous à la page 173 pour plus de détails sur la méthode
d'enregistrement des pistes échantillons.
n
168
Mode d'emploi
L'enregistrement en boucle ne peut être utilisé qu'avec
l'enregistrement en temps réel.
Structure interne (vue d'ensemble du système)
● Punch In/Out (Enregistrement avec début/fin d'insertion) (morceau)
Vous pouvez utiliser cette méthode lorsque vous voulez réenregistrer sur une portion spécifique de la piste uniquement. Vous
devez définir les points de départ et de fin avant de procéder au réenregistrement.
Dans l'exemple des huit mesures ci-dessous, seules les mesures allant de la troisième à la cinquième mesures sont
réenregistrées.
Début de l'enregistrement
Arrêt de l'enregistrement
Avant le réenregistrement
Après le réenregistrement
Punch In (Début d'insertion)
1
2
3
Punch Out (Fin d'insertion)
4
5
6
7
1
2
3
8
4
5
6
7
8
Nouvelles données enregistrées
n
L'enregistrement avec début/fin d'insertion ne peut être utilisé qu'avec l'enregistrement en temps réel.
n
Veuillez noter que la méthode de début/fin d'insertion écrase (détruit) les données d'origine contenues dans la zone spécifiée.
Arpeggio
Cette fonction vous permet de lancer automatiquement des phrases musicales et rythmiques à l'aide de la voix actuelle, en
appuyant simplement sur une ou plusieurs notes du clavier. La séquence arpégée change également en réponse aux notes ou
aux accords réels que vous jouez, de sorte que vous disposez d'une grande variété de phrases musicales et d'idées
particulièrement inspirantes; tant au niveau de la composition que de la performance.
Un seul type d'arpèges peut être reproduit en même temps, en mode Performance, Song ou Pattern, ce qui vous permet de reproduire simultanément
plusieurs parties du générateur de sons.
Structure de base
n
■ Catégorie du type d'arpèges
Les types d'arpèges sont répartis en 18 catégories, répertoriées ci-dessous.
LCD
Nom de catégorie
Description
Seq
Synth Sequence
Différentes phrases d'arpèges adaptées aux voix de synthétiseur.
ChSq
Synth Chord Sequence
Différentes phrases d'accords rythmiques ou voix de synthétiseur.
HySq
Synth Hybrid Sequence
Différents types d'arpèges programmés de manière à ce que les phrases de basse soient reproduites avec les
touches inférieures et les accords ou les mélodies avec les touches médianes ou supérieures. Ces types
d'arpèges sont particulièrement utiles dans le cas de combinaisons de voix partagées. Il existe en outre des types
de vélocité hybride (« HybVel... ») proposant différentes phrases pour différentes plages de vélocité, de sorte que
vous pouvez modifier la phrase d'arpèges en fonction de la votre force de jeu au clavier.
APKb
Acoustic Piano & Keyboard
Différents types d'arpèges adaptés au piano et à d'autres voix de clavier, comme par exemple le piano électrique
et le clavecin.
Orgn
Organ
Différents types d'arpèges adaptés aux voix d'orgue.
GtPl
Guitar & Plucked
Différents types d'arpèges adaptés aux voix de guitare et de harpe.
GtKM
Guitar - Keyboard Mega Voice
Différents types d'arpèges adaptés aux voix de guitare Keyboard Mega (voir la remarque ci-dessous).
Bass
Bass
Différents types d'arpèges adaptés aux voix de basse ou de basse de synthèse.
Différents types d'arpèges adaptés aux voix de basse Keyboard Mega (voir la remarque ci-dessous).
BaKM
Bass - Keyboard Mega Voice
Strn
Strings
Différents types d'arpèges adaptés aux cordes et aux voix en pizzicato.
Bras
Brass
Différents types d'arpèges adaptés aux voix des cuivres.
RdPp
Reed & Pipe
Différents types d'arpèges adaptés aux voix de saxophone et de flûte.
Lead
Synth Lead
Différents types d'arpèges adaptés aux voix principales du synthétiseur.
PdMe
Synth Pad & Musical FX
Différents types d'arpèges adaptés aux voix de pad de synthèse et aux voix à effets musicaux spéciaux,
notamment les sons de percussion.
CPrc
Chromatic Percussion
Différents types d'arpèges adaptés aux voix de percussion chromatique.
DrPc
Drum & Percussion
Différents types d'arpèges adaptés aux voix de batterie et de percussion (kits de batterie).
Comb
Combination
Différents types d'arpèges adaptés aux performances. Il s'agit de combinaisons d'arpèges, avec des phrases
distinctes adaptées aux voix de batterie, aux voix de basse et aux instruments privilégiant les accor ds et les
mélodies.
Cntr
Control
Différents types d'arpèges essentiellement programmés avec des données de changement de commande et de
variation de ton. Ces types d'arpèges modifient plutôt le timbre ou la hauteur du son au lieu de jouer des notes
spécifiques. En fait, certains types ne contiennent absolument aucune donnée de note. Lorsque vous utilisez un
type d'arpèges appartenant à cette catégorie, réglez le paramètre KeyMode sur « direct » dans chacun des
modes concernés.
n
Voix Keyboard Mega
Les voix normales utilisent des variations de vélocité afin d'adapter la qualité ou le niveau sonore d'une voix à votre force de jeu. Cela confère aux voix un
caractère authentique et naturel. Par contre, dans le cas des voix Keyboard Mega, chaque plage de vélocité (mesure de la force de frappe) produit un son
totalement différent. A titre d'exemple, une voix de guitare comporte les sons de diverses techniques de jeu. Sur les instruments conventionnels, les
différentes voix disposant de ces sons seraient rappelées via MIDI et jouées ensemble pour obtenir l'effet désiré. Mais, à présent, avec les voix Keyboard
Mega, il est possible de jouer une partie de guitare tout à fait convaincante avec une seule voix, à l'aide de valeurs de vélocité particulières permettant de
reproduire les sons désirés.
Mode d'emploi
169
Structure interne (vue d'ensemble du système)
■ Types de reproduction d'arpèges
Le MOTIF ES met à votre disposition un choix de 1787 types d'arpèges répartis en 18 catégories, possédant chacune son
propre type de reproduction conçu pour être utilisé avec des types particuliers de voix, comme décrit ci-dessous.
● Arpèges pour voix normales
Les types d'arpèges (appartenant à l'ensemble des catégories sauf pour DrPC et Cntr) créés en vue d'utiliser des voix normales
proposent les deux types de reproduction suivants.
Reproduction des notes jouées
uniquement
Reproduction d'une séquence
programmée en fonction de l'accord
joué
Les arpèges sont reproduits uniquement à l'aide de la note jouée ou de ses notes d'octave.
Ces types d'arpèges possèdent plusieurs séquences adaptées à un type d'accord donné. Même si vous n'enfoncez
qu'une seule note, les arpèges sont reproduits à l'aide de la séquence programmée, ce qui signifie que des notes
autres que celles jouées sont susceptibles d'être entendues. L'ajout de notes à celles qui sont déjà maintenues
modifie la séquence en conséquence. En d'autres termes, les arpèges sont reproduits en fonction de l'accord joué.
n
Les deux types de reproduction ci-dessus ne se distinguent pas l'un de l'autre par le nom de la catégorie ou du type. Vous devez les jouer pour percevoir
la différence.
n
Dans la mesure où ces types de reproduction sont programmés pour des voix normales, vous risquez de ne pas aboutir au résultat escompté si vous les
utilisez avec des voix de batterie.
● Arpèges pour voix de batterie/percussion — Catégorie : DrPc
Ces types d'arpèges sont spécialement programmés pour être utilisés avec des voix de batterie, et vous offrent un accès direct
à divers motifs rythmiques. Trois différents types de reproduction sont proposés.
Structure de base
Reproduction d'un motif de batterie
Quelle que soit la note enfoncée, le même motif rythmique est lancé.
Reproduction d'un motif de batterie,
en plus de notes jouées
(instruments de batterie affectés)
Quelle que soit la note enfoncée, le même motif rythmique est lancé. L'ajout de notes à une note déjà maintenue
produit des sons supplémentaires (instruments de batterie affectés) pour le motif de batterie.
Reproduction des seules notes
jouées (instruments de batterie
affectés)
La reproduction d'une ou plusieurs notes lance un motif rythmique utilisant uniquement les notes jouées (instruments
de batterie affectés). Gardez à l'esprit que même si vous jouez les mêmes notes, le motif rythmique lancé peut varier
en fonction de l'ordre dans lequel celles-ci sont jouées. Cela vous permet d'accéder à des motifs rythmiques
différents en utilisant des mêmes instruments, mais en modifiant l'ordre dans lequel vous jouez les notes.
n
Les trois types de reproduction ci-dessus ne se distinguent pas l'un de l'autre par le nom de la catégorie ou du type. Vous devez les jouer pour percevoir la
différence.
n
Dans la mesure où ces types de reproduction sont programmés pour des voix de batterie, vous risquez de ne pas aboutir au résultat escompté si vous les
utilisez avec des voix normales.
● Arpèges pour performances — Catégorie : Comb
Les types d'arpèges appartenant à la catégorie « Comb » sont programmées de manière à lancer différents arpèges : des
arpèges pour une voix normale et des arpèges pour une voix de batterie, en fonction de la note jouée. Ces types sont
particulièrement utiles en mode Performance, dans lequel plusieurs voix (voix de batterie et voix normale) sont combinées en
une couche. Ils vous permettent en effet de lancer les arpèges pour la voix normale et la voix de batterie en même temps.
● Arpèges sans événements de note — Catégorie : Cntr
Ces types d'arpèges sont initialement programmés avec des données de changement de commande et de variation de ton. Ils
sont utilisés pour modifier le timbre ou la hauteur de ton du son, et non pour jouer des notes spécifiques. En fait, certains types
ne contiennent absolument aucune donnée de note. Lorsque vous utilisez un type d'arpèges appartenant à cette catégorie,
réglez le paramètre KeyMode sur « direct » avec les opérations suivantes.
170
Mode Voice
[VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → [COMMON] → [F3] ARP → [SF1] TYPE → KeyMode
Performance
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] → [COMMON] → [F3] ARP → [SF1] TYPE → KeyMode
Mode Song
[SONG] → Sélection d'un morceau → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F3] ARP → [SF1] TYPE → KeyMode
Mode Pattern
[PATTERN] → Sélection d'un motif → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F3] ARP → [SF1] TYPE → KeyMode
Mode d'emploi
Structure interne (vue d'ensemble du système)
■ Paramètres associés aux arpèges
Vous pouvez régler les paramètres associés aux arpèges depuis les écrans suivants, en fonction du mode sélectionné.
● Mode Voice
[VOICE] → Sélection d'une voix → [F6] ARP
Page 189
[VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → [COMMON] → [F3] ARP
Page 191
Affectation de types d'arpèges aux boutons [SF1] - [SF5] pour
chaque voix
[VOICE] → Sélection de voix → [F1] PLAY
Page 188
Paramètres de sortie MIDI pour la reproduction d'arpèges pour
toutes les voix
[VOICE] → [UTILITY] → [F3] VOICE → [SF3] ARP CH
Page 262
Paramètres d'arpèges appelés lors de la sélection d'une voix
n
Les paramètres de sortie MIDI pour la reproduction d'arpèges sont définis pour chaque voix en mode Voice. Dans les autres modes, ils peuvent toutefois
être réglés pour chaque performance, morceau ou motif.
● Mode Performance
Paramètres d'arpèges appelés lors de la sélection d'une performance
(y compris les paramètres de sortie MIDI pour la reproduction
d'arpèges)
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [F6] ARP
Page 213
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F3] ARP
Page 214
Affectation de types d'arpèges aux boutons [SF1] - [SF5] pour chaque
performance
[PERFORM] → Sélection de performance → [F1] PLAY
Page 212
Paramètres concernant le type d'arpèges appelé lors de la sélection
d'un morceau (y compris les paramètres de sortie MIDI pour la
reproduction d'arpèges)
[SONG] → Sélection d'un morceau → [MIXING] → [EDIT] →
[COMMON] → [F3] ARP
Page 234
Affectation de types d'arpèges aux boutons [SF1] - [SF5] pour
chaque morceau
[SONG] → Sélection de morceau → [F1] PLAY
Page 221
[SONG] → Sélection d'un morceau → [●] (Record) → [F3] ARP
Page 223
Paramètres de types d'arpèges pour l'enregistrement
[SONG] → Sélection d'un morceau → [●] (Record) → [F4] REC ARP
Page 223
n
Structure de base
● Mode Song
Les paramètres associés aux arpèges en mode Song font partie du mixage. Par conséquent, vous pouvez, si vous le souhaitez, les stocker dans la
mémoire interne (DRAM) en mode Song Mixing Store et les enregistrer, en mode File, sur le périphérique de stockage SmartMedia/USB en tant que
données de morceau.
● Mode Pattern
Paramètres concernant le type d'arpèges appelé lors de la sélection
d'un motif (y compris les paramètres de sortie MIDI pour la
reproduction d'arpèges)
[PATTERN] → Sélection d'un motif → [MIXING] → [EDIT] →
[COMMON] → [F3] ARP
Affectation de types d'arpèges aux boutons [SF1] - [SF5] pour chaque
motif
[PATTERN] → Sélection d'un motif → [F1] Play
Page 241
[PATTERN] → Sélection d'un motif → [●] (Record) → [F3] ARP
Page 243
Paramètres de types d'arpèges pour l'enregistrement
[PATTERN] → Sélection d'un motif → [●] (Record) → [F4] REC ARP
Page 243
n
Page 248
Les paramètres associés aux arpèges en mode Pattern font partie du mixage. Par conséquent, vous pouvez, si vous le souhaitez, les stocker dans la
mémoire interne (DRAM) en mode Pattern Mixing Store et les enregistrer, en mode File, sur le périphérique de stockage SmartMedia/USB en tant que
données de motif.
Mode d'emploi
171
Structure interne (vue d'ensemble du système)
Bloc d'échantillonnage
L'échantillonnage est une fonction puissante qui vous permet d'introduire vos propres sons enregistrés – voix, instrument,
rythme, effets sonores spéciaux, etc. – dans le système de ce synthétiseur et de reproduire ces sons comme n'importe quel
autre son de l'instrument.
Pour pouvoir utiliser les fonctions d'échantillonnage de l'instrument, vous devez préalablement installer des modules de mémoire DIMM (vendus à part)
sur l'instrument.
n
En plus de pouvoir enregistrer des échantillons directement avec le MOTIF ES, vous pouvez également importer des données audio existantes (au format
WAV ou AIFF) en mode File. Cela vous permet d'utiliser, sur l'instrument, les données audio que vous avez enregistrées et éditées sur l'ordinateur.
Source d'échantillonnage
Carte SmartMedia/
Périphérique de stockage USB
Avant de procéder à l'échantillonnage, branchez
la source au connecteur approprié.
Microphone, etc.
CD, MD, etc.
Périphérique
mLAN
(Vitesse des
données S400)
DAT
A / D INPUT
R
L
USB
3.3V
CARD
TO DEVICE
TO HOST
GAIN
OPTICAL
IN
OUT
DIGITAL
IN
OUT
Connecteur USB
Prises A/D INPUT
Connecteur OPTICAL IN
ou DIGITAL IN (lorsque la
carte AIEB2 en option est
installée)
Connecteur mLAN
(lorsque la carte
mLAN16E en option
est installée)
Structure de base
Chargement
Chargement du fichier WAV/AIFF à
partir de l'écran [FILE] → [F3] LOAD,
en paramétrant le type de fichier sur
« Waveform ».
Echantillonage
Exécution à partir de l'écran [INTEGRATED
SAMPLING] → [F6] REC en mode Sampling
Echantillon (Onde)
Module DIMM en option
(jusqu'à 512 Mo)
Destination de l'échantillonnage
Avant de procéder à l'échantillonnage, spécifiez l'emplacement de stockage de l'échantillon (Waveform
(Forme d'onde), User Voice (Voix utilisateur)) depuis l'écran [INTEGRATED SAMPLING] → [F1] DEST.
Vélocité
Forme d'onde
127
Echantillon
1
(banque
de notes)
40
D2
172
Mode d'emploi
Echantillon 2
(banque
de notes)
Echantillon 4
(banque
de notes)
Echantillon 3
(banque de notes)
Echantillon 5
(banque de notes)
A2
G2
Forme d'onde
F4
Numéro de touche (numéro de note)
Voix utilisateur
Voix échantillon
(Lorsque vous exécutez la fonction
Sampling en mode Voice/Performance)
(Lorsque vous exécutez la fonction
Sampling en mode Song/Pattern)
Structure interne (vue d'ensemble du système)
Données créées par la fonction
Sampling
Quel que soit le mode, les données brutes échantillonnées
sont évidemment les mêmes. Cependant, divers paramètres
varient en fonction du mode ou des réglages choisis. Voici
une brève explication des types de données créés à l'aide de
la fonction Sampling.
● Données d'échantillonnage communes à tous les
modes
Onde (Données échantillons)
Il s'agit des données audio brutes enregistrées dans la
mémoire interne du synthétiseur lors de l'échantillonnage.
Banque de notes
prendre une voix échantillon appartenant à un morceau ou à
un motif et l'utiliser dans un autre morceau ou motif.
n
Vous ne pouvez pas sélectionner de voix échantillons en mode Voice
ou Performance. (Vous POUVEZ toutefois sélectionner l'onde de la voix
échantillon dans le mode Voice Edit).
Données de note
Lorsque vous réglez Type sur « Sample + note » depuis
l'écran [SONG] ou [PATTERN] → [INTEGRATED SAMPLING]
→ [F2] SOURCE et exécutez la fonction Sampling, une voix
échantillon est créée et l'onde échantillonnée est attribuée à
une note spécifique et enregistrée en tant que simples
données de séquence MIDI sur une piste spécifiée (comme
illustré ci-dessous).
Echantillon
La plage de notes et la plage de vélocité auxquelles
l'échantillon est affecté sont appelées banque de notes.
Forme d'onde
Le groupe de banques de notes auxquelles les données
échantillons sont affectées est appelé forme d'onde.
Affecte l'échantillon à
une note spécifique pour
créer une voix échantillon.
Performance
Structure de base
● Données créées par échantillonnage en mode Voice/
Données de séquence
Voix utilisateur
Avant de pouvoir reproduire les données échantillons
enregistrées/importées (ondes), vous devez d'abord les
enregistrer en tant que voix utilisateur, après elles pourront
être sélectionnées et reproduites depuis le clavier ou le
séquenceur, comme pour les autres voix. Ces voix utilisateur
peuvent également être affectées en tant que parties de
performance, tout comme pour les voix présélectionnées.
● Données créées par échantillonnage en mode
Song/Pattern
Banque de notes et données de séquence
Lorsque vous réglez Type sur « Sample + seq » depuis
l'écran [SONG] ou [PATTERN] → [INTEGRATED SAMPLING]
→ [F2] SOURCE et exécutez la fonction Sampling, une voix
échantillon est créée et l'onde échantillonnée est
« découpée » en plusieurs échantillons, chacun étant affecté
à des notes spécifiques, avec des données de note pour
reproduire les notes et recréer ainsi l'échantillon. Cette
fonction est particulièrement utile avec les échantillons
rythmiques, car elle vous permet de contrôler avec précision
la reproduction, et notamment les changements de tempo.
Voix échantillon
Morceau ou motif
Spécifiez la piste.
Echantillonnage
Piste 1
Echantillon
Enregistrez pour créer
une voix échantillon.
Piste 2
Piste 3
Piste 16
Lorsque vous effectuez des échantillonnages en mode Song/
Pattern, les données échantillons enregistrées/importées sont
automatiquement enregistrées sous forme de voix
échantillon.
Ces voix échantillons peuvent être affectées à des parties de
mixage correspondant à la piste qui a été affectée depuis
l'écran [INTEGRATED SAMPLING] → [F1] DEST et peuvent
être entendues lorsque des données de voix/motif sont
reproduites. Les voix échantillons sont des voix originales,
spécifiques du morceau/motif qui a été sélectionné lors de
l'échantillonnage. Cela signifie que vous ne pouvez pas
Découpez l'échantillon
et affectez l'échantillon
découpé à des notes
spécifiques pour créer
une voix échantillon.
Données de séquence
Mode d'emploi
173
Structure interne (vue d'ensemble du système)
Forme d'onde et voix utilisateur/voix échantillons
Forme d'onde
(utilisateur 001 - 1024)
Motif 64
001
Lorsque vous passez du mode
Voice/Performance en mode Sampling
002
Echantillonnage
Motif 02
Motif 01
003
A
Voix utilisateur
B
C
P
004
16 sections
001
005
002
003
006
004
007
005
008
Motif
Piste 1
Piste 2
Lorsque vous passez du mode
Pattern en mode Sampling
Echantillonnage
Piste 3
128
009
Lorsque vous passez du mode
Voice/Performance en mode File
010
Piste 16
Lorsque vous passez du mode
Pattern en mode File
Chargement de fichiers WAV/AIFF
Chargement de fichiers WAV/AIFF
Voix échantillons (enregistrées sur chaque piste)
Structure de base
1023
1024
Morceau 64
Morceau 02
Morceau 01
Forme d'onde
Vélocité
40
Piste 1
Piste 2
127
Echantillon 2 Echantillon 4
Echantillon (Banque
(Banque
Forme d'onde
de notes)
de notes)
1
(banque Echantillon 3 Echantillon 5
de notes) (Banque de notes) (Banque de notes)
F4
D2
A2
G2
Piste 3
Piste 16
Lorsque vous passez du mode
Song en mode Sampling
Echantillonnage
Lorsque vous passez du mode
Song en mode File
Chargement de fichiers WAV/AIFF
Voix échantillons (enregistrées sur chaque piste)
Lorsque vous exécutez l'échantillonnage en mode Sampling saisi
depuis le mode Voice/Performance, vous pouvez spécifier
préalablement le numéro de la forme d'onde et de la voix utilisateur
en tant que destination (emplacement dans lequel l'onde
échantillonnée est stockée). De même, vous pouvez spécifier les
mêmes paramètres lorsque vous chargez le fichier WAV/AIFF en
mode File saisi depuis le mode Voice/Performance.
■ Sélection et audition d'une forme d'onde
n
Lorsque vous exécutez l'échantillonnage en mode Sampling saisi
depuis le mode Song/Pattern, vous pouvez spécifier préalablement le
numéro de la piste en tant que destination (emplacement dans lequel
l'onde échantillonnée est stockée). De même, vous pouvez spécifier
les mêmes paramètres lorsque vous chargez le fichier WAV/AIFF en
mode File saisi depuis le mode Song/Pattern. Lorsque vous créez des
formes d'onde, les ondes audio échantillonnées sont
automatiquement stockées en commençant par l'espace disponible
portant le plus petit numéro.
Si vous réglez le paramètre Bank sur « usr wave », vous
pouvez sélectionner et écouter la forme d'onde obtenue à
l'aide de la fonction Sampling ou en chargeant le fichier WAV/
AIFF.
Vous pouvez également sélectionner et écouter la forme
d'onde utilisateur depuis l'écran suivant en mode Sampling.
n
Vous pouvez affecter jusqu'à 128 banques de notes à une même
forme d'onde. Par ailleurs, il est possible de créer jusqu'à 4096
banques de notes sur l'instrument.
n
174
Mode d'emploi
Vous pouvez sélectionner et écouter n'importe quelle forme
d'onde depuis l'écran suivant en mode Voice Edit.
[VOICE] → [EDIT] → Sélection d'un élément → [F1] OSC →
[SF1] WAVE
[INTEGRATED SAMPLING] → [EDIT] → [F1] KEY BANK
Structure interne (vue d'ensemble du système)
Mode Trigger (Déclenchement)
[INTEGRATED SAMPLING] → [F6] REC → TriggerMode
Le mode Trigger (Déclenchement) est une caractéristique
bien pratique de l'échantillonnage, qui vous permet de
déterminer comment l'enregistrement des échantillons doit
être lancé (manuellement ou automatiquement) en fonction
du niveau audio.
■ Lancement manuel de l'enregistrement
[INTEGRATED SAMPLING] → [F6] REC → TriggerMode
=manual
Quel que soit le niveau du signal d'entrée audio ou le statut
de la reproduction du morceau/motif, l'échantillonnage
débute dès que vous appuyez sur la touche [F6] (REC) dans
l'écran Sampling Setup (Configuration de l'échantillonnage).
L'échantillonnage est également lancé indépendamment du
statut de reproduction/arrêt du morceau/motif.
■ Lancement de l'enregistrement lorsque la
reproduction du morceau/motif atteint un point
donné
[INTEGRATED SAMPLING] → [F6] REC → TriggerMode =
meas
Une fois que la touche [F6] (REC) est enfoncée dans l'écran
Sampling Setup, le démarrage et l'arrêt de l'échantillonnage
sont liés à la reproduction du morceau/motif.
Ce réglage est uniquement disponible lorsque le mode Song/
Pattern et le type d'enregistrement (Rec Type) sont réglés sur
« Slice + Seq » ou « Sample + Note ».
Démarrage
du
morceau/
motif
Début de
l'échantillonnage
Début d'insertion
Fin de
l'échantillonnage
Fin d'insertion
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
[INTEGRATED SAMPLING] → [F6] REC → TriggerMode
=level
Une fois que vous avez appuyé sur la touche [F6] REC de
l'écran Sampling Setup (dans n'importe quel mode),
l'échantillonnage débute dès qu'un signal audio suffisamment
fort est reçu. Le seuil de ce démarrage déclenché par un
signal audio est appelé niveau de déclenchement (expliqué
dans l'illustration ci-dessous).
Niveau
Données d'onde
L'enregistrement de l'échantillon commence ici.
A
Niveau
Structure de base
■ Lancement de l'enregistrement lorsque le signal
d'entrée dépasse la valeur de Trigger Level
(Niveau de déclenchement)
B
C
D
Niveau de
déclenchement de
l'enregistrement
E
L'enregistrement de l'échantillon commence ici.
A
B
C
D
E
Niveau de
déclenchement de
l'enregistrement
Comme vous pouvez le voir, plus le réglage Trigger Level est
élevé, plus le signal audio d'entrée doit être fort pour
déclencher l'échantillonnage. D'un autre côté, si le paramètre
Trigger Level est réglé sur une valeur trop faible, un bruit
léger pourrait déclencher l'échantillonnage par inadvertance.
Mode d'emploi
175
Structure interne (vue d'ensemble du système)
Types de reproduction d'échantillons
Onde échantillon
Reproduction en boucle
[INTEGRATED SAMPLING] → [EDIT] → [F3] PARAM →
PlayMode
Les échantillons peuvent être paramétrés pour la
reproduction de l'une des trois manières suivantes.
■ One Shot (Reproduction unique)
[INTEGRATED SAMPLING] → [EDIT] → [F3] PARAM →
PlayMode = oneshot
Lorsque vous appuyez sur une note du clavier, l'échantillon
est reproduit du début à la fin une seule fois. Ce type de
reproduction est fréquemment utilisé pour les sons de
batterie et de percussion.
Point de début
Point de début Point de fin
■ Reverse (Inversion)
[INTEGRATED SAMPLING] → [EDIT] → [F3] PARAM →
PlayMode = reverse
Lorsque vous appuyez sur une note du clavier, l'échantillon
est reproduit de la fin au début une seule fois. Cela s'avère
utile pour créer des sons inversés de cymbales ainsi que
d'autres effets spéciaux.
Structure de base
Point de début
Touche activée
Point de fin
■ Loop (Boucle)
[INTEGRATED SAMPLING] → [EDIT] → [F3] PARAM →
PlayMode = loop
Ce type est avant tout utilisé pour créer de longs sons
continus, tels que les cuivres et les cordes, ou des
instruments avec une chute longue par nature, comme le
piano. Une partie de l'échantillon proche de la fin est jouée en
boucle pour reproduire un long maintien ou une longue chute.
Lorsque vous appuyez sur une note du clavier, l'échantillon
est reproduit du début à la fin. Il revient ensuite au point de
départ de la boucle et est de nouveau joué jusqu'à la fin et
ce, jusqu'à ce que vous relâchiez la note. Dans les
instruments de musique en général, la partie caractéristique
du son (la section d'« attaque ») se situe généralement au
début, juste après le point de départ. Après cela, le son ne
varie pas vraiment tant que la note est maintenue ; vous
pouvez définir les points de début et de fin de boucle à l'une
ou l'autre extrémité de cette section. Lorsque vous
reproduisez un échantillon d'un instrument qui a été mis en
boucle de cette façon, la section d'attaque du son est
reproduite une seule fois, puis la section en boucle est
reproduite indéfiniment jusqu'à ce que vous relâchiez la note.
Les boucles vous permettent également de créer des sons
d'instruments corrects sans utiliser trop d'espace mémoire.
Vous pouvez régler chaque point en mode Sampling. Comme
le synthétiseur peut afficher l'ensemble de l'image des
données audio échantillonnées dans l'écran LCD (des
fonctions de zoom sont disponibles), vous pouvez éditer les
points de boucle visuellement, ce qui rend l'édition de
l'échantillon précise et facile.
176
Mode d'emploi
Point de début
Point de fin
Structure interne (vue d'ensemble du système)
Bloc d'effets
Ce bloc applique des effets à la sortie du générateur de sons,
en traitant et en renforçant le son grâce à une technologie
DSP (Digital signal processing - traitement des signaux
numériques) de pointe.
n
En mode Voice, vous ne disposez que d'un seul jeu d'effets
d'insertion.
n
Pour plus de détails sur les écrans associés aux effets d'insertion
dans les différents modes, reportez-vous à la pages 179 et 180.
n
En ce qui concerne les parties AUDIO IN, les effets d'insertion ne
peuvent pas être appliqués aux parties mLAN et AIEB2.
■ Effets d'insertion plug-in
Le traitement des effets de ce synthétiseur englobe les effets
suivants : System Effects (Effets système), Insertion Effects
(Effets d'insertion), Master Effect (Effet principal), Part EQ
(Equalizer) (Egaliseur de parties) et Master EQ (Equalizer)
(Egaliseur principal).
■ Effets système (Reverb, Chorus)
Les effets système sont appliqués au son global, qu'il
s'agisse d'une voix, d'une performance complète, d'un
morceau, etc.
Avec les effets système, le son de chaque partie est envoyé à
l'effet en fonction du niveau d'envoi des effets de chaque
partie. Le son traité (dit « altéré ») est renvoyé au mixeur, en
fonction du niveau de retour et émis – après avoir été mixé
avec le son « pur », non traité. Cela vous permet d'obtenir un
équilibre optimal entre le son de l'effet et le son original des
parties.
Reverb (Réverbération)
Les effets Reverb (Réverbération) ajoutent une ambiance
chaleureuse au son, simulant les réflexions des lieux de
performances réels, tels qu'une salle de concert ou une petite
discothèque. Au total, il y a 20 types d'effets Reverb
différents.
Chorus (Chœur)
Les effets Chorus (Chœur) utilisent différents types de
traitement de modulation, dont l'effet de bruit
d'accompagnement et de synchroniseur de phases, afin
d'enrichir le son de diverses manières. Au total, 49 types sont
disponibles, et notamment des effets de réverbération et de
retard.
n
Pour plus d'informations sur l'écran associé aux effets système dans
chaque mode, reportez-vous à la pages 179 et 180.
■ Effets d'insertion A, B
Les effets d'insertion peuvent être appliqués individuellement
à chaque partie. Les effets d'insertion sont principalement
utilisés pour traiter directement une partie individuelle. La
profondeur de l'effet est obtenue en réglant l'équilibre altéré/
pur. Comme un effet d'insertion ne peut être appliqué qu'à
une partie bien précise, il convient de l'utiliser pour les sons
que vous voulez modifier de manière radicale ou pour ceux
qui utilisent un effet non destiné à d'autres sons. Vous pouvez
également régler la balance de manière à entendre le son de
l'effet uniquement en réglant la fonction Wet (avec effet) sur
100 %.
Ce synthétiseur propose huit jeux d'effets d'insertion (un jeu
est constitué d'une unité A et B). Ils peuvent être appliqués à
toutes les parties de la performance et à huit parties
(maximum) du morceau/motif.
En tout, il y a 116 types d'effets Chorus différents.
Il s'agit d'un système d'effets spéciaux, uniquement
disponible lorsqu'une carte plug-in de type d'effets est
installée. Les effets de la carte plug-in ne sont pas
disponibles en mode Voice.
n
Pour plus de détails sur les écrans associés aux effets d'insertion plugin dans les différents modes, reportez-vous à la pages 179 et 180.
■ Effet principal
Ce bloc applique des effets au signal de sortie stéréo final du
son d'ensemble. Au total, 8 types d'effets Master Effect
différents vous sont proposés.
n
Pour plus de détails sur les écrans associés aux effets Master effects
dans les différents modes, reportez-vous à la pages 179 et 180.
Touches EFFECT
Trois touches EFFECT sur le panneau vous permettent
d'activer/désactiver chaque bloc d'effets.
Structure de base
Structure des effets
EFFECT
BYPASS
INSERTION SYSTEM
MASTER
EFFECT
Appuyez sur la touche [INSERTION] sous « BYPASS »
(Ignorer) de manière à ce que le voyant s'allume pour
désactiver les effets d'insertion. Vous pouvez spécifier
quels effets d'insertion (uniquement l'effet d'insertion
interne, uniquement l'effet d'insertion plug-in ou les
deux) seront ignorés depuis l'écran [UTILITY] → [F1]
GENERAL → [SF3] EF BYPS du mode Utility.
Appuyez sur la touche [SYSTEM] sous « BYPASS » de
manière à ce que le voyant s'allume pour désactiver les
effets système. Vous pouvez spécifier quels effets
système (uniquement l'effet Reverb, uniquement l'effet
Chorus ou les deux) seront ignorés depuis l'écran
[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF3] EF BYPS du mode
Utility.
Appuyez sur la touche [MASTER EFFECT] de manière à
ce que le voyant s'allume pour activer l'effet principal.
Gardez à l'esprit que lorsque vous enfoncez cette
touche et la maintenez enfoncée, vous appelez l'écran
de configuration de l'effet principal dans le mode
actuellement sélectionné.
Contrôle de l'effet principal à l'aide des boutons
Lorsque vous appuyez simultanément sur les touches
[ARP FX] et [EQ] (les deux voyants s'allument), vous
pouvez contrôler les boutons pour ajuster les
paramètres liés à l'effet principal spécifiés dans l'écran
[UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF5] MEF du mode
Utility.
Mode d'emploi
177
Structure interne (vue d'ensemble du système)
■ Egaliseur (EQ)
● Egaliseur de parties
En général, un égaliseur sert à corriger la sortie de son des
amplificateurs ou des haut-parleurs pour s'adapter aux
caractéristiques de la pièce ou pour modifier le caractère
tonal du son. Le son est divisé en plusieurs bandes de
fréquence, ce qui vous permet de procéder à des
ajustements en augmentant ou en diminuant le niveau de
chaque bande.
En ajustant le son que vous produisez en fonction du genre
musical (la musique classique étant plus raffinée, la pop plus
saccadée et le rock plus dynamique), vous pouvez faire
ressortir les caractéristiques propres à la musique que vous
jouez et améliorer ainsi votre performance.
Trois sections EQ distinctes sont disponibles sur l'instrument :
Element EQ (Egaliseur d'éléments), Part EQ (Egaliseur de
parties) et Master EQ (Egaliseur principal).
Cet égaliseur à trois bandes est appliqué à chaque partie de
la performance, du morceau ou du motif. Les bandes haute
fréquence et basse fréquence sont en plateau. La bande
moyenne est en crête.
● Egaliseur d'éléments
Gain
+
0
Fréquence
–
3 bandes
n
[VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → Sélection d'un
élément/d'une touche → [F6] EQ
Structure de base
L'égaliseur d'éléments est appliqué à chaque élément de la
voix normal et à chaque touche de la voix de batterie. Vous
pouvez spécifier la forme à utiliser parmi les deux formes
décrites ci-dessous et définir les paramètres correspondants.
Egaliseur en crête
Ce type d'égaliseur vous permet d'atténuer ou d'accentuer le
signal en fonction du réglage de fréquence spécifié.
Gain
Q (largeur de bande de fréquence)
LOW
MID
HIGH
L'égaliseur de parties n'est pas disponible en mode Voice.
● Egaliseur principal
L'égaliseur principal est appliqué au son global final de
l'instrument (après effets). Dans cet égaliseur, toutes les
bandes peuvent être paramétrées pour offrir une courbe en
crête. Les bandes inférieures et supérieures peuvent
également être configurées pour présenter une courbe en
plateau (comme illustré ci-dessous).
Egaliseur pour lequel toutes les bandes sont
paramétrées en crête
Gain
Q (largeur de bande de fréquence)
+
+
0
Fréquence
0
Fréquence
–
–
3 bandes
LOW
LOWMID
MID
HIGHMID
HIGH
Egaliseur en plateau
Ce type d'égaliseur vous permet d'atténuer ou d'accentuer le
signal pour des fréquences supérieures ou inférieures au
réglage de fréquence spécifié.
Gain
Faible gain
Gain élevé
+
Egaliseur pour lequel les bandes LOW et HIGH sont
paramétrées en plateau
Gain
Q (largeur de bande de fréquence)
+
Fréquence
0
0
Fréquence
–
Basse fréquence
n
178
Haute fréquence
Outre les commandes de gain individuelles, vous disposez également
d'un paramètre de niveau général qui atténue ou accentue l'ensemble
de la plage de fréquence.
Mode d'emploi
–
5 bandes
LOW
LOWMID
MID
HIGHMID
HIGH
Structure interne (vue d'ensemble du système)
Connexion d'effets dans chaque mode
● En mode Voice
En mode Voice, les paramètres d'effet sont définis pour chaque voix et les réglages sont stockés dans la mémoire flash ROM
interne en tant que voix utilisateur. Veuillez noter que les paramètres Master Effect et Master EQ sont réglés pour toutes les voix
en mode Utility et stockés dans la mémoire flash ROM interne sous forme de réglages système. Il suffit pour cela d'appuyer sur
la touche [STORE] du mode Utility.
[VOICE] → Sélection de voix → [EDIT] →
[COMMON] → [F6] EFFECT → [SF1] CONNECT
Effet d'insertion
Niveau
d'envoi
Niveau
de retour
[VOICE] → [UTILITY] → [F3] VOICE → [SF2] MEF
(pour toutes les voix)
Elément ou touche
Egaliseur d'éléments
Egaliseur
principal
Effet principal
Vous pouvez choisir la connexion d'insertion
parmi les trois types proposés ci-dessous.
Vous pouvez déterminer quel système
d'insertion, A ou B, est appliqué à chacun
des éléments (ou à chaque touche lorsque
la voix de batterie est sélectionnée). L'effet
d'insertion peut également être ignoré.
A vers B
B vers A
parallèle
A
A
A
B
B
B
n
La connexion parallèle n'est pas disponible pour les voix plug-in.
n
L'effet d'insertion plug-in (lorsque la carte plug-in d'effet a été installée) n'est pas disponible en mode Voice.
Sortie
[VOICE] → [UTILITY] → [F3] VOICE →
[SF1] MEQ (pour toutes les voix)
[VOICE] → Sélection de voix → [EDIT]
→ [COMMON] → [F1] GENERAL →
[SF3] MEQ OFS
Structure de base
Bloc du générateur
de sons
Effet système
Reverb (REV), Chorus (CHO)
● En mode Performance
En mode Performance, les paramètres d'effet sont définis pour chaque performance et les réglages sont stockés dans la
mémoire flash ROM interne en tant que voix utilisateur.
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F6] EFFECT → [SF1] CONNECT
Le type de connexion d'insertion
dépend du réglage de la voix
affectée à la partie sélectionnée.
*4
Partie 1
Effet d'insertion
(VCE INS)
A
Bloc du générateur
de sons
B
Partie 1
Part EQ *3
Niveau
de retour
*5
Effet principal
Egaliseur
principal
Sortie
[PERFORM] → Sélection d'une performance →
[EDIT] → [COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF3]
être appliqué à la partie d'entrée A/N.
Effet d'insertion plug-in
(PLG-EF)
Partie d'entrée audio
Niveau
d'envoi
*1 Parmi toutes les parties d'entrée audio, l'effet d'insertion peut uniquement
*2
*1
Effet système
Reverb (REV), Chorus (CHO)
*2
Lorsque la carte
PLG100-VH est installée
*2 Sélectionnez la partie à laquelle l'effet d'insertion plug-in est appliqué parmi
les parties 1-4, les parties plug-in 1-3 et les parties d'entrée audio dans
l'écran suivant. [PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F6] EFFECT → [SF1] INS SW
*3 [PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] →
Sélection d'une partie → [F3] EQ
*4 [PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF1] OUT
*5 [PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F2] OUT/MEF → [SF2] MEQ
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] →
[COMMON] → [F1] GENERAL → [SF3] MEQ OFS
Mode d'emploi
179
Structure interne (vue d'ensemble du système)
● En mode Song/Pattern
Les paramètres d'effet du mode Song/Pattern sont réglés pour chaque morceau/motif. Les réglages d'effet sont stockés dans la
mémoire DRAM interne en mode Song Mixing/Pattern Mixing et sauvegardés sur le périphérique de stockage SmartMedia/USB
en mode File.
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un morceau/motif → [MIXING] →
[EDIT] → [COMMON] → [F6] EFFECT → [SF1] CONNECT
Effet système
Reverb (REV), Chorus (CHO)
*5
Bloc du générateur
de sons
*3
*6
*4
A
Egaliseur
principal
Sortie
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un
morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] →
[COMMON] → [F2] MEQ/MEF → [SF2] MEF
Structure de base
*1
Partie d'entrée audio
Effet principal
B
Partie plug-in 1-3
(Une fois que la carte
plug-in Single Part
est installée)
*2
Niveau
de retour
Effet d'insertion
(VCE INS)
Partie1-16
Partie 1
Part EQ
Partie 1
Niveau
d'envoi
Effet d'insertion plug-in
(PLG-EF)
*1
Lorsque la carte
PLG100-VH est installée
*1 Sélectionnez la partie à laquelle l'effet d'insertion est appliqué parmi les parties 1-4, les
parties plug-in 1-3 et la partie d'entrée audio.
*2 Parmi toutes les parties d'entrée audio, l'effet d'insertion peut uniquement
être appliqué à la partie d'entrée A/N.
*3 Les effets d'insertion s'appliquent à huit parties maximum, que vous pouvez sélectionner
parmi les parties 1-4, les parties plug-in 1-3 et la partie d'entrée A/N dans l'écran suivant.
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] →
[COMMON] → [F6] EFFECT → [SF2] INS SW
Le type de connexion dépend du réglage de la voix affectée à la partie sélectionnée.
*4 [SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un morceau/motif → [MIXING] →
[EDIT] → Part selection → [F3] EQ
*5 [SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un morceau/motif → [F4] EF SEND
*6 [SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] →
[COMMON] → [F2] MEQ/MEF → [SF1] MEQ
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un morceau/motif → [MIXING] → [EDIT] →
[COMMON] → [F1] GENERAL → [SF1] MEQ OFS
Bloc du générateur de sons
Partie 17-32
(Lorsque la carte plug-in Multi-Part
PLG100-XG est installée)
n
180
L'effet d'insertion, l'effet d'insertion plug-in et l'effet système ne peuvent pas être appliqués aux parties 17-32 (à l'aide de la carte plug-in à parties
multiples).
n
L'égaliseur de parties n'est pas appliqué aux parties de la carte plug-in.
n
Les effets système (Reverb, Chorus), l'égaliseur principal et l'effet principal ne sont pas appliqués au son produit via les prises ASSIGNABLE OUTPUT (y
compris celles de la carte AIEB2) ou le connecteur mLAN de la carte mLAN16E. (Seuls l'égaliseur de parties et l'effet d'insertion sont appliqués).
Mode d'emploi
A propos de la norme MIDI
A propos de la norme MIDI
Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital Interface (Interface numérique des instruments de musique). Il
s'agit d'une norme qui permet aux instruments de musique électroniques de communiquer entre eux en envoyant et en recevant
des données compatibles de note, de changement de commande, de changement de programme et divers autres types de
données ou de messages MIDI.
Ce synthétiseur peut contrôler d'autres appareils MIDI en transmettant des données liées aux notes ainsi que différents types de
données de contrôleur. Il peut également être contrôlé par des messages MIDI entrants qui déterminent automatiquement le
mode de générateur de sons, sélectionnent les canaux, les voix et les effets MIDI, modifient les valeurs des paramètres et, bien
sûr, reproduisent les voix spécifiées pour les diverses parties.
De nombreux messages MIDI sont exprimés sous forme de nombres hexadécimaux ou binaires. Les nombres hexadécimaux
peuvent inclure la lettre « H » comme suffixe. La lettre « n » indique un nombre entier donné.
Le tableau ci-dessous répertorie les nombres décimaux correspondant à chaque nombre hexadécimal/binaire.
Canaux MIDI
Structure de base
Les données de performance MIDI sont affectées à l'un des seize canaux MIDI. Ceux-ci, numérotés de 1 à 16, permettent
d'envoyer simultanément les données de performance de seize parties d'instrument différentes sur un seul câble MIDI.
Imaginez que les canaux MIDI soient des canaux TV. Chaque station TV émet sur un canal spécifique.
Votre poste TV reçoit de nombreux programmes différents simultanément de plusieurs stations TV et vous sélectionnez le canal
approprié pour regarder le programme désiré.
Bulletin météorologique
Infos
1
2
Infos
2
L'appareil MIDI fonctionne sur le même principe de base.
L'instrument émetteur envoie des données MIDI sur un canal MIDI spécifique (canal de transmission MIDI) via un seul câble
MIDI à l'instrument récepteur. Si le canal MIDI de l'instrument récepteur (canal de réception MIDI) correspond au canal de
transmission, le son émis par l'instrument récepteur dépend des données envoyées par l'instrument émetteur.
Pour plus d'informations sur la configuration du canal de transmission MIDI et du canal de réception MIDI, reportez-vous à la
page 35.
Câble
MIDI
Canal 2 de transmission MIDI
Canal 2 de réception MIDI
Les données MIDI sont affectées à l'un des seize canaux. Cette limite peut toutefois être dépassée grâce à l'utilisation de
« ports » MIDI distincts, prenant chacun en charge seize canaux. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 38.
Messages MIDI transmis/reconnus par ce synthétiseur
Les messages MIDI peuvent être répartis en deux groupes : les messages de canaux et les messages système. Vous trouverez cidessous une explication des différents types de messages MIDI que ce synthétiseur peut recevoir et transmettre. Les messages
transmis ou reconnus par ce synthétiseur sont présentés dans les sections Format de données MIDI et Tableau d'implémentation
MIDI de la Liste des données fournie séparément.
n
Les blocs du générateur de sons et du séquenceur de ce synthétiseur traitent différents événements MIDI. Ceux-ci sont répertoriés dans la section Format
de données MIDI et dans le Tableau d'implémentation MIDI.
Mode d'emploi
181
A propos de la norme MIDI
MESSAGES DE CANAUX
Les messages de canaux contiennent des données
correspondant à une performance au clavier pour un canal
spécifique.
■ Note On/Note Off (Touche activée/désactivée)
Messages générés lorsque vous jouez au clavier.
Plage de réception des notes = C-2 (0) - G8 (127), C3 = 60
Plage de vélocité = 1 - 127 (Seule la vélocité Note On est
reçue)
Note On : message généré lorsqu'une touche est enfoncée.
Note Off : message généré lorsqu'une touche est relâchée.
Chaque message comprend un numéro de note spécifique
qui correspond à la touche enfoncée, ainsi qu'une valeur de
vélocité qui dépend de la force avec laquelle la touche est
enfoncée.
■ Control Change (Changement de commande)
Structure de base
Les messages de changement de commande vous
permettent de sélectionner une banque de voix et de
contrôler le volume, la position panoramique, la modulation,
le temps de portamento, l'intensité et d'autres paramètres du
contrôleur, par l'intermédiaire de numéros de changement de
commande spécifiques correspondant à chacun des
différents paramètres.
Bank Select MSB (Sélection de banque MSB)
(Commande n˚ 000)
Bank Select LSB (Sélection de banque LSB)
(Commande n˚ 032)
Messages qui sélectionnent les numéros de banque de voix
de variation en combinant et en envoyant les MSB et LSB à
partir d'un périphérique externe. Les messages MSB et LSB
ont des fonctions différentes selon le mode du générateur de
sons. Les numéros MSB permettent de sélectionner le type
de voix (voix normale ou voix de batterie), tandis que les
numéros LSB sélectionnent les banques de voix.
(Pour plus d'informations sur les banques et les programmes,
reportez-vous à la Liste des voix incluse dans la Liste des
données fournie à part.)
Une nouvelle sélection de banque ne devient effective qu'à la
réception du message de changement de programme
suivant.
Modulation (Commande n˚ 001)
Messages qui contrôlent la profondeur de vibrato au moyen
de la molette de modulation.
Réglez cette valeur sur 127 pour produire un vibrato maximal
et sur 0 pour désactiver la fonction de vibrato.
Portamento Time (Temps de portamento)
(Commande n˚ 005)
Messages qui contrôlent la durée du portamento, c'est-à-dire
un glissement continu de la hauteur de ton entre deux notes
jouées successivement.
Lorsque le paramètre Portamento Switch (Sélecteur de
portamento) (Commande n˚ 065) est réglé sur « on », la
valeur spécifiée ici permet de régler la vitesse du
changement de hauteur.
182
Mode d'emploi
Réglez cette valeur sur 127 pour obtenir le temps de
portamento maximal ou sur 0 pour obtenir le temps de
portamento minimal.
Data Entry MSB (MSB de saisie de données)
(Commande n˚ 006)
Data Entry LSB (LSB de saisie de données)
(Commande n˚ 038)
Messages qui permettent de régler la valeur du paramètre
spécifié par le RPN MSB/LSB (page 121) et le NRPN MSB/
LSB (page 183). La valeur de ce paramètre est déterminée
en combinant le MSB et le LSB.
Main Volume (Volume principal) (Commande n˚ 007)
Messages qui contrôlent le volume de chaque partie.
Réglez cette valeur sur 127 pour produire le volume maximal
et sur 0 pour couper le son.
Pan (Panoramique) (Commande n˚ 010)
Messages qui contrôlent la position panoramique stéréo de
chaque partie (pour la sortie stéréo).
Réglez cette valeur sur 127 pour positionner le son à
l'extrême droite et sur 0 pour le placer à l'extrême gauche.
Expression (Commande n˚ 011)
Messages qui contrôlent l'expression de chaque partie au
cours de la performance.
Réglez cette valeur sur 127 pour produire le volume maximal
et sur 0 pour couper le son.
Hold1 (Maintien1) (Commande n˚ 064)
Messages qui contrôlent l'activation/désactivation de l'effet
de sustain.
Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer le maintien et
entre 0 - 63 pour le désactiver.
Portamento Switch (Sélecteur de portamento)
(Commande n˚ 065)
Messages qui contrôlent l'activation/désactivation du
portamento.
Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer le portamento
et entre 0 - 63 pour le désactiver.
Sostenuto (Commande n˚ 066)
Messages qui contrôlent l'activation/désactivation de l'effet
de sostenuto.
Le fait de maintenir des notes spécifiques enfoncées et
d'appuyer ensuite sur la pédale de sostenuto et de la
maintenir enfoncée provoque le maintien de ces notes
lorsque vous jouez les notes suivantes et ce, jusqu'à ce que
vous relâchiez la pédale.
Réglez cette valeur entre 64 - 127 pour activer le sostenuto et
entre 0 - 63 pour le désactiver.
Harmonic Content (Contenu harmonique)
(Commande n˚ 071)
Messages qui règlent la résonance du filtre définie pour
chaque partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix. Plus cette valeur
est élevée, plus le son sera caractéristique et résonnant. En
fonction de la voix, il est possible que la plage effective soit
plus réduite que celle disponible pour le réglage.
A propos de la norme MIDI
Messages qui règlent le temps de relâchement du générateur
d'enveloppe d'amplitude défini pour chaque partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Attack Time (Temps d'attaque) (Commande n˚ 073)
Messages qui règlent le temps d'attaque du générateur
d'enveloppe d'amplitude défini pour chaque partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix.
Brightness (Clarté) (Commande n˚ 074)
Messages qui règlent la fréquence de coupure du filtre
définie pour chaque partie.
La valeur spécifiée ici est une valeur de décalage qui est
ajoutée à ou soustraite des données de voix. Plus cette valeur
est faible, plus le son est doux.
En fonction de la voix, il est possible que la plage effective
soit plus réduite que celle disponible pour le réglage.
Decay Time (Temps de chute) (Commande n˚ 075)
Messages qui règlent le temps de chute du générateur
d'enveloppe d'amplitude défini pour chaque partie. La valeur
spécifiée ici est une valeur de décalage qui est ajoutée à ou
soustraite des données de voix.
Effect1 Depth (Reverb Send Level)
(Profondeur de l'effet1, Niveau d'envoi de
réverbération) (Commande n˚ 091)
Messages qui règlent le niveau d'envoi de l'effet de
réverbération.
Effect3 Depth (Chorus Send Level) (Profondeur de
l'effet3, Niveau d'envoi de chœur) (Commande n˚ 093)
Messages qui règlent le niveau d'envoi de l'effet de chœur.
Data Increment (Incrément de données) (Commande n˚
096)
Decrement for RPN (Décrément de données pour le
RPN) (Commande n˚ 097)
Messages qui augmentent ou diminuent la valeur du MSB de
la sensibilité de variation de ton, du réglage affiné ou du
réglage brut par paliers de 1. Vous devez d'abord affecter
l'un de ces paramètres en utilisant le RPN du dispositif
externe. L'octet de données est ignoré. Lorsque la valeur
maximale ou minimale est atteinte, la valeur n'est plus
incrémentée ou décrémentée. (Le fait d'incrémenter le
réglage affiné ne provoque pas une incrémentation du
réglage grossier).
NRPN (Numéro de paramètre non enregistré)
LSB (Commande n˚098) (carte plug-in uniquement)
NRPN (Numéro de paramètre non enregistré)
MSB (Commande n˚099) (carte plug-in uniquement)
Messages qui règlent les paramètres de vibrato, filtre,
générateur d'enveloppe, configuration de batterie et autres
paramètres de voix.
Transmettez d'abord le MSB NRPN et le LSB NRPN pour
spécifier le paramètre qui doit être contrôlé. Utilisez ensuite
Data Entry (Saisie de données) (page 182) pour régler la
valeur du paramètre spécifié.
Veuillez noter qu'une fois que le NRPN a été spécifié pour un
canal, les saisies de données suivantes sont interprétées
comme utilisant le même changement de valeur de NRPN.
Par conséquent, après avoir utilisé le NRPN, vous devez
spécifier une valeur nulle (7FH, 7FH) pour éviter d'obtenir des
résultats inattendus.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de la
carte plug-in concernée.
LSB RPN (Numéro de paramètre enregistré)
(Commande n˚ 100)
MSB RPN (Numéro de paramètre enregistré)
(Commande n˚ 101)
Messages qui décalent, c'est-à-dire qui ajoutent ou
soustraient des valeurs aux réglages de sensibilité de
variation de ton, d'accord et autres paramètres de partie.
Transmettez d'abord le MSB RPN et le LSB RPN pour
spécifier le paramètre qui doit être réglé. Utilisez ensuite Data
Increment/Decrement (page 183) pour régler la valeur de ce
paramètre. Veuillez noter qu'une fois que le RPN a été défini
pour un canal, les saisies de données suivantes sont
interprétées comme utilisant le même changement de valeur
de RPN. Par conséquent, après avoir utilisé le RPN, vous
devez spécifier une valeur nulle (7FH, 7FH) pour éviter
d'obtenir des résultats inattendus.
Les numéros RPN suivants peuvent être reçus.
RPN MSB
00
00
00
7F
RPN LSB
00
01
02
7F
PARAMETRE
Structure de base
Release Time (Temps de relâchement)
(Commande n˚ 072)
Pitch Bend Sensitivity (Sensibilité de variation de ton)
Fine Tune (Réglage affiné)
Coarse Tune (Réglage grossier)
Null
■ Messages de canaux
Les messages de canaux suivants peuvent être reçus.
2ème OCTET 3ème OCTET
120
0
121
0
123
0
126
0 - 16
127
0
MESSAGE
All Sound Off (Désactivation de tous les sons)
Reset All Controllers (Réinitialiser tous les contrôleurs)
All Notes Off (Désactivation de toutes les notes)
Mono
Poly
All Sounds Off (Désactivation de tous les sons)
(Commande n˚ 120)
Permet d'annuler tous les sons actuellement audibles sur le
canal spécifié. Le statut des messages de canaux tels que
Note On et Hold On (Activation du maintien) est toutefois
maintenu.
Reset All Controllers (Réinitialiser tous les
contrôleurs) (Commande n˚ 121)
Les valeurs des contrôleurs suivants sont réinitialisées à leurs
valeurs par défaut.
CONTROLEUR
Pitch Bend Change
Aftertouch
Polyphonic
Aftertouch
Modulation
Expression
Hold1
Portamento
Sostenuto
Soft Pedal
Portamento Control
RPN
NRPN
VALEUR
0 (centre)
0 (désactivé)
0 (désactivé)
0 (désactivé)
127 (max)
0 (désactivé)
0 (désactivé)
0 (désactivé)
0 (désactivé)
Annule le numéro de la touche source de portamento
Numéro non spécifié ; les données internes demeurent
inchangées
Numéro non spécifié ; les données internes demeurent
inchangées
Mode d'emploi
183
A propos de la norme MIDI
All Notes Off (Commande n˚ 123)
Permet d'annuler toutes les notes en cours pour le canal
spécifié.
Cependant, si les contrôleurs Hold1 ou Sostenuto sont
activés, les notes continuent d'être audibles jusqu'à ce qu'ils
soient désactivés.
Mono (Commande n˚ 126)
Lorsqu'un message « General MIDI system on » s'affiche,
cela signifie que le MOTIF ES reçoit les messages MIDI
compatibles avec la norme GM System Level 1 et, par
conséquent, ne reçoit ni les messages NRPN ni les messages
Bank Select.
Exécute une fonction identique à la réception d'un message
All Sounds Off ; si le 3ème octet (numéro mono) est compris
dans la plage de 0 - 16, ce message fait passer le canal
correspondant en mode Mono (Mode 4 : m = 1).
F0 7E 7F 09 01 F7 (Hexadécimal)
Poly (Commande n˚ 127)
Lorsque ce message est reçu, le MSB de volume est effectif
pour le paramètre système.
Exécute une fonction identique à la réception d'un message
All Sounds Off, et fait passer le canal correspondant en mode
Poly.
n
Assurez-vous que l'intervalle entre ce message et la première donnée
de note du morceau est supérieur ou égal à une noire.
Master Volume (Volume principal)
F0 7F 7F 04 01 ll mm F7 (Hexadécimal)
* mm(MSB) = valeur de volume appropriée, ll(LSB) = ignoré
Structure de base
■ Program Change (Changement de programme)
■ Messages système en temps réel
Messages qui déterminent la voix à sélectionner pour chaque
partie. En combinant ce message à un message Bank Select
(Sélection de banque), vous pourrez sélectionner des
numéros de voix de base, ainsi que des numéros de banque
de voix de variation. Pour obtenir une liste des voix
disponibles, consultez la Liste des voix fournie séparément.
Ces messages commandent le séquenceur, c'est-à-dire les
morceaux et les motifs.
■ Pitch Bend (Variation de ton)
Les messages de variation de ton sont des messages de
contrôleur continus qui permettent de monter ou de baisser la
hauteur des notes spécifiées d'une valeur déterminée sur une
durée donnée.
■ Channel Aftertouch (Modification ultérieure de
canal)
Messages qui vous permettent de contrôler les sons sur
l'ensemble du canal en fonction de la pression exercée sur
les touches du clavier après le contact initial.
Ce synthétiseur ne transmet pas ces données depuis le
clavier ; par contre, il répond correctement à ces données
lorsqu'il les reçoit d'un périphérique externe.
■ Polyphonic Aftertouch (Modification
polyphonique ultérieure)
Messages qui vous permettent de contrôler les sons pour
chaque touche individuelle en fonction de la pression
exercée sur les touches du clavier après le contact initial. Ce
synthétiseur ne transmet pas ces données depuis le clavier ;
par contre, il les transmet depuis le séquenceur interne.
MESSAGES SYSTEME
Les messages système sont des données portant sur
l'ensemble du système de l'instrument.
■ Messages exclusifs au système
Les messages exclusifs au système permettent de contrôler
diverses fonctions de ce synthétiseur, parmi lesquelles le
volume principal, l'accord principal, le mode du générateur
de sons, le type d'effet et divers autres paramètres.
184
General MIDI (GM) System On (Activation du système
GM) (mode Song/Pattern uniquement)
Mode d'emploi
Active Sensing (FEH) (Détection active)
A la réception d'un message FEH (Détection active), si
aucune donnée MIDI n'est reçue pendant un intervalle de
temps supérieur à 300 msec environ, le MOTIF ES exécute
les mêmes fonctions qu'à la réception de messages All
Sounds Off, All Notes Off et Reset All Controllers. Il revient
ensuite à un état dans lequel le FEH n'est pas surveillé.
Timing Clock (F8H) (Horloge de synchronisation)
Ce message est transmis à un intervalle fixe (24 fois par
noire) pour synchroniser les instruments MIDI connectés.
Vous pouvez décider si le bloc du séquenceur doit utiliser les
messages de l'horloge de synchronisation interne ou externe
reçus via MIDI IN en réglant le paramètre MIDI Sync :
[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF3] SYNC → MIDI Sync.
Start (FAH) (Début)
Ce message permet aux données de séquence MIDI de
commencer la reproduction depuis le début. Ce message est
transmis en appuyant sur la touche [F] (Play) au début du
morceau ou du motif.
Continue (FBH) (Continuer)
Ce message permet aux données de séquence MIDI de
commencer la reproduction depuis la position actuelle du
morceau. Ce message est transmis en appuyant sur la
touche [F] (Play) au milieu du morceau ou du motif.
Stop (FCH) (Arrêt)
Ce message provoque l'interruption de la reproduction des
données de séquence MIDI (morceau). Ce message est
transmis en appuyant sur la touche [■] (Stop) en cours de
reproduction.
n
Vous pouvez décider si le synthétiseur envoie des messages Timing
Clock, Start, Continue ou Stop en réglant le paramètre SeqCtrl :
[UTILITY] → [F5] MIDI → [SF3] SYNC → SeqCtrl.
■ Message commun au système
Les messages communs au système commandent
également le contrôleur, et notamment les messages Song
Select (Sélection de morceau) et Song Position Pointer
(Pointeur de position dans le morceau).
Mémoire interne et gestion des fichiers
Mémoire interne et gestion des fichiers
Lorsque vous utilisez le MOTIF ES, vous pouvez créer de nombreux types différents de données, parmi lesquels des voix, des
performances, des morceaux et des motifs. Cette section explique comment conserver les différents types de données et
utiliser les dispositifs et supports de mémoire pour les stocker.
Conservation des données
Vous pouvez conserver les données créées grâce aux trois méthodes suivantes.
● Store (Stockage)
Cette procédure permet de transférer ou de sauvegarder les données créées sur ce synthétiseur dans un emplacement donné
(mémoire utilisateur) de la mémoire interne. Chaque type de données peut être stocké à l'aide des opérations suivantes.
Voix
[VOICE] → Sélection d'une voix → [STORE]
Performance
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [STORE]
Page 91
Mixage de morceau
[SONG] → Sélection d'un morceau → [MIXING] → [STORE]
Page 131
Mixage de motif
[PATTERN] → Sélection d'un motif → [MIXING] → [STORE]
Page 131
Voix de mixage
[SONG] ou [PATTERN] → Sélection d'un morceau/motif → [MIXING] → [F5] VCE ED → [STORE]
Page 106
Piste maître
[MASTER] → Sélection d'une piste maître → [STORE]
Page 137
Réglages système
[UTILITY] → [STORE] *
Page 260
Page 85
* Veuillez noter qu'en appuyant sur la touche [STORE] en mode Utility, vous lancez directement l'opération de stockage des réglages système.
ATTENTION
Structure de base
Dans la mesure où les données de mixage de morceau, de mixage de motif et de voix de mixage sont stockées dans la mémoire DRAM (page 187), toutes
ces données sont perdues lors de la mise hors tension de l'instrument, même si elles ont été stockées à l'aide des opérations décrites ci-dessus. Prenez
soin de sauvegarder ces données sur le périphérique de stockage SmartMedia/USB en mode File après les avoir stockées.
ATTENTION
N'essayez jamais de mettre l'instrument hors tension pendant que des données (par exemple, une voix) sont enregistrées dans la mémoire flash ROM
(autrement dit, lorsque les messages « Executing... » ou « Please keep power on » (Veuillez laisser l'appareil sous tension) apparaissent). La mise hors
tension de l'instrument à ce stade risque de provoquer le blocage du système (dû à une corruption des données dans la mémoire flash ROM), d'empêcher
le démarrage normal lors de la prochaine mise sous tension et d'entraîner la perte de toutes les données utilisateur.
● Save (Enregistrement)
[FILE] → [F2] SAVE
Cette procédure permet de transférer ou de sauvegarder les données créées sur ce synthétiseur sur un périphérique de mémoire externe (carte
SmartMedia ou périphérique de stockage USB). Elle peut être exécutée en mode File. L'opération d'enregistrement peut être réalisée par
différents moyens, comme par exemple en sauvegardant toutes les données dans un fichier unique ou un certain type de données (les seules
voix) dans un fichier unique. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections Structure de la mémoire (page 186) et Références (page 188).
Vous pouvez rappeler les données sauvegardées sous forme de fichier en les chargeant en mode File.
● Bulk Dump (Envoi en bloc)
Cette fonction vous permet de sauvegarder les données dans le tampon d'édition (DRAM) ou dans la mémoire flash ROM en les transférant
sous forme de blocs de données (message exclusif au système) vers un instrument MIDI externe ou un logiciel de séquençage installé sur un
ordinateur. Pour ce faire, vous pouvez utiliser l'une des opérations suivantes.
Voix
[VOICE] → Sélection d'une voix → [JOB] → [F4] BULK
Performance
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [JOB] → [F4] BULK
Mixage de morceau
[SONG] → Sélection d'un morceau → [MIXING] → [JOB] → [F4] BULK
Mixage de motif
[PATTERN] → Sélection d'un motif → [MIXING] → [JOB] → [F4] BULK
Piste maître
[MASTER] → Sélection d'une piste maître → [JOB] → [F4] BULK
n
Les données de voix de mixage ne peuvent être transmises sous forme de blocs de données via les opérations de panneau.
n
Les données d'arpèges utilisateur et certains réglages système ne sont pas traités en tant que blocs de données.
n
Les données contenues dans la mémoire utilisateur de la mémoire flash ROM peuvent être envoyées vers un instrument MIDI externe ou un ordinateur à la
réception d'un message de demande d'envoi en bloc. Pour plus de détails sur le message de demande d'envoi en bloc et le format de transfert en bloc,
reportez-vous à la liste des données fournie à part.
Les données de voix et de voix plug-in peuvent être envoyées vers un ordinateur pour édition à l'aide du logiciel Voice Editor (disponible sur le
CD-ROM inclus). Les données de voix éditées peuvent ensuite être renvoyées à l'instrument dans des banques sous forme de blocs de
données. De la même manière, il est possible d'envoyer des données de voix créées en mode Voice Edit à l'ordinateur dans des banques sous
forme de blocs de données.
Les données de mixage de voix et de mixage de motif peuvent également être envoyées vers un ordinateur pour édition à l'aide du logiciel Multi
Part Editor (disponible sur le CD-ROM inclus). Les données de mixage éditées peuvent ensuite être renvoyées à l'instrument sous forme de
blocs de données. De la même manière, il est possible d'envoyer des données de mixage créées en modes Song Mixing Edit et Pattern Mixing
à l'ordinateur dans des banques sous forme de blocs de données.
Mode d'emploi
185
Mémoire interne et gestion des fichiers
Structure de la mémoire
Le schéma suivant représente les relations entre les fonctions du MOTIF ES, la mémoire interne et la carte SmartMedia ou le
périphérique de stockage USB.
Mémoire interne
Tampon de rappel
Tampon de comparaison
(DRAM)
Communication de données internes
Communication de données entre ce
synthétiseur et le périphérique externe
Données prédéfinies (ROM)
• Voice
• Voix plug-in
• Phrase prédéfinie (motif)
• Arpège prédéfini
• Démo
A l'exception des réglages
Master et Utility
Instrument MIDI ou ordinateur
Logiciel de séquençage
Voice Editor disponible sur le CDROM inclus
Multi Part Editor disponible sur le
CD-ROM inclus
Bulk Dump *1
Tampon d'édition
(DRAM)
Mémoire utilisateur
B
ul
k
D
um
p*
1
*2
Périphérique de stockage
SmartMedia/USB
Mémoire flash ROM
• Voix utilisateur
(normale, de batterie)
• Edition de
voix
Extensions de fichier « .W7V » et « .W7E »
• Edition de voix
plug-in
• Edition de la
performance
• Edition de
la piste maître
• Réglages des
utilitaires
• Voix plug-in utilisateur
• Performance utilisateur
• Piste maître utilisateur
• Arpège utilisateur
*3
• Réglages système
(réglages Utility
+ modèle de mixage)
*3
DRAM
Stockage *1
*4
• Enregistrement
de morceau
• Chaîne de
morceaux
• Morceaux
• Chaîne de morceaux
Stockage *1
• Enregistrement
de motif
• Patch de motif
• Phrase
• Chaîne de
motifs
• Chaîne de motifs
• Echantillonnage
• Motif
• Forme d'onde
Extensions de fichier « .W7G »
Load/Save (executed in the File mode) *1
• Edition du mixage
de motif
• Edition du mixage
de morceau
• Extensions de fichier « .WAV » et « .AIF »
• Données A5000/4000/3000
• Données de format AKAI
Stockage *1
Structure de base
Edition de voix de
mixage
Extensions de fichier « .W4V »
(contenant toutes les données de la
mémoire utilisateur)
Extensions de fichier « .MID »
Extensions de fichier « .W7S »
Extensions de fichier « .W7P »
Extensions de fichier « .W7W »
*5
• Extensions de fichier « .WAV » et « .AIF »
• Données A5000/4000/3000
• Données SU700
• Données de format AKAI
Ordinateur
Edition de la voix
stockée sur carte
(page 76) à l'aide du
logiciel Plug-in Board
Editor fourni avec
chaque carte plug-in
Carte plug-in (DRAM)
Extensions de fichier « .W2B »
• Plug-in All Bulk
*1 Pour plus de détails sur les opérations Bulk Dump, Save et Store, reportez-vous à la page 185.
*2 Seules les données en cours d'édition peuvent être transmises sous forme de blocs de données. Veuillez toutefois noter que la voix de mixage ne peut pas être
transmise sous forme de bloc de données.
*3 Il est possible de stocker/rappeler les réglages de mixage sous forme de modèle en modes Song Mixing Job et Pattern Mixing Job.
*4 Vous pouvez convertir les données de séquence MIDI des modes Song Record et Pattern Record en données d'arpèges. Pour cela, il faut recourir à l'une de
procédures suivantes : • [SONG] → [JOB] → [F5] TRACK → 07: Put Track to Arp • [PATTERN] → [JOB] → [F5] TRACK → 06: Track to Arp
*5 Pour pouvoir créer une forme d'onde en échantillonnant ou en important un fichier audio, vous devez préalablement installer des modules DIMM proposés en
option.
186
Mode d'emploi
Mémoire interne et gestion des fichiers
Mémoire interne
Vous trouverez ci-dessous des explications sur les termes de base utilisés dans l'illustration de la structure de la mémoire à la
page précédente.
● Mémoire morte Flash ROM
La mémoire ROM (Read Only Memory) est une mémoire spécialement conçue pour la lecture de données et, de ce fait, aucune
donnée ne peut y être écrite.
Contrairement aux mémoires mortes traditionnelles, il vous est possible d'écraser le contenu de la mémoire flash ROM pour
stocker vos propres données originales. Le contenu de Flash ROM est conservé tel quel même après la mise hors tension de
l'instrument.
● DRAM
La mémoire RAM (Random Access Memory) est une mémoire spécialement conçue pour l'écriture et la lecture de données. Il
existe deux types différents de RAM, en fonction des conditions de stockage des données : SRAM (RAM statique) et DRAM
(RAM dynamique).
Les données stockées dans la DRAM sont perdues lors de la mise hors tension de l'instrument. Dès lors, vous devez toujours
veiller à enregistrer les données présentes dans la DRAM sur la carte SmartMedia ou le périphérique de stockage USB avant de
mettre l'instrument hors tension.
● DIMM
Structure de base
Vous pouvez installer des modules DIMM afin d'utiliser la fonction Sampling ou de charger des données audio (forme d'onde/
fichier WAV/fichier AIFF) sur l'instrument. Comme pour la mémoire DRAM ci-dessus, les données stockées sur le module DIMM
sont perdues à la mise hors tension de l'instrument. Dès lors, vous devez toujours veiller à enregistrer les données présentes sur
le module DIMM sur la carte SmartMedia ou le périphérique de stockage USB avant de mettre l'instrument hors tension.
● Tampon d'édition et mémoire utilisateur
Le tampon d'édition est l'emplacement mémoire pour les données éditées appartenant aux types de données suivants : voix,
performance, piste maître, mixage de morceau et mixage de motif. Les données éditées dans cet emplacement sont stockées
dans la mémoire utilisateur.
Si vous sélectionnez d'autres données de voix, performance, piste maître, morceau ou motif, tout le contenu du tampon d'édition
est remplacé par les nouvelles données de voix, performance, piste maître, mixage de morceau et mixage de motif
sélectionnées. Veillez à enregistrer toutes les données importantes avant d'effectuer de nouvelles sélections de données.
● Tampon d'édition et tampon de rappel
Si vous avez sélectionné de nouvelles données de voix, performance, morceau ou motif sans enregistrer celles que vous étiez
en train d'éditer, vous pouvez rappeler vos éditions initiales dans la mesure où le contenu du tampon d'édition est stocké dans
la mémoire de sauvegarde.
n
Gardez à l'esprit que le tampon de rappel n'est pas disponible dans le mode Master Edit.
Mode d'emploi
187
Mode Voice Play
Référence
Mode Voice
■ Création de voix — procédure de base
Vous pouvez créer et éditer vos propres voix originales en réglant divers paramètres dans les modes Voice Play et Voice Edit, alors que le mode
Voice Job propose plusieurs fonctionnalités de base liées aux paramètres, telles que les fonctions Initialize(Initialisation) et Copy. Lorsque vous
avez édité une voix, vous pouvez la stocker sur une banque utilisateur dans la mémoire interne (flash ROM) et sauvegarder toutes les voix
éditées sur une carte SmartMedia ou un périphérique de stockage USB en mode File.
[VOICE] → Sélection d'une voix
Mode Voice Play
Le mode Voice Play vous permet d'effectuer diverses opérations générales d'édition sur la voix sélectionnée. Pour des opérations d'édition plus
détaillées et plus complètes, utilisez le mode Voice Edit.
n
Les modes Voice Play et Voice Edit vous permettent de régler les paramètres de chaque voix. Vous pouvez régler les paramètres de toutes les voix (par
exemple, Master EQ et Master Effect) depuis l'écran [UTILITY] → [F3] VOICE du mode Utility.
n
Les paramètres qui portent le même nom dans les modes Voice Play et Voice Edit ont des fonctions et des réglages identiques.
n
Si vous sélectionnez une voix plug-in, certains paramètres ne seront pas disponibles pour l'édition, même s'ils sont décrits ici.
[F1] PLAY
Référence Mode Voice
TCH (Transmit Channel)
Indique le canal de transmission MIDI du clavier.
Vous pouvez changer le canal de transmission MIDI du clavier en appuyant d'abord sur la touche [TRACK SELECT]
de sorte que le voyant s'allume, puis sur l'une des touches NUMBER [1] - [16]. Vous pouvez également le changer
à l'aide de l'opération suivante : [UTILITY] → [F5] MIDI → [SF1] CH → KBDTransCh.
OCT (Octave)
Indique le réglage des octaves du clavier défini via les touches [OCTAVE].
Vous pouvez le modifier à l'aide de l'opération suivante : [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF2] KBD → Octave.
ASA (ASSIGN A),
ASB (ASSIGN B)
Indique les fonctions attribuées aux boutons respectifs (représentés par « ASSIGN A » et « ASSIGN B ») lorsque
les voyants des touches [PAN/SEND] et [TONE] sont allumés. Les fonctions sont attribuées à l'aide de l'opération
suivante : [UTILITY] → [F4] CTL ASN → [SF2] ASSIGN.
n
Les réglages TCH (Canal de transmission), OCT (Octave), ASA (ASSIGN A) et ASB (ASSIGN B) ne s'appliquent pas à toutes les voix. De ce fait, ils ne sont pas stockés
sous forme de voix individuelle en mode Voice Store (page 208).
Indique les fonctions attribuées aux boutons respectifs (représentés par « ASSIGN 1 » et « ASSIGN 2 ») lorsque les
voyants des touches [PAN/SEND] et [TONE] sont allumés. Les fonctions sont attribuées en réglant les paramètres
communs de Voice Edit à l'aide de l'opération suivante : [VOICE] → [EDIT] → [COMMON] → [F4] CTL SET.
AS1 (ASSIGN 1),
AS2 (ASSIGN 2)
[SF1] ARP1 (Arpeggio 1) - [SF5]
ARP5 (Arpeggio 5)
Vous pouvez attribuer les types d'arpèges de votre choix à ces touches et les rappeler à tout moment pendant votre
performance au clavier. Reportez-vous à la page 66 du Guide rapide.
[F2] BANK
Cet écran n'est disponible que lorsqu'une carte plug-in est installée et qu'une voix de cette carte est sélectionnée.
Cet écran vous permet de sélectionner une banque spécifique sur la carte plug-in et de déterminer si vous allez utiliser une voix plug-in ou une voix enregistrée
sur carte. Les voix enregistrées sur carte sont des voix non traitées et non altérées de la carte plug-in : elles constituent en quelque sorte la « matière première »
des voix plug-in. Les voix plug-in sont des voix sur carte éditées, c'est-à-dire qui ont été spécialement programmées et traitées pour une utilisation optimale sur
ce synthétiseur. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 74.
Réglages : Les sélections suivantes sont disponibles, par exemple, lorsqu'une voix plug-in utilisant la carte plug-in installée dans le logement 1 est sélectionnée : PLG1USR (Voix plug-in
utilisateur), PLGPRE1 (Voix plug-in présélectionnée), 032/000 ... (Indique les valeurs MSB/LSB de Bank Select pour la voix sur carte. Ces valeurs varient selon la carte plug-in
installée.)
[F3] EFFECT
En appuyant sur la touche [F3] EFFECT en mode Voice Play, vous appelez le même écran EFFECT que dans le mode Voice Edit ([VOICE] → [EDIT] →
[COMMON] → [F6] EFFECT). Cet écran vous permet de définir des paramètres d'effet pour la voix actuellement sélectionnée. Voir page 194.
[F4] PORT (Portamento)
Cet écran vous permet de sélectionner une reproduction monophonique ou polyphonique et de définir les paramètres Portamento.
La fonction Portamento sert à créer une transition de hauteur en douceur entre la première note jouée au clavier et la suivante.
Détermine si la reproduction de la voix est monophonique (une note à la fois) ou polyphonique (plusieurs notes à la
fois).
Mono/Poly
Réglages : mono, poly
n Lorsque vous appuyez sur la deuxième note tout en maintenant la première enfoncée et que les paramètres PortaSw et Mono/
Poly sont activés, le son de la deuxième note débute à la suite de la transition de la première note ou ne démarre pas du point
de départ de l'EG (AEG/PEG/FEG), mais du point de l'EG (AEG/PEG/FEG) atteint par la première note. C'est ainsi que l'on
obtient une performance legato. Vous pouvez définir le degré de legato à l'aide de l'opération suivante : [VOICE] → [EDIT] →
[COMMON] → [F1] GENERAL → [SF4] PORTA → LegatoSlope (page 190).
PortaSw (Portamento Switch)
Détermine si un effet de portamento est appliqué ou non à la voix actuellement sélectionnée.
Réglages : off, on
188
Mode d'emploi
Mode Voice Edit
PortaTime (Portamento Time)
Normal Voice Edit (Edition de voix normale)
Common Edit (Edition commune)
Définit la durée de transition de la hauteur. Plus la valeur est élevée, plus le temps de transition est long.
Réglages : 0 ~ 127
PortaMode (Portamento Mode)
Définit le mode Portamento. Le comportement du mode Portamento varie selon que le paramètre Mono/Poly est
réglé sur « mono » ou « poly ».
Réglages : fingered (à plusieurs doigts), fulltime (total)
fingered............Le portamento s'applique uniquement lorsque vous jouez en legato (en jouant la note suivante avant de relâcher la
précédente).
fulltime..............Le portamento est toujours activé.
[F5] EG (Envelope Generator)
Cet écran contient les réglages EG de base, à savoir le volume et le filtre, pour la voix, ainsi que les réglages de fréquence de coupure de filtre et de résonance
de filtre. Les réglages effectués ici s'appliquent sous forme de décalages aux réglages AEG et FEG en mode Voice Edit.
Les noms complets des paramètres disponibles figurent dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à l'écran.
AEG
FEG
ATK
DCY
Attack time
Decay time
SUS
Sustain level
---
REL
Release time
DEPTH
--Depth
CUTOFF
--Cutoff frequency
RESO
--Resonance
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63 (sauf --- ci-dessus)
[F6] ARP (Arpeggio)
Cet écran contient les réglages de base de la reproduction des arpèges, y compris les réglages Type et Tempo. Pour ce qui est des touches [SF1] - [SF5],
reportez-vous aux explications de l'écran [F1] PLAY.
Bank,
Ctgr (Category),
Type
Ces trois paramètres déterminent le type d'arpèges. Le préfixe à trois chiffres précédant le nom de type indique le
numéro au sein de la catégorie sélectionnée.
Tempo
Permet de définir le tempo des arpèges. Lorsque MIDI Sync ([UTILITY] → [F5] MIDI → [SF3] SYNC → MIDI Sync)
est réglé sur « MIDI », « MIDI » apparaît ici et ne peut pas être réglé.
Réglages : Reportez-vous à la Liste des données fournie à part.
Réglages : 1 ~ 300
VelLimit (Velocity Limit)
Détermine les valeurs de vélocité la plus faible et la plus élevée capables de déclencher la reproduction d'arpèges.
Les arpèges sont exécutés lorsque vous jouez les notes à des vélocités comprises dans cette plage.
Switch
Référence Mode Voice
Réglages : 1 ~ 127
n Les touches jouées en dehors des limites sont entendues normalement sans arpège.
Détermine si le mode Arpeggio est activé ou désactivé. Vous pouvez également activer/désactiver le mode
Arpeggio à partir du panneau avant à l'aide de la touche [ARPEGGIO ON/OFF].
Réglages : off, on
Hold
Détermine si la reproduction des arpèges est « maintenue » ou non. Sur la valeur « on », la fonction Arpeggio est
automatiquement reproduite en cycle, même si vous retirez vos doigts des touches. Le cycle se poursuit jusqu'à ce
que vous appuyiez sur une autre touche.
Réglages : sync-off (voir ci-dessous), off, on
sync-off ............Lorsque la valeur est réglée sur « sync-off », la reproduction de la fonction Arpeggio se poursuit en silence, même
lorsque vous relâchez les touches. En appuyant sur n'importe quelle touche, vous réactivez la reproduction de la
fonction Arpeggio. En d'autres termes, vous pouvez utiliser la touche pour « désactiver l'assourdissement » ou « activer
l'assourdissement » de la reproduction d'arpèges (et non la lancer ou l'arrêter) respectivement en la maintenant ou en la
relâchant.
Mode Voice Edit
[VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT]
Il existe trois types de voix : les voix normales, les voix de batterie et les voix plug-in (si une carte plug-in est installée). La section suivante
montre comment éditer les différents types de voix et décrit les paramètres disponibles. Veuillez noter que les paramètres disponibles pour
l'édition varient selon les types de voix (voix normale, voix de batterie ou voix plug-in).
Normal Voice Edit (Edition de voix normale)
Lorsque vous sélectionnez une voix normale, les paramètres Voice Edit sont divisés en paramètres Common Edit (paramètres communs aux
quatre éléments) et Element Edit (paramètres d'éléments individuels).
Common Edit (Edition
commune)
[VOICE] → Sélection d'une voix normale → [EDIT] → [COMMON]
Ces paramètres permettent d'apporter des modifications globales (ou communes) aux quatre éléments de la voix normale sélectionnée.
[F1] GENERAL
[SF1] NAME
Cet écran vous permet d'attribuer une catégorie (sous-catégorie et catégorie principale) à la voix sélectionnée et
de créer un nom pour la voix. Le nom de la voix peut comporter jusqu'à 10 caractères. Pour des instructions
détaillées sur l'attribution d'un nom à une voix, reportez-vous à la section « Principe d'utilisation » à la page 53.
Mode d'emploi
189
Mode Voice Edit
Normal Voice Edit (Edition de voix normale)
[SF2] PLY MODE (Play mode)
Common Edit (Edition commune)
Cet écran vous permet d'effectuer divers réglages sur le générateur de sons de ce synthétiseur et d'attribuer
différentes valeurs au réglage Micro Tuning (Accord micro).
Détermine si la reproduction de la voix est monophonique (une note à la fois) ou polyphonique (plusieurs notes à la
fois).
Mono/Poly
Réglages : mono, poly
KeyAsgnMode
(Key Assign Mode) (Mode
d'affectation de touche)
Lorsque ce paramètre est réglé sur « single », il est impossible de reproduire deux fois la même note. C'est utile
lorsque plusieurs occurrences de la même note sont reçues presque simultanément ou sans message de
désactivation de note correspondant. Pour permettre la reproduction de chaque occurrence de la même note,
réglez ce paramètre sur « multi ».
Réglages : single, multi
M. TuningNo.
(Micro Tuning Number) (Numéro
d'accord micro)
M. TuningRoot
(Micro Tuning Root) (Note
fondamentale de l'accord micro)
[SF3] MEQ OFS
(Master EQ Offset)
Définit le système d'accord de la voix. Ce paramètre doit normalement être réglé sur 00 (gamme normale) ;
cependant, des systèmes d'accord supplémentaires sont disponibles pour diverses applications et effets d'accord.
Réglages : Reportez-vous à la liste des accords micro à la page 209.
Détermine la note fondamentale de l'accord micro réglé ci-dessus.
Réglages : C ~ B
Cet écran vous permet de régler les réglages EQ généraux pour l'ensemble de la voix. Les réglages sont appliqués
sous forme de décalages aux paramètres d'égalisation (à l'exception de « MID ») en mode Utility, grâce à
l'opération suivante : [VOICE] → [UTILITY] → [F3] VOICE → [SF1] MEQ. Vous pouvez éditer ces paramètres à l'aide
des boutons.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
[SF4] PORTA (Portamento)
Cet écran vous permet de régler les paramètres liés au mode Portamento. La fonction Portamento sert à créer une
transition de hauteur en douceur entre la première note jouée au clavier et la suivante.
Détermine si un effet de portamento est appliqué ou non à votre performance au clavier à l'aide de la voix
actuellement sélectionnée.
Switch
Réglages : off, on
Définit la durée de transition de la hauteur. Des valeurs plus élevées allongent le temps de changement de hauteur
de ton, lorsque Time Mode ci-dessous est réglé sur « Time ».
Time
Réglages : 0 ~ 127
Référence Mode Voice
Détermine la manière dont le portamento est appliqué à votre performance au clavier.
Mode
Réglages : fingered, fulltime
fingered ........... Le portamento s'applique uniquement lorsque vous jouez en legato (en jouant la note suivante avant de relâcher la
précédente).
fulltime ............. Le portamento est toujours activé.
Détermine la manière dont la hauteur de ton change avec le temps.
TimeMode
Réglages : rate1, time1, rate2, time2
rate1 ................ La hauteur de ton change à la vitesse spécifiée.
time1................ La hauteur de ton change dans le temps spécifié.
rate2 ................ La hauteur de ton change à la vitesse spécifiée au sein d'une octave.
time2................ La hauteur de ton change dans le temps spécifié au sein d'une octave.
Détermine la vitesse d'attaque des notes jouées en legato, lorsque le paramètre Switch ci-dessus est activé et que
le paramètre Mono/Poly est réglé sur mono. (Les notes legato « se chevauchent », la suivante étant jouée avant que
la précédente ne soit relâchée). Plus la valeur est élevée, plus l'attaque est lente.
LegatoSlope
Réglages : 0 ~ 7
[SF5] OTHER
Cet écran vous permet de définir les fonctions de commande des boutons et les plages supérieure et inférieure de
la molette de variation de ton.
Définit la fonction des boutons attribuables (1-4). Appuyez sur la touche [KNOB CONTROL FUNCTION] du
panneau pour définir la rangée de fonctions souhaitée, qui est automatiquement stockée dans la mémoire avec la
voix actuellement sélectionnée.
Knob Assign
Réglages : pan, tone, assign, MEQofs, MEF, arpFx
PB Upper
(Pitch Bend range Upper) (Plage
de variation de ton supérieure),
PB Lower
(Pitch Bend range Lower) (Plage
de variation de ton inférieure)
AssignA, AssignB,
Assign1, Assign2
Ces deux paramètres déterminent la plage de changement de hauteur de la molette de variation de ton.
Réglages : -48 ~ 24
Après avoir paramétré Knob Assign (ci-dessus) sur « assign », il suffit de régler le bouton sur la valeur souhaitée,
qui est automatiquement stockée dans la mémoire avec la voix actuellement sélectionnée.
[F2] OUTPUT
Règle le niveau de sortie de la voix.
Volume
Réglages : 0 ~ 127
Définit la position du balayage stéréo de la voix. Vous pouvez également régler ce paramètre à l'aide de la touche
[PAN] située sur le panneau avant.
Pan
Réglages : L63 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (Droite)
n Lorsqu'une voix stéréo est sélectionnée, le réglage de ce paramètre risque d'être sans effet. Les voix dont les éléments sont
définis sur des réglages Pan opposés (paramétrés dans [F4] AMP → [SF1] LVL/PAN → Pan) — c'est-à-dire, l'un sur L63 et
l'autre sur R63 — sont considérées comme des voix stéréo.
190
Mode d'emploi
Mode Voice Edit
RevSend
Normal Voice Edit (Edition de voix normale)
Common Edit (Edition commune)
Règle le niveau d'envoi du signal envoyé à partir de l'effet d'insertion A/B (ou du signal ignoré) vers l'effet Reverb.
Vous pouvez également régler ce paramètre à l'aide de la touche [REVERB] situé sur le panneau avant.
Réglages : 0 ~ 127
ChoSend
Règle le niveau d'envoi du signal envoyé à partir de l'effet d'insertion A/B (ou du signal ignoré) vers l'effet Chorus.
Vous pouvez également régler ce paramètre à l'aide du bouton CHORUS situé sur le panneau avant.
Réglages : 0 ~ 127
n
Reportez-vous à la page 179 pour la connexion des effets en mode Voice.
[F3] ARP (Arpeggio)
[SF1] TYPE
Bank,
Ctgr (Category),
Type
Sur cet écran figurent les paramètres d'arpèges de base (par ex., le type, le tempo).
Ces trois paramètres déterminent le type d'arpèges. Le préfixe à trois chiffres qui précède le nom Type indique le
numéro au sein du réglage Category (Catégorie) sélectionné. Lorsque vous sélectionnez des arpèges utilisateur,
vous pouvez effacer les données d'arpège sélectionnées en utilisant la touche [SF5].
Réglages : Reportez-vous à la Liste des données fournie à part.
Tempo
Permet de définir le tempo des arpèges. Lorsque MIDI Sync ([UTILITY] → [F5] MIDI → [SF3] SYNC → MIDI Sync)
est réglé sur « MIDI », « MIDI » apparaît ici et le tempo ne peut pas être réglé.
ChgTiming (Change Timing)
(Modification de la
synchronisation)
Détermine la synchronisation réelle en fonction de laquelle le changement de type d'arpèges s'effectue lorsque
vous sélectionnez un autre type pendant la reproduction des arpèges.
Réglages : 1 ~ 300
Switch
Réglages : realtime, measure
realtime ............Le type d'arpèges change directement dès que vous sélectionnez un autre type.
measure ...........Le type d'arpèges est changé au début de la mesure suivante après que vous avez sélectionné un autre type.
Détermine si le mode Arpeggio est activé ou désactivé. Vous pouvez également activer/désactiver le mode
Arpeggio à partir du panneau avant à l'aide de la touche [ARPEGGIO ON/OFF].
Réglages : off, on
Hold
Détermine si la reproduction de l'arpège est « maintenue » ou non. Sur la valeur « on », la fonction Arpeggio est
automatiquement reproduite en cycle, même si vous retirez vos doigts des touches. Le cycle se poursuit jusqu'à ce
que vous appuyiez sur une autre touche.
KeyMode
Référence Mode Voice
Réglages : sync-off (voir ci-dessous), off, on
sync-off ............Lorsque le maintien est réglé sur « sync-off », la reproduction de la fonction Arpeggio se poursuit en silence, même
lorsque vous relâchez les touches. En appuyant sur n'importe quelle touche, vous réactivez la reproduction de la
fonction Arpeggio. En d'autres termes, vous pouvez utiliser la touche pour « désactiver l'assourdissement » ou « activer
l'assourdissement » de la reproduction d'arpèges (et non la lancer ou l'arrêter), respectivement en la maintenant ou en
la relâchant.
Définit la manière dont les arpèges sont reproduits lorsque vous jouez au clavier.
Réglages : sort, thru, direct
sort ...................Lorsque vous jouez des notes spécifiques (par exemple, les notes d'un accord), la même séquence est reproduite, quel
que soit l'ordre dans lequel vous jouez les notes.
thru...................Lorsque vous jouez des notes spécifiques (par exemple, les notes d'un accord), la séquence varie en fonction de l'ordre
des notes.
direct................Les événements de note de la séquence d'arpèges ne sont pas reproduits ; seules les notes jouées au clavier sont
entendues. Ce réglage est destiné à être utilisé avec des données d'arpège autres que des notes, telles que Control
Change ou Pitch Bend. Lorsque la fonction Arpeggio est reproduite, ces événements sont appliqués au son de la
performance au clavier. Utilisez ce réglage lorsque le type d'arpèges inclut des données autres que des notes ou que le
type de catégorie « Ctrl » est sélectionné.
sortdirect..........« sort » et « direct » sont tous deux appliqués à votre performance au clavier.
thrudirect..........« thru » et « direct » sont tous deux appliqués à votre performance au clavier.
n Si le paramètre Arpeggio Category (Catégorie d'arpèges) ci-dessus est réglé sur « Ctrl », la voix ne sera audible que si
« direct » est sélectionné ici.
n Avec les paramètres « sort » et « thru », l'ordre dans lequel les notes sont jouées dépend des données de séquence des
arpèges.
VelMode (Velocity Mode)
(Mode Vélocité)
Cette option définit la vélocité de la reproduction de la fonction Arpeggio ou la manière dont elle répond à votre
force de jeu.
Réglages : original, thru
original .............La fonction Arpeggio est reproduite aux vélocités prédéfinies présentes dans les données de séquence des arpèges.
thru...................La fonction Arpeggio est reproduite en fonction de la vélocité de votre jeu. Par exemple, si vous jouez les notes avec
force, le volume de reproduction d'arpèges augmente.
[SF2] LIMIT
NoteLimit
Définit les notes les plus aiguës et les plus graves de la plage de notes des arpèges. Les notes jouées dans cette plage
déclenchent la fonction Arpeggio.
Réglages : C -2 ~ G8
n Vous pouvez également créer une plage de déclenchement d'arpèges inférieure et supérieure, avec un « vide » de notes au
milieu, en spécifiant d'abord la note la plus élevée. Par exemple, une limite de notes « C5 - C4 » permet de déclencher la
fonction Arpeggio en jouant des notes dans deux plages séparées :
C -2 à C4 et C5 à G8 ; les notes jouées entre C4 et C5 n'ont aucun effet sur la fonction Arpeggio.
n Vous pouvez également définir directement la gamme à partir du clavier en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée
tout en appuyant sur les touches haut et bas.
VelocityLimit
Définit la vélocité la plus basse et la plus élevée de la plage de vélocité des arpèges. Il permet de contrôler la
réaction de la fonction Arpeggio à la force de votre jeu.
Réglages : 1 ~ 127
n Vous pouvez également créer des plages de déclenchement inférieure et supérieure distinctes pour la reproduction
d'arpèges, avec un « vide » de vélocité au milieu, en réglant d'abord la valeur maximale. Par exemple, une limite de vélocité
de 93 - 34 vous permet de jouer les arpèges à partir de deux plages de vélocité distinctes : doucement (1 - 34) et fort (93 127). Les notes jouées à des vélocités moyennes (entre 35 et 92) ne reproduisent pas la fonction Arpeggio.
Mode d'emploi
191
Mode Voice Edit
Normal Voice Edit (Edition de voix normale)
[SF3] PLAY FX
Common Edit (Edition commune)
Ces paramètres Play Effect vous permettent de contrôler la reproduction d'arpèges de manière utile et intéressante.
En modifiant la synchronisation et la vélocité des notes, vous pouvez modifier la « sensation » rythmique de
l'arpège.
UnitMultiply (Unit Multi Play)
(Reproduction multiple de
l'unité)
Règle la durée de reproduction d'un arpège. Par exemple, si vous définissez une valeur de 200 %, la durée de la
reproduction sera doublée (et le tempo divisé par deux). Si vous choisissez une valeur de 50 %, la durée sera
divisée par deux (et le tempo doublé). La durée normale de reproduction d'un arpège est de 100 %.
Réglages : 50%, 66%, 75%, 100%, 133%, 150%, 200%
Retarde les notes sur les temps pairs (rappel de temps) de manière à créer une sensation de swing.
Swing
Réglages : -120 ~ +120
QuntValue (Quantize Value)
(Valeur de quantification)
Détermine les temps sur lesquels les données de note des données de séquence des arpèges seront alignées ou
les temps des données de séquence des arpèges auxquels le swing est appliqué.
Réglages : Triolet de croches
Croche
Triolet de noires
QuntStrength
(Quantize Strength) (Force de
quantification)
Noire
Triple croche
Triolet de double croches
Double croche
Définit la « force » avec laquelle les événements de notes seront tirés vers les temps de quantification les plus
proches. Un réglage de 100 % produit une synchronisation exacte réglée via le paramètre QuntValue ci-dessus
alors qu'un réglage de 0 % se traduit par une absence de quantification.
Réglages : 0% ~ 100%
Détermine la mesure dans laquelle la reproduction de l'arpège est décalée par rapport à la valeur d'origine.
Lorsque le paramètre est réglé sur 100 %, les valeurs d'origine sont utilisées. Lorsque les valeurs des paramètres
sont inférieures à 100 %, la force des notes de l'arpège décroît et lorsqu'elles sont supérieures, elle augmente.
VelocityRate
Réglages : 0% ~ 200%
n Il est impossible de diminuer ou d'augmenter la vélocité au-delà de la plage normale de 1 à 127 ; toutes les valeurs hors de
cette plage sont automatiquement limitées à la valeur minimale ou maximale.
Détermine la mesure dans laquelle Gate Time (Temps de suspension) (longueur) des notes de l'arpège est décalé
par rapport à la valeur d'origine. Lorsque le paramètre est réglé sur 100%, les valeurs d'origine sont utilisées. Les
paramètres dont la valeur est inférieure à 100 % réduisent les temps de suspension des notes des arpèges, tandis
que les valeurs supérieures à 100 % les allongent.
GateTimeRate
Réglages : 0% ~ 200%
n Il est impossible de diminuer le temps de suspension au-delà d'une valeur minimale de 1 ; toutes les valeurs en dehors de
cette plage sont automatiquement limitées à la minimale.
Référence Mode Voice
[F4] CTL SET (Controller Set)
[SF1] SET1/2 - [SF3] SET5/6
Dans la mesure où six jeux de contrôleurs peuvent être attribués à chaque voix, trois pages (Sets 1/2, Sets 3/4 et
Sets 5/6) sont fournies. Pour plus d'informations sur les jeux de contrôleurs, reportez-vous à la page 155.
Détermine si la commande sélectionnée affecte ou non chaque élément individuel.
ElementSw
Réglages : Activation des éléments 1 à 4 (« 1 » à « 4 ») ou désactivation (« - »)
n Ce paramètre est désactivé lorsque le réglage Dest (Destination) décrit ci-dessous est spécifié sur un paramètre non lié aux
éléments de voix.
Détermine la commande de panneau à attribuer et à utiliser pour le jeu sélectionné. Ce contrôleur sert alors à
commander le paramètre défini dans Destination ci-dessous.
Source
Réglages : PB (Molette de variation du ton), MW (Molette de modulation), AT (Modification ultérieure), FC1 (Contrôleur au pied 1),
FC2 (Contrôleur au pied 2), FS (Sélecteur au pied), RB (Contrôleur de ruban), BC (Contrôleur de souffle),
AS1 (Bouton ASSIGN 1), AS2 (Bouton ASSIGN 2), FC2 (Foot Controller2)
n N'oubliez pas que, contrairement aux autres commandes, les boutons ASSIGN A et B peuvent tous deux êtr e attribués à une
fonction commune pour l'ensemble du système de ce synthétiseur, et non à des fonctions différentes pour chaque voix
individuelle. Reportez-vous également au mode Utility (page 263).
Détermine le paramètre contrôlé par le contrôleur Source (ci-dessus).
Dest (Destination)
Réglages : Pour obtenir une liste complète des paramètres et des commandes disponibles, reportez-vous à la liste des données fournie
à part.
Détermine dans quelle mesure le contrôleur Source affecte le paramètre Destination. Pour les valeurs négatives, le
fonctionnement du contrôleur est inversé ; les valeurs maximales du contrôleur produisent des modifications
minimales du paramètre.
Depth
Réglages : -64 ~ 0 ~+63
[F5] LFO (Low Frequency Oscillator)
Vous pouvez effectuer une série de réglages liés à l'OBF depuis ces écrans. Comme son nom le suggère, l'OBF crée des formes d'onde de basse fréquence.
Ces formes d'ondes permettent de modifier la hauteur de ton, le filtre ou l'amplitude en vue de créer des effets tels que le vibrato, le wah et le trémolo.
[SF1] WAVE
Définit la forme d'onde de l'OBF.
Wave
Réglages : tri, tri+, sawup, sawdwn, squ1/4, squ1/3, squ, squ2/3, squ3/4, trpzp, S/H 1, S/H 2, user
Définit la vitesse de modulation de la forme d'onde de l'OBF. Plus les valeurs sont élevées, plus les vitesses de
modulation sont importantes.
Speed
Réglages : 0 ~ 63
192
Mode d'emploi
Mode Voice Edit
TempoSync
Normal Voice Edit (Edition de voix normale)
Common Edit (Edition commune)
Détermine si l'OBF est synchronisé sur le tempo de la fonction d'arpèges ou du séquenceur (morceau ou motif).
Réglages : off (non synchronisé), on (synchronisé)
TempoSpeed
Ce paramètre n'est disponible que lorsque TempoSync est réglé sur « on ». Il permet d'effectuer des réglages
détaillés de valeurs des notes qui déterminent la manière dont l'OBF synchronise ses impulsions sur la fonction
d'arpèges ou le séquenceur.
Réglages : 16th, 8th/3 (triolets de croches), 16th. (double croches pointées), 8th 4th/3 (triolets de noires), 8th. (croches pointés), 4th
(noires), 2nd/3 (triolets de croches), 4th. (noires pointées), 2nd (blanches), whole/3 (triolets de rondes), 2nd. (noires pointées)
4th x 4 (quadruples de noires ; quatre noires par temps), 4th x 5 (quintuples de noires ; cinq noires par temps), 4th x 6
(sextuples de noires ; six noires par temps), 4th x 7 (septuples de noires ; sept noires par temps), 4th x 8 (octuples de noires
; huit noires par temps)
n La longueur réelle de la note dépend du réglage du tempo MIDI interne ou externe.
KeyOnReset
Détermine si l'OBF est réinitialisé chaque fois qu'une note est enfoncée. Les trois paramètres suivants sont
disponibles.
Réglages : off, each-on, 1st-on
off .....................L'OBF effectue des cycles libres sans synchronisation de touche. Une simple pression de touche déclenche l'onde de
l'OBF quelle que soit la phase où se trouve celui-ci à ce moment.
each-on............L'OBF repart à zéro à chaque note jouée et débute une forme d'onde à la phase spécifiée par le paramètre Phase (voir
ci-dessous).
1st-on ...............L'OBF repart à zéro chaque fois qu'une note est jouée et lance une forme d'onde à la phase spécifiée par le paramètre
Phase (voir ci-dessous). Cependant, si vous jouez une deuxième note tout en maintenant la première enfoncée, l'OBF
continue d'effectuer des cycles selon la même phase que celle déclenchée par la première note. Autrement dit, l'OBF
n'est réinitialisé que si vous relâchez la première note avant de jouer la deuxième.
1st-on (remise à zéro à la 1ère note)
off (autonome)
each-on (remise à zéro à chaque note)
Temps
Touche activée
RandomSpeed
Activation de la touche
(première note)
Temps
Temps
Activation de la touche
(première note)
Activation de la touche
(deuxième note)
Activation de la touche
(deuxième note)
Détermine dans quelle mesure la vitesse de l'OBF change aléatoirement. Un réglage de « 0 » correspond à la
vitesse d'origine. Des valeurs supérieures donnent un changement de vitesse plus important.
Réglages : 0 ~ 127
Définit le temps de retard avant que l'OBF n'entre en jeu. Plus la valeur est élevée, plus le temps de retard est long.
Delay (Delay Time)
(Temps de retard)
Réglages : 0 ~ 127
FadeIn (Fade In Time)
(Ouverture par fondu sonore)
Détermine le temps nécessaire à l'effet de l'OBF pour augmenter progressivement, en un fondu sonore (une fois le
retard écoulé). Plus la valeur est élevée, plus le fondu sonore est lent.
Réglages : 0 ~ 127
Faible valeur de « Fade In »
« Fade In » plus rapide
Ouverture par fondu sonore
Valeur élevée de « Fade In »
« Fade In » plus lent
Ouverture par fondu sonore
Max
Max
Temps
Temps
Retard
Retard
Touche activée
Hold (Hold Time)
(Temps de maintien)
Référence Mode Voice
[SF2] DELAY
Touche activée
Détermine le temps pendant lequel l'OBF est maintenu à son niveau maximal. Plus la valeur est élevée, plus le
temps de maintien est long.
Réglages : 0 ~ 127
Maintien
Max
Temps
FadeOut
Détermine le temps nécessaire à l'effet de l'OBF pour s'atténuer (une fois le retard écoulé). Plus la valeur est élevée,
plus l'atténuation du volume est lente.
Réglages : 0 ~ 127
Valeur de la coupure par fondu sonore peu élevée
Coupure par fondu sonore plus rapide
Valeur de la coupure par fondu sonore peu élevée
Coupure par fondu sonore plus rapide
par
Maintien Coupure
fondu sonore
Maintien
Max
Coupure par
fondu sonore
Max
Temps
Temps
Mode d'emploi
193
Mode Voice Edit
Normal Voice Edit (Edition de voix normale)
Common Edit (Edition commune)
[SF3] PHASE
Détermine le point de départ de la phase de l'onde de l'OBF lorsque celui-ci est réinitialisé.
Phase
Réglages : 0, 90, 120, 180, 240, 270
Temps
Phase 0°
Offset EL1 - EL4 (Elément1 Elément4 de décalage de phase)
[SF4] BOX1 - 3
90°
180° 270°
120°
240°
Détermine les valeurs de décalage du paramètre Phase (ci-dessus) pour les éléments respectifs.
Réglages : +0, +90, +120, +180, +240, +270
Cet écran vous permet de sélectionner le paramètre de destination de l'OBF (l'aspect du son que l'OBF contrôle),
les éléments devant être affectés par l'OBF et l'amplitude de l'OBF. Trois pages (cases) destinées à paramétrer la
destination vous permettent d'affecter plusieurs destinations.
ElemSw (Element Switch)
(Sélecteur d'élément)
Détermine si chaque élément doit être affecté ou non par l'OBF. Le numéro de l'élément (1- 4) s'affiche lorsque
l'OBF est activé ; un tiret (-) indique que l'OBF est désactivé pour cet élément.
Dest (Destination)
Définit les paramètres qui doivent être contrôlés (modulés) par l'onde de l'OBF.
Réglages : amd, pmd, fmd, reso (Résonance), pan, ELFOSpd (Vitesse de l'OBF de l'élément)
Définit la profondeur de l'onde de l'OBF.
Depth
Réglages : 0 ~ 127
DptRatio EL1 - EL4 (Décalage de
la profondeur de l'élément1 élément4)
[SF5] USER
Détermine les valeurs de décalage du paramètre Depth (ci-dessus) pour les éléments respectifs.
Réglages : 0 ~ 127
Ce menu est uniquement disponible lorsque l'onde OBF utilisateur est sélectionnée. Vous pouvez créer une onde
OBF personnalisée comprenant jusqu'à seize étapes.
Vous pouvez sélectionner un modèle pré-programmé pour l'onde de l'OBF. Le graphique de l'onde du modèle
sélectionné apparaît à l'écran. Vous pouvez alors créer l'onde OBF tout en l'affichant. Chaque fois que vous
appuyez sur la touche aléatoire [SF1], une onde OBF différente apparaît aléatoirement à l'écran.
Template
Référence Mode Voice
Réglages :
all0 ................... Les valeurs de toutes les étapes sont paramétrées sur 0.
all64 ................. Les valeurs de toutes les étapes sont paramétrées sur 64.
all127 ............... Les valeurs de toutes les étapes sont paramétrées sur 127.
saw up ............. Crée une onde en dent de scie vers le haut.
saw down ........ Crée une onde en dent de scie vers le bas.
even step......... Les valeurs de toutes les étapes paires sont paramétrées sur 127 et les valeurs des étapes impaires sur 0.
odd step .......... Les valeurs de toutes les étapes impaires sont paramétrées sur 127 et les valeurs des étapes paires sur 0.
Détermine les caractéristiques de la pente ou de la rampe de l'onde de l'OBF.
Slope
Réglages : OFF (pas de pente), up, down, up&down
Modifie la valeur de chaque étape.
Value
Réglages : 0 ~ 127
Sélectionne le nombre d'étapes de l'onde de l'OBF.
Step
Réglages : 1 ~ 16
[F6] EFFECT
n
Pour plus de détails sur les connexions d'effets en mode Voice, reportez-vous à la page 179. Pour plus d'informations sur les types d'effet, reportez-vous à la liste des types d'effets
dans la liste des données fournie à part.
[SF1] CONNECT
Cet écran vous donne un contrôle complet de tous les effets.
EL: OUT 1-4
(Element 1-4 Effect Output)
(Sortie d'effet des éléments 1-4)
Détermine quel effet d'insertion (A ou B) est utilisé pour traiter chaque élément individuel. Le réglage « thru » vous
permet d'ignorer les effets d'insertion de l'élément spécifique.
InsEF Connect
(Insertion Effect Connect)
(Connexion de l'effet d'insertion)
Détermine l'acheminement des effets pour les effets d'insertion A et B. Le graphique de l'écran montre les
changements de réglage, ce qui vous donne une image claire de l'acheminement du signal.
InsA Ctgry
(Insertion A Category)
(Catégorie d'insertion A),
InsA Type (Insertion A Type)
(Type d'insertion A)
194
Mode d'emploi
Réglages : insA, insB, thru
Réglages : Para, InsAtoB, InsBtoA (Voir page 179.)
Détermine le type d'effet pour l'insertion A.
Mode Voice Edit
InsB Ctgry
(Insertion B Category)
(Catégorie d'insertion B),
InsB Type (Insertion B Type)
(Type d'insertion B)
Détermine le type d'effet pour l'insertion B.
Normal Voice Edit (Edition de voix normale)
Element Edit
Reverb Type
Définit le type d'effet pour la réverbération.
Chorus Ctg
(Chorus Effect Category)
(Catégorie d'effet de chœur),
Chorus Typ (Chorus Effect Type)
(Type d'effet de chœur)
Définit le type d'effet pour le chœur.
Reverb Send
Détermine le niveau du son (à partir de l'insertion A ou B ou du signal ignoré) envoyé à l'effet Reverb. Une valeur de
« 0 » annule tout effet de réverbération au niveau du son.
Chorus Send
Définit le niveau de son (à partir de l'insertion 1 ou 2 ou du signal ignoré) envoyé à l'effet Chorus. Une valeur de
« 0 » annule tout effet de chœur au niveau du son.
Reverb Return
Détermine le niveau de retour de l'effet de réverbération.
Chorus Return
Définit le niveau de retour de l'effet de chœur.
Chorus to Reverb
Définit le niveau d'émission du signal envoyé depuis l'effet de chœur vers l'effet de réverbération.
Reverb Pan
Définit le réglage de la position stéréo de l'effet Reverb.
Chorus Pan
Définit la valeur de position stéréo de l'effet Chorus.
Réglages : 0 ~ 127
Réglages : 0 ~ 127
Réglages : 0 ~ 127
Réglages : 0 ~ 127
Réglages : 0 ~ 127
Réglages : L63 (extrême gauche) ~ cnt (centre) ~ R63 (extrême droite)
Réglages : L63 (extrême gauche) ~ cnt (centre) ~ R63 (extrême droite)
[SF3] INS B (Insertion B)
[SF4] REVERB
Ces réglages permettent d'ajuster les différents paramètres des blocs d'effets.
Le nombre de paramètres et de valeurs disponibles varie en fonction du type d'effet actuellement sélectionné. Pour
davantage d'informations, reportez-vous à la liste de types d'effets dans la brochure séparée Liste des données.
Veuillez noter que le menu du bloc d'effets correspondant disparaît lorsque le type « thru » est sélectionné.
Référence Mode Voice
[SF2] INS A (Insertion A)
[SF5] CHORUS
Element Edit
[VOICE] → Sélection d'une voix normale → [EDIT] → Sélection d'un élément
Ces paramètres permettent d'éditer les éléments individuels qui constituent une voix normale.
[F1] OSC (Oscillator)
[SF1] WAVE
Cet écran vous permet de sélectionner la forme d'onde ou le son souhaités utilisés pour l'élément.
ElementSw (Element Switch)
(Sélecteur d'élément)
Détermine si l'élément actuellement sélectionné est activé ou désactivé.
Bank
Détermine si l'on utilise la forme d'onde présélectionnée ou la forme d'onde utilisateur.
Réglages : off (désactivé), on (activé)
Réglages : preset, usr wav
n La forme d'onde utilisateur contient des données audio que vous avez créées à l'aide de la fonction Sampling ou importées
(sous forme de fichiers WAV ou AIFF) depuis un périphérique de stockage SmartMedia/USB.
Wave No. (Numéro de forme
d'onde), WaveCtgry
(Catégorie de forme d'onde)
[SF2] OUTPUT
KeyOnDelay
Détermine la forme d'onde de l'élément sélectionné. Reportez-vous à la liste d'ondes disponible dans la liste de
données fournie à part.
Cet écran vous permet de régler certains paramètres de sortie de l'élément sélectionné.
Détermine le temps (retard) entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et celui où le son est entendu.
Vous pouvez définir des temps de retard différents pour chaque élément.
Réglages : 0 ~ 127
DelayTempoSync
Détermine si le paramètre KeyOnDelay est synchronisé sur le tempo de l'arpège ou du séquenceur (morceau ou
motif).
Réglages : off (non synchronisé), on (synchronisé)
DelayTempo
Détermine la synchronisation du paramètre KeyOnDelay lorsque DelayTempoSync est activé.
Réglages : 16th, 8th/3 (triolets de croches), 16th. (double croches pointées), 8th 4th/3 (triolets de noires), 8th. (croches pointées), 4th
(noires), 2nd/3 (triolets de croches), 4th. (noires pointées), 2nd (blanches), whole/3 (triolets de rondes), 2nd. (noires pointées)
4th x 4 (quadruples de noires ; quatre noires par temps), 4th x 5 (quintuples de noires ; cinq noires par temps), 4th x 6
(sextuples de noires ; six noires par temps), 4th x 7 (septuples de noires ; sept noires par temps), 4th x 8 (octuples de noires ;
huit noires par temps)
Mode d'emploi
195
Mode Voice Edit
Normal Voice Edit (Edition de voix normale)
InsEffectOut
(Insertion Effect Output) (Sortie
d'effet d'insertion)
Element Edit
Détermine quel effet d'insertion (1 ou 2) est utilisé pour traiter chaque élément individuel. Le réglage « thru » vous
permet d'ignorer les effets d'insertion de l'élément spécifique. (Ce paramètre est le même que « EL: OUT » de
l'écran [F6] EFFECT → [SF1] CONNECT du mode Normal Common Edit. Un réglage effectué ici modifie également
automatiquement la valeur de ce paramètre).
Réglages : thru, insA (Effet d'insertion A), insB (Effet d'insertion B)
[SF3] LIMIT
Détermine les notes graves et aiguës de la plage du clavier pour chaque élément. L'élément sélectionné n'est
audible que lorsque vous jouez des notes situées de cette plage.
NoteLimit
Réglages : C -2 ~ G8
n Vous pouvez également créer une plage inférieure et supérieure pour l'élément, avec un « vide » de notes au milieu, en
spécifiant d'abord la note la plus élevée. Par exemple, une plage de notes « C5 - C4 » permet de jouer l'élément à partir de
deux plages distinctes : C2 à C4 et C5 à G8. Les notes jouées entre C4 et C5 ne reproduisent pas l'élément sélectionné.
n Vous pouvez également définir directement la gamme à partir du clavier en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée
tout en appuyant sur les touches haut et bas. Reportez-vous à la section « Principe d'utilisation » en page 53.
Détermine les valeurs minimale et maximale de la plage de vélocité dans laquelle chaque élément doit répondre.
Les éléments ne produisent un son que pour les notes jouées dans la plage de vélocité spécifiée. Cette fonction
vous permet par exemple d'entendre un certain élément lorsque vous jouez doucement et d'obtenir un autre son
lorsque vous jouez fort.
VelocityLimit
Réglages : 1 ~127
n Vous pouvez également créer des plages inférieure et supérieure séparées pour l'élément, avec un « vide » de vélocité au
milieu, en spécifiant d'abord la valeur maximale. Par exemple, une limite de vélocité de 93 - 34 permet de reproduire l'élément
depuis deux plages de vélocité séparées : doucement (1 - 34) et fort (93 - 127). Les notes jouées à des vélocités moyennes,
entre 35 et 92, ne reproduisent pas l'élément sélectionné.
VelCrossFade
(Velocity Cross Fade) (Fondu
enchaîné de vélocité)
Ce paramètre détermine la diminution progressive du son de l'élément proportionnellement à la distance des
changements de vélocité en dehors du réglage Velocity Limit (ci-dessus). Il permet de créer des fondus enchaînés
de vélocités au son naturel, dans lesquels les différents éléments subissent des modifications progressives en
fonction de la force de votre jeu. Plus la valeur est élevée, plus la modification de niveau est progressive.
Réglages : 0 ~ 127
[F2] PITCH
[SF1] TUNE
Cet écran vous permet de définir divers paramètres liés à la hauteur de ton pour l'élément sélectionné.
Définit la hauteur de ton de chaque élément en demi-tons.
Coarse
Référence Mode Voice
Réglages : -48 ~ 0 ~ +48
Règle avec précision la hauteur de ton de chaque élément.
Fine
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
Détermine dans quelle mesure les notes (et plus particulièrement, leur position ou la plage d'octave) affectent le
réglage précis de la hauteur de ton (réglée ci-dessus) de l'élément sélectionné, en partant du principe que C3 est
la hauteur de ton de base.
Un réglage positif provoque une faible modification de la hauteur des notes graves et une forte modification de la
hauteur des notes aiguës. Des valeurs négatives produisent l'effet inverse.
FineScaling
Réglages : -64 ~ 0 ~+63
Cette fonction vous permet de faire varier aléatoirement la hauteur de ton de chaque note jouée. C'est utile pour
reproduire les variations naturelles de hauteur de ton des instruments acoustiques. C'est également pratique pour
créer des variations aléatoires de hauteur inhabituelles. Plus la valeur est élevée, plus la variation est importante.
Une valeur de « 0 » n'entraîne pas de modification de hauteur.
Random
Réglages : 0 ~127
[SF2] VEL SENS
(Velocity Sensitivity)
Cet écran vous permet de déterminer la manière dont le générateur d'enveloppe de hauteur de ton (PEG) réagit à
la vélocité.
Définit la sensibilité à la vélocité des paramètres de temps du PEG. Sélectionnez d'abord le segment, puis
définissez son paramètre Time. Les paramètres de temps positifs reproduiront le segment spécifié plus rapidement
en fonction de la vélocité tandis que des valeurs négatives le reproduiront plus lentement.
EGTime,
Segment
Réglages : EGTime -64 ~0 ~+63
Réglages : Segment : atk, atk+dcy, dcy, atk+rls, all
atk (attack)............................. La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte le temps d'attaque.
atk+dcy (attack + decay)...... La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte le temps d'attaque/de chute 1.
dcy (decay) ........................... La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte la durée de la chute.
atk+rls (attack + release) ...... La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte le temps d'attaque/de relâchement.
all .......................................... La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte tous les paramètres de temps du PEG.
Définit la sensibilité à la vélocité du niveau du PEG. Des réglages positifs augmentent la modification de hauteur en
fonction de la force avec laquelle vous jouez, tandis que des valeurs négatives la feront diminuer. Le paramètre
Curve (Courbe) vous permet de sélectionner l'une des cinq courbes de vélocité prédéfinies (représentées
graphiquement à l'écran), qui déterminent la manière dont la vélocité affecte la profondeur du PEG.
EGDepth,
Curve
Réglages : EGDepth : -64 ~ 0 ~ +63
Réglages : Curve : 0 ~ 4
Détermine la sensibilité à la vélocité de la hauteur de ton. Des valeurs extrêmes provoquent une plus grande
variation de la profondeur du PEG. Pour les valeurs positives, plus vous jouez avec force, plus la modification de la
profondeur du PEG est importante. Pour les valeurs négatives, plus vous jouez doucement, plus la modification de
la profondeur du PEG est importante.
Pitch
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
196
Mode d'emploi
Mode Voice Edit
[SF3] PEG
(Pitch Envelope Generator)
Normal Voice Edit (Edition de voix normale)
Element Edit
Cet écran vous permet d'effectuer tous les réglages de temps et de niveau du générateur d'enveloppe de hauteur,
qui déterminent la manière dont la hauteur du son change avec le temps. Ces valeurs peuvent servir à contrôler la
variation de hauteur de ton à partir du moment où vous appuyez sur une note du clavier jusqu'au moment où le son
est interrompu.
Les noms complets des paramètres disponibles figurent dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à
l'écran.
TIME
LEVEL
HOLD
Hold time
Hold level
ATK
Attack time
Attack level
DCY1
Decay1 time
Decay1 level
DCY2
Decay2 time
Decay2 level
REL
Release time
Release level
DEPTH
Depth
Réglages : TIME : 0 ~ 127
LEVEL : -128 ~ 0 ~ +127
DEPTH : -64 ~ 0 ~ +63
n Pour plus de détails sur le PEG, reportez-vous à la page 160.
[SF4] KEY FLW (Key Follow)
(Suivi de touches)
Cet écran vous permet de régler l'effet de suivi de touches, c'est-à-dire la manière dont la hauteur de ton de
l'élément et de son PEG réagissent aux notes particulières (ou à la plage d'octaves) que vous jouez.
Détermine la sensibilité de l'effet de suivi des touches (l'intervalle de hauteur entre les notes voisines).
A +100 (réglage normal), les notes voisines présentent une différence de hauteur d'un demi-ton (100 centièmes). A
0, toutes les notes ont la même hauteur de ton. A +50, une octave peut s'étendre sur vingt-quatre notes. Dans le
cas des valeurs négatives, les réglages sont inversés.
PitchSens (Pitch Sensitivity)
(Sensibilité à la hauteur)
Réglages : -200 ~ 0 ~ +200
n Ce paramètre est idéal pour créer des accords alternatifs ou dans le cas de sons qui ne doivent pas être séparés par des
demi-tons, tels que les sons de batterie en hauteur dans une voix normale.
FCenterKey
Détermine la note ou hauteur de ton centrale de l'effet Key Follow sur la hauteur. Le numéro de note défiti ici
possède une hauteur identique à la normale, quel que soit le réglage de Pitch Sensitivity. En fonction du paramètre
Pitch Sensitivity, plus les notes que vous jouez sont éloignées de la touche centrale, plus le degré de variation de
hauteur est important.
Réglages : C -2 ~ G8
n Vous pouvez également définir la touche centrale directement au clavier, en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée
et en appuyant sur la touche souhaitée. Reportez-vous à la section « Principe d'utilisation » en page 53.
Détermine dans quelle mesure les notes (et plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves) affectent les
temps de PEG de l'élément sélectionné. Le paramètre Center Key est utilisé comme hauteur de base pour ce
paramètre.
Un réglage positif modifie lentement la hauteur des notes graves et rapidement celle des notes aiguës. Des valeurs
négatives produisent l'effet inverse.
Référence Mode Voice
EGTimeSens
(EG Time Sensitivity) (Sensibilité
au temps du générateur
d'enveloppe)
Réglages : -64 ~ 0 ~+63
FCenterKey
Détermine la note ou hauteur de ton centrale de l'effet Key Follow sur le PEG.
Lorsque vous jouez la note centrale, le PEG réagit en fonction de ses paramètres actifs. Les caractéristiques de
modification de hauteur des autres notes varient proportionnellement aux réglages de temps du générateur
d'enveloppe.
Réglages : C -2 ~ G8
n Vous pouvez également définir la touche centrale directement au clavier, en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée
et en appuyant sur la touche souhaitée. Reportez-vous à la section « Principe d'utilisation » en page 53.
EG Time Sensitivity et Center Key
Pitch Sensitivity et Center Key
Lorsque le paramètre Pitch Sensitivity est réglé sur 100
Valeur positive
Élevé
Degré de changement
de hauteur de ton
+
Valeur négative
Faible
Vitesse
plus rapide
+63
+30
Plage inférieure
Plage supérieure
-40
–
Plage
inférieure
Note centrale
Vitesse plus lente
Plage
supérieure
Note centrale
[F3] FILTER
[SF1] TYPE
Type
Cet écran vous permet d'effectuer des réglages complets de la section du filtre. Les paramètres disponibles varient
en fonction du type de filtre sélectionné. Pour plus d'informations sur les types de filtre et des illustrations de
chaque type, reportez-vous à la page 161.
A la base, il existe quatre types de filtre différents : un LPF (Filtre passe-bas), un HPF (Filtre passe-haut), un BPF
(Filtre passe-bande) et un BEF (Filtre d'élimination de bande). Chaque type a une réponse de fréquence différente
et produit un effet différent sur le son. Ce synthétiseur propose également une combinaison de types de filtres, pour
un plus grand contrôle du son.
Réglages : Reportez-vous à la page 209.
Gain
Définit le gain (degré d'accentuation appliqué au signal envoyé au filtre).
Réglages : 0 ~ 255
Cutoff
Détermine la fréquence de coupure du filtre ou la fréquence centrale autour de laquelle le filtre est appliqué.
Réglages : 0 ~ 255
Mode d'emploi
197
Mode Voice Edit
Normal Voice Edit (Edition de voix normale)
Element Edit
Resonance/Width
La fonction de ce paramètre varie en fonction du type de filtre sélectionné. Si le filtre sélectionné est un LPF, un HPF, un
BPF (sauf le BPFw) ou un BEF, ce paramètre sert à définir la résonance. Dans le cas du filtre passe-bande large BPFw, il
sert à ajuster la largeur de la bande. La résonance est utilisée pour définir la quantité de résonance (importance
harmonique) appliquée au signal, à la fréquence de coupure. Il peut être utilisé en combinaison avec le paramètre de
fréquence de coupure afin d'ajouter davantage de caractère au son. Dans le cas du BPFw, le paramètre « Width » sert à
ajuster la largeur de la bande de fréquences que le filtre laisse passer.
Distance
Détermine la distance entre les fréquences de coupure pour les doubles filtres (qui possèdent deux filtres
identiques en parallèle, de type LPF12 + BPF6).
Réglages : 0 ~ 127
Réglages : 0 ~ 255
HPFCutoff
Définit la fréquence centrale du paramètre Key Follow (ci-dessous) du HPF. Lorsqu'un filtre de type LPF12 ou LPF6
est sélectionné, ce paramètre est disponible.
HPFKeyFlw (Key Follow)
Définit le réglage Key Follow pour la fréquence de coupure du HPF. Ce paramètre modifie la fréquence centrale en
fonction de la position des notes jouées sur le clavier. Un réglage positif augmente la fréquence centrale des notes
aiguës, tandis qu'il la diminue pour les notes graves. Un réglage négatif produit l'effet inverse. Lorsqu'un filtre de
type LPF12 ou LPF6 est sélectionné, ce paramètre est disponible.
Réglages : 0 ~ 255
Réglages : -200 ~ 0 ~ +200
[SF2] VEL SENS
(Velocity Sensitivity)
Cet écran vous permet de déterminer la manière dont le FEG réagit à la vélocité.
Définit la sensibilité à la vélocité des paramètres Time du FEG.
Sélectionnez d'abord le segment, puis définissez son paramètre Time. Les paramètres de temps positifs
reproduiront le segment spécifié plus rapidement en fonction de la vélocité tandis que des valeurs négatives le
reproduiront plus lentement.
EGTime,
Segment
Réglages : EG Time -64 ~0 ~+63
Réglages : Segment : atk, atk+dcy, dcy, atk+rls, all
atk (attack)............................. La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte le temps d'attaque.
atk+dcy (attack + decay)...... La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte le temps d'attaque/de chute 1.
dcy (decay) ........................... La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte la durée de la chute.
atk+rls (attack + release) ...... La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte le temps d'attaque/de relâchement.
all .......................................... La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte tous les paramètres de temps du FEG.
Référence Mode Voice
Détermine la sensibilité à la vitesse du niveau du FEG.
Dans le cas de réglages positifs, plus vous appuyez avec force sur le clavier, plus le filtre modifie le son. Des
valeurs négatives produisent l'effet inverse ; plus vous jouez doucement, plus le son change. Le paramètre Curve
permet de sélectionner une courbe de vélocité parmi les cinq courbes prédéfinies (représentées graphiquement à
l'écran), qui déterminent la manière dont la vélocité affecte le générateur d'enveloppe de filtre.
EGDepth,
Curve
Réglages : EGDepth : -64 ~ 0 ~ +63
Réglages : Curve : 0 ~ 4
Cutoff
Détermine dans quelle mesure la vélocité affecte la fréquence de coupure du FEG. Dans le cas de valeurs
positives, plus vous jouez fort, plus la variation de la fréquence de coupure est importante. Des valeurs négatives
produisent l'effet inverse ; plus vous jouez doucement, plus la variation de fréquence est importante.
Resonance
Détermine dans quelle mesure la vélocité affecte la résonance du FEG. Dans le cas de valeurs positives, plus vous
jouez fort, plus la variation de la résonance est importante. Des valeurs négatives produisent l'effet inverse ; plus
vous jouez doucement, plus la variation de résonance est importante.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
[SF3] FEG
(Filter Envelope Generator)
Cet écran vous permet d'effectuer tous les réglages de temps et de niveau du FEG, qui déterminent la manière
dont la qualité du son varie dans le temps. Ces valeurs peuvent servir à contrôler la variation de la fréquence de
coupure entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et celui où le son est interrompu.
Les noms complets des paramètres disponibles figurent dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à
l'écran.
TIME
LEVEL
HOLD
Hold time
Hold level
ATK
Attack time
Attack level
DCY1
Decay1 time
Decay1 level
DCY2
Decay2 time
Decay2 level
REL
Release time
Release level
DEPTH
Depth
Réglages : TIME : 0 ~ 127
LEVEL : -128 ~ 0 ~+127
DEPTH : -64 ~ 0 ~+63
n Pour plus de détails sur le PEG, reportez-vous à la page 161.
[SF4] KEY FLW (Key Follow)
CutoffSens (Cutoff Sensitivity)
(Sensibilité à la coupure)
Cet écran vous permet de définir l'effet Key Follow du filtre, autrement dit la manière dont les qualités tonales de
l'élément et de son FEG réagissent aux notes particulières (ou à la plage d'octaves) que vous jouez.
Détermine dans quelle mesure les notes (et plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves) affectent le
filtre de l'élément sélectionné. Le réglage de Center Key (voir le paramètre suivant) sur C3 sert de paramètre de
base pour le paramètre Cutoff. Un réglage positif diminue la fréquence de coupure des notes graves et l'augmente
pour les notes aiguës. Un réglage négatif produit l'effet inverse.
Réglages : -200 ~ 0 ~ +200
198
Mode d'emploi
Mode Voice Edit
FCenterKey
Normal Voice Edit (Edition de voix normale)
Element Edit
Ce paramètre indique que la note centrale de la sensibilité à la coupure est C3. Au niveau de cette note, la tonalité
reste inchangée. Pour les autres notes jouées, la fréquence de coupure varie en fonction la note particulière et du
réglage Cutoff Sensitivity. N'oubliez pas qu'il ne s'agit que d'un affichage ; il est impossible de modifier la valeur.
Réglages : C -2 ~ G8
Détermine dans quelle mesure les notes (et plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves) affectent les
temps de FEG de l'élément sélectionné. La vitesse de modification servant de base au FEG est celle de la note
spécifiée par le paramètre Center Key (paramètre suivant). Un réglage positif provoque des modifications plus
lentes dans le cas des notes graves et des modifications plus rapides dans le cas des notes aiguës.
Un réglage négatif produit l'effet inverse.
EGTimeSens
(EG Time Sensitivity) (Sensibilité
au temps du générateur
d'enveloppe)
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
FCenterKey
Définit la note ou hauteur de ton centrale pour l'effet Key Follow sur le FEG. En fonction du paramètre EG Time
Sensitivity, plus les notes que vous jouez sont éloignées de la touche centrale, plus le FEG dévie longtemps de la
normale. Lorsque la note de la touche centrale est jouée, le FEG réagit en fonction de ses paramètres actifs. Les
caractéristiques de modification du filtre pour les autres notes varient proportionnellement aux réglages de temps
du générateur d'enveloppe.
Réglages : C -2 ~ G8
n Vous pouvez également définir la touche centrale directement au clavier, en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée
et en appuyant sur la touche souhaitée. Reportez-vous à la section « Principe d'utilisation » en page 53.
Cutoff Sensitivity et Center Key
EG Time Sensitivity et Center Key
Lorsque le paramètre Cutoff Sensitivity est réglé sur 100
Valeur du changement
de fréquence de coupure
+
Valeur positive
Elevée
Valeur négative
Faible
Vitesse
plus rapide
+63
+30
Plage inférieure
Plage supérieure
-40
–
Plage
inférieure
Note centrale
Vitesse plus lente
Plage
supérieure
Note centrale
Le paramètre Filter Scaling contrôle la fréquence de coupure du filtre en fonction de la position des notes sur le
clavier. Vous pouvez diviser tout le clavier en quatre points de rupture et leur attribuer différentes valeurs de
décalage de la fréquence de coupure. Reportez-vous à l'exemple de réglage en page 211.
Référence Mode Voice
[SF5] SCALE (Filter Scaling)
Réglages : BREAK POINT 1 ~ 4 : C-2 ~ G8
OFFSET 1 ~ 4 : 128 ~ 0 ~ +127
n Vous pouvez également définir le point de rupture directement à partir du clavier, en maintenant la touche [INFORMATION]
enfoncée tout en appuyant sur la touche souhaitée. Reportez-vous à la section « Principe d'utilisation » en page 53.
[F4] AMP (Amplitude)
[SF1] LVL/PAN (Level/Pan)
Level
Non seulement cet écran vous permet d'effectuer les réglages de base de niveau et de panoramique pour chaque
élément individuel, mais il vous propose également des paramètres détaillés inhabituels permettant d'affecter la
position panoramique.
Détermine le niveau de sortie de l'élément sélectionné.
Réglages : 0 ~ 127
Pan
Détermine la position panoramique stéréo de l'élément sélectionné. Ce paramètre servira également de position
panoramique de base pour les paramètres Alternate, Random et Scale.
Réglages : L63 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (Droite)
AlternatePan
Détermine l'étendue du balayage alternatif à droite et à gauche du son de l'élément sélectionné pour chaque note
jouée. Le réglage Pan (ci-dessus) est utilisé comme position panoramique de base.
Réglages : L64 ~ 0 ~ R63
RandomPan
Détermine l'étendue du balayage aléatoire à droite et à gauche du son de l'élément sélectionné pour chacune des
notes jouées. Le paramètre Pan est utilisé comme position panoramique centrale.
Réglages : 0 ~ 127
ScalingPan
Détermine dans quelle mesure les notes (et plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves) affectent la
position panoramique, à gauche et à droite, de l'élément sélectionné. Pour la note C3, le paramètre principal Pan
(ci-dessus) est utilisé comme position panoramique de base.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
[SF2] VEL SENS
(Velocity Sensitivity)
(Sensibilité à la vélocité)
EG Time,
Segment
Cet écran vous permet de déterminer la manière dont le générateur d'enveloppe d'amplitude (de volume) réagit à
la vélocité.
Définit la sensibilité à la vélocité des paramètres Time de l'AEG.
Sélectionnez d'abord le segment, puis définissez son paramètre Time. Les paramètres de temps positifs
reproduiront le segment spécifié plus rapidement en fonction de la vélocité tandis que des valeurs négatives le
reproduiront plus lentement.
Réglages : EG Time -64 ~0 ~+63
Réglages : Segment : atk, atk+dcy, dcy, atk+rls, all
atk (attack) .............................La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte le temps d'attaque.
atk+dcy (attack + decay) ......La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte le temps d'attaque/de chute 1.
dcy (decay)............................La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte la durée de la chute.
atk+rls (attack + release).......La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte le temps d'attaque/de relâchement.
all ..........................................La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte tous les paramètres de temps de l'AEG.
Mode d'emploi
199
Mode Voice Edit
Normal Voice Edit (Edition de voix normale)
Element Edit
Définit la sensibilité à la vélocité du niveau de l'AEG. Dans le cas de réglages positifs, plus vous appuyez avec
force sur le clavier, plus le volume change. Des valeurs négatives produisent l'effet inverse ; plus vous jouez
doucement, plus le volume change. Le paramètre Curve permet de sélectionner une courbe d'intensité parmi les
cinq courbes prédéfinies (représentées graphiquement à l'écran), qui déterminent la manière dont la vélocité
affecte l'AEG.
Level,
Curve
Réglages : Level : 64 ~ 0 ~ +63
Curve : 0 ~ 4
[SF3] AEG
(Amplitude Envelope Generator)
Cet écran vous permet d'effectuer tous les réglages de temps et de niveau de l'AEG, qui déterminent la manière
dont le volume du son varie dans le temps. Ces valeurs peuvent servir à contrôler la variation de volume à partir du
moment où vous appuyez sur une note du clavier jusqu'au moment où le son est interrompu.
Les noms complets des paramètres disponibles figurent dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à
l'écran.
TIME
LEVEL
INIT
--Initial level
ATK
Attack time
Attack level
DCY1
Decay1 time
Decay1 level
DCY2
Decay2 time
Decay2 level
REL
Release time
---
DEPTH
---
Réglages : TIME : 0 ~ 127
LEVEL : 0 ~ 127
n Pour plus de détails sur l'AEG, reportez-vous à la page 162.
[SF4] KEY FLW (Key Follow)
Cet écran vous permet de définir l'effet Key Follow pour l'amplitude, c'est-à-dire la manière dont le volume de
l'élément et de son AEG réagissent aux notes particulières (ou à la plage d'octaves) que vous jouez.
Détermine dans quelle mesure les notes (plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves) affectent le
volume de l'élément sélectionné. Un paramètre de touche centrale C3 est utilisé comme paramètre de base.
Un réglage positif diminue le niveau de sortie des notes basses et l'augmente pour les notes hautes. Un réglage
négatif produit l'effet inverse.
LevelSens (Level Sensitivity)
(Sensibilité au niveau)
Réglages : -200 ~ 0 ~+200
Référence Mode Voice
FCenterKey
Ce paramètre indique que la note centrale de la sensibilité au niveau est C3. Sur la note C3, le volume (niveau)
reste inchangé. Pour les autres notes jouées, le volume varie en fonction de la note particulière et du réglage Level
Sensitivity. N'oubliez pas qu'il ne s'agit que d'un affichage ; il est impossible de modifier la valeur.
EGTimeSens
(EG Time Sensitivity) (Sensibilité
au temps du générateur
d'enveloppe)
Détermine dans quelle mesure les notes (et plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves) affectent les
temps de l'AEG pour l'élément sélectionné. Le paramètre Center Key (paramètre suivant) est utilisé comme
amplitude de base pour ce paramètre.
Lorsque la valeur est positive, l'amplitude des notes inférieures change lentement, tandis que celle des notes
supérieures change plus rapidement. Des valeurs négatives produisent l'effet inverse.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
FCenterKey
Définit la note ou hauteur de ton centrale de l'effet Key Follow sur l'AEG. En fonction du paramètre EG Time
Sensitivity (ci-dessus), plus les notes que vous jouez sont éloignées de la touche centrale, plus le générateur
d'enveloppe d'amplitude dévie longtemps de la norme.
Lorsque la note centrale est jouée, l'AEG se comporte en fonction de ses paramètres actifs. Les caractéristiques de
variation d'amplitude des autres notes varient proportionnellement aux réglages EGTime.
Réglages : C -2 ~ G8
n Vous pouvez également définir la touche centrale directement au clavier, en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée
et en appuyant sur la touche souhaitée. Reportez-vous à la section « Principe d'utilisation » en page 53.
Level Sensitivity et Center Key
EG Time Sensitivity et Center Key
Lorsque le paramètre Level Sensitivity est réglé sur 100
Valeur positive
Elevée
Valeur du changement
de niveau de l'AEG
+
Valeur négative
Faible
Vitesse
plus rapide
+63
+30
Plage inférieure
Plage supérieure
-40
–
Plage
inférieure
Note centrale
Vitesse plus lente
Plage
supérieure
Note centrale
Le paramètre Amplitude Scaling contrôle le niveau de sortie (défini dans l'écran [F4] AMP → [SF1] LVL /PAN) en
fonction des positions des notes sur le clavier. Vous pouvez diviser le clavier en quatre points de rupture et attribuer
à ceux-ci différentes valeurs de décalage d'amplitude. Reportez-vous à l'exemple de réglage à la page 211.
[SF5] SCALE
(Amplitude Scaling)
Réglages : BREAK POINT 1 ~ 4 : C-2 ~ G8
Réglages : OFFSET 1 ~ 4 : -128 ~ 0 ~ +127
n Vous pouvez également définir le point de rupture directement à partir du clavier, en maintenant la touche [INFORMATION]
enfoncée tout en appuyant sur la touche souhaitée. Reportez-vous à la section « Principe d'utilisation » en page 53.
200
Mode d'emploi
Mode Voice Edit
Normal Voice Edit (Edition de voix normale)
Element Edit
[F5] LFO (Low Frequency Oscillator)
Cet écran vous offre un jeu complet de commandes de l'OBF pour chaque élément individuel. L'OBF peut servir à créer un effet de vibrato, de wah, de trémolo
et d'autres effets spéciaux, en l'appliquant aux paramètres de hauteur de ton, de filtre et d'amplitude.
Sélectionne la forme d'onde de l'OBF utilisée pour moduler le son.
Wave
Réglages : saw, tri, squ
tri (onde triangulaire)
saw (onde en dents de scie)
squ (onde carrée)
Speed
Définit la vitesse de la forme d'onde de l'OBF. Plus la valeur est élevée, plus la vitesse est importante.
KeyOnReset
Détermine si l'OBF est réinitialisé chaque fois qu'une note est jouée.
Réglages : 0 ~ 63
Réglages : off, on
Off
On
Temps
Temps
Touche activée
Touche activée
KeyOnDelay
Détermine le temps de retard entre le moment où vous jouez une note sur le clavier et celui où l'OBF entre en jeu.
Plus la valeur est élevée, plus le temps de retard est long.
PMod
(Pitch Modulation Depth)
(Profondeur de modulation de la
hauteur de ton)
Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module la hauteur du son.
Plus la valeur est importante, plus la modulation est importante.
FMod
(Filter Modulation Depth)
(Profondeur de modulation du
filtre)
Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module la fréquence de coupure de filtre. Plus la valeur est
importante, plus la modulation est importante.
AMod
(Amplitude Modulation Depth)
(Profondeur de modulation de
l'amplitude)
Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module l'amplitude du son. Plus la valeur est importante,
plus la modulation est importante.
FadeInTime
Détermine le temps nécessaire à l'effet de l'OBF pour augmenter progressivement (une fois le temps de retard
d'activation de note écoulé).
Plus la valeur est élevée, plus le fondu sonore est lent.
Réglages : 0 ~ 127
Référence Mode Voice
Réglages : 0 ~ 127
Réglages : 0 ~ 127
Réglages : 0 ~ 127
Réglages : 0 ~ 127
[F6] EQ (Equalizer)
Détermine le type d'égaliseur. Ce synthétiseur propose une vaste sélection de types d'égaliseurs, qui peuvent
servir non seulement à améliorer le son d'origine, mais aussi à modifier complètement le caractère du son. Les
paramètres et réglages disponibles dépendent du type d'égaliseur sélectionné.
Type
Réglages : EQ L/H, P.EQ, boost6, boost12, boost18, thru
EQ L/H (Low/High).................C'est un égaliseur « en plateau », qui combine des bandes distinctes de haute et basse fréquences.
P.EQ (Parametric EQ) ............L'égaliseur paramétrique sert à atténuer ou accentuer les niveaux de gain du signal autour d'une
fréquence. Ce type d'égaliseur possède 32 réglages « Q » différents, qui définissent la largeur de bande
de fréquence de l'égaliseur.
boost6 (boost 6dB)/boost12 (boost 12dB)/boost18 (boost 18dB)
Ces paramètres peuvent être utilisés pour accentuer le niveau du signal de 6 dB, 12 dB et 18 dB,
respectivement.
thru.........................................Si vous sélectionnez ce réglage, les égaliseurs sont ignorés et le signal n'est pas affecté.
Lorsqu'il est réglé sur EQ L/H
Lorsqu'il est réglé sur P.EQ
Basse fréquence
Réglages : 50.1Hz – 2.00kHz
Gain
Haute fréquence
Réglages : 503.8Hz – 10.1kHz
Q (Caractéristique de fréquence
Réglages : 0 – 31
+
0
Gain
+
Gain
–
–
Fréquence
Fréquence
0
Réglages : -32 – 0 – +32
Faible gain
Gain élevé
Freq
Réglages : -32 – 0 – +32
Réglages : -32 – 0 – +32
Réglages : 139.7Hz – 12.9kHz
Mode d'emploi
201
Mode Voice Edit
Drum Voice Edit (Edition de voix de batterie)
Common Edit
Drum Voice Edit (Edition de voix de batterie)
Lorsque vous sélectionnez une voix de batterie, les paramètres Voice Edit sont divisés en paramètres Common Edit (paramètres communs à
toutes les touches, jusqu'à 73) et Element Edit (paramètres de touches individuelles).
[VOICE] → Sélection d'une voix de batterie → [EDIT] → [COMMON]
Common Edit
Ces paramètres permettent d'apporter des modifications globales (ou communes) à toutes les touches de la voix de batterie sélectionnée.
[F1] GENERAL
[SF1] NAME
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 189.
[SF3] MEQ OFS (Master EQ Offset)
[SF5] OTHER
[F2] OUTPUT
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 190. En outre, les deux paramètres suivants sont également disponibles.
InsRevSend
(Insertion Reverb Send) (Envoi
de l'insertion vers la
réverbération)
Détermine le niveau d'envoi de l'ensemble de la voix de batterie (toutes les notes) depuis l'effet d'insertion A/B vers
l'effet de réverbération.
InsChoSend
(Insertion Chorus Send) (Envoi
de l'insertion vers le chœur)
Détermine le niveau d'envoi de l'ensemble de la voix de batterie (toutes les notes) depuis l'effet d'insertion A/B vers
l'effet de chœur.
n
Réglages : 0 ~ 127
Réglages : 0 ~ 127
Il est impossible de régler le niveau d'envoi (vers la réverbération et le chœur) indépendamment pour chaque touche de percussion ; la valeur est fixée à 127 (maximum).
[F3] ARP (Arpeggio)
[SF1] TYPE
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 191.
[SF2] LIMIT
[SF3] PLAY FX
[F4] CTL SET (Controller Set)
Référence Mode Voice
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 192.
Veuillez noter que le paramètre Element Switch n'est pas disponible dans Drum Voice Common Edit.
[F6] EFFECT
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 194.
La seule différence est que « KEY: OUT » apparaît dans l'écran [SF1] CONNECT au lieu de « EL: OUT » (dans Normal Common Effect).
Key Edit
(Edition de touche)
[VOICE] → Sélection d'une voix de batterie → [EDIT] → Sélection d'une touche
Ces paramètres permettent d'éditer les touches individuelles qui constituent une voix de batterie.
[F1] OSC (Oscillator)
[SF1] WAVE
Cet écran vous permet de sélectionner l'onde ou la voix normale souhaitée utilisée pour la touche de batterie
individuelle.
Détermine s'il faut utiliser une onde ou une voix normale pour la touche sélectionnée. Utilisez également les
paramètres Bank, Number et Category pour spécifier l'onde ou la voix normale souhaitée.
Type
Réglages : pre wave (onde prédéfinie), voice, usr wave (onde utilisateur)
n Lorsque vous réglez le type sur « voice », certains paramètres du mode Drum Voice Edit ne peuvent pas être édités.
ElementSw (Element Switch)
Ce paramètre est disponible lorsque Type (ci-dessus) est réglé sur « pre wave » ou « user wave ». Il détermine si la
touche actuellement sélectionnée est activée ou désactivée, c'est-à-dire si l'onde sélectionnée pour la touche est
active ou non.
Réglages : on, off
Ce paramètre est disponible lorsque Type (ci-dessus) est réglé sur « voice ». Il est possible de sélectionner
n'importe quelle banque de voix normales.
Bank
n
Les voix plug-in ne peuvent pas être sélectionnées pour les touches de percussion.
Définit le numéro d'onde/de la voix. Le numéro varie en fonction du type sélectionné. Pour davantage d'informations
sur les ondes et voix disponibles, reportez-vous à la brochure séparée Liste des données.
Number
Réglages : Lorsque Type est réglé sur « pre wav » : 001 ~ 1859
Lorsque Type est réglé sur « voice » : 001 ~ 128
Lorsque Type est réglé sur « usr wav » : 001 ~1024
202
Mode d'emploi
Mode Voice Edit
Category
Key Edit (Edition de touche)
Sélectionne la catégorie de l'onde ou de la voix normale. Si vous passez à une autre catégorie, la première onde ou
voix normale de cette catégorie est sélectionnée.
n
[SF2] OUTPUT
Drum Voice Edit (Edition de voix de batterie)
Pour davantage d'informations sur les catégories, reportez-vous à la brochure séparée Liste des données.
Cet écran vous permet de définir certains paramètres de sortie pour la touche de batterie sélectionnée.
InsEFOut
(Insertion Effect Output) (Sortie
d'effet d'insertion)
Détermine quel effet d'insertion (A ou B) est utilisé pour traiter chaque touche de batterie individuelle. Le réglage
« thru » vous permet d'ignorer les effets d'insertion pour la touche spécifique.
RevSend (Reverb Send) (Envoi
de réverbération)
Définit le niveau sonore de la touche de percussion (le signal ignoré) envoyé à l'effet de réverbération. Un réglage
de « 0 » n'entraîne aucune réverbération du son de la touche de batterie. Cette option n'est disponible que lorsque
Insertion Effect Output (ci-dessus) est réglé sur « thru ».
ChoSend (Chorus Send) (Envoi
de chœur)
Définit le niveau sonore de la touche de percussion (le signal ignoré) envoyé à l'effet de chœur. Un réglage de « 0 »
n'entraîne aucun effet de chœur sur le son de la touche de batterie. Cette option n'est disponible que lorsque
Insertion Effect Output (ci-dessus) est réglé sur « thru ».
OutputSel (Output Select)
(Sélection de la sortie)
Définit la (les) sortie(s) spécifique(s) pour le signal d'une touche de percussion individuelle. Vous pouvez faire sortir
le signal de sortie de chaque touche de percussion individuelle par une prise de sortie spécifique située sur le
panneau arrière. Cette option n'est disponible que lorsque Insertion Effect Output (ci-dessus) est réglé sur « thru ».
Réglages : thru, insA (Effet d'insertion A), insB (Effet d'insertion B)
Réglages : 0 ~ 127
Réglages : 0 ~ 127
Réglages : Voir page 31.
[SF5] OTHER
AssignMode
Cet écran vous permet de définir divers paramètres déterminant la manière dont les notes individuelles de la voix
de batterie réagissent aux données du clavier et MIDI.
Lorsque ce paramètre est réglé sur « single », il est impossible de reproduire deux fois la même note. C'est utile
lorsque plusieurs occurrences de la même note sont reçues presque simultanément ou sans message de
désactivation de note correspondant. Pour permettre la reproduction de chaque occurrence de la même note,
réglez ce paramètre sur « multi ».
Réglages : single (unique), multi
AlternateGroup
Détermine si la touche de percussion sélectionnée réagit ou non aux messages MIDI de désactivation de note.
Réglages : off, on
n Ce paramètre est disponible lorsque Type est réglé sur « pre wav » ou « usr wav » dans l'écran [F1] OSC → [SF1] WAVE
(page 202).
Référence Mode Voice
RcvNoteOff (Receive Note Off)
(Réception de désactivation de
note)
Définit le groupe alternatif auquel la touche est affectée. Dans un vrai kit de batterie, certains sons de batterie ne
peuvent physiquement être joués simultanément, tels que les sons de batterie couplés. Vous pouvez empêcher la
reproduction simultanée de touches en les attribuant au même groupe alternatif. Il est possible de définir jusqu'à
127 groupes alternatifs. Vous pouvez également sélectionner « off » si vous souhaitez permettre la reproduction
simultanée de sons.
Réglages : off, 1 ~ 127
[F2] PITCH
[SF1] TUNE
Coarse
Cet écran vous permet de définir divers paramètres liés à la hauteur de ton pour la touche sélectionnée.
Détermine la hauteur de ton de chaque onde de touche de percussion (ou voix normale) en demi-tons.
Réglages : -48 ~ +48
n Si une voix normale a été affectée à la touche, ce paramètre règle la position de sa note (et non de sa hauteur) par rappor t à la
note C3.
Fine
Règle avec précision la hauteur de ton de chaque onde de touche de percussion (ou voix normale).
Réglages : -64 ~ +63
[SF2] VEL SENS
(Velocity Sensitivity)
Pitch
Détermine la manière dont la hauteur de la touche de percussion sélectionnée réagit à la vélocité. Dans le cas de
valeurs positives, plus vous jouez fort, plus la hauteur est élevée. Pour les valeurs négatives, plus vous jouez fort,
plus la hauteur de ton est basse.
Réglages : -64 ~ +63
[F3] FILTER
[SF1] CUTOFF
Ce synthétiseur vous permet d'appliquer un filtre passe-bas et un filtre passe-haut à chaque touche de batterie
individuelle, ce qui vous donne un contrôle sonore exceptionnellement précis et complet de la voix de batterie.
Réglages : Ce paramètre est disponible lorsque Type est réglé sur « pre wav » ou « usr wav » dans l'écran [F1] OSC → [SF1] WAVE
(page 202).
LPFCutoff
Définit la fréquence de coupure du filtre passe-bas.
Réglages : 0 ~ 255
LPFReso
Définit la quantité de résonance (accentuation harmonique) appliquée au signal à la fréquence de coupure.
Réglages : 0 ~ 127
HPFCutoff
Définit la fréquence de coupure du filtre passe-haut.
Réglages : 0 ~ 255
Mode d'emploi
203
Mode Voice Edit
Drum Voice Edit (Edition de voix de batterie)
Key Edit (Edition de touche)
[SF2] VEL SENS
(Velocity Sensitivity)
Détermine la sensibilité à la vélocité de la fréquence de coupure du filtre passe-bas. Dans le cas de réglages
positifs, plus vous appuyez avec force sur le clavier, plus la fréquence de coupure est élevée. Dans le cas de
réglages négatifs, plus vous jouez fort, plus la fréquence de coupure est faible.
LPFCutoff
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
[F4] AMP (Amplitude)
[SF1] LVL/PAN (Level/Pan)
Non seulement cet écran vous permet d'effectuer des réglages Level et Pan de base pour le son de chaque touche
de batterie individuelle, mais il vous donne également des paramètres précis inhabituels permettant d'affecter la
position panoramique.
Définit le niveau de sortie de la touche de percussion sélectionnée (onde). Cette option vous permet d'effectuer des
réglages précis de l'équilibre sonore parmi les divers sons de la voix de batterie.
Level
Réglages : 0 ~ 127
Définit la position panoramique stéréo de la touche de percussion sélectionnée (onde). Celle-ci servira également
de position panoramique de base pour les paramètres Alternate et Random.
Pan
Réglages : L63 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (Droite)
Définit l'étendue du balayage de la note alternativement à droite et à gauche pour chacune des notes jouées. Le
réglage Pan (ci-dessus) est utilisé comme position panoramique de base.
AlternatePan
Réglages : L64 ~ 0 ~ R63
n Ce paramètre est disponible lorsque Type est réglé sur « pre wav » ou « usr wav » dans l'écran [F1] OSC → [SF1] WAVE
(page 202).
Définit l'étendue du balayage aléatoire de la note à droite et à gauche pour chacune des notes jouées. Le réglage
Pan (ci-dessus) est utilisé comme position panoramique de base.
RandomPan
Réglages : 0 ~ 127
n Ce paramètre est disponible lorsque Type est réglé sur « pre wav » ou « usr wav » dans l'écran [F1] OSC → [SF1] WAVE
(page 202).
[SF2] VEL SENS
(Velocity Sensitivity)
Détermine la sensibilité du niveau de sortie du générateur d'enveloppe d'amplitude à la vélocité. Un paramètre à
valeur positive entraînera une augmentation du niveau de sortie lorsque vous jouerez avec plus de force sur le
clavier. Un paramètre à valeur négative produira l'effet inverse.
Level
Référence Mode Voice
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
[SF3] AEG
(Amplitude Envelope Generator)
AttackTime
Réglages : 0 ~ 127
Decay1Time
Réglages : 0 ~ 127
Decay1Lvl (Level)
Réglages : 0 ~ 127
Decay2Time
Réglages : 0 ~ 126, hold
Decay2Time=hold
Decay2Time=0 – 126
Niveau
Niveau d'attaque
Niveau
Niveau d'attaque
Niveau de chute1
Temps Temps de
d'attaque chute1
Touche activée
Temps de
chute2
Niveau de chute1
Temps
Temps Temps de
d'attaque chute1
Touche activée
[F6] EQ (Equalizer)
Comme en mode Normal Voice Element Edit. Voir page 201.
n
204
Ce paramètre est disponible lorsque Type est réglé sur « pre wav » ou « usr wav » dans l'écran [F1] OSC → [SF1] WAVE (page 202).
Mode d'emploi
Temps de
chute2
Temps
Mode Voice Edit
Plug-in Voice Edit
Common Edit
Plug-in Voice Edit
Ces paramètres sont globalement les mêmes que dans le mode Normal Voice Edit. Contrairement aux voix normales, les voix plug-in n'ont
qu'un seul élément à éditer.
n
En fonction de la carte plug-in que vous utilisez, certains des paramètres décrits ici peuvent ne pas être disponibles. Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d'emploi correspondant à la carte plug-in.
n
Pour plus de détails concernant la gamme de cartes plug-in actuellement disponibles, reportez-vous à la page 74.
Common Edit
[VOICE] → Sélection d'une voix plug-in → [EDIT] → [COMMON]
[F1] GENERAL
[SF1] NAME
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 189.
[SF2] PLY MODE (Play mode)
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 190.
Veuillez noter que le paramètre Micro Tuning n'est pas disponible en mode Plug-in Voice Common Edit.
[SF3] MEQ OFS
(Master EQ Offset)
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 190.
[SF4] PORTA (Portamento)
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 190.
Veuillez noter que les paramètres Portamento Mode et Time Mode ne sont pas disponibles en mode Plug-in Voice
Common Edit.
[SF5] OTHER
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 190.
Contrairement au mode Normal Voice Edit, il est impossible de régler les plages supérieures et inférieures
indépendamment l'une de l'autre.
[F2] OUTPUT
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 190.
[F3] ARP (Arpeggio)
[SF1] TYPE
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 191.
Référence Mode Voice
[SF2] LIMIT
[SF3] PLAY FX
[F4] CTL SET (Controller Set)
[SF1] SET1/2
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 192.
Veuillez noter que le paramètre Element Switch n'est pas disponible en mode Plug-in Voice Common Edit.
[SF2] MW (Modulation Wheel)
Cet écran vous permet de définir la manière dont la voix plug-in réagit à la molette de modulation, en modifiant la
profondeur du contrôle sur le filtre, la hauteur et l'amplitude (volume).
Filter
Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation sur la fréquence de coupure du filtre. Des valeurs
négatives produisent un fonctionnement inverse de la molette de modulation (le déplacement de la molette dans le
sens des aiguilles d'une montre réduit la modulation).
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
PMod (Pitch Modulation Depth)
Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation sur la modulation de la hauteur de ton. Plus la valeur
est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
FMod (Filter Modulation Depth)
Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation sur la modulation de coupure du filtre. Plus la valeur
est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
AMod
(Amplitude Modulation Depth)
Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation sur la modulation de l'amplitude. Plus la valeur est
élevée, plus la profondeur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
[SF3] AT (After Touch)
Pitch
Ce synthétiseur vous propose un jeu complet de commandes de modification ultérieure des voix plug-in, ce qui
vous permet de modifier les valeurs de hauteur et de filtre et de créer des effets de modulation (hauteur, filtre et
amplitude), simplement en appuyant sur les touches avec force.
Définit la profondeur du contrôle de la fonction Aftertouch du clavier sur la hauteur. Vous pouvez choisir une valeur
allant jusqu'à deux octaves (en demi-tons).
Réglages : -24 ~ 0 ~ +24
Filter
Définit la profondeur du contrôle de la fonction Aftertouch sur la fréquence de coupure du filtre.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
PMod (Pitch Modulation Depth)
Définit la profondeur du contrôle de la fonction Aftertouch sur la modulation de hauteur. Plus la valeur est élevée,
plus la profondeur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
Mode d'emploi
205
Mode Voice Edit
Plug-in Voice Edit
FMod (Filter Modulation Depth)
Element Edit
Définit la profondeur du contrôle de la fonction Aftertouch sur la modulation de coupure du filtre. Plus la valeur est
élevée, plus la profondeur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
AMod
(Amplitude Modulation Depth)
Définit la profondeur du contrôle de la fonction Aftertouch sur la modulation de l'amplitude. Plus la valeur est élevée,
plus la profondeur du contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
[SF4] AC (Assignable Control)
Cet écran vous permet d'attribuer des numéros de changement de commande MIDI (tels que Src) et détermine
dans quelle mesure
les contrôleurs attribués affectent le filtre et les effets de modulation (hauteur, filtre et amplitude).
Détermine le numéro de changement de commande MIDI utilisé pour contrôler le filtre, PMod, FMod et AMod.
Src (Source)
Réglages : 0 ~ 95
Détermine la profondeur du contrôle des numéros de changement de commande (sélectionnés dans le paramètre
Src) sur la fréquence de coupure du filtre.
Filter
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
PMod (Pitch Modulation Depth)
Détermine la profondeur de contrôle des messages de changement de commande (définis dans le paramètre Src
ci-dessus) sur la modulation de hauteur. Plus le réglage est élevé, plus la profondeur de contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
FMod (Filter Modulation Depth)
Détermine la profondeur du contrôle des messages de changement de commande (définis dans le paramètre Src
ci-dessus) sur la modulation de coupure du filtre. Plus le réglage est élevé, plus la profondeur de contrôle est
importante.
Réglages : 0 ~ 127
AMod
(Amplitude Modulation Depth)
Détermine la profondeur de contrôle des messages de changement de commande (définis dans le paramètre Src
ci-dessus) sur la modulation de l'amplitude. Plus le réglage est élevé, plus la profondeur de contrôle est importante.
Réglages : 0 ~ 127
[F6] EFFECT
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 194.
Veuillez noter que les réglages EL: OUT ne sont pas disponibles dans l'écran [SF1] CONNECT et le réglage parallèle (Insertion Connection, Connexion
d'insertion) n'est pas disponible dans l'écran [SF1] CONNECT.
Référence Mode Voice
[VOICE] → Sélection d'une voix plug-in → [EDIT] → Sélection d'un élément
Element Edit
[F1] OSC (Oscillator)
[SF1] WAVE
Cet écran vous permet de sélectionner la voix enregistrée sur carte de votre choix utilisée pour l'élément de la voix
plug-in. N'oubliez pas qu'une voix plug-in ne possède qu'un seul élément.
Détermine la banque de la voix enregistrée sur carte.
Bank
Réglages : Ces réglages dépendent de la carte plug-in utilisée ; reportez-vous au mode d'emploi correspondant pour plus de détails.
Détermine le numéro de la voix enregistrée sur carte.
Number
Réglages : Ces réglages dépendent de la carte plug-in utilisée ; reportez-vous au mode d'emploi correspondant pour plus de détails.
[SF5] OTHER
Détermine la sensibilité de la voix plug-in à la vélocité. Pour des valeurs plus élevées, plus vous jouez fort, plus le
volume de la voix est important.
VelocityDepth
Réglages : 0 ~ 127
Ce réglage vous permet de spécifier une valeur de décalage pour Velocity Depth (ci-dessus). Autrement dit, vous
pouvez augmenter la vélocité relative ou le niveau de la voix d'une valeur définie, de manière à ce que toutes les
notes que vous jouez aient cette vélocité supplémentaire.
VelocityOffset
Réglages : 0 ~ 127
Détermine la valeur de transposition de la voix plug-in ou la valeur (en demi-tons) en fonction de laquelle la hauteur
de ton est augmentée ou diminuée. La plage de hauteur de ton est de deux octaves, vers le haut ou le bas.
NoteShift
Réglages : -24 ~ 0 ~ +24
206
Mode d'emploi
Mode Voice Edit
[F2] PITCH
Cet écran vous permet d'effectuer divers réglages de temps et de niveau pour le PEG, qui déterminent la manière dont la hauteur de la voix plug-in varie dans le
temps.
Les noms complets des paramètres disponibles figurent dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à l'écran.
TIME
LEVEL
INIT
--Initial level
ATK
Attack time
---
DCY1
-----
DCY2
-----
REL
Release time
Release level
DEPTH
Hauteur
de ton
---
Hauteur de ton initiale
Niveau de
relâchement
Niveau initial
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
0
Temps
d'attaque
Temps de
relâchement
Touche désactivée
Temps
[F3] FILTER
HPFCutoff (High Pass Filter
Cutoff frequency) (Fréquence de
coupure du filtre passe-haut)
Définit la fréquence de coupure du filtre passe-haut.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
[F4] NATIVE
Grâce à l'installation d'une carte plug-in sur le synthétiseur, vous pouvez créer une voix plug-in en éditant à la fois les paramètres natifs (les paramètres exclusifs
à cette carte) et les paramètres uniques (spécialement liés au synthétiseur).
En appuyant sur [F4], vous accédez aux paramètres natifs de la carte plug-in. Les paramètres varient en fonction de la carte plug-in. Pour plus de détails sur
chaque paramètre et ses fonctions, reportez-vous au mode d'emploi ou à l'aide en ligne de votre carte plug-in.
[F5] LFO (Low Frequency Oscillator)
Cet écran vous permet de définir les paramètres de base de l'OBF afin de moduler la hauteur et créer ainsi des effets de vibrato et d'autres effets spéciaux.
Speed
Définit la vitesse de la forme d'onde de l'OBF. Des valeurs positives augmentent le vitesse et des valeurs négatives
la réduisent.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
Détermine le temps de retard qui s'écoule entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et celui où
l'OBF entre en jeu. Les valeurs positives augmentent le retard et les valeurs négatives le réduisent.
Référence Mode Voice
Delay
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
PMod (Pitch Modulation Depth)
Définit le degré de contrôle de la forme d'onde de l'OBF sur la hauteur. Les valeurs positives augmentent le degré
de contrôle et les valeurs négatives le réduisent.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
[F6] EQ (Equalizer)
Cet écran vous permet d'appliquer des réglages d'égalisation à la voix plug-in. C'est un égaliseur en
plateau à doubles bandes, l'une pour les hautes fréquences et l'autre pour les basses fréquences.
n
Gain
+
LowFreq
HighFreq
Pour plus de détails sur l'EQ, reportez-vous à la page 178.
Fréquen
0
-
LowFreq (Low Frequency)
(Basse fréquence)
LowGain
HighGain
Définit le point de plateau des basses fréquences. Le niveau des signaux inférieurs à cette fréquence sera
accentué ou atténué de la valeur du paramètre LowGain.
Réglages : 32 Hz ~ 2,0 kHz
Détermine le degré d'accentuation/atténuation à appliquer aux signaux dont la fréquence est inférieure à LowFreq.
LowGain (Low Gain)
(Faible gain)
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
HighFreq (High Frequency)
(Haute fréquence)
Définit le point de plateau des hautes fréquences. Le niveau des signaux supérieurs à cette fréquence sera
accentué ou atténué de la valeur du paramètre HighGain.
HighGain (High Gain)
(Gain haute fréquence)
Définit le degré d'accentuation/atténuation des signaux dont la fréquence est supérieure au paramètre HighFreq.
Réglages : 500 Hz ~ 16,0 kHz
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
Mode d'emploi
207
Mode Voice Job
[VOICE] → Sélection d'une voix → [JOB]
Mode Voice Job
Le mode Voice Job propose plusieurs opérations de base, telles que Initialize et Copy. Après avoir réglé les paramètres requis depuis l'écran
sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche.
[F1] INIT (Initialize)
Cette fonction vous permet de réinitialiser les valeurs par défaut de tous les paramètres de voix. Elle vous également d'initialiser sélectivement certains
paramètres, tels que les réglages communs, les réglages de chaque élément/touche de percussion, etc. C'est très utile lors de la création d'une voix entièrement
nouvelle à partir de rien.
Type de paramètre à initialiser
Lorsqu'une voix normale est sélectionnée : ALL, Common, EL1 ~ 4 without Wave
Lorsqu'une voix de batterie est sélectionnée : ALL, Common, EL, without Wave
Lorsqu'une voix plug-in est sélectionnée : ALL, Common, EL, without Wave
n Si vous cochez la case lorsqu'une voix de batterie est sélectionnée, vous pouvez sélectionner une touche de batterie. Pour
plus de détails sur la sélection d'une touche, reportez-vous à la page 53 de la section « Principe d'utilisation ».
[F2] RECALL (Edit Recall)
Si vous éditez une voix et sélectionnez une autre voix sans enregistrer la voix éditée, toutes les modifications apportées sont effacées. Si c'est le cas, vous
pouvez utiliser la fonction Edit Recall pour restaurer la voix éditée avec les dernières modifications intactes.
[F3] COPY
Cet écran vous permet de copier les réglages des paramètres Common et Element/Drum Key d'une
voix quelconque dans la voix que vous éditez. Cela s'avère particulièrement utile si vous créez une
voix et que vous souhaitez utiliser certains paramètres d'une autre voix.
Voix source
Voix de destination (voix actuellement sélectionnée)
Voix source
Détermine la voix et le type de données à copier.
Référence Mode Voice
Type de données
Lorsqu'une voix normale est sélectionnée : Common, Element 1 ~ 4
Lorsqu'une voix de batterie est sélectionnée : Common, Drum key C0 ~ C6
Lorsqu'une voix plug-in est sélectionnée : Common, Element
n Si le type de la voix source (normale/batterie/plug-in) diffère de celui de la voix que vous éditez (destination), vous ne pourrez
copier que les paramètres communs.
Type de données de la voix de
destination type (voix
actuellement sélectionnée)
Si la source est une voix normale ou de batterie et que le type de données est réglé sur « Element » ou « Drum
Key », vous pouvez définir le type de données de la voix de destination.
Type de données
Lorsqu'une voix normale est sélectionnée : Common, Element 1 ~ 4
Lorsqu'une voix de batterie est sélectionnée : Common, Drum key C0 ~ C6
n Si vous choisissez de copier des paramètres communs depuis la source, l'écran « Common » s'affiche.
[F4] BULK (Bulk Dump)
Cette fonction vous permet d'envoyer les réglages de tous les paramètres édités pour la voix actuellement sélectionnée vers un ordinateur ou un autre instrument
MIDI en vue de l'archivage des données. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 185.
n
Pour pouvoir procéder au transfert en bloc, vous devez choisir le numéro de périphérique MIDI correct, avec l'opération suivante : [UTILITY]→ [F5] MIDI → [SF1] CH → DeviceNo.
Mode Voice Store
[VOICE] → Sélection d'une voix → [STORE]
Cette fonction vous permet d'enregistrer dans la mémoire utilisateur la voix que vous avez éditée (flash ROM).
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 85 du Guide rapide.
208
Mode d'emploi
Informations complémentaires
■ Informations complémentaires
Liste des accords micro
[VOICE] → [EDIT] → [COMMON] → [F1] GENERAL → [SF2] PLY MODE → M.TuningNo./M.TuningRoot (page 190)
Type
M.TuningRoot
Remarques
--
L'accord de « compromis » le plus répandu pendant ces 200 dernières années de
musique occidentale. Disponible sur la plupart des claviers électroniques. Chaque demiton correspond exactement à 1/12 d'octave, et la musique peut être exécutée dans
n'importe quelle gamme avec la même facilité. Cependant, aucun des intervalles n'est
parfaitement dans le ton.
C~B
Cet accord est conçu de telle sorte que la plupart des intervalles (notamment la tierce
majeure et la quinte parfaite) de la gamme majeure sont purs. Cela signifie que d'autres
intervalles ne sont dès lors pas dans le ton. Vous devez spécifier la gamme (C~B) dans
laquelle vous jouez.
Equal Temp (Equal temperament)
(Gamme classique)
00
01
02
PureMaj (Pure major) (Majeur
pure)
PureMin (Pure minor) (Mineure
pure)
C~B
Werckmeist (Werckmeister)
03
04
Kirnberger
C~B
Andreas Werckmeister, contemporain de Bach, a conçu cet accord de manière à pouvoir
utiliser les instruments à clavier dans n'importe quelle note. Chaque note a un caractère
unique.
C~B
Johann Philipp Kirnberger, compositeur du 18ème siècle, a créé cette gamme tempérée
afin de jouer des performances dans n'importe quelle note.
C~B
Francescatonio Vallotti et Thomas Young (tous deux du milieu des années 1700) ont
conçu cet accord pythagoricien dont les six premières quintes sont abaissées du même
degré.
Vallot&Yng (Vallotti & Young)
05
06
07
08
1/4 Shift (1/4 shifted)
(Transposition de noire)
1/4 tone
1/8 tone
09
Indian
10
Arabic 1
11
Arabic 2
12
Arabic 3
Similaire à la gamme majeure pure, mais conçue pour la gamme mineure.
--
C'est la gamme tempérée normale transposée de 50 pour cent.
--
Vingt-quatre notes par octave, avec un écart identique. (On atteint l'octave suivante en
jouant vingt-quatre notes).
--
Quarante-huit notes par octave, avec un écart identique. (On atteint l'octave suivante en
jouant quarante-huit notes).
--
Généralement présent dans la musique indienne (touches blanches uniquement).
Référence Mode Voice
M.TuningNo.
Généralement observé dans la musique arabe.
C~B
Liste des types de filtre
[VOICE] → [EDIT] → Sélection d'un élément → [F3] FILTER → [SF1] TYPE → Type (page 197)
LPF24D (Filtre passe-bas numérique
de 24 dB/Oct)
Un filtre passe-bas dynamique de 24 dB/oct avec
un son numérique caractéristique. Comparé au
type LPF24A (ci-dessous), ce filtre peut produire un
effet de résonance plus prononcé.
LPF18 (Filtre passe-bas de 18 dB/Oct)
Filtre passe-bas de 18 dB/oct à 3 pôles.
LPF18s (Filtre passe-bas décalé de 18 dB/oct)
Filtre passe-bas de 18 dB/oct à 3 pôles. Ce filtre a
une pente de coupure plus douce que le type
LPF18.
LPF6 (filtre passe-bas de 6 dB/oct)
Filtre passe-bas de 6 dB/oct à 1 pôle. Pas de
résonance. Ce filtre est conçu pour être utilisé en
association avec un filtre passe-haut.
Résonance
Résonance
Ces fréquences « passent »
au travers du filtre.
LPF24A (Filtre passe-bas analogique
de 24 dB/oct)
Filtre passe-bas dynamique numérique avec des
caractéristiques semblables à un filtre de synthèse
analogique à 4 pôles.
LPF18
LPF18s
LPF12 (Filtre passe-bas de 12 dB/Oct)
Filtre passe-bas de 12 dB/oct. Ce filtre est conçu
pour être utilisé en association avec un filtre passehaut.
HPF24D (Filtre passe-haut numérique
de 24 dB/oct)
Filtre passe-haut dynamique de 24 dB/oct avec un
son numérique caractéristique. Ce filtre peut
produire un effet de résonance prononcé.
Résonance
Résonance
Résonance
Mode d'emploi
209
Informations complémentaires
HPF12 (Filtre passe-haut de 12 dB/oct)
Filtre passe-haut dynamique de 12 dB/oct.
BEF12 (Filtre d'élimination de bande
de 12 dB/oct)
BEF6 (Filtre d'élimination de bande de 6 dB/oct)
Niveau
Résonance
Dual BPF (Filtre passe-bande double)
Deux filtres passe-bande de 6 dB/oct connectés en
parallèle.
Niveau
Plage de coupure
Distance
Fréquence
BPF12D (Filtre passe-bande numérique
de 12dB/oct)
Fréquence
La fréquence de coupure inférieure
peut être réglée directement à l'écran.
Plage que le filtre laisse passer
Fréquence centrale
Résonance
Niveau
Plage de coupure
Plage de coupure
12db/oct
Dual LPF (Filtre passe-bas double)
Deux filtres passe-bas de 12 dB/oct connectés en
parallèle.
Dual BEF (Filtre d'élimination de bande double)
Deux filtres d'élimination de bande de 6 dB/oct
connectés en série.
Niveau
Niveau
Distance
Distance
Fréquence
Plage que le filtre laisse passer
BPFw (Filtre passe-bande large)
BPF de 12 dB/oct qui combine des filtres HPF et
LPF afin de permettre des réglages de largeur de
bande plus larges.
Niveau
Plage de coupure
Plage de coupure
Fréquence
La fréquence de coupure inférieure
peut être réglée directement à l'écran.
Dual HPF (Filtre passe-haut double)
Deux filtres passe-haut de 12 dB/oct connectés en
parallèle.
Niveau
Référence Mode Voice
Fréquence
Plage que le filtre laisse passer
Fréquence
Fréquence
BPF6 (Filtre passe-bande de 6 dB/oct)
Résonance
Niveau
Plage de coupure
La fréquence de coupure inférieure
peut être réglée directement à l'écran.
Distance
La fréquence de coupure inférieure
peut être réglée directement à l'écran.
Plage de coupure
thru (contournement)
Les filtres sont contournés et le signal n'est pas
affecté du tout.
6db/oct
Fréquence
Plage que le filtre laisse passer
210
LPF12 + BPF6 (filtre passe-bas de 12 dB/oct +
filtre passe-bande de 6 dB/oct)
Combinaison de filtre passe-bas et de filtre passehaut.
Niveau
Distance
La largeur peut
être accrue
Fréquence
La fréquence de coupure inférieure
peut être réglée directement à l'écran.
Mode d'emploi
Mode Voice Store
Exemple de réglage de l'échelle du filtre
Exemple de réglage de l'échelle d'amplitude
[VOICE] → [EDIT] → Sélection d'un élément → [F3] FILTER → [SF5]
SCALE (page 199)
La meilleure manière de comprendre le paramètre Filter Scaling
(Echelle du filtre) est de prendre un exemple. Pour les réglages
affichés dans l'exemple d'écran ci-dessous, la valeur de base de la
fréquence de coupure est 64 et les différentes valeurs de décalage
aux points de rupture sélectionnés modifient cette valeur en
conséquence. Les modifications spécifiques de la fréquence de
coupure figurent dans le graphique ci-dessous. La fréquence de
coupure varie de manière linéaire entre les points de rupture
successifs, tel qu'illustré.
Fréquence de
coupure
81
[VOICE] → [EDIT] → Sélection d'un élément → [F4] AMP → [SF5] SCALE
(page 200)
La meilleure manière de comprendre le paramètre Amplitude
Scaling est d'utiliser un exemple.
Pour les réglages présentés dans l'exemple ci-dessus, la valeur de
base de l'amplitude (volume) de l'élément sélectionné est 80 et les
diverses valeurs de décalage aux points de rupture modifient cette
valeur de base en conséquence. Les modifications spécifiques de
l'amplitude figurent dans le graphique ci-dessous. L'amplitude varie
de manière linéaire entre les points de rupture successifs, tel
qu'illustré.
97
Amplitude
74
90
68
84
76
60
D2
Note
C3
A4
Point de Point de Point de
rupture 2 rupture 3 rupture 4
Note
C1
C2
Point de
rupture 1
Point de
rupture 2
C3
C4
Point de Point de
rupture 3 rupture 4
Référence Mode Voice
C1
Point de
rupture 1
Mode d'emploi
211
Mode Performance Play
Mode Performance
■ Création de performances — procédure de base
Vous pouvez créer et éditer vos propres performances originales en réglant divers paramètres dans les modes Performance Play et
Performance Edit, tandis que le mode Performance Job propose plusieurs fonctions de base liées aux paramètres, telles que Initialize et Copy.
Lorsque vous avez édité une performance, vous pouvez la stocker sur une banque utilisateur dans la mémoire interne (flash ROM) en mode
Performance Store et sauvegarder toutes les performances éditées sur un périphérique de stockage SmartMedia/USB en mode File.
Mode Performance Play
[PERFORM] → Sélection d'une performance
Le mode Performance Play vous permet d'effectuer un large éventail d'opérations d'édition générales sur la performance sélectionnée. Pour
des informations plus complètes et détaillées des opérations d'édition, passez en mode Performance Edit.
n
Les paramètres qui portent le même nom en modes Performance Play et Performance Edit ont des fonctions et des réglages identiques.
[F1] PLAY
TCH (Transmit Channel)
OCT (Octave)
Identique au mode Voice Play.
Ces paramètres sont disponibles en modes Voice et Performance, quelle que soit la voix ou la performance
sélectionnée.
ASA (ASSIGN A),
ASB (ASSIGN B)
n
Les réglages TCH (Transmit Channel), OCT (Octave), ASA (ASSIGN A) et ASB (ASSIGN B) ne s'appliquent pas à toutes les performances. De ce fait, ils ne sont pas
stockés sous forme de performance individuelle en mode Performance Store (page 220).
Indique les valeurs obtenues en réglant les boutons respectifs (représentés par « ASSIGN 1 » et « ASSIGN 2 »)
lorsque les voyants des touches [PAN/SEND] et [TONE] sont allumés. Les fonctions attribuées à ces boutons
dépendent du réglage de voix affectée à chaque partie de la performance.
AS1 (ASSIGN 1),
AS2 (ASSIGN 2)
[SF1] ARP1 (Arpeggio 1) - [SF5]
ARP5 (Arpeggio 5)
Vous pouvez attribuer les types d'arpèges de votre choix à ces touches et les rappeler à tout moment pendant votre
performance au clavier. Reportez-vous à la page 70 du Guide rapide.
[F2] VOICE
Dans cet écran, vous pouvez sélectionner une voix pour chaque partie et déterminer la plage de notes dans laquelle elle sera jouée.
Référence Mode Performance
[SF1] ADD INT
(Add Internal Voice) (Ajout
d'une voix interne)
Appuyez sur cette touche pour attribuer une voix interne à la partie sélectionnée.
[SF2] ADD PLG
(Add Plug-in Voice) (Ajout de
voix plug-in)
Appuyez sur cette touche pour attribuer une voix plug-in à la partie sélectionnée.
[SF3] DELETE
Appuyez sur cette touche pour supprimer l'affectation de voix pour la partie sélectionnée et laisser ainsi la partie
vide.
[SF4] LIMIT L (Note Limit Low)
(Limite de note inférieure)
Ce paramètre définit la note la plus grave de la plage que la voix de la partie sélectionnée peut reproduire. Pour
définir la note, maintenez cette touche enfoncée tout en appuyant sur la touche désirée du clavier.
[SF5] LIMIT H (Note Limit High)
(Limite de note supérieure)
Cette touche définit la note la plus aiguë de la plage que la voix de la partie sélectionnée peut reproduire. Pour
définir la note, maintenez cette touche enfoncée tout en appuyant sur la touche désirée du clavier.
[F3] EFFECT
En appuyant sur la touche [F3] EFFECT en mode Performance Play, vous appelez le même écran EFFECT que dans le mode Performance Edit ([PERFORM] →
[EDIT] → [COMMON] → [F6] EFFECT). Cet écran vous permet de définir des paramètres d'effet pour la performance actuelle. Voir page 215.
[F4] PORTA (Portamento)
Cet écran vous permet de définir les paramètres Portamento. La fonction Portamento sert à créer une transition de hauteur en douceur entre la première note
jouée au clavier et la suivante.
PortaSw (Portamento Switch)
Détermine si le portamento est activé ou désactivé pour toutes les parties. (Il s'agit d'un sélecteur global qui écrase
les réglages des parties individuelles définis sous Part Switch ci-après).
Réglages : off, on
PortaTime (Portamento Time)
Définit la durée de transition de la hauteur. Ce paramètre décale le même paramètre qu'en mode Part Edit
(page216). Plus la valeur est élevée, plus le temps de transition est long.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
Détermine si le portamento est activé ou désactivé pour chaque partie. Ce paramètre n'est disponible que lorsque
PortaSw (ci-dessus) est activé.
PartSwitch
212
Mode d'emploi
Mode Performance Edit
Common Edit
[F5] EG (Envelope Generator)
Cet écran contient les réglages EG de base (volume et filtre) de la performance, ainsi que les réglages de résonance et de fréquence de coupure du filtre. Les
réglages définis ici sont appliqués en tant que décalages aux réglages de l'AEG et du FEG en mode Performance Edit (page 219, page 218).
Les paramètres sont les mêmes qu'en mode Voice Play. Voir page 189.
[F6] ARP (Arpeggio)
Cet écran contient les réglages de base de la reproduction des arpèges, y compris les réglages Type et Tempo. Veuillez noter que le mode Performance vous
permet d'activer ou de désactiver la reproduction d'arpèges pour chaque partie séparément.
Les paramètres sont identiques à ceux du mode Voice Play (page 189) à l'exception du paramètre suivant.
PartSw
Détermine si les arpèges sont activés ou non pour la partie sélectionnée. La reproduction d'arpèges est activée
pour les parties dont les cases sont cochées.
Mode Performance Edit
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT]
Les paramètres Voice Edit sont divisés en paramètres Common Edit (paramètres communs aux quatre parties) et Part Edit (paramètres de
parties individuelles).
Common Edit
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] → [COMMON]
[F1] GENERAL
[SF1] NAME
Cet écran vous permet d'attribuer une catégorie (sous-catégorie et catégorie principale) à la performance
sélectionnée et de créer un nom pour la performance. Ce nom peut comporter jusqu'à 10 caractères. Pour des
instructions détaillées sur l'attribution d'un nom de performance, reportez-vous à la section « Principe d'utilisation »
à la page 53.
[SF3] MEQ OFS
(Master EQ Offset)
Cet écran vous permet d'ajuster les réglages de l'égaliseur principal (global) pour toutes les parties de la
performance sélectionnée. Vous pouvez ajuster le niveau de chacune des quatre bandes (à l'exception de
« MID »). Vous pouvez en outre adapter ces paramètres directement à l'aide des quatre boutons situés sur le
panneau avant. Le mode Performance Play permet d'effectuer des modifications à l'aide des boutons.
[SF4] PORTA (Portamento)
Cet écran vous permet de régler les paramètres liés au mode Portamento.
Les paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Play. Voir page 212.
[SF5] OTHER
Cet écran vous permet d'afficher les fonctions de commande des boutons et des paramètres associés.
A l'exception de la hauteur de ton, que vous ne pouvez pas définir ici, ces paramètres sont similaires à ceux du
mode Voice Edit (page 190).
Référence Mode Performance
Réglages : -64 ~ 0 ~+63
[F2] OUT/MEF (Output/Master Effect)
[SF1] OUT (Output)
Volume
Détermine le niveau de sortie de la performance sélectionnée. Vous pouvez régler le volume général tout en
conservant l'équilibre entre les différentes parties.
Réglages : 0 ~ 127
Pan
Détermine la position de balayage stéréo de la performance sélectionnée. Ce paramètre décale le même
paramètre qu'en mode Part Edit. Vous pouvez également ajuster ce paramètre à l'aide du bouton PAN (lorsque le
voyant [PAN/SEND] est allumé), situé sur le panneau avant. Le mode Performance Play permet également
d'effectuer des modifications à l'aide des boutons.
Réglages : L63 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (Droite)
n Le réglage « C » (centre) permet de conserver les réglages Pan individuels de chaque partie.
RevSend
Règle le niveau d'envoi du signal transmis à partir de l'effet d'insertion A/B (ou du signal ignoré) vers l'effet Reverb.
Vous pouvez également ajuster ce paramètre à l'aide du bouton REVERB (lorsque le voyant [PAN/SEND] est
allumé), situé sur le panneau avant. Le mode Performance Play permet également d'effectuer des modifications à
l'aide des boutons.
Réglages : 0 ~ 127
ChoSend
Règle le niveau d'envoi du signal transmis à partir de l'effet d'insertion A/B (ou du signal ignoré) vers l'effet Chorus.
Vous pouvez également ajuster ce paramètre à l'aide du bouton [CHORUS] (lorsque le voyant [PAN/SEND] est
allumé), situé sur le panneau avant. Le mode Performance Play permet également d'effectuer des modifications à
l'aide des boutons.
Réglages : 0 ~127
n Pour plus de détails sur les connexions d'effets en mode Performance, reportez-vous à la page 179.
Mode d'emploi
213
Mode Performance Edit
Common Edit
[SF2] MEQ (Master EQ)
Cet écran vous permet d'appliquer l'égalisation à cinq bandes à toutes les parties de la performance sélectionnée.
Vous pouvez augmenter ou abaisser le niveau du signal de fréquence de chaque bande (LOW, LOWMID, MID,
HIGHMID, HIGH).
Détermine si le type d'égaliseur utilisé est Shelving (en plateau) ou Peaking (en crête). L'égaliseur en crête atténue
ou accentue le réglage de la fréquence spécifiée, tandis que l'égaliseur en plateau atténue ou accentue le signal à
des fréquences supérieures ou inférieures au réglage de la fréquence spécifiée. Ce paramètre est uniquement
disponible pour les bandes de fréquence LOW et HIGH.
SHAPE
Réglages : shelv (en plateau), peak (en crête)
FREQ (Frequency)
Détermine la fréquence centrale. Les fréquences de part et d'autre de cette valeur sont atténuées ou accentuées
par le paramètre Gain.
Réglages : LOW : Shelving 32Hz ~ 2,0kHz, Peaking 63Hz ~ 2,0kHz
LOWMID, MID, HIGHMID : 100Hz ~10,0kHz
HIGH : 500 Hz ~ 16,0 kHz
Détermine le niveau de gain de la fréquence (définie ci-dessus) ou la valeur d'atténuation ou d'accentuation de la
fréquence sélectionnée.
GAIN
Réglages : -12dB ~ 0dB ~ +12dB
Q (Frequency Characteristic)
(Caractéristique de fréquence)
Ce paramètre permet de varier le niveau de signal lors du réglage de la fréquence afin de créer diverses
caractéristiques de courbe de fréquence.
Réglages : 0.1 ~ 12.0
n
Pour plus de détails sur l'EQ, reportez-vous à la page 178.
[SF3] MEF (Master Effect)
Cet écran vous permet de définir les paramètres liés à l'effet principal. Vous pouvez l'appeler en appuyant sur la
touche [MASTER EFFECT] du panneau avant et en la maintenant enfoncée.
Détermine si l'effet principal est appliqué ou non à la performance sélectionnée. Vous pouvez l'activer ou le
désactiver en appuyant sur la touche [MASTER EFFECT] du panneau avant.
Switch
Réglages : off, on
Détermine le type d'effet principal.
Type
Réglages : Reportez-vous à la liste des types d'effet dans la liste des données fournie à part.
n
Les paramètres disponibles varient en fonction du type d'effet sélectionné, à l'exception des deux paramètres ci-dessus. Pour plus d'informations, reportez-vous à la liste
des données fournie à part.
[F3] ARP (Arpeggio)
Cet écran vous permet de définir les paramètres liés à la fonction d'arpèges.
[SF1] TYPE
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 191.
Référence Mode Performance
[SF2] LIMIT
[SF3] PLAY FX (Play Effect)
[SF4] OUT CH (Output Channel)
Dans cet écran, vous pouvez définir un canal de sortie MIDI distinct pour les données de reproduction d'arpèges,
ce qui vous permet d'obtenir le son des arpèges depuis un synthétiseur ou un générateur de sons externe.
Lorsque OutputSwitch est activé, les données de reproduction des arpèges sont émises via MIDI.
OutputSwitch
Réglages : on, off
Détermine le canal de transmission MIDI des données de reproduction d'arpèges. Lorsque ce paramètre est réglé
sur « KbdCh », les données de reproduction d'arpèges sont produites via le canal de transmission du clavier MIDI
([UTILITY] → [F5] MIDI → KBDTransCh).
TransmitCh
Réglages : 1 ~ 16, KbdCh (Canal du clavier)
[F4] CTL ASN (Controller Assign)
Vous pouvez attribuer des numéros de changement de commande aux contrôleurs répertoriés ci-dessous, ce qui vous permet d'utiliser les contrôleurs matériels
sur le clavier pour modifier le son des périphériques MIDI externes, via les messages MIDI appropriés. Lorsque le MOTIF ES reçoit des données de changement
de commande correspondant aux réglages effectués ici, le générateur de sons interne répond comme si les contrôleurs de l'instrument étaient utilisés.
BC (Breath Controller)
(Contrôleur de souffle)
Détermine le numéro de changement de commande généré lorsque vous appliquez la pression du souffle au
contrôleur de souffle branché au connecteur BREATH.
RB (Ribbon Controller)
(Contrôleur de ruban)
Détermine le numéro de changement de commande généré lorsque vous faites courir votre doigt sur la surface du
contrôleur de ruban.
RBMode
(Ribbon Controller Mode) (Mode
Contrôleur de ruban)
Détermine si la valeur du contrôleur de ruban revient à une valeur centrale lorsque vous relâchez votre doigt du
contrôleur de ruban (reset) ou si la valeur conservée est celle du dernier point de contact (hold).
AS1 (Assign 1),
AS2 (Assign 2)
Détermine le numéro de changement de commande généré lorsque vous contrôlez les boutons KN3 (Knob3) et
KN4 (Knob4) tandis que les voyants [PAN/SEND] et [TONE] sont allumés.
FC1 (Foot Controller 1)
(Contrôleur au pied 1),
FC2 (Foot Controller 2)
(Contrôleur au pied 2)
Détermine le numéro de changement de commande généré lorsque vous utilisez le contrôleur au pied connecté à
la prise FOOT CONTROLLER.
n
214
Gardez à l'esprit que les fonctions de ces contrôleurs réglés ici ne sont pas modifiées pour le générateur de sons interne. Les attributions de contrôleurs du MOTIF ES luimême dépendent des réglages des voix affectées à chaque partie.
Mode d'emploi
Mode Performance Edit
Common Edit
[F5] AUDIO IN
Le signal audio envoyé depuis la prise A/D INPUT, le connecteur mLAN (lorsque la carte mLAN16E en option est installée sur le synthétiseur) et le connecteur
DIGITAL IN ou OPTICAL IN (lorsque la carte AIEB2 en option est installée sur le synthétiseur) peut être traité en tant que partie d'entrée audio. Vous pouvez
appliquer à cette partie divers paramètres tels que les réglages d'effet, tout comme pour les autres parties.
n
Pour plus de détails sur les parties d'entrée audio, reportez-vous à la page 165.
[SF1] OUTPUT
Détermine le niveau de sortie de la partie d'entrée audio.
Volume
Réglages : 0 ~ 127
Détermine la position de balayage stéréo de la partie d'entrée audio.
Pan
Réglages : L63 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (Droite)
RevSend
Détermine le niveau d'envoi du signal de la partie d'entrée audio envoyé à l'effet Reverb.
Réglages : 0 ~ 127
ChoSend
Détermine le niveau d'envoi du signal de la partie d'entrée audio envoyé à l'effet Chorus.
Réglages : 0 ~ 127
DryLevel
Détermine le niveau de la partie d'entrée audio qui n'a pas été traitée avec les effets système (Reverb, Chorus).
Réglages : 0 ~ 127
n
Pour plus de détails sur les connexions d'effets en mode Performance, reportez-vous à la page 179.
Mono/Stereo
Détermine la configuration du signal de la partie d'entrée audio ou la manière dont le ou les signaux sont
acheminés (stéréo ou mono).
Réglages : stereo, L mono, R mono, L+R mono
stereo ...............Les canaux L et R de l'entrée audio sont utilisés.
L (left) mono.....Seul le canal L de l'entrée audio est utilisé.
R (right) mono ..Seul le canal R de l'entrée audio est utilisé.
L+R mono ........Les canaux L et R de l'entrée audio sont mixés et traités en mono.
OutputSel (Output Select)
(Sélection de la sortie)
[SF2] INS TYPE (Insertion Type)
InsEF Connect
(Insertion Effect Connection)
(Connexion de l'effet d'insertion)
Détermine l'affectation de la prise de sortie pour la partie d'entrée audio.
Réglages : Voir page 31.
Cet écran est uniquement disponible lorsque le paramètre AD (A/D Part) est activé depuis l'écran [F6] EFFECT →
[SF2] INS SW. Le type et la connexion de l'effet d'insertion appliqué à A/D Part peuvent être réglés depuis cet
écran.
Comme dans l'écran CONNECT du mode Voice Edit ([VOICE] → [EDIT] → [COMMON] → [F6] EFFECT → [SF1]
CONNECT). Veuillez noter que le paramètre InsEF Connect ne peut pas être réglé sur « parallel » ici.
Référence Mode Performance
InsA Ctgry (Insertion A Category)
(Catégorie d'insertion A)
InsA Type (Insertion A Type)
(Type d'insertion A)
InsB Ctgry (Insertion B Category)
(Catégorie d'insertion B)
InsB Type (Insertion B Type)
(Type d'insertion B)
n
Parmi les parties d'entrée audio, les effets d'insertion peuvent uniquement être appliqués à la partie A/D.
[F6] EFFECT
Ce menu vous donne un contrôle complet de tous les effets. Pour plus de détails sur les connexions d'effets en mode Performance, reportez-vous à la page 179.
[SF1] CONNECT (Connection)
EF PART → PLG-EF
(Plug-in Insertion Effect) (Effet
d'insertion plug-in)
Chorus Ctg (Category),
Chorus Type
Chorus Return (Level)
Détermine la partie à laquelle l'effet d'insertion est appliqué. Ce paramètre n'est disponible que si une carte d'effets
plug-in spéciale (PLG100-VH) est installée.
Réglages : Part 1~4, PartP2~P3, AD, off
Détermine le type d'effet de chœur.
Réglages : Reportez-vous à la liste des types d'effet dans la liste des données fournie à part.
Définit le niveau de retour de l'effet de chœur.
Réglages : 0 ~ 127
Chorus Pan
Détermine la position de balayage panoramique du son de l'effet Chorus.
Réglages : L63 (extrême gauche) ~ C (centre) ~ R63 (extrême droite)
Chorus to Reverb
Définit le niveau d'émission du signal envoyé depuis l'effet de chœur vers l'effet de réverbération.
Réglages : 0 ~ 127
Reverb Type
Détermine le type d'effet de réverbération.
Réglages : Reportez-vous à la liste des types d'effet dans la liste des données fournie à part.
Reverb Return
Détermine le niveau de retour de l'effet de réverbération.
Réglages : 0 ~ 127
Reverb Pan
Détermine la position de balayage panoramique du son de l'effet Reverb.
Réglages : L63 (extrême gauche) ~ C (centre) ~ R63 (extrême droite)
Mode d'emploi
215
Mode Performance Edit
Part Edit
[SF2] INS SW (Insertion Switch)
Les effets d'insertion peuvent être appliqués à huit parties maximum. Cet écran vous permet de déterminer à
quelles parties les effets d'insertion seront appliqués.
[SF3] PLG-EF (Plug-in Effect)
Cet écran vous permet de régler les paramètres liés à l'effet d'insertion plug-in lorsque la carte d'effets plug-in
PLG100-VH est installée sur le synthétiseur. Pour plus de détails sur les différents paramètres, reportez-vous au
mode d'emploi fourni avec la carte PLG100-VH.
[SF4] REVERB
Le nombre de paramètres et de valeurs disponibles varie en fonction du type d'effet actuellement sélectionné. Pour
davantage d'informations, reportez-vous à la liste de types d'effets dans liste des données fournie séparément.
[SF5] CHORUS
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [EDIT] → Sélection d'une partie
Part Edit
Ces paramètres sont destinés à éditer les parties individuelles qui constituent une performance.
Pour basculer entre l'écran des parties 1 - 4 auxquelles les voix internes sont affectées et l'écran des parties plug-in (PLG1 - 3) auxquelles sont
attribuées les voix plug-in, appuyez sur la touche [F6].
n
Lorsqu'une voix plug-in est attribuée à une partie de la performance sélectionnée, il est possible que certains paramètres ne soient pas disponibles en
fonction de la carte plug-in installée.
[F1] VOICE
[SF1] VOICE
PartSw (Part Switch) (Sélecteur
de parties)
Détermine si chaque partie est activée ou désactivée. Dans la mesure où une performance peut contenir jusqu'à
quatre parties, vous pouvez sélectionner quatre parties parmi les parties 1 - 4 et les parties plug-in 1 - 3.
Réglages : on, off
Détermine la banque de voix (page 60) pour chaque partie.
Pour plus de détails sur la banque de voix plug-in, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec votre carte plug-in.
Bank
n
Lorsque le curseur est positionné sur la banque, vous pouvez sélectionner une voix en suivant la procédure décrite à la
page 60.
Détermine le numéro du programme de voix de chaque partie.
Pour plus de détails sur le numéro du programme de voix plug-in, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec votre
carte plug-in.
Number
[SF2] MODE
Détermine la méthode de reproduction de la voix de chaque partie — monophonique (notes individuelles
uniquement) ou polyphonique (plusieurs notes).
Mono/Poly
Référence Mode Performance
Réglages : mono, poly
n Ce paramètre n'est pas disponible pour la partie à laquelle une voix de batterie est affectée.
ArpSwitch (Arpeggio Switch)
(Sélecteur d'arpèges)
Détermine si les arpèges sont activés ou non pour la partie actuellement sélectionnée.
Réglages : on, off
[SF3] LIMIT
NoteLimitH (Note Limit High)
NoteLimitL (Note Limit Low)
Détermine pour chaque partie la note la plus grave et la note la plus aiguë de la plage du clavier. Chaque partie
n'est audible que lorsque les notes jouées sont dans la plage spécifiée.
Réglages : C-2~G8
n Si vous spécifiez la note la plus aiguë d'abord et la note la plus grave ensuite, par exemple « C5 à C4 », dans ce cas la plage
de notes sera la suivante : « C-2 à C4 » et « C5 à G8 ».
n Vous pouvez définir la note en appuyant sur le clavier tout en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée.
VelLimitH (Velocity Limit High)
(Limite de vélocité supérieure)
Détermine les valeurs minimale et maximale de la plage de vélocité au sein de laquelle chaque partie doit
répondre. Chaque partie n'est audible que lorsque les notes jouées sont dans la plage de vélocité spécifiée.
VelLimitL (Velocity Limit Low)
(Limite de vélocité inférieure)
Réglages : 1~127
n Si vous spécifiez la valeur maximale d'abord et la valeur minimale ensuite (par exemple « 93 à 34 »), la plage de vélocité sera
la suivante : « 1 à 34 » et « 93 à 127 ».
[SF4] PORTA (Portamento)
Détermine les paramètres de Portamento pour chaque partie. La fonction Portamento sert à créer une transition de
hauteur en douceur entre la première note jouée au clavier et la suivante.
Détermine si le mode Portamento est activé ou désactivé.
Switch
Réglages : off, on
Définit la durée de transition de la hauteur. Des valeurs plus élevées entraînent des durées de montée plus longues.
Time
Réglages : 0 ~127
Définit le mode Portamento.
Mode
Réglages : fingr (à plusieurs doigts), full (à plein temps)
fingr (fingered)..........Le portamento s'applique uniquement lorsque vous jouez en legato (en jouant la note suivante avant de relâcher la
précédente).
full (full time) .............Le portamento est toujours activé.
n Le réglage Mode n'est pas disponible pour la partie plug-in.
n Les paramètres Portamento ci-dessus ne sont pas disponibles pour la partie à laquelle la voix de batterie est affectée.
216
Mode d'emploi
Mode Performance Edit
Part Edit
[SF5] OTHER
PB (Pitch Bend) Upper,
PB (Pitch Bend) Lower
Ces deux paramètres sont disponibles pour les parties 1 - 4 auxquelles les voix normales internes sont attribuées.
Ils déterminent la plage de variation de la hauteur de ton (en demi-tons) de la molette de variation de ton de la voix
de la partie. Par exemple, un réglage Lower de -12 fait baisser la hauteur de ton d'une octave maximum (12 demitons) lorsque la molette de variation de ton est tournée vers le bas. De même, si vous définissez le paramètre Upper
sur +12, vous obtiendrez une augmentation de la hauteur d'une octave maximum lorsque la molette de variation du
ton est tournée vers le haut.
Réglages : -48 ~0 ~+24
PB (Pitch Bend) Range
Ce paramètre est disponible pour les parties 1 - 4 auxquelles les voix de batterie internes sont attribuées et pour les
parties plug-in 1 - 3. Il détermine la plage de variation de la hauteur de ton (en demi-tons) de la molette de variation
de ton. Contrairement au réglage Pitch Bend des parties 1 - 4 auxquelles les voix normales internes sont attribuées
et qui est décrit ci-dessus, les plages supérieure et inférieure des parties de voix de batterie et des parties plug-in
ne peuvent pas être réglées séparément.
VelSensDpt
(Velocity Sensitivity Depth)
(Profondeur de la sensibilité à la
vélocité)
Détermine dans quelle mesure le volume du
générateur de sons répond à la force de votre jeu.
Plus la valeur est élevée, plus la variation du volume
en réponse à la force de votre jeu est grande
(comme illustré à droite).
Réglages : -24 ~ 0 ~ +24
Lorsque Offset (ci-dessous) est réglé sur 64 :
Profondeur = 127
127
Vélocité résultante
réelle (qui affecte le
générateur de sons)
Réglages : 0 ~ 127
Profondeur = 64
Profondeur = 32
Profondeur = 0
0
127
Vélocité à laquelle vous jouez une note
VelSensOfst
(Velocity Sensitivity Offset)
(Décalage de la sensibilité à la
vélocité)
Détermine la valeur de l'ajustement des vélocités jouées pour l'effet de vélocité réel obtenu. Vous pouvez ainsi
augmenter ou diminuer toutes les vélocités de la même valeur, ce qui vous permet de compenser automatiquement
une force de jeu trop grande ou trop faible.
Réglages : 0 ~ 127
Lorsque Depth (ci-dessus) =
64 et Offset = 32
127
127
Lorsque Depth (ci-dessus) =
64 et Offset = 96
Lorsque Depth (ci-dessus) =
64 et Offset = 64
127
0
64
127
0
64
127
0
64
Référence Mode Performance
Vélocité résultante
réelle (qui affecte le
générateur de sons)
127
Vélocité à laquelle vous jouez une note
[F2] OUTPUT
[SF1] VOL/PAN (Volume/Pan)
Volume
Détermine le volume de chaque partie tout en vous offrant un contrôle détaillé de l'équilibre du niveau des parties.
Réglages : 0~127
Pan
Détermine la position de balayage stéréo de chaque partie.
Réglages : L63 (extrême gauche) ~ C (centre) ~ R63 (extrême droite)
VoiceELPan (Voice Element Pan)
(Panoramique des éléments de
voix)
Détermine si les réglages de panoramique individuels de chaque voix (effectués via [VOICE] → [EDIT] → Sélection
d'un élément → [F4] AMP → [SF1] LVL/PAN → Pan) sont ou ne sont pas appliqués. Lorsque ce paramètre est réglé
sur « off », la position de balayage de base de la partie sélectionnée est réglée sur « center ».
Réglages : on, off
n Ce paramètre n'est pas disponible pour les parties plug-in.
[SF2] EF SEND (Effect Send)
Cet écran vous permet de régler le niveau d'envoi et le niveau du son sans effet envoyé aux effets système de
chaque partie. Pour plus de détails sur les connexions d'effets en mode Performance, reportez-vous à la page 179.
RevSend (Reverb Send) (Envoi
de réverbération)
Détermine le niveau d'envoi de l'effet de réverbération de la partie sélectionnée tout en vous offrant un contrôle
détaillé de l'équilibre de réverbération entre les parties.
ChoSend (Chorus Send) (Envoi
de chœur)
Détermine le niveau d'envoi de l'effet de chœur de la partie sélectionnée tout en vous offrant un contrôle détaillé de
l'équilibre du chœur entre les parties.
Réglages : 0~127
Réglages : 0~127
Dry Level
Détermine le niveau du son non traité (sans effet) de la partie sélectionnée tout en vous permettant de contrôler
l'équilibre global des effets entre les parties.
Réglages : 0~127
Mode d'emploi
217
Mode Performance Edit
Part Edit
[SF3] SELECT (Output Select)
OutputSel (Output Select)
(Sélection de la sortie)
Cet écran vous permet d'attribuer des parties individuelles au son depuis des connecteurs de sortie indépendants
(prises).
Détermine la ou les sorties spécifiques pour chaque partie. Vous pouvez décider que la voix de chaque partie est
envoyée par une prise de sortie spécifique située sur le panneau arrière.
Réglages : Voir page 31.
InsEF (Insertion Effect) (Effet
d'insertion)
Détermine si des effets d'insertion sont appliqués ou non à des parties individuelles.
Réglages : on, off
[F3] EQ (Equalizer)
Cet écran vous permet d'ajuster les réglages EQ de chaque partie. Veuillez noter que les deux types d'écran répertoriés ci-dessous sont disponibles et que vous
pouvez basculer de l'un à l'autre en appuyant sur la touche [SF5]. Chaque type d'écran présente les mêmes paramètres sous un format différent ; utilisez le type
d'écran avec lequel vous êtes le plus à l'aise.
• Ecran affichant quatre parties
• Ecran affichant tous les paramètres d'une partie
N'oubliez pas que comme tous les paramètres disponibles ne peuvent pas être affichés en même temps dans l'écran affichant quatre parties, vous devrez
utiliser les curseurs pour faire défiler l'écran afin de visualiser et définir d'autres paramètres.
Pour plus de détails sur les connexions d'effets contenant l'EQ en mode Performance, reportez-vous à la page 179.
n
Cet écran n'est pas disponible pour les parties plug-in.
Détermine la fréquence centrale de la bande inférieure de l'EQ qui est atténuée/accentuée.
LowFreq (Low Frequency)
(Basse fréquence)
Réglages : 50.1 ~ 2.00K
LowGain (Low Gain) (Faible
gain)
Réglages : -32 ~ +32
MidFreq (Middle Frequency)
(Moyenne fréquence)
Réglages : 139.7 ~ 10.1K
MidGain (Middle Gain) (Gain
moyen)
Réglages : -32 ~ +32
MidReso (Middle Resonance)
(Résonance moyenne)
Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la bande inférieure de l'EQ.
Détermine la fréquence centrale de la bande moyenne de l'EQ qui est atténuée/accentuée.
Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la bande moyenne de l'EQ.
Détermine la résonance appliquée à la fréquence centrale de la bande moyenne de l'EQ.
Réglages : 0 ~ 31
Détermine la fréquence centrale de la bande supérieure de l'EQ qui est atténuée/accentuée.
HighFreq (High Frequency)
(Haute fréquence)
Réglages : 503.8 ~ 14.0K
HighGain (High Gain) (Gain
haute fréquence)
Réglages : -32 ~ +32
Détermine la valeur de l'accentuation ou de l'atténuation appliquée à la bande supérieure de l'EQ.
Référence Mode Performance
[F4] TONE
Vous pouvez régler les paramètres liés à la hauteur de ton et au timbre pour chaque partie. N'oubliez pas que les réglages effectués ici sont appliqués sous
forme de décalages des réglages Voice Edit.
[SF1] TUNE
Détermine le réglage de la hauteur de ton (transposition de touche) de chaque partie en demi-tons.
NoteShift
Réglages : -24 ~ +24
Détermine le réglage affiné de chaque partie.
Detune
Réglages : -12.8Hz ~+12.7Hz
[SF2] FILTER
Détermine la fréquence de coupure de chaque partie. Ce paramètre est disponible pour le filtre passe-bas lorsque
le filtre utilisé par la partie est une combinaison du filtre passe-bas et du filtre passe-haut.
Cutoff
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
Détermine l'amplitude de résonance du filtre ou l'accentuation de la fréquence de coupure de chaque partie. Ce
réglage atténue/accentue la résonance appliquée à l'élément de la voix attribuée à chaque partie.
Resonance
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
Détermine la profondeur du générateur d'enveloppe de filtre (valeur de la fréquence de coupure) pour chaque
partie.
FEGDepth
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
n Le réglage FEG Depth n'est pas disponible pour les parties plug-in.
n Pour plus de détails sur le filtre, reportez-vous à la page 161.
[SF3] FEG
(Filter Envelope Generator)
n
Les réglages FEG ne sont pas disponibles pour les parties plug-in.
Attack (Attack Time) (Temps
d'attaque)
Règle les différents paramètres du FEG pour chaque partie.
Pour plus de détails sur le FEG, reportez-vous à la page 161.
Decay (Decay Time) (Temps de
chute)
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
Sustain (Sustain Level) (Niveau
de maintien)
Release (Release Level) (Niveau
de relâchement)
218
Cet écran vous permet de définir les paramètres FEG (Générateur d'enveloppe de filtre) pour chaque partie.
Mode d'emploi
Mode Performance Job
[SF4] AEG
(Amplitude Envelope Generator)
Attack (Attack Time)
Decay (Decay Time)
Sustain (Sustain Level)
Cet écran vous permet de définir les paramètres AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) pour chaque partie.
Règle les différents paramètres de l'AEG pour chaque partie. Veuillez noter que le paramètre Sustain Level n'est
pas disponible pour la partie plug-in.
Pour plus de détails sur l'AEG, reportez-vous à la page 162.
Réglages : -64 ~ 0 ~ +63
Release (Release Level)
[F5] RCV SW (Receive Switch)
Cet écran vous permet de définir la manière dont chaque partie répond aux diverses données MIDI, notamment les messages de changement de commande et
de changement de programme. Lorsque le paramètre approprié est réglé sur « on », la partie correspondante répond aux données MIDI appropriées.
Veuillez noter que les deux types d'écran répertoriés ci-dessous sont disponibles et que vous pouvez basculer de l'un à l'autre en appuyant sur la touche [SF5].
Chaque type d'écran présente les mêmes paramètres sous un format différent ; utilisez le type d'écran avec lequel vous êtes le plus à l'aise.
• Ecran affichant quatre parties
• Ecran affichant tous les paramètres d'une partie
N'oubliez pas que les paramètres disponibles ne pouvant pas être affichés en même temps dans l'écran affichant quatre parties, vous devez utiliser les curseurs
pour faire défiler l'écran afin de visualiser et définir d'autres paramètres.
Réglages : Voir ci-dessous. Les paramètres marqués d'un * ne sont pas disponibles pour la partie plug-in.
CtrlChange (Control Change)
(Changement de commande)
Indique tous les messages de changement de commande.
PB (Pitch Bend) (Variation de
ton)
Messages MIDI générés à l'aide de la molette de variation de ton.
MW (Modulation Wheel) (Molette
de modulation)
Messages MIDI générés à l'aide de la molette de modulation.
RB (Ribbon Controller)*
(Contrôleur de ruban)
Messages MIDI générés à l'aide du contrôleur de ruban.
ChAT (Channel After Touch)
(Modification ultérieure de canal)
Messages MIDI générés en appuyant sur la note du clavier et en la maintenant enfoncée.
FC1 (Foot Controller 1)*
(Contrôleur au pied 1)
Messages MIDI générés à l'aide du contrôleur au pied en option connecté au panneau arrière.
Sus (Sustain) (Maintien)
Messages MIDI générés à l'aide de la commande au pied en option connectée à la prise SUSTAIN du panneau
arrière.
FS (Footswitch)* (Sélecteur au
pied)
Messages MIDI générés à l'aide du sélecteur au pied en option connecté à la prise ASSIGNABLE du panneau
arrière.
AS1 (Assign1)*, AS2 (Assign2)*
Messages MIDI générés à l'aide des boutons ASSIGN1 et ASSIGN2 tandis que les voyants [PAN/SEND] et [TONE]
sont allumés.
BC (Breath Controller)*
(Contrôleur de souffle)
Messages MIDI générés à l'aide du contrôleur de souffle en option connecté à la prise BREATH du panneau arrière.
Exp (Expression)
Messages MIDI générés à l'aide du contrôleur au pied en option connecté au panneau arrière.
Mode Performance Job
Référence Mode Performance
FC2 (Foot Controller 2)*
(Contrôleur au pied 2)
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [JOB]
Le mode Performance Job propose plusieurs opérations de base, telles que Initialize et Copy. Après avoir réglé les paramètres requis depuis
l'écran sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche.
n
Parmi les parties audio affichées dans l'écran Job, Audio 1 correspond à la partie d'entrée A/N. Lorsque la carte AIEB2 en option est installée sur le
synthétiseur, Audio 2 correspond à la partie d'entrée AIEB2. Lorsque la carte mLAN16E en option est installée, Audio 2, 3, 4 et 5 correspondent aux parties
d'entrée mLAN.
[F1] INIT (Initialize)
Cette fonction vous permet de réinitialiser (initialiser) tous les paramètres de performance à leurs valeurs respectives par défaut. Elle vous permet également
d'initialiser certains paramètres, tels que les réglages communs, les réglages de chaque partie, et ainsi de suite, ce qui est très pratique lorsque vous créez une
toute nouvelle performance.
Type de paramètre à initialiser
All (Tous les paramètres de la performance sélectionnée sont initialisés)
Common (Les réglages des paramètres communs de la performance sélectionnée sont initialisés)
Part 1 - 4, PLG 1 - 3 (Partie plug-in 1 - 3), Audio 1 - 5
[F2] RECALL (Edit Recall)
Si vous éditez une performance et que vous en sélectionnez une autre sans enregistrer celle que vous venez d'éditer, toutes vos éditions seront effacées. Si c'est
le cas, utilisez Edit Recall pour récupérer la performance et vos dernières éditions.
Mode d'emploi
219
Mode Performance Store
[F3] COPY
Cet écran vous permet de copier les réglages des paramètres de partie depuis n'importe quelle
performance, y compris celle en cours d'édition (pas encore stockée), dans une partie donnée de la
performance que vous éditez. Cette fonction est particulièrement utile si vous créez une performance et
que vous souhaitez utiliser certains paramètres d'une autre.
Performance/Partie source
Type de données de la performance/partie de destination
(performance actuellement sélectionnée)
Performance/Partie source
Vous pouvez spécifier « Current » (la performance en cours d'édition, mais pas encore stockée) en tant que
performance source.
Type : Part 1 - 4, PartP 1 - P3 (Partie plug-in 1 - 3), PartA1 - A5 (Partie audio 1 - 5)
Type de données de la
performance (performance
actuellement sélectionnée)/
partie de destination
Détermine la partie de la performance de destination.
Type : Part 1 - 4, PartP1 - P3, PartA1 - A5, Arp, Effect (Reverb, Chorus)
n Si vous choisissez Arp (Arpeggio) ou Effect, les données d'arpèges ou les réglages d'effet de la voix affectée à la partie
source sont copiés.
[F4] BULK (Bulk Dump)
Cette fonction vous permet d'envoyer les réglages de tous les paramètres édités pour la performance actuellement sélectionnée vers un ordinateur ou un autre
instrument MIDI en vue de l'archivage des données. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 185.
n
Pour pouvoir procéder au transfert en bloc, vous devez choisir le numéro de périphérique MIDI correct, à l'aide de l'opération suivante : [UTILITY]→ [F5] MIDI → [SF1] CH →
DeviceNo.
Mode Performance Store
[PERFORM] → Sélection d'une performance → [STORE]
Cette fonction vous permet d'enregistrer dans la mémoire utilisateur la performance éditée (flash ROM).
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 91 du Guide rapide.
Référence Mode Performance
220
Mode d'emploi
Mode Song Play
Mode Song
■ Création de morceaux — procédure de base
Les morceaux sont constitués des trois types de données suivants :
• Données de séquence MIDI (créées en modes Song Record, Song Edit et Song Job)
• Données de configuration (créées en mode Song Play)
• Données de mixage (créées en modes Song Mixing/Mixing Edit et stockées en mode Song Mixing Store)
Après avoir créé les données dans les modes énumérés ci-dessus, stockez les réglages de mixage en mode Song Mixing Store afin de les
archiver sous forme de données de morceaux et enregistrez l'ensemble du morceau sur le périphérique de stockage SmartMedia/USB en mode
File.
n
Les événements MIDI autres que les événements de notes (tels que le numéro de la voix, le volume, le panoramique et le niveau d'envoi d'effet) qui sont
nécessaires au début d'un morceau ne sont pas enregistrés en tant que données de séquence MIDI, mais bien comme des données de mixage.
ATTENTION
Dans la mesure où les données de morceau (données de séquence MIDI, données de configuration et données de mixage) sont enregistrées dans la
mémoire DRAM (page 187), elles sont perdues lors de la mise sous tension de l'instrument. Prenez soin de sauvegarder les données de morceau créées à
l'aide des réglages Record, Edit, Job et Mixing, sur le périphérique de stockage SmartMedia/USB, en mode File, avant de couper l'alimentation. Pour plus
de détails sur la sauvegarde de données de morceau, reportez-vous à la page 132.
[SONG] → Sélection d'un morceau
Mode Song Play
[F1] PLAY
Voir page 55.
Loc1 (Location1),
Loc2 (Location 2)
Indique le numéro de la mesure jusqu'à laquelle la reproduction du morceau peut sauter à l'aide de la fonction
Location (page 58).
Trans (Transpose)
(Transposition)
Détermine le réglage de transposition des notes pour l'ensemble du morceau, par demi-tons.
MEAS (Measure) (Mesure)
Indique le numéro de la mesure et le temps actuels du morceau en cours. Pendant la reproduction, cette indication
change automatiquement en fonction de la reproduction de morceau. Vous pouvez saisir le numéro de mesure
souhaité directement à partir de la fenêtre Number Input appelée avec la touche [INFORMATION].
[SF1] ARP1 (Arpeggio 1) - [SF5]
ARP5 (Arpeggio 5)
Réglages : -36 ~ +36
n Si la transposition est appliquée à une voix de batterie, les résultats risquent de ne pas être corrects d'un point de vue musical.
Pour assurer la reproduction correcte d'une voix de batterie, réglez le paramètre Note Shift de la partie de voix de batterie sur
une valeur appropriée ([SONG] → [MIXING] → [EDIT] → Sélection d'une partie → [F4] TONE → [SF1] TUNE → NoteShift).
Vous pouvez attribuer les types d'arpèges de votre choix à ces touches et les rappeler à tout moment pendant votre
performance au clavier. Reportez-vous à la page 105 du Guide rapide.
Référence Mode Song
[F2] GROOVE (Grid Groove)
La fonction Grid Groove permet d'ajuster des aspects tels que la hauteur de ton, la
synchronisation, la longueur et la vélocité des notes d'une piste spécifiée par le biais d'une grille
de doubles croches d'une mesure de manière à créer des décalages (grooves) qu'il serait
impossible d'obtenir dans une programmation précise de type séquenceur. Elle affecte également
la reproduction de morceau sans modifier réellement les données de séquence.
–
0
+
NOTE OFST (Note Offset)
CLOCK SFT (Clock Shift)
GATE OFST (Gate Time Offset)
VELO OFST (Velocity Offset)
NOTE OFST (Note Offset)
(Décalage de note)
Elève ou abaisse d'un ou de plusieurs demi-tons la hauteur de ton de la ou des notes de la grille sélectionnée.
CLOCK SFT (Clock Shift)
(Décalage de clock)
Avance ou recule d'un clock la synchronisation de la ou des notes de la grille sélectionnée.
GATE OFST (Gate time Offset)
(Décalage de durée)
Allonge ou raccourcit d'un clock la ou les notes de la grille sélectionnée.
VELO OFST (Velocity Offset)
(Décalage de vélocité)
Augmente ou réduit la vélocité de la ou des notes de la grille sélectionnée.
Réglages : -99 ~ +99
Réglages : -120 ~ +120
Réglages : -120 ~ +120
Réglages : -127 ~ +127
[F3] TRACK
[SF1] CHANNEL
OUT CH (Output Channel) (Canal
de sortie)
Cet écran vous permet de régler le canal/port de sortie MIDI pour chacune des seize pistes du générateur de sons
interne/externe correspondant.
Configure le canal de sortie MIDI de chaque piste. Les pistes réglées sur « Off » sont inaudibles.
Réglages : off, 01 ~ 16
n En mode Song/Pattern, les messages MIDI générés par le clavier, les boutons ou les molettes sont envoyées au générateur de
sons ou aux instruments MIDI externes par le biais du canal de sortie MIDI de la piste actuellement sélectionnée.
Mode d'emploi
221
Mode Song Record
Mode Song Record Standby (Attente d'enregistrement de morceau)
Détermine le port de transmission MIDI pour la piste correspondante. Les données de reproduction des pistes
désactivées sont envoyées sans signal de port via MIDI.
Lorsque vous utilisez le bloc du générateur de sons interne, le réglage Port est disponible pour les pistes attribuées
aux parties plug-in 1-3 (lorsque la carte plug-in Single Part est installée) et les parties plug-in Multi Part 17-32
(lorsque la carte PLG100-XG est installée) sont attribuées. Les pistes qui utilisent les parties du générateur de sons
interne du synthétiseur sont automatiquement réglées sur le port 1.
PORT
Réglages : off, 1 ~ 3
n Les données du port ne peuvent être émises que par le biais de la borne USB, et non via la borne MIDI OUT, même si la piste
correspondante est réglée sur un numéro de port spécifique.
[SF2] OUT SW (Output Switch)
INT SW (Internal Switch)
(Sélecteur interne)
Détermine si les données de reproduction sont transmises au bloc du générateur de sons interne.
EXT SW (External Switch)
(Sélecteur externe)
Détermine si les données de reproduction sont envoyées au générateur de sons MIDI interne via MIDI.
Réglages : on, off
Réglages : on, off
[SF3] TR LOOP (Track Loop)
Cet écran vous permet de déterminer si les données de la piste sélectionnée sont reproduites en boucle. La
fonction Loop peut être utile pour répéter de brefs motifs et des phrases courtes tout au long du morceau. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la page 238.
Réglages : off, on
[F5] PHRASE
Phrase source
Si des données d'échantillonnage sont incluses dans Vous pouvez copier les données de la piste du motif (phrase) sur une piste de
la phrase originale et que vous voulez copier toutes
morceau. Vous pouvez aussi copier des phrases prédéfinies qui ne sont pas affectées
les données, assurez-vous de cocher cette case.
à la piste de motif à l'aide de la fonction Patch (page 241). Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 113 du Guide de référence rapide.
Spécifiez la piste et la mesure de
destination du morceau
actuellement sélectionné.
Après avoir effectué les réglages,
appuyez sur la touche [ENTER]
pour copier la phrase.
[F6] CHAIN
Cette fonction permet d'« enchaîner » des morceaux de manière à obtenir une reproduction séquentielle automatique. Pour plus de détails, reportez-vous à la
page 59 du Guide rapide.
skip..................Ignore le numéro de chaîne sélectionné et poursuit la reproduction avec le numéro suivant de la chaîne.
stop .................Interrompt la reproduction de la chaîne de morceaux au niveau du numéro indiqué. Pour redémarrer la reproduction de la chaîne de morceaux au numéro suivant, appuyez
sur la touche [F] (Play).
end ..................Signale la fin des données de la chaîne de morceaux.
Référence Mode Song
Mode Song Record
[SONG] → Sélection d'un morceau → [I] (Record)
Mode Song Record Standby (Attente d'enregistrement de morceau)
[F1] SETUP
Type (Recording Type)
(Type d'enregistrement)
Détermine la méthode d'enregistrement. Pour plus de détails sur les différentes méthodes, reportez-vous à la
page 168 de la section « Structure de base ».
Réglages : Lorsque le réglage RecTrack est paramétré sur 1-16 : replace, overdub, punch, step
Lorsque le réglage RecTrack est spécifié sur tempo : replace, punch, step
Lorsque le réglage RecTrack est paramétré sur scene : replace, punch
Lorsque le réglage RecTrack est spécifié sur multi : replace, overdub, punch
n Lorsque le réglage « punch » est sélectionné, les données « Punch-in measure: beat » et « Punch-out measure: beat »
apparaissent à l'écran et doivent être configurées. Si vous avez réglé les points Locate 1 et 2 (Loc1, Loc2 ; reportez-vous à la
page 58), les points de début/fin d'insertion de l'enregistrement peuvent être réglés en appuyant sur une touche unique.
Positionnez le curseur sur la valeur de début/fin d'insertion et notez l'apparition de l'élément de menu « COPYLOC ». Appuyez
sur la touche [SF1] COPYLOC ; les réglages de début/fin d'insertion sont automatiquement attribués à des points de
localisation existants.
n Lorsque le paramètre « step » est sélectionné, spécifiez le type d'événement à entrer.
Ce paramètre est disponible lorsque le paramètre Recording Type est réglé sur une option autre que « step ». La
fonction Record Quantize (Quantification de l'enregistrement) aligne la synchronisation des notes automatiquement,
au fur et à mesure de l'enregistrement.
Vous pouvez également régler ce paramètre en utilisant la fenêtre Note Type selection appelée à l'aide de la touche
[INFORMATION]. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 49.
Quantize
off, 60 (triple croche), 80 (triolet de double croches), 120 (double croche), 160 (triolet de croches), 240 (croche), 320 (triolet de noires),
480 (noire)
222
Mode d'emploi
Mode Song Record
Event
Mode Song Record Standby (Attente d'enregistrement de morceau)
Ce paramètre est disponible lorsque le paramètre Recording Type est réglé sur « step ». Il vous permet de spécifier
le type d'événement à saisir.
Réglages : note, p.bend (Variation de hauteur de ton), CC#000~#119 (Changement de commande)
RecTrack
Détermine la piste à enregistrer.
Appuyez sur la touche [F6] pour basculer entre l'enregistrement Single Track (Une seule piste) et l'enregistrement
All Track (Toutes les pistes).
Réglages : tempo, scene, 1~16, multi
(Tempo)
Détermine le tempo du morceau.
Réglages : 001.0 ~300.0
Meas (Measure) (Mesure)
Détermine la mesure à partir de laquelle l'enregistrement du morceau doit commencer.
[F2] VOICE
Cet écran vous permet de définir des paramètres de voix pour la piste d'enregistrement. Les réglages effectués ici affectent la partie dont le canal de réception
(réglé dans le mode Mixing) correspond au canal de transmission (sortie) de la piste d'enregistrement.
Voice
Détermine la voix utilisée dans la piste d'enregistrement. Lorsque le curseur est localisé ici, vous pouvez
sélectionner une voix à l'aide des touches BANK, GROUP et NUMBER et la fonction Category Search (page 62).
Vous pouvez également sélectionner une voix échantillon créée à l'aide de la fonction Sampling.
Volume
Détermine le volume de la piste d'enregistrement.
Réglages : 0 ~ 127
Pan
Détermine la position de balayage stéréo de la piste d'enregistrement.
Réglages : L63 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (Droite)
InsEF
(Insertion Effect Part Switch)
(Sélecteur de partie d'effet
d'insertion)
(Tempo)
Détermine si des effets d'insertion sont appliqués à la partie d'enregistrement.
Réglages : on, off
Détermine le tempo du morceau.
Réglages : 001.0 ~300.0
Meas (Measure)
Détermine la mesure à partir de laquelle l'enregistrement du morceau doit commencer.
[F3] ARP (Arpeggio)
Cet écran vous permet de définir les paramètres liés à la fonction d'arpèges de la piste d'enregistrement.
Bank, Ctgr (Category), Type
Ces trois paramètres déterminent le type d'arpèges. Le préfixe à trois chiffres qui précède le nom de type indique le
numéro au sein de la catégorie sélectionnée.
VelLimit (Velocity Limit) (Limite
de vélocité)
Détermine la vélocité la plus faible et la plus élevée capable de déclencher la reproduction d'arpèges. La fonction
d'arpèges est exécutée lorsque vous jouez les notes à des vélocités comprises dans cette plage.
Réglages : Reportez-vous à la liste des données fournie à part.
Référence Mode Song
Réglages : 1 ~ 127
Hold
Détermine si la reproduction d'arpèges est « maintenue » ou non. Sur la valeur « on », la fonction d'arpèges est
automatiquement reproduite en cycle, même si vous retirez vos doigts des touches. Le cycle se poursuit jusqu'à ce
que vous appuyiez sur une autre touche.
Réglages : sync-off, off, on
n Pour plus de détails sur la valeur sync-off, reportez-vous à la page 191.
PartSw (Part Switch) (Sélecteur
de partie)
Détermine si la fonction d'arpèges est activée pour la partie du générateur de sons correspondant à la piste
d'enregistrement.
Réglages : off, on
Meas (Mesure)
[SF1] ARP1 (Arpeggio 1) - [SF5]
ARP5 (Arpeggio 5)
Détermine la mesure à partir de laquelle l'enregistrement du morceau doit commencer. Ce paramètre est identique
au paramètre Meas de l'écran [F1] SETUP.
Vous pouvez attribuer les types d'arpèges de votre choix à ces touches et les rappeler à n'importe quel moment de
votre performance au clavier. Reportez-vous à la page 123 du Guide rapide.
[F4] RECARP (Record Arpeggio)
RecArp (Record Arpeggio)
(Enregistrement d'arpèges)
Détermine si les données de séquence reproduites par la fonction d'arpèges sont enregistrées sur la piste de
morceau. Lorsque ce paramètre est activé, les données de séquence reproduites sont enregistrées.
Réglages : off, on
OutputSwitch
Détermine si les données de séquence reproduites par la fonction d'arpèges pendant l'enregistrement sont
envoyées via MIDI. Lorsque ce paramètre est activé, les données de séquence reproduites par fonction d'arpèges
sont envoyées via MIDI.
Réglages : off, on
TransmitCh (Transmit Channel)
(Canal de transmission)
Détermine le canal de transmission MIDI de la reproduction d'arpèges pendant l'enregistrement.
Réglages : 1 ~ 16, KbdCh
[F5] CLICK
En appuyant sur la touche [F5], vous activez/désactivez le son de déclic (métronome) de l'enregistrement.
Mode d'emploi
223
Mode Song Record
Pendant l'enregistrement de morceau
Step Recording
[F6] ALL TR (All Track)/1TR (1 track)
Appuyez sur la touche [F6] pour basculer entre l'enregistrement Single Track et l'enregistrement All Track.
Pendant
l'enregistrement de
morceau
[SONG] → Sélection d'un morceau → [I] (Record) → [F] (Play)
Realtime Recording
Reportez-vous à la page 118 du Guide rapide.
Step Recording
Des exemples d'enregistrement pas à pas sont décrits à la page 238.
[F1] SETUP
Pointeur indiquant la position de la note actuellement jouée.
Graphique
des temps
Beat Graph
Il s'agit de l'écran dans lequel les notes sont « placées » pendant l'enregistrement pas à pas. Lorsque la mesure
est de type 4/4, l'écran est divisé en quatre temps (une mesure). Chaque repère en forme de losange dans l'écran
représente une triple croche (chaque noire est divisée en huit triple croches).
Par exemple, si vous entrez le motif rythmique «
» suivant dans une mesure en 4/4, l'écran présenté en
haut à gauche apparaît.
Pointer
Détermine la position d'entrée des données. Le pointeur triangulaire situé au-dessus du graphe des temps indique
la position d'entrée des données. Pour le déplacer vers la gauche ou vers la droite, utilisez les touches [INC/YES] et
[DEC/NO] ou le cadran de données.
Value
Lorsque le réglage Event à entrer ([F1] SETUP → Event) est spécifié sur « note », cette valeur détermine la vélocité
à laquelle la note est saisie.
Référence Mode Song
Réglages : Lorsque l'événement est paramétré sur « note » : 1 ~ 127, kbd, rnd1 ~ rnd4
Lorsque le réglage Event est paramétré sur « p.bend » : -8192 ~ +8191
Lorsque le réglage Event est réglé sur « CC (Changement de commande 001 – 119) » : 000 ~ 127
Lorsque le réglage Event est paramétré sur « tempo » et que RecTrack = tempo : 001 ~ 300
n Vous pouvez sélectionner « kbd » (keyboard) et « rnd1 » - « rnd4 » (random1 - 4) ainsi que 1 - 127 lorsque l'événement à
saisir est réglé sur « note ». Lorsque vous sélectionnez « kbd », la force de jeu réelle est utilisée en tant que valeur de
vélocité. Lorsque l'un des réglages aléatoires est sélectionné, la vélocité entrée sera également aléatoire.
La « longueur » du pas de l'enregistrement en cours pour la prochaine note à entrer. Ce paramètre détermine la
position sur laquelle le pointeur se déplace, une fois la note entrée.
StepTime
Réglages : 0001 - 0059, 32nd note, 16th note triplet, 16th note, 8th note triplet, 8th note, 1/4 note triplet, 1/4 note, half note, whole note
Détermine la durée de chaque note dans le but de créer des liaisons, des staccatos, etc. Le terme « Gate time »
fait référence à la durée réelle pendant laquelle la note est audible. Pour la même noire, par exemple, une durée
longue produira une liaison et une durée courte un effet de staccato. La durée est affichée sous forme d'un
pourcentage du temps de l'étape. Un réglage de 50 % produit un son staccato, des valeurs comprises entre 80 %
et 90 %, une longueur de note normale, et une valeur de 99 % générera une liaison.
GateTime
Réglages : 1% ~ 200%
[F3] REST
Appuyez sur [F3] pour saisir un soupir d'une durée égale à celle du temps spécifié. Le pointeur avancera à la position de saisie de données suivante. Les
silences n'apparaissent pas à l'écran.
n
Les séquenceurs MIDI ne possèdent aucune donnée réelle permettant de représenter les silences. Lorsqu'un silence est saisi, le pointeur avance simplement à la position d'entrée
de données suivante, ce qui génère effectivement un silence.
[F4] TIE
1
Lorsque vous appuyez sur la touche [F4] pour saisir un lien, la note précédente s'allonge sur toute la durée du
temps.
Dans la phrase musicale de gauche, par exemple, nous avons entré la note 1 avec une étape équivalant à une
noire. Si vous modifiez ensuite la durée de l'étape pour en faire une croche et que vous appuyez sur la touche [F4],
vous entrez la note 2.
La fonction TIE permet également d'entrer des notes pointées. Pour produire une noire pointée, par exemple,
réglez l'étape sur une croche, entrez une note, puis appuyez deux fois sur [F4].
2
n Cet écran est uniquement disponible lorsque le réglage Event à saisir est paramétré sur « note ».
224
Mode d'emploi
Mode Song Edit
[F5] DELETE
Appuyez sur cette touche pour supprimer réellement l'événement à l'emplacement actuel du curseur.
[F6] BAK DEL (Back Delete)
Positionne le pointeur sur le temps précédent et efface toutes les notes de cet emplacement
n
Vous pouvez ainsi effacer les notes entrées par erreur en appuyant sur [F6] immédiatement après leur entrée (avant de modifier la durée de l'étape).
[SONG] → Sélection d'un morceau → [EDIT]
Mode Song Edit
Ce mode vous offre des commandes complètes et précises qui vous permettent de modifier les événements MIDI de pistes de morceau
individuelles. Les événements MIDI sont des messages (tels que activation/désactivation de note, numéro de note, numéro de changement de
programme, etc.) qui constituent les données d'un morceau enregistré.
[F1] CHANGE
Affiche la liste d'événements de la piste de morceau sélectionnée. Pour plus d'informations sur la modification de la liste d'événements, reportez-vous à la
page 124.
[F2] VIEW FLT (View Filter)
Le paramètre Event View Filter vous permet de sélectionner les types d'événements qui apparaissent dans l'écran Event List (écran [F1] CHANGE). Si vous
souhaitez ne modifier que les événements de notes, par exemple, cochez la case en regard de « Note » afin que seuls ces événements apparaissent dans
l'écran Event List.
Réglages : Note, PitchBend, ProgramChange, ControlChange, Ch.AfterTouch, PolyAfterTouch, RPN (Registered Parameter Number), NRPN (Non Registered Parameter Number), Exclusive
[F5] CLR ALL (Clear All) (Effacer
tout)
Appuyez sur la touche [F5] pour supprimer toutes les coches en même temps.
[F6] SET ALL
Appuyez sur la touche [F6] pour cocher toutes les cases.
[F4] TR SEL (Track Select)
Vous pouvez basculer entre l'écran des pistes 1 - 16, la piste SCN (Scène) et la piste TMP (Tempo) en appuyant sur cette touche.
[F5] INSERT
Lorsque le curseur se trouve à la position souhaitée dans l'écran [F1] CHANGE (Event List), appuyez sur cette touche pour appeler l'écran permettant d'insérer
de nouveaux événements MIDI dans les modes Song ou Pattern.
Note
Les données les plus courantes et les plus importantes sont les notes individuelles d'un morceau.
FNOTE (Note name)
(Nom de note)
Réglages : C -2 ~ G8
FGATE (Gate time) (Durée)
Détermine la longueur d'une note, en termes de temps et de clocks.
Référence Mode Song
Détermine le nom de la note ou la hauteur de ton spécifique de la note au clavier.
Réglages : 00:001 ~ 999:479
n Sur ce synthétiseur, un clock correspond à 1/480ème d'une noire.
FVELO (Velocity) (Vélocité)
Détermine la force avec laquelle la note sélectionnée est entendue.
Réglages : 1 ~ 127
PitchBend
Evénements qui définissent des changements continus en termes de hauteur de ton ; ils sont générés par la
manipulation de la molette de variation du ton.
FDATA
Détermine les données de variation de hauteur de ton.
Réglages : -8192 ~ +8191
ProgramChange
Ces événements déterminent la voix de la piste sélectionnée.
FBANK
Détermine la banque de voix.
Réglages : 000 ~ 127, ***
n Les sélections de banques MSB et LSB font en fait partie du jeu de messages de changement de commandes (voir cidessous). Toutefois, étant donné qu'elles s'appliquent spécifiquement à la sélection de voix, elles sont regroupées et décrites
ci-après.
FPC NO
(Program Change Number)
(Numéro de changement de
programme)
Détermine la voix spécifique (à partir de la banque sélectionnée par MSB ou LSB ci-dessus).
Réglages : 000 ~ 127
n Pour obtenir une liste complète des banques de voix disponibles ainsi que de leurs numéros, reportez-vous à la liste des voix
incluse dans la liste des données fournie séparément.
Mode d'emploi
225
Mode Song Job
ControlChange
Ces événements contrôlent le son et certaines caractéristiques de réponse de la voix ; ils sont généralement
générés/enregistrés par le déplacement d'une commande (molette de modulation, bouton, curseur ou commande
au pied).
FCTRL NO (Control Number)
(Numéro de commande)
Détermine le numéro de changement de commande.
FDATA
Réglages : 000 ~ 127
n Pour plus de détails sur les fonctions spécifiques affectées à chacun des numéros, reportez-vous à la page 182.
Voir page 182.
Réglages : 000 ~ 127
Ch.AfterTouch
(Channel After Touch)
(Modification ultérieure de canal)
Cet événement est généré lorsqu'une pression est appliquée à une touche après que la note est jouée.
FDATA
Représente la quantité de pression appliquée à la touche.
PolyAfterTouch
(Polyphonic Aftertouch)
(Modification polyphonique
ultérieure)
Cet événement est généré lorsqu'une pression est appliquée à une touche après que la note est jouée. A la
différence de l'événement Channel Aftertouch ci-dessus, celui-ci est enregistré et appliqué séparément pour
chaque touche enfoncée.
FNOTE (Note name)
(Nom de note)
Détermine la touche à laquelle la modification ultérieure est appliquée.
Réglages : 000 ~127
FDATA
Réglages : C -2 ~ G8
Représente la quantité de pression appliquée à la touche.
Réglages : 000 ~ 127
RPN
(Registered Parameter Number)
(Numéro de paramètre
enregistré)
Cet événement modifie les valeurs des paramètres de chaque partie du générateur de sons. Il est utilisé pour
définir les réglages des parties tels que Pitch Bend Sensitivity ou Tuning.
FMSB-LSB
Voir page 183.
FDATA (Data Entry MSB-LSB)
(Saisie de données MSB-LSB)
Voir page 182.
Réglages : 000 ~ 127
n
Réglages : 000 ~ 127, ***
Normalement, trois types de données sont envoyés pour les changements de commandes : RPN MSB (101), RPN LSB (100) et Data Entry MSB (6). Sur ce synthétiseur, les
données Data Entry LSB (38) s'ajoutent à celles-ci et le groupe d'événements de changement de commandes qui en résulte est traité comme un seul élément dans cet
écran.
NRPN (Non Registered
Parameter Number) (Numéro de
paramètre non enregistré)
Ces événements sont utilisés pour modifier les valeurs des paramètres pour chaque partie du générateur de sons.
Ils peuvent être utilisés pour modifier les sons par le biais du périphérique MIDI, ce qui vous permet de changer les
réglages du filtre ou de l'EG ou encore d'ajuster la hauteur de ton ou le niveau de chaque instrument d'une voix de
batterie.
FMSB-LSB
Voir page 183.
FDATA (Data Entry MSB-LSB)
(Saisie de données MSB-LSB)
Voir page 182.
Référence Mode Song
Réglages : 000 ~ 127
n
Réglages : 000 ~ 127, ***
Normalement, trois types de données sont envoyés pour les changements de commandes : NRPN MSB (99), NRPN LSB (98) et Data Entry MSB (6). Sur ce synthétiseur, ce
groupe d'événements de changement de commandes est traité comme un seul élément dans cet écran. Pour obtenir la liste complète des numéros RPN et NRPN
disponibles et des commandes correspondantes, reportez-vous à la section Format des données MIDI de la liste des données fournie séparément.
Exclusive (System Exclusive)
(Exclusif au système)
Type de message MIDI utilisé pour l'échange de données exclusives à un type de modèle ou à un périphérique
spécifique.
Contrairement à d'autres événements MIDI, ces événements varient selon le fabricant ou le périphérique. Ils sont
incompatibles entre des périphériques différents.
FDATA (HEX)
Voir page 184.
Réglages : 00 ~7F, F7 (Les données doivent être entrées au format hexadécimal.)
Mode Song Job
[SONG] → Sélection d'un morceau → [JOB]
Le mode Song Job contient un jeu complet d'outils d'édition et de fonctions de modification des données que vous pouvez utiliser pour modifier
le son du morceau. Il inclut aussi une variété d'opérations pratiques, telles que la copie ou la suppression de données.
Après avoir réglé les paramètres requis depuis l'écran sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche.
ATTENTION
Le message « Executing... » (Exécution en cours) apparaît lorsque l'exécution de la tâche prend un certain temps. N'essayez jamais de mettre l'instrument
hors tension tant que le message « Executing... » est affiché.) Vous risquez en effet de perdre toutes les données utilisateur.
[F1] UNDO/REDO
La fonction Undo Job (Annuler la tâche) annule les modifications apportées dans la dernière session d'enregistrement, de modification ou tâche pour restaurer
les valeurs précédentes des données. Ainsi, vous pouvez récupérer les données perdues par inadvertance. La fonction Redo (Rétablir la tâche) n'est disponible
que si vous utilisez d'abord la fonction Undo ; elle vous permet de récupérer les modifications apportées avant l'annulation.
ATTENTION La fonction Undo/Redo ne fonctionne pas avec les opérations relatives aux voix échantillons et aux voix de mixage.
226
Mode d'emploi
Mode Song Job
[F2] NOTE (Note data Job)
n
Avant d'exécuter la tâche Note data (Données de note), vérifiez que vous avez bien spécifié la piste (01~16, all) et la plage (mesure : temps : clock) auxquelles s'applique la tâche.
01: Quantize
La quantification est le processus de réglage de la synchronisation des événements de note, en rapprochant ceuxci du temps exact le plus proche. Vous pouvez utiliser cette fonction par exemple pour améliorer la synchronisation
d'une performance enregistrée en temps réel.
TR (Track) (Piste)
001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479
Détermine la piste (01-16, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée.
Quantize (Resolution)
(Résolution)
Détermine les temps sur lesquels sont alignées les données de notes de la piste spécifiée.
Strength
Détermine la « force » avec laquelle les événements de notes sont tirés vers les temps de quantification les plus
proches. Un réglage de 100 % produit une synchronisation exacte, alors qu'un réglage de 0 % se traduit par une
absence de quantification.
Réglages : 32nd note, 16th note triplet, 16th note, 8th note triplet, 8th note, 1/4 note triplet, 1/4 note, 16th note + 16th note triplet, 8th note
+ 8th note triplet
Réglages : 000%~100%
SwingRate
Retarde les notes sur les temps pairs (rappel de temps) de manière à créer une sensation de swing.
Lorsque la mesure est de 4/4, par exemple, et que la valeur de quantification est représentée par la noire, les 2ème
et 4ème temps de la mesure sont retardés. Lorsque la valeur de quantification est celle du triolet, la dernière note
de chaque triolet est retardée. Lorsque la valeur de quantification est paire, les temps sont retardés.
Réglages : Voir ci-dessous.
Si la valeur de quantification est respectivement spécifiée sur 1/4 note, 8th note, 16th note, 32nd note : 50 %~75 %
Un réglage de 100 % équivaut à deux fois la longueur de la valeur de quantification spécifiée. Un réglage de 50 % produit une
synchronisation exacte, sans aucune sensation de swing. Les réglages supérieurs à 51 % augmentent l'effet de swing. Le
réglage à 75 % équivaut au retard d'une note pointée.
Si la valeur de quantification est spécifiée sur 1/4 note triplet, 8th note triplet, 16th note triplet : 66 %~83 %
Un réglage de 100 % équivaut à trois fois la longueur de la valeur de quantification spécifiée. Un réglage de 66 % produit une
synchronisation exacte, sans aucune sensation de swing. Les réglages supérieurs à 67 % augmentent l'effet de swing. Un
réglage à 83 % équivaut au retard d'un sextolet.
Si la valeur de quantification est spécifiée sur 8th note + 8th note triplet, 16th note + 16th note triplet : 50 %~66 %
Un réglage de 100 % équivaut à deux fois la longueur d'une croche ou d'une double croche. Un réglage de 50 % produit une
synchronisation exacte, sans aucune sensation de swing. Les réglages supérieurs à 51 % augmentent l'effet de swing, 66 %
équivalant au retard d'un triolet.
n Lorsqu'une valeur de swing différente de 100 % entraîne le positionnement des notes après d'autres notes dépourvues de
swing, ces dernières sont retardées d'autant.
GateTime
Détermine la durée (pendant laquelle une note est audible) des notes sur les rappels de temps pairs et ce, de
manière à augmenter la sensation de swing. Lorsque la valeur de quantification est celle d'un triolet, la durée de la
dernière note de chaque triolet est ajustée.
Lorsque la valeur de quantification est spécifiée sur 8th note + 8th note triplet ou 16th note + 16th note triplet, la
durée des temps des croches et des double croches paires est ajustée. Un réglage de 100 % permet de conserver
la durée d'origine.
Si la valeur de la durée ajustée est inférieure à 1, elle est arrondie à 1.
Réglages : 000 %~200 %
Cette tâche modifie les valeurs de vélocité de la plage de notes définie, ce qui vous permet d'accentuer ou de
couper le volume de ces notes, de manière sélective. Les changements de vélocité sont calculés comme suit :
Vélocité corrigée = (vélocité initiale x taux) + décalage
Si le résultat est égal ou inférieur à 0, la valeur est réglée sur 1. Si le résultat est supérieur à 127, la valeur est
spécifiée sur 127.
TR (Track)
001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479
Détermine la piste (01-16, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée.
SetAll
Définit les vélocités de toutes les notes cibles sur une même valeur fixe (de 1 à 127). Lorsqu'il est réglé sur « off »,
le paramètre Set All est sans effet. Lorsqu'ils sont réglés sur une valeur autre que « off », les paramètres Rate et
Offset ne sont pas disponibles et apparaissent sous la forme « *** » à l'écran.
Référence Mode Song
02: Modify Velocity
Réglages : off (0), 001~127
Rate
Détermine le pourcentage de variation des notes cibles, à partir de leur vélocité d'origine.
Les réglages inférieurs à 100 % réduisent la vélocité et ceux supérieurs l'augmentent proportionnellement. Lorsque
le paramètre Set All n'est pas réglé sur « OFF », il apparaît sous la forme « *** » et ne peut être modifié.
Réglages : 000 % ~ 200 %, ***
Offset
Ajoute une valeur fixe à la vélocité ajustée par rapport au paramètre Rate. Un réglage de 0 est sans effet. Les
réglages inférieurs à 0 réduisent la vélocité et ceux supérieurs l'augmentent. Lorsque le paramètre Set All n'est pas
réglé sur « OFF », il apparaît sous la forme « *** » et ne peut être modifié.
Réglages : -127 ~ +127, ***
03: Modify Gate Time
Cette tâche altère les durées de la plage de notes spécifiée. Les modifications sont calculées comme suit :
Durée corrigée = (durée initiale x taux) + décalage
Si le résultat est égal ou inférieur à 0, la valeur est arrondie à 1.
TR (Track)
001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479
Détermine la piste (01-16, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée.
SetAll
Attribue la même valeur fixe à la durée de toutes les notes cibles. Lorsqu'il est réglé sur « off », le paramètre Set All
est sans effet. Lorsqu'ils sont réglés sur une valeur autre que « off », les paramètres Rate et Offset ne sont pas
disponibles et apparaissent sous la forme « *** » à l'écran.
Réglages : off (0), 0001 ~ 9999
Mode d'emploi
227
Mode Song Job
Détermine le pourcentage de variation de la durée des notes cibles.
Les réglages inférieurs à 100 % raccourcissent les notes et ceux supérieurs les allongent proportionnellement.
Lorsque le paramètre Set All (ci-dessus) est réglé sur une valeur autre que « off », il apparaît sous la forme « *** » et
ne peut être modifié.
Rate
Réglages : 000% ~ 200%, ***
Ajoute une valeur fixe aux valeurs de durée ajustées sur le paramètre Rate. Un réglage de 0 est sans effet. Les
réglages inférieurs à 0 réduisent la durée et ceux qui sont supérieurs à 0 l'allongent. Lorsque le paramètre Set All
(ci-dessus) est réglé sur une valeur autre que « off », il apparaît sous la forme « *** » et ne peut être modifié.
Offset
Réglages : -9999 ~ +9999, ***
04: Crescendo
Cette tâche vous permet de créer un crescendo ou un decrescendo sur la plage de notes spécifiée. (Le crescendo
consiste en une augmentation progressive du volume, contrairement au decrescendo qui est une baisse
progressive).
TR (Track)
001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479
Détermine la piste (01-16, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée.
VelocityRange
Détermine l'intensité du crescendo ou du decrescendo. La vélocité des notes de la gamme spécifiée est
augmentée ou diminuée progressivement, à partir de la première note de la plage. Celle de la dernière note de la
plage devient la vélocité initiale de la note, à laquelle s'ajoute la valeur Velocity range. Si la vélocité ainsi obtenue se
trouve en dehors de la plage de 1 à 127, elle est réglée sur 1 ou sur 127 en conséquence. Les réglages supérieurs
à 0 produisent un crescendo et les réglages inférieurs à 0 résultent en un decrescendo. Un réglage de 0 est sans
effet.
Réglages : -127 ~ +127
05: Transpose
La transposition vous permet de modifier la touche ou la hauteur de ton des notes dans la plage spécifiée.
TR (Track)
001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479
Détermine la piste (01-16, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée.
Note
Détermine la plage de hauteur de notes à laquelle la tâche s'applique. Vous pouvez également régler le paramètre
Note directement à partir du clavier, en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée tout en appuyant sur la
touche souhaitée (page 53).
Réglages : C-2 ~ G8
Transpose les notes dans la plage spécifiée (par demi-tons). Un réglage de +12 effectue une transposition à
l'octave supérieure, alors qu'un réglage de -12 effectue une transposition à l'octave inférieure. Un réglage de 0 est
sans effet.
Transpose
Réglages : -127 ~ +127
06: Glide
La tâche Glide (Glissement) remplace toutes les notes qui suivent la première note de la plage spécifiée par des
données de hauteur de ton, ce qui produit de légers glissements de note en note. C'est idéal pour produire des
glissements de type guitare ou des effets de liaison de notes.
Référence Mode Song
TR (Track)
001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479
Détermine la piste (01-16, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée.
GlideTime
Détermine la longueur du glissement. Des valeurs supérieures produisent un glissement plus long entre les notes.
Réglages : 000~100
PBRange (Pitch Bend Range)
(Plage de variation de ton)
07: Create Roll
Détermine la plage maximale de variation de ton appliquée par le glissement (par demi-tons).
Réglages : 01~24
Cette tâche crée une série de notes répétées (à la manière d'un roulement de tambour) dans la plage spécifiée à
l'aide de changements continus, spécifiés en termes de pas de clock et de vélocité. C'est idéal pour créer des
roulements de staccato rapides et des effets saccadés spéciaux.
TR (Track)
001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479
Détermine la piste (01-16) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée.
StartStep (Starting Step) (Début
d'étape)
EndStep (Ending Step) (Fin
d'étape)
Détermine la durée de l'étape (le nombre de clocks) entre chaque note du roulement. Les valeurs de clock de
début et de fin peuvent toutes deux être spécifiées, ce qui facilite ainsi la création de roulements où la taille de
l'étape varie pendant le roulement.
Note
Détermine la note spécifique (ou l'instrument dans les voix de batterie) de l'effet de roulement. Vous pouvez
également régler la note directement à partir du clavier, en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée tout en
appuyant sur la touche souhaitée (page 53).
StartVelo (Starting Velocity)
(Vélocité de début)
EndVelo (Ending Velocity)
(Vélocité de fin)
Détermine la vélocité des notes du roulement. Les valeurs de vélocité de début et de fin peuvent toutes deux être
spécifiées, ce qui facilite ainsi la création de roulements où la vélocité augmente ou diminue. Cela vous permet de
créer des roulements dont le volume augmente ou diminue graduellement (crescendo/decrescendo), technique
souvent utilisée dans la dance music.
Réglages : StartStep : 001~999, EndStep : 001~999
Réglages : C-2~G8
Réglages : StartVelo : 001~127, EndVelo : 001~127
08: Sort Chord
228
Cette tâche trie les événements d'accord (événements de notes simultanées) en fonction de la hauteur de ton. Le tri
affecte l'ordre des notes dans l'écran Event List (page 124) mais pas leur synchronisation. Lorsqu'il est utilisé pour
pré-traiter des accords avant le recours à la tâche Separate Chord (ci-dessous), le paramètre Chord Sort peut
servir à simuler le « frappé » ou le son gratté des guitares et instruments de ce type.
Mode d'emploi
Mode Song Job
TR (Track)
001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479
Détermine la piste (01-16, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée.
Détermine la méthode de tri des données de la note de l'accord.
Type
Réglages : up, down, up&down, down&up
up.....................Les notes sont triées par ordre croissant. Après avoir exécuté cette tâche avec ce réglage, exécutez la tâche Separate
Chord pour créer un effet plein de type guitare.
down ................Les notes sont triées par ordre décroissant. Après avoir exécuté cette tâche avec ce réglage, exécutez la tâche
Separate Chord pour créer un effet délié de type guitare.
up&down..........Les notes d'accord sur les temps bas sont triées par ordre ascendant et celles sur les temps hauts par ordre
descendant, en fonction du paramètre Grid (ci-dessous).
down&up..........Les notes d'accord sur les temps bas sont triées par ordre décroissant et celles sur les temps hauts par ordre
ascendant, en fonction du paramètre Grid (ci-dessous).
Détermine le type de note qui sert de base à la tâche Chord Sort.
Grid
Réglages : 32nd note, 16th note triplet, 16th note, 8th note triplet, 8th note, 1/4 note triplet, 1/4 note
09: Separate Chord
Cette tâche sépare légèrement les notes des accords dans la plage spécifiée, en insérant un nombre spécifié de
clocks entre chaque note. Utilisez cette tâche après la tâche Chord Sort décrite ci-dessus pour créer des effets
pleins et déliés de type guitare.
TR (Track)
001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479
Détermine la piste (01-16, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée.
Clock
Détermine le nombre de cycles de clock insérés entre les notes adjacentes de l'accord.
Réglages : 000 ~999
n Notez qu'il y a 480 cycles de clock par noire.
n Il est en outre impossible de séparer des accords de manière à ce qu'ils débordent sur l'accord suivant ou dépassent la plage
(définie ci-dessus).
[F3] EVENT (Event Job)
n
Avant d'exécuter la tâche Event Job, vérifiez que vous avez bien spécifié la piste et la plage (mesure : temps : clock) auxquelles s'applique la tâche. N'oubliez pas que la piste à
spécifier varie en fonction de la tâche.
01: Shift Clock
Cette tâche déplace tous les événements de données dans la plage spécifiée vers l'avant ou vers l'arrière, en
fonction du nombre de clocks spécifié.
TR (Track)
001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479
Détermine la piste (01-16, TMP, SCN, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée.
Clock
Détermine le retard ou l'avance des données en mesures, temps et clocks.
Réglages : 000:0:000 ~ 999:3:479
Direction
Détermine la direction dans laquelle les données sont déplacées. ADVANCE déplace les données vers le début de
la séquence, alors que DELAY les déplace vers la fin de la séquence.
Réglages : Advance, Delay
Piste source et plage en mesures, temps et clocks
Piste de destination et début (mesure, temps et clock)
de la destination.
NumberOfTimes
Cette tâche copie la totalité des données d'une plage
source spécifiée sur une position cible définie.
Exécutez cette tâche après avoir paramétré :
• Piste source (01-16, TMP, SCN, all)
• Plage source (mesure : temps : clock)
• Piste de destination (01-16, TMP, SCN, all)
• Plage de destination (mesure : temps : clock)
• Mesure de début de destination
• Décompte (nombre de copies des données)
Référence Mode Song
02: Copy Event
Détermine le nombre de copies des données.
Réglages : 01 ~ 99
ATTENTION Lorsque la fonction Copy Event est exécutée, toutes les données présentes dans l'emplacement de destination sont écrasées.
03: Erase Event
Cette tâche efface tous les événements spécifiés dans la plage sélectionnée, en produisant un segment de silence.
TR (Track)
001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479
Détermine la piste (01-16, TMP, SCN, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée.
Event Type
Détermine le type d'événement à effacer. Le paramètre ALL efface tous les événements. Chaque numéro de
changement de commande peut être spécifié au cours de l'effacement des événements de changement de
commande.
Réglages :
Lorsque le paramètre TR est réglé sur 01~16 : Note (Evénements de note), PC (Changement de programme), PB (Variation de ton), CC
(Changement de commande)*, CAT (Modification ultérieure de canal), PAT (Modification polyphonique ultérieure), EXC (Exclusif
système), All (Tous les événements)
Lorsque le paramètre TR est réglé sur « TMP » (Tempo) : TMP (tempo)
Lorsque le paramètre TR est réglé sur « SCN » (Scène) : SceneMemory (Informations de changement de scène), TrackMute
(Informations de changement du réglage d'assourdissement de piste)
* Vous pouvez également régler le paramètre CC No. (Numéro de changement de commande).
n
Gardez à l'esprit que l'application de cette tâche à une piste contenant des voix échantillons efface les événements qui déclenchent les échantillons, mais n'efface pas les
échantillons eux-mêmes.
Mode d'emploi
229
Mode Song Job
04: Extract Event
Cette tâche déplace toutes les instances des données provenant d'un événement spécifié dans la plage
sélectionnée d'une piste vers la même plage dans une piste différente.
TR (Track)
001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479
Détermine la piste (01- 16, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée.
EventType
Sélectionne le type d'événement à extraire. La note spécifique et les numéros de changements de commandes
peuvent aussi être spécifiés selon vos besoins.
Réglages : Note, PC (Changement de programme), PB (Variation de ton), CC (Changement de commande), CAT (Modification ultérieure
de canal), PAT (Modification polyphonique ultérieure), EXC (Exclusif au système)
→ TR
Détermine la piste de destination (01 - 16).
05: Create Continuous Data
Cette tâche crée des données de variation continue ou de changement de commande sur la plage spécifiée.
TR (Track)
001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479
Détermine la piste (01- 16, TMP, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée.
EventType
Détermine le type d'événement à créer.
Réglages : PB (Variation de ton), CC (Changement de commande)*, CAT (Modification ultérieure du canal), EXC (Exclusif au système),
TMP (Tempo)
* Vous pouvez également régler le paramètre CC No. (Numéro de changement de commande).
Data (Data Range) (Plage de
données)
Détermine les limites inférieure et supérieure de la plage de données à créer. La valeur de gauche représente la
limite inférieure et la valeur de droite la limite supérieure.
Réglages : Lorsque le paramètre Event Type est réglé sur PB : -8192~+8191
Lorsque le paramètre Event Type est réglé sur TMP : 1.0~300.0
Lorsque le paramètre Event Type est réglé sur une valeur différente des précédentes : 0~127
Détermine le nombre de clocks à insérer entre chaque événement créé.
Clock
Réglages : 001~999
Détermine la « courbe » des données continues.
Reportez-vous au graphique pour visualiser les formes
approximatives de courbes.
Curve
Courbe = +16
Courbe = 0 (linéaire) Courbe = -16
Réglages : -16 ~+16
Point de fin
Point
de début
Cette distance est spécifiée en clock
Détermine le nombre de fois où la création de données est répétée.
Par exemple, si les données sont créées dans la plage M001:1:000 ~ M003:1:000 et que ce paramètre est réglé sur
03, ces mêmes données seront créées à M003:1:000 ~ M005:1:000 et à M005:1:000 ~ M007:1:000. Cette tâche
vous permet d'insérer des variations de volume en continu ou des variations de coupure de filtre de manière à créer
des effets de trémolo ou de wah
NumberOfTimes
Réglages : 01~99
Référence Mode Song
06: Thin Out
Cette tâche réduit le type spécifié de données en continu dans la plage sélectionnée, vous permettant ainsi de
libérer de la mémoire pour d'autres données ou pour un autre enregistrement.
TR (Track)
001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479
Détermine la piste (01- 16, TMP, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée.
EventType
Détermine le type d'événement à réduire.
Réglages : PB (Variation de ton), CC (Changement de commande)*, CAT (Modification ultérieure de canal), PAT (Modification
polyphonique ultérieure), TMP (Tempo)
* Vous pouvez également régler le paramètre CC No. (Numéro de changement de commande).
n La tâche Thin Out ne fonctionne pas sur les données en continu affichant un intervalle de clock supérieur à 60 clocks par
événement.
07: Modify Control Data
Cette tâche vous permet de modifier les valeurs d'un type spécifié de données de changement de commandes
(variation, changement de commandes, modifications ultérieures, etc.) dans la plage sélectionnée. Les
modifications de données sont calculées comme suit :
Valeur modifiée = (valeur d'origine x taux) + décalage.
La valeur modifiée ne peut excéder les limites minimum/maximum du paramètre. Tout résultat inférieur au minimum
est réglé sur le minimum ; tout résultat supérieur au maximum est réglé sur le maximum.
TR (Track)
001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479
Détermine la piste (01- 16, TMP, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée.
EventType
Détermine le type d'événement à modifier.
Réglages : PB (Variation de ton), CC (Changement de commande)*, CAT (Modification ultérieure de canal), PAT (Modification
polyphonique ultérieure), TMP (Tempo)
* Vous pouvez également régler le paramètre CC No. (Numéro de changement de commande).
Définit tous les événements cibles sur la même valeur fixe. Lorsqu'il est réglé sur « off », le paramètre Set All est
sans effet. Lorsqu'ils sont réglés sur une valeur autre que « off », les paramètres Rate et Offset ne sont pas
disponibles et apparaissent sous la forme « *** » à l'écran.
SetAll
Réglages : off, 000 ~127 (-8192 ~ +8191 pour la variation de hauteur, 0,1 ~ 300,.0 pour le tempo)
Détermine le pourcentage de variation des événements cibles, à partir de leurs valeurs d'origine. Lorsque le
paramètre Set All (ci-dessus) est réglé sur une valeur autre que « off », il apparaît sous la forme « *** » et ne peut
être modifié.
Rate
Réglages : 000 % ~ 200 %, ***
230
Mode d'emploi
Mode Song Job
Ajoute une valeur fixe aux valeurs d'événement ajustées au paramètre Rate. Lorsque le paramètre Set All (cidessus) est réglé sur une valeur autre que « off », il apparaît sous la forme « *** » et ne peut être modifié.
Offset
Réglages : -127~127 (-8192 ~ +8191 pour la variation de ton, -275 ~ +275 pour le tempo), ***
08: Beat Stretch
Cette tâche prolonge ou comprime le temps sur la plage sélectionnée. Gardez à l'esprit que cette opération affecte
la détermination du temps de l'événement, les durées d'étape des notes ainsi que les durées des notes.
TR (Track)
001 : 1 : 000 - 999 : 4 : 479
Détermine la piste (01- 16, all) et la plage de mesures/temps/clocks auxquelles la tâche est appliquée.
Rate
Détermine le prolongement ou la compression de temps, sous forme de pourcentage. Les réglages supérieurs à
100 % génèrent une expansion et ceux qui sont inférieurs à 100 % entraînent une compression.
Réglages : 025%~400%
n Seules les données MIDI sont affectées par cette tâche. Les voix échantillons ne sont ni prolongées, ni compressées.
Toutefois, pour des échantillons enregistrés à l'aide de la fonction Slice+Seq, la tâche Beat Stretch étend ou compresse la
détermination de temps des données de note, des durées d'étape ainsi que des longueurs qui contrôlent la reproduction des
échantillons découpés. Les données échantillons elles-mêmes ne sont pas affectées.
[F4] MEAS (Measure Job)
01: Create Measure
Cette tâche crée des mesures vides à la position spécifiée dans toutes les pistes.
Indicateur du type de
mesures à insérer
Nombre de mesures
à insérer
Données source
001 – 004 005
–
016
8 mesures sont insérées au niveau
de la mesure 5
001 – 004
Point d'insertion (numéro de la mesure)
Type de mesures à insérer
005
–
012 013
–
024
Les 8 mesures insérées
Détermine le type de mesure à créer. Utilisez ce paramètre si vous souhaitez créer un morceau comprenant des
changements de mesure.
Réglages : 1/16~16/16, 1/8~16/8, 1/4~8/4
Détermine le point d'insertion (numéro de mesure) où seront insérées les mesures vides nouvellement créées.
Point d'insertion
(Measure number) (Numéro de
mesure)
Réglages : 001~999
Nombre de mesures à insérer
Détermine le nombre de mesures vides à créer et à insérer.
Réglages : 01~99
Lorsque des mesures vides sont insérées, les données de mesure et de temps qui suivent le point d'insertion avancent d'autant.
Lorsque le point d'insertion se trouve après la dernière mesure qui contient des données, seules les données de temps sont définies, sans qu'aucune mesure ne soit
insérée.
02: Delete Measure
Cette tâche supprime les mesures spécifiées. Les données de mesure et de temps qui suivent les mesures
supprimées reculent d'autant.
Référence Mode Song
n
n
Données source
001 – 004
005
–
012 013
–
024
Mesures M006 – M012 supprimées
001 – 004 005
–
016
Plage à supprimer
Delete Range
Réglages : 001~999
n Gardez à l'esprit que l'application de cette tâche à une plage de mesures contenant des voix échantillons efface les
événements qui déclenchent les échantillons, mais n'efface pas les échantillons eux-mêmes.
[F5] TRACK (Track Job)
01: Copy Track
Morceau et piste sources
Morceau et piste de destination
Cette tâche copie la totalité des données d'une piste
source spécifiée dans une piste cible déterminée.
ATTENTION L'opération de copie écrase toutes les
données présentes sur la piste cible.
ATTENTION La fonction Undo/Redo ne peut pas
Type de données à copier
Data Type to be copied
être utilisée pour annuler/rétablir une
opération de copie de voix
échantillon.
Définit le(s) type(s) de données à copier. Sélectionnez le type souhaité en cochant la case appropriée.
Réglages : Seq Event (tous les événements de la piste), Grid Groove (pour la piste sélectionnée), Mix Part Param (tous les paramètres
de la partie de mixage), Sample (tous les échantillons utilisés par la piste)
n
Lorsque la mémoire du morceau de destination est insuffisante pour accueillir les données de la voix échantillon, un message d'avertissement apparaît à l'écran et les
données de la voix échantillon ne sont pas copiées. Si c'est le cas, utilisez la tâche Sample Job 02 « Delete » (page 256) pour supprimer les échantillons inutilisés, puis
effectuez une nouvelle tentative.
Mode d'emploi
231
Mode Song Job
02: Exchange Track
Plages cibles pour l'opération d'échange (01-16)
Cette tâche échange le type de données spécifié entre
deux pistes déterminées du morceau en cours.
Type de données à échanger
Type de données à échanger
Détermine le ou les types de données à échanger. Sélectionnez le type souhaité en cochant la case appropriée.
Réglages : Seq Event (tous les événements de la piste), Grid Groove (pour la piste sélectionnée), Mix Part Param (tous les paramètres
de la partie de mixage)
03: Mix Track
Cette tâche mixe toutes les données de deux pistes sélectionnées (« A » et « B ») et place le résultat sur la piste B.
Utilisez-la pour libérer les données de la piste A et pouvoir ainsi y enregistrer de nouvelles données.
Piste A (01-16)
Piste B (01-16)
Piste A
Piste B
Mixage des pistes
Piste B
Pistes de destination de
l'opération de mixage
04: Clear Track
Réglages : 01~16
n Gardez à l'esprit que l'application de cette tâche aux pistes contenant des voix échantillons ne mixe pas les voix échantillons.
Piste dont les données doivent être effacées (01-16, TMP, SCN, all) Cette tâche efface toutes les données du type spécifié
de la piste sélectionnée ou de toutes les pistes.
ATTENTION La fonction Undo/Redo ne peut pas être
utilisée pour annuler ou restaurer une
opération Clear sur des pistes qui
contiennent des données
d'échantillonnage.
Données à effacer
Type de données à effacer
Détermine le ou les types de données à effacer. Sélectionnez le type souhaité en cochant la case appropriée.
Réglages : Seq Event (tous les événements de la piste), Grid Groove (pour la piste sélectionnée), Mix Part Param (tous les paramètres
de la partie de mixage), Sample (tous les échantillons utilisés par la piste)
05: Normalize Play Effect
Cette tâche réécrit les données de la piste sélectionnée de manière à ce qu'elles incluent les réglages Grid Groove
actuels.
Détermine la piste de morceau à laquelle la tâche est appliquée.
TR (Track)
Référence Mode Song
Réglages : 01~16, all
06: Divide Drum Track
Sépare les événements de note d'une performance de batterie affectée à une piste spécifiée et place les notes
correspondant à des instruments de batterie différents dans des pistes séparées (pistes 1 à 8).
Détermine la piste de morceau à laquelle la tâche est appliquée.
TR (Track)
Réglages : 01 ~ 16
07: Put Track To Arp
Cette tâche copie les données dans les mesures spécifiées d'une piste, de manière à créer des arpèges. Pour plus
de détails, reportez-vous à la page 130 du Guide rapide.
[F6] SONG (Song Job)
01: Copy Song
Morceau source
Cette tâche copie la totalité des données d'un morceau
source sélectionné sur un morceau cible sélectionné.
La voix échantillon et la voix de mixage utilisées par le
morceau source sont également copiées.
ATTENTION Cette tâche écrase toutes les données
déjà présentes dans le morceau cible.
Morceau de destination
232
Mode d'emploi
Mode Song Mixing
02: Split Song To Pattern
Plage du morceau source (en mesures)
Cette tâche vous permet de copier une partie du
morceau en cours (les 16 pistes sur une plage
spécifique de mesures) dans un motif spécifique, de
manière à pouvoir utiliser des données de morceau
pour créer un motif.
ATTENTION Cette tâche écrase toutes les données
Motif et section de destination
Copy Sample
déjà présentes dans le motif et la
section de destination.
Lorsque cette case est cochée, les voix échantillons affectées à chaque piste du morceau source sont copiées
dans le motif de destination du partage en tant que voix échantillons ; elles sont ensuite affectées aux pistes
correspondantes de ce motif. Cette case est sans d'effet si aucune voix échantillon n'est affectée aux pistes du
morceau source.
03: Clear Song
Cette tâche supprime toutes les données du morceau sélectionné ou de tous les morceaux, et notamment les voix
échantillons et les voix de mixage.
04: Song Name
Cette tâche vous permet d'attribuer un nom au morceau sélectionné. Reportez-vous à la section « Principe
d'utilisation » à la page 53.
Mode Song Mixing
[SONG] → Sélection d'un morceau → [MIXING]
Ce mode vous permet de configurer des données de mixage pour vos morceaux, puis de définir divers paramètres pour les parties du
générateur de sons, notamment la voix, le niveau, le panoramique, l'égaliseur, les effets et autres réglages.
Appuyez sur la touche [F6] pour basculer entre l'écran des parties 1 - 16 auxquelles les voix internes sont attribuées, l'écran des parties plug-in
Multi Part (17 - 32) auxquelles sont attribuées les voix de la carte PLG100-XG et l'écran des parties plug-in (PLG1 - 3) auxquelles les voix plugin de la carte plug-in Single Part sont affectées.
Les paramètres Song Mixing ne font pas réellement partie des données de séquence de morceau de chaque piste, mais bien des réglages du
générateur de sons, car ils sont lus par les données de morceau. En tant que tels, les réglages du paramètre Song Mixing ne sont d'ailleurs pas
enregistrés dans les pistes du morceau.
ATTENTION
Les réglages de paramètres effectués en modes Song Mixing et Song Mixing Edit doivent être stockés dans la mémoire interne (DRAM) sous forme de
données de morceau. En outre, prenez soin de sauvegarder l'ensemble des données de morceau (et notamment les réglages Mixing) sur le périphérique de
stockage SmartMedia/USB, dans la mesure où les données contenues dans la DRAM ne sont stockées que temporairement (page 187).
Les réglages de paramètres en modes Song Mixing et Song Mixing Edit peuvent être stockés en tant que modèle dans la mémoire flash ROM ainsi que
sous forme de partie de morceau. Reportez-vous à la page 104 pour plus de détails.
Référence Mode Song
n
[F1] VOL/PAN
Cet écran vous permet de régler le panoramique et le volume de chaque partie (piste).
n
Sélectionnez une partie en déplaçant le curseur ou en utilisant les touches NUMBER tandis que le voyant [TRACK SELECT] est activé (page 58).
PAN
Détermine la position du panoramique stéréo pour chaque partie.
Réglages : L63 (extrême gauche) ~ C (centre) ~ R63 (extrême droite)
VOLUME
Détermine le volume de chaque partie, ce qui vous permet de régler le niveau d'équilibre optimal de toutes les
parties.
Réglages : 0~127
n Vous pouvez également régler le volume à l'aide des curseurs de commandes. Reportez-vous à la page 130 pour plus de
détails.
[F2] VOICE
Cet écran vous permet de sélectionner une voix pour chaque partie. Vous pouvez également sélectionner des voix échantillons et des voix de mixage.
n
n
Sélectionnez une partie en déplaçant le curseur ou en utilisant les touches NUMBER tandis que le voyant [TRACK SELECT] est activé (page 58).
La fonction Category Search peut également être utilisée ici pour sélectionner des voix, à l'exception des voix des parties plug-in Multi Part 17 - 32 (lorsque la carte PLG100-XG est
installée), des voix échantillones et des voix de mixage.
[F3] EFFECT
Appuyez sur la touche [F3] EFFECT en mode Song Mixing pour appeler l'écran [SONG] → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON] → [F6] EFFECT en mode Song
Mixing Edit. Cet écran vous permet de définir des paramètres d'effet pour le morceau actuel. Reportez-vous à la page 235 pour plus de détails.
[F4] EF SEND (Effect Send)
Cet écran vous permet d'effectuer des réglages d'effets de base pour chaque partie : Send Level dans le cas de l'effet système (Reverb, Chorus) et Dry Level
pour les effets d'insertion.
n
Pour plus d'informations sur les connexions d'effets en mode Song, reportez-vous à la page 180.
[F5] VCE ED (Mixing Voice Edit)
Appuyez sur la touche [F5] VCE ED en mode Song Mixing pour passer en mode Mixing Voice Edit. Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran initial du
mode Song Mixing. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 105.
Les voix normales peuvent être modifiées de manière spécifique en vue d'être utilisées dans les modes Song/Pattern, créant ainsi une « voix de mixage »
spécifique. Reportez-vous à la section « Mode Mixing Voice » en page 249 pour plus de détails.
Mode d'emploi
233
Mode Song Mixing Edit
Common Edit
[F6] 17-32/PLG1-3/1-16
Vous pouvez basculer entre les écrans correspondant à trois types de parties en appuyant sur cette touche. Les parties 1 - 16 sont des parties du générateur de
sons interne, les parties 17 - 32 des parties plug-in Multi-Part de la carte PLG100-XG installée en option et les parties PLG1 - 3 des parties plug-in de la carte
plug-in Single Part installée en option.
n
n
Veuillez noter que les réglages des parties plug-in Multi-Part (17 à 32) s'appliquent non pas à un morceau unique mais aux 64 morceaux.
Si vous souhaitez modifier des paramètres de mixage plus précis, vous pouvez passer en mode Song Mixing Edit en appuyant sur la touche [EDIT].
Mode Song Mixing Edit
[SONG] → Sélection d'un morceau → [MIXING] → [EDIT]
Ce mode offre des paramètres de mixage plus détaillés que le mode Song Mixing.
Gardez à l'esprit que les paramètres Song Mixing ne font pas réellement partie des données de séquence de morceau de chaque piste, mais
bien des réglages du générateur de sons, car ils sont lus par les données de morceau. En tant que tels, les réglages du paramètre Song Mixing
ne sont d'ailleurs pas enregistrés dans les pistes de morceau.
ATTENTION
Les réglages de paramètres effectués dans les modes Song Mixing et Song Mixing Edit doivent être stockés dans la mémoire interne (DRAM) sous forme
de données de morceau. En outre, prenez soin de sauvegarder l'ensemble des données de morceau (et notamment les réglages Mixing) sur le périphérique
de stockage SmartMedia/USB, dans la mesure où les données contenues dans la DRAM n'y sont stockées que de façon temporaire (page 187).
n
Les réglages de paramètres des modes Song Mixing et Song Mixing Edit peuvent être stockés en tant que modèle dans la mémoire flash ROM et
également sous forme de partie de morceau. Reportez-vous à la page 104 pour plus de détails.
[SONG] → Sélection d'un morceau → [MIXING] → [EDIT] → [COMMON]
Common Edit
Utilisez la fonction Common Edit pour modifier les réglages communs à toutes les parties.
n
Les opérations Common Edit ne peuvent pas être réalisées sur les parties plug-in Multi-Part 17 à 32.
[F1] GENERAL
[SF1] MEQ OFS
(Master EQ Offset)
Les paramètres Song Mixing proposent des réglages d'égaliseur généraux pour toutes les parties du morceau
sélectionné (voir « MEQ », ci-dessous). Les réglages effectués dans cet écran sont appliqués sous forme de
décalage aux réglages MEQ.
Réglages : -64~+63
[SF5] OTHER
Définit la fonction des boutons attribuables (1- 4). Appuyez sur l'une des touches [KNOB CONTROL FUNCTION] du
panneau pour définir la ligne de fonctions souhaitée, qui est automatiquement stockée dans la mémoire avec le
morceau en cours.
KnobAssign
Référence Mode Song
Réglages : pan, tone, assign, partEQ, MEF, arpFx
Assign A, Assign B,
Assign 1, Assign 2
Ceci vous permet de définir et de mémoriser directement la valeur de chaque bouton attribuable (A, B, 1 et 2) à
partir du bouton lui-même. Il vous suffit de tourner le bouton sur le réglage souhaité.
Réglages : -64 ~ 0 ~+63
[F2] MEQ/MEF (Master EQ/Master Effect)
[SF1] MEQ (Master EQ)
Cet écran vous permet d'appliquer une égalisation à cinq bandes à toutes les parties du morceau sélectionné.
Les paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Common Edit. Voir page 214.
[SF2] MEF (Master Effect)
Cet écran vous permet de définir les paramètres liés à l'effet principal (page 177).
Les paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Common Edit. Voir page 214.
[F3] ARP (Arpeggio)
[SF1] TYPE
Les paramètres de base liés aux arpèges (comme le type) sont proposés dans cet écran.
Cette fonction est identique à celle du mode Normal Voice Common Edit (page 191), à l'exception du fait que le
réglage Tempo n'est pas disponible ici, les arpèges étant reproduits en fonction du tempo du morceau.
[SF2] LIMIT
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 191.
[SF3] PLAY FX (Play Effect)
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 192.
[SF4] OUT CH (Output Channel)
Comme en mode Performance Common Edit. Voir page 214.
[F4] CTL ASN (Controller Assign)
Cet écran vous permet d'attribuer, pour chaque morceau, des numéros de changement de commande aux contrôleurs matériels de l'instrument (tels que les
boutons).
Les paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Common Edit. Voir page 214.
234
Mode d'emploi
Mode Song Mixing Edit
Part Edit
[F5] AUDIO IN
Cet écran vous permet de régler les paramètres liés à la partie d'entrée audio en mode Song.
Les paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Common Edit. Voir page 214.
[F6] EFFECT
n
Pour plus d'informations sur les connexions d'effets en mode Song, reportez-vous à la page 180.
[SF1] CONNECT
Cet écran vous offre un contrôle complet sur les connexions d'effets.
Les paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Common Edit. Voir page 215.
[SF2] INS SW (Insertion Switch)
Les effets d'insertion peuvent être appliqués à huit parties maximum. Cet écran vous permet de déterminer à
quelles parties les effets d'insertion seront appliqués.
[SF3] PLG EF (Plug-in Effect)
Cet écran vous permet de régler les paramètres liés à l'effet d'insertion plug-in lorsque la carte d'effets plug-in
PLG100-VH est installée. Pour plus de détails sur les différents paramètres, reportez-vous au mode d'emploi fourni
avec la carte PLG100-VH.
[SF4] REVERB
Le nombre de paramètres et de valeurs disponibles varie en fonction du type d'effet actuellement sélectionné. Pour
davantage d'informations, reportez-vous à la liste des types d'effets figurant dans liste des données fournie
séparément.
[SF5] CHORUS
Part Edit
[SONG] → Sélection d'un morceau → [MIXING] → [EDIT] → Sélection d'une partie
Ces paramètres sont destinés à éditer les parties individuelles qui constituent un mixage de morceau. Appuyez sur la touche [F6] pour basculer
entre les différents écrans de partie : l'écran des parties 1 - 16 auxquelles les voix internes sont attribuées, l'écran des parties plug-in Multi-Part
(17 - 32) auxquelles sont attribuées les voix de la carte PLG100-XG et l'écran des parties plug-in (PLG1 - 3) auxquelles les voix plug-in de la
carte plug-in Single Part sont affectées.
n
Veuillez noter que les réglages des parties plug-in Multi-Part (17 à 32) s'appliquent non pas à un morceau unique, mais à l'ensemble des 64 morceaux.
[F1] VOICE
[SF1] VOICE
Détermine la voix de chaque partie. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 102.
n
Lorsque le curseur est positionné sur la banque, vous pouvez sélectionner une voix (à l'exception des voix échantillons, des
voix de mixage et des voix de parties plug-in Multi-Part) via la méthode expliquée dans le Guide rapide à la page 102.
[SF2] MODE
Mono/Poly
Détermine la méthode de reproduction de la voix de chaque partie — monophonique (notes individuelles
uniquement) ou polyphonique (plusieurs notes).
Réglages : mono, poly
n Ce paramètre n'est pas disponible pour la partie à laquelle une voix de batterie est affectée.
ReceiveCh (Receive Channel)
(Canal de réception)
Détermine si les arpèges sont activés ou non pour la partie actuellement sélectionnée.
Référence Mode Song
ArpSwitch (Arpeggio Switch)
(Sélecteur d'arpèges)
Réglages : on, off
n Le paramètre Arpeggio Switch n'est appliqué qu'à une seule partie à la fois. Il ne peut l'être à plusieurs parties simultanément.
n Il n'est pas disponible pour les parties plug-in Multi-Part 17 à 32.
Détermine le canal de réception MIDI pour la partie sélectionnée. Les données MIDI pouvant provenir de plusieurs
canaux à la fois, réglez ce paramètre de manière à le faire correspondre au canal spécifique sur lequel sont
envoyées les données de contrôle souhaitées.
Réglages : 01~16, off
[SF3] LIMIT
Cet écran vous permet de déterminer la plage de notes et de vélocité de chaque partie.
Les paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Part Edit. Voir page 216.
[SF4] PORTA (Portamento)
Détermine les paramètres de Portamento pour chaque partie.
Les paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Part Edit. Voir page 216.
n
[SF5] OTHER
Le réglage Mode n'est pas disponible pour les parties plug-in Multi-Part 17-32 et les parties plug-in 1-3.
Comme en mode Performance Part Edit. Voir page 217.
n
Dans le cas des parties plug-in Multi-Part 17 - 32 et des parties plug-in 1 - 3, les paramètres Pitch Bend Upper et Lower ne
forment plus qu'un seul paramètre : PB Range. Les valeurs Upper et Lower ne peuvent pas être définies indépendamment
pour les parties plug-in. Voir page 164.
[F2] OUTPUT
[SF1] VOL/PAN (Volume/Pan)
Comme en mode Performance Part Edit. Voir page 217.
n
Le réglage Voice Element Pan n'est pas disponible pour les parties plug-in Multi-Part 17 - 32 et les parties plug-in 1 - 3.
[SF2] EF SEND (Effect Send)
Comme en mode Performance Part Edit. Voir page 217.
[SF3] SELECT (Output Select)
Cet écran vous permet d'attribuer des parties individuelles au son depuis des connecteurs de sortie indépendants
(prises).
Les paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Part Edit. Voir page 218.
Mode d'emploi
235
Mode Song Mixing Job
[F3] EQ (Equalizer)
Cet écran vous permet de définir des paramètres relatifs à l'égaliseur de parties (page 178).
Les paramètres sont identiques à ceux du mode Performance Part Edit. Voir page 218.
[F4] TONE
[SF1] TUNE
Comme en mode Performance Part Edit. Voir page 218.
[SF2] FILTER
Comme en mode Performance Part Edit. Voir page 218.
n
[SF3] FEG
(Filter Envelope Generator)
n
[SF4] AEG
(Amplitude Envelope Generator)
Le réglage FEG Depth n'est pas disponible pour les parties plug-in Multi-Part 17 - 32 et les parties plug-in 1 - 3.
Cet écran vous permet de définir les paramètres FEG (Générateur d'enveloppe de filtre) pour chaque partie. Ces
paramètres décalent les mêmes paramètres de la voix attribuée que dans le mode Voice (Element) Edit (page 198).
Ils sont identiques à ceux du mode Performance Part Edit. Voir page 218.
Le réglage FEG n'est pas disponible pour les parties plug-in Multi-Part 17-32, les parties plug-in 1-3 et les parties auxquelles
des voix de batterie ont été attribuées.
Cet écran vous permet de définir les paramètres AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) pour chaque partie.
Ces paramètres décalent les mêmes paramètres de la voix attribuée que dans le mode Voice (Element) Edit
(page 200). Ils sont identiques à ceux du mode Performance Part Edit. Voir page 219.
n
n
Le réglage Sustain n'est pas disponible pour les parties plug-in Multi-Part 17- 32, les parties plug-in 1- 3 et les parties
auxquelles des voix de batterie ont été attribuées.
Le réglage Release n'est pas disponible pour les parties auxquelles des voix de batterie ont été affectées.
[F5] RCV SW (Receive Switch)
Cet écran vous permet de définir la manière dont chaque partie répond aux diverses données MIDI, notamment les messages de changement de commande et
de changement de programme. Lorsque le paramètre adéquat est réglé sur « on », la partie correspondante répond aux données MIDI appropriées.
Veuillez noter que les deux types d'écran répertoriés ci-dessous sont disponibles et que vous pouvez basculer de l'un à l'autre en appuyant sur la touche [SF5].
Chaque type d'écran présente les mêmes paramètres sous un format différent ; utilisez le type d'écran avec lequel vous êtes le plus à l'aise.
• Ecran affichant quatre parties
Ce type d'écran montre l'état du réglage Receive Switch de quatre parties à la fois. Activez ou désactivez la partie souhaitée, en fonction du type de données
MIDI correspondant. Pour consulter et modifier un autre jeu de quatre parties, appuyez sur la touche [NUMBER] appropriée, de [1] à [16].
N'oubliez pas que comme tous les paramètres disponibles ne peuvent pas être affichés en même temps, vous devrez utiliser les curseurs pour faire défiler
l'écran afin de visualiser et définir d'autres paramètres.
• Ecran affichant tous les paramètres d'une partie
Ce type d'écran affiche tous les réglages Receive Switch d'une partie sélectionnée. Réglez le type de données MIDI souhaité sur « on » ou sur « off » pour la
partie sélectionnée. Pour sélectionner d'autres parties, utilisez les touches NUMBER [1] - [16] (en vérifiant que la touche [TRACK SELECT] est activée).
Mode Song Mixing Job
[SONG] → Sélection d'un morceau → [MIXING] → [JOB]
Référence Mode Song
Le mode Song Mixing Job propose plusieurs opérations de base, telles que Initialize et Copy. Après avoir réglé les paramètres requis depuis
l'écran sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche.
n
Parmi les parties audio affichées dans l'écran Song Mixing Job, Audio 1 correspond à la partie d'entrée A/N. Lorsque la carte AIEB2 en option est installée,
la partie audio 2 correspond à la partie d'entrée AIEB2. Lorsque la carte mLAN16E en option est installée, les parties audio 2 - 5 correspondent à des
parties d'entrée mLAN.
[F1] INIT (Initialize)
Cette fonction vous permet de réinitialiser les valeurs par défaut de tous les paramètres Song Mixing. Elle vous permet également d'initialiser certains paramètres
de manière sélective, notamment les réglages Common, ceux de chaque partie, etc., ce qui est très utile lorsque vous créez un nouveau programme Song
Mixing, à partir de rien.
Type de paramètre à initialiser : All, Common (réglages de paramètres communs pour le mixage de morceau sélectionné), Part 1~16, PLG 1~3, Audio1~5
[F2] RECALL (Edit Recall)
Si vous modifiez un programme Song Mixing et que vous sélectionnez un autre programme sans stocker celui qui a été modifié, toutes les modifications
apportées seront effacées. Dans ce cas, utilisez la fonction Edit Recall pour restaurer le programme Song Mixing contenant vos dernières modifications intactes.
[F3] COPY
Cet écran vous permet de copier les réglages des paramètres de partie depuis n'importe quel
programme de mixage de morceau, y compris celui en cours d'édition (pas encore stocké), dans
une partie donnée du programme de mixage de morceau que vous éditez. Cela s'avère utile lorsque
vous souhaitez utiliser certains réglages provenant d'un autre programme.
Morceau et partie source
Morceau (morceau en cours) et partie de destination
Sélectionnez le morceau et la partie à copier. Vous pouvez spécifier « Current » (le programme de mixage de
morceau en cours d'édition, mais pas encore stocké) en tant que morceau source.
Morceau source
Partie à copier (Type) : Part 1~16, PartP1~P3 (Partie plug-in 1~3), PartA1~A5 (Partie audio 1~5)
236
Mode d'emploi
Mode Song Mixing Store
Type de données du morceau de
destination (morceau
actuellement sélectionné)
Réglez la partie du morceau de destination.
Partie de destination (Type) : Part 1~16, PartP1~P3 (Partie plug-in 1~3), PartA1~A5 (Partie audio 1~5), Arp, Effect (Reverb, Chorus)
n Si vous choisissez Arp (Arpeggio) ou Effect, les données d'arpèges ou les réglages d'effet de la voix affectée à la partie
source sont copiés.
[F4] BULK (Bulk Dump)
Cette fonction vous permet d'envoyer tous les réglages de paramètres modifiés du programme Song Mixing actuellement sélectionné vers un ordinateur ou un
autre instrument MIDI, de manière à archiver les données.
n
Pour procéder au transfert en bloc, vous devez choisir le numéro de périphérique MIDI correct. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 264.
[F5] PF COPY (Performance Copy)
Cette opération bien pratique vous permet de copier certains réglages liés aux quatre parties d'une performance dans le programme Song Mixing en cours
d'édition. Ceci est utile lorsqu'une performance donnée possède des réglages que vous voulez utiliser dans votre programme Song Mixing. Utilisez cette tâche
pour copier les réglages souhaités.
Les réglages du canal de réception MIDI sont définis de manière à correspondre aux réglages du canal de base (page 263). Lorsque le canal de base est réglé
sur « omni », le canal de réception est réglé sur 1. Par ailleurs, pour sélectionner un groupe de paramètres à copier, cochez la case appropriée dans l'écran.
[F6] TEMPLATE
Grâce à cette fonction, il vous est possible de stocker des réglages de mixage sous
forme de modèles et de configurer facilement plusieurs mixages similaires en
rappelant l'échantillon approprié, puis en le modifiant à votre guise. Les modèles sont
enregistrées en tant que données système (page 186) en mode Utility et non comme
des données de morceau individuelles.
Après avoir saisi un numéro et un nom de modèle, appuyez sur la touche [SF5] PUT
pour sauvegarder le réglage actuel dans le modèle. Pour rappeler un modèle,
sélectionnez le numéro du modèle souhaité et appuyez sur la touche [SF4] GET.
En appuyant sur la touche [SF4], vous pouvez
appeler le modèle sélectionné à gauche.
Numéro de
modèle
Nom de
modèle
Appuyez sur la touche [SF5] pour sauvegarder le
réglage actuel dans le modèle sélectionné à gauche.
Mode Song Mixing Store
n Les modèles de mixage étant stockés sous la forme de données système (page 186) dans la
mémoire flash ROM, ces données sont conservées même après la mise hors tension de
l'instrument. Le modèle de mixage stocké ici peut être rappelé en mode Pattern sous forme
de programme Pattern Mixing.
[SONG] → Sélection d'un morceau → [STORE]
Référence Mode Song
Cette fonction vous permet de stocker le programme Song Mixing édité dans la mémoire utilisateur (DRAM).
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 131 du Guide rapide.
Mode d'emploi
237
Informations complémentaires
■ Informations complémentaires
Boucle de piste de morceau — exemple de réglage
[SONG] → [F3] TRACK → [SF3] TR LOOP (Boucle de piste)
page 222
Dans l'exemple ci-dessous, nous avons enregistré un morceau de
40 mesures ; la piste 1 est reproduite normalement sur les 40
mesures. La piste 2 a été réglée sur « loop » et se répète jusqu'à ce
que vous enfonciez la touche [J] (Stop).
Reproduction
Piste1
(40 mesures de données)
Step Recording — exemples
[SONG] ou [PATTERN] → [I] (Record) → [F1] SETUP
→ Type = step
page 224
Cette section explique comment enregistrer des notes par étape, au
moyen de trois exemples spécifiques.
n
Ces explications, qui concerne l'écran du mode Song, s'appliquent
également au mode Pattern.
• Exemple 1
Piste2
(40 mesures de données)
Les données contenant quatre mesures sont répétées dix fois.
Une fois la fonction Track Loop (Boucle de piste) activée, vous
pouvez spécifier la plage à reproduire en boucle. (Vous ne pourrez
définir que le point de fin de boucle, le point de début de la
reproduction en boucle étant fixé au début du morceau).
1
Réglez les paramètres tel qu'illustré ci-dessous.
Appuyez sur la touche Record pour appeler l'écran ci-dessous.
Nous allons maintenant régler les paramètres Step Time sur
(480) afin d'entrer des noires et GateTime sur 100 % pour jouer
les notes en legato.
ATTENTION
Veuillez noter que l'activation du paramètre Track Loop supprime les
données de la zone qui n'est pas reproduite en boucle.
1
Appuyez sur [F1] pour appeler l'écran Song Play.
Modifiez la mesure actuelle — celle-ci sera utilisée
comme dernière mesure de la boucle.
2
Jouez les notes C (do), D (ré), E (mi), F (fa), G (sol), A (la),
B (si) et C, dans l'ordre.
Dans cet exemple, réglez-la sur « 004 ».
Référence Mode Song
2
3
4
Appelez l'écran [F3] TRACK → [SF3] TR LOOP et
positionnez le curseur sur la piste à reproduire en
boucle.
Activez la piste sélectionnée à l'aide des touches [INC/
YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données. (L'écran
vous demande confirmation).
Appuyez sur la touche [INC/YES]. La boucle est activée et
la partie qui la suit est supprimée.
Lorsque vous appuyez sur une touche et que vous la relâchez,
le pointeur avance d'une étape et la note jouée est enregistrée.
3
Si vous voulez restaurer les données supprimées et désactiver la
piste sélectionnée, appuyez sur la touche [SF5] UNDO.
Positionnez le pointeur en haut (au début) du morceau et
appuyez sur la touche [F] (Play) pour écouter la note
que vous venez d'enregistrer aux étapes 1 et 2.
SEQ TRANSPORT
LOCATE
ATTENTION
La fonction Undo peut être utilisée pour la dernière opération Track
Loop. Si vous avez paramétré d'autres pistes pour la reproduction en
boucle, les données de ces précédentes pistes ne pourront pas être
récupérées.
238
Mode d'emploi
1
2
Informations complémentaires
• Exemple 2 (à l'aide de la fonction Tie)
4
Suivez les instructions ci-dessous pour entrer la blanche
pointée suivante.
1 Transformez-la en noire
(480).
1
2 Enfoncez et relâchez A.
Réglez les paramètres tel qu'illustré ci-dessous.
La première note étant une blanche, réglez les paramètres
StepTime sur (valeur de 960) et GateTime sur 80 %, afin que les
notes ne soient pas jouées en legato.
3 Appuyez deux fois sur [F4] pour modifier la noire en
blanche pointée.
2
Entrez la première note F.
5
1 Enfoncez et relâchez F.
Entrez la dernière noire en appuyant sur F, puis en
relâchant la note.
2 Transformez-la en croche
(240).
6
Positionnez le pointeur en haut (au début) du morceau et
appuyez sur la touche [F] (Play) pour écouter la note
que vous venez d'enregistrer aux étapes 1 à 5.
Référence Mode Song
3 Appuyez sur la touche [F4] pour lier les deux notes F
(blanche et croche).
SEQ TRANSPORT
3
LOCATE
1
2
Entrez les croches suivantes.
Conservez tels quels les paramètres de l'écran pour les autres
notes de la mesure et appuyez/relâchez chaque touche une à
une, tel qu'illustré ci-dessous.
Mode d'emploi
239
Informations complémentaires
• Exemple 3 (à l'aide de la fonction Rest)
5
Entrez la noire C suivante comme illustré ci-dessous.
1 Réglez la valeur sur 480, puisque la valeur du
soupir est une noire.
1
Réglez les paramètres tel qu'illustré ci-dessous.
Réglez les paramètres StepTime sur une noire (480) et Gate
Time sur 80 %.
2 Enfoncez et relâchez C.
2
Entrez la première note (F).
Enfoncez et relâchez A.
6
3
Entrez le soupir de croche suivant comme illustré cidessous.
1 Transformez-le en noire (240), dans la mesure
où nous allons entrer un soupir de croche.
7
Entrez le soupir de croche suivant, comme indiqué à
l'étape 3 ci-dessus.
Entrez la dernière croche F.
Enfoncez et relâchez F.
2 Entrez la valeur du soupir sélectionné (croche) en
appuyant sur la touche [F3].
Référence Mode Song
8
4
Entrez la croche suivante A.
Positionnez le pointeur en haut (au début) du morceau et
appuyez sur la touche [F] (Play) pour écouter la note
que vous venez d'enregistrer aux étapes 1 à 7.
SEQ TRANSPORT
Enfoncez et relâchez A.
LOCATE
1
2
ASTUCE Saisie d'un accord
L'enregistrement pas à pas vous permet également d'entrer
des accords. Appuyez successivement sur chacune des notes
de l'accord en les maintenant enfoncées, puis relâchez-les
toutes ensemble pour les enregistrer en tant qu'accord.
Gardez à l'esprit que les notes ne sont pas réellement
enregistrées sur une piste tant qu'elles n'ont pas été relâchées.
240
Mode d'emploi
Mode Pattern Play
Mode Pattern
■ Création de motifs — procédure de base
Les motifs sont constitués des trois types de données suivants :
• Données de séquence MIDI (créées en modes Pattern Record, Pattern Edit et Pattern Job)
• Données de configuration (créées en mode Pattern Play)
• Données de mixage (créées en modes Pattern Mixing/Mixing Edit et stockées en mode Pattern Mixing Store)
Après avoir créé les données dans les modes décrits ci-dessus, stockez les réglages de mixage en mode Pattern Mixing Store afin de les
archiver en tant que données de motif et enregistrez l'ensemble du motif sur le périphérique de stockage SmartMedia/USB en mode File.
n
Les événements MIDI ne constituant pas des événements de note (tels que le numéro de voix, le volume, le panoramique et le niveau d'envoi d'effet) et qui
sont nécessaires au début d'un motif ne sont pas enregistrés sous forme de données de séquence MIDI, mais bien en tant que données de mixage.
ATTENTION
Dans la mesure où les données de motif (données de séquence MIDI, données de configuration et données de mixage) sont enregistrées dans la mémoire
DRAM (page 187), elles sont perdues dès que vous mettez l'instrument hors tension. Prenez soin de sauvegarder toutes les données de motif créées à
l'aide des réglages Record, Edit, Job et Mixing sur le périphérique de stockage SmartMedia/USB en mode File avant de couper l'alimentation. Pour plus de
détails sur la sauvegarde des données de motif, reportez-vous à la page 132.
[PATTERN] → Sélection d'un motif
Mode Pattern Play
[F1] PLAY
Trans (Transpose)
Reportez-vous à la page 56 du Guide rapide.
Détermine le réglage de transposition des notes de motif, qui peut être ajusté par demi-tons.
Réglages : -36 ~ +36
n Si vous appliquez une transposition à une voix de batterie, vous risquez d'obtenir un résultat qui ne sera pas musicalement
correct. Pour assurer la reproduction correcte d'une voix de batterie, réglez le paramètre Note Shift de la partie de la voix de
batterie sur une valeur appropriée ([PATTERN] → [MIXING] → [EDIT] → Sélection d'une partie → [F4] TONE → [SF1] TUNE →
NoteShift).
MEAS (Measure)
[SF1] ARP1 (Arpeggio 1) - [SF5]
ARP5 (Arpeggio 5)
Indique le nombre de mesures et le temps du motif en cours. Au cours de la reproduction, cette indication change
automatiquement en fonction de la reproduction du motif. Vous pouvez entrer directement le nombre de mesures
souhaité à partir de la fenêtre Number Input appelée à l'aide de la touche [INFORMATION].
Vous pouvez attribuer à ces touches les types d'arpèges souhaités et les appeler à tout moment durant la
performance au clavier.
[F2] GROOVE (Grid Groove)
Comme en mode Song Play. Voir page 221.
[SF1] CHANNEL
Comme en mode Song Play. Voir page 221.
[SF2] OUT SW (Output Switch)
Comme en mode Song Play. Voir page 222.
[SF3] TR VCE (Track Voice)
Détermine si les données de changement de programme contenues dans les données de phrase sont effectives ou
non. Dans la plupart des cas, cette fonction doit être réglée sur « off ». Ainsi, si une phrase comprend des
changements de voix (messages de changement de programme) mais que vous ne voulez pas que la voix change
au milieu de la phrase, désactivez la fonction. Les pistes désactivées ici sont automatiquement reproduites avec le
numéro de voix affecté à la partie en mode Mixing.
n
[F4] PATCH
Référence Mode Pattern
[F3] TRACK
Les voix de phrase comprises dans la phrase du motif peuvent être définies depuis l'écran Voice du mode Pattern Record
(page 243).
Reportez-vous à la page 113 du Guide rapide.
A partir de cet écran, vous pouvez affecter une phrase prédéfinie ou une phrase utilisateur (enregistrée en mode Pattern Record) à chaque piste et créer un motif
contenant jusqu'à 16 pistes.
n
La fonction Patch vous permet d'utiliser uniquement des phrases utilisateur enregistrées sur une piste du motif actuellement sélectionné. Si vous voulez souhaitez faire usage de
phrases utilisateur enregistrées sur les pistes d'autres motifs, servez-vous de la fonction Phrase Data Copy (Copie des données de phrase), sélectionnée à l'aide de la touche
[SF5].
Section
Affiche la section actuellement éditée. Pour plus de détails sur le changement de sections, reportez-vous à la
page 56.
Meas
Affiche les mesure : temps pour la localisation de la reproduction en cours.
[SF4] CLEAR
Ce paramètre annule l'affectation de la phrase à la piste actuellement sélectionnée et laisse la piste vide.
Mode d'emploi
241
Mode Pattern Play
[SF5] COPY
Numéro du motif source,
numéro de phrase
Lorsque cette case est cochée, les voix
échantillons affectées à la phrase source sont
copiées dans la phrase de destination en tant
que voix échantillons et sont affectées aux
pistes correspondantes du motif sélectionné.
Phrase et piste de destination
du motif en cours d'édition
Après avoir effectué les
réglages, appuyez sur la touche
[ENTER] pour copier la phrase.
Les phrases utilisateur pouvant être attribuées
à l'aide de la fonction Patch se limitent à celles
contenues dans le motif actuellement
sélectionné. Cette fonction vous permet de
copier des phrases d'un autre motif dans le
motif sélectionné. Appuyez sur la touche
[SF5] pour appeler l'écran présenté à gauche.
Après avoir effectué les réglages nécessaires,
appuyez sur la touche [ENTER] pour copier
les données de phrase.
ATTENTION
L'opération de copie écrase toutes les
données présentes dans la phrase de
destination.
[F5] REMIX
Cette fonction vous offre une série de réglages prédéfinis semi-aléatoires permettant de diviser les données de séquence MIDI et d'altérer la longueur des notes,
ce qui vous permet de créer des variations de motif tout à fait nouvelles. Cette fonction est particulièrement efficace lorsqu'elle est utilisée sur une piste
contenant une voix échantillon créée par la fonction Sampling avec le type d'échantillon SLICE+SEQ ou des échantillons découpés à l'aide de la tâche Sample
Slice.
Configurez les paramètres ci-dessous, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération Remix (Remixage). Vous pouvez ensuite appuyer sur la
touche Play pour écouter les résultats du remixage. Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, essayez un autre type ou une variation différente puis appuyez sur
[ENTER]. Si vous voulez conserver les modifications, appuyez sur [SF5] OK. (La fonction Undo ne peut pas être utilisée avec l'opération Remix). Pour revenir à
l'écran initial sans modifier les données, appuyez sur la touche [SF4] CANCEL.
n
Dans la mesure où les données remixées sont enregistrées en tant que nouvelle phrase et affectées à la piste actuelle, les données de la phrase d'origine restent non attribuées.
Détermine la manière dont les données de la piste sélectionnée sont divisées et réorganisées. Les règles en
matière de division et de réorganisation sont différentes pour chaque type de remixage. Le type de remixage
apparaît également sous forme graphique à l'écran.
Type
Réglages : 1~16
Détermine la manière dont les données de séquence MIDI vont être modifiées.
Variation
Réglages : Normal1~16, Reverse1~16, Break 1~16, Pitch 1~16, Roll 1~16
Normal 1~16 ... Les données d'origine sont uniquement divisées et réorganisées. 16 variations sont disponibles.
Reverse1~16 ... En plus de la division et de la réorganisation, certaines données peuvent être reproduites à l'envers. 16 variations sont
disponibles.
Break 1~16...... En plus de la division et de la réorganisation, certaines données peuvent être supprimées pour créer des pauses. 16
variations sont disponibles.
Pitch 1~16 ....... En plus de la division et de la réorganisation, il est possible de modifier la hauteur de ton de certaines données. 16
variations sont disponibles.
Roll 1~16 ......... En plus de la division et de la réorganisation, certaines données peuvent être reproduites avec un effet de roulement.
16 variations sont disponibles.
Référence Mode Pattern
[F6] CHAIN
Reportez-vous à la page 115 du Guide rapide.
Mode Pattern Chain Play
[PATTERN] → [F6]
Ce mode vous permet de reproduire la séquence de chaîne de la section programmée créée en modes Pattern
Record ou Pattern Edit. Les paramètres sont les mêmes que dans l'écran [F1] PLAY.
Mode Pattern Chain Record
[PATTERN] → [F6] → [I] (Record)
Mode Recording Standby
Piste d'enregistrement Vous pouvez sélectionner l'une des pistes suivantes
pour l'enregistrement.
• patt (Motif) : enregistre les changements de section
pendant la reproduction
• tempo : enregistre les informations de changement de
tempo pendant la reproduction
• scene : enregistre les réglages d'assourdissement de
piste pendant la reproduction
Pendant l'enregistrement [PATTERN] → [F6] → [I] (Record) → [F] (Play)
Lorsque vous enregistrez la piste de tempo, vous pouvez modifier la valeur du tempo.
Lorsque vous enregistrez la piste de scène, vous pouvez modifier le réglage d'assourdissement de piste.
Lorsque vous enregistrez la piste de motif, vous pouvez modifier la section.
Mode Pattern Chain Edit
242
[PATTERN] → [F6] → [EDIT]
[F1] CHANGE
Le mode Pattern Chain Edit permet de modifier l'ordre des sections d'une chaîne, mais aussi d'insérer des données
d'événement de tempo, de scène et d'assourdissement.
Appelez la piste souhaitée en appuyant sur la touche [F4] TR SEL afin de la modifier.
Pattern Track Edit
Depuis cet écran, vous pouvez modifier les changements de section pour chaque mesure. Positionnez le curseur
sur la colonne « Section » correspondant à la mesure souhaitée et entrez la section de votre choix. Pour définir la fin
de la chaîne, entrez une marque END au niveau de la mesure appropriée. (Pour plus d'informations, reportez-vous
à la page 116.)
Pour effacer l'événement situé à l'emplacement actuellement sélectionné, appuyez sur la touche [F6] CLEAR.
Scene Track Edit
Vous pouvez modifier le changement d'assourdissement de piste en temps. Utilisez les touches [F5] INSERT et [F6]
DELETE pour insérer/supprimer l'événement.
Mode d'emploi
Mode Pattern Record
Tempo Track Edit
Mode Pattern Record Standby
Vous pouvez modifier le changement de tempo en temps. Utilisez les touches [F5] INSERT et [F6] DELETE pour
insérer/supprimer l'événement.
[F2] COPY
Plage source
Mesure de début de destination
Cet écran vous permet de copier tous les événements
de la chaîne de motifs depuis une plage de mesures
spécifiée (source) vers un emplacement de destination.
Après avoir spécifié la plage source en mesures, la
mesure de début de l'emplacement de destination et
défini le paramètre NumberOfTimes, appuyez sur la
touche [ENTER] pour exécuter l'opération Copy.
ATTENTION
Cette opération écrase tous les événements déjà
présents dans l'emplacement de destination.
[F3] SONG
Cette fonction convertit les données de chaîne de motifs en données de morceau (format MIDI standard) et insère
les résultats dans les pistes de morceau normales.
Spécifiez le morceau de destination souhaité et le numéro de la mesure sur laquelle les données converties doivent
être copiées, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération.
ATTENTION Cette opération écrase toutes les données déjà présentes dans la plage de destination.
[PATTERN] → Sélection de motif → [I] (Record)
Mode Pattern Record
Mode Pattern Record Standby
[F1] SETUP
Type (Recording Type) (Type
d'enregistrement)
Détermine la méthode d'enregistrement. Pour plus d'informations sur les différentes méthodes, reportez-vous à la
page 168 de la section « Structure de base ».
Réglages : replace, overdub, step
n Contrairement au mode Song Record, l'enregistrement par insertion n'est pas disponible pour l'enregistrement de motifs.
Loop
Active/désactive l'enregistrement en boucle.
Lorsqu'il est activé, la phrase est répétée tout au long de l'enregistrement en temps réel. Cela peut s'avérer utile lors
de l'enregistrement de parties de batterie (page 168), car cela vous permet d'ajouter des instruments différents à
chaque passage.
Lorsqu'il est désactivé, l'enregistrement est interrompu après un passage.
Réglages : on, off
Quantize
Comme en mode Song Record. Voir page 222.
Event
Comme en mode Song Record. Voir page 223.
(Tempo)
Détermine le tempo du motif.
Meas (Measure)
Référence Mode Pattern
Réglages : 001.0 ~300.0
n Contrairement aux morceaux, aucune piste de scène ou de tempo n'est disponible pour les motifs.
Détermine la mesure à laquelle débute l'enregistrement du motif.
[F2] VOICE
Cet écran vous permet de définir des paramètres de voix pour la piste sélectionnée. Les réglages effectués ici affectent les parties du générateur de sons dont
les canaux de réception MIDI correspondant au canal de transmission MIDI de la piste du morceau. La voix définie ici devient la voix de la phrase (page 167).
Les paramètres sont identiques à ceux du mode Song Record. Voir page 223.
[F3] ARP (Arpeggio)
Cet écran vous permet de définir les paramètres relatifs aux arpèges de la piste d'enregistrement.
Les paramètres sont identiques à ceux du mode Song Record. Voir page 223.
[F4] REC ARP (Record Arpeggio)
Cette écran vous permet de déterminer si les données de séquences reproduites à l'aide de la fonction d'arpèges sont enregistrées ou non sur la piste du motif.
Les paramètres sont identiques à ceux du mode Song Record. Voir page 223.
[F5] CLICK
La touche [F5] vous permet d'activer/désactiver le son de déclic (métronome) pour l'enregistrement.
Mode d'emploi
243
Mode Pattern Job
Pendant l'enregistrement
du motif
[PATTERN] → Sélection d'un motif → [I] (Record) → [F] (Play)
Realtime Recording
Reportez-vous à la page 110 du Guide rapide.
Step Recording
Vous pouvez trouver des exemples de la fonction Step Recording en page 238.
Les paramètres de ces écrans sont identiques à ceux du mode Song Record. Voir page 224.
[PATTERN] → Sélection d'un motif → [EDIT]
Mode Pattern Edit
Identique au mode Song Edit. Voir page 225.
[PATTERN] → Sélection d'un motif → [JOB]
Mode Pattern Job
Le mode Pattern Job contient un jeu complet d'outils et de fonctions d'édition que vous pouvez utiliser pour modifier le son du motif. Il inclut
aussi une variété d'opérations pratiques, telles que la copie ou la suppression de données.
Après avoir réglé les paramètres comme requis dans l'écran sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche.
ATTENTION
Le message « Executing… » apparaît lorsque l'exécution de la tâche prend un certain temps. N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension tandis que
le message « Executing… » apparaît. Vous risquez en effet de perdre toutes les données utilisateur.
[F1] UNDO/REDO
La tâche Undo annule les modifications apportées à la dernière session d'enregistrement et d'édition ou à l'issue de la dernière tâche, pour restaurer les
données à leurs valeurs précédentes. Ainsi, vous pouvez récupérer les données perdues par inadvertance.
La fonction Redo n'est disponible que si vous utilisez d'abord la fonction Undo ; elle vous permet de récupérer les modifications apportées avant l'annulation.
ATTENTION La fonction Undo/Redo ne fonctionne pas avec les opérations des voix échantillons et des voix de mixage.
[F2] NOTE (Note data Job)
Les tâches de données de notes du mode Pattern sont essentiellement les mêmes que dans le mode
Song Job. Cependant, contrairement au mode Song Job, les tâches de données de notes de motif
sont appliquées aux phrases (001 - 256) et à une plage déterminée de la phrase (mesure : temps :
clock).
Référence Mode Pattern
Définissez la phrase et la plage (en mesures/temps/clocks)
auxquelles la tâche s'applique.
01: Quantize
Comme en mode Song Job. Voir page 227.
02: Modify Velocity
Comme en mode Song Job. Voir page 227.
03: Modify Gate Time
Comme en mode Song Job. Voir page 227.
04: Crescendo
Comme en mode Song Job. Voir page 228.
05: Transpose
Comme en mode Song Job. Voir page 228.
06: Glide
Comme en mode Song Job. Voir page 228.
07: Create Roll
Comme en mode Song Job. Voir page 228.
08: Sort Chord
Comme en mode Song Job. Voir page 228.
09: Separate Chord
Comme en mode Song Job. Voir page 229.
[F3] EVENT (Event Job)
Les tâches d'événements du mode Pattern sont essentiellement les mêmes que dans le mode Song Job. Cependant, contrairement au mode Song Job, les
tâches d'événements de motif sont appliquées aux phrases (001 - 256) et à une plage déterminée de la phrase (mesure : temps : clock).
01: Shift Clock
244
Comme en mode Song Job. Voir page 229.
Mode d'emploi
Mode Pattern Job
02: Copy Event
Comme en mode Song Job. Voir page 229.
03: Erase Event
Comme en mode Song Job. Voir page 229.
n
Contrairement au mode Song Job, vous ne pouvez pas sélectionner « Tempo », « Scene Memory » ou « Track Mute » en tant
que types d'événement.
04: Extract Event
Comme en mode Song Job. Voir page 230.
05: Create Continuous Data
Comme en mode Song Job. Voir page 230.
n
Contrairement au mode Song Job, vous ne pouvez pas sélectionner « Tempo » en tant que type d'événement.
06: Thin Out
Comme en mode Song Job. Voir page 230.
07: Modify Control Data
Comme en mode Song Job. Voir page 230.
n
08: Beat Stretch
Contrairement au mode Song Job, vous ne pouvez pas sélectionner « Tempo » en tant que type d'événement.
Comme en mode Song Job. Voir page 231.
[F4] PHRASE (Phrase Job)
01: Copy Phrase
Sélectionne le motif et la phrase à copier.
(Une phrase prédéfinie peut également être sélectionnée.)
Spécifiez le motif et la phrase de destination.
Cette tâche copie une phrase sélectionnée dans la
phrase de destination spécifiée.
Après avoir spécifié le motif et la phrase source, le motif
et la phrase de destination et activé la case Copy
Sample (Copier échantillon), appuyez sur la touche
[ENTER] pour exécuter cette tâche.
Lorsque la case Copy Sample est cochée, les voix
échantillons utilisées par la phrase source sont copiées
dans le motif de destination en tant que voix
échantillons et sont affectées à la phrase de
destination. Cette fonction n'est disponible que lorsque
la voix échantillon est utilisée dans la phrase source.
n
Lorsque la mémoire du motif de destination est insuffisante pour accueillir les données de la voix échantillon, un message
d'erreur apparaît à l'écran et les données de la voix échantillon ne sont pas copiées. Si c'est le cas, utilisez la tâche Sample
Job 02 « Delete » pour supprimer les voix échantillons inutilisées, puis effectuez une nouvelle tentative.
ATTENTION Toutes les données présentes à l'emplacement de destination de la copie sont écrasées.
ATTENTION La fonction Undo/Redo (page 244) ne peut pas être utilisée pour annuler/rétablir une opération
de copie de voix échantillon.
Cette tâche échange le contenu de deux phrases déterminées (A et B).
n
03: Mix Phrase
n
04: Append Phrase
Si cette tâche est appliquée à des phrases qui utilisent des voix échantillons, celles-ci ne seront pas échangées.
Cette tâche mixe toutes les données des deux phrases utilisateur
sélectionnées (A et B) et place le résultat dans la phrase B.
Gardez à l'esprit que le fait d'appliquer cette tâche à des phrases
contenant des voix échantillons ne permet pas de mixer ces
dernières.
Mixage de la phrase
Phrase B
Cette tâche ajoute une phrase (A) au bout d'une autre (B) pour
créer une phrase plus longue (B).
n
Phrase B
Phrase A
Phrase A
Si cette tâche est appliquée à des phrases qui utilisent des voix
échantillons, celles-ci ne seront pas annexées.
Référence Mode Pattern
02: Exchange Phrase
Ajout de la phrase
Phrase B
05: Split Phrase
Cette tâche partage une phrase sélectionnée (A) en deux phrases
distinctes (A et B).
Les données situées avant le point de partage sont stockées dans
la phrase d'origine A et les données situées après le point de
partage sont déplacées et stockées dans une autre phrase B.
Vous pouvez également définir le type de mesure de la phrase B
une fois la tâche Split Phrase exécutée.
n
n
La phrase A est divisée au niveau du point de partage
Phrase A
Lorsque Pattern ou Phrase est réglé sur « off », les données de la
Phrase A
Phrase B
phrase B partagée sont effacées.
Si cette tâche est appliquée à des phrases qui utilisent des voix échantillons, celles-ci ne seront pas partagées.
ATTENTION La tâche écrase toutes les données déjà présentes dans la phrase B de destination.
Mode d'emploi
245
Mode Pattern Job
06: Get Phrase From Song
Cette tâche copie un segment des données de la pisteMorceau, piste et plage de mesures sources
Phrase de destination
à copier
séquence depuis un morceau vers la phrase de
destination spécifiée.
Après avoir spécifié le morceau, la piste et la plage de
mesures sources à copier ainsi que la phrase de
destination et activé la case Copy Sample, appuyez sur
la touche [ENTER] pour exécuter cette tâche.
Lorsque cette case est cochée, les voix échantillons
utilisées par la piste source sont copiées dans le style
de destination en tant que voix échantillons et sont affectées à la phrase de destination. Ce paramètre est sans effet
si aucune voix échantillon n'est utilisée par la piste source.
n
Lorsque la mémoire du motif de destination est insuffisante pour accueillir les données de la voix échantillon, un message
d'erreur apparaît à l'écran et les données de la voix échantillon ne sont pas copiées. Si c'est le cas, utilisez la tâche Sample
Job 02 « Delete » pour supprimer les échantillons inutilisés, puis effectuez une nouvelle tentative.
ATTENTION Cette tâche écrase toutes les données présentes dans la phrase de destination.
ATTENTION La fonction Undo/Redo (page 244) ne peut pas être utilisée pour annuler/rétablir une opération
de copie de voix échantillon.
07: Put Phrase To Song
Cette tâche copie une phrase utilisateur sélectionnée
dans une zone déterminée d'un morceau sélectionné.
Après avoir spécifié la phrase source et le morceau, la
piste, la mesure de début de destination et coché la
case Copy Sample, appuyez sur la touche [ENTER]
pour exécuter cette tâche.
Lorsque cette case est cochée, les voix échantillons
utilisées par la phrase source sont copiées dans le
morceau de destination en tant que voix échantillons et
sont affectées à la piste du morceau de destination. Ce paramètre est sans effet si aucune voix échantillon n'est
utilisée par la phrase source.
Phrase source
n
Morceau, piste et mesures
de début de destination
Lorsque la mémoire du morceau de destination est insuffisante pour accueillir les données de la voix échantillon, un message
d'erreur apparaît à l'écran et les données de la voix échantillon ne sont pas copiées. Si c'est le cas, utilisez la tâche
d'échantillon « Delete » pour supprimer les échantillons inutilisés, puis effectuez une nouvelle tentative.
ATTENTION La tâche écrase toutes les données présentes dans la piste de destination.
ATTENTION La fonction Undo/Redo (page 244) ne peut pas être utilisée pour annuler/rétablir une opération
de copie de voix échantillon.
08: Clear Phrase
Cette tâche supprime toutes les données de la phrase sélectionnée.
Lorsque la case Delete Sample est cochée, les données échantillons affectées à la phrase sélectionnée sont
supprimées. Ce paramètre est sans effet si aucune voix échantillon n'est utilisée par la piste sélectionnée.
ATTENTION La fonction Undo/Redo (page 244) ne peut pas être utilisée pour annuler/rétablir une opération
de suppression d'échantillon.
09: Phrase Name
Cette tâche vous permet d'attribuer un nom (comportant jusqu'à huit caractères) à la phrase sélectionnée.
Pour plus de détails sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la page 53 de la section « Principe d'utilisation ».
[F5] TRACK (Track Job)
Référence Mode Pattern
01: Copy Track
Cette tâche copie la totalité des données d'une piste
source spécifiée dans une piste cible déterminée.
Les types de données à copier sont les mêmes que
dans le mode Song Job. Voir page 231.
Motif, section et piste sources
Types de données à copier
02: Exchange Track
Motif, section et piste de
destination
Pistes cibles pour l'opération d'échange
Cette tâche échange le type spécifié de données entre
deux pistes déterminées dans le motif et la section en
cours. Les types de données à échanger sont les
mêmes que dans le mode Song Job. Voir page 232.
Types de données à échanger
03: Clear Track
Section et piste à partir desquelles des données doivent
être effacées
Types de données à effacer
246
Mode d'emploi
Cette tâche supprime toutes les données du type
sélectionné de la piste de motif sélectionnée.
Les types de données à effacer sont les mêmes que
dans le mode Song Job. Voir page 232.
Mode Pattern Job
04: Normalize Play Effect
Cette tâche réécrit les données de la piste sélectionnée de manière à ce qu'elles incluent les réglages Grid Groove
actuels.
Après avoir spécifié une piste (TR 01-16) à laquelle cette tâche est appliquée, appuyez sur la touche [ENTER] pour
exécuter cette tâche.
05: Divide Drum Track
Sépare les événements de note d'une performance de batterie attribués à une piste donnée et place les notes
correspondant à des instruments de batterie différents dans des pistes distinctes (pistes 1 à 8).
Après avoir spécifié une piste (TR 01-16) à laquelle cette tâche est appliquée, appuyez sur la touche [ENTER] pour
exécuter cette tâche.
n
06: Put Track To Arp
Pour que cette tâche puisse être utilisée, les pistes 1 à 8 doivent être vides. Dans le cas contraire, un message d'erreur
apparaît. Utilisez alors la fonction Clear Track Job (page 246) pour supprimer les pistes 1 à 8, puis effectuez une nouvelle
tentative.
Cette tâche copie les données dans les mesures spécifiées d'une section/piste, de manière à créer des données
d'arpèges. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 130 du Guide rapide.
[F6] PATTERN (Pattern Job)
01: Copy Pattern
n
Motif et section sources
Motif et section de destination
Cette tâche copie la totalité des données d'un motif
source sélectionné sur un motif cible donné.
Après avoir spécifié le motif et la section sources ainsi
que le motif et la section de destination, et activé les
cases nécessaires, appuyez sur la touche [ENTER]
pour exécuter cette tâche.
Si vous paramétrez la section source sur « all », la section de destination est automatiquement réglée sur « all ». Lorsque cet état est sélectionné, exécutez cette tâche
pour copier l'ensemble des données du motif source dans la destination.
Preset Phrase → User
Lorsque cette case est cochée, des phrases prédéfinies (si elles sont incluses dans le motif source) sont copiées
dans la phrase utilisateur, qui est ensuite attribuée au motif de destination.
Duplicate User Phrase
Lorsque cette case est cochée, des phrases utilisateur (si elles sont incluses dans le motif source) sont copiées
dans une autre phrase utilisateur, qui est ensuite attribuée au motif de destination.
Chain
Lorsque cette case est cochée, les données de la chaîne de motifs (si elles sont incluses dans le motif source) sont
copiées dans le motif de destination.
02: Append Pattern
Motif et section
sources
Motif et section de destination
Ajoute un motif à la fin d'un autre pour créer un motif
plus long avec les 16 pistes.
n Si cette tâche est appliquée à des motifs qui utilisent des
voix échantillons, celles-ci ne seront pas annexées.
n Si la longueur du motif dépasse 256 mesures à la suite de
l'exécution de la tâche Append Pattern, un message
d'erreur apparaît et la tâche est interrompue.
Lorsque cette case est cochée, les données du motif de destination d'origine sont conservées dans la mémoire, en
même temps que les nouvelles données de motif ajoutées. Si la case n'est pas cochée, le motif de destination
d'origine est effacé et remplacé par les nouvelles données créées.
n
Lorsque la case KEEP ORIGINAL PHRASE (Conserver phrase originale) est cochée, cette tâche demande deux fois le numéro
des phrases utilisateur vides en tant que numéro de pistes contenant des données dans lesquelles stocker les données de la
phrase annexée. Si l'espace requis n'est pas disponible, un message d'avertissement apparaît et la tâche est interrompue. Si
c'est le cas, utilisez la tâche Clear Phrase (page 246) pour supprimer les phrases inutilisées, puis effectuez une nouvelle
tentative.
03: Split Pattern
Motif et section sources
Motif et section de
destination
Référence Mode Pattern
Keep Original Phrase
Cette tâche partage un motif sélectionné (les données
des 16 pistes) en deux motifs. Après l'opération de
partage du motif, la partie du motif située avant le point
de partage spécifié est conservée, tandis que la partie
située après le point de partage est déplacée vers le
motif de destination.
ATTENTION La tâche écrase toutes les données
présentes dans le motif de destination.
Split Point
Détermine le point de partage en définissant un numéro de mesure.
Keep Original Phrase
Lorsque cette case est cochée, les données du motif source d'origine sont conservées dans la mémoire et les
résultats de la tâche Split sont écrites dans des phrases vides. Si la case n'est pas cochée, le motif source d'origine
est effacé et remplacé par les nouvelles données créées.
Mode d'emploi
247
Mode Pattern Mixing
Lorsque cette case est cochée, les voix échantillons (si elles sont incluses dans le style source) sont copiées dans
le motif de destination.
Sample
n
Lorsque la case KEEP ORIGINAL PHRASE est cochée, cette tâche demande deux fois les numéros des phrases utilisateur vides comme numéros de pistes contenant les
données dans lesquelles seront stockées les données de la phrase ajoutée. Si l'espace requis n'est pas disponible, un message d'avertissement apparaît et la tâche est
interrompue. Dans ce cas, utilisez la tâche Clear Phrase (page 246) pour supprimer les phrases inutilisées, puis effectuez une nouvelle tentative.
04: Clear Pattern
Cette tâche supprime toutes les données du motif sélectionné ou de tous les motifs. Lorsque la section spécifique est sélectionnée pour être supprimée, vous
pouvez décocher la case Chain. Si cette dernière n'est pas cochée, les données de chaîne de motifs seront conservées, malgré l'exécution de la tâche Clear
Pattern.
05: Pattern Name
Cette tâche vous permet d'attribuer un nom au motif sélectionné.
Pour plus de détails sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la page 53 de la section « Principe d'utilisation ».
Mode Pattern Mixing
[PATTERN] → Sélection d'un motif → [MIXING]
Ce mode vous permet de configurer des données de mixage pour vos motifs et de définir différents paramètres pour les parties du générateur
de sons, notamment la voix sélectionnée et ses réglages de niveau, de balayage panoramique, d'égaliseur, d'effet et autres.
Les paramètres Pattern Mixing ne font en fait pas partie des données de séquence de motif de chaque piste. Ce sont plutôt des réglages
destinés au générateur de sons car ils sont lus par les données de motif. De ce fait, les réglages des paramètres Pattern Mixing ne sont pas
enregistrés sur les pistes de motif.
Les opérations et paramètres de mixage sont les mêmes que dans le mode Song Mixing. Voir page 236.
ATTENTION
Les réglages de paramètres effectués en modes Pattern Mixing et Pattern Mixing Edit doivent être stockés dans la mémoire interne (DRAM) sous forme de
données de motif. En outre, prenez soin de sauvegarder l'ensemble des données de motif (et notamment les réglages Mixing) sur le périphérique de
stockage SmartMedia/USB, dans la mesure où les données contenues dans la DRAM n'y sont stockées que de façon temporaire (page 187).
n
Les réglages de paramètres des modes Pattern Mixing et Pattern Mixing Edit peuvent être enregistrés en tant que modèle dans la mémoire flash ROM ou
stockés sous forme de partie de motif. Reportez-vous à la page 104 pour plus de détails.
Mode Pattern Mixing Edit
[PATTERN] → Sélection d'un motif → [MIXING] → [EDIT]
Ce mode offre des paramètres de mixage plus détaillés que le mode Pattern Mixing.
Gardez à l'esprit que les paramètres Pattern Mixing ne font pas réellement partie des données de séquence de motif de chaque piste, mais
qu'ils sont bien destinés au générateur de sons, car ils sont lus par les données de motif. De ce fait, les réglages des paramètres Pattern Mixing
ne sont pas enregistrés sur les pistes de motif.
Les opérations et paramètres de mixage sont les mêmes que dans le mode Song Mixing. Voir page 234.
Référence Mode Pattern
ATTENTION
Les réglages de paramètres effectués dans les modes Pattern Mixing et Pattern Mixing Edit doivent être stockés dans la mémoire interne (DRAM) sous
forme de données de motif. En outre, prenez soin de sauvegarder l'ensemble des données de motif (et notamment les réglages Mixing) sur le périphérique
de stockage SmartMedia/USB, dans la mesure où les données contenues dans la DRAM n'y sont stockées que de façon temporaire (page 187).
n
Les réglages de paramètres des modes Pattern Mixing et Pattern Mixing Edit peuvent être enregistrés en tant que modèle dans la mémoire flash ROM ou
stockés sous forme de partie de motif. Reportez-vous à la page 104 pour plus de détails.
Mode Pattern Mixing Job
[PATTERN] → Sélection d'un motif → [MIXING] → [JOB]
Comme en mode Song Mixing Job. Voir page 236.
Mode Pattern Mixing Store
[PATTERN] → Sélection d'un motif → [MIXING] → [STORE]
Cette fonction vous permet d'enregistrer dans la mémoire utilisateur (DRAM) le mixage de motif édité.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 131 du Guide rapide.
248
Mode d'emploi
Mode Mixing Voice Edit
Common Edit
Mode Mixing Voice
■ Création de voix de mixage — procédure de base
Le mode Mixing Voice propose quasiment les mêmes paramètres d'édition des voix normales que le mode Voice. Ces voix sont toutefois
destinées à être utilisées avec les morceaux et les motifs et sont stockées en tant que voix de mixage.
Le mode Mixing Voice Job vous permet d'utiliser des fonctions complémentaires telles que Copy et Delete.
Après avoir terminé la modification des voix de mixage, vous pouvez stocker la voix éditée sur une banque utilisateur dans la mémoire interne
(flash ROM) ou en tant que partie des données du morceau/ motif actuellement sélectionné dans la mémoire interne (DRAM).
Lorsque vous stockez la voix de mixage éditée en tant que partie des données du morceau/motif actuellement sélectionné, prenez soin de
sauvegarder les données sur un périphérique de stockage SmartMedia/USB en mode File.
Mode Mixing Voice Edit
[SONG] ou [PATTERN] → [MIXING] → [F2] VOICE → Sélection
de voix normale → [F5] VCE ED
Le mode Mixing Voice Edit est divisé en paramètres Common Edit (pour régler les paramètres communs aux quatre éléments) et Element Edit
(pour régler les paramètres d'éléments individuels).
Common Edit
[SONG] ou [PATTERN] → [MIXING] → [F2] VOICE → Sélection de voix normale → [F5] VCE ED
→ [COMMON]
Ces paramètres permettent d'apporter des modifications globales (ou communes) aux quatre éléments de la voix normale sélectionnée.
n
Les paramètres d'édition de voix de mixage sont globalement les mêmes que ceux du mode Voice Edit. Cependant, certains paramètres qui portent le
même nom que dans le mode Song Mixing/Pattern Mixing Part Edit ne sont pas disponibles dans le mode Mixing Voice Edit.
[F1] GENERAL
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 189.
Veuillez noter que l'écran [SF3] MEQ OFS (Master EQ Offset) (Décalage de l'égaliseur principal) n'est pas disponible en mode Mixing Voice Edit.
[F2] OUTPUT
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 190.
[F4] CTL SET (Controller Set)
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 192.
[F5] LFO
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 192.
[F6] EFFECT
Comme en mode Normal Voice Common Edit. Voir page 194.
Veuillez noter que les écrans [SF4] REVERB et [SF5] CHORUS ne sont pas disponibles en mode Mixing Voice Edit.
Element Edit
[SONG] ou [PATTERN] → [MIXING] → [F2] VOICE → Sélection de voix normale → [F5] VCE ED
→ Sélection d'élément
Référence Mode Mixing Voice
Ces paramètres permettent d'éditer les éléments individuels qui constituent une voix normale.
[F1] OSC (Oscillator)
Comme en mode Normal Voice Element Edit. Voir page 195.
[F2] PITCH
Comme ene mode Normal Voice Element Edit. Voir page 196.
[F3] FILTER
Comme en mode Normal Voice Element Edit. Voir page 197.
[F4] AMP (Amplitude)
Comme en mode Normal Voice Element Edit. Voir page 199.
[F5] LFO (Low Frequency Oscillator)
Comme en mode Normal Voice Element Edit. Voir page 201.
[F6] EQ (Equalizer)
Comme en mode Normal Voice Element Edit. Voir page 201.
Mode d'emploi
249
Mode Mixing Voice Job
Mode Mixing Voice Job
[SONG] ou [PATTERN] → [MIXING] → [F5] VCE ED → [JOB]
Le mode Mixing Voice Job propose deux opérations de base, Copy et Delete. Après avoir réglé les paramètres requis depuis l'écran
sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche.
[F2] RECALL
Si vous modifiez une voix de mixage et sélectionnez une voix de mixage, un programme de mixage, un morceau ou un motif différent(e) sans stocker celle en
cours d'édition, toutes les modifications apportées seront effacées. Ces modifications sont également effacées si la partie en cours à laquelle la voix de mixage
éditée est affectée reçoit un changement de programme en provenance d'un instrument MIDI externe. Dans ce cas, vous pouvez utiliser la fonction Edit Recall
pour restaurer les dernières modifications de la voix de mixage en appuyant sur la touche [ENTER] dans l'écran [F2] RECALL.
n
Dans la mesure où un tampon de rappel de la voix de mixage est préparé pour chaque partie du morceau ou motif en cours, vous pouvez spécifier la partie à laquelle la voix de
mixage à rappeler est attribuée avant d'exécuter l'opération Edit Recall.
[F3] COPY
Morceau/motif et partie sources
Cette tâche vous permet de copier la voix de mixage stockée dans une partie donnée d'un morceau/
motif vers une partie d'un autre morceau/motif.
Morceau/motif et partie de destination
[F5] DELETE
Cette tâche vous permet de supprimer une voix de mixage attribuée à une partie de morceau/motif donnée.
Mode Mixing Voice Store
[SONG] ou [PATTERN] → [MIXING] → [F5] VCE ED → [STORE]
Cette fonction vous permet de stocker la voix de mixage éditée dans la mémoire utilisateur (flash ROM ou DRAM).
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 106 du Guide rapide.
Référence Mode Mixing Voice
250
Mode d'emploi
Mode Sampling Record
Lorsque vous passez du mode Voice/Performance en mode Sampling
Mode Sampling
■ Création d'échantillons — procédure de base
En mode Sampling, vous pouvez créer les trois types de données suivants.
• Forme d'onde : créée en enregistrant un échantillon.
• Voix échantillon : créée en enregistrant un échantillon (en fonction des réglages avant enregistrement) dans le mode Sampling auquel
vous accédez à partir des modes Song/Pattern. La forme d'onde ainsi obtenue peut être attribuée à une voix échantillon.
• Voix utilisateur : créée en enregistrant un échantillon (en fonction des réglages avant enregistrement) dans le mode Sampling auquel
vous accédez à partir des modes Voice/Performance. La forme d'onde ainsi obtenue peut être attribuée à une voix utilisateur.
Après avoir créé les données décrites ci-dessus, enregistrez-les sur un périphérique de stockage SmartMedia/USB en mode File. Les voix
échantillons affectées à des pistes de morceau peuvent être sauvegardées en même temps que les données de morceau. Lorsque vous
enregistrez des données de morceau (contenant des voix échantillons) ou des données de voix utilisateur, toutes les formes d'onde affectées
aux données sont enregistrées en même temps. Les formes d'onde attribuées à des voix échantillons ou à des voix utilisateurs sont
automatiquement sauvegardées ensemble. Les formes d'onde qui ne sont pas attribuées à des données de morceau ou de voix doivent être
sauvegardées individuellement, en tant que formes d'onde.
IMPORTANT :
Le mode Sampling est uniquement disponible si des modules DIMM (page 289) en option sont installés sur le MOTIF ES.
ATTENTION
Les formes d'onde créées en mode Sampling sont temporairement stockées sur les modules DIMM installés en option (page 187). Dans la mesure où les
données contenues sur le module DIMM sont perdues lorsque l'instrument est mis hors tension, vous devez toujours sauvegarder les formes d'onde
créées par enregistrement, par édition ou à l'aide de tâches sur un périphérique de stockage SmartMedia/USB avant de couper l'alimentation. Pour plus
d'informations sur la sauvegarde, reportez-vous à la page 97.
Mode Sampling Record
[INTEGRATED SAMPLING]
Ce mode vous permet d'enregistrer des sons sur ce synthétiseur (par exemple, votre voix, une guitare ou des sons d'un CD), de les éditer et de
les utiliser pour créer des voix que vous pouvez reproduire sur le clavier. Si vous accédez à ce mode à partir des modes Song ou Pattern, les
sons que vous enregistrez (généralement appelés « échantillons ») peuvent être affectés aux pistes et reproduits automatiquement avec le
morceau ou le motif. De plus, grâce à la fonction Resampling (Rééchantillonnage), vous pouvez créer de nouveaux échantillons à partir de vos
éditions ou effectuer des échantillons à partir des sons du synthétiseur lui-même.
Lorsque vous passez du mode Voice/Performance en mode Sampling
Dans ce cas, vous pouvez créer une forme d'onde ou une voix utilisateur en enregistrant les sons émis depuis des périphériques externes tels
qu'un microphone ou un équipement audio.
[F1] DEST (Destination)
Cet écran vous permet de déterminer l'emplacement de destination où sera stocké l'échantillon enregistré.
Waveform
Détermine le numéro de la forme d'onde à laquelle l'échantillon enregistré est affecté.
Réglages : 001~1024
Keybank
Détermine le numéro de la note située au centre de la banque de notes.
Réglages : C-2 ~ G8
Pour plus de détails sur la forme d'onde et la banque de notes, reportez-vous à la page 173.
Part
Détermine la partie de performance à laquelle l'échantillon enregistré est affecté. Cette fonction est uniquement
disponible lorsque vous passez du mode Performance en mode Sampling. Lorsque ce paramètre est réglé sur
« off », seule la voix est créée par échantillonnage.
Référence Mode Sampling
n
Réglages : off, 1 ~ 4
Voice
L'échantillon enregistré peut être sauvegardé en tant que voix utilisateur. Ce paramètre détermine la banque et le
numéro de la voix utilisateur auxquels l'échantillon enregistré est affecté.
n
Key
Lorsque le paramètre est réglé sur « --- », seule une forme d'onde est créée ; l'échantillon n'est pas stocké en tant que voix
utilisateur. L'échantillon est stocké dans la forme d'onde disponible portant le plus petit numéro. Si vous souhaitez écouter le
nouvel échantillon, allez dans l'écran WAVE ([VOICE] → Sélection d'une voix → [EDIT] → Sélection d'un élément → [F1] OSC
→ [SF1] WAVE) ou KEYBANK ([INTEGRATED SAMPLING] → [EDIT] → [F1] KEYBANK) et faites une recherche dans les
formes d'onde utilisateur pour retrouver l'échantillon souhaité.
Uniquement disponible lorsque la banque de voix utilisateur est réglée sur UDR (Batterie utilisateur). Ce paramètre
vous permet de déterminer la note à laquelle sera affecté l'échantillon obtenu à l'aide de la fonction Sampling.
Réglages : C0 ~ C6
[F2] SOURCE
Cet écran vous permet de définir les paramètres liés à la source audio.
Type
Détermine le type d'échantillonnage. N'oubliez pas que ce paramètre est défini sur « sample » lorsque vous passez
du mode Voice/Performance en mode Sampling.
Mode d'emploi
251
Mode Sampling Record
Lorsque vous passez du mode Voice/Performance en mode Sampling
Détermine la source de l'enregistrement.
Source
Réglages : A/D, resample, AIB2, mLAN1~4
A/D................... L'entrée audio analogique provenant des prises A/D INPUT est reconnue en tant que source de l'enregistrement.
resample.......... Le signal audio produit par l'instrument lorsque vous jouez du clavier tandis que la partie d'entrée audio est reproduite
(autrement dit, tous les signaux audio émis par les prises OUTPUT) est reconnu en tant que source d'enregistrement et
« rééchantillonné ».
AIEB2............... L'entrée audio numérique d'une borne DIGITAL IN ou OPTICAL IN (avec la carte AIEB2 en option) est considérée
comme la source de l'enregistrement.
mLAN1~4 ........ Le connecteur mLAN (avec la carte mLAN16E en option) est reconnu comme la source de l'enregistrement.
Next
Détermine s'il est possible (on) ou non (off) d'enregistrer des échantillons multiples sans sortir du mode Record.
Lorsque vous voulez affecter aux touches des échantillons individuels un par un pour créer une voix de batterie,
activez ce paramètre.
Gardez à l'esprit que le paramètre Next peut être réglé sur « off » et ne pas pouvoir être modifié. C'est le cas
lorsque vous accédez au mode Sampling via le mode Voice/Performance, que vous réglez la voix sur une valeur
autre que « off » dans l'écran [F1] DEST et que vous paramétrez la source (ci-dessus) sur « resample » dans
l'écran [F2] SOURCE.
Mono/Stereo
Détermine si les nouveaux échantillons seront enregistrés en mono ou en stéréo.
Réglages : monoL, monoR, monoL+R, stereo
L mono............. Le signal du canal de gauche est enregistré en tant qu'échantillon mono.
R mono ............ Le signal du canal de droite est enregistré en tant qu'échantillon mono.
L+Rmono......... Les signaux des canaux de gauche et de droite sont mixés et enregistrés en tant qu'échantillon mono.
stereo............... Un échantillon stéréo est enregistré.
Frequency
(Sampling Frequency)
(Fréquence d'échantillonnage)
Indique la fréquence d'échantillonnage. La fréquence à laquelle les lectures numériques ont lieu est appelée
fréquence d'échantillonnage. Les fréquences d'échantillonnage élevées produisent un son haute qualité, qui use
beaucoup d'espace mémoire.
Réglages : 44.1k (44.1 kHz), 22.0kLo (22.05 kHz Lo-Fi), 11.0kLo (11.025 kHz Lo-Fi), 5.5kLo (5.5125 kHz Lo-Fi)
n Lorsque le paramètre Source est réglée sur l'une des valeurs mLAN1~4 et que la borne mLAN est utilisée comme entrée
analogique, la fréquence est définie sur 44,1 kHz et ne peut pas être modifiée.
n A des réglages autres que 44,1 kHz, le son contrôlé pendant l'enregistrement peut être différent du son enregistré, en fonction
du signal source.
[F6] REC
Même si vous appuyez sur la touche [F6] REC, l'enregistrement (échantillonnage) ne démarre pas directement. Effectuez le réglage de divers paramètres tels
que Trigger Mode dans l'écran Sampling Standby, puis lancez réellement l'échantillonnage en fonction des réglages effectués.
STANDBY (Sampling Standby)
TrggrMode (Trigger Mode)
Appuyez sur la touche [REC] pour passer dans l'écran Sampling Standby (Attente d'échantillonnage). Cet écran
vous permet d'activer et de désactiver la fonction Confirm (Confirmation) en appuyant sur la touche [F2] CONFM,
ainsi que de configurer les paramètres répertoriés ci-dessous. Pour plus de détails sur la fonction Confirm,
reportez-vous à la page 95 du Guide rapide.
Indique la méthode de déclenchement de l'échantillonnage.
Réglages : level, manual
level ................. Lorsque ce réglage est sélectionné, appuyez sur la touche [F6] REC pour activer l'état Trigger Waiting (Attente de
déclenchement). L'échantillonnage commence alors dès qu'un signal d'entrée supérieur au niveau de déclenchement
spécifié est reçu. Lorsque ce réglage est sélectionné, vous devez également définir le niveau de déclenchement
(1~127).
manual............. Lorsque ce réglage est sélectionné, l'échantillonnage commence dès que vous enfoncez la touche [F6] START, quel
que soit le niveau du signal d'entrée.
Key
Ce paramètre est identique au paramètre Keybank de l'écran [F1] DEST.
RecMonitor (Recording Monitor)
(Moniteur d'enregistrement)
Détermine le niveau de sortie du signal de contrôle du signal d'entrée.
Ce signal de contrôle sort de la prise PHONES ou des prises OUTPUT R et L/MONO. Ceci n'a aucun effet sur le
niveau d'enregistrement.
Réglages : 0 ~ 127
RecGain (Recording Gain) (Gain
d'enregistrement)
Détermine le gain d'enregistrement lors du rééchantillonnage. Ce paramètre est uniquement disponible lorsque la
source est réglée sur « resample ».
Réglages : -12dB ~ +12dB
Référence Mode Sampling
252
WAITING (Trigger Waiting)
Lorsque le paramètre Trigger Mode est réglé sur « level » dans l'écran Sampling Standby, appuyez de nouveau sur
la touche [F6] REC pour passer à l'état Trigger Waiting (Attente de déclenchement) ; le menu [F6] indique alors
« STOP ». Dans cet état, l'échantillonnage commence dès la réception d'un signal d'entrée supérieur au niveau de
déclenchement spécifié. Avant le début de l'enregistrement, appuyez sur la touche [F6] STOP ou [EXIT] pour
revenir dans l'écran Sampling Standby.
Gardez à l'esprit que la fonction Confirm peut également être activée et désactivée à l'aide de la touche [F2]
CONFM de l'état Trigger Waiting.
RECORDING
Pendant l'enregistrement, appuyez sur la touche [F6] STOP ou [EXIT] pour interrompre l'échantillonnage.
Après l'arrêt de l'échantillonnage
(enregistrement) :
Les menus suivants apparaissent uniquement lorsque la fonction Confirm est activée.
[F3] AUDITION
Cette touche permet d'écouter l'échantillon obtenu via l'enregistrement (échantillonnage).
[F4] CANCEL
Cette touche supprime l'échantillon obtenu via l'enregistrement (échantillonnage) et permet de revenir dans l'écran
Sampling Standby.
[F5] OK
Cette touche stocke l'échantillon obtenu via l'enregistrement (échantillonnage) dans l'emplacement de destination
spécifié.
Mode d'emploi
Mode Sampling Record
Lorsque vous passez du mode Song/Pattern en mode Sampling
Lorsque vous passez du mode Song/Pattern en mode Sampling
Dans ce cas, vous pouvez créer une forme d'onde ou une voix échantillon en enregistrant les sons émis depuis des périphériques externes tels
qu'un microphone ou un équipement audio.
[F1] DEST (Destination)
Cet écran vous permet de déterminer l'emplacement de destination où sera stocké l'échantillon enregistré.
Track
Détermine le numéro de la piste à laquelle l'échantillon enregistré est affecté.
Réglages : 1 ~ 16
Keybank
Détermine le numéro de la note située au centre de la banque de notes. Ce paramètre est uniquement disponible
lorsque le type d'échantillonnage est réglé sur « sample » ou « sample+note » (échantillon + note) (dans le
paramètre Type ci-dessous).
Réglages : C-2 ~ G8
[F2] SOURCE
Cet écran vous permet de définir les paramètres liés à la source audio.
Type
Détermine le type d'échantillonnage. Lorsque vous passez du mode Song/Pattern en mode Sampling, les données
créées par échantillonnage varient en fonction de ce réglage.
Réglages : sample, sample+note, slice+seq
sample ..................Seules les données (d'onde) d'échantillon sont créées.
sample+note.........Outre les données d'échantillon, les données de note appropriées pour reproduire l'échantillon sont créées et
enregistrées sur la piste spécifiée dans l'écran [F1] DEST.
slice+seq ..............L'échantillon enregistré est automatiquement découpé en « tranches », qui sont affectées à des notes successives
au clavier.
n
Les réglages détaillés (temps, numéro de mesure, etc.) sont spécifiés dans l'écran Slice après l'échantillonnage.
Source
Détermine la source de l'enregistrement.
Comme dans le mode Sampling accédé via le mode Voice/Performance Voir plus haut.
Next
Détermine s'il est possible (on) ou non (off) d'enregistrer des échantillons multiples sans sortir du mode Record.
Lorsque vous voulez affecter aux touches des échantillons individuels un par un pour créer une voix de batterie,
activez ce paramètre.
Gardez à l'esprit que ce paramètre est désactivé lorsque la source est réglée sur « slice + seq ».
Mono/Stereo
Détermine si les nouveaux échantillons seront enregistrés en mono ou en stéréo.
Comme dans le mode Sampling accédé via le mode Voice/Performance Voir plus haut.
Frequency
(Sampling Frequency)
(Fréquence d'échantillonnage)
Indique la fréquence d'échantillonnage.
Comme dans le mode Sampling accédé via le mode Voice/Performance Voir plus haut.
[F6] REC
Même si vous appuyez sur la touche [F6] REC, l'enregistrement (échantillonnage) ne démarre pas directement. Effectuez le réglage de divers paramètres, tels
que Trigger Mode dans l'écran Sampling Standby, puis lancez réellement l'échantillonnage en fonction des réglages effectués.
STANDBY (Sampling Standby)
TrggrMode (Trigger Mode)
Appuyez sur la touche [REC] pour passer dans l'écran Sampling Standby. Cet écran vous permet d'activer et de
désactiver la fonction Confirm en appuyant sur la touche [F2] CONFM, ainsi que de configurer les paramètres
répertoriés ci-dessous. Pour plus de détails sur la fonction Confirm, reportez-vous à la page 95 du Guide rapide.
Gardez à l'esprit que la fonction Confirm n'est pas disponible lorsque le paramètre Type de l'écran [F2] SOURCE
est réglé sur « slice+seq ».
Indique la méthode de déclenchement de l'échantillonnage.
Key
Ce paramètre s'affiche lorsque le réglage Type dans l'écran [F2] SOURCE est spécifié sur une valeur autre que
« slice+seq ». Ce paramètre est identique au paramètre Keybank de l'écran [F1] DEST.
RecMonitor (Recording Monitor)
(Moniteur d'enregistrement)
Détermine le niveau de sortie du signal de contrôle pour le signal d'entrée.
Ce signal de contrôle sort de la prise PHONES ou des prises OUTPUT R et L/MONO. Ceci n'a aucun effet sur le
niveau d'enregistrement.
Référence Mode Sampling
Réglages : level, meas, manual
level.......................Comme dans le mode Sampling accédé via le mode Voice/Performance Voir plus haut.
meas (measure) ....Ce réglage doit être effectué en même temps que la mesure de début/fin d'insertion de l'enregistrement. Après avoir
appuyé sur la touche [F6] START, l'échantillonnage commence à la mesure spécifiée pour le début de l'insertion de
l'enregistrement et se termine à la mesure définie pour la fin de l'insertion. L'échantillonnage s'arrête également
lorsque vous appuyez sur la touche [J] (Stop), qui provoque l'arrêt du mode Song/Pattern.
manual ..................Comme dans le mode Sampling accédé via le mode Voice/Performance Voir plus haut.
Réglages : 0 ~ 127
RecGain (Recording Gain) (Gain
d'enregistrement)
Détermine le gain d'enregistrement lors du rééchantillonnage. Ce paramètre est uniquement disponible lorsque le
paramètre Source est réglée sur « resample ».
Réglages : -12dB ~ +12dB
Mode d'emploi
253
Mode Sampling Record
Lorsque vous passez du mode Song/Pattern en mode Sampling
WAITING (Trigger Waiting or
Punch-in Waiting)
Lorsque le paramètre Trigger Mode est réglé sur « level » dans l'écran Sampling Standby, appuyez de nouveau sur
la touche [F6] REC pour passer dans l'état Trigger Waiting ; le menu [F6] indique alors « STOP ». Dans cet état,
l'échantillonnage commence dès qu'un signal d'entrée supérieur au niveau de déclenchement spécifié est reçu.
Lorsque le paramètre Trigger Mode est réglé sur « meas » dans l'écran Sampling Standby, appuyez de nouveau
sur la touche [F6] REC pour passer dans l'état Punch-in Waiting (Attente d'enregistrement par insertion) ; le menu
[F6] indique alors « STOP ». Dans cet état, l'échantillonnage commence dès que la reproduction du morceau ou du
motif atteint la mesure de début d'insertion de l'enregistrement. Avant le début de l'enregistrement dans cet état,
appuyez sur la touche [F6] STOP ou [EXIT] pour revenir dans l'écran Sampling Standby.
Gardez à l'esprit que la fonction Confirm peut également être activée et désactivée à l'aide de la touche [F2]
CONFM dans l'état Trigger Waiting ou Punch-in Waiting lorsque le type d'échantillonnage est réglé sur une valeur
autre que « slice+seq ».
RECORDING
Pendant l'enregistrement, appuyez sur la touche [F6] STOP ou [EXIT] pour interrompre l'échantillonnage.
Après l'arrêt de l'échantillonnage
(enregistrement) :
Les menus suivants apparaissent lorsque le type d'échantillonnage est paramétré sur « sample » ou
« sample+note » et que la fonction Confirm est activée.
[F3] AUDITION
Cette touche permet d'écouter l'échantillon obtenu via l'enregistrement (échantillonnage).
[F4] CANCEL
Cette touche supprime l'échantillon obtenu via l'enregistrement (échantillonnage) et permet de revenir dans l'écran
Sampling Standby.
[F5] OK
Cette touche stocke l'échantillon obtenu via l'enregistrement (échantillonnage) dans l'emplacement de destination
spécifié.
Ecran TRIM/SLICE après l'arrêt
de l'échantillonnage
Si vous êtes passé du mode Song ou Pattern en mode Sampling Record et que vous n'avez pas défini le type
d'échantillonnage sur « slice+seq », vous devez définir les paramètres de tranches suivants.
Veuillez noter que la fonction Confirm n'est pas disponible dans ce cas.
[F1] TRIM
La fonction d'écrêtage permet de spécifier les points de début et de fin à reproduire dans un échantillon entier. Vous pouvez également spécifier le tempo
pour l'ensemble de la plage de la reproduction en boucle et déterminer son temps.
Start (Start Point)
(Point de début)
Détermine le point de départ de la reproduction d'échantillonnage.
Loop (Loop Start Point)
(Début de la boucle)
Détermine le point de début de la reproduction en boucle (point où la boucle commence) dans la plage de
l'échantillon entier.
End (End Point) (Point de fin)
Détermine le point de fin de la reproduction en boucle dans la plage de l'échantillon entier.
Beat
Indique le temps et le tempo de la plage entre les points de début et de fin de boucle.
[SF1] AUDITION
Appuyez sur la touche [SF1] pour entendre l'échantillon enregistré en fonction des réglages définis dans cet écran.
[SF2] LP=ST
Lorsque l'indication de menu est « LP=ST », le début (point de début) et la boucle (point de départ de la boucle)
partagent la même adresse, ce qui signifie qu'ils sont modifiés simultanément, même si un seul d'entre eux subit
des modifications. Lorsque vous appuyez sur la touche [SF2] dans cet état, le menu passe de « LP=ST » à
« LP≠ST ». Lorsque l'indication de menu est « LP≠ST », le début (point de début) et la boucle (point de départ de la
boucle) peuvent être modifiés indépendamment l'un de l'autre. Si vous appuyez sur la touche [SF2] dans cet état, la
valeur de l'adresse du début est copiée dans celle de la boucle, de sorte qu'ils ont tous deux la même valeur
d'adresse. En outre, l'indication de menu passe de « LP ≠ST » à « LP=ST ».
[SF3] SET END
Cette touche appelle l'écran permettant de définir le point de fin et à partir duquel vous pouvez régler le tempo, le
temps et la mesure de l'échantillon. Appuyez sur la touche [ENTER] pour définir le point de fin. Si vous êtes satisfait
du résultat (appuyez sur [SF1] pour écouter l'échantillon), appuyez sur la touche [F6] OK pour revenir à l'écran
initial. Vous stockez ainsi l'échantillon modifié dans la mémoire DIMM. Pour revenir à l'écran initial sans modifier les
données, appuyez sur la touche [F5] CANCEL.
[SF4] EXTRACT
Supprimez toutes les données d'échantillon inutiles (situées avant le point de début et après le point de fin) en
appuyant sur la touche [SF4].
[F5] ZOOM- [F6] ZOOM+
Appuyez sur les touches [F5] et [F6] pour effectuer un zoom avant et arrière sur l'écran Wave.
Référence Mode Sampling
[F2] SLICE
Cette fonction puissante vous permet de découper automatiquement l'échantillon enregistré en « tranches » distinctes. Ces tranches sont ensuite
affectées à des notes successives et organisées sous forme de données de séquence.
n
Avant d'exécuter l'opération Slice, vous devez régler la longueur de l'échantillon avec précision. Utilisez la touche [SF1] AUDITION dans l'écran [F1] TRIM pour reproduire
l'échantillon en boucle et définir avec précision les points de début et de fin, selon les besoins.
Après avoir défini les paramètres suivants, appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous demande confirmation). Appuyez sur la touche [INC/YES] pour
exécuter l'opération de découpage. Vous pouvez écouter et confirmer les échantillons découpés en tranches en appuyant sur la touche [SF1] AUDITION.
Si vous êtes satisfait du résultat de l'opération, appuyez sur la touche [F6] OK pour stocker le résultat de l'opération Slice et revenirà l'écran Sampling
Setup. Sinon, appuyez sur la touche [F5] CANCEL pour revenir à l'écran Sampling Setup sans enregistrer le résultat.
Type (Slice Type) (Type de
tranche)
Spécifie la manière dont l'échantillon est découpé en tranches et détermine, dans une certaine mesure, la qualité
acoustique ainsi obtenue. Sélectionnez le type qui correspond le mieux à la phrase d'origine.
Réglages : beat1~3, phrase1~4, quick
beat1~3 ........... Ce type de tranche est adapté aux phrases percutantes comme les percussions ou les basses avec une attaque rapide
et une courte chute. Trois variations sont disponibles.
phrase1~4 ....... Idéal pour les phrases contenant des cymbales ou autres instruments avec une longue chute. Quatre variations sont
disponibles.
quick................ Quel que soit le contenu de la phrase, l'échantillon est divisé aux sous-divisions de notes spécifiées. Le nombre de
tranches par mesure est calculé en multipliant le nombre maximum du paramètre Meter (type de mesure) par le numéro
minimum du paramètre SubDivide (Sous-division).
n Pour obtenir des astuces utiles sur l'utilisation du paramètre Slice Type dans différents échantillons, reportez-vous à la section
« Astuces pour l'utilisation des types de tranches », à la page 259.
254
Mode d'emploi
Mode Sampling Edit
Measure
Détermine le nombre de mesures dans l'échantillon à découper.
Lorsque l'opération de découpage est exécutée, les données de séquence correspondant au nombre spécifié de
mesures sont créées. Les données de séquence sont créées à partir du début de la mesure actuelle à laquelle
l'échantillonnage a commencé.
Réglages : 1~8
Spécifie l'indication de la mesure de l'échantillon. Le réglage ici correspond à l'unité de tranche de base.
Meter
Réglages : 1/16 ~ 16/16, 1/8 ~ 16/8, 1/4 ~ 8/4
SubDivide
Le paramètre Meter définit l'unité de tranche de base et le
paramètre SubDivide spécifie une résolution encore plus fine des
phrases contenant des régions avec des notes plus courtes. Dans
la phrase illustrée à droite, par exemple, le paramètre Meter doit
être défini sur 4/4 et SubDivide sur 1/2.
Réglages :
Lorsque Meter est
paramétré sur 1 ~ 8/4 ........ noire (1/1), croche (1/2), triolet de noires (1/3), double croche (1/4), triolet de croches (1/6),
triple croche (1/8), triolet de double croches (1/12)
Lorsque Meter est
paramétré sur 1 ~ 16/8 ...... croche (1/1), double croche (1/2), triolet de croches (1/3), triple croche (1/4), triolet de double croches (1/6)
Lorsque Meter est
paramétré sur 1 ~ 16/16 .... double croche (1/1), triple croche 1/2), triolet de double croches (1/3)
n Ce paramètre est sans effet lorsque le paramètre Slice Type est défini sur les temps 1~3.
n La résolution de tranche maximale des échantillons stéréo est de 64 tranches et de 128 tranches pour les échantillons mono.
Sens (Envelope Sensitivity)
(Sensibilité d'enveloppe)
Ajuste avec plus de précision les sous-divisions spécifiées par le paramètre SubDivide. Plus les valeurs sont
élevées, plus la résolution est importante, permettant même aux notes les plus aériennes et aux sons les plus
dicrets d'être détectés et découpés en tranches. Utilisez la fonction Audition (appuyez sur [SF1]) pour écouter les
résultats et, s'ils ne vous satisfont pas, modifiez le réglage et réessayez.
Réglages : 1 ~ 5
n Ce paramètre n'a aucun effet lorsque le type de tranche « quick » est sélectionné.
Mode Sampling Edit
[INTEGRATED SAMPLING] → [EDIT]
Ce mode vous propose une variété d'outils d'édition d'échantillons, avec lesquels vous pouvez modifier les échantillons que vous avez
enregistrés en mode Sampling Record et les personnaliser pour vos applications, selon vos besoins.
n
Dans le cas des échantillons enregistrés en stéréo (avec la fonction Stereo Sampling), les ondes de gauche et de droite de l'échantillon sont éditées
ensemble. Dans ce processus, toute modification apportée au canal de gauche est reproduite exactement sur le canal de droite. L'exception à cette règle
est, bien sûr, Pan — car l'échantillon est déjà en stéréo.
n
Contrairement au mode Sampling Record, l'ensemble des paramètres et des fonctions du mode Sampling Edit sont identiques, quel que soit le mode
précédemment sélectionné.
n
Toutes les opérations d'édition d'échantillonnage s'appliquent à la forme d'onde (échantillon actuel) et non pas à la voix.
[F1] KEYBANK
Waveform
Sélectionnez une forme d'onde qui contient un échantillon que vous voulez éditer. Positionnez le curseur sur le
numéro de la forme d'onde et sélectionnez le numéro de votre choix à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou
du cadran de données.
Pour sélectionner la banque de notes de votre choix, maintenez la touche [INFORMATION] enfoncée tout en
appuyant sur la note appropriée du clavier. Appuyez sur la touche [SF2] SELECT pour appeler dans l'ordre les
échantillons affectés à la banque de notes sélectionnée.
Keybank
Donne des informations sur la banque de notes sélectionnée. Les plages de notes et de vélocité (qui ne peuvent
être éditées ici) peuvent être modifiées dans l'écran [F4] RANGE.
[SF1] AUDITION
Vous pouvez écouter (auditionner) l'échantillon sélectionné à l'aide de la touche [SF1].
[SF2] SELECT
Appuyez sur la touche [SF2] pour appeler dans l'ordre les échantillons affectés à la banque de notes sélectionnée.
n
Référence Mode Sampling
Cet écran vous permet de déterminer l'emplacement de destination où sera stocké l'échantillon enregistré.
Les touches [SF1] AUDITION et [SF2] SELECT peuvent être utilisés de la même façon dans d'autres écrans en modes Sampling Edit et Sampling Job.
[F2] TRIM
Cette opération est la même qu'en mode Sampling Record (lorsque le type d'échantillonnage est réglé sur « slice+seq »). Voir page 253.
[F3] PARAM (Parameter)
Level
Détermine le niveau de sortie de l'échantillon sélectionné.
Réglages : -94.5dB ~ 0.0dB
Pan
Détermine la position stéréo de l'échantillon sélectionné. Veuillez noter que ce paramètre n'est pas disponible pour
les échantillons enregistrés en stéréo.
Réglages : L64 (extrême gauche) ~ C (centre) ~ R63 (extrême droite)
Mode d'emploi
255
Mode Sampling Job
Détermine la manière dont l'échantillon sélectionné est reproduit.
PlayMode
Réglages : oneshot, reverse, loop
oneshot............ L'échantillon est reproduit une fois, du point de début au point de fin.
reverse............. L'échantillon est reproduit une fois, dans l'ordre inverse depuis le point de fin au point de début.
loop.................. La reproduction de l'échantillon commence du point de début, se déplace au point de boucle, puis se répète
indéfiniment du point de boucle au point de fin.
n Pour plus de détails sur les réglages ci-dessus, reportez-vous à la page 176.
Détermine la note de base de l'échantillon. Comme l'échantillon aura une hauteur inverse pour les notes jouées
autour de cette note de base, celle-ci doit être la plus proche possible de la hauteur initiale ou de la valeur de note
de l'échantillon actuel.
OriginalKey
Réglages : C - 2 ~ G8
Détermine le réglage affiné de la hauteur de l'échantillon.
FineTune
Réglages : -100 cent ~ 0 cent ~ 99 cent
[SF1] AUDITION
Vous pouvez écouter (auditionner) l'échantillon sélectionné à l'aide de la touche [SF1].
[SF2] SELECT
Appuyez sur la touche [SF2] pour appeler dans l'ordre les échantillons affectés à la banque de notes sélectionnée.
[F4] RANGE
Cet écran vous permet de définir la plage de notes et la plage de vélocité de l'échantillon affecté à la banque de notes sélectionnée. Notez que les valeurs de la
plage de notes et de la plage de vélocité sont représentées graphiquement à l'écran.
n
Lorsque le curseur est positionné sur l'une des valeurs de la plage de notes, vous pouvez directement définir le paramètre Key Range à partir du clavier. (Maintenez la touche
[INFORMATION] enfoncée tout en appuyant sur la touche appropriée du clavier).
[SF1] AUDITION
Vous pouvez écouter (auditionner) l'échantillon sélectionné à l'aide de la touche [SF1].
[SF2] SELECT
Appuyez sur la touche [SF2] pour appeler dans l'ordre les échantillons affectés à la banque de notes sélectionnée.
[INTEGRATED SAMPLING] → [JOB]
Mode Sampling Job
Le mode Sampling Job comprend de nombreux outils et fonctions d'édition que vous pouvez utiliser pour modifier le son de l'échantillon que
vous avez créé et édité en mode Sampling Edit. Il inclut aussi une variété d'opérations pratiques, telles que la copie ou la suppression de
données.
Après avoir réglé les paramètres comme requis dans l'écran sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche.
n
Contrairement au mode Sampling Record, l'ensemble des paramètres et fonctions du mode Sampling Job sont identiques, quel que soit le mode
sélectionné auparavant. La seule exception à cela est Slice Job ([F1] →12 ci-dessous), qui varie selon que le mode sélectionné auparavant était Voice/
Performance ou Song/Pattern.
n
Toutes les opérations Sampling Job s'appliquent à la forme d'onde (échantillon actuel) et non à la voix.
[F1] KEYBANK (Key Bank Job)
Avant d'exécuter Key Bank Job en appuyant sur la touche [ENTER], vous devez spécifier la forme d'onde et la banque de notes.
Tout d'abord, sélectionnez la forme d'onde en positionnant le curseur sur le numéro à quatre chiffres de l'écran et modifiez-le à l'aide des touches [INC/YES] et
[DEC/NO] ou du cadran de données. Ensuite, déplacez le curseur sur la valeur de la note, sélectionnez la note de votre choix à l'aide des touches [INC/YES] et
[DEC/NO] ou du cadran de données puis utilisez la touche [SF2] SELECT pour sélectionner, dans l'ordre, la banque de notes (échantillon) affectée à la note
sélectionnée. Vous pouvez sélectionner la note souhaitée en appuyant directement sur la note au clavier tout en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée.
Tout comme en mode Sampling Edit, la touche [SF1] AUDITION vous permet d'écouter l'échantillon attribué à la banque de notes sélectionnée.
01: Copy
Forme d'onde et banque de notes sources
Référence Mode Sampling
Cette tâche copie les données d'un échantillon
contenues dans une banque de notes vers une autre
banque de notes. Après avoir spécifié la forme d'onde
et la banque de notes sources et de destination,
appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter
l'opération de copie.
Forme d'onde et banque de notes de destination
02: Delete
Cette tâche efface la banque de notes sélectionnée et son échantillon. Après avoir spécifié la forme d'onde et la
banque de notes, appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération de suppression. Si la banque de notes
est réglée sur « all » et que la tâche est exécutée, tous les échantillons de la forme d'onde sélectionnée sont
effacés.
n
03: Extract
256
Si tous les échantillons de la forme d'onde spécifiée sont effacés, la forme d'onde est alors elle-même effacée.
Cette tâche supprime toutes les données
Point de fin
Point de début Point de fin
Point de début
d'échantillonnage inutiles (situées avant le point de
début et après le point de fin). En effet, elle extrait
uniquement les données d'échantillonnage que
vous voulez utiliser, en éliminant tous les sons
Extraction
inutiles du début et de la fin de l'échantillon.
Après avoir spécifié la forme d'onde et la banque de notes, appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche
d'extraction. Si le paramètre Key Bank est réglé sur « all» et que la tâche est exécutée, cette dernière est appliquée
à tous les échantillons de la forme d'onde sélectionnée.
Mode d'emploi
Mode Sampling Job
04: Move
Cette tâche vous permet de déplacer un échantillon
contenu dans une banque de notes vers une autre
banque de notes. Elles sert à créer une nouvelle forme
d'onde à partir d'échantillons de diverses autres formes
d'onde existantes.
Après avoir spécifié la forme d'onde et la banque de
notes sources et de destination, appuyez sur la touche
[ENTER] pour exécuter l'opération de déplacement.
Forme d'onde et banque de notes sources
Forme d'onde et banque de notes de destination
05: Normalize
n Si le dernier échantillon restant est déplacé depuis la
forme d'onde source, la forme d'onde source est ellemême effacée.
Cette tâche optimise (normalise) le niveau global de
l'échantillon spécifié. Le réglage « 100 » (100 %) est un
moyen rapide et pratique d'augmenter le niveau d'un
échantillon entier, pour le rendre aussi fort que possible
sans provoquer de distorsion.
Après avoir spécifié la forme d'onde et la banque de
notes, appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la
tâche de normalisation.
Définissez la forme d'onde et la banque de
notes contenant l'échantillon à normaliser.
Appuyez sur la touche [ENTER] pour
exécuter la tâche.
Ratio = inférieur à 100 %
Onde source
Ratio = 100 %
Appuyez sur la touche [F5]
(CANCEL) pour annuler l'opération.
Appuyez sur la touche [F6] (OK) pour affecter
l'échantillon normalisé à la banque de notes
spécifiée.
Ratio = supérieur à 100 %
Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération.
Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, modifiez la valeur du
ratio et appuyez une nouvelle fois sur la touche [ENTER]. Les
réglages d'origine sont automatiquement rétablis et l'opération
est réexécutée avec les nouveaux réglages.
Ratio
Spécifie le niveau d'échantillonnage après normalisation. Un réglage de 100 % augmente le niveau de sorte que le
niveau maximum de l'échantillon est juste en-dessous de l'écrêtage (niveau de signal numérique maximum). Les
réglages inférieurs à 100 % réduisent le niveau de l'échantillon en conséquence. Les réglages supérieurs à 100 %
augmentent le niveau d'échantillonnage au-dessus du maximum, produisant un écrêtage délibéré.
Réglages : 001 ~ 800 %
06: Time-Stretch
Ratio
Cette tâche vous permet de modifier la longueur de l'échantillon sans en modifier la hauteur de ton.
Les étapes de base de l'utilisation de cette tâche sont les mêmes que pour le paramètre 05: Normalize, décrit cidessus.
Détermine la longueur de l'échantillon après traitement, sous la forme d'un rapport de longueur de l'échantillon
initial (100 %). Les valeurs inférieures compriment l'échantillon, tandis que les valeurs supérieures contribuent à son
expansion.
Réglages : 0~400 %
Accuracy
Détermine la qualité de l'échantillon qui en résulte, en spécifiant sur quel aspect de l'original l'accent doit être mis :
qualité acoustique ou impression rythmique.
07: Convert Pitch
Pitch
Référence Mode Sampling
Réglages : sound4 - sound1, normal, rhythm1 - rhythm 2
sound4 - sound1...............Ces réglages mettent l'accent sur la qualité acoustique, le réglage « SOUND 4 » produisant la plus grande
qualité sonore.
normal ...............................Produit un équilibre optimal entre la qualité sonore et l'impression rythmique.
rhythm1 - rhythm 2............Ces réglages mettent l'accent sur la sensation rythmique, le réglage « Rhythm 2 » produisant l'impression
rythmique la plus précise.
Cette tâche vous permet de modifier la hauteur de l'échantillon sans en modifier sa longueur.
Les étapes de base de l'utilisation de cette tâche sont les mêmes que pour le paramètre 05: Normalize, décrit cidessus.
Détermine le degré et le sens du glissement de hauteur en incréments de demi-ton.
Réglages : -12 ~ 0 ~+12
Fine
Détermine la quantité et le sens du glissement de hauteur en incréments de centième (1 centième = 1/100 d'un
demi-ton).
Réglages : -50 ~ 0 ~ +50
08: Fade In/Out
Type
Cette tâche vous permet de créer des fondus enchaînés de début ou de fin pour l'échantillon.
Les étapes de base de l'utilisation de cette tâche sont les mêmes que pour le paramètre 05: Normalize, décrit cidessus.
Détermine le type de fondu de niveau : fade in ou fade out.
Réglages : in (fade-in), out (fade-out)
Mode d'emploi
257
Mode Sampling Job
Détermine la longueur du fondu enchaîné de
début ou de fin.
Lorsqu'un fondu enchaîné de début est
sélectionné, ce paramètre spécifie la longueur
du fondu commençant au point de début
spécifié.
Lorsqu'un fondu enchaîné de fin est sélectionné,
ce paramètre spécifie la longueur du fondu
commençant en début de fondu et se terminant
au point de fin spécifié.
Length
Ouverture
par fondu
sonore
Longueur
Point de
début
Coupure
par fondu
sonore
Réglages : 0000000 ~ Point final
Longueur
Point de début
09: Convert Freq
(Convert Frequency)
Cette tâche vous permet de diviser par deux la fréquence d'échantillonnage de l'échantillon spécifié. Elle peut être
utilisée pour convertir des échantillons hi-fi en un son lo-fi et pour réduire par deux la taille de l'échantillon, afin de
libérer de la mémoire. Les étapes de base de l'utilisation de cette tâche sont les mêmes que pour le paramètre 05:
Normalize, décrit ci-dessus.
10: Stereo to Mono
Cette tâche vous permet de convertir un échantillon stéréo en un échantillon mono. Les étapes de base de
l'utilisation de cette tâche sont les mêmes que pour le paramètre 05: Normalize, décrit ci-dessus.
Détermine le canal ou les deux canaux de l'échantillon stéréo à convertir en échantillon mono.
Type
Réglages : L+R>mono, L>mono, R>mono
L+R>mono ...... Les canaux gauche et droit de l'échantillon stéréo sont mixés et convertis en un échantillon mono.
L>mono ........... Le canal gauche de l'échantillon stéréo est converti en un échantillon mono.
R>mono........... Le canal droit de l'échantillon stéréo est converti en un échantillon mono.
11: Loop Remix
Cette tâche vous permet de découper automatiquement l'échantillon en « tranches » distinctes et de réorganiser
aléatoirement les tranches pour des effets spéciaux et des variations rythmiques inhabituelles. Une variété
d'opérations de transformation audio sont également incluses pour des modifications encore plus importantes du
son. Les étapes de base de l'utilisation de cette tâche sont les mêmes que pour le paramètre 05: Normalize, décrit
ci-dessus.
Détermine le degré selon lequel la portion reproduite en boucle de l'échantillon sera découpée en tranches.
Type
Réglages : 1~4
Détermine la manière dont cette tâche modifie l'échantillon d'origine.
Variation
Réglages : normal1~2, reverse1~2
normal1~2 ....... Ces réglages découpent en tranches et réorganisent les données d'échantillon, sans procéder à d'autres modifications
audio.
reverse1~2 ...... Outre le découpage en tranches et la réorganisation, ces réglages inversent la reproduction de certaines tranches.
12: Slice
Cette tâche vous permet de découper l'échantillon en « tranches » distinctes, dont le nombre est déterminé par la
longueur de notes (avec Measure, Meter et SubDivide).
Lorsque vous accédez à cette tâche à partir du mode Song/Pattern, des données de note utilisées pour reproduire
les tranches en séquence sont également créées. (N'oubliez pas que les résultats de cette tâche varient selon le
mode précédemment sélectionné : Voice/Performance ou Song/Pattern).
Les étapes de base de l'utilisation de cette tâche sont les mêmes que pour le paramètre 05: Normalize, décrit cidessus. A l'exception du paramètre ci-dessous, tous les paramètres et réglages sont les mêmes que dans l'écran
Slice du mode Sampling Record (page 254).
Indique le numéro de la note inférieure à partir duquel les échantillons découpés en tranches sont attribués dans
l'ordre.
Lowest Key
Réglages : C - 2 ~ G8
n Dans l'écran Slice du mode Sampling Record (page 254), ce paramètre est défini respectivement sur « C-1 » pour le MOTIF
ES6, sur « E0 » pour le MOTIF ES7 et sur « A-1 » pour le MOTIF ES8 et il ne peut pas être réglé.
[F2] WAVEFORM (Waveform Job)
Référence Mode Sampling
01: Copy
Forme d'onde source
Cette tâche vous permet de copier les données d'une
forme d'onde vers une autre.
Après avoir spécifié les formes d'onde source et de
destination, appuyez sur la touche [ENTER] pour
exécuter l'opération de copie.
Forme d'onde de destination
02: Delete
Cette tâche vous permet d'effacer de la mémoire une forme d'onde spécifique.
03: Transpose
Cette tâche vous permet de transposer le réglage de banque de notes d'une forme d'onde donnée.
Détermine le nombre d'octaves en fonction duquel la banque de notes est transposée. Si la transposition doit être
inférieure à une octave, paramétrez ce réglage sur « 0 » et utilisez le paramètre Note ci-dessous.
Octave
Réglages : -3~ 0 ~+3
Détermine la quantité de demi-tons en fonction de laquelle la banque de notes est transposée. Si vous souhaitez
effectuer la transposition par octaves exactes, paramétrez ce réglage sur « 0 » et utilisez le paramètre Octave cidessus.
Note
Réglages : -11~ 0 ~+11
258
Mode d'emploi
Mode Sampling Job
04: Name
Cette tâche vous permet d'attribuer un nom à la forme d'onde sélectionnée.
Pour obtenir des instructions spécifiques sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la page 53 de la section
« Principe d'utilisation ».
[F3] OTHER
01: Clean Up Memory
Cette tâche supprime toutes les formes d'onde auxquelles aucune voix utilisateur ou échantillon n'est affectée.
02: Optimize Memory
Cette tâche optimise la mémoire (DRAM) pour l'échantillonnage.
03: Delete All
Cette tâche supprime toutes les formes d'onde.
04: Convert to Drum Voice
Cette tâche vous permet de convertir la forme d'onde sélectionnée en une voix de batterie spécifique.
■ Informations complémentaires
• Découpage en tranches de phrases percutantes avec de
courtes chutes
Essayez d'abord de découper la phrase en tranches à l'aide de
« beat1 ». S'il en résulte une attaque faible ou si les portions de
relâchement semblent se chevaucher, réessayez en utilisant
« beat2 ». Essayez d'ajuster le réglage Envelope Sensitivity
(Sensibilité d'enveloppe) pour un contrôle plus précis.
Si, après avoir utilisé « beat1 », les portions d'attaque se
chevauchent ou si l'impression rythmique générale est atténuée,
refaites l'opération avec « beat3 ». Servez-vous du paramètre
SubDivide pour ajuster la résolution de tranche et effectuez les
ajustements finaux avec le paramètre Envelope Sensitivity.
• Découpage en tranches de phrases avec de longues chutes
Essayez d'abord de découper la phrase en tranches à l'aide de
« phrase1 ». S'il en résulte une attaque faible ou si les portions de
relâchement semblent se chevaucher, réessayez en utilisant
« phrase2 ». Utilisez le paramètre SubDivide pour ajuster la
résolution de tranche et effectuez les ajustements finaux avec le
paramètre Envelope Sensitivity.
Si, après avoir utilisé « phrase1 », les points entre les tranches sont
rugueux et si l'imrpession rythmique générale est irrégulière, refaites
l'opération en vous servant de « phrase3 » ou « phrase4 » et
définissez SubDivide sur une résolution plus fine. Effectuez les
ajustements finaux à l'aide du paramètre Envelope Sensitivity. Le
réglage « phrase3 » est généralement le mieux adapté aux cordes
maintenues ou aux sons de type cuivre sans vibrato — en d'autres
mots, pour obtenir une hauteur de ton constante. Il peut également
produire des effets d'écho lorsqu'il est appliqué à des phrases
percutantes avec une courte chute. Le réglage « phrase4 » est
généralement le mieux adapté aux cordes maintenues ou aux sons
de type cuivre avec vibrato, ainsi qu'aux phrases vocales.
Mémoire d'onde requise pour les opérations de
découpage en tranches
Les tranches de données d'onde individuelles créées par des
opérations de découpage en tranches nécessitent un espace
mémoire d'environ une fois et demie celui de la mémoire initiale,
parce qu'une section de queue est automatiquement ajoutée et des
sections d'augmentation et d'atténuation de volume sont
automatiquement créées au début et à la fin des données d'onde.
Ceci permet de maintenir une qualité acoustique maximale lorsque
le tempo est augmenté et produit des connexions plus douces entre
les tranches (aucune section de queue n'est créée lorsque le type
de tranche « quick » est sélectionné).
Forme
d'onde
source
Forme
d'onde
découpée
Section Fade
Section Tail
Une zone de travail de mémoire est requise pour les calculs de
traitement effectués pour chaque opération de découpage en
tranche. Il faut également disposer d'une capacité de mémoire
suffisante pour stocker les formes d'onde terminées. Lorsque la
fréquence d'échantillonnage est de 44,1 kHz, la capacité de
mémoire approxiamtive, exprimée en kilo-octets, qui est nécessaire
pour chaque type de tranche est indiquée ci-dessous.
beat1 :
beat2 :
beat3 :
phrase1 :
phrase2 :
phrase3 :
phrase4 :
quick :
Référence Mode Sampling
Astuces pour l'utilisation des types de tranches
Taille d'onde originale x N + (0,3 x nombre de tranches)
Taille d'onde originale x N + (0,2 x nombre de tranches)
Taille d'onde originale x N + (0,3 x nombre de tranches)
Taille d'onde originale x N + (5,8 x nombre de tranches)
Taille d'onde originale x N + (1,4 x nombre de tranches)
Taille d'onde originale x N + (0,4 x nombre de tranches)
Taille d'onde originale x N + (1,4 x nombre de tranches)
Taille d'onde originale x 3 + (0,7 x nombre de tranches)
Pour les échantillons mono,
N = 5,5 et pour les échantillons stéréo, N = 8.
En outre, le nombre de tranches est doublé pour les échantillons
stéréo.
Mode d'emploi
259
Mode Utility
Mode Utility
Le mode Utility possède toute une série de réglages importants relatifs au fonctionnement général du MOTIF ES. Ces réglages peuvent aussi
être enregistrés. Pour cela, il suffit d'appuyer sur la touche [STORE], dans n'importe quel mode (à l'exception du mode Utility Job) puis de
stocker les données dans la mémoire interne Flash ROM sous forme de réglages système (page 186). Vous pouvez également sauvegarder ces
réglages sur une carte SmartMedia/périphérique de stockage USB en mode File.
Mode Utility
[UTILITY]
Ce mode vous permet de définir des paramètres qui s'appliquent à tout le système du MOTIF ES.
Il s'agit en fait d'un sous-mode des modes Voice/Performance/Song/Pattern. Appuyez sur la touche [UTILITY] dans chaque mode pour passer
en mode Utility et appuyez sur la touche [EXIT] après avoir défini vos réglages pour revenir au mode précédent.
[F1] [GENERAL]
[SF1] TG (Tone Generator)
Cet écran vous permet d'effectuer des réglages complets du générateur de sons interne. Ces réglages n'affectent
pas les messages MIDI transmis à l'instrument MIDI externe.
Détermine le volume d'ensemble de l'instrument.
Volume
Réglages : 0~127
Détermine la valeur (en demi-tons) du glissement de la hauteur de ton de l'ensemble des notes.
NoteShift
Réglages : -24~0~+24
Détermine l'accord affiné (au dixième) du son global du générateur de sons interne.
Tune
Réglages : -102.4~+102.3
BCCurve
(Breath Controller Curve)
(Courbe du contrôleur de
souffle)
Ces quatre courbes déterminent la manière dont le son du générateur de sons interne réagit à l'utilisation d'un
contrôleur de souffle. Ce réglage affecte les paramètres Destination lorsque le paramètre Source est spécifié sur
« BC », les deux paramètres pouvant être définis dans les écrans CTL SET ([VOICE] → [EDIT] → [COMMON] →
[F4] CTL SET).
Le graphique qui s'affiche à l'écran indique la courbe de réponse du contrôleur. (La ligne horizontale représente les
valeurs de contrôle de souffle reçues, et la ligne verticale la réponse du générateur de sons interne).
Réglages : thru, soft, hard, wide
[SF2] KBD (Keyboard)
Cet écran vous permet de définir les paramètres liés au clavier. Ces réglages affectent les messages MIDI générés
par l'utilisation du clavier.
Détermine la valeur en octaves du glissement de la plage du clavier vers le haut ou le bas. Ce réglage peut
également être modifié en appuyant sur l'une des touches [OCTAVE].
Octave
Réglages : -3~0~+3s
Détermine la valeur en demi-tons du glissement de la plage du clavier vers le haut ou le bas.
Transpose
Réglages : -11~ 0 ~+11
n Si vous transposez les notes au-delà des limites de la plage de notes (C-2 et G8), les notes des octaves adjacentes seront
utilisées. Par exemple, une note transposée en F9 deviendra F8.
VelCurve (Velocity Curve)
(Courbe de vélocité)
Ces 5 courbes déterminent le mode de production et de transmission effective de la vélocité en fonction de la force
avec laquelle les notes sont jouées au clavier.
Le graphique qui s'affiche à l'écran indique la courbe de réponse à la vélocité. (La ligne horizontale représente les
valeurs de vélocité reçues (la force de votre jeu) et la ligne verticale les valeurs de vélocité effective transmises aux
générateurs de sons internes/externes).
Référence Mode Utility
Réglages : norm, soft, hard, wide, fixed
norm (normal)....... Cette « courbe » linéaire produit une correspondance univoque entre la force de frappe au clavier (vélocité) et le
changement réel de son.
soft........................ Cette courbe produit une réponse accrue, particulièrement dans le cas des vélocités plus faibles. En d'autres
termes, un toucher plus léger entraîne une réponse supérieure à celle de la courbe « norm ».
hard ...................... Cette courbe produit une réponse accrue, particulièrement dans le cas des vélocités plus fortes. En d'autres termes,
un toucher plus lourd entraîne une réponse supérieure à celle de la courbe « norm ».
wide ...................... Ce réglage fournit des courbes de réponse opposées pour les vélocités plus faibles et plus fortes. Il élargit la plage
dynamique apparente du contrôleur, en produisant un changement de son plus faible dans la plage plus douce et un
changement plus important dans la plage plus forte.
fixed...................... Ce réglage produit un changement de son de la même intensité (défini sous Fixed Velocity ci-après), quelle que soit
la force de frappe.
Ce paramètre n'est disponible que si vous sélectionnez la courbe de vélocité « fixed » ci-dessus. La vélocité de la
note que vous jouez est fixée à la valeur définie ici.
FixedVelocity
Réglages : 1 ~ 127
[SF3] EF BYPS (Effect Bypass)
Cet écran vous permet de sélectionner le(s) effet(s) spécifique(s) à ignorer lorsque les touches [INSERTION] ou
[SYSTEM] des touches EFFECT BYPASS (Ignorer l'effet) sont activées.
Insertion
260
FInternal
Lorsque cette option est activée et que la touche [INSERTION] l'est également, l'effet d'insertion interne est ignoré.
FPLG-EF (Plug-in Effect) (Effet
Plug-in)
Lorsque ce paramètre est activé et que la touche [INSERTION] l'est aussi, l'effet d'insertion du PLG100-VH est
ignoré. Ce réglage est disponible uniquement si le PLG100-VH est installé.
Mode d'emploi
Mode Utility
System
FReverb
Lorsque ce paramètre est activé et que la touche [SYSTEM] l'est aussi, l'effet de réverbération est annulé.
FChorus
Lorsque ce paramètre est activé et que la touche [SYSTEM] est activée aussi, l'effet de chœur est annulé.
n
Pour plus de détails sur les effets, reportez-vous à la page 177.
[SF4] OTHER
AutoLoad
Détermine si la fonction Auto Load est activée ou non. Lorsqu'elle est activée, l'instrument charge automatiquement
les fichiers spécifiés (de la carte SmartMedia ou d'un périphérique de stockage USB) vers la mémoire utilisateur, à
condition qu'il soit sous tension.
Pour plus de détails sur la fonction Auto Load, reportez-vous page 135.
Réglages : on, off
PowerOnMode
Ce réglage détermine le mode d'activation par défaut (et la banque mémoire), ce qui vous permet de sélectionner
l'état qui est appelé automatiquement lors de la mise sous tension.
Réglages : performance, voice (USR1), voice (PRE1), GM, last, master
performance ....A la prochaine mise sous tension de l'instrument, vous entrez en mode Performance Play et le premier numéro de
programme (USER : 001) est automatiquement sélectionné.
voix (USR1) ......A la prochaine mise sous tension de l'instrument, vous entrez en mode Voice Play et le premier numéro de programme
des voix utilisateur (USR1: 001) est automatiquement sélectionné.
voix (PRE1) ......A la prochaine mise sous tension de l'instrument, vous entrez en mode Voice Play et le premier numéro de programme
des voix présélectionnées (PRE 1 : 001) est automatiquement sélectionné.
GM ...................A la prochaine mise sous tension de l'instrument, vous entrez en mode Voice Play et le premier numéro de programme
des voix GM (GM : 001) est automatiquement sélectionné.
last ...................Lors de la mise sous tension suivante, le mode et le numéro de programme (voix/performance/morceau/motif/piste
maître) enregistrés la dernière fois avant la mise hors tension sont rappelés. Pour plus d'informations sur la manière
d'enregistrer le dernier mode et numéro de programme, reportez-vous à la page 265.
master ..............A la prochaine mise sous tension de l'instrument, vous entrez en mode Master Play et le premier numéro de programme
(001) est automatiquement sélectionné.
CtrlReset (Controller Reset)
(Réinitialisation du contrôleur)
Détermine le statut des différents contrôleurs (molette de modulation, modification ultérieure, commande au pied,
contrôleur de souffle, boutons, etc.) lorsque vous passez d'une voix à l'autre. Lorsque le paramètre CtrlReset est
réglé sur « hold » (maintien), les contrôleurs conservent leur réglage actuel. Lorsqu'il est réglé sur « reset »
(réinitialisation), les valeurs par défaut des contrôleurs sont réinitialisées (ci-dessous).
Réglages : reset, hold
Si vous sélectionnez « reset », les contrôleurs sont réinitialisés sur différents états ou positions comme suit :
Pitch Bend .................... Center
Modulation Wheel ......... Minimum
Aftertouch ..................... Minimum
Foot Controller .............. Maximum
Breath Controller ........... Maximum
Foot Switch ................... Off
Expression .................... Maximum
Foot Volume .................. Maximum
Sustain .......................... Off
[F2] (I/O) (Input/Output)
[SF1] INPUT
Mic/Line
Cet écran vous permet de définir les paramètres liés à l'entrée audio.
Si vous utilisez des prises A/D INPUT, ce réglage détermine la source d'entrée, à savoir le microphone (mic) ou la
ligne (line).
Réglages : mic, line
mic ...................Réglage réservé à un équipement dont le niveau de sortie est faible, comme par exemple un microphone, une guitare
électrique ou une basse.
line ...................Réglage réservé à un équipement dont le niveau de sortie est élevée, comme par exemple un clavier, un synthétiseur ou
un lecteur de CD.
Digital
Lorsque la carte AIEB2 proposée en option est installée, deux connexions d'entrées distinctes sont disponibles
pour un transfert audionumérique : une connexion coaxiale ou une connexion optique. Vous devez paramétrer l'une
ou l'autre, mais pas les deux en même temps.
Réglages : coaxial, optical
Cet écran vous permet de définir les paramètres liés à la sortie audio.
L&RGain
Définissez le gain de sortie de chaque prise.
AssignL&RGain
Réglages : 0dB, +6dB
Référence Mode Utility
[SF2] OUTPUT
Assign1&2Gain
Digital
Spécifiez la résolution de la sortie numérique de la carte AIEB2 installée en option (page 25).
Réglages : 20bit, 24bit
mLAN MonitorSw
Lorsque cette option est activée, le signal audio de l'instrument est transmis à l'ordinateur à l'aide d'un câble
IEEE1394, mais aussi via les prises OUTPUT L/MONO et R principales. Lorsque cette option est activée, le signal
audio envoyé par l'ordinateur à l'instrument est émis directement via les prises OUTPUT L/MONO et R principales,
en contournant le bloc d'effets.
Réglages : on, off
[F3] VOICE
[VOICE] → [UTILITY] → [F3]
Ces réglages spéciaux liés à la voix ne sont disponibles que lorsque vous passez en mode Utility depuis le mode Voice, ce qui vous permet de régler les
paramètres liés à l'ensemble des voix.
Mode d'emploi
261
Mode Utility
[SF1] MEQ (Master EQ)
Cet écran vous permet d'appliquer une égalisation à cinq bandes à toutes les voix, en augmentant ou en abaissant
le niveau de chaque bande de fréquence (LOW, LOWMID, MID, HIGHMID, HIGH).
Les paramètres sont les mêmes que ceux utilisés en mode Performance Common Edit. Voir page 214.
Réglages : Pour obtenir des détails sur l'égaliseur, reportez-vous en page 178.
[SF2] MEF (Master Effect)
Cet écran vous permet de régler l'effet principal lié aux paramètres appliqués à l'ensemble des voix. Pour appeler
cet écran, maintenez la touche [MASTER EFFECT] du panneau avant enfoncée, en mode Voice.
Les paramètres sont les mêmes que ceux utilisés en mode Performance Common Edit. Voir page 214.
[SF3] ARP CH
(Arpeggio Channel)
(Canal des arpèges)
Cet écran vous permet de définir les paramètres relatifs à la sortie des données d'arpège MIDI en mode Voice.
Active ou désactive les données de sortie MIDI pour la fonction Arpeggio. Lorsque le paramètre OutputSwitch est
activé, les données d'arpège sont transmises via MIDI, ce qui vous permet de les envoyer vers un séquenceur
externe ou de les reproduire sur des générateurs de sons MIDI connectés.
OutputSwitch
Réglages : on (activé), off (désactivé)
TransmitCh (Transmit channel)
(Canal de transmission)
Détermine le canal MIDI par lequel les données de reproduction d'arpèges sont envoyées (lorsque le réglage
Output Switch ci-dessus est activé).
Réglages : 1 ~ 16
[SF4] CTL ASN
(Controller Assign)
(Affectation du contrôleur)
Définit les paramètres relatifs aux contrôleurs en mode Voice.
Les détails relatifs à chaque paramètre sont les mêmes que pour le mode Performance Common Edit. Voir
page 214.
[F3] SEQ (Sequencer)
[SONG] ou [PATTERN] → [UTILITY] → [F3]
Ces réglages spécifiques à la voix et au motif sont uniquement disponibles lorsque vous passez en mode Utility à partir du mode Song ou Pattern.
[SF1] CLICK
Cet écran vous permet de définir les paramètres relatifs au son de déclic (métronome) utilisé lors de
l'enregistrement ou de la reproduction en mode Song/Pattern.
Détermine si et quand le déclic de métronome est audible.
Mode
Réglages : off, rec, rec/play, all
off..................... Pas de déclic.
rec ................... Le déclic est émis uniquement pendant l'enregistrement de morceau/motif.
rec/play............ Le déclic est émis pendant l'enregistrement et la reproduction de morceau/motif.
On.................... Le déclic est toujours émis.
Détermine le temps sur lequel le déclic de métronome est émis.
Beat
Réglages : 16 (double croches), 08 (croches), 04 (noires), 02 (blanches), 01 (rondes)
Détermine le volume du son de déclic.
Volume
Réglages : 0 ~ 127
Détermine le type de son du déclic.
Type
Réglages : 1 ~ 10
RecCount
Définit le nombre de mesures de décompte émises avant le début de l'enregistrement après avoir appuyé sur la
touche [F] (Reproduction) en mode Record Standby.
SmplPrCnt (Sampling pre-count)
(Décompte d'échantillonnage)
Ce paramètre est disponible lorsque vous accédez au mode Sampling depuis le mode Song/Pattern, que vous
réglez le type sur « sample+note », puis que vous réglez le mode de déclenchement sur « meas ». Il détermine le
nombre de mesures de comptage avant le début d'un morceau/motif après avoir lancé l'échantillonnage.
Réglages : off (l'enregistrement commence dès que vous avez appuyé sur la touche [F]), 1meas~8meas
n
Le son de déclic étant créé à l'aide du générateur de sons interne, la reproduction du déclic affecte la polyphonie générale de ce synthétiseur.
[SF2] FILTER (MIDI Filter)
Cet écran vous permet de définir les événements MIDI qui doivent être reconnus/transmis via MIDI. Les réglages
définis ici s'appliquent uniquement aux données de reproduction de morceau/motif ; ils n'affectent pas les
événements MIDI générés par votre frappe au clavier ou les opérations de panneau en modes Voice et
Performance.
Evénements MIDI auxquels le filtre s'applique :
Note, PgmChange (Changement de programme), CtrlChange (Changement de commande), PB (Variation de ton), ChAt (Modification
ultérieure de canal), PolyAT (Modification polyphonique ultérieure), Exclusive
[SF3] OTHER
Référence Mode Utility
PtnQuantize (Pattern Quantize)
(Quantification de motif)
Détermine la valeur de quantification du changement de motif pendant la reproduction. Lorsque le paramètre est
réglé sur « 1 », le changement de motif (section) s'effectue toujours au premier temps de la mesure pendant la
reproduction. Lorsqu'il a la valeur « 1/16 », le changement de motif peut s'effectuer tous les 16 temps pendant la
reproduction.
Réglages : 1 (1 mesure), 1/2 (blanche), 1/4 (noire), 1/8 (croche), 1/16 (double croche)
PtnTempoHold
(Pattern Tempo Hold) (Maintien
du tempo de motif)
Détermine si le réglage du tempo passe à la valeur de tempo enregistrée avec chaque motif lorsqu'un nouveau
motif est sélectionné pendant la reproduction. Lorsque le paramètre est spécifié sur « on », le tempo est maintenu
lors du changement de motif. Lorsqu'il est réglé sur « off », le tempo sélectionné est celui qui est enregistré avec le
nouveau style lors du changement de style.
Réglages : on, off
n Les données de réglage de tempo de la chaîne de motifs ne sont pas affectées par ce paramètre.
262
Mode d'emploi
Mode Utility
SongEventChase
Le paramètre Event Chase vous permet de déterminer les types de données non liées aux notes qui sont
correctement reconnus au cours des opérations d'avance rapide et de rembobinage. En règle générale, si la
reproduction est lancée en milieu de morceau ou de motif ou que vous utilisez les fonctions d'avance rapide ou de
rembobinage, certains types de données (tels que le changement de programme, la variation de ton et le
changement de commande) risquent de ne pas être reproduits normalement. En définissant ce paramètre sur un
événement spécifique, vous assurez l'intégrité de la reproduction de l'événement, même en cas d'avance rapide ou
de rembobinage.
Réglages : Off, PC (Changement de programme), PC+PB+Ctrl (Changement de programme + Variation de ton + Changement de
commande), all (Tous les événements)
n N'oubliez pas que les réglages autres que « off » risquent de ralentir le fonctionnement de l'instrument. C'est notamment le
cas si vous faites une pause avant de lancer la reproduction ou que vous ralentissez la vitesse d'avance rapide ou de
rembobinage.
n Si vous réglez ce paramètre sur « all », une quantité excessive de données MIDI peut être générée, risquant d'entraîner une
erreur MIDI sur le périphérique connecté.
DumpInterval (Bulk Dump
Exclusive Interval Time)
(Intervalle exclusif de bloc de
données)
Lorsque vous reproduisez des données exclusives au système (données en bloc) enregistrées sur des pistes de
séquence, ce paramètre définit l'intervalle inséré pour chaque Ko.
Lorsque vous envoyez des blocs de données depuis ce synthétiseur vers un périphérique MIDI connecté, une
erreur MIDI peut survenir si le dispositif ne parvient pas à gérer de grandes quantités de données en un court laps
de temps. Ce paramètre compense cette difficulté en définissant un intervalle qui laisse suffisamment de temps au
dispositif récepteur pour traiter les données en bloc.
Réglages : 0 ~ 900 (msec)
n La reproduction risque d'être un peu plus lente suivant l'intervalle défini. En cas d'erreur MIDI, essayez de définir un intervalle
un peu plus grand et transmettez à nouveau les données.
LoadMix
Détermine si les réglages de mixage sont chargés (on) ou non (off) lorsque vous modifiez le numéro du morceau/
motif.
Réglages : off, on
n Ce réglage affecte le changement de morceau/motif pendant la reproduction de la chaîne de morceaux/motifs.
SendXGOn
ToMultiPartPB
Détermine si un message de réinitialisation XG est envoyé au bloc du générateur de sons de la carte plug-in MutiPart (on) ou non (off) lorsque vous lancez le morceau XG ou que vous modifiez le numéro du morceau/motif.
Réglages : on, off
[F4] CTL ASN (Controller Assign)
[SF1] ARP (Arpeggio)
Switch
Détermine le numéro de changement de commande qui contrôle l'activation/désactivation de la reproduction
d'arpèges.
Réglages : 00~95
Hold
Détermine le numéro de changement de commande qui contrôle l'activation/désactivation de la fonction Arpeggio
Hold (Mise en attente de la fonction d'arpèges) (page 189).
Réglages : 00~95
[SF2] ASSIGN
ASA (Assign A)
Dest (Destination)
Cet écran vous permet d'attribuer des fonctions spécifiques aux boutons ASSIGN A et B (lorsque les voyants [PAN/
SEND] et [TONE] sont allumés).
Vous disposez ici de deux paramètres. Le premier (ASA) détermine le numéro de changement de commande
généré par le bouton ASSIGN A. Le deuxième, Destination (Dest), définit le paramètre ou l'aspect du son affectés
par le bouton. N'oubliez pas que si un périphérique externe émet les mêmes messages de changement de
commande MIDI que ceux définis ici, le générateur de sons interne répondra aussi à ces messages.
Réglages : Reportez-vous à la liste des données fournie séparément.
ASB (Assign B)
Dest (Destination)
Vous disposez ici de deux paramètres. Le premier (ASB) détermine le numéro de changement de commande
généré par le bouton ASSIGN B. Le deuxième, Destination (Dest), définit le paramètre ou l'aspect du son affectés
par le bouton. N'oubliez pas que si un périphérique externe émet les mêmes messages de changement de
commande MIDI que ceux définis ici, le générateur de sons interne répondra aussi à ces messages.
Réglages : Reportez-vous à la liste des données fournie séparément.
[SF3] FT SW (Footswitch)
Cet écran vous permet de déterminer le numéro de changement de commande généré par le sélecteur au pied
raccordé à la prise ASSIGNABLE. N'oubliez pas que si un périphérique externe émet les mêmes messages de
changement de commande MIDI que ceux définis ici, le générateur de sons interne répondra aussi à ces
messages comme si vous utilisiez le sélecteur au pied de l'instrument.
[SF4] REMOTE
Vous pouvez sélectionner ici deux modes distincts de commande du séquenceur informatique, ainsi que les
réglages de port MIDI relatifs à la prise de commande. Après avoir effectué vos réglages, appuyez sur la touche
[ENTER] pour appeler les modèles de commande prédéfinis du logiciel. Pour plus de détails, consultez la page 147
du Guide rapide.
[SF5] MEF (Master Effect)
Cet écran vous permet de régler les paramètres relatifs aux opérations du bouton Master Effect. (Appuyez sur les
deux touches [ARP FX] et [EQ] pour que leurs voyants respectifs s'allument).
Knob1 ~ Knob4
Référence Mode Utility
Réglages : 000~100 (000, 032: off, 096 : Arpeggio Switch, 097 : Arpeggio Hold, 098 : Song/Pattern playback start/stop, 099/100 :
Program Change INC/DEC 101 : Octave Rest)
Attribue un paramètre Master Effect à chaque bouton. Les paramètres disponibles dépendent du type d'effet
principal sélectionné.
[F5] MIDI
[SF1] CH (Channel)
BasicRcvCh
(Basic Receive Channel) (Canal
de réception de base)
Cet écran vous permet de définir les réglages MIDI de base.
Détermine le canal de réception MIDI lorsque ce synthétiseur est réglé sur le mode générateur de sons monotimbre (modes voix/performance).
Réglages : 1~16, omni (tous les canaux), off
n En mode de générateur de sons multitimbre (modes morceau/motif), chaque partie reçoit des données MIDI en fonction du
canal de réception MIDI qui lui est affecté ([SONG] ou [PATTERN] → [MIXING] → [EDIT] → Sélection d'une partie → [F1]
VOICE → [SF2] MODE → ReceiveCh).
Mode d'emploi
263
Mode Utility
KBDTransCh
(Keyboard Transmit Channel)
(Canal de transmission de
clavier)
Détermine le canal MIDI via lequel l'instrument envoie des données MIDI (vers un séquenceur externe, un
générateur de sons ou tout autre périphérique). Ce paramètre est disponible en mode générateur de sons monotimbre (modes voix/performance).
DeviceNo. (Device Number)
(Numéro de périphérique)
Détermine le numéro du périphérique utilisé par ce synthétiseur pour la réception et la transmission de données. Ce
numéro doit correspondre au numéro du périphérique MIDI externe lors de la transmission/réception de données
en bloc, de modifications de paramètres ou d'autres messages exclusifs au système.
Réglages : 1~16, off
n En mode de générateur de sons multitimbre (modes morceau/motif), les données MIDI générées par le jeu au clavier (et ses
contrôleurs) sont envoyées au générateur de sons interne et aux périphériques externes via le canal de sortie MIDI, défini
dans l'écran CHANNEL ([SONG] ou [PATTERN] → [F3] TRACK → [SF1] CHANNEL).
Réglages : 1~16, all, off
[SF2] SWITCH
Ce sélecteur active ou désactive les messages de sélection de banque, tant au niveau de la transmission que de la
réception. Lorsqu'il est spécifié sur « on », le synthétiseur répond aux messages de sélection de banque entrants
et transmet également les messages de sélection de banque appropriés (si vous utilisez le panneau).
BankSel
Réglages : off, on
PgmChange (Program Change)
(Changement de programme)
Ce sélecteur active ou désactive les messages de changement de programme, tant au niveau de la transmission
que de la réception. Lorsqu'il est spécifié sur « on », le synthétiseur répond aux messages de changement de
programme entrants et transmet également les messages de changement de programme appropriés (si vous
utilisez le panneau).
Réglages : off, on
CtrlChange
(Control Change mode) (Mode
changement de commande)
Détermine la manière dont ce synthétiseur reçoit et reconnaît le message MIDI AEG Sustain (Maintien AEG).
Lorsque le paramètre est spécifié sur « mode1 », le message est reçu en tant que changement de paramètre.
Lorsqu'il est réglé sur « mode2 », le message est reçu en tant que message de changement de commande.
Réglages : mode1, mode2
LocalCtrl (Local Control On/Off)
(Activation/désactivation de la
commande locale)
Détermine si le générateur de sons de l'instrument répond ou non à la frappe au clavier. En général, le paramètre
LocalCtrl doit être spécifié sur « on » car il est évident que vous souhaitez entendre le son du MOTIF ES lorsque
vous jouez. Cependant, pour certaines applications de séquenceur externe, vous devez parfois le désactiver pour
éviter la reproduction des notes en double par le générateur de sons, une fois via le clavier et une autre fois par les
données du clavier acheminées vers le séquenceur.
Même si la commande LocalCtrl est désactivée, les données sont transmises via MIDI. En outre, le bloc générateur
de sons interne répond aux messages reçus via MIDI.
RcvBulk (Receive Bulk)
(Réception en bloc)
Détermine si des blocs de données peuvent être reçus.
Réglages : off, on
[SF3] SYNC (Synchronization)
Réglages : protect (non reçues), on (reçues)
Cet écran vous permet de définir différents paramètres liés à l'horloge et à la synchronisation MIDI.
Détermine si la reproduction de morceau, de motif ou d'arpèges sera synchronisée sur l'horloge interne de
l'instrument ou sur une horloge MIDI externe.
MIDI Sync
Réglages : internal, MIDI, MTC
internal.............................. Synchronisation sur l'horloge interne. Utilisez ce réglage lorsque vous travaillez avec ce synthétiseur seul ou
comme source d'horloge maître pour un autre matériel.
MIDI .................................. Synchronisation sur l'horloge MIDI transmise par un instrument MIDI externe via MIDI.
MTC (MIDI Time Code) .... Synchronisation sur un signal MTC reçu via MIDI. Les signaux MMC sont transmis via MIDI. Choisissez ce
réglage lorsque vous utilisez ce synthétiseur comme esclave MIDI, notamment lorsqu'il est synchronisé par
rapport à un MTR compatible MTC. La fonction de synchronisation MTC n'est disponible qu'en mode
morceau.
n N'oubliez pas que le morceau ou le motif ne démarrera pas, et ce même si vous appuyez sur la touche [F] (reproduction)
lorsque le paramètre MIDI Sync est réglé sur une valeur autre que « internal ».
n MTC (MIDI Time Code) permet la synchronisation simultanée de plusieurs dispositifs audio via des câbles MIDI standard. Ceci
inclut les données correspondant à des heures, minutes, secondes et cadres. Ce synthétiseur ne transmet pas de MTC. Pour
l'utiliser comme MTC maître, vous avez besoin d'un appareil tel que le Yamaha AW4416.
n MMC (MIDI Machine Control) permet la commande à distance d'enregistreurs multi-pistes, de séquenceurs MIDI, etc. Un
enregistreur multi-pistes compatible avec MMC, par exemple, répondra automatiquement aux opérations de démarrage,
d'arrêt, d'avance rapide et de retour rapide effectuées sur le séquenceur de contrôle, permettant ainsi de conserver
l'alignement de la reproduction du séquenceur et de l'enregistreur multi-pistes.
Détermine si les messages de l'horloge MIDI (F8) seront transmis via MIDI.
ClockOut
Réglages : on (transmis), off
Référence Mode Utility
SeqCtrl (Sequencer Control)
(Commande de séquenceur)
Détermine si les signaux de commande du séquenceur (démarrer, continuer, arrêter et le curseur de position de
morceau) sont reçus et/ou transmis via MIDI.
Réglages : off, in (entrée), out (sortie), in/out
off..................... Non transmis/reconnu.
in...................... Reconnus mais non transmis.
out.................... Transmis mais non reconnus.
in/out................ Transmis/reconnus.
Détermine le point de code temps spécifique à partir duquel commence la reproduction de la séquence, lors de la
réception du MTC. Vous pouvez utiliser cette fonction pour aligner avec précision la reproduction de ce
synthétiseur sur un dispositif externe compatible MTC.
MTC StartOffset
Réglages : Hour : Minute : Second : Frame
Hour ................ 00~23
Minute ............. 00~59
Second ........... 00~59
Frame ............. 00~29
264
Mode d'emploi
Mode Utility Job
[SF4] OTHER
MIDI IN/OUT
Détermine la ou les bornes de sortie physiques utilisées pour la transmission/réception de données MIDI : MIDI IN/
OUT, USB ou mLAN (si la carte mLAN16E en option est installée).
Réglages : MIDI, USB, mLAN
n Les trois types de bornes ci-dessus doivent être utilisés séparément. Vous ne pouvez utiliser qu'une seule de ces bornes pour
transmettre/recevoir les données MIDI.
ThruPort (Through Port)
De nombreux séquenceurs informatiques sont capables de transmettre des données via plusieurs ports MIDI,
dépassant ainsi la limite des 16 canaux. Si vous utilisez la borne USB ou mLAN (si la carte mLAN16E en option est
installée) pour la transmission/réception MIDI, vous pouvez demander à ce synthétiseur de répondre aux données
MIDI via un seul port tout en relayant les données d'un autre port (dont vous pouvez définir le numéro ici) vers un
générateur de sons séparé (connecté à la borne MIDI OUT). Ainsi, 16 canaux de données peuvent être utilisés sur
ce synthétiseur et 16 autres sur le périphérique MIDI connecté.
Réglages : 1~8
n Si la carte mLAN16E proposée en option est installée et que le réglage MIDI IN/OUT est spécifié sur mLAN, les ports 5 ~ 8
seront indisponibles, même si vous les définissez ici.
[F6] PLUG
[SF1] STATUS
Plug1: ~ Plug3:
Indique le nom de la carte plug-in qui est installée sur ce synthétiseur.
PolyExpand
Ce paramètre est accessible uniquement lorsque deux ou trois cartes plug-in identiques sont installées. Le réglage
« off » permet à deux ou trois cartes de travailler séparément (vous pouvez les sélectionner dans deux ou trois
parties différentes). Lorsque le paramètre PolyExpand est activé (« on »), les deux cartes fonctionnent ensemble
comme une seule carte (dans une seule partie), doublant ainsi la polyphonie des notes.
Réglages : on, off
[SF2] MIDI
DEVNO. (Device Number)
(Numéro de dispositif)
Cet écran vous permet de définir différents paramètres MIDI pour la carte plug-in.
Détermine le numéro du dispositif MIDI de la carte plug-in. Ce numéro doit correspondre au numéro du
périphérique MIDI externe lors de la transmission/réception de données en bloc, du changement de paramètres ou
d'autres messages exclusifs au système.
Réglages : 1~16, all, off
PortNo. (Port number) (Numéro
de port)
Détermine le numéro du port MIDI sur lequel la carte plug-in reçoit des données MIDI en mode générateur de sons
multitimbre (en modes Morceau/Motif). Il est possible de régler un port pour la carte plug-in Multi-Part et deux
autres ports pour la carte plug-in Single Part.
Réglages : off, 1~3
n Le numéro du port de la carte d'effets plug-in (VH) est paramétré sur 1.
n Pour plus d'informations sur la carte plug-in et le bloc générateur de sons interne, voir page 163.
GM/XG
Détermine si les messages « GM on » et « XG on » sont reconnus (on) ou non (off). Ce paramètre est disponible
uniquement si une carte plug-in Multi-Part est installée dans le logement 3.
Réglages : on, off
[SF3] NATIVE1
Cet écran vous permet de définir les paramètres système natifs de la carte plug-in installée dans le logement 1.
Pour plus de détails sur ces paramètres, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne votre carte plug-in.
[SF4] NATIVE2
Cet écran vous permet de définir les paramètres système natifs de la carte plug-in installée dans le logement 2.
Pour plus de détails sur ces paramètres, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne votre carte plug-in.
[SF5] NATIVE3
Cet écran vous permet de définir les paramètres système natifs de la carte plug-in installée dans le logement 3.
Pour plus de détails sur ces paramètres, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne votre carte plug-in.
Mode Utility Job
[UTILITY] → [JOB]
Dans ce mode, vous pouvez rétablir les réglages d'usine de la mémoire utilisateur de ce synthétiseur (page 186) (Factory Set). Pour en savoir
plus, reportez-vous à la page 44.
Comme les réglages des cartes plug-in en mode Utility sont enregistrés non pas en mémoire utilisateur interne mais dans la mémoire des différentes cartes
elles-mêmes, cette tâche ne peut pas servir à rétablir les réglages d'usine pour ces données.
Référence Mode Utility
n
■ Complémentaire
Paramétrage de l'écran par défaut lors de la mise sous tension
[UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF4] OTHER → PowerOnMode
1
2
Saisissez le mode souhaité et le numéro de programme que vous souhaitez appeler en premier lors de la mise sous tension.
Appuyez sur la touche [ENTER] tout en maintenant la touche [STORE] enfoncée pour enregistrer le mode et le numéro de
programme sélectionnés à l'étape 1.
3
4
5
Réglez le paramètre PowerOnMode sur « last » dans l'écran [UTILITY] → [F1] GENERAL → [SF4] OTHER.
Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le réglage Utility effectué à l'étape 3 ci-dessus.
Mettez l'instrument hors tension, puis sous tension pour afficher à l'écran le mode/numéro de programme paramétrés à l'étape 2.
Mode d'emploi
265
Mode File
Mode File
Le mode File prévoit des outils de transfert de données entre l'instrument et divers supports et périphériques de stockage, tels que les cartes
SmartMedia, les lecteurs de disque dur et les périphériques compact flash.
n
Pour obtenir des détails sur les cartes SmartMedia et les périphériques de stockage USB, reportez-vous à la page 27.
n
Pour obtenir des détails sur les relations entre les données créées sur ce synthétiseur et les fichiers à enregistrer, reportez-vous page 186.
Mode File
n
[FILE]
Pour plus d'informations sur la manière de sélectionner un fichier/dossier et de créer un nouveau dossier, reportez-vous page 268.
[F1] CONFIG
[SF1] CURRENT
Cet écran vous permet de régler les paramètres du périphérique actuellement reconnu (SmartMedia/périphérique
de stockage USB).
Cet écran vous permet de sélectionner le périphérique que le synthétiseur doit reconnaître — une carte
SmartMedia insérée dans le logement de carte ou un périphérique de stockage USB correctement branché au
connecteur USB TO DEVICE.
Lorsque le paramètre Current est réglé sur CARD, l'étiquette de volume apparaît sur la deuxième ligne. Lorsqu'il est
spécifié sur USB, les informations de partition apparaissent sur la deuxième ligne. Si le périphérique de stockage
USB connecté accepte plusieurs supports, il faut définir le numéro de logement situé dans l'angle droit de l'écran.
Current
Réglages : CARD, USB
Indique l'état du périphérique de stockage reconnu par ce synthétiseur.
Status
FFree (Libre)
Indique la capacité de mémoire inutilisée (libre) sur le périphérique actuel
FTotal
Indique la capacité de mémoire totale du périphérique actuel.
[SF2] MOUNT
Cet écran vous permet de sélectionner des partitions spécifiques pour enregistrer/charger des données, au sein du
périphérique monté dans l'écran [SF1] CURRENT (ci-dessus).
[SF3] FORMAT
Avant d'utiliser une nouvelle carte SmartMedia ou un autre périphérique de stockage USB avec ce synthétiseur,
vous devez d'abord formaté ce support. Utilisez cette opération pour formater la carte SmartMedia ou le
périphérique de stockage USB et lui attribuer une étiquette de volume. Pour obtenir des instructions sur le
formatage, reportez-vous à la page 268.
Détermine le périphérique de stockage à formater. Lorsque le réglage « USB » est spécifié, « Slot » s'affiche dans
l'angle droit de cet écran. Si le périphérique de stockage USB connecté accepte plusieurs supports, il faut indiquer
l'emplacement à accéder.
Format
Réglages : CARD, USB
Ce paramètre est disponible lorsque le paramètre Format (ci-dessus) est réglé sur « USB ». Spécifiez la partition à
formater.
Type
Réglages : all, partition1 ~ 4
Donne un nom à l'étiquette de volume. Pour obtenir les instructions concernant l'attribution de nom, reportez-vous à
la page 53 de la section « Principe d'utilisation ».
Volume Label
[F2] Save
Nom du fichier/dossier
Zone de sélection du fichier/dossier
Cette opération vous permet d'enregistrer vos fichiers sur une carte SmartMedia ou un périphérique
de stockage USB.
Pour obtenir les instructions sur l'enregistrement de fichiers contenant différents types de données,
reportez-vous aux pages suivantes :
page 86 (Voix), page 92 (Performances), page 97 (Formes d'onde), page 132 (Morceau/motifs).
Appuyez sur la touche [F6] NEW pour créer un nouveau dossier.
Current
Indique le répertoire (dossier) actuellement sélectionné. Cette information est modifiée automatiquement en
fonction du répertoire (dossier) courant indiqué dans la zone de sélection du fichier/dossier.
TYPE
Vous pouvez enregistrer, sur un même fichier, toutes les données créées sur ce synthétiseur ou uniquement un type
particulier de données. Ce paramètre détermine le type de données à enregistrer sur un fichier unique.
Réglages : Reportez-vous aux « Informations complémentaires » de la page 268.
Référence Mode File
[F3] Load
Cette opération vous permet de charger des fichiers depuis une carte SmartMedia ou un périphérique USB sur ce synthétiseur.
Current
Indique le répertoire (dossier) actuellement sélectionné. Cette information est modifiée automatiquement en
fonction du répertoire (dossier) courant spécifié dans la zone de sélection du fichier/dossier.
TYPE
Vous pouvez charger sur ce synthétiseur tous les types de données enregistrées dans un fichier unique sur une
carte SmartMedia ou un périphérique de stockage USB ou seulement un type de données spécifique. Ce
paramètre détermine le type de données à charger depuis un fichier unique.
Réglages : Reportez-vous aux « Informations complémentaires » de la page 268.
266
Mode d'emploi
Mode File
[F4] Rename
Sélectionnez le type de fichier
souhaité.
Sélectionnez le fichier/dossier à
renommer.
Cet écran vous permet de renommer les

Manuels associés