- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Synthétiseur
- Yamaha
- MOTIF7
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
300
SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you. Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service. NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase. MOTIF6 The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock. IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected. CAUTION POWER OFF ON AC INLET mLAN I O EXPANSION I O EXPANSION MOTIF7 CAUTION POWER OFF ON AC INLET MOTIF8 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION:RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following: Battery Notice: This product MAY contain a small nonrechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement. Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. POWER OFF ON THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE F THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTE (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFEREN THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. THIS CLASS B DEIGITAL APPARATUS COMPL CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B DU CANADA. AC INLET Model Serial No. Purchase Date 92-469- 1 (rear) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE making any connections, including connection to the main supply. 2. Do not attempt to service this product beyond that described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel. 3. Main Power Supply Verification: Yamaha products are manufactured specifically for the supply voltage in the area where they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about the supply voltage in your area, please contact your dealer for supply voltage verification and (if applicable) instructions. The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer to the graphic found in the Special Message Section of this manual. 8. This product was NOT designed for use in wet/damp locations and should not be used near water or exposed to rain. Examples of wet /damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or wet basement. 9. This product should be used only with the components supplied or; a cart ,rack, or stand that is recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. 10. The power supply cord (plug) should be disconnected from the outlet when electronic products are to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high probability of lightning and/or electrical storm activity. 11. Care should be taken that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through any openings that may exist. 12. DANGER-Grounding Instructions: This product must be grounded and therefore has been equipped with a three pin attachment plug. If this product should malfunction, the ground pin provides a path of low resistance for electrical current, reducing the risk of electrical shock. If your wall socket will not accommodate this type plug, contact an electrician to have the outlet replaced in accordance with local electrical codes. Do NOT modify the plug or change the plug to a different type! Electrical/electronic products should be serviced by a qualified service person when: a. The power supply cord has been damaged; or b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been spilled into the enclosure through openings; or c. The product has been exposed to rain; or d. The product does not operate, exhibits a marked change in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the product has been damaged. 5. WARNING: Do not place this product or any other objects on the power cord or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician. 13. 6. Some Yamaha products may have benches and/or accessory mounting fixtures that are either supplied as a part of the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended. 4. Ventilation: Electronic products, unless specifically designed for enclosed installations, should be placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is required. 7. Temperature considerations: Electronic products should be installed in locations that do not seriously contribute to their operating temperature. Placement of this product close to heat sources such as; radiators, heat registers etc., should be avoided. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs. 14. PLEASE KEEP THIS MANUAL 92-469-3 PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter dans la suite. AVERTISSEMENT Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive : Alimentation/cordon d'alimentation Avertissement en cas de présence d'eau • Utiliser seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'instrument. • Vérifier périodiquement l'état de la prise électrique, la dépoussiérer et la nettoyer • Eviter de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne pas y déposer des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures. • Ne jamais toucher une prise électrique avec les mains mouillées. • Utilisez uniquement le cordon/fiche d'alimentation livré avec l'appareil. • Ne pas laisser le cordon d'alimentation à proximité des sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils chauffants. Eviter de tordre et plier excessivement le cordon, ou de l'endommager de façon générale, également de placer dessus des objets pesants, ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra le pied dedans; ne pas y déposer d'autres câbles enroulés. Ne pas ouvrir • Aucun des éléments internes de l'instrument n'est réparable par l'utilisateur. Ne jamais tenter de démonter l'instrument ou d'en modifier les éléments internes de quelque manière que ce soit. Avertissement en cas de feu • Ne pas déposer d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un incendie. En cas d'anomalie • Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si l'on constate une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si l'on décèle une odeur insolite, voire de la fumée, couper immédiatement l'interrupteur principal, retirer la fiche de la prise et donner l'instrument à réviser par un technicien Yamaha. ATTENTION Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive : Alimentation/cordon d'alimentation Emplacement • Toujours brancher la prise tripolaire à une source d'alimentation correctement mise à la terre. (Pour plus d'information sur l'alimentation secteur, voir page 20). • Toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'instrument ou de la prise d'alimentation. Tirer directement sur le câble est commode mais finit par l'endommager. • Retirer la fiche de la prise secteur lorsqu'on n'utilisera pas l'instrument pendant un certain temps, ou pendant les orages. • Ne pas utiliser de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, ou éventuellement de faire chauffer la prise. (2)-8 • Ne pas abandonner l'instrument dans un milieu trop poussiéreux, ou un local soumis à des vibrations. Eviter également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage, ou dans une voiture à midi) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes. • Ne pas utiliser l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet, l'instrument, la TV ou la radio pourraient produire des bruits. • Ne pas installer l'instrument dans une position instable où il risquerait de se renverser. • Débrancher tous les câbles connectés avant de déplacer l'instrument. • Ne pas placer d'objets devant la bouche d'aération de l'instrument, ce qui gênerait la bonne ventilation des éléments internes et entraînerait de la surchauffe. 1/2 Connexions Pile auxiliaire • Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettre ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré. Maintenance • Utiliser un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. Ne jamais utiliser de diluants de peinture, dissolvants, produits de nettoyage, ou tampons nettoyeurs à imprégnations chimiques. • L'instrument possède une pile auxiliaire au lithium intégrée. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, les données SRAM (voir page 63) sont conservées. Si la pile auxiliaire est totalement déchargée, ces données seront toutefois perdues. Lorsque la pile auxiliaire est faible, l’écran à cristaux liquide indique « Change internal battery ». Dans ce cas, vous devez immédiatement sauvegarder les données sur une carte mémoire (SmartMedia)/un disque SCSI, puis demander à une personne qualifiée du service Yamaha de remplacer la pile auxiliaire. Sauvegarde des données Sauvegarde des données Précautions d'utilisation • Veillez à ne pas glisser vos doigts ou votre main dans les fentes de l'instrument. Pour les instruments disposant d'une mémoire DRAM (RAM qui ne conserve pas les données) • Les données DRAM (voir page 63) sont perdues lorsque vous mettez l'instrument hors tension. Sauvegardez les données sur une carte mémoire (SmartMedia)/un disque SCSI. • N'insérez jamais d'objets en papier, métalliques ou autres dans les fentes du panneau ou du clavier. Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un membre qualifié du service Yamaha. Pour les instruments disposant d'une mémoire SRAM (RAM qui conserve les données grâce à une pile au lithium) • Ne pas déposer d'objets de plastique, de vinyle, ou de caoutchouc sur l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier. • Ne pas s'appuyer sur l'instrument, ni y déposer des objets pesants. Ne pas manipuler trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs. • Ne pas jouer trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si l'on constate une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consulter un médecin sans tarder. • Les données SRAM (voir page 63) sont conservées lorsque l'appareil est éteint, tant que la pile auxiliaire est chargée. Les données peuvent toutefois être perdues en raison d'une défectuosité ou d'une opération incorrecte. Sauvegardez toutes les données importantes sur une carte mémoire (SmartMedia)/un disque SCSI. Sauvegarde de la carte mémoire (SmartMedia)/du disque SCSI • Pour éviter la perte de données à cause d'un support endommagé, nous vous conseillons de sauvegarder toutes les données importantes sur deux cartes mémoires (SmartMedia)/disques SCSI. Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument, ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites. Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé. Veiller à éliminer les piles usées selon les règlements locaux. (2)-8 2/2 FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class "B" digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit "OFF" and "ON", please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. (class B) * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW BLUE BROWN VAROITUS The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. * This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (3 wires) NEDERLAND / THE NETHERLANDS • Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up. • This apparatus contains a lithium battery for memory back-up. • Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur afdankt of de volgende Yamaha Service Afdeiing: Yamaha Music Nederland Service Afdeiing Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel. 030-2828425 • • For the removal of the battery at the moment of the disposal at the end of the service life please consult your retailer or Yamaha Service Center as follows: Yamaha Music Nederland Service Center Address :Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel :030-2828425 VARNING Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. :EARTH :NEUTRAL :LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: • ADVARSEL! Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren. Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA. Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical waste. (lithium disposal) Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. (lithium caution) Introduction Toutes nos félicitations et nos remerciements pour avoir fait l'acquisition du synthétiseur musical MOTIF de Yamaha ! Vous disposez à présent de ce qui représente peut-être le synthétiseur et l'instrument de toutes les catégories musicales dont le son est le meilleur, qui présente des usages multiples et qui est sans aucun doute le plus puissant de la planète. Nous nous sommes efforcés de mettre toute notre technologie en matière de synthétiseur et notre savoir-faire musical dans un instrument – et nous y sommes parvenus. Le nouveau MOTIF ne vous présente que les derniers et plus fantastiques sons et rythmes (vous avez également la possibilité de créer et d'échantillonner vos propres sons et rythmes), vous disposez d'outils puissants et faciles à utiliser pour jouer, combiner et contrôler ces sons/rythmes dynamiques — en temps réel, pendant que vous jouez ! Prenez le temps de lire en détail ce manuel. Il contient des informations importantes sur la méthode à suivre pour tirer au mieux parti de cet instrument formidable. Jetez-vous à l'eau et savourez le plaisir ! Contenu de l'emballage Les éléments suivants sont livrés avec votre MOTIF. Vérifiez que votre carton contient tout ce qui suit. • Synthétiseur • Cordon d'alimentation secteur • CD-ROM x 3 • Mode d'emploi (ce livre) • Liste de données • Manuel d'installation A propos du CD-ROM fourni Le CD-ROM livré avec propose des logiciels spéciaux à utiliser avec le MOTIF. Il inclut notamment un Voice Editor (Editeur de voix), qui vous offre des outils d'édition précis et intuitifs pour le MOTIF et un File Manager (Gestionnaire de fichiers), qui vous permet de transférer facilement des données entre l'appareil de stockage connecté à votre MOTIF et un ordinateur. Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d'installation fourni à part ou aux manuels en ligne inclus avec le logiciel. N'essayez PAS de reproduire la piste 1 (qui contient les données du logiciel) sur un lecteur CD audio. Vous risqueriez d'endommager votre équipement audio et les haut-parleurs, ainsi que votre ouïe. A propos de ce mode d'emploi Ce manuel est constitué des sections suivantes. ■ Commandes et connecteurs Utilisez cette section pour obtenir des informations sur tous les boutons, commandes et connecteurs du MOTIF. ■ Configuration Avant de passer à d'autres parties du manuel, nous vous conseillons fortement de d'abord lire cette section. Elle vous explique comment lancer la reproduction et utiliser votre nouveau MOTIF. ■ Structure de base Cette section propose une synthèse détaillée des principales fonctions et caractéristiques du MOTIF et montre comment elles s'adaptent les unes aux autres. ■ Fonctionnement de base Cette section vous présente les conventions de fonctionnement de base du MOTIF, telles que l'édition des valeurs et la modification des réglages. ■ Guide de démarrage rapide Dans cette section didactique, vous allez faire une promenade guidée dans les différentes fonctions du MOTIF et acquérir une certaine expérience pratique de son utilisation et de son jeu. ■ Référence L'encyclopédie du MOTIF. Cette section décrit tous les paramètres, réglages, fonctions, caractéristiques, modes et opérations en détail. ■ Annexe Cette section contient des informations détaillées sur le MOTIF telles que les caractéristiques techniques et une liste des messages d'avertissement, de même que des instructions sur l'installation d'équipements en option (par exemple, des modules SIMM, AIEB2, une interface mLAN8E et des cartes plug-in). ■ Liste de données (livret séparé) Celle-ci contient différentes listes importantes telles que la liste des voix, la liste des phrases de motifs prédéfinis, la liste des effets, le format des données MIDI et le tableau d'implémentation MIDI. ■ Manuel d'installation (livret séparé) Reportez-vous à ce manuel pour obtenir des instructions sur l'installation des programmes de logiciels inclus (sur le CD-ROM) sur votre ordinateur. ● Toute copie de données de séquences musicales et/ou de fichiers audio numériques disponibles dans le commerce est strictement interdite excepté pour un usage personnel. ● Les illustrations et écrans LCD présentés dans ce mode d'emploi sont donnés à titre indicatif et peuvent être légèrement différents de ceux qui apparaissent sur votre instrument. ● Les noms des sociétés et des produits apparaissant dans ce mode d'emploi sont des marques de fabrique ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Introduction du MOTIF 7 Caractéristiques importantes ■ Plage étendue de voix dynamiques et authentiques — plus de 512 en tout, avec 49 kits de percussion. Utilisez la fonction Category Search (recherche par catégorie) pour trouver rapidement les sons dont vous avez besoin, d'après le type de l’instrument. ■ Le Mode Performance vous permet d'utiliser quatre voix différentes en même temps — à la suite ou dans un partage de clavier. ■ Séquenceur d'échantillonnage intégré — combine de manière uniforme l'enregistrement audio et MIDI. * Fonctions complètes d'enregistrement et d'édition d'échantillons, avec 4 Mo de mémoire (expansible à 64 Mo). * Grande compatibilité des données qui vous permet de charger des fichiers AIFF et WAV, ainsi que des échantillons et des données de programme/voix provenant d'autres échantillonneurs. * Fonction pratique de Rééchantillonage qui vous permet d'échantillonner directement le son du MOTIF lui-même. Jouez vos propres mélodies, riffs et rythmes — et utilisez-les comme échantillons. * La Fonction Slice unique hache automatiquement vos rythmes et riffs en temps et notes distincts. Cela vous permet de manipuler les composants de vos boucles échantillons comme des données MIDI — et vous donne la possibilité de changer facilement de tempo et même d'impression rythmique, sans perturber la hauteur de ton ou la qualité de son. * Si vous utilisez le Mode Song, enregistrez votre musique sur le séquenceur de façon traditionnelle linéaire, du début à la fin. Vous pouvez aussi utiliser les fonctions basées sur des phrases pour assembler les rythmes et les motifs — « jouant » vos agencements en temps réel. ■ Traitement étendu des effets, avec Effets de réverbération (12 types), Chorus (25 types), deus sections d'insertion distinctes (104 types en tout), une section Variation (25 types) et un égalisateur maître 5 bandes. ■ Contrôle général en temps réel avec quatre boutons et quatre curseurs — vous permet de régler le filtre, les niveaux, les effets, l'égalisateur, et bien d’autres, alors que vous jouez. En outre, les fonctions du mode Pattern vous permettent de peaufiner différentes sections rythmiques et riffs comme des éléments distincts— et vous pouvez facilement et instinctivement les combiner en temps réel pour créer des pistes rythmiques complètes. ■ La fonction Arpège intégrée ne se limite par à mettre à votre portée la possibilité d'enrichir les séquences rythmiques en arête, elle dispose également de motifs « humains » spéciaux — par exemple les doux accords d'une guitare et la sensibilité des bois. ■ Une fois que vous avez obtenu tous les échantillons audio, les boucles, les données MIDI et les motifs dont vous avez besoin pour votre morceau, utilisez la 8 Introduction du MOTIF Chaîne de motifs pour ordonner les morceaux en temps réel. Grâce à cette méthode, il est encore plus facile d'avoir de grandes idées et des morceaux époustouflants. ■ Song Scene est un autre outil puissant qui vous permet de prendre des « instantanés » de la configuration de la piste du séquenceur (par exemple, le balayage panoramique, le volume et autres). Ensuite, pendant la lecture ou l'enregistrement, vous n'avez qu'à basculer d'une scène à l'autre pour obtenir des changements instantanés et dynamiques. ■ Le mode Master pour utiliser le MOTIF comme contrôleur maître du clavier (avec des zones indépendantes) et reconfigurer facilement l'instrument entrer les modes Voice/Performance play et Song/ Pattern play dans des applications directes. ■ Une interface extraordinairement facile à comprendre avec deux boutons de fonctionnements en file : [F1] - [F6] et [SF1] - [SF5] ■ Télécommande — pour faire fonctionner votre logiciel de séquençage préféré à partir des commandes du panneau du MOTIF. Vous pouvez assourdir vos pistes, contrôler le transport du séquenceur (Play, Stop, Record, etc.), mixer des pistes MIDI et audio (jusqu'à 16) à l'aide des boutons et des curseurs du MOTIF, effectuer un balayage stéréo des pistes, contrôler l'égalisation et ajuster les envois d'effets, tout cela sans jamais toucher la souris. ■ Vous disposez de trois logements Système Plug-in de synthèse modulaire pour mettre à jour le MOTIF avec un synthétiseur entièrement nouveau ou un moteur de traitement des sons. Ces cartes Plug-in vous proposent plus de voix, plus d'effets, plus de polyphonie et plus de morceaux instrumentaux. De plus, des voix Plug-in spéciales ont déjà été programmées et stockées dans le MOTIF et peuvent être jouées dès que vous installez la bonne carte. ■ Bornes E/S générales — y compris des sorties attribuables, des entrées audio, une sortie numérique optique, MIDI, USB pour connexion à ports multiples à un ordinateur, emplacement carte SmartMedia et borne SCSI pour le stockage des données. Il y a même une baie supplémentaire pour installer une carte AIEB en option pour les entrées et sorties supplémentaires – qu'elles soient analogiques ou numériques. Baie supplémentaires pour le mLAN en option — La nouvelle technologie mLAN interface de Yamaha permet de transférer toutes vos données audio numériques et MIDI via un seul câble large bande. ■ Logiciel inclus — Vous trouverez avec votre MOTIF deux puissants logiciels : Voice Editor et File Utility. Voice Editor (éditeur de voix) vous présente toutes les fonctions générales d'édition et les paramètres de l'instrument à l'écran de votre ordinateur pour faciliter l'édition. Avec File Utility, vous pouvez accéder à toutes vos données MOTIF importantes et les organiser (données stockées sur la carte mémoire ou un périphérique SCSI) directement à partir de l'ordinateur. Table des matières Commandes et connecteurs 10 Panneau avant................................................... 10 Panneau arrière ................................................ 16 Configuration 20 Alimentation......................................................20 Connexions ....................................................... 21 Mise sous tension.............................................. 29 Structure de base 30 Mode ................................................................. 30 Présentation générale du système .................... 33 Bloc du contrôleur ..................................................... 33 Bloc du séquenceur .................................................... 33 Bloc du générateur de sons........................................ 34 Bloc d'effets ................................................................ 39 Principales fonctions ........................................ 42 Voix et performances ................................................. 42 Contrôleurs ................................................................ 48 Morceau et motif (mode séquenceur)....................... 51 Arpège ........................................................................ 55 Piste maître (mode Master)....................................... 58 Echantillonnage ......................................................... 63 Mémoire interne et gestion des fichiers.................... 65 Commande à distance du logiciel séquenceur informatique......................... 65 Fonctionnement de base 67 Appel des écrans des opérations....................... 67 Commandes de l'afficheur................................. 73 Guide de démarrage rapide 77 Reproduction des morceaux de démonstration 77 Reproduction de voix........................................ 80 Edition de voix.................................................. 83 Stockage de voix éditées ................................... 86 Reproduction de performances ......................... 88 Edition de performances (couche/partage) ...... 89 Stockage de la performance éditée.................... 90 Utilisation de la fonction Arpeggio................... 91 Utilisation en tant que clavier principal .......... 93 Sauvegarde/chargement de données ................. 97 Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) ........... 99 Commande à distance pour un séquenceur externe (Surface de commande externe en temps réel) 119 Référence 121 Mode Voice....................................................... 121 Mode Performance Edit........................................... 165 Mode Performance Job (Tâche de performance) ... 175 Mode Performance Store ......................................... 176 Mode Song ...................................................... 177 Arborescence des fonctions .................................... 177 Mode Song Play (Lecture du morceau) .................. 179 Mode Song Record (Enregistrement de morceau) . 183 Mode Song Edit (Edition de morceau) ................... 189 Mode Song Job (Tâche de morceau)....................... 193 Mode Song Mixing (Mixage de morceau) .............. 205 Mode Song Mixing Job (Tâche de mixage de morceau) ............................... 212 Mode Song Mixing Store (Mémorisation du mixage de morceau) ..................214 Commandes et Connecteurs Configuration Structure de base Fonctionnement de base Mode Pattern ................................................... 215 Arborescence des fonctions .................................... 215 Mode Pattern Play.................................................... 217 Mode Pattern Record ............................................... 221 Mode Pattern Edit.................................................... 224 Mode Pattern Job ..................................................... 225 Mode Pattern Mixing............................................... 232 Guide de démarrage rapide Référence Mode Voice Mode Sampling ............................................... 233 Arborescence des fonctions .................................... 233 Mode Sampling Record (Enregistrement d'échantillonnage) ....................... 234 Mode Sampling Edit (Edition d'échantillonnage) . 240 Mode Sampling Job (Tâche d'échantillonnage) ..... 241 Mode Utility ................................................... 249 Arborescence des fonctions .................................... 249 Mode Utility ............................................................. 250 Mode UtilityJob........................................................ 260 Mode File ........................................................ 261 Arborescence des fonctions .................................... 261 Mode File.................................................................. 262 Mode Performance Mode Song Mode Pattern Mode Master ................................................... 268 Arborescence des fonctions .................................... 268 Mode Master Play (Reproduction de piste maître) 269 Mode Master Edit (Edition de la piste maître) ...... 270 Mode Master Job...................................................... 273 Mode Master Store (Enregistrer la piste maître) ... 274 Annexe Mode Sampling Mode Utility 275 Ecrans d'information...................................... Messages de l'afficheur................................... Dépistage des pannes...................................... Installation du matériel en option.................. 275 277 279 281 Installation de la carte plug-in fournie en option .. 282 Installation de l'AIEB2 ou du mLAN8E en option 284 Installation de barettes en option ........................... 287 Manipulation de la carte mémoire (SmartMedia™*) ............................................. 289 Connexion d'équipements SCSI externes ....... 290 Arborescence des fonctions..................................... 121 Mode Voice Play (Reproduction de voix) .............. 124 Mode Voice Edit (Edition de voix) ........................ 129 Mode Voice Job (Tâche de voix) ............................ 158 Mode Voice Store (Enregistrement de voix).......... 159 Notes sur le droit d'auteur musical ................ 292 Spécifications techniques................................ 293 Mode Performance .......................................... 160 Index............................................................... 295 Mode File Mode Master Annexe A propos de SCSI ..................................................... 290 Arborescence des fonctions .................................... 160 Mode Performance Play.......................................... 162 Table des matières du MOTIF 9 Panneau avant f Commandes et connecteurs Panneau avant MOTIF6 Commandes et connecteurs KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 2 KN 3 REMOTE CONTROL ON/OFF MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 ARPEGGIO SYSTEM VOICE PERFORM MASTER ON/OFF VOLUME 4 SEQUENCER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB SEQ TRANSPORT LOCATE 2 1 REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE SCENE STORE SET LOCATE UP MOTIF7 KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 2 KN 3 REMOTE CONTROL ON/OFF MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER ON/OFF VOLUME 4 SEQUENCER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB SEQ TRANSPORT LOCATE REC 1 2 COMPARE OCTAVE DOWN 10 Commandes et connecteurs du MOTIF CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 UP STORE SCENE STORE SET LOCATE Commandes et connecteurs Panneau avant MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System SLOT 1 SONG SCENE SF1 SF2 SF3 SF4 SLOT 3 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE D E COMMON DEC/NO SLOT 2 DRUM KITS INC/YES A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION F G H SE MUSICAL FX COMBI CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER F1 F2 F3 F4 F5 EXIT F6 11 10 9 ENTER SOLO EXECUTE MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System SLOT 1 SONG SCENE SF1 SF2 SF3 SF4 INC/YES SLOT 3 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE D E COMMON DEC/NO SLOT 2 DRUM KITS A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION F G H SE MUSICAL FX COMBI CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER EXECUTE 9 10 11 SOLO Commandes et connecteurs du MOTIF 11 Panneau avant MOTIF8 Commandes et connecteurs KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 2 KN 3 REMOTE CONTROL ON/OFF MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER ON/OFF VOLUME 4 SEQUENCER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB SEQ TRANSPORT LOCATE REC 1 2 COMPARE 1 Touches OCTAVE [UP] (Octave supérieure) et [DOWN] (Octave inférieure) (page 127) Utilisez ces touches pour modifier la plage de notes du clavier. Pour restaurer le réglage d'octave normal, appuyez sur les deux touches en même temps. n Du fait de son clavier étendu, le MOTIF 8 ne dispose pas de touches OCTAVE. 2 Molette de variation PITCH (hauteur de ton) (page 48) Contrôle l'effet de variation de ton. Vous pouvez également attribuer d'autres fonctions à ce contrôleur. 3 Molette MODULATION (page 48) Contrôle l'effet de modulation. Vous pouvez également attribuer d'autres fonctions à ce contrôleur. 12 Commandes et connecteurs du MOTIF CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE SCENE STORE SET LOCATE 4 MASTER VOLUME (Volume principal) Règle le volume global du son, tel qu'il est émis à partir des prises OUTPUT L/MONO et R du panneau arrière, ainsi que des prises PHONES. 5 Touche [KNOB CONTROL FUNCTION] (Fonction de commande de bouton) et quatre boutons (pages 48, 132) Ces quatre boutons, aux multiples fonctions, vous permettent de régler divers aspects ou paramètres de la voix en cours. Utilisez la touche [KNOB CONTROL FUNCTION] pour modifier le paramètre défini pour les boutons. La DEL correspondante s'allume pour indiquer le groupe de paramètres actif. Commandes et connecteurs Panneau avant MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System SLOT 1 SONG SCENE SF1 SF2 SF3 SF4 INC/YES SLOT 3 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE D E COMMON DEC/NO SLOT 2 DRUM KITS A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 DRUM / CHROMATIC PERCUSION PERCUSION F G H SE MUSICAL FX COMBI CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER 9 10 11 EXECUTE 6 [CS1] - [CS4] (Curseur de commande) (page 48) Contrôle le volume de chaque partie/élément. En mode Master, le paramètre Zone (page 271) vous permet d'attribuer à ces curseurs diverses fonctions (numéros de changement de commande) autres que le volume. 7 Touche [REMOTE CONTROL ON/OFF] (Activation/désactivation de la commande à distance) (page 256) Lorsque cette touche est activée, les commandes du panneau suivantes peuvent être utilisées pour contrôler directement les fonctions de mixage et de transfert sur votre logiciel séquenceur. • Boutons • Curseurs de contrôle • Touches [SEQ TRANSPORT] (Transfert de séquence) • Touche [TRACK SELECT] (Sélection de piste) • Touche [MUTE] (Assourdissement) SOLO 8 Touches [EFFECT BYPASS] (Ignorer l'effet) Pour activer/désactiver la fonction Effect Bypass. Appuyez sur cette touche (la DEL s'allume) pour passer outre du traitement des effets de la voix ou des performances en cours. Les effets ignorés (Reverb, Chorus, Variation ou Insertion) sont spécifiés dans le mode Utility (page 250). 9 Touche [ARPEGGIO ON/OFF] (Activation/ désactivation de l'arpège) (page 55) Cette touche permet d'activer ou de désactiver la reproduction de l'arpège pour chaque voix, performance, morceau ou motif. Si le sélecteur Arpeggio de la partie sélectionnée est réglé sur off en mode Performance/Song/Pattern, le fait d'appuyer sur cette touche n'a aucun effet. Commandes et connecteurs du MOTIF 13 Panneau avant ) Touches SEQ TRANSPORT (page 78, 179, 183, 217, 221) Ces touches contrôlent l'enregistrement et la reproduction des données de séquence Song/Pattern. Commandes et connecteurs Touche [ ] (Début) Retourne instantanément au tout début du morceau ou du motif en cours (par exemple, le premier battement de la première mesure). Touche [ ] (Inversion) Appuyez brièvement sur cette touche pour revenir en arrière d'une mesure et ou maintenez-la enfoncée pour rembobiner en continu. Touche [ ] (Avance) Appuyez brièvement sur cette touche pour avancer d'une mesure ou maintenez-la enfoncée pour avancer en continu. Touche [REC] (Enregistrement) Permet d'activer l'enregistrement (phrase de morceau ou de motif). (Le témoin s'allume.) Touche [ ] (Stop) Appuyez sur cette touche pour arrêter l'enregistrement ou la reproduction. Touche [ ] (Lecture) Permet de démarrer la reproduction à partir du point actuel du morceau ou du motif. Lors de l'enregistrement et de la reproduction, l'indicateur clignote sur le tempo en cours. ! Touches MODE (page 67) Ces touches permettent de sélectionner les modes d'exploitation du MOTIF (par exemple, le mode Voice). @ Afficheur LCD (à cristaux liquides) Le grand afficheur LCD rétroéclairé du MOTIF affiche les paramètres et valeurs liés à l'opération ou au mode en cours de sélection. # Commande de contraste de l’écran à cristaux liquides Utilisez cette commande pour régler l'afficheur LCD et obtenir ainsi une lisibilité optimale. $ Touches de fonctions [F1] - [F6] (page 71) Situées directement sous l'afficheur LCD, ces touches appellent les fonctions correspondantes indiquées sur l'afficheur. Dans la hiérarchie d'affichage, ces fonctions (F) se placent juste sous les modes. 14 Commandes et connecteurs du MOTIF % Touches [SF1] - [SF5] (sous-fonctions) (page 71) Situées directement sous l'afficheur LCD, ces touches appellent les sous-fonctions correspondantes indiquées sur l'afficheur. Dans la hiérarchie d'affichage, ces sousfonctions (SF) se placent juste sous les fonctions (F). Vous pouvez également utiliser ces boutons pour stocker/rappeler les scènes de morceaux (page 115) dans les modes Song Play/Song Record/Pattern Chain Record. ^ Touche [INFORMATION] (page 73) Sert à appeler une fonction d'« aide » spéciale qui donne des informations sur le mode actuellement sélectionné. Vous pouvez revenir à l'afficheur précédent en appuyant une nouvelle fois sur cette touche ou sur toute autre touche. & Cadran de données (page 72) Pour éditer (modifier la valeur) du paramètre actuellement sélectionné. Pour augmenter la valeur, faites tourner le cadran vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre). Pour la diminuer, tournez-le vers la gauche (sens inverse des aiguilles d'une montre). Si un paramètre avec une importante plage de valeurs est sélectionné, vous pouvez modifier la valeur en pas plus importants en tournant rapidement le cadran. * Touche [INC/YES] (page 72) Pour augmenter la valeur du paramètre actuellement sélectionné. Vous pouvez également l'utiliser pour exécuter une tâche ou une opération de stockage. ( Touche [DEC/NO] (page 72) Pour diminuer la valeur du paramètre actuellement sélectionné. Vous pouvez également l'utiliser pour annuler une tâche ou une opération de stockage n Lorsque vous éditez (modifiez) la valeur du paramètre, il convient d'utiliser les touches [INC/ YES] et [DEC/NO] simultanément. Le fait d'appuyer sur la touche [DEC/NO] tout en maintenant la touche [INC/YES] enfoncée augmente la valeur de 10, tandis que le fait d'appuyer sur la touche [INC/YES] tout en maintenant la touche [DEC/NO] enfoncée la diminue de 10. º Touches curseurs (page 72) Les touches curseurs permettent de déplacer le « curseur » dans l'écran de l'afficheur LCD, de manière à mettre en surbrillance et à sélectionner les divers paramètres. Panneau avant ™ Touche [ENTER] Utilisez cette touche pour exécuter une tâche ou une opération de stockage Vous pouvez également l'utiliser pour saisir un nombre lors de la sélection d'une mémoire ou d'une banque pour la voix ou la performance. En mode File, utilisez cette touche pour passer au niveau inférieur suivant du répertoire sélectionné. £ Lampes SLOT (Emplacement) 1 à 3 (page 282) Ces trois lampes indiquent l'état d'installation des cartes plug-in. Si la carte plug-in a été correctement installée, la lampe de l'emplacement correspondant s'allumera. n La carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) ne peut être installée que dans l'emplacement 1. Elle ne peut pas l'être dans les emplacements 2 ou 3. n La carte plug-in Multi part (PLG100-XG) ne peut être installée que dans l'emplacement 3. Elle ne peut pas l'être dans les emplacements 1 ou 2. ¢ Touches BANK (Banque) (page 124) Chaque touche permet de sélectionner une banque de voix ou de performances. Lorsque la touche [CATEGORY SEARCH] est activée, ces touches peuvent être utilisées pour sélectionner la catégorie voulue (apparaissant sous chaque touche). Lorsque la touche [SECTION] est activée en mode Pattern, ces touches sont utilisées pour sélectionner la section voulue. ∞ Touches GROUP [A] - [H] (page 124) Chaque touche permet de sélectionner un groupe de voix ou de performances. Lorsque la touche [CATEGORY SEARCH] est activée, ces touches peuvent être utilisées pour sélectionner la catégorie voulue (apparaissant sous chaque touche). Lorsque la touche [SECTION] est activée en mode Pattern, ces touches sont utilisées pour sélectionner la section voulue. § Touches NUMBER [1] à [16] (page 124) L'utilisation de ces touches diffère en fonction du statut d'activation/désactivation des touches [TRACK SELECT] et [MUTE]. Fonctions des touches NUMBER [1] - [16] Lorsque [TRACK Lorsque [MUTE] Lorsque SELECT] est est activé [TRACK SELECT] activé et [MUTE] sont tous deux désactivés Mode Voice Play Réglage du canal de transmission du clavier Mode Voice Edit Sélection d'éléments (1 à 4) et réglage Mute de l'élément (9 à 12) — Sélection de la voix, d'après les groupes AàH — Réglage du canal de transmission Réglage Mute de du clavier la partie de Sélection de performance partie de (1 - 4) performances (1 à 4) Sélection de performances ou de voix (si le curseur est positionné sur Voice name (Nom de la voix)), d'après les groupes A à H Mode Master Play Sélection de zone (1 - 4) Sélection de la piste maître, d'après les groupes A à H Mode Master Edit Régralge Zone Sélection de zone Mute (1 - 4) (Assourdissement de zone) (1 à 4) Mode Song/Pattern Réglage Mute de Sélection de piste la piste de de morceau/motif morceau/motif Mode Song/Pattern Mixing Sélection de la partie du morceau/motif Mode Performance Play Mode Performance Edit — Réglage Mute de la partie du morceau/motif — Sélection du morceau/style, d'après les groupes AàH ¶ Touche [CATEGORY SEARCH] (page 126) Lorsque ce bouton est activé en mode Performance, les touches [BANK] et [GROUP] peuvent être utilisées pour sélectionner la catégorie de la performance. Lorsque ce bouton est activé dans un autre mode, les touches [BANK] et [GROUP] peuvent être utilisées pour sélectionner la catégorie de voix. • Touche [SECTION] (page 218) Lorsque ce bouton est activé en mode Pattern, les touches [BANK] et [GROUP] peuvent être utilisées pour sélectionner la section du motif. ª Touche [TRACK SELECT] (page 181) Si vous activez ce bouton en mode Song/Pattern, vous pouvez utiliser les touches numériques [1] à [16] pour sélectionner les pistes de morceau/motif correspondantes. Le statut d'activation/désactivation de cette touche affecte les touches NUMBER [1] à [16] de façon différente en fonction du mode sélectionné. (Voir § « Touches NUMBER [1] à [16] » ci-dessus.) ‚ Touche [MUTE] (page 180) Si vous activez ce bouton en mode Song/Pattern, vous pouvez utiliser les touches NUMBER [1] à [16] pour assourdir les pistes de morceau/motif correspondantes. Appuyez sur une des touches NUMBER [1] à [16] tout en maintenant cette touche enfoncée pour reproduire en solo la piste correspondante du morceau/motif actuellement sélectionné. Le statut d'activation/désactivation de cette touche affecte les touches NUMBER [1] à [16] de façon différente en fonction du mode sélectionné. (Voir § « Touches NUMBER [1] à [16] » ci-dessus.) Commandes et connecteurs du MOTIF 15 Commandes et connecteurs ¡ Touche [EXIT] (Sortie) (page 72) Les menus et afficheurs du MOTIF s'organisent d'après une structure hiérarchique. Appuyez sur cette touche pour sortir de l'afficheur actuel et revenir au précédent niveau de la hiérarchie. Panneau arrière Panneau arrière MOTIF6 CAUTION Commandes et conneceurs POWER OFF ON AC INLET mLAN I O EXPANSION MOTIF7 CAUTION POWER OFF ON mLAN AC INLET I O EXPANSION MOTIF8 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION:RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. POWER OFF ON 16 AC INLET Commandes et connecteurs du MOTIF THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDINGINTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. THIS CLASS B DEIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. mLAN I O EXPANSION I O EXPANSION Panneau arrière CARD Plug- in SLOT 3 2 1 GREEN YELLOW ORANGE Commandes et connecteurs 3.3V SCSI FOOT SWITCH OPTICAL OUTPUT USB THRU MIDI OUT IN BREATH ASSIGNABLE SUSTAIN 3.3V FOOT CONTROLLER 2 1 ASSIGNABLE OUTPUT R L R OUTPUT L MONO PHONES CARD Plug- in SLOT 3 2 1 A D INPUT R L GAIN GREEN YELLOW ORANGE SCSI FOOT SWITCH OPTICAL OUTPUT USB THRU MIDI OUT IN BREATH ASSIGNABLE SUSTAIN FOOT CONTROLLER 2 1 ASSIGNABLE OUTPUT R L R OUTPUT L MONO PHONES A D INPUT R L 3.3V GAIN CARD SCSI FOOT SWITCH OPTICAL OUTPUT USB Plug-in SLOT 3 2 1 GREEN YELLOW ORANGE THRU MIDI OUT IN BREATH ASSIGNABLE SUSTAIN FOOT CONTROLLER 2 1 ASSIGNABLE OUTPUT R L R OUTPUT L MONO PHONES A D INPUT R L GAIN Commandes et connecteurs du MOTIF 17 Panneau arrière 1 Sélecteur POWER (Alimentation) (page 29) Appuyez sur ce bouton pour mettre l'appareil sous ou hors tension. Commandes et connecteurs 2 Prise du cordon d'alimentation secteur (page 20) Veillez à brancher le cordon d'alimentation secteur dans cette prise avant de le brancher dans une prise de courant. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation secteur livré avec le MOTIF. Si celui-ci est perdu ou endommagé et doit être remplacé, contactez votre revendeur Yamaha. L'utilisation d'un câble de remplacement inadéquat risque de provoquer un incendie ou un danger d'électrocution ! 3 Cache de la carte d'extension mLAN (mLAN8E) ou de la carte d'extension E/S (AIEB2) (page 22) Vous pouvez installer sur le MOTIF la carte d'extension mLAN (mLAN8E) ou la carte d'extension E/S (AIEB2) vendue à part. La carte mLAN8E vous permet de connecter simplement et facilement votre MOTIF à d'autres instruments ou périphériques compatibles avec mLAN. La carte AIEB2 vous offre des options d'E/S numériques supplémentaires, en proposant à la fois des connecteurs optiques et coaxiaux. En outre, la carte inclut aussi trois paires de sorties attribuables (ASSIGNABLE OUTPUT) (six prises analogiques). 4 Connecteurs OPTICAL OUT (Sortie optique) (page 22) Pour la sortie de signaux audio numériques, via des câbles en fibre optique (à 44,1kHz). 5 Connecteurs USB (page 25) Pour la connexion à un ordinateur disposant d'une interface USB. L'interface USB offre une opération MIDI multi-port impossible avec une connexion MIDI simple. n La connexion USB ne peut être utilisée que pour le transfert de données MIDI. Aucune donnée audio ne peut être transférée via USB. USB USB est l'abréviation de Universal Serial Bus. Il s'agit d'une interface série permettant de raccorder un ordinateur à des périphériques et d'effectuer un transfert de données beaucoup plus rapide (12 Mo/ seconde) que les connexions traditionnelles avec port série. Il permet également la « connexion à chaud » (connexion de périphériques tandis que l'ordinateur est sous tension). 6 Connecteurs MIDI IN/OUT/THRU (Entrée/ sortie/transfert MIDI) (page 24) MIDI IN sert à recevoir des données de commande ou de performance provenant d'un autre appareil MIDI, tel qu'un séquenceur externe. 18 Commandes et connecteurs du MOTIF MIDI THRU est simplement utilisé pour rediriger des données MIDI reçues (via MIDI IN) vers des appareils connectés, ce qui permet de connecter commodément d'autres instruments MIDI. MIDI OUT sert à envoyer toutes les données de commande, de performance et de reproduction depuis le MOTIF vers un autre appareil MIDI, tel qu'un séquenceur externe. 7 Prise de contrôle BREATH (Souffle) (page 28) Connectez un contrôleur de souffle Yamaha BC3 pour pouvoir contrôler le souffle de manière significative. 8 Prises FOOT SWITCH (Sélecteur au pied) (page 28) Pour la connexion des sélecteurs au pied FC4 ou FC5 fournis en option. Lorsqu'il est connecté à la prise SUSTAIN (Maintien), le sélecteur au pied contrôle le maintien. Lorsqu'il est connecté à ASSIGNABLE (Attribuable), il peut contrôler l'une des différentes fonctions attribuables. 9 Prises FOOT CONTROLLER (Commande au pied) (page 28) Pour la connexion de commandes au pied fournies en option (FC7, etc.). Chaque prise vous permet de contrôler de façon continue l'une des différentes fonctions attribuables — telles que le volume, le timbre, la hauteur de ton ou d'autres aspects du son. ) Prises ASSIGNABLE OUT L et R (page 21) Des signaux audio de niveau sont produits par le MOTIF via ces prises de casque (prise de casque mono de 1/4”). Ces sorties sont indépendantes de la sortie principale (au niveau des prises L/MONO et R cidessous) et peuvent être librement affectées à n'importe quelle partie. Cela vous permet de diriger des voix ou des sons spécifiques pour les traiter avec une unité d'effet externe de votre choix. ! Prises OUTPUT L/MONO et R (page 21) Les signaux audio de niveau sont produits via ces prises de casque. En ce qui concerne la sortie monophonique, utilisez uniquement la prise L/MONO. @ Prise PHONES (Casque) (page 21) Pour connecter un casque stéréo. # Prises A/D INPUT (Entrée A/N) (page 23) Des signaux audio externes peuvent être introduits via ces prises de casque. Ces prises sont principalement utilisées pour enregistrer des échantillons — soit avec un microphone, en effectuant les réglages Utility (Utilitaire) appropriés (page 250), soit à partir d'un autre équipement audio, tel qu'un lecteur CD ou MD. Grâce à la carte plug-in Vocal Harmony (Harmonie vocale) (PLG100-VH, page 35) fournie en option, vous pouvez également appliquer des effets et harmonies spéciaux à l'entrée du microphone. Panneau arrière % Connecteurs SCSI (page 27) Ce connecteur SCSI-2 à 50 broches (D-sub, mi-hauteur de ton) peut être utilisé pour la connexion à un appareil de stockage de données SCSI externe — ce qui vous permet de sauvegarder et de stocker facilement de grandes quantités de données. ^ Logement de carte (pages 64, 262) Insérez-y une carte mémoire pour transférer différentes données vers/depuis le MOTIF. Lisez attentivement les précautions à observer lors de l'utilisation d'une carte mémoire (page 290) avant d'introduire une carte. A propos de mLAN Le réseau numérique « mLAN » a été conçu pour les applications musicales. Il utilise et développe le bus série de haute performance IEEE 1394 standard de l'industrie. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du mLAN8E. Le nom « mLAN » et son logo (ci-dessus) sont des marques déposées. ■ Lorsque le AIEB2 en option a été installé : 1 2 3 & Cache de carte plug-in (page 35) L'installation d'une carte plug-in optionnelle sur le MOTIF vous permet d'élargir considérablement la palette de sons de l'instrument. Vous pouvez installer jusqu'à trois cartes sur le panneau arrière du MOTIF. ■ Lorsque le mLAN8E en option a été installé : 2 1 1 Connecteur SERIAL I/O (E/S série) Pour connecter le mLAN8E directement à un ordinateur via un câble série. Utilisez cette prise pour connecter le mLAN8E et l'ordinateur lorsque vous utilisez le mLAN Patchbay (Boîtier de raccordement) et le mLAN Mixer dans Windows. Il n'est pas utilisé pour émettre ou produire des signaux MIDI ou audio. 2 Connecteur mLAN (IEEE1394) 1, 2, 3 Pour connecter des appareils mLAN ou compatibles avec IEEE1394 via des câbles standard (à 6 broches) IEEE1394. 1 Connecteurs OPTICAL IN, OUT (Entrée/sortie optique) (pages 22, 23) Utilisez ces connecteurs pour émettre ou produire des signaux numériques au travers d'un câble en fibre optique. Vous pouvez grâce au connecteur d'entrée OPTICAL IN enregistrer un signal numérique à une fréquence de 48 kHz, 44,1 kHz ou 32 kHz. Le connecteur OPTICAL OUT permet la sortie d'un signal numérique à une fréquence de 44,1 kHz . 2 Connecteurs DIGITAL IN, OUT (Entrée/sortie numérique) (pages 22, 23) Utilisez ces connecteurs pour émettre ou produire des signaux numériques au travers d'un câble coaxial (broche RCA). Le signal numérique correspond au format CD/DAT (S/P DIF). Vous pouvez utiliser le connecteur DIGITAL IN pour enregistrer un signal numérique d'une fréquence de 48 kHz, 44,1 kHz ou 32 kHz. Le connecteur DIGITAL OUT permet la sortie d'un signal numérique à une fréquence de 44,1 kHz. 3 Prises ASSIGNABLE OUT (AS1 à AS6) (page 22) Prises de sortie analogiques supplémentaires. Chaque paire (1&2, 3&4, 5&6) fonctionne indépendamment de toutes les autres sorties du MOTIF. Commandes et connecteurs du MOTIF 19 Commandes et connecteurs $ Commande GAIN Pour ajuster le gain d'entrée des prises audio et A/D INPUT (ci-dessus). En fonction de l'appareil connecté (microphone, lecteur CD, etc.), il peut s'avérer nécessaire de la régler pour obtenir un niveau optimum. Alimentation Configuration Cette section vous explique comment connecter votre MOTIF à une source d'alimentation secteur, à des périphériques audio et MIDI externes et à un système informatique. Ne mettez le MOTIF sous tension qu'après avoir effectué toutes les connexions nécessaires. Nous vous conseillons de lire cette section avant d'utiliser le MOTIF. Alimentation Configuration panneau arrière Borne AC INLET Cordon d'alimentation (inclus) 1 Assurez-vous que le sélecteur POWER (alimentation) du MOTIF est positionné sur OFF. 2 Branchez le cordon d'alimentation fourni dans la borne AC INLET (prise secteur CA) située sur le panneau arrière de l'instrument. 3 Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation dans une prise secteur. Assurez-vous que votre MOTIF répond aux normes d'alimentation du pays ou de la région dans lequel/laquelle vous l'utilisez. AVERTISSEMENT Assurez-vous que votre MOTIF est adapté au courant CA de la région dans laquelle il est utilisé (comme indiqué sur le panneau arrière). Si vous branchez l'appareil à une prise de courant non appropriée, vous risquez d'endommager les circuits internes et même de vous exposer à un risque d'électrocution. AVERTISSEMENT Utilisez uniquement le cordon d'alimentation secteur fourni avec l'appareil. Si celui-ci est perdu ou endommagé et doit être remplacé, contactez votre revendeur Yamaha. L'utilisation d'un câble de remplacement inadéquat risque de provoquer un incendie ou un risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT Le type de cordon d'alimentation secteur fourni avec le MOTIF peut différer en fonction du pays dans lequel l'appareil a été acheté (une troisième fiche peut être fournie à des fins de mise à la terre). Un branchement incorrect à la terre peut provoquer un choc électrique. Ne modifiez PAS la prise fournie avec le MOTIF. Si elle ne convient pas, faites installer une prise adéquate par un électricien. N'utilisez pas d'adaptateur pour remplacer la prise de terre. 20 Configuration du MOTIF Connexions Connexions Connexion à un appareil audio externe Etant donné que le MOTIF ne dispose pas de haut-parleurs intégrés, il vous faudra un système audio externe ou un casque pour écouter correctement. Les illustrations suivantes montrent plusieurs exemples de connexion ; utilisez celui qui ressemble le plus à l'installation envisagée. ■ Branchements de haut-parleurs stéréo Une paire de haut-parleurs peut reproduire avec précision la richesse des sons d'un instrument grâce à leurs propres réglages panoramiques et d'effets. Branchez vos haut-parleurs aux prises OUTPUT L/MONO et R situées sur le panneau arrière. Haut-parleur (gauche) Haut-parleur (droit) Casque OUTPUT L /MONO PHONES R MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System SONG SCENE REC MOTIF n Lorsque vous utilisez un seul haut-parleur, connectez-le à la prise OUTPUT L/MONO du panneau arrière. ■ Connexion à un mixeur L'instrument comporte d'autres sorties audio en plus des prises OUTPUT (L/MONO et R). Connectez ces sorties à un mixeur pour contrôler séparément les sorties de jusqu'à quatre parties en mode Performance (page 164). Haut-parleur Amplificateur L Mixeur R OUTPUT L R Casque 1 PHONES 2 3 4 OUTPUT L/MONO 5 6 7 8 9 R 10 11 12 13 14 15 16 L R ASSIGNABLE OUTPUT L, R MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System SONG SCENE REC MOTIF Configuration du MOTIF 21 Configuration Sortie analogique Connexions ■ Connexion à un mixeur (avec l'AIEB2 facultatif) Vous pouvez étendre les capacités de sortie du MOTIF avec six prises de sortie OUTPUT supplémentaires pour la sortie de parties individuelles supplémentaires, en installant une carte E/S (AIEB2) en option. Haut-parleur Amplificateur R L Mixeur R OUTPUT L Casque Configuration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 L R OUTPUT L/MONO R PHONES ASSIGNABLE OUTPUT L R AIEB2 MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System SONG SCENE REC MOTIF n Le branchement d'un casque n'affecte pas la sortie audio des prises OUTPUT (L/MONO et R). Vous pouvez écouter les mêmes sons via un casque et aux prises OUTPUT. Sortie numérique ■ Lorsque vous utilisez le connecteur OPTICAL OUTPUT (sortie optique) : Ce connecteur permet la sortie numérique directe de la reproduction du MOTIF et du débit numérique. OPTICAL OUTPUT OPTICAL INPUT Enregistrer MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System DAT SONG SCENE REC Lecteur DAT ou CD MOTIF ■ Lorsque la carte E/S AIEB2 facultative a été installée : La carte permet aussi la sortie numérique directe du son du MOTIF via le câble coaxial. Pour des raisons de compatibilité, la carte AIEB2 comprend deux types différents de sortie : une sortie optique OPTICAL OUT (fibre optique) et une sortie numérique DIGITAL OUT (câble coaxial). Notez que ces deux sorties transmettent toujours des signaux identiques. Enregistrer Câble optique Câble coaxial OPTICAL OUTPUT Enregistrer DIGITAL DIGITAL OUTPUT INPUT OPTICAL INPUT MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System DAT DAT SONG SCENE REC Lecteur DAT ou CD MOTIF 22 Configuration du MOTIF Connexions Entrée A/N ■ Branchement d'un microphone ou d'un autre équipemetn audio (entrée analogique) Vous pouvez enregistrer ou importer des sons ou données de forme d'onde externes et les utiliser en tant que sons instrumentaux (voir la section « Echantillonnage » à la page 58). Lorsque vous effectuez un enregistrement à partir d'une source audio, branchez un microphone ou la source audio aux prises A/D INPUT (Entrée A/N). Mic (MONO) Appareil audio (stéréo) L R Appliquez des effets au son du microphone grâce à la carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH). Echantillonnage AD INPUT R L AD INPUT MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System SONG SCENE SONG SCENE REC REC MOTIF MOTIF n Une fois que les connexions ci-dessus sont effectuées, vous êtes prêt à procéder à la configuration pour l'enregistrement. Lorsque vous commencerez à enregistrer, vous aurez parfois besoin d'ajuster le gain d'entrée de la source audio à l'aide du bouton GAIN (page 18). ■ Connexion à un équipement audio compatible avec mLAN Appareil audio mLAN Echantillonnage Prises mLAN MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System SONG SCENE REC MOTIF n Le son émis via des prises mLAN ou A/D INPUT peut être une entrée. Vous pouvez définir les bornes utilisées dans le mode Utility (page 252). Entrée numérique (lorsque la carte AIEB2 en option a été installée) En installant la carte d'extension E/S AIEB2, vous pouvez enregistrer directement du son numérique à partir de sources numériques – par exemple un lecteur CD ou DAT. Pour une compatibilité et une souplesse maximales, la carte AIEB2 comprend deux types différents d'entrées : OPTICAL (fibre optique) et DIGITAL (câble coaxial). Echantillonnage Câble optique OPTICAL INPUT OPTICAL OUTPUT MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System DAT SONG SCENE REC Lecteur DAT ou CD MOTIF Echantillonnage DIGITAL INPUT Câble coaxial DIGITAL OUTPUT MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System DAT SONG SCENE REC Lecteur DAT ou CD MOTIF n Il est possible d'utiliser l'un ou l'autre connecteurs (OPTICAL ou DIGITAL). Vous ne pouvez cependant pas utiliser les deux en même temps. Sélectionnez celui à utiliser pour l'entrée numérique en mode Utility. Voir page 249. Configuration du MOTIF 23 Configuration Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System Connexions Connexion d'un appareil MIDI externe En vous servant d'un câble MIDI standard (fourni séparément), vous pouvez brancher un périphérique MIDI externe et le contrôler à partir du MOTIF. De même, vous pouvez utiliser un périphérique MIDI externe (comme un clavier ou un séquenceur) pour contrôler les sons du MOTIF. Vous trouverez ci-après plusieurs exemples de connexions MIDI différentes ; utilisez celle qui ressemble le plus à l'installation envisagée. ■ Contrôle à partir d'un clavier MIDI externe MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System MUSIC SYNTHESIZER REALTIME CONTROL EXTENDED SYNTHESIS MIDI IN SONG SCENE MIDI OUT REC Configuration Clavier ou synthétiseur MIDI externe MOTIF ■ Contrôle d'un clavier MIDI externe MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System MUSIC SYNTHESIZER REALTIME CONTROL EXTENDED SYNTHESIS MIDI IN MIDI OUT SONG SCENE REC Clavier ou synthétiseur MIDI externe MOTIF ■ Enregistrement et reproduction à l'aide d'un séquenceur MIDI externe MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System MIDI IN MIDI OUT SONG SCENE REC MIDI IN MIDI OUT Séquenceur MIDI externe MOTIF ■ Contrôle d'un autre périphérique MIDI via MIDI THRU Séquenceur MIDI externe MIDI OUT Synthétiseur MIDI externe 1 MIDI IN MIDI IN KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ASSIGN A ASSIGN B CHORUS MIDI THRU TEMPO ATTACK RELEASE ASSIGN 1 ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW KN 2 KN 3 MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 1 VOLUME 2 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 3 SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS FAVORITES PATTERN FILE MIXING UTILITY EDIT JOB STORE PRE 2 KEYBOARD A DEC/NO INC/YES EXIT ENTER SYN LEAD 1 SONG SCENE SF1 1 A. PIANO PRE 3 ORGAN COMMON SEQUENCER SONG INTEGRATED SAMPLING SEQ TRANSPORT LOCATE PRE 1 GM USER PLG 1 GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS PLG 2 PLG 3 BRASS REED/PIPE CATEGORY SEARCH BANK ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 B C SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 2 3 D E DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION F G H SE MUSICAL FX COMBI SECTION 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE GROUP INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP 9 10 11 SOLO MIDI OUT MIDI IN C MOTIF Synthétiseur MIDI externe 2 Dans la configuration ci-dessus, le synthétiseur 2 peut être utilisé à partir du MOTIF (via MIDI OUT) tandis que le séquenceur externe utilise le synthétiseur 1 (via MIDI THRU). n Le câble MIDI ne doit pas faire plus 15 mètres de long et il ne peut y avoir plus de trois périphériques dans une chaîne MIDI (connectés en série via la borne MIDI THRU de chaque appareil). Pour raccorder des unités supplémentaires, utilisez un boîtier MIDI Thru pour les connexions parallèles. Si les câbles MIDI sont trop longs ou si un trop grand nombre d'appareils est branché par le biais des connecteurs MIDI THRU, cela risque de donner lieu à des erreurs. ■ Utilisation d'une interface mLAN (lorsqu'un mLAN8E en option a été installé) MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System SONG SCENE Câble IEEE1394 REC Envoi et réception Clavier mLan MOTIF n N'importe laquelle de ces interfaces peut être utilisée pour la transmission/réception de données MIDI : les connecteurs MIDI, le connecteur terminal mLAN ou le connecteur USB. Ils ne peuvent cependant pas être utilisés en même temps. Sélectionnez celui à utiliser pour le transfert de données MIDI en mode Utility. Voir page 259. 24 Configuration du MOTIF Connexions Connexion à un ordinateur personnel En connectant un ordinateur, vous pouvez transférer des données entre le MOTIF et l'ordinateur via MIDI et utiliser l'ordinateur pour contrôler, éditer et organiser les données sur le MOTIF. Vous pouvez par exemple utiliser le programme Voice Editor (Editeur de voix) inclus pour éditer les voix du MOTIF. Il existe également un programme File Utility spécial qui vous permet d'utiliser votre ordinateur pour gérer des fichiers dans la carte mémoire introduite dans l'emplacement prévu à cet effet sur le MOTIF ou des fichiers dans l'équipement SCSI connecté au MOTIF. ■ Utilisation d'une interface USB MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System Configuration SONG SCENE REC Câble USB MOTIF Ordinateur avec une interface USB n Si vous utilisez la fonction Remote Control pour contrôler les opérations d'un séquenceur informatique, nous vous recommandons d'établir les connexions à l'aide d'un câble USB. n La connexion USB ne peut être utilisée que pour transférer des données MIDI. Aucune donnée audio ne peut être transférée via USB. MOTIF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System SONG SCENE REC Câble USB MIDI IN MIDI OUT transmission et réception Ordinateur avec une interface USB Câble MIDI MIDI OUT MIDI IN Synthétiseur MIDI externe Séquenceur MIDI externe n Lorsque vous connectez votre ordinateur au MOTIF comme illustré ci-dessus, vous devez sélectionner « USB » pour la transmission de données MIDI en mode Utility. (page 258) A propos du connecteur USB Les câbles USB disposent de connecteurs différents à chaque extrémité : le type A et le type B. Lorsque vous utilisez la connexion USB, reliez le type A à votre ordinateur et le type B au MOTIF. ATTENTION Le fait de déconnecter/connecter le câble USB ou de mettre l'appareil sous/hors tension peut entraîner un blocage du fonctionnement de l'ordinateur ou empêcher le MOTIF de fonctionner correctement. Veillez à ne pas perturber la connexion USB ou à mettre l'appareil sous/hors tension dans les conditions suivantes de fonctionnement. • Lorsque le MOTIF reconnaît le périphérique ou charge le pilote. • Lors du démarrage ou de la fermeture du système d'exploitation. • Lorsque le fonctionnement de l'ordinateur est interrompu (avec des commandes de gestion de l'énergie comme la veille ou l'hibernation). • Lors du démarrage d'une application MIDI. Il est également possible que l'ordinateur se bloque et/ou que les fonctions du MOTIF s'interrompent si vous effectuez les actions suivantes : • Vous mettez l'appareil sous/hors tension ou vous branchez/débranchez le câble trop souvent. • Vous passez en mode veille lors du transfert des données MIDI, puis vous le remettez en route. • Vous débranchez/branchez le câble tandis que le MOTIF est sous tension. • Vous mettez le MOTIF sous tension/hors tension, démarrez l'ordinateur ou installez un logiciel pilote alors qu'une importante quantité de données est en cours de transfert. Configuration du MOTIF 25 Connexions ■ Utilisation d'une interface IEEE1394 (lorsqu'un mLAN8E en option a été installé) KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ASSIGN A ASSIGN B CHORUS ATTACK ASSIGN 1 TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW KN 2 KN 3 MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 CATEGORY SEARCH KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME VOICE ARPEGGIO SYSTEM PERFORM MASTER DRUM KITS FAVORITES PRE 2 A. PIANO PRE 3 KEYBOARD ORGAN COMMON SEQUENCER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 A SEQ TRANSPORT DEC/NO SONG SCENE SF1 LOCATE PRE 1 GM USER PLG 1 GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS D E PLG 2 PLG 3 BRASS REED/PIPE BANK ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES F G H SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION GROUP SECTION INFORMATION SF5 2 1 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC EDIT DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE JOB COMPARE OCTAVE F1 F2 F3 F4 F5 9 ENTER EXIT F6 11 10 Câble IEEE1394 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP MOTIF Ordinateur avec une interface IEEE1394 ■ Utilisation d'une interface MIDI ●Utilisation de l'interface MIDI de l'ordinateur Configuration Câble MIDI MIDI IN KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 MIDI OUT REMOTE CONTROL ON/OFF KN 2 KN 3 Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System VOLUME 2 SLOT 1 SLOT 2 VOLUME 3 MEQ HIGH EFFECT BYPASS SYSTEM VOICE ARPEGGIO PERFORM MASTER DRUM KITS FAVORITES A. PIANO KEYBOARD PRE 3 ORGAN COMMON SEQUENCER A SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB STORE SEQ TRANSPORT DEC/NO INC/YES EXIT ENTER SYN LEAD 1 SONG SCENE SF1 1 PRE 2 PRE 1 GM USER PLG 1 GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS CATEGORY SEARCH PLG 2 PLG 3 BRASS REED/PIPE BANK ON/OFF VOLUME 4 LOCATE SF2 SF3 SF4 B C SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 3 2 D E DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION F G H SE MUSICAL FX COMBI SECTION 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE GROUP MIDI OUT INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 Personal System/V SLOT 3 KN 4 MEQLOWMID MEQ HI MID INSERTION VOLUME 1 PS/V MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER MODE KN 1 MEQ LOW MASTER VOLUME F1 F2 F3 F4 F5 F6 9 11 10 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE Personal System/V UP MIDI IN Ordinateur avec interface MIDI MOTIF ●Utilisation d'une interface MIDI externe Interface MIDI MIDI OUT port série (port modem ou imprimante) ou port USB MIDI IN MIDI OUT MIDI IN KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW KN 2 KN 3 MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS FAVORITES PATTERN FILE MIXING UTILITY EDIT JOB STORE PRE 2 KEYBOARD A DEC/NO INC/YES EXIT ENTER SYN LEAD 1 SONG SCENE SF1 1 A. PIANO PRE 3 ORGAN COMMON SEQUENCER SONG INTEGRATED SAMPLING SEQ TRANSPORT LOCATE PRE 1 GM USER PLG 1 GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS PLG 2 PLG 3 BRASS REED/PIPE CATEGORY SEARCH BANK ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 B C SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 2 3 D E DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION F G H SE MUSICAL FX COMBI SECTION 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE GROUP INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 F1 F2 F3 F4 F5 F6 9 10 11 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP MOTIF Ordinateur n Veuillez utiliser l'interface MIDI correspondant à votre ordinateur. n Si vous utilisez un ordinateur disposant d'une interface USB, assurez-vous de connecter l'ordinateur et le MOTIF par USB. (Le taux de transfert des données est plus rapide que MIDI et vous aurez accès à plusieurs ports MIDI.) Local On/Off - Une fois connecté à un ordinateur Lors de la connexion du MOTIF à un ordinateur, les données de performance du clavier sont généralement envoyées à l'ordinateur, puis renvoyées par celui-ci afin de reproduire le générateur de sons ou la source sonore. Si le sélecteur Local est réglé sur « on », il est possible que vous entendiez un son « double », car le générateur de sons reçoit les données des performances directement du clavier et de l'ordinateur. Utilisez les suggestions de réglages ci-dessous comme ligne directrice ; certaines instructions spécifiques peuvent différer en fonction de votre ordinateur et du logiciel utilisé. Quand la fonction « Echo » MIDI est activée sur le logiciel/l'ordinateur, réglez le sélecteur Local du MOTIF sur « off ». IN Générateur de sons Ordinateur avec logiciel d'application USB OUT Clavier Local désactivé MOTIF Sélecteur Local=désactivé OUT IN Echo Back (Retour d'écho) activé n Lorsque vous transmettez ou recevez des données exclusives (par exemple avec la fonction Bulk Dump (Transfert en bloc)), utilisez l'exemple de configuration ci-dessous en vous assurant que la fonction « Echo » MIDI du logiciel informatique est réglée sur « off ». 26 Configuration du MOTIF Connexions Quand la fonction « Echo » MIDI est désactivée sur le logiciel/l'ordinateur, réglez le sélecteur Local du MOTIF sur « on ». USB Ordinateur avec logiciel d'application OUT Générateur de sons Clavier IN Local activé n Même si cela n'apparaît pas dans l'illustration ci-dessus, le MOTIF reçoit des données MIDI et y répond à partir de l'application informatique (séquenceur), quel que soit le réglage du sélecteur Local du MOTIF. * La fonction « Echo » MIDI est une fonction des séquenceurs qui prend n'importe quelle donnée reçue via la borne MIDI IN et la « répercute » (ou l'envoie telle quelle) via la borne MIDI OUT. Dans certains logiciels, cette fonction est également appelée « MIDI Thru ». n Reportez-vous au mode d'emploi de votre logiciel pour obtenir des instructions spécifiques. Connexion à un équipement SCSI externe Référence (page 262) Ce connecteur à 50 broches SCSI-2 (D-sub, mi-hauteur de ton) peut être utilisé pour brancher un équipement de stockage de données SCSI externe – ce qui vous permet d'enregistrer et de stocker de façon très pratique d'importantes quantités de données. Pour obtenir des détails sur le SCSI et le branchement d'équipements SCSI, reportez-vous à la page 64. Disque dur, etc. SCSI MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System SONG SCENE REC MOTIF n Le numéro d'identification SCSI du MOTIF et de l'équipement SCSI connecté est défini dans le mode File (page 265). ◆ Equipements/disques SCSI compatibles avec le MOTIF • Seuls les disques au format DOS peuvent être utilisés par le MOTIF pour enregistrer des données. Les disques formatés par le MOTIF sont formatés à l'aide du format DOS. • Les disques formatés au format DOS par un ordinateur personnel peuvent être utilisés avec le MOTIF. Cependant, pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous recommandons d'utiliser des disques formatés par le MOTIF. • Lorsqu'ils sont formatés à l'aide du MOTIF, les disques qui ont une capacité inférieure à 2 Go sont formatés au format FAT16 et les disques plus importants au format FAT32. • Les disques MO qui peuvent être utilisés avec le MOTIF ont des capacités de 128 Mo, 230 Mo et 540 Mo. Les disques MO d'une capacité supérieure ou égale à 640 Mo ne peuvent pas être utilisés. • Le MOTIF peut utiliser des supports amovibles d'une capacité allant jusqu'à 2 Go. Même si des lecteurs plus importants sont branchés, le MOTIF ne peut utiliser que 2 Go au maximum. De plus, tous les supports amovibles sont formatés à l'aide du format FAT16 et il n'est pas possible de procéder à une partition. • Lorsqu'un disque de 31 Go est formaté, quatre partitions de 7,75 Go sont créées automatiquement. Configuration du MOTIF 27 Configuration Echo Back désactivé MOTIF Sélecteur Local=activé Connexions Connexion de divers contrôleurs Quick Start Guide (page 48) Le MOTIF propose plusieurs prises de contrôleur sur le panneau arrière – ce qui vous permet de contrôler indépendamment divers aspects du son et toute une série de fonctions avec des contrôleurs fournis en option. FOOT SWITCH BREATH ASSIGNABLE SUSTAIN FOOT CONTROLLER 2 1 Configuration BC3 28 Configuration du MOTIF FC4 ou FC5 FC4 ou FC5 FC7 FC7 Mise sous tension Mise sous tension Une fois que vous avez effectué toutes les connexions nécessaires entre votre MOTIF et les autres périphériques, assurez-vous que les réglages de volume sont sur zéro. Mettez ensuite tous les appareils sous tension, dans l'ordre suivant : appareils MIDI principaux (émetteurs), appareils MIDI secondaires (récepteurs), puis l'équipement audio (mixeur, amplificateurs, haut-parleurs, etc.). Cela permet d'obtenir un flux de signal lissé du premier périphérique au dernier (d'abord MIDI puis audio). Lorsque vous éteignez l'ensemble, commencez par baisser le volume de chaque périphérique audio, puis mettez hors tension chaque périphérique dans l'ordre inverse (d'abord les périphériques audio puis MIDI). n Si l'équipement SCSI est connecté au MOTIF, commencez par mettre ce périphérique sous tension puis suivez les instructions fournies ci-après. Lorsque vous coupez l'alimentation, mettez l'équipement SCSI hors tension après tous les autres périphériques. Lorsque vous utilisez le MOTIF comme récepteur MIDI : 1 2 APPAREIL ALLUME !! 3 MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System SONG SCENE REC 1 MOTIF Emetteur MIDI 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 L R Equipement audio (d'abord le mixeur, puis l'amplificateur) Mise sous tension du MOTIF n Avant de mettre le MOTIF sous tension ou hors tension, baissez le volume du matériel audio connecté. 1 Appuyez sur le bouton POWER. Au bout d'un moment, l'écran par défaut s'affiche (comme défini dans le paramètre Utility, écran du mode d'alimentation). POWER ON OFF AC INLET MOTIF 2 Augmentez le volume du système sonore jusqu'à un niveau raisonnable. 3 Augmentez peu à peu la commande VOLUME tout en jouant au clavier pour régler le niveau d'écoute souhaité. Configuration du MOTIF 29 Configuration Procédure de mise sous tension Mode Structure de base Mode Le MOTIF s'organise autour de divers modes, chacun couvrant un ensemble d'opérations et de fonctions différent. Mode Keyboard Playback (Reproduction au clavier) Mode Voice VOICE Mode Voice Play Mode Voice Edit Mode Voice Job Mode Voice Store PERFORM Structure de base Mode Performance Mode Performance Play Mode Performance Edit Mode Performance Job Mode Performance Store Mode Sampling INTEGRATED SAMPLING Mode Sampling Record Mode Sampling Edit Mode Sampling Job Mode Sequencer (mode Multi) Mode Song Mode Master MASTER Mode Master Play Mode Master Edit Mode Master Job Mode Master Store Mode Utility SONG Mode Song Play Mode Song Record Mode Song Edit Mode Song Job UTILITY Mode File FILE Mode Job Mode Song Mixing Mode Pattern PATTERN Mode Pattern Play Mode Pattern Record Mode Pattern Edit Mode Pattern Job Mode Pattern Mixing ■ Mode Voice Structure de base (page 42) · Fonctionnement de base (page 67) Guide de démarrage rapide (page 80) · Référence (page 121) ● Mode Voice Play (Reproduction de voix) Ce mode permet de lire les voix normales et les voix de batterie. Si vous installez une carte plug-in en option, vous pouvez obtenir un choix encore plus important de voix. ● Mode Voice Edit (Edition de voix) Ce mode permet de créer et d'éditer les voix normales et les voix de batterie. 30 Structure de base du MOTIF ● Mode Voice Job (Tâche de voix) Ce mode vous permet de copier et d'initialiser des voix et d'effectuer d'autres opérations (tâches) similaires sur ces voix. ● Mode Voice Store (Enregistrement de voix) Ce mode vous permet de stocker des voix éditées en tant que voix utilisateur dans la mémoire interne. Vous pouvez également les sauvegarder sur une carte mémoire ou un équipement SCSI externe en mode File (ci-dessous). Mode Structure de base (page 42) · Fonctionnement de base (page 67) Guide de démarrage rapide (page 88) · Référence (page 160) ■ Mode Pattern Structure de base (page 51) · Fonctionnement de base (page 67) Guide de démarrage rapide (page 100) · Référence (page 215) ● Mode Performance Play (Reproduction de performance) Ce mode permet de reproduire des performances — ce qui vos permet d'utiliser les partages de voix, les couches, etc. ● Mode Pattern Play (Reproduction de motif) Ce mode vous permet d'utiliser le séquenceur pour reproduire des motifs. Vous pouvez combiner plusieurs phrases (en utilisant la fonction Patch) pour créer un motif. ● Mode Performance Edit (Edition de performance) Ce mode permet de créer et d'éditer des performances. ● Mode Pattern Record (Enregistrement de motif) Ce mode vous permet d'utiliser le séquenceur pour enregistrer vos performances au clavier sur une phrase utilisateur — l'élément de base des motifs. Le MOTIF vous permet d'enregistrer jusqu'à 16 pistes de séquence distinctes. ● Mode Performance Job (Tâche de performance Ce mode vous permet de copier et d'initialiser des performances et d'effectuer d'autres opérations (tâches) similaires sur ces performances. ● Mode Performance Store (Enregistrement de performance) Ce mode vous permet d'enregistrer des performances éditées en tant que performances utilisateur dans la mémoire interne. Vous pouvez également les sauvegarder sur une carte mémoire ou un équipement SCSI externe en mode File (ci-dessous). ■ Mode Song Structure de base (page 51) · Fonctionnement de base (page 67) Guide de démarrage rapide (page 78) · Référence (page 177) ● Mode Song Play Ce mode vous permet d'utiliser le séquenceur et ses diverses fonctions (par exemple, Track Mute (Assourdissement de piste)/Solo) lors de la reproduction de morceaux. ● Mode Song Record (Enregistrement de morceau) Ce mode vous permet d'utiliser le séquenceur pour enregistrer vos performances au clavier sur un morceau utilisateur. Le MOTIF vous permet d'enregistrer jusqu'à 16 pistes de séquence distinctes. ● Mode Song Edit (Edition de morceau) Ce mode vous permet d'éditer les événements MIDI de chaque piste du morceau enregistré. ● Mode Song Job (Tâche de morceau) Ce mode vous permet d'effectuer une série d'opérations sur les données de morceau, telles que copier et effacer. Cellles-ci peuvent être exécutées sur des mesures individuelles ou sur des pistes entières. ● Mode Song Mixing (Mixage de morceau) Ce mode vous permet de définir les paramètres de génération de sons de chaque partie du morceau enregistré. ● Mode Pattern Edit (Edition de motif) Ce mode vous permet d'éditer les événements MIDI de chaque piste de la phrase de motif enregistrée. ● Mode Pattern Job (Tâche de motif) Ce mode vous permet d'effectuer une série d'opérations sur les données du motif, telles que copier et effacer. Celles-ci peuvent être exécutées sur des mesures individuelles ou sur des pistes entières. ● Mode Pattern Mixing (Mixage de motif) Ce mode vous permet de définir les paramètres de génération de sons de chaque partie du motif enregistré. ■ Mode Sampling Structure de base (page 58) · Fonctionnement de base (page 67) Guide de démarrage rapide (page 100) · Référence (page 233) Ce mode est un sous-mode du mode Voice/ Performance/Song/Pattern. Appuyez sur la touche [INTEGRATED SAMPLING] (Echantillonnage intégré) de chaque mode pour passer en mode Sampling et appuyez sur la même touche après l'échantillonnage pour revenir au mode précédent. ● Mode Sampling Record (Enregistrement d'échantillonnage) Ce mode vous permet d'enregistrer des sons dans le MOTIF à partir d'un microphone ou d'une autre source audio. Ces sons (échantillons) peuvent alors être reproduits en temps réel via le clavier ou enregistrés sur la piste du morceau/motif. De plus, vous pouvez traiter un échantillon enregistré (par exemple, avec des chœurs ou un autre effet), puis le réenregistrer en tant que nouvel échantillon — en vous servant de la fonction Resampling (Rééchantillonnage). ● Mode Sampling Edit (Edition d'échantillonnage) Ce mode vous permet d'éditer des échantillons enregistrés — par exemple, leurs points de boucle et autres paramètres. ● Mode Sampling Job (Tâche d'échantillonnage) Ce mode vous permet de copier et de supprimer des échantillons et d'effectuer d'autres opérations (tâches) similaires sur ces échantillons. Structure de base du MOTIF 31 Structure de base ■ Mode Performance Mode ■ Mode Utility Fonctionnement de base (page 67) · Référence (page 249) Ce mode est un sous-mode du mode Voice/ Performance/Song/Pattern. Appuyez sur la touche [UTILITY] de chaque mode pour passer en mode Sampling et appuyez de nouveau sur cette touche après l'échantillonnage pour revenir au mode précédent. Ce mode vous permet de définir des paramètres qui s'appliquent à tout le système du MOTIF. Cela comprend les paramètres MIDI et les paramètres de configuration générale. ● Mode Utility Job (Tâche d'utilitaire) Ce mode vous permet de restaurer les réglages d'usine du MOTIF. Structure de base ■ Mode Master Structure de base (page 56) · Fonctionnement de base (page 68) Guide de démarrage rapide (page 93) · Référence (page 268) Ce mode constitue un moyen pratique d'enregistrer les réglages qui sont souvent utilisés dans les modes Voice, Performance, Song et Pattern dans une piste maître utilisateur et de les rappeler instantanément avec des opérations simples. Dans le mode Voice ou Performance, vous pouvez effectuer des réglages de fonction du clavier principal supplémentaires (par exemple, des réglages Zone séparés) et les enregistrer sur une piste maître utilisateur. ● Mode Master Play (Reproduction de la piste maître) Ce mode vous permet de sélectionner la piste maître utilisateur voulue pour jouer du MOTIF. ● Mode Master Edit (Edition de piste maître) Ce mode vous permet d'éditer les réglages Master. ● Mode Master Job (Tâche de piste maître) Ce mode vous propose diverses tâches pour les réglages Master. ● Mode Master Store (Enregistrement de piste maître) Ce mode vous permet de stocker des réglages pour chaque mode dans la mémoire interne en tant que piste maître utilisateur. 32 Structure de base du MOTIF ■ Mode File Structure de base (page 63) · Fonctionnement de base (page 68) Guide de démarrage rapide (page 97) · Référence (page 261) Ce mode vous permet d'enregistrer/de charger toutes vos données originales importantes vers/de la carte mémoire (le MOTIF dispose d'un emplacement pour carte intégré) ou un équipement de stockage SCSI externe et de les rappeler ultérieurement. Présentation générale du système Présentation générale du système Cette section vous propose une présentation générale de la gamme étendue de fonctions élaborées et multi-fonctions du MOTIF. Le MOTIF est constitué de plusieurs blocs, comme indiqué dans le présent document. Bloc du contrôleur Clavier Contrôleurs Sortie MIDI KN 3 KN 4 Bloc du générateur de sons Bloc du séquenceur Données de séquence MIDI • Morceau • Motif • Arpège KN 2 Carte plug-in AWM2 interne • Voix • Performance Données MIDI Bloc d'échantillonnage Données MIDI Microphone ou équipement audio Données MIDI Bloc d'effets DSP • Réverbération • Chœur • Variation • Egaliseur principal Entrée A/N Structure de base KN 1 Sortie Données MIDI Appareil MIDI externe Bloc du contrôleur Structure de base (pages 37, 48) Ce bloc comprend le clavier, les molettes de variation de hauteur de ton et de modulation, le contrôleur de ruban, les boutons de contrôle du son, etc. Le clavier en lui-même ne génère pas de sons mais envoie des informations sur les notes, la vitesse et autres informations (données MIDI) à la section du générateur de son du synthétiseur quand vous jouez des notes. Les contrôleurs transmettent également des changements. Les informations provenant du clavier et des contrôleurs peuvent être transmises à d'autres périphériques MIDI externes via le connecteur MIDI OUT ou le connecteur USB. Bloc du séquenceur Structure de base (page 51) · Guide de démarrage rapide (pages 99 ~ 118) · Référence (pages 177, 215) Ce bloc vous permet de créer des morceaux et des motifs en enregistrant/éditant des performances musicales (données MIDI) enregistrées à partir du bloc du contrôleur, puis de reproduire ces données en les transmettant au bloc du générateur de sons. Le bloc du séquenceur peut fonctionner en mode Song et Pattern et avec la fonction Arpeggio. Lorsqu'un morceau ou un motif est reproduit, les données musicales de chaque piste de séquence sont transmises au bloc du générateur de sons en fonction des réglages du canal de transmission. Séquenceur Piste 1 Piano Ch1 Piste 2 Basse Ch2 Piste 3 Cordes Ch3 Bloc du générateur de sons (exemple) partie 1 (Canal de réception 2) partie 2 (Canal de réception 3) partie 3 (Canal de réception 10) partie 4 (Canal de réception1) Piste 16 Percussion Ch16 partie 15 (Canal de réception 9) partie 16 (Canal de réception 16) n Vous trouverez plus de détails sur la structure des pistes d'un morceau/motif/arpège aux pages 51 et 51 respectivement. Structure de base du MOTIF 33 Présentation générale du système Bloc du générateur de sons En réalité, c'est le bloc du générateur de sons qui produit le son en réponse aux messages MIDI reçus du bloc du séquenceur, du bloc du contrôleur et du connecteur MIDI IN ou du connecteur USB. L'exemple suivant illustre le flux de signal dans une voix. Voix Elément 4 Elément 3 Elément 2 Elément 1 LFO Oscillateur de basse fréquence Oscillateur Hauteur de ton Filtre Amplitude Structure de base Voir page 45 PEG FEG AEG Générateur d'enveloppe de hauteur de ton Générateur d'enveloppe de filtre Générateur d'enveloppe d'amplitude Voir page 47 Voir page 47 Voir page 46 n Pour plus de détails sur la structure des voix, reportez-vous à la page 40. Générateur de sons AWM2 intégré et carte plug-in en option Le bloc du générateur de sons du MOTIF est constitué de l'AWM2 intégré et d'unités plug-in en option. Générateur de sons AWM2 interne Carte plug-in (en option) ● AWM2(Advanced Wave Memory2) AWM2 (Advanced Wave Memory 2) est un système de synthèse basé sur des ondes échantillonnées (matériel son) et utilisé dans de nombreux synthétiseurs Yamaha. Pour plus de réalisme, chaque voix AWM2 utilise plusieurs échantillons d'une forme d'onde d'un instrument réel. En outre, une grande variété de générateurs d'enveloppe, de filtres, de modulations et autres paramètres peut être appliquée à la forme d'onde initiale. Vous pouvez créer vos propres ondes via un microphone ou un équipement audio externe en vous servant de la fonction Sampling. Ces ondes sont ensuite stockées dans la mémoire RAM interne et peuvent être utilisées exactement de la même façon que les ondes prédéfinies. Une voix peut utiliser jusqu'à quatre ondes (éléments) dans un générateur de sons AWM2. n AWM2 ne se limite pas seulement aux instruments de musique généraux (Voix normales). Il peut également être utilisé pour des instruments à percussion (voix de batterie). Pour plus de détails sur les voix normales et de batterie, reportez-vous à la page 45. ● Carte plug-in Avec votre carte plug-in, vous disposez d'un potentiel énorme de souplesse et de puissance de son. Une fois installées, ces cartes fonctionnent de façon identique et transparente dans le système du MOTIF — ce qui signifie que vous pouvez utiliser leurs sons et leurs fonctions comme si elles avaient été directement intégrées au MOTIF à l'usine. Les cartes disponibles et pouvant être installées dans le MOTIF sont décrites ci-dessous. Vous pouvez installer jusqu'à trois cartes plug-in dans le MOTIF. Ces cartes ne sont pas seulement une source de voix supplémentaires ; ce sont également des générateurs de sons à part entière qui développent les spécifications système pour une polyphonie maximale. En outre, elles vous permettent d'utiliser les systèmes de synthèse derrière l'AWM2. Vous pouvez reproduire des voix plug-in de la même manière que des voix internes ordinaires et les utiliser en tant que parties d'une performance (page 42). Le MOTIF est compatible avec le système plug-in de synthèse modulaire (voir page suivante). Il existe trois types de cartes plug-in compatibles avec ce système de synthèse modulaire : cartes plug-in Single Part (partie unique), MultiPart (parties multiples) et Effect (effet). Grâce à ces cartes, vous pouvez construire votre propre système en fonction des sons que vous souhaitez. 34 Structure de base du MOTIF Présentation générale du système Série de cartes plug-in ● Cartes plug-in Single Part Les cartes plug-in Single Part vous permettent d'ajouter un synthétiseur ou un générateur de son totalement différent et de reproduire des voix en vous servant d'une partie unique du MOTIF. • Carte plug-in Analog Physical Modeling (Modélisation physique analogique) (PLG150-AN) Cette carte utilise la synthèse de modélisation physique analogique, dernière technologie en matière de son numérique, pour reproduire avec fidélité le son des synthétiseurs analogiques. Une fois que cette carte est installée, vous avez un contrôle en temps réel sur la reproduction des sons d'antan du synthétiseur ainsi que sur les sons les plus récents que l'on peut entendre dans les discothèques actuelles. • Carte plug-in pour piano (PLG150-PF) • Carte plug-in Advanced (avancée) DX/TX (PLG150-DX) Les sons du DX7 sont accessibles avec cette carte plug-in. Contrairement aux générateurs de sons de type PCM, cette carte fait appel au très puissant système de synthèse FM —celui-là même que l'on retrouve sur les synthétiseurs de la série DX — ce qui lui confère une souplesse et un dynamisme exceptionnels en terme de création de sonorités. Les sons sont compatibles avec ceux du DX7 et la carte peut même recevoir des données du DX7 via la fonction de transfert en bloc MIDI. • Carte plug-in Virtual Acoustic (Acoustique virtuelle) (PLG100-VL, PLG150-VL) Grâce à la synthèse d'acoustique virtuelle (VA), les sons des instruments réels sont modélisés (simulés) en temps réel, offrant ainsi un degré de réalisme qu'il est impossible d'obtenir par les techniques de synthèse conventionnelles de type PCM. Lorsque vous jouez ces sons avec une commande MIDI Wind (WX5), vous pouvez même capturer certains des effets physiques des instruments à bois utilisés. ● Cartes plug-in à effets • Carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) Avec cette carte, vous pouvez ajouter des harmonies aux parties sélectionnées à l'aide de quatre types d'effets. Les parties chorus pour harmonies vocales peuvent être créées automatiquement à partir d'instruments à cordes préparés et stockés en tant que données MIDI. Vous pouvez également utiliser le MOTIF comme un vocoder en branchant et en utilisant un microphone tout en jouant au clavier. ● Carte plug-in Multi Part Les cartes Plug-in Multi-Part vous permettent de développer la polyphonie vocale du MOTIF grâce à un ensemble complet de 16 parties instrumentales indépendantes. En vous servant de ce type de carte pour reproduire les pistes du séquenceur, vous pouvez réserver la polyphonie maximale du MOTIF à vos performances au clavier. • Carte plug-in XG (PLG100-XG) Cette carte plug-in est un générateur de son 16 parties. Vous pouvez reproduire des fichiers son XG/GM grâce à la grande diversité de sons et d'effets de cette carte. n D'autres cartes plug-in seront disponibles dans le futur. A propos du MODULAR SYNTHESIS PLUG-IN SYSTEM (SYSTEME DE PLUG-IN DE SYNTHESE MODULAIRE) Le Modular Synthesis Plug-in System de Yamaha offre aux synthétiseurs, générateurs de sons et cartes son compatibles de puissantes fonctions d'expansion et de mise à niveau. Ceci vous permet de tirer facilement et efficacement parti des toutes dernières avancées technologiques les plus sophistiquées en matière de synthèse et d'effets et de suivre de près l'évolution rapide et variée de la production musicale moderne. Structure de base du MOTIF 35 Structure de base Mémoire de formes d'ondes imposante dédiée à la reproduction des sons du piano. Cette carte offre 136 sons stéréo, y compris des sons de piano acoustique et électrique, et une polyphonie à 64 notes. Vous pouvez même installer deux cartes de ce type afin de doubler la polyphonie (128 notes). Présentation générale du système Polyphonie maximale La polyphonie sonore maximale est de 62 notes pour l'AMW2, en plus de la polyphonie de la carte plug-in (si celle-ci est installée). La polyphonie réelle des notes varie en fonction du type de générateur de sons utilisé, du nombre d'éléments de la voix et de la polyphonie des notes de la carte plug-in. Dans le cas des voix de l'AWM2, le chiffre de 63 notes de la polyphonie est divisé par le nombre d'éléments de la voix. Structure des parties du bloc du générateur de sons Le MOTIF reproduit les sons (avec le bloc du générateur de sons) en réponse aux données MIDI reçues du bloc du contrôleur ou de bloc du séquenceur. Les données MIDI sont assignées à l'un des seize canaux et le MOTIF est capable de jouer simultanément seize parties différentes via les seize canaux MIDI. Cette limite peut toutefois être dépassée grâce à l'utilisation de « ports » MIDI distincts, prenant chacun en charge seize canaux. Les multiples sources sonores du MOTIF (générateur de sons interne et cartes plug-in) bénéficient des trois ports MIDI compris dans l'instrument. Structure de base Bloc du générateur de sons Partie pour le mode Voice Port 1 Port 2 Port 3 partie 1 partie 17 partie 33 partie 2 partie 18 partie 34 partie 14 partie 15 partie 30 partie 16 partie 32 partie 46 partie 47 partie 48 partie 31 Ces parties sont utilisées dans des modes autres que le mode Voice. Comme indiqué dans l'illustration ci-dessus, il est possible d'utiliser jusqu'à 48 parties dans les modes (à l'exception du mode Voice). Cependant, le nombre de parties réellement utilisées est de 34 maximum en mode Song et Pattern, comme nous le verrons ultérieurement dans certains exemples. n Reportez-vous à la page 30 pour plus de détails sur les modes. n Le câble USB prend en charge jusqu'à huit ports MIDI distincts. Le bloc du générateur de sons du MOTIF prend en charge trois ports distincts comme indiqué ci-dessus, tandis que la fonction MIDI Thru du MOTIF utilise huit ports MIDI distincts. n Le câble MIDI et le câble IEEE (lorsque le mLAN8E a été installé) ne peuvent pas traiter les données provenant de ports MIDI. 36 Structure de base du MOTIF Présentation générale du système Relations entre la structure des parties du bloc du générateur de sons et le bloc du contrôleur/séquenceur pour chaque mode ● Mode Voice Bloc du contrôleur Contrôleurs Clavier KN 2 KN 3 KN 4 Bloc du générateur de sons Partie pour le mode Voice (interne / plug-in) Port 1 Port 2 Port 3 partie 1 partie 17 partie 33 partie 2 partie 18 partie 34 partie 30 partie 46 partie 31 partie 47 partie 32 partie 48 Le bloc du séquenceur n'est pas disponible en mode Voice. Les parties 1-48 ne sont pas utilisées. Structure de base KN 1 Sortie partie 3 partie 4 partie 5 partie 16 n En mode Voice, le port MIDI porte le numéro 1. n Il est impossible d'utiliser la carte plug-in Multi-part en mode Voice. Mais vous pouvez également utiliser d'autres cartes plug-in. ● Mode Performance Bloc du contrôleur Clavier Contrôleurs KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 Quatre parties maximum peuvent être utilisées parmi les parties 1-4 et 14-16. Les parties qui sont activées dans le mode Performance Play sont utilisées. Bloc du générateur de sons (interne / plug-in) Partie PLG3 Port 1 Port 2 Port 3 Partie 1 Partie 17 Partie 33 Partie 2 Partie 18 Partie 34 Partie 3 Le bloc du séquenceur n'est pas disponible dans le mode Performance. Les parties 5-13 et 17-48 ne sont pas utilisées. Partie 4 Partie 5 Sortie Partie PLG2 Partie PLG1 Partie 14 Partie 30 Partie 46 Partie 15 Partie 31 Partie 47 Partie 16 Partie 32 Partie 48 n En mode Performance, le port MIDI porte le numéro 1. n Il est impossible d'utiliser la carte plug-in Multi-part en mode Performance. En revanche, vous pouvez utiliser d'autres cartes plugin. Structure de base du MOTIF 37 Présentation générale du système ● Mode Song/Pattern Bloc du contrôleur Séquenceur externe Contrôleurs Clavier Les câbles MIDI en eux-mêmes ne sont pas à même traiter des données provenant de ports multiples. Si un câble MIDI est utilisé pour transmettre des données depuis un séquenceur externe, seules les parties du Port 1 sont utilisées. Pour profiter des multiples ports du MOTIF, utilisez un câble USB. Bloc du séquenceur Structure de base Données de séquence MIDI (morceau / motif) KN 2 KN 3 KN 4 Dans le mode Song / Pattern Mixing, les seules parties audibles sont la partie actuellement sélectionnée (éditée) et les parties ayant le même canal de réception que la partie sélectionnée. Bloc du générateur de sons (exemple) Lorsque la carte plug-in Multi-Part (Parties multiples) et deux cartes plug-in Single Part (Partie unique) ont été installées : Port 1 Port 2 Port 3 (carte plug-in Multi Part) (carte plug-in Single Part) Piste 1 Partie 1 Partie 17 Partie 33 Piste 2 Partie 2 Partie 18 Partie 34 Piste 3 Partie 3 Piste 4 Partie 4 Partie 30 Partie 46 Piste 15 Partie 15 Partie 31 Partie 47 Piste 16 Partie 16 Partie 32 Partie 48 Chaque piste de données musicales (MIDI) produit une partie correspondante sur le MOTIF, en fonction des réglages du canal MIDI. (Le canal de réception de chaque partie doit correspondre au canal de transmission de chaque piste.) 38 KN 1 Structure de base du MOTIF Les parties 33-46 ne sont pas utilisées. Partie PLG1 Partie PLG2 Présentation générale du système Bloc d'effets Ce bloc du MOTIF applique des effets à la sortie du générateur de sons, en traitant et en renforçant le son grâce à une technologie DSP (Digital signal processing - traitement des signaux numériques) de pointe. Structure d'effet ■ Effets système (Reverb, Chorus, Variation) Les effets système sont appliqués au son global, qu'il s'agisse d'une voix, d'une configuration complète de performances, d'un morceau, etc. Avec les effets système, le son de chaque partie est envoyé à l'effet en fonction du niveau d'envoi d'effet de chaque partie. Le son traité (dit « altéré ») est renvoyé au mixeur, en fonction du niveau de retour et émis — après avoir été mixé avec le son « pur » qui n'a pas été traité. Cela vous permet de préparer un équilibre optimal du son de l'effet et du son original des parties. • Reverb Les effets Reverb ajoutent une ambiance chaleureuse au son, simulant les réflexions des lieux de performances réels, tels qu'une salle de concert ou une petite discothèque. Au total, il y a 12 types de réverbération différents. • Chorus Les effets Chorus utilisent la modulation pour créer un riche son d'ensemble — comme si une partie était jouée par plusieurs instruments à la fois. En tout, il y a 25 types de chorus différents. • Variation Les effets de variation fournissent une grande variété de transformations et d'améliorations du son. En tout, il y a 25 types de variations différents. La variation n'est pas disponible dans le mode Voice. ■ Effets d'insertion (1, 2) Les effets d'insertion peuvent être appliqués individuellement à chaque partie. Les effets d'insertion sont principalement utilisés pour traiter directement une partie individuelle. La profondeur de l'effet est obtenue en réglant l'équilibre altéré/pur. Etant donné qu'un effet d'insertion ne peut être appliqué qu'à une partie bien précise, il convient de l'utiliser pour les sons que vous voulez modifier de manière radicale. Vous pouvez également régler l'équilibre de façon à ce que seul le son de l'effet soit entendu, en réglant Wet sur 100%. Le MOTIF propose deux systèmes d'insertion d'effets — un disposant de 104 types d'effets internes en tout et l'autre de 25. ■ Effets d'insertion plug-in Il s'agit d'un système d'effets spéciaux, uniquement disponible lorsqu'une carte plug-in de type d'effets est installée. Les effets de la carte plug-in ne sont pas disponibles dans le mode Voice. ■ Egaliseur principal En général, un égaliseur est utilisé pour corriger la sortie de son des amplificateurs ou des haut-parleurs en fonction de la pièce dans laquelle on se trouve. Le son est divisé en plusieurs bandes de fréquences, puis la correction est effectuée en augmentant ou abaissant le niveau de chacune de ces bandes. En ajustant le son que vous produisez en fonction du genre musical (la musique classique étant plus raffinée, la pop plus saccadée et le rock plus dynamique), vous pouvez faire ressortir les caractéristiques propres à la musique que vous jouez et améliorer ainsi votre performance. Le MOTIF dispose d'une fonction d'égaliseur numérique à cinq bandes de haut niveau. Vous pouvez utiliser les quatre boutons pour régler le gain des quatre bandes (parmi les cinq). Structure de base du MOTIF 39 Structure de base Le traitement des effets du MOTIF propose les unités d'effets suivantes. Présentation générale du système Connexion d'effets ● En mode Voice : Référence (page 137) Vous pouvez sélectionner la connexion d'insertion parmi trois types. Effet système Reverb Bloc du générateur de sons Elément 1 Chorus Effet d'insertion Elément 2 Niveau de retour Niveau d'envoi 1 Egaliseur principal Elément 3 Sortie 2 Structure de base Elément 4 Vous pouvez choisir la connexion d'insertion parmi les trois types proposés ci-dessous. Celui-ci détermine quel système d'insertion, 1 ou 2, est appliqué à chacun des éléments (ou à chaque touche lorsque la voix de batterie est sélectionnée). L'effet d'insertion peut également être ignoré. 1à2 2à1 1 1 1 2 2 2 parallèle n La connexion parallèle n'est pas disponible pour les voix plug-in. ● En mode Performance : Référence (page 169) Le schéma ci-dessous montre la connexion établie lorsque la carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) est introduite dans l'emplacement 1. Sélectionnez la partie à laquelle l'effet d'insertion est appliqué parmi les parties 1-4 et les parties plug-in 2-3. Le type de connexion dépend du réglage de la voix affectée à la partie sélectionnée. Effet système Reverb Chorus Variation Bloc du générateur de sons Partie 1-4, Partie plug-in 2-3 Effet d'insertion Niveau d'envoi Niveau de retour 1 Egaliseur principal 2 Sortie Effet d'insertion (plug-in) Sélectionnez la partie à laquelle l'effet d'insertion est appliqué parmi les parties 1-4, les parties plug-in 2-3 et la partie A/D Input. Entrée A/N • Source audio externe • Son du microphone n La carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) ne peut être installée que dans l'emplacement 1, pas dans les emplacements 2 ou 3. 40 Structure de base du MOTIF Présentation générale du système ● En mode Song/Pattern : Référence (page 210) Le schéma ci-dessous montre la connexion qui s'établit lorsque la carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) est installée dans l'emplacement 1 et que la carte plug-in Multi part (PLG-100XG) est dans l'emplacement 3. Bloc du générateur de sons Sélectionnez la partie à laquelle l'effet d'insertion est appliqué. Le type de connexion dépend du réglage de la voix affectée à la partie sélectionnée. Effet système Reverb Chorus Variation Partie 1~16 Effet d'insertion Partie plug-in 2 (lorsque la carte plug-in Single part a été installée) Niveau de retour 1 2 Egaliseur principal Structure de base Partie 17-32 * (lorsque la carte plug-in Multi-part a été installée) Niveau d'envoi Sortie Effet d'insertion (plug-in) PLG100-VH Sélectionnez la partie à laquelle l'effet d'insertion plug-in est appliqué. Entrée A/N • Source audio externe • Son du microphone * Veuillez noter que l'effet d'insertion, l'effet d'insertion (plug-in) et l'effet système ne peuvent pas être appliqués aux parties 17~32 (à l'aide de la carte plug-in Multi-part). Le signal des parties 17~32 est directement envoyé à l'égaliseur principal. n La carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) ne peut être installée que dans l'emplacement 1, et pas dans les emplacements 2 ou 3. n La carte plug-in Multi part (PLG100-XG) ne peut être installée que dans l'emplacement 3, et pas dans les emplacements 1 ou 2. Structure de base du MOTIF 41 Principales fonctions Principales fonctions Voix et performances Guide de démarrage rapide (pages 80, 88) · Référence (pages 121, 160) La voix est le principal son du MOTIF, constitué de différents réglages de paramètres. Chaque voix peut être constituée de quatre éléments distincts, qui représentent chacun une onde de haute qualité ou un son de base. Par ailleurs, une performance est un programme dans lequel des voix (parties) multiples sont combinées — sous la forme d'une couche ou d'autres configurations. Chaque performance peut contenir jusqu'à quatre parties différentes. Une voix Structure de base Elément 1 Elément 2 Une performance Elément 3 Elément 4 Voix 1 Voix 2 Jusqu'à quatre éléments Voix 3 Voix 4 Jusqu'à quatre voix + + Réglages des paramètres (Voice Edit) Réglages des paramètres (Performance Edit) Pour créer la voix, réglez les paramètres suivants pour chaque élément. Paramètres liés au bloc du générateur de sons Oscillateur LFO Oscillateur de basse fréquence Hauteur de ton Filtre Amplitude Voir page 45 PEG FEG AEG Générateur d'enveloppe de hauteur de ton Générateur d'enveloppe de filtre Générateur d'enveloppe d'amplitude Voir page 46 Paramètres liés au bloc d'effets Voir page 47 Voir page 47 Paramètres liés au bloc du contrôleur Effet système Reverb KN 1 Chorus Effet d'insertion 1 2 42 Structure de base du MOTIF Niveau d'envoi Niveau de retour Egaliseur principal KN 2 KN 3 KN 4 Principales fonctions Le mode Voice Play vous permet de sélectionner et de reproduire n'importe laquelle de ces voix. Le mode Performance Play vous permet de sélectionner et de reproduire n'importe laquelle de ces performances. A la page précédente, l'illustration présente la structure d'une voix/performance. L'illustration ci-dessous montre l'ensemble de la structure de la mémoire de toutes les voix et performances. Prises ensemble, ces illustrations peuvent vous aider à mieux comprendre la structure des voix et performances du MOTIF. Ces deux illustrations vous aident à comprendre la structure des voix/performances. Voix Performance Voix prédéfinies (384 voix normales + 48 voix de batterie) Utilisateur (128) Groupe A~H Présélection 1 Présélection 2 Présélection 3 Présélection 1 (128 voix normales) (128 voix normales) (128 voix normales) (48 voix de batterie) Groupe A~H Groupe A~H Groupe A~H Groupe A~C Numéro 1~16 Numéro 1~16 Numéro 1~16 Numéro 1~16 Voix Voix Voix Pour obtenir des instructions sur la sélection des voix/performances, reportezvous à la section « Fonctionnement de base » pages124 et 162. Voix prédéfinie GM Voix utilisateur (128 voix normales+1 voix de batterie) (128 voix normales+16 voix de batterie) Présélection GM Présélection GM Utilisateur Utilisateur (128 voix normales) (1 voix de batterie) (128 voix normales) (16 voix de batterie) Groupe A~H Groupe A~H Groupe A~C Numéro 1~16 Numéro 1~16 Numéro 1~16 Voix Voix Indique les différentes « banques » de voix/performances. Voix Voix Voix plug-in (Le nombre maximum de banques prédéfinies et utilisateur est de trois, en fonction du nombre de cartes plug-in installées.) Présélection 1 Présélection 2 Présélection 3 (Carte AN, PF, DX : 64 voix, carte VL : 192 voix) (Carte AN, PF, DX : 64 voix, carte VL : 192 voix) (Carte AN, PF, DX : 64 voix, carte VL : 192 voix) Numéro 1~16 Numéro 1~16 Numéro 1~16 Voix Voix Voix Utilisateur 1 Utilisateur 2 (64 voix) (64 voix) (64 voix) Groupe A~H Groupe A~H Groupe A~H Numéro 1~16 Numéro 1~16 Numéro 1~16 Voix Voix Utilisateur 3 Voix Structure de base du MOTIF 43 Structure de base Voix Numéro 1~16 Performance Principales fonctions Ondes et éléments Les ondes sont les formes d'onde qui constituent les éléments, qui, à leur tour, constituent une voix. Au total, 1309 ondes prédéfinies de haute qualité sont disponibles. Comme le montre l'illustration suivante, lorsque vous créez une voix, vous pouvez sélectionner l'onde à utiliser comme élément, puis régler son niveau, sa hauteur de ton, son timbre et d'autres paramètres. Onde 1~ 479 Elément 3 Structure de base Vélocité Elément 2 Une voix Elément 1 Elément 4 Ondes utilisateurs — échantillons L'une des caractéristiques les plus puissantes du MOTIF est sa capacité à importer des échantillons audio externes (tels que des fichiers informatiques WAV/AIFF) et à enregistrer également des échantillons audio — puis à utiliser ces échantillons en tant que sons d'instrument pour la reproduction. Vous pouvez enregistrer des ondes via les prises du microphone ou de niveau, de même que vous pouvez charger des ondes enregistrées sur une carte mémoire ou un appareil SCSI externe. Les ondes peuvent ensuite être traitées et affectées aux notes du clavier. Vous pouvez les reproduire via le clavier ou les affecter en tant que parties d'un morceau/motif. CD Prises A/D INPUT Echantillonnage MD Carte mémoire Connecteur DIGITAL IN Lorsque l'AIEB2 en option a été installé sur le MOTIF Connecteur mLAN (IEEE1394) Lorsque le mLAN8E en option a été installé sur le MOTIF Equipement SCSI Charger Onde Mémoire DRAM interne de 4Mo (pouvant être étendue à 64 Mo via l'installation de modules de mémoire SIMM en option.) SEQ TRANSPORT LOCATE REC 44 Structure de base du MOTIF 1 2 Principales fonctions Voix normale et voix de batterie La configuration interne propose deux types de voix : les voix normales (Normal Voices) et les voix de batterie (Drum Voices). Les voix normales sont essentiellement des sons de type instrument de musique en hauteur qui peuvent être reproduites sur la plage du clavier. Les voix de batterie, quant à elles, sont essentiellement des sons de percussion/batterie qui sont affectés à des notes individuelles du clavier. Un groupe d'ondes de percussion/ batterie ou de voix normales est appelé kit de percussion. Vous obtenez ainsi deux sons différents pour une même voix et pour des zones différentes du clavier ; vous pouvez également superposer les deux plages d'éléments afin que leurs sons soient superposés sur une plage définie. En outre, vous pouvez régler chaque élément pour qu'il réponde à des plages de vélocité différentes de manière à ce qu'un élément soit audible pour les vélocités de notes inférieures et un autre pour les vélocités de notes supérieures. Voix normale Elément 3 Elément 2 Vélocité Elément 1 Elément 4 Structure de base Voix Elément 1~4 Plage de notes Voix de batterie Touche 1 Touche 2 Touche 3 Touche 4 Touche 5 Touche 76 Voix GM GM est une norme internationale pour l'organisation des voix et les fonctions MIDI des synthétiseurs et des générateurs de sons. Elle a avant tout été conçue pour s'assurer que les données de morceau créées avec un appareil GM spécifique sont entendues de la même manière sur n'importe quel autre appareil GM, quel qu'en soit le fabricant ou le modèle. La banque de voix GM du MOTIF est conçue pour reproduire de manière appropriée les données de morceau GM. Gardez toutefois à l'esprit que le son peut être légèrement différent de celui reproduit par le générateur de sons d'origine. Structure des voix Une voix est constituée des paramètres Oscillator (Oscillateur), Pitch (Hauteur de ton), Filter (Filtre), Amplitude, LFO (OBF) et d'autres paramètres, comme indiqué à la page 42. Vous pouvez créer le type de voix de base en réglant ces quatre paramètres. ■ Oscillator Référence (page 137) Cette fonction produit l'onde de chaque élément. Vous pouvez régler la plage de notes pour chaque élément (la plage de note du clavier dans laquelle l'élément est entendu) et la réponse à la vélocité (la plage de vélocités de note dans laquelle l'élément est entendu). Par exemple, vous pouvez régler un élément pour qu'il soit produit dans une plage supérieure du clavier et un autre élément pour qu'il soit produit dans une plage inférieure. Structure de base du MOTIF 45 Principales fonctions ■ Pitch Référence (page 138) Niveau Fréquence de coupure Cette fonction commande la hauteur de ton de chacun des éléments produit par l'OSC. Vous pouvez désaccorder les éléments, appliquer la fonction Pitch Scaling (Echelle du filtre), etc. En outre, le réglage du PEG (Pitch Envelope Generator - Générateur d'enveloppe de hauteur de ton) vous permet de contrôler la variation du ton dans le temps. Structure de base ● PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur de ton) Le PEG vous permet de contrôler la transition de la hauteur de ton depuis le moment où vous appuyez sur une note du clavier jusqu'au moment où vous la relâchez. Comme illustré à droite, l'enveloppe de hauteur de ton est constituée de cinq paramètres Time (Temps) (vitesse de transition) et de cinq paramètres Level (Niveau) (hauteur de ton). Ces paramètres peuvent s'avérer utiles lorsque des modifications automatiques sont apportées à la hauteur de ton. Par ailleurs, il est possible de régler différents paramètres PEG pour chaque élément. Niveau Niveau Niveau d'attaque de chute 1 de sustain Niveau Désactivation de la note Niveau de relâchement Niveau de maintien 0 Temps Temps de maintien Temps Temps Temps d'attaque dechute 1 de chute 2 Temps de relâchement ■ Filter Guide de démarrage rapide (page 84) · Référence (page 140) Cette fonction modifie le timbre de chaque élément produit par la hauteur de ton en coupant la sortie d'une portion de fréquence spécifique du son. Vous pouvez également régler le générateur d'enveloppe de filtre (FEG) pour qu'il contrôle le fonctionnement du filtre au fil du temps — ce qui vous permet de configurer des modifications dynamiques au niveau du timbre. ● Fréquence de coupure et résonance Les filtres fonctionnent en laissant passer la partie du signal inférieure à une fréquence donnée et en coupant la partie du signal qui dépasse cette même fréquence. Cette fréquence est appelée fréquence de coupure. Vous pouvez produire un son relativement clair ou sombre en réglant la coupure. Le paramètre qui accentue le niveau du signal dans la zone de la fréquence de coupure est appelé Resonance. Si vous accentuez les harmoniques dans cette zone, vous pouvez obtenir un timbre « pointu » caractéristique, qui rend le son plus clair et plus dur. 46 Structure de base du MOTIF Fréquence (hauteur de ton) Ces résonances sont « passées » par le filtre. Niveau Résonance Fréquence (hauteur de ton) Fréquence de coupure ● A propos des principaux types de filtre Le filtre passe-bas est présenté dans l'illustration ci-dessus — mais le MOTIF propose également d'autres types de filtre. Cette section vous présente les quatre types. • Filtre passe-bas (ci-dessus) Ce filtre laisse uniquement passer les signaux situés en dessous de la fréquence de coupure. Vous pouvez ensuite utiliser le paramètre Reso (résonance) pour ajouter davantage de caractère au son. • Filtre passe-haut Ce filtre laisse uniquement passer les signaux situés audessus de la fréquence de coupure. Vous pouvez ensuite utiliser le paramètre Reso (résonance) pour ajouter davantage de caractère au son. Résonance Ces fréquences sont « passées » par le filtre. Fréquence de coupure Principales fonctions Niveau Plage de coupure Plage passée Plage de coupure Fréquence centrale Fréquence • Filtre d'élimination de bande Ce filtre atténue une bande de signaux situés autour de la fréquence de coupure et laisse passer toutes les autres fréquences. Niveau Plage passée Plage de coupure ● Amplitude EG (Générateur d'enveloppe) L'AEG vous permet de contrôler la transition du volume à partir du moment où une note du clavier est enfoncée jusqu'au moment où elle est relâchée. Comme illustré à droite, l'enveloppe d'amplitude est constituée de cinq paramètres Time (vitesse de transition) et de cinq paramètres Level (mesurant l'importance du filtrage). Lorsque vous enfoncez une note du clavier, le volume change en fonction de ces réglages d'enveloppe. En outre, différents paramètres AEG peuvent être définis pour chaque élément. Niveau Plage passée Niveau Niveau Niveau d'attaque de chute 1 de sustain Désactivation de la note Niveau de relâchement Niveau initial 0 Temps Temps Temps Temps d'attaque de chute 1 de chute 2 Fréquence centrale Structure de base • Filtre passe-bande Ce filtre laisse uniquement passer une bande de signaux situés autour de la fréquence de coupure. La largeur de cette bande peut varier. Temps de relâchement Fréquence ■ LFO (Oscillateur de basse fréquence) Référence (page 147) ● FEG (Générateur d'enveloppe de filtre) Le FEG vous permet de contrôler la transition des tons depuis le moment où vous appuyez sur une note du clavier jusqu'au moment où vous la relâchez. Comme illustré à droite, l'enveloppe de filtre est constituée de cinq paramètres Time (vitesse de transition) et de cinq paramètres Level (mesurant l'importance du filtrage). Lorsque vous enfoncez une note du clavier, la fréquence de coupure change en fonction de ces réglages d'enveloppe. Cette fonction permet par exemple de créer automatiquement des effets wah. En outre, différents paramètres FEG peuvent être définis pour chaque élément. Niveau Niveau Niveau d'attaque de chute 1 de sustain Niveau Désactivation de la note Comme son nom le suggère, l'OBF crée des formes d'onde de basse fréquence. Ces formes d'ondes permettent de modifier la hauteur de ton, le filtre ou l'amplitude de chaque élément en vue de créer des effets tels que le vibrato, le wah et le trémolo. Le paramètre LFO peut être réglé pour chaque élément individuel ; il peut également être réglé globalement pour tous les éléments. Niveau de relâchement Niveau de maintien 0 Temps Temps de maintien Temps Temps Temps d'attaque de chute 1 de chute 2 Temps de relâchement ■ Amplitude Référence (page 145) Cette fonction contrôle le niveau de sortie (amplitude) de chacun des éléments produits par le filtre. Les signaux sont ensuite envoyés à ce niveau au bloc d'effets. Par ailleurs, en réglant l'AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude), vous pouvez contrôler le changement de volume au fil du temps. Structure de base du MOTIF 47 Principales fonctions Contrôleurs Le MOTIF vous propose une quantité stupéfiante d'options de contrôle. Il n'est pas seulement équipé des molettes de modulation et de variation de hauteur de ton conventionnelles, il propose également des boutons et curseurs spéciaux et dispose d'un jeu supplémentaire de prises sur le panneau arrière pour connecter des commandes au pied et des sélecteurs au pied. Vous pouvez connecter des contrôleurs aux prises situées sur le panneau arrière afin de contrôler différents paramètres du pied ou de la main. Cette section décrit les fonctions de base de chaque contrôleur. Molette de variation de hauteur de ton Structure de base La principale fonction de cette molette est de contrôler la hauteur de ton. Déplacez la molette vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer la hauteur de ton. changer le groupe donné de fonctions ou de paramètres auquel les boutons sont affectés en appuyant sur la touche [KNOB CONTROL FUNCTION] (Fonction de commande de bouton). En sélectionnant le groupe ASSIGN (Affecter) (A, B, 1, 2), vous pouvez contrôler un groupe de fonctions attribuables par l'utilisateur. n Les paramètres système courants sont affectés aux boutons [A] et [B] (page 256) et les paramètres propres à la voix aux boutons [1] et [2] (page 132). Ces derniers peuvent également être affectés au contrôle de la source définie. KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 2 KN 3 KN 1 MEQ LOW KN 4 MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH n Une présélection de réglages de paramètres appropriés est affectée à chaque voix. L'utilisation des boutons [1] et [2] vous permet d'ajuster ces réglages d'un certain degré. Lorsque la présélection correspond aux réglages minimaux ou maximaux, il n'est pas possible de les dépasser. Augmentation de la hauteur de ton Diminution de la hauteur de ton Curseurs de commande (CS) Molette Molette de variation de modulation de hauteur de ton n Le paramètre Pitch Bend Range (plage de variation de hauteur de ton) peut être défini pour chaque voix (page 132). D'autres paramètres peuvent également être affectés à la molette (page 134). n Même si un paramètre différent est affecté à la molette, les messages de variation de hauteur de ton sont toujours transmis via MIDI OUT lorsque cette borne est utilisée. En mode Voice, ces curseurs sont utilisés pour contrôler le volume de chacun des quatre éléments. En mode Performance, ils servent à contrôler le volume des quatre parties. En mode Song/Pattern, ils vous permettent de régler le volume de pistes spécifiques (parties), en fonction du groupe de pistes actuellement sélectionné. VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 Molette de modulation Plus vous déplacez cette molette vers le haut, plus la modulation appliquée au son est importante. Plus profonde Molette Molette de variation de modulation de hauteur de ton n La profondeur de modulation peut également être réglé préalablement. La molette peut également être affectée à différents paramètres, tels que le volume ou le panoramique (page 134). Boutons Ces boutons vous permettent de modifier différents aspects du son de la voix en temps réel — tandis que vous jouez. Tournez un bouton vers la droite pour augmenter la valeur et vers la gauche pour la diminuer. Vous pouvez 48 Structure de base du MOTIF Lorsque les pistes (parties) 1-4 sont sélectionnées : 1 2 3 4 Lorsque les pistes (parties) 5-8 sont sélectionnées : 5 6 7 8 Lorsque les pistes (parties) 9-12 sont sélectionnées : 9 10 11 12 Lorsque les pistes (parties) 13-16 sont sélectionnées : 13 14 15 16 Lorsque le sélecteur Zone est activé dans le mode Master Play, différentes fonctions (numéro de commande) peuvent être affectées à ces curseurs de commande (page 273). Commande au pied Jeux de commandes Une commande au pied fournie en option (telle que le FC7), connectée aux prises FOOT CONTROLLER (page 18) situées sur le panneau arrière, peut être affectée à un certain nombre de paramètres du contrôleur. Lorsque vous utilisez une commande au pied pour le contrôle des paramètres, vos deux mains sont libres pour jouer au clavier (ou pour utiliser d'autres contrôleurs), ce qui est particulièrement intéressant lorsque vous jouez en live. En plus de leurs paramètres par défaut, la modification ultérieure du clavier, les contrôleurs et certains boutons situés sur le panneau avant peuvent être affectés à divers paramètres, comme expliqué à la page 48. Par exemple, vous pouvez affecter le paramètre Resonance à la molette de modulation et régler Aftertouch pour appliquer un effet de vibrato. Vous êtes libre d'affecter les paramètres qui conviennent au type de son joué. Ces affectations de contrôleur sont appelées jeux de commande. Comme l'illustration suivante l'indique, vous pouvez affecter jusqu'à six jeux de commandes différents par voix. Le contrôleur de chaque jeu de commandes est appelé Source (Src) et le paramètre contrôlé par Source est appelé Destination (Dest). Plusieurs paramètres Dest sont disponibles ; certains s'appliquent à la voix tout entière, tandis que d'autres sont spécifiques à chacun de ses éléments. Pour plus de détails, reportez-vous à la Liste des contrôles de la Liste des données séparée. n Des paramètres de commande au pied peuvent être définis pour chaque voix. Sélecteur au pied (attribuable) Un sélecteur au pied Yamaha FC4 or FC5 fourni en option et connecté à la prise FOOT SWITCH ASSIGNABLE (Sélecteur au pied attribuable) située sur le panneau arrière (page 18) peut être affecté à différents paramètres. Il peut être utilisé avec les commandes de type sélecteur (on/off), telles que le Portamento Switch, pour augmenter/diminuer le numéro d'une voix ou performance, démarrer/arrêter le séquenceur et activer/ désactiver la fonction d'arpège. n Le paramètre affecté au sélecteur au pied est réglé dans le mode Utility (page 256). n Pour plus de détails sur les réglages du paramètre Dest disponibles, reportez-vous à la liste des paramètres de destination proposée dans la liste des données fournie à part. Voix Source Jeux de commandes 1 ~6 Contrôleur PB,MW,etc Sélecteur au pied (maintien) Un sélecteur au pied FC4 ou FC5 fourni en option et connecté à la prise SUSTAIN située sur le panneau arrière (page 18) vous permet de contrôler le maintien — ce qui est particulièrement utile lorsque vous reproduises des voix de piano ou de cordes. Destination Paramètres de contrôle Profondeur Profondeur de contrôle n Vous ne pouvez pas affecter une fonction autre que Sustain à la prise SUSTAIN. Contrôleur de souffle Vous pouvez connecter un contrôleur de souffle (BC3) en option à la prise BREATH (page 18) située sur le panneau arrière. Vous pouvez alors l'utiliser pour contrôler un grand nombre de paramètres du MOTIF, en particulier ceux contrôlés par le souffle d'un joueur d'instrument à vent : les dynamiques, le timbre, la hauteur, etc. Le contrôleur de souffle convient parfaitement à l'expression réaliste des voix de type instrument à vent. n Des paramètres de contrôleur du souffle peuvent être définis pour chaque voix. Aftertouch (Modification ultérieure) Le paramètre Aftertouch vous permet de modifier le son (en ajoutant un effet vibrato, par exemple) en appuyant plus fort sur une note du clavier tandis qu'elle est maintenue enfoncée. Cette option rend possible l'expression et le contrôle en temps réel. L'Aftertouch peut être utilisé pour contrôler de nombreux paramètres (page 134). Eléments ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF 1 2 3 4 n Les sélecteurs Element (page 134) sont désactivés si le paramètre Dest n'est pas réglé pour les éléments (sur des valeurs de 00 à 33). ■ Utilisation d'une source pour contrôler plusieurs destinations La création de jeux de commande vous permet de modifier les sons de différentes manières. Par exemple, réglez le paramètre Src (Source) de Control Set 1 sur MW (Molette de Modulation) et le paramètre Dest (Destination) sur ELFO-PM (Element LFO Pitch Modulation Depth) (Profondeur de la modulation de hauteur de l'OBF de l'élément). Ensuite, définissez également le paramètre Src de Control Set 2 sur MW, mais réglez le paramètre Dest sur ELM PAN (Element Pan) (Panoramique élément). Il vous faudra également spécifier l'élément à contrôler ainsi que la profondeur (le degré) du contrôle. Dans cet exemple, lorsque vous déplacez la molette de modulation vers le haut, la modulation de la hauteur de ton augmente en conséquence et l'élément est balayé de gauche à droite. De cette façon, vous pouvez modifier le son de plusieurs façons différentes, simplement en ajustant un contrôleur unique. Structure de base du MOTIF 49 Structure de base Principales fonctions Principales fonctions JEU 1 MIDI JEU 2 Src Src MW (Molette de modulation) MW (Molette de modulation) Dest Dest ELFO-PM ELM PAN Le fait de tourner la molette de modulation modifie à la fois la modulation de hauteur de ton et la position de balayage panoramique. Structure de base ■ Utilisation de plusieurs sources pour contrôler une destination Pour poursuivre l'exemple exposé plus haut, créez maintenant un autre jeu de commandes où Src est défini sur FC (Foot Controller, commande au pied) et Dest sur ELFO-PM (Element LFO Pitch Modulation Depth) (Profondeur de la modulation de hauteur de l'OBF de l'élément). A nouveau, spécifiez l'élément à contrôler ainsi que la profondeur du contrôle. Maintenant, la modulation de hauteur est affectée aussi bien à la molette de modulation qu'à la commande au pied. En d'autres termes, vous pouvez également affecter plusieurs contrôleurs Src à chaque paramètre Dest. JEU 1 JEU 3 Src Src MW (Molette de modulation) FC (Commande au pied) Dest Dest ELFO-PM ELFO-PM Vous pouvez contrôler l'effet de modulation de la hauteur de ton en utilisant soit la molette de modulation (MW), soit la commande au pied (FC). En affectant les six jeux de commandes, vous obtenez un degré de contrôle en temps réel des sons du synthétiseur stupéfiant. ■ Jeux de commandes et commande MIDI externe Dans un jeu de commande, les contrôleurs sont affectés aux paramètres internes du synthétiseur. Cependant, certains contrôleurs sont conçus à l'origine dans un but précis, et envoient des messages MIDI prédéfinis de changement de commande à chaque utilisation, sans tenir compte des affectations de jeux de commandes définies à l'intérieur du synthétiseur. Par exemple, la molette de variation de ton, la molette de modulation et la modification ultérieure du clavier sont conçus à l'origine pour contrôler la variation du ton, la modulation et la modification ultérieure. Par conséquent, lorsque vous utilisez ces contrôleurs, des informations de variation de ton, de modulation et de modification ultérieure sont automatiquement envoyées vers la borne MIDI Out. Admettons que le paramètre Pan est affecté à la molette de variation de hauteur de ton dans un jeu de commandes. A présent, lorsque vous manipulez la molette de variation de hauteur de ton, le générateur de sons interne du synthétiseur balaie le son ; mais, en même temps, les messages initiaux de variation de hauteur de ton prédéfinis sont envoyés à la sortie MIDI. 50 Structure de base du MOTIF OUT IN Commande MIDI Molette de variation de hauteur de ton Générateur de sons Jeu de commandes Hauteur LFO1 PAN de ton Les contrôleurs peuvent également envoyer des messages MIDI de changement de commande pour contrôler les paramètres des appareils MIDI externes. Ces affectations peuvent être définies dans le mode Utility. n Comme la molette de variation de hauteur de ton, la molette de modulation et la modification ultérieure du clavier sont prédéfinies avec des commandes MIDI spécifiques, aucun autre numéro de changement de commande MIDI ne peut leur être affecté. Vous pouvez également configurer un contrôleur de manière à ce qu'il envoie un type de message de contrôle au générateur de sons interne du synthétiseur et un autre type à la sortie MIDI Out. Par exemple, dans un jeu de commandes vous pourriez affecter de la résonance au bouton attribuable [1]. Puis, dans le mode Utility, vous pourriez affecter le numéro de changement de commande 1 (modulation) au même bouton. A présent, lorsque vous tournez le bouton, la résonance est appliquée au soin du générateur de sons interne, tandis que des informations sur la modulation sont envoyées en même temps à l'appareil MIDI externe connecté à la sortie MIDI Out. Principales fonctions Morceau et motif (mode séquenceur) Fonctionnement de base (page 67) · Référence (pages 177, 215) Structure de la piste du morceau L'illustration suivante montre la structure de la piste d'un morceau. Les morceaux sont créés en enregistrant des données MIDI sur des pistes individuelles. Les morceaux et les motifs sont des données de séquence MIDI constituées de 16 pistes. Morceau 64 Morceau 63 Morceau 62 ● Dans le MOTIF, le terme « motif » fait référence à un motif relativement court — disons, de 4 à 16 mesures (jusqu'à 256 mesures) — qui est utilisé pour la reproduction en boucle. Par conséquent, lorsque la reproduction du motif débute, elle se poursuit jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche [J] (Stop). Le MOTIF propose une variété de données de phrase prédéfinies qui sont utilisées comme matériau de base dans la création de motifs. Morceau 02 Morceau 01 Piste tempo Piste de scène Changement de tempo Statut d'assourdissement de piste/ changement de mémoire de scène (y compris le tempo, la transposition, etc.) Piste 1 Données de séquence MIDI Piste 2 Données de séquence MIDI Piste 3 Données de séquence MIDI Piste 16 Données de séquence MIDI Scène 1 Scène 2 Scène 3 Scène 4 Structure de base ● Un morceau du MOTIF est en fait identique à un morceau d'un séquenceur et la reproduction s'interrompt automatiquement à la fin des données enregistrées. Scène 5 MIDI OUT Générateur de sons externe Mixage de morceau Bloc du générateur de sons (exemple) Lorsqu'une carte plug-in Multi-Part et deux cartes plug-in Single Part ont été installées : Port 1 Port 2 Port 3 (carte plug-in Multi Part) (carte plug-in Single Part) partie 1 partie 17 partie 33 partie 2 partie 18 partie 34 partie 3 Les parties 33-46 ne sont pas utilisées. partie 4 partie 30 partie 46 partie 15 partie 31 partie 47 partie 16 partie 32 partie 48 La reproduction de morceau utilise jusqu'à 16 parties (parmi celles présentées ci-dessus). Structure de base du MOTIF 51 Principales fonctions Structure de la piste du motif Les motifs sont constitués de phrases (comme illustré cidessous) et peuvent être créés en enregistrant des données MIDI pour chaque piste et en arrangeant librement les différentes phrases (prédéfinies/utilisateur). l'espace mémoire nécessaire à 256 de vos propres phrases utilisateur originales. Création de motifs via la fonction Patch (motif) Guide de démarrage rapide (page 105) · Référence (page 219) Style 64 La fonction Patch vous permet de créer un style « composite » en combinant différentes phrases choisies parmi les phrases prédéfinies et utilisateur, comme illustré ci-dessous. Style 63 Style 62 Style 03 Style 35 Style 02 Phrases utilisateur 1-256 (créées via l'enregistrement de motif) Style 01 1 2 3 Style 01 16 Phrases utilisateur 1-256 (créées via l'enregistrement de motif) Structure de base 1 2 16 16 sections 16 sections Motif Piste 1 Phrase utilisateur Phrase (données de séquence MIDI) Piste 2 Phrase (données de séquence MIDI) Piste 3 Phrase (données de séquence MIDI) Motif Piste 1 Piste 16 Phrase (données de séquence MIDI) Piste 2 Phrases prédéfinies 1-128 Piste 3 MIDI OUT Générateur de sons externe Piste 4 Piste 5 Phrase prédéfinie Mixage de motif Piste 16 Bloc du générateur de sons (exemple) Lorsqu'une carte plug-in Multi-Part et deux cartes plug-in Single Part ont été installées : Port 1 Port 2 Port 3 carte plug-in Multi Part) (carte plug-in Single Part) Partie 1 Partie 17 Partie 33 Partie 2 Partie 18 Partie 34 Pistes MIDI et pistes d'échantillons Les parties 33-46 ne sont pas utilisées. Partie 3 Partie 4 Partie 30 Partie 46 Partie 15 Partie 31 Partie 47 Partie 16 Partie 32 Partie 48 Partie PLG1 Partie PLG2 La reproduction de motif utilise jusqu'à 16 parties (parmi celles présentées ci-dessus). ■ Style et section Un motif est constitué d'un « style » (style musical) et d'une « section » (variation de motif). Vous pouvez reproduire le motif en sélectionnant un style et sa section. ■ Phrase Il s'agit des données de séquence MIDI de base — et de la plus petite unité — utilisée pour créer un motif. Une « phrase » est une phrase de motif musical pour un instrument unique, telle qu'un motif de rythme pour la partie rythmique, une ligne de basse pour la partie à la basse et des accords d'accompagnement pour la partie à la guitare. Le MOTIF propose 128 motifs prédéfinis et offre 52 Structure de base du MOTIF Vous pouvez copier la phrase souhaitée dans le style/section actuellement sélectionné à partir d'autres styles. Les pistes des morceaux/motifs (1 - 16) du MOTIF sont divisées en deux groupes : les pistes MIDI et les pistes échantillons. ■ Pistes MIDI Il s'agit de pistes sur lesquelles les données de performance (utilisées pour reproduire les voix internes ou plug-in) sont enregistrées en tant que données MIDI. Elles correspondent aux pistes de séquence sur un séquenceur MIDI. ■ Pistes échantillons — avec des voix échantillons Les voix qui sont automatiquement créées et enregistrées à l'aide de la fonction Sampling (page 58) dans le mode de séquenceur (Song/Pattern) sont appelées « voix échantillons ». Les pistes utilisant ces voix échantillons sont appelées pistes « échantillons », afin de les distinguer des pistes MIDI. Les voix échantillons sont enregistrées en tant que voix d'origine, spécifiques pour chaque morceau ou style. Cela signifie que vous ne pouvez pas prendre une voix échantillon appartenant à un morceau ou style et l'utiliser dans un autre morceau ou style. Pour plus de détails sur les voix échantillons et la fonction Sampling, reportezvous à la page 233. Principales fonctions Piste 1 Enregistrement de données MIDI Piste 2 Piste 3 Après avoir sélectionné le numéro du morceau et la piste Enregistrement d'unéchantillon (échantillonnage) Piste 16 Dans cet exemple, la piste 1 est une piste MIDI et la piste 3 une piste Echantillon. Enregistrer en tant que voix échantillon ● Remplacement Vous pouvez utiliser cette méthode si vous voulez remplacer une piste déjà enregistrée par de nouvelles données. Le premier enregistrement est perdu et le nouveau prend sa place. ● Surimpression Vous pouvez utiliser cette méthode si vous voulez ajouter plus de données à une piste contenant déjà des données. Le premier enregistrement est conservé et le nouveau vient s'y ajouter. Cette méthode, associée à l'enregistrement en boucle (ci-dessous), vous permet de créer une phrase complexe. Style 50 ■ Enregistrement en boucle (motif) Le motif répète le motif de rythme de plusieurs mesures (4 à 16 mesures) en « boucle » et son enregistrement s'effectue également grâce à des boucles. Cette méthode est idéale lorsque vous enregistrez une phrase de motif à l'aide de la méthode de surimpression (ci-dessus). Comme le montre l'exemple ci-dessous, les notes que vous enregistrez sont reproduites depuis la dernière répétition (boucle), ce qui vous permet d'enregistrer tout en écoutant ce qui a été enregistré précédemment. Style 49 Style 48 Style 03 Style 02 Style 01 1 2 3 16 16 sections • 1er tour de la boucle Motif Après avoir sélectionné le numéro du style, la section et la piste Piste 1 Enregistrement de données MIDI Grosse caisse Piste 2 Piste 3 Après avoir sélectionné le numéro du style, la section et la piste Enregistrement d'un échantillon (échantillonnage) • 2ème tour de la boucle Piste 16 Dans cet exemple, la piste 1 est une piste MIDI et la piste 3 une piste Echantillon. Caisse claire Grosse caisse Enregistrer en tant que voix échantillon • 3ème tour de la boucle Méthode d'enregistrement de piste MIDI Gardez les explications suivantes à l'esprit tandis que vous enregistrez vos morceaux/motifs utilisateur. ■ Enregistrement en temps réel et enregistrement pas à pas Dans l'enregistrement en temps réel, le MOTIF fonctionne de la même manière qu'un magnétophone : il enregistre les données de performance au moment où elles sont reproduites. Cela vous permet de capture toutes les nuances d'une véritable performance. Dans l'enregistrement pas à pas, vous pouvez composer votre performance en « écrivant » un événement à la fois. Il s'agit d'une méthode d'enregistrement pas à pas, qui ne se fait pas en temps réel — elle est similaire à la transposition d'une partition de musique sur papier. Hi-hat Caisse claire Grosse caisse n L'enregistrement en boucle ne peut être utilisé qu'avec l'enregistrement en temps réel. Structure de base du MOTIF 53 Structure de base Après avoir sélectionné le numéro du morceau et la piste Morceau 01 ■ Remplacement et surimpression (morceau/motif) Principales fonctions ■ Début/fin d'insertion (morceau) Vous pouvez utiliser cette méthode lorsque vous voulez réenregistrer sur une portion spécifique de la piste uniquement. Dans ce cas, vous devez définir les points de départ et de fin avant de lancer le réenregistrement. Dans l'exemple des huit mesures ci-dessous, seules les mesures allant de la troisième à la cinquième mesure sont enregistrées. Début de l'enregistrement Entrée d'insertion Arrêt de l'enregistrement Méthode d'enregistrement de piste échantillon (échantillonnage) Voir page 58. Chaîne de morceaux Cette fonction vous permet d'« enchaîner » des morceaux pour une reproduction séquentielle automatique. Le MOTIF vous permet de créer des données pour une chaîne de morceaux. Sortie d'insertion ● Avant le réenregistrement Morceau 01 1 2 3 4 5 6 7 Morceau 22 Morceau 15 8 Structure de base Chaîne de motifs ● Après le réenregistrement 1 2 3 4 5 6 7 8 Nouvelles données enregistrées n L'enregistrement avec début/fin d'insertion ne peut être utilisé qu'avec l'enregistrement en temps réel. n Veuillez noter que la méthode de début/fin d'insertion remplace (détruit) les données d'origine contenues dans la portion définie. Une chaîne de motif vous permet de relier plusieurs motifs différents pour faire un seul morceau. Vous pouvez demander au MOTIF de changer automatiquement des styles et des sections en créant préalablement des chaînes de motifs de cette façon. Vous pouvez également les utiliser lorsque vous créez des morceaux reposant sur un certain motif, car les chaînes de motifs créées peuvent être converties en un morceau. Le MOTIF vous permet de créer des données pour une chaîne de motifs. Chaîne de motifs Piste de motif Piste de scène Piste tempo Changement de style/section Réglage de l'assourdissement de piste Changement de tempo EXEMPLE Style 01 Section J 54 Structure de base du MOTIF Style 05 Section H Style 26 Section P Principales fonctions Arpège Quatre types de reproduction des arpèges Cette fonction déclenche automatiquement des phrases d'arpège prédéfinies, en fonction des notes que vous jouez. La fonction Arpeggio est particulièrement adaptées aux genres musicaux tels que la techno et la dance. Vous pouvez affecter les types d'arpège souhaités à chaque voix/performance et ajuster le tempo. Vous pouvez également régler la méthode de reproduction des arpèges, la plage de vélocité et les effets de reproduction afin de créer vos propres groove d'origine. Qui plus est, la reproduction des arpèges peut être envoyée via la sortie MIDI Out. Structure des arpèges L'illustration suivante montre la structure des arpèges. • En mode Voice Données d'arpège • En mode Performance Présélection 1 Voix (128) Performance Arpège Voix Performance Les types d'arpège se répartissent entre les quatre catégories suivantes. ■ Séquence Crée une phrase d'arpège générale, principalement des phrases d'une octave vers le haut ou vers le bas. ■ Phrase Crée des phrases plus musicales que la séquence. En partant de la « techno », il existe des phrases pour une grande variété de genres musicaux et pour la création de pistes d'accompagnement pour la guitare, le piano et d'autres instruments. ■ Motif de batterie Crée des phrases de type motif de batterie. Chaque note produit le même motif de batterie. L'utilisation de ce type est idéale avec les sons de batterie et de percussion. ■ Commande Crée des modifications sonores via la séquence de données de changement de commande. Aucune donnée de note n'est créée. Présélection 2 Voix (128) Performance Arpège Voix Performance Utilisateur Voix (128) Performance Arpège Voix Performance Chaque arpège peut être affecté à chacune des voix/performances. Morceau/motif et arpège ■ Enregistrement d'arpèges dans un morceau/motif Vous pouvez enregistrer des données d'arpège dans un morceau ou un motif. Les données de note réelles de l'arpège sont enregistrées telles quelles sur une piste spécifique du morceau/motif au cours de l'enregistrement, lorsque vous réglez Arpeggio Record (Enregistrement d'arpège) sur ON. ■ Activation/désactivation de l'arpège au cours de la reproduction du morceau/motif Le paramètre Arpeggio On/Off peut être réglé individuellement pour chaque partie d'un morceau/motif. Tout comme lorsque vous reproduisez des arpèges manuellement au clavier, cela a pour effet d'insérer des arpèges dans la reproduction des données de séquence du morceau/motif. Structure de base du MOTIF 55 Structure de base Guide de démarrage rapide (page 91) · Référence (page 128) Principales fonctions Création d'arpèges utilisateur En fait, il n'y a pas de fonction directe pour enregistrer des arpèges. Vous devez d'abord enregistrer une phrase sur une piste de morceau. Puis, vous devez utiliser la fonction Song Job appropriée pour convertir les données en données d'arpège. Utilisateur (128) Morceau Piste 1 Enregistrement Piste 2 Convertie via la tâche de morceau. Piste 3 Arpège Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 16 Piste maître (mode Master) Guide de démarrage rapide (page 93) · Référence (page 268) Le MOTIF possède une telle variété de caractéristiques, fonctions et opérations différentes qu'il peut s'avérer difficile de localiser et d'appeler la caractéristique dont vous avez besoin. C'est là que la fonction Master entre en jeu. Vous pouvez l'utiliser pour mémoriser les opérations les plus fréquemment utilisées dans chaque mode et les appeler instantanément chaque fois que vous en avez besoin en appuyant sur une seule touche. Le MOTIF vous permet d'enregistrer au total 128 réglages de piste maître utilisateur. N° piste maître Piste maître 001 Exemples de réglage Structure de base Mode Voice Numéro de voix 102 Piste maître 002 Mode Voice Numéro de voix 88 Piste maître 003 Mode Performance N° de performance 043 *Sélecteur Zone Off Piste maître 004 Mode Performance N° de performance 059 *Sélecteur Zone Off Mode Performance N° de performance 077 *Sélecteur Zone On n Les données d'arpège comprennent quatre piste. Cependant, la conversion des données avec Song Job ne se fait que sur une seule piste à la fois. Canal MIDI 1 Canal MIDI 2 Canal MIDI 3 Canal MIDI 4 Piste maître 005 Bloc du générateur de sons Mode Performance N° de performance 093 Canal MIDI 8 Piste maître 006 *Sélecteur Zone On Canal MIDI 9 Bloc du générateur de sons Piste maître 007 Mode Song Morceau 018 Piste maître 008 Mode Song Morceau 008 Piste maître 009 Mode Pattern Motif 014 Piste maître 010 Mode Pattern Motif 029 • • Piste maître 128 Mode Song Morceau 035 • Zone(*) est uniquement disponible lorsque vous spécifiez « Voice » ou « Performance » dans l'afficheur de la mémoire en mode Master Play et que vous enregistrez les réglages dans une piste maître utilisateur. Vous trouverez plus de détails dans la suite. • Des paramètres autres que ceux présentés ci-dessus (par exemple, des réglages de bouton/ curseur) peuvent être enregistrés. Reportez-vous à la page 273 pour plus de détails. Gardez à l'esprit que les réglages que vous enregistrez sur une piste maître utilisateur du mode Voice/Performance diffèrent de ceux que vous pouvez enregistrer dans le mode Song/Pattern. Les principales différences sont les suivantes : ● Enregistrement des réglages dans le mode Song/Pattern En général, vous pouvez enregistrer des numéros de morceaux spécifiques dans le mode Song et des numéros de motifs dans le mode Pattern. n Les opérations et réglages des modes File, Utility et Sampling ne peuvent pas être enregistrés sur une piste maître utilisateur. ● Enregistrement des réglages dans le mode Voice/Performance En plus de numéros de voix ou de performance spécifiques, vous pouvez également enregistrer des fonctions générales du clavier — telles que les réglages Zone, dans lesquels le clavier du MOTIF peut être divisé jusqu'en quatre zones différentes. 56 Structure de base du MOTIF Principales fonctions Quatre zones (mode Voice Performance) Dans le mode Voice Performance, le clavier peut être divisé en quatre zones distinctes maximum (comme illustré ci-dessus) — chacune avec son propre réglage de canal MIDI. De cette façon, vous pouvez utiliser un clavier unique pour contrôler plusieurs parties instrumentales différentes de façon indépendante. De plus, vous pouvez également faire en sorte que ces zones indépendantes contrôlent des canaux différents sur des appareils MIDI connectés. Vous pouvez régler ces quatre zones et les enregistrer en tant que piste maître utilisateur dans le mode Master. ■ Partage Vous pouvez utiliser les réglages Zone pour créer un « partage » — qui divise le clavier en deux plages de touches au niveau d'une note spécifique (point de partage). Dans l'exemple ci-dessous, le clavier est partagé au niveau de C3 ; la plage inférieure est utilisée pour déclencher des arpèges et la plage supérieure pour reproduire une voix de façon conventionnelle. Inférieur Point de partage (C3) Supérieur MIDI OUT MIDI OUT MIDI OUT MIDI OUT Clavier (max. 4 zones) Canal MIDI 1 Canal MIDI 2 Canal MIDI 3 Canal MIDI 4 Canal 1 Partie 1 Canal 2 Partie 2 Pour reproduire des arpèges Pour reproduire une voix ■ Couche Vous pouvez également utiliser les réglages Zone pour créer une « couche » — dans laquelle le clavier est utilisé pour reproduire deux parties différentes en même temps et à l'unisson. Dans l'exemple ci-dessous, le clavier reproduit deux voix à l'unisson — l'une est une voix interne et l'autre une voix plug-in. Couche (supérieure) Couche (inférieure) Bloc du générateur de sons (interne / plug-in) Ces quatre zones peuvent également être configurées comme des « couches » de voix — ce qui vous permet d'avoir plusieurs sons de voix en même temps lorsque vous jouez dans une même zone. (Voir l'exemple ci-dessous.) Partie 1 Partie plug-in 1 Voix Voix plug-in Générateur de sons externe MIDI OUT ZONE4 MIDI OUT ZONE1 Canal MIDI 1 MIDI OUT ZONE2 Canal MIDI 2 MIDI ch4 ZONE3 Canal MIDI 3 MIDI OUT Bloc du générateur de sons (interne / plug-in) Structure de base du MOTIF 57 Structure de base Générateur de sons externe Principales fonctions Echantillonnage Guide de démarrage rapide (page 99) · Référence (page 233) L'échantillonnage est fonction puissante qui vous permet d'introduire vos propres sons enregistrés — voix, instrument, rythme, effets sonores spéciaux, etc. — dans le système du MOTIF et de reproduire ces sons comme n'importe quel autre son du MOTIF. Les données de forme d'onde individuelles du MOTIF sont appelées « échantillon ». Le diagramme suivant montre la structure de l'échantillonnage. CD MD Prises A/D INPUT Structure de base Convertisseur A/N Connecteur DIGITAL IN Lorsque l'AIEB2 en option a été installé sur le MOTIF Connecteur mLAN (IEEE1394) Lorsque le mLAN8E en option a été installé sur le MOTIF Onde Mémoire DRAM interne de 4Mo (pouvant être étendue à 64 Mo vial'installation de modules de mémoire SIMM en option.) Mode Voice / Performance Réglage de la banque de notes Mode Song / Pattern Forme d'onde Réglage de la banque de notes (réglé automatiquement lorsque le type d'échantillonnage est réglé sur « Slice + Seq » (Tranche + séq.)) Lorsque vous sélectionnez la piste de morceau/motif souhaitée, il est affecté à la partie de mixage appropriée en tant que voix échantillon. Enregistrer en tant que voix utilisateur Automatiquement enregistré en tant que voix échantillon pour le morceau/motif sélectionné. Lorsque le type d'échantillonnage est réglé sur « Sample + Note » (Echantillon + Note) ou « Slice + Seq » Affectée à une partie de performance SEQ TRANSPORT LOCATE REC Convertisseur N/A Sortie (son) 58 Structure de base du MOTIF 1 2 Principales fonctions Quel que soit le mode, les données brutes échantillonnées sont évidemment les mêmes. Divers paramètres diffèrent toutefois, en fonction du mode ou des réglages choisis. Voici une brève explication des types de données créés à l'aide de la fonction d'échantillonnage. ● Données d'échantillonnage communes à tous les modes • Onde (données échantillons) Il s'agit des données audio brutes enregistrées dans la mémoire du MOTIF lors de l'échantillonnage. Pour plus de détails sur les ondes, reportez-vous à la page 44. • Banque de notes La plage de notes et la plage de vélocité auxquelles l'échantillon est affecté sont appelées banque de notes. • Forme d'onde Le groupe de banques de notes auxquelles les données échantillons sont affectées est appelé forme d'onde. Pour avoir une idée plus claire des explications ci-dessus, reportezvous à l'illustration suivante. Dans celle-ci, la forme d'onde est constituée de cinq échantillons, affectés à une plage de notes allant de D#2 à F4, dans cinq banques de notes. Les voix qui sont automatiquement enregistrées lors de l'échantillonnage dans le mode Song/Pattern sont appelées « voix échantillons ». Ces voix échantillons peuvent être affectées à des parties instrumentales correspondant à la piste qui a été affectée dans l'afficheur Sampling Setup (Configuration de l'échantillonnage) et peuvent être entendues lorsque des données de voix/motif sont reproduites. Les voix échantillons sont des voix originales, spécifiques du morceau/motif qui a été sélectionné lors de l'échantillonnage. A cause de cela, vous ne pouvez pas prendre une voix échantillon appartenant à un morceau ou motif et l'utiliser dans un autre morceau ou motif. Par essence, les données des voix échantillon sont les mêmes que les données des voix normales ou de batterie, si ce n'est que vous ne pouvez pas sélectionner des voix échantillons dans le mode Voice ou Performance. (Vous POUVEZ toutefois sélectionner l'onde de la voix échantillon dans le mode Voice Edit.) • Données de note (lorsque le type d'échantillon est réglé sur « Sample + Note ») Cela permet non seulement d'enregistrer l'onde échantillonnée en tant que voix échantillon dans le mode Song/Pattern, mais également de l'enregistrer sur la piste du séquenceur qui lui est affectée. Banque de notes Vélocité Voix échantillon 127 Echantillon 1 Echantillon 2 Echantillon 4 Forme d'onde Affectée à une touche spécifique (note) 40 Echantillon 3 D#2 A#2 Echantillon 5 G#2 F4 Numéro de touche (numéro de note) Données de séquence Forme d'onde ● Données créées par échantillonnage dans le mode Voice/Performance • Voix utilisateur Les données échantillons d'ondes enregistrées ou importées dans le MOTIF ne peuvent pas être reproduites directement. Elles doivent d'abord être sauvegardées en tant que voix utilisateur qui, lorsqu'elles sont sélectionnées, peuvent être reproduites à partir du clavier ou du séquenceur. Ces voix utilisateurs peuvent également être affectées en tant que parties de performance — tout comme pour les voix prédéfinies. ● Données créées par échantillonnage dans le mode Song/Pattern • Voix échantillon • Banque de notes et données de séquence en fonction d'une phrase audio (lorsque le type d'échantillon est réglé sur « Slice + Seq ») Voix échantillon Divisée en plusieurs parties et affectée à des touches (notes) Morceau ou motif Piste 1 Piste 2 Spécifiez la piste. Echantillonnage Données de séquence Piste 3 Piste 16 Enregistrer en tant que voix échantillon Structure de base du MOTIF 59 Structure de base Données créées par échantillonnage Principales fonctions Voix utilisateur/voix échantillons et forme d'onde Lorsque vous passez du mode Voice/Performance au mode Sampling ● Voix utilisateur (001~128) 001 Echantillonnage 002 Forme d'onde (utilisateur 001~256) Lorsque vous passez du mode Pattern au mode Sampling 001 Style 64 002 003 004 003 005 004 1 2 3 4 006 005 16 section 007 008 009 Motif 010 Piste 1 Echantillonnage Structure de base Piste 2 Piste 3 ● Enregistré sur la piste spécifiée en tant que voix échantillon. Piste 16 128 Vélocité Lorsque vous passez du mode Song au mode Sampling Banque de notes Morceau 64 127 Echantillon 2 Echantillon 4 Echantillon 1 40 Echantillon 3 C#2 A#2 Morceau 01 Echantillon 5 G#3 F4 Numéro de touche (numéro de note) Piste 1 251 252 Piste 2 Piste 3 Echantillonnage 253 Forme d'onde 254 255 256 Piste 16 ● Enregistré sur la piste spécifiée en tant que voix échantillon. n Lorsque vous utilisez la fonction Sampling, des échantillons sont enregistrés dans les formes d'onde de destination par ordre numérique, en partant du numéro de forme d'onde le plus petit. n Vous pouvez affecter jusqu'à 128 banques de notes à une même forme d'onde. Le MOTIF vous permet de créer jusqu'à 8192 banques de notes. n Vous pouvez sélectionner et vérifier les 256 formes d'onde mentionnées ci-dessus à partir de l'afficheur Oscillator du mode Voice Element Edit (page 137). 60 Structure de base du MOTIF Principales fonctions Vous pouvez lancer l'enregistrement d'échantillons à l'aide de l'une des trois méthodes suivantes. Cette section couvre les méthodes de lancement de l'enregistrement d'échantillons correspondant aux modes de déclenchement disponibles. Pour plus d'informations sur le réglages du mode de déclenchement, reportez-vous à la page 237. ■ Lorsque le mode de déclenchement est réglé sur « Manual » (Manuel) : Quel que soit le mode sélectionné, l'échantillonnage débute dès que vous appuyez sur la touche [F6] (REC) dans l'afficheur Sampling Setup (page 236). L'échantillonnage est également lancé indépendamment du statut de reproduction/arrêt du morceau/motif. ■ Lorsque le mode de déclenchement est réglé sur « Level » : Une fois que vous avez appuyé sur la touche [F6] (REC) de l'afficheur Sampling Setup (dans n'importe quel mode), l'échantillonnage débute dès qu'un signal audio suffisamment fort est reçu. Le seuil de ce démarrage déclenché par un signal audio est appelé niveau de déclenchement (expliqué dans l'illustration ci-dessous). Niveau L'enregistrement de l'échantillon commence ici. Niveau de déclenchement de l'enregistrement A Niveau B C D B C D Début de l'échantillonnage Fin de l'échantillonnage Entrée d'insertion Sortie d'insertion Début du morceau/motif 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Données d'onde Types de reproduction d'échantillons Les échantillons peuvent être reproduits de l'une des trois manières suivantes. E L'enregistrement de l'échantillon commence ici. A ■ Lorsque le mode de déclenchement est réglé sur « Meas » (Mesure) : Une fois que la touche [F6] (REC) est enfoncée dans l'afficheur Sampling Setup (page 236), le démarrage et l'arrêt de l'échantillonnage sont liés à la reproduction du morceau/motif. Ce réglage est uniquement disponible lorsque le mode Song/Pattern et le type d'enregistrement (Rec Type) sont réglés sur « Slice + Seq » ou « Sample + Note ». Structure de base Trois méthodes de lancement de l'enregistrement d'échantillons ■ Reproduction unique Lorsque vous appuyez sur une note du clavier, l'échantillon est reproduit du début à la fin une seule fois. Ce type de reproduction est fréquemment utilisé pour les sons de batterie et de percussion. E Comme vous pouvez le voir, plus le réglage Trigger Level (Niveau de déclenchement) est élevé, plus le signal audio d'entrée doit être fort pour déclencher l'échantillonnage. D'un autre côté, si le niveau de déclenchement est réglé sur une valeur trop faible, un bruit léger pourrait déclencher l'échantillonnage par inadvertance. L'échantillonnage est également lancé indépendamment du statut de reproduction/arrêt du morceau/motif. Point de départ Activation de la touche Point de fin Structure de base du MOTIF 61 Principales fonctions Structure de base ■ Boucle Ce type est avant tout utilisé pour créer de longs sons continus, tels que les cuivres et les cordes, ou des instruments avec une chute longue par nature, comme le piano. Une partie de l'échantillon proche de la fin est jouée en boucle pour reproduire un long maintien ou une longue chute. Lorsque vous appuyez sur une note du clavier, l'échantillon est reproduit du début à la fin. Il revient ensuite au point de départ de la boucle et est de nouveau joué jusqu'à la fin et ce, jusqu'à ce que vous relâchiez la note. Dans les instruments de musique en général, la partie caractéristique du son (la section d'« attaque ») se situe généralement au début, juste après le point de départ. Après cela, le son ne varie pas vraiment tant que la note est maintenue ; vous pouvez définir le point de boucle et le point de fin à l'une ou l'autre extrémité de cette section. Lorsque vous reproduisez un échantillon d'un instrument qui a été mis en boucle de cette façon, la section d'attaque du son est reproduite une seule fois, puis la section en boucle est reproduite indéfiniment jusqu'à ce que vous relâchiez la note. Les boucles vous permettent également de créer des sons d'instruments corrects sans utiliser trop de mémoire. Vous pouvez régler chaque point dans le mode Sampling. Comme le MOTIF peut afficher l'entièreté de l'image des données audio échantillonnées dans l'afficheur LCD (des fonctions de zoom sont disponibles), vous pouvez éditer les points de boucle visuellement — ce qui rend l'édition de l'échantillon précise et facile. Onde échantillon Point de départ Reproduction en boucle Point le plus haut Point de fin ■ Inversion Lorsque vous appuyez sur une note du clavier, l'échantillon est reproduit de la fin au début une seule fois. Cela s'avère utile pour créer des sons inversés de cymbales ainsi que d'autres effets spéciaux. Point de départ 62 Structure de base du MOTIF Point de fin Principales fonctions Mémoire interne et gestion des fichiers Guide de démarrage rapide (page 97) · Référence (page 261) Le MOTIF crée différents types de données, y compris des voix, performances, morceaux et motifs. Dans cette section, nous allons vous apprendre comment enregistrer les différents types de données et utiliser les appareils/supports de mémoire pour les enregistrer. Structure de la mémoire Ce diagramme décrit les relations entre les fonctions du MOTIF et la mémoire interne, la carte mémoire et différents appareils/supports de stockage externe. Tampon de rappel Tampon de comparaison (DRAM) Données prédéfinies (ROM) • Voix • Voix plug-in • Phrase prédéfinie (motif) • Arpège prédéfini • Démo Autres que l'« édition de la piste maître ». • La transmission en bloc vers un appareil MIDI externe se fait uniquement lorsque le MOTIF reçoit un message de demande de bloc. Appareil MIDI externe Bloc MIDI Mémoire utilisateur (RAM) Tampon d'édition (DRAM) Structure de base * Veuillez tenir compte des points suivants lorsque vous utilisez la transmission en bloc entre la mémoire SRAM et un appareil MIDI externe. • La transmission en bloc ne peut pas être utilisée pour transférer les données des arpèges utilisateur et une partie des réglages système. Mémoire interne du MOTIF * Carte mémoire Equipement SCSI externe SRAM Extensions de fichier « .W2V » • Voix utilisateur (normales 128, de batterie 16) Enregistrer • Edition de voix • Edition de la voix plug-in • Extensions de fichier « .WAV » et « .AIF » • Données A5000/4000/3000 • Données de format AKAI • Voix plug-in utilisateur (64 voix x 3 cartes) • Edition de la performance • Performance utilisateur (128) • Edition de la piste maître • Piste maître utilisateur (128) Extensions de fichier « .W2G » • Edition du mixage du motif Enregistrer • Edition du mixage de morceau • Réglage système (réglage Utility) DRAM • Enregistrement du morceau • Morceau • Chaîne de morceaux • Chaîne de morceaux Extensions de fichier « .W2A » Load / Save Convertir (tâche) • Arpège utilisateur (128) Extensions de fichier « .MID » Extensions de fichier « .WAV » et « .AIF » Enregistrer • Enregistrement de motif • Motif (phrase) • Patch de motif • Style • Chaîne de motifs • Chaîne de motifs • Echantillonnage • Forme d'onde (Voix échantillon) File extensions ".W2P" Extensions de fichier « .W2W » • Extensions de fichier « .WAV » et « .AIF » • Données A5000/4000/3000 • SU700 data • Données de format AKAI Ordinateur • Edition de voix plug-in à l'aide de l'ordinateur Carte plug-in (BATTERIE) PS/V IBM Personal System/V Personal System/V Extensions de fichier « .W2B » • Ensemble des blocs plug-in Structure de base du MOTIF 63 Principales fonctions Mémoire interne ● ROM et RAM La mémoire ROM (Read Only Memory) est une mémoire spécialement conçue pour la lecture de données et, de ce fait, aucune donnée ne peut y être écrite. C'est à cet endroit que les données prédéfinies de l'instrument sont stockées de façon permanente. La mémoire RAM (Random Access Memory) permet, pour sa part, la lecture et l'écriture de données. C'est là que sont stockées les données du tampon d'édition et les données créées via l'édition ou l'enregistrement. Structure de base ● SRAM et DRAM Le MOTIF utilise deux types différents de RAM, en fonction des conditions de stockage des données : SRAM (RAM statique) et DRAM (RAM dynamique). Les données contenues dans la SRAM y sont conservées indéfiniment, sauf si la puissance de la pile auxiliaire (pile au lithium, page 5) est trop faible. Par contre, les données contenues dans la DRAM sont perdues lorsque l'appareil est mis hors tension. Dès lors, vous devez toujours stocker les données résidant dans la DRAM sur une carte mémoire ou un équipement SCSI externe avant d'éteindre l'appareil. Tampon d'édition (DRAM) et tampon de rappel (DRAM) ● Tampon d'édition et mémoire utilisateur Le tampon d'édition est l'emplacement mémoire pour les données éditées appartenant aux types suivants : voix, performance, piste maître, morceau, mixage de morceau et mixage de motif. Les données éditées dans cet emplacement sont stockées dans la mémoire utilisateur. Si vous sélectionnez d'autres voix, performance, piste maître, morceau ou motif, tout le contenu du tampon d'édition est remplacé par les nouvelles données de voix/performance/piste maître/mixage de morceau/mixage de motif sélectionnées. Veillez à enregistrer toutes les données importantes avant de sélectionner une autre voix, etc. ● Tampon d'édition et tampon de rappel Si vous avez sélectionné une autre voix ou performance sans enregistrer celle que vous étiez en train d'éditer, vous pouvez rappeler vos éditions initiales dans la mesure où le contenu du tampon d'édition est stocké dans la mémoire de sauvegarde. Gardez à l'esprit que le tampon de rappel est uniquement disponible dans les modes Voice et Performance. 64 Structure de base du MOTIF Carte mémoire/équipement de stockage SCSI externe Pour être certain que les données stockées dans la mémoire utilisateur sont conservées, le mieux est de sauvegarder toutes les données importantes sur une carte mémoire ou un équipement SCSI externe de manière à pouvoir les conserver indéfiniment. Reportez-vous à la page 290 pour plus de détails sur la carte mémoire et à la page 27 pour plus de détails sur l'équipement SCSI. • Carte mémoire • Equipement SCSI SCSI Disque dur, etc. Il y a deux façons différentes d'enregistrer des données créées sur le MOTIF sur une carte mémoire ou un équipement SCSI externe : • En sauvegardant toutes les données contenues dans la mémoire utilisateur sous la forme d'un fichier unique (avec l'extension « .W2A »). • En sauvegardant les fichiers séparément d'après leurs fonctions spécifiques (avec les extensions correspondant à chaque type). Reportez-vous à la page 262 pour plus de détails. Principales fonctions Commande à distance du logiciel séquenceur informatique Guide de démarrage rapide (page 119) · Référence (page 256) Lorsque la touche [REMOTE CONTROL ON/OFF] est activée, les touches/contrôleurs suivants permettent de contrôler le transfert du séquenceur et du mixeur de piste audio du logiciel séquenceur informatique connecté au MOTIF. Bouton Touche NUMBER [1]~[16] Ces touches sont utilisées pour sélectionner les pistes correspondantes sur le logiciel séquenceur informatique ou pour activer/désactiver ces pistes, en fonction du statut (activé/désactivé) des touches [TRACK SELECT] et [MUTE]. 1 4 3 2 6 5 7 Règle le panoramique, le niveau d'envoi de l'effet et l'égaliseur pour chaque piste du séquenceur informatique. KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 2 KN 3 TRACK SELECT 8 KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID KN 4 MEQ HIGH ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER 11 10 9 12 14 13 16 15 MUTE Structure de base SOLO Touche [MUTE] Lorsqu'elle est activée, les touches NUMBER [1] - [16] sont utilisées pour activer ou désactiver les pistes correspondantes du logiciel séquenceur informatique. 1 2 3 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER 9 10 11 SOLO Curseurs de contrôle Règlent le volume de chaque piste du logiciel séquenceur informatique. MASTER VOLUME VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 Touches [SEQ TRANSPORT] Contrôlent les fonctions de transfert du logiciel séquenceur SEQ TRANSPORT informatique. Touche [TRACK SELECT] Lorsqu'elle est activée, les touches NUMBER [1] - [16] sont utilisées pour sélectionner les pistes correspondantes sur le logiciel séquenceur informatique. 1 LOCATE 1 2 3 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE ELEMENT/ PERF.PART / ZONE 2 NUMBER 9 10 11 REC SOLO Structure de base du MOTIF 65 Principales fonctions Logiciel séquenceur informatique Les programmes de logiciel séquenceur informatique suivants peuvent être contrôlés à l'aide de la fonction Remote Control du MOTIF. Windows Cubase VST/32 Logic Audio Plutinum Ver4.6 Cakewalk ProAudio Ver9.0 Pro Tools V5.0 Macintosh Cubase VST V5.0 Logic Audio Plutinum Ver4.6 Pro Tools V5.0 Structure de base n Les paramètres à contrôler via la fonction Remote Control diffèrent en fonction du logiciel séquenceur informatique. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Référence à la page 257. n Pour certains programmes de logiciel, il peut s'avérer nécessaire d'installer le fichier de configuration présent sur le CD-ROM livré avec l'appareil. Pour plus de détails sur l'installation, reportez-vous au manuel d'installation. 66 Structure de base du MOTIF Appel des écrans des opérations Fonctionnement de base Dans cette section, nous allons nous intéresser aux conventions fondamentales de fonctionnement du MOTIF. Vous allez apprendre les notions de base — comment sélectionner des modes, appeler les diverses fonctions, modifier les réglages et éditer les valeurs des paramètres. Prenez le temps nécessaire pour vous familiariser avec ces opérations de base de manière à mieux maîtriser cet instrument. Appel des écrans des opérations Pour appeler un écran ou un paramètre voulu, commencez par sélectionner un mode, puis un des menus de fonctions du mode. La section ci-dessous vous explique sur quels touches appuyer pour parcourir les divers modes et sous-modes. Sélection de modes Fonctionnement de base Le MOTIF est organisé en divers modes, chacun couvrant un ensemble d'opérations et de fonctions différent. n Pour plus d'informations sur chaque mode, reportez-vous à la page 30. Quatre principaux modes (modes Play (lecture)) — Voice (Voix), Performance, Song (Morceau), Pattern (Motif) ● Mode Voice Play ● Mode Performance Play MODE VOICE ● Mode Song Play ● Mode Pattern Play MODE MODE MODE PERFORM MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM MASTER SEQUENCER SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE COMPARE Modes de reproduction au clavier SCENE STORE SET LOCATE Modes du séquenceur (opération multi-timbre) Pour sélectionner un autre mode, il vous suffit d'appuyer sur la touche du mode correspondant. Deux sous-modes — Sampling (Echantillonnage), Utility (Utilitaire) Les quatre modes principaux (Voice, Performance, Song et Pattern) sont divisés en sous-modes — le mode Sampling et le mode Utility. Ces sous-modes peuvent être sélectionnés dans chacun des modes principaux. N'oubliez pas que les écrans et paramètres particuliers des modes Sampling et Utility diffèrent en fonction du mode principal qui était actif avant l'appel du sous-mode. Pour plus de détails sur les différences spécifiques, reportez-vous aux explications correspondantes de la section Référence. ● Mode Sampling Depuis le mode Voice Depuis le mode Performance Depuis le mode Song MODE MODE MODE VOICE PERFORM MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM Depuis le mode Pattern MODE MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM MASTER SEQUENCER SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE COMPARE SCENE STORE SET LOCATE Pour sélectionner un autre mode, il vous suffit d'appuyer sur la touche du mode correspondant. Fonctionnement de base du MOTIF 67 Appel des écrans des opérations ● Mode Utility Depuis le mode Voice Depuis le mode Performance Depuis le mode Song MODE MODE MODE VOICE PERFORM MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM MASTER VOICE SEQUENCER Depuis le mode Pattern MODE PERFORM MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM MASTER SEQUENCER SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE EDIT JOB SCENE STORE SET LOCATE COMPARE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE COMPARE STORE SCENE STORE SET LOCATE Pour sélectionner un autre mode, il vous suffit d'appuyer sur la touche du mode correspondant. n Veuillez noter que les écrans et les paramètres diffèrent en fonction des modes actifs avant le passage au mode Sampling/Utility. Modes Spéciaux — Mode Master (Piste maître) et mode File (Fichier) Fonctionnement de base Outre les modes décrits ci-dessus, deux modes spéciaux sont également fournis — le mode Master et le mode File. ● Mode Master Play Lorsque la piste maître sélectionnée est réglée sur le mode Voice : ● Mode File Lorsque la piste maître sélectionnée est réglée sur le mode Performance : MODE VOICE PERFORM Lorsque la piste maître sélectionnée est réglée sur le mode Song : MODE MASTER VOICE SEQUENCER Lorsque la piste maître sélectionnée est réglée sur le mode Pattern : MODE PERFORM MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM MODE MODE MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM MASTER VOICE PERFORM SEQUENCER SEQUENCER SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE COMPARE Pour sélectionner un autre mode, il vous suffit d'appuyer sur la touche du mode correspondant. Mode Mixing (Mixage) (dans le mode Song/Pattern) Les deux modes du séquenceur, Song et Pattern, proposent un mode Mixing spécial. ● Mode Song Mixing ● Mode Pattern Mixing MODE VOICE PERFORM MODE MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM MASTER SEQUENCER SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE COMPARE SCENE STORE SET LOCATE Pour quitter le mode File et sélectionner un autre mode, il vous suffit d'appuyer sur la touche du mode correspondant. (Vous ne pouvez pas utiliser la touche [EXIT] dans ce cas-ci.) 68 MASTER Fonctionnement de base du MOTIF SCENE STORE SET LOCATE Appel des écrans des opérations Mode Record (Enregistrement) (dans le mode Song/Pattern et Sampling) Le MOTIF propose également des modes Record — un pour le séquençage dans les modes Song et Pattern et un pour l'enregistrement d'échantillons dans le mode Sampling. ● Mode Song Record ● Mode Pattern Record MODE VOICE PERFORM MODE MASTER VOICE SEQUENCER PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB SEQ TRANSPORT SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY STORE EDIT JOB STORE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE LOCATE COMPARE MASTER SEQUENCER SEQ TRANSPORT SONG PERFORM 1 2 LOCATE REC ■ Appuyez sur la touche [STOP] pour quitter le mode Song Record et accéder au mode 2 1 REC SCENE STORE SET LOCATE ■ Appuyez sur la touche [STOP] pour quitter le mode Pattern Record et accéder au mode Depuis le mode Voice Depuis le mode Performance Depuis le mode Song MODE MODE MODE VOICE PERFORM MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM Depuis le mode Pattern MODE MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM MASTER SEQUENCER SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE EDIT JOB SCENE STORE SET LOCATE COMPARE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE COMPARE SONG SCENE SF1 F1 SF2 F2 SF3 F3 SF4 F4 STORE SCENE STORE SET LOCATE INFORMATION SF5 F5 Fonctionnement de base ● Mode Sampling Record F6 Appuyez sur la touche [EXIT] pour sortir du mode Sampling Record. Fonctionnement de base du MOTIF 69 Appel des écrans des opérations Mode Edit Les quatre modes principaux (Voice/Performance/Song/Pattern), le mode Sampling et le mode Master décrits cidessus disposent tous de leurs propres modes Edit spécifiques. ● Mode Voice Edit ● Mode Performance Edit MODE VOICE ● Mode Song Edit MODE PERFORM MASTER VOICE SEQUENCER ● Mode Pattern Edit MODE PERFORM MASTER VOICE SEQUENCER MODE PERFORM MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM MASTER SEQUENCER SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE EDIT JOB SCENE STORE SET LOCATE COMPARE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE COMPARE STORE SCENE STORE SET LOCATE Appuyez sur la touche [EXIT] pour sortir du mode Edit. ● Mode Sampling Edit Fonctionnement de base Depuis le mode Voice Depuis le mode Performance Depuis le mode Song Depuis le mode Pattern MODE MODE MODE MODE VOICE PERFORM MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM MASTER SEQUENCER SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE SCENE STORE COMPARE COMPARE COMPARE SCENE STORE SET LOCATE SET LOCATE SCENE STORE SET LOCATE Appuyez sur la touche [EXIT] pour sortir du mode Edit. ● Mode Master Edit ● Mode Song Mixing Edit MODE VOICE PERFORM ● Mode Pattern Mixing Edit MODE MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM MODE MASTER VOICE SEQUENCER PERFORM MASTER SEQUENCER SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE EDIT JOB STORE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE SCENE STORE SET LOCATE COMPARE COMPARE SCENE STORE SET LOCATE Appuyez sur la touche [EXIT] pour sortir du mode Edit. Mode Job (Tâche) MODE VOICE PERFORM MASTER SEQUENCER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB COMPARE 70 La plupart des modes décrits ci-dessus — les modes principaux (Voice, Performance, Song, Pattern), les deux sous-modes (Sampling et Utility), le mode Mixing (dans Song et Pattern) et le mode Master — possèdent leurs propres modes Job. Pour appeler le mode Job, appuyez sur la touche [JOB] tandis que l'un des modes énumérés ci-dessus est actif. Etant donné que la touche [JOB] ne dispose pas de témoin lumineux, vérifiez à l'écran que le mode Job est bien sélectionné. STORE SCENE STORE SET LOCATE Fonctionnement de base du MOTIF Appel des écrans des opérations Mode Store (Stocker) MODE VOICE PERFORM MASTER SEQUENCER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB COMPARE Le mode Voice Play, le mode Performance Play, le mode Song Mixing, le mode Pattern Mixing et le mode Master Play ont chacun un Mode Store spécifique. Pour invoquer le mode Store, appuyez sur la touche [STORE] tandis que l'un des modes énumérés ci-dessus est actif. Etant donné que la touche [STORE] ne dispose pas de témoin lumineux, vérifiez à l'écran que le mode Store est bien sélectionné. STORE SCENE STORE SET LOCATE Chaque mode décrit ci-dessus contient divers écrans avec plusieurs fonctions et paramètres. Pour vous déplacer dans ces écrans et sélectionner une fonction, utilisez les touches [F1] à [F6] et [SF1] à [SF5]. Une fois que vous avez sélectionné un mode, les écrans ou menus disponibles s'affichent directement au-dessus des touches en bas de l'écran (comme illustré ci-dessous). Utilisation des touches de fonctions [F1] à [F6] Ces fonctions peuvent être sélectionnées à l'aide de la touche correspondante ([F1] - [F6]). SONG SCENE SF1 F1 SF2 F2 SF3 F3 SF4 F4 INFORMATION SF5 F5 F6 Dans cet exemple, appuyez sur la touche [F5] pour accéder à l'afficheur LFO. En fonction du mode actuellement sélectionné, jusqu'à six fonctions sont disponibles et peuvent être appelées à l'aide des touches [F1] à [F6]. N'oubliez pas que les fonctions disponibles diffèrent en fonction du mode choisi. Utilisation des touches de sous-fonctions [SF1] à [SF5] Ces fonctions peuvent être sélectionnées à l'aide de la touche correspondante ([SF1] - [SF5]). SONG SCENE SF1 F1 SF2 F2 SF3 F3 SF4 F4 INFORMATION SF5 F5 F6 Dans cet exemple, appuyez sur la touche [SF5] pour accéder à l'afficheur SCALE (Echelle). En fonction du mode actuellement sélectionné, jusqu'à cinq fonctions (sous-fonctions) sont disponibles et peuvent être appelées à l'aide des touches [SF1] à [SF5]. N'oubliez pas que les fonctions disponibles diffèrent en fonction du mode choisi. (Il est possible que certains écrans ne contiennent aucune sous-fonction pour ces touches). Fonctionnement de base du MOTIF 71 Fonctionnement de base Sélection des fonctions et des paramètres Commandes de l'afficheur Pour quitter l'écran en cours Pour la plupart des opérations (en particulier les opérations d'édition et les opérations liées aux tâches et à la mémorisation), il vous suffit d'appuyer sur la touche [EXIT] (Quitter) pour fermer l'afficheur en cours et retourner au niveau le plus haut suivant ou à l'écran du mode Play normal DEC/NO INC/YES EXIT ENTER EXECUTE Commandes de l'afficheur Entrée de données Fonctionnement de base 2Modification (édition) des valeurs 1Déplacement du curseur Utilisez ces quatre touches pour naviguer dans l'afficheur et déplacer le curseur sur les différents éléments et paramètres sélectionnables de cet écran. Lorsqu'il est sélectionné, l'élément correspondant apparaît en surbrillance (le curseur prend la forme d'un bloc sombre avec des caractères inverses). DEC/NO EXIT INC/YES ENTER En tournant le cadran de données vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre), vous augmentez la valeur, tandis que si vous le tournez vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre), vous la diminuez. Pour les paramètres ayant des plages de valeurs importantes, vous pouvez augmenter la valeur de 10 en maintenant la touche [INC/YES] enfoncée tout en appuyant sur la touche [DEC/NO]. Pour la diminuer de 10, faites l'inverse : maintenez la touche [DEC/NO] enfoncée tout en appuyant sur la touche [INC/YES]. EXECUTE Message de confirmation Lorsque vous exécutez certaines opérations, comme celles des modes Job, Store et File, le MOTIF affiche un message de confirmation. Vous pouvez alors exécuter l'opération ou l'annuler. Si un message de confirmation (comme celui illustré ci-dessus) s'affiche, appuyez sur la touche [INC/YES] (Augmentation/Oui) pour exécuter l'opération ou sur la touche [DEC/NO] (Diminution/Non) pour l'annuler. 72 Fonctionnement de base du MOTIF Commandes de l'afficheur Afficheur Information Cette fonction pratique vous permet d'appeler des détails intéressants sur le mode sélectionné — simplement en appuyant sur la touche [INFORMATION]. Par exemple, lorsque le mode Voice est actif, vous pouvez rapidement vérifier les informations concernant la banque de voix sélectionnée, le mode Play utilisé (poly ou mono), les effets appliqués, etc. INSERTION Dans le mode Song Play (Reproduction de morceau), vous pouvez instantanément connaître l'espace mémoire utilisé et l'espace libre pour d'autres enregistrements. Boutons et curseurs de contrôle Cette section très importante et versatile sur le panneau vous permet de contrôler instantanément et en temps réel le son et certaines fonctions du MOTIF. Vous pouvez par exemple les utiliser pour changer la position Pan (panoramique), régler les effets de réverbération ou de chœur, modifier le tempo d'un morceau ou d'un motif, régler l'EQ (égalisation), effectuer des balayages de filtre dynamique, régler le volume des éléments d'une voix ou les pistes d'un morceau et bien d'autres choses encore — tout cela en temps réel, tandis que vous effectuez l'opération. Les boutons sont également attribuables à diverses fonctions, ce qui vous permet de contrôler presque tous les aspects du son ou de l'opération souhaité (pages 254 et 256). 1 Sélectionnez la rangée de fonctions que vous voulez contrôler en appuyant sur la touche [KNOB CONTROL FUNCTION]. Le témoin correspondant s'allume, vous indiquant la rangée qui est active. Par exemple, si vous voulez utiliser les boutons de contrôle du panoramique, des effets de réverbération, des chœurs et du tempo, appuyez sur la touche [KNOB CONTROL FUNCTION] (plusieurs fois si nécessaire) jusqu'à ce que le témoin du haut s'allume. KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 2 KN 3 KN 1 MEQ LOW 2 KN 4 MEQLOWMID MEQ HI M ID MEQ HIGH Faites tourner le bon bouton ([KN1] à [KN4]) pour régler la fonction souhaitée. 1 Pan, Effect Send et Tempo KNOB CONTROL FUNCTION Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour sélectionner chaque rangée de fonctions. PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF ASSIGN A RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 2 Filter et EG 3 Assign KN 1 MEQ LOW KN 2 KN 3 MEQLOWMID MEQ HI M ID KN 4 MEQ HIGH 4 Master EQ Dans cet exemple d'afficheur, les commandes Pan, Effect Send et Tempo ont été appelées. Fonctionnement de base du MOTIF 73 Fonctionnement de base INSERTION Commandes de l'afficheur Les fonctions disponibles apparaissent en haut de l'écran et la valeur change tandis que vous faites tourner le bouton correspondant. Par exemple, pour modifier la réverbération (dans la rangée du haut), faites pivoter le bouton 2. Pour modifier la position Pan, faites tourner le bouton 1. Si le bouton « Rev » figurant à l'écran est assombri, toute mise au point effectuée avec le bouton a un effet immédiat sur le son. Par contre, si le bouton de l'écran est clair, le fait de tourner le bouton n'aura aucun effet tant que vous n'atteignez pas le réglage en cours. Une fois que vous avez réglé le bouton sur ce point de réglage, le bouton d'affichage s'assombrit et vous pouvez effectuer une mise au point du son. 3 Déplacez également les curseurs adéquats ([CS1] à [CS4]). MASTER VOLUME Fonctionnement de base VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 Les curseurs servent en général à contrôler les niveaux, mais ils peuvent exercer différentes fonctions d'après le mode sélectionné. Par exemple, en mode Voice, ils sont utilisés pour régler les niveaux des quatre éléments d'une voix. En mode Performance, ils permettent de contrôler les niveaux des quatre parties. En mode Song et Pattern, ils sont utilisés pour modifier les niveaux des seize pistes — quatre par quatre. (Dans ce dernier cas, vous pouvez sélectionner différents groupes de quatre en appuyant sur le bouton [NUMBER] (Numéro) adéquat, [1] à [16].) Veuillez noter que le déplacement du curseur n'a aucun effet tant que vous n'atteignez pas le réglage actuel. Pour plus d'informations sur les boutons et les curseurs, reportez-vous à la page 48. 74 Fonctionnement de base du MOTIF Commandes de l'afficheur Réglages de notes (de touches) Plusieurs paramètres du MOTIF vous permettent de définir une plage de touches pour une fonction — par exemple, lors de la configuration du partage du clavier — en spécifiant certaines valeurs de notes. Vous pouvez utiliser les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou le cadran de données pour définir ces paramètres ou saisir directement les valeurs à partir du clavier en appuyant sur les touches adéquates (comme indiqué ci-dessous). Dans l'exemple d'afficheur présent, l'élément 1 d'une voix est en cours d'édition. INFORMATION Attribution d'un nom Le MOTIF vous permet de créer vos propres données originales comme des voix, des performances, des morceaux et des styles. Vous pouvez également attribuer librement un nom aux données. Vous pouvez attribuer un nom aux types de données suivants. • Voix utilisateur................................................................................................................. page 130 • Performances utilisateur.................................................................................................. page 166 • Morceaux utilisateur........................................................................................................ page 204 • Styles utilisateur............................................................................................................... page 232 • Phrases utilisateur............................................................................................................ page 230 • Pistes maîtres utilisateur ................................................................................................. page 271 • Forme d'onde utilisateur ................................................................................................. page 247 • Fichiers enregistrés sur la carte mémoire ou sur l'équipement de stockage SCSI........ page 267 L'exemple ci-dessous s'applique lors de l'attribution d'un nom à une voix utilisateur (page 130). 1 Déplacez le curseur sur la première lettre du nom en vous servant de la touche curseur. DEC/NO INC/YES EXIT ENTER EXECUTE 2 Sélectionnez un caractère en vous servant des touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données. DEC/NO INC/YES Fonctionnement de base du MOTIF 75 Fonctionnement de base Lorsque Note Limit est sélectionné, la marque [KBD] apparaît, indiquant par là que vous pouvez utiliser le clavier pour régler la valeur. Maintenez la touche [INFORMATION] enfoncée tout en appuyant sur la touche appropriée. Commandes de l'afficheur 3 Déplacez le curseur sur la lettre suivante du nom en vous servant de la touche curseur. DEC/NO INC/YES EXIT ENTER EXECUTE 4 Saisissez les autres caractères comme vous le souhaitez en répétant les étapes 1 à 3 ci-dessus. Utilisation de la liste de caractères Dans les étapes 2 et 3 ci-dessus, vous pouvez utiliser la liste des caractères spéciaux qui vous présente tous les caractères disponibles et qui facilite la sélection des caractères. Appuyez sur la touche [INFORMATION] et maintenez-la enfoncée pour afficher la liste des caractères déroulante. Pour sélectionner un caractère de la liste, maintenez la touche [INFORMATION] enfoncée et utilisez les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou le cadran de données. Fonctionnement de base Lorsque le curseur est positionné sur Name, l'icône [LIST] apparaît. Vous pouvez alors appeler l'afficheur de la liste des caractères en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée. Relâchez la touche [INFORMATION] pour revenir à l'afficheur initial. INFORMATION INSERTION Tandis que vous maintenez la touche [INFORMATION] enfoncée.... 2Sélectionnez un caractère à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données. 1 Déplacez le curseur sur la position souhaitée. DEC/NO INC/YES EXIT ENTER EXECUTE 76 Fonctionnement de base du MOTIF Reproduction des morceaux de démonstration Guide de démarrage rapide Cette section utile et informative du manuel vous emmène en visite guidée sur le MOTIF, vous explique toutes les fonctions importantes par des exemples et vous offre l'expérience pratique dont vous avez besoin lorsque vous commencez à utiliser l'instrument. Lisez attentivement ces instructions pratiques : c'est le meilleur moyen de vous familiariser avec les fonctions sophistiquées du MOTIF et de découvrir tout ce qu'il a à vous offrir. Ces instructions vous donnent les outils de base dont vous avez besoin pour maîtriser l'instrument. Si vous avez besoin de plus d'informations ou de détails, passez directement à la section Référence : le numéro de page correspondant figure au début de chaque rubrique. Reproduction des morceaux de démonstration Voici le meilleur endroit pour commencer votre exploration du MOTIF. Les démonstrations de morceaux et de pistes maîtres ont été spécialement programmées pour vous permettre de découvrir à quel point les sons sont étonnants et l'instrument réellement performant. Chargement automatique des démonstrations 1 Passez au mode Utility et appelez l'écran GENERAL. 2 Appelez l'écran OTHER. SEQUENCER SONG PATTERN FILE SF4 F1 INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY 3 Positionnez le curseur sur « AutoDemoLoad ». DEC/NO EXIT INC/YES ENTER EXECUTE 4 Activez « AutoDemoLoad ». DEC/NO INC/YES 5 Mettez l'instrument hors tension en appuyant sur l'interrupteur [POWER]. POWER OFF ON 6 Remettez l'instrument sous tension en appuyant sur l'interrupteur [POWER]. POWER OFF ON Les programmes de démonstration sont maintenant chargés sur le MOTIF et vous pouvez les tester dans les instructions qui suivent. Guide de démarrage rapide du MOTIF 77 Guide de démarrage rapide Référence (page 252) Le MOTIF est doté de données de démonstration spéciales (programmes de morceau et de piste maître) qui sont stockées dans la ROM et peuvent être chargées sur la DRAM à l'aide de la fonction Auto Demo Load. Lorsque ce paramètre est réglé sur « on », les données du morceau de démonstration sont automatiquement chargées lors de la mise sous tension. Le paramètre Auto Demo Load est sur « off » lorsque le MOTIF quitte l'usine. (Dans des conditions normales de lecture, vous pouvez utiliser toute la mémoire de l'instrument sans que les programmes de démonstration soient automatiquement chargés). Avant de pouvoir reproduire les morceaux de démonstration, vous devez activer cette fonction (comme décrit ci-dessous). Reproduction des morceaux de démonstration Reproduction du morceau de démonstration Divers morceaux de démonstration ont été programmés sur le MOTIF afin de vous montrer toute l'étendue de ses voix dynamiques et de vous donner un avant-goût des fonctions de séquençage sophistiquées qu'il vous offre. POWER OFF ON 1 Mettez l’instrument 4 Sélectionnez un morceau. 3 Si cette option n’est pas déjà en surbrillance, positionnez le curseur sur le nom/numéro du morceau. sous tension. DEC/NO INC/YES EXIT ENTER Passe aux numéros précédents 2 Appuyez sur la touche [SONG] pour passer en mode Song. SEQUENCER Passe aux numéros précédents DEC/NO Passe aux numéros suivants INC/YES Passe aux numéros suivants EXECUTE SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY Guide de démarrage rapide KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 COMMON SEQUENCER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB SEQ TRANSPORT DEC/NO SONG SCENE SF1 LOCATE 1 CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER 9 10 11 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP 5 Lancez la reproduction du morceau sélectionné. 6 Arrêtez le morceau manuellement si vous le souhaitez. SEQ TRANSPORT SEQ TRANSPORT Top button LOCATE 1 2 LOCATE REC Lorsque la reproduction du morceau sélectionné est terminée, le morceau s’arrête automatiquement. Guide de démarrage rapide du MOTIF 2 Vous pouvez arrêter le morceau à tout moment en appuyant sur la touche [■]. Elle suspend le morceau sur sa position actuelle. Pour reprendre la reproduction à ce point, appuyez de nouveau sur [F]. Pour revenir instantanément au début du morceau, appuyez sur la touche [ Pour plus de détails sur le contrôle des morceaux, voir page 14. 78 1 REC ] (Top). Reproduction des morceaux de démonstration Reproduction de la piste maître de démonstration Le MOTIF a tellement de caractéristiques, fonctions et modes performants qu'il semble difficile de tous les comprendre et de saisir leur fonctionnement conjoint. Un bon point de départ pour apprendre à placer les diverses pièces du puzzle du MOTIF est le mode Master. Les programmes de piste maître sont des configurations spéciales qui vous permettent de franchir les limites des modes du MOTIF (Voice, Performance, Song et Pattern) et de sélectionner instantanément une configuration de votre choix pour tout l'instrument. Nous avons programmé une série de programmes de piste maître pour vous montrer comment utiliser cette caractéristique performante. Essayez-en quelques-uns uns maintenant. (Vous apprendrez à configurer vos propres programmes de piste maître plus loin dans ce guide). 1 Passez au mode Master. MODE KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS PERFORM MASTER TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME Guide de démarrage rapide VOICE SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB SEQ TRANSPORT DEC/NO SONG SCENE SF1 1 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 COMMON SEQUENCER LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER 9 10 11 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP 3 Sélectionnez une piste maître. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Mode 4 Jouez le programme principal sélectionné. • Lorsque le mode est réglé sur Voice ou Performance, jouez au clavier. • Lorsque le mode est réglé sur Song ou Pattern, appuyez sur la touche [F] (Reproduction). SEQ TRANSPORT LOCATE 1 2 REC Passe aux numéros précédents Passe aux numéros précédents DEC/NO Passe aux numéros suivants INC/YES Passe aux numéros suivants Guide de démarrage rapide du MOTIF 79 Reproduction de voix Reproduction de voix Référence (page 124) Le mode Voice Play est l'endroit où vous sélectionnez et reproduisez les sons d'instruments (les voix) du MOTIF. Grâce à une mémoire ROM étonnante de 85Mo et un choix de plus de 700 voix (et plus encore si vous installez des cartes plug-in fournies en option !), le MOTIF dispose quasiment de tous les sons dont vous pouvez avoir besoin, quel que soit le type de musique que vous créez ; d'un délicieux son de piano, de cordes et d'autres instruments acoustiques aux sons tranchants de la dance, des synthétiseurs et des instruments électroniques. De plus, grâce à une polyphonie totale de 62 notes, vous pouvez jouer des accords et des arpèges riches, et les prolonger sans avoir à vous soucier du découpage du son. Le MOTIF fournit plusieurs banques de voix : Preset (Prédéfinies) 1 à 3, GM Preset (Prédéfinies General MIDI), User (Utilisateur) et Plug-in 1 à 3 (lorsque des cartes plug-in en option sont installées). Sélectionnez une banque et essayez dès à présent certaines de ces voix. Sélection d'une voix 2 Sélectionnez une banque de voix. • Voix normale PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR/ PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE Passez au mode Voice Play. 1 Nom de la banque Sélectionnez une banque de voix plug-in. Sélectionnez une banque de voix normales. MODE Guide de démarrage rapide VOICE PERFORM MASTER n Lors de sa livraison, le MOTIF est doté d’un jeu complet de voix utilisateur stockées dans la banque utilisateur. Vous pouvez évidemment les éditer et les écraser si vous le souhaitez. Vous pouvez également Nom de rétablir leurs paramètres par défaut la banque à l’aide de la tâche Utility (page 260). Pour plus de détails sur les USER banques et groupes de voix, voir page 124. • Voix de batterie Lorsque le mode Voice Play est actif, la voix actuellement sélectionnée s’affiche en gros caractères, ce qui vous permet de vérifier aisément quel morceau vous allez exécuter. DRUM KITS KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR/ PLUCKED TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME BASS SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER PATTERN FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY SONG SCENE SF1 1 PRE 1 PRE 2 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 PRE 3 ORGAN COMMON SEQUENCER SONG LOCATE DRUM KITS GM USER PLG 1 GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS D E PLG 2 PLG 3 BRASS REED/PIPE CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION F G H SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC EDIT COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 JOB STORE F1 F2 F3 F4 F5 EXIT F6 9 ENTER 11 10 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP 3 Sélectionnez un groupe de voix. Les voix de chaque banque se divisent en groupes, de A à H. Sélectionnez un groupe pour afficher les voix faisant partie du groupe sélectionné. 4 Sélectionnez un numéro de voix. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Groupe A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP D E DRUM/ CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION F G H SE MUSICAL FX COMBI Passe aux numéros précédents Passe aux numéros précédents 80 Guide de démarrage rapide du MOTIF DEC/NO Passe aux numéros suivants INC/YES Passe aux numéros suivants Reproduction de voix Utilisation de la fonction Category Search Référence (page 126) Le MOTIF est doté d'une puissante fonction Category Search qui donne un accès rapide aux sons de votre choix, quel que soit leur emplacement dans les banques. Il vous suffit de sélectionner une catégorie de voix, par exemple A. PIANO ou SYN LEAD. Vous pouvez ensuite faire défiler toutes les voix liées à ces catégories une par une et également les écouter. De plus, vous pouvez utiliser la catégorie spéciale Favorites pour stocker les voix que vous utilisez le plus. 2 Sélectionnez une catégorie. • Sélectionnez une sous-catégorie. Toutes les catégories sont divisées en deux ou trois sous-catégories afin de faciliter la sélection. Les noms des sous-catégories s’affichent au bas de l’écran Category Search. Appuyez sur les touches [F1] à [F3] pour sélectionner la première voix de la sous-catégorie correspondante. • Sélectionnez une catégorie. Appuyez sur les touches Category pour afficher le nom de la catégorie et la liste de voix. La première voix de cette catégorie est sélectionnée. PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE D E Noms des catégories A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION F G H SE MUSICAL FX COMBI 1 Activez la fonction de recherche par catégorie en appuyant sur la touche [CATEGORY SEARCH]. PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE SF1 SF2 SF3 CATEGORY SEARCH F1 Nom de la catégorie KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS n Appuyez à nouveau sur la touche [CATEGORY SEARCH] pour désactiver cette fonction. MEQLOWMID MEQ HI MID TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME F3 Liste des voix MODE KN 1 MEQ LOW F2 Guide de démarrage rapide PRE 1 SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER SONG PATTERN PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING EDIT JOB UTILITY SONG SCENE SF1 1 PRE 1 FAVORITES COMMON SEQUENCER LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 F3 F4 F5 EXIT F6 9 ENTER 10 11 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP 3 Sélectionnez une voix. Faites défiler les voix disponibles à l’aide du cadran de données. Vous pouvez également utiliser les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou le curseur [ ]/[ ]. DEC/NO INC/YES EXIT ENTER EXECUTE Catégorie Favorite Utilisez cette fonction pratique pour stocker vos voix favorites que vous utilisez souvent en un emplacement unique et facile d’accès et appelez-les en appuyant sur la touche [FAVORITES]. Sélectionnez les voix que vous souhaitez, dans n’importe quelle catégorie, et consignez-les dans la catégorie Favorites. Cela vous permet d’accéder directement aux voix les plus fréquemment utilisées sans avoir à faire défiler les catégories. C'est très utile lorsque vous jouez en live. Sélectionnez la catégorie de votre choix, puis positionnez le curseur sur votre voix favorite dans la liste Category et appuyez sur la touche [F5] pour cocher le nom de la voix. (Vous pouvez le désélectionner en appuyant à nouveau sur la touche [F5]). Passez aux autres catégories et continuez à consigner vos voix favorites. Après avoir coché toutes les voix de votre choix, appuyez sur la touche [DRUMKIT/FAVORITE] pour les stocker dans la catégorie Favorites. Toutes les voix cochées, et uniquement celles-là, figureront dans la liste. Pour quitter la catégorie Favorites, il suffit d’appuyer à nouveau sur la touche [DRUMKIT/FAVORITE]. DRUM KITS FAVORITES SF1 F1 SF2 F2 SF3 F3 SF4 F4 SF5 F5 F6 Lorsque vous appuyez sur cette touche, vous permutez entre : Voix cochée Voix non cochée Guide de démarrage rapide du MOTIF 81 Reproduction de voix Octave du clavier (MOTIF6/MOTIF7) Parfois, lors de la reproduction d'une voix, il est possible que vous souhaitiez jouer dans une plage plus basse ou plus élevée. Ainsi, vous pouvez vouloir décaler la hauteur vers le bas pour obtenir des notes très graves, ou vers le haut pour des notes aiguës au niveau des voix principales et des solos. Les commandes Octave Up/Down vous permettent de le faire rapidement et aisément. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [OCTAVE UP] du panneau, la hauteur globale de la voix monte d'une octave. De même, chaque fois que vous appuyez sur la touche [OCTAVE DOWN], vous la faites descendre d'une octave. La plage est comprise entre -3 et +3, 0 étant la hauteur standard. Lorsque ce paramètre est sur « Octave Up », le témoin de la touche [OCTAVE UP] s'allume. De même, lorsqu'il est sur « Octave Down », le témoin de la touche [OCTAVE DOWN] s'allume. La valeur actuelle de l'octave apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. Vous pouvez rétablir instantanément la hauteur standard (0) en appuyant simultanément sur les touches [OCTAVE UP] et [OCTAVE DOWN] (les deux témoins s'éteignent). OCTAVE DOWN UP n La fonction Octave Up/Down fonctionne conjointement aux réglages TUNE (mode Voice Edit, page 138) et Note Shift (mode Utility, page 250). Cela signifie que si la hauteur a déjà été déplacée vers le haut ou le bas à l'aide de ces réglages, vous pouvez être dans l'impossibilité d'utiliser la fonction Octave Up/Down pour déplacer la hauteur de trois octaves entières. n Si l'utilisation de Octave Up/Down entraîne les hauteurs hors de la plage de notes de la voix (C-2 - G8), les hauteurs invalides sont exécutées à l'octave précédente(inférieure ou supérieure). Guide de démarrage rapide n Cette fonction peut également être utilisée dans les modes Performance et Master. 82 Guide de démarrage rapide du MOTIF Edition de voix Edition de voix Le mode Voice Play vous permet non seulement de reproduire des voix, mais aussi d'y exécuter diverses opérations d'édition, élémentaires mais performantes. Par exemple, vous pouvez modifier le réglage EG pour donner à la voix une attaque plus douce ou plus percutante, ou modifier le relâchement pour la faire durer. Vous pouvez également définir des réglages similaires pour le filtre et modifier le timbre de la voix. En outre, un jeu spécial de boutons de commande situés sur le panneau vous permet d'ajuster (panoramique, générateur d'enveloppe, effets, filtre, etc.) en temps réel tandis que vous jouez. Naturellement, vous pouvez également stocker les nouvelles voix créées en vue de les rappeler ultérieurement (page 86). Edition rapide des voix Référence (page 127) 1 Sélectionnez le menu de votre choix. 2 Définissez la valeur de chaque paramètre. Positionnez le curseur sur le paramètre de votre choix et modifiez sa valeur à l’aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données. DEC/NO EXIT SF1 SF2 SF3 SF4 INC/YES ENTER SF5 EXECUTE F2 F3 F4 F5 F6 DEC/NO Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System SLOT 1 SF1 SF2 SF3 SF4 INC/YES SLOT 2 SLOT 3 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE D E B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 A DEC/NO SONG SCENE CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP F G H SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION INFORMATION SF5 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER EXECUTE 9 10 11 INC/YES Indicateur [E] MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER DRUM KITS COMMON Guide de démarrage rapide F1 SOLO Si vous modifiez des paramètres dans le mode Voice Play, l’indicateur [ ] apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. Uil indique que la voix en cours a été modifiée mais pas encore enregistrée. Indicateur Edit F4 Ecran PORTA (Portamento) Cet écran vous permet de sélectionner une reproduction monophonique ou polyphonique et de définir les paramètres Portamento. La fonction Portamento sert à créer une transition de hauteur en douceur entre la première note jouée au clavier et la suivante. F5 Ecran EG (Générateur d'enveloppe) • Ecran AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) Le générateur d’enveloppe d’amplitude contrôle la manière dont le volume de la voix change dans le temps, à partir de l’instant où vous appuyez sur une touche et jusqu’à ce que vous la relâchiez. Par exemple, une valeur d’attaque faible entraîne un son instantané et percutant lorsque vous appuyez sur une touche. F6 Structure de base à la page 46 Fréquence de coupure (page 46) Résonance (page 46) • FEG (Générateur d'enveloppe de filtre) Le générateur d’enveloppe de filtre contrôle la manière dont la qualité tonale de la voix change dans le temps, sous l’effet du filtre. Cette option permet également de définir la fréquence de coupure et la résonance du filtre. Ecran ARP (Arpège) Sur cet écran figurent les paramètres d’arpège de base (par ex., le type, le tempo). Guide de démarrage rapide du MOTIF 83 Edition de voix Edition des voix à l'aide des boutons de commande Référence (page 132) Ces boutons vous permettent de modifier différents aspects du son de la voix en temps réel, tandis que vous jouez. Tournez un bouton vers la droite pour augmenter la valeur et vers la gauche pour la diminuer. Si vous voulez conserver les modifications apportées, vous pouvez les stocker sur une nouvelle voix (page 86). n Chaque voix du MOTIF a été programmée avec une valeur de paramètre par défaut ou standard. L'utilisation de ces boutons décale la valeur par défaut ou standard de ce paramètre. Quelle que soit l'ampleur du décalage, les limites minimale et maximale ne peuvent être dépassées. n L'utilisation de ces boutons dans le mode Performance affecte la performance actuellement sélectionnée, et non les voix ellesmêmes. KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME ARPEGGIO SYSTEM VOICE PERFORM MASTER PATTERN FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY SONG SCENE SF1 1 PRE 1 PRE 2 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 PRE 3 ORGAN COMMON SEQUENCER SONG LOCATE DRUM KITS GM USER PLG 1 GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS D E PLG 2 PLG 3 BRASS REED/PIPE CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION F G H SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC EDIT COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 JOB STORE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE 9 10 11 SOLO UP Guide de démarrage rapide Sélection des fonctions contrôlables Les fonctions attribuées à chaque bouton peuvent être sélectionnées parmi quatre types, comme le montre l’illustration ci-dessous. Utilisez la touche [KNOB CONTROL FUNCTION] pour modifier le paramètre défini pour les boutons. Le témoin correspondant s’allume pour indiquer quel groupe de paramètres est actif et la commande des fonctions disponibles s’affiche sur l’écran à cristaux liquides, comme le montre l’illustration ci-dessous. Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran initial. KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF ASSIGN A KN 1 MEQ LOW CHORUS TEMPO RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 2 KN 3 MEQLOWMID MEQ HI M ID KN 4 MEQ HIGH 1 Pan, Effect Send et Tempo 2 Filter et EG 3 Assign 4 Master EQ Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour sélectionner chaque rangée de fonctions. n Si le bouton « Rev » figurant à l'écran est assombri, toute mise au point effectuée avec le bouton a un effet immédiat sur le son. Par contre, si le bouton de l'écran est clair, le fait de tourner le bouton n'aura aucun effet tant que vous n'atteignez pas le réglage en cours. Une fois que vous avez réglé le bouton sur ce point de réglage, le bouton d'affichage s'assombrit et vous pouvez effectuer une mise au point du son. 84 Guide de démarrage rapide du MOTIF Edition de voix A propos de chaque fonction attribuée 1 Pan, Effect Send et Tempo TEMPO PAN Définit la position panoramique stéréo de la voix. REVERB CHORUS TEMPO KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 Définit le tempo de l’arpège attribué à la voix actuellement sélectionnée. Dans le mode Song/Pattern/ Arpeggio, cette option définit le tempo du morceau ou du motif sélectionnés. R Signal REVERB CHORUS Définit la quantité d’effet de réverbération appliquée à la voix. Définit la quantité d’effet de chœur appliquée à la voix. 2 Filter et EG ATTACK CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 CUTOFF RESONANCE Définit la fréquence de coupure du filtre. Augmente le niveau des signaux dans la zone de fréquence de coupure. Essayez d’utiliser conjointement les fonctions Cutoff et Resonance ci-dessus. Par exemple, paramétrez Resonance sur un certain niveau, puis testez le niveau de la commande Cutoff. Définit le temps d’attaque du son. Par exemple, vous pouvez régler une voix de cordes de sorte que le volume du son monte graduellement en paramétrant un temps d’attaque long ; il suffit de tourner le bouton [ATTACK] vers la droite. Pour une attaque plus percutante, tournez le bouton vers la droite. Temps de relâchement Temps d'attaque Touche activée Guide de démarrage rapide L PAN Touche désactivée RELEASE Définit le temps de relâchement du son. Une rotation du bouton vers la droite règle un temps de relâchement long et (en fonction de la voix sélectionnée) assure un certain maintien du son une fois la touche relâchée. Pour un relâchement bref, dans lequel le son est coupé brusquement, paramétrez un temps de relâchement court. n Lorsque la voix de batterie est sélectionnée, cette option sert de temps de chute. 3 Assign Ces boutons peuvent être attribués à diverses fonctions, ce qui vous permet de créer votre jeu personnalisé de commandes en temps réel. Pour des détails concernant les boutons A/B, voir page 256. Pour des détails concernant les boutons 1/2, voir page 254. ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 4 Master EQ Règle les paramètres d’égalisation principale (générale) de toute la voix. Les réglages s’appliquent en tant que décalages des paramètres d’égalisation (à l’exception de « MID ») dans le mode Utility, page 253. Gain MEQ LOW MEQLOWMID MID MEQ HI MID MEQ HIGH 0 Guide de démarrage rapide du MOTIF 85 Stockage de voix éditées Stockage de voix éditées Référence (page 160) Après avoir édité une voix, vous pouvez la stocker en mémoire interne (SRAM). Il est possible de stocker jusqu'à 128 voix normales et 16 voix de batterie. n Pour plus de détails sur la structure de la mémoire, voir page 63. ATTENTION Lorsque vous exécutez cette sauvegarde, les paramètres présents dans la mémoire de destination sont écrasés. C'est pourquoi les données importantes doivent toujours être sauvegardées dans la mémoire d'un ordinateur, sur une carte mémoire externe ou tout autre dispositif de stockage. (Voir page 64) 1 Appuyez sur la touche [STORE] en mode Voice Play. 2 Sélectionnez la mémoire de voix de destination à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données. Passe aux numéros précédents Destination EDIT COMPARE JOB Passe aux numéros suivants STORE Passe aux numéros précédents SCENE STORE SET LOCATE Guide de démarrage rapide KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS DEC/NO INC/YES TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME Passe aux numéros suivants SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB SEQ TRANSPORT DEC/NO SONG SCENE SF1 1 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 COMMON SEQUENCER LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 F3 F4 F5 F6 SCENE STORE SET LOCATE EXIT ENTER 9 10 11 EXECUTE SOLO UP 3 Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous demande confirmation.) DEC/NO EXIT INC/YES ENTER EXECUTE 4 Pour exécuter une opération de stockage, appuyez sur la touche [INC/YES]. Une fois la voix stockée, un message « Completed » s’affiche et le système revient à l'écran initial. DEC/NO INC/YES EXIT ENTER EXECUTE n Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche [DEC/NO]. Lorsque l'exécution des tâches prend plus de temps, le message « Executing... » s'affiche pendant l'opération. Si vous mettez le MOTIF hors tension à ce moment-là, vous risquez d'endommager les données. D'autres commandes détaillées d'édition sont également disponibles dans le mode Voice Edit. 86 Guide de démarrage rapide du MOTIF Stockage de voix éditées A propos des voix plug-in Structure de base (page 34) Les cartes plug-in vous offrent un potentiel énorme de souplesse et de puissance de son. Une fois installées, ces cartes fonctionnent de manière identique et transparente dans le système du MOTIF : vous pouvez utiliser leurs sons et leurs fonctions comme si elles étaient directement intégrées au MOTIF à l'usine. Vous pouvez installer jusqu'à trois cartes plug-in dans le MOTIF. Si la carte plug-in a été installée correctement, le témoin SLOT correspondant s'allume, les données de voix appropriées de la carte installée sont automatiquement configurées en tant que voix plug-in et vous pouvez sélectionner les banques plug-in ainsi que la banque de voix intégrée. MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 CATEGORY SEARCH PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE BANK Les voix plug-in peuvent être éditées via des opérations sur le panneau du MOTIF d'une manière similaire aux voix utilisateur. Après l'édition, il est possible de stocker jusqu'à 64 voix plug-in pour chaque carte plug-in. Edition et sauvegarde des voix enregistrées sur carte 1 Editez les voix sur carte à l'aide de Voice Editor. 2 Envoyez les données éditées vers la mémoire (DRAM) de la carte plug-in. 2 Transmission Carte plug-in KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 KN 2 MEQ LOW KN 3 VOLUME 1 VOLUME 2 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 3 ARPEGGIO SYSTEM 1 Edition VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS FAVORITES PRE 2 KEYBOARD PRE 3 ORGAN COMMON SEQUENCER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB STORE DEC/NO INC/YES SYN LEAD C SYN COMP 1 SONG SCENE SF1 SF2 SF3 SF4 GM USER PLG 1 GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS D B SYN PAD/ CHOIR A SEQ TRANSPORT LOCATE PRE 1 A. PIANO PLG 2 PLG 3 BRASS REED/PIPE CATEGORY SEARCH BANK ON/OFF VOLUME 4 F G H SE MUSICAL FX COMBI E DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SECTION 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE 3 2 GROUP INFORMATION SF5 2 1 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 F1 F2 F3 F4 F5 EXIT F6 11 10 9 ENTER SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP DOWN Ordinateur avec logiciel d'application MOTIF 3 Sauvegardez les données dans la mémoire (DRAM) de la carte mémoire. Carte mémoire 3 Sauvegarde Carte plug-in KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ASSIGN A ASSIGN B CHORUS ATTACK ASSIGN 1 TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW KN 2 KN 3 MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS FAVORITES PATTERN FILE MIXING UTILITY DEC/NO SONG SCENE SF1 1 PRE 2 KEYBOARD PRE 3 ORGAN COMMON SEQUENCER SONG INTEGRATED SAMPLING SEQ TRANSPORT LOCATE PRE 1 A. PIANO GM USER PLG 1 GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS PLG 2 PLG 3 BRASS REED/PIPE CATEGORY SEARCH BANK ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 D E DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION F G H SE MUSICAL FX COMBI SECTION 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE GROUP INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC EDIT COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 JOB STORE SCENE STORE SET LOCATE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER EXECUTE 9 10 11 SOLO UP MOTIF 4 Activez Auto Load dans le mode Utility (page 252). Activez cette option. 5 Lors de la mise sous tension suivante, les données des voix sur carte personnalisées sauvegardées sur la carte mémoire sont automatiquement chargées dans la mémoire de la carte plug-in. Guide de démarrage rapide du MOTIF 87 Guide de démarrage rapide Référence (page 159) Parmi les voix sur carte figure un jeu spécial de voix, appelées voix sur carte personnalisées, qui peuvent être éditées par l'intermédiaire d'un ordinateur connecté au MOTIF, à l'aide d'un logiciel spécial d'édition fourni avec la carte plug-in. Puisque les cartes plug-in n'ont pas de SRAM et que les données des voix éditées sont perdues lors de la mise hors tension, les données des voix sur cartes personnalisées éditées doivent être sauvegardées sur la carte mémoire ou le périphérique SCSI connecté au MOTIF. Les données des voix sur carte personnalisées sauvegardées sur la carte mémoire or périphérique SCSI peuvent être chargées automatiquement lors de la mise sous tension de l'instrument à l'aide de la fonction Auto Load. Reproduction de performances Reproduction de performances Structure de base (page 42) · Référence (page 162) Le mode Performance vous permet de sélectionner et de reproduire des performances utilisateur individuelles. Dans une performance, vous pouvez mixer ensemble plusieurs voix différentes en une couche, les partager sur le clavier ou même configurer une combinaison de couche et de partage. Chaque performance peut contenir jusqu'à quatre parties différentes. n Pour plus de détails sur les performances et la structure de leur mémoire (banque), voir page 42. Sélection d'une performance 2 Sélectionnez un groupe de performances. Les performancesde chaque banque sont divisées en groupes, de A à H. Sélectionnez un groupe pour afficher la performance qui fait partie du groupe sélectionné. 1 Passez au mode Performance Play. D A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP F G H SE MUSICAL FX COMBI E SECTION GROUP MODE VOICE PERFORM MASTER DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION Groupe Performance Guide de démarrage rapide n Toutes les performances sont stockées dans une banque unique : il n’est pas nécessaire de sélectionner une banque. KNOB CONTROL FUNCTION Lorsque le mode Performance Play est activé, la performance actuellement sélectionnée s’affiche en gros caractères, ce qui vous permet de vérifier aisément la performance que vous allez lancer. REVERB RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 CHORUS TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB DEC/NO SONG SCENE SF1 1 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 COMMON SEQUENCER LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SEQ TRANSPORT SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN PAN CUTOFF ASSIGN A MEQ LOW CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 F3 F4 F5 9 ENTER EXIT F6 10 11 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP 3 Sélectionnez un numéro de performance. 4 Jouez au clavier. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Passe aux numéros précédents Passe aux numéros précédents n La fonction Category Search et la fonction Keyboard Octave peuvent également être utilisées dans le mode Performance Play de la même manière que dans le mode Voice Play. Passe aux numéros suivants DEC/NO INC/YES Passe aux numéros suivants Activation/désactivation de la partie de performance Chaque performance peut contenir jusqu'à quatre parties, sélectionnées parmi les sept disponibles : les parties internes 1 à 4 et les parties plug-in 1 à 3. 1 Appuyez sur la touche [MUTE] pour que son voyant s’allume. 2 Appuyez sur les touches [1] à [4] que vous souhaitez atténuer. La partie correspondant au voyant non allumé est atténuée. 3 Appuyez à nouveau sur la touche [MUTE] pour que son voyant s’éteigne. 88 Guide de démarrage rapide du MOTIF 1 2 3 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER 9 10 11 SOLO Edition de performances (couche/partage) Edition de performances (couche/partage) Structure de base (page 45) · Référence (page 170) Les performances peuvent comporter jusqu'à quatre parties (voix), sélectionnées parmi les parties 1 à 4 et les parties sur carte plug-in 1 à 3 à l'aide du générateur de sons interne. Vous pouvez créer une performance en mettant en couche plusieurs voix et en attribuant des voix différentes à des plages distinctes du clavier. Vous pouvez stocker jusqu'à 128 performances originales éditées dans la mémoire utilisateur interne. Couche Partage Parties du générateur de sons intégré Parties plug-in PRE2 PRE3 USER PL1 PL2 PL3 1 Appelez l'écran VOICE en appuyant sur la PRE1 PRE2 PRE3 USER PL1 PL2 PL3 2 Attribuez la voix de votre choix à chaque partie. Positionnez le curseur sur la partie de votre choix et sélectionnez une voix en appuyant sur la touche [F1] ou [F2]. Vous pouvez opérer par couches. touche [F3] dans le mode Performance Play. DEC/NO INC/YES SONG SCENE SONG SCENE SF 1 F1 SF 2 F2 SF 3 F3 SF 4 F4 F5 SF 1 INFORMATION SF 5 SF 2 F1 F6 Attribuez la voix intégrée à la partie sélectionnée. KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 F2 F3 SF 4 F4 INFORMATION SF 5 F5 F6 Supprimez l’attribution de voix de la partie sélectionnée. TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME SF 3 Attribuez la voix plug-in à la partie sélectionnée. MODE KN 1 MEQ LOW Guide de démarrage rapide PRE1 Parties du générateur de sons intégré Parties plug-in SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER SONG PATTERN FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING EDIT JOB UTILITY SONG SCENE SF1 1 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 COMMON SEQUENCER LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 F3 F4 SCENE STORE SET LOCATE F5 F6 EXIT ENTER 9 10 11 SOLO EXECUTE UP 3 Spécifiez la plage de notes de chaque partie comme requis. Vous pouvez définir la note la plus basse de la plage dans laquelle la voix de la partie sélectionnée s’exécute en appuyant sur la touche de votre choix tout en maintenant la touche [SF4] enfoncée. Pour définir la note la plus élevée de la plage, appuyez sur la touche de votre choix tout en maintenant la touche [SF5] enfoncée. Ceci vous permet de créer un clavier partagé, avec Limite de note Limite de note jusqu’à quatre parties (voix) différentes jouant sur quatre inférieure supérieure plages différentes. Vous pouvez également faire SF 4 SF 5 chevaucher les parties pour créer des couches. 4 Modifiez le volume de chaque partie et réglez l’équilibre relatif parmi les quatre parties à l’aide des curseurs de commande. KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 2 KN 3 KN 1 MEQ LOW MASTER VOLUME MEQLOWMID MEQ HI MID KN 4 MEQ HIGH VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 Guide de démarrage rapide du MOTIF 89 Stockage de la performance éditée Stockage de la performance éditée Référence (page 176) Après avoir édité une performance, vous pouvez la stocker dans la mémoire interne (SRAM). Il est possible de stocker jusqu'à 128 performances. n Pour plus de détails sur la structure de la mémoire, voir page 63. ATTENTION Lorsque vous exécutez cette sauvegarde, les paramètres présents dans la mémoire de destination sont écrasés. C'est pourquoi les données importantes doivent toujours être sauvegardées dans la mémoire d'un ordinateur, sur une carte mémoire externe ou tout autre dispositif de stockage. (Voir page 97.) 1 Appuyez sur la touche [STORE] dans le mode Performance. 2 Sélectionnez une mémoire de voix de destination à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données. Passe aux numéros précédents EDIT COMPARE JOB Passe aux numéros suivants STORE SCENE STORE SET LOCATE DEC/NO Passe aux numéros précédents INC/YES Passe aux numéros suivants Destination Guide de démarrage rapide KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ASSIGN A ASSIGN B CHORUS ATTACK ASSIGN 1 TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW KN 2 KN 3 MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER PATTERN FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING EDIT JOB UTILITY PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G INC/YES H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP SE MUSICAL FX COMBI 1 SONG SCENE SF1 1 PRE 1 FAVORITES COMMON SEQUENCER SONG LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 2 3 DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 F3 F4 F5 F6 SCENE STORE SET LOCATE EXIT ENTER EXECUTE 9 10 11 SOLO UP 3 Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous demande confirmation.) DEC/NO INC/YES EXIT ENTER EXECUTE 4 Pour exécuter la sauvegarde, appuyez sur la touche [INC/YES]. Une fois la voix stockée, le message « Completed » s’affiche et le système revient à l'écran initial. DEC/NO INC/YES EXIT ENTER EXECUTE n Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche [DEC/NO]. Lorsque l'exécution des tâches prend plus de temps, le message « Executing... » s'affiche pendant l'opération. Si vous mettez le MOTIF hors tension à ce moment-là, vous risquez d'endommager les données. Il est possible d'éditer les paramètres Portamento, EG (Générateur d'enveloppe) et Arpeggio en appelant l'écran correspondant via les touches [F4] à [F6] de la même manière que dans le mode Voice. D'autres commandes d'édition détaillées sont également disponibles dans le mode Performance Edit. Voir page 165. 90 Guide de démarrage rapide du MOTIF Utilisation de la fonction Arpeggio Utilisation de la fonction Arpeggio Structure de base (page 55) · Référence (pages 128, 165) Le MOTIF est doté d'un arpégiateur puissant et très souple qui permet de déclencher automatiquement des arpèges, des phrases, des séquences rythmiques prédéfinis et des motifs « humains » spéciaux, en fonction des touches que vous jouez, ou même de la vélocité avec laquelle vous les jouez. Vous pouvez attribuer le type d'arpège de votre choix à chaque voix ou performance et régler le tempo en temps réel tandis que l'arpège est joué. Dans les modes Song et Pattern, vous pouvez attribuer les types d'arpège souhaité à chaque configuration de mixage, en vue de les utiliser dans les morceaux et les motifs. Reproduction des arpèges 1 Sélectionnez une voix/performance. CATEGORY SEARCH DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 COMMON DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SECTION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE 11 10 Guide de démarrage rapide ELEMENT/ PERF.PART / ZONE 9 SOLO KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ASSIGN A ASSIGN B CHORUS ATTACK ASSIGN 1 TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW KN 2 KN 3 MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER PATTERN FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING EDIT JOB UTILITY PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G INC/YES H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP SE MUSICAL FX COMBI 1 SONG SCENE SF1 1 PRE 1 FAVORITES COMMON SEQUENCER SONG LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 2 3 DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 2 Activez le mode d’arpège en appuyant sur la touche ARPEGGIO [ON/OFF]. EFFECT BYPASS INSERTION SYSTEM STORE SCENE STORE SET LOCATE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER 9 10 11 SOLO EXECUTE UP ARPEGGIO ON/OFF 3 Jouez au clavier. Lorsque vous maintenez la (les) touche(s) enfoncée(s), l’arpège s’exécute en fonction de la note jouée, du type d’arpège, du tempo, des réglages de limite de note, etc. n Dans le mode Voice Play, l’arpège est reproduit via la voix sélectionnée. n Dans le mode Performance/Song Mixing/Pattern Mixing, l’arpège est reproduit via la voix attribuée à la partie sélectionnée lorsque le sélecteur d’arpège de la partie sélectionnée est activé. n Lorsque vous sélectionnez une voix ou une performance pour laquelle le sélecteur d’arpège est activé, la fonction ARPEGGIO [ON/OFF] s’active automatiquement. n Vous pouvez mémoriser le statut d’activation/désactivation de la fonction ARPEGGIO [ON/OFF] pour chaque voix, performance ou configuration de mixage. Guide de démarrage rapide du MOTIF 91 Utilisation de la fonction Arpeggio Type, tempo et limite d'arpèges Divers types d'arpège sont fournis avec le MOTIF. Vous pouvez modifier le tempo de l'arpège à votre guise. La fonction Arpeggio est disponible dans tous les modes. L'explication ci-dessous s'applique au mode Performance Play. 2 Sélectionnez une banque d’arpèges. 1 Appelez l'écran ARP en appuyant sur la touche [F6] Positionnez le curseur sur le paramètre Bank et sélectionnez. dans le mode Performance Play. DEC/NO SF1 F1 SF2 SF3 F2 SF4 F3 F4 INC/YES INFORMATION SF5 F5 F6 3 Sélectionnez un type d’arpège. Positionnez le curseur sur le paramètre Type et sélectionnez. Guide de démarrage rapide KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ASSIGN A ASSIGN B CHORUS ATTACK ASSIGN 1 DEC/NO TEMPO KN 2 KN 3 MEQLOWMID MEQ HI MID ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION VOLUME 1 INC/YES RELEASE MODE KN 1 MEQ LOW MASTER VOLUME SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER SEQUENCER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB STORE PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A DEC/NO INC/YES EXIT ENTER SYN LEAD 1 SONG SCENE SF1 1 PRE 1 FAVORITES COMMON SEQ TRANSPORT LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 B C SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 2 3 D E DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION F G H SE MUSICAL FX COMBI SECTION 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE GROUP INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 F1 F2 F3 F4 F5 F6 SCENE STORE SET LOCATE EXECUTE 9 10 11 SOLO UP 4 Définissez le tempo de reproduction de l’arpège. Positionnez le curseur sur le paramètre Tempo et sélectionnez. DEC/NO INC/YES 5 Définissez la limite de vélocité de la reproduction de l’arpège. Positionnez le curseur sur le paramètre Velocity Limit et sélectionnez. Limite inférieure Limite supérieure 6 Réglez le sélecteur de partie en arpège. Vous pouvez activer ou désactiver la reproduction de l’arpège pour chaque partie. Positionnez le curseur sur la case correspondant à la partie de votre choix et cochez-la. L’arpège ne s’exécute que lorsque vous appuyez sur la touche à une vélocité comprise dans cette plage. 127 Limite supér. Limite infér. 0 92 Guide de démarrage rapide du MOTIF 7 Stockez les réglages d’arpège dans la performance utilisateur de votre choix. Vous pouvez stocker les réglages d’arpège dans une voix utilisateur, une performance utilisateur ou une configuration de mixage de morceau/motif. Utilisation en tant que clavier principal Utilisation en tant que clavier principal Structure de base (page 56) · Référence (page 268) Le MOTIF possède une gamme si riche de caractéristiques, fonctions et opérations différentes qu'il peut sembler difficile de localiser et d'appeler la fonction particulière dont vous avez besoin. C'est là qu'intervient la fonction Master. Vous pouvez l'utiliser pour mémoriser les opérations les plus fréquemment utilisées dans chaque mode et les appeler instantanément chaque fois que vous en avez besoin en appuyant sur une seule touche. Le MOTIF vous permet d'enregistrer au total 128 réglages de piste maître utilisateur. Piste maître n°1 mode Voice : PRE1 (A10) Piste maître n°2 mode Performance : PRE1 (F7) Piste maître n°3 mode Voice : USER (B08) Guide de démarrage rapide Piste maître n°4 mode Song : 05 Mémorisation sur une piste maître Le mode et le programme sélectionnés sont stockés sur une piste maître dans le mode Master Play. 1 Passez au mode Master et sélectionnez un 3 Sélectionnez le mode à mémoriser. numéro de piste maître (page 269). Mode 2 Appelez l'écran MEMORY en appuyant sur la touche [F2]. DEC/NO SF1 SF2 F1 SF3 F2 F3 SF4 INFORMATION SF5 F4 F5 INC/YES 4 Sélectionnez le programme de votre choix (numéro de voix, performance, morceau ou style) à mémoriser. DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 F6 COMMON DEC/NO INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE 9 REMOTE CONTROL ON/OFF Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM SLOT 1 MASTER SLOT 3 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 COMMON SONG PATTERN FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING EDIT JOB UTILITY SONG SCENE SF1 1 SLOT 2 DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP Programme ON/OFF SEQUENCER LOCATE 11 MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER MODE EFFECT BYPASS INSERTION 10 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE STORE SCENE STORE SET LOCATE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER EXECUTE 9 10 11 SOLO 5 Attribuez un nom à la piste maître. Vous pouvez attribuer un nom à la piste maître dans le mode Master Edit (page 75). Vous pouvez également définir les fonctions attribuées aux boutons et curseurs de commande (page 273). Guide de démarrage rapide du MOTIF 93 Utilisation en tant que clavier principal KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER SONG PATTERN FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING EDIT JOB UTILITY SONG SCENE SF1 1 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 COMMON SEQUENCER LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER 9 10 EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE 11 SOLO UP 6 Enregistrez les réglages dans une piste maître. Vous pouvez stocker les pistes maîtres éditées dans la mémoire interne (SRAM). Vous pouvez stocker jusqu’à 128 pistes maîtres. n Pour plus de détails concernant la structure de la mémoire, voir page 63. Lorsque vous exécutez cette sauvegarde, les réglages présents dans la mémoire de destination sont écrasés. C'est pourquoi les données importantes doivent toujours être sauvegardées dans la mémoire d'un ordinateur, sur une carte mémoire externe ou tout autre dispositif de stockage. (Voir page 97.) 1 Appuyez sur la touche [STORE] pour passer en mode Master Store. Destination EDIT COMPARE STORE JOB SCENE STORE SET LOCATE Guide de démarrage rapide 2 Sélectionnez une piste maître de destination. DEC/NO INC/YES ENTER EXIT EXECUTE 3 Appuyez sur la touche [ENTER]. DEC/NO INC/YES ENTER EXIT EXECUTE 4 Exécutez la sauvegarde. DEC/NO INC/YES ENTER EXIT EXECUTE n Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche [DEC/NO]. Lorsque l'exécution des tâches prend plus de temps, le message « Executing... » s'affiche pendant l'opération. Si vous mettez le MOTIF hors tension à ce moment-là, vous risquez d'endommager les données. 94 Guide de démarrage rapide du MOTIF Utilisation en tant que clavier principal Réglages du clavier principal ● Réglages de couche/partage à l'aide d'un générateur de sons externe Le MOTIF peut fonctionner comme un clavier principal complet, polyvalent, pour des performances en live ou en studio. Lorsqu'un clavier principal est réglé sur le mode Voice ou Performance, vous pouvez effectuer des réglages pour quatre zones indépendantes. Cela vous permet de contrôler les voix d'un périphérique MIDI externe sur plusieurs canaux différents, en plus des voix internes du MOTIF lui-même. Pour ce faire, réglez la plage du clavier pour chaque zone et attribuez des canaux MIDI différents à chaque plage. Ceci vous permet par exemple de mettre en couche plusieurs voix ensemble, y compris celles d'un générateur de signal MIDI connecté. De plus, vous pouvez séparer les voix dans diverses plages de clavier et jouer des sons totalement différents avec vos mains gauche et droite. Dans l'exemple ci-dessous, nous définissons trois zones, ainsi que le montre l'illustration. Nous programmons un partage sur la note C3. Dans la plage inférieure (B2 et plus bas), une voix de basse et de cymbale sont jouées. Dans la plage supérieure (C3 et plus haut), nous mettons en couche des voix de piano et de vibraphone, jouées à partir d'un générateur de sons MIDI. A l'aide de cette configuration sophistiquée, vous pouvez aisément jouer comme si vous étiez tout un groupe de jazz, avec seulement vos deux mains. Dans les instructions de cet exemple, nous utilisons le mode Voice pour la piste maître. Zone 2 (Piano) Zone 3 (Vibraphone) Guide de démarrage rapide Zone 1 (Basse + Cymbale) C3 1 Sélectionnez une voix dans le mode Master Play. Paramétrez le mode sur Voice, puis sélectionnez la banque PRE1 et la voix 123. MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE VOICE PERFORM SLOT 1 MASTER SONG PATTERN INTEGRATED SAMPLING MIXING EDIT JOB UTILITY SONG SCENE SF1 SF2 SF3 SF4 SLOT 3 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 FILE DEC/NO SLOT 2 DRUM KITS COMMON SEQUENCER INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER COMPARE STORE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE 9 10 11 SOLO DEC/NO INC/YES 2 Activez le sélecteur de zone. 3 Passez au mode Voice DEC/NO INC/YES Edit. EDIT JOB STORE EXIT ENTER EXECUTE COMPARE SCENE STORE SET LOCATE Guide de démarrage rapide du MOTIF 95 Utilisation en tant que clavier principal 5 Appelez l'écran TRANS. 4 Appelez l'écran d’édition de zone. Appuyez sur l'une des touches. 1 4 3 2 1 Activez le sélecteur TG de la zone 1 et désactivez ceux de toutes les autres zones. De cette façon, seules les données reproduites dans la zone 1 seront transmises au générateur de sons intégré. 2 Activez le sélecteur MIDI des zones 2 et 3 et désactivez ceux des autres zones. De cette façon, seules les données reproduites dans les zones 2 et 3 seront transmises au générateur de sons intégré. 3 Réglez le canal de transmission MIDI de la zone 1 sur 1. Réglez le canal de transmission MIDI des zones 2 et 3 pour qu'il corresponde au canal de réception du générateur de sons externe (esclave). 4 Assurez-vous que le générateur de sons externe est réglé sur le mode multi-timbral (des voix différentes pour chacun des 16 canaux MIDI) et sélectionnez les voix appropriées sur le générateur de sons, en fonction des canaux MIDI définis au point 3 ci-dessus. MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE VOICE PERFORM SLOT 1 MASTER DRUM KITS FAVORITES PRE 1 PRE 2 A. PIANO KEYBOARD PRE 3 ORGAN COMMON SEQUENCER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB DEC/NO SONG SCENE SF 1 SF 2 SF 3 SF 4 INC/YES A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 GM USER PLG 1 GUITAR/ PLUCKED BASS STRINGS D E SLOT 2 SLOT 3 PLG 2 PLG 3 BRASS REED/PIPE CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP F G H SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE DRUM/ CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION INFORMATION SF 5 ELEMENT/PERF.PART/ZONE NUMBER COMPARE STORE SCENE STORE SET LOCATE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER 9 10 11 SOLO EXECUTE SF 1 F1 SF 2 F2 SF 1 7 Enregistrez les valeurs sur une F1 6 Appelez l'écran NOTE. SF 3 F3 SF 2 F2 SF 4 SF 5 F5 SF 3 F3 SF 4 F6 SF 5 F5 F6 piste maître (page 94). Guide de démarrage rapide 1 Paramétrez la limite de note H (Supérieure) de la zone 1 sur B2. Paramétrez la limite de note L (Inférieure) de la zone 1 sur C-2. 2 Paramétrez la limite de note H (Supérieure) des zones 2 et 3 sur G8. Paramétrez la limite de note L (Inférieure) des zones 2 et 3 sur C3. Chaque zone jouera la voix attribuée dans la plage de notes paramétrée ci-dessus. ● Réglages des numéros de commandes Dans l'écran KN/CS du mode Master Edit, vous pouvez définir la manière dont les boutons et curseurs de commande affectent chaque zone. Ceci vous permet de spécifier un numéro de modification de commande pour chaque bouton et curseur. Dans l'exemple ci-dessous, les boutons de commande de toutes les zones ont été réglés sur 10 (Pan) et les curseurs sur 11 (Expression). Vous pouvez ainsi contrôler la position stéréo de chaque zone à l'aide du bouton approprié et utiliser les curseurs pour régler l'équilibre relatif du volume des zones. Ce réglage n'est disponible que lorsque le sélecteur de zone est activé depuis l'écran Memory du mode Master Play. CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 2 KN 3 KN 1 MEQ LOW SF1 F1 96 SF2 F2 Guide de démarrage rapide du MOTIF SF3 F3 SF4 F4 SF5 F5 F6 MEQLOWMID MEQ HI MID KN 4 MEQ HIGH Sauvegarde/chargement de données Sauvegarde/chargement de données Structure de base (page 63) · Référence (page 266) De nombreux types différents de données sont créés lors de l'utilisation du MOTIF et les types suivants sont automatiquement conservés en mémoire, même lorsque le MOTIF est hors tension : les réglages Voice, Performance, Master, Arpeggio et System (paramètres définis dans le mode Utility). Puisque les autres données (par ex., les données d'onde enregistrées via la fonction Sampling, Song, Pattern) sont perdues lors de la mise hors tension, vous devez les sauvegarder sur une carte mémoire ou un périphérique SCSI connecté au MOTIF. Les données créées sur le MOTIF peuvent être sauvegardées sur une carte mémoire ou un périphérique SCSI dans divers types de fichiers. En sélectionnant « All » en tant que type de fichier à enregistrer, toutes les données originales de MOTIF peuvent être sauvegardées sur une carte mémoire/un périphérique SCSI. Cependant, lorsque les données « All » sont rechargées sur le MOTIF, vous pouvez choisir un type spécifique de données à charger (par ex., une voix ou un morceau), comme le montre l'illustration ci-dessous. Tous Système principal d’exécution des voix Carte mémoire Carte mémoire Enregistrement Onde du motif de morceau Chargement Un morceau Périphérique SCSI Périphérique SCSI Une voix n Pour plus de détails sur l'utilisation de cartes mémoire, voir page 290. Pour plus de détails sur l'utilisation de périphériques SCSI, voir page 264 et page 290. n Avant de pouvoir utiliser une nouvelle carte mémoire ou un nouveau périphérique SCSI externe avec le MOTIF, vous devez le (la) formater à partir du MOTIF. Pour les détails, voir page 265. 2 Appelez l'écran CONFIG. 3 Sélectionnez un périphérique dans lequel les données doivent être enregistrées. Positionnez le curseur sur le paramètre Current et sélectionnez « CARD » ou « SCSI ». Périphérique 1 Passez au mode File en appuyant sur la touche [FILE]. SEQUENCER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY SF1 SF2 F1 F2 SF3 F3 SF4 INFORMATION SF5 F4 F5 Espace libre F6 SF1 F1 SF2 F2 SF3 F3 SF4 F4 INFORMATION SF5 F5 F6 4 Appelez l'écran SAVE. KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ASSIGN A ASSIGN B CHORUS ATTACK ASSIGN 1 KN 2 KN 3 MEQLOWMID MEQ HI M ID ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION VOLUME 1 7 Appuyez sur la touche [ENTER]. TEMPO RELEASE MODE KN 1 MEQ LOW MASTER VOLUME SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER SEQUENCER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY DEC/NO SONG SCENE SF1 1 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE D E COMMON SEQ TRANSPORT LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 F G H SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION DEC/NO INC/YES EXIT ENTER INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC SF1 F1 SF2 F2 SF3 F3 SF4 F4 SF5 F5 OCTAVE DOWN UP INFORMATION EDIT COMPARE CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 JOB STORE SCENE STORE SET LOCATE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER 9 10 11 EXECUTE SOLO F6 EXECUTE 8 Appuyez sur la touche [INC/YES] 5 Sélectionnez un type de fichier à enregistrer. Dans cet exemple, sélectionnez « All ». 6 Sélectionnez un dossier dans lequel les données doivent être enregistrées. pour exécuter la sauvegarde. DEC/NO INC/YES EXIT ENTER EXECUTE n Pour plus de détails sur le type de fichier à enregistrer, voir page 262. n Vous pouvez attribuer un nom au dossier l’aide de la touche [F4] et créer un nouveau dossier à l’aide de la touche [F6]. Guide de démarrage rapide du MOTIF 97 Guide de démarrage rapide Sauvegarde de données Sauvegarde/chargement de données Chargement de données 2 Appelez l'écran CONFIG. 3 Sélectionnez le périphérique à partir duquel les données doivent être chargées. Positionnez le curseur sur le paramètre Current et sélectionnez « CARD » ou « SCSI ». Espace libre Périphérique 1 Passez au mode File en appuyant sur la touche [FILE]. SF1 SEQUENCER SONG PATTERN SF2 F1 INTEGRATED SAMPLING MIXING SF3 SF4 INFORMATION SF5 SF1 SF2 SF3 SF4 INFORMATION SF5 FILE F2 F3 F4 F5 F6 F1 F2 F3 F4 F5 F6 UTILITY 4 Appelez l'écran LOAD. KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE Guide de démarrage rapide KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB SEQ TRANSPORT DEC/NO SONG SCENE SF1 1 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 COMMON SEQUENCER LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC SF1 F1 SF2 F2 SF3 F3 SF4 F4 SF5 OCTAVE DOWN F5 UP INFORMATION COMPARE CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER 9 10 11 EXECUTE SOLO F6 5 Sélectionnez le type de fichier à charger. 7 Sélectionnez la mémoire utilisateur de destination Dans cet exemple, sélectionnez « Voice ». dans laquelle les données doivent être copiées. n Pour plus de détails sur les types de fichiers qui peuvent être chargés, voir page 263. Dans cet exemple, sélectionnez un fichier avec l’extension « .W2V », appuyez sur la touche [ENTER] et sélectionnez la voix de votre choix. Touche [ENTER] Guide de démarrage rapide du MOTIF 8 Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter le chargement. DEC/NO INC/YES EXIT ENTER EXECUTE 6 Sélectionnez le fichier à charger. 98 STORE SCENE STORE SET LOCATE n Le chargement de données sur le MOTIF écrase et remplace automatiquement toutes les données présentes dans la mémoire utilisateur. Prenez soin de sauvegarder toutes les données importantes sur une carte mémoire/un périphérique SCSI avant toute opération de chargement. Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) Cette section explore une des fonctions les plus importantes du MOTIF, à savoir le séquenceur d'échantillonnage intégré. Les producteurs de musique numérique et les artistes d'aujourd'hui utilisent une multitude d'outils élaborés pour exécuter les tâches, et notamment les systèmes MIDI, l'échantillonnage, l'édition audio, etc. Le découpage et le collage de temps, de boucles et de motifs fait partie intégrante du processus de production musicale. Le MOTIF vous permet de travailler de la même manière, en intégrant totalement l'échantillonnage avec le séquençage MIDI, ce qui rend la composition de morceaux de grande qualité plus facile que jamais. Voici un récapitulatif des étapes à suivre pour créer un nouveau morceau. ■ Création d'une piste rythmique 1 Echantillonnage sur une piste de motif 2 Enregistrement de données MIDI sur une piste de motif 3 Attribution d'une phrase prédéfinie à une piste de motif (fonction Patch) 4 Utilisation de la fonction Groove 5 Mixage des motifs 6 Création de la châine de motifs Guide de démarrage rapide du MOTIF Guide de démarrage rapide ■ Création d'un morceau 7 Copie des données de la chaîne de motifs sur le morceau 8 Enregistrement MIDI sur les pistes d'un morceau 9 Echantillonnage sur une piste de morceau 10 Assourdissement et scène des pistes d'un morceau 11 Mixage d'un morceau et stockage des réglages sous forme de modèle 12 Sauvegarde et exportation du morceau enregistré vers un PC externe (logiciel File Utility) 99 Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) 1. Echantillonnage sur une piste de motif Structure de base (page 52) · Référence (page 234) Enregistrez d'abord votre phrase rythmique favorite à partir d'un CD audio (ou d'une autre source) sur le MOTIF via la fonction Sampling. n Pour plus de détails sur la connexion de l'équipement audio au MOTIF, voir page 23. 1 Passez au mode 3 Sélectionnez le numéro de style et la section à enregistrer. 2 Appelez l'écran PLAY. Appuyez sur la touche [SECTION], puis sur la touche appropriée, de [A] à [H]. Pattern. SEQUENCER SONG PATTERN FILE Numéro de style INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY SF1 F1 SF2 SF3 F2 F3 SF4 F4 • Sélection d’un numéro de style INFORMATION SF5 F5 Section Passe aux numéros précédents F6 Passe aux numéros précédents Passe aux numéros suivants DEC/NO INC/YES Passe aux numéros suivants • Sélection d’une section Guide de démarrage rapide KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF KN 2 KN 3 MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 EFFECT BYPASS SYSTEM ARPEGGIO GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 VOICE PERFORM MASTER PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 COMMON SEQUENCER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB SEQ TRANSPORT DEC/NO SONG SCENE SF1 1 DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP SE MUSICAL FX COMBI ON/OFF VOLUME 4 LOCATE PRE 3 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT 9 ENTER 10 11 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP 4 Passez au mode DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION 6 Sélectionnez une piste à enregistrer. 5 Appelez l'écran DEST. Dans cet exemple, sélectionnez la piste 3. Sampling. SEQUENCER SONG PATTERN FILE DEC/NO SF1 INTEGRATED SAMPLING MIXING CATEGORY SEARCH SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH INSERTION VOLUME 1 PRE 2 Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MASTER VOLUME PRE 1 MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER SF2 SF3 SF4 INFORMATION SF5 UTILITY F1 F2 F3 100 Guide de démarrage rapide du MOTIF F4 F5 F6 INC/YES SECTION Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) 8 Passez au mode Sampling Standby. 7 Appelez l'écran SOURCE. Depuis cet écran, réglez le mode Trigger. Dans cet exemple, sélectionnez « manual ». Démarrez le lecteur de CD externe pour vérifier le niveau d’entrée. Vous pouvez régler le niveau d’entrée sur une valeur optimale à l’aide du bouton GAIN situé du panneau arrière. Sélectionnez « stereo » ou « mono ». Mode Trigger 1 Niveau de surveillance Fréquence d'échantillonnage 2 Niveau d'entrée SF1 SF2 SF3 SF4 INFORMATION SF5 SF1 F1 F2 F3 F4 F5 SF2 SF3 SF4 INFORMATION SF5 F6 F1 F2 F3 F4 F5 F6 1 Sélectionnez un type d’échantillonnage. Pour Type, sélectionnez « slice+seq ». 9 Lancez l’échantillonnage. 2 Sélectionnez une source d’échantillonnage. Pour Source, sélectionnez « A/D ». PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER PATTERN FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G INC/YES H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP SE MUSICAL FX COMBI 1 SONG SCENE SF1 1 PRE 1 FAVORITES COMMON SEQUENCER SONG LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP SF1 ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 2 3 DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE SF2 SF3 SF4 INFORMATION SF5 INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC EDIT JOB COMPARE CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 F3 F4 F5 ENTER EXIT F6 9 10 11 F1 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE F2 F3 F4 F5 F6 10 Arrêtez l’échantillonnage en appuyant à nouveau sur la touche [F6]. 11 Réglez les paramètres Slice correspondants. L'écran ci-dessous apparaît lorsque l’échantillonnage s'arrête car le type d’échantillonnage a été paramétré sur « slice+seq » lors de l’étape 7. Il sera nécessaire de nettoyer votre échantillon de toutes les mesures superflues pour une mise en boucle correcte. Pour ce faire, utilisez les paramètres Start, Loop et End de l'écran ci-dessous. Pour plus de détails, voir page 237. Tandis que vous éditez ces paramètres, appuyez sur la touche [SF1] (Audition) pour écouter les modifications effectuées. 13 Revenez au mode Pattern Play et lancez la lecture du motif pour écouter l’échantillon enregistré. SEQUENCER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY 12 Exécutez l'opération de découpage. Après avoir édité l’échantillon pour une mise en boucle correcte, appelez l'écran SLICE et réglez les paramètres selon vos besoins. Pour plus de détails, voir page 238. SF1 F1 SF2 F2 SF3 F3 SF4 F4 INFORMATION SF5 F5 F6 Guide de démarrage rapide du MOTIF 101 Guide de démarrage rapide KNOB CONTROL FUNCTION Appuyez sur la touche [F6] pour lancer l’échantillonnage. Lancez également le lecteur de CD externe pour reproduire la phrase rythmique à enregistrer. Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) 2. Enregistrement de données MIDI sur une piste de motif Structure de base (page 53) · Référence (page 221) Après avoir enregistré et découpé un échantillon rythmique sur un motif, l'étape suivante consiste à enregistrer certaines parties MIDI et à les ajouter au motif. Vous pouvez enregistrer les données MIDI de deux manières : en temps réel et pas à pas. 1 Après avoir réglé la longueur et l'indication de la mesure, passez en mode Pattern Record (Enregistrement de motif). SEQ TRANSPORT LOCATE 2 1 REC KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER PATTERN FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY SONG SCENE SF1 1 PRE 1 PRE 2 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 PRE 3 ORGAN COMMON SEQUENCER SONG LOCATE DRUM KITS GM USER PLG 1 GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS D E PLG 2 PLG 3 BRASS REED/PIPE CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION F G H SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC EDIT COMPARE OCTAVE DOWN Guide de démarrage rapide CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 JOB STORE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER 9 10 11 EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE SOLO UP 2 Sélectionnez un type d’enregistrement. DEC/NO INC/YES Replacement Vous pouvez utiliser cette méthode si vous voulez remplacer une piste déjà enregistrée par de nouvelles données. Surimpression Vous pouvez utiliser cette méthode si vous voulez ajouter plus de données à une piste contenant déjà des données. Reportez-vous à l'étape 3 à la page 103 102 Guide de démarrage rapide du MOTIF Etape Cette méthode permet de composer votre performance en la « rédigeant » à raison d'un événement à la fois. Reportez-vous à l'étape 3 à la page 104 Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) ● Enregistrement en temps réel (si vous sélectionnez Replace ou Overdub lors de l'étape 2) 3 Sélectionnez une piste à enregistrer et réglez le tempo. 1 3 2 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE 4 Appelez l'écran VOICE. ELEMENT/ PERF.PART / ZONE 11 10 9 SF1 SOLO SF2 F1 SF3 F2 SF4 F3 INFORMATION SF5 F4 F5 F6 Piste à enregistrer 5 Sélectionnez la voix à enregistrer sur une piste (phrase). DEC/NO INC/YES Guide de démarrage rapide DEC/NO INC/YES Type de mesure Tempo Longueur des mesures KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB SEQ TRANSPORT DEC/NO SONG SCENE SF1 1 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 COMMON SEQUENCER LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 F3 F4 F5 F6 9 ENTER EXIT 10 11 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP 6 Réglez les paramètres d’arpège depuis l'écran ARP (page 223). 8 Lancez 7 Activez le paramètre Click. 9 Jouez au l'enregistrement. 10 Arrêtez clavier. SEQ TRANSPORT LOCATE REC SF1 F1 SF2 F2 SF3 F3 SF4 F4 SEQ TRANSPORT 2 LOCATE REC 1 Appuyez sur la touche [ ] pour écouter le nouveau motif enregistré. SEQ TRANSPORT 2 LOCATE 1 2 REC INFORMATION SF5 F5 1 11 l'enregistrement. F6 12 Enregistrez d’autres pistes de votre choix en répétant les étapes 3 à 11. Guide de démarrage rapide du MOTIF 103 Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) ● Enregistrement pas à pas (si vous sélectionnez Step lors de l'étape 2) 3 Sélectionnez une piste à enregistrer et définissez le type 4 Appelez l'écran VOICE. d'événement MIDI à enregistrer et le tempo. 1 3 2 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE ELEMENT/ PERF.PART / ZONE 9 11 10 SF1 SF2 SF3 SF4 INFORMATION SF5 SOLO F1 F2 F3 F4 F5 F6 Piste à enregistrer 5 Sélectionnez la voix à enregistrer sur une piste (phrase). DEC/NO Guide de démarrage rapide DEC/NO INC/YES INC/YES Type de mesure Type d’événement MIDI Tempo Longueur des mesures KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER PATTERN FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY SONG SCENE SF1 1 PRE 1 PRE 2 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 PRE 3 ORGAN COMMON SEQUENCER SONG LOCATE DRUM KITS GM USER PLG 1 GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS D E PLG 2 PLG 3 BRASS REED/PIPE CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION F G H SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC EDIT COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 JOB STORE F1 F2 F3 F4 F5 ENTER EXIT F6 9 10 11 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP 6 Lancez l'enregistrement. Saisissez ici l'événement de note. SEQ TRANSPORT LOCATE REC 1 2 1 Positionnez le curseur sur le pointeur et définissez l’emplacement à paramétrer. 7 Arrêtez 8 Appuyez sur la touche [ ] pour l'enregistrement. 2 Réglez la vélocité, le temps d'étape et le temps de suspension. écouter le nouveau motif enregistré. SEQ TRANSPORT SEQ TRANSPORT 3 Appuyez sur la touche de la note à enregistrer. 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour saisir les notes les unes après les autres. LOCATE REC 1 2 LOCATE 1 2 REC Positionne le pointeur sur le temps précédent et efface toutes les notes de cet emplacement. Appuyez sur cette touche pour supprimer réellement l'événement à l'emplacement actuel du curseur. Lorsque vous appuyez sur la touche [F4] pour saisir un lien, la note précédente s’allonge sur toute la durée du temps. Appuyez sur [F3] pour saisir un soupir d’une durée égale à celle du temps spécifié. 104 Guide de démarrage rapide du MOTIF 9 Enregistrez d’autres pistes de votre choix en répétant les étapes 3 à 8. Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) 3. Attribution d'une phrase prédéfinie à une piste de motif (fonction Patch) Structure de base (page 52) · Référence (page 219) La fonction Patch permet d'attribuer une phrase prédéfinie ou une phrase utilisateur (enregistrée dans le mode Pattern Record) à chaque piste et de créer un motif contenant jusqu'à 16 pistes. 1 Appelez l'écran PATCH. 2 Sélectionnez la piste à laquelle la phrase doit être affectée. 1 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE 3 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE F1 SF2 F2 SF3 F3 SF4 F4 INFORMATION SF5 F5 ou DEC/NO SOLO INC/YES F6 KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB SEQ TRANSPORT DEC/NO SONG SCENE SF1 1 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 COMMON SEQUENCER LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT 9 ENTER 10 11 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP 3 Sélectionnez une banque de phrases et un numéro. Positionnez le curseur sur Bank et sélectionnez « pre » ou « user ». 4 Appuyez sur la touche [ ] pour écouter le motif. SEQ TRANSPORT LOCATE Positionnez ensuite le curseur sur le paramètre de numéro et définissez-le. N’oubliez pas que seules les phrases utilisateur enregistrées dans le style actuellement sélectionné peuvent être sélectionnées ici. Si vous voulez affecter une phrase qui a été enregistrée dans un autre style, utilisez la tâche Phrase Copy (page 228). 1 5 Affectez des phrases aux autres pistes selon vos besoins. 2 REC Guide de démarrage rapide du MOTIF 105 Guide de démarrage rapide SF1 11 10 9 Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) 4. Utilisation de la fonction Groove Référence (page 218) La fonction Grid Groove permet de régler la hauteur, le type de temps, la longueur et la vélocité des notes d'une piste spécifique sur une grille de double croches d'une mesure. Ceci vous permet d'obtenir facilement une grande variété de rythmes et de pistes difficiles ou impossibles à créer avec des opérations de séquençage précises mais rigides. En outre, la fonction Grid Groove fonctionne en lecture uniquement : les données enregistrées originales restent intactes. La fonction Grid Groove peut également s'appliquer à des pistes d'échantillonnage contenant des échantillons traités à l'aide de la fonction Slice, ainsi qu'à des pistes MIDI normales. 2 Choisissez une piste. 1 2 3 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE 1 Appelez l'écran GROOVE. SOLO SF 1 F1 SF 2 SF 3 F2 F3 SF 4 F4 SF 5 F5 Guide de démarrage rapide KNOB CONTROL FUNCTION F6 PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID EFFECT BYPASS ARPEGGIO INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH SYSTEM VOICE PERFORM MASTER SONG PATTERN FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING EDIT JOB UTILITY SONG SCENE SF 1 1 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR/ PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 COMMON SEQUENCER LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF 2 SF 3 SF 4 INC/YES DRUM/ CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF 5 2 ELEMENT/PERF.PART/ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER 9 10 11 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP 3 Réglez les paramètres. Positionnez le curseur sur le paramètre et le point de grille de votre choix et définissez la valeur de décalage. Cette fonction affecte la reproduction du morceau sans réellement modifier les données de la séquence. 4 Appuyez sur la touche [ ] pour écouter le motif édité. SEQ TRANSPORT LOCATE 1 2 REC DEC/NO minus INC/YES 0 plus NOTE OFFSET CLOCK SHIFT GATE OFFSET n N’oubliez que si vous effectuez une modification sur la position d'une double croche et qu'il n’y a aucune donnée MIDI sur ce point, la piste ne sera pas modifiée. VELO OFFSET Chaque aspect de la piste à décaler (hauteur, temps, longueur, intensité) est représenté par un graphique différent. Réglez les autres paramètres en répétant les étapes 1 à 4. 106 Guide de démarrage rapide du MOTIF 5 Définissez les paramètres Grid Groove pour les autres pistes, selon vos besoins. Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) 5. Mixage des motifs Référence (page 232) Maintenant que vous avez terminé une section et un motif, vous pouvez utiliser les commandes de mixage des motifs pour les régler de manière plus précise et les améliorer en réglant les niveaux de chaque piste ou partie, en sélectionnant des voix différentes et en affinant les réglages des effets. 2 Appelez l'écran souhaité. 3 Sélectionnez une partie à éditer. 1 Passez au mode 1 2 3 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE Pattern Mixing. ELEMENT/ PERF.PART / ZONE SEQUENCER SONG PATTERN 9 10 11 FILE SF1 SF2 SF3 SF4 INFORMATION SF5 SOLO MIXING UTILITY F1 F2 F3 F4 F5 F6 4 Mettez en surbrillance le KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 REMOTE CONTROL ON/OFF MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM SLOT 1 MASTER DRUM KITS FAVORITES PRE 2 KEYBOARD PRE 3 ORGAN COMMON SEQUENCER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY SEQ TRANSPORT DEC/NO SONG SCENE SF1 1 PRE 1 A. PIANO GM USER PLG 1 GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS D E SLOT 2 SLOT 3 PLG 2 PLG 3 BRASS REED/PIPE CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 LOCATE paramètre de votre choix et modifiez sa valeur. MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER MODE SF2 SF3 SF4 INC/YES A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 F G H SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC EDIT COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 JOB STORE SCENE STORE SET LOCATE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER EXECUTE 9 10 11 SOLO UP DEC/NO 6 Enregistrez la configuration de mixage du morceau dans la mémoire utilisateur. EDIT JOB STORE 1 COMPARE EXIT INC/YES 5 Définissez les autres paramètres en répétant les étapes 2 à 4. SCENE STORE SET LOCATE ENTER 2 EXECUTE 7 Revenez au mode Pattern Play. SEQUENCER DEC/NO 3 INC/YES SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY n Toutes les sections n'ont pas une configuration de mixage de morceau, mais bien les styles. Guide de démarrage rapide du MOTIF 107 Guide de démarrage rapide INTEGRATED SAMPLING Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) 6. Création d'une chaîne de motifs Structure de base (page 54) · Référence (page 219) Maintenant que vous avez vos échantillons audio, vos boucles, vos données MIDI et les motifs sur le MOTIF, c'est là que vous allez commencer à vous amuser. La fonction Pattern Chain vous permet d'arranger toutes les parties de votre morceau entemps réel. Tandis que vous enregistrez une chaîne de motifs, reproduisez vos motifs et sections d'origine et permutez-les en direct. Cette approche intuitive et pragmatique de l'arrangement vous permet de développer d'excellentes idées et d'obtenir des morceaux étonnants, rapidement et facilement. n Pour plus de détails sur la chaîne de motifs et sa structure de pistes et de mémoire, voir page 54. 1 Passez au mode Pattern Chain en 5 Arrêtez l'enregistrement. 2 Passez au mode Pattern Chain Record appuyant sur la touche [F6] dans le mode Pattern Play. en appuyant sur la touche [REC]. SEQ TRANSPORT SEQ TRANSPORT LOCATE LOCATE 2 1 REC 2 1 REC SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 6 Appuyez sur la touche [ ] F1 F2 F3 F4 F5 pour écouter votre nouvelle chaîne de motifs. F6 Guide de démarrage rapide SEQ TRANSPORT LOCATE 1 2 REC KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI M ID EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 COMMON SEQUENCER SONG PATTERN FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING EDIT JOB UTILITY SONG SCENE SF1 LOCATE 1 CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 F3 F4 F5 EXIT F6 9 ENTER 10 11 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP 3 Sélectionnez une piste et le tempo. 4 Lancez l'enregistrement. Piste de chaîne de motifs Tandis que vous enregistrez, vous pouvez modifier la section au tempo souhaité. SEQ TRANSPORT LOCATE REC Tempo 108 Guide de démarrage rapide du MOTIF 1 2 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP SE MUSICAL FX COMBI DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION CATEGORY SEARCH SECTION Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) 7. Copie des données de la chaîne de motifs sur un morceau Référence (page 221) Maintenant que vous avez créé une superbe chaîne de motifs, vous pouvez la copier sur la piste d'un morceau et l'utiliser comme piste rythmique de base pour un morceau. Cela se fait à partir du mode Pattern Chain Edit. 1 Passez au mode Pattern Chain Edit en 2 Appelez l'écran SONG. appuyant sur la touche [EDIT] dans le mode Pattern Chain Play. STORE JOB COMPARE 3 Sélectionnez un numéro de SCENE STORE SET LOCATE SF1 F1 SF2 SF3 F2 F3 SF4 F4 morceau dans lequel la chaîne de motifs doit être copiée. SF5 F5 F6 Passe aux numéros précédents Passe aux numéros précédents KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 INC/YES Passe aux numéros suivants TEMPO ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME DEC/NO RELEASE MODE KN 1 MEQ LOW Passe aux numéros suivants ARPEGGIO SYSTEM VOICE PERFORM MASTER PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 COMMON SEQUENCER SONG PATTERN FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING EDIT JOB UTILITY SONG SCENE SF1 LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 1 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 SCENE STORE SET LOCATE F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER 9 10 11 SOLO EXECUTE UP Numéro du morceau de destination 4 Spécifiez le numéro de la mesure dans laquelle 5 Appuyez sur la touche [ENTER]. les données converties doivent être copiées. pour exécuter la copie. DEC/NO DEC/NO INC/YES DEC/NO ENTER EXIT INC/YES INC/YES EXIT EXECUTE EXIT 6 Appuyez sur la touche [INC/YES] ENTER EXECUTE ENTER EXECUTE Guide de démarrage rapide du MOTIF 109 Guide de démarrage rapide EDIT Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) 8. Enregistrement MIDI sur les pistes des morceaux Structure de base (page 51) · Référence (page 184) Prenez maintenant vos blocs de base et déplacez-les vers le mode Song pour travailler sur votre morceau. Supposons, pour les besoins de cet exemple, que vous avez enregistré des données MIDI pour pratiquement toutes les pistes, sauf peut-être certaines parties de guitare rythmique et certains solos de piano et d'orgue. Le MOTIF vous offre deux méthodes d'enregistrement. La première, l'enregistrement en temps réel, vous permet d'enregistrer comme avec un magnétophone, en reproduisant les parties en temps réel tout en écoutant les pistes rythmiques d'accompagnement créées auparavant. L'autre méthode, l'enregistrement pas à pas, permet de saisir chaque note individuellement, comme lorsque vous transcrivez des notes sur une portée. 1 Passez au mode 2 Appelez l'écran PLAY. 3 Sélectionnez le morceau dans lequel les données de Song. chaîne de motifs ont été copiées. SEQUENCER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY Numéro de morceau SF1 F1 Guide de démarrage rapide KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 SF2 SF3 F2 F3 SF4 SF5 F4 F5 REMOTE CONTROL ON/OFF KN 1 MEQ LOW KN 2 KN 3 MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 2 VOLUME 3 EFFECT BYPASS SYSTEM ARPEGGIO SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 D E SLOT 1 VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS FAVORITES PATTERN FILE DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING EDIT JOB UTILITY INC/YES PRE 2 KEYBOARD PRE 3 ORGAN A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 SONG SCENE SF1 1 PRE 1 A. PIANO COMMON SEQUENCER SONG SEQ TRANSPORT DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SLOT 2 CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 8 GM USER PLG 1 GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS D E SF2 SF3 SF4 2 3 DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION PLG 2 PLG 3 BRASS REED/PIPE F G H SE MUSICAL FX COMBI CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE 12 13 14 15 16 MUTE 9 STORE F1 F2 F3 F4 10 11 INFORMATION SF5 F5 F6 EXIT ENTER 9 10 11 EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE SOLO 5 Sélectionnez un type d’enregistrement. SEQ TRANSPORT 1 COMBI 7 Record. LOCATE MUSICAL FX 6 UP 4 Passez au mode Song SE 5 NUMBER OCTAVE H 4 2 COMPARE DOWN G SLOT 3 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE REC F ON/OFF VOLUME 4 LOCATE C Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System KN 4 MEQ HIGH INSERTION VOLUME 1 B MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER MODE MASTER VOLUME A F6 2 DEC/NO INC/YES REC Remplacement Vous pouvez utiliser cette méthode si vous voulez remplacer une piste déjà enregistrée par de nouvelles données. Surimpression Vous pouvez utiliser cette méthode si vous voulez ajouter plus de données à une piste contenant déjà des données. Insertion Vous pouvez utiliser cette méthode lorsque vous voulez réenregistrer sur une portion spécifique de la piste uniquement. Dans ce cas, vous devez définir les points de départ et de fin avant de lancer le réenregistrement. Reportez-vous à l'étape 6 à la page 111 110 Guide de démarrage rapide du MOTIF Etape Cette méthode permet de composer votre performance en la rédigeant à raison d’un événement à la fois. Reportez-vous à l'étape 6 à la page 112 Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) ● Enregistrement en temps réel (si vous avez sélectionné « replace », « overdub » ou « punch » à l'étape 5) 6 Sélectionnez une piste à enregistrer et définissez le tempo. 1 3 2 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE ELEMENT/PERF.PART/ZONE 11 10 9 SOLO ou 1~16 7 Appelez l'écran VOICE. Tempo DEC/NO INC/YES Piste de scène Piste de tempo SF 2 F1 F2 SF 3 SF 4 F3 F4 SF 5 F5 F6 KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP SE MUSICAL FX COMBI COMMON SEQUENCER SONG PATTERN FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING EDIT JOB UTILITY INC/YES 1 SONG SCENE SF1 LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 2 3 DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 1 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 F3 F4 F5 EXIT F6 8 Sélectionnez la voix à enregistrer sur une piste. 1 2 3 10 9 ENTER 11 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE Banque 9 Définissez les Numéro paramètres d’arpège selon vos besoins depuis l'écran ARP (page 189). ELEMENT/PERF.PART/ZONE 9 10 11 ou DEC/NO INC/YES SOLO 10 Activez le paramètre Click. 11 Lancez l'enregistrement. Appuyez sur la touche [ ]. Le système entame un décompte d’une mesure avant la première mesure réellement SEQ TRANSPORT enregistrée. 13 Arrêtez 14 l'enregistrement. SEQ TRANSPORT LOCATE 1 Appuyez sur la touche [ ] pour écouter le nouveau morceau enregistré. SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 SEQ TRANSPORT F1 2 F2 F3 F4 F5 F6 REC LOCATE REC 12 Jouez au clavier. 1 2 LOCATE 1 2 REC 15 Enregistrez d’autres pistes selon vos besoins en répétant les étapes 6 à 14. Guide de démarrage rapide du MOTIF 111 Guide de démarrage rapide SF 1 Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) ● Enregistrement (si vous avez sélectionné « step » à l'étape 5) 7 Appelez l'écran VOICE. SF1 SF2 SF3 SF4 INFORMATION SF5 6 Sélectionnez une piste à enregistrer et définissez le type d’événement MIDI à enregistrer. 1 F1 3 2 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE F2 F3 F4 F5 F6 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE DEC/NO ou INC/YES 9 11 10 8 Sélectionnez la voix à enregistrer sur la piste. SOLO DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE D E COMMON ou 1-16 DEC/NO A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 F G H SE MUSICAL FX COMBI 5 6 7 8 TRACK SELECT 13 14 15 16 MUTE DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION INC/YES Piste de tempo 4 CATEGORY SEARCH SECTION ELEMENT/ PERF.PART / ZONE 9 Piste d’enregistrement Guide de démarrage rapide Evénements MIDI 10 11 12 SOLO Banque Numéro Tempo KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP SE MUSICAL FX COMBI COMMON SEQUENCER SONG PATTERN FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING EDIT JOB UTILITY 1 INC/YES 1 SONG SCENE SF1 LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 2 3 DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 F3 F4 F5 F6 9 ENTER EXIT 10 11 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP 9 Lancez l'enregistrement. Saisissez ici l'événement de note. SEQ TRANSPORT LOCATE REC 1 2 1 Positionnez le curseur sur le pointeur et définissez l’emplacement à saisir (page 185). 10 Arrêtez 11 Appuyez sur la touche [ ] pour écouter l'enregistrement. 2 Réglez la vélocité (valeur), le temps de l'étape et le temps de suspension (page 185). le nouveau morceau enregistré. SEQ TRANSPORT SEQ TRANSPORT 3 Appuyez sur la touche à enregistrer. 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour saisir des notes les unes après les autres. LOCATE REC 1 2 LOCATE 1 2 REC Positionne le pointeur sur le temps précédent et efface toutes les notes de cet emplacement. Appuyez sur cette touche pour supprimer réellement l'événement à l'emplacement actuel du curseur. Lorsque vous appuiez sur la touche [F4] pour saisir un lien, la note précédente s’allonge sur toute la durée du temps. Appuyez sur [F3] pour saisir un soupir d’une durée égale à celle du temps spécifié. 112 Guide de démarrage rapide du MOTIF 12 Enregistrez d’autres pistes selon vos besoins en répétant les étapes 6 à 12. Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) 9. Echantillonnage sur la piste d'un morceau Structure de base (page 54) · Référence (page 234) Revenons à la fonction d'échantillonnage et adoucissons votre morceau grâce à des effets de son « sucré » et à un accompagnement vocal. L'échantillonnage réalisé précédemment était d'un type différent ; vous avez échantillonné un rythme dans le mode Pattern et l'avez « découpé » en pièces séparées pour qu'il se mette en boucle correctement et s'ajuste automatiquement à tous les changements de tempo. Ici, nous allons essayer un autre type d'échantillonnage, dans lequel l'opération de partage n'est pas nécessaire, puisqu'un effet sonore bref ne doit pas nécessairement rester dans le tempo, et vous pouvez reproduire les parties d'accompagnement dans le tempo du morceau au fur et à mesure que vous les échantillonnez. n Pour plus de détails sur la connexion d'un équipement audio externe ou d'un microphone sur le MOTIF, voir page 23. 1 Dans le mode Song Play, spécifiez le point 2 Passez au mode (la mesure) du morceau à partir duquel l’échantillon enregistré commencera. 3 Appelez l'écran DEST. Sampling Record. SEQUENCER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY INC/YES SF 1 SF 2 F1 KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS F2 MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 INFORMATION SF 5 F4 F5 F6 TEMPO ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME F3 SF 4 RELEASE MODE KN 1 MEQ LOW SF 3 Guide de démarrage rapide DEC/NO SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER SONG PATTERN FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING EDIT JOB UTILITY SONG SCENE SF1 1 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 COMMON SEQUENCER LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 F3 F4 F5 EXIT F6 ENTER 9 10 11 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP 4 Sélectionnez la piste à enregistrer. 5 Appelez l'écran SOURCE. Sélectionnez « stereo » ou « mono ». 1 2 3 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE 2 ELEMENT/PERF.PART/ZONE DEC/NO INC/YES ou 9 10 11 1 Fréquence d'échantillonnage SOLO SF 1 F1 SF 2 F2 SF 3 F3 SF 4 F4 INFORMATION SF 5 F5 F6 1 Sélectionnez un type d’échantillonnage. Pour Type, sélectionnez « sample+note ». 2 Sélectionnez une source d’échantillonnage. Pour Source, sélectionnez « A/D ». Guide de démarrage rapide du MOTIF 113 Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) 6 Passez au mode Sampling Standby. 7 Lancez l’échantillonnage. Appuyez sur la touche [F6] pour lancer l’échantillonnage. Lancez également le lecteur de CD externe pour reproduire la phrase rythmique à enregistrer ou chanter dans le microphone. Mode Trigger Niveau de surveillance Niveau d'entrée SF 1 F1 SF 2 F2 SF 3 F3 SF 4 F4 INFORMATION SF 5 F5 F6 SF 1 F1 SF 2 SF 3 F2 F3 SF 4 F4 INFORMATION SF 5 F5 F6 Depuis cet écran, réglez le mode Trigger. Dans cet exemple, sélectionnez « manual ». Lancez le lecteur de CD externe pour vérifier le niveau d’entrée. Vous pouvez régler le niveau d’entrée sur une valeur optimale à l’aide du bouton GAIN situé sur le panneau arrière. Guide de démarrage rapide KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID EFFECT BYPASS ARPEGGIO INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH SYSTEM VOICE PERFORM MASTER SONG PATTERN FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY SONG SCENE SF 1 1 PRE 1 PRE 2 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 PRE 3 ORGAN COMMON SEQUENCER LOCATE DRUM KITS GM USER PLG 1 GUITAR/ PLUCKED BASS STRINGS D E PLG 2 PLG 3 BRASS REED/PIPE CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF 2 SF 3 SF 4 INC/YES DRUM/ CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION F G H SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF 5 2 ELEMENT/PERF.PART/ZONE NUMBER REC EDIT JOB COMPARE OCTAVE CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 F3 F4 F5 F6 ENTER EXIT 8 Arrêtez l’échantillonnage en appuyant à nouveau sur la touche [F6]. 10 11 9 Revenez au mode Song Play et lancez le morceau pour écouter l’échantillon enregistré. SEQUENCER SF 1 F1 9 EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE SF 2 F2 SF 3 F3 SF 4 F4 INFORMATION SF 5 F5 SOLO UP DOWN F6 114 Guide de démarrage rapide du MOTIF SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY 10 Enregistrez des échantillons sur d’autres pistes en répétant les étapes 1 à 9. Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) 10. Assourdissement et scène des pistes d'un morceau Référence (pages 180, 181) Ces deux fonctions performantes vous donnent encore plus de contrôle en temps réel. Vous pouvez activer et désactiver les pistes et basculer entre les scènes de morceau, tandis que le morceau est reproduit. Tous les mouvements peuvent alors être enregistrés sur la piste de scène spéciale. Ceci vous permet non seulement d'écouter les diverses possibilités d'arrangement du morceau, mais aussi de les enregistrer immédiatement. Par exemple, échantillonnez une phrase rythmique audio sur une des pistes de votre morceau et activez la fonction Track Loop (page 182). Tandis que le morceau est reproduit, vous pouvez insérer ou retirer la partie rythmique sur le morceau en assourdissant la piste ou en rétablissant son volume, tour à tour. Pour cela, activez l'enregistrement et sélectionnez la piste de scène de morceau (comme décrit à l'étape 3 de l'enregistrement MIDI à la page 103) et enregistrez vos assourdissements de pistes en tempo avec la musique en appuyant sur la touche [MUTE], puis sur les touches des pistes appropriées. Cette approche pragmatique vous permet réellement de sentir les modifications apportées, puisque vous les effectuez dans le rythme, et vous donne la possibilité d'improviser instantanément d'excellents arrangements musicaux. 1 2 3 Piste de scène 4 5 6 7 Assourdissement Assourdissement 8 Assourdissement Assourdissement Reproduction de morceaux Piste 1 En plus de la fonction Track Mute, le MOTIF comporte également une fonction Song Scene polyvalente. Elle vous permet d'effectuer diverses modifications sur les pistes (balayage stéréo, volume et autres) et de saisir un « instantané » de ces réglages, que vous pouvez rappeler à tout moment d'une simple pression de touche. Il est possible de stocker jusqu'à cinq scènes sur les cinq boutons Scene ([SF1] à [SF5]). Pour rappeler instantanément une scène et modifier les pistes, il suffit d'appuyer sur la touche appropriée ([SF1] à [SF5]). Comme avec Track Mute, vous pouvez également enregistrer ces modifications de scène, en « jouant » avec les pressions sur les touches au fil de la musique. Réglage 3 Réglage 2 1 2 3 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE Réglage 4 SOLO 1 2 3 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE Store Store Store SONG SCENE SOLO Réglage 1 SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 Store Store 1 2 3 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE Réglage 5 SOLO Vous pouvez utiliser la fonction Song Scene à partir de l'écran PLAY du mode Song Play ou de l'écran SETUP du mode Song Record. Dans les instructions de l'exemple ci-dessous, l'écran PLAY du mode Song Play a été appelé. Guide de démarrage rapide du MOTIF 115 Guide de démarrage rapide Piste 1 Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) 2 Effectuez les réglages souhaités pour la scène du morceau. 1 Sélectionnez un morceau dans le mode Song Play. • Sélectionnez une piste et configurez-la à votre guise avec la voix souhaitée, puis modifiez les réglages panoramique et de volume à l’aide des boutons et curseurs de commande. Chaque piste peut avoir ses propres réglages indépendants. 1 DEC/NO 3 2 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE KNOB CONTROL FUNCTION C D SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP CHROMATIC PERCUSSION 1 2 3 4 CHORUS TEMPO ATTACK RELEASE ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 1 ELEMENT/PERF.PART/ZONE B REVERB RESONANCE INC/YES 11 10 9 A PAN CUTOFF ASSIGN A MEQ LOW VOLUME 1 KN 2 KN 3 MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 2 VOLUME 3 KN 4 MEQ HIGH VOLUME 4 SOLO ou 5 MASTER VOLUME 6 7 CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 TRACK SELECT 8 ELEMENT/PERF.PART/ZONE 9 11 10 12 13 14 16 15 MUTE • Vous pouvez même assourdir/rétablir le volume de plusieurs pistes en même temps, pour créer des arrangements spectaculaires dans lesquels plusieurs instruments se taisent ou surgissent instantanément. SOLO SOLO 1 3 2 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE ELEMENT/PERF.PART/ZONE 11 10 9 SOLO Guide de démarrage rapide KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER SONG PATTERN FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING EDIT JOB UTILITY SONG SCENE SF1 1 PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 COMMON SEQUENCER LOCATE DRUM KITS CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN 3 Enregistrez les réglages dans une scène de morceau. EDIT JOB CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 STORE F1 F2 F3 F4 F5 F6 ENTER EXIT 9 10 11 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP STORE 4 Créez d’autres scènes de morceaux 5 Sauvegardez les données du selon vos besoins. COMPARE morceau sur une carte mémoire ou un périphérique SCSI (page 97). Modifiez à nouveau les réglages, comme dans l’étape 2, et enregistrez la scène du morceau sur une autre touche, comme dans l’étape 3. SCENE STORE SET LOCATE Maintenez la touche [STORE] enfoncée... SF 1 SF 2 SF 3 SF 4 SF 5 ...tout en appuyant sur la touche appropriée ([SF1] à [SF5]). 116 Guide de démarrage rapide du MOTIF Vous pouvez rappeler les réglages Song Scene souhaité en appuyant simplement sur une des touches Song Scene ([SF1] à [SF5]). SF 1 SF 2 SF 3 SF 4 SF 5 Lorsque vous appelez une certaine scène de morceau, les valeurs des boutons/curseurs de commande passent instantanément aux valeurs enregistrées pour la scène (quel que soit la position physique des boutons et curseurs). Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) 11. Mixage du morceau et stockage des réglages en tant que modèle Référence (page 205) Cette étape finale (à part la sauvegarde de votre précieux travail, que nous aborderons ensuite) vous permet de mixer vos pistes à l'aide de la fonction Song Mixing, en réglant l'équilibre du volume et le réglage panoramique stéréo de toutes les parties et en affinant les niveaux des effets. En outre, vous pouvez sauvegarder vos réglages de mixage en tant que modèle (il est possible de sauvegarder jusqu'à seize modèles), puis rappeler le modèle approprié lors du mixage d'un morceau présentant une structure de pistes similaire. 3 Sélectionnez une partie. 1 Passez au mode Song Mixing. DEC/NO 4 Sélectionnez 1 INC/YES FILE PATTERN MIXING 11 10 9 ou 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE ENTER EXIT INTEGRATED SAMPLING 4 le paramètre de votre choix et réglez-le. ELEMENT/ PERF.PART / ZONE SEQUENCER SONG 3 2 SOLO EXECUTE UTILITY n Lorsqu’une carte plug-in multi-parties (PLG-100XG) est installée dans le logement 3, il est possible d’appeler l'écran pour les parties 17 à 32. Lorsqu’une carte plug-in à une partie est installée dans un des trois logements, il est possible d’appeler l'écran PLG des parties 1 à 3. DEC/NO EXIT INC/YES ENTER EXECUTE 2 Appelez l'écran souhaité. PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER PATTERN FILE SEQ TRANSPORT DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY SONG SCENE SF1 1 PRE 1 PRE 2 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 PRE 3 ORGAN COMMON SEQUENCER SONG LOCATE DRUM KITS GM USER PLG 1 GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS D E PLG 2 PLG 3 BRASS REED/PIPE CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION F G H SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC EDIT COMPARE OCTAVE DOWN SF1 F1 SF2 F2 SF3 F3 SF4 F4 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 JOB STORE F1 F2 F3 F4 F5 EXIT F6 ENTER 9 10 11 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE INFORMATION SF5 F5 CS 1 UP 5 Définissez les paramètres de F6 votre choix pour les autres parties, en répétant les étapes 2 à 4 ci-dessus. n Une gamme plus vaste de commandes d’édition détaillées est également disponible dans le mode Song Mixing Edit. 6 Appelez l'écran TEMPLATE. 7 Sélectionnez le numéro du modèle de destination. Positionnez le curseur sur le numéro du modèle et sélectionnez le numéro sur lequel les réglages doivent être stockés. SF1 SF2 SF3 SF4 INFORMATION SF5 DEC/NO F1 F2 F3 F4 F5 INC/YES F6 EXIT ENTER Numéro de modèle EXECUTE 8 Attribuez un nom au modèle. 9 Exécutez la sauvegarde. Nom du modèle DEC/NO SF1 SF2 SF3 SF4 INC/YES INFORMATION SF5 EXIT ENTER n Pour plus de détails sur l’attribution d’un nom, voir page 75. EXECUTE F1 F2 F3 F4 F5 F6 n Il est possible de rappeler le modèle stocké ci-dessus en appuyant sur la touche [SF4] (GET) depuis cet écran. Guide de démarrage rapide du MOTIF 117 Guide de démarrage rapide KNOB CONTROL FUNCTION Echantillonnage avec reproduction du morceau (séquenceur d'échantillonnage intégré) 12. Sauvegarde et exportation du morceau enregistré vers un PC externe (logiciel File Utility) Référence (page 262) Maintenant que vous avez créé votre chef-d'œuvre, il vous faut le sauvegarder. Vous pouvez sauvegarder les données d'un morceau sur une carte mémoire ou un périphérique SCSI dans le mode File (page 261). Cependant, à des fins de sécurité, d'organisation et d'archivage, vous pouvez vouloir stocker les données du MOTIF sur un ordinateur. De même, vous pouvez vouloir utiliser votre ordinateur pour effectuer d'autres modifications ou enregistrements sur le morceau créé avec le MOTIF. Le logiciel File Utility (inclus dans le CD-ROM fourni) vous permet de faire cela et davantage, en vous permettant de transférer des fichiers entre un ordinateur et le MOTIF via une connexion à l'aide d'un câble USB standard. Voici un exemple pratique. Supposons que vous vouliez ajouter une longue section de données audio à votre morceau, par exemple un chant soliste ou un solo de guitare de grande ampleur. Puisque leur enregistrement sur le MOTIF risque de ne pas être tout à fait pratique ou possible, vous pouvez vouloir transférer votre morceau sur un ordinateur, puis enregistrer et éditer les nouvelles pistes audio sur l'ordinateur. Vous devez d'abord sauvegarder les données du morceau dans le format Standard MIDI File (SMF) sur la carte mémoire ou un périphérique SCSI connecté, puis transférer le fichier MIDI vers l'ordinateur à l'aide du logiciel File Utility. Après avoir importé le fichier MIDI sur le logiciel de séquençage de votre ordinateur, faites correspondre les canaux MIDI d'envoi et de réception (ordinateur/MOTIF) de sorte que chaque piste de données du morceau du séquenceur joue la partie appropriée sur le MOTIF. Enfin, reproduisez le morceau et enregistrez les parties audio de votre choix (chant, solos, etc., à l'aide de votre séquenceur audio/MIDI. Carte mémoire Périphérique SCSI Guide de démarrage rapide Enregistrement KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ASSIGN A ASSIGN B CHORUS ATTACK ASSIGN 1 TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW KN 2 KN 3 MEQLOWMID MEQ HI MID VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME ARPEGGIO SYSTEM VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS FAVORITES PATTERN FILE DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING EDIT JOB UTILITY INC/YES PRE 3 ORGAN A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 SONG SCENE SF1 1 PRE 2 KEYBOARD COMMON SEQUENCER SONG SEQ TRANSPORT LOCATE PRE 1 A. PIANO GM USER PLG 1 GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS D E PLG 2 PLG 3 BRASS REED/PIPE CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 2 3 DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION F G H SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 UP STORE SCENE STORE SET LOCATE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER EXECUTE 9 10 11 SOLO Chargement PC File Utility n Pour plus de détails sur le logiciel File Utility, reportez-vous à la documentation électronique incluse dans le CD-ROM fourni. 118 Guide de démarrage rapide du MOTIF Commande à distance pour un séquenceur externe (Surface de commande externe en temps réel) Commande à distance pour un séquenceur externe (Surface de commande externe en temps réel) Structure de base (page 65) · Référence (page 255) Dans la dernière section, vous avez vu comment utiliser un ordinateur de manière pratique pour augmenter les fonctionnalités du MOTIF. Nous allons voir ici une fonctionnalité qui renverse les rôles et permet d'utiliser le MOTIF de manière commode pour contrôler votre ordinateur. La fonction Remote Control permet d'utiliser les commandes matérielles du panneau du MOTIF pour contrôler une gamme d'opérations fondamentales du logiciel de séquençage de votre ordinateur. Vous pouvez assourdir vos pistes, contrôler le transport du séquenceur (Play, Stop, Record, etc.), mixer des pistes MIDI et audio (jusqu'à 16) à l'aide des boutons et des curseurs du MOTIF, effectuer un balayage stéréo des pistes, contrôler l'égalisation et ajuster les envois d'effets, tout cela sans jamais toucher la souris. Non seulement c'est une manière plus pratique et efficace de travailler, puisqu'elle vous offre des commandes spécialisées pour les fonctions les plus fréquemment utilisées, mais elle permet également (à l'aide des boutons et des curseurs) un contrôle plus fin des paramètres cruciaux de niveau. Si vous avez déjà utilisé une console de mixage ou un séquenceur, vous serez ravi de pouvoir enfin contrôler votre logiciel de séquençage à l'aide de touches, de boutons et de curseurs. 2 Installez sur votre ordinateur le pilote USB MIDI et le fichier de configuration du logiciel de séquençage (inclus dans le CD-ROM fourni). Pour plus de détails sur l'installation, reportez-vous au manuel d'installation. 3 1 KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 2 KN 3 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI M ID EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER 2 SEQUENCER PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB STORE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H DEC/NO INC/YES EXIT ENTER SYN PAD/ CHOIR SYN COMP SE MUSICAL FX COMBI SYN LEAD 1 SONG SCENE SF1 LOCATE PRE 1 COMMON SEQ TRANSPORT CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP SF2 SF3 SF4 2 3 DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN 3 SLOT 3 DRUM KITS ON/OFF VOLUME 4 SONG 3 SLOT 2 KN 4 MEQ HIGH CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 F1 F2 F3 F4 F5 F6 SCENE STORE SET LOCATE 9 10 11 SOLO EXECUTE UP 3 3 Sélectionnez le modèle correspondant à votre logiciel de séquençage particulier dans le mode Utility du MOTIF (ci-dessus). 1 Passez au mode Utility. 2 Appelez l'écran OTHER dans le menu MIDI. SEQUENCER SONG PATTERN FILE INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY 3 Positionnez le curseur sur le 4 Appelez l'écran REMOTE dans le menu CTLASN. 5 Sélectionnez le type de modèle. paramètre MIDI IN/OUT et réglez-le sur USB. Guide de démarrage rapide du MOTIF 119 Guide de démarrage rapide 1 Connectez votre ordinateur au MOTIF via un câble USB. Voir page 25. Commande à distance pour un séquenceur externe (Surface de commande externe en temps réel) Utilisation de la fonction Remote Control REMOTE CONTROL ON/OFF 1 Activez la fonction Remote Control en appuyant sur la touche [REMOTE CONTROL ON/OFF] pour que son témoin clignote. 2 KNOB CONTROL FUNCTION 3 PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 1 KN 2 KN 3 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE MEQ LOW MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME VOLUME 1 VOLUME 2 SLOT 1 VOLUME 3 SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER VOLUME 4 4 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP SE MUSICAL FX COMBI FILE PATTERN INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB STORE DEC/NO INC/YES EXIT ENTER 1 SONG SCENE SF1 LOCATE PRE 1 COMMON SEQUENCER SEQ TRANSPORT CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP SF2 SF3 SF4 DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION 3 2 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 MUTE ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 1 2 2 INFORMATION SF5 NUMBER COMPARE OCTAVE DOWN 2 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE REC 2 SLOT 3 DRUM KITS ON/OFF SONG 2 SLOT 2 KN 4 MEQLOWMID MEQ HI M ID F1 F2 F3 F4 F5 F6 9 10 11 SOLO EXECUTE SCENE STORE SET LOCATE UP 5 2 Actionnez les boutons ou curseurs de commande du panneau du MOTIF selon vos besoins. n Les fonctions devant être contrôlées par le MOTIF varient en fonction du logiciel que vous utilisez. Pour plus de détails, voir page 256. 4 Contrôlez le niveau de la piste sélectionnée du 1 Sélectionnez depuis le MOTIF une piste sur le Guide de démarrage rapide séquenceur à l’aide des curseurs de commande. séquenceur de votre ordinateur. Les touches [1] à [16] correspondent aux numéros des pistes correspondantes du logiciel de séquençage de votre ordinateur. 1 2 3 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER 9 10 11 SOLO 2 Activez ou désactivez (assourdissez) la piste du séquenceur. Les touches [1] à [16] correspondent aux numéros des pistes correspondantes du logiciel de séquençage de votre ordinateur. 1 2 3 4 6 5 7 8 TRACK SELECT ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER 9 10 11 12 14 13 16 15 MUTE CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 Lorsque les pistes 1 à 4 sont sélectionnées : 1 2 3 Lorsque les pistes 5 à 8 sont sélectionnées : 5 6 7 4 8 Lorsque les pistes 9 à 12 sont sélectionnées : 9 10 11 12 Lorsque les pistes 13 à 16 sont sélectionnées : 13 14 15 16 SOLO 3 Contrôlez la piste sélectionnée du séquenceur à l’aide des boutons de commande. Pour plus de détails sur les paramètres pouvant être contrôlés, voir page 257. 5 Contrôlez les fonctions de transport sur le séquenceur. Les touches [SEQ TRANSPORT] peuvent servir à contrôler le démarrage, l’arrêt, l’avance rapide, le retour rapide et l’enregistrement sur le logiciel de séquençage de votre ordinateur. SEQ TRANSPORT KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF ASSIGN A RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 LOCATE KN 1 MEQ LOW KN 2 KN 3 MEQLOWMID MEQ HI M ID 120 Guide de démarrage rapide du MOTIF KN 4 MEQ HIGH REC 1 2 Arborescence des fonctions Référence Le but de cette section est d'expliquer la fonction de chaque réglage de chaque paramètre de chaque écran du MOTIF. Si vous avez des questions du type « A quoi sert cette touche ? » ou « Comment fonctionne ce paramètre ? », c'est la section à laquelle se reporter. La section Référence est divisée selon les divers modes du MOTIF. Lorsque vous consultez cette section, ne perdez pas de vue les points suivants : ● La section de chaque mode principal (Voice, Performance, Song, Pattern, Sampling, Utility, File et Master) commence par une arborescence de fonctions. Chaque arborescence présente les divers menus et groupes de paramètres du mode, tels qu'ils sont organisés et apparaissent à l'écran. A l'aide de ces arborescences et des tableaux simplifiés des modes à la page 30, il est facile de comprendre la relation des diverses fonctions et paramètres tels qu'ils s'appliquent au fonctionnement tout entier du MOTIF. ● Au début de la section de chaque mode se trouvent des instructions « Procédure de base ». Elles décrivent brièvement les opérations nécessaires pour le mode sélectionné et s'appliquent à toutes les fonctions et paramètres de ce mode. Autrement dit, une fois que vous aurez maîtrisé la Procédure de base du mode, vous serez en mesure de progresser rapidement et aisément au fil de toutes les opérations du mode. Mode Voice Structure de base à la page 42 Cette section est consacrée au mode Voice. Pour comprendre le lien entre le mode Voice et l'ensemble de la structure du MOTIF et autres modes et fonctions, consultez le tableau simplifié de la section « Structure de base » à la page 30. Le tableau détaillé ci-dessous montre tous les menus et groupes de paramètres des écrans des modes Voice, vous offrant ainsi une vue d'ensemble rapide et claire des fonctions du MOTIF se rapportant aux voix. Les crochets autour d'un mot ou d'une phrase (par ex. [F1]) indiquent des noms de touches ou des opérations de panneau spécifiques. [VOICE] [INFORMATION] VOICE INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275 [VOICE] VOICE PLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 124 [F1] VOICE PLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 124 [F2] PLUG-IN BANK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 128 [F4] VOICE PORTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 128 [F5] VOICE EG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 128 [F6] VOICE ARPEGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 128 [CATEGORY] VOICE CATEGORY SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 126 [FAVORITE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 127 [EDIT] VOICE EDIT (NORMAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 129 [COMMON] NORMAL COMMON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 130 [F1] NORMAL COMMON GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 130 [SF1] NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 130 [SF2] PLAYMODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 130 [SF3] MEQ OFFSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 131 [SF4] PORTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 131 [SF5] OTHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 132 [F2] NORMAL COMMON OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 132 OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 132 [F3] NORMAL COMMON ARPEGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 132 [SF1] TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 132 [SF2] LIMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 133 [SF3] PLAY FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 133 [SF5] CLEAR USER ARPEGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 132 [F4] NORMAL COMMON CONTROLLER SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 134 [SF1] SET1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 134 [SF2] SET3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 134 [SF3] SET5/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 134 [F5] NORMAL COMMON LFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 135 [SF1] WAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 135 [SF2] DELAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 136 [SF3] DESTINATION1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 136 [SF4] DESTINATION2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 136 [SF5] DESTINATION3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 136 Référence du MOTIF 121 Référence Mode Voice Arborescence des fonctions Arborescence des fonctions [VOICE] Référence Mode Voice [F6] NORMAL COMMON EFFECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137 [SF1] EFFECT CONNECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137 [SF2] INSERTION1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137 [SF3] INSERTION2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137 [SF4] REVERB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137 [SF5] CHORUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137 [Element selection] NORMAL ELEMENT 1-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137 [F1] NORMAL ELEMENT OSCILLATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137 [SF1] WAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137 [SF2] OUTPUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 138 [SF3] LIMIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 138 [F2] NORMAL ELEMENT PITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 138 [SF1] TUNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 138 [SF2] VELOCITY SENS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 139 [SF3] PEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 139 [SF4] KEY FOLLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 139 [F3] NORMAL ELEMENT FILETER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 140 [SF1] TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 140 [SF2] VELOCITY SENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 142 [SF3] FEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 143 [SF4] KEY FOLLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 143 [SF5] SCALING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 144 [F4] NORMAL ELEMENT AMPLITUDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 145 [SF1] LEVEL/PAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 145 [SF2] VELOCITY SENS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 145 [SF3] AEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 145 [SF4] KEY FOLLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 146 [SF5] SCALING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 146 [F5] NORMAL ELEMENT LFO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 147 [F6] NORMAL ELEMENT EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 148 [EDIT] VOICE EDIT (DRUM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 148 [COMMON] DRUM COMMON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149 [F1] DRUM COMMON GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149 [SF1] NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149 [SF3] MEQ OFFSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149 [SF5] OTHER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149 [F2] DRUM COMMON OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149 OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149 [F3] DRUM COMMON ARPEGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149 [SF1] TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149 [SF2] LIMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149 [SF3] PLAY FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149 [SF5] CLEAR USER ARPEGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149 [F4] DRUM COMMON CONTROLLER SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149 [SF1] SET1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149 [SF2] SET3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149 [SF3] SET5/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149 [F6] DRUM COMMON EFFECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149 [SF1] EFFECT CONNECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149 [SF2] INSERTION1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 150 [SF3] INSERTION2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 150 [SF4] REVERB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 150 [SF5] CHORUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 150 [Key selection] DRUM KEY C0-C6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 150 [F1] DRUM KEY OSCILLATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 150 [SF1] WAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 150 [SF2] OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 150 [SF5] OTHER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 151 [F2] DRUM KEY PITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 151 [SF1] TUNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 151 [SF2] VELOCITY SENS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 151 [F3] DRUM KEY FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 151 [SF1] CUTOFF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 151 [SF2] VELOCITY SENS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 152 [F4] DRUM KEY AMPLITUDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 152 [SF1] LEVEL/PAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 152 [SF2] VELOCITY SENS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 152 [SF3] AEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 152 [F6] DRUM KEY EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 153 122 Référence du MOTIF Arborescence des fonctions [EDIT] VOICE EDIT (PLUG-IN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 153 [COMMON] PLUG-IN COMMON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154 [F1] PLUG-IN COMMON GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154 [SF1] NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154 [SF2] PLYMODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154 [SF3] MEQ OFFSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154 [SF4] PORTAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154 [SF5] OTHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154 [F2] PLUG-IN COMMON OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154 OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154 [F3] PLUG-IN COMMON ARPEGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154 [SF1] TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154 [SF2] LIMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154 [SF3] PLAY FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154 [SF5] CLEAR USER ARPEGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154 [F4] PLUG-IN COMMON CONTROLLER SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154 [SF1] SET1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154 [SF2] MW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154 [SF3] AT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 155 [SF4] AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 155 [F6] PLUG-IN COMMON EFFECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 155 [SF1] EFFECT CONNECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 155 [SF2] INSERTION1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 155 [SF3] INSERTION2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 155 [SF4] REVERB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 155 [SF5] CHORUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 155 [Element selection] PLUG-IN ELEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 156 [F1] PLUG-IN ELEMENT OSCILLATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 156 [SF1] WAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 156 [SF5] OTHER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 156 [F2] PLUG-IN ELEMENT PITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 156 [F3] PLUG-IN ELEMENT FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 156 [F4] PLUG-IN ELEMENT NATIVE PARAMETER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 156 [F5] PLUG-IN ELEMENT LFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 157 [F6] PLUG-IN ELEMENT EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 157 [EDIT] VOICE COMPARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 129 [JOB] VOICE JOB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 158 [F1] INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 158 [F2] EDIT RECALL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 158 [F3] COPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 158 [F4] BULK DUMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 159 [STORE] VOICE STORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 159 Référence du MOTIF 123 Référence Mode Voice [VOICE] Mode Voice Play (Reproduction de voix) Mode Voice Play (Reproduction de voix) 4 Sélectionnez le menu que vous souhaitez éditer en appuyant sur les touches [F1] à [F6] et éditez les paramètres de chaque écran. Structure de base à la page 30 Guide de démarrage rapide à la page 80 Ce mode vous permet de sélectionner et de reproduire des voix individuelles prédéfinies et utilisateur, ainsi que des voix plug-in (lorsqu'elles sont installées). n Pour des détails concernant les types de voix et la structure des banques de voix, reportez-vous à la page 43. ◆ Procédure de base n Lorsque la voix plug-in est sélectionnée (lorsque la carte plug-in Single part est installée), vous pouvez appuyer sur la touche [F2] pour appeler l'écran BANK. 5 Enregistrez les réglages édités lors de l'étape 4 dans mémoire utilisateur, comme requis. 6 Appuyez sur une autre touche de mode pour quitter le mode Voice Play. • Pour des instructions détaillées sur les étapes 2 à 4, reportez-vous aux explications suivantes. 1 mode Appuyez sur la touche [VOICE] pour passer en Voice Play. (Le témoin s'allume.) Affiche le canal de transmission MIDI du clavier. Reportez-vous à la page 127 pour plus de détails. VOICE • Pour des détails sur l'étape 5, reportez-vous à la section « Mode Voice Store » à la page 159. Sélection d'une voix Les présentes explications concernent l'étape 2 de la procédure de base décrite ci-dessus. Quatre méthodes permettent de choisir une voix. Référence Mode Voice Montre les fonctions affectées aux boutons de commande respectifs. Reportez-vous aux pages 254 et 256 pour plus de détails. Affiche la voix actuellement sélectionnée. Montre le réglage Keyboard Octave paramétré à l'aide des touches [OCTAVE]. Reportez-vous à la page 127 pour plus de détails. ● Banque et numéro du programme de voix Numéro (sélectionné à l'aide des touches NUMBER [1]-[16]) • • • • A l'aide des touches BANK, GROUP, NUMBER A l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] A l'aide du cadran de données A l'aide de la fonction Category Search (Recherche de catégorie) ■ Utilisation des touches BANK, GROUP, NUMBER 1 2 3 DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE D E A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 4 9 10 11 12 CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP F G H SE MUSICAL FX COMBI 5 6 7 8 TRACK SELECT 13 14 15 16 MUTE DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION NUMBER Groupe (sélectionné à l'aide des touches GROUP [A]-[H]) SOLO nCes explications sont valables lorsque les quatre témoins des touches sont éteints. Numéro de programme de la voix (correspondant aux groupes A à H et aux numéros 01 à 16) Banque (sélectionnée à l'aide des touches BANK) ● Catégorie et nom de la voix Catégorie Nom de voix 2 Sélectionnez une voix. 3 Réglez l'octave de clavier ou le canal de transmission MIDI. 124 Référence du MOTIF 1 Appuyez sur une des touches BANK pour sélectionner une banque. • Pour sélectionner une voix normale, appuyez sur l'une des touches [PRE1] - [USER]. PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS Mode Voice Play (Reproduction de voix) PLG 1 PLG 2 PLG 3 STRINGS BRASS REED/PIPE • Pour sélectionner une voix de batterie, maintenez la touche [DRUM KITS] enfoncée tout en appuyant sur la touche [PRE1], [GM] ou [USER]. DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS L'écran ci-dessous (ou un écran similaire) apparaît. 2 3 Appuyez sur l'une des touches GROUP [A] - [H] pour sélectionner un groupe. Appuyez sur une des touches NUMBER [1] - [16] pour sélectionner une voix. Le MOTIF revient à l'écran Voice Play. ● Numéros de programmes de voix et groupe/ numéros correspondants Numéro de programme de voix Groupe Numéro Numéro de programme de voix 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 A A A A A A A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B B B B B B B C C C C C C C C C C C C C C C C D D D D D D D D D D D D D D D D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 Groupe Numéro E E E E E E E E E E E E E E E E F F F F F F F F F F F F F F F F G G G G G G G G G G G G G G G G H H H H H H H H H H H H H H H H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Référence du MOTIF 125 Référence Mode Voice • Pour sélectionner une voix plug-in, appuyez sur l'une des touches [PLG1] - [PLG3]. Mode Voice Play (Reproduction de voix) ■ Utilisation des touches [INC/YES] et [DEC/NO] Appuyez sur la touche [+/YES] pour augmenter la valeur de 1 et sur [-/NO] pour la diminuer de 1. DEC/NO INC/YES 1 DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE D E 2 A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 4 9 10 11 12 CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP F G H SE MUSICAL FX COMBI 5 6 7 8 TRACK SELECT 13 14 15 16 MUTE DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION NUMBER SOLO Diminue le numéro nCes explications sont valables lorsque les quatre témoins des touches sont éteints. Augmente le numéro Utilisez les touches [INC/YES] et [DEC/NO] pour passer à la voix suivante ou précédente parmi les voix disponibles. Naturellement, cette fonction permet également de passer au groupe suivant ou précédent. Par exemple, si la voix actuellement sélectionnée est A16, le fait d'appuyer sur la touche [INC/YES] permet de sélectionner la voix B01. Maintenez une des touches enfoncée pour faire défiler les voix en continu. Référence Mode Voice ■ Utilisation du cadran de données La rotation du cadran de données vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) permet d'augmenter la valeur, tandis que sa rotation vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) la fait diminuer. Cette commande fonctionne de la même façon que les touches [INC/YES] et [DEC/NO], mais permet de faire défiler les voix plus rapidement. 1 Appuyez sur la touche [CATEGORY SEARCH] pour que son témoin s'allume. L'écran Voice Category ci-dessous apparaît. Catégorie Voix Sous-catégorie 2 Appuyez sur l'une des touches [PLG1] - [PLG3] et [A] - [H] pour sélectionner une catégorie. Cette opération appelle la première voix de la catégorie sélectionnée. n Les catégories de voix sont imprimées sous les touches [PLG1] à [PLG3] et [A] à [H]. n Les sous-catégories sont répertoriées dans le bas de l'écran Voice category. Appuyez sur les touches [F1] à [F6] pour appeler la première voix de la souscatégorie sélectionnée. Cette fonction pratique permet de sélectionner des voix en fonction de leur type d'instrument ou de leur application. Les voix sont réparties en seize catégories différentes, et chaque mot clé donne une idée plus claire des caractéristiques d'une voix que ce que laisse entendre le nom. ■ Utilisation de la fonction Category Search Cette fonction permet de repérer rapidement le type de voix nécessaire, quelle que soit sa banque et son emplacement. Par exemple, en spécifiant la catégorie A. PIANO, vous pouvez appeler instantanément une liste de toutes les voix de type piano disponibles sur le MOTIF et y sélectionner la voix de piano souhaitée. Le MOTIF est également doté d'une catégorie « Favorites », dans laquelle vous pouvez consigner vos voix favorites. C'est particulièrement utile lors de performances en live, car vous pouvez accéder rapidement à des voix fréquemment utilisées, quelle que soit leur catégorie ou leur banque. 126 Référence du MOTIF 3 Appuyez sur la touche de curseur [F] pour positionner le curseur sur la voix. Catégorie Voix Sous-catégorie 4 Sélectionnez une voix à l'aide du cadran de données. Mode Voice Play (Reproduction de voix) ● Catégorie Favorite 1~4 Procédez de la même façon que dans la section « Utilisation de la fonction Category Search » ci-dessus. ■ Réglage de l'octave du clavier Les touches [OCTAVE] permettent de transposer le registre du clavier à l'octave supérieur ou inférieur. Appuyez simultanément sur les touches [UP] et [DOWN] pour restaurer la valeur d'origine du réglage (0). OCTAVE UP DOWN 5 Sélectionnez votre voix favorite et appuyez sur la touche [F5] pour l'affecter à la catégorie Favorite. Catégorie Voix n Le MOTIF 8 ne dispose pas de touches [OCTAVE]. ■ Réglage du canal de transmission MIDI du clavier Appuyez sur la touche [TRACK SELECT] pour que son témoin s'allume, puis sur une des touches NUMBER [1] - [16] pour changer le canal de transmission MIDI du clavier. 1 2 3 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE Sous-catégorie 6 7 Affectez d'autres voix à la catégorie Favorite selon vos besoins. Appuyez sur la touche [FAVORITE] pour afficher les voix affectées à la catégorie Favorite lors des étapes 5 et 6. DRUM KITS FAVORITES NUMBER SOLO n Vous pouvez également définir ce paramètre dans le mode Utility (page 258). Il est impossible de stocker ce paramètre dans le mode Voice Store. Edition de voix dans le mode Voice Play Ces explications s'appliquent à l'étape 4 de la procédure de base de la page 124. Le mode Voice Play vous permet d'effectuer diverses opérations générales d'édition sur la voix sélectionnée. Pour des opérations d'édition plus détaillées et plus complètes, utilisez le mode Voice Edit. n Lorsque vous sélectionnez une voix plug-in, certains paramètres ne peuvent pas être édités. n Les paramètres qui portent le même nom dans le mode Voice Play et Voice Edit ont des fonctions et des réglages identiques. ◆ Indicateur [ Réglage de l'octave du clavier et du canal de transmission MIDI du clavier Ces explications s'appliquent à l'étape 3 de la procédure de base de la page 124. Les deux paramètres réglés ici affectent toutes les voix sélectionnées. Il est cependant impossible de stocker ces paramètres dans la voix à l'aide du mode Voice Store (page 159). ] Si vous modifiez des paramètres dans le mode Voice Play, l'indicateur [ ] apparaît dans la partie supérieure gauche de l'écran. Il indique que la voix en cours a été modifiée mais pas encore stockée. Indicateur Edit Canal de transmission MIDI du clavier ATTENTION Réglage des octaves du clavier (Ce réglage ne s'affiche pas sur le MOTIF8, dans la mesure où celui-ci n'a pas de touche [OCTAVE].) Si vous sélectionnez une autre voix lors de l'édition, l'indicateur [ ] disparaît et vos modifications sont perdues. L'idéal est de stocker la voix éditée en mode Voice Store (page 159), car même si vous perdez les données de la voix éditée, vous pouvez les récupérer à l'aide de la fonction Edit Recall (page 158). Référence du MOTIF 127 Référence Mode Voice n Pour supprimer la voix sélectionnée de la catégorie Favorite, appuyez de nouveau sur la touche [F5]. Mode Voice Play (Reproduction de voix) ● [F2] Voice Play voix plug-in) Plug-in Bank (Banque de Cet écran vous permet de sélectionner une banque particulière sur la carte plug-in et de déterminer si vous allez utiliser une voix plug-in ou une voix enregistrée sur carte. La différence entre les deux types de voix est simplement la suivante : • PortaMode Définit le mode Portamento. Le comportement du mode Portamento varie selon que le paramètre Mono/Poly est réglé sur « mono » ou « poly ». ❏ Réglages fingered (à plusieurs doigts), fulltime (total) Lorsque Mono/Poly est réglé sur « mono » : Dans le cas du réglage « fingered », le portamento ne s'applique que lorsque vous jouez en legato (en jouant la note suivante avant de relâcher la précédente). Avec la valeur « fulltime », le portamento s'applique en permanence. • Les voix sur carte sont des voix non traitées, non altérées de la carte plug-in : la « matière première » des voix plug-in. • Les voix plug-in sont des voix sur carte éditées, c'est-à-dire des voix spécialement programmées et traitées pour une utilisation optimale avec le MOTIF. ● [F5] Voice Play EG (Générateur d'enveloppe) Pour de plus amples détails, reportez-vous à la page 153. Structure de base à la page 46 Lorsque Mono/Poly est réglé sur « poly » : C'est la même chose que pour « mono », sauf que le portamento s'applique à plusieurs notes. Cet écran contient les réglages EG de base, à savoir le volume et le filtre, pour la voix, ainsi que les réglages de la fréquence de coupure du filtre et de résonance du filtre. Les réglages effectués ici s'appliquent en tant que décalages aux réglages AEG et FEG du mode Voice Edit. ❏ Réglages Référence Mode Voice Lorsqu'une voix plug-in utilisant une carte plug-in installée dans le logement 1 est sélectionnée : PLG1USR (Voix plug-in utilisateur), PLGPRE1 (Voix plug-in prédéfinie), 032/000 ... (Indique la valeur Bank Select MSB/LSB de la voix sur carte. Ces valeurs diffèrent en fonction de la carte plug-in installée) n Cet écran n'est disponible que lorsque la carte plug-in est installée sur le MOTIF et que la voix plug-in est sélectionnée. Les noms complets des paramètres disponibles figurent dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à l'écran. ATK ● [F4] Voice Play Portamento Cet écran vous permet de sélectionner une reproduction monophonique ou polyphonique et de définir les paramètres Portamento. Le mode Portamento sert à créer une transition de la hauteur de ton tout en douceur entre la première note jouée au clavier et la suivante. AEG FEG Attack time ❏ Réglages DCY Decay time SUS REL Sustain level Release time --- DEPTH CUTOFF RESO --- --- --- Depth Cutoff Resonance frequency -64 ~ 0~ +63 (sauf --- ci-dessus) ● [F6] Voice Play Arpeggio (Arpège) Structure de base à la page 55 Cet écran comporte les réglages de base de la reproduction des arpèges, dont Type et Tempo. • Mono/Poly Détermine si la reproduction de la voix est monophonique (une note à la fois) ou polyphonique (plusieurs notes à la fois). ❏ Réglages Mono, Poly • PortaSw Détermine si le paramètre Portamento est activé ou désactivé. ❏ Réglages off, on • PortaTime Définit la durée de transition de la hauteur de ton. Plus les valeurs sont élevées, plus les temps de transition sont longs. ❏ Réglages 0 ~127 128 Référence du MOTIF • Bank Détermine la banque. ❏ Réglages pre1, pre2, user • Type Détermine le type d'arpège. Le préfixe à deux lettres précédant le nom indique la catégorie générale de l'arpège. Mode Voice Edit (Edition de voix) Détermine le tempo des arpèges. Lorsque la synchronisation MIDI (page 258) est activée, la mention « MIDI » s'affiche sans possibilité de réglage. ❏ Réglages 001 ~ 300 • Velocity Limit (Limite de vélocité) Définit la vélocité la plus basse et la plus haute de la plage de vélocité du mode Arpeggio. L'arpège est exécuté lorsque vous jouez la note si sa vélocité est comprise dans cette plage. ❏ Réglages 1 ~ 127 n Les touches jouées en dehors des limites sont entendues normalement sans arpège. • Switch Détermine si le mode Arpeggio est activé ou désactivé. Il est également possible d'activer ou désactiver le mode Arpeggio à partir du panneau avant à l'aide de la touche [ARPEGGIO ON/OFF]. ❏ Réglages off, on • Hold (Maintien) Détermine si la reproduction de l'arpège est « maintenue » ou non. Avec la valeur « on », l'arpège est automatiquement joué en cycle, même si vous retirez vos doigts des touches, et poursuit le cycle jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche suivante. ❏ Réglages off, on Mode Voice Edit (Edition de voix) Ce mode permet de créer et d'éditer des voix normales et des voix de batterie. Il existe trois types de voix : les voix normales, les voix de batterie et les voix plug-in (si une carte plug-in est installée). La section suivante montre comment éditer les différents types de voix et décrit les paramètres disponibles. ◆ Indicateur [ ] Si vous modifiez des paramètres en mode Voice Edit, l'indicateur [ ] apparaît dans la partie supérieure gauche de l'écran. Il indique que la voix en cours a été modifiée mais pas encore stockée. n Même si vous quittez le mode Voice Play, les paramètres que vous avez modifiés pour la voix en cours sont conservés tant que vous ne sélectionnez pas d'autre voix. n L'indicateur [ Play. ] s'affiche également dans le mode Voice ◆ Fonction Compare Cette fonction pratique vous permet de basculer entre la voix éditée et celle d'origine non modifiée, ce qui permet d'écouter la différence entre les eux et de mieux entendre l'effet de vos modifications sur le son. 1 Dans le mode Voice Edit, appuyez sur la touche [COMPARE] de manière à ce que son voyant clignote. L'indicateur [ ] s'affiche en haut de l'écran (à la place de l'indicateur [ ]) et la voix d'origine non modifiée est rétablie pour le contrôle. EDIT COMPARE 2 Appuyez à nouveau sur la touche [EDIT] pour désactiver la fonction « Compare » et restaurer les paramètres d'origine de la voix modifiée. n Lorsque la fonction Compare est active, il est impossible de modifier la voix. Normal Voice Edit (Edition de voix normale) ◆ Common edit (Edition commune) et Element edit (Edition d'élément) Une voix peut comprendre jusqu'à quatre éléments (page 42). Utilisez le mode Common Edit pour modifier les réglages communs à ces quatre éléments. Il existe deux types d'écran Voice Edit : ceux pour l'édition commune et ceux servant à éditer les éléments individuels. Référence du MOTIF 129 Référence Mode Voice • Tempo Mode Voice Edit (Edition de voix) Vous pouvez assourdir d'autres éléments (ceux que vous n'éditez pas et que vous ne voulez pas entendre) à l'aide des touches NUMBER [9] à [12]. Les éléments audibles sont signalés par les touches allumées. En effet, le voyant de la touche correspondant à l'élément audible s'allume. Elément 1 Elément 2 COMMON Elément 3 Elément 4 Montre un afficheur Common Edit. 5 Sélectionnez le menu que vous souhaitez éditer en appuyant sur les touches [F1] à [F6] et [SF1] à [SF5]. Montre un afficheur permettant d'éditer Elément 1. ◆ Procédure de base 1 Appuyez sur la touche [VOICE] pour passer en mode Voice play. (Le témoin s'allume.) Référence Mode Voice 2 Sélectionnez une voix normale à éditer. 3 Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Voice Edit. (Le témoin s'allume.) 4 Sélectionnez un élément à éditer. • Pour éditer les paramètres communs aux quatre éléments, appuyez sur la touche [DRUM KITS] (qui fait ici fonction de touche « COMMON »). 6 Editez les paramètres de la voix sélectionnée. 7 Enregistrez les réglages édités lors de l'étape 6 dans la mémoire utilisateur, si nécessaire. 8 Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter le mode Voice Edit. • Pour des détails concernant l'étape 2, reportezvous à la section « Mode Voice Play » à la page 124. • Pour des instructions détaillées concernant les étapes 5 à 6, reportez-vous aux explications cidessous. • Pour des détails concernant l'étape 7, reportez-vous à la section « Mode Voice Store » à la page 159. ■ Common edit ● [F1]-[SF1] Normal Common General Name Fonctionnement de base (page 75) Cet écran vous permet d'attribuer une catégorie (sous-catégorie et catégorie principale) à la voix sélectionnée et de créer un nom pour la voix. Le nom de la voix peut comporter jusqu'à 10 caractères. Pour des instructions détaillées sur l'attribution d'un nom à une voix, reportez-vous à la section « Fonctionnement de base » à la page 75. DRUM KITS FAVORITES • Pour éditer les paramètres des éléments individuels, sélectionnez l'élément souhaité à l'aide de la touche NUMBER ([1] - [4]) correspondante. 1 2 3 4 Sélection de l'élément ELEMENT/ PERF.PART / ZONE 9 10 11 12 Réglage de l'assourdissement de l'élément 130 Référence du MOTIF ● [F1]-[SF2] Normal Common Mode Play General Cet écran vous permet d'effectuer divers réglages sur le générateur de sons du MOTIF et d'attribuer diverses valeurs au réglage Micro Tuning (Accordage micro). Mode Voice Edit (Edition de voix) • Mono/Poly Détermine si la reproduction de la voix est monophonique (une note à la fois) ou polyphonique (plusieurs notes à la fois). ❏ Réglages Mono, Poly • KeyAsgnMode KNOB CONTROL FUNCTION Définit le système d'accordage de la voix. Ce paramètre doit normalement être réglé sur 00 (gamme normale) ; cependant trente et un systèmes d'accord supplémentaires sont disponibles pour diverses applications et effets d'accordage. ❏ Réglages Voir ci-dessous. Type 00 Gamme classique 01~12 Majeur pur 13~24 Mineur pur 25 Werckmeister REVERB CHORUS TEMPO RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 2 KN 3 KN 1 MEQ LOW • MicroTuning N° PAN CUTOFF Ton Remarques L'accordage de « compromis » le plus répandu au fil des 200 dernières années de musique occidentale et disponible sur la plupart des claviers électroniques. Chaque demi-ton correspond exactement à 1/12 d'octave, et la musique peut être exécutée dans n'importe quelle gamme avec la même facilité. Cependant, aucun des intervalles n'est parfaitement dans le ton. C~B Cet accordage est conçu de telle sorte que la plupart des intervalles (notamment la tierce majeure et la quinte parfaite) de la gamme majeure sont purs. Cela signifie que d'autres intervalles ne sont comparativement pas dans le ton. Vous devez spécifier la gamme (C~B) dans laquelle vous jouez. A~G# Similaire au ton majeur pur, mais conçu pour la gamme mineure. Andreas Werckmeiser, contemporain de Bach, a conçu cet accordage de manière à pouvoir jouer les que les instruments à clavier dans n'importe quelle note. Chaque note a un caractère unique. 26 Kirnberger Johann Philipp Kirnberger s'est également penché sur le tempérament de la gamme de manière à pouvoir jouer dans n'importe quelle note. 27 Vallotti & Young Francescatonio Vallotti et Thomas Young (tous deux du milieu des années 1700) ont conçu cet accordage pythagorique dont les six premières quintes sont plus basses à raison de la même quantité. 28 Transposition d'1/4 C'est la gamme tempérée normale transposée de 50 pour cent. 29 1/4 de ton Vingt-quatre notes par octave, avec un écart identique. (On atteint l'octave suivant en jouant vingt-quatre notes). 30 1/8 de ton Quarante-huit notes par octave, avec un écart identique. (On atteint l'octave suivant en jouant quarante-huit notes). 31 Indien C~B Généralement présent dans la musique indienne (touches blanches [C~B] uniquement). ● [F1]-[SF3] Normal Common Master EQ Offset General Cet écran vous permet de régler les réglages EQ généraux pour l'ensemble de la voix. Les réglages effectués ici s'appliquent en tant que décalages des réglages EQ (à l'exception de « MID ») dans le mode Utility, page 253. KN 4 MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH ❏ Réglages -64 ~+63 ● [F1]-[SF4] Normal Common Portamento General Cet écran vous permet de régler les paramètres liés au mode Portamento. Le mode Portamento sert à créer une transition de hauteur de ton tout en douceur entre la première note jouée au clavier et la suivante. • Switch Détermine si le mode Portamento est activé ou désactivé. ❏ Réglages off, on • Time Définit la durée de transition de la hauteur. Des valeurs plus élevées allongent le temps de changement de hauteur de ton, lorsque Time Mode ci-dessous est réglé sur « Time ». (Lorsque Time Mode est réglé sur « Rate », des valeurs plus élevées raccourcissent le temps de changement de hauteur de ton). ❏ Réglages 0 ~127 • Mode Définit le mode Portamento. Lorsqu'il est réglé sur « fingered », le mode Portamento s'applique uniquement lorsque vous jouez en legato (en jouant la note suivante avant de relâcher la précédente). Dans le cas de « fulltime », le mode Portamento s'applique en permanence. ❏ Réglages fingered, fulltime • TimeMode Cette option détermine la manière dont le paramètre Time ci-dessus affecte l'effet Portamento. Sur « Time », le paramètre ci-dessus est une véritable échelle de temps : plus la valeur est élevée, plus le temps est important. Sur « Rate », c'est l'inverse, en terme de vitesse : plus la valeur est élevée, plus la vitesse est rapide (autrement dit, plus le temps est court). Naturellement, ce réglage est fonction de vos propres préférences, selon que vous abordez le mode Portamento en terme de temps ou de vitesse. ❏ Réglages rate, time rate Règle la plage du paramètre Time en terme de vitesse : 0 (lent) - 127 (rapide) Référence du MOTIF 131 Référence Mode Voice Le réglage « single » empêche la répétition de la même note. C'est utile lorsque deux occurrences ou plus de la même note sont reçues presque simultanément ou sans message de désactivation de note correspondant. Pour permettre la reproduction de chaque occurrence de la même note, réglez ce paramètre sur « multi ». ❏ Réglages single, multi Mode Voice Edit (Edition de voix) time Règle la plage du paramètre en terme de temps : 0 (rapide) - 127 (lent) ● [F1]-[SF5] Normal Common General Other Cet écran vous permet de définir les fonctions de commande des boutons et de définir la plage supérieure/inférieure de la molette de variation de ton. • Volume Règle le niveau de sortie de la voix. ❏ Réglages 0 ~ 127 • Pan Définit la position du balayage stéréo de la voix. Vous pouvez également régler ce paramètre à l'aide de la touche [PAN] située sur le panneau avant. ❏ Réglages L63 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (Droite) • RevSend Règle le niveau d'émission du signal transmis à partir de l'effet d'insertion 1/2 (ou du signal ignoré) vers l'effet Reverb (Réverbération). Vous pouvez également régler ce paramètre à l'aide de la touche [REVERB] situé sur le panneau avant. ❏ Réglages 0 ~ 127 • KnobFunction • ChoSend Définit la fonction des boutons attribuables (1-4). Appuyez sur la touche [KNOB CONTROL FUNCTION] du panneau pour définir la rangée de fonctions souhaitée, qui est automatiquement stockée dans la mémoire avec la voix actuellement sélectionnée. ❏ Réglages : Pan & Send Référence Mode Voice KNOB CONTROL FUNCTION Tone PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 1 KN 2 MEQ LOW MeqGain Définit le niveau d'émission du signal depuis l'effet d'insertion 1/2 (ou le signal ignoré) vers l'effet Chorus (Chœur). Vous pouvez également régler ce paramètre à l'aide du bouton [CHORUS] situé sur le panneau avant du MOTIF. ❏ Réglages 0 ~ 127 KN 3 MEQLOWMID MEQ HI MID KN 4 MEQ HIGH Assign ● [F3]-[SF1] Normal Common Arpeggio type Arpeggio Structure de base (page 55) Cet écran présente les paramètres de base (par ex., le type, le tempo) du mode Arpeggio. Lorsque vous sélectionnez des arpèges utilisateur, vous pouvez effacer les données des arpèges sélectionnés à l'aide de la touche [SF5]. • ChoCtrl Définit la profondeur de l'effet Chorus (Chœur), contrôlée par le bouton attribué à la fonction Chorus Send (Envoi de chœur). ❏ Réglages -64 ~ 63 Ce paramètre n'apparaît que si vous avez sélectionné l'arpège utilisateur et que le curseur est positionné sur Type. • PBUpper, PBLower Ces deux paramètres déterminent la plage de changement de hauteur de la molette de variation de ton. ❏ Réglages -48 ~ 24 • Assign A, Assign B, Assign 1, Assign 2 Ceci vous permet de définir et de mémoriser directement la valeur de chaque bouton attribuable (A, B, 1 et 2) à partir du bouton lui-même. Il vous suffit de tourner le bouton sur le réglage souhaité. ● [F2] Normal Common Output • Bank Détermine la banque. ❏ Réglages pre1, pre2, user • Type Définit le type d'arpège. Le préfixe à deux lettres précédant le nom indique la catégorie générale de l'arpège. • Tempo Permet de définir le tempo des arpèges. Lorsque la fonction « MIDI sync » (page 258) est activée, la mention « MIDI » s'affiche sans qu'il soit possible de la régler. ❏ Réglages 001 ~ 300 • Switch Détermine si le mode Arpeggio est activé ou désactivé. Vous pouvez également activer/désactiver le mode Arpeggio à partir du panneau avant à l'aide de la touche [ARPEGGIO ON/OFF]. ❏ Réglages off, on 132 Référence du MOTIF Mode Voice Edit (Edition de voix) Détermine si la reproduction de l'arpège est « maintenue » ou non. Sur la valeur « on », l'arpège est automatiquement reproduit en cycle, même si vous retirez vos doigts des touches, et poursuit le cycle jusqu'à ce que vous appuyiez sur une autre touche. ❏ Réglages syncoff (voir ci-dessous), off, on syncoff La première fois que vous appuyez sur une touche, la première note du motif d'arpégiateur est jouée. A partir de la deuxième pression et les fois suivantes, la note d'arpégiateur exécutée dépend du tempo d'arpégiateur et de la synchronisation du motif d'arpège. Par exemple, dans le cas d'un motif d'arpège sur une mesure, si la deuxième pression exercée sur la touche tombe sur le troisième temps de la mesure, le motif d'arpège s'exécute à partir du troisième temps. Autrement dit, la première pression sur une touche sert à lancer le motif d'arpège et vous pouvez ensuite utiliser la touche pour « assourdir » ou « désassourdir » le motif en maintenant la touche enfoncée ou en la relâchant, selon le cas. C'est particulièrement utile lorsque l'arpégiateur sert à générer des motifs de batterie. • KeyMode Définit la manière dont l'arpège est reproduit lorsque vous jouez au clavier. Trois modes sont disponibles. ❏ Réglages sort, thru, direct sort (tri) Permet de reproduire les notes par ordre croissant, de la plus grave à la plus aiguë. thru (ordre) Permet de reproduire les notes dans l'ordre dans lequel elles sont jouées sur le clavier. direct Permet de reproduire les notes exactement de la façon dont vous les jouez. Si des modifications des paramètres de voix (tels que les paramètres Pan et Cutoff frequency) sont ajoutées aux données de séquence des arpèges, elles seront appliquées et reproduites à chaque fois que l'arpège est reproduit. n Si la catégorie d'arpège est réglée sur « Ct », vous n'entendrez aucun son, sauf si vous sélectionnez « direct ». n Avec les paramètres « sort » et « thru », l'ordre dans lequel les notes sont jouées dépend des données de séquence des arpèges. • VelMode Cette option définit la vélocité de la reproduction de l'arpège ou la manière dont il répond à la force de vitre jeu. Deux modes sont disponibles : original et thru. ❏ Réglages original, thru ● [F3]-[SF2] Normal Common Arpeggio limit Arpeggio • Note Limit (Limite de notes) Définit les notes les plus aiguës et les plus graves dans la plage de notes des arpèges. Les notes jouées dans cette plage déclenchent l'arpège. ❏ Réglages C -2 ~ G8 n Vous pouvez également créer des plages de déclenchement de l'arpège inférieure et supérieure avec un « vide » au milieu, en spécifiant d'abord la note la plus élevée. Par exemple, une plage de notes « C5 - C4 » vous permet de déclencher l'arpège en jouant des notes figurant dans les deux plages C2 à C4 et C5 à G8 ; les notes jouées entre C4 et C5 n'ont aucun effet sur l'arpège. n Vous pouvez également définir la plage directement au clavier, en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée et en appuyant sur les touches inférieure et supérieure souhaitées. • Velocity Limit (Limite de vélocité) Définit la vélocité la plus basse et la plus élevée de la plage de vélocité de l'arpège. Il permet de contrôler la réaction de l'arpège à votre force de jeu. ❏ Réglages 1 ~ 127 n Vous pouvez également créer des plages de déclenchement inférieure et supérieure distinctes pour la reproduction de l'arpège, avec un « vide » de vélocité au milieu, en réglant d'abord la valeur maximale. Par exemple, une limite de vélocité de 93 - 34 vous permet de jouer l'arpège à partir de deux plages de vélocité distinctes : doucement (1 - 34) et fort (93 - 127). Les notes jouées à des vélocités moyennes (entre 35 et 92) ne jouent pas l'arpège. ● [F3]-[SF3] Normal Common Play FX (Effect) Arpeggio Ces paramètres Play Effect vous permettent de contrôler la reproduction de l'arpège de manière utile et intéressante. En modifiant la synchronisation et la vélocité des notes, vous pouvez modifier la « sensation » rythmique de l'arpège. original L'arpège est reproduit aux vélocités prédéfinies. thru L'arpège est reproduit en fonction de la vélocité de votre jeu. Par exemple, si vous jouez les notes avec force, le volume de reproduction de l'arpège augmente. • Unit (Unité) Règle la durée de reproduction d'un arpège. Par exemple, si vous définissez une valeur de 200%, la durée sera doublée et le tempo divisé par deux. Si vous choisissez une valeur de 50%, la durée sera divisée par deux et le tempo doublé. La durée normale de reproduction d'un arpège est de 100%. ❏ Réglages 50%, 66%, 75%, 100%, 133%, 150%, 200% Référence du MOTIF 133 Référence Mode Voice • Hold Mode Voice Edit (Edition de voix) • ElementSw • Velocity Rate (Taux de vélocité) Détermine dans quelle mesure la reproduction de l'arpège est décalée de la valeur d'origine. Lorsque le paramètre est réglé sur 100%, les valeurs d'origine sont utilisées. Lorsque les valeurs des paramètres sont inférieures à 100%, la force des notes de l'arpège décroît et lorsqu'elles sont supérieures, elle augmente. ❏ Réglages 0% ~ 200% n Il est impossible de diminuer ou d'augmenter la vélocité au-delà de la plage normale 1 à 127 ; toutes les valeurs hors de cette plage sont automatiquement limitées à la minimale ou à la maximale. • Gate Time Rate (Temps de suspension) Détermine dans quelle mesure le temps de suspension (longueur) des notes de l'arpège est décalé de la valeur d'origine. Lorsque le paramètre est réglé sur 100%, les valeurs d'origine sont utilisées. Les paramètres dont la valeur est inférieure à 100% réduisent les temps de suspension des notes des arpèges, tandis que les valeurs supérieures à 100% les allongent. ❏ Réglages 0% ~ 200% n Il est impossible de diminuer le temps de suspension au-delà d'une valeur minimale de 1 ; toutes les valeurs en dehors de cette plage sont automatiquement limitées à la minimale. Détermine si la commande sélectionnée affecte ou non chaque élément individuel. ❏ Réglages Activation des éléments 1 à 4 (« 1 » à « 4 ») ou désactivation (« - ») n Ce paramètre est désactivé si le paramètre Destination ci-dessous est réglé sur une valeur de 00 à 33. • Source Définit quelle commande de panneau doit être attribuée et utilisée pour le jeu sélectionné. Cette commande sert alors à contrôler le paramètre défini dans Destination cidessous. ❏ Réglages PB (molette de variation du ton), MW (molette de modulation), AT (modification ultérieure), FC1 (commande au pied 1), FC2 (commande au pied 2), FS (électeur au pied), BC (contrôleur de souffle), KN1 (bouton ASSIGN 1), KN2 (bouton ASSIGN 2) n N'oubliez pas que, contrairement aux autres commandes, les boutons ASSIGN A et B peuvent tous deux être attribués à une fonction commune pour tout le mode Voice, et non à des fonctions différentes pour chaque voix individuelle. Voir également le mode Utility (page 256). • Dest (Destination) Référence Mode Voice ● [F4]-[SF1], [SF2], [NSF3] Normal Common Control Set Set1/2, Set3/4, Set5/6 Structure de base (page 48) Les commandes et boutons du panneau avant peuvent servir à modifier et à régler divers paramètres, en temps réel et simultanément. Par exemple, la fonction Aftertouch (Modification ultérieure du clavier) peut servir à contrôler le vibrato et la molette de modulation à contrôler la résonance. Ils peuvent même servir à contrôler des paramètres à l'intérieur d'éléments individuels. Ces affectations de commandes sont appelées « jeux de commandes ». Vous pouvez affecter jusqu'à six jeux de commandes différents par voix. A l'écran, les six jeux de commandes individuels sont répartis par paires : jeux 1/2, jeux 3/4 et jeux 5/6. Contrôleur Clavier Molette de modulation Bouton Jeu de commandes 1~6 Jeu 1 Elément 1 Elément 2 Elément 3 Elément 4 134 Référence du MOTIF Détermine le paramètre qui est contrôlé par la commande Source (ci-dessus). ❏ Réglages Pour obtenir une liste complète des paramètres/commandes disponibles, reportez-vous à la brochure séparée Liste des données. • Depth Détermine dans quelle mesure la commande Source affecte le paramètre Destination. Pour les valeurs négatives, le fonctionnement de la commande est inversé ; les valeurs maximales de la commande produisent des modifications minimales du paramètre. ❏ Réglages -64 ~ 0 ~+63 Mode Voice Edit (Edition de voix) ● [F5]-[SF1] Normal Common LFO Wave off L'OBF effectue des cycles libres sans synchronisation de touche. Une pression sur une touche démarre l'onde de l'OBF quelle que soit la phase où se trouve l'OBF à ce moment. Structure de base à la page 47 Cet écran vous permet d'effectuer divers réglages relatifs à l'oscillateur basses fréquences (OBF), notamment des réglages d'onde, de vitesse, de tempo et de synchronisation/phase. Durée Activation de la touche each-on (remise à zéro à chaque note) L'OBF repart à zéro à chaque note jouée et débute une forme d'onde à la phase spécifiée par le paramètre Phase (voir ci-dessous). • Wave (Onde) Définit la forme d'onde de l'OBF. ❏ Réglages tri, trit, sawp, sawdwn, squ1/4, squ1/3, squ, squ2/3, squ3/4, trpzp, S/H1, S/H2, user Durée • Speed (Vitesse) Vitesse = grande 1st-on (remise à zéro à la 1ère note) L'OBF repart à zéro à chaque note jouée et débute une forme d'onde à la phase spécifiée par le paramètre Phase (voir ci-dessous). Cependant, si vous jouez une deuxième note tout en maintenant la première enfoncée, l'OBF continue d'effectuer des cycles selon la même phase que celle déclenchée par la première note. Autrement dit, l'OBF n'est réinitialisé que si vous relâchez la première note avant de jouer la deuxième. Vitesse = petite Durée Durée • Tempo Sync (Synchronisation sur le tempo) Détermine si l'OBF est synchronisé sur le tempo de l'arpège ou du séquenceur (morceau ou motif). La valeur « on » permet de maintenir les effets OBF en synchronisation parfaite avec la reproduction de l'arpège ou du séquenceur. ❏ Réglages off (non synchronisé), on (synchronisé) • Tempo Speed (Vitesse du tempo) Ce paramètre n'est disponible que lorsque Tempo Sync est réglé sur « on ». Il permet d'effectuer des réglages détaillés de valeurs des notes qui déterminent la manière dont l'OBF synchronise ses impulsions sur l'arpège ou le séquenceur. ❏ Réglages 16th, 8th/3 (triolets de croches), 16th. (double croches pointées), 8th 4th/3 (triolets de noires), 8th. (croches pointés), 4th (noires), 2nd/3 (triolets de croches), 4th. (noires pointées), 2nd (blanches), whole/3 (triolets de rondes), 2nd. (blanches pointées), 4th x 4 (quadruplets de noires, quatre noires par temps), 4th x 5 (quintuplets de noires, cinq noires par temps), 4th x 6 (sextuples de noires, six noires par temps), 4th x 7 (septuplets de noires, sept noires par temps), 4th x 8 (octuplets de noires, huit noires par temps) Activation de la touche (deuxième note) . Durée Activation de la touche (première note) Activation de la touche (deuxième note) • Phase Détermine le point de départ de la phase de l'onde de l'OBF lorsqu'une note est jouée. ❏ Réglages 0, 90, 120, 180, 240, 270 Durée Phase 0° 90° 180° 270° 120° 240° n La longueur réelle de la note dépend du réglage du tempo MIDI interne ou externe. • Key On Reset (Réinitialisation de la touche) Détermine si l'OBF est réinitialisé chaque fois qu'une note est enfoncée. Les trois paramètres suivants sont disponibles. ❏ Réglages off, each-on, 1st-on Référence du MOTIF 135 Référence Mode Voice Activation de la touche (première note) Définit la vitesse de modulation de l'OBF. Plus les valeurs sont élevées, plus les vitesses de modulation sont importantes. ❏ Réglages 0 ~ 63 Mode Voice Edit (Edition de voix) ● [F5]-[SF2] Normal Common LFO Delay Cet écran vous permet de régler divers paramètres de fondu sonore et de retard du volume et de donner à l'OBF un son plus naturel. • FadeOutTime Définit la quantité de temps nécessaire à l'effet de l'OBF pour s'atténuer (une fois le retard écoulé). Plus la valeur est élevée, plus l'atténuation du volume est lente. ❏ Réglages 0 ~ 127 Maintien Coupure par fondu sonore Max Valeur de la coupure par fondu sonore peu élevée Coupure par fondu sonore plus rapide Durée • DelayTime Définit le temps de retard avant que l'OBF n'entre en jeu. Plus la valeur est élevée, plus le temps de retard est long. ❏ Réglages 0 ~ 127 Retard court Retard important Maintien Coupure par fondu sonore Max Valeur de la coupure par fondu sonore élevée Durée Activation de la touche Activation de la touche • FadeInTime Détermine le temps nécessaire à l'effet de l'OBF pour augmenter progressivement (une fois le retard écoulé). Plus la valeur est élevée, plus le fondu sonore est lent. ❏ Réglages 0 ~ 127 LFO Référence Mode Voice Cet écran vous permet de sélectionner le paramètre de destination de l'OBF (l'aspect du son que l'OBF contrôle), les éléments devant être affectés par l'OBF et l'amplitude de l'OBF. Vous pouvez affecter trois destinations et avez le choix entre plusieurs paramètres par destination. Ouverture par fondu sonore Max Valeur de l'ouverture par fondu sonore peu élevée Ouverture par fondu sonore plus rapide ● [F5]-[SF3], [SF4], [SF5] Normal Common Destination 1, 2, 3 Durée Retard Activation de la touche Ouverture par fondu sonore Max Valeur de l'ouverture par fondu sonore élevée Ouverture par fondu sonore plus lente Durée • ElemSw (Sélecteur d'élément) Détermine si chaque élément doit être affecté ou non par l'OBF. Le numéro de l'élément (1- 4) s'affiche lorsque l'OBF est activé ; un tiret (-) indique que l'OBF est désactivé pour cet élément. Retard Activation de la touche • Dest (Destination) • HoldTime Détermine le temps pendant lequel l'OBF est maintenu à son niveau maximal. Plus la valeur est élevée, plus le temps de maintien est long. ❏ Réglages 0 ~ 127 Maintien Définit les paramètres qui doivent être contrôlés (modulés) par l'onde de l'OBF. ❏ Réglages AMD, PMD, FMD, RESO (Résonance), PAN, ELFOSpd (Vitesse de l'OBF de l'élément) Max • Depth (Amplitude) Durée 136 Référence du MOTIF Définit la profondeur de l'onde de l'OBF. ❏ Réglages 0 ~ 127 Mode Voice Edit (Edition de voix) ● [F6]-[SF1] Normal Common Connection Effect Cet écran vous offre un contrôle complet des effets. • ChoRtn (niveau de retour de chœur) Définit le niveau de retour de l'effet Chorus. ❏ Réglages 0 ~ 127 • ChoToRev (Chorus vers Reverb) Définit le niveau d'émission du signal envoyé depuis l'effet Chorus vers l'effet Reverb. ❏ Réglages 0 ~ 127 • RevPan (Panoramique de réverbération) Détermine quel effet d'insertion (1 ou 2) est utilisé pour traiter chaque élément individuel. Le réglage « thru » permet d'ignorer les effets d'insertion pour l'élément spécifique. (Ce paramètre est similaire à « InsEFOut » de Normal Element, voir plus loin. Le fait de définir une valeur modifie automatiquement la valeur de ce paramètre). ❏ Réglages ins1, ins2, thru • InsEF Connect (Connexion d'effets d'insertion) Définit l'acheminement des effets pour les effets d'insertion 1 et 2. Le graphique de l'écran montre les changements de réglage, ce qui vous donne une image claire de l'acheminement du signal. ❏ Réglages parallel, 1 to 2, 2 to 1 • ChoPan (Panoramique de chœur) Définit la valeur de position stéréo de l'effet Chorus. ❏ Réglages L63 (extrême gauche)~cnt (centre)~R63 (extrême droite) ● [F6]-[SF2], [SF3], [SF4], [SF5] Normal Common Effect Parameter Insertion 1, 2, Reverb, Chorus Le nombre de paramètres et de valeurs disponibles varie en fonction du type d'effet actuellement sélectionné. Pour plus d'informations, reportezvous à la liste de types d'effets dans la brochure séparée Liste des données. • Ins1Category, Ins1Type Définit le type d'effet pour l'insertion 1. ❏ Réglages Reportez-vous à la liste des types d'effets dans la brochure séparée Liste des données. • Ins2Category, Ins2Type Définit le type d'effet pour l'insertion 2. ❏ Réglages Reportez-vous à la liste des types d'effets dans la brochure séparée Liste des données. • RevType (Type d'effet réverbération) Définit le type d'effet pour la réverbération. ❏ Réglages Reportez-vous à la liste des types d'effets dans la brochure séparée Liste des données. ■ Element Edit (Edition d'éléments) Pour obtenir des instructions sur la sélection et l'édition d'élément individuels, reportez-vous à l'étape 4 de la procédure de base à la page 124. ● [F1]-[SF1] Normal Element Oscillator Wave Structure de base (page 44) Cet écran vous permet de sélectionner l'onde ou le son souhaités utilisés pour l'élément. • ChoType (type d'effet de chœur) Définit le type d'effet pour le chœur. ❏ Réglages Reportez-vous à la liste des types d'effets dans la brochure séparée Liste des données. • RevSend (Envoi de réverbération) Définit le niveau du son (à partir de l'insertion 1 ou 2 ou du signal ignoré) envoyé à l'effet Reverb. Une valeur de « 0 » annule tout effet de réverbération du son. ❏ Réglages 0 ~ 127 • ChoSend (Envoi de chœur) Définit le niveau de son (à partir de l'insertion 1 ou 2 ou du signal ignoré) envoyé à l'effet Chorus. Une valeur de « 0 » annule tout effet de chœur du son. ❏ Réglages 0 ~ 127 • RevRtn (Niveau de retour de réverbération) Détermine le niveau de retour de l'effet Reverb. ❏ Réglages 0 ~ 127 • ElementSw (Sélecteur d'élément) Détermine si l'élément actuellement sélectionné est activé ou désactivé. ❏ Réglages off (désactivé), on (activé) • Bank Ce paramètre détermine la banque d'ondes spécifique à partir de laquelle vous pouvez sélectionner le son souhaité. La banque prédéfinie comporte les ondes programmées en usine ; la banque utilisateur contient toutes les données audio que vous avez créées à l'aide de la fonction Sampling (page 58). ❏ Réglages preset, usr wav • Wave No. (Numéro d'onde), WaveCtgry (Catégorie d'onde) ❏ Réglages Voir la liste d'onde de la liste de données fournie à part. Référence du MOTIF 137 Référence Mode Voice • EL: OUT 1-4 (Envoi d'effet aux éléments 1-4) Définit le réglage de la position stéréo de l'effet Reverb. ❏ Réglages L63 (extrême gauche)~cnt (centre)~R63 (extrême droite) Mode Voice Edit (Edition de voix) ● [F1]-[SF2] Normal Element Output Oscillator Cet écran vous permet de régler certains paramètres de sortie de l'élément sélectionné. • KeyonDelay (Retard d'activation de touche) Détermine le temps (retard) entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et celui où le son est entendu. Vous pouvez définir des temps de retard différents pour chaque élément. ❏ Réglages 0 ~ 127 Bref retard Activation de la touche Long retard Activation de la touche • InsEFOut (Sortie de l'effet d'insertion) Référence Mode Voice Définit quel effet d'insertion (1 ou 2) est utilisé pour traiter chaque élément individuel. Le réglage « thru » vous permet d'ignorer les effets d'insertion de l'élément spécifique. (Ce paramètre est le même que « EL: OUT » dans le mode Normal Common ci-dessus. Un réglage effectué ici modifie aussi automatiquement la valeur de ce paramètre). ❏ Réglage thru, ins1 (effet d'insertion 1), ins2 (effet d'insertion 2) Oscillator Limit Cet écran vous permet de créer diverses « zones » de notes et de vélocité pour chacun des éléments, et même de configurer un fondu enchaîné de vélocité entre les éléments. • VelocityLimit Définit les valeurs minimale et maximale de la plage de vélocité dans laquelle chaque élément doit répondre. Les éléments ne produisent un son que pour les notes jouées dans la plage de vélocité spécifiée. Cette fonction vous permet par exemple d'entendre un certain élément lorsque vous jouez doucement et d'obtenir un autre son lorsque vous jouez fort. ❏ Réglages 1 ~127 n Vous pouvez également créer des plages inférieure et supérieure séparées pour l'élément, avec un « vide » de vélocité au milieu, en spécifiant d'abord la valeur maximale. Par exemple, une limite de vélocité de 93 - 34 permet de jouer les éléments appartenant à deux plages de vélocité séparées : doucement (1 - 34) et fort (93 - 127). Les notes jouées à des vélocités moyennes, entre 35 et 92, ne jouent pas l'élément sélectionné. • VelCrossFade (Fondu enchaîné de vélocité) Cette option détermine si la transition entre les éléments est douce ou brutale en réponse à la vélocité. (Ceci ne s'applique qu'aux éléments séparés par des limites de vélocité, à l'aide du paramètre Velocity Limit ci-dessus.) Les valeurs minimales créent une transition abrupte entre les éléments, tandis que les valeurs maximales entraînent une transition douce entre les éléments en fonction de la force de votre jeu. ❏ Réglages 0 ~ 127 ● [F2]-[SF1] Normal Element Pitch Tune Cet écran vous permet de définir divers paramètres liés à la hauteur de ton pour l'élément sélectionné. ● [F1]-[SF3] Normal Element • Coarse (Brut) Définit la hauteur de ton de chaque élément en demi-tons. ❏ Réglages -48 ~ 0 ~+48 • Fine (Précis) Règle avec précision la hauteur de ton de chaque élément. ❏ Réglages -64 ~ 0 ~+63 • NoteLimit Détermine les notes graves et aiguës de la plage du clavier pour chaque élément. L'élément sélectionné n'est audible que lorsque vous jouez des notes situées de cette plage. ❏ Réglages C -2 ~ G8 n Vous pouvez également créer des plages inférieure et supérieure pour l'élément, avec un « vide » au milieu, en spécifiant d'abord la note la plus élevée. Par exemple, une plage de notes « C5 - C4 » permet de jouer l'élément depuis deux plages séparées : C2 à C4 et C5 à G8. Les notes jouées entre C4 et C5 ne reproduisent pas l'élément sélectionné. n Vous pouvez également définir la plage directement sur le clavier, en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée tout en appuyant sur les touches inférieure et supérieure souhaitées. Voir « Fonctionnement de base » à la page 75. 138 Référence du MOTIF • Random (Aléatoire) Cette fonction vous permet de faire varier aléatoirement la hauteur de ton de chaque note jouée. C'est utile pour reproduire les variations naturelles de hauteur de ton des instruments acoustiques. C'est également pratique pour créer des variations aléatoires de hauteur inhabituelles. Plus la valeur est élevée, plus la variation est importante. Une valeur de « 0 » n'entraîne pas de modification de hauteur. ❏ Réglages 0 ~127 Mode Voice Edit (Edition de voix) Pitch Cet écran vous permet de déterminer la manière dont le générateur d'enveloppe de hauteur de ton (PEG) réagit à la vélocité. (Pour les réglages Pitch EG, voir « PEG Time, Level » ci-dessous). • EG Time, Segment Définit la sensibilité à la vélocité des paramètres de temps du PEG. Sélectionnez le segment, puis réglez son paramètre Time. Les réglages Time positifs reproduisent le segment spécifié plus rapidement, tandis que les valeurs négatives le reproduisent plus lentement. ❏ Réglages Time -64 ~0 ~+63 Segment ATK, ATK+DCY, DCY, ATK+RLS, all ATK La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte le temps d'attaque. ATK+DCY La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte le temps d'attaque/de chute 1. DCY La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte la durée du déclin. ATK+RLS La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte le temps d'attaque/de relâchement. all (tous) La valeur de temps du générateur d'enveloppe affecte tous les paramètres de temps du PEG. • EG Level, Curve Définit la sensibilité à la vélocité du niveau du PEG. Des réglages positifs augmentent le niveau en fonction de la force de votre jeu, tandis que des valeurs négatives le diminuent. Le paramètre Curve (Courbe) vous permet de sélectionner l'une des cinq courbes de vélocité prédéfinies (représentées graphiquement à l'écran), qui déterminent la manière dont la vélocité affecte le PEG. ❏ Réglages EG Level -64 ~0 ~+63 Curve 0~4 • Pitch Détermine dans quelle mesure la vélocité affecte le changement de hauteur de ton du PEG. Des valeurs extrêmes produisent une variation plus importante au niveau des changements de hauteur de ton. Pour les valeurs positives, plus vous jouez avec force, plus la modification de la hauteur de ton est importante. Pour les valeurs négatives, plus vous jouez doucement, la modification de la hauteur de ton est importante. ❏ Réglages -64 ~ 0 ~+63 ● [F2]-[SF3] Normal Element Pitch PEG Time, Level (Temps et niveau du générateur d'enveloppe de hauteur) Structure de base à la page 46 Cet écran vous permet d'effectuer tous les réglages de temps et de niveau du générateur d'enveloppe de hauteur, qui déterminent la manière dont la hauteur du son change avec le temps. Ces valeurs peuvent servir à contrôler la variation de hauteur de ton à partir du moment où vous appuyez sur une note du clavier jusqu'au moment où le son s’interrompt. Les noms complets des paramètres disponibles figurent dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à l'écran. HOLD DCY1 DCY2 REL Hold time Attack time Decay 1 time Decay 2 time Release time LEVEL Hold level Attack level Decay 1 level Decay 2 level Release level TIME ATK Niveau Niveau de Niveau de chute 2 d'attaque chute 1 Hauteur de ton Désactivation de la note DEPTH* Depth Niveau de relâchement Niveau de maintien 0 Durée Temps de maintien Temps Temps Temps d'attaque de chute 1 de chute 2 Temps de relâchement • TIME ❏ Réglages 0 ~127 • LEVEL ❏ Réglages -128 ~ 0 ~+127 (-4800cent ~ 0 ~+4800cent) • DEPTH* ❏ Réglages -64 ~ 0 ~+63 ● [F2]-[SF4] Normal Element Pitch Key Follow Cet écran vous permet de régler l'effet de suivi de touche, c'est-à-dire la manière dont la hauteur de ton de l'élément et de son PEG réagissent aux notes particulières (ou à la plage d'octaves) que vous jouez. • PitchSens (Sensibilité à la hauteur)) Détermine la mesure dans laquelle les notes (en particulier, leur position ou leur plage d'octaves) affectent la hauteur de ton de l'élément sélectionné. Le paramètre « Center Key » (Touche centrale) est utilisé comme hauteur de base pour ce paramètre. Un réglage positif provoque une faible modification de la hauteur des notes graves et une forte modification de la hauteur des notes aiguës. Des valeurs négatives produisent l'effet inverse. Référence du MOTIF 139 Référence Mode Voice ● [F2]-[SF2] Normal Element Velocity Sensitivity Mode Voice Edit (Edition de voix) ● [F3]-[SF1] Normal Element ❏ Réglages -200% ~ 0 ~ +200% n Pour une valeur de 100%, la modification de la hauteur de ton des notes avoisinantes est d'un demi-ton (100 centièmes). • Center Key Détermine la note ou hauteur de ton centrale de l'effet Key Follow sur la hauteur. En fonction du paramètre Pitch Sensitivity, plus les notes que vous jouez sont éloignées de la touche centrale, plus le degré de variation de hauteur est important. ❏ Réglages C -2 ~ G8 n Vous pouvez également définir la touche centrale directement sur le clavier, en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée tout en appuyant sur la touche souhaitée. Voir « Fonctionnement de base » à la page 75. Elevée Niveau de variation de ton + Faible – Centre (hauteur de ton de base) Plage inférieure Plage supérieure • EG Time Sens (Sensibilité au temps du générateur d'enveloppe) Référence Mode Voice Définit la note ou hauteur de ton centrale de l'effet Key Follow sur le PEG. En fonction du paramètre EG Time Sensitivity, plus les notes que vous jouez sont éloignées de la touche centrale, plus le temps du PEG dévie de la normale. Lorsque vous jouez la note centrale, le PEG réagit en fonction de ses paramètres actifs. Les caractéristiques de modification de hauteur des autres notes varient proportionnellement aux réglages de temps du générateur d'enveloppe. ❏ Réglages C -2 ~ G8 n Vous pouvez également définir la touche centrale directement sur le clavier, en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée tout en appuyant sur la touche souhaitée. • Type A la base, il existe quatre types de filtre différents : un LPF (Filtre passe-bas), un HPF (Filtre passe-haut), un BPF (Filtre passe-bande) et un BEF (Filtre d'élimination de bande). Chaque type a une réponse de fréquence différente et produit un effet différent sur le son. Le MOTIF propose également une combinaison de types de filtres, pour un plus grand contrôle du son. ❏ Réglages Voir ci-dessous. LPF24D (Filtre passe-bas 24dB/oct numérique) Un filtre passe-bas dynamique à 4 pôles (-24 dB/oct) avec une forte résonance. Résonance LPF24A (Filtre passe-bas 24 dB/oct analogique) Un filtre passe-bas dynamique à 4 pôles (-24 dB/oct) similaire à ceux trouvés sur les synthétiseurs analogiques. Résonance LPF18 (Filtre passe-bas 18 dB/oct) Un filtre passe-bas dynamique à 3 pôles (-18 dB/oct). LPF18s (Filtre passe-bas 18 dB/oct décalé) Un filtre passe-bas dynamique à 3 pôles (-18 dB/oct) également, mais avec une courbe de fréquence moins profonde. Valeur positive Vitesse du changement de hauteur de ton du PEG + Plage supérieure Plage inférieure Résonance – Hauteur de ton de base Valeur négative + LPF18 Vitesse de la plage de hauteur de ton du PEG Plage supérieure Plage inférieure – Hauteur de ton de base 140 Référence du MOTIF Type Cet écran vous permet d'effectuer des réglages complets de la section du filtre. Les paramètres disponibles varient en fonction du type de filtre sélectionné. Détermine dans quelle mesure les notes (plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves) affectent les temps de PEG de l'élément sélectionné. Le paramètre « Center Key » est utilisé comme hauteur de base pour ce paramètre. Un réglage positif modifie lentement la hauteur des notes graves et rapidement celle des notes aiguës. Les valeurs négatives produisent l'effet inverse. ❏ Réglages -64 ~ 0 ~+63 • Center Key Filter Structure de base à la page 46 LPF18S Mode Voice Edit (Edition de voix) LPF12 (Filtre passe-bas 12 dB/oct) Un filtre passe-bas dynamique à 2 pôles (-12 dB/oct), conçu pour être utilisé avec un HPF (Filtre passe-haut. Résonance BPFw (Filtre passe-bande large) C'est aussi la combinaison d'un filtre passe-haut -12 dB/oct et d'un filtre passe-bas, mais qui peut laisser passer une bande de fréquences plus large que le filtre BPF12D. Niveau Plage de coupure Plage passante Plage de coupure la largeur peut être accrue LPF6 (Filtre passe-bas 6 dB/oct) Un filtre passe-bas dynamique à 1 pôle (-6 dB/oct) sans résonance, conçu pour être utilisé en combinaison avec un HPF (Filtre passe- haut). Fréquence BEF12 (Filtre d'élimination de bande 12 dB/oct) BEF6 (Filtre d'élimination de bande 6 dB/oct) Niveau Plage passante Plage de coupure Plage passante Fréquence centrale HPF24D (Filtre passe-haut 24 dB/oct numérique), Un filtre passe-haut dynamique à 4 pôles (-24 dB/oct) avec une forte résonance. Fréquence Double LPF Une combinaison de deux jeux de LPF –12 dB/oct en parallèle. Fréquence HPF12 (Filtre passe-haut 12 dB/oct) Un filtre passe-haut dynamique à 2 pôles (-12 dB/oct). Distance La fréquence de coupure peut être réglée directement sur l'afficheur. Double HPF Une combinaison de deux ensembles de HPF –12 dB/ oct en parallèle. Résonance Niveau BPF12D (Filtre passe-bande 12 dB/Oct numérique) Niveau Plage de coupure Plage passante Plage de coupure Fréquence Distance –12db/oct La fréquence de coupure peut être réglée directement sur l'afficheur. Fréquence BPF12s (Filtre passe-bande 12 dB/oct numérique) Pratiquement identique au BPF12D, mais avec une courbe de fréquence plus étroite. Double BPF Une combinaison de deux ensembles de BPF –6 dB/oct en parallèle. Niveau BPF6 (Filtre passe-bande 6 dB/ Oct) Niveau Plage de coupure Plage passante Plage de coupure Fréquence –6db/oct Distance Fréquence La fréquence de coupure peut être réglée directement sur l'afficheur. Référence du MOTIF 141 Référence Mode Voice Niveau Résonance Mode Voice Edit (Edition de voix) Double BEF Une combinaison de deux ensembles de BEF –6 dB/oct en parallèle. Niveau Fréquence Distance La fréquence de coupure peut être réglée directement sur l'afficheur. LPF12 (Filtre passe-bas 12 dB/oct) + HPF12 (filtre passe-haut) Une combinaison de LPF et de HPF. • Reso/Width (Résonance/largeur) La fonction de ce paramètre varie en fonction du type de filtre sélectionné. Si le filtre sélectionné est un LPF, un HPF, un BPF (sauf le BPFw) ou un BEF, ce paramètre sert à définir la résonance. Dans le cas du filtre passe-bande large, il sert à ajuster la largeur de la bande. Resonance Ce paramètre est utilisé pour définir la quantité de Résonance (importance harmonique) appliquée au signal, à la fréquence de Cutoff (Coupure). Width Dans le cas du BPFw enfin, le paramètre « Width » sert à ajuster la largeur de la bande des fréquences que le filtre laisse passer. ❏ Réglages 0 ~ 31 • Distance Détermine la distance entre les fréquences de coupure, pour les doubles filtres. (Dans une combinaison, les deux filtres sont connectés en parallèle). ❏ Réglages 0 ~ 255 Niveau • HPF Cutoff (Coupure du filtre passe-haut) Fréquence Distance La fréquence de coupure peut être réglée directement sur l'afficheur. Référence Mode Voice LPF12 (filtre passe-bas 12 dB/oct)+ BPF6 (filtre passebande) Une combinaison de LPF et de BPF. Niveau Définit la fréquence centrale du paramètre Key Follow (cidessous) du HPF. Lorsqu'un filtre de type LPF12 ou LPF6 est sélectionné, ce paramètre est disponible. ❏ Réglages 0 ~ 255 • KeyFlw (Suivi de touche) Définit le réglage Key Follow pour la fréquence de coupure du HPF. Ce paramètre modifie la fréquence centrale en fonction de la position des notes jouées sur le clavier. Un réglage positif augmente la fréquence centrale des notes aiguës, tandis qu'il la diminue pour les notes graves. Un réglage négatif produit l'effet inverse. Lorsqu'un filtre de type LPF12 ou LPF6 est sélectionné, ce paramètre est disponible. ❏ Réglages -200% ~ 0 ~ +200% Fréquence HPF12 (filtre passe-haut 12 dB/oct)+ BPF6 (filtre passe-bande) Une combinaison de HPF et de BPF. Niveau ● [F3]-[SF2] Normal Element Velocity Sensitivity Filter Structure de base à la page 47 Cet écran vous permet de déterminer la manière dont le filtre et le FEG réagissent à la vélocité. (Pour les valeurs de filtre, voir « FEG » ci-dessous). Fréquence thru Les filtres sont ignorés et le signal n'est pas affecté du tout. • Cutoff Détermine la fréquence de coupure du filtre ou la fréquence centrale autour de laquelle le filtre est appliqué. ❏ Réglages 0 ~ 255 • Gain Définit le gain (degré d'accentuation appliqué au signal envoyé vers le filtre). ❏ Réglages 0 ~ 255 142 Référence du MOTIF Mode Voice Edit (Edition de voix) • EG Time, Segment Définit la sensibilité à la vélocité des paramètres Time du FEG. Sélectionnez le segment, puis définissez son paramètre Time. Des réglages de temps positifs reproduisent le segment spécifié plus rapidement, tandis que des valeurs négatives le reproduisent plus lentement. ❏ Réglages Time -64 ~ 0 ~ +63 Segment ATK, ATK+DCY, DCY, ATK+RLS, all ATK Affecte le temps d'attaque. ● [F3]-[SF3] Normal Element Filter FEG (Générateur d'enveloppe de filtre) Structure de base à la page 47 Cet écran vous permet d'effectuer tous les réglages de temps et de niveau du FEG, qui déterminent la manière dont la qualité du son varie dans le temps. ATK+ DCY Affecte le temps d'attaque et le temps de chute 1. DCY Affecte la durée du déclin. ATK+ RLS Affecte le temps d'attaque et le temps de relâchement. all (tous) Affecte tous les paramètres de temps du FEG. Les noms complets des paramètres disponibles figurent dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à l'écran. HOLD DCY1 DCY2 REL Hold time Attack time Decay 1 time Decay 2 time Release time LEVEL Hold level Attack level Decay 1 level Decay 2 level Release level TIME ATK DEPTH* Depth • EG Level, Curve • Cutoff Détermine dans quelle mesure la vélocité affecte la fréquence de coupure du générateur d'enveloppe de filtre. Des valeurs extrêmes produisent des variations de fréquence de coupure plus importantes. Pour les valeurs positives, plus vous jouez fort, plus la variation de la fréquence de coupure est importante. Les valeurs négatives produisent l'effet inverse ; la fréquence de coupure varie davantage si vous jouez plus doucement. ❏ Réglages -64 ~ 0 ~ +63 • Resonance Détermine dans quelle mesure la vélocité affecte la résonance du générateur d'enveloppe de filtre. Des valeurs extrêmes produisent des variations de résonance plus importantes. Pour valeurs positives, plus vous jouez fort, plus la résonance varie. Des valeurs négatives produisent l'effet inverse ; la résonance varie davantage si vous jouez plus doucement. ❏ Réglages -64 ~ 0 ~ +63 Niveau Niveau de Niveau de chute 2 d'attaque chute 1 Hauteur de ton Désactivation de la note Niveau de relâchement Niveau de maintien 0 Durée Temps de maintien Temps de relâchement Temps Temps de Temps de d'attaque chute 1 chute 2 • TIME ❏ Réglages 0 ~ 127 • LEVEL ❏ Réglages -128 ~ 0 ~ +127 (-9600cent ~ 0 ~ +9600cent) • DEPTH* ❏ Réglages -64~ 0 ~ 63 ● [F3]-[SF4] Normal Element Key Follow Filter Cet écran vous permet de définir l'effet Key Follow du filtre, autrement dit la manière dont les qualités tonales de l’élément et de son FEG réagissent aux notes particulières (ou à la plage d'octaves) que vous jouez. n L'accès au paramètre Key Follow du filtre dépend des paramètres Break Point (Point de rupture) et Offset décrits à la page 144. Référence du MOTIF 143 Référence Mode Voice Définit la sensibilité à la vélocité du niveau du générateur d'enveloppe du filtre. Des valeurs positives entraînent des modifications du filtre plus importantes en fonction de la force de votre jeu. Des valeurs négatives produisent l'effet inverse ; plus vous jouez doucement, plus le son change. Le paramètre Curve permet de sélectionner une courbe de vélocité parmi les cinq prédéfinies (représentées graphiquement à l’écran), qui déterminent la manière dont la vélocité affecte le générateur d'enveloppe de filtre. ❏ Réglages EG Level -64 ~ 0 ~ +63 Curve 0~4 Mode Voice Edit (Edition de voix) • CutoffSens (Sensibilité à la coupure) Détermine dans quelle mesure les notes (plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves) affectent le filtre de l'élément sélectionné. Le réglage de la touche centrale sur C3 sert de paramètre de base au paramètre Cutoff. Un réglage positif diminue la fréquence de coupure des notes graves et l'augmente pour les notes aiguës. Un réglage négatif produit l'effet inverse. ❏ Réglages -200% ~ 0 ~ +200% • CenterKey Ce paramètre indique que la note centrale de la sensibilité à la coupure est C3. Au niveau de cette note, la tonalité reste inchangée. Pour les autres notes jouées, la fréquence de coupure varie en fonction la note particulière et du réglage Cutoff Sensitivity. N'oubliez pas qu'il ne s'agit que d'un affichage ; il est impossible de modifier la valeur. n Vous pouvez également définir la touche centrale directement sur le clavier, en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée tout en appuyant sur la touche souhaitée. Voir « Fonctionnement de base » à la page 75. ● [F3]-[SF5] Normal Element Filter Scaling Le paramètre Filter Scaling (Echelle de filtre) contrôle la fréquence de coupure du filtre en fonction de la position des notes sur le clavier. Vous pouvez diviser tout le clavier en quatre points de rupture et leur attribuer différentes valeurs de décalage de la fréquence de coupure. Elevée Niveau de changement de fréquence de coupure + Faible • BREAK POINT 1 ~ 4 ❏ Réglages C -2 ~ G8 – Plage inférieure Centre (fréquence de base) Plage supérieure • EGTimeSens (Sensibilité au temps du générateur d'enveloppe) Référence Mode Voice Détermine dans quelle mesure les notes (plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves) affectent les temps de FEG de l'élément sélectionné. La vitesse de modification servant de base au FEG est celle de la note spécifiée par le paramètre « Center Key » (paramètre suivant). Un réglage positif provoque des modifications plus lentes dans le cas des notes graves et des modifications plus rapides dans le cas des notes aiguës. Un réglage négatif produit l'effet inverse. ❏ Réglages -64 ~ 0 ~ +63 • CenterKey Définit la note ou hauteur de ton centrale pour l'effet Key Follow sur le générateur d'enveloppe de filtre. En fonction du paramètre EG Time Sensitivity, plus les notes que vous jouez sont éloignées de la touche centrale, plus le générateur d'enveloppe de filtre dévie de la norme longtemps. Lorsque la note de la touche centrale est jouée, le FEG réagit en fonction de ses paramètres actifs. Les caractéristiques de modification du filtre pour les autres notes varient proportionnellement aux réglages de temps du générateur d'enveloppe. ❏ Réglages C -2 ~ G8 n Vous pouvez également définir le point de rupture directement à partir du clavier, en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée tout en appuyant sur la touche souhaitée. Reportez-vous à la section « Principes d'utilisation » à la page 75. • OFFSET 1 ~ 4 ❏ Réglages -128 ~ 0 ~ +127 La meilleure manière de comprendre le paramètre Filter Scaling est d'utiliser un exemple. Pour les valeurs affichées dans l'exemple ci-dessus, la valeur de base de la fréquence de coupure est 64 et les différentes valeurs de décalage aux points de ruptures sélectionnés modifient cette valeur de base en conséquence. Les modifications spécifiques de la fréquence de coupure figurent dans le graphique ci-dessous. La fréquence de coupure varie de manière linéaire entre les points de rupture successifs, tel qu'illustré. 81 Fréquence de coupure 74 68 60 Valeur positive Vitesse du changement de niveau du FEG Note + C#1 D#2 C3 A4 Point de rupture 1 Point de rupture 2 Point de rupture 3 Point de rupture 4 Plage supérieure Plage inférieure Fréquence de base Valeur négative + Vitesse du changement de niveau du FEG Plage supérieure Plage inférieure Fréquence de base 144 Référence du MOTIF n Les réglages BP1 à BP4 sont automatiquement affectés par ordre croissant à différentes touches du clavier. n Quelle que soit la taille de ces décalages, les limites minimales et maximales de coupure (0 et 127 respectivement) ne peuvent être dépassées. n Toute note jouée au-dessous de la note BP1 entraîne le réglage du niveau sur BP1. De la même manière, toute note jouée au-dessus de la note BP4 entraîne le réglage du niveau sur BP4. Mode Voice Edit (Edition de voix) ● [F4]-[SF1] Normal Element Level/Pan Amplitude Non seulement cet écran vous permet d'effectuer les réglages de base de niveau et panoramique de chaque élément individuel, mais il vous propose également des paramètres détaillés inhabituels permettant d'affecter la position panoramique. • EG Time, Segment Définit la sensibilité à la vélocité des paramètres Time de l'AEG. Sélectionnez le segment, puis définissez son paramètre Time. Des réglages positifs reproduisent le segment spécifié plus rapidement, tandis que des valeurs négatives le reproduisent plus lentement. ❏ Réglages Time -64 ~ 0 ~ +63 Segment ATK, ATK+DCY, DCY, ATK+RLS, all ATK Affecte le temps d'attaque. ATK+DCY Affecte le temps d'attaque et le temps de chute 1. DCY Affecte la durée du déclin. Définit le niveau de sortie de l'élément sélectionné. ❏ Réglages 0 ~ 127 • Pan Définit la position panoramique stéréo de l'élément sélectionné. Ce paramètre servira également de position panoramique de base pour les paramètres Alternate (Alternatif), Random et Scale. ❏ Réglages L63 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (Droite) • AlternatePan Définit l'étendue du balayage de la note alternativement à droite et à gauche pour chacune des notes jouées. Le paramètre Pan (ci-dessus) est utilisé comme position panoramique de base. ❏ Réglages L64 (Gauche) ~ 0 ~ R63 (Droite) ATK+RLS Affecte le temps d'attaque et le temps de relâchement. all Affecte tous les paramètres de temps de l'AEG. • EG Level, Curve Définit la sensibilité à la vélocité du niveau de l'AEG. Des valeurs positives entraînent de plus grandes variations de volume lorsque vous jouez plus fort. Des valeurs négatives produisent l'effet inverse ; plus vous jouez doucement, plus le volume varie. Le paramètre Curve permet de sélectionner une courbe d'intensité parmi les cinq prédéfinies (représentées graphiquement à l'écran), qui déterminent la manière dont la vélocité affecte l'AEG. ❏ Réglages EG Level -64 ~ 0 ~ +63 Curve 0~4 ● [F4]-[SF3] Normal Element • RandomPan Définit l'étendue du balayage aléatoire de la note à droite et à gauche pour chacune des notes jouées. Le paramètre Pan est utilisé comme position panoramique centrale. ❏ Réglages 0 ~ 127 • ScalingPan Amplitude AEG Structure de base à la page 47 Cet écran vous permet d'effectuer tous les réglages de temps et de niveau de l'AEG, qui déterminent la manière dont le volume du son varie dans le temps. Détermine dans quelle mesure les notes (plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves) affectent la position panoramique, gauche et droite, de l'élément sélectionné. Pour la note C3, le paramètre principal Pan (ci-dessus) est utilisé comme position panoramique de base. ❏ Réglages -64 ~ 0 ~ +63 ● [F4]-[SF2] Normal Element AEG Velocity Sensitivity Amplitude Cet écran vous permet de déterminer la manière dont le générateur d'enveloppe d'amplitude (de volume) réagit à la vélocité. (Pour les réglages de l'AEG, voir « AEG » ci-dessous.) Les noms complets des paramètres disponibles figurent dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à l'écran. INIT TIME --- LEVEL Initial level ATK DCY2 REL Decay 1 Attack time time Decay 2 time Release time Decay 1 level Decay 2 level --- --- DCY1 DEPTH --- Référence du MOTIF 145 Référence Mode Voice • Level Mode Voice Edit (Edition de voix) Niveau Niveau Niveau d'attaque de chute 1 de chute 2 Niveau Niveau de relâchement Désactivation de la note Niveau initial 0 Temps de relâchement Temps Temps Temps d'attaque de chute 1 de chute 2 Durée • EGTimeSens (Sensibilité au temps du générateur d'enveloppe) Détermine dans quelle mesure les notes (plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves) affectent les temps du générateur d'enveloppe d'amplitude pour l'élément sélectionné. Le paramètre Center Key (paramètre suivant) est utilisé comme amplitude de base pour ce paramètre. Lorsque la valeur est positive, l'amplitude des notes basses change lentement, tandis que celle des notes hautes change plus rapidement. Des valeurs négatives produisent l'effet inverse. ❏ Réglages -64 ~ 0 ~ +63 • CenterKey • TIME ❏ Réglages 0 ~ 127 (sauf --- ci-dessus) • LEVEL ❏ Réglages 0 ~127 ● [F4]-[SF4] Normal Element Key Follow Amplitude Cet écran vous permet de définir l'effet Key Follow pour l'amplitude, c'est-à-dire la manière dont le volume de l'élément et de son AEG réagissent aux notes particulières (ou à la plage d'octaves) que vous jouez. Définit la note ou hauteur de ton centrale de l'effet Key Follow sur l'AEG. En fonction du paramètre EG Time Sensitivity (ci-dessus), plus les notes que vous jouez sont éloignées de la touche centrale, plus le générateur d'enveloppe d'amplitude dévie longtemps de la norme. Lorsque la note centrale est jouée, l'AEG se comporte en fonction de ses paramètres actifs. Les caractéristiques de variation d'amplitude des autres notes varient proportionnellement aux réglages EGTime. ❏ Réglages C -2 ~ G8 Valeur positive Vitesse du changement de niveau de l'AEG + Plage supérieure Plage inférieure Référence Mode Voice n La présence du paramètre Key Follow de l'amplitude dépend des réglages Break Point et Offset décrits ci-dessous. – Centre (volume de base) Valeur négative + Vitesse du changement de niveau de l'AEG Plage supérieure Plage inférieure – Centre (volume de base) • LevelSens (Sensibilité au niveau) Détermine dans quelle mesure les notes (plus précisément, leur position ou leur plage d'octaves) affectent le volume de l'élément sélectionné. Un paramètre de touche centrale C3 est utilisé comme paramètre de base. Un réglage positif diminue le niveau de sortie des notes basses et l'augmente pour les notes hautes. Un réglage négatif produit l'effet inverse. ❏ Réglages -200% ~ 0 ~ +200% • CenterKey Ce paramètre indique que la note centrale de la sensibilité au niveau est C3. Sur la note C3, le volume (niveau) reste inchangé. Pour les autres notes jouées, le volume varie en fonction de la note particulière et du réglage Level Sensitivity. N'oubliez pas qu'il ne s'agit que d'un affichage ; il est impossible de modifier la valeur. n Vous pouvez également définir la touche centrale directement au clavier, en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée et en appuyant sur la touche souhaitée. ● [F4]-[SF5] Normal Element Amplitude Scaling Le paramètre Amplitude Scaling (Echelle d'amplitude) contrôle le niveau de sortie (défini dans l'écran [F4]-[SF1]) en fonction des positions des notes du clavier. Vous pouvez diviser le clavier en quatre points de rupture et attribuer à ceux-ci différentes valeurs de décalage d'amplitude. Elevée Vitesse du changement de niveau de l'AEG + Faible – Plage inférieure Centre (hauteur de ton de base) Plage supérieure • BREAK POINT 1 ~ 4 ❏ Réglages C -2 ~ G8 n Vous pouvez également définir le point de rupture directement à partir du clavier, en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée tout en appuyant sur la touche souhaitée. Reportez-vous à la section « Principes d'utilisation » à la page 75. • OFFSET 1 ~ 4 ❏ Réglages -128 ~ 0 ~ +127 146 Référence du MOTIF Mode Voice Edit (Edition de voix) La meilleure manière de comprendre le paramètre Amplitude Scaling est d'utiliser un exemple. Pour les réglages présentés dans l'exemple ci-dessus, la valeur de base de l'amplitude (volume) de l'élément sélectionné est 80 et les diverses valeurs de décalage aux points de rupture modifient cette valeur de base en conséquence. Les modifications spécifiques de l'amplitude figurent dans le graphique ci-dessous. L'amplitude varie de manière linéaire entre les points de rupture successifs, tel qu'illustré. • Wave Sélectionne la forme d'onde de l'OBF utilisée pour moduler le son. ❏ Réglages saw, tri, squ saw (onde en dents de scie) tri (onde triangulaire) squ (onde carrée) 97 Amplitude 90 84 76 • Speed C1 C2 Point de rupture 1 Point de rupture 2 C3 C4 Point de rupture 3 Point de rupture 4 Définit la vitesse de la forme d'onde de l'OBF. Plus la valeur est élevée, plus la vitesse est importante. ❏ Réglages 0 ~ 63 Vitesse = grande n Les réglages BP1 à BP4 sont automatiquement affectés par ordre croissant à différentes touches du clavier. Vitesse = petite Durée Durée n Quelle que soit la taille de ces décalages, les limites minimales et maximales de coupure (0 et 127 respectivement) ne peuvent pas être dépassées. n Toute note jouée au-dessous de la note BP1 entraîne un réglage du niveau sur BP1. De même, toute note jouée au-dessus de la note BP4 provoque le réglage du niveau sur BP4. • KeyOnSync (Synchronisation de touches) Lorsque ce paramètre est activé, la forme d'onde de l'OBF est réinitialisée à chaque fois qu'une note est jouée. ❏ Réglages off, on Désactivation de la synchronisation ● [F5] Normal Element Activation de la synchronisation LFO Structure de base (page 47) Cet écran vous offre un jeu complet de commandes de l'OBF pour chaque élément individuel. L'OBF peut servir à créer un effet de vibrato, de wah, de trémolo et d'autres effets spéciaux, en l'appliquant aux paramètres de hauteur de ton, de filtre et d'amplitude. Durée Activation de la touche Durée Activation de la touche • KeyonDelay Définit le temps de retard avant que l'OBF n'entre en jeu. Plus la valeur est élevée, plus le temps de retard est long. ❏ Réglages 0 ~ 127 Retard court Activation de la touche Retard important Activation de la touche • PMOD (Profondeur de modulation de la hauteur de ton) Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module la hauteur du son. Plus la valeur est importante, plus la modulation est importante. ❏ Réglages 0 ~ 127 Référence du MOTIF 147 Référence Mode Voice Note Mode Voice Edit (Edition de voix) • FMOD (Profondeur de modulation du filtre) Ces réglages peuvent servir à augmenter le niveau du signal de 6 dB, 12 dB et 18 dB respectivement. Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module la fréquence de coupure de filtre. Plus la valeur est importante, plus la modulation est importante. ❏ Réglages 0 ~ 127 • AMOD (Profondeur de modulation de l'amplitude) Définit la profondeur à laquelle la forme d'onde de l'OBF module l'amplitude du son. Plus la valeur est importante, plus la modulation est importante. ❏ Réglages 0 ~ 127 ● [F6] Normal Element EQ (Egaliseur) thru Si vous sélectionnez ce réglage, les égaliseurs sont ignorés et le signal n'est pas affecté. Drum Voice Edit (Edition de voix de batterie) Structure de base à la page 45 ◆ Edition commune et édition de voix de batterie • Type COMMON EQ L/H (Egaliseur bas/haut) C'est un égaliseur « en plateaux », qui combine des bandes de haute et basse fréquence séparées. Touche de percussion Indique un afficheur Common Edit. Gain + 0 Fréquence Indique un afficheur permettant d'éditer une touche individuelle (dans ce cas, C0) - Gain élevé Faible gain ❏ Réglages -32 ~ 0 ~ +32 Basse fréquence Haute fréquence ❏ Réglages 50,1Hz ~ 2,00kHz ❏ Réglages 503,8Hz ~ 10,1kHz ❏ Réglages -32 ~ 0 ~ +32 P.EQ (Egaliseur paramétrique) L'égaliseur paramétrique sert à atténuer ou accentuer les niveaux de gain du signal autour d'une fréquence. Ce type d'égaliseur possède 32 réglages « Q » différents, qui définissent la largeur de bande de fréquence de l'égaliseur. ◆ Procédure de base Structure de base à la page 70 + 0 1 Gain Référence Mode Voice Détermine le type d'égaliseur. Le MOTIF propose une vaste sélection de types d'égaliseurs, qui peuvent servir non seulement à améliorer le son d'origine, mais aussi à modifier complètement le caractère du son. Les paramètres et réglages disponibles dépendent du type d'égaliseur sélectionné. ❏ Réglages EQ L/H, P.EQ, Boost6, Boost12, Boost18, thru Chaque voix de batterie est constitue de plusieurs ondes et/ou voix normales, qui sont toutes affectées à des notes du clavier, de C0 à C6 (voir page 45). Utilisez la fonction Drum Common Edit pour éditer les paramètres qui s'appliquent à toutes les touches de batterie de la voix. Il existe deux types d'écran Drum Voice Edit : ceux pour l'édition commune et ceux servant à éditer des touches individuelles (éléments). Fréquence Gain – Fréquence ❏ Réglages -32 ~ 0 ~ +32 ❏ Réglages 139,7Hz ~ 12,9kHz Q (Caractéristique de fréquence) ❏ Réglages 0 ~ 31 Boost6 (Gain 6 dB)/Boost12 (Gain 12 dB)/ Boost18 (Gain 18 dB) 148 Référence du MOTIF 2 3 Appuyez sur la touche [VOICE] pour passer en mode Voice play. (Le témoin s'allume.) Sélectionnez une voix de batterie à éditer. Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Voice Edit. (Le témoin s'allume.) Mode Voice Edit (Edition de voix) 4 ● [F2] Drum Common Output Sélectionnez une touche à éditer. • Pour éditer des paramètres communs à l'ensemble de la voix de batterie (toutes les touches), appuyez sur la touche [DRUM KITS]. DRUM KITS FAVORITES • Pour éditer des paramètres d'une touche de percussion individuelle (élément), appuyez d'abord sur la touche NUMBER [1], puis sur la touche appropriée du clavier. Comme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 132. En outre, les deux paramètres suivants sont également disponibles. • InsRevSend (Envoi insertion vers réverbération) Détermine le niveau d'émission de l'ensemble de la voix de batterie (toutes les notes) depuis l'effet d'insertion 1/2 vers l'effet de réverbération. • InsChoSend (Envoi insertion vers chœur) 6 7 8 Sélectionnez le menu que vous souhaitez éditer en appuyant sur les touches [F1] à [F6] et [SF1] à [SF5]. Editez les paramètres de la voix sélectionnée. Enregistrez les réglages édités dans la mémoire utilisateur lors de l'étape 6, comme requis. Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter le mode Voice Edit. • Pour des instructions détaillées sur les étapes 5 à 6, reportez-vous aux explications ci-dessous. • Pour des détails concernant l'étape 7, reportezvous à la section « Mode Voice Store » à la page 159. ■ Edition commune (toutes les touches) ● [F1]-[SF1] Drum Common General Name Comme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 130. ● [F1]-[SF3] Drum Common Master EQ Offset General Comme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 131. ● [F1]-[SF5] Drum Common General Other Comme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 132. n Il est impossible de régler le niveau d'émission (vers la réverbération et le chœur) indépendamment pour chaque touche de percussion ; la valeur est fixée à 127 (maximum). ● [F3]-[SF1] Drum Common Arpeggio type Arpeggio Comme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 132. ● [F3]-[SF2] Drum Common Arpeggio limit Arpeggio Comme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 133. ● [F3]-[SF3] Drum Common Play FX (Effet) Arpeggio Comme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 133. ● [F4]-[SF1], [SF2], [SF3] Drum Common Control Set Set1/2, Set3/4, Set5/6 Comme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 134. Veuillez noter que le paramètre Element Switch n'est pas disponible dans Drum Voice Common Edit. ● [F6]-[SF1] Drum Common Effect Connection Comme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 137. La seule différence est que « KEY: OUT » s'affiche dans l'écran Drum Common Effect au lieu de « EL: OUT » (dans Normal Common Effect). Référence du MOTIF 149 Référence Mode Voice 5 Définit le niveau d'émission de l'ensemble de la voix de batterie (toutes les notes) depuis l'effet d'insertion 1/2 vers l'effet de chœur. ❏ Réglages 0 ~ 127 Mode Voice Edit (Edition de voix) ● [F6]-[SF2], [SF3], [SF4], [SF5] Drum Common Effect Parameter Insertion 1, 2, Reverb, Chorus Le nombre de paramètres et de valeurs disponibles varie en fonction du type d'effet actuellement sélectionné. Pour plus d'informations, reportezvous à la liste de types d'effets dans la brochure séparée Liste des données. ❏ Réglages Pour davantage d'informations sur les catégories, reportez-vous à la brochure séparée Liste des données. ● [F1]-[SF2] Drum Key Oscillator Output Cet écran vous permet de définir certains paramètres de sortie pour la touche de percussion sélectionnée. ■ Drum Key Edit (Edition de touches de percussion) ● [F1]-[SF1] Drum Key Oscillator Wave Cet écran vous permet de sélectionner l'onde ou la voix normale souhaitée utilisée pour la touche de percussion individuelle. • InsEFOut (Sortie de l'effet d'insertion) Détermine quel effet d'insertion (1 ou 2) est utilisé pour traiter chaque touche de percussion individuelle. Le réglage « thru » vous permet d'ignorer les effets d'insertion pour la touche spécifique. ❏ Réglages thru, ins1 (Effet d'insertion 1), ins2 (Effet d'insertion 2) • RevSend (Envoi de réverbération) • Type Référence Mode Voice Détermine s'il faut utiliser une onde ou une voix normale pour la touche sélectionnée. Utilisez également les paramètres Bank, Number et Category pour spécifier l'onde ou la voix normale souhaitée. ❏ Réglages pre wave (onde prédéfinie), voice, usr wave (onde utilisateur) n Lorsque vous réglez le type sur « voice », certains paramètres du mode Drum Voice Edit ne peuvent pas être édités. • ElementSw (Sélecteur d'élément) Ce paramètre est disponible lorsque Type (ci-dessus) est réglé sur « pre wave » ou « user wave ». Il détermine si la touche actuellement sélectionnée est activée ou désactivée, c'est-à-dire si l'onde sélectionnée pour la touche est active ou non. ❏ Réglages on, off Définit le niveau sonore de la touche de percussion (le signal ignoré) envoyé à l'effet de réverbération. Une réglage de « 0 » n'entraîne aucune réverbération du son de la touche de percussion. Cette option n'est disponible que lorsque Insertion Effect Output (ci-dessus) est réglé sur « thru ». ❏ Réglages 0 ~ 127 • ChoSend (Envoi de chœur) Définit le niveau sonore de la touche de percussion (le signal ignoré) envoyé à l'effet de chœur. Un réglage de « 0 » n'entraîne aucun effet de chœur sur le son de la touche de percussion. Cette option n'est disponible que lorsque Insertion Effect Output (ci-dessus) est réglé sur « thru ». ❏ Réglages 0 ~ 127 • OutputSel (Sélection de la sortie) Définit la (les) sortie(s) spécifique(s) pour le signal d'une touche de percussion individuelle. Vous pouvez faire sortir le signal de sortie de chaque touche de percussion individuelle par une prise de sortie spécifique située sur le panneau arrière. Si vous utilisez la carte AIEB2 en option, vous pouvez augmenter le nombre de sorties attribuables. ❏ Réglages Voir ci-dessous. • Bank Ce paramètre est disponible lorsque Type (ci-dessus) est réglé sur « voice ». Il est possible de sélectionner n'importe quelle banque de voix normales. n Les voix plug-in ne peuvent pas être sélectionnées pour les touches de percussion. • Number Définit le numéro d'onde/de la voix. Le numéro varie en fonction du type sélectionné. ❏ Réglages Lorsque Type est réglé sur « pre wave » : 001 ~ 1309 Lorsque Type est réglé sur « voice » : 001 ~ 128 Lorsque Type est réglé sur « usr wave » : 001 ~ 256 Pour davantage d'informations sur les ondes et voix disponibles, reportez-vous à la brochure séparée Liste des données. • Catégorie Sélectionne la catégorie de l'onde ou de la voix normale. Si vous passez à une autre catégorie, la première onde ou voix normale de cette catégorie est sélectionnée. 150 Référence du MOTIF LCD L&R Prises de sortie OUTPUT L et R Stéréo/ Mono Stéréo asL&R ASSIGNABLE OUTPUT L et R Stéréo as1&2 ASSIGNABLE OUTPUT 1 et 2 sur la carte AIEB2 Stéréo 1:L 2:R * as3&4 ASSIGNABLE OUTPUT 3 et 4 sur la carte AIEB2 Stéréo 3:L 4:R * as5&6 ASSIGNABLE OUTPUT 5 et 6 sur la carte AIEB2 Stéréo 5:L 6:R * asL ASSIGNABLE OUTPUT L Mono asR ASSIGNABLE OUTPUT R Mono as1 ASSIGNABLE OUTPUT 1 sur la carte AIEB2 Mono * as2 ASSIGNABLE OUTPUT 2 sur la carte AIEB2 Mono * as3 ASSIGNABLE OUTPUT 3 sur la carte AIEB2 Mono * as4 ASSIGNABLE OUTPUT 4 sur la carte AIEB2 Mono * as5 ASSIGNABLE OUTPUT 5 sur la carte AIEB2 Mono * as6 ASSIGNABLE OUTPUT 6 sur la carte AIEB2 Mono * * Disponible uniquement lorsque la carte AIEB2 en option est installée. Mode Voice Edit (Edition de voix) ● [F1]-[SF5] Drum Key Oscillator Other Cet écran vous permet de définir divers paramètres déterminant la manière dont les notes individuelles de la voix de batterie réagissent aux données du clavier et MIDI. n Si une voix normale a été affectée à la touche, ce paramètre règle la position de sa note (et non sa hauteur) par rapport à la note C3. Supposons, par exemple, que la voix initiale soit composée d'un son de type piano à deux éléments jusqu'à la note C3 et d'un son de type corde à deux éléments au-delà de la note C3. En augmentant la valeur du réglage Coarse de +1, la hauteur du son de type piano ne variera pas jusqu'à C3. A la place, la note C3 de la voix initiale (c'est-à-dire le son de type corde) sera utilisée. • Fine Règle avec précision la hauteur de ton de chaque onde de touche de percussion (ou voix normale). ❏ Réglages -64 ~+63 • AssignMode Lorsque ce paramètre est réglé sur « single », toute double reproduction de la même note devient impossible. C'est utile lorsque plusieurs occurrences de la même note sont reçues presque simultanément ou sans message de désactivation de note correspondant. Pour permettre la reproduction de chaque occurrence de la même note, réglez ce paramètre sur « multi ». ❏ Réglages single, multi ● [F2]-[SF2] Drum Key Pitch Velocity Sensitivity Cet écran vous permet de déterminer la manière dont la hauteur de ton de la touche de percussion réagit à la vélocité. n Lorsque le paramètre Alternate Group (AltGrp (Groupe alternatif) est réglé sur une valeur autre que « off », ce paramètre n'est pas disponible et « --- » apparaît à l'écran. • RcvNtOff (Réception de désactivation de note) n Ce paramètre est actif pour les ondes sélectionnées dans l'écran Drum Key Oscillator Wave [F1] [SF1] (page 150). • AltGrp (Groupe alternatif) Définit le groupe alternatif auquel l'onde est affectée. Dans un vrai kit de batterie, certains sons de batterie ne peuvent pas être physiquement joués simultanément, comme les sons de batterie couplés. Vous pouvez empêcher la reproduction simultanée d'ondes en les attribuant au même groupe alternatif. Il est possible de définir jusqu'à 127 groupes alternatifs. Vous pouvez également sélectionner « off » si vous souhaitez permettre la reproduction simultanée de sons. ❏ Réglages off, 1 ~ 127 ● [F2]-[SF1]Drum Key Pitch • Pitch Détermine la manière dont la hauteur de la touche de percussion sélectionnée réagit à la vélocité. Dans le cas de valeurs positives, plus vous jouez fort, plus la hauteur est élevée. Pour les valeurs négatives, plus vous jouez fort, plus la hauteur est basse. ❏ Réglages -64 ~+63 ● [F3]-[SF1] Drum Key Filter Cutoff Structure de base à la page 46 Le MOTIF vous permet d'appliquer un filtre passebas et un filtre passe-haut à chaque touche de percussion individuelle, ce qui vous donne un contrôle sonore exceptionnellement précis et complet de la voix de batterie. n Ce paramètre est actif pour les ondes sélectionnées dans l'écran Drum Key Oscillator Wave [F1] - [SF1] (page 150). Tune • LPF Cutoff Définit la fréquence de coupure du filtre passe-bas. ❏ Réglages 0 ~ 255 • LPF Reso • Coarse Détermine la hauteur de ton de chaque onde de touche de percussion (ou voix normale) en demi-tons. ❏ Réglages -48 ~+48 Définit la quantité de résonance (accentuation harmonique) appliquée au signal à la fréquence de coupure. ❏ Réglages 0 ~ 31 • HPF Cutoff Définit la fréquence de coupure du filtre passe-haut. ❏ Réglages 0 ~ 255 Référence du MOTIF 151 Référence Mode Voice Détermine si la touche de percussion sélectionnée réagit ou non aux messages MIDI de désactivation de note. Un réglage sur « off » peut être utile pour les sons de cymbale et d'autres sons à tenue longue. Cela vous permet de maintenir les sons sur leur durée de chute naturelle et ce, même si vous relâchez la note ou que vous recevez un message de désactivation de note. ❏ Réglages off, on Mode Voice Edit (Edition de voix) ● [F3]-[SF2] Drum Key Velocity Sensitivity n Ce paramètre est actif pour les touche de percussion dont le paramètre Type (dans l'écran Oscillator Wave, page 150) est réglé sur « Preset wave » ou « User wave ». Filter ● [F4]-[SF2] Drum Key Amplitude AEG Velocity Sensitivity Structure de base à la page 47 • LPFCutoff Définit la sensibilité à la vélocité de la fréquence de coupure du filtre passe-bas. Un réglage positif entraîne une augmentation de la fréquence de coupure lorsque vous jouez avec plus de force sur le clavier. Une valeur négative produit l'effet inverse. ❏ Réglages -64 ~ 0 ~ +63 ● [F4]-[SF1] Drum Key Amplitude Level/Pan Non seulement cet écran vous permet d'effectuer des réglages Level et Pan de base pour le son chaque touche de percussion individuelle, mais il vous donne également des paramètres précis inhabituels permettant d'affecter la position panoramique. • Level Définit la sensibilité du niveau de sortie du générateur d'enveloppe d'amplitude à la vélocité. Un réglage positif entraîne une augmentation du niveau de sortie lorsque vous jouez avec plus de force sur le clavier. Une valeur négative produit l'effet inverse. ❏ Réglages -64 ~ 0 ~ +63 ● [F4]-[SF3] Drum Key Amplitude AEG Structure de base à la page 47 Référence Mode Voice • Level Définit le niveau de sortie de la touche de percussion sélectionnée (onde). Cette option vous permet d'effectuer des réglages précis de l'équilibre sonore parmi les divers sons de la voix de batterie. ❏ Réglages 0 ~ 127 • Pan Définit la position panoramique stéréo de la touche de percussion sélectionnée (onde). Celle-ci servira également de position panoramique de base pour les paramètres Alternate et Random. ❏ Réglages L63 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (Droite) • AlternatePan Définit l'étendue du balayage de la note alternativement à droite et à gauche pour chacune des notes jouées. Le réglage Pan (ci-dessus) est utilisé comme position panoramique de base. ❏ Réglages L64 (Gauche) ~ 0 ~ R63 (Droite) n Ce paramètre est actif pour les touche de percussion dont le paramètre Type (dans l'écran Oscillator Wave, page 150) est réglé sur « Preset wave » ou « User wave ». • RandomPan • AttackTime ❏ Réglages 0 ~ 127 • Decay1Time ❏ Réglages 0 ~ 127 • Decay1Lvl (Niveau) ❏ Réglages 0 ~ 127 • Decay2Time ❏ Réglages 0 ~ 126, hold Temps de chute 2 = 0~126 Niveau d'attaque Niveau Temps d'attaque Niveau de chute 1 Temps de chute 1 Temps de chute 2 Durée Activation de la touche Temps de chute 2 = maintien Niveau d'attaque Niveau Niveau de chute 1 Définit l'étendue du balayage aléatoire de la note à droite et à gauche pour chacune des notes jouées. Le réglage Pan (ci-dessus) est utilisé comme position panoramique de base. ❏ Réglages 0 ~ 127 Temps d'attaque Activation de la touche 152 Référence du MOTIF Temps de chute 1 Temps de chute 2 Durée Mode Voice Edit (Edition de voix) ● [F6] Drum Key EQ (Egaliseur) Comme dans le mode Normal Voice Element Edit. Voir page 148. n En fonction de la carte plug-in que vous utilisez, certains des paramètres décrits ici peuvent ne pas être disponibles. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi correspondant à la carte plug-in. n Pour des détails sur la gamme actuelle de cartes plug-in disponibles, reportez-vous à la page 35. ◆ Procédure de base Structure de base à la page 70 1 2 Edition de la voix plug-in Structure de base à la page 43 ◆ Edition commune et édition d'élément Comme dans le mode Normal Voice Edit. Voir page 129. Contrairement aux voix normales, les voix plug-in n'ont qu'un élément à éditer. 3 4 Voix plug-in utilisateur Copier Edition de la voix plug-in Enregistrer Voix enregistrée sur une carte Ne peut être éditée Voix prédéfinie enregistrée sur une carte Voix personnalisée enregistrée sur une carte Enregistrer Envoi/édition en bloc Ordinateur (Voice Editor sur le CD-ROM livré avec la carte Plug-in) Sélectionnez un élément à éditer. FAVORITES • Pour éditer les paramètres des éléments, appuyez sur l'une des touches NUMBER ([1] à [4]). (L'édition est la même, quel que soit la touche NUMBER que vous enfoncez). 1 5 6 7 Paramètre de voix du MOTIF Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Voice Edit. (Le témoin s'allume.) DRUM KITS Voix plug-in Voix plug-in prédéfinie Sélectionnez la voix plug-in à éditer. • Pour éditer les paramètres communs, appuyez sur la touche [DRUM KITS] (qui fait ici fonction de touche « COMMON »). ◆ A propos des voix plug-in et des voix enregistrées sur carte Les voix d'une carte plug-in installée sur le MOTIF sont de deux types : les voix enregistrées sur carte et les voix plug-in. Les voix sur carte sont des voix non traitées, non altérées de la carte plug-in : la « matière première » des voix plug-in. Par contre, les voix plug-in sont des voix sur carte éditées, c'est-à-dire des voix spécialement programmées et traitées pour une utilisation optimale sur le MOTIF. Parmi les voix sur cartes figure un jeu spécial de voix, appelées voix personnalisées sur carte, qui peuvent être éditées par un ordinateur connecté au MOTIF, à l'aide d'un logiciel d'édition spécial livré avec la carte plug-in. (Voir page 87.) Appuyez sur la touche [VOICE] pour passer en mode Voice play. (Le témoin s'allume.) 8 2 3 4 Sélectionnez le menu que vous souhaitez éditer en appuyant sur les touches [F1] à [F6] et [SF1] à [SF5]. Editez les paramètres de la voix sélectionnée. Enregistrez les réglages édités à l'étape 6 dans la mémoire utilisateur, comme requis. Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter le mode Voice Edit. • Pour des instructions détaillées sur les étapes 5 à 6, reportez-vous aux explications ci-dessous. • Pour des détails concernant l'étape 7, reportezvous à la section « Mode Voice Store » à la page 159. Référence du MOTIF 153 Référence Mode Voice n Ce paramètre est effectif pour les touches de percussion dont le paramètre Type (dans l'écran Oscillator Wave, page 150) est réglé sur « Preset wave » ou « User wave ». Mode Voice Edit (Edition de voix) ■ Common edit ● [F4]-[SF1] Plug-in Common Set1/2 ● [F1]-[SF1] Plug-in Common General Name Comme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 130. ● [F1]-[SF2] Plug-in Common Mode Play (Lecture) General Comme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 130. Veuillez noter que le paramètre Micro Tuning n'est pas disponible dans le mode Plug-in Voice Common Edit. ● [F1]-[SF3] Plug-in Common Master EQ Offset General Control Set Comme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 134. Veuillez noter que le paramètre Element Switch n'est pas disponible dans le mode Plug-in Voice Common Edit. ● [F4]-[SF2] Plug-in Common Modulation Wheel Control Set Cet écran vous permet de définir la manière dont la voix plug-in réagit à la molette de modulation, en modifiant la profondeur du contrôle sur le filtre, la hauteur et l'amplitude (volume). Comme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 131. ● [F1]-[SF4] Plug-in Common Portamento General Référence Mode Voice Comme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 131. Veuillez noter que les paramètres Portamento Mode et Portamento Time ne sont pas disponibles dans le mode Plug-in Voice Common Edit. ● [F1]-[SF5] Plug-in Common General Other Comme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 132. Contrairement au mode Normal Voice Edit, il est impossible de régler les plages supérieures et inférieures indépendamment l'une de l'autre. ● [F2] Plug-in Common Output Comme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 132. ● [F3]-[SF1] Plug-in Common Arpeggio type Arpeggio Comme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 132. ● [F3]-[SF2] Plug-in Common Arpeggio limit Arpeggio Comme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 133. ● [F3]-[SF3] Plug-in Common Play FX (Effet) Arpeggio Comme dans le mode Normal Voice Common Edit. Voir page 133. 154 Référence du MOTIF • Filter Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation sur la fréquence de coupure du filtre. Des valeurs négatives produisent un fonctionnement inverse de la molette de modulation (le déplacement de la molette dans le sens des aiguilles d'une montre réduit la modulation). ❏ Réglages -64 ~ 0 ~ +63 • PMod (Profondeur de modulation de la hauteur) Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation sur la modulation de la hauteur de ton. Plus la valeur est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante. ❏ Réglages 0 ~ 127 • FMod (Profondeur de modulation du filtre) Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation sur la modulation de coupure du filtre. Plus la valeur est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante. ❏ Réglages 0 ~ 127 • AMod (Profondeur de modulation de l'amplitude) Définit la profondeur du contrôle de la molette de modulation sur la modulation de l'amplitude. Plus la valeur est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante. ❏ Réglages 0 ~ 127 Mode Voice Edit (Edition de voix) ● [F4]-[SF3] Plug-in Common After Touch Control Set Le MOTIF vous propose un jeu complet de commandes de modification ultérieure des voix plug-in, ce qui vous permet de modifier les valeurs de hauteur et de filtre et de créer des effets de modulation (hauteur, filtre et amplitude), simplement en appuyant sur les touches avec force. • Source Détermine le numéro de changement de commande MIDI utilisé pour contrôler le filtre, PMod, FMod et Amod. ❏ Réglages 0 ~ 95 • Filter Définit la profondeur du contrôle des numéros de changement de commande (sélectionnés dans le paramètre Source) sur la fréquence de coupure du filtre. ❏ Réglages -64 ~ 0 ~ +63 • PMod (Profondeur de modulation de la hauteur) Définit la profondeur du contrôle des numéros de changement de commande sur la modulation de hauteur. Plus la valeur est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante. ❏ Réglages 0 ~ 127 Définit la profondeur du contrôle de la fonction Aftertouch du clavier sur la hauteur. Vous pouvez choisir une valeur allant jusqu'à deux octaves (en demi-tons). ❏ Réglages -24 ~ 0 ~ +24 • Filter Définit la profondeur du contrôle de la fonction Aftertouch sur la fréquence de coupure du filtre. ❏ Réglages -64 ~ 0 ~ +63 • PMod (Profondeur de modulation de la hauteur) Définit la profondeur du contrôle de la fonction Aftertouch sur la modulation de hauteur. Plus la valeur est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante. ❏ Réglages 0 ~ 127 • FMod (Profondeur de modulation de la fréquence de coupure du filtre) Définit la profondeur du contrôle de la fonction Aftertouch sur la modulation de coupure du filtre. Plus la valeur est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante. ❏ Réglages 0 ~ 127 • FMod (Profondeur de modulation du filtre) Définit la profondeur du contrôle des numéros de changement de commande (définis dans le paramètre Source ci-dessus) sur la modulation de coupure du filtre. Plus la valeur est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante. ❏ Réglages 0 ~ 127 • AMod (Profondeur de modulation de l'amplitude) Définit la profondeur du contrôle des numéros de changement de commande sur la modulation de l'amplitude. Plus la valeur est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante. ❏ Réglages 0 ~ 127 ● [F6]-[SF1] Plug-in Common Connection Effect Structure de base à la page 40 • AMod (Profondeur de modulation de l'amplitude) Définit la profondeur du contrôle de la fonction Aftertouch sur la modulation de l'amplitude. Plus la valeur est élevée, plus la profondeur du contrôle est importante. ❏ Réglages 0 ~ 127 ● [F4]-[SF4] Plug-in Common AC Control Control Set Cet écran vous permet d'attribuer des numéros de changement de commande MIDI et de déterminer dans quelle mesure les commandes affectent le filtre et les effets de modulation (hauteur, filtre et amplitude). Pour des détails concernant les numéros de changement de commande et les commandes attribuables, reportez-vous à la page 191. Comme dans le mode Normal Voice Common Edit (page 137), à l'exception des points suivants. • Les réglages EL: OUT ne sont pas disponibles dans le mode Plug-in Voice Common Edit. • Le réglage parallèle (Insertion Connection) n'est pas disponible dans le mode Plug-in Voice Common Edit. ● [F6]-[SF2], [SF3], [SF4], [SF5] Plug-in Common Effect Parameter Insertion 1, 2, Reverb, Chorus Le nombre de paramètres et de valeurs disponibles varie en fonction du type d'effet actuellement sélectionné. Pour davantage d'informations, reportez-vous à la liste de types d'effets dans la brochure séparée Liste des données. Référence du MOTIF 155 Référence Mode Voice • Pitch Mode Voice Edit (Edition de voix) ■ Element Edit ● [F1]-[SF1] Plug-in Element ● Temps du générateur d'enveloppe de hauteur de ton de l'élément Plug-in [F2], niveau Oscillator Wave Cet écran vous permet de sélectionner la voix sur carte souhaitée utilisée pour l'élément de la voix plug-in. N'oubliez pas qu'une voix plug-in ne possède qu'un seul élément. • Bank Détermine la banque de voix enregistrées sur carte de la voix plug-in. ❏ Réglages (Ils dépendent de la carte plug-in ; reportezvous au mode d'emploi correspondant pour plus de détails). Structure de base à la page 46 Cet écran vous permet d'effectuer divers réglages de temps et de niveau pour le PEG, qui déterminent la manière dont la hauteur de la voix sur carte varie dans le temps. Les noms complets des paramètres disponibles figurent dans le tableau ci-dessous, tels qu'ils apparaissent à l'écran INIT ATK Référence Mode Voice ● [F1]-[SF5] Plug-in Element Oscillator DCY2 REL DEPTH TIME --- Attack time --- --- Release time LEVEL Initial level --- --- --- Release time • Number Détermine le numéro de la voix enregistrée sur carte. ❏ Réglages (Ils dépendent de la carte plug-in ; reportezvous au mode d'emploi correspondant pour plus de détails). DCY1 Hauteur de ton Hauteur originale --- Niveau de relâchement Niveau initial Other Cet écran vous permet de définir la manière dont la voix plug-in réagit à la vélocité et de transposer le ton (la hauteur de ton) de la voix. 0 Temps d'attaque Temps de relâchement Désactivation de la note Durée ❏ Réglages -64 ~ 0 ~ +63 ● [F3] Plug-in Element Filter Cutoff Structure de base à la page 46 • Velocity Depth Détermine la sensibilité de la voix enregistrée sur carte à la vélocité. Pour des valeurs plus élevées, plus vous jouez fort, plus le volume de la voix est important. ❏ Réglages 0 ~ 127 • Velocity Offset Ce paramètre vous permet de spécifier une valeur de décalage pour la sensibilité de la voix sur carte à la vélocité. Autrement dit, vous pouvez augmenter la vélocité (ou niveau) relative de la voix d'une valeur définie, de manière à ce que toutes les notes que vous jouez aient cette vélocité supplémentaire. ❏ Réglages 0 ~ 127 • Note Shift Définit la valeur de transposition de la voix sur carte ou la valeur (en demi-tons) en fonction de laquelle la hauteur de ton est augmentée ou diminuée. La plage de hauteur de ton est de deux octaves, vers le haut ou le bas. ❏ Réglages -24 ~ 0 ~ +24 156 Référence du MOTIF • HPFCutoff (Fréquence de coupure du filtre passe-haut) Définit la fréquence de coupure du filtre passe-haut. ❏ Réglages -64 ~ 0 ~ +63 ● [F4] Plug-in Element Native Grâce à l'installation d'une carte plug-in sur le MOTIF, vous pouvez créer une voix sur carte en éditant à la fois les paramètres natifs (les paramètres exclusifs à cette carte) et les paramètres uniques (spécifiquement liés au MOTIF). Appuyez sur la touche [F4] pour accéder aux paramètres natifs de la carte plug-in. Les paramètres varient en fonction de la carte plug-in. Pour plus de détails sur chaque paramètre et ses fonctions, reportez-vous au mode d'emploi ou à l'aide en ligne de votre carte plug-in. n Pour des détails concernant la gamme de cartes plug-in actuellement disponibles, reportez-vous à la page 35. Mode Voice Edit (Edition de voix) ● [F5] Plug-in Element LFO Structure de base à la page 47 Cet écran vous permet de définir les paramètres de base de l'OBF afin de moduler la hauteur et créer ainsi des effets de vibrato et d'autres effets spéciaux. + 0 Fréquence - • Speed Définit la vitesse de la forme d'onde de l'OBF. Des valeurs positives augmentent le vitesse et des valeurs négatives la réduisent. Cette option s'applique en tant que décalage au même paramètre dans la voix d'origine de la carte plug-in. ❏ Réglages -64 ~ 0 ~ +63 Vitesse=faible Vitesse=élevée 1 Basse fréquence 2 Faible gain 4 Gain élevé 3 Haute fréquence 1LowFreq (Basse fréquence) Définit le point de plateau des basses fréquences. Le niveau des signaux inférieurs à cette fréquence sera accentué ou atténué de la valeur du paramètre LoGain. ❏ Réglages 32 Hz ~ 2,0k Hz 2LowGain (Gain de fréquences basses) • Delay Détermine le temps (retard) qui s'écoule entre le moment où vous appuyez sur une note du clavier et celui où l'OBF entre en jeu. Les valeurs positives augmentent le retard et les valeurs négatives le réduisent. Cette option s'applique en tant que décalage au même paramètre dans la voix d'origine de la carte plug-in. ❏ Réglages -64 ~ 0 ~ +63 Bref retard Long retard Définit le degré d'accentuation/atténuation devant être appliqué aux signaux dont la fréquence est inférieure à LoFreq. ❏ Réglages -64 ~ 0 ~ +63 3HighFreq (Haute fréquence) Définit le point de plateau des hautes fréquences. Le niveau des signaux supérieurs à cette fréquence sera accentué ou atténué de la valeur du paramètre HiGain. ❏ Réglages 500 Hz ~ 16,0 kHz 4HighGain (Gain en fréquences hautes) Définit le degré d'accentuation/atténuation des signaux dont la fréquence est supérieure au paramètre HiFreq. ❏ Réglages -64 ~ 0 ~ +63 ◆ A propos de l'édition des voix personnalisées sur carte Activation de la touche Activation de la touche • PMod (Profondeur de modulation de la hauteur) Définit le degré de contrôle de la forme d'onde de l'OBF sur la hauteur. Les valeurs positives augmentent le degré de contrôle et les valeurs négatives le réduisent. Cette option s'applique en tant que décalage au même paramètre dans la voix d'origine de la carte plug-in. ❏ Réglages -64 ~ 0 ~ +63 ● [F6] Plug-in Element EQ (Egaliseur) Cet écran vous permet d'appliquer des réglages d'égalisation à la voix sur carte. C'est un égaliseur en plateau à double bande, l'une pour les hautes fréquences et l'autre pour les basses fréquences. Vous pouvez éditer les voix personnalisées de la carte plug-in à l'aide du logiciel Voice Editor fourni avec la carte. n Réglez le paramètre Part Number du logiciel d'édition sur « 1 » lorsque vous utilisez le logiciel en mode Voice. Veillez également à faire correspondre le canal de réception MIDI de base du MOTIF (page 258) au canal MIDI du logiciel d'édition. Les voix personnalisées sur carte d'origine que vous avez éditées peuvent être enregistrées et contrôlées à partir de l'ordinateur. ATTENTION Prenez soin d'enregistrer les données éditées sur une carte de mémoire ou sur un équipement SCSI connecté à partir du MOTIF, car toutes les données éditées dans la mémoire DRAM de la carte plug-in sont perdues lorsque vous mettez le MOTIF hors tension. n Pour des détails concernant l'utilisation du logiciel Voice Editor fourni avec la carte plug-in, reportez-vous à l'aide en ligne du Voice Editor. Référence du MOTIF 157 Référence Mode Voice Durée Durée Mode Voice Job (Tâche de voix) n L'édition des paramètres ci-dessus peut avoir ou non beaucoup d'effet sur le son, selon la carte plug-in que vous avez installée. Mode Voice Job (Tâche de voix) Le mode Voice Job comprend diverses opérations pratiques (appelées « tâches »), qui sont utiles pour l'édition et l'archivage de vos voix d'origine. ◆ Procédure de base 1 2 3 Référence Mode Voice 4 5 6 En mode Voice Play, sélectionnez le numéro de voix que vous souhaitez éditer. Appuyez sur la touche [JOB] pour passer en mode Voice Job. Sélectionnez le menu Job souhaité en appuyant sur la touche appropriée, [F1] à [F6]. Définissez les paramètres Job appropriés. Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous demande confirmation.) Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter la tâche. Une fois la tâche terminée, le message « Completed » (Terminé) s'affiche et le système revient à l'écran initial. ❏ Type de paramètre à initialiser Lorsqu'une voix normale est sélectionnée : ALL, Common, EL1 ~ 4 Lorsqu'une voix de batterie est sélectionnée : ALL, Common, EL n Si vous cochez l'option, vous pouvez sélectionner une touche de percussion. Pour des détails concernant la sélection d'une touche, reportez-vous à « Fonctionnement de base » à la page 75. Lorsqu'une voix plug-in est sélectionnée : ALL, Common, EL ● [F2] Edit Recall Si vous éditez une voix et sélectionnez une autre voix sans enregistrer la voix éditée, toutes les modifications apportées sont effacées. Si c'est le cas, vous pouvez utiliser la fonction Edit Recall pour restaurer la voix éditée avec les dernières modifications intactes. ● [F3] Copy Cet écran vous permet de copier les réglages des paramètres Common et Element/Drum Key d'une voix quelconque dans la voix que vous éditez. C'est particulièrement utile si vous créez une voix et que vous souhaitez utiliser certains paramètres d'une autre voix. n Pour annuler la tâche, enfoncez la touche [DEC/NO]. ATTENTION Lorsque l'exécution des tâches prend plus de temps, le message « Executing... » (Exécution en cours) s'affiche pendant l'opération. Si vous mettez le MOTIF hors tension à ce moment-là, vous risquez d'endommager les données. 7 • Voix source Sélectionnez une voix et le type de données à copier. ❏ Type de données Appuyez sur la touche [VOICE] pour quitter le mode Voice Job et revenir au mode Voice Play. Lorsqu'une voix normale est sélectionnée : Common, Element 1 ~ 4 • Pour des instructions détaillées sur les étapes 3 à 4, reportez-vous aux explications ci-dessous. Lorsqu'une voix de batterie est sélectionnée : Common, C0 ~ C6 ● [F1] Initialize Cette fonction vous permet de réinitialiser les valeurs par défaut de tous les paramètres de voix. Elle vous permet également d'initialiser sélectivement certains paramètres, tels que les réglages communs, les réglages de chaque élément/touche de percussion, etc. C'est très utile lors de la création d'une voix entièrement nouvelle à partir de rien. 158 Référence du MOTIF Lorsqu'une voix plug-in est sélectionnée : Common, Element n Si le type de la voix source (normale/batterie/plugin) diffère de celui de la voix que vous éditez (destination), vous ne pourrez copier que les paramètres communs. Mode Voice Store (Enregistrement de voix) Si la source est une voix normale ou de batterie et que le type de données est réglé sur « Element » ou « Drum Key », vous pouvez définir le type de données de la voix de destination. ❏ Type de données Lorsqu'une voix normale est sélectionnée : Element 1 ~ 4 Mode Voice Store (Enregistrement de voix) Structure de base à la page 63 Cette fonction vous permet d'enregistrer dans la mémoire utilisateur la voix que vous avez éditée. ATTENTION Lorsqu'une voix de batterie est sélectionnée : Drum key C0 ~ C6 Lorsque vous exécutez cette opération, les paramètres présents dans la mémoire de destination sont écrasés. Les données importantes doivent toujours être sauvegardées dans un d'un ordinateur, sur une carte mémoire externe ou tout autre dispositif de stockage. n Si vous choisissez de copier des paramètres communs depuis la source, l'écran « Common » s'affiche. ● [F4] Bulk Dump Cette fonction vous permet d'envoyer les réglages de tous les paramètres édités pour la voix actuellement sélectionnée vers un ordinateur ou un autre périphérique MIDI en vue de l'archivage des données. n Pour cela, vous devez indiquer le numéro correct du périphérique MIDI. Pour des détails, reportezvous à la page 258. ◆ Procédure de base 1 2 3 4 Après avoir édité la voix, appuyez sur la touche [STORE] pour passer en mode Voice Store. Sélectionnez la mémoire de voix de destination. Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous demande confirmation.) Pour exécuter l'opération de stockage, appuyez sur la touche [INC/YES]. Une fois la voix enregistrée, le message « Completed » s'affiche et le système revient à l'écran initial. n Pour annuler l'opération d'enregistrement, appuyez sur la touche [DEC/NO]. ATTENTION Lorsque l'exécution des tâches prend plus de temps, le message « Executing... » s'affiche pendant l'opération. Si vous mettez le MOTIF hors tension à ce moment-là, vous risquez d'endommager les données. Référence du MOTIF 159 Référence Mode Voice • Type de données de la voix de destination (voix actuellement sélectionnée) Arborescence des fonctions Mode Performance Structure de base (page 42) Arborescence des fonctions Cette section est consacrée au mode Performance. Pour voir comment le mode Performance est relié à la structure entière du MOTIF et à ses autres modes et fonctions, reportez-vous au tableau simplifié sous « Structure de base » à la page 30. Le tableau détaillé suivant présente tous les menus et groupes de paramètres des écrans des modes Performance, vous offrant ainsi un aperçu rapide et clair des fonctions liées aux performances du MOTIF. Les crochets qui encadrent un mot ou une phrase (p.ex., [F1]) indiquent qu'il s'agit de noms de boutons spécifiques ou de fonctions du panneau. [PERFORMANCE] Référence Mode Performance [INFO] PERFORMANCE INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275 [PERFORM] PERFORMANCE PLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 162 [F1] PERFORMANCE PLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 162 [F2] PERFORMANCE AD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 163 [F3] PERFORMANCE VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 164 [SF1] ADD INTERNAL VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 164 [SF2] ADD PLUG-IN VOICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 164 [SF3] DELETE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 164 [SF4] SET NOTE LIMIT LOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 164 [SF5] SET NOTE LIMIT HIGH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 164 [F4] PERFORMANCE PORTAMENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 164 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 164 [F5] PERFORMANCE EG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 165 [F6] PERFORMANCE ARPEGGIO [CATEGORY] PERFORMANCE CATEGORY SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 124 [FAV] CATEGORY SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 126 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 126 [F1] SUB CATEGORY1 SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 126 [F2] SUB CATEGORY2 SELECT [F3] SUB CATEGORY3 SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 126 [F4] SET TO FAVORITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 126 [F5] CLEAR 1 FAVORITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 126 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 126 [F6] CLEAR ALL FAVORITE [FAV] FAVORITE SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 127 [F5] CLEAR 1 FAVORITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 127 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 127 [F6] CLEAR ALL FAVORITE [EDIT] PERFORMANCE EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 165 [COMMON] COMMON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 165 [F1] COMMON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 166 [SF1] NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 166 [SF3] MEQ OFFSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 166 [SF4] PORTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 167 [SF5] OTHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 167 [F2] COMMON OUTPUT/MASTER EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 167 [SF1] OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 167 [SF2] MEQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 168 [F3] COMMON ARPEGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 168 [SF1] TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 168 [SF2] LIMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 168 [SF3] PLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 168 [SF4] OUTPUT CHANNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 168 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 132 [SF5] CLEAR USER ARPEGGIO [F4] COMMON CONTROLLER ASSIGN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169 CONTROLLER ASSIGN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169 [F6] COMMON EFFECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169 [SF1] EFFECT CONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169 [SF2] PLG-EF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 170 [SF3] VARIATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 170 [SF4] REVERB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 170 [SF5] CHORUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 170 160 Référence du MOTIF Arborescence des fonctions [F1] PART VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 170 [SF1] VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 170 [SF2] PLYMODE . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 170 [SF3] LIMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 170 [SF4] PORTAMENTO . . . . . . . . . . . . . P. 171 [SF5] OTHER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 171 [F2] PART OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 172 [SF1] VOLUME/PAN . . . . . . . . . . . . . . P. 172 [SF2] EFFECT SEND . . . . . . . . . . . . . P. 172 [F3] PART OUTPUT SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 173 OUTPUT SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . P. 173 [F4] PART TONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 173 [SF1] TUNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 173 [SF2] FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 173 [SF3] FEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 173 [SF4] AEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 174 [F5] PART RECEIVE SWITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 174 [PART SELECTION] PART PLG1-PLG3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 170 [F6] [F1] PART VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 170 [SF1] VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 170 [SF2] PLYMODE . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 170 [SF3] LIMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 170 [SF4] PORTAMENTO . . . . . . . . . . . . . P. 171 [SF5] OTHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 171 [F2] PART OUTPUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 172 [SF1] VOLUME/PAN . . . . . . . . . . . . . . P. 172 [SF2] EFFECT SEND . . . . . . . . . . . . . P. 172 [F3] PART OUTPUT SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 173 OUTPUT SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . P. 173 [F4] PART TONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 173 [SF1] TUNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 173 [SF2] FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 173 [SF4] AEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 174 [F5] PART RECEIVE SWITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 174 [EDIT] PERFORMANCE COMPARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 165 [JOB] PERFORMANCE JOB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 175 [F1] INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 175 [F2] EDIT RECALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 175 [F3] COPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 175 [F4] BULK DUMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 176 [STORE] PERFORMANCE STORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 176 Référence du MOTIF 161 Référence Mode Performance [PART SELECTION] PART 1-4 [F6] Mode Performance Play Mode Performance Play Structure de base (page 31) · Guide de démarrage rapide (page 88) Ce mode vous permet de sélectionner et de reproduire des performances utilisateur individuelles. n Pour plus de détails sur les performances et leur structure (banque) de mémoire, reportez-vous à la page 40. ◆ Procédure de base Fonctionnement de base (page 67) 1 Appuyez sur la touche [PERFORMANCE] pour passer en mode Performance Play. (Le témoin s'allume.) 5 Sélectionnez le menu que vous désirez éditer en appuyant sur les touches [F2] - [F6] et éditez ensuite les paramètres dans chaque écran. 6 Enregistrez les réglages édités à l'étape 5 dans la mémoire utilisateur comme requis. 7 Appuyez sur la touche d'un autre mode pour quitter le mode Performance Play. • Pour des instructions détaillées sur les étapes 2 à 5, lisez les explications suivantes. • Pour des détails sur l'étape 6, consultez la section « Mode Performance Store » à la page 176. PERFORM Montre le canal de transmission MIDI du clavier. Reportez-vous à la page 162 pour plus de détails. Référence Mode Performance Montre les fonctions affectées aux boutons de commande respectifs. Reportez-vous à la page 256 pour plus de détails. Montre le réglage Keyboard Octave paramétré à l'aide des touches [OCTAVE]. Voir la page 82 pour plus de détails. Indique la performance actuellement sélectionnée. Banque Sélection d'une performance Les présentes explications concernent l'étape 2 de la procédure de base ci-dessus. La sélection des performances s'effectue essentiellement de la même manière que la sélection des voix (page 124), excepté concernant le point suivant. • Le MOTIF n'ayant pas de performances prédéfinies et ne proposant qu'une seule banque utilisateur, il est inutile de sélectionner une banque. Réglages de l'octave du clavier et du canal de transmission MIDI du clavier Numéro (sélectionné à l'aide des touches NUMBER [1]-[16]) Numéro de programme Groupe de la performance (sélectionné à l'aide des (correspondant aux groupes A à H et aux numéros 01 à 16) touches GROUP [A]-[H]) Ces explications concernent l'étape 3 de la procédure de base, à la page 162. Les deux paramètres définis ici affectent toutes les performances sélectionnées. Le réglage de ces paramètres se fait de la même façon que dans le mode Voice Play (page 127). N'oubliez pas que vous ne pouvez pas enregistrer ces paramètres dans la performance à l'aide du mode Performance Store (Enregistrement de performance) (page 176). Canal de transmission MIDI du clavier Catégorie Nom de performance 2 Sélectionnez une performance. 3 Définissez l'octave de clavier ou le canal de transmission MIDI du clavier. 4 Activez ou désactivez (assourdissement) les différentes parties de la performance à votre gré. 162 Référence du MOTIF Réglage des octaves du clavier Mode Performance Play Activation/désactivation de la partie de performance Ces explications concernent l'étape 4 de la procédure de base à la page 162. MUTE Appuyez sur la touche [MUTE] de sorte que son témoin s'allume. n En mode Utility, vous pouvez définir si vous utilisez la prise A/D INPUT ou la prise mLAN8E en tant que prise d'entrée pour la partie A/N. Voir page 253. 1 2 4 3 Appuyez sur l'une des touches [1] - [4] que vous voulez assourdir. n Cette opération est également disponible en mode Performance Edit. • Volume Détermine le niveau de sortie de la partie A/N. ❏ Réglages 0 ~ 127 • Pan Détermine la position de balayage stéréo de la partie A/N. ❏ Réglages L63 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (Droite) Edition de la performance en mode Performance Play • RevSend Ces explications concernent l'étape 5 de la procédure de base, à la page 162. Le mode Performance Play vous permet d'effectuer un large éventail d'opérations d'édition générales sur la performance sélectionnée. Pour des informations plus complètes et détaillées des opérations d'édition, passez en mode Performance Edit (Edition de performance). • ChoSend n Les paramètres qui portent le même nom dans le mode Performance Play et Performance Edit ont des fonctions et des réglages identiques. • VarSend (Envoi de variation) ◆ Indicateur [ ] Si vous modifiez des paramètres en mode Performance Play, l'indicateur [ ] s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Il indique que la performance actuelle a été modifiée, mais n'est pas encore enregistrée. Indicateur Edit Détermine le niveau de transmission du signal de la partie A/N envoyé à l'effet Reverb. Pour en savoir plus sur la connexion d'effets, reportez-vous à la page 40. ❏ Réglages 0 ~ 127 Détermine le niveau de transmission du signal de la partie A/N envoyé à l'effet Chorus. Pour en savoir plus sur la connexion d'effets, reportez-vous à la page 40. ❏ Réglages 0 ~ 127 Détermine le niveau de transmission du signal de la partie A/N envoyé à l'effet Variation. Pour en savoir plus sur la connexion d'effets, reportez-vous à la page 40. ❏ Réglages 0 ~ 127 • DryLevel (Niveau de son sans effet) Détermine le niveau de la partie A/N qui n'a pas été traitée avec les effets système (Reverb, Chorus, Variation). Voir page 252. ❏ Réglages 0 ~ 127 • Mono/Stereo n Si vous sélectionnez une autre performance lors de l'édition, l'indicateur [ ] disparaît et toutes vos modifications sont alors perdues. Il est conseillé d'enregistrer les données de la performance éditée à partir du mode Performance Store (page 176). Même si vous perdez les données de la performance éditée, vous pouvez les récupérer à l'aide de la fonction Edit Recall (page 175). ● [F2] Performance Play A/D Cet écran vous permet de définir les réglages des parties d'entrée A/N. La fonction d'entrée A/N vous permet d'introduire des données audio externes (depuis un microphone ou une guitare, par exemple) pour ensuite les traiter et les mélanger à d'autres sons du MOTIF. Le signal audio peut être entré via la prise A/D INPUT (Entrée A/N) ou la borne mLAN (si un mLAN8E en option a été installé). Détermine la configuration du signal des données audio d'entrée A/N ou la manière dont le ou les signaux sont acheminés (stéréo ou mono). Lorsque la borne mLAN (avec le mLAN8E en option installé) est définie comme source d'entrée pour la partie A/N, ce paramètre ne peut pas être défini. ❏ Réglages stereo, L mono, R mono, L+R mono stereo Les données audio reçues via les deux prises A/D INPUT sont traitées en stéréo. L (gauche) mono Les données audio reçues via la prise A/D INPUT gauche sont traitées en mono. R (droite) mono Les données audio reçues via la prise A/D INPUT droite sont traitées en mono. L+R mono Les données audio reçues via les deux prises A/D INPUT sont mélangées et traitées en mono. Référence du MOTIF 163 Référence Mode Performance SOLO Mode Performance Play • OutputSel (Sélection de sortie) • [SF4] LIMIT L (Limite inférieure de note) Détermine l'affectation de la prise de sortie pour la partie A/N. ❏ Réglages Voir ci-dessous. LCD Prise de sortie Stéréo/ Mono L&R OUTPUT L&R Stéréo as 1&2 AIEB2 ASSIGNABLE OUTPUT 1&2 Stéréo 1:L 2:R * as 3&4 AIEB2 ASSIGNABLE OUTPUT 3&4 Stéréo 3:L 4:R * as 5&6 AIEB2 ASSIGNABLE OUTPUT 5&6 Stéréo 5:L 6:R * as 1 AIEB2 ASSIGNABLE OUTPUT 1 Mono * as 2 AIEB2 ASSIGNABLE OUTPUT 2 Mono * as 3 AIEB2 ASSIGNABLE OUTPUT 3 Mono * as 4 AIEB2 ASSIGNABLE OUTPUT 4 Mono * as 5 AIEB2 ASSIGNABLE OUTPUT 5 Mono * as 6 AIEB2 ASSIGNABLE OUTPUT 6 Mono * Disponible uniquement si la carte AIEB2 en option est installée. * Cette touche définit la note la plus grave de la plage jusqu'à laquelle la voix de la partie sélectionnée est jouée. Pour définir la note, maintenez cette touche enfoncée tout en appuyant sur la touche désirée du clavier. • [SF5] LIMIT H (Limite supérieure de note) Cette touche définit la note la plus aiguë de la plage jusqu'à laquelle la voix de la partie sélectionnée est jouée. Pour définir la note, maintenez cette touche enfoncée tout en appuyant sur la touche désirée du clavier. ● [F4] Performance Play Portamento Cet écran vous permet de définir les paramètres Portamento de chaque partie. Le Portamento permet de créer une transition douce au niveau de la hauteur de ton de la première note jouée sur le clavier à la suivante. ● [F3] Performance Play Voices Dans cet écran, vous pouvez sélectionner une voix pour chaque partie et déterminer la plage de notes dans laquelle elle sera jouée. 1 Déplacez le curseur sur le morceau voulu, puis déplacez-le sur la banque de voix ou le nombre que vous voulez définir pour le morceau. 2 Si le morceau est vierge (c'est-à-dire qu'aucune voix Référence Mode Performance ne lui a été attribuée), utilisez-les pour accorder une voix (Interne ou Plug-in) au morceau. Une fois qu'une voix a été assignée, sélectionnez la banque et la voix spécifiques à l'aide des boutons [INC/YES] et [DEC/NO], ou du cadran numérique. Vous pouvez également utiliser les boutons BANK, GROUP et NUMBER pour sélectionner une voix (page 124). • PortaSw (Sélecteur de portamento) Détermine si le portamento est activé ou désactivé pour toutes les parties. (Il s'agit d'un sélecteur global qui écrase les réglages des parties individuelles définis sous PartSwitch ci-après.) ❏ Réglages off, on • Time Détermine le temps de transition de la hauteur de ton. Ce paramètre décale le même paramètre dans l'édition de partie (page 171). Plus les valeurs sont élevées, plus les temps de transition sont longs. ❏ Réglages -64 ~ +63 • PartSwitch (Sélecteur de partie) Détermine si le portamento est activé ou désactivé pour chaque partie. ● [F5] Performance Play 4 Utilisez-les pour supprimer 3 Utilisez-les pour définir la si vous le souhaitez la voix attribuée. plage de la note, note basse et haute, pour la voix du morceau. • [SF1] ADD INT (Ajouter voix interne) Si aucune voix n'a été affectée et que la partie sélectionnée est vide, appuyez sur cette touche pour activer une voix interne pour la partie. EG (Générateur d'enveloppe) Structure de base (page 47) Cet écran contient les réglages EG de base (volume et filtre) de la performance, ainsi que les réglages de résonance et de fréquence de coupure du filtre. Les réglages définis ici s'appliquent en tant que décalages aux réglages de l'AEG et du FEG dans le mode Performance Edit (page 173, page 174). • [SF2] ADD PLG (Ajouter voix plug-in) Si aucune voix n'a été affectée et que la partie sélectionnée est vide, appuyez sur cette touche pour activer une voix plug-in pour la partie. • [SF3] DELETE (Supprimer) Appuyez sur cette touche pour supprimer l'affectation de voix à la partie sélectionnée et laisser ainsi la partie vide. 164 Référence du MOTIF Identique au mode Voice Play. Voir page 127. Mode Performance Edit ● [F6] Performance Play Arpeggio Mode Performance Edit Structure de base (page 55) Cet écran contient les réglages de base de la reproduction des arpèges, y compris les réglages Type et Tempo. Ce mode permet de créer et d'éditer des performances. ◆ Indicateur [ ] Si vous modifiez des paramètres dans le mode Performance Edit, l'indicateur [ ] s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Il indique que la performance actuelle a été modifiée, mais pas encore enregistrée. Les paramètres sont identiques à ceux du mode Voice Play (page 127) à l'exception du paramètre suivant. n Les modifications apportées aux réglages de la performance en cours seront conservés tant que vous ne sélectionnez pas une autre performance, même si vous quittez le mode Performance Play. • PartSwitch n L'indicateur [ ] s'affiche également en mode Performance Play. ◆ Fonction Compare Cette fonction pratique vous permet de basculer entre la performance éditée et l'originale de manière à entendre la différence entre les deux et à mieux déceler en quoi vos modifications affectent le son. 1 Dans le mode Performance Edit, appuyez sur la touche [COMPARE] de manière à ce que son voyant clignote. L'indicateur [ ] s'affiche en haut de l'écran (à la place de l'indicateur [ ]) et la performance originale non éditée est restaurée. EDIT COMPARE 2 Appuyez à nouveau sur la touche [EDIT] pour désactiver la fonction de comparaison et restaurer les réglages de la performance éditée. Vous ne pouvez pas apporter de modifications à la performance tant que la fonction « Compare » est active. ◆ Common Edit (Edition commune à toutes les parties) et Part Edit (Edition de partie) Chaque performance peut contenir jusqu'à quatre parties choisies parmi les sept disponibles — quatre parties provenant du générateur de sons interne et trois des cartes plug-in installées. Utilisez Common Edit pour éditer les réglages de toutes les parties. Il existe deux types d'écran Voice Edit : ceux pour l'édition commune et ceux pour l'édition de parties individuelles. Référence du MOTIF 165 Référence Mode Performance Détermine si l'arpège est activé ou désactivé pour la partie sélectionnée. Mode Performance Edit < Afficheur pour l'édition des parties 1 - 4 > Partie 1 Partie 2 Parties auxquelles des voix internes sont affectées Partie 3 Partie 4 Common Partie plug-in 1 Partie plug-in 2 Parties auxquelles des voix plug-in sont affectées Touche [F6] < Afficheur pour l'édition des parties 1 - 3 > Partie plug-in 3 Indique un afficheur Common Edit. Indique un afficheur permettant d'éditer la partie 1. 5 6 7 ◆ Procédure de base 1 Référence Mode Performance 2 3 4 Appuyez sur la touche [PERFORMANCE] pour passer en mode Performance Play. (Le témoin s'allume.) Sélectionnez une performance à éditer. Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Performance Edit. (Le témoin s'allume.) 8 Sélectionnez le menu que vous désirez éditer en appuyant sur les touches [F1] - [F6] et [SF1] - [SF5]. Editez les paramètres de la performance sélectionnée. Enregistrez les réglages édités à l'étape 6 dans la mémoire utilisateur comme requis. Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter le mode Performance Edit. • Pour des détails sur l'étape 2, consultez la section « Mode Performance Play » à la page 162. • Pour des instructions détaillées sur les étapes 5 et 6, lisez les explications suivantes. • Pour des détails sur l'étape 7, consultez la section « Mode Performance Store » à la page 176. ■ Edition commune Sélectionnez une partie à éditer. • Pour éditer les paramètres communs à toutes les parties, appuyez sur la touche [DRUM KITS], qui fait ici fonction de touche « COMMON ». DRUM KITS ● [F1]-[SF1] Common General Name Dans cet écran, vous pouvez créer un nom pour la performance. Ce nom peut comporter jusqu'à 10 caractères. Pour des instructions détaillées sur l'attribution d'un nom, voir « Fonctionnement de base » à la page 75. FAVORITES • Pour éditer les paramètres des parties individuelles, sélectionnez la partie de votre choix à l'aide de la touche numérotée correspondante ([1] - [4] ou [1] - [3], dans le cas de parties plug-in). 1 2 3 4 ELEMENT/ PERF. PART / ZONE Pour basculer entre l'écran de la partie 1 - 4 et celui de la partie plug-in 1 - 3, appuyez sur la touche [F6]. 166 Référence du MOTIF ● [F1]-[SF3] Common General Décalage de l'égaliseur principal Cet écran vous permet d'ajuster les réglages de l'égaliseur principal (global) pour toutes les parties de la performance sélectionnée. Vous pouvez ajuster le niveau de chacune des quatre bandes (à l'exception de « MID »). Vous pouvez en outre adapter ces paramètres directement à l'aide des quatre boutons situés sur le panneau avant. Mode Performance Edit KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 1 KN 2 KN 3 KN 4 A l'exception de la hauteur de ton, que vous ne pouvez pas définir ici, ces paramètres sont similaires à ceux du mode Voice Edit (page 132). ● [F2]-[SF1] Common Output MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI MID MEQ HIGH ❏ Réglages -64 ~ +63 ● [F1]-[SF4] Common General Portamento Cet écran vous permet de définir les paramètres Portamento pour toutes les parties de la performance sélectionnée. Le Portamento permet de créer une transition douce de la hauteur de la première note jouée sur le clavier à la suivante. • Volume Détermine le niveau de sortie de la performance sélectionnée. Vous pouvez régler le volume général tout en conservant l'équilibre entre les différentes parties. ❏ Réglages 0 ~ 127 • Switch Détermine si le Portamento est activé ou désactivé pour l'ensemble de la performance. N'oubliez pas qu'il s'agit d'une commande globale ; vous pouvez également activer ou désactiver le Portamento pour des parties individuelles sous « Part Switch » ci-après. ❏ Réglages off, on • Time Détermine le temps de transition de la hauteur de ton. Ce paramètre décale le même paramètre dans les réglages de l'édition de partie (page 170). Plus les valeurs sont élevées, plus les temps de transition sont longs. ❏ Réglages -64 ~ +63 Détermine la position de balayage stéréo de la performance sélectionnée. Ce paramètre décale le même paramètre dans le réglage de l'édition de partie (page 163). Vous pouvez également régler ce paramètre à l'aide du bouton PAN situé sur le panneau avant. ❏ Réglages L63 (Gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (Droite) n Le réglage « C » (centre) permet de conserver les réglages Pan de chaque partie. • RevSend Détermine le niveau de transmission du signal envoyé depuis l'effet d'insertion 1/2 (ou du signal ignoré) à l'effet de réverbération. Vous pouvez également régler ce paramètre à l'aide du bouton REVERB situé sur le panneau avant. ❏ Réglages 0 ~ 127 • ChoSend • PartSwitch Détermine si le Portamento est activé ou désactivé pour chaque partie. ● [F1]-[SF5] Common General Other Cet écran vous permet d'afficher les fonctions de commande des boutons et des paramètres associés. Détermine le niveau de transmission du signal envoyé depuis l'effet d'insertion 1/2 (ou du signal ignoré) à l'effet Chorus. Vous pouvez également régler ce paramètre à l'aide du bouton [CHORUS] situé sur le panneau avant. ❏ Réglages 0 ~ 127 Référence du MOTIF 167 Référence Mode Performance • Pan Mode Performance Edit ● [F2]-[SF2] Common MEQ (Égaliseur principal) Cet écran vous permet d'appliquer l'égalisation à cinq bandes à toutes les parties de la performance sélectionnée. ˙ • Gain Détermine le niveau de gain de la fréquence (définie cidessus) ou le niveau d'atténuation ou d'accentuation de la bande de fréquence sélectionnée. ❏ Réglages -12dB ~ 0dB ~ +12dB • Q (Caractéristique de fréquence) Elle permet de modifier le niveau de signal lors du réglage de la fréquence afin de créer diverses caractéristiques de courbe de fréquence. ❏ Réglages 0,1 ~ 12,0 0.1 12.0 Q (Caractéristique de fréquence) Gain Fréquence 0 Fréq (Fréquence) Fréquence 5 bandes LOW LOWMID MID HIGHMID HIGH • Shape (Forme) Référence Mode Performance Détermine si le type d'égaliseur est Shelving (Plateau) ou Peaking (Crête). L'égaliseur en crête atténue ou accentue le réglage de la fréquence spécifiée, tandis que l'égaliseur en plateau atténue ou accentue le signal à des fréquences supérieures ou inférieures au réglage de la fréquence spécifiée. Ce paramètre est disponible pour LOW, MID et HIGH. ❏ Réglages shelv (Plateau), peak (Crête) ● [F3]-[SF1] Common Arpeggio Arpeggio type Structure de base (page 55) Identique à l'édition commune en mode Normal Voice. Voir page 132. ● [F3]-[SF2] Common Arpeggio Arpeggio limit shelv (plateau) Identique à l'édition commune en mode Normal Voice. Voir page 133. + 0 ● [F3]-[SF3] Common Arpeggio Play FX (Effet) – Basse Basse fréq. 1 fréq. 2 de l'EQ de l'EQ Fréquence Identique à l'édition commune en mode Normal Voice. Voir page 133. peak (crête) + 0 ● [F3]-[SF4] Common Arpeggio Output channel Gain Fréquence – Fréquence • Freq (Fréquence) Détermine la fréquence centrale. Les fréquences de part et d'autre de cette valeur sont atténuées ou accentuées par le réglage Gain. ❏ Réglages LOW : Shelving (Plateau) : 32 Hz ~ 2,0 kHz Peaking (Crête) : 63 Hz ~ 2,0 kHz LOW MID, MID, HIGH MID : 100 Hz ~ 10,0 kHz High : 500 Hz ~ 16,0 kHz 168 Référence du MOTIF Dans cet écran, vous pouvez définir un canal de sortie MIDI distinct pour les données de reproduction d'arpèges, ce qui vous permet d'obtenir le son des arpèges depuis un synthétiseur ou un générateur de sons externe. Mode Performance Edit • OutputSwitch (Sélecteur de sortie) Lorsque OutputSwitch est activé, les données de reproduction des arpèges sont produites par la borne MIDI. ❏ Réglages on, off ● [F6]-[SF1] Common Effect Connection Structure de base (page 40) Cet écran vous donne un contrôle complet de tous les effets. • TransmitCh (Canal de transmission) Détermine le canal de transmission MIDI pour les données de reproduction des arpèges. ❏ Réglages 1 ~ 16 ● [F4] Common Controller Assign Les contrôleurs et les boutons du panneau avant vous permettent de modifier et de régler une série de paramètres, en temps réel et simultanément. Ainsi, vous pouvez utiliser les boutons ASSIGN 1 et 2 pour contrôler la profondeur d'effet de deux effets différents tout en utilisant la commande au pied pour contrôler la modulation. Ces affectations de commande portent le nom « Controller Assign ». Vous pouvez avoir des réglages Controller Assign indépendants pour chaque performance. Réglez le numéro de changement de commande du contrôleur de souffle. La fonction paramétrée ici peut être contrôlée par le contrôleur de souffle connecté aux prises BREATH CONTROLLER (page ???) situées sur le panneau arrière. • EF PART (Partie d'effet) ➡ VCE INS (Insertion de voix) Détermine la partie à laquelle s'applique l'effet d'insertion. Le type de connexion d'insertion (page 40) dépend de la voix de la partie sélectionnée. ❏ Réglages Part 1 ~ 4, Plug-in Part 1 ~ 3, off • EF PART (Partie d'effet) ➡ PLG-EF (Effet plug-in) Détermine la partie à laquelle s'applique l'effet d'insertion. Ce paramètre n'est disponible que si une carte d'effet plugin spécial est installée. ❏ Réglages Part 1~4, Plug-in Part 1~3, A/D, off • Variation Type Détermine le type d'effet de variation. ❏ Réglages Reportez-vous à la liste des types d'effets reprise dans la brochure séparée Liste des données. Détermine le niveau de retour de l'effet de variation. ❏ Réglages 0 ~ 127 • Variation Pan Détermine les numéros de changement de commande des boutons ASSIGN 1 et 2 situés sur le panneau avant. Détermine les numéros de changement de commande des commandes au pied 1 et 2. Pour contrôler ces fonctions, connectez les commandes au pied aux prises FOOT CONTROLLER situées sur le panneau arrière(page 28). ❏ Réglages (Voir diagramme ci-dessous) Numéros de changement de commande 00 01 02 04 05 06 07 10 11 16 17 18 19 LCD (Afficheur à cristaux liquides) off ModWheel Breath FootCtrl PortTime Data Ent MainVol PanPot Express General 1 General 2 General 3 General 4 32 64 65 66 67 72 74 75 84 91 92 93 LCD (Afficheur à cristaux liquides) off Sustain PortaSw Sostenut Soft Release Bright Decay PortaCtl Effect 1 Effect 2 Effect 3 Détermine la position de balayage panoramique du son de l'effet de variation. ❏ Réglages L64 (extrême gauche) ~cnt (centre) ~ R63 (extrême droite) • Variation To Reverb Détermine le niveau de transmission du signal envoyé par l'effet de variation à l'effet de réverbération. ❏ Réglages 0 ~ 127 • Variation To Chorus Détermine le niveau de transmission du signal envoyé par l'effet de variation à l'effet Chorus. ❏ Réglages 0 ~ 127 • Type de Chorus Détermine le type d'effet de chœurs. ❏ Réglages Reportez-vous à la liste des types d'effets reprise dans la brochure séparée Liste des données. • Chorus Return Level Détermine le niveau de retour de l'effet Chorus. ❏ Réglages 0 ~ 127 • Chorus Pan Détermine la position de balayage panoramique du son de l'effet Chorus. ❏ Réglages L64 (extrême gauche) ~cnt (centre) ~ R63 (extrême droite) Référence du MOTIF 169 Référence Mode Performance • Variation Return Mode Performance Edit ● [F1]-[SF2] Part Voice Play Mode • Chorus to Reverb Détermine le niveau de transmission du signal envoyé par l'effet Chorus à l'effet Reverb. ❏ Réglages 0 ~ 127 • Reverb Type Détermine le type d'effet de réverbération. ❏ Réglages Reportez-vous à la liste des types d'effets reprise dans la brochure séparée Liste des données. • Mono/Poly • Reverb Return Détermine le niveau de retour de l'effet Reverb. ❏ Réglages 0 ~ 127 • Reverb Pan Détermine la position de balayage panoramique du son de l'effet Reverb. ❏ Réglages L64 (extrême gauche) ~cnt (centre) ~ R63 (extrême droite) ● [F6]-[SF2], [SF3], [SF4], [SF5] Common Effect Parameter Plug-in Insertion, Reverb, Chorus, Variation Structure de base (page 39) Sélectionne la reproduction monophonique ou polyphonique pour chaque partie. Sélectionne le mode de reproduction monophonique (une note à la fois) ou polyphonique (plusieurs notes à la fois). ❏ Réglages Mono, Poly n Ce paramètre n'est pas disponible pour la partie à laquelle la voix de batterie est affectée. • ArpeggioSw (Sélecteur d'arpège) Active/désactive l'arpège pour la partie sélectionnée. ❏ Réglages on, off ● [F1]-[SF3] Part Voice Limit Le nombre de paramètres et de valeurs disponibles diffère en fonction du type d'effet sélectionné. Pour plus d'informations, reportez-vous à la liste des types d'effets reprise dans la brochure séparée Liste des données. ■ Edition de partie Référence Mode Performance ● [F1]-[SF1] Part Voice Voice Vous pouvez sélectionner une voix pour chaque partie. Lorsque le curseur est positionné sur Bank, vous pouvez sélectionner une voix à l'aide de la touche BANK, GROUP, NUMBER tandis que l'indicateur [TRACK SELECT] est désactivé (page 124 ~ page 125). • Note Limit H, L (supérieure, inférieure) Définit pour chaque partie la note la plus grave et la note la plus aiguë de la plage du clavier. Chaque partie n'est audible que lorsque les notes sont jouées dans la plage spécifiée. ❏ Réglages C -2~G8 n Si vous spécifiez la note la plus aiguë d'abord et la note la plus grave ensuite, par exemple « C5 à C4 », dans ce cas la plage de notes sera la suivante : « C-2 à C4 » et « C5 à G8 ». n Vous pouvez définir la note en appuyant sur le clavier tout en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée. • Part Switch Active ou désactive chaque partie. ❏ Réglages on, off • Bank Sélectionne une banque de sons (page 124) pour chaque partie. Pour plus de détails sur la banque de sons plug-in, référez-vous au mode d'emploi de votre carte plug-in. • Number Sélectionne un numéro de programme de voix (page 124) pour chaque partie. Pour plus de détails sur le numéro de programme de voix plug-in, reportez-vous au mode d'emploi de votre carte plug-in. 170 Référence du MOTIF n Lorsqu'une voix Plug-in est attribuée à une partie de l'exécution (Performance) sélectionnée, selon la carte Plug-in installée, certains paramètres risquent de ne pas être disponibles. • Velocity Limit H, L (supérieure, inférieure) Réglez pour chaque partie les valeurs minimale et maximale de la plage de vélocité. Ces parties ne sont audibles que lorsque les notes sont jouées dans la plage de vélocité spécifiée. ❏ Réglages 1~127 n Si vous spécifiez la valeur maximale d'abord et la valeur minimale ensuite, par exemple « 93 à 34 », la plage de vélocité sera la suivante : « 1 à 34 » et « 93 à 127 ». Mode Performance Edit Définissez les paramètres de Portamento pour chaque partie. Le Portamento permet de créer une transition douce de la hauteur de ton entre la première note jouée sur le clavier et la suivante. • Switch Activez et désactivez le portamento. ❏ Réglages on, off • Time Réglez le temps de transition de la hauteur de ton. Plus les valeurs sont élevées, plus les temps de transition sont longs. ❏ Réglages 0 ~ 127 • Mode Définissez le mode Portamento. ❏ Réglages fingered, fulltime fingered Le portamento s'applique uniquement lorsque vous jouez en legato (en jouant la note suivante avant de relâcher la précédente). • PB (Pitch Bend) Range ... Lors de l'édition des parties plug-in 1 à 3 ou lorsqu'une voix de batterie est sélectionnée : Détermine la plage de variation de la hauteur (en demitons) de la molette de variation du ton pour la voix de partie plug-in (ou la voix de percussion). Contrairement au réglage de variation de la hauteur des parties 1 à 4 cidessus, les plages Upper et Lower des parties plug-in ne peuvent être définies séparément. ❏ Réglages -24 ~0 ~+24 • VelSensDpt (Velocity Sensitivity Depth Profondeur de la sensibilité au toucher) Détermine la sensibilité au toucher de la voix de la partie ou encore le niveau de variation de la voix en fonction de la force de votre jeu (vélocité). Plus la valeur est élevée, plus la voix change en réponse aux variations de la force de votre jeu. ❏ Réglages 0~127 Modifications de la vélocité réelle pour différents réglages de la profondeur de la sensibilité au toucher Vélocité résultante réelle (qui affecte le générateur de sons) profondeur=127 décalage=64 profondeur=32 décalage=64 fulltime Le portamento est toujours activé. n Le réglage Mode n'est pas disponible pour la partie plug-in. n Les paramètres Portamento ci-dessus ne sont pas disponibles pour la partie à laquelle la voix de batterie est affectée. ● [F1]-[SF5] Part Voice Other profondeur=64 décalage=64 profondeur=0 décalage=64 décalage=64 Vélocité obtenue n Les réglages ici s'appliquent lorsque le décalage de la sensibilité au toucher (ci-dessous) est défini sur une valeur médiane ou neutre de « 64 ». • VelSensOfst (Velocity Sensitivity Offset Décalage de la sensibilité au toucher) Détermine la valeur de l'ajustement des vélocités reçues pour l'effet de vélocité réel. Vous pouvez ainsi augmenter ou diminuer toutes les vélocités de la même valeur, ce qui vous permet de compenser automatiquement une force de jeu trop grande ou trop faible. ❏ Réglages 0 ~ 127 • PB (Pitch Bend) Upper, Lower ... Lors de l'édition des parties 1 à 4 : Ces deux paramètres déterminent la plage de variation de la hauteur de ton (en demi-tons) de la molette de variation de ton pour la voix de la partie. Par exemple, un réglage Lower de -12 fait baisser la hauteur de ton d'une octave maximum (12 demi-tons) lorsque la molette de variation de ton est tournée vers le bas. De même, si vous définissez le paramètre Upper sur +12, vous obtiendrez une augmentation de la hauteur d'une octave maximum lorsque la molette de variation du ton est tournée vers le haut. ❏ Réglages -48 ~0 ~+24 Modifications de la vélocité réelle pour différents réglages du décalage de la sensibilité au toucher n Les réglages ici s'appliquent lorsque la profondeur de la sensibilité au toucher (ci-dessus) est définie sur une valeur médiane ou neutre de « 64 ». Référence du MOTIF 171 Référence Mode Performance ● [F1]-[SF4] Part Voice Portamento Mode Performance Edit ● [F2]-[SF1] Part Output Volume/Pan Lorsque le décalage=0 127 Vélocité résultante réelle (qui affecte le générateur de sons) 0 64 127 Vélocité obtenue Lorsque le décalage=64 127 • Volume Détermine le volume de chaque partie tout en vous offrant un contrôle détaillé de l'équilibre du niveau des parties. ❏ Réglages 0~127 • Pan Détermine la position de balayage stéréo de chaque partie. ❏ Réglages L64 (extrême gauche) ~cnt (centre) ~ R63 (extrême droite) Vélocité résultante réelle (qui affecte le générateur de sons) • Voice Pan 0 64 Vélocité obtenue 127 Lorsque le décalage=127 127 Vélocité résultante réelle (qui affecte le générateur de sons) 0 Détermine si les différents réglages de balayage des voix (définis en mode Voice Edit) sont appliqués ou non. N'oubliez pas que les réglages définis sous Pan ci-dessus s'appliquent en tant que décalages des réglages Voice Edit. Lorsque la fonction Voice Pan est désactivée, la position de balayage de base de la partie sélectionnée est réglée sur « center ». ❏ Réglages on, off n Ce paramètre n'est pas disponible pour les parties plug-in. 64 127 Vélocité obtenue Référence Mode Performance Dans le premier exemple, le décalage est défini sur « 0 » avec pour conséquence une diminution de toutes les vélocités reçues de 64. Vous obtenez ainsi une vélocité « plateau » inférieure et toutes les touches frappées moins fort (jusqu'à une vélocité de 64) auront la même vélocité réelle. Dès lors peu importe la force avec laquelle vous jouez, la valeur de vélocité réelle ne dépasse jamais 64. Dans le deuxième exemple, le décalage est défini sur une valeur neutre de « 64 », créant une relation linéaire entre la vélocité reçue et la vélocité réelle. En d'autres termes, la vélocité avec laquelle vous jouez est envoyée telle quelle au générateur de sons, sans décalage. Dans le troisième exemple, le décalage est maximum, soit « 127 », ce qui augmente toutes les vélocités reçues de 64. Vous obtenez dès lors un effet d'« écrêtage » au niveau des vélocités supérieures. Quelle que soit la force avec laquelle vous jouez (au-delà de 64), la valeur de vélocité réelle sera toujours de 127 (maximum). ● [F2]-[SF2] Part Output Effect Send • RevSend Détermine le niveau de transmission de l'effet de réverbération de la partie sélectionnée tout en vous offrant un contrôle détaillé de l'équilibre de réverbération entre les parties. ❏ Réglages 0~127 • ChoSend Détermine le niveau de transmission de l'effet de chorus de la partie sélectionnée tout en vous offrant un contrôle détaillé de l'équilibre de chorus entre les parties. ❏ Réglages 0~127 • VarSend Détermine le niveau de transmission de l'effet de variation de la partie sélectionnée tout en vous offrant un contrôle détaillé de l'équilibre de variation entre les parties. ❏ Réglages 0~127 • Dry Level Détermine le niveau du son non traité (sans effet) de la partie sélectionnée tout en vous permettant de contrôler l'équilibre d'effet global entre les parties. ❏ Réglages 0~127 172 Référence du MOTIF Mode Performance Edit ● [F3] Part Output Select • Detune (Désaccordage) Cet écran vous permet de définir certains paramètres de sortie pour la partie sélectionnée. Détermine le réglage précis de chaque partie. ❏ Réglages -12,8Hz ~+12,7Hz ● [F4]-[SF2] Part Tone Filter Structure de base (page 46) Cet écran vous permet de définir différents réglages de filtre en vue de modifier la qualité sonore de la voix des parties sélectionnées. • InsEF Indique si l'effet d'insertion est appliqué ou non à chaque partie. Cette fonction est uniquement utilisée à des fins d'affichage et ne peut être définie ici. Pour pouvoir la régler, reportez-vous à la section « EF PART » (Effect Part) à la page 40. • OutputSel Détermine la ou les sorties spécifiques pour chaque partie. Vous pouvez décider que la voix de chaque partie set émise par une prise de sortie spécifique située sur le panneau arrière. L'installation de la carte AIEB2 en option vous permet d'accroître le nombre de sorties attribuables. ❏ Réglages Voir ci-dessous. • Cutoff (Coupure) Détermine la fréquence de coupure de chaque partie. Ce paramètre est disponible pour le filtre passe-bas lorsque le filtre utilisé par la partie est une combinaison du filtre passe-bas et du filtre passe-haut. ❏ Réglages -64 ~0 ~+63 • Resonance LCD Prises de sortie Mono/ Stéréo L&R OUTPUT L et R Stéréo as L&R ASSIGNABLE OUTPUT L et R Stéréo as 1&2 Stéréo ASSIGNABLE OUTPUT 1 et 2 sur carte AIEB2 1 : L 2:R * as 3&4 Stéréo ASSIGNABLE OUTPUT 3 et 4 sur carte AIEB2 3 : L 4:R * as 5&6 Stéréo ASSIGNABLE OUTPUT 5 et 6 sur carte AIEB2 5 : L 6: R * as L ASSIGNABLE OUTPUT L Mono as R ASSIGNABLE OUTPUT R Mono as 1 ASSIGNABLE OUTPUT 1 sur carte AIEB2 Mono * as 2 ASSIGNABLE OUTPUT 2 sur carte AIEB2 Mono * as 3 ASSIGNABLE OUTPUT 3 sur carte AIEB2 Mono * as 4 ASSIGNABLE OUTPUT 4 sur carte AIEB2 Mono * as 5 ASSIGNABLE OUTPUT 5 sur carte AIEB2 Mono * as 6 ASSIGNABLE OUTPUT 6 sur carte AIEB2 Mono * Détermine l'amplitude de résonance du filtre ou l'accentuation de la fréquence de coupure de chaque partie. ❏ Réglages -64 ~0 ~+63 Détermine la profondeur du générateur d'enveloppe de filtre (c'est-à-dire la valeur de la fréquence de coupure) pour chaque partie. ❏ Réglages 0 ~ 127 n Le réglage FEG Depth n'est pas disponible pour les parties plug-in. Ce réglage concerne les parties avec voix de batterie. Lorsque ce réglage est sélectionné, les réglages de destination de sortie de chaque Mono drum touche de percussion (définis dans la sortie de l'oscillateur de touche de percussion, page 149) sont activés. * Disponible uniquement si la carte AIEB2 en option est installée. ● [F4]-[SF3] Part Tone FEG Structure de base (page 47) Cet écran vous permet de définir les paramètres du FEG pour chaque partie. Les paramètres suivants décalent les mêmes paramètres en mode Voice (Element) Edit (page 142). ● [F4]-[SF1] Part Tone Tune • Attack Détermine le temps d'attaque du FEG pour chaque partie. ❏ Réglages -64 ~0 ~+63 • Decay • NoteShift (Glissement de note) Détermine le réglage de la hauteur de ton (transposition de touche) de chaque partie en demi-tons. ❏ Réglages -24~+24 Détermine le temps de chute du FEG pour chaque partie. ❏ Réglages -64 ~0 ~+63 • Sustain Détermine le niveau de maintien du FEG pour chaque partie. ❏ Réglages -64 ~0 ~+63 Référence du MOTIF 173 Référence Mode Performance • FEG Depth (Profondeur FEG) Mode Performance Edit ● [F5] Part Receive Switch • Release Détermine le temps de relâchement du FEG pour chaque partie. ❏ Réglages -64 ~0 ~+63 n Les réglages du FEG ne sont pas disponibles pour les parties plug-in ou les parties auxquelles des voix de batterie sont affectées. ● [F4]-[SF4] Part Tone AEG Structure de base (page 47) Cet écran vous permet de définir les paramètres de base du générateur d'enveloppe d'amplitude (AEG) pour chaque partie. Les paramètres suivants décalent les mêmes paramètres en mode Voice (Element) Edit (page 145). Cet écran vous permet de définir la manière dont chaque partie individuelle répond à différentes données MIDI, telles que les messages de changement de commande et les messages de changement de programme. Lorsque le paramètre adéquat est activé, la partie correspondante répond aux données MIDI appropriées. Notez que le système affiche deux types d'écrans (voir ci-dessous). Chaque type d'écran propose les mêmes réglages dans un format différent, ce qui vous permet de choisir le type d'écran qui vous convient le mieux. [SF5]button • Attack Détermine le temps d'attaque de l'AEG pour chaque partie. ❏ Réglages -64~0~+63 • Decay Référence Mode Performance Détermine le temps de chute de l'AEG pour chaque partie. ❏ Réglages -64~0~+63 • Sustain Détermine le niveau de maintien de l'AEG pour chaque partie. ❏ Réglages -64~0~+63 n Le réglage du niveau de maintien n'est pas disponible pour les parties plug-in ou les parties auxquelles des voix de batterie ont été affectées. • Release Détermine le temps de relâchement de l'AEG pour chaque partie. ❏ Réglages -64~0~+63 n Ce paramètre n'est pas disponible pour la partie à laquelle la voix de batterie est affectée. 174 Référence du MOTIF Mode Performance Job (Tâche de performance) Mode Performance Job (Tâche de performance) Le mode Performance Job propose différentes opérations pratiques (appelées « Tâches »), parmi lesquelles l'initialisation (réinitialisation) des données de performance ou le rappel de précédentes éditions. ● [F1] Initialize Cette fonction vous permet de réinitialiser (initialiser) les valeurs par défaut de tous les paramètres de performance. Elle vous permet également d'initialiser certains paramètres, tels que les réglages communs, les réglages de chaque partie, et ainsi de suite, ce qui est très pratique lorsque vous créez une toute nouvelle performance. ◆ Procédure de base 1 performance Dans le mode Performance Play, sélectionnez la sur laquelle vous désirez exécuter la 2 Performance Appuyez sur la touche [JOB] pour passer en mode Job. 3 appuyant Sélectionnez le menu Job de votre choix en sur la touche appropriée, [F1] - [F4]. 4 Définissez les paramètres Job adéquats. 5 demande Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous confirmation.) 6 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter la tâche. Lorsque la tâche est terminée, le message « Completed » s'affiche et l'opération revient à l'écran initial. n Pour annuler la tâche, appuyez sur la touche [DEC/NO]. ATTENTION Pour les tâches qui nécessitent un traitement plus long, le message « Executing… » s'affiche pendant le traitement. Si vous débranchez le MOTIF lorsque ce message est affiché, vous risquez de corrompre les données. ❏ Type de paramètre à initialiser ALL Tous les réglages de la performance sélectionnée sont initialisés. Common Les réglages des paramètres communs de la performance sélectionnée sont initialisés. Part 1 ~ 4, PLG 1 ~ 3 Les réglages des paramètres de partie de la performance sélectionnée sont initialisés. ● [F2] Edit Recall Si vous éditez une performance et que vous en sélectionnez une autre sans enregistrer celle que vous venez d'éditer, toutes vos éditions seront effacées. Si c'est le cas, utilisez Edit Recall pour récupérer la performance et vos dernières éditions. ● [F3] Copy Cet écran vous permet de copier les réglages des paramètres communs et de partie à partir de n'importe quelle performance vers la performance que vous éditez. Cette fonction est pratique lorsque vous créez une performance et que vous désirez utiliser certains réglages de paramètres d'une autre performance. Performance source 7 Appuyez sur la touche [PERFORMANCE] pour quitter le mode Performance Job et revenir au mode Performance Play. • Pour des instructions détaillées sur les étapes 3 et 4, lisez les explications suivantes. Performance de destination (performance actuellement sélectionnée) Référence du MOTIF 175 Référence Mode Performance tâche. Mode Performance Store • Source performance Sélectionnez une performance et un type de données à copier. ❏ Type de données Part 1 ~ 4, Plug 1 ~ 3 • Type de données de la performance de destination (performance actuellement sélectionnée) Définissez la partie de la performance de destination. ❏ Type de données Part 1 ~ 4, Plug 1 ~ 3, Arp, Effect (Reverb, Chorus) n Si vous sélectionnez Arp (Arpeggio) ou Effect, les données d'arpège ou les réglages d'effet de la voix affectée à la partie source sont copiés. ● [F4] Bulk Dump Cette fonction vous permet d'envoyer tous vos réglages de paramètres édités pour la performance sélectionnée vers un ordinateur ou un autre appareil MIDI afin d'archiver les données. n Pour procéder à un envoi en bloc de données, veillez à sélectionner le numéro de l'appareil MIDI correct. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 258. Mode Performance Store Structure de base (page 63) Cette fonction vous permet d'enregistrer votre performance éditée dans une mémoire utilisateur. ATTENTION Dans ce cas, les réglages de la mémoire de destination sont écrasés. C'est pourquoi les données importantes doivent toujours être sauvegardées dans la mémoire d'un ordinateur, sur une carte mémoire externe ou tout autre dispositif de stockage. ◆ Procédure de base 1 Une fois la performance éditée, appuyez sur la touche [STORE] pour passer en mode Performance Store. 2 Sélectionnez la mémoire de la performance de destination (numéro). 3 Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous demande confirmation.) Référence Mode Performance 4 Pour exécuter l'opération de stockage, appuyez sur la touche [INC/YES]. Lorsque la performance est enregistrée, le message « Completed » s'affiche et l'opération revient à l'écran initial. n Pour annuler cette opération, appuyez sur la touche [DEC/NO]. ATTENTION Pour les opérations de stockage qui nécessitent un traitement plus long, le message « Executing… » s'affiche pendant le traitement. Si vous débranchez le MOTIF lorsque ce message est affiché, vous risquez de corrompre vos données. 176 Référence du MOTIF Arborescence des fonctions Mode Song Structure de base (page 30) Arborescence des fonctions Cette section est consacrée au mode Song. Pour comprendre le lien entre le mode Song et l'ensemble de la structure du MOTIF et les autres modes et fonctions, reportez-vous au tableau simplifié dans la section « Structure de base » à la page 30. Le tableau détaillé suivant présente tous les menus et groupes de paramètres des écrans des modes Song, vous offrant ainsi une vue d'ensemble rapide et claire des fonctions liées aux morceaux du MOTIF. Les crochets autour d'un mot ou d'une phrase (par ex., [F1]) signalent des noms de touche spécifiques ou des opérations du panneau. [INFORMATION] SONG INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275 [SONG] SONG PLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 179 [F1] SONG PLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 179 [F2] SONG GRID GROOVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 181 [F3] SONG TRACK OUTPUT CHANNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 182 [F4] SONG TRACK LOOP ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 182 [F5] COPY PHRASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 183 [F6] SONG CHAIN PLAY/EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 183 [REC] SONG RECORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 183 SONG REC SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 184 [F1] SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 184 [F2] VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188 [F3] ARP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 189 [PLAY] SONG RECORDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 183 [F1] SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 184 [F2] VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188 [STOP] SONG PLAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 184 [EDIT] SONG EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 189 [F1] CHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 189 [F5] INSERT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 190 [F6] DELETE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 190 [F2] VIEW FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192 [F5] CLEAR ALL. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192 [F6] SET ALL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192 [JOB] SONG JOB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193 [F1] UNDO/REDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193 [F2] NOTE JOB LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193 QUANTIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 194 MODIFY VELOCITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 195 MODIFY GATE TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 195 CRESCENDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 196 TRANSPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 196 GLIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 196 CREATE ROLL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 196 SORT CHORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 197 SEPARATE CHORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198 [F3] EVENT JOB LIST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198 SHIFT CLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198 COPY EVENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198 ERASE EVENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 199 EXTRACT EVENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 199 CREATE CONTINUOUS DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 199 THIN OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 200 MODIFY CONTROL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 200 BEAT STRETCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 200 [F4] MEASURE JOB LIST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 201 CREATE MEASURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 201 DELETE MEASURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 201 Référence du MOTIF 177 Référence Mode Song [SONG] Arborescence des fonctions [F5] TRACK JOB LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 201 COPY TRACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 202 EXCHANGE TRACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 202 MIX TRACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 202 CLEAR TRACK . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 202 NORMALIZE PLAY EFFECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 203 DIVIDE DRUM TRACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 203 PUT PHRASE TO ARP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 203 [F6] SONG JOB LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 203 COPY SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 203 SPLIT SONG TO PATTERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 204 CLEAR SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 204 SONG NAME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 204 Référence Mode Song [MIX] SONG MIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 205 [INFORMATION] MIX INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 205 [MIX] MIX PART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 205 [F1] MIX VOLUME/PAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 206 [F2] MIX AD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 206 [F3] MIX VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 206 [F4] MIX EFFECT SEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 206 [F5] MIX TEMPLATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 206 [EDIT] MIXING EDIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 207 [COMMON] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 207 [F1] COMMON GENERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 208 [SF1] MEQ OFFSET . . . . . . . . . . . . . . P. 208 [SF5] OTHER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 208 [F2] COMMON MASTER EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 209 [F3] COMMON ARPEGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 209 [SF1] TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 209 [SF2] LIMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 209 [SF3] PLAY FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 209 [SF4] OUTPUT CHANNEL. . . . . . . . . . P. 209 [SF5] CLEAR USER ARPEGGIO . . . . P. 209 [F4] COMMON CONTROLLER ASSIGN . . . . . . . . . . . . . . . P. 209 [F6] COMMON EFFECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210 [SF1] EFFECT CONNECT. . . . . . . . . . P. 210 [SF2] PLG-EF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210 [SF3] VARIATION . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210 [SF4] REVERB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210 [SF5] CHORUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210 [PART SELECTION] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210 [F1] PART VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210 [SF1] VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210 [SF2] PLAYMODE . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210 [SF3] LIMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210 [SF4] PORTAMENTO . . . . . . . . . . . . . P. 210 [SF5] OTHER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210 [F2] PART OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 211 [SF1] VOLUME/PAN . . . . . . . . . . . . . . P. 211 [SF2] EFFECT SEND. . . . . . . . . . . . . . P. 211 [F3] PART OUTPUT SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 211 OUTPUT SELECT. . . . . . . . . . . . . . . . . P. 211 [F4] PART TONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 211 [SF1] TUNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 211 [SF2] FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 211 [SF3] FEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 211 [SF4] AEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 211 [F5] PART RECEIVE SWITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 212 [EDIT] MIX COMPARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 212 [JOB] MIX JOB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 212 [F1] INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 212 [F2] EDIT RECALL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 213 [F3] COPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 213 [F4] BULK DUMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 213 [F5] COPY FROM PERFORMANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 213 [STORE] MIX STORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 214 178 Référence du MOTIF Mode Song Play (Lecture du morceau) Mode Song Play (Lecture du morceau) Structure de base (page 67) · Guide de démarrage rapide (page 77) 2 Sélectionnez un morceau. 3 Lancez/arrêtez la reproduction du morceau. Ce mode vous permet de sélectionner et de jouer des morceaux utilisateur, un à un. n Reportez-vous à la page 51 pour obtenir de plus amples détails sur les morceaux, leur piste ainsi que sur la structure de mémoire qui s'y rapporte. Arrêt de Démarrage de la reproduction la reproduction ◆ Procédure de base 1 mode Appuyez sur la touche [SONG] pour passer en Song Play. (Le témoin s'allume.) SONG Numéro de piste du morceau et statut des données Aucune donnée n'a été enregistrée. Des données de séquence MIDI ont été enregistrées. (Indique une piste MIDI.) Outre les données de séquence MIDI, les données d'échantillonnage Réglage de l'emplacement ont été enregistrées. du morceau sélectionné (Indique une piste échantillon.) Tempo du morceau sélectionné ❒ Réglage 001.0~300.0 Indication de la mesure du morceau sélectionné ❒ Réglage 1/16 ~ 16/16, 1/8 ~ 16/8, 1/4 ~ 8/4 Mesure : Temps (pour la position actuelle de la reproduction) ❒ Réglage Dépend des données du morceau Réglage de la transposition (pour l'ensemble du morceau) Peut être réglé par demi-tons. Par exemple, lorsque vous réglez une valeur de +12, la hauteur de ton de toutes les données augmente d'une octave. ❒ Réglage -36 ~ +36 Morceau actuellement sélectionné 4 Effectuez les réglages nécessaires ou souhaités (transposition, tempo, position, activation ou désactivation de chaque piste, etc.) dans l'écran ci-dessus. 5 Sélectionnez le menu que vous souhaitez éditer en appuyant sur les touches [F2] à [F6] et modifiez les paramètres voulus dans chaque écran. 6 Sélectionnez une scène de morceau. 7 Répétez les étapes 3 à 6, autant de fois que vous le souhaitez. 8 Appuyez sur n'importe quelle autre touche de mode pour quitter le mode Song Play. • Reportez-vous aux explications qui suivent pour obtenir des instructions détaillées sur les étapes 2, 4, 5 et 6. • Pour plus de détails sur l'étape 3, reportez-vous au « Guide de démarrage rapide » à la page 78. Sélection de morceau Les explications à venir concernent l'étape 2 de la procédure de base ci-dessus. Numéro de morceau Nom de morceau DRUMKITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 4 5 9 10 11 12 13 CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE D E F G H SE MUSICAL FX COMBI 6 7 8 TRACK SELECT 14 15 16 MUTE Statut d'activation/désactivation de la piste du morceau Indique une piste assourdie. Indique une piste jouée en solo (page 180). 1 2 DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION NUMBER SOLO n Ces explications sont valables lorsque les quatre témoins des touches sont éteints. Référence du MOTIF 179 Référence Mode Song Fonctionnement de base (page 67) Mode Song Play (Lecture du morceau) 1 Pour sélectionner un groupe, appuyez sur l'une des touches GROUP [A] - [D]. n Chaque groupe de lettres contient seize numéros de morceaux. Le fait d'appuyer sur une lettre sélectionne le premier morceau du groupe. Appuyez sur [A] pour sélectionner le morceau 01, sur [B] pour sélectionner le morceau 17, etc. (Voir tableau ci-dessous.) 2 Song Pour sélectionner un morceau et revenir à l'écran Play, appuyez sur l'une des touches ■ Affectation de positions Sélectionnez la mesure souhaitée dans le morceau enregistré (Mettez « MEAS » en surbrillance et utilisez les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou le cadran de données). Ensuite, pour affecter la mesure à la localisation 1, maintenez la touche [SET LOCATE] (Définir position) enfoncée tout en appuyant sur la touche [G]. Pour affecter la position 2, utilisez la touche [H]. NUMBER [1] - [16]. ● Numéros des morceaux et groupes/numéros correspondants Référence Mode Song Numéro du morceau 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 Groupe Numéro A A A A A A A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B B B B B B B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Numéro du morceau 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 Groupe Numéro C C C C C C C C C C C C C C C C D D D D D D D D D D D D D D D D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Vous pouvez également sélectionner un morceau en positionnant le curseur sur son numéro et en utilisant les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou le cadran de données. Position Ces explications s'appliquent à l'étape 4 de la procédure de base à la page 179. Le mode Song Play dispose d'une fonction commode de position vous permettant d'accéder rapidement aux parties d'un morceau que vous avez sélectionnées. Ainsi, vous pouvez affecter un numéro de mesure spécifique dans le morceau sélectionné et y accéder instantanément, soit au cours de la lecture, soit lorsque le morceau est arrêté. Vous pouvez affecter deux positions. 180 Référence du MOTIF Spécifiez le numéro de la mesure à enregistrer. SEQ TRANSPORT INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT JOB STORE LOCATE 2 1 REC COMPARE SCENE STORE SET LOCATE Dans cet exemple, la mesure sélectionnée est affectée à la localisation 1. Les réglages actuels pour les localisations 1 et 2 sont affichés dans le coin supérieur droit de l'afficheur. ■ Accès à une position Vous pouvez atteindre instantanément la position 1 ou 2 lorsqu'elles ont été affectées, en appuyant sur la touche [G] (pour la position 1) ou [H] (pour la position 2) tout en maintenant la touche [LOCATE] enfoncée. LOCATE 2 1 Activation/désactivation de la piste de morceau — solo et assourdissement Ces explications s'appliquent à l'étape 4 de la procédure de base à la page 179. ● Pour assourdir une piste 1 2 3 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER 9 10 11 SOLO Mode Song Play (Lecture du morceau) ● Enregistrement des réglages Song Scene Appuyez sur la touche [MUTE] pour que son témoin s'allume. 2 STORE SCENE STORE SET LOCATE Appuyez sur n'importe quelle touche NUMBER [1] - [16] pour sélectionner le numéro de la piste à assourdir. Après avoir effectué les réglages souhaités pour la scène du morceau, maintenez la touche [STORE] enfoncée tout en appuyant sur l'une des touches SONG SCENE [SF1] à [SF5]. SONG SCENE ● Pour reproduire une piste en solo SF1 1 2 3 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE NUMBER SOLO Tout en maintenant la touche [MUTE] enfoncée, appuyez sur l'une des touches NUMBER [1] - [16] pour reproduire la piste correspondante en solo. Une fois la piste sélectionnée, le témoin de la touche [MUTE] clignote, indiquant par-là que la fonction Solo est activée. Dans ce cas, vous pouvez modifier la piste sélectionnée en appuyant simplement sur la touche NUMBER [1] - [16] correspondante. Pour quitter la fonction Solo, appuyez de nouveau sur la touche [MUTE]. Sélection de la piste de morceau Ces explications s'appliquent à l'étape 5 de la procédure de base à la page 179. Pour pouvoir modifier les données d'un morceau, vous devez sélectionner la piste voulue. Appuyez sur la touche [TRACK SELECT] pour que son témoin s'allume et appuyez sur n'importe quelle touche NUMBER [1] - [16] pour sélectionner la piste à éditer. 1 2 3 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE NUMBER SOLO n Le fait de sélectionner un autre morceau réinitialise la piste sélectionnée sur 1. Song Scene (Scène de morceau) Ces explications s'appliquent à l'étape 6 de la procédure de base à la page 179. Il s'agit d'une fonction puissante qui vous permet d'enregistrer cinq « clichés » différents des paramètres importants relatifs au morceau, comme la transposition, le tempo, l'assourdissement de la piste et les commandes de base son/mixage (en fait, tous les réglages de paramètres contrôlables à l'aide des boutons et des curseurs). SF2 SF3 SF4 SF5 ● Rappel des réglages Song Scene Appuyez sur l'une des touches [SF1] - [SF5] de manière à rappeler le réglage. SONG SCENE SF1 SF2 SF3 SF4 SF5 Cette fonction offre un avantage considérable, dans la mesure où elle vous permet d'exécuter instantanément et automatiquement des réglages de paramètres qui nécessitent normalement plusieurs pressions ou plusieurs opérations de contrôleur. Utilisez-la au cours de l'enregistrement ou de la reproduction pour modifier instantanément les réglages voulus. Edition de morceaux en mode Song Play Ces explications s'appliquent à l'étape 5 de la procédure de base à la page 179. Le mode Song Play permet d'effectuer diverses opérations d'édition générales sur le morceau sélectionné. Reportez-vous aux modes Song Edit et Song Mixing pour obtenir des informations plus précises et complètes sur les opérations d'édition. ● [F2] Song Play Groove La fonction Grid Groove permet d'ajuster des aspects tels que la hauteur de ton, la détermination de temps, la longueur et la vélocité des notes d'une piste spécifiée par le biais d'une grille de doubles croches d'1 mesure de manière à créer des décalages (grooves) qui seraient impossibles à obtenir dans une programmation précise de type séquenceur. Elle affecte également la reproduction de morceau sans modifier les données des séquences. n Les réglages de la fonction Song Scene peuvent différer selon les morceaux. Référence du MOTIF 181 Référence Mode Song 1 Mode Song Play (Lecture du morceau) cartes à plusieurs parties). En outre, les pistes utilisant les parties du générateur de sons interne du MOTIF sont automatiquement réglées sur le port 1. ❏ Réglages off, 01 ~ 03 n Les données du port ne peuvent être émises que par le biais de la borne USB, et non via la borne MIDI OUT, même si la piste correspondante est réglée sur un numéro de port spécifique. moins 0 plus ● [F4] Song Play Track Loop (Boucle de piste) NOTE OFFSET Cet écran vous permet de déterminer si les données de la piste sélectionnée sont reproduites en boucle. Cette fonction peut être utile pour répéter de petits motifs et des phrases musicales courtes tout au long du morceau. CLOCK SHIFT GATE OFFSET VELO OFFSET • NOTE OFFSET (Décalage de note) Elève ou abaisse d'un ou de plusieurs demi-tons la hauteur de ton de la ou des notes de la grille sélectionnée. ❏ Réglages 99 ~ +99 • CLOCK SHIFT (Décalage d'horloge) Avance ou recule d'un clock la synchronisation de la ou des notes de la grille sélectionnée. ❏ Réglages 120 ~ +120 • GATE OFFSET (Décalage de durée) Allonge ou raccourcit d'un clock la ou les notes de la grille sélectionnée. ❏ Réglages 120 ~ +120 ❏ Réglages on, off Dans l'exemple ci-dessous, nous avons enregistré un morceau de 40 mesures ; la piste 1 est reproduite normalement sur les 40 mesures. La piste 2 a été mise en boucle, et se répètera jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche [■]. • VELO OFFSET (Décalage de vélocité) Augmente ou réduit la vélocité de la ou des notes de la grille sélectionnée. ❏ Réglages 127 ~ +127 Reproduction Piste 1 (40 mesures de données) ● [F3] Song Play Output Channel (Canal de sortie) Référence Mode Song Piste 2 (4 mesures de données) Cet écran vous permet de régler le canal de sortie MIDI pour chacune des seize pistes et de déterminer le port MIDI vers lequel les données de la piste seront envoyées. Les données de quatre mesures sont répétées dix fois. Une fois la fonction activée (sur « on »), vous pouvez spécifier la plage à reproduire en boucle. (Vous ne pourrez définir que le point final, le point de départ étant fixé au début du morceau.) Notez que la partie qui n'est pas réglée sur une boucle est effacée lorsque la fonction est réglée sur « on ». • OUT CH (Canal de sortie) Configure la transmission du canal vers la borne MIDI OUT. Les pistes réglées sur « Off » sont inaudibles. ❏ Réglages off, 01 ~ 16 1 n En mode Song/Pattern, les données MIDI générées par le clavier, les boutons ou les molettes sont envoyées au générateur de sons ou aux périphériques MIDI externes par le biais du canal de sortie MIDI de la piste actuellement sélectionnée. Appuyez sur [F1] pour appeler l'écran Song Play. Changez la mesure en cours ; elle devient désormais la dernière mesure de la reproduction en boucle. • Port Détermine le port de transmission MIDI pour la piste correspondante. Ainsi, dans une configuration MIDI étendue, vous avez la possibilité d'envoyer des données à des générateurs de sons externes installés sur plusieurs ports MIDI. Sachez que ce paramètre ne peut être configuré que pour les pistes affectées à des parties plug-in 1 à 3 (pour les cartes à une partie) ou à des parties plug-in 17 à 32 (pour les 182 Référence du MOTIF Dans cet exemple, réglage sur « 004. » 2 Appuyez sur [F4] pour appeler l'écran Track Loop et positionnez le curseur sur la piste souhaitée. Mode Song Record (Enregistrement de morceau) 3 4 Réglez la fonction sur « on » en utilisant les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou le cadran de données. (L'écran vous demande confirmation.) Appuyez sur la touche [INC/YES]. La boucle est réglée sur « on » et la partie qui en est exclue est effacée. chaîne de morceaux au numéro suivant, appuyez sur la touche [F]. • end Signale la fin des données de la chaîne de morceaux. Mode Song Record (Enregistrement de morceau) ● [F5] Song Play Copy Phrase (Copier la phrase) Il vous est également possible de copier les données de la piste du motif (phrase) sur une piste de morceau ou de copier la phrase prédéfinie qui n'est pas affectée à la piste de motif à l'aide de la fonction Patch (page 219). Si des données d'échantillonnage sont incluses dans la phrase originale et que vous voulez copier toutes les données, assurez-vous de cocher cette case. Phrase source Guide de démarrage rapide (page 110) Dans ce mode, le séquenceur vous permet d'enregistrer votre performance au clavier en temps réel, sur chaque piste d'un morceau utilisateur. n Pour en savoir plus sur les méthodes d'enregistrement, reportez-vous à la page 53. ◆ Procédure de base Structure de base (page 53) 1 En mode Song Play, sélectionnez le morceau utilisateur à enregistrer. ( Après avoir effectué les réglages, appuyez sur [ENTER] pour exécuter la copie de la phrase. ● [F6] Song Play Chain Play/Edit (Reproduction/édition de chaîne) Cette fonction permet d'« enchaîner » des morceaux de manière à obtenir une reproduction séquentielle automatique. Elle est particulièrement utile lors de performances en live. En effet, l'accompagnement de vos morceaux est automatiquement reproduit, dans un style « jukebox », tandis que vous jouez dessus. Mettez en surbrillance le point souhaité dans la chaîne, puis utilisez les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou le cadran de données pour définir le numéro de morceau voulu ou le paramètre cidessous. Le MOTIF vous permet de créer un paramètre Song Chain (Chaîne de morceau). 3 Appuyez sur la touche [REC] pour passer en mode Song Record. (Le témoin s'allume.) L'écran Song Record Setup (Configuration de l'enregistrement de morceau) présenté ci-dessous apparaît. REC Référence Mode Song Spécifiez la piste et la mesure sources du morceau actuellement sélectionné. 2 Sipage nécessaire, définissez une scène de morceau 115). 4 Réglez les paramètres de base pour l'enregistrement (type d'enregistrement, piste, tempo, etc.). n Veuillez noter que le type de mesure peut être réglé dans l'écran Song Play. Voir page 179. Vous trouverez ici des explications sur des paramètres autres que le numéro de morceau. • skip (passer outre) Ignore le numéro de chaîne sélectionné et poursuit la lecture avec numéro suivant dans la chaîne. • stop Interrompt la reproduction de la chaîne de morceaux au numéro indiqué. Pour redémarrer la reproduction de la 5 Modifiez l'écran en appuyant sur les touches [F2] et [F3] et réglez divers paramètres d'enregistrement. n Votre performance au clavier et sur les contrôleurs (boutons, molette de variation de ton, molette de modulation, etc.) est alors enregistrée sur les pistes 1 à 16. La piste « TMP » est réservée à l'enregistrement des modifications de tempo, tandis que la piste Scene est réservée aux modifications des numéros Song Scene et des réglages Track Mute. Référence du MOTIF 183 Mode Song Record (Enregistrement de morceau) 6 Appuyez sur la touche [ l'enregistrement. F] pour démarrer • Si, à l'étape 4, vous avez sélectionné l'une des méthodes d'enregistrement en temps réel (n'importe quel paramètre autre que « step »), votre jeu au clavier et les mouvements de commandes sont automatiquement enregistrés. • Si, à l'étape 4, vous avez sélectionné le paramètre « step », vous devez alors composer votre morceau en entrant les notes une à une. n Les explications qui suivent s'appliquent à l'enregistrement des données MIDI, c'est-à-dire à la création de pistes MIDI. Pour obtenir des instructions sur l'enregistrement de données audio (création de pistes d'échantillonnage), reportezvous à la section « Mode Sampling », à la page 233. Configuration avant l'enregistrement Ces explications s'appliquent aux étapes 4 et 5 de la procédure de base à la page 183. ● [F1] Song Record Setup (Configuration) Structure de base (page 51) REC Lorsque le type d'enregistrement est réglé sur un paramètre autre que « step » : Tempo n Evénements MIDI : les périphériques MIDI externes connectés au MOTIF peuvent être enregistrés sur les pistes 1 à 16. 7 temps Une fois votre performance (enregistrement en réel) ou votre enregistrement pas à pas terminés, appuyez sur la touche [■] pour arrêter l'enregistrement. 8 vous Enregistrez autant de pistes supplémentaires que le souhaitez en répétant les étapes 3 à 7 selon Référence Mode Song vos besoins. 9 Appuyez sur la touche [F] pour écouter votre nouvel enregistrement. Mesure de début d'enregistrement : temps Mesure de fin d'enregistrement : temps Type de temps (réglé dans l'afficheur Song Play) Cette fonction vous permet d'activer/désactiver le son de clic (métronome) pour l'enregistrement. (Appuyez sur la touche [F5].) Cette fonction vous permet de basculer entre l'enregistrement d'une piste individuelle et l'enregistrement de toutes les pistes. (Appuyez sur la touche [F6].) n Les réglages « Punch-in measure : beat » et « Punch-out measure : beat » sont disponibles lorsque le type d'enregistrement est défini sur « Punch » (Insertion). Lorsque le type d'enregistrement est réglé sur « step » : 10 Sauvegardez les données enregistrées sur la carte mémoire ou sur l'équipement SCSI connecté au MOTIF. ATTENTION Les données enregistrées (modifiées) du morceau sont temporairement stockées dans la mémoire DRAM (page 64). Les informations contenues dans la mémoire DRAM sont effacées lorsque l'appareil est mis hors tension. Il est dès lors conseillé de toujours les stocker sur une carte mémoire ou sur un équipement SCSI externe avant de couper l'alimentation. • Consultez les explications qui suivent pour obtenir des instructions détaillées sur les étapes 4 à 7. • Pour obtenir des informations sur l'étape 10, reportez-vous à la section « Mode File », à la page 266. Type de mesure Tempo (réglé dans l'afficheur Song Play) • Type Détermine la méthode d'enregistrement. ❏ Réglages : RecTrack est réglé sur 1 ~16 : replace (remplacer), overdub (doublage), punch, step (pas) RecTrack est réglé sur « Tempo » : replace, punch, step RecTrack est réglé sur « scene » : replace, punch RecTrack est réglé sur « multi » : replace , overdub, punch n Lorsque le réglage « punch » est sélectionné, les données « Punch-in measure : beat » et « Punch-out measure : beat » apparaissent à l'écran et doivent être configurées. 184 Référence du MOTIF Mode Song Record (Enregistrement de morceau) • Quantize (Quantification) Ce paramètre est disponible lorsque le type d'enregistrement est réglé sur un paramètre autre que « step ». La fonction Record quantize (Quantification de l'enregistrement) aligne la synchronisation des notes qui ne tombent pas exactement sur le temps au moment de l'enregistrement. ❏ Réglages : off, 60 (triple croche), 80 (triolet de double croches), 120 (double croche), 160 (triolet de croches), 240 (croche), 320 (triolet de noires), 480 (noire) • Event (Evénement) Ce paramètre est disponible lorsque le type d'enregistrement est réglé sur « step » et vous permet de spécifier le type d'événement à entrer. ❏ Réglages : note, p.bend (variation de ton), CC#000~#119 (changement de commande) • RecTrack (Enregistrer la piste) Détermine la piste à enregistrer. Appuyez sur la touche [F6] pour basculer entre l'enregistrement Single Track (Une seule piste) et l'enregistrement All Track (Toutes les pistes). ❏ Réglages : tempo, scene, 1~16, multi • Tempo Détermine le tempo du morceau. ❏ Réglages : 001.0 ~300.0 Enregistrement de morceaux Ces explications s'appliquent aux étapes 6 et 7 de la procédure de base à la page 184 et page 184. Par exemple, si vous entrez le motif rythmique « » suivant dans une mesure en 4/4, l'écran présenté ci-dessous apparaît. • Pointer (Pointeur) Détermine la position d'entrée des données. Le pointeur triangulaire situé au-dessus du graphe des temps indique la position d'entrée des données. Pour le déplacer vers la gauche ou vers la droite, utilisez les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou le cadran de données. • Value (Valeur) Lorsque l'événement à entrer est réglé sur « note », cette valeur spécifie la vélocité à laquelle la note est saisie. ❏ Réglages : 001~127 La valeur définie (1 à 127) correspond à la vélocité MIDI saisie. de RND1 à RND4 Lorsque l'un des réglages aléatoires est sélectionné, la vélocité entrée sera également aléatoire. • StepTime (Durée de l'étape) « Longueur » de l'étape d'enregistrement en cours pour la prochaine note à entrer. Ce paramètre détermine la position sur laquelle le pointeur se déplace, une fois la note entrée. ❏ Réglages : 0001~0059 ■ Enregistrement en temps réel Reportez-vous au « Guide de démarrage rapide » à la page 110. ■ Enregistrement pas à pas Lorsque vous appuyez sur la touche [F] à l'étape 6 de la procédure de base (page 183), l'écran suivant apparaît et vous permet d'entrer les événements spécifiés un à un. ● Saisie de l'événement de note Lorsque l'événement à entrer est réglé sur « note », vous pouvez entrer les événements de note un à un. Pointeur indiquant la position de la note actuellement jouée. Triple croche Triolet de double croches Double croche Triolet de croches Croche Triolet de noires Noire Demi note Note entière • GateTime Détermine la durée de chaque note dans le but de créer des liaisons, des staccatos, etc. Le terme « Gate time » fait référence à la durée réelle pendant laquelle la note est audible. Pour la même noire, par exemple, une durée longue produira une liaison et une durée courte un effet de staccato. La durée est affichée sous forme d'un pourcentage du temps de l'étape. Un réglage de 50% produit un son staccato, des valeurs comprises entre 80% et 90%, une longueur de note normale, et une valeur de 99% générera une liaison. ❏ Réglages : 001%~200% ● [F3] REST (Silence) Graphique des temps • Beat Graph (Graphe des temps) Il s'agit de l'écran dans lequel les notes sont « insérées » au cours de l'enregistrement pas à pas. Lorsque la mesure est de 4/4, l'écran est divisé en quatre temps (une mesure). Chaque repère en forme de losange dans l'écran représente une triple croche (chaque noire est divisée en huit triple croches). Appuyez sur [F3] pour entrer un silence équivalant à la longueur de l'étape spécifiée. Le pointeur avancera à la position de saisie de données suivante. Les silences n'apparaissent pas à l'écran. n Les séquenceurs MIDI ne possèdent aucune donnée réelle permettant de représenter les silences. Lorsqu'un silence est saisi, le pointeur avance simplement à la position d'entrée des données suivante, ce qui génère effectivement un silence. Référence du MOTIF 185 Référence Mode Song n Lorsque le paramètre « step » est sélectionné, spécifiez le type d'événement à entrer. Mode Song Record (Enregistrement de morceau) ◆ Exemples d'enregistrement pas à pas ● [F4] TIE (Liaison) Pour insérer une liaison, appuyez sur la touche [F4] ; la note qui précède est allongée de manière à couvrir la totalité de l'étape. Dans la phrase musicale suivante, par exemple, nous avons entré la note 1 avec une étape équivalant à une noire. Si vous modifiez ensuite la durée de l'étape pour en faire une croche et que vous appuyez sur la touche [F4], vous entrez la note 2 . 1 Ces explications s'appliquent aux étapes 6 et 7 de la procédure de base à la page 184 et page 184. Vous trouverez ici des détails sur l'enregistrement des notes pas à pas, au moyen de trois exemples spécifiques. 2 La fonction TIE permet également d'entrer des notes pointées. Pour produire une noire pointée, par exemple, réglez l'étape sur une croche, entrez une note, puis appuyez deux fois sur [F4]. 1 Réglez les paramètres tel qu'illustré ci-dessous. Nous allons maintenant régler le paramètre Step Time sur (480) afin d'entrer des noires, et la durée (GateTime) sur 100% afin de jouer les notes en legato. ● [F5] DELETE (Effacer) Appuyez sur cette touche pour effacer les événements de note à l'endroit même où se trouve le curseur. ● [F6] BCK DEL (Supprimer précédent) Déplace le pointeur d'une étape vers l'arrière et supprime toutes les notes situées sur cette position. n Vous pouvez ainsi effacer les notes entrées par erreur en appuyant sur [F6] immédiatement après leur entrée (avant de modifier la durée de l'étape). 2 Jouez les touches C, D, E, F, G, A, B et C dans l'ordre. ● Saisie d'autres événements Référence Mode Song Lorsque vous entrez des événements autres que des notes (comme des données de changement de commande), l'écran reste quasiment identique à celui des données des notes. La fonction TIE n'est pas disponible pour les événements qui ne sont pas de notes. Les descriptions suivantes concernent des événements autres que des notes. • Value Lorsque l'événement à entrer est réglé sur un paramètre autre que « note », ce réglage détermine la valeur de l'événement spécifié. ❏ Réglages : Lorsque l'événement est réglé sur « p.bend » : - 8192 ~+8191 Lorsque l'événement est réglé sur « CC (Changement de commande), #001~119 » : 000 ~127 Lorsque l'événement est défini sur « tempo » (RecTrack est réglé sur « tempo ») : 001 ~300 186 Référence du MOTIF Lorsque vous appuyez sur une touche et que vous la relâchez, le pointeur avance d'une étape et la note jouée est enregistrée. 3 Positionnez le pointeur en haut (au début) du morceau et appuyez sur la touche [F] pour écouter la note que vous venez d'enregistrer aux étapes 1 et 2. Mode Song Record (Enregistrement de morceau) SEQ TRANSPORT LOCATE 2 1 REC ● Exemple 2 (utilisation de la fonction TIE) Réglez les paramètres tel qu'illustré ci-dessous. La première note étant une blanche, réglez le paramètre StepTime sur (960) et la durée sur 80%, afin que les notes ne soient pas jouées en legato. 4 Suivez les instructions ci-dessous pour entrer la blanche pointée suivante. (2) Enfoncez et relâchez A. 2 (1) Changez-la en 480. Entrez la première note (F). (3) Appuyez deux fois sur [F4] pour étirer la noire en demi note pointée. (1) Enfoncez et relâchez F. 5 Entrez la dernière noire en appuyant sur F, puis en relâchant la touche. (2) Modifiez la valeur en 240, puisque la note suivante est une croche. (3) Appuyez sur la touche [F4] pour lier les deux notes F (demi note et croche). 3 Entrez les croches suivantes. Conservez tels quels les paramètres de l'écran pour les autres notes de la mesure et appuyez/relâchez chaque touche une à une, tel qu'illustré ci-dessous. Référence du MOTIF 187 Référence Mode Song 1 Mode Song Record (Enregistrement de morceau) 6 Positionnez le pointeur en haut (au début) du morceau et appuyez sur la touche [F] pour écouter la note que vous venez d'enregistrer aux étapes 1 à 5. 5 Entrez la noire suivante (C) en suivant les instructions ci-dessous. ● Exemple 3 (utilisation de la fonction REST) 1 (1) Modifiez cette valeur en 480, puisque la note suivante est une noire. Réglez les paramètres tel qu'illustré ci-dessous. Réglez le paramètre StepTime sur durée sur 80%. 2 (2) Enfoncez et relâchez C. (480) et la Entrez la première note (F). 6 Entrez le quart de soupir suivant en procédant comme à l'étape 3. Enfoncez et relâchez F. 3 7 Entrez le quart de soupir suivant en suivant les instructions ci-dessous. Référence Mode Song (2) Saisissez une pause de croche en appuyant sur la touche [F3]. (1) Modifiez cette valeur en 240, puisque la valeur de la pause correspond à une croche. Entrez la dernière croche (F). Enfoncez et relâchez F. 8 Positionnez le pointeur en haut (au début) du morceau et appuyez sur la touche [F] pour écouter la note que vous venez d'enregistrer aux étapes 1 à 7. ● [F2] Song Record Voice 4 Entrez la croche suivante (A). Enfoncez et relâchez A. 188 Référence du MOTIF Cet écran vous permet de régler les paramètres de voix pour la piste sélectionnée. Ces réglages affectent les parties du générateur de sons dont les canaux de réception MIDI correspondent au canal de transmission MIDI de la piste du morceau. Mode Song Edit (Edition de morceau) • Voice Détermine la voix de la piste sélectionnée. Les touches BANK, GROUP, NUMBER et la fonction Category Search vous permettent de sélectionner une voix (page 124). Vous pouvez également sélectionner une voix échantillon (page 58). • Volume Détermine le volume du son de la piste sélectionnée. ❏ Réglages 0 à 127 • Pan Détermine la position de panoramique stéréo de la piste sélectionnée. ❏ Réglages L63 (gauche) ~ C (centre) ~ R63 (droite) • InsEF (Sélecteur de partie pour effet d'insertion) Détermine si l'effet Insertion (page 39) est activé pour la piste sélectionnée. ❏ Réglages on, off ● [F3]Song Record Arpeggio Cet écran vous permet de régler les paramètres liés aux arpèges pour la piste sélectionnée. Mode Song Edit (Edition de morceau) Ce mode vous offre des commandes complètes et précises qui vous permettent de modifier les événements MIDI de pistes de morceau individuels. Les événements MIDI constituent des messages (note on/off, note number, program change number, etc.) constitutifs des données d'une piste enregistrée. ◆ Procédure de base Opération de base (page 70) 1 En mode Song Play, sélectionnez le morceau utilisateur à éditer. 2 Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Song Edit. (Le témoin s'allume.) La liste des événements du morceau apparaît, comme indiqué ci-dessous. EDIT Détermine si les données de reproduction des arpèges sont enregistrées sur la piste ou non. (Appuyez sur la touche [F4].) • Bank • Type Détermine le type d'arpège. Le préfixe en deux lettres désigne la catégorie générale d'arpèges. (page 55). • Velocity Limit (Limite de vélocité) Détermine la vélocité minimale et maximale dans la plage de vélocité des arpèges. Au cours de l'enregistrement, il vous permet de contrôler le moment où l'arpège est audible, en fonction de la force de votre jeu. ❏ Réglages 1~127 • Switch Détermine si la reproduction des arpèges est activée ou non. Vous pouvez également activer ou désactiver cette fonction à partir du panneau avant, à l'aide de la touche [ARPEGGIO ON/OFF]. ❏ Réglages on, off • Hold Détermine si la reproduction des arpèges est « maintenue » ou non. Lorsque ce paramètre est activé, les arpèges se répètent automatiquement, même si les touches sont relâchées, et ce, jusqu'à l'entrée de nouvelles données de notes. ❏ Réglages sync-off, off, on • PartSwitch (Sélecteur de partie) Détermine si la reproduction des arpèges est activée pour la partie du générateur de sons (page 55) qui correspond à la piste enregistrée. ❏ Réglages off, on Numéro de mesure Temps Clock (480 clocks par noire) 3 Modifiez, insérez ou supprimez les événements MIDI selon vos besoins. Si l'écran vous paraît trop encombré, il vous est alors possible de n'afficher que certains types d'événements à l'aide du menu View Filter (Affichage du filtre). Appuyez simplement sur la touche [F2] et sélectionnez les types d'événements à afficher. 4 Une fois l'édition terminée, appuyez sur la touche [SONG] pour revenir au mode Song Play. 5 Appuyez sur la touche [F] pour écouter vos nouvelles données. 6 Editez autant de pistes que vous le souhaitez en répétant les étapes 2 à 5 selon vos besoins. 7 Une fois l'édition terminée, sauvegardez les données de votre morceau sur la carte mémoire ou sur l'équipement SCSI connecté au MOTIF en mode File. • Consultez les explications qui suivent pour obtenir des instructions détaillées sur l'étape 3. • Pour plus de détails sur l'étape 7, reportez-vous au « Mode File », à la page 266. Référence du MOTIF 189 Référence Mode Song Evénements Détermine la banque d'arpèges à choisir. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 55. ❏ Réglages pre1, pre2, user Mode Song Edit (Edition de morceau) Edition, insertion et suppression d'événements Evénements MIDI pouvant être insérés (édités) Ces explications s'appliquent à l'étape 3 de la procédure de base à la page 189. Ces explications s'appliquent aux événements MIDI qui peuvent être insérés (édités) à l'étape 3 de la procédure de base à la page 189. Les écrans suivants sont rappelés en appuyant sur la touche [F5] à l'étape 3 de la procédure de base à la page 189. ■ Edition et suppression d'événements existants Pour modifier des données de la liste des événements, utilisez les touches de curseur vers le haut/bas pour mettre en surbrillance l'événement à modifier, puis les touches de gauche/droite pour mettre en surbrillance le type de données ou le paramètre à éditer. Effectuez ensuite les changements de valeur voulus en utilisant les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou le cadran de données. L'événement édité clignote à l'écran. Appuyez sur la touche [ENTER] pour insérer les données modifiées (l'événement cesse de clignoter). Si vous souhaitez annuler une modification en cours, mettez simplement un nouvel événement en surbrillance, sans pour autant appuyer sur la touche [ENTER]. Appuyez ensuite sur la touche [F6] pour effacer l'événement situé à la position actuelle. ■ Note Le type de données le plus commun et le plus important sont les notes individuelles d'un morceau. Nom de note Durée Vélocité • Note name (Nom de note) Détermine le nom de la note ou la hauteur de ton spécifique de la note sur le clavier. ❏ Réglages C -2 ~ G8 • Gate time (temps : clock) Vous pouvez également déplacer l'événement sélectionné vers une autre localisation en définissant des valeurs différentes pour la mesure, le temps et l'horloge. Appuyez sur la touche [F6] pour supprimer l'événement de sa localisation actuelle. Référence Mode Song ■ Insertion de nouveaux événements Pour insérer un événement, utilisez les touches de curseur vers le haut/bas de manière à mettre un événement en surbrillance au point souhaité dans la piste (mesure, temps, horloge), c'est-à-dire celui où sera inséré le nouvel événement. Passez ensuite aux étapes suivantes. Détermine la longueur d'une note, en termes de temps et de clocks. ❏ Réglages 00:001 ~ 999:479 n Sur le MOTIF, un clock correspond à 1/480ème d'une noire. • Velocity Détermine la force avec laquelle la note sélectionnée est entendue. ❏ Réglages 1 ~ 127 ■ Pitch Bend Evénements qui définissent des changements continus en termes de hauteur de ton ; ils sont générés par une manipulation de la molette de variation du ton. Appuyez sur la touche [F1] pour annuler l'opération et revenir à l'afficheur principal Event List. Appuyez sur la touche [F5]. Données Appuyez sur la touche [ENTER] pour insérer réellement l'événement. ENTER EXECUTE 190 Référence du MOTIF • Data ❏ Réglages -8192 ~ +8191 Mode Song Edit (Edition de morceau) ■ Program Change (Changement de programme) Ces événements déterminent la voix sélectionnée pour les données de note. Gardez à l'esprit que les événements Program Change peuvent être insérés à n'importe quel endroit d'une piste de morceau, ce qui vous permet de modifier les voix au beau milieu d'un morceau. Sélection de banque MSB n Pour plus de détails sur l'utilisation des numéros de changement de commande (ceux qui précèdent compris), reportez-vous à la brochure séparée Liste des données. ■ CAT (Modifications ultérieures du canal) Cet événement est généré lorsqu'une pression est appliquée à une touche après que la note est jouée. Numéro de programme Nom de voix Données Sélection de banque LSB • Data • Bank Select MSB, LSB Représente la quantité de pression appliquée à la touche. ❏ Réglages 000~127 Détermine la banque de voix. ❏ Réglages ***~127 n Les sélections de banques MSB et LSB font en fait partie du jeu de messages de changement de commandes (voir ci-dessous). Toutefois, étant donné qu'elles s'appliquent spécifiquement à la sélection de voix, elles sont regroupées et décrites ci-après. • Program number (Numéro de programme) Détermine la voix spécifique (à partir de la banque sélectionnée par MSB ou LSB ci-dessus). ❏ Réglages 001~128 ■ PAT (Modifications ultérieures polyphoniques) Cet événement est généré lorsqu'une pression est appliquée à une touche après que la note est jouée. A la différence de l'événement Channel Aftertouch ci-dessus, celui-ci est enregistré et appliqué indépendamment pour chaque touche enfoncée. n Pour obtenir une liste complète des banques de voix disponibles ainsi que de leurs numéros, reportezvous à la liste des voix incluse dans la brochure séparée Liste des données. Nom de note Données • Note name Détermine la touche à laquelle la modification ultérieure est appliquée. ❏ Réglages C -2~G8 • Data Représente la quantité de pression appliquée à la touche. ❏ Réglages 000~127 Numéro de commande Données • Control number (Numéro de commande) Détermine le numéro de changement de commande (voir le tableau ci-dessous). ❏ Réglages 000~127 N° de commande Fonction 001 Molette de modulation 005 Temps de portamento 007 Volume 010 Pan (position stéréo) 011 Expression 064 Sustain (Maintien 1) 065 Activation/désactivation du portamento 066 Activation/désactivation de la pédale de sostenuto 067 Activation/désactivation de la pédale douce 071 Contenu harmonique (contrôle la résonance du filtre) 074 Brillance (contrôle la fréquence de coupure du filtre) 084 Numéro de la note source du portamento 120 Tous les sons désactivés ■ RPN (Numéro de paramètre enregistré) Cet événement modifie les valeurs des paramètres de chaque partie du générateur de sons. Il est utilisé pour définir des réglages des parties tels que Pitch Bend Sensitivity ou Tuning. Pour obtenir la liste complète des numéros RPN disponibles et des commandes correspondantes, reportez-vous au Format des données MIDI repris dans la brochure séparée. RPN MSB-LSB Entrée de données MSB-LSB Référence du MOTIF 191 Référence Mode Song ■ Control Change Ces événements contrôlent le son et certaines caractéristiques de réponse de la voix ; ils sont généralement générés/enregistrés par le déplacement d'une commande (molette de modulation, bouton, curseur ou commande au pied). Mode Song Edit (Edition de morceau) • RPN MSB-LSB ❏ Réglages 000~127 • Data Entry MSB-LSB (Entrée de données MSB-LSB) ❏ Réglages 000~127 n En général, trois types de données sont envoyés pour les changements de commandes : RPN MSB (101), RPN LSB (100) et Data Entry MSB (6). Dans le MOTIF, les données Data Entry LSB (38) s'ajoutent à cela et le groupe d'événements du changement de commandes qui en résulte est considéré comme un seul élément dans cet écran. Pour obtenir la liste complète des numéros RPN et NRPN disponibles et des commandes correspondantes, reportez-vous au Format des données MIDI repris dans la brochure séparée. ■ System Exclusive (Données exclusives au système) Type de message MIDI utilisé pour l'échange de données exclusives à un modèle spécifique ou à un type d'appareil. Contrairement à d'autres événements MIDI, ceux-ci diffèrent en fonction du fabricant/de l'appareil et sont incompatibles entre les différents appareils. Données • Data ■ NRPN (Numéro de paramètre non enregistré) Cet événement modifie les valeurs des paramètres de chaque partie du générateur de sons. Il est utilisé pour modifier les sons par le biais du périphérique MIDI, ce qui vous permet de changer les réglages du filtre ou de l'EG ou encore d'ajuster la hauteur de ton ou le niveau de chaque instrument d'une voix de batterie. Pour obtenir la liste complète des numéros NRPN disponibles et des commandes correspondantes, reportez-vous au Format des données MIDI repris dans la brochure séparée. Référence Mode Song RPN MSB-LSB Event View Filter (Filtre d'affichage des événements) Ces explications s'appliquent à l'étape 3 de la procédure de base à la page 193. Le menu « Event View Filter » du MOTIF vous permet de sélectionner les types d'événements qui apparaissent dans l'écran Event List. Si vous souhaitez ne modifier que les événements de notes, par exemple, cochez la case en regard de « Note » comme indiqué ci-dessous, afin que seuls ces événements apparaissent dans l'écran Event List. Entrée de données MSB-LSB • NRPN MSB-LSB ❏ Réglages 000~127 • Data Entry MSB-LSB ❏ Réglages 000~127 n Normalement, trois types de données sont envoyés pour les changements de commandes : NRPN MSB (99), NRPN LSB (98) et Data Entry MSB (6). Dans le MOTIF, ce groupe d'événements de changements de commandes est considéré comme un seul élément dans cet écran. Pour obtenir la liste complète des numéros RPN et NRPN disponibles et des commandes correspondantes, reportez-vous au Format des données MIDI repris dans la brochure séparée. 192 Référence du MOTIF ❏ Réglages 00 ~7F, F7 (les données doivent être entrées au format hexadécimal) Lorsque la case Control Change est cochée, vous pouvez spécifier le numéro de changement de commande souhaité. Appuyez sur la touche [F5] pour supprimer toutes les coches en même temps. Appuyez sur la touche [F6] pour cocher toutes les cases. Mode Song Job (Tâche de morceau) Mode Song Job (Tâche de morceau) Le mode Song Job contient un jeu complet d'outils et de fonctions d'édition que vous pouvez utiliser pour modifier le son du morceau. Il inclut également une série d'opérations très utiles, telles que la copie ou l'effacement de données. La plupart de ces opérations peuvent être réalisées soit sur la totalité d'une piste, soit sur une plage spécifique de mesures de cette même piste. ◆ Procédure de base 1 En mode Song Play, sélectionnez un morceau sur lequel effectuer la tâche. 2 enAppuyez sur la touche [JOB] (tâche) pour passer mode Song Job. 10 Appuyez sur la touche [SONG] pour quitter le mode Song Job et revenir au mode Song Play. • Consultez les explications qui suivent pour obtenir des instructions détaillées sur les étapes 3 à 9. [F1] Undo/Redo (Annuler/Restaurer) Ces explications s'appliquent à l'étape 9 de la procédure de base (voir ci-dessus). La fonction Undo Job annule les modifications apportées dans la dernière session patch, session d'enregistrement, session de modification ou tâche, pour restaurer les valeurs précédentes des données. Ainsi, vous pouvez récupérer les données perdues par inadvertance. La fonction Redo n'est disponible que si vous utilisez d'abord la fonction Undo ; elle vous permet de récupérer les modifications apportées avant l'annulation. Indique la tâche en cours : Undo ou Redo. 3 laSélectionnez le menu Job souhaité en appuyant sur touche appropriée, [F2] - [F6]. 5 l'écran Appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à Job sélectionné. 6 Sélectionnez les paramètres Job appropriés. 7 demande Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous confirmation.) 8 laAppuyez sur la touche [INC/YES] afin d'exécuter tâche. Une fois la tâche terminée, le message « Completed » apparaît et l'écran initial réapparaît. n Appuyez sur la touche [DEC/NO] pour annuler la tâche. Indique quelle opération est affectée par la tâche d'annulation ou de restauration. Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération d'annulation/restauration. ATTENTION La fonction Undo/Redo ne fonctionne pas avec les opérations d'échantillonnage de voix. [F2] Note data Job (Tâche des données de note) Appuyez sur la touche [F2] à l'étape 3 de la procédure de base (voir ci-dessus) de manière à ce que la liste Note data Job apparaisse à l'écran. Faites défiler le curseur jusqu'à la tâche souhaitée et appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à l'écran de la tâche sélectionnée. 9 des Pour annuler les modifications apportées au cours étapes précédentes, appuyez sur la touche [F1] et utilisez la fonction Undo. Ces explications s'appliquent à l'étape 6 de la procédure de base (voir ci-dessus). n Avant d'exécuter la tâche Note data, vérifiez que vous avez bien spécifié la piste (01~16, all) et la plage (mesure : temps : clock) auxquelles s'applique la tâche. Référence du MOTIF 193 Référence Mode Song 4 tâche Utilisez les touches CURSOR pour atteindre la souhaitée. Mode Song Job (Tâche de morceau) ● [F2]-01 Quantize La quantification est le processus de réglage de la synchronisation des événements de note, en rapprochant ceux-ci du temps exact le plus proche. Vous pouvez utiliser cette fonction par exemple pour améliorer la synchronisation d'une performance enregistrée en temps réel. Piste Lorsque la valeur de quantification est , , , : 50%~75% Un réglage de 100% équivaut à deux fois la longueur de la valeur de quantification spécifiée. Un réglage de 50% produit une synchronisation exacte, sans aucune sensation de swing. Les réglages supérieurs à 51% augmentent l'effet de swing, 75% équivalant à un retard d'une note pointée. Temps avant Temps arrière 0% 50% Plage 75% 100% Plage définie • Quantize Value (Valeur de quantification) Détermine les temps sur lesquels sont alignées les données de notes de la piste spécifiée. ❏ Réglages Triple croche Triolet de double croches Double croche Triolet de croches Croche Triolet de noires Noire Double croche + triolet de double croches Croche + triolet de croches , , Lorsque la valeur de quantification est : 66%~83% Un réglage de 100% équivaut à trois fois la longueur de la valeur de quantification spécifiée. Un réglage de 66% produit une synchronisation exacte, sans aucune sensation de swing. Les réglages supérieurs à 67% augmentent l'effet de swing, 83% équivalant à un retard d'un sextuplet. Temps avant Temps arrière 0% 33% 66% 83% 100% 3 Plage définie • Strength (Force) Référence Mode Song Définit la « force » avec laquelle les événements de notes seront tirés vers les temps de quantification les plus proches. Un réglage de 100% produit une synchronisation exacte alors qu'un réglage de 0% se traduit par une absence de quantification. ❏ Réglages 000%~100% , Lorsque la valeur de quantification est : 50%~66% Un réglage de 100% équivaut à deux fois la longueur d'une note d ou d. Un réglage de 50% produit une synchronisation exacte, sans aucune sensation de swing. Les réglages supérieurs à 51% augmentent l'effet de swing, 66% équivalant à un retard d'un triolet. Longueur de noire Données originales (en supposant une mesure 4/4) Force de quantification = 100% Temps avant 0% Force de quantification = 50% Temps arrière 33% 50% 66% 100% 3 Plage définie • SwingRate (Valeur de swing) Retarde les notes sur les temps pairs (rappel de temps) de manière à créer une sensation de swing. Lorsque la mesure est 4/4, par exemple, et que la valeur de quantification est représentée par la noire, les 2ème et 4ème temps de la mesure sont retardés. Lorsque la valeur de quantification est celle du triolet, la dernière note de chaque triolet est retardée. Lorsque la valeur de quantification est de ou de , le retard s'appliquera aux temps ou pairs. ❏ Réglages Voir ci-dessous. 194 Référence du MOTIF n Lorsqu'une valeur de swing différente de 100% entraîne le positionnement des notes après d'autres notes dépourvues de swing, ces dernières sont retardées d'autant. • GateTime Détermine la durée (pendant laquelle une note est audible) des notes sur les rappels de temps pairs et ce, de manière à augmenter la sensation de swing. Lorsque la valeur de quantification est celle d'un triolet, la durée de la dernière note de chaque triolet est ajustée. Lorsque la valeur de quantification est ou , c'est la durée des temps ou pairs qui sera ajustée. Un réglage de 100% permet de conserver la durée d'origine. Lorsqu'une durée ajustée est inférieure à 1, le MOTIF règle sa valeur sur 1. ❏ Réglages 000%~200% Mode Song Job (Tâche de morceau) ● [F2]-02 Modify Velocity (Modifier la vélocité) Cette tâche modifie la vélocité de la plage de notes définie, ce qui vous permet d'accentuer ou de couper le volume de ces notes, de manière sélective. Les changements de vélocité sont calculées comme suit : Vélocité ajustée = (vélocité initiale x Rate) + Offset. Si le résultat est égal ou inférieur à 0, la valeur est réglée sur 1. Si le résultat est supérieur à 127, elle est réglée sur 127. Piste ● [F2]-03 Modify Gate Time (Modifier la durée) Cette tâche altère les durées de la plage de notes spécifiée. Les modifications sont calculées comme suit : Durée ajustée = (durée d'origine x Rate) + Offset. Si le résultat est égal ou inférieur à 0, la valeur est réglée sur 1. Piste Plage Plage • SetAll Définit les vélocités de toutes les notes cibles sur une même valeur fixe (de 1 à 127). Lorsqu'il est défini sur « OFF », le paramètre Set All est sans effet. Lorsqu'ils sont réglés sur une valeur autre que « OFF », les paramètres Rate et Offset ne sont pas disponibles et apparaissent sous la forme « *** » à l'écran. ❏ Réglages OFF(0), 001~127 • Rate Détermine le pourcentage de variation des notes cibles, à partir de leur vélocité d'origine. Les réglages inférieurs à 100% réduisent la vélocité et ceux supérieurs l'augmentent proportionnellement. Lorsque le paramètre Set All n'est pas réglé sur « OFF », il apparaît sous la forme « *** » et ne peut être modifié. ❏ Réglages 000% ~ 200%, *** Vélocité initiale (Vél) Taux = 50% (Vél) 96 64 48 32 48 32 24 16 • Rate Détermine le pourcentage de variation de la durée des notes cibles. Les réglages inférieurs à 100% raccourcissent les notes et ceux supérieurs les allongent proportionnellement. Lorsque le paramètre Set All n'est pas réglé sur « OFF », il apparaît sous la forme « *** » et ne peut être modifié. ❏ Réglages 000% ~ 200%, *** Durée initiale (Durée) Taux de durée = 50% (Durée) 32 32 32 48 16 16 16 24 48 48 48 72 Taux de durée = 150% (Durée) • Offset Taux = 150% (Vél) 127 96 72 48 • Offset Ajoute une valeur fixe à la vélocité ajustée par rapport au paramètre Rate. Un réglage de 0 est sans effet. Les réglages inférieurs à 0 réduisent la vélocité et ceux supérieurs l'augmentent. Lorsque le paramètre Set All n'est pas réglé sur « OFF », il apparaît sous la forme « *** » et ne peut être modifié. ❏ Réglages -127 ~ +127, *** Vélocité initiale (Vél) Décalage = -20 (Vél) Décalage = +20 (Vél) 96 64 48 Ajoute une valeur fixe aux valeurs de durée ajustées sur le paramètre Rate. Un réglage de 0 ne produit aucun changement. Les réglages inférieurs à 0 réduisent la durée et ceux supérieurs l'allongent. Lorsque le paramètre Set All n'est pas réglé sur « OFF », il apparaît sous la forme « *** » et ne peut être modifié. ❏ Réglages -9999 ~ +9999, *** Durée initiale (Durée) Décalage = -20 (Durée) Décalage = +20 (Durée) 32 32 32 48 12 12 12 28 52 52 52 68 32 76 44 28 12 116 84 68 52 Référence du MOTIF 195 Référence Mode Song • Set All (Régler toutes les notes) Attribue la même valeur fixe à la durée de toutes les notes cibles. Lorsqu'il est défini sur « OFF », le paramètre Set All est sans effet. Lorsqu'ils sont réglés sur une valeur autre que « OFF », les paramètres Rate et Offset ne sont pas disponibles et apparaissent sous la forme « *** » à l'écran. ❏ Réglages Off (0), 0001 ~ 9999 Mode Song Job (Tâche de morceau) ● [F2]-04 Crescendo ● [F2]-06 Glide (Glissement) Cette tâche vous permet de créer un crescendo ou un decrescendo sur la plage de notes spécifiée. (Le crescendo consiste en une augmentation progressive du volume, contrairement au decrescendo qui est une baisse progressive.) Piste La tâche Glide remplace toutes les notes qui suivent la première note de la plage spécifiée par des données de hauteur de ton, ce qui produit de légers glissements de note en note. C'est idéal pour produire des glissements de type guitare ou des effets de liaison de notes. Plage Piste Plage • Velocity Range (Plage de vélocité) Détermine l'intensité du crescendo ou du decrescendo. La vélocité des notes de la gamme spécifiée est augmentée ou diminuée progressivement, à partir de la première note de la plage. Celle de la dernière note de la plage devient la vélocité initiale de la note, à laquelle s'ajoute la valeur Velocity range. Si la vélocité ainsi obtenue se trouve en dehors de la plage de 1 à 127, elle est réglée sur 1 ou sur 127 en fonction. Les réglages supérieurs à 0 produisent un crescendo et ceux inférieurs un decrescendo. Un réglage de 0 est sans effet. ❏ Réglages -127 ~ +127 ● [F2]-05 Transpose (Transposition) La transposition vous permet de modifier la touche ou la hauteur de ton des notes dans la plage spécifiée. Piste Plage • GlideTime (Temps de glissement) Détermine la longueur du glissement. Des valeurs supérieures produisent un glissement plus long entre les notes. ❏ Réglages 000~100 • PB Range (Plage de variation de ton) Détermine la plage maximale de variation de ton appliquée par le glissement (par demi-tons). ❏ Réglages 01~24 ● [F2]-07 Create Roll (Créer un roulement) Référence Mode Song Cette tâche crée une série de notes répétées (à la manière d'un roulement de tambour) dans la plage spécifiée à l'aide de changements continus, spécifiés en termes de pas de clock et de vélocité. C'est idéal pour créer des roulements de staccato rapides et des effets saccadés spéciaux. Piste Plage • Note Détermine la plage de hauteurs de ton de la note à laquelle est appliquée la tâche. Vous pouvez définir ce paramètre en appuyant sur la touche désirée tout en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée. ❏ Réglages C-2 ~ G8 • Transpose Transpose les notes dans la plage spécifiée (par demi-tons). Un réglage de +12 effectue une transposition à l'octave supérieure, alors qu'un réglage de -12 effectue une transposition à l'octave inférieure. Un réglage de 0 est sans effet. ❏ Réglages -127 ~ +127 196 Référence du MOTIF Etape de roulement Vélocité de roulement • Roll Step (Etape du roulement) Détermine la durée de l'étape (le nombre de clocks) entre chaque note du roulement. Les valeurs de clock de début et de fin peuvent toutes deux être spécifiées, ce qui facilite ainsi la création de roulements où la taille de l'étape varie de note en note. ❏ Réglages Start Step (Début d'étape) 001~999 End Step (Fin d'étape) 001~999 Mode Song Job (Tâche de morceau) ● [F2]-08 Sort Chord (Trier les accords) Etape de roulement (clock) Dans cet exemple, l'espace entre les notes individuelles se réduit progressivement tout au long du roulement. Etape de début Etape finale mesure 004:1:240 006:3:120 Cette tâche trie les événements d'accord (notes simultanées) en fonction de la hauteur de ton. Le tri affecte l'ordre des notes dans l'écran Event List (page 190) mais pas leur synchronisation. Lorsqu'il est utilisé pour pré-traiter des accords avant d'utiliser la tâche Chord Separate (décrite plus loin), le paramètre Chord Sort peut être utilisé pour simuler le « frappé » ou le son gratté des guitares et instruments de ce type. Piste Etape de roulement (clock) Plage Dans cet exemple, l'espace entre les notes individuelles augmente progressivement tout au long du roulement. Etape de début Etape finale • Type 006:3:120 mesure • Roll Velocity (Vélocité du roulement) Détermine la vélocité des notes du roulement. Les valeurs de vélocité de début et de fin peuvent toutes deux être spécifiées, ce qui facilite ainsi la création de roulements où la vélocité augmente ou diminue. Cela vous permet de créer des roulements dont le volume augmente ou diminue graduellement (crescendo/ decrescendo), technique souvent utilisée dans la dance music. ❏ Réglages Start Velo 001~127 End Velo001~127 Vélocité de roulement Vélocité initiale Détermine la méthode de tri des données de la note d'accord. ❏ Réglages up, down, up&down, down&up up Les notes sont triées par ordre croissant. down Les notes sont triées par ordre décroissant. up&down Les notes d'accord sur les temps bas sont triées par ordre ascendant et celles sur les temps haut par ordre descendant, en fonction du paramètre Grid, décrit cidessous. down&up Les notes d'accord sur les temps bas sont triées par ordre descendant et les notes d'accord sur les temps haut par ordre ascendant. Crescendo du roulement • Grid Vélocité finale mesure 004:1:240 006:3:120 Triple croche Triolet de double croches Double croche Triolet de croches Croche Triolet de noires Noire Double croche + triolet de double croches Croche + triolet de croches Vélocité de roulement Crescendo du roulement Vélocité initiale Vélocité finale 004:1:240 006:3:120 Détermine le type de note qui servira de base à la tâche Chord Sort. ❏ Réglages mesure • Note Détermine la note spécifique (ou l'instrument dans les voix de batterie) de l'effet de roulement. ❏ Réglages C -2~G8 n Vous pouvez également régler le paramètre Note directement à partir du clavier, en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée tout en appuyant sur la touche souhaitée. Reportez-vous à la section « Principes d'utilisation » à la page 75. Référence du MOTIF 197 Référence Mode Song 004:1:240 Mode Song Job (Tâche de morceau) ● [F2]-09 Separate Chord (Séparer les accords) Piste Plage Cette tâche sépare légèrement les notes des accords dans la plage spécifiée, en insérant un nombre spécifié de clocks entre chaque note. Utilisez cette tâche après la tâche Chord Sort décrite précédemment, pour créer des effets pleins et déliés de type guitare. Piste Plage Données originales Longueur de noire Clock=000:1:000 Direction=Retard Clock=000:1:000 Direction=Avance • Clock Détermine le nombre de cycles de clock insérés entre les notes adjacentes de l'accord. ❏ Réglages 000 ~ 999 n Notez qu'il y a 480 cycles de clock par noire. n Il est en outre impossible de séparer des accords de manière à ce qu'ils traversent la limite ou l'accord de la mesure suivante. [F3] Event Job (Tâche événement) Appuyez sur la touche [F3] à l'étape 3 de la procédure de base à la page 193 pour faire apparaître la liste Event Job à l'écran. Faites défiler le curseur jusqu'à la tâche souhaitée et appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à l'écran de la tâche sélectionnée. • Clock Détermine le retard ou l'avance des données en mesures, temps et clocks. ❏ Réglages 000:0:000 ~ 999:16:479 • Direction Détermine la direction dans laquelle les données sont déplacées. ADVANCE déplace les données vers le début de la séquence, alors que DELAY les déplace vers la fin de la séquence. ❏ Réglages Advance, Delay ● [F3]-02 Copy Event (Copier l'événement) Cette tâche copie la totalité des données d'une plage source spécifiée sur une position cible définie. Piste source et plage en mesure, temps et clocks Référence Mode Song Piste de destination et plage en mesure, temps et clocks Ces explications s'appliquent à l'étape 6 de la procédure de base, à la page 193. n Avant d'exécuter la tâche Event Job, vérifiez que vous avez bien spécifié la piste et la plage (mesure : temps : clock) auxquelles s'applique la tâche. N'oubliez pas que la piste à spécifier varie en fonction de la tâche. ● [F3]-01 Shift Clock (Changer le clock) Cette tâche déplace tous les événements de données dans la plage spécifiée vers l'avant ou vers l'arrière, en fonction du nombre de clocks spécifié. Ainsi, vous pouvez changer la sensation rythmique d'une piste de batterie ou d'une piste de basse en les faisant subtilement varier de manière synchrone par rapport aux autres pistes et ce, de manière à créer un sentiment de précipitation ou de retard. 198 Référence du MOTIF • Source track and range (Piste et plage source), Destination track and range (Piste et plage cible) ❏ Réglages Track 01~16, tmp (tempo), scn (scène), all Range 001:1:000 ~ 999:16:479 • NumberOfTimes (Nombre de fois) Détermine le nombre de copies des données. ❏ Réglages 01 ~ 99 ATTENTION Lorsque la tâche Copy Event est exécutée, toutes les données existant déjà à la position cible sont écrasées. Mode Song Job (Tâche de morceau) ● [F3]-03 Erase Event (Effacer l'événement) Cette tâche efface tous les événements spécifiés dans la plage sélectionnée, en produisant un segment de silence. Piste Plage • Event Type Sélectionne le type d'événement à extraire. La note spécifique et les numéros de changements de commandes peuvent aussi être spécifiés selon vos besoins. ❏ Réglages Note (Note : numéro de note), PC, PB, CC : 000-127, all (changement de commande, numéro de changement de commande), CAT, PAT, EXC • Destination track ❏ Réglages 01~16 Détermine le type d'événement à effacer. Le paramètre ALL efface tous les événements. Chaque numéro de changement de commande peut être spécifié au cours de l'effacement des événements de changement de commande. ❏ Réglages Lorsque le paramètre TR est défini sur 01~16 : Note (Evénements de note), PC (Changement de programme), PB (Variation de hauteur de ton), CC : 000-127, all (changement de commande, numéro de changement de commande), CAT (modification ultérieure des canaux), PAT (modification ultérieure polyphonique), EXC (données exclusives), All (tous les événements) Lorsque le paramètre TR est réglé sur « tmp » : tmp (tempo) Lorsque le paramètre TR est réglé sur « scn » (Scène) : Scene Memory (informations de changement de scène), Track Mute (informations de changement des réglages d'assourdissement de piste) n Gardez à l'esprit que l'application de cette tâche à une piste contenant des voix échantillon efface les événements qui déclenchent les échantillons, mais n'efface pas les échantillons eux-mêmes. ● [F3]-04 Extract Event (Extraire l'événement) Cette tâche déplace toutes les instances des données provenant d'un événement spécifié dans la plage sélectionnée d'une piste vers la même plage dans une piste différente. Ainsi, vous avez la possibilité d'extraire toutes les instances d'une certaine note d'une piste, puis de les envoyer vers une nouvelle piste afin qu'elles y soient modifiées séparément. ● [F3]-05 Create Continuous Data (Créer des données en continu) Cette tâche crée des données de variation continue ou de changement de commandes sur la plage spécifiée. Piste Plage • Event Type Détermine le type d'événement à créer. ❏ Réglages PB, CC : 000-127, all (changement de commande, numéro de changement de commande), CAT, EXC, tmp • Data Range Détermine les limites inférieure et supérieure de la plage de données à créer. La valeur de gauche représente la limite inférieure et la valeur de droite la limite supérieure. ❏ Réglages Lorsque le paramètre Event Type est réglé sur PB : -8192~+8191 Lorsque le paramètre Event Type est réglé sur tmp : 1.0~300.0 Lorsque le paramètre Event Type est réglé sur autre : 0~127 • Clock Détermine le nombre de clocks à insérer entre chaque événement créé. ❏ Réglages 001~999 • Curve Détermine la « courbe » des données continues. Reportez-vous au graphique ci-dessous pour voir des formes de courbes approximatives. ❏ Réglages -16 ~ +16 Piste et plage dans lesquelles les données sont extraites Courbe=+16 Courbe=0((linéaire) Courbe=-16 Point de fin Point de début Piste de destination • Piste et plage dont les données sont extraites Cette distance est spécifiée en clock ❏ Réglages Track 01~16 Range 001:1:000~999:16:479 Référence du MOTIF 199 Référence Mode Song • Event Type Mode Song Job (Tâche de morceau) • Event Type • Number Of Times Détermine le nombre de fois où la création de données est répétée. Par exemple, si les données sont créées dans la plage M001:1:000 ~ M003:1:000 et que ce paramètre est réglé sur 03, ces mêmes données seront créées à M003:1:000 ~ M005:1:000 et à M005:1:000 ~ M007:1:000. Cette tâche vous permet d'insérer des variations de volume en continu ou des variations de coupure du filtre de manière à créer des effets de trémolo ou de wow. ❏ Réglages 01~99 ● [F3]-06 Thin Out (Réduire) Cette tâche réduit le type spécifié de données en continu dans la plage sélectionnée, vous permettant ainsi de libérer de la mémoire pour d'autres données ou pour un autre enregistrement. Piste Plage Détermine le type d'événement à modifier. ❏ Réglages PB, CC : 000-127, all (changement de commande, numéro de changement de commande), CAT, PAT, tmp • Set All Définit tous les événements cibles sur la même valeur fixe. Lorsqu'il est réglé sur « OFF », le paramètre Set All est sans effet. Lorsqu'ils sont réglés sur une valeur autre que « OFF », les paramètres Rate et Offset ne sont pas disponibles et apparaissent sous la forme « *** » à l'écran. ❏ Réglages OFF, 000 ~127 (-8192 ~ +8191 pour la variation de hauteur, 0.1 ~ 300.0 pour le tempo) • Rate Détermine le pourcentage de variation des événements cibles, à partir de leurs valeurs d'origine. Lorsque le paramètre Set All n'est pas réglé « OFF », il apparaît sous la forme « *** » et ne peut être modifié. ❏ Réglages 000% ~ 200%, *** • Offset Ajoute une valeur fixe aux valeurs d'événement ajustées au paramètre Rate. Lorsque le paramètre Set All n'est pas réglé sur « OFF », il apparaît sous la forme « *** » et ne peut être modifié. ❏ Réglages -127~127, *** (-8192 ~ +8191 pour la variation de hauteur, ***) • Event Type Détermine le type d'événement à réduire. ❏ Réglages PB, CC : 000-127, all (changement de commande, numéro de changement de commande), CAT, PAT n La tâche Thin Out ne fonctionne pas sur les données en continu affichant un intervalle de clock supérieur à 60 clocks par événement. ● [F3]-08 Beat Stretch (Extension de temps) Cette tâche prolonge ou comprime le temps sur la plage sélectionnée. Gardez à l'esprit que cette opération affecte la détermination du temps de l'événement, les durées d'étape des notes ainsi que les durées des notes. Référence Mode Song ● [F3]-07 Modify Control Data (Modifier les données de commande) Cette tâche vous permet de modifier les valeurs d'un type spécifié de données de changement de commandes (variation, changement de commandes, modifications ultérieures, etc.) dans la plage sélectionnée. Les modifications de données sont calculées comme suit : Valeur modifiée = (valeur d'origine x Rate) + Offset. La valeur modifiée ne peut excéder les limites minimum/maximum du paramètre. Tout résultat inférieur au minimum est réglé sur le minimum ; tout résultat supérieur au maximum est réglé sur le maximum. Piste 200 Référence du MOTIF Plage Piste Plage • Rate Détermine le prolongement ou la compression de temps, sous forme de pourcentage. Les réglages supérieurs à 100% génèrent une expansion et ceux inférieurs une compression. ❏ Réglages 025%~400% n Seules les données MIDI sont affectées par cette tâche. Les voix échantillons ne sont ni prolongées, ni compressées. Toutefois, pour des échantillons enregistrés à l'aide de la fonction SLICE+SEQ, la tâche Beat Stretch étend ou compresse la détermination de temps des données de note, des durées d'étape ainsi que des longueurs qui contrôlent la lecture des échantillons découpés. La voix échantillon elle-même n'est pas affectée. Mode Song Job (Tâche de morceau) [F4] Measure Job (Tâche de mesure) Appuyez sur la touche [F4] à l'étape 3 de la procédure de base à la page 193 pour faire apparaître la liste Measure Job à l'écran. Faites défiler le curseur jusqu'à la tâche souhaitée et appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à l'écran de la tâche sélectionnée. ● [F4]-02 Delete Measure (Supprimer la mesure) Cette tâche supprime les mesures spécifiées. Les données de mesure et de temps qui suivent les mesures supprimées reculent d'autant. Plage à supprimer Ces explications s'appliquent à l'étape 6 de la procédure de base, à la page 193. Données originales 001 ~ 004 005 ● [F4]-01 Create Measure (Créer une mesure) Cette tâche crée des mesures vides à la position spécifiée dans toutes les pistes. ~ 012 013 ~ 024 Mesures M005 ~ M012 supprimées 001 ~ 004 005 ~ 016 • Delete Range (Supprimer la plage) ❏ Réglages 001~999 n Gardez à l'esprit que l'application cette tâche à une plage de mesures contenant des voix échantillons efface les événements qui déclenchent les échantillons, mais n'efface pas les échantillons eux-mêmes. Nombre de mesures à insérer Point d'insertion (numéro de la mesure) Données originales 001~ 004 005 ~ [F5] Track Job (Tâche de plage) 016 8 mesures sont insérées au niveau de la mesure 5 001~ 004 005 ~ 012 013 ~ 024 Appuyez sur la touche [F5] à l'étape 3 de la procédure de base à la page 193 pour faire apparaître la liste Track Job à l'écran. Faites défiler le curseur jusqu'à la tâche souhaitée et appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à l'écran de la tâche sélectionnée. Les 8 mesures insérées • Types de mesures à insérer Détermine la mesure ou le temps à créer. Utilisez ce paramètre au moment de créer un morceau comprenant des changements de mesure. ❏ Réglages 1/16~16/16, 1/8~16/8, 1/4~8/4 • Insertion point (numéro de mesure) Détermine le point d'insertion (numéro de mesure) où seront insérées les mesures vides nouvellement créées. ❏ Réglages 001~999 Ces explications s'appliquent à l'étape 6 de la procédure de base, à la page 193. • Nombre de mesures à insérer Détermine le nombre de mesures vides à créer et à insérer. ❏ Réglages 01~99 n Lorsque des mesures vides sont insérées, les données de mesure et de temps qui suivent le point d'insertion avancent d'autant. n Lorsque le point d'insertion se trouve après la dernière mesure qui contient des données, seules les données de temps sont définies, sans qu'aucune mesure ne soit insérée. Référence du MOTIF 201 Référence Mode Song (Type de) mesures à insérer Mode Song Job (Tâche de morceau) ● [F5]-01 Copy Track (Copier la piste) Cette tâche copie la totalité des données d'une piste source spécifiée dans une piste cible déterminée. Morceau et piste sources Morceau et piste de destination • Plages cibles pour l'opération d'échange ❏ Réglages 01~16 • Type de données à copier Détermine le ou les types de données à échanger. Sélectionnez le type souhaité en cochant la case adaptée. ❏ Réglages Seq Event, Grid Groove (pour la piste sélectionnée), Mix Part Param (tous les paramètres de la partie de mixage) ● [F5]-03 Mix Track (Mixer la piste) Type de données à copier • Source Song and Track ❏ Réglages Song 01~64 Track 01~16 • Destination Song and Track Cette tâche mixe toutes les données de deux pistes sélectionnées (« A » et « B ») et place le résultat dans la piste B. Utilisez-la pour libérer les données de la piste A et pouvoir ainsi y enregistrer de nouvelles données. Piste a Piste b ❏ Réglages Song 01~64 Track 01~16 • Type de données à copier Détermine le ou les types de données à copier. Sélectionnez le type souhaité en cochant la case adaptée. ❏ Réglages Seq Event (tous les événements de la piste), Grid Groove (pour la piste sélectionnée), Mix Part Param (tous les paramètres de la partie mixage), Sample (tous les échantillons utilisés par la piste) Piste A Piste B Mixage des pistes Piste B ATTENTION L'opération de copie écrase toute donnée présente sur la piste cible. ATTENTION Référence Mode Song La fonction Undo/Redo ne peut pas être utilisée pour annuler ou restaurer une opération de copie de voix échantillon. n Lorsque la mémoire disponible dans le morceau cible est insuffisante pour les données de voix échantillon, un message d'alerte apparaît à l'écran et les données de voix échantillon ne sont pas copiées. Dans ce cas, utilisez la fonction « Delete » de la section Sample Job 02 pour supprimer les échantillons qui ne sont pas utilisés, puis effectuez une nouvelle tentative. • Pistes cibles pour l'opération de mixage ❏ Réglages 01~16 n Gardez à l'esprit que l'application de cette tâche aux pistes contenant des voix échantillons ne mixe pas les voix échantillons. ● [F5]-04 Clear Track (Effacer la piste) Cette tâche efface toutes les données du type spécifié de la piste sélectionnée ou de toutes les pistes. Piste dont des données vont être effacées ● [F5]-02 Exchange Track (Echanger la piste) Cette tâche échange le type de données spécifié entre deux pistes déterminées du morceau en cours. Pistes cibles pour l'opération d'échange Type de données à effacer • Piste à partir de laquelle les données seront effacées ❏ Réglages 01~16, tmp, scn, all • Type de données à effacer Type de données à échanger 202 Référence du MOTIF Détermine le ou les types de données à effacer. Sélectionnez le type souhaité en cochant la case appropriée. ❏ Réglages Seq Event (tous les événements de la piste), Grid Groove (pour la piste sélectionnée), Mix Part Param (tous les paramètres de la partie de mixage), Sample (tous les échantillons utilisés par la piste) Mode Song Job (Tâche de morceau) Piste de morceau source et plage ATTENTION La fonction Undo/Redo ne peut pas être utilisée pour annuler ou restaurer une opération Clear sur des pistes qui contiennent des données d'échantillonnage. ● [F5]-05 Normalize Play Effect (Normaliser l'effet de reproduction) Cette tâche réécrit les données dans la piste sélectionnée de manière à ce qu'elle incorpore les réglages Grid Groove actuels. Numéro de l'arpège de destination et sa piste • Piste et plage du morceau source ❏ Réglages Track 01~16 Range 000~999 • Numéro de l'arpège cible et sa piste Ce paramètre vous permet aussi de nommer un arpège cible. Reportez-vous à la section « Fonctionnement de base » à la page 75 pour obtenir de plus amples détails sur la fonction d'attribution de nom. ❏ Réglages Track 1~4 Détermine la piste de morceau à laquelle la tâche est appliquée. ❏ Réglages 01~16, all ● [F5]-06 Divide Drum Track (Diviser piste de batterie) Sépare les événements de note dans une performance de batterie attribuée à une piste spécifique ; les notes correspondant à différents instruments de batterie sont ensuite placées dans des pistes séparées (pistes 1 à 8). Vous utiliserez les fonctions Quantize (page 194) et Shift Clock (page 198) de manière à ajuster de façon indépendante la synchronisation des différentes parties de batterie dans le rythme, à resserrer la synchronisation et à créer un son plus naturel. • Fixed Note Mode (Mode de note fixe) Lorsque cette case est cochée, le système lit l'arpège obtenu (les 16 premières notes), quelle soit la touche enfoncée. Cochez-la lors de la création d'arpèges de rythme ne contenant que des sons de percussion/batterie. [F6] Song Job Appuyez sur la touche [F6] à l'étape 3 de la procédure de base à la page 193 pour faire apparaître la liste Song Job à l'écran. Faites défiler le curseur jusqu'à la tâche souhaitée et appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à l'écran de la tâche sélectionnée. Ces explications s'appliquent à l'étape 6 de la procédure de base, à la page 193. ● [F6]-01 Copy Song (Copier le morceau) • TR (Piste) Détermine la piste de morceau à laquelle la tâche est appliquée. ❏ Réglages 01~16 n Pour que cette tâche puisse être utilisée, les pistes 1 à 8 doivent être vides. Dans le cas contraire, un message d'erreur apparaît. Utilisez alors la fonction Clear Track Job (page 202) pour supprimer les pistes 1 à 8, puis effectuez une nouvelle tentative. Cette tâche copie la totalité des données d'un morceau source sélectionné sur un morceau cible sélectionné. Morceau source ● [F5]-07 Put Phrase To ARP (Mettre la phrase en arpèges) Structure de base (page 56) Cette tâche copie les données dans les mesures spécifiées d'une piste, de manière à créer des arpèges. N'oubliez pas que les arpèges peuvent être composés de données provenant de quatre pistes séparées ; cependant, la tâche doit être réalisée séparément sur chaque piste, une à une. Morceau de destination ❏ Réglages 01~64 Référence du MOTIF 203 Référence Mode Song • TR (Piste) Mode Song Job (Tâche de morceau) • Source song ❏ Réglages 01~64 • Destination Song (Morceau cible) ❏ Réglages 01~64 ● [F6]-04 Song Name Fonctionnement de base (page 75) Cette tâche vous permet d'attribuer un nom au morceau sélectionné. ● [F6]-02 Split Song To Pattern (Diviser le morceau en motif) Cette tâche vous permet de copier une partie du morceau en cours (les 16 pistes sur une plage spécifique de mesures) dans une section et un style spécifique, de manière à pouvoir utiliser des données de morceau pour créer un motif. Plage du morceau source (en mesures) Motif de destination (style et section) • Source song range (Plage de morceau source) (en mesures) ❏ Réglages 001~999 • Destination pattern (style et section) ❏ Réglages Style 01~64 Section A~H • Copy Sample (Copier échantillon) Référence Mode Song Lorsque cette case est cochée, les voix échantillons affectées à chaque piste du morceau source sont copiées dans le style cible du partage en tant que voix échantillons ; elles sont ensuite affectées aux pistes correspondantes de ce motif. Cette case est sans d'effet si aucune voix échantillon n'est affectée aux pistes du morceau source. ATTENTION Cette tâche écrase toutes les données déjà présentes dans le motif cible. ● [F6]-03 Clear Song (Effacer le morceau) Cette tâche efface toutes les données du morceau sélectionné ou de tous les morceaux. Morceau(x) dont des données doivent être effacées • Morceaux à partir desquels des données sont effacées ❏ Réglages 01~64, all 204 Référence du MOTIF Reportez-vous à la section « Fonctionnement de base » à la page 75. Mode Song Mixing (Mixage de morceau) Mode Song Mixing (Mixage de morceau) Ce mode vous permet de configurer et d'enregistrer des données de mixage pour vos morceaux, puis de définir divers paramètres pour les parties du générateur de sons, notamment la voix, le niveau, le panoramique, l'égaliseur, les effets et autres réglages. La manière dont le mode Song Mixing affecte les parties du générateur de sons et la manière dont il est affecté par d'autres éléments sont présentées dans le diagramme suivant. Données de morceau La reproduction des données de morceau affecte les réglages Song Mixing. Les données MIDI provenant d'appareils externes affectent les réglages Song Mixing. Mixage de morceau Song Mixing mode (Fonctions Simple Mixer) n Les paramètres qui portent le même nom dans le mode Song Mixing et Song Mixing Edit ont des fonctions et des réglages identiques. ◆ Procédure de base Bloc du séquenceur Bloc du générateur de sons n Comme indiqué ci-dessus, les réglages Song Mixing peuvent être affectés ou écrasés par la reproduction du morceau et par les données MIDI externes. Par conséquent, l'indicateur [ ] peut apparaître à l'écran même si vous n'avez apporté aucune modification aux réglages Song Mixing. L'édition en mode Song Mixing détermine les réglages Song Mixing. 1 En mode Song Play, sélectionnez un morceau utilisateur à mixer. 2 Appuyez sur la touche [MIXING] pour passer en mode Song Mixing. (Le témoin s'allume.) 3 Apourl'aideles departies la touche [F6], sélectionnez un écran à mixer. Parties du générateur de sons interne 1~16 Générateur de sons [F6] Parties plug-in multi parties 17~32 (une fois que la carte plug-in Multi Part est installée) n Même si le morceau sélectionné ne dispose pas de données de séquence, ces données de mixage peuvent être stockées dans la mémoire utilisateur sous forme de données de morceau. De plus, la reproduction de ces données de morceau envoie la configuration du mixage à l'instrument MIDI externe. ◆ Indicateur [ ] [F6] Parties plug-in à partie unique 1~3 (une fois que la carte plug-in Single Part est installée) Lorsque vous modifiez un paramètre en mode Song Mixing, l'indicateur [ ] apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran. Il indique que les réglages actuels du mode Song Mixing ont été modifiés, mais qu'ils ne sont pas encore stockés. [F6] Indicateur Edit n Veuillez noter que les réglages des parties plug-in Multi-Part (17~32) s'appliquent non pas à un morceau unique, mais aux 64. 4 Sélectionnez le menu à modifier en appuyant sur les touches [F1] à [F5] et modifiez les paramètres de chaque écran. ATTENTION L'indicateur [ ] disparaît lorsqu'un autre morceau est sélectionné ; toutes les données modifiées seront alors perdues. Par conséquent, il est conseillé de stocker les données du morceau modifié en mode Song Mixing Store (page 214). Ainsi, même si vous perdez les données modifiées du mode Song Mixing, vous pourrez les récupérer à l'aide de la fonction Edit Recall (page 158). n Si vous souhaitez modifier des paramètres de mixage plus précis, vous pouvez passer en mode Song Mixing Edit en appuyant sur la touche [EDIT]. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à la section « Mode Song Mixing Edit », à la page 207. 5 Stockez les paramètres modifiés à l'étape 4 dans la mémoire utilisateur, en fonction de vos besoins. Référence du MOTIF 205 Référence Mode Song Les paramètres Song Mixing ne font pas réellement partie des données du morceau, mais plutôt des réglages du générateur de sons, car ils sont lus par les données du morceau. En tant que tels, les réglages du paramètre Song Mixing ne sont d'ailleurs pas enregistrés dans les pistes du morceau. Mode Song Mixing (Mixage de morceau) 6 mode Appuyez sur la touche [SONG] pour quitter le Song Mixing et revenir au mode Song Play. • Consultez les explications qui suivent pour obtenir des instructions détaillées sur l'étape 4. • Pour plus de détails sur l'étape 5, reportez-vous à la section « Mode Song Mixing Store », à la page 214. ● [F3] VOICE Structure de base (page 43) · Référence (page 124) Cet écran vous permet de sélectionner une voix pour chaque partie. ● [F1] VOL/PAN Cet écran vous permet de régler le panoramique et le volume de chaque partie (piste). Vous pouvez également sélectionner des voix échantillons (page 52). n Sélectionnez une partie en déplaçant le curseur ou en utilisant les touches NUMBER tandis que le témoin [TRACK SELECT] est activé (page 181). n La fonction Category Search peut également vous permettre de sélectionner des voix à cet endroit (à l'exception des parties plug-in Multi-part 17 à 32). n Sélectionnez une partie en déplaçant le curseur ou en utilisant les touches NUMBER tandis que le témoin [TRACK SELECT] est activé (page 181). • PAN Détermine la position du panoramique stéréo pour chaque partie. ❏ Réglages L64 (extrême gauche)~C (centre)~R63 (extrême droite) ● [F4] SEND (Envoi d'effet) Structure de base (page 39) Cet écran vous permet d'effectuer les réglages d'effet de base pour chaque piste : niveaux Reverb, Chorus et Variation Send, ainsi que Dry Level. • VOLUME Détermine le volume de chaque partie. ❏ Réglages 0~127 Référence Mode Song n Vous pouvez également régler le volume à l’aide des curseurs de commandes. Reportez-vous à la page 48 pour obtenir plus de détails. ● [F2] AD Cet écran vous permet de définir plusieurs paramètres de mixage pour la partie A/N, entrés via la prise A/D INPUT ou la borne mLAN (lorsque le mLAN8E en option est installé). ❏ Réglages 0~127 ● [F5] TEMPLATE Grâce à cette fonction, il vous est possible de stocker des réglages de mixage sous forme de modèles et de configurer facilement plusieurs mixages similaires en rappelant l'échantillon approprié, puis en le modifiant à votre guise. Les modèles font partie des données système (page 63) en mode Utility et non des données de chaque morceau. Identique au mode Performance Play. Voir page 160. Numéro de motif Nom de motif En appuyant sur la touche [SF4], vous pouvez appeler le motif sélectionné à gauche. Appuyez sur la touche [SF5] pour sauvegarder le réglage actuel du motif sélectionné à gauche. n Les modèles Song Mixing étant stockés sous la forme de données système (page 64) dans la mémoire SRAM, ces données sont conservées même lorsque l'appareil est éteint. 206 Référence du MOTIF Mode Song Mixing (Mixage de morceau) ◆ Common edit et Part edit • Template number Détermine le numéro du modèle. Vous pouvez créer jusqu'à 16 modèles. ❏ Réglages 1~16 • Template name Détermine le nom du modèle. Reportez-vous à la section « Fonctionnement de base » à la page 75 pour obtenir de plus amples détails sur la fonction d'attribution de nom. Utilisez la fonction Common Edit de manière à modifier les réglages communs à toutes les parties. Il existe deux types d'écrans Song Mixing : ceux destinés à l'édition commune et ceux destinés à l'édition de parties individuelles. Part 1 Part 2 Song Mixing Edit mode (Fonctions Detailed Mixer) Part 3 COMMON ◆ Fonction Compare Cette fonction très utile vous permet de basculer entre le réglage de mixage modifié et le réglage initial, de manière à écouter la différence entre les deux et de mieux découvrir la manière dont vos modifications affectent le morceau. Part 16 Plug-in Part 1 Plug-in Part 2 Plug-in Part 3 Indique un afficheur Common Edit. 1 touche Dans le mode Song Mixing Edit, appuyez sur la [COMPARE] de manière à ce que son voyant clignote. L'indicateur [ ] apparaît en haut de l'écran (au lieu de l'indicateur [ ]) et les réglages Song Mixing non modifiés d'origine sont restaurés pour le contrôle. Indique un afficheur permettant d'éditer des parties. EDIT 2 désactiver Appuyez de nouveau sur la touche [EDIT] pour la fonction « Compare » et restaurer les n Les opérations Common Edit ne peuvent être réalisées sur les parties plug-in Multi-part 17 à 32. ◆ Procédure de base réglages de votre morceau modifié. n Il est impossible d'apporter des modifications au mode Song Mixing lorsque la fonction Compare est active. 1 En mode Song Play, sélectionnez un morceau utilisateur à mixer. 2 Appuyez sur la touche [MIXING] pour passer en mode Song Mixing. (Le témoin s'allume.) 3 Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Song Mixing Edit. (Le témoin s'allume.) 4 Sélectionnez une partie à modifier. • Pour modifier des paramètres communs à toutes les parties, appuyez sur la touche [DRUM KITS] (qui fait ici fonction de touche « COMMON »). DRUMKITS FAVORITES Référence du MOTIF 207 Référence Mode Song COMPARE Mode Song Mixing (Mixage de morceau) • Pour modifier les paramètres d'une partie quelconque, sélectionnez-la avec la touche NUMBER ([1] - [16]) correspondante. Vous pouvez sélectionner des parties pour la carte plug-in à l'aide de la touche [F6] (comme indiqué ci-dessous). 1 2 3 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 9 10 11 12 13 14 15 16 MUTE NUMBER SOLO Parties du générateur de sons interne 1~16 ■ Common edit ● [F1]-[SF1] Song Mixing Common General Master EQ Offset (Décalage de l'égaliseur principal) Les paramètres Song Mixing présentent des réglages d'égaliseur généraux pour toutes les parties du morceau sélectionné (voir « MEQ », page 209). Les réglages effectués dans cet écran sont appliqués sous la forme de décalages à ces réglages MEQ (à l'exception de « MID »). Vous pouvez régler les paramètres ci-dessous en utilisant les quatre boutons du panneau. [F6] Parties plug-in multi parties 17~32 (une fois que la carte plug-in Multi Part est installée) KNOB CONTROL FUNCTION [F6] Parties plug-in à partie unique 1~3 (une fois que la carte plug-in Single Part est installée) PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 2 KN 3 KN 1 MEQ LOW ❏ Réglages MEQLOWMID MEQ HI MID KN 4 MEQ HIGH -64~+63 ● [F1]-[SF5] Song Mixing Common General Other (Autre) Référence Mode Song [F6] n Veuillez noter que les réglages des parties plug-in Multi-Part (17 à 32) s'appliquent non pas à un morceau unique, mais aux 64. Cet écran vous permet de définir les fonctions de commande des boutons. 5 les Sélectionnez le menu à modifier en appuyant sur touches [F1] à [F5] et modifiez les paramètres de chaque écran. 6 mémoire Stockez les réglages modifiés à l'étape 5 dans la utilisateur, en fonction de vos besoins. 7 mode Appuyez sur la touche [SONG] pour quitter le Song Mixing et revenir au mode Song Play. • Consultez les explications qui suivent pour obtenir des instructions détaillées sur l'étape 5. • Pour plus de détails sur l'étape 6, reportez-vous à la section « Mode Song Mixing Store », à la page 214. 208 Référence du MOTIF • Knob Assign (Attribution des boutons) Détermine la fonction des boutons attribuables (1 à 4). Appuyez sur la touche [KNOB CONTROL FUNCTION] du panneau pour définir la ligne de fonctions souhaitée, qui est automatiquement stockée dans la mémoire avec le morceau en cours. ❏ Réglages Mode Song Mixing (Mixage de morceau) ● [F3]-[SF2] Song Mixing Common Arpeggio Arpeggio Limit (Limites d'arpèges) pan tone KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 2 KN 3 KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI M ID KN 4 MEQ HIGH assign meqofs • ChoCtrl (Contrôle du chœur) Détermine la profondeur de l'effet Chorus, tel qu'il est contrôlé par le bouton attribué à Chorus Send. ❏ Réglages -64~+63 Identique au mode Voice Normal Common Edit. Voir page 133. ● [F3]-[SF3] Song Mixing Common Arpeggio Play FX (Effet) • Assign A, Assign B, Assign 1, Assign 2 ● [F2] Song Mixing Common MEQ (Egaliseur principal) Cet écran vous permet d'appliquer une égalisation à cinq bandes à toutes les parties du morceau sélectionné. Identique au mode Performance Common Edit. Voir page 165. ● [F3]-[SF1] Song Mixing Common Arpeggio Arpeggio type (Type d'arpèges) Structure de base (page 55) Les paramètres de base des arpèges (comme le type) sont proposés dans cet écran. Lorsque vous avez sélectionné un arpège utilisateur, vous pouvez effacer les données d'arpège à l'aide de la touche [SF5]. Identique au mode Voice Normal Common Edit. Voir page 133. ● [F3]-[SF4] Song Mixing Common Arpeggio Output channel (Canal de sortie) Identique au mode Performance Common Edit. Voir page 168. ● [F4] Song Mixing Common Controller Assign (Affectation du contrôleur) Les contrôleurs et boutons du panneau avant peuvent être utilisés pour modifier et régler divers paramètres pour chaque morceau, en temps réel et simultanément. Identique au mode Performance Common Edit. Voir page 169. Cela apparaît uniquement lorsque l'arpège utilisateur est Cette fonction est identique à celle du mode Voice Normal Common Edit (page 132), à l'exception du fait que le réglage Tempo n'est pas disponible ici, les arpèges étant reproduits en fonction du tempo du morceau. Référence du MOTIF 209 Référence Mode Song Ceci vous permet de définir et de mémoriser directement la valeur pour chaque bouton Assign (A, B, 1 et 2), à partir du bouton lui-même. Configurez simplement le bouton sur le réglage souhaité. ❏ Réglages -64~+63 Mode Song Mixing (Mixage de morceau) ● [F6]-[SF1] Song Mixing Common Effect Connection Structure de base (page 41) Cet écran vous offre un contrôle complet sur les connexions d'effets. • Mono/Poly Détermine si le mode de reproduction est monophonique (une note à la fois) ou polyphonique (plusieurs notes à la fois) pour la voix de la partie sélectionnée. ❏ Réglages Mono, Poly n Ce paramètre n'est pas disponible pour la partie à laquelle la voix de batterie est affectée. • ArpeggioSw Détermine si les arpèges sont activés ou non pour la partie sélectionnée. ❏ Réglages on, off Identique au mode Performance Common Edit. Voir page 169. ● [F6]-[SF2], [SF3],[SF4],[SF5] Common Effect Parameter Plug-in Insertion, Reverb, Chorus, Variation Structure de base (page 39) Le nombre de paramètres et de valeurs disponibles diffère en fonction du type d'effet actuellement sélectionné. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la Liste des types d'effets dans la brochure séparée Liste des Données. n Le paramètre n'est pas disponible pour les parties plug-in Multi Part 17 à 32. • ReceiveCh (Canal de réception) Détermine le canal de réception MIDI pour la partie sélectionnée. Les données MIDI pouvant provenir de plusieurs canaux à la fois, réglez ce paramètre de manière à le faire correspondre au canal particulier sur lequel sont envoyées les données de contrôle souhaitées. ❏ Réglages 01~16, off ● [F1]-[SF3] Song Mixing Part Voice Limit ■ Edition de parties n Veuillez noter que les réglages des parties plug-in MultiPart (17 à 32) s'appliquent non pas à un morceau unique, mais aux 64. ● [F1]-[SF1] Song Mixing Part Voice Identique au mode Performance Part Edit. Voir page 170. ● [F1]-[SF4] Song Mixing Part Voice Portamento Référence Mode Song Cet écran vous permet de sélectionner la voix de chaque partie. Lorsque le curseur est situé sur le paramètre Bank, sélectionnez directement une voix en utilisant les touches BANK, GROUP et NUMBER appropriées sur le panneau (tant que le témoin [TRACK SELECT] est éteint). (Voir pages 124~125.) Identique au mode Performance Part Edit. Voir page 171. n Le réglage Mode n'est pas disponible pour les parties de voix plug-in. ● [F1]-[SF5] Song Mixing Part Voice Other ● [F1]-[SF2] Song Mixing Part Voice Mode Play (Lecture) Identique au mode Performance Part Edit. Voir page 171. n Pour toutes les parties de voix plug-in, les paramètres Pitch Bend Upper et Pitch Bend Lower se regroupent sous un seul paramètre : PB Range. Les valeurs Upper et Lower ne peuvent pas être définies indépendamment pour les parties plug-in. (Voir page 171.) 210 Référence du MOTIF Mode Song Mixing (Mixage de morceau) ● [F2]-[SF1] Song Mixing Part Output Volume/Pan ● [F4]-[SF2] Song Mixing Part Tone Filter (Filtre) Structure de base (page 46) Cet écran vous permet de définir divers réglages relatifs au paramètre Filter et ce, afin de modifier les qualités tonales de la voix pour la partie sélectionnée. Identique au mode Performance Part Edit. Voir page 172. n Le réglage Voice Pan n'est pas disponible pour les parties de voix plug-in. ● [F2]-[SF1] Song Mixing Part Output Effect Send Identique au mode Performance Part Edit. Voir page 173. n Le réglage FEG Depth n'est pas disponible pour les parties de voix plug-in. ● [F4]-[SF3] Song Mixing Part Tone FEG Structure de base (page 47) Identique au mode Performance Part Edit. Voir page 172. Cet écran vous permet de définir les paramètres FEG pour chaque partie. Les paramètres suivants décalent les mêmes paramètres en mode Voice (Element) Edit (page 143). ● [F3] Song Mixing Part Output Select Identique au mode Performance Part Edit. Voir page 173. n Le réglage FEG n'est pas disponible pour les parties de voix plug-in, ni pour les parties auxquelles des voix de batterie ont été affectées. Identique au mode Performance Part Edit. Voir page 173. ● [F4]-[SF1] Song Mixing Part Tone Tune (Air) Identique au mode Performance Part Edit. Voir page 173. ● [F4]-[SF4] Song Mixing Part Tone AEG Structure de base (page 47) Cet écran vous permet de définir les paramètres AEG pour chaque partie. Les paramètres suivants décalent les mêmes paramètres en mode Voice (Element) Edit (page 145). Identique au mode Performance Part Edit. Voir page 174. n Le paramètre Sustain n'est pas disponible pour les parties de voix plug-in, ni pour les parties auxquelles des voix de batterie ont été affectées. n Le réglage Release n'est pas disponible pour les parties auxquelles des voix de batterie ont été affectées. Référence du MOTIF 211 Référence Mode Song Cet écran vous permet de déterminer la prise ou la borne spécifiques sur laquelle doit être émise la partie sélectionnée. Mode Song Mixing Job (Tâche de mixage de morceau) ● [F5] Song Mixing Part Receive Switch (Sélecteur de réception) Cet écran vous permet de définir la manière dont chaque partie répond aux diverses données MIDI, notamment les messages Control Change et Program Change. Lorsque le paramètre approprié est réglé sur « on », la partie correspondante répond aux données MIDI correspondantes. Veuillez noter que deux types d'écran différents (ci-dessous) sont fournis. • Ecran affichant quatre parties Ce type d'écran montre le statut Receive Switch pour quatre parties à la fois. Réglez la partie désirée sur « on » ou sur « off », en fonction du type de données MIDI correspondant. Pour consulter et modifier un autre jeu de quatre parties, appuyez sur la touche [NUMBER] appropriée, de [1] à [16]. Gardez à l'esprit que tous les paramètres disponibles ne pouvant être affichés simultanément, vous devez utiliser les commandes du curseur pour faire défiler l'écran et voir et régler les autres paramètres. • Ecran affichant tous les paramètres d'une partie Ce type d'écran présente les réglages Receive Switch d'une seule partie sélectionnée. Réglez le type de données MIDI souhaité sur « on » ou sur « off », pour la partie sélectionnée. Pour sélectionner d'autres parties, utilisez les touches NUMBER [1] - [16] (en vérifiant que la touche [TRACK SELECT] est allumé). Les deux types d'écran sont liés et présentent les mêmes réglages, mais les formats sont différents. Utilisez donc le type qui vous convient le mieux. Mode Song Mixing Job (Tâche de mixage de morceau) ◆ Procédure de base 1 En mode Song Play, sélectionnez le morceau sur lequel effectuer la tâche. 2 Appuyez sur la touche [MIXING] pour passer en mode Song Mixing. 3 Appuyez sur la touche [JOB] pour passer en mode Song Mixing Job. 4 Sélectionnez le menu Job souhaité en appuyant sur la touche appropriée, de [F1] à [F5]. 5 Définissez les paramètres Job adaptés. 6 Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous demande confirmation.) 7 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter la tâche. Une fois la tâche terminée, le message « Completed » apparaît et l'écran initial réapparaît. Référence Mode Song n Pour annuler la tâche, appuyez sur la touche [DEC/NO]. ATTENTION Touche [SF5] Lorsque les tâches prennent plus de temps, le message « Executing… » s'affiche au cours de la procédure. Si vous coupez l'alimentation du MOTIF à ce moment-là, vous risquez de corrompre vos données. 8 Appuyez sur la touche [MIXING] pour quitter le mode Song Mixing Job et revenir au mode Song Mixing. • Consultez les explications qui suivent pour obtenir des instructions détaillées sur les étapes 3 à 5. ● [F1] Initialize Cette fonction vous permet de réinitialiser les valeurs par défaut de tous les paramètres Song Mixing. Il vous permet également d'initialiser certains paramètres de manière sélective, notamment les réglages Common, ceux de chaque partie, etc., ce qui est très utile lorsque vous créez un nouveau programme Song Mixing, à partir de rien. 212 Référence du MOTIF Mode Song Mixing Job (Tâche de mixage de morceau) • Type de données du morceau cible (morceau actuellement sélectionné) Réglez la partie du morceau cible. ❏ Data type Part 1~32, Plug 1~3, Arp, Effect (Reverb, Chorus) ALL Tous les réglages de la fonction Song Mixing sélectionnée sont initialisés. Common Les réglages de paramètres communs sont initialisés pour le programme Song Mixing sélectionné. Part 1~16, PLG 1~3 Les réglages des paramètres de parties sont initialisés pour le programme Song Mixing sélectionné. ● [F2] Edit Recall Si vous modifiez un programme Song Mixing et que vous sélectionnez un programme différent sans stocker celui qui est modifié, toutes les modifications apportées seront effacées. Dans ce cas, utilisez la fonction Edit Recall pour restaurer le programme Song Mixing contenant vos dernières modifications intactes. ● [F3] Copy Cet écran vous permet de copier un paramètre de partie ou des réglages d'effets d'un programme Song Mixing dans celui que vous souhaitez modifier. Cela s'avère utile lorsque vous souhaitez utiliser certains réglages provenant d'un autre programme. Morceau source ● [F4] Bulk Dump Cette fonction vous permet de transmettre tous vos réglages de paramètres modifiés pour le programme Song Mixing actuellement sélectionné vers un ordinateur ou un autre appareil MIDI, de manière à archiver les données. n Pour pouvoir exécuter ce transfert, vous devez définir le MIDI Device Number (numéro d'appareil MIDI) correct. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 258. ● [F5] Performance Copy (Copie de la performance) Cette opération bien pratique vous permet de copier certains réglages des quatre parties d'une performance dans le programme Song Mixing en cours de modification. Ceci est utile lorsqu'une performance donnée possède des réglages que vous souhaitez utiliser dans votre programme Song Mixing. Utilisez cette tâche pour copier les réglages souhaités. Les réglages du canal de réception MIDI sont définis de manière à correspondre aux réglages du canal de base (page 260). Lorsque le canal de base est réglé sur « omni », le canal de réception est réglé sur 1. Par ailleurs, pour sélectionner un groupe de paramètres destiné à la copie, cochez la case appropriée dans l'écran. Morceau de destination (morceau actuellement sélectionné) • Source song Sélectionne un morceau et un type de données de mixage à copier. ❏ Data type Part 1~32, PLG 1~3 Référence du MOTIF 213 Référence Mode Song ❏ Type de paramètre à initialiser n Si vous choisissez Arp (Arpèges) ou Effect, les données d'arpège ou les réglages d'effet de la voix affectée à la partie source sont copiés. Mode Song Mixing Store (Mémorisation du mixage de morceau) Mode Song Mixing Store (Mémorisation du mixage de morceau) Structure de base (page 63) Cette fonction vous permet de stocker le programme Song Mixing édité dans la mémoire utilisateur. ATTENTION Cette fonction, lorsqu'elle est exécutée, écrase les paramètres de la mémoire de destination. C'est la raison pour laquelle les données importantes doivent toujours être sauvegardées sur une carte mémoire ou sur un équipement SCSI. ◆ Procédure de base 1 appuyez Une fois les paramètres Song Mixing modifiés, sur la touche [STORE] pour passer en mode Song Mixing Store. 2 demande Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous confirmation.) 3 touche Pour exécuter l'opération Store, appuyez sur la [INC/YES]. Une fois le programme Song Mixing stocké, le message « Completed » apparaît et l'écran initial réapparaît. Référence Mode Song n Appuyez sur la touche [DEC/NO] pour annuler l'opération Store. ATTENTION Lorsque les opérations de mémorisation sont plus longues à traiter, le message « Executing… » s'affiche au cours de la procédure. Si vous coupez l'alimentation du MOTIF à ce moment-là, vous risquez de corrompre vos données. n Les réglages stockés sont automatiquement rappelés lorsque le morceau correspondant est sélectionné. 214 Référence du MOTIF Arborescence des fonctions Mode Pattern Structure de base (page 51) Arborescence des fonctions [INFORMATION] PATTERN INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 276 [PATTERN] PATTERN PLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 217 [F1] PATTERN PLAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 217 [F2] PATTERN GRID GROOVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 218 [F3] PATTERN TRACK OUTPUT CHANNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 218 [F4] PATTERN PATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 219 [SF4] CLEAR PHRASE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 219 [SF5] COPY PHRASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 219 [F5] TRACK VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 218 [F6] PATTERN CHAIN PLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 219 [EDIT] PATTERN CHAIN EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 220 [SF1] INSERT MEASURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 220 [SF2] DELETE MEASURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 220 [SF3] COPY EVENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 220 [SF4] CONVERT TO SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 220 [SF5] TRACK SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 220 [REC] PATTERN CHAIN RECORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 220 [REC] PATTERN RECORD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 221 PATTERN REC SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 222 [F1] SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 222 [F2] VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223 [CATEGORY] VOICE CATEGORY SEARCH . . . . . . . . . . . . . P. 223 [F3] ARP. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223 [PLAY] PATTERN RECORDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223 [EDIT] PATTERN EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224 [F1] CHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224 [F5] INSERT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224 [F6] DELETE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224 [F2] VIEW FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224 [F5] CLEAR ALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224 [F6] SET ALL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224 [JOB] PATTERN JOB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 225 [F1] UNDO/REDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 225 [F2] NOTE JOB LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 225 QUANTIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 225 MODIFY VELOCITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226 MODIFY GATE TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226 CRESCENDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226 TRANSPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226 GLIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226 CREATE ROLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226 SORT CHORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226 SEPARATE CHORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226 [F3] EVENT JOB LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 227 SHIFT CLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 227 COPY EVENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 227 ERASE EVENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 227 EXTRACT EVENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 227 CREATE CONTINUOUS DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 227 THIN OUT .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 227 MODIFY CONTROL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 228 BEAT STRETCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 228 [F4] PHRASE JOB LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 228 COPY PHRASE . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 228 EXCHANGE PHRASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 228 MIX PHRASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 228 APPEND PHRASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 229 SPLIT PHRASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 229 GET PHRASE FROM SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 229 PUT PHRASE TO SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 229 CLEAR PHRASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 230 PHRASE NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 230 Référence du MOTIF 215 Référence Mode Pattern Cette section est consacrée au mode Pattern. Pour comprendre le lien entre le mode Pattern et l'ensemble de la structure du MOTIF et autres modes et fonctions, reportez-vous au tableau simplifié de la section « Structure de base » à la page 30. Le tableau détaillé suivant présente tous les menus et groupes de paramètres de l'écran des modes Pattern, vous offrant ainsi une synthèse rapide et claire des fonctions liées au motif du MOTIF. Les crochets qui encadrent un mot ou une phrase (par exemple, [F1]) indiquent des noms de touche spécifiques ou des opérations du panneau. Arborescence des fonctions [SONG] [F5] TRACK JOB LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 230 COPY TRACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 230 EXCHANGE TRACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 230 CLEAR TRACK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 230 NORMALIZE PLAY EFFECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 230 DIVIDE DRUM TRACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 231 [F6] PATTERN JOB LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 231 COPY PATTERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 231 APPEND PATTERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 231 SPLIT PATTERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 231 CLEAR PATTERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 STYLE NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 Référence Mode Pattern [MIXING] PATTERN MIXING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [INFORMATION] MIX INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [MIX] MIXING PART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [F1] MIX VOLUME/PAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [F2] MIX AD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [F3] MIX VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [F4] EFFECT SEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [F5] MIX TEMPLATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [EDIT] MIXING EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [COMMON] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [F1] COMMON GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF1] MEQ OFFSET . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF5] OTHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [F2] COMMON MASTER EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [F3] COMMON ARPEGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF1] TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF2] LIMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF3] PLAY FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF4] OUTPUT CHANNEL . . . . . . . . . P. 232 [SF5] CLEAR USER ARPEGGIO . . . . P. 232 [F4] COMMON CONTROLLER ASSIGN . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 CONTROLLER ASSIGN . . . . . . . . . . . P. 232 [F6] COMMON EFFECT . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . P. 232 [SF1] EFFECT CONNECT. . . . . . . . . . P. 232 [SF2] PLG-EF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF3] VARIATION . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF4] REVERB . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF5] CHORUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [PART SELECTION] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [F1] PART VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF1] VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF2] PLYMODE . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF3] LIMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF4] PORTAMENTO . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF5] OTHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [F2] PART OUTPUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF1] VOLUME/PAN . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF2] EFFECT SEND . . . . . . . . . . . . . P. 232 [F3] PART OUTPUT SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 OUTPUT SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [F4] PART TONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF1] TUNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF2] FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF3] FEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [SF4] AEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [F5] PART RECEIVE SWITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [JOB] MIXING JOB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [F1] INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [F2] EDIT RECALL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [F3] COPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [F4] BULK DUMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [F5] COPY FROM PERFORMANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 [STORE] MIX STORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232 216 Référence du MOTIF Mode Pattern Play Mode Pattern Play Structure de base (page 67) Ce mode vous permet de sélectionner et de reproduire des motifs utilisateur individuels. 2 Sélectionnez un style et sa section. 3 Lancez/arrêtez la reproduction du motif. n Pour plus de détails sur les motifs et la structure de leur piste et de leur mémoire, reportez-vous à la page 51. ◆ Procédure de base Arrêt de la reproduction Structure de base (page 67) 1 Appuyez sur la touche [PATTERN] pour passer en mode Pattern Play. (Le témoin s'allume.) Démarrage de la reproduction 4 Effectuez les réglages nécessaires ou souhaités (par exemple, la transposition, le tempo, le statut d'activation/désactivation d'une piste individuelle, etc.) dans l'écran ci-dessus. PATTERN 5 Sélectionnez le menu que vous voulez éditer en appuyant sur les touches [F2] - [F6] et éditez les Numéro de piste du motif et statut des données paramètres dans chaque écran. Aucune donnée n'a été enregistrée. (Aucune phrase n'a été affectée.) n La création de motifs se fait à l'aide de la fonction Patch, sélectionnée avec la touche [F4]. (Voir page 219.) Des données de séquence MIDI ont été enregistrées. (Indique une piste MIDI.) n La fonction Pattern Chain (Chaîne de motifs), sélectionnée avec la touche [F6], vous permet de créer un morceau en enchaînant plusieurs motifs différents. (Voir page 219.) Outre les données de séquence MIDI, les données d'échantillonnage ont été enregistrées. (Indique une piste échantillon.) • Pour obtenir des instructions détaillées sur les étapes 2, 3, 4 et 5, reportez-vous aux explications suivantes. Indication de la mesure du style sélectionné ❒ Réglage 1/16 ~16/16, 1/8 ~16/8, 1/4 ~8/4 Mesure : Temps (pour la localisation actuelle de la reproduction)/ longueur totale du motif sélectionné Réglage de transposition (pour toutes les données de style) Peut être réglé par demi-tons. Par exemple, lorsque vous réglez une valeur de +12, la hauteur de ton de toutes les données augmente d'une octave. ❒ Réglage -36 ~ +36 Motif actuellement sélectionné (style et section) Numéro du style Nom du style Sélection de style Ces explications s'appliquent à l'étape 2 de la procédure de base, voir ci-dessus. La procédure de sélection d'un style est la même que pour la sélection de morceaux (page 179), comme illustré ci-dessous. DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP Section COMMON Statut d'activation/désactivation de la piste du motif Indique une piste assourdie. 1 Indique une piste jouée en solo (page 218). 2 DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER 9 10 11 SOLO n Ces explications sont valables lorsque les quatre témoins des touches sont éteints. Vous pouvez également sélectionner un style en positionnant le curseur sur le numéro de style et en utilisant les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou le cadran de données. Référence du MOTIF 217 Référence Mode Pattern Tempo du style sélectionné ❒ Réglage 010.0 ~ 300.0 6 Répétez les étapes 3 à 5 autant de fois que nécessaire. 7 Appuyez sur une autre touche de mode pour quitter le mode Pattern Play. Mode Pattern Play ● Numéros de style et numéros/groupe correspondants Comme dans le mode Song Play. Voir page 181. Sélection d'une section Les détails sont les mêmes que dans la section « Sélection d'une piste de morceau », page 179, comme illustré ci-dessous. 1 Ces explications s'appliquent à l'étape 2 de la procédure de base, à la page 217. 2 3 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER 9 10 11 SOLO PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE A B C D E F G H SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP SE MUSICAL FX COMBI DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP 1 s'allume.) Appuyez sur la touche [SECTION]. (Le témoin 2 [A]~[H] Appuyez sur l'une des touches [PRE1]~[PLG3], pour sélectionner une section parmi les Edition de motif en mode Pattern Play Ces explications s'appliquent à l'étape 5 de la procédure de base, à la page 217. ● [F2] Pattern Play Groove Comme dans le mode Song Play. Voir page 181. 16 disponibles. Activation/désactivation de la piste du motif — solo et assourdissement Ces explications s'appliquent à l'étape 4 de la procédure de base, à la page 217. Les détails sont les mêmes que dans la section « Activation/désactivation de la piste d'un morceau — solo et assourdissement », page 180, comme illustré cidessous. ● [F3] Pattern Play Output Channel Comme dans le mode Song Play. Voir page 182. ● Pour assourdir une piste 1 2 3 Référence Mode Pattern 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER 9 10 11 ● [F4] Pattern Play Patch Expliqué plus tard. Voir page 219. SOLO ● [F5] Pattern Play Track Voice (Voix de piste) ● Pour jouer une piste en solo 1 2 3 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER 9 10 11 SOLO Sélection d'une piste de motif Ces explications s'appliquent à l'étape 4 de la procédure de base, à la page 217. Pour pouvoir éditer les données d'un morceau, vous devez sélectionner une piste pour l'édition. 218 Référence du MOTIF Détermine si les données du changement de programme contenues dans les données de phrase sont pertinentes ou non. Dans la plupart des cas, cette fonction doit être réglée sur « off ». Ainsi, si une phrase comprend des changements de voix (messages de changement de programme) mais que vous ne voulez pas que la voix change au milieu de la phrase, désactivez la fonction. Les pistes désactivées ici sont automatiquement reproduites avec le numéro de voix affecté à la partie. Mode Pattern Play ● Section Montre la section actuellement éditée. Pour plus de détails sur la modification des sections, reportez-vous à la section « Sélection de sections » à la page 218. n Les voix de phrase comprises dans la phrase du motif peuvent être définies depuis l'écran Voice du mode Pattern Record (page 223). ● [F6] Pattern Play Chain Play/Edit (Reproduction/édition de chaîne) Expliqué plus tard. Voir ci-dessous. [F4] Fonction Patch Structure de base (page 52) · Guide de démarrage rapide (page 105) Ces explications s'appliquent à l'étape 5 de la procédure de base, à la page 217. Dans l'écran suivant, vous pouvez affecter une phrase prédéfinie ou une phrase utilisateur (enregistrée dans le mode Pattern Record) à chaque piste et créer un motif contenant jusqu'à 16 pistes. Numéro de piste, statut des données (page ???), banque de phrases : numéro Nom, durée et longueur de la phrase affectée à la piste sélectionnée ● Mesure : temps (pour la localisation de la reproduction en cours) Les touches ? peuvent être utilisées pour modifier la position (en mesures/temps), y compris au cours de la reproduction. ● [SF4] Patch Clear (Effacer le patch) Vous pouvez effacer l'affectation de la phrase à la piste actuellement sélectionnée en appuyant sur la touche [SF4]. Cela a pour effet de vider la piste. ● [SF5] Phrase Data Copy (Copie des données de phrase) Les phrases utilisateur qui peuvent être affectées à l'aide de la fonction Patch sont limitées à celles contenues dans le style de motif actuellement sélectionné. Cette fonction vous permet de copier des phrases d'autres styles de motif dans celui sélectionné. Appuyez sur la touche [SF5] pour appeler l'écran suivant. Après avoir effectué les réglages nécessaires, appuyez sur la touche [ENTER] pour copier les données de phrase. [SF5] Copier les données Mesure : temps (pour la de phrase localisation de la reproduction Section en cours)/longueur totale du motif sélectionné [SF4] Effacer le patch ● Numéro de piste, statut des données, banque/ numéro de phrase Pour plus de détails sur le numéro de piste et le statut des données, reportez-vous à l'illustration de l'étape 1 de la procédure de base à la page 217. La banque et le numéro de phrase peuvent être sélectionnés à l'aide du cadran de données et des touches [INC/YES] ou [DEC/NO] et affectés à la piste sélectionnée. Le nom affecté à la phrase, son type de mesure et sa longueur apparaissent dans la partie supérieure droite de l'écran. n La fonction Patch vous permet d'utiliser uniquement des phrases utilisateur enregistrées sur une piste du style actuellement sélectionné. Si vous voulez utiliser des phrases utilisateur enregistrées sur des pistes d'autres styles, utilisez la fonction Phrase Data Copy (Copie des données de phrase), sélectionnée à l'aide de la touche [SF5]. Phrase et piste de destination du style en cours d'édition Après avoir effectué les réglages, appuyez sur la touche [ENTER] pour copier la phrase. Lorsque cette case est cochée, les voix échantillons affectées à la phrase source sont copiées dans la phrase de destination en tant que voix échantillons et sont affectées aux pistes correspondantes du motif sélectionné. ATTENTION L'opération de copie écrase toutes les données présentes dans la phrase de destination. [F6] Pattern Chain Structure de base (page 52) · Guide de démarrage rapide (page 108) Ces explications s'appliquent à l'étape 5 de la procédure de base, à la page 217. La fonction Pattern Chain vous permet d'enchaîner plusieurs motifs différents (style et section) afin de constituer un morceau unique. Les données de la chaîne de motifs créée peuvent ensuite être converties en un morceau. n Pour plus de détails sur les chaînes de motifs et la structure de leur piste et de leur mémoire, reportez-vous à la page 54. Référence du MOTIF 219 Référence Mode Pattern Numéro du style source, numéro de phrase Mode Pattern Play ■ Création de chaînes de motifs avec l'enregistrement en temps réel (enregistrement de chaînes de motifs) Cette fonction permet de spécifier une séquence de motifs pour la reproduction de chaînes de motifs. Les changements de styles/sections, l'assourdissement de piste, les modifications de scène/assourdissement et les modifications de tempo peuvent être enregistrés en temps réel. 1 En mode Pattern Play, appuyez sur la touche [F6] pour passer en Pattern Chain Play, comme illustré ci-dessous. Les détails liés aux paramètres de cet écran sont identiques à ceux de l'étape 1 de la procédure de base, à la page 217. • Lorsque la piste de scène est sélectionnée, vous pouvez enregistrer les réglages d'assourdissement de piste. REC 5 Appuyez sur la touche [■] pour arrêter l'enregistrement. ■ Pattern Chain Editing (Edition de chaînes de motifs) 2 Appuyez sur la touche [REC] pour passer en mode Pattern Chain Record. Le témoin s'allume et l'écran Record Setup apparaît. REC Le mode Pattern Chain Edit permet de modifier l'ordre des motifs d'une chaîne, mais aussi d'insérer des données d'événement de tempo et de scène/assourdissement. Appelez l'écran souhaité en suivant les instructions données ci-dessous et éditez les événements (changements de style/section, changements de scène/assourdissement et changements de tempo) dans chaque écran. Mode Pattern Chain Edit Touche [PATTERN] Touche [EDIT] Mode Pattern Chain Edit Pattern Track Edit Référence Mode Pattern 3 Réglez les paramètres de base de l'enregistrement (par exemple, le numéro/section du style, le type d'enregistrement, la piste, le tempo, etc.). • Les réglages Recording Type, Time Signature et Tempo sont les mêmes que dans le mode Song Record. • Pour enregistrer une piste, sélectionnez la piste souhaitée parmi « TMP » (Tempo), « SCN » (Scène) et « PTN » (Motif). Pour plus de détails sur la structure de piste des chaînes de motifs, reportez-vous à la page 54. 4 Touche [F4] Scene Track Edit Touche [F4] Tempo Track Edit Appuyez sur la touche [F] pour démarrer l'enregistrement et reproduire le motif à votre guise. • Lorsqu'une piste de motif (1 - 16) est sélectionnée, vous pouvez enregistrer les modifications de style et de section. • Lorsque la piste de tempo est sélectionnée, vous pouvez enregistrer les changements de tempo. 220 Référence du MOTIF Touche [F4] Mode Pattern Record Les procédures d'édition des événements dans l'écran ci-dessus et d'insertion/suppression d'événements (à l'aide des touches [F5]/[F6]) sont les mêmes que dans le mode Song Edit. Voir page 190. ● [F6]-[EDIT]-[F2] Copy Appuyez sur la touche [SF3] en mode Pattern Chain Edit pour appeler l'écran de copie ci-dessous. Celuici vous permet de copier tous les événements de la chaîne de motifs à partir d'une plage de mesures définie (source) dans un emplacement de destination. N'oubliez pas que cette opération écrase tous les événements présents dans l'emplacement de destination. Plage source Mode Pattern Record Guide de démarrage rapide (page 102) Le MOTIF propose toute une série de phrases prédéfinies dans une variété de genres musicaux. Il offre également des fonctions pratiques d'enregistrement de phrases, qui vous permettent de créer vos propres phrases et de les utiliser pour créer vos propres motifs d'origine. n Pour plus de détails sur les procédures d'enregistrement, reportez-vous à la page ◆ A propos de la piste d'enregistrement Lorsque vous enregistrez des motifs, vous devez spécifier la piste à enregistrer — comme pour l'enregistrement de morceaux. Les opérations diffèrent en fonction des affectations de phrase spécifiques, comme décrit ci-dessous. • Si la phrase prédéfinie est affectée à la piste... Plage de destination Vous ne pouvez pas enregistrer. Même si vous indiquez la piste à laquelle la phrase prédéfinie est affectée et que vous essayez d'enregistrer, un message d'erreur apparaît. • Plage source, plage de destination (Mesure) ❏ Réglages 001~999 • Si la phrase utilisateur est affectée à la piste... • NumberOfTimes Les données de la phrase utilisateur affectée à la piste spécifiée sont écrasées lors de l'enregistrement. Spécifie le nombre de copies des données. ❏ Réglages 01~99 • Si la phrase n'est pas affectée à la piste... L'enregistrement conduit à une phrase utilisateur vide. La nouvelle phrase créée est automatiquement affectée à la piste d'enregistrement. ATTENTION Cette opération écrase tous les événements déjà présents dans l'emplacement de destination. Cette fonction convertit les données de chaîne de motifs en données de morceau (format MIDI standard) et insère les résultats dans les pistes de morceau normales. Appuyez sur la touche [SF4] en mode Pattern Chain Edit pour appeler l'écran Convert ci-dessous. Spécifiez le morceau de destination souhaité et le numéro de mesure dans lesquels les données converties doivent être copiées, puis appuyez sur la touche [SF5] pour exécuter l'opération. ◆ Procédure de base 1 En mode Pattern Play, sélectionnez un motif (style et section) à enregistrer. 2 Appuyez sur la touche [REC] pour passer en mode Pattern Record. (Le témoin s'allume.) L'écran Pattern Record Setup (Configuration de l'enregistrement de motif) présenté ci-dessous apparaît. REC ATTENTION Cette opération écrase toutes les données déjà présentes dans la plage de destination. Référence du MOTIF 221 Référence Mode Pattern ● [F6]-[EDIT]-[F3] Convert Mode Pattern Record 3 l'enregistrement Définissez les paramètres de base pour (par ex., piste d'enregistrement, type, tempo, etc.). n Veuillez noter que le type de temps peut être défini dans l'écran Pattern Play. Voir page 217. n La procédure de sélection de la piste d'enregistrement est la même que pour la sélection de la piste de motif (page 218). 4 [F3] Modifiez l'écran en appuyant sur les touches [F2] et définissez différents paramètres pour l'enregistrement. 5 Appuyez sur la touche [F] pour démarrer l'enregistrement. • Lorsque l'une des procédures d'enregistrement en temps réel (tout réglage autre que « step ») est sélectionnée à l'étape 3, votre jeu au clavier et les manipulations de commande sont automatiquement enregistrés. • Lorsque « step » est sélectionné à l'étape 3, vous pouvez composer votre enregistrement en saisissant chaque note individuellement. ATTENTION Les données de la phrase enregistrée (éditée) sont temporairement stockées dans la mémoire DRAM (page 64). Comme les données contenues dans la mémoire DRAM sont perdues lorsque l'appareil est éteint, veillez à toujours stocker les données résidant dans la mémoire DRAM sur une carte mémoire ou un équipement SCSI externe avant de couper l'alimentation. • Pour obtenir des instructions détaillées sur les étapes 3 et 4, reportez-vous aux explications suivantes. • Pour plus de détails sur les étapes 5 et 6, reportez-vous à la section « Guide de démarrage rapide », à la page 102. • Pour plus de détails sur l'étape 9, reportez-vous à la section « Mode File », à la page 266. n Les explications suivantes s'appliquent à l'enregistrement de données MIDI (création de pistes MIDI). Pour obtenir des instructions sur l'enregistrement de données audio (création de pistes échantillons), reportez-vous à la section « Mode Sampling », à la page 233. Configuration avant l'enregistrement Ces explications s'appliquent aux étapes 3 et 4 de la procédure de base, à la page 222 et page 222. REC ● [F1] Pattern Record Setup Structure de base (page 51) Lorsque le type d'enregistrement est réglé sur une valeur autre que « step » : Type de temps (réglé dans l'afficheur Pattern Play) Référence Mode Pattern Pour effacer des notes spécifiques de l'enregistrement, maintenez la touche [F6] enfoncée tout en appuyant sur la note que vous souhaitez supprimer. C'est particulièrement pratique lorsque vous effacez des instruments spécifiques dans une voix de batterie sélectionnée. 6 l'enregistrement Après avoir terminé votre performance (dans en temps réel) ou l'enregistrement pas à pas, appuyez sur la touche [■] pour arrêter l'enregistrement. 7 Appuyez sur la touche [F] pour écouter la nouvelle phrase enregistrée. 8 sur Sauvegardez les données de la phrase enregistrée une carte mémoire ou un équipement SCSI Cette fonction vous permet de déterminer si les données de reproduction de l'arpège sont enregistrées sur la piste du motif ou non. (Appuyez sur la touche [F4].) Lorsque s'affiche, les données de reproduction de l'arpège sont enregistrées sur la piste de morceau. Tempo Cette fonction vous permet d'activer/désactiver le son de clic (métronome) pour l'enregistrement. (Appuyez sur la touche [F5].) Lorsque est affiché, le clic est audible. Lorsque le type d'enregistrement est réglé sur « step » : connecté au MOTIF. Tempo Type de mesure (réglé dans l'afficheur Pattern Play). 222 Référence du MOTIF Mode Pattern Record • Type (Type d'enregistrement) Détermine la méthode d'enregistrement. ❏ Réglages : replace, overdub, step n Contrairement au mode Song Record, l'enregistrement par insertion n'est pas disponible pour l'enregistrement de motifs. ● [F3] Pattern Record Arpeggio Cet écran vous permet de définir différents paramètres d'arpège pour la piste sélectionnée. • Loop Active/désactive l'enregistrement en boucle. Lorsqu'il est activé, la phrase est répétée tout au long de l'enregistrement en temps réel. Cela peut s'avérer utile lors de l'enregistrement de parties de batterie, car cela vous permet d'ajouter des instruments différents à chaque passage. Lorsqu'il est désactivé, l'enregistrement est interrompu après un passage. ❏ Réglages : on, off • Quantize Cette fonction bien pratique vous permet de quantifier automatiquement les notes en temps réel, tandis que vous enregistrez. Quantize aligne la synchronisation des événements de note sur le temps le plus proche. Ce paramètre détermine si la quantification en temps réel est activée ou non et la résolution en fonction de laquelle les notes seront alignées. ❏ Réglages : off, 60 (triple croche), 80 (triolet de double croches), 120 (double croche), 160 (triolet de croches), 240 (croche), 320 (triolet de noires), 480 (noire) • Event Ce paramètre est disponible lorsque Recording Type est réglé sur « step ». Il vous permet de spécifier le type d'événement à saisir. ❏ Réglages : note, p.bend (variation de hauteur de ton), CC#000~#119 (changement de commande) • Tempo Détermine le tempo du motif. ❏ Réglages : 001.0 ~300.0 Détermine si les données de reproduction des arpèges sont enregistrées sur la piste ou non. (Appuyez sur la touche [F4].) Les paramètres sont identiques à ceux du mode Song Record. Voir page 189. Pattern Recording (Enregistrement de motif) Ces explications s'appliquent aux étapes 5 et 6 de la procédure de base, à la page 222. ■ Enregistrement en temps réel Reportez-vous à la section « Guide de démarrage rapide » à la page 103. ■ Enregistrement pas à pas Si vous appuyez sur la touche [F] dans l'étape 5 de la procédure de base à la page 222, l'écran Event apparaît et vous permet de saisir des événements individuels un par un. La procédure de saisie des événements est la même que dans l'enregistrement pas à pas du mode Song. Voir pages 183 ~ 186. Référence Mode Pattern ● [F2] Pattern Record Voice Cet écran vous permet de définir des paramètres de voix pour la piste sélectionnée. Les réglages effectués ici affectent les parties du générateur de sons dont les canaux de réception MIDI correspondant au canal de transmission MIDI de la piste du morceau. La voix définie ici devient la voix de la phrase (page 52). Les paramètres sont identiques à ceux du mode Song Record. Voir page 188. Référence du MOTIF 223 Mode Pattern Edit Mode Pattern Edit Ce mode vous propose des fonctions pratiques et précises pour éditer les événements MIDI de chacune des phrases du motif enregistré. Les événements MIDI sont des messages (tels que l'activation/désactivation de note, le numéro de note, le numéro de changement de programme, etc.) qui constituent les données d'un motif enregistré. ◆ Procédure de base Fonctionnement de base (page 70) 1 En mode Pattern Play, sélectionnez un style et une phrase à éditer. 2 mode Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en Pattern Edit. (Le témoin s'allume.) L'écran Pattern Event List (Liste d'événements des motifs) présenté ci-dessous apparaît. • Pour obtenir des instructions détaillées sur l'étape 3, reportez-vous aux explications suivantes. • Pour plus de détails sur l'étape 7, reportez-vous à la section « Mode File », à la page 266. Evénements MIDI pouvant être édités Les événements et paramètres MIDI (édités dans l'étape 3 de la procédure de base ci-dessus) sont les mêmes que dans le mode Song Edit. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 190. Edition, insertion et suppression d'événements Les opérations et paramètres d'édition des événements (effectués dans l'étape 3 de la procédure de base cidessus) sont les mêmes que dans le mode Song Edit. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 190. EDIT Event View Filter (Filtre d'affichage d'événements) Les opérations et réglages Event View Filter (effectués dans l'étape 3 de la procédure de base ci-dessus) sont les mêmes que dans le mode Song Edit. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 192. Numéro de mesure Evénements Temps Clock (480 clocks par noire) Référence Mode Pattern 3 MIDI Modifiez, insérez ou supprimez les événements selon vos besoins. Si l'écran vous semble trop encombré, vous pouvez filtrer certains types d'événement à l'aide du View Filter. Appuyez simplement sur la touche [F2] et sélectionnez les types d'événement à afficher. 4 [PATTERN] Une fois l'édition terminée, appuyez sur la touche pour revenir au mode Pattern Play. 5 Appuyez sur la touche [F] pour écouter les données éditées. 6 les Editez d'autres phrases, selon les besoins. Répétez étapes 2 à 5 autant de fois que nécessaire. 7 sur Après l'édition, sauvegardez vos données de motif une carte mémoire ou un équipement SCSI connecté au MOTIF en File. 224 Référence du MOTIF Mode Pattern Job Mode Pattern Job Le mode Pattern Job propose toute une série d'outils d'édition et de fonctions que vous pouvez utiliser pour modifier le son de votre motif d'origine, tel que créé par la fonction Pattern Patch ou à partir du mode Pattern Record. Il inclut également une variété d'opérations pratiques, telles que la copie ou la suppression de données. La plupart de ces opérations peuvent être exécutées sur une piste entière ou sur une plage sélectionnée de mesures dans la piste. ◆ Procédure de base 2 3 4 5 6 7 8 Dans le mode Pattern Play, sélectionnez le style et la section sur lesquels vous voulez exécuter la tâche. Appuyez sur la touche [JOB] pour passer en mode Pattern Job. Sélectionnez le menu Job souhaité en appuyant sur la touche appropriée, [F2] - [F6]. Utilisez les touches CURSOR pour atteindre la tâche désirée. Appuyez sur la touche [PATTERN] pour quitter le mode Pattern Job et revenir au mode Pattern Play. • Pour obtenir des instructions détaillées sur les étapes 3 et 9, reportez-vous aux explications suivantes. [F1] Undo/Redo Ces explications s'appliquent à l'étape 9 de la procédure de base, voir ci-dessous. Les fonctions sont identiques à celles du mode Song Record. Voir page 193. ATTENTION Undo/Redo ne fonctionne pas avec les opérations des voix échantillons. [F2] Note data Job Appuyez sur la touche [F2] de l'étape 3 de la procédure de base (voir ci-dessous) pour faire apparaître la liste des tâches de données de notes à l'écran. Positionnez le curseur sur la tâche souhaitée et appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à l'écran de la tâche sélectionnée. Appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à l'écran Job sélectionné. Définissez les paramètres Job appropriés. Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous demande confirmation.) Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter la tâche. Une fois la tâche terminée, le message « Completed » apparaît et vous revenez à l'écran initial. n Pour annuler la tâche, appuyez sur la touche [DEC/NO]. Ces explications s'appliquent à l'étape 6 de la procédure de base (voir ci-dessus). n Les tâches de données de notes du mode Pattern sont essentiellement les mêmes que dans le mode Song Job. Cependant, contrairement au mode Song Job, les tâches de données de notes de motif sont appliquées aux phrases (001 - 256) et à une plage déterminée de la phrase (mesure : temps : clock). ● [F2]-01 Quantize ATTENTION Pour les tâches dont le traitement est plus long, le message « Executing… » s'affiche au cours de l'exécution. Si vous éteignez le MOTIF tandis que ce message est affiché, vous risquez de corrompre les données. 9 Si vous souhaitez annuler les modifications apportées dans les étapes ci-dessus, appuyez sur la touche [F1] (pour sélectionner Undo/Redo) et utilisez la fonction Undo. Définissez la phrase et la plage (en mesures/temps/clocks) auxquelles la tâche s'applique. Comme dans le mode Song Job. Voir page 194. Référence du MOTIF 225 Référence Mode Pattern 1 10 Mode Pattern Job ● [F2]-02 Modify Velocity Comme dans le mode Song Job. Voir page 195. Définissez la phrase et la plage (en mesures/temps/clocks) auxquelles la tâche s'applique. ● [F2]-03 Modify Gate Time Comme dans le mode Song Job. Voir page 195. Définissez la phrase et la plage (en mesures/temps/clocks) auxquelles la tâche s'applique. ● [F2]-04 Crescendo Comme dans le mode Song Job. Voir page 196. Définissez la phrase et la plage (en mesures/temps/clocks) auxquelles la tâche s'applique. Référence Mode Pattern ● [F2]-05 Transpose Comme dans le mode Song Job. Voir page 196. Définissez la phrase et la plage (en mesures/temps/clocks) auxquelles la tâche s'applique. 226 Référence du MOTIF ● [F2]-06 Glide Comme dans le mode Song Job. Voir page 196. Définissez la phrase et la plage (en mesures/temps/clocks) auxquelles la tâche s'applique. ● [F2]-07 Create Roll Comme dans le mode Song Job. Voir page 196. Définissez la phrase et la plage (en mesures/temps/clocks) auxquelles la tâche s'applique. ● [F2]-08 Sort Chord Comme dans le mode Song Job. Voir page 197. Définissez la phrase et la plage (en mesures/temps/clocks) auxquelles la tâche s'applique. ● [F2]-09 Separate Chord Comme dans le mode Song Job. Voir page 198. Définissez la phrase et la plage (en mesures/temps/clocks) auxquelles la tâche s'applique. Mode Pattern Job [F3] Event Job ● [F3]-03 Erase Event Appuyez sur la touche [F3] de l'étape 3 de la procédure de base à la page 225 pour faire apparaître la liste des tâches d'événements à l'écran. Positionnez le curseur sur la tâche souhaitée et appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à l'écran de la tâche sélectionnée. Comme dans le mode Song Job. Voir page 199. Définissez la phrase et la plage (en mesures/temps/clocks) auxquelles la tâche s'applique. Ces explications s'appliquent à l'étape 6 de la procédure de base, à la page 225. n Les tâches d'événements du mode Pattern sont essentiellement les mêmes que dans le mode Song Job. Cependant, contrairement au mode Song Job, les tâches d'événements de motif sont appliquées aux phrases (001 - 256) et à une plage déterminée de la phrase (mesure : temps : clock). n Contrairement au mode Song Job, vous ne pouvez pas sélectionner « Tempo », « Scene Memory » ou « Track Mute » en tant que types d'événement. ● [F3]-04 Extract Event Comme dans le mode Song Job. Voir page 199. Définissez la phrase et la plage (en mesures/temps/clocks) auxquelles la tâche s'applique. ● [F3]-01 Shift Clock Comme dans le mode Song Job. Voir page 198. Sélectionnez la phrase de destination. ● [F3]-05 Create Continuous Data Comme dans le mode Song Job. Voir page 199. Définissez la phrase et la plage (en mesures/temps/clocks) auxquelles la tâche s'applique. Cette tâche copie toutes les données appartenant à une plage source déterminée dans une localisation de destination spécifiée. Définissez la plage (en mesures/temps/clocks) à partir de laquelle les données seront copiées. Définissez la phrase et la plage (en mesures/temps/clocks) auxquelles la tâche s'applique. n Contrairement au mode Song Job, vous ne pouvez pas sélectionner « Tempo » en tant que type d'événement. ● [F3]-06 Thin Out Comme dans le mode Song Job. Voir page 200. Définissez la phrase à laquelle la tâche s'applique. Spécifiez la localisation dans laquelle les données seront copiées. • Number Of Times Spécifie le nombre de copies des données. ❏ Réglages 01~99 ATTENTION Lorsque la fonction Copy Event est exécutée, toutes les données présentes dans la localisation de destination sont écrasées. Définissez la phrase et la plage (en mesures/temps/clocks) auxquelles la tâche s'applique. n Contrairement au mode Song Job, vous ne pouvez pas sélectionner « All » en tant que type d'événement. Référence du MOTIF 227 Référence Mode Pattern ● [F3]-02 Copy Event Mode Pattern Job ● [F3]-07 Modifiy Control Data Comme dans le mode Song Job. Voir page 200. ATTENTION Toutes les données présentes à l'emplacement de destination de la copie sont écrasées. ATTENTION La fonction Undo/Redo (page 225) ne peut pas être utilisée pour annuler/rétablir une opération de copie de voix échantillon. Définissez la phrase et la plage (en mesures/temps/clocks) auxquelles la tâche s'applique. n Contrairement au mode Song Job, vous ne pouvez pas sélectionner « Tempo » en tant que type d'événement. ● [F3]-08 Beat Stretch Comme dans le mode Song Job. Voir page 200. n Lorsque la mémoire du style de destination est insuffisante pour accueillir les données de la voix échantillon, un message d'erreur apparaît à l'écran et les données de la voix échantillon ne sont pas copiées. Si c'est le cas, utilisez la tâche d'échantillon 02 « Delete » pour supprimer les voix échantillons inutilisées, puis effectuez une nouvelle tentative. ● [F4]-02 Exchange Phrase Cette tâche échange le contenu de deux phrases déterminées. Définissez la phrase et la plage (en mesures/temps/clocks) auxquelles la tâche s'applique. [F4] Phrase Job (Tâche de phrase) Appuyez sur la touche [F4] de l'étape 3 de la procédure de base à la page 225 pour faire apparaître la liste des tâches de phrases à l'écran. Positionnez le curseur sur la tâche souhaitée et appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à l'écran de la tâche sélectionnée. Phrases cibles pour l'opération d'échange n Si cette tâche est appliquée à des phrases qui utilisent des voix échantilons, celles-ci ne seront pas échangées. ● [F4]-03 Mix Phrase Référence Mode Pattern Cette tâche mélange les données de deux phrases utilisateur sélectionnées (« A » et « B ») et met le résultat dans la phrase B. Cette fonction est notamment utile dans la mesure où elle vous permet de libérer la phrase A et donc d'y enregistrer de nouvelles données. Ces explications s'appliquent à l'étape 6 de la procédure de base, à la page 225. ● [F4]-01 Copy Phrase Cette tâche copie une phrase sélectionnée dans la phrase de destination spécifiée. Spécifiez le style et la phrase de destination. Phrase A Phrase B Sélectionne le style et la phrase à copier. (Une phrase prédéfinie peut également être sélectionnée.) Mixage de la phrase Phrase B n N'oubliez pas que le fait d'appliquer cette tâche à des phrases contenant des voix échantillons ne permet pas de mélanger ces dernières. Lorsque cette case est cochée, les voix échantillons utilisées par la phrase source sont copiées dans le style de destination en tant que voix échantillons et sont affectées à la phrase de destination. 228 Référence du MOTIF Mode Pattern Job ● [F4]-04 Append Phrase Cette tâche ajoute une phrase au bout d'une autre pour créer une phrase plus longue. ● [F4]-06 Get Phrase From Song (Récupérer phrase dans morceau) Cette tâche copie un segment des données de la piste-séquence depuis un morceau vers la phrase de destination spécifiée. Phrase de destination Morceau, piste et plage de mesures sources à copier Phrase A Ajout de la phrase Phrase B n Si cette tâche est appliquée à des phrases qui utilisent des voix échantilons, celles-ci ne seront pas annexées. Lorsque cette case est cochée, les voix échantillons utilisées par la piste source sont copiées dans le style de destination en tant que voix échantillons et sont affectées à la phrase de destination. Ce paramètre est sans effet lorsqu'aucune voix échantillon n'est utilisée par la piste source. ATTENTION La tâche écrase toutes les données présentes dans la phrase de destination. ● [F4]-05 Split Phrase Cette tâche partage une phrase sélectionnée en deux phrases distinctes. La phrase A est divisée au point de partage (le numéro de mesure défini dans l'afficheur ci-dessus). ATTENTION La fonction Undo/Redo (page 225) ne peut pas être utilisée pour annuler/rétablir une opération de copie de voix échantillon. n Lorsque la mémoire du style de destination est insuffisante pour accueillir les données de la voix échantillon, un message d'erreur apparaît à l'écran et les données de la voix échantillon ne sont pas copiées. Si c'est le cas, utilisez la tâche d'échantillon 02 « Delete » pour supprimer les échantillons inutilisés, puis effectuez une nouvelle tentative. Cette tâche copie une phrase utilisateur sélectionnée dans une zone déterminée d'un morceau sélectionné. Phrase A Phrase B Phrase de destination Morceau, piste et plage de mesures sources à copier n Lorsque Style ou Phrase est réglé sur « off », les données de la phrase B partagée sont effacées. • Meter Définit la longueur de la phrase B après l'opération de partage. ❏ Réglages 1/16~16/16, 1/8~16/8, 1/4~16/4 ATTENTION La tâche écrase toutes les données déjà présentes dans la phrase B de destination. n Si cette tâche est appliquée à des phrases qui utilisent des voix échantillons, celles-ci ne seront pas partagées. Lorsque cette case est cochée, les voix échantillons utilisées par la piste source sont copiées dans le style de destination en tant que voix échantillons et sont affectées à la phrase de destination. Ce paramètre est sans effet lorsqu'aucune voix échantillon n'est utilisée par la piste source. ATTENTION La tâche écrase toutes les données présentes dans la piste de destination. ATTENTION La fonction Undo/Redo (page 225) ne peut pas être utilisée pour annuler/rétablir une opération de copie de voix échantillon. Référence du MOTIF 229 Référence Mode Pattern ● [F4]-07 Put Phrase To Song (Introduire phrase dans morceau) Phrase A Mode Pattern Job n Lorsque la mémoire du morceau de destination est insuffisante pour accueillir les données de la voix échantillon, un message d'erreur apparaît à l'écran et les données de la voix échantillon ne sont pas copiées. Si c'est le cas, utilisez la tâche d'échantillon « Delete » pour supprimer les échantillons inutilisés, puis effectuez une nouvelle tentative. ● [F5]-01 Copy Track Cette tâche copie toutes les données du type sélectionné depuis la piste source définie vers la piste de destination spécifiée. Style, section et piste sources ● [F4]-08 Clear Phrase Cette tâche supprime toutes les données de la phrase sélectionnée. Phrase à effacer Types de données à copier Style, section et piste de destination Comme dans le mode Song Job. Voir page 202. ● [F5]-02 Exchange Track Lorsque cette case est cochée, les données d'échantillonnage affectées à la phrase sélectionnée sont supprimées. Ce paramètre est sans effet lorsqu'aucune voix échantillon n'est utilisée par la piste sélectionnée. Cette tâche échange le type spécifié de données entre deux pistes déterminées dans le style et la section en cours. Pistes cibles pour l'opération d'échange ATTENTION La fonction Undo/Redo (page 225) ne peut pas être utilisée pour annuler/rétablir une opération de suppression d'échantillon. ● [F4]-09 Phrase Name Fonctionnement de base à la page 75 Cette tâche vous permet d'attribuer un nom (comportant jusqu'à huit caractères) à la phrase sélectionnée. Types de données à échanger Comme dans le mode Song Job. Voir page 202. ● [F5]-03 Clear Track Cette tâche supprime toutes les données du type sélectionné de la piste du motif sélectionnée. Section et piste à partir desquelles des données doivent être effacées Référence Mode Pattern Reportez-vous à la section « Fonctionnement de base » à la page 75. Types de données à effacer [F5] Track Job Appuyez sur la touche [F5] de l'étape 3 de la procédure de base à la page 225 pour faire apparaître la liste des tâches de pistes à l'écran. Positionnez le curseur sur la tâche souhaitée et appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à l'écran de la tâche sélectionnée. Ces explications s'appliquent à l'étape 6 de la procédure de base, à la page 225. 230 Référence du MOTIF Comme dans le mode Song Job. Voir page 202. ● [F5]-04 Normalize Play Effect (Normaliser effet de reproduction) Cette tâche réécrit les données de la piste sélectionnée de manière à ce qu'elles incluent les réglages Grid Groove actuels. Comme dans le mode Song Job. Voir page 203. Mode Pattern Job ● [F5]-05 Divide Drum Track (Diviser piste de batterie) Sépare les événements de note d'une performance de batterie affecté à une piste spécifiée et place les notes correspondant à des instruments de batterie différents dans des pistes séparées (pistes 1 à 8). Cette tâche peut par exemple être utilisée avec les tâches Quantize (page 225) et Shift Clock (page 227) pour ajuster de façon indépendante la synchronisation de différentes parties de batterie au rythme, pour resserrer la synchronisation et créer ainsi un son plus naturel. Comme dans le mode Song Job. Voir page 203. [F6] Pattern Job Appuyez sur la touche [F6] de l'étape 3 de la procédure de base à la page 225 pour faire apparaître la liste des tâches de motifs à l'écran. Positionnez le curseur sur la tâche souhaitée et appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à l'écran de la tâche sélectionnée. ● [F6]-02 Append Pattern Ajoute un motif à la fin d'un autre pour créer un motif plus long avec les 16 pistes. Motif source (style et section) Motif de destination (style et section) Lorsque cette case est cochée, les données du motif de destination d'origine sont conservées dans la mémoire, en même temps que les nouvelles données de motif ajoutées. Si la case n'est pas cochée, le motif de destination d'origine est effacé et remplacé par les nouvelles données créées. Lorsque cette case est cochée, les voix échantillon (si elles sont incluses dans le style source) sont copiées dans le style de destination. n Lorsque la case KEEP ORIGINAL PHRASE (Conserver phrase originale) est cochée, cette tâche demande deux fois le numéro des phrases utilisateur vides en tant que numéro de pistes contenant des données dans lesquelles stocker les données de la phrase annexée. Si les phrases demandées ne sont pas disponibles, un message d'alerte apparaît et la tâche est interrompue. Si c'est le cas, utilisez la tâche Clear Phrase (page 230) pour supprimer les phrases inutilisées, puis effectuez une nouvelle tentative. n Si cette tâche est appliquée à des motifs qui utilisent des voix échantilons, celles-ci ne seront pas annexées. n Si la longueur du motif dépasse 256 mesures à la suite de l'exécution de la tâche Append Pattern, un message d'erreur apparaît et la tâche est interrompue. Cette tâche partage un motif sélectionné (les données des 16 pistes) en deux motifs. ● [F6]-01 Copy Pattern Cette tâche copie toutes les données d'un motif source sélectionné<illust>r370.ai dans un motif de destination. Style et section sources ● [F6]-03 Split Pattern Après l'opération de partage du motif, la partie du motif située avant le point de partage spécifié est conservée, tandis que la partie le suivant est déplacée vers le motif de destination. Style et section de destination Motif source (style et section) Motif de destination (style et section) Lorsque cette case est cochée, les voix échantillons (si elles sont incluses dans le style source) sont copiées dans le style de destination. Lorsque cette case est cochée, des phrases prédéfinies (si elles sont incluses dans le style source) sont copiées dans la phrase utilisateur. ATTENTION La fonction Undo/Redo (page 225) ne peut pas être utilisée pour annuler/rétablir une opération de copie de voix échantillon. Lorsque cette case est cochée, les données du motif source d'origine sont conservées dans la mémoire, en même temps que les nouvelles données de motif ajoutées. Si la case n'est pas cochée, la portion divisée du motif source d'origine est effacée et déplacée vers le motif de destination. Référence du MOTIF 231 Référence Mode Pattern Ces explications s'appliquent à l'étape 6 de la procédure de base, à la page 225. Mode Pattern Mixing Mode Pattern Mixing ATTENTION La tâche écrase toutes les données présentes dans le motif de destination. n Lorsque la case KEEP ORIGINAL PHRASE (Conserver phrase originale) est cochée, cette tâche demande deux fois le numéro des phrases utilisateur vides en tant que numéro de pistes contenant des données dans lesquelles stocker les données de la phrase annexée. Si les phrases demandées ne sont pas disponibles, un message d'alerte apparaît et la tâche est interrompue. Si c'est le cas, utilisez la tâche Clear Phrase (page 230) pour supprimer les phrases inutilisées, puis effectuez une nouvelle tentative. Ce mode vous permet de configurer et de sauvegarder des données de mixage pour vos motifs et de définir différents paramètres pour les parties du générateur de sons, notamment la voix sélectionnée et ses réglages de niveau, balayage panoramique, EQ, effet et autres. Le diagramme suivant explique de quelle manière le mode Pattern Mixing affecte les parties du générateur de sons et comment ce mode est affecté par d'autres éléments. Bloc du séquenceur Données de motif ● [F6]-04 Clear Pattern Cette tâche supprime toutes les données du motif sélectionné ou de tous les motifs. Bloc du générateur de sons La reproduction de données de motif affecte les réglages Pattern Mixing. Motif (style et section) à effacer Mixage de motif Générateur de sons ● [F6]-05Style Name Fonctionnement de base (page 75) Cette tâche vous permet d'attribuer un nom au style sélectionné. Référence Mode Pattern Reportez-vous à la section « Fonctionnement de base » à la page 75. 232 Référence du MOTIF Les données MIDI provenant d'appareils externes affectent les réglages Pattern Mixing. L'édition en mode Pattern Mixing détermine les réglages Pattern Mixing. Les paramètres Pattern Mixing ne font en fait pas partie des données de motif, mais sont plutôt des réglages du générateur de sons, puisque celui-ci est reproduit par les données de motif. Dès lors, les réglages des paramètres Pattern Mixing ne sont pas enregistrés sur les pistes de motif. Bien que les modes soient différents, les opérations et paramètres Pattern Mixing sont les mêmes que ceux du mode Song Mixing. Voir page 205. Arborescence des fonctions Mode Sampling Structure de base (page 58) Arborescence des fonctions Cette section est consacrée au mode Sampling. Pour comprendre le lien entre le mode Sampling et l'ensemble de la structure du MOTIF et les autres modes et fonctions, reportez-vous au tableau simplifié dans « Structure de base », page 30. Le tableau détaillé suivant présente tous les menus et groupes de paramètres des écrans des modes Sampling, ce qui vous donne un aperçu rapide et clair des fonctions du MOTIF liées à l'échantillonnage. Les crochets autour d'un mot ou d'une phrase (par exemple, [F1]) indiquent des noms de touche particuliers ou des opérations du panneau. [INFORMATION] SAMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 276 [SAMPLE] SAMPLE REC SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 235 [F1] DESTINATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 235 [F2] SOURCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 236 [F6] SAMPLE RECORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 234 [F6] SAMPLE RECORDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 234 RECORDING (Slice+Seq) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 236 [AFTER COMPLETING RECORDING] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 237 [F1] TRIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 237 [INFO] TRIM INFORMATION . . . . . . . . P. 276 [SF1] AUDITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 238 [SF2] START-LOOP . . . . . . . . . . . . . . . P. 238 [SF3] GET TEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . P. 238 [SF4] EXTRACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 238 [F5] ZOOM OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 238 [F6] ZOOM IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 238 [F2] SLICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 238 RECORDING (Sample, Sample+Note) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 236 [F6] SAMPLE REC SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 237 [EDIT] SAMPLE EDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 240 [F1] KEYBANK SELECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 240 [F2] TRIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 241 [INFO] TRIM INFO . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 241 [SF1] AUDITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 241 [SF2] START-LOOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 241 [SF3] GET TEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 241 [SF4] EXTRACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 241 [F5] ZOOM OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 241 [F6] ZOOM IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 241 [F3] PARAMETER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 241 [F4] RANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 241 [JOB] SAMPLE JOB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 241 [F1] KEYBANK JOB LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 242 COPY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 242 DELETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 242 EXTRACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 243 MOVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 243 NORMALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 243 TIME-STRETCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 244 CONVERT PITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 244 FADE IN/OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 245 CONVERT FREQUENCY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 245 STEREO TO MONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 245 LOOP-REMIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 246 SLICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 246 [F2] WAVEFORM JOB LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 247 COPY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 247 DELETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 247 TRANSPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 247 NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 247 [F3] OTHER JOB LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 247 CLEAN UP MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 247 OPTIMIZE MEMORY . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 248 DELETE ALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 248 CONVERT TO DRUM VOICE (User Drum Voice Number, Name) . . . . . . . . . . . . . . P. 248 Référence du MOTIF 233 Référence Mode Sampling [SAMPLE] Mode Sampling Record (Enregistrement d'échantillonnage) Mode Sampling Record (Enregistrement d'échantillonnage) Fonctionnement de base (page 58) Ce mode vous permet d'enregistrer des sons dans le MOTIF (par exemple, votre voix, une guitare ou des sons d'un CD), de les éditer et de les utiliser pour créer des voix échantillons spéciales que vous pouvez reproduire sur le clavier. Vous pouvez également saisir ce mode à partir du mode Song ou Pattern et les sons que vous enregistrez peuvent être affectés aux pistes et reproduits automatiquement avec le morceau ou motif. De plus, grâce à la fonction Resampling (Rééchantillonnage), vous pouvez créer de nouveaux échantillons à partir de vos éditions ou effectuer des échantillons à partir des sons du MOTIF lui-même. ◆ Données créées par échantillonnage Quel que soit le mode, les données brutes échantillonnées sont évidemment les mêmes. Divers paramètres diffèrent toutefois, en fonction du mode ou des réglages choisis. Reportez-vous à la page 59 pour plus de détails sur les types de données créés dans la fonction Sampling. ◆ Procédure de base 1 Pour utiliser un microphone ou une source audio externe, effectuez toutes les connexions nécessaires. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections « Entrée analogique » et « Entrée numérique », page 23. Référence Mode Sampling n Si vous voulez utiliser le son du MOTIF comme source d'enregistrement (avec la fonction de rééchantillonnage), l'étape 1 ci-dessus n'est pas nécessaire. 2 utiliser En fonction de la manière dont vous voulez l'échantillon créé, il existe deux manières de procéder : • Pour créer une voix (utilisateur) normale — Passez en mode Voice ou Performance. Pour utiliser le son du MOTIF comme source d'enregistrement (avec la fonction de rééchantillonnage), sélectionnez la voix ou performance de votre choix. • Pour créer une piste d'échantillonnage dans un morceau ou un motif — Passez en mode Song ou Pattern et sélectionnez le morceau ou motif de votre choix. 3 SAMPLING] Appuyez sur la touche [INTEGRATED (Echantillonnage intégré) pour appeler l'écran Setup dans le mode Sampling Record. (Le témoin s'allume.) n Même lorsque vous accédez au mode Sampling Record, le témoin de la touche du mode précédant reste allumé, ce qui vous permet de valider le mode d'où vous venez. 4 Appuyez sur la touche [F1] et définissez les paramètres de destination de l'échantillon. (Ceux-ci déterminent l'emplacement de la mémoire dans lequel l'échantillon sera enregistré et affecté) n Lorsque vous passez du mode Voice/performance au mode Sampling Record, l'échantillon enregistré est automatiquement stocké dans la forme d'onde et la voix utilisateur définies dans cet écran. n Lorsque vous passez du mode Song/Pattern au mode Sampling, l'échantillon enregistré est automatiquement stocké dans la piste définie dans cet écran comme voix échantillon. 5 Appuyez sur la touche [F2] et définissez les paramètres liés à la source pour l'entrée audio. 6 Appuyez sur la touche [F6] pour accéder à l'écran de veille Sampling et réglez le mode Trigger (Déclenchement) de cet écran. 7 Appuyez à nouveau sur la touche [F6] pour lancer l'échantillonnage et reproduire la source d'entrée au moment opportun. La manière dont et le moment auquel vous devez reproduire la source dépendent des réglages effectués dans l'étape 5 ci-dessus (et décrite à la page 236) et du processus que vous utilisez (décrit brièvement ci-dessous). • Lorsque la source est réglée sur « A/D » (A/N) ou « digital » (numérique) : Les prises/bornes d'entrée audio suivantes du MOTIF peuvent être utilisées pour l'enregistrement d'échantillonnage : - prises A/D INPUT (Entrée A/N) - bornes mLAN (lorsque le mLAN8E en option a été installé) - prise DIGITAL IN (entrée numérique) (lorsque l'AIEB2 en option a été installé) - prise OPTICAL IN (entrée optique) (lorsque l'AIEB2 en option a été installé) • Lorsque la source est réglée sur « resample » : Le son généré par le MOTIF lui-même (reproduction de morceau/motif, performance au clavier) peut être enregistré en tant qu'échantillon. La manière dont commence réellement l'échantillonnage dépend du réglage du mode Trigger effectué dans l'étape 6 ci-dessus (et décrit à la page 237) et du processus que vous utilisez (décrit brièvement ci-dessous). Lorsque le mode Trigger est réglé sur « Manual » : Lorsque le mode Trigger est réglé sur « Level » : Phase d'attente d'échantillonnage Phase d'attente d'échantillonnage Appuyez sur la touche [F6]. Début de l'échantillonnage Appuyez sur la touche [F6]. Déclenchement en attente Lorsque le niveau du signal d'entrée dépasse le niveau de déclenchement, l'échantillonnage commence. Début de l'échantillonnage 234 Référence du MOTIF Mode Sampling Record (Enregistrement d'échantillonnage) Phase d'attente d’échantillonnage Appuyez sur la touche [F6]. Phase d'attente d'insertion Début de la reproduction du morceau ou du motif. Lorsque la mesure d'entrée d'insertion adéquate est atteinte, l'échantillonnage commence. Début de l'échantillonnage Lorsque la mesure de la sortie d'insertion adéquate est atteinte, l'échantillonnage s'arrête. Sinon, pour arrêter l'échantillonnage, appuyez sur la touche [F6]. Arrêt de l'échantillonnage 8 instructions Arrêtez l'échantillonnage en suivant les ci-dessus et stoppez la reproduction de la source d'enregistrement. 9 vous Définisssez les paramètres Slice si nécessaire — si passez du mode Song/Pattern au mode Sampling Record et que vous avez réglé le type d'échantillonnage sur « slice+seq » (tranche + séquence) dans l'étape 5 ci-dessus. 10 Sauvegardez l'échantillon enregistré sur la carte mémoire/l'équipement de stockage SCSI sous la forme d'une forme d'onde, d'une voix utilisateur ou d'une voix échantillon, selon vos besoins. ATTENTION Les données de phrase enregistrées (éditées) sont temporairement stockées dans la mémoire DRAM (page 64). Comme les données contenues dans la mémoire DRAM sont perdues lorsque l'appareil est mis hors tension, vous devez toujours sauvegarder ces données sur une carte mémoire ou un équipement SCSI externe avant de couper l'alimentation. • Les opérations correspondant aux étapes 4 à 9 sont abordées dans les explications suivantes. • Pour plus de détails sur l'étape 10, reportez-vous à la section « Mode File » à la page 263. n Le MOTIF ne peut transférer des données d'onde de et vers l'ordinateur (avec le logiciel TWE) que lorsque cet écran est appelé. • Waveform Détermine le numéro de la forme d'onde à laquelle l'échantillon enregistré est affecté. ❏ Réglages 001~256 • Keybank Détermine le nombre de notes situées au centre de la banque de notes. ❏ Réglages C-2~G8 n Pour plus de détails sur la forme d'onde et la banque de notes, reportez-vous à la page 60. • Part Détermine la partie de performance à laquelle l'échantillon enregistré est affecté. Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous passez du mode Performance au mode Sampling. ❏ Réglages off, 1~ 4 • Voice L'échantillon enregistré peut être sauvegardé en tant que voix normale utilisateur. Ce paramètre détermine un numéro de voix normale utilisateur auquel l'échantillon enregistré est affecté. ❏ Réglages off, 1~128 n Lorsqu'il est désactivé (« off »), seule une forme d'onde est créée ; l'échantillon n'est pas stocké en tant que voix utilisateur. L'échantillon est stocké dans la plus petite forme d'onde numérotée disponible. Si vous souhaitez écouter le nouvel échantillon et l'affecter ultérieurement à une voix utilisateur, allez dans l'écran Element Oscillator (Oscillateur d'élément) ([F1]-[SF1]) du mode Voice Edit et recherchez les formes d'onde utilisateur pour retrouver l'échantillon. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 135. ● Lorsque vous passez du mode Song/Pattern au mode Sampling Configuration de l'échantillonnage Ces explications s'appliquent aux étapes 4 et 5 de la procédure de base, à la page 234. ■ [F1] Réglages Sampling Destination (Destination de l'échantillonnage) Ces explications s'appliquent à l'étape 4 de la procédure de base, à la page 234. • Track Détermine le numéro de la piste à laquelle l'échantillon enregistré est affecté. ❏ Réglages 1~16 • Keybank ● Lorsque vous passez du mode Voice/ Performance au mode Sampling Détermine le numéro de la note située au centre de la banque de notes. Ce paramètre est uniquement disponible lorsque le type d'échantillonnage est réglé sur « sample » ou « sample+note » (échantillon + note) (dans le paramètre Type ci-dessous). ❏ Réglages C-2~G8 Référence du MOTIF 235 Référence Mode Sampling Lorsque le mode Trigger est réglé sur « Meas » : Mode Sampling Record (Enregistrement d'échantillonnage) ■ [F2] Réglages Sampling Source (Source d'échantillonnage) Ces explications s'appliquent à l'étape 5 de la procédure de base, à la page 234. Voix échantillon Affectée à une touche spécifique Données de séquence • Type Détermine le type d'échantillonnage. Lorsque vous passez du mode Song/Pattern au mode Sampling, les données créées par l'échantillonnage varient en fonction de ce réglage. N'oubliez pas que ce paramètre est défini sur « sample » lorsque vous passez du mode Voice/Performance au mode Sampling. ❏ Réglages sample, sample + note, slice + seq sample Seules les données (d'onde) d'échantillonnage sont créées. sample + note Outre les données d'échantillonnage, les données de note appropriées pour reproduire l'échantillon sont créées et enregistrées sur la piste indiquée. Voix échantillon n Les réglages détaillés (temps, numéro de mesure, etc.) sont spécifiés dans l'écran Slice après l'échantillonnage. • Source Détermine la source d'enregistrement. ❏ Réglages A/D L'entrée audio analogique à partir des prises A/D INPUT ou d'une borne mLAN (avec mLAN8E en option) est reconnue comme la source d'enregistrement. resample La sortie du signal (échantillon déjà enregistré ou onde prédéfinie) des prises OUTPUT (Sortie) du MOTIF est considérée comme une source d'enregistrement et « rééchantillonnée ». Digital L'entrée audio numérique d'une borne DIGITAL IN ou d'une borne OPTICAL IN (avec l'AIEB2 en option) est considérée comme une source d'enregistrement. • Mono/Stéréo Affectée à une touche spécifique Données de séquence Référence Mode Sampling slice + seq L'échantillon enregistré est automatiquement découpé en « tranches » et celles-ci sont affectées à des notes successives sur le clavier. Ces notes sont alors automatiquement organisées en données de séquence (sur la piste spécifiée) pour la reproduction. C'est particulièrement utile pour les échantillons de rythme. Si vous avez enregistré, par exemple, une partie de batterie, chaque tempo du rythme est converti en tranche séparée et en note séparée et les notes sont regroupées en séquence. De cette façon, la reproduction des données de séquence reproduit tout l'échantillon de rythme. L'avantage de cette méthode est qu'elle vous permet d'ajuster le tempo du séquenceur sur une vaste plage et de conserver le rythme en parfaite synchronisation avec les autres pistes. 236 Référence du MOTIF Détermine si les nouveaux échantillons seront enregistrés en mono ou en stéréo. ❏ Réglages monoL Le signal du canal de gauche est enregistré en tant qu'échantillon mono. monoR Le signal du canal de droite est enregistré en tant qu'échantillon mono. monoL+R Les signaux des canaux de gauche et de droite sont mixés et enregistrés en tant qu'échantillon mono. stereo Un échantillon stéréo est enregistré. • Frequency (Fréquence d'échantillonnage) Indique la fréquence d'échantillonnage. La fréquence à laquelle les lectures numériques ont lieu est appelée fréquence d'échantillonnage. Plus les fréquences d'échantillonnage sont élevées, plus la qualité acoustique est meilleure. ❏ Réglages 44,1k (44,1 kHz), 22kLo (22,05 kHz Lo-Fi), 11kLo (11,025 kHz Lo-Fi), 5kLo (5,5125 kHz Lo-Fi) n Lorsque la source est réglée sur A/D et que la borne mLAN est utilisée comme entrée analogique, la fréquence est définie sur 44,1 kHz et ne peut pas être modifiée. n A des réglages autres que 44,1 kHz, le son contrôlé pendant l'enregistrement peut être différent du son enregistré, en fonction du signal source. Mode Sampling Record (Enregistrement d'échantillonnage) Sampling Standby (Attente d'échantillonnage) Trigger Waiting (Déclenchement en attente) Ces explications s'appliquent à l'étape 6 de la procédure de base, à la page 234. L'écran suivant s'applique à l'étape 7 de la procédure de base de la page 234. L'écran suivant est disponible lorsque le mode Trigger est paramétré sur « level ». Dans ce cas, l'enregistrement d'échantillonnage est suspendu, dans l'attente d'un signal d'entrée qui dépasse le niveau de déclenchement. Indique que le MOTIF est en mode Sampling Standby. • TriggerMode Indique la méthode de déclenchement de l'échantillonnage. ❏ Réglages level L'échantillonnage commence dès qu'un signal d'entrée dépassant le niveau de déclenchement indiqué est reçu après avoir appuyé sur la touche [F6] (START). Lorsque ce réglage est sélectionné, vous devez également définir le niveau de déclenchement (1~127). meas Ce réglage est uniquement disponible lorsque vous passez du mode Song/Pattern au mode Sampling et doit être défini avec la mesure de début et de fin d'enregistrement. Après avoir appuyé sur la touche [F6] (START), l'échantillonnage commence à la mesure de début d'enregistrement spécifiée et se termine à la mesure de fin d'enregistrement spécifiée. L'échantillonnage s'arrête également lorsque le mode Song/Pattern est arrêté en appuyant sur la touche [■]. Indique que l'enregistrement d'échantillon est en attente d'un signal du niveau adéquat. Punch-in Waiting (Attente du début d'enregistrement) L'écran suivant s'applique à l'étape 7 de la procédure de base de la page 234. L'écran suivant est uniquement disponible lors du passage du mode Song/Pattern au mode Sampling et lorsque le mode Trigger est paramétré sur « meas ». Dans ce cas, l'enregistrement d'échantillonnage est suspendu, en attendant que la reproduction du morceau/motif atteigne la mesure de début d'enregistrement spécifiée. manual L'échantillonnage commence dès que la touche [F6] (START) est enfoncée, quel que soit le statut de la reproduction du morceau/motif. Indique que l'enregistrement d'échantillon est en attente d'un signal du niveau adéquat. • RecMonitor (Moniteur d'enregistrement) • RecGain (Gain d'enregistrement) Détermine le gain d'enregistrement lors du rééchantillonnage. Ce paramètre est uniquement disponible lorsque la source est réglée sur « resample ». ❏ Réglages -12dB~+12dB Réglage de tranche après échantillonnage Ces explications s'appliquent à l'étape 9 de la procédure de base, à la page 235. Si vous êtes passé du mode Song ou Pattern au mode Sampling Record et que vous n'avez pas défini le type d'échantillonnage sur « slice+seq », vous devez définir les paramètres suivants relatifs aux tranches. ■ [F1] Trim La fonction d'écrêtage permet de spécifier les points de début et de fin à reproduire dans un échantillon entier. Vous pouvez supprimer toutes les données d'échantillonnage inutiles (situées en tête du point de début et après le point de fin) en appuyant sur la touche [SF5] (fonction Extract). Cette fonction est particulièrement utile pour créer des boucles de percussion, car elle permet d'isoler uniquement les temps dont vous avez besoin pour votre boucle. Vous pouvez également spécifier le tempo de la plage de la reproduction en boucle, afin de déterminer son temps. Référence du MOTIF 237 Référence Mode Sampling Détermine le niveau de sortie du signal d'entrée. Ce signal de contrôle sort de la prise PHONES ou des prises OUTPUT R et L/MONO. Ceci n'a aucun effet sur le niveau d'enregistrement. ❏ Réglages 0~127 Mode Sampling Record (Enregistrement d'échantillonnage) Appuyez sur les touches [F5] et [F6] pour effectuer un zoom avant et arrière sur l'afficheur Wave. Tempo Appuyez sur la touche [SF2] pour que l'adresse du point de début devienne celle du point de début de la boucle. Appuyez sur la touche [SF1] pour entendre l'échantillon enregistré en fonction des réglages définis dans cet afficheur. n Il est nécessaire de définir avec précision la longueur de l'échantillon avant d'exécuter l'opération de découpage. Utilisez la touche [SF1] (AUDITION) dans l'écran Trim pour reproduire l'échantillon en boucle et définir avec précision les points de début et de fin, selon les besoins. Supprimez toutes les données d'échantillonnage inutiles (situées avant le point de début et après le point de fin) à l'aide de la touche [SF4]. Appuyez sur la touche [ENTER]. (Une boîte de dialogue s'affiche pour vous demander confirmation.) Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter l'opération de découpage. Appuyez sur la touche [SF3] pour calculer le tempo/temps lorsque la reproduction des données d'échantillon allant du point de début de la boucle au point de fin est traitée comme une seule mesure. Le résultat du calcul apparaît à gauche de l'écran. • Start (Point de départ) Détermine le point de départ de la reproduction d'échantillonnage. • Loop (Début de la boucle) Détermine le point de début de la reproduction en boucle (point où la boucle commence) dans la plage de l'échantillon entier. • End (Point de fin) Détermine le point de fin de la reproduction en boucle dans la plage de l'échantillon entier. • Beat Le temps de la plage du point de début au point de fin est automatiquement affiché en fonction du Tempo (voir cidessous). Cette valeur sert uniquement à des fins d'affichage et ne peut être modifiée. Si vous utilisez la fonction GET TMP (Get Tempo) en appuyant sur la touche [SF4], cette valeur de temps est automatiquement modifiée pour correspondre au tempo extrait. • (Tempo) Référence Mode Sampling Exécutez l'opération GET TMP (Get Tempo) en appuyant sur la touche [SF4] pour calculer le tempo lorsque la reproduction de données d'échantillonnage de la plage du point de début au point de fin est traitée comme une seule mesure. Le résultat du calcul apparaît ici. Vous pouvez également modifier le tempo en utilisant les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou le cadran de données. ■ [F2] Slice Cette fonction puissante vous permet de découper automatiquement l'échantillon enregistré en « tranches » distinctes. Ces tranches sont ensuite affectées à des notes successives et organisées sous forme de données de séquence. Ceci vous permet en fait de recréer l'échantillon original en reproduisant ses tranches dans l'ordre, à n'importe quel tempo — ce qui est idéal pour faire correspondre des échantillons de différents tempos originaux. Cette fonction est également utile pour les échantillons mélodiques, telles que les parties de basses, car elle vous permet de reproduire l'échantillon dans n'importe quel tempo sans modifier la hauteur de ton globale. 238 Référence du MOTIF Vous pouvez écouter et Appuyez sur la touche [F5] pour confirmer les échantillons revenir à l'écran Sampling Setup découpés en tranches en sans enregistrer le résultat. appuyant sur la touche [SF1]. Appuyez sur la touche [F6] pour enregistrer le résultat de l'opération de découpage et revenir à l'écran Sampling Setup. • Type (Type de tranche) Spécifie la manière dont l'échantillon est découpé en tranches et détermine, dans une certaine mesure, la qualité acoustique ainsi obtenue. Sélectionnez le type qui correspond le mieux à la phrase originale. ❏ Réglages beat1~3 Ce type de tranche est adapté aux phrases percutantes tels que les percussions ou les basses avec une attaque rapide et une courte atténuation. Trois variations sont disponibles. phrase1~4 Idéal pour les phrases contenant des cymbales ou autres instruments avec une longue atténuation. Quatre variations sont disponibles. quick (rapide) Quel que soit le contenu de la phrase, l'échantillon est divisé aux sous-divisions de notes spécifiées. Le nombre de tranches par mesure est calculé en multipliant le nombre maximum du paramètre Meter (type de mesure) par le numéro minimum du paramètre SubDivide (Sous-division). n Pour obtenir des astuces utiles sur l'utilisation du paramètre Slice Type dans différents échantillons, reportez-vous à la section « Astuces pour l'utilisation des types de tranches », à la page 239. • Measure Détermine le nombre de mesures dans l'échantillon à découper. Lorsque l'opération de découpage est exécutée, les données de séquence correspondant au nombre spécifié de mesures sont créées. Les données de séquence sont créées à partir du début de la mesure, au point où l'échantillonnage a commencé. ❏ Réglages 1~8 • Meter Spécifie le mètre (type de mesure) de l'échantillon. Le réglage ici correspond à l'unité de tranche de base. ❏ Réglages 1/16 ~ 16/16, 1/8 ~ 16/8, 1/4 ~ 8/4 Mode Sampling Record (Enregistrement d'échantillonnage) Le paramètre Meter définit l'unité de tranche de base et SubDivide spécifie une résolution encore plus fine des phrases contenant des régions avec des notes plus courtes. Dans la phrase suivante, par exemple, le paramètre Meter doit être défini sur 4/4 et SubDivide sur 1/2. ❏ Réglages Lorsque Meter est réglé sur 1 ~ 8/4 : noire (1/1), croche (1/2), triolet de noires (1/3), double croche (1/4), triolet de croches (1/6), double croche (1/8), triolet de triple croches (1/12) Lorsque Meter est réglé sur 1 ~ 16/8 : croche (1/1), double croche (1/2), triolet de croches (1/3), triple croche (1/4), triolet de double croches (1/6) Lorsque Meter est réglé sur 1 ~ 16/16 : double croche (1/1), triple croche (1/2), triolet de double croches (1/3) n Ce paramètre est sans effet lorsque le paramètre Slice Type est défini sur les temps 1~2. n La résolution de tranche maximale des échantillons stéréo est de 64 tranches et de 128 tranches pour les échantillons mono. • Sens (Envelope Sensitivity) (Sensibilité d'enveloppe) Ajuste encore les sous-divisions spécifiées par le paramètre SubDivide. Plus les valeurs sont élevées, plus la résolution est importante, permettant même aux notes plus fines et aux sons plus petits d'être détectés et découpés en tranches. Utilisez la fonction Audition (appuyez sur [SF1]) pour écouter les résultats et, s'ils ne vous satisfont pas, modifiez le réglage et réessayez. ❏ Réglages 1~5 n Ce paramètre n'a aucun effet lorsque le type de tranche « quick » est sélectionné. ● Découpage en tranches de phrases avec de longues atténuations • Essayez d'abord de découper en tranches en utilisant « phrase1 ». • Si le résultat a une attaque faible ou si les portions de relâchement semblent se chevaucher, réessayez en utilisant « phrase2 ». Utilisez le paramètre SubDivide pour ajuster la résolution de tranche et effectuez les ajustements finals avec le paramètre Envelope Sensitivity. • Si, après avoir utilisé « phrase1 », les points entre les tranches sont rugueux et si la sensation générale est irrégulière, réessayez en utilisant « phrase3 » et définissez SubDivide sur une résolution plus fine. Effectuez les ajustements finals avec le paramètre Envelope Sensitivity. Le réglage « phrase3 » est généralement le mieux adapté aux chaînes maintenues ou aux sons de type cuivre sans vibrato — en d'autres mots, la hauteur reste constante. Il peut également produire des effets d'écho lorsqu'il est appliqué à des phrases percutantes avec une courte atténuation. • Si, après avoir utilisé « phrase1 », les points entre les tranches sont rugueux et si la sensation générale est irrégulière, réessayez en utilisant « phrase4 » et définissez SubDivide sur une résolution plus fine. Effectuez les ajustements finals avec le paramètre Envelope Sensitivity. Le réglage « phrase4 » est généralement le mieux adapté aux chaînes maintenues ou sons de type cuivre avec vibrato, ainsi qu'aux phrases vocales. ◆ Mémoire d'onde requise pour les opérations de découpage en tranches Les tranches de données d'onde individuelles créées par des opérations de découpage en tranches ont besoin d'environ une fois et demie la mémoire initiale parce qu'une section de queue est automatiquement ajoutée et les sections d'augmentation et d'atténuation de volume sont automatiquement créées au début et à la fin des données d'onde. Ceci permet de maintenir une qualité acoustique maximale lorsque le BPM (battements par minute) est augmenté et entraîne des connexions plus douces entre les tranches (aucune section de queue n'est créée lorsque le type de tranche QUICK est sélectionné). ◆ Astuces pour l'utilisation des types de tranches Forme d'onde originale ● Découpage en tranches de phrases percutantes avec de courtes atténuations Forme d'onde en tranche Référence Mode Sampling • SubDivide Section Fade Section Tail • Essayez d'abord de découper en tranches en utilisant « beat1 » (temps 1). • Si le résultat a une attaque faible ou si les portions de relâchement semblent se chevaucher, réessayez en utilisant « beat2 » (temps 2). Essayez d'ajuster la sensibilité d'enveloppe pour un contrôle plus précis. • Si, après avoir utilisé « beat1 », les portions d'attaque se chevauchent ou si la sensation rythmique générale est atténuée, réessayez avec « beat3 ». Utilisez le paramètre SubDivide pour ajuster la résolution de tranche et effectuez les ajustements finals avec le paramètre Envelope Sensitivity. Une zone de travail de mémoire est requise pour les calculs de synthèse effectués pour chaque opération de découpage en tranche, ainsi qu'une mémoire suffisante pour stocker les formes d'onde terminées. Lorsque la fréquence d'échantillonnage est de 44,1 kHz, la quantité de mémoire appropriée (exprimée en kilooctets) requise pour chaque type de tranche est répertoriée ci-dessous. Référence du MOTIF 239 Mode Sampling Edit (Edition d'échantillonnage) BEAT1 BEAT2 BEAT3 PHRASE1 PHRASE2 PHRASE3 PHRASE4 QUICK : Taille d'onde originale X N + (0,3 : Taille d'onde originale X N + (0,2 : Taille d'onde originale X N + (0,3 : Taille d'onde originale X N + (5,8 : Taille d'onde originale X N + (1,4 : Taille d'onde originale X N + (0,4 : Taille d'onde originale X N + (1,4 : Taille d'onde originale X 3 + (0,7 X nbr. de tranches) X nbr. de tranches) X nbr. de tranches) X nbr. de tranches) X nbr. de tranches) X nbr. de tranches) X nbr. de tranches) X nbr. de tranches) Pour les échantillons monauraux, N = 5,5 et pour les échantillons stéréo, N = 8. Ainsi, le nombre de tranches est multiplié par deux pour les échantillons stéréo. Avec la mémoire étendue jusqu'à 64 méga-octets, par exemple, si la mémoire entière est vide et si un échantillon de 44,1 kHz est découpé en 32 tranches, le temps d'échantillonnage le plus long possible sera d'environ : BEAT1~3, PHRASE1~4 : environ 138 secondes (mono), 47 secondes (stéréo.) QUICK : environ 253 secondes (mono), 126 secondes (stéréo). Mode Sampling Edit (Edition d'échantillonnage) Structure de base (page 59) Ce mode vous propose une variété d'outils d'édition d'échantillons, avec lesquels vous pouvez modifier les échantillons que vous avez enregistrés dans le mode Sampling Record et les personnaliser pour vos applications, selon vos besoins. 3 Sélectionnez l'échantillon de votre choix pour l'éditer à partir de l'écran Key Bank. (Appuyez sur la touche [F1].) 4 Sélectionnez le menu que vous voulez éditer en appuyant sur les touches [F2] - [F6]. 5 Editez les paramètres de l'échantillon sélectionné. 6 Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter le mode Sampling Edit. • Les opérations correspondant aux étapes 3 et 4 sont abordées dans les explications suivantes. Sélection d'échantillons et fonction Audition Les explications fournies ici s'appliquent à l'étape 3 de la procédure de base (voir ci-dessus). Pour des informations sur la relation entre les paramètres ci-dessous, reportez-vous à la page 241. 1 ◆ Edition d'échantillons stéréo Pour les échantillons qui ont été enregistrés en stéréo (avec l'échantillonnage stéréo), les ondes de gauche et de droite de l'échantillon sont éditées ensemble par le MOTIF. Dans le processus actuel, les modifications apportées à l'onde du canal gauche sont dupliquées exactement dans le canal droit. L'exception à cette règle est, bien sûr, Pan— car l'échantillon est déjà en stéréo. Référence Mode Sampling ◆ Procédure de base 1 SAMPLING] Appuyez sur la touche [INTEGRATED pour passer au mode Sampling. (Le témoin s'allume.) n Contrairement au mode Sampling Record, l'ensemble des paramètres et des fonctions du mode Sampling Edit sont identiques, quel que soit le mode précédemment sélectionné. n Toutes les opérations d'édition d'échantillonnage s'appliquent à la forme d'onde (échantillon actuel) et non pas à la voix. 2 mode Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer au Sampling Edit. (Le témoin s'allume.) 240 Référence du MOTIF 3 Donne des informations sur la banque de notes sélectionnée. 2 Vous pouvez écouter l'échantillon sélectionné à l'aide de la touche [SF1]. (Fonction Audition) 1 Sélectionnez une forme d'onde qui contient un échantillon que vous voulez éditer. Positionnez le curseur sur le numéro de la forme d'onde et sélectionnez le numéro de votre choix à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données. 2 Pour sélectionner la banque de notes de votre choix, maintenez la touche [INFORMATION] enfoncée tout en appuyant sur la note appropriée du clavier. Les informations sur la banque de notes sélectionnée apparaissent à l'écran et l'échantillon affecté à la banque de notes est appelé. Mode Sampling Job (Tâche d'échantillonnage) 3 échantillons Appuyez sur la touche [SF2] pour appeler les affectés à la banque de notes sélectionnée dans l'ordre. n L’étape 3 ci-dessus, ainsi que la fonction Audition, peuvent être utilisées dans n'importe quel écran appelé via les touches [F2] - [F4]. Sample Edit Ces explications s'appliquent à l'étape 5 de la procédure de base, à la page 59. • Fine Tune (Réglage fin) Détermine le réglage fin de la hauteur de l'échantillon. ❏ Réglages -100 ~99 centièmes ● [F4] Sample Edit Plage Cet écran vous permet de définir la plage de notes et la plage de vélocité de l'échantillon affecté à la banque de notes sélectionnée. Notez que les valeurs de la plage de notes et de la plage de vélocité sont représentées graphiquement à l'écran. ● [F2] Sample Edit Trim Cette opération est la même que dans le mode Sampling Record (lorsque le type d'échantillonnage est réglé sur « slice+seq »). Voir page 237. n Lorsque le curseur est positionné sur une des valeurs de la plage de notes, vous pouvez directement définir le paramètre Key Range à partir du clavier. (Maintenez la touche [INFORMATION] enfoncée tout en appuyant sur la touche appropriée du clavier.) • Level Détermine le niveau de sortie de l'échantillon sélectionné. ❏ Réglages -94,5dB~0dB • Pan Détermine la position stéréo de l'échantillon sélectionné. ❏ Réglages L63 (extrême gauche) ~C (centre) ~ R63 (extrême droite) • PlayMode Détermine la manière dont l'échantillon sélectionné est reproduit. ❏ Réglages forward (avance) La reproduction de l'échantillon va du point de début au point de fin. reverse (inverse) La reproduction de l'échantillon démarre au point de fin et va vers le point de début en arrière. loop La reproduction de l'échantillon commence du point de début, se déplace au point de boucle, puis se répète en continu du point de boucle au point de fin. Mode Sampling Job (Tâche d'échantillonnage) Le mode Sampling Job comprend de nombreux outils et fonctions d'édition que vous pouvez utiliser pour modifier le son de l'échantillon que vous avez crée et édité dans le mode Sampling Edit. Il inclut aussi une variété d'opérations pratiques, tel que la copie ou la suppression de données. ◆ Procédure de base 1 Appuyez sur la touche [INTEGRATED SAMPLING] pour passer en mode Sampling. (Le témoin s'allume.) n Contrairement au mode Sampling Record, l'ensemble des paramètres et fonctions du mode Sampling Job sont identiques, quel que soit le mode sélectionné auparavant. La seule exception à cela est Slice Job ([F1]-12 ci-dessous), qui varie selon que le mode précédemment sélectionné était Voice/ Performance ou Song/Pattern. n Toutes les opérations Sampling Job s'appliquent à la forme d'onde (échantillon actuel) et non à la voix. 2 Appuyez sur la touche [JOB] pour passer au mode Sampling Job. n Pour des détails sur les réglages ci-dessus, reportezvous à la page 61. • Original Key (Note originale) Détermine la note de base de l'échantillon. Comme l'échantillon aura une hauteur inverse pour les notes jouées autour de cette note de base, celle-ci doit être la proche possible de la hauteur initiale ou de la valeur de note de l'échantillon actuel. ❏ Réglages C - 2 ~ G8 Référence du MOTIF 241 Référence Mode Sampling ● [F3] Sample Edit Parameter Mode Sampling Job (Tâche d'échantillonnage) 3 laSélectionnez le menu Job souhaité en appuyant sur touche appropriée, [F1] - [F3]. 4 Utilisez les touches CURSOR pour faire défiler le menu jusqu'à la tâche souhaitée. ENTER 5 l'écran Appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à Job sélectionné. EXECUTE 6 Définissez les paramètres Job appropriés. 7 invite Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous à confirmer votre choix.) 8 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter la tâche. Une fois la tâche terminée, le message « Completed » apparaît et l'opération revient à l'écran initial. n Pour annuler la tâche, appuyez sur la touche [DEC/NO]. n La procédure des étapes 7 et 8 ci-dessus peut varier en fonction de la tâche spécifiée. Reportez-vous aux explications de chaque tâche pour obtenir plus de détails. ATTENTION Lorsque l'exécution des tâches prend plus de temps, le message « Executing... » s'affiche pendant l'opération. Si vous mettez le MOTIF hors tension à ce moment-là, vous risquez d'endommager les données. 9 mode Appuyez sur n'importe quelle autre touche de pour quitter le mode Sampling Job. • Pour des instructions détaillées sur les étapes 3 - 6, reportez-vous aux explications ci-dessous. ◆ Fonction Audition et sélection Key Bank (échantillon) Pour les tâches de banque de notes qui suivent, la fonction Audition et la sélection Key Bank sont les mêmes que dans le mode Sampling Edit (page 241). D'ici, vous pouvez appeler et exécuter des tâches sur les données d'échantillonnage affectées à la banque de notes sélectionnée. Pour écouter l'échantillon actuellement sélectionné, appuyez sur la touche [SF1] (AUDITION). Notez aussi que pour les tâches 01 - 04, la commande du clavier (« KBD ») est disponible, ce qui vous permet de modifier directement la banque de notes à partir du clavier. (Maintenez la touche [INFORMATION] enfoncée tout en appuyant sur la touche appropriée du clavier.) ● [F1]-01 Copy Cette tâche copie les données d'un échantillon contenues dans une banque de notes vers une autre banque de notes. Forme d'onde source, banque de notes Référence Mode Sampling [F1] Key Bank Job Appuyez sur la touche [F1] dans l'étape 3 de la procédure de base (voir ci-dessus pour faire apparaître la liste Key Bank à l'écran. Déplacez le curseur sur la tâche souhaitée et appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à l'écran de la tâche sélectionnée. Forme d'onde de destination, banque de notes ● [F1]-02 Delete Cette tâche efface la banque de notes sélectionnée et son échantillon. Si la banque de notes est réglée sur « all » et que la tâche est exécutée, tous les échantillons de la forme d'onde sélectionnée sont effacés. 242 Référence du MOTIF Mode Sampling Job (Tâche d'échantillonnage) ● [F1]-05 Normalize Cette tâche maximise (normalise) le niveau global de l'échantillon spécifié. Le réglage « 100 » (100%) est un moyen rapide et pratique d'augmenter le niveau d'un échantillon entier, pour le rendre aussi fort que possible sans qu'il y ait de distorsion. Forme d'onde et banque de notes contenant l'échantillon à supprimer Définissez la forme d'onde et la banque de notes contenant l'échantillon à normaliser. n Si tous les échantillons de la forme d'onde spécifiée sont effacés, la forme d'onde est alors elle-même effacée. ● [F1]-03 Extract Cette tâche supprime toutes les données d'échantillonnage inutiles (situées avant le point de début et après le point de fin). En effet, elle extrait uniquement les données d'échantillonnage que vous voulez utiliser, en éliminant tous les sons inutiles du début et de la fin de l'échantillon. Si Key Bank est réglé sur « all » et que la tâche est exécutée, cette tâche est appliquée à tous les échantillons de la forme d'onde sélectionnée. Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche. Appuyez sur la touche [F5] (CANCEL) pour annuler l'opération. Appuyez sur la touche [F6] (OK) pour affecter l'échantillon normalisé à la banque de notes spécifiée. Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération. Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, modifiez la valeur du ratio et appuyez une nouvelle fois sur la touche [ENTER]. Les réglages d'origine sont automatiquement rétablis et l'opération est réexécutée avec les nouveaux réglages. Forme d'onde et banque de notes contenant l'échantillon à extraire Point de fin Point de début Point de fin Extraire ● [F1]-04 Move Cette tâche vous permet de déplacer un échantillon contenu dans une banque de notes, vers une autre banque de notes. Elles sert à créer une nouvelle forme d'onde à partir d'échantillons de diverses autres formes d'onde existantes. Forme d'onde source et banque de notes • Ratio Spécifie le niveau d'échantillonnage après normalisation. Un réglage de 100% augment le niveau de sorte que le niveau maximum de l'échantillon est juste en-dessous de l'écrêtage (niveau de signal numérique maximum). Les réglages inférieurs à 100% réduisent le niveau de l'échantillon en conséquence. Les réglages supérieurs à 100% augmenteront le niveau d'échantillonnage au-dessus du maximum, produisant un écrêtage délibéré. ❏ Réglages 001-800% Inférieure à 100% Onde originale 100% Supérieure à 100% Forme d'onde de destination et banque de notes n Si le dernier échantillon restant est déplacé depuis la forme d'onde source, la forme d'onde source est elle-même effacée. Référence du MOTIF 243 Référence Mode Sampling Point de début Mode Sampling Job (Tâche d'échantillonnage) ● [F1]-06 Time-Stretch ● [F1]-07 Convert Pitch (Convertir hauteur) Cette tâche vous permet de modifier la longueur de l'échantillon sans en modifier la hauteur de ton. Cette tâche vous permet de modifier la hauteur de l'échantillon sans en modifier sa longueur. Définissez la forme d'onde et la banque de notes contenant l'échantillon à étendre dans le temps. Définissez la forme d'onde et la banque de notes contenant l'échantillon dont la hauteur de ton doit être modifiée. Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche. Appuyez sur la touche [F5] (CANCEL) pour annuler l'opération. Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche. Appuyez sur la touche [F5] (CANCEL) pour annuler l'opération. Appuyez sur la touche [F6] (OK) pour affecter l'échantillon étendu dans le temps à la banque de notes spécifiée. Appuyez sur la touche [F6] (OK) pour affecter l'échantillon dont la hauteur a été changée à la banque de notes spécifiée. Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération. Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, modifiez les valeurs du ratio et de précision et appuyez une nouvelle fois sur la touche [ENTER]. Les réglages d'origine sont automatiquement rétablis et l'opération est réexécutée avec les nouveaux réglages. • Ratio Détermine la longueur de l'échantillon après traitement, sous la forme d'un rapport de longueur de l'échantillon initial (100%). Les valeurs inférieures compriment l'échantillon, tandis que les valeurs supérieures contribuent à son expansion. ❏ Réglages 25~400% • Accuracy (Précision) Référence Mode Sampling Détermine la qualité de l'échantillon qui en résulte, en spécifiant sur quel aspect de l'original l'accent doit être mis : qualité acoustique ou sensation rythmique. ❏ Réglages 25~400% Sound4-Sound1 Ces réglages mettent l'accent sur la qualité acoustique, le réglage « SOUND 4 » produisant la plus grande qualité acoustique. Normal Produit un équilibre optimal de la qualité acoustique et de la sensation rythmique. Rhythm1-Rhythm 2 Ces réglages mettent l'accent sur la sensation rythmique, le réglage « RHYTHM 2 » produisant la sensation rythmique la plus précise. 244 Référence du MOTIF Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération. Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, modifiez la valeur de la hauteur de ton et du réglage fin et appuyez une nouvelle fois sur la touche [ENTER]. Les réglages d'origine sont automatiquement rétablis et l'opération est réexécutée avec les nouveaux réglages. • Pitch Détermine la quantité et le sens du glissement de hauteur en incréments de demi-ton. ❏ Réglages -12~0~+12 • Fine Détermine la quantité et le sens du glissement de hauteur en incréments de centième (1 centième = 1/100 d'un demi-ton). ❏ Réglages -50~0~+50 Mode Sampling Job (Tâche d'échantillonnage) ● [F1]-08 Fade In/Out (Fondu enchaîné de début/de fin) Cette tâche vous permet de créer des fondus enchaînés de début ou de fin pour l'échantillon. Définissez la forme d'onde et la banque de notes contenant l'échantillon souhaité. ● [F1]-09 Convert Freq (Convertir fréquence) Cette tâche vous permet de diviser par deux la fréquence d'échantillonnage de l'échantillon spécifié. Elle peut être utilisée pour convertir des échantillons hi-fi en un son lo-fi et pour réduire par deux la taille de l'échantillon, afin de garder de la mémoire. Définissez la forme d'onde et la banque de notes contenant l'échantillon à convertir. Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche. Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche. Appuyez sur la touche [F5] (CANCEL) pour annuler l'opération. Appuyez sur la touche [F6] (OK) pour affecter l'échantillon édité à la banque de notes spécifiée. Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération. Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, modifiez la valeur du type et de la longueur et appuyez une nouvelle fois sur la touche [ENTER]. Les réglages d'origine sont automatiquement rétablis et l'opération est réexécutée avec les nouveaux réglages. Appuyez sur la touche [F5] (CANCEL) pour annuler l'opération. Appuyez sur la touche [F6] (OK) pour affecter l'échantillon converti à la banque de notes spécifiée. Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération. Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, modifiez la valeur du type et de la longueur et appuyez une nouvelle fois sur la touche [ENTER]. Les réglages d'origine sont automatiquement rétablis et l'opération est réexécutée avec les nouveaux réglages. ● [F1]-10 Stereo to Mono (De stéréo à mono) Détermine le type de fondu de niveau : fade in ou fade out. ❏ Réglages in (fade-in), out (fade-out) • Length Détermine la longueur du fondu enchaîné de début ou de fin. Lorsqu'un fondu enchaîné de début est sélectionné, ce paramètre spécifie la longueur de fondu commençant au point de début spécifié. Lorsqu'un fondu enchaîné de fin est sélectionné, ce paramètre spécifie la longueur du fondu commençant au début du fondu et se terminant au point de fin spécifié. ❏ Réglages 0000000~Point de fin Cette tâche vous permet de convertir un échantillon stéréo en un échantillon mono. Définissez la forme d'onde et la banque de notes contenant l'échantillon à convertir. Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche. Ouverture par fondu sonore Longueur Point de début Coupure par fondu sonore Longueur Point de fin Appuyez sur la touche [F5] (CANCEL) pour annuler l'opération. Appuyez sur la touche [F6] (OK) pour affecter l'échantillon converti à la banque de notes spécifiée. Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération. Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, modifiez la valeur du type et appuyez une nouvelle fois sur la touche [ENTER]. Les réglages d'origine sont automatiquement rétablis et l'opération est réexécutée avec les nouveaux réglages. Référence du MOTIF 245 Référence Mode Sampling • Type Mode Sampling Job (Tâche d'échantillonnage) ● [F1]-12 Slice • Type Détermine le canal (ou les deux canaux) de l'échantillon stéréo qui sera converti en un échantillon mono. ❏ Réglages L+R>mono Les canaux gauche et droit de l'échantillon stéréo sont mixés et l'échantillon stéréo est converti en un échantillon mono. L>mono Le canal gauche de l'échantillon stéréo est converti en un échantillon mono. R>mono Le canal droit de l'échantillon stéréo est converti en un échantillon mono. ● [F1]-11 Loop-Remix (Remixage de boucle) Cette tâche vous permet de découper automatiquement l'échantillon en « tranches » séparées et de réorganiser aléatoirement les tranches pour des effets spéciaux et des variations rythmiques inhabituelles. Une variété d'opérations de transformation audio sont également inclues pour de modifications plus importantes encore du son. Cette tâche vous permet de diviser l'échantillon en « tranches » distinctes, dont le nombre est déterminé par la longueur de notes (avec Measure, Meter et SubDivide). Lorsque vous accédez à cette tâche à partir du mode Song/Pattern, des données de note utilisées pour reproduire les tranches en séquence sont également créées. (N'oubliez pas que les résultats de cette tâche varient selon le mode précédemment sélectionné : Voice/Performance ou Song/Pattern.) Définissez la forme d'onde et la banque de notes contenant l'échantillon à trancher. Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche. Définissez la forme d'onde et la banque de notes contenant l'échantillon devant être remixé en boucle. Appuyez sur la touche [F5] (CANCEL) pour annuler l'opération. Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter la tâche. Appuyez sur la touche [F6] (OK) pour affecter l'échantillon coupé en tranches à la banque de notes spécifiée. Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération. Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, modifiez les différents paramètres et appuyez une nouvelle fois sur la touche [ENTER]. Les réglages d'origine sont automatiquement rétablis et l'opération est réexécutée avec les nouveaux réglages. Appuyez sur la touche [F5] (CANCEL) pour annuler l'opération. Appuyez sur la touche [F6] (OK) pour affecter l'échantillon remixé en boucle à la banque de notes spécifiée. Référence Mode Sampling Appuyez sur la touche [ENTER] pour exécuter l'opération. Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, modifiez les valeurs du type et de la variation et appuyez une nouvelle fois sur la touche [ENTER]. Les réglages d'origine sont automatiquement rétablis et l'opération est réexécutée avec les nouveaux réglages. • Type Détermine le degré selon lequel la portion reproduite en boucle de l'échantillon sera découpée en tranches. ❏ Réglages 1~4 • Variation Détermine la manière dont cette tâche modifie l'échantillon d'origine. ❏ Réglages normal1, 2 Ces réglages découpent en tranches et réorganisent les données d'échantillonnage, sans procéder à d'autres modifications audio. reverse1, 2 Outre le découpage en tranches et la réorganisation, ces réglages inversent la reproduction de certaines des tranches. 246 Référence du MOTIF A l'exception du paramètre ci-dessous, les paramètres et réglages sont les mêmes que dans l'écran Slice du mode Sampling Record (page 238). • Lowest Key (Touche inférieure) Indique le numéro de la touche minimale à partir duquel les échantillons découpés en tranches sont ordonnés. ❏ Réglages C - 2 ~G8 n Dans l'écran Slice du mode Sampling Record (page 238), ce paramètre est défini sur « C-1 » pour le MOTIF6, « E0 » pour le MOTIF7, « A-1 » pour le MOTIF8 et ne peut pas être réglé. Mode Sampling Job (Tâche d'échantillonnage) [F2] Waveform Job (Tâche de forme d'onde) Appuyez sur la touche [F2] dans l'étape 3 de la procédure de base, à la page 240, pour faire apparaître la liste des tâches de forme d'onde à l'écran. Placez le curseur sur la tâche souhaitée et appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à l'écran de la tâche sélectionnée. • Octave Détermine le nombre d'octaves en fonction duquel la banque de notes est transposée. Si la transposition doit être inférieure à une octave, paramétrez ce réglage sur « 0 » et utilisez le paramètre Note ci-dessous. ❏ Réglages -3~0~+3 • Note Détermine la quantité de demi-tons en fonction de laquelle la banque de notes est transposée. Si vous souhaitez transposer par octaves exactes, paramétrez ce réglage sur « 0 » et utilisez le paramètre Octave ci-dessus. ❏ Réglages -11~0~+11 ● [F2]-04 Name Cette tâche vous permet d'attribuer un nom à la forme d'onde sélectionnée. ● [F2]-01 Copy Sélectionnez la forme d'onde à laquelle un nom doit être attribué. Cette tâche vous permet de copier les données d'une forme d'onde vers une autre. Sélectionnez la forme d'onde source. Pour obtenir des instructions spécifiques sur l'attribution de noms, reportez-vous à la section « Fonctionnement de base », à la page 75. Sélectionnez la forme d'onde de destination. Cette tâche vous permet d'effacer de la mémoire une forme d'onde spécifique. Sélectionnez la forme d'onde à supprimer. [F3] Other Jobs (Autres tâches) Appuyez sur la touche [F3] dans l'étape 3 de la procédure de base, à la page 240, pour faire apparaître la liste de tâches suivante à l'écran. Placez le curseur sur la tâche souhaitée et appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à l'écran de la tâche sélectionnée. ● [F2]-03 Transpose Cette tâche vous permet de transposer le réglage de banque de notes d'une forme d'onde donnée. Sélectionnez la forme d'onde dont le réglage de la banque de notes doit être transposé. ● [F3]-01 Clean Up Memory (Nettoyer la mémoire) Cette tâche supprime toutes les formes d'onde auxquelles aucune voix utilisateur ou échantillon n'est affectée. Référence du MOTIF 247 Référence Mode Sampling ● [F2]-02 Delete Mode Sampling Job (Tâche d'échantillonnage) ● [F3]-02 Optimize Memory (Optimiser mémoire) Cette tâche optimise la mémoire (DRAM) pour l'échantillonnage. ● [F3]-03 Delete All (Supprimer tout) Cette tâche supprime toutes les formes d'onde. ● [F3]-04 Convert to Drum Voice (Convertir en voix de batterie) Cette tâche vous permet de convertir la forme d'onde sélectionnée en une voix de batterie spécifique. Comme la fonction d'échantillonnage permet uniquement de créer des voix normales, cette tâche permet de créer une voix de batterie avec vos échantillons enregistrés. Référence Mode Sampling 248 Référence du MOTIF Arborescence des fonctions Mode Utility Arborescence des fonctions Cette section est consacrée au mode Utility. Pour comprendre le lien entre le mode Utility et l'ensemble de la structure du MOTIF et des autres modes et fonctions, reportez-vous au tableau simplifié sous « Structure de base » à la spage 30. Le diagramme détaillé suivant illustre tous les menus et groupes de paramètres des écrans du mode Utility, vous offrant ainsi un aperçu rapide et clair des fonctions globales de l'ensemble du système du MOTIF. Les crochets autour d'un mot ou d'une phrase (p.ex., [F1]) indiquent qu'il s'agit de noms de touche spécifiques ou d'opérations du panneau. [UTILITY] Référence Mode Utility [INFORMATION] UTILITY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 276 [F1] SYSTEM GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 250 [SF1] TG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 250 [SF2] KEYBOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 251 [SF3] EFFECT BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 252 [SF4] OTHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 252 [F2] SYSTEM I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 252 [SF1] Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 252 [SF2] Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 253 [SF3] mLAN CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 253 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 253 [F3] SYSTEM VOICE (available only when entering Utility mode from Voice mode) [SF1] MASTER EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 253 [SF2] ARPEGGIO CHANNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 254 [SF3] CONTROLLER ASSIGN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 254 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 254 [F3] SYSTEM SEQ (available only when entering Utility mode from Song/Pattern modes) [SF1] CLICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 254 [SF2] MIDI FILTER IN/OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 255 [SF4] OTHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 255 [F4] SYSTEM CONTROLLER ASSIGN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 255 [SF1] ARPEGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 255 [SF2] ASSIGNABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 256 [SF3] FOOT SWITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 256 [SF4] EXTERNAL SEQ REMORT CONTROL TEMPLATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 256 [F5] SYSTEM MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258 [SF1] CHANNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258 [SF2] SWITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258 [SF3] SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258 [SF4] OTHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 259 [F6] SYSTEM PLUG-IN BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 259 [SF1] STATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 259 [SF2] MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 260 [SF3] NATIVE SYSTEM PARAMETER for Slot1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 260 [SF4] NATIVE SYSTEM PARAMETER for Slot2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 260 [SF5] NATIVE SYSTEM PARAMETER for Slot3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 260 [JOB] FACTORY SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 260 Référence du MOTIF 249 Mode Utility [F1] Réglages système Mode Utility • Volume Ce mode vous permet de définir des paramètres qui s'appliquent à tout le système du MOTIF. Cela comprend les paramètres MIDI et les paramètres de configuration généraux. Ce mode est en fait un sous-mode du mode Voice/ Performance/ Song/Pattern. Appuyez sur la touche [UTILITY] dans chaque mode pour passer en mode Utility et appuyez sur la touche [EXIT] après avoir défini vos réglages pour revenir au mode précédent. • NoteShift ◆ Procédure de base • BCCurve (Breath Controller Curve) (Courbe du contrôleur de souffle) 1 mode Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer en Utility. (Le témoin s'allume.) n Par exemple, si vous appuyez sur la touche [UTILITY] lorsque vous êtes en mode Performance, vous passez en mode Utility, qui est un sous-mode du mode Performance, ce qui vous permet de sélectionner et de reproduire des performances tout en étant dans le mode Utility. n Une fois que vous êtes en mode Utility, l'indicateur du mode précédent reste allumé pour vous permettre de voir en un clin d'œil depuis quel mode vous êtes entré. Détermine le volume global du MOTIF. ❏ Réglages 0~127 Détermine la valeur (en demi-tons) du glissement de la hauteur des notes. Ce paramètre affecte uniquement le bloc du générateur de sons interne du MOTIF. Il n'affecte pas les informations transmises via la borne MIDI. ❏ Réglages 24~0~+24 • Tune Détermine l'accord fin (au dixième) du son global du MOTIF. ❏ Réglages 102,4~+102,3 Ces quatre courbes déterminent la manière dont le son du MOTIF réagit à l'utilisation d'un contrôleur de souffle. L'aspect spécifique du son qui est affecté par le contrôleur de souffle et la courbe sélectionnée sont définis dans l'écran Controller Set (page 134) du mode Normal Voice Element Edit. ❏ Réglages thru, soft, hard , wide thru Cette « courbe » linéaire produit une correspondance univoque entre la puissance de votre souffle et le changement réel de son. Réponse réelle 2 sur Sélectionnez le menu de votre choix en appuyant les touches [F1] - [F6] et définissez les paramètres dans chaque écran. n L'écran appelé à l'aide de la touche [F3] varie en fonction du mode précédent (avant de passer en mode Utility). 3 mode Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter le Utility et revenir au mode précédent. Contrôle du souffle reçu soft Cette courbe produit une réponse accrue, en particulier lorsque la puissance de souffle est plus faible. En d'autres termes, un souffle léger entraîne une réponse supérieure à celle de la courbe « thru ». Utilisez cette courbe pour mieux contrôler la plage de souffle léger. Réponse réelle • Pour des instructions détaillées sur l'étape 2, lisez les explications suivantes. Contrôle du souffle reçu [F1] Réglages système Référence Mode Utility ● [F1]-[SF1] General TG (Tone Generator) Cet écran vous permet de définir les réglages généraux du générateur de sons du MOTIF, y compris le volume et la hauteur de ton, ainsi que la réponse de contrôle de souffle (Breath Control). hard Cette courbe adoucit véritablement la réponse générale par rapport à la courbe « thru ». Utilisez cette courbe si vous avez tendance à souffler fort et que vous souhaitez que l'effet du contrôleur soit moins sensible. Réponse réelle Contrôle du souffle reçu wide Ce réglage fournit des courbes de réponse opposées pour les puissances de souffle plus fortes et plus faibles. Il élargit la plage dynamique apparente du contrôleur, produisant ainsi une réponse plus légère dans la plage de souffle plus faible et une réponse plus dure dans la plage plus forte. 250 Référence du MOTIF Mode Utility [F1] Réglages système hard Cette courbe adoucit véritablement la réponse générale par rapport à la courbe « norm ». Utilisez cette courbe si vous avez tendance à jouer fort et que vous souhaitez que le changement de son soit moins sensible. Réponse réelle Vélocité réelle Contrôle du souffle reçu ● [F1]-[SF2] General Keyboard Cet écran vous permet de définir les paramètres liés au clavier du MOTIF. Vélocité du clavier wide Ce réglage fournit des courbes de réponse opposées pour les vélocités plus fortes et plus faibles. Il élargit la plage dynamique apparente du contrôleur, produisant ainsi un changement de son plus faible dans la plage plus douce et un changement accru dans la plage plus forte. Vélocité réelle • Octave Détermine la valeur en octaves du glissement de la plage du clavier vers le haut ou le bas. ❏ Réglages -3~0~+3 • Transpose Détermine la valeur en demi-tons du glissement de la plage du clavier vers le haut ou le bas. N'oubliez pas que ce réglage affecte également les données MIDI sortantes. ❏ Réglage -11~+11 n Si vous transposez au-delà des limites de la plage de notes (C-2 et G8), des notes des octaves adjacentes seront utilisées. Par exemple, une note transposée de F9 deviendra F8. Vélocité du clavier fixed Ce réglage produit un changement de son de la même intensité (défini sous Fixed Velocity ci-après), quelle que soit la force de frappe. Par exemple, vous pouvez utiliser ce réglage pour émuler la réponse des touches des orgues traditionnelles, ou encore garantir que le changement de son est parfaitement uniforme, quelle que soit la force de frappe. Vélocité réelle • VelCurve (Courbe de vélocité) norm (normal) Cette « courbe » linéaire produit une correspondance univoque entre la force de frappe du clavier (vélocité) et le changement réel de son. Plus la frappe est forte, plus le son change. Vélocité réelle Vélocité du clavier n La vélocité réelle est produite sur un appareil MIDI externe via le connecteur MIDI ou USB, ainsi que sur un bloc du générateur de sons interne. Vélocité du clavier Ce paramètre n'est disponible que si vous sélectionnez la courbe de vélocité « fixed » ci-dessus. La vélocité de la note que vous jouez est fixée à la valeur définie ici. ❏ Réglages 1~127 soft Cette courbe produit une réponse accrue, particulièrement dans le cas des vélocités plus faibles. En d'autres termes, une frappe plus légère entraîne une réponse supérieure à celle de la courbe « norm ». Utilisez cette courbe pour mieux contrôler la plage de vélocité légère. Vélocité réelle Vélocité du clavier Référence du MOTIF 251 Référence Mode Utility • Fixed Velocity (Vélocité fixe) Mode Utility [F2] Réglages de l'interface ● [F1]-[SF3] General Effect Bypass Cet écran vous permet de sélectionner le(s) effet(s) spécifique(s) à ignorer lorsque la touche [EFFECT BYPASS] (page 13) est activée. EFFECT BYPASS INSERTION SYSTEM ❏ Réglages on (ignoré), off ● [F1]-[SF4] General Other Appareil et dossier contenant les fichiers à charger automatiquement (paramètre réglé à l'aide de la touche [SF5]) Appuyez sur la touche [SF5] pour enregistrer le dernier appareil/dossier sélectionné pour le chargement automatique. n Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 263. • Auto Load (Chargement automatique) Détermine si la fonction Auto Load est activée ou non. Lorsqu'elle est activée, le MOTIF charge automatiquement les fichiers spécifiés (de la carte mémoire ou d'un équipement de stockage SCSI) vers la mémoire utilisateur, à condition qu'il soit sous tension. (Reportez-vous à l'illustration ci-dessus pour de plus amples explications.) ❏ Réglages on, off • Auto DemoLoad (Chargement automatique de démonstration) Référence Mode Utility Le MOTIF propose des données de morceau de démonstration spéciales qui sont stockées dans la mémoire ROM et doivent être chargées vers la DRAM pour fonctionner correctement (page 64). Lorsque ce paramètre est activé (« on »), les données du morceau de démonstration sont automatiquement chargées, à condition que l'appareil soit sous tension. Ce paramètre détermine si les données du morceau de démonstration sont chargées automatiquement (on) ou non (off) lorsque l'appareil est sous tension. ❏ Réglages on, off n Lorsque Auto Load est activé, il est impossible de régler le paramètre Auto Demo Load. ATTENTION Si ce paramètre est activé (on), tous les réglages User Voice, Performance, Master et System seront initialisés aux réglages d'usine la prochaine fois que l'appareil sera mis sous tension. Une copie de sauvegarde des données importantes doit toujours être effectuée sur une carte mémoire séparée ou sur tout autre dispositif de stockage. 252 Référence du MOTIF • PowerOnMode Ce réglage détermine le mode d'activation par défaut (et la banque mémoire) du MOTIF, ce qui vous permet de sélectionner la condition qui est appelée automatiquement lors de la mise sous tension. ❏ Réglages Voir ci-dessous. Performance Lorsque vous mettez le MOTIF sosu tension, vous entrez en mode Performance Play et le premier numéro de programme (USER : 001) est automatiquement sélectionné. Voice (User) Lorsque vous allumez le MOTIF, vous entrez en mode Voice Play et le premier numéro de programme des voix utilisateur (USER : 001) est automatiquement sélectionné. Voice (PRE1) Lorsque vous mettez le MOTIF sous tension, vous entrez en mode Voice Play et le premier numéro de programme des voix présélectionnées (PRE : 001) est automatiquement sélectionné. GM Lorsque vous allumez le MOTIF, vous entrez en mode Voice Play et le premier numéro de programme des voix GM (GM : 001) est automatiquement sélectionné. last Lorsque vous éteignez le MOTIF, le numéro de programme de voix/performance sélectionné avant la mise hors tension est rappelé. Master Lorsque vous activez le MOTIF, vous entrez en mode Master Play et le premier numéro de programme (001) est automatiquement sélectionné. • CtrlReset (Réinitialisation du contrôleur) Détermine le statut des différents contrôleurs (molette de modulation, modification ultérieure, boutons, etc.) lorsque vous passez d'une voix à l'autre. Lorsque CtrlReset est désactivé (« off »), les contrôleurs conservent leur réglage actuel. Lorsqu'il est activé, les valeurs par défaut des contrôleurs sont réinitialisées (ci-dessous). ❏ Réglages on, off Si vous sélectionnez « on », les contrôleurs seront réinitialisés aux états/positions ci-dessous : Pitch Bend Modulation Wheel Aftertouch Foot Controller Breath Controller Foot Switch Expression Foot Volume Sustain Center Minimum Minimum Maximum Maximum Off Maximum Maximum Off [F2] Réglages de l'interface ● [F2]-[SF1] I/O Input Cet écran vous permet de définir les paramètres liés à l'entrée audio. Mode Utility [F3] Réglages de la voix • A/DSource Le MOTIF propose deux connexions d'entrée différentes pour le transfert des données audio analogiques à partir d'un dispositif externe : les prises A/D INPUT (Entrée A/N) ou la borne mLAN (si le mLAN8E en option installé). Vous devez avoir l'un ou l'autre, mais pas les deux en même temps. ❏ Réglages analog (prise A/D INPUT), mLAN n En mode Utility, les réglages relatifs au mLAN8E sont stockés dans la mémoire du mLAN8E uniquement et pas dans la mémoire utilisateur du MOTIF. Pour initialiser tous les réglages du mLAN repris cidessus, suivez la procédure décrite ci-après. • Mic/Line Si vous utilisez des prises A/D INPUT, ce réglage détermine la source d'entrée, à savoir le microphone (mic) ou la ligne (line). ❏ Réglages mic, line • Digital Si la carte AIEB2 en option est installée, le MOTIF propose deux connexions d'entrée différentes pour le transfert des données audio numériques à partir d'un dispositif externe : une connexion coaxiale ou une connexion optique. Vous devez avoir l'un ou l'autre, mais pas les deux en même temps. ❏ Réglages coaxial, optical Touche [EXIT] Touche [SF5] ● [F2]-[SF2] I/O Output Cet écran vous permet de définir les paramètres liés à la sortie audio. Spécifiez la résolution de la sortie numérique de la carte AIEB2 installée en option (page 19). ❒ Réglages 20bit, 24bit Appuyez sur la touche [ENTER] pour initialiser les réglages du mLAN. [F3] Réglages de la voix Ces réglages spécifiques relatifs à la voix sont uniquement disponibles lorsque vous passez en mode Utility à partir du mode Voice. ● [F3]-[SF1] Voice Master Equalizer Définissez le gain de sortie de chaque prise. ❒ Réglages 0dB, +6dB, +12dB, +18dB n La résolution de la sortie numérique du MOTIF lui-même est de 16 bits (fixe). Cet écran vous permet d'appliquer l'égalisation à cinq bandes à toutes les parties de la voix sélectionnée. ● [F2]-[SF3] I/O mLAN connection Cet écran vous permet de définir les paramètres liés à la connexion d'un mLAN8E en option (page 18). L'écran suivant est disponible uniquement si le mLAN8E en option est installé. Pour plus de détails sur ce paramètre, reportez-vous au mode d'emploi du mLAN8E. Nom du vendeur Surnom Q (Caractéristique de fréquence) Gain Fréq (Fréquence) Touche [EXIT] Touche [SF4] Attribuez un surnom à la connexion. Pour des instructions spécifiques sur l'attribution d'un nom, consultez la section Fonctionnement de base à la page 75. Pour plus de détails sur le paramètre Nickname, reportez-vous au mode d'emploi du mLAN8E. • Shape Détermine si le type d'égaliseur utilisé est Shelving (Plateau) ou Peaking (Crête). L'égaliseur en crête atténue ou accentue le réglage de la fréquence spécifiée, tandis que l'égaliseur en plateau atténue ou accentue le signal à des fréquences supérieures ou inférieures au réglage de la fréquence spécifiée. ❏ Réglages shelv (Plateau), peak (Crête) n Pour plus de détails sur les formes des types Shelving et Peaking, reportez-vous à la page 168. Réglez l'horloge des mots. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du mLAN8E. Appuyez sur la touche [ENTER] pour définir la valeur. Référence du MOTIF 253 Référence Mode Utility 0 Mode Utility [F3] Réglages du séquenceur • Freq Définit la fréquence centrale. Les fréquences de part et d'autre de cette valeur sont atténuées ou accentuées par le paramètre Gain. ❏ Réglages LOW (Plage inférieure) Peaking (Crête) 63Hz ~ 2,0kHz Shelving (Plateau) 32Hz ~ 2,0kHz LOW MID (Plage des notes graves moyennes) 100Hz~10kHz MID (Plage des notes moyennes) 100Hz~10kHz HIGH MID (Plage des notes aiguës moyennes) 100Hz ~10kHz HIGH (Plage des notes aiguës)500Hz~16kHz • Gain Détermine le niveau de gain de la fréquence (définie ci-dessus) ou la valeur d'atténuation ou d'accentuation de la fréquence sélectionnée. ❏ Réglages -12dB~0dB~+12dB • Q (Caractéristique de fréquence) Elle permet de modifier le niveau du signal lors du réglage de la fréquence afin de créer diverses caractéristiques de courbe de fréquence. ❏ Réglages 0,1~12,0 Bouton Assign 1, 2 Commande au pied 1, 2 Contrôleur de souffle ❏ Réglages off, 0~95 [F3] Réglages du séquenceur Ces réglages spécifiques à la voix et au motif sont uniquement disponibles lorsque vous passez en mode Utility à partir du mode Song ou Pattern. ● [F3]-[SF1] Sequencer Click (Clic MIDI) Cet écran vous permet de définir les paramètres relatifs au son de clic (métronome) utilisé lors de l'enregistrement ou de la reproduction en mode Song/Pattern. ● [F3]-[SF2] Voice Arpeggio Channel Cet écran vous permet de définir les paramètres relatifs à la sortie des données d'arpège MIDI. • Mode • OutputSwitch Active ou désactive les données de sortie MIDI pour la fonction Arpeggio. Lorsque OutputSwitch est activé, les données d'arpège sont envoyées via MIDI, ce qui vous permet d'envoyer les données d'arpège vers un séquenceur externe ou de reproduire les arpèges sur des générateurs de sons MIDI connectés. ❏ Réglages on (activé), off (désactivé) • TransmitCh (Canal de transmission) Détermine le canal MIDI par lequel les données de reproduction d'arpège sont envoyées (lorsque Output Switch ci-dessus est activé). ❏ Réglages 1~16 Référence Mode Utility ● [F3]-[SF3] Voice Controller Assign Définit les paramètres relatifs aux contrôleurs en mode Voice. Les détails relatifs à chaque paramètre sont les mêmes que pour le mode Performance Common Edit. Voir page 169. Détermine si et quand le clic de métronome est audible. ❏ Réglages off, rec, rec/play, all off Pas de clic. rec Le clic est émis pendant l'enregistrement uniquement. rec/play Le clic est émis pendant l'enregistrement et la reproduction. all Le clic est toujours émis. • Beat Détermine la mesure sur laquelle le clic de métronome est émis. ❏ Réglages 16 (double croches), 08 (croches), 04 (noires), 02 (blanches), 01 (rondes) • Volume Détermine le volume du son de clic. ❏ Réglages 0~127 • Rec Count (Compteur enregistrement) Définit le nombre de mesure de comptage émises avant le début de l'enregistrement après avoir appuyé sur la touche [F] dans le mode d'attente d'enregistrement. ❏ Réglages off (l'enregistrement commence dès que vous avez appuyé sur la touche [F]), 1meas~8meas n Le son de clic étant créé à l'aide du générateur de sons interne, l'utilisation de la reproduction par clic affecte la polyphonie générale du MOTIF. 254 Référence du MOTIF Mode Utility [F4] Réglages du contrôleur ● [F3]-[SF2] Sequencer MIDI Filter Cet écran vous permet de définir quels événements MIDI seront reconnus/transmis via la borne MIDI IN/OUT ou la borne USB. Les réglages définis ici s'appliquent uniquement aux données de reproduction de morceau/motif ; ils n'affectent pas les événements MIDI générés par votre frappe du clavier ou les opérations du panneau dans les modes Voice et Performance. ● [F3]-[SF3] Sequencer Other n N'oubliez pas que les réglages autres que « off » risquent de ralentir le fonctionnement. C'est notamment le cas si vous faites une pause avant de lancer la reproduction ou que vous ralentissez la vitesse d'avance rapide/rembobinage. n Si vous sélectionnez « All », une quantité excessive de données MIDI peut être générée, risquant d'entraîner une erreur MIDI sur le dispositif connecté. • DumpExIntrval (Intervalle exclusive de bloc de données) Lorsque vous reproduisez des données exclusives au système (données en bloc) enregistrées sur les pistes de séquence, ce paramètre définit l'intervalle inséré pour chaque Ko. Lorsque vous envoyez des blocs de données depuis le MOTIF vers un dispositif MIDI connecté, une erreur MIDI peut survenir si le dispositif ne parvient pas à gérer de grandes quantités de données en un court laps de temps. Ce paramètre compense en définissant un intervalle qui laisse suffisamment de temps au dispositif récepteur pour traiter les données en bloc. ❏ Réglages 0~900 (msec) n La reproduction risque d'être un peu plus lente suivant l'intervalle défini. En cas d'erreur MIDI, essayez de définir un intervalle un peu plus grand et renvoyez les données. • LoadMix (Chargement du mixage) • PtnQuantize (Quantification du motif) Détermine la valeur de quantification du changement de motif pendant la reproduction. Lorsqu'il est réglé sur « 1 », le changement de motifs (sections) s'effectue toujours au premier temps de la mesure pendant la reproduction. Lorsqu'il a la valeur « 1/16 », le changement des motifs peut s'effectuer tous les 16 temps pendant la reproduction. ❏ Réglages 1 (1 mesure), 1/2 (blanche), 1/4 (noire), 1/ 8 (croche), 1/16 (double croche) • PtnTempoHold (Maintien du tempo du motif) Détermine si le réglage du tempo passe à la valeur de tempo enregistrée avec chaque style lorsqu'un nouveau style est sélectionné pendant la reproduction. Si PtnTempoHold est activé, le tempo est conservé lors du changement de style. S'il est désactivé, le tempo devient celui enregistré avec le nouveau style lors du changement de style. ❏ Réglages on, off Détermine si les réglages de mixage sont chargés (on) ou non (off) lorsque vous modifiez le numéro du morceau/style. ❏ Réglages Off, on n Ce réglage affecte le changement de morceau/motif pendant la reproduction de la chaîne de morceaux/ motifs. • SendXGon Détermine si le message de réinitialisation de XG est envoyé au bloc du générateur de sons de la carte plug-in multiparties (on) ou non (off) lorsque vous lancez le morceau XG ou que vous modifiez le numéro du morceau/style. ❏ Réglages on, off [F4] Réglages du contrôleur ● [F4]-[SF1] Controller Assign Arpeggio • SongEventChase Event Chase vous permet de déterminer quels types de données non relatives aux notes sont correctement reconnus au cours des opérations d'avance rapide et de rembobinage. En règle générale, si un morceau ou un motif est reproduit à partir de la moitié et/ou que vous utilisez les fonctions d'avance rapide ou de rembobinage, certains types de données (tels que le changement de programme, la variation de ton et le changement de commande) risquent de ne pas être reproduits normalement. En définissant un événement spécifique, vous assurez l'intégrité de la reproduction de l'événement, même en cas d'avance rapide ou de rembobinage. ❏ Réglages Off, PC (Changement de programme), PC+PB+Ctrl (Changement de programme + Variation de ton + Changement de commande), All (Tous les événements) • Switch Détermine le numéro de changement de commande qui contrôle l'activation/désactivation de la reproduction de l'arpège. ❏ Réglages off, 01~95 • Hold Détermine le numéro de changement de commande qui contrôle l'activation/désactivation de la mise en attente de l'arpège (page 129). ❏ Réglages off, 01~95 Référence du MOTIF 255 Référence Mode Utility n Les données du réglage du tempo de la chaîne de motifs ne sont pas affectées par ce paramètre. Mode Utility [F4] Réglages du contrôleur ● [F4]-[SF2] Controller Assign Bouton ASSIGN A, B Cet écran vous permet d'affecter des fonctions spécifiques aux boutons ASSIGN A et B. ◆ Commande à distance du logiciel de séquençage informatique La fonction Remote Control vous permet de contrôler le logiciel de séquençage informatique à l'aide des touches ou des contrôleurs du MOTIF. Activez la fonction Remote Control en appuyant sur la touche [REMOTE CONTROL ON/OFF] pour que son témoin clignote. REMOTE CONTROL ON/OFF • ASA, ASB (Attribuable A, B) Détermine le numéro de changement de commande que les boutons ASSIGN A et B doivent contrôler. ❏ Réglages 000~095 (Reportez-vous à la brochure séparée Liste des données.) • Dest (Destination du contrôle) Détermine la fonction que le numéro de changement de commande défini ci-dessus doit contrôler. ❏ Réglages Reportez-vous à la brochure séparée Liste des données. ● [F4]-[SF3] Controller Assign Footswitch Cet écran vous permet d'affecter une fonction spécifique au sélecteur au pied. EFFECT BYPASS INSERTION SYSTEM ARPEGGIO ON/OFF • Setup (Configuration) Avant de pouvoir utiliser la fonction Remote Control, vous devez suivre les instructions de configuration ci-dessous. 1 Connectez le MOTIF à votre ordinateur via un câble USB. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 25. 2 Installez sur votre ordinateur le pilote USB MIDI et le fichier de configuration du logiciel de séquençage (inclus sur le CD-ROM). Pour plus de détails sur l'installation, reportez-vous au manuel d'installation. ❏ Réglages 000~100 (000, 032 : off, 096 : Arpeggio Switch, 097 : Arpeggio Hold, 098 : Song/ Pattern playback start/stop, 099/100 : Program Change INC/DEC 101 : Octave Rest) ● [F4]-[SF4] Controller Assign Remote Référence Mode Utility Le MOTIF vous offre une commande à distance pratique des principales fonctions dans plusieurs grands programmes de séquenceur. Vous pouvez ainsi configurer automatiquement le MOTIF en vue de son utilisation avec un programme de séquenceur particulier, en spécifiant le modèle à utiliser. 3 Sélectionnez le modèle pour votre logiciel de séquençage dans le mode Utility du MOTIF (ci-dessus). 4 Paramétrez le réglage MIDI IN/OUT sur « USB » dans le mode Utility du MOTIF (page 259). • Logiciel compatible La fonction Remote Control du MOTIF permet de contrôler les programmes de séquençage informatique suivants. Windows Cubase VST/32 Logic Audio Plutinum Ver4.6 Cakewalk ProAudio Ver9.0 Pro Tools V5.0 Macintosh (Appuyez sur la touche [ENTER] pour appeler le modèle fourni pour le logiciel sélectionné.) ❏ Réglages Cubase, Logic, Cakewalk, Pro Tools 256 Référence du MOTIF Cubase VST 5.0 Logic Audio Plutinum Ver4.6 Pro Tools V5.0 Mode Utility [F4] Réglages du contrôleur ◆ Affectations de la commande à distance Les fonctions qui seront contrôlées par le MOTIF diffèrent en fonction du logiciel que vous utilisez. Après avoir sélectionné le modèle adéquat, vous pouvez contrôler les fonctions suivantes sur le logiciel correspondant. • Logic Audio Plutinum Ver4.0 Lorsque le modèle est défini sur « LOGIC », le MOTIF peut contrôler les fonctions suivantes. • Cakewalk ProAudio Ver9.0 Lorsque le modèle est défini sur « Cakewalk », le MOTIF peut contrôler les fonctions suivantes. Permettent de contrôler la piste sélectionnée via les touches de numéros [1] - [16]. Boutons Ces fonctions permettent de contrôler la piste sélectionnée via les touches NUMBER [1] - [16]. Définis via [KNOB CONTROL FUNCTION] KN2 KN2 KN4 1ère ligne PAN SEND1 SEND2 SEND3 2ème ligne --- --- --- --- 3ème ligne --- --- --- --- 4ème ligne --- --- --- --- Curseurs Pistes sélectionnées CS1 CS2 CS3 CS4 1~4 VOLUME1 VOLUME2 VOLUME3 VOLUME4 1ère ligne PAN SEND1 SEND2 SEND3 PAN EQ1 Freq EQ1 Gain EQ1 Q 5~8 VOLUME5 VOLUME6 VOLUME7 VOLUME8 9 ~ 12 VOLUME9 VOLUME10 VOLUME11 VOLUME12 13 ~ 16 VOLUME13 VOLUME14 VOLUME15 VOLUME16 3ème ligne PAN EQ2 Freq EQ2 Gain EQ2 Q 4ème ligne PAN EQ3 Freq EQ3 Gain EQ3 Q Pistes sélectionnées CS1 CS2 CS3 CS4 1~4 VOLUME1 VOLUME2 VOLUME3 VOLUME4 5~8 VOLUME5 VOLUME6 VOLUME7 VOLUME8 9 ~ 12 VOLUME9 VOLUME10 VOLUME11 VOLUME12 13 ~ 16 VOLUME13 VOLUME14 VOLUME15 VOLUME16 SEQ TRANSPORT TRACK MUTE Lorsque la touche [MUTE] du MOTIF est activée, les touches NUMBER [1] - [16] contrôlent les réglages d'assourdissement des pistes du logiciel de séquençage informatique. SEQ TRANSPORT Ces fonctions permettent de contrôler les fonctions PLAY, REC, STOP, TOP G, H du logiciel de séquençage informatique. TRACK MUTE Lorsque la touche [MUTE] du MOTIF est activée, les touches NUMBER [1] - [16] contrôlent les réglages d'assourdissement des pistes du logiciel de séquençage informatique. TRACK SELECT Lorsque la touche [TRACK SELECT] du MOTIF est activée, les touches NUMBER [1] - [16] permettent de sélectionner la piste du logiciel de séquençage informatique. • Pro Tools V5.0 Lorsque le modèle est défini sur « Protools », le MOTIF peut contrôler les fonctions suivantes. Boutons Ces fonctions permettent de contrôler la piste sélectionnée via les touches NUMBER [1] - [16]. Définis via [KNOB CONTROL FUNCTION] KN1 KN2 KN2 KN4 1ère ligne PAN SEND1 SEND2 SEND3 2ème ligne PAN EQLo Freq EQLo Gain EQLo Q 3ème ligne PAN 4ème ligne PAN Non disponible. Ces fonctions permettent de contrôler les quatre pistes sélectionnées via les touches NUMBER [1] - [16]. Lorsque la touche [TRACK SELECT] du MOTIF est activée, les touches NUMBER [1] - [16] permettent de sélectionner la piste du logiciel de séquençage informatique. • Cubase VST/32, Cubase VST 5.0 Lorsque le modèle est défini sur « Cubase », le MOTIF peut contrôler les fonctions suivantes. Boutons KN2 2ème ligne Ces fonctions permettent de contrôler les fonctions PLAY, REC, STOP, G, H du logiciel de séquençage informatique. La touche [ ] (TOP) contrôle la fonction STOP du logiciel de séquençage informatique. TRACK SELECT KN2 Ces fonctions permettent de contrôler les quatre pistes sélectionnées via les touches NUMBER [1] - [16]. KN4 Les curseurs permettent de contrôler les quatre pistes sélectionnées via les touches NUMBER [1] - [16]. Curseurs KN1 Curseurs Pistes sélectionnées CS1 CS2 CS3 CS4 1~4 VOLUME1 VOLUME2 VOLUME3 VOLUME4 5~8 VOLUME5 VOLUME6 VOLUME7 VOLUME8 9 ~ 12 VOLUME9 VOLUME10 VOLUME11 VOLUME12 13 ~ 16 VOLUME13 VOLUME14 VOLUME15 VOLUME16 SEQ TRANSPORT Ces fonctions permettent de contrôler les fonctions PLAY, REC, STOP, TOP G, H du logiciel de séquençage informatique. TRACK MUTE Lorsque la touche [MUTE] du MOTIF est activée, les touches NUMBER [1] - [16] contrôlent les réglages d'assourdissement des pistes du logiciel de séquençage informatique. TRACK SELECT Lorsque la touche [TRACK SELECT] du MOTIF est activée, les touches NUMBER [1] - [16] permettent de sélectionner la piste du logiciel de séquençage informatique. EQMidLo Fre EQMidLo Gai EQMidLo Q EQHi Freq EQ3Hi Gain Référence Mode Utility Boutons KN1 Définis via [KNOB CONTROL FUNCTION] EQ3Hi Q Ces fonctions permettent de contrôler les quatre pistes sélectionnées via les touches NUMBER [1] - [16]. Curseurs Pistes sélectionnées CS1 CS2 CS3 CS4 1~4 VOLUME1 VOLUME2 VOLUME3 VOLUME4 5~8 VOLUME5 VOLUME6 VOLUME7 VOLUME8 9 ~ 12 VOLUME9 VOLUME10 VOLUME11 VOLUME12 13 ~ 16 VOLUME13 VOLUME14 VOLUME15 VOLUME16 SEQ TRANSPORT Permettent de contrôler les fonctions PLAY, REC, STOP, TOP G, H du logiciel de séquençage informatique. TRACK MUTE Lorsque la touche [MUTE] du MOTIF est activée, les touches NUMBER [1] - [16] contrôlent les réglages d'assourdissement des pistes du logiciel de séquençage informatique. TRACK SELECT Lorsque la touche [TRACK SELECT] du MOTIF est activée, les touches NUMBER [1] - [16] permettent de sélectionner la piste du logiciel de séquençage informatique. Référence du MOTIF 257 Mode Utility [F5] Réglages MIDI [F5] Réglages MIDI ● [F5]-[SF1] MIDI Channel Cet écran vous permet de définir les réglages MIDI de base. • BasicRcvCh (Canal de réception de base) Détermine le canal MIDI sur lequel le MOTIF reçoit des données MIDI (d'un séquenceur externe, d'un contrôleur MIDI ou d'un autre dispositif). Ce paramètre est disponible pour le mode Voice/Performance. ❏ Réglages 1~16, omni (tous les canaux), off • KBDTransCh (Keyboard Transmit Channel) (Canal de transmission du clavier) Détermine le canal MIDI via lequel le MOTIF envoie des données MIDI (vers un séquenceur externe, un générateur de sons ou un autre dispositif). Ce paramètre est disponible pour le mode Voice/Performance. ❏ Réglages 1~16, off n En mode Song/Pattern, les données MIDI créées à l'aide du clavier, des boutons ou des molettes sont envoyées vers le bloc du générateur de sons ou les dispositifs MIDI externes via le canal de sortie MIDI de la piste sélectionnée (page 38). • DeviceNo. (Numéro du dispositif) Détermine le numéro du dispositif utilisé par le MOTIF pour la réception et la transmission des données. Ce numéro doit correspondre au numéro de l'appareil MIDI externe lors de la transmission/réception de données en bloc, de modifications de paramètres ou d'autres messages exclusifs au système vers/à partir de cet appareil. ❏ Réglages 1~16, all, off • FileUtilID (ID utilitaire de fichiers) Détermine le numéro d'ID utilisé lors des transferts de fichiers à l'aide du logiciel File Utility spécial inclus sur le CD-ROM. L'ID de l'utilitaire de fichiers et le numéro du dispositif (ci-dessus) doivent correspondre à ceux du logiciel File Utility pour que le transfert de fichiers puisse s'effectuer entre le MOTIF et un ordinateur connecté. ❏ Réglages : 1~128 également les messages de sélection de banque appropriés (si vous utilisez le panneau). ❏ Réglages off, on • PgmChange (Changement de programme) Ce sélecteur active ou désactive les messages de changement de programme, tant au niveau de la transmission que de la réception. Lorsque PgmChange est activé, le MOTIF répond aux messages de changement de programme entrants et transmet également les messages de changement de programme appropriés (si vous utilisez le panneau). ❏ Réglages off, on • CtrlChange (Mode Control Change) Ce paramètre vous permet de paramétrer le MOTIF pour qu'il réponde de manière adéquate à chaque type de données système GM, Niveau 1 ou Niveau 2 (particulièrement concernant AEG Sustain). Lorsque vous utilisez GM Level 2, réglez cette valeur sur Mode 1 ; le MOTIF répondra aux messages sous forme de données de changement de paramètre. Lorsque vous utilisez GM Level 1, définissez Mode 2 pour que le MOTIF réponde aux messages sous forme de données de changement de commande. ❏ Réglages mode1, mode2 • LocalCtrl (Commande locale activée/désactivée) Détermine si le générateur de sons du MOTIF répond ou non à la frappe du clavier. En général, LocalCtrl doit être activé car il est évident que vous souhaitez entendre le son du MOTIF lorsque vous jouez. Toutefois, pour certaines applications de séquenceur externe, vous devez parfois le désactiver pour éviter des « doubles » notes, lorsque le générateur de sons du MOTIF est reproduit deux fois, une fois par le clavier et une fois par les données du clavier acheminées vers le séquenceur. Même si vous le désactivez, les données seront transmises via les bornes MIDI OUT ou USB. De plus, le bloc du générateur de sons du MOTIF répondra aux messages reçus via la borne MIDI IN ou la borne USB. ❏ Réglages off, on • RcvBulk (Receive Bulk) (Réception en bloc) Détermine si les données de transfert en bloc peuvent être reçues. ❏ Réglages protect (non reçues), on (reçues) ● [F5]-[SF3] MIDI Sync Cet écran vous permet de définir différents paramètres liés à l'horloge et à la synchronisation MIDI. ● [F5]-[SF2] MIDI Switch Référence Mode Utility Cet écran vous permet de déterminer les types de données MIDI que le MOTIF transmet et auxquels il répond. • MIDI Sync Détermine si la reproduction de morceau/motif/arpège sera synchronisée par rapport à l'horloge interne du MOTIF ou à une horloge MIDI externe. ❏ Réglages internal, MIDI, MTC • BankSel Ce sélecteur active ou désactive les messages de sélection de banque, tant au niveau de la transmission que de la réception. Lorsque BankSel est activé, le MOTIF répond aux messages de sélection de banque entrants et transmet 258 Référence du MOTIF internal Synchronisation par rapport à une horloge interne. Utilisez ce réglage lorsque vous travaillez avec le MOTIF seul ou comme source d'horloge principale pour le reste de l'équipement. Mode Utility [F6] Réglages des cartes plug-in MIDI Le MOTIF est synchronisé par rapport à une horloge MIDI provenant d'un dispositif MIDI externe via la borne MIDI IN ou USB. n La fonction MTC Sync n'est disponible qu'en mode Song (Morceau). La lecture en mode Pattern (Motif) et la lecture Arpeggio (en mode Voice/Performance – Voix/Exécution) ne peuvent être synchronisées sur le MTC. n MTC (MIDI Time Code) permet la synchronisation simultanée de plusieurs dispositifs audio via des câbles MIDI standard. Ceci inclut les données correspondant à des heures, minutes, secondes et cadres. Le MOTIF ne transmet pas de MTC. Pour utiliser le MOTIF comme MTC maître, vous avez besoin d'un appareil tel que le Yamaha AW4416. n MMC (MIDI Machine Control) permet la commande à distance d'enregistreurs multi-pistes, de séquenceurs MIDI, etc. Un enregistreur multipistes compatible avec MMC, par exemple, répondra automatiquement aux opérations de démarrage, d'arrêt, d'avance rapide et d'inversion rapide effectuées sur le séquenceur de contrôle, permettant ainsi de conserver l'alignement de la reproduction du séquenceur et de l'enregistreur mutli-pistes. • ClockOut Détermine si les messages d'horloge MIDI (F8) seront transmis via la borne MIDI OUT/USB. ❏ Réglages on (transmis), off • SeqCtrl (Sequencer Control) (Commande de séquenceur) Détermine si les signaux de la commande de séquenceur (démarrer, continuer, arrêter et curseur de position de morceau) sont reçus et/ou transmis via la borne MIDI OUT/USB. ❏ Réglages OFF, IN, OUT, IN/OUT off in out in/out Non transmis/reconnus. Reconnus mais pas transmis. Transmis mais pas reconnus. Transmis/reconnus. • MTC StartOffset • MIDI IN/OUT Détermine la ou les bornes de sortie physiques qui sont utilisées pour la transmission/réception de données MIDI: MIDI IN/OUT/THRU, USB ou mLAN (si mLAN8E en option installé). ❏ Réglages MIDI, USB, mLAN n Les trois types de bornes ci-dessus doivent être utilisés séparément. Vous ne pouvez utiliser qu'une seule de ces bornes pour transmettre/recevoir les données MIDI. • ThruPort (Through Port) De nombreux séquenceurs informatiques sont capables de transmettre des données via plusieurs ports MIDI, dépassant ainsi la limite des 16 canaux. Si vous utilisez la borne USB pour la transmission/réception MIDI, vous pouvez demander au MOTIF de répondre aux données MIDI via un seul port tout en relayant les données d'un autre port vers un générateur de sons séparé (connecté à la borne MIDI OUT). Ainsi, 16 canaux de données peuvent être utilisés sur le MOTIF et 16 autres sur le dispositif connecté. Les cartes plug-in installées sur le MOTIF sont également accessibles individuellement via des ports MIDI séparés (page 38), ce qui augmente encore le nombre de canaux. Veillez à définir Thru Port pour le numéro de port souhaité du dispositif connecté. ❏ Réglages 1~8 [F6] Réglages des cartes plug-in Lorsqu'une carte plug-in est installée, les écrans et paramètres suivants sont disponibles. Les paramètres disponibles dépendent du type de carte plug-in installé. n Vous ne pouvez installer une carte plug-in d'effet que dans le logement 1, tandis qu'une carte plug-in multiparties ne peut être installée que dans le logement 3. Quant aux cartes plug-in à partie unique, vous pouvez les installer au choix dans l'un des trois logements. ● [F6]-[SF1] Plug-in board Status Le nom de la carte plug-in est affiché. Détermine le point de code temps spécifique à partir duquel commence la reproduction de la séquence, lors de la réception du MTC. Vous pouvez utiliser cette fonction pour aligner avec précision la reproduction du RS7000 sur un dispositif compatible MTC externe. ❏ Réglages Hour : Minute : Second : Frame Hour Minute Second Frame 00~23 00~59 00~59 00~29 ● [F5]-[SF4] MIDI Other Cet écran vous permet de définir des paramètres relatifs aux bornes MIDI et au numéro du port. • PolyExpand Ce paramètre est accessible uniquement lorsque deux ou trois cartes plug-in identiques sont installées sur le MOTIF. Le réglage « off » permet à deux ou trois cartes de travailler individuellement (vous pouvez les sélectionner dans deux ou trois parties différentes). Lorsque PolyExpand est activé (« on »), les deux cartes travaillent ensemble comme une seule carte (dans une seule partie), vous offrant le double des notes polyphoniques que vous pouvez jouer à la fois. ❏ Réglages on, off Référence du MOTIF 259 Référence Mode Utility MTC (MIDI Time Code) Le MOTIF est synchronisé par rapport à un signal MTC reçu via la borne MIDI IN ou USB. Les signaux MMC sont transmis via la borne MIDI OUT ou USB. Choisissez ce réglage lorsque vous utilisez le MOTIF comme esclave MIDI, notamment lorsqu'il est synchronisé par rapport à un MTR compatible MTC. Mode Utility Job [F6] Réglages des cartes plug-in ● [F6]-[SF2] Plug-in board MIDI Cet écran vous permet de définir différents paramètres MIDI pour la carte plug-in. • DevNo (Device Number) Détermine le numéro du dispositif MIDI de la carte plug-in. Ce numéro doit correspondre au numéro de l'appareil MIDI externe lors de la transmission/réception de données en bloc, de modifications de paramètres ou d'autres messages exclusifs au système vers/à partir de cet appareil. ❏ Réglages 1~16, all, off • PORT NO. (Port number) (Numéro de port) Détermine le numéro du port MIDI sur lequel la carte plug-in reçoit les données MIDI. Un port peut être défini pour la carte plug-in multi-parties et deux ports pour la carte plug-in pour partie unique. ❏ Réglages off, 1~3 n Le numéro du port de la carte plug-in d'effets (VH) est paramétré sur 1. • GM/XG Détermine si les messages « GM on » et « XG on » sont reconnus (on) ou non (off). Ce paramètre est disponible uniquement si une carte plug-in multi-parties est installée dans le slot 3. ❏ Réglages on, off ● [F6]-[SF3] Plug-in board Native System Parameters (Slot 1) Cet écran vous permet de définir les paramètres système natifs de la carte plug-in installée dans le logement 1. ● [F6]-[SF5] Plug-in board Native System Parameters (Slot 3) Cet écran vous permet de définir les paramètres système natifs de la carte plug-in installée dans le logement 3. Pour plus de détails sur ces paramètres, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne votre carte plug-in. Mode Utility Job Dans ce mode, vous pouvez restaurer les réglages d'usine de la mémoire utilisateur du MOTIF (SRAM, voir page 64). Lorsque vous rétablissez les réglages par défaut d'usine, tous les réglages actuels de toutes les voix et performances utilisateur qui se trouvent dans la mémoire utilisateur sont écrasées et remplacées par les paramètres par défaut d'usine. Assurez-vous que vous n'écrasez pas des données importantes. Il est conseillé de toujours effectuer une copie de sauvegarde des données importantes sur une carte mémoire ou un équipement SCSI au préalable. ◆ Factory Set (Rétablir les réglages d'usine par défaut) 1 Dans le mode Utility, appuyez sur la touche [JOB] pour passer en mode Utility Job. 2 Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous demande confirmation.) 3 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter la tâche. Lorsque vous avez terminé une tâche, le message « Completed » s'affiche et vous retournez à l'écran initial. n Pour annuler la tâche, appuyez sur la touche [DEC/NO]. Référence Mode Utility Pour plus de détails sur ces paramètres, reportezvous au mode d'emploi qui accompagne votre carte plug-in. ● [F6]-[SF4] Plug-in board Native System Parameters (Slot 2) Cet écran vous permet de définir les paramètres système natifs de la carte plug-in installée dans le logement 2. Pour plus de détails sur ces paramètres, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne votre carte plug-in. 260 Référence du MOTIF 4 Appuyez sur la touche [UTILITY] pour quitter le mode Utility Job et revenir au mode Utility. n Tous les réglages du mode Utility liés aux cartes plug-in et au mLAN8E sont stockés dans la mémoire de ces deux dispositifs respectifs, et pas dans la mémoire utilisateur du MOTIF. Dès lors, vous ne pouvez pas utiliser la fonction Factory Set pour rétablir les réglages de ces dispositifs. Arborescence des fonctions Mode File Structure de base (page 63) Arborescence des fonctions Cette section est consacrée au mode File. Pour comprendre le lien entre le mode File et l'ensemble de la structure du MOTIF et ses autres modes et fonctions, reportez-vous au graphique simplifié de la section « Structure de base » à la page 30. Le graphique détaillé ci-dessous montre tous les menus et groupes de paramètres des écrans du mode File, ce qui vous donne un aperçu rapide et clair du stockage de données et des fonctions du MOTIF relatives aux fichiers. Les crochets autour d'un mot ou d'une phrase (par exemple, [F1]) indiquent des noms de touche spécifiques ou des opérations du panneau. [FILE] Référence Mode File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 276 [INFORMATION] FILE INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 264 [F1] CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 264 [SF1] CURRENT DRIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 265 [SF2] SCSI ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 265 [SF3] MOUNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 265 [SF4] FORMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266 [F2] SAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266 [F6] MAKEDIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266 [ENTER] WAV/AIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266 [ENTER] MID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266 [F3] LOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266 [ENTER] VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266 [ENTER] SONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266 [ENTER] PATTERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266 [ENTER] WAVEFORM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 267 [F4] RENAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 267 [F6] MAKEDIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 267 [F5] DELETE Référence du MOTIF 261 Mode File Sélection du fichier/dossier Mode File Sélection du fichier/dossier Structure de base (page 63) Ce mode vous permet d'enregistrer des données et de charger des données à partir de cartes mémoire et d'équipements de stockage SCSI, tels que des disques durs et des cartouches amovibles. Le mode File propose également diverses fonctions de gestion de vos données et de vos périphériques SCSI. Grâce au logiciel File Utility (inclus sur le CD-ROM), vous pouvez utiliser un ordinateur pour gérer des données stockées sur des cartes mémoires ou des équipements SCSI – vous pouvez même les utiliser pour transférer des données entre l'ordinateur et la carte mémoire/l'équipement SCSI. Les illustrations et instructions ci-après vous montrent comment sélectionner des fichiers et des dossiers sur la carte mémoire ou sur les équipements SCSI en mode File. Déplacez le curseur sur le fichier ou dossier souhaité à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données. Pour revenir au niveau directement supérieur, appuyez sur la touche [EXIT]. Pour passer au niveau inférieur, mettez le dossier souhaité en surbrillance et appuyez sur la touche [ENTER]. Carte mémoire Equipement SCSI (disque dur, cartouche amovible, etc.) Connecteur SCSI MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System Déplacez le curseur sur le fichier ou dossier souhaité à l'aide des touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou du cadran de données. SONG SCENE REC Création d'un nouveau dossier MOTIF ◆ Procédure de base 1 File. Appuyez sur la touche [FILE] pour passer en mode (Le témoin s'allume.) A partir de l'écran Save (appelé via la touche [F2]) et de l'écran Rename (appelé via la touche [F4]), vous pouvez créer de nouveaux dossiers. Cette fonction vous permet d'organiser de manière pratique et facilement les nombreux fichiers importants de données que vous créez sur le MOTIF. 2 Sélectionnez le menu souhaité en appuyant sur les touches [F1] - [F6] et exécutez chaque opération (enregistrer, charger, etc.). 3 quitter Appuyez sur une autre touche de mode pour le mode File. • Pour obtenir des instructions détaillées sur l'étape 2, reportez-vous aux explications cidessous. Vous pouvez créer le nouveau dossier à l'aide de la touche [F6] et en lui attribuant un nom. Types de fichiers pouvant être gérés par le MOTIF Référence Mode File ■ Types de fichiers pouvant être enregistrés à partir du MOTIF vers la carte mémoire/l'équipement de stockage SCSI Lorsque vous enregistrez vos données dans la mémoire utilisateur (page 63), le MOTIF les organise en fonction de leur type (comme indiqué ci-dessous) et attribue automatiquement une extension spéciale à trois lettres au nom de fichier correspondant au type. • All Extension : .W2A Toutes les données de la mémoire utilisateur interne du MOTIF sont traitées comme un seul fichier et peuvent être enregistrées sur la carte mémoire/l'équipement de stockage SCSI. 262 Référence du MOTIF Mode File Types de fichiers pouvant être gérés par le MOTIF Extension : .W2V Toutes les données de voix utilisateur de la mémoire utilisateur interne du MOTIF sont traitées comme un seul fichier et peuvent être enregistrées sur la carte mémoire/ l'équipement de stockage SCSI. • All Song Extension : .W2V Toutes les données de morceaux utilisateur de la mémoire utilisateur interne du MOTIF sont traitées comme un seul fichier et peuvent être enregistrées sur la carte mémoire/ l'équipement de stockage SCSI. • All Pattern Extension : .W2P Toutes les données de motifs utilisateur de la mémoire utilisateur interne du MOTIF sont traitées comme un seul fichier et peuvent être enregistrées sur la carte mémoire/ l'équipement de stockage SCSI. • All Waveform Extension : .W2W Toutes les données d'ondes et d'échantillonnage utilisateur de la mémoire utilisateur interne du MOTIF sont traitées comme un seul fichier et peuvent être enregistrées sur la carte mémoire/l'équipement de stockage SCSI. • Usr ARP (Arpège utilisateur) Extension : .W2G Toutes les données d'arpège utilisateur de la mémoire utilisateur interne du MOTIF sont traitées comme un seul fichier et peuvent être enregistrées sur la carte mémoire/ l'équipement de stockage SCSI. • Plugin All Bulk 1, 2, 3 Extension : .W2B Toutes les données de la carte plug-in sont traitées comme un seul fichier et peuvent être enregistrées sur la carte mémoire/l'équipement de stockage SCSI. • SMF Extension : .MID Les données des pistes de séquence (1 - 16) et des pistes de tempo des morceaux ou des motifs créées en mode Song/ Pattern peuvent être enregistrées sur la carte mémoire/ l'équipement de stockage SCSI en tant que données de fichier MIDI stantard (format 0). • Wav Extension : .WAV Les échantillons de données créés en mode Sampling peuvent être enregistrés sur la carte mémoire/ l'équipement de stockage SCSI en tant que fichier WAV (format audio Windows). • Aif (Fichier AIFF) Extension : .AIF Les échantillons de données créés en mode Sampling peuvent être enregistrés sur la carte mémoire/ l'équipement de stockage SCSI en tant que fichier AIFF (format audio Macintosh). • All voices without waveform (données de voix du Voice Editor) Extension : .W2E Toutes les données de voix utilisateur (à l'exception des données de forme d'ondes) sont traitées comme un seul fichier et peuvent être enregistrées sur la carte mémoire/ l'équipement de stockage SCSI. Le fichier enregistré peut être chargé sur le logiciel Voice Editor (inclus sur le CDROM) de votre ordinateur. ■ Types de fichiers pouvant être chargés de la carte mémoire/de l'équipement de stockage SCSI vers le MOTIF Toutes les données enregistrées sur une carte mémoire/un équipement SCSI à partir de la mémoire utilisateur du MOTIF peuvent être chargées de nouveau sur le MOTIF. Evidemment, tous les types de fichiers qui peuvent être enregistrés (répertoriés ci-dessus) peuvent être chargés ; mais il existe d'autres types de fichiers pouvant être chargés. (Reportez-vous à la liste ci-dessous.) • All Extension : .W2A Un fichier qui est enregistré sur une carte mémoire/un équipement de stockage SCSI sous le type « All » peut être chargé et restauré vers le MOTIF. • All Voice Extension : .W2V Un fichier qui est enregistré sur une carte mémoire/un équipement de stockage SCSI sous le type « All Voice » peut être chargé et restauré vers le MOTIF. • Voice Extension : .W2V Une voix spécifique qui est enregistrée sur une carte mémoire/un équipement de stockage SCSI sous le type « All » ou « All Voice » peut être sélectionnée de façon individuelle et chargée vers le MOTIF. • Plugin All Bulk 1, 2, 3 Extension : .W2B Un fichier qui est enregistré sur une carte mémoire/un équipement de stockage SCSI sous le type « Plugin All Bulk 1, 2, 3 » peut être chargé et restauré vers la carte plugin installée sur le MOTIF. • Usr ARP Extension : .W2G Un fichier qui est enregistré sur une carte mémoire/un équipement de stockage SCSI sous le type « Usr ARP » peut être chargé et restauré vers le MOTIF. • All Song Extension : .W2S Un fichier qui est enregistré sur une carte mémoire/un équipement de stockage SCSI sous le type « All Song » peut être chargé et restauré vers le MOTIF. • Song Extension : .W2S Un morceau spécifique qui est enregistré sur une carte mémoire/un équipement de stockage SCSI sous le type « All » ou « All Song » peut être sélectionné de façon individuelle et chargé vers le MOTIF. • All Pattern Extension : .W2P Un fichier qui est enregistré sur une carte mémoire/un équipement de stockage SCSI sous le type « All Pattern » peut être chargé et restauré vers le MOTIF. • Pattern Extension : .W2P Un motif spécifique qui est enregistré sur une carte mémoire/un équipement de stockage SCSI sous le type « All » ou « All Pattern » peut être sélectionné de façon individuelle et chargé vers le MOTIF. • All Waveform Extension : .W2W Un fichier qui est enregistré sur une carte mémoire/un équipement de stockage SCSI sous le type « All » ou « All Waveform » peut être chargé et restauré vers le MOTIF. • Waveform Extension : .W2W Une forme d'onde spécifique qui est enregistrée sur une carte mémoire/un équipement de stockage SCSI sous le type « All » ou « All Waveform » peut être sélectionnée de façon individuelle et chargée vers le MOTIF. • All Voice for Editor Extension : .W2E Les données de voix éditées via le logiciel Voice Editor installé sur votre ordinateur peuvent être chargées vers le MOTIF. • SMF (Fichier MIDI Standard) Extension : .MID Le fichier MIDI standard (format 0,1) peut être chargé vers le MOTIF et lu en mode Song/Pattern. Référence du MOTIF 263 Référence Mode File • All Voice Mode File [F1] Configuration • Wav Extension : .WAV Un fichier WAV (format audio Windows) peut être chargé vers le MOTIF et utilisé comme onde utilisateur. • Aif (Fichier AIFF) Extension : .AIF Un fichier AIFF (format audio Macintosh) peut être chargé vers le MOTIF et utilisé comme onde utilisateur. n Outre les types de fichiers ci-dessus, il est possible de charger les fichiers Yamaha A5000/A4000/ A3000/SU700 et AKAI S1000/S3000 vers le MOTIF. ■ Types de fichiers pouvant être chargés de la carte mémoire/de l'équipement de stockage SCSI vers le MOTIF lors de la mise sous tension (fichier autochargeable) Parmi les types de fichiers décrits à la page 262, « All », « Plugin All Bulk 1 », « Plugin All Bulk 2 » et « Plugin All Bulk 3 » peuvent être automatiquement chargés depuis la carte mémoire/l'équipement de stockage SCSI vers la mémoire utilisateur du MOTIF lors de la mise sous tension. 5 Attribuez un nom aux fichiers que vous voulez charger automatiquement lors de la mise sous tension comme décrit ci-dessous, puis enregistrezles dans un fichier unique. 9 Mettez l'instrument hors tension. 10Avant de rallumez l'appareil, assurez-vous que les données appropriées sont accessibles au MOTIF. En d'autres termes, assurez-vous que la carte mémoire mentionnée à l'étape 1 est correctement insérée ou que l'équipement SCSI est bien branché. 11Mettez l'instrument sous tension Le MOTIF cherche le périphérique et le dossier spécifié pour les fichiers de chargement automatique (ceux que vous avez nommés et enregistrés à l'étape 1) et les charge automatiquement dans la mémoire utilisateur. n Tous les fichiers du périphérique et du dossier enregistrés à l'étape 4 qui n'ont pas un nom de chargement automatique adéquat sont ignorés. ■ Noms de fichiers Les fichiers sont nommés d'après la convention de désignation MS-DOS. Si le nom du fichier contient d'autres caractères que les caractères reconnus dans MS-DOS, ceux-ci seront automatiquement remplacés par « _ » (souligné) lors de l'enregistrement. Pour obtenir des instructions sur la désignation des fichiers, reportez-vous à la section « Fonctionnement de base » à la page 267. Type de fichier Nom de fichier All AUTOLOAD.W2A Plugin All Bulk 1 (pour le logement 1) AUTOLD1.W2B [F1] Configuration Plugin All Bulk 2 (pour le logement 2) AUTOLD2.W2B Plugin All Bulk 3 (pour le logement 3) AUTOLD3.W2B Ces explications s'appliquent à l'étape 2 de la procédure de base, à la page 262. n Une fois que vous avez terminé de nommer les fichiers appropriés, gardez le dossier correspondant à l'écran et passez à l'étape 2. ● [F1]-[SF1] CONFIG Périphérique actuellement reconnu Indicateur du volume de l'appareil 6 7 8 Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility. Appuyez sur la touche [F1], puis sur [SF4] pour afficher l'écran du fichier Auto Load. Paramétrez « Auto Load » sur on, puis appuyez sur la touche [SF5]. Référence Mode File Activez cette fonction. Appuyez sur la touche [SF5] pour enregistrer l'appareil et le dossier sélectionné à l'étape 1 (le dossier contenant les fichiers souhaités pour le chargement automatique). 264 Référence du MOTIF Quantité de mémoire inutilisée (libre) de l'appareil Quantité de mémoire totale de l'appareil • Actuel Cet écran vous permet de choisir le périphérique que le MOTIF doit reconnaître – une carte mémoire insérée dans le logement ou un équipement SCSI correctement branché. ❏ Réglages Card, SCSI Mode File [F1] Configuration ● [F1]-[SF2] CONFIG SCSI ID • Type Détermine le type du périphérique à formater. ❏ Réglages Voir ci-dessous. Cet écran vous permet de spécifier le numéro d'identification de tous les périphériques de la chaîne SCSI, y compris l'hôte (le MOTIF lui-même). card Lorsque ce paramètre est défini, la carte mémoire insérée dans le logement est formatée. all (SCSI) Lorsque ce paramètre est défini, tous les équipements SCSI connectés au MOTIF sont formatés. partition 1 ~ 4 (SCSI) Lorsque ce paramètre est défini, une partition (spécifiée en bas de l'écran) de l'équipement SCSI connecté au MOTIF est formatée. Les équipements SCSI connectés au MOTIF et utilisés par celui-ci sont définis par les numéros d'ID correspondants, définis sur les appareils. • Format • SELF Ce paramètre est disponible quand le type est défini sur « all (SCSI) ». Un disque dur (ou tout autre moyen de stockage similaire) doit être formaté physiquement avant de pouvoir l'être logiquement. Le formatage physique organise le disque en éléments physiques tels que des pistes et des secteurs. Le formatage physique est en général réalisé par le fabricant ; il est probable que vous n'ayez pas à le faire vous-même. Le formatage logique place un système fichier sur le disque, ce qui permet au MOTIF d'y accéder. Avant d'utiliser un support quel qu'il soit avec le MOTIF, vous devrez d'abord le formater d'un point de vue logique. ❏ Réglages physical, logical Détermine le numéro d'identification (0 - 7) du MOTIF, en tant que hôte SCSI. Si vous modifiez ce paramètre, vous devrez éteindre l'appareil, puis le rallumer pour que le nouveau paramètre soit pris en compte. • SCAN Cette commande vous permet de monter chacun des périphériques dans la chaîne SCSI en vous assurant que le MOTIF les reconnaît bien. Positionnez le curseur sur le cercle SCAN approprié de l'écran, puis appuyez sur la touche [INC/YES] pour marquer le cercle et monter le périphérique correspondant. Mount • Volume Label Donne un nom à l'étiquette de volume. Reportez-vous à la section « Fonctionnement de base » pour obtenir des instructions sur l'attribution de noms à la page 71. Cet écran vous permet de sélectionner des partitions spécifiques pour enregistrer/charger des données, au sein du périphérique monté dans l'écran d'identification SCSI (ci-dessus). n N'oubliez pas d'entrer l'indicateur du Volume. Un message d'erreur apparaît si vous appuyez sur la touche [ENTER] sans procéder à cette opération. Indicateur de volume de la partition sélectionnée 1 2 ● [F1]-[SF4] CONFIG Format Avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire/un nouvel équipement SCSI avec le MOTIF, vous devez la/le formater. Utilisez cette opération pour formater la carte mémoire ou l'équipement SCSI et lui attribuer une étiquette de volume. Après avoir défini les paramètres adéquats cidessus, appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous demande confirmation.) Une fois que le formatage a été effectué, le message « Completed » s'affiche et vous revenez à l'écran initial. n Pour annuler le formatage, appuyez sur la touche [DEC/NO]. ATTENTION Une fois que le processus de formatage est en cours, n'éjectez jamais la carte mémoire et ne mettez jamais le MOTIF hors tension. ATTENTION Si des données sont déjà enregistrées sur la carte mémoire/ l'équipement SCSI, veillez à ne pas la/le formater. Si vous formatez la carte mémoire/l'équipement SCSI, toutes les données enregistrées au préalable seront détruites. Référence du MOTIF 265 Référence Mode File ● [F1]-[SF3] CONFIG Mode File [F2] Save [F2] Save Appuyez sur la touche [INC/YES] pour effectuer l'opération d'enregistrement ou sur [DEC/NO] pour l'annuler. Cette opération vous permet d'enregistrer des fichiers sur une carte mémoire ou un équipement SCSI. Ces explications s'appliquent à l'étape 2 de la procédure de base, à la page 262. 1 • Une fois que les données ont été enregistrées, le message « Completed » s'affiche et vous revenez à l'écran initial. Sélectionnez le type de fichier à enregistrer dans l'écran Save. ATTENTION Pendant le processus d'enregistrement des données, n'éjectez jamais la carte mémoire et ne mettez jamais l'équipement SCSI ou le MOTIF hors tension. n Les données de forme d'ondes ne sont pas enregistrées lorsque le type de fichier « Toutes les voix pour l'éditeur » est sélectionné. Pour créer un nouveau fichier, déplacez le curseur sur celui-ci et saisissez le nom de votre choix. Pour des instructions sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la section « Fonctionnement de base » à la page 75. Si vous désirez créer un nouveau dossier sur l'appareil de destination (sur lequel les données sont sauvegardées), appuyez sur la touche [SF6] pour nommer un nouveau dossier. Pour des instructions sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la section « Fonctionnement de base » à la page 75. • Lorsque le type de fichier « SMF » (fichier Standard MIDI) est sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER] pour passer à l'écran suivant et sélectionnez un morceau ou un style/une section à enregistrer. • Lorsque le type de fichier « Wav » (fichier WAV) ou « Aif » (format AIFF) est sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER] pour passer à l'écran suivant et sélectionnez une onde à enregistrer. Lorsque la banque de notes est en surbrillance, vous pouvez sélectionner plusieurs banques de notes en appuyant sur la touche [SF2]. [F3] Load Cette opération vous permet de charger des fichiers à partir de la carte mémoire ou de l'équipement SCSI vers le MOTIF. Ces explications s'appliquent à l'étape 2 de la procédure de base, à la page 262. 1 Sélectionnez un type de fichier (page 264) et un fichier à charger. • Lorsque le type de fichier est défini sur All, All Voice, Plugin All Bank 1~3, Usr ARP, All Song, All Pattern, All Waveform ou All Voice for Editor, passez à l'étape 3. Pour tous les autres types de fichiers, passez à l'étape 2. 2 Spécifiez les données à charger et l'emplacement de destination dans la mémoire utilisateur du MOTIF. Lorsque le type de fichier (données) est défini sur Voice, par exemple, suivez les instructions ci-dessous. Il s'agit d'un dossier « fictif » qui est représenté à l'écran et qui est destiné à contenir le(s) fichier(s) que vous allez charger. Référence Mode File Pour écouter l'onde sélectionnée, appuyez sur la touche [SF1]. 2 3 Si vous voulez écraser le fichier existant, positionnez le curseur sur le fichier dans lequel les données sont enregistrées en vous servant des touches de curseur ou du cadran de données. Touche [ENTER] Appuyez sur la touche [ENTER] pour effectuer l'opération d'enregistrement. • Si vous êtes sur le point d'écraser un fichier existant, le système vous demande de confirmer. 266 Référence du MOTIF Spécifiez l'emplacement de destination dans la mémoire utilisateur du MOTIF. Sélectionnez le numéro d'une voix à charger. Mode File [F4] Rename Lorsque le type de fichier (données) est défini sur Song, Pattern, Waveform ou All Voice for Editor, un fichier « imaginaire » apparaît – exactement comme ci-dessus avec Voice. Sélectionnez le fichier imaginaire et appuyez sur la touche [ENTER] pour appeler la liste des morceaux, styles ou formes d'ondes. Sélectionnez ensuite le morceau, le style ou la forme d'onde que vous voulez et indiquez l'emplacement de destination dans la mémoire utilisateur. n Si plusieurs rangées de touches (constituées des fichiers forme d'onde/WAV/AIFF ou d'échantillons enregistrés) sont attribués à la même plage de notes/vélocité, seules les deux premières rangées sont utilisées. n Lorsque des fichiers des échantilloneurs de série A de Yamaha (A5000/4000/3000) sont chargés, un « S » à côté du nom du fichier indique que le fichier ne contient que des données d'échantillonnage et un « P » indique des données de programme (paramètres liés à la voix, etc). Lorsque vous passez en mode File à partir du mode Voice/Performance, le fichier marqué d'un « P » peut être chargé et les deux types suivants peuvent être sélectionnés à la place de la forme d'ondes ou de la banque de notes. • Type 1 : Un seul échantillon est importé vers une certaine forme d'onde. Ce type utilise les différents réglages du MOTIF et les paramètres correspondants aux quatre éléments sont également chargés. Les échantillons supplémentaires ne sont pas chargés. • Type 2 : Plusieurs échantillons sont importés vers une certaine forme d'onde. Les paramètres correspondant aux quatre éléments ne sont pas chargés vers le MOTIF. Les échantillons supplémentaires ne sont pas chargés. n Lorsque « All » est sélectionné comme type de fichier à charger, « without System » (Sans système) apparaît à l'écran. Si cette case est cochée et que le chargement est effectué, toutes les données à l'exception des réglages système du mode Utility sont chargées. Appuyez sur la touche [ENTER] pour effectuer l'opération de chargement. Une fois que les données ont été chargées, le message « Completed » s'affiche et vous revenez à l'écran initial. [F4] Rename Cet écran vous permet de renommer des fichiers dans la carte mémoire/l'équipement SCSI choisi(e), en utilisant jusqu'à huit caractères alphanumériques. Sélectionnez le type de fichier souhaité. Renommez le fichier sélectionné ici. Sélectionnez le fichier Voir « Fonctionnement de base » à renommer. à la page 75. Si vous désirez créer un nouveau dossier sur l'appareil de destination (sur lequel les données sont sauvegardées), appuyez sur la touche [F6] pour nommer un nouveau dossier. Pour obtenir des instructions sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la section « Fonctionnement de base » à la page 75. n Les fichiers sont nommés d'après la convention de désignation MS-DOS. Si le nom du fichier contient d'autres caractères que les caractères reconnus dans MSDOS, ceux-ci seront automatiquement remplacés par « _ » (souligné) lors de l'enregistrement. [F5] Delete Cet écran vous permet de supprimer des fichiers de la carte mémoire/de l'équipement SCSI choisi(e). Sélectionnez le fichier comme indiqué ci-dessous puis appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez le type de fichier souhaité. Sélectionnez le fichier à supprimer. ATTENTION Référence Mode File 3 n Le MOTIF dispose d'une fonction de chargement automatique pratique qui charge automatiquement les fichiers indiqués par l'utilisateur lorsque vous allumez l'appareil. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 264. Pendant le processus de chargement des données, n'éjectez jamais la carte mémoire et ne mettez jamais l'équipement SCSI ou le MOTIF hors tension. ATTENTION Le fait de charger des données vers le MOTIF efface automatiquement les données existantes dans la mémoire utilisateur et les remplace. Veillez à bien enregistrer toutes les données importantes sur une carte mémoire/un équipement SCSI AVANT d'effectuer des opération de chargement. Référence du MOTIF 267 Arborescence des fonctions Mode Master Structure de base (page 56) Arborescence des fonctions Cette section est consacrée au mode Master. Pour comprendre le lien entre le mode Master et l'ensemble de la structure du MOTIF et les autres modes et fonctions, reportez-vous au graphique simplifié de la section « Structure de base » à la page 30. Le graphique détaillé ci-dessous présente tous les menus et groupes de paramètres des écrans du mode Master – vous donnant ainsi un aperçu rapide et simple des fonctions du MOTIF liées aux pistes maîtres. Les crochets autour d'un mot ou d'une phrase (par exemple, [F1]) indiquent des noms de touche spécifiques ou des opérations du panneau. [MASTER] [INFORMATION] MASTER INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 276 [MASTER] MASTER PLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 269 [F1] MASTER PLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 269 [F2] MASTER MEMORY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 270 [EDIT] MASTER EDIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 270 [COMMON] COMMON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 271 [F1] NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 271 [F2] OTHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 271 [1]-[4] ZONE 1-4 (Performance Mode only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 271 [F1] ZONE TRANSMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 271 [F2] ZONE NOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 272 [F3] ZONE TRANSMIT SWITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 272 [F4] ZONE PRESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 272 [F5] ZONE KNOB/SLIDER ASSIGN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 273 [JOB] MASTER JOB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 273 [F1] INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 274 [F4] BULK DUMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 274 [STORE] MASTER STORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 274 Référence Mode Master 268 Référence du MOTIF Mode Master Play (Reproduction de piste maître) Mode Master Play (Reproduction de piste maître) Structure de base (page 56) · Guide de démarrage rapide (page 93) Ce mode vous permet de sélectionner et de reproduire des pistes maîtres individuelles. n Pour plus d'informations sur les pistes maîtres, leur structure et la façon dont elles sont utilisées, reportezvous à la page 56. ◆ Procédure de base 1 mode Appuyez sur la touche [MASTER] pour passer en Master Play. (Le témoin s'allume.) MASTER Indique le réglage des octaves du clavier défini via les touches [OCTAVE]. Reportez-vous à la page 127 pour plus de détails. Indique les fonctions affectées aux boutons de commande respectifs (page 48). Indique la piste maître sélectionnée. 2 Sélectionnez une piste maître. 3 transmission Définissez l'octave du clavier ou le canal de MIDI. 4 Memory Appuyez sur la touche [F2] pour afficher l'écran (Mémoire) et définir les paramètres de • Pour obtenir des informations détaillées sur l'étape 5, reportez-vous à la section « Mode Master Store », à la page 274. Sélection de la piste maître Ces explications s'appliquent à l'étape 2 de la procédure de base, voir ci-dessus. La sélection des pistes maîtres s'effectue en général de la même façon que pour les voix (page 124), à l'exception du point suivant. • Etant donné que le MOTIF ne dispose pas de pistes maîtres prédéfinies et ne dispose que d'une seule banque utilisateur, il n'est pas nécessaire de sélectionner une banque. Réglage du canal de transmission MIDI du clavier et de l'octave du clavier Ces explications s'appliquent à l'étape 3 de la procédure de base, à la page 269. Ces deux paramètres peuvent être définis pour la piste maître sélectionnée. Le réglage de ces paramètres est identique à celui du mode Voice Play (page 124). N'oubliez pas que ces paramètres ne peuvent pas être stockés sur la piste maître à l'aide du mode Master Store (page 274). Edition de la piste maître en mode Master Play Ces explications s'appliquent à l'étape 4 de la procédure de base, voir ci-dessus. Le mode Master Play vous permet d'effectuer toute une série d'opérations générales d'édition sur la piste maître choisie. Pour des opérations d'édition plus détaillées et pratiques, utilisez le mode Master Edit. base pour la lecture de la piste maître. n L'édition de zone n'est disponible que lorsque Zone Switch est sur « on » dans l'écran [F2] MEMORY du mode Master Play. 5 mémoire Stockez les réglages édités à l'étape 4 dans utilisateur comme requis. Référence Mode Master n Si le Zone Switch n'est pas défini sur « on » dans l'écran [F2] MEMORY du mode Master Play, les touches numériques [1]~[4] ne sont pas accessibles. 6 mode Appuyez sur n'importe quelle autre touche de pour quitter le mode Master Play. • Pour obtenir des instructions plus détaillées sur les étapes 2 à 4, reportez-vous aux explications ci-dessous. Référence du MOTIF 269 Mode Master Edit (Edition de la piste maître) ● [F2] Master Play Memory Cet écran vous permet de définir les paramètres de base de la piste maître, y compris le mode appelé avec la piste maître et le numéro de programme. Mode Master Edit (Edition de la piste maître) Structure de base (page 56) · Guide de démarrage rapide (page 95) Ce mode vous permet de créer et d'éditer des pistes maîtres. ◆ Common edit et Zone edit (mode Voice Performance) Ce paramètre est uniquement disponible en mode Performance. • Mode Détermine le mode appelé lorsque le numéro de piste maître est sélectionné. Si vous définissez le paramètre sur Off, le mode n'est pas modifié, même si Master est sélectionné. ❏ Réglages Off, Voice, Performance, Pattern, Song • Memory Détermine le numéro de programme appelé lorsque la piste maître est sélectionnée. ❏ Réglages : Voir ci-dessous. Lorsque le mode est défini sur Voice Sélectionnez une banque et un numéro de voix. Reportez-vous aux instructions de la page 124. Lorsque le mode est défini sur Performance Sélectionnez une banque et un numéro de performance. Reportez-vous aux instructions de la page 162. Lorsque le mode est défini sur Pattern Sélectionnez un style et une section. Reportez-vous aux instructions de la page 217. Lorsque le mode est défini sur Song Sélectionnez un numéro de morceau. Reportez-vous aux instructions de la page 179. Lorsque vous mémorisez des réglages du mode Voice ou Performance dans une piste maître, vous pouvez ajouter les paramètres liés aux zones aux réglages de voix ou de performance existants. Pour plus de détails sur les fonctions de zone, reportez-vous à la page 57. Les fonctions Master Edit peuvent être divisées en deux groupes : Common Edit (réglages pour les quatre zones) et Zone Edit (réglages pour chaque zone individuelle). Mode Voice Performance Paramètres communs à tous les modes Common Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 Indique un afficheur Common Edit. • Zone Switch Ce sélecteur n'est disponible que lorsque le mode est défini sur Performances. Ce paramètre détermine si la fonction Zone est utilisée (on) ou non (off). Reportez-vous à la page 272 pour obtenir des informations détaillées sur la fonction Zone. ❏ Réglages on, off Indique un afficheur Zone Edit. (Mode Performance uniquement) n Pour en savoir plus sur les méthodes d'enregistrement, reportez-vous à la page 57. Référence Mode Master 270 Référence du MOTIF Mode Master Edit (Edition de la piste maître) ◆ Procédure de base ■ Common edit 1 mode Appuyez sur la touche [MASTER] pour passer en Master Play. (Le témoin s'allume.) ● [F1] Common Name 2 Sélectionnez une piste maître à éditer. 3 mode Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en Master Edit. (Le témoin s'allume.) • Lorsque le paramètre Mode de l'écran Master Play Memory est défini sur Song ou Pattern, passez à l'étape 5. • Lorsque le paramètre Mode de l'écran Master Play Memory est défini sur Voice ou Performance, passez à l'étape 4. 4 Sélectionnez une zone à éditer. Cet écran vous permet de créer un nom pour la piste maître. Pour obtenir des instructions détaillées sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la section « Fonctionnement de base » à la page 75. ● [F2] Common Other Cet écran vous permet de définir quelle série de fonctions bouton/curseur sera éclairée et sélectionnée. ❏ Réglages pan, tone, assign, MEQofs, zone • Pour éditer des paramètres communs à toutes les zones, appuyez sur la touche [DRUM KITS] (qui fait ici fonction de touche « COMMON »). DRUM KITS Si « pan » est activé, le fait d'appeler la piste maître éclaire et sélectionne cette ligne. Si « tone » est activé, le fait d'appeler la piste maître éclaire et sélectionne cette ligne. Si « assign » est activé, le fait d'appeler la piste maître éclaire et sélectionne cette ligne. FAVORITES COMMON • Pour modifier les paramètres des zones individuelles, sélectionnez la zone voulue à l'aide de la touche NUMBER correspondante, [1] - [4]. 2 3 PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 2 KN 3 KN 1 MEQ LOW MASTER VOLUME MEQLOWMID MEQ HI M ID KN 4 MEQ HIGH VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 Si « MEQofs » est activé, le fait d'appeler la piste maître éclaire et sélectionne cette ligne. 4 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE 5 appuyant Sélectionnez le menu que vous voulez éditer en sur les touches [F1] - [F6]. 6 Editez les paramètres de la piste maître choisie. 7 mémoire Stockez les réglages édités à l'étape 6 dans utilisateur, comme requis. 8 Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter le mode Master Edit. • Pour obtenir des informations détaillées sur l'étape 2, reportez-vous à la section « Mode Master Play » à la page 269. • Pour obtenir des instructions détaillées sur les étapes 5 et 6, reportez-vous aux explications cidessous. • Pour obtenir des informations détaillées sur l'étape 7, reportez-vous à la section « Mode Master Store » à la page 274. Si « zone » est activé, le fait d'appeler la piste maître appelle automatiquement les fonctions des boutons/curseurs spécialement définies pour chaque zone respective (page 57). n Vous ne pouvez éditer le réglage « zone » ci-dessus que lorsque Zone Switch est activé dans l'écran [F2] MEMORY du mode Master Play. ■ Zone Edit (Voix/Mode Performance uniquement) n Utilisez les fonctions Zone Edit suivantes pour créer vos propres partages et couches à quatre voies. ● [F1] Zone Transmit Structure de base (page 57) Cet écran vous permet de définir la façon dont chaque zone transmet des données MIDI lorsque vous jouez au clavier. Référence du MOTIF 271 Référence Mode Master 1 KNOB CONTROL FUNCTION Mode Master Edit (Edition de la piste maître) • TransmitCh (Canal de transmission) Détermine le canal de transmission MIDI pour chaque zone. ❏ Réglages 1~16 • TGSwitch (Sélecteur du générateur de sons) Détermine s'il faut transmettre ou non des messages MIDI pour chaque zone à chaque bloc du générateur de sons de la partie. ❏ Réglages on, off • MIDISwitch (Sélecteur MIDI) Détermine s'il faut transmettre ou non des messages MIDI pour chaque zone à un périphérique MIDI externe via le terminal MIDI ou USB. ❏ Réglages on, off • Cet écran présente le statut du sélecteur de transmission de toutes les zones. Activez ou désactivez la zone voulue pour le type de données MIDI correspondantes. N'oubliez pas que comme tous les paramètres disponibles ne peuvent pas être affichés en même temps, vous devrez utiliser les curseurs pour faire défiler l'écran et voir et définir d'autres paramètres. • Ce type d'écran présente tous les paramètres du sélecteur de transmission pour une seule zone sélectionnée. Activez ou désactivez le type de données MIDI voulu pour la zone sélectionnée. Pour sélectionner une autre zone, utilisez les touches NUMBER [1] - [4] (en vous assurant que la touche [TRACK SELECT] est réglée sur « on »). ● [F2] Zone Note Cet écran vous permet de définir les paramètres relatifs à la hauteur de ton et au clavier pour chaque zone – ce qui vous permet de configurer des partages de zone et de déterminer la plage de hauteur de ton pour chaque zone. Touche [SF5] Touche [SF5] • Octave Détermine la valeur en octaves du décalage de la gamme de la zone vers le haut ou le bas. ❏ Réglages -3~0 (par défaut)~+3 • Transpose Détermine la valeur en demi-tons du décalage de la gamme de la zone vers le haut ou le bas. ❏ Réglages -11 ~ 0 (par défaut) ~ +11 • NoteLimit H, L ● [F4] Zone Preset Cet écran vous permet d'effectuer les réglages relatifs aux voix pour chaque zone, dans le numéro de programme Master choisi. Ainsi, le fait de sélectionner une piste maître différente appelle automatiquement un ensemble différent de voix et de réglages relatifs à la voix pour les quatre zones. Détermine les notes les plus basses et les plus hautes d'une gamme pour chaque zone. La zone sélectionnée ne sera entendue que si vous jouerez des notes de cette gamme. ❏ Réglages C -2 ~G8 n Vous pouvez également définir directement la gamme à partir du clavier en maintenant la touche [INFORMATION] enfoncée tout en appuyant sur les touches haut et bas. ● [F3] Zone Transmit Switch (Sélecteur de transmission) Référence Mode Master Cet écran vous permet de définir la façon dont la lecture de chaque zone individuelle affecte la transmission des diverses données MIDI, comme les messages de changement de commande et de changement de programme. Quand le paramètre concerné est défini sur « on », la reproduction de la zone sélectionnée envoie les données MIIDI correspondantes. Notez que vous disposez de deux types d'écran différents (voir ci-après). Chaque type d'écran présente les mêmes paramètres sous un format différent ; utilisez le type avec lequel vous êtes le plus à l'aise. 272 Référence du MOTIF • BankMSB, BankLSB, PgmChange (Modification de programme) Détermine l'affectation de voix à chaque zone de la piste maître sélectionnée. ❏ Réglages Reportez-vous à la liste des voix dans la brochure séparée Liste des données. • Volume Détermine le niveau de sortie de chaque zone. ❏ Réglages 0~127 • Pan Détermine la position panoramique stéréo de chaque zone. ❏ Réglages L64 (gauche) ~ C (Centre) ~ R63 (droite) Mode Master Job Mode Master Job ● [F5] Zone Knob/Slider Cet écran vous permet de déterminer les numéros de changement de commandes utilisés pour les boutons et curseurs de chaque zone. Ces paramètres ne sont accessibles que si le paramètre Knob/Slider (dans Common Edit Other ; page 271) est défini sur « zone ». KNOB CONTROL FUNCTION Les réglages ci-dessus sont uniquement disponibles si ces indicateurs sont tous désactivés (en mode Master). PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 KN 2 KN 3 KN 1 MEQ LOW MASTER VOLUME VOLUME 1 MEQLOWMID MEQ HI M ID VOLUME 2 VOLUME 3 KN 4 MEQ HIGH VOLUME 4 Le mode Master Job propose deux fonctions bien pratiques (appelées « tâches »), une qui vous permet d'initialiser les données de la piste maître et l'autre qui vous aide à transmettre vos données de piste maître éditées vers un périphérique ou un ordinateur MIDI externe. ◆ Procédure de base 1 En mode Master Play, sélectionnez une piste maître sur laquelle vous voulez effectuer la tâche. 2 Appuyez sur la touche [JOB] pour passer en mode Master Job. 3 Sélectionnez le menu Job que vous voulez exécuter en appuyant sur les touches [F1] ou [F4]. CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 4 Définissez les paramètres d'exécution de la tâche. 5 Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous demande confirmation.) 6 Appuyez sur la touche [INC/YES] pour exécuter la tâche. Une fois que la tâche est terminée, le message « Completed » s'affiche et vous revenez à l'écran initial. n Pour annuler la tâche, appuyez sur la touche [DEC/NO]. ATTENTION Pour les tâches plus longues, le message « Executing… » s'affiche. Si vous mettez le MOTIF hors tension alors que ce message est affiché, vous risquez de corrompre les données. 7 Appuyez sur la touche [MASTER] pour quitter le mode Master Job et revenir en mode Master Play. • Pour obtenir des instructions détaillées sur les étapes 3 et 4, reportez-vous aux explications cidessous. Référence Mode Master ❏ Réglages off, 1~95 CS 1 Référence du MOTIF 273 Mode Master Store (Enregistrer la piste maître) ● [F1] Initialize Cette fonction vous permet de réinitialiser les réglages par défaut de tous les paramètres Master. Elle vous permet également d'initialiser certains paramètres de manière sélective, par exemple des réglages communs, des réglages pour chaque zone, etc. – ce qui est très utile lorsque vous créez une nouvelle piste maître à partir de rien. Mode Master Store (Enregistrer la piste maître) Structure de base (page 56) Cette fonction vous permet de stocker les performances éditées dans la mémoire utilisateur. ATTENTION Lorsque vous effectuez cette opération, les réglages de la mémoire de destination sont écrasés. Pensez à toujours enregistrer les données importantes sur un ordinateur, une carte mémoire séparée ou un équipement de stockage SCSI. ❏ Type de paramètres (pour l'initialisation) ALL Tous les paramètres de la piste maître sélectionnée sont initialisés. Common Tous les paramètres communs de la piste maître sélectionnée sont initialisés. Zone Vous pouvez initialiser le paramètre zone sur un des trois types suivants. • Split . . . . . . . . . page 57 • 4 Zones . . . . . . page 57 • Layer . . . . . . . . page 57 ❏ Paramètres disponibles lorsque le paramètre Type à initialiser est défini sur Split ou Layer UpperCh, LowerCh Lorsque le paramètre Type ci-dessus est défini sur « Zone – Split » vous pouvez définir des canaux de transmission MIDI distincts pour les sections supérieures et inférieures du clavier (à droite du point de partage et à gauche du point de partage respectivement). Quand le type de paramètre ci-dessus est défini sur « Zone – Layer », vous pouvez définir des canaux de transmission MIDI distincts pour deux couches. SplitPoint Cette fonction est disponible lorsque le paramètre Type à initialiser est défini sur Split. La plage est C - 2~G8. ● [F4] Bulk Dump Cette fonction vous permet d'envoyer tous vos réglages de paramètres édités pour la piste maître actuellement sélectionnée à l'ordinateur ou à un autre périphérique MIDI en vue de l'archivage des données. Référence Mode Master n Vous devez définir le bon numéro de périphérique MIDI pour pouvoir exécuter un transfert de bloc de données. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 258. 274 Référence du MOTIF ◆ Procédure de base 1 Après avoir édité la piste maître, appuyez sur la touche [STORE] pour passer en mode Master Store. 2 Sélectionnez la mémoire maître de destination (numéro). 3 Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'écran vous demande confirmation.) 4 Pour effectuer l'opération de stockage, appuyez sur la touche [INC/YES]. Une fois que la piste maître a été enregistrée, le message « Completed » s'affiche et vous revenez à l'écran initial. n Pour annuler l'opération de stockage, appuyez sur la touche [DEC/NO]. ATTENTION Pour les opérations de stockage plus longues, le message « Executing » s'affiche. Si vous mettez le MOTIF hors tension alors que ce message est affiché, vous risquez de corrompre les données. Ecrans d'information Annexe Ecrans d'information • InsPart (Partie d'insertion), PLG (Partie d'insertion plug-in) Indique le numéro de partie à laquelle l'effet d'insertion s'applique et le numéro de partie à laquelle l'effet Plug-in Insertion s'applique (lorsque le PLG100-VH est installé). Les écrans d'information conviviaux vous permettent d'avoir une vue d'ensemble des principaux réglages correspondants à chaque mode. Sélectionnez le mode souhaité, puis appuyez sur la touche [INFORMATION] pour appeler l'écran d'information de ce mode. Pour quitter l'écran, appuyez à nouveau sur cette touche (ou sur une autre touche du panneau). ■ Mode Song ■ Mode Voice ● Mode Song Play • Bank Indique la banque/le numéro (page 124) de la voix actuellement sélectionnée. • Rev (Reverb), Cho (Chorus), Var (Variation) Indique le type d'effet actuellement sélectionné pour chaque type de bloc d'effets (page 169). Indique la quantité de mémoire non utilisée (disponible) (DRAM) pour l'enregistrement d'un morceau. ● Mode Song Mixing • EL 1234 Indique la voix actuellement sélectionnée, le statut d'activation/désactivation de quatre éléments et le statut mono/poly (page 128). • Porta (Portamento) Indique le statut d'activation/désactivation du sélecteur Portamento de la voix actuellement sélectionnée. • PB (Pitch Bend = Variation de ton) Indique la valeur supérieure/inférieure de la plage de variation de ton. • Ins1 (Insertion 1), Ins2 (Insertion 2), Rev (Reverb), Cho (Chorus) Indique le type d'effet actuellement sélectionné pour chaque bloc d'effets (page 137). ■ Mode Performance • PlugInfo/Port (statut d'installation de la carte plug-in) Indique le nom de la carte plug-in et son numéro de port MIDI (page 260) à droite du numéro du logement. Lorsque PolyExpand (page 259) est activé en mode Utility, « P » apparaît à gauche du numéro de logement. • InsPart (Partie d'insertion), PLG (Partie d'insertion plug-in) Indique le numéro de la partie à laquelle l'effet d'insertion s'applique et le numéro de la partie à laquelle l'effet Plugin Insertion s'applique (lorsque le PLG100-VH est installé). • Rev (Reverb), Cho (Chorus), Var (Variation) Indique le type d'effet actuellement sélectionné pour chaque type de bloc d'effets (page 210). • Bank Indique la banque/ le code (page 162) de la performance actuellement sélectionnée. • 1 (carte plug-in 1), 2 (carte plug-in 2), 3 (carte plug-in 3) Annexe Indique le statut d'installation de la carte plug-in correspondante. Le nom de la carte plug-in est affiché à droite du numéro de logement correspondant. Lorsque PolyExpand (page 259) est activé en mode Utility, « P » apparaît à gauche du numéro de logement. Annexe du MOTIF 275 Ecrans d'information ■ Mode Pattern ■ Mode Utility ● Mode Pattern Play Indique la quantité de mémoire (DRAM) non utilisée (disponible) pour l'enregistrement de phrases de morceau). ● Mode Pattern Mixing • PlugInfo/Port (statut d'installation de la carte plug-in) Indique le numéro de carte plug-in et son numéro de port MIDI (page 260) à droite du numéro de logement. Lorsque PolyExpand (page 259) est réglé sur le mode Utility, « P » apparaît à gauche du numéro de logement. • MIDI IN/OUT Détermine les bornes de sortie physiques qui seront utilisées pour transmettre/recevoir des données MIDI : MIDI IN/OUT/THRU, USB ou mLAN (lorsque le mLAN8E en option a été installé). • (USB firm Ver) (Ver. log. USB) Indique la version du micrologiciel de l'interface USB. Equivalent au mode Song Mixing. ■ Mode File ■ Mode Sampling ● Mode Sampling • Card Free (Mémoire carte disponible) • SampleMemory (Mémoire d'échantillonnage) Indique la quantité de mémoire utilisée par l'échantillonnage. • Recordable Size (Taille d'enregistrement) Indique la quantité de mémoire d'échantillonnage disponible (mémoire non utilisée) et le temps d'échantillonnage disponible. ● Mode Sampling (écran Trim uniquement) • SampleMemory Comme ci-dessus. • Recordable Size Comme ci-dessus. • Current Tempo Annexe Indique le tempo calculé lorsque la reproduction des données d'échantillonnage de la plage allant du point début au point de fin de la boucle est traitée comme une mesure. 276 Annexe du MOTIF Indique la quantité de mémoire disponible (non utilisée) de la carte de mémoire insérée dans le logement pour carte. • SCSI Partition, Free (Mémoire Partition SCSI disponible) Indique la partition montée de l'équipement SCSI connecté au MOTIF et la mémoire disponible. • Current Dir (Répertoire en cours) Indique le répertoire actuellement sélectionné. ■ Mode Master • Mode Indique le numéro de mode et de programme mémorisé pour la piste maître actuellement sélectionnée. • ZoneSwitch Indique le statut (activé/désactivé) du sélecteur de zones. • ZoneTCH (Canal de transmission de zone) Indique le canal de transmission MIDI de chaque zone (lorsque Zone Switch est activé). Messages de l'afficheur Messages de l'afficheur Informations Echec du traitement des données MIDI dû à un trop grand nombre de données reçues en même temps. MIDI data error. Erreur lors de la réception des données MIDI. MIDI checksum error. Erreur lors de la réception des blocs de données. Bulk protected. Des données en bloc ou un message SCSI ont été reçus alors que RcvBulk (Réception en bloc) était réglé sur « protect » (protection). (Voir page 258) Device number is off. Les données en bloc ne peuvent pas être transmises/reçues car le numéro du périphérique est désactivé. Device number mismatch. Les données en bloc ne peuvent pas être transmises/reçues, car les numéros de périphérique ne correspondent pas. Change internal battery. La pile de secours interne est déchargée. Remplacez-la. Disk or card full. La carte ou le disque est plein et les données ne peuvent plus être sauvegardées. Utilisez une carte neuve ou un disque neuf ou libérez de la place en effaçant des données inutiles sur la carte ou le disque. File not found. Le fichier correspondant n'a pas été trouvé sur la carte ou le disque pendant le chargement. Réessayez après avoir réinséré/reconnecté la carte ou le disque. Bad disk or card. La carte ou le disque est inutilisable. Formatez la carte ou le disque et essayez à nouveau. Disk or card not ready. Une carte ou un disque est mal inséré(e) ou connecté(e) au MOTIF. Disk or card unformatted. La carte ou le disque n'est pas formaté(e) ou le format est inutilisable par le MOTIF. Vérifiez le contenu de la carte ou du disque. Disk or card write protected. La carte ou le disque est protégé(e) en écriture ou vous avez essayé d'écrire sur un support en lecture seule, tel que le CD-ROM. Illegal disk or card. Le type de format du disque SCSI ou de la carte de mémoire n'est pas valide. Illegal file. Le fichier spécifié pour le chargement ne peut pas être utilisé par le MOTIF. Illegal file name. Le nom de fichier spécifié n'est pas valide. Essayez d'entrer un autre nom. Read only file. Vous avez essayé de supprimer, de renommer ou de modifier un fichier en lecture seule. Can't make folder. Aucun autre répertoire ne peut plus être créé en-dessous du niveau actuel. Folder is too deep. Les répertoires situés en-dessous de ce niveau ne sont pas accessibles. Unknown file format. Le type de format de fichier n'est pas pris en charge par le MOTIF. SCSI error. Une erreur d'interface SCSI est intervenue. Vérifier les connexions et raccordements SCSI. Disk or card read/write error. Erreur lors de la lecture ou de l'écriture de/vers le disque SCSI ou la carte de mémoire. Can't find associated files. Le fichier associé au fichier à charger est introuvable. Folder not empty Vous essayez de supprimer un dossier qui contient des données. Unsupported disk Le disque (carte de mémoire ou équipement SCSI connecté au MOTIF) n'est pas pris en charge par MOTIF. Seq memory full. La mémoire interne des données de séquence est pleine. La mémoire interne des données de séquence est pleine, ce qui empêche l'exécution de toute autre opération (tel que l'enregistrement, l'édition, l'exécution de tâches, la réception/ transmission MIDI ou le chargement à partir de la carte de mémoire ou du lecteur SCSI). Réessayez après avoir effacé des morceaux, motifs ou données de phrase utilisateur indésirables. Choose user phrase. Vous avez essayé d'enregistrer une piste de motif à laquelle est attribuée une phrase présélectionnée. Si vous souhaitez utiliser une phrase présélectionnée comme données de démarrage pour l'enregistrement d'un motif, copiez-la sur une phrase utilisateur avant l'enregistrement. No data. Lorsqu’une tâche de morceau/motif est exécutée, la piste ou plage sélectionnée ne contient aucune donnée. Sélectionnez une piste ou plage adéquate. Illegal check box. Aucune case n'a été cochée dans une tâche de piste du séquenceur qui requiert la sélection d'une case. Cochez la case appropriée. No F7 (End of Exc.) Des données exclusives ont été saisies ou modifiées sans l'octet (F7) « End of Exclusive » nécessaire. Vérifiez que F7 est inclus. Pattern length mismatch. Une tâche de motif se produit si la longueur de motif dépasse 256 mesures. Phrase length mismatch Une tâche de motif intervient si la longueur de la phrase dépasse 256 mesures. Phrase number overflow Le nombre maximum de phrases (256) a été dépassé lors de l'enregistrement, de l'exécution d'une tâche de motif ou de l'édition. Illegal input. Une entrée ou valeur invalide a été spécifiée. Vérifiez la méthode de saisie ou la valeur. Illegal track number. Un numéro de piste invalide a été spécifié dans le mode Song/Pattern. Sélectionnez de nouveau la piste. Illegal phrase number. Un numéro de phrase invalide a été spécifié dans le mode Pattern. Sélectionnez de nouveau la phrase. Illegal measure. Un numéro de mesure invalide a été spécifié dans le mode Song/Pattern. Sélectionnez de nouveau la mesure. Meter mismatch Dans le mode Pattern Job, la mesure (type de mesure) du motif de destination est différente de la mesure de motif source. Sample memory full. La mémoire d'échantillonnage est pleine, il est impossible d'exécuter d'autres opérations d'échantillonnage, tâches ou opérations de chargement. Too many samples. Le nombre maximum d'échantillons (8192) a été dépassé. Sample is too short. La longueur de l'échantillon est trop courte et la tâche Frequency Convert (Conversion de fréquences) ne peut pas être exécutée. Sample freq is too low. La fréquence d'échantillonnage est trop faible et la tâche Frequency Convert ne peut pas être exécutée. Illegal sample data. Le fichier d'échantillonnage spécifié pour le chargement ne peut pas être utilisé par le MOTIF. No sample data. Les fichiers d'échantillonnage associés sont introuvables au cours de l'opération de chargement. Sample is too long. L'échantillon est trop grand et la tâche Time Stretch ne peut pas être exécutée. Annexe du MOTIF 277 Annexe Messages MIDI buffer full. Messages de l'afficheur Messages Informations SIMM configuration error. Une paire appropriée de SIMM d'extension n'a pas été correctement installée ou la paire n'est pas appropriée (page 287). Multi plug-in is not in slot 3. La carte plug-in Multi-Part ne fonctionne pas car elle n'a pas été installée dans le logement 3. Installez-la dans ce logement. Effect plug-in is not in slot 1. La carte plug-in d'effets ne fonctionne pas car elle n'a pas été installée dans le logement 1. Installez-la dans ce logement. Plug-in 1 communication error. La carte plug-in qui a été installée dans le logement 1 ne fonctionne pas. Plug-in 2 communication error. La carte plug-in qui a été installée dans le logement 2 ne fonctionne pas. Plug-in 3 communication error. La carte plug-in qui a été installée dans le logement 3 ne fonctionne pas. Plug-in 1 type mismatch. La voix utilisateur créée à l'aide de la carte plug-in précédemment installée dans le logement 1 (mais maintenant retirée de ce logement) a été sélectionnée. Plug-in 2 type mismatch. La voix utilisateur créée à l'aide la carte plug-in précédemment installée dans le logement 2 (mais maintenant retirée de ce logement ) a été sélectionnée. Plug-in 3 type mismatch. La voix utilisateur créée en utilisant la carte plug-in précédemment installée dans la fente3 (mais maintenant retirée de la fente 3) a été sélectionnée. PLG100 not supported. La fonction plug-in All Bulk Save ne s'applique pas aux cartes de la série PLG100. mLAN network error. Indique un problème dans le réseau mLAN8E. Vérifiez le statut (activé/désactivé) des témoins DEL sur le mLAN8E et reportez-vous au mode d'emploi du mLAN8E. mLAN connection error. Indique un problème au niveau de la connexion mLAN8E. Vérifiez le statut (activé/désactivé) des témoins DEL sur le mLAN8E et reportez-vous au mode d'emploi du mLAN8E. mLAN now in Mixer mode. La carte mLAN8E a été mise en mode Mixer par votre ordinateur et le MOTIF ne peut pas contrôler le mLAN8E. mLAN error (xxx). Indique un problème non spécifié par rapport au mLAN8E. Copy protected. Vous avez essayé d'exporter ou d'enregistrer une source audio numérique protégée contre la copie. Digital in unlocked. Le signal d'entrée numérique de l'AIEB2 est déverrouillé. Too many favorites Vous avez essayé d'affecter plus de 256 voix à la catégorie Favorite. Executing... Une opération de formatage ou une tâche est en cours d'exécution. Veuillez patienter. Now working... Indique que le MOTIF exécute actuellement une opération, par exemple d'écriture ou de lecture sur le disque, etc. Now loading... (xxxx) Indique qu'un fichier est en train d'être chargé. Now saving... (xxxx) Indique qu'un fichier est en train d'être sauvegardé. Now checking plug-in board. Le MOTIF est en train de vérifier l'état d'installation de la carte plug-in lors de la mise en marche de MOTIF. Recording stopped. L'enregistrement de morceau/motif (phrase) est automatiquement suspendu car la mémoire est pleine. Receiving sample... Le MOTIF reçoit des données d'échantillonnage du Wave Editor. Transmitting sample... Le MOTIF envoie des données d'échantillonnage au Wave Editor. MIDI bulk receiving... Le MOTIF reçoit des données MIDI en bloc. MIDI bulk transmitting... Le MOTIF envoie des données MIDI en bloc. Completed. La tâche de chargement, d'enregistrement, de formatage ou toute autre tâche est terminée. Becomes valid after power on. Le numéro SCSI ID qui vient d'être saisi sera valide une fois que le MOTIF sera éteint, puis rallumé. Scene stored Une scène de morceau a été enregistrée. Mixing stored En mode Song/Pattern, les réglages Mixing ont été automatiquement enregistrés. Are you sure ? [YES]/[NO] Confirme si vous voulez exécuter une opération donnée ou non. Appuyez sur [INC/YES] ou [DEC/NO] selon vos besoins. Overwrite? [YES]/[NO] Une opération de sauvegarde va écraser les données présentes sur la carte de mémoire ou le disque SCSI et ce message demande si l'opération peut être poursuivie ou non. Appuyez sur [INC/YES] ou [DEC/NO] selon vos besoins. Can't undo. OK? [YES]/[NO] Lorsque certaines tâches du mode Song/Pattern sont exécutées, la mémoire interne se remplit et la fonction Undo ne peut pas être utilisée. Appuyez sur [INC/YES] si c'est OK ou sur [DEC/NO] pour annuler l'opération. Réessayez après avoir effacé des morceaux, motifs ou phrases utilisateur non souhaités. Annexe 278 Annexe du MOTIF Dépistage des pannes Dépistage des pannes Absence de son ? Son mauvais ? Lorsqu'un problème de ce genre se produit, vérifiez les points suivants avant de dire que le produit est défectueux. Dans la plupart des cas, vous trouverez ici la solution à votre problème. Si le problème persiste, contactez alors votre revendeur Yamaha ou le service technique (page 299). Aucun son n'est produit. • Est-ce que le MOTIF et les autres équipements externes connectés au MOTIF sont sous tension ? page 29 • Avez-vous effectué tous les réglages de niveau appropriés, notamment le Master Volume du MOTIF et les réglages de volume des équipements externes connectés au MOTIF ? page 29 • La commande au pied est-elle enfoncée (lorsqu'elle est connectée à la prise FOOT CONTROLLER) ? page 28 • Le MOTIF est-il correctement connecté aux équipements externes correspondants (par ex., amplificateur ou haut-parleur) via des câbles audio ? page 21 • Lorsque la voix ne produit aucun son, le volume du Voice common edit est-il correctement réglé ? page 132 • Lorsque la voix produit peu ou pas de son, avez-vous modifié les réglages du curseur de commande ? (Les curseurs de commande 1 - 4 contrôlent les niveaux d'élément dans la voix. S'ils sont tous définis sur « 0 », la voix ne produira aucun son.) page 48 • Lorsque la voix ne produit aucun son, les paramètres dans Voice element edit (Edition d'élément de voix) (par ex., sélecteur d'élément, limite de note, limite de vélocité) sont-ils correctement définis dans le mode Voice common edit ? pages 137, 138 • Lorsque la voix ne produit aucun son, les réglages d'effets et de filtres sont-ils corrects ? (Des réglages de fermeture du filtre incorrects peuvent entraîner l'absence de son.) pages 137, 140 • Lorsque la performance ne produit aucun son, la voix a-t-elle été affectée à chaque partie ? page 166 • Lorsque la performance ne produit aucun son, la limite de note de chaque partie est-elle correctement réglée ? page 170 • Lorsque la performance ne produit aucun son, le volume de chaque partie est-il correctement réglé ? page 172 • Lorsque la performance produit peu, voire aucun son, avez-vous modifié les réglages du curseur de commande ? (Les curseurs de commande 1 - 4 contrôlent les niveaux de partie de la performance. S'ils sont tous réglés sur « 0 », la performance ne produira aucun son.) page 48 • Lorsque la performance ne produit aucun son, la sélection de sortie de chaque partie est-elle correctement réglée ? page 173 • Lorsque la reproduction de morceaux/motifs ne produit aucun son, une ou plusieurs pistes sont-elles assourdies ? pages 180, 218 • Lorsque la reproduction de morceaux/motifs ne produit aucun son, le canal de chaque piste en mode de reproduction et le canal de réception de chaque partie en mode Mixing sont-ils correctement réglés ? pages 210, 232 • Lorsque la reproduction de morceaux/motifs ne produit aucun son, le volume de chaque partie en mode Mixing est-il correctement réglé ? pages 211, 232 • Lorsque la reproduction de morceaux/motifs ne produit aucun son, la sélection de sortie de chaque partie du mode Mixing est-elle correctement réglée ? pages 211, 232 • Lorsque la reproduction de morceaux/motifs ne produit aucun son, le filtre MIDI est-il réglé de manière à ce que les messages d'activation de note MIDI soient bloqués en mode Utility ? page 255 • Lorsque l'arpège ne produit aucun son, le sélecteur est-il activé ? page 130 • Lorsque l'arpège ne produit aucun son, la limite de note et la limite de vélocité sont-elles correctement réglées ? page 133 • Lorsque l'arpège ne produit aucun son et lorsque l'arpège affecté est un arpège utilisateur, contient-il des données ?page 132 • Le réglage MIDI Local est-il désactivé en mode Utility ? page 258 Son distordu. • Les réglages d'effets sont-ils corrects ? page 172 • Les réglages de filtre sont-ils corrects ? (Des réglages de résonance de filtre trop élevés peuvent entraîner une distorsion.) pages 140, 173 • Le MASTER VOLUME est-il tellement fort que l'écrêtage se produit ? page 29 • Le volume de chaque élément en mode Voice ou le volume de chaque partie en mode Performance ou le volume de chaque piste/partie en mode Song/Pattern est-il trop fort ? pages 145, 172, 211, 232 Niveau sonore trop faible. • Le volume MIDI ou les réglages d'expression MIDI sont-ils trop bas (en utilisant la commande au pied) ? page 28 • La fréquence de coupure des filtres est-elle réglée trop haut/bas ? pages 140, 173 • Lorsque la reproduction de morceaux/motifs produit le petit son, le décalage de vélocité dans l'écran Groove est-il trop bas ? pages 181, 218 • Dépassez-vous la polyphonie maximum du MOTIF ? page 36 Annexe du MOTIF 279 Annexe Son coupé. Dépistage des pannes La hauteur ou les intervalles sont incorrects. • Le paramètre Master Tune du mode Utility est-il réglé sur une valeur autre que « 0 » ? page 250 • Le paramètre Note Shift du mode Utility est-il réglé sur une valeur autre que « 0 » ? page 250 • Lorsque la voix produit une hauteur incorrecte, le système d'accord approprié est-il sélectionné à partir du paramètre Micro Tuning en mode Voice Edit ? page 130 • Lorsque la voix produit une hauteur incorrecte, la profondeur de modulation da la hauteur de l'OBF en mode Voice Edit est-elle réglée trop haute ? page 147 • Lorsque la performance produit une hauteur incorrecte, le paramètre Note Shift de chaque partie est-il réglé sur une valeur autre que « 0 » ? page 173 • Lorsque la performance produit une hauteur incorrecte, le paramètre Detune est-il réglé sur une valeur autre que « 0 » ? page 173 • Lorsque la reproduction de morceaux/motifs produit une hauteur incorrecte, le paramètre Note Offset est-il défini dans l'écran Groove sur une valeur autre que « 0 » ? pages 181, 218 Vous n'entendez qu'une seule note à la fois. • Le paramètre Mono/Poly du mode Voice est-il réglé sur « mono » ? page 130 Aucun effet n'est appliqué. • La touche [EFFECT BYPASS] est-elle désactivée ? page 13 • Les touches [REVERB] et [CHORUS] ont-elles été totalement tournées dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (sur minimum) ? pages 48, 84 • Un ou plusieurs paramètres de sortie d'effet des éléments sont-ils réglés sur « thru » ? page 137 • Un ou plusieurs types d'effets ont-ils été réglés sur « thru » ou « off » (dans l'écran Effect du modeVoice Edit) ? page 137 Le morceau/motif ne peut pas être démarré. • Le morceau ou motif (phrase) sélectionné contient-il des données ? • La commande à distance est-elle activée ? • Le paramètre MIDI sync est-il réglé sur MIDI (à l'aide de l'horloge externe) en mode Utility ? pages 179, 224 page 13 page 258 Le morceau/motif (phrase) ne peut pas être enregistré. • Y a-t-il suffisamment de mémoire disponible pour l'enregistrement ? La capacité totale de mémoire du MOTIF détermine le nombre de morceaux/motifs (phrases) qui peuvent être enregistrés. Par exemple, si la mémoire contient des morceaux/motifs (phrases) qui utilisent une grande quantité de mémoire, la mémoire peut être pleine même si tous les numéros de motifs ou morceaux disponibles ne sont pas utilisés. pages 275, 276 • En mode Pattern Record, la piste spécifiée à laquelle la phrase a été affectée, contient-elle des données présélectionnées ? L'enregistrement ne peut pas être effectué sur une piste qui contient des données prédéfinies. page 221 Enregistrement d'échantillons impossible. • Avez-vous dépassé le nombre maximum autorisé d'échantillon (banques de notes) ? • Y a-t-il suffisamment de mémoire d'échantillonnage disponible ? • Le réglage Sampling Source est-il correct ? • Le mode Trigger est-il correctement réglé ? page 60 page 276 page 236 page 237 Impossible de sauvegarder les données sur la carte de mémoire ou le disque SCSI. • La carte mémoire ou le disque SCSI utilisé est-il protégé en écriture ? (La protection contre l'écriture doit être désactivée pour enregistrer des données.) pages 289, 290 • La carte de mémoire ou le disque SCSI utilisé est-il correctement formaté ? page 265 La transmission/réception de données MIDI en bloc ne fonctionne pas correctement. • Le paramètre Receive Bulk est-il défini sur « protect » en mode Utility ? page 258 La carte plug-in ne fonctionne pas. Annexe • Le témoin du numéro de logement correspondant, sur laquelle la carte plug-in est installée, est-il allumé ? • La carte plug-in Vocal Harmony a-t-elle été installée dans le logement 2 ou 3 ? (La carte VH doit être installée dans le logement 1.) • La carte plug-in Multi Part a-t-elle été installée dans le logement 1 ou 2 ? (La carte plug-in Multi Part doit être installée dans le logement 3.) 280 Annexe du MOTIF page 87 page 281 page 281 Installation du matériel en option Installation du matériel en option ◆ Unités en option qui peuvent être installées sur le MOTIF Les unités optionnelles suivantes peuvent être installées sur le MOTIF. ● Cartes plug-in ● AIEB 2 ou mLAN8E ● SIMM ◆ Emplacements dans lesquels les unités en option sont installées ● Cartes plug-in MOTIF6 MOTIF7 MOTIF8 SLOT Plug-in Cache de la carte plug-in Cache de la carte plug-in Cache de la carte plug-in Il est possible d'installer jusqu'à trois cartes sur le panneau arrière. ●AIEB2, mLAN8E, SIMM MOTIF6 MOTIF7 Cache inférieur pour les pièces en option Cache inférieur pour les pièces en option MOTIF8 Cache inférieur pour l'AIEB2, le mLAN8E, le SIMM SCSI Cache arrière de l'AIEB2 ou du mLAN8E Cache arrière de l'AIEB2 ou du mLAN8E Cache arrière pour l'AIEB2, le mLAN8E, le SIMM ◆ Précautions d'installation Avant d'installer le matériel en option, munissez-vous d'un tournevis Philips. AVERTISSEMENT • Avant de procéder à l'installation, mettez le MOTIF et les périphériques qui lui sont connectés hors tension puis débranchez-les de l'alimentation de secteur. Retirez tous les câbles reliant le MOTIF à d'autres appareils. (Le fait de laisser le cordon d'alimentation branché au cours de cette manipulation risque de provoquer un choc électrique. Le raccordement à d'autres câbles peut nuire au bon déroulement des opérations). • Prenez garde à ne pas laisser tomber une vis à l'intérieur de l'instrument au cours de l'installation (pour ce faire, gardez les unités optionnelles et le couvercle à distance de l'instrument lorsque vous le fixez). Si une vis vient à tomber dans l'instrument, veillez à la retirer avant de remettre l'unité sous tension. Si une vis se trouve à l'intérieur de l'instrument, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement ou une panne importante. (Si vous n'arrivez pas à retirer une vis de l'intérieur de l'unité, consultez votre revendeur Yamaha). • Installez avec précaution les unités en option, comme décrit dans la procédure ci-dessous. Une mauvaise installation peut provoquer des courts-circuits risquant d'occasionner des dégâts irrémédiables et constituer un danger d'incendie. • Vous ne devez en aucun cas démonter, modifier ou exercer une force excessive sur la plaque et les connecteurs des unités en option. Le fait de toucher aux plaques et aux connecteurs risque de provoquer un choc électrique, un incendie ou une panne de l'instrument. • Avant de manipuler les unités en option, vous devez brièvement toucher de la main la surface métallique à laquelle est fixé le couvercle de l'unité en option (ou tout autre surface métallique — attention aux coins coupants) pour neutraliser toute charge statique de votre corps. Retenez bien que la moindre décharge électrostatique risque d'endommager ces composants. Annexe du MOTIF 281 Annexe ATTENTION • Il est recommandé de porter des gants pour protéger vos mains des projections métalliques sur les unités en option et les autres composants. Si vous touchez aux plombs et aux connecteurs avec les mains nues, vous risquez de vous blesser les doigts et de provoquer un mauvais contact électrique ou une décharge électrostatique préjudiciable à l'instrument. • Manipulez avec précaution les unités en option. Si vous laissez tomber l'un de ces éléments ou que vous lui faites subir des chocs, il risque d'être endommagé et de ne plus fonctionner correctement. • Faites attention à l'électricité statique. Les décharges d'électricité statique peuvent endommager les composants de circuits intégrés sur la carte plug-in. Avant de prendre la carte plug-in en option, touchez les parties métalliques autres que la zone peinte ou un fil de terre sur les éléments reliés à la terre afin de réduire les risques d'électricité statique. • Ne touchez pas les parties métalliques exposées de la carte imprimée car cela risque de provoquer un faux contact. • Si vous déplacez un câble, veillez à ce qu'il ne soit pas pris dans la carte plug-in imprimée. Si vous forcez le câble, vous risquez de le couper, de l'endommager ou de provoquer des dysfonctionnements. • Veillez à placer chacune des vis conformément aux instructions car toutes seront utilisées. • N'utilisez pas d'autres vis que celles qui sont installées sur l'instrument. Installation du matériel en option Installation de la carte plug-in fournie en option MOTIF8 Une grande variété de cartes plug-in sont vendues en option pour vous permettre de développer la bibliothèque de voix de votre instrument. Vous avez le choix entre les types de cartes plug-in cidessous : • PLG150-AN • PLG150-DX • PLG150-PF • PLG100-XG Plug-in SLOT 3 2 1 GREEN YELLOW ORANGE Plug-in SLOT 3 2 1 GREEN YELLOW ORANGE • PLG150-VL • PLG100-VH Le MOTIF dispose de trois logements pour les carte plug-in. Par conséquent, vous pouvez installer jusqu'à trois cartes sur le panneau arrière. n La carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) peut uniquement être installée dans le logement 1. n La carte plug-in Multi Part (PLG-100XG) peut uniquement être installée dans le logement 3. n La carte plug-in Single Part peut être installée dans un des trois logements. 1 2 Mettez le MOTIF hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Veillez également à débrancher le MOTIF de tout appareil externe. Retirez la grande vis du couvercle du logement d'extension situé sur le panneau arrière à l'aide d'un tournevis Phillips. Gardez la vis que vous avez retirée en lieu sûr. Vous en aurez besoin plus tard pour fixer à nouveau le couvercle sur le MOTIF. MOTIF6 / MOTIF7 Plug-in SLOT ASSIGNABLE OUTPUT L R R R GREEN YELLOW ORANGE OUTPUT L MONO PHONES Plug-in SLOT ASSIGNABLE OUTPUT L R 3 2 1 3 2 1 GAIN A D INPUT R L GAIN GREEN YELLOW ORANGE OUTPUT L MONO PHONES Annexe 282 Annexe du MOTIF A D INPUT R L 3 Retirez les câbles en ruban qui doivent être connectés à la carte plug-in depuis l'intérieur du MOTIF. Les logements sont affectées aux câbles de couleur comme suit : Logement 1 — Orange Logement 2 — Jaune Logement 3 — Vert Câble pour le logement 3 (Vert) SLOT plug-in 3 2 1 GREEN YELLOW ORANGE Logement 3 Câble pour le logement 2 (Jaune) Logement 2 Logement 1 Câble pour le logement 1 (Orange) ASSIGNABLE OUTPUT R L R OUTPUT L MONO PHONES A D INPUT R L GAIN Installation du matériel en option 4 Insérez environ deux tiers de la carte le long des rails guide à l'intérieur du MOTIF, avec le côté connecteur relevé et face à vous. Plug-in SLOT 3 2 1 6 Insérez la carte plug-in dans la partie restante de la baie d'extension. Remettez avec précaution le câble en ruban dans le MOTIF, en vérifiant qu'aucune partie du câble n'adhère à l'instrument. GREEN YELLOW ORANGE SLOT plug-in ASSIGNABLE OUTPUT R L R OUTPUT L MONO PHONES A D INPUT R L Logement 3 7 Logement 2 Logement 1 Insérez délicatement la carte dans le logement approprié en prenant soin de ne pas coincer la carte entre deux logements. Tandis que la carte dépasse légèrement de la baie d'extension, amenez l'extrémité de câble et connectez-la à la carte. Veillez à connecter le câble approprié, en faisant correspondre la couleur du câble au logement utilisé. Veillez également à ne pas trop enfoncer le câble lorsque vous le connectez à la carte. 8 R OUTPUT L MONO PHONES GAIN Vérifiez que la carte plug-in installée fonctionne correctement. Mettez l'instrument sous tension • Un message s'affiche, vous indiquant que la carte plug-in que vous avez installée est en cours de vérification. L'écran principal apparaît alors, ainsi que l'indicateur de logement correspondant en haut à droite des témoins du panneau avant. Il indique que la carte a été installée avec succès. • Si un message d'erreur s'affiche, le MOTIF se bloque au bout de quelques instants, indiquant que l'installation a échoué. Dans ce cas, mettez l'appareil hors tension et reprenez scrupuleusement la procédure d'installation. Dans cet exemple, une carte plug-in a été installée dans le logement 1. Témoins des logements MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System Encoche SLOT 1 Connecteur provenant du MOTIF Carte plug-in SLOT plug-in R 3 2 1 SLOT 2 SLOT 3 DRUM KITS PRE 1 PRE 2 PRE 3 GM USER PLG 1 PLG 2 PLG 3 FAVORITES A. PIANO KEYBOARD ORGAN GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS BRASS REED/PIPE D E COMMON ASSIGNABLE OUTPUT R L A D INPUT R L Remettez le couvercle avec la vis que vous avez retirée dans l'étape 2 ci-dessus. La carte plug-in est maintenue en place lorsque vous remettez le couvercle. Serrez les connecteurs jusqu'à ce que les deux encoches se bloquent dans les prises. Connecteur plug-in GREEN YELLOW ORANGE GAIN ASSIGNABLE OUTPUT R L 5 3 2 1 A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION F G H SE MUSICAL FX COMBI CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP GREEN YELLOW ORANGE OUTPUT L MONO PHONES A D INPUT R L GAIN n La carte plug-in Vocal Harmony (PLG100-VH) peut uniquement être installée dans le logement 1. Annexe n La carte plug-in Multi Part (PLG-100XG) peut uniquement être installée dans le logement 3. Annexe du MOTIF 283 Installation du matériel en option Installation de l'AIEB2 ou du mLAN8E en option MOTIF6 / MOTIF7 La carte d'extension mLAN (mLAN8E) ou la carte d'extension E/S (AIEB 2) vendues séparément, peuvent être installées sur le MOTIF. La carte mLAN8E vous permet de connecter simplement et facilement votre MOTIF à d'autres instruments ou périphériques compatibles avec mLAN. La carte AIEB2 vous offre des options d'E/S numériques supplémentaires, en proposant à la fois des connecteurs optiques et coaxiaux. De plus, la carte comprend aussi trois paires de ASSIGNABLE OUTPUT (six sorties analogiques). Partie inférieure Partie inférieure du MOTIF Faites glisser le cache pour le retirer. Installation de l'AIEB2 1 2 Partie inférieure Mettez le MOTIF hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Veillez également à débrancher le MOTIF de tous les appareils externes connectés à celui-ci. Partie inférieure du MOTIF MOTIF8 Retournez le MOTIF de manière à accéder directement à sa partie inférieure. Pour protéger les boutons et les molettes, placez le clavier de manière à ce que les quatre coins soient posés sur un objet assurant un soutien suffisant, comme par exemple des magazines ou des coussins. N'enlevez pas la vis noire. Partie inférieure Partie inférieure du MOTIF Partie inférieure Clavier vu du dessous. Partie inférieure du MOTIF 4 KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CUTOFF RESONANCE ATTACK ASSIGN B ASSIGN 1 KN 2 KN 3 ASSIGN A CHORUS TEMPO RELEASE ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Sur face Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW MEQLOWMID MEQ HI M ID EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 VOLUME 4 CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS FAVORITES SONG PATTERN INTEGRATED SAMPLING MIXING EDIT JOB A. PIANO KEYBOARD ORGAN COMMON SEQUENCER A FILE DEC/NO UTILITY INC/YES SYN LEAD 1 SONG SCENE SF1 1 PRE 3 GM USER PLG 1 GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS PLG 2 PLG 3 BRASS REED/PIPE CATEGORY SEARCH BANK ON/OFF SEQ TRANSPORT LOCATE PRE 2 PRE 1 SF2 SF3 SF4 B C SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 2 3 D E DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION F G H SE MUSICAL FX COMBI SECTION 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE GROUP INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC COMPARE OCTAVE DOWN STORE SCENE STORE SET LOCATE F1 F2 F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER 9 10 11 EXECUTE Retirez les trois vis du couvercle arrière tout en le tenant de l'intérieur du MOTIF à l'aide de votre main gauche. SOLO UP Tenez les supports par les quatre coins sans toucher les boutons et les molettes. Veillez à ne pas laisser tomber ou à cogner le clavier et vérifiez qu'il est en équilibre avant de poursuivre. 3 Annexe Retirez le couvercle de la partie inférieure. Dévissez les vis situées sur la partie inférieure, à l'aide du tournevis, en plaçant face à vous les côtés latéraux de la partie supérieure ripée (les MOTIF6/ MOTIF7 ont 7 vis et le MOTIF 8 7 vis jaunes.). Retirez le couvercle de la partie principale après avoir dévissé toutes les vis. Pour le MOTIF6/MOTIF7, placez l'arrière devant vous et faites glissez la partie supérieure vers l'avant pour retirer le couvercle. Conservez les vis que vous avez retirées en lieu sûr. Elles seront utilisées pour fixer à nouveau le couvercle sur le MOTIF après avoir installé l'AIEB2. 284 Annexe du MOTIF Partie inférieure du MOTIF Conservez les vis que vous avez retirées en lieu sûr. Elles seront utilisées pour fixer à nouveau le couvercle sur le MOTIF lorsque l'AIEB2 sera retiré. Installation du matériel en option 5 Retirez les câbles d'alimentation de l'AIEB2 du câble en forme de crochet inséré dans le MOTIF. 7 MOTIF6 / MOTIF7 Branchez le câble à ruban plat de l'AIEB2 sur la carte imprimée du MOTIF. Veillez à effectuer la connexion dans le sens approprié, comme indiqué. Assurez-vous que le sens est correct et n'essayez pas de forcer la connexion. Partie supérieure (clavier) du MOTIF Câble à rubans plat du AIEB2 Partie inférieure du MOTIF Alignez les connecteurs comme indiqué. Connecteur de la carte de circuit imprimé du MOTIF m-LAN MOTIF8 CN5 Panneau arrière du MOTIF Partie supérieure (clavier) du MOTIF Panneau arrière du MOTIF Ouvrez le loquet en tirant l'attache comme sur l'illustration. Replacez le loquet après avoir retiré le câble d'alimentation. AIEB2 8 Partie inférieure du MOTIF Branchez le câble d'alimentation du MOTIF sur l'AIEB2. Branchez le câble à 3 broches sur le connecteur CN3 de l'AIEB2 et le câble à 4 broches sur le connecteur CN1. m-LAN CN5 Panneau arrière du MOTIF Retirez l'AIEB2 de son emballage. L'AIEB2 a un câble à ruban plat et deux câbles d'alimentation. Comme ces deux câbles d'alimentation sont utilisés pour la partie principale et ne sont pas nécessaires lors de l'installation du MOTIF, vous pouvez les retirer de l'AIEB2. Branchez le câble à 4 broches Branchez le câble à 3 broches dans le connecteur CN1 dans le connecteur CN3 * Veillez à ne pas inverser les câbles et les connecteurs. Evitez de forcer pour effectuer la connexion. AIEB2 Enlevez les deux câbles d'alimentation. 9 Fixez l'AIEB2 au MOTIF. Retournez l'unité afin de pouvoir voir la partie inférieure, ainsi que chaque connecteur de l'AIEB2 de l'arrière du MOTIF. Soutenez l'unité d'une main, fixez-la à l'arrière du MOTIF avec les trois vis que vous avez enlevées dans l'étape 4. Si vous commencez à remettre les vis à partir de la vis centrale, il sera facile de remettre les vis restantes. Annexe du MOTIF 285 Annexe 6 Installation du matériel en option Retournez le AIEB2 en prenant soin de ne pas plier ou endommager le câble à rubans. Installation du mLAN8E 1 AIEB2 2 En suivant la même procédure que dans les étapes 1 - 4 de l'« Installation de l'AIEB2 » ci-dessus, retirez le couvercle de la partie inférieure du MOTIF, puis remettez le couvercle de la baie d'extension mLAN/I/O. Retirez le mLAN8E de son emballage et branchez le câble à ruban plat fourni. Attachez-le correctement au panneau arrière de mLAN8E. Assurez-vous que le ruban est vers en bas, comme indiqué. Partie supérieure du mLAN8E 10 Laissez le câble à ruban se mettre en place entre l'AIEB2 et la carte imprimée du MOTIF. Panneau arrière du mLAN8E Glissez le câble à rubans dans l'espace entre le MOTIF et l'AIEB2. Partie inférieure du MOTIF m-LAN Assurez-vous que le câble à rubans se trouve sous le connecteur. CN5 AIEB2 Panneau avant du mLAN8E Assurez-vous que le câble à rubans dépasse et que l'indication « mLAN8E » est visible. Panneau arrière du MOTIF Partie inférieure du MOTIF m-LAN 3 Tenez le mLAN8E à l'envers et insérez le connecteur à l'autre extrémité du câble à ruban plat, dans la carte imprimée du MOTIF. CN5 AIEB2 Alignez les connecteurs comme indiqué. Panneau arrière du MOTIF 11 Remettez en place le couvercle que vous avez retiré au cours des étapes précédantes, en Partie inférieure du MOTIF m-LAN CN5 suivant l'ordre inverse. Partie inférieure du mLAN8E Annexe Panneau arrière du MOTIF Panneau avant du mLAN8E (Cette illustration montre le MOTIF6/MOTIF7.) 286 Annexe du MOTIF Installation du matériel en option 4 Fixez le mLAN8E sur le MOTIF. Retournez l'unité pour que chaque section de connecteur de mLAN8E puisse être vue de l'arrière du MOTIF. Soutenez l'unité d'une main, fixez-la à l'arrière du MOTIF avec les trois vis que vous avez enlevées auparavant. Si vous commencez à remettre les vis à partir de la vis centrale, il sera facile de remettre les vis restantes. Installation de barettes en option Vous pouvez augmenter la mémoire d'échantillonnage du MOTIF en installant des modules SIMM disponibles dans le commerce (barrettes SIMM). Cette partie explique comment procéder à leur installation. Informations importantes concernant l'achat de barrettes SIMM pour le MOTIF Le MOTIF n'est pas forcément compatible avec tous les modules SIMM disponibles dans le commerce. Avant d'en acheter, veuillez consulter votre revendeur Yamaha ou un distributeur Yamaha agréé (reportezvous à la liste des distributeurs figurant à la fin du mode d'emploi). Yamaha décline toute responsabilité en cas de problème de fonctionnement lié aux barrettes SIMM. Partie inférieure du MOTIF Panneau arrière du MOTIF Laissez le câble à ruban se mettre en place entre le mLAN8E et la carte imprimée du MOTIF. Glissez le câble à rubans dans l'espace entre le MOTIF et le mLAN8E. Partie inférieure du MOTIF m-LAN CN5 mLAN8E Panneau arrière du MOTIF (Cette illustration montre le MOTIF6/MOTIF7.) 6 Remettez en place le couvercle que vous avez retiré au cours des étapes précédantes, en suivant l'ordre inverse. • Vous devez utiliser des barrettes SIMM à 72 broches dont le temps d'accès est inférieur ou égal à 70 ns. La capacité d'une barrette SIMM peut être de 4 Mo, 8 Mo, 16 Mo ou 32 Mo. Le MOTIF est conçu pour être utilisé avec des barrettes de 32 bits (sans parité), mais vous pouvez également installer des barrettes 36 bits (avec parité). • Lors de l'achat de modules SIMM, assurez-vous que ceux-ci ne comportent pas plus de 18 puces mémoire par module. (Les modules SIMM comportant plus de 18 puces ne fonctionnent pas correctement sur le MOTIF.) • Les barrettes SIMM doivent être installées par paires : vous pouvez en installer deux. • Le MOTIF est fourni avec 4 Mo de mémoire d'échantillonnage installée et il est capable d'accéder jusqu'à 64 Mo. Reportez-vous aux schémas suivants pour de plus amples détails. Si vous ajoutez une paire de barrettes SIMM de 16 Mo, par exemple, vous augmentez la mémoire d'échantillonnage disponible d'un total de (4 + 16 x 2 =) 36 Mo. Par contre, si vous installez une paire de barrettes de 32 Mo, la mémoire d'échantillonnage atteint 64 Mo (et les 4 Mo d'origine sont désactivés). Annexe 5 Type et configuration des barrettes SIMM Annexe du MOTIF 287 Installation du matériel en option 4MB X 2 Installation des modules SIMM dans les connecteurs 8MB X 2 Inclinez le module SIMM et insérez-le dans le connecteur. Mémoire interne 4MB Mémoire interne 4MB 12 Mo peuvent être utilisés pour l'échantillonnage. 16MB X 2 20 Mo peuvent être utilisés pour l'échantillonnage. Coupure 32MB X 2 Mémoire interne 4MB Mémoire interne 4MB 36 Mo peuvent être utilisés pour l'échantillonnage. 64 Mo peuvent être utilisés pour l'échantillonnage. • Yamaha vous recommande vivement de choisir des modules SIMM conformes à la norme JEDEC*. Ne perdez toutefois pas de vue que la conformité à cette norme ne garantit pas que les modules SIMM fonctionnent correctement une fois installés sur le MOTIF. • Le conseil d'ingénieurs de l'industrie électronique JEDEC (Joint Electron Device Engineering Council) établit des normes pour les configurations de bornes dans les appareils électroniques. Poussez le module SIMM verticalement. n Assurez-vous que le module SIMM est correctement inséré dans la prise du MOTIF. Une insertion incorrecte ou incomplète du module SIMM peut entraîner un dysfonctionnement. * Pour retirer le module SIMM, appuyez légèrement mais fermement sur les clips de fixation pour les ouvrir, puis inclinez le module SIMM et faites-le sortir. Ouvrez les attaches. Ouvrez les attaches. Installation du module SIMM 1 Suivez la même procédure que dans « Installation de l'AIEB2 ». Inclinez le module SIMM et retirez-le. 2 àSurcôtéle module SIMM, il y a une fente dans la carte, de la broche 1. Insérez la carte dans la prise pour que la broche 1 s'aligne avec le marquage 1PIN (▲) imprimé sur la carte. que celui indiqué dans le schéma ci-dessus (1). Puis, poussez le SIMM tout droit jusqu'à ce qu'il s'enfonce dans la position indiquée dans le schéma. 72PIN SIMM Coupure Emplacement pour l'installation du module SIMM to 4 CN24 PNA 11 to JK to PS CN25 4 CN23 4 Insérez le reste du module SIMM dans le reste de la prise. 5 Remettez en place le couvercle que vous avez retiré au cours des étapes précédantes, en suivant l'ordre inverse. Marque 1PIN Connecteurs SIMM Annexe Partie inférieure du MOTIF Panneau arrière du MOTIF 288 Annexe du MOTIF 3 Placez le SIMM dans la prise dans le même angle 6 Vérifiez que les modules SIMM installés fonctionnent correctement. Remettez le MOTIF à l'endroit et branchez le cordon d'alimentation à la prise secteur située sur le panneau arrière et à une prise secteur. Mettez l'appareil sous tension, allez à l'écran SAMPLING (page 276) et appuyez sur la touche [INFORMATION]. Si les modules SIMM ont été correctement installés, la capacité de mémoire disponible appropriée apparaît à l'écran. Manipulation de la carte mémoire (SmartMedia™*) (SmartMedia™*) Les cartes mémoire doivent être manipulées avec soin. Pour cela, il est important de suivre les recommandations suivantes. * SmartMedia est une marque déposée de Toshiba Corporation. ■ Type de carte mémoire compatible Vous pouvez utiliser les cartes mémoire 3.3V(3V). Les cartes mémoire de type 5V ne sont pas compatibles avec cet instrument. ■ Capacité de la mémoire Il existe cinq types de cartes mémoire : 2Mo, 4Mo, 8Mo, 16Mo et 32Mo. Vous pouvez également utiliser une carte mémoire dotée d'une mémoire supérieure à 32 Mo, pourvu qu'elle soit conforme aux normes du forum SSFDC (Solid State Floppy Disk Card, autre nom de SmartMedia). ■ Insertion et retrait des cartes mémoire • Pour insérer une carte mémoire : Tenez la carte mémoire de sorte que la borne (dorée) de la carte mémoire soit orientée vers le bas et face à la fente de la carte mémoire. Insérez la carte mémoire avec précaution en l'enfonçant doucement, jusqu'à ce qu'elle soit introduite à fond. n N'insérez pas la carte de mémoire dans la mauvaise direction. N'insérez rien d'autre que la carte mémoire dans la fente. • Pour retirer une carte mémoire : Avant de retirer la carte mémoire, assurez-vous qu'elle ne soit pas en cours d'utilisation et que l'instrument ne soit pas en communication avec elle. Ensuite, retirez-la doucement. Si la carte mémoire est en communication avec l'instrument*, vous verrez apparaître à l'écran un message indiquant qu'elle est en cours d'utilisation. * Cela comprend l'enregistrement, le chargement, le formatage, la suppression ou la création d'un répertoire. Vous devez également savoir que, si vous insérez la carte mémoire pendant que l'instrument est sous tension, ce dernier va automatiquement entrer en communication avec elle pour vérifier de quel type de support il s'agit. ATTENTION Ne tentez jamais de retirer la carte de mémoire ou de mettre l'instrument hors tension pendant que l'instrument est en communication avec elle. Vous risqueriez d'endommager les données résidant sur l'instrument et éventuellement, la carte elle-même. ■ Formatage des cartes mémoire Avant d'utiliser une carte mémoire avec votre instrument, vous devez la formater. Le formatage détruisant toutes les données qui y seraient stockées, n'oubliez pas de vérifier au préalable si elle contient des données importantes. n Les cartes mémoire formatées avec cet instrument peuvent devenir inutilisables avec d'autres instruments. ■ A propos des cartes mémoire • Pour manipuler les cartes mémoire avec soin, procédez comme suit : Il peut arriver que l'électricité statique affecte les cartes mémoire. Aussi avant de les manipuler, touchez les composants métalliques reliés à la terre, par exemple un bouton de porte, pour ôter l'électricité statique de votre main. Pensez à retirer la carte mémoire de sa fente si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée. N'exposez pas la carte à la lumière directe du soleil, à des températures excessivement basses ou élevées, à l'humidité ou à la poussière et faites attention de ne pas renverser de liquide dessus. Ne placez pas d'objet lourd sur la carte mémoire, ne la pliez pas et ne lui appliquez aucune pression. Ne touchez pas la partie métallique (dorée) et ne placez pas de plaque en métal dessus. N'exposez pas la carte à des champs magnétiques, tels que ceux produits par les téléviseurs, les enceintes, les moteurs électriques, etc. Ces champs magnétiques risqueraient d'effacer partiellement ou complètement les données et de rendre cette dernière illisible. Ne collez rien d'autre sur la carte de mémoire que les étiquettes fournies. En outre, les étiquettes doivent être placées à l'endroit conçu pour cela. • Pour protéger vos données (protection en écriture) : Pour éviter d'effacer accidentellement des données importantes, attachez le sceau de protection contre l'écriture (qui vous trouverez dans le package de la carte mémoire) sur la zone désignée (dans un cercle) de la carte mémoire. En d'autres termes, pour sauvegarder des données sur la carte mémoire, assurez-vous d'avoir bien enlevé le sceau de protection contre l'écriture de la carte. Ne réutilisez pas un sceau usagé. ■ Sauvegarde des données Pour une protection optimale de vos données, Yamaha vous recommande de conserver deux copies de sauvegarde de vos données importantes sur deux cartes mémoire différentes. Cela vous garantit une copie de sauvegarde supplémentaire au cas où l'une des cartes serait égarée ou endommagée. ■ Antivol Cet instrument est équipé d'un antivol pour la carte de mémoire. En cas de nécessité, installez-le sur l'instrument. Pour cela, procédez comme suit : 1 Retirez la partie métallique à l'aide d'un tournevis cruciforme. 2 Retournez-la et remontez-la. Annexe du MOTIF 289 Annexe Manipulation de la carte mémoire Connexion d'équipements SCSI externes Connexion d'équipements SCSI externes Cette partie vous explique comment connecter des dispositifs externes tels que lecteurs de disque dur externes, lecteurs MO ou lecteurs de CD-ROM. A propos de SCSI SCSI (prononcé « scusi ») est une abréviation anglaise pour Small Computer System Interface (Interface système pour petits ordinateurs). Il s'agit d'une norme d'interface de transmission de données utilisée par les ordinateurs personnels et autres appareils. Comme le MOTIF a une interface SCSI, vous pouvez brancher et utiliser les lecteurs de disque dur, les lecteurs MO, les lecteurs de CD-ROM et les autres dispositifs compatibles avec SCSI qui ont un connecteur SCSI à 50 broches. Vous pourrez raccorder jusqu'à 7 équipements SCSI. La plupart des équipements SCSI externes possèdent deux bornes SCSI, ce qui permet d'« enchaîner » une série d'appareils. Les dispositifs ainsi « enchaînés » peuvent normalement être branchés dans n'importe quel ordre. Le dernier appareil de la chaîne devra toutefois disposer d'une unité de clôture (terminateur) branchée au connecteur du SCSI ouvert ou son unité de clôture interne devra être activée (si cette option est disponible). Le premier appareil de la chaîne doit également être terminé, mais dans le cas du MOTIF, cette opération est effectuée par le terminateur à l'intérieur du MOTIF. Dispositif SCSI externe Dispositif SCSI externe Dispositif SCSI externe T T KNOB CONTROL FUNCTION PAN REVERB CHORUS TEMPO CUTOFF RESONANCE ATTACK RELEASE ASSIGN A ASSIGN B ASSIGN 1 ASSIGN 2 REMOTE CONTROL ON/OFF MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Integrated Sampling Sequencer Real-time External Control Surface Modular Synthesis Plug-in System MODE KN 1 MEQ LOW KN 2 KN 3 MEQLOWMID MEQ HI M ID VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 KN 4 MEQ HIGH EFFECT BYPASS INSERTION MASTER VOLUME SYSTEM ARPEGGIO VOICE PERFORM MASTER DRUM KITS FAVORITES PATTERN FILE DEC/NO INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY SONG SCENE SF1 1 PRE 2 KEYBOARD PRE 3 ORGAN COMMON SEQUENCER SONG SEQ TRANSPORT LOCATE PRE 1 A. PIANO GM USER PLG 1 GUITAR / PLUCKED BASS STRINGS D E PLG 2 PLG 3 BRASS REED/PIPE CATEGORY SEARCH BANK SECTION GROUP ON/OFF VOLUME 4 SF2 SF3 SF4 INC/YES A B C SYN LEAD SYN PAD/ CHOIR SYN COMP 1 2 3 F G H SE MUSICAL FX COMBI 4 5 6 7 8 TRACK SELECT 12 13 14 15 16 MUTE DRUM / CHROMATIC PERCUSSION PERCUSSION INFORMATION SF5 2 ELEMENT/ PERF.PART / ZONE NUMBER REC EDIT COMPARE OCTAVE DOWN CS 1 CS 2 CS 3 CS 4 ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 JOB STORE F1 F2 SCENE STORE SET LOCATE UP F3 F4 F5 F6 EXIT ENTER EXECUTE 9 10 11 SOLO T Indique le terminateur (ou un sélecteur de terminateur activé). Pour les équipements sur lesquels ce symbole n'apparaît pas, ne connectez pas de terminateur (ou désactivez-le). MOTIF • Avant de brancher des équipements SCSI, veillez à mettre le MOTIF et tous les équipements connectés hors tension. Si l'appareil est sous tension lorsque vous effectuez des connexions, le MOTIF ou les appareils SCSI peuvent être endommagés. • Tous les équipements SCSI, le MOTIF y compris, sont répertoriés par un chiffre de 0 à 7 appelé ID SCSI (identifiant SCSI). Si deux ou plusieurs appareils ont le même SCSI ID, ils ne fonctionneront pas correctement. A sa sortie de l'usine, le MOTIF a été réglé sur le numéro SCSI ID 6. Sachez que le numéro SCSI ID d'un appareil n'a rien à voir avec sa position dans la connexion en guirlande. • N'oubliez pas de fixer une unité de clôture sur le dernier appareil SCSI dans la connexion en guirlande. • Si aucun équipement SCSI externe n'est pas raccordé, il n'est pas nécessaire de brancher un terminateur sur le connecteur SCSI externe du MOTIF. • Utilisez un câble SCSI aussi court que possible, car de longs câbles risquent d'être préjudiciables à la fiabilité du fonctionnement. En général, la longueur totale de câble doit être inférieure à 6 mètres (environ 18 pieds). • Utilisez des câbles SCSI de bonne qualité, car des câbles de mauvaise qualité risquent d'être préjudiciables à la fiabilité du fonctionnement. • Certains dispositifs SCSI n'ont qu'un seul connecteur SCSI. Si vous utilisez un tel appareil, branchez-le au bout de la connexion en guirlande. Procédure 1 Annexe 2 3 Utilisez des câbles SCSI pour connecter les dispositifs SCSI externes en guirlande. Comme il existe différents types de connecteurs SCSI, veillez à sélectionner les bons câbles SCSI pour vos divers appareils. Raccordez le câble d'alimentation du dispositif SCSI externe sur une prise secteur. Définissez le numéro SCSI ID (de 0 à 7) du dispositif SCSI externe. Choisissez un identifiant SCSI ID qui n'entre pas en conflit avec d'autres dispositifs SCSI (y compris le MOTIF). Le numéro SCSI ID du MOTIF a été réglé sur « 6 » à sa sortie d'usine. 290 Annexe du MOTIF Connexion d'équipements SCSI externes 4 5 6 Fixez l'unité de clôture sur le connecteur SCSI (celui des deux connecteurs SCSI qui est vacant) du dernier appareil dans la connexion en guirlande. Vous pouvez aussi mettre sous tension le sélecteur de terminateur de ce dispositif. Assurez-vous que le sélecteur de terminateur est désactivé (OFF) sur tous les autres appareils de la guirlande (sauf le dernier). Mettez le ou les dispositifs SCSI externes sous tension et après quelques secondes, mettez le MOTIF sous tension. REMARQUE Il existe beaucoup de revues et de livres sur le SCSI, mais la plupart ne traitent que de concepts ou de spécifications et n'expliquent pas ce qu'il y a lieu de faire si le système ne fonctionne pas alors que les connexions ont été faites conformément aux instructions. Les paragraphes suivants vous donneront plus d'informations à propos du SCSI qui vous seront utiles pour corriger des problèmes qui pourraient survenir lorsque des équipements SCSI sont raccordés. Veuillez lire ces informations si vous rencontrez des problèmes. Sachez que, lors du branchement d'équipements SCSI, des problèmes liés à la suspension et au câblage peuvent provoquer la destruction de données précieuses. Yamaha décline toute responsabilité en cas de perte de données. ■ Précisions sur l'installation d'un terminateur Nous avons dit qu'un terminateur était nécessaire au début et à la fin du bus SCSI mais il s'agit d'un principe général et non pas d'une exigence absolue. Par exemple, si le bus est extrêmement court (45 cm ou moins), il vaut mieux dans certains cas n'avoir une unité de clôture qu'à l'une ou l'autre extrémité. Toutefois, si d'autres lecteurs sont raccordés en plus des premiers, la situation sera encore différente. Par ailleurs, si les dispositifs SCSI sont distants de plus de 3 mètres, il est préférable d'utiliser un terminateur à un point situé à 3 mètres. De cette façon, le bus SCSI sera doté d'au moins trois terminateurs. Comme on le voit, la théorie et la pratique des connexions SCSI diffèrent fortement. Le simple changement d'un lecteur dans un système qui fonctionnait parfaitement suffit parfois pour le rendre peu fiable, ou bien l'insertion d'un lecteur dans un système peu fiable peut faire qu'il fonctionne correctement. En pratique, il faudra se livrer à un certain nombre d'essais avant de trouver la bonne configuration. ■ Causes des erreurs SCSI Un bus SCSI ne fonctionne de façon stable que si tous les équipements SCSI connectés fonctionnent correctement. Si l'un d'eux produit des parasites, les autres produiront également des erreurs et, dans le pire des cas, il arrive que le bloc d'amorçage soit détruit (toutes les données de ce lecteur sont alors détruites). Il peut également arriver qu'un système sur lequel des données sont censées avoir été sauvegardées ne les ait pas préservées et ces données sont ainsi perdues. Les paragraphes suivants traitent des causes de ces erreurs et ils vous aideront pour le dépannage. • Vérifiez l'identifiant SCSI ID Assurez-vous qu'il n'y a pas de conflit entre les SCSI ID de chaque équipement SCSI, y compris le MOTIF. A sa sortie d'usine, l'identifiant SCSI ID du MOTIF est réglé sur 6. Assurez-vous de mettre l'appareil hors tension avant de modifier le réglage de l'identifiant SCSI ID. • Vérifiez le terminateur Comme expliqué précédemment, vérifiez l'emplacement du terminateur. • Vérifiez les câbles SCSI Yamaha ne peut garantir le bon fonctionnement de l'appareil si le connecteur SCSI du MOTIF est connecté via un convertisseur à un appareil externe autre qu'un appareil SCSI à 50 broches, tel qu'un dispositif Wide SCSI, ATA (IDE), USB ou IEEE 1394. Annexe du MOTIF 291 Annexe Des câbles SCSI de mauvaise qualité causeront toujours des problèmes. Utilisez toujours des câbles à double gaine. Il importe aussi que le blindage soit mis à la masse à l'intérieur du connecteur. Comme des câbles SCSI trop longs sont une autre cause de problème, utilisez des câbles aussi courts que possible. Tenez compte aussi du fait qu'un câble SCSI plié ou tordu dans un espace restreint peut provoquer une cassure des conducteurs ou des broches. Notes sur le droit d'auteur musical Notes sur le droit d'auteur musical Le MOTIF prend en charge le système SCMS (Système de gestion de copie en série) pour protéger les droits d'auteur des logiciels de musique. Les données qui ont été numériquement échantillonnées à partir d’un CD ou d’un autre support, ne peuvent pas être sauvegardées sur une carte mémoire ou un disque SCSI au format WAV/AIFF, et ne peuvent pas être transmises en utilisant le logiciel TWE. Si vous voulez sauvegarder ces données, vous devez le faire dans le propre format du MOTIF. Il est interdit d'utiliser des morceaux et des données sonores protégés par le droit d'auteur (susceptibles d'être enregistrés via le MOTIF) à des fins commerciales. Il est également interdit de reproduire, de transférer ou distribuer les données ou de les reproduire devant un public payant à des fins mercantiles sans la permission des propriétaires respectifs des droits concernés, sauf pour un usage personnel ou une application n'enfreignant pas le droit d'auteur. Si vous souhaitez utiliser ces données pour des occasions qui seraient autres que pour votre usage personnel, consultez un spécialiste en matière de droit d'auteur. Yamaha ne peut être tenu responsable des données créées, reproduites ou éditées à l'aide de MOTIF ni de la reproduction ou de l'utilisation de telles données. Annexe 292 Annexe du MOTIF Spécifications Claviers MOTIF8 MOTIF7 MOTIF6 88 touches, clavier à effet de marteau équilibré (Toucher initial/Modification ultime) 76 touches, clavier FS (Toucher initial/Modification ultime) 61 touches, clavier FS (Toucher initial/Modification ultime) Bloc du générateur de sons Générateur de sons AWM2 (conforme au système plug-in de synthèse modulaire) Polyphonie 62 notes + la polyphonie de la carte plug-in (si installée) Capacité multi-timbre 16 parties (internes) + 3 parties de carte plug-in ou plus (1 pour chaque carte plug-in à partie unique ; 16 pour la carte plug-in à parties multiples), entrée A/N Onde 84Mo (lorsqu'elle est convertie au format linéaire à 16 bits), 1309 formes d'onde Voix Prédéfinies : 384 voix normales + 48 kits de batterie GM : 128 voix normales +1 kit de batterie Utilisateur : 128 voix normales +16 kits de batterie Voix plug-in Prédéfinies pour le PLG150-AN/PF/DX : 64 Prédéfinies pour le PLG-150VL : 192 Utilisateur : 64 pour chaque logement de carte plug-in Performance Utilisateur : 128 (jusqu'à 4 parties) Filtre 21 types Système d'effets Reverb x 12 types, Chorus x 25 types, Insertion 1 x 25 types, Insertion 2 x 104 types, Variation x 25 types (disponibles pour les performances/morceaux), Master Equalizer (5 bandes), Plug-in Insertion (disponible lorsque le PLG100-VH est installé dans le logement 1) Extensibilité 3 logements pour cartes plug-in de synthèse modulaire Echantillons Jusqu'à 256 formes d'onde (échantillons multiples) Jusqu'à 128 banques de notes par forme d'onde Jusqu'à 8192 banques de notes Source d'échantillonnage Entrée analogique L/R, sortie stéréo (rééchantillonnage), numérique/optique (disponible lorsque l'AIEB2 est installée), mLAN (disponible lorsque le mLAN8E est installé) Conversion A/N 20 bits, 64 x suréchantillonnage Conversion N/A 24 bits, 128 x suréchantillonnage Bits des données d'échantillonnage 16 Fréquence d'échantillonnage 44,1kHz, 22,05kHz, 11,025kHz, 5,5125kHz (stéréo/mono) • Fréquence d'échantillonnage numérique (lorsque l'AIEB2 est installée) 48kHz, 44,1kHz, 32kHz * Peut être saisie lorsqu'il est converti à la fréquence d'échantillonnage du MOTIF. • Fréquence d'échantillonnage via le mLAN (lorsque le mLAN8E est installé) 44,1kHz (fixe) Mémoire d'échantillonnage Longueur d'échantillon 4MB, extensible à 64MB (SIMM de 32 Mo x 2 logements) * Les 4Mo d'origine sont bloqués lorsqu'une paire de barrettes SIMM de 32Mo est installée. Mono : 32 Mo Stéréo : 64 Mo Durée d'échantillonnage (lorsqu'une paire de barrettes SIMM de 32Mo est installée) 44,1kHz : 6 min. 20 sec., 22,05kHz : 12 min. 40 sec., 11,025kHz : 25 min. 20 sec., 5,0125kHz : 55 min. 40 sec. * Mono/stéréo Format de l'échantillon Format d'origine, format WAV, AIFF, A3000/4000/5000/SU700 (uniquement chargeable via un périphérique SCSI), Format AKAI S1000/S3000 (uniquement chargeable via un périphérique SCSI) Annexe Bloc d'échantillonnage Annexe du MOTIF 293 Spécifications Bloc du séquenceur Autres Capacité de notes Environ 111 000 notes Résolution des notes 480 ppn (parties par noire) Polyphonie maximale 124 notes Tempo 1 - 300 Type d'enregistrement Remplacement en temps réel, surimpression en temps réel (à l'exception de la chaîne de motifs), insertion en temps réel (morceau uniquement), pas à pas (à l'exception de la chaîne de motifs) Pistes Mode Pattern : 16 pistes de phrase Mode Pattern Chain : piste de motif, piste de tempo, piste de scène Mode Song : 16 pistes de séquence (l'activation/désactivation de la boucle peut être réglée pour chaque piste), piste de tempo, piste de scène Motifs Motifs utilisateur : Mesures : Phrases Phrases prédéfinies : 128 phrases de batterie Phrases utilisateur : 256 par style Morceaux 64 morceaux Arpège Prédéfini 1 x 128 types Prédéfini 2 x 128 types Utilisateur x 128 types * Il est possible de régler la synchronisation MIDI, le canal de transmission/réception MIDI, la limite de vélocité et la limite de note. Mémoire de scène 5 par morceau Format de la séquence Format d'origine, format SMF 0, 1 (chargement du format 1 uniquement) Piste maître Utilisateur : 128 1024 (64 styles x 16 sections) 256 maximum Logiciel séquenceur contrôlé via la fonction Remote Control • Pour Windows ® Cubase VST™ V5.0, Logic Audio ® Platinum Ver4.6, Cakewalk Pro Audio™ Ver9.0, Pro Tools ® V5.0 • Pour Macintosh ® Cubase VST™ V5.0, Logic Audio ® Platinum Ver4.6, Pro Tools ® V5.0 Contrôleurs Molette de variation de ton, molette de modulation, curseur de commande attribuable x 4, bouton attribuable x 4, bouton rotatif Ecran Ecran LCD rétro-éclairé de 240 x 64 pixels Mémoire externe Smart Media™ (3.3V) * Il est possible d'utiliser jusqu'à 128Mo. Connecteurs OUTPUT L/MONO, R (prise casque standard) ASSIGNABLE OUTPUT L, R (prise casque standard) AD INPUT L, R (prise casque standard) PHONES (prise casque stéréo standard) FOOT CONTROLLER 1, 2 FOOT SWITCH x 2 (SUSTAIN, ASSIGNABLE) BREATH, MIDI IN/OUT/THRU, SCSI, USB, OPTICAL OUTPUT, AC INLET Dimensions, poids MOTIF8 : 1 458(L) x 465(P) x 166(H)mm, 28,0kg MOTIF7 : 1 255(L) x 397(P) x 135(H)mm, 18,1kg MOTIF6 : 1 048(L) x 397(P) x 135(H)mm, 15,8kg Accessoires fournis Câble d'alimentation, mode d'emploi CD-ROM TOOLS pour MOTIF6/MOTIF7/MOTIF8 Les caractéristiques techniques et descriptions de ce mode d'emploi ne sont données qu'à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun préavis. Les caractéristiques techniques, les équipements et les options pouvant différer d'un pays à l'autre, veuillez vous adresser au distributeur Yamaha le plus proche. Annexe 294 Annexe du MOTIF Index C 1ère activée ...........................................................................135 [CS1] - [CS4] (Curseur de commande) ................................. 13 CA (Commandes attribuables) ............................................. 155 CA......................................................................................... 155 Cache de carte d'extension mLAN (mLAN8E) ou de carte d'extension E/S (AIEB2)...................................... 18 Cache de carte plug-in ............................................................ 19 Cadran de données.......................................................... 14, 126 Cakewalk ProAudio Ver9.0.................................................. 257 Canal de l'arpège................................................................... 254 Canal MIDI........................................................................... 258 Canal..................................................................................... 258 Carte mémoire ...................................................................... 289 Carte mémoire/périphérique de stockage SCSI externe......... 64 Carte plug-in à partie unique .................................................. 35 Carte plug-in à parties multiples............................................. 35 Carte plug-in avancée DX/TX................................................ 35 Carte plug-in de modélisation physique analogique............... 35 Carte plug-in d'effets .............................................................. 35 Carte plug-in pour piano......................................................... 35 Carte plug-in Virtual Acoustic ............................................... 35 Carte plug-in Vocal Harmony ................................................ 35 Carte plug-in XG .................................................................... 35 Carte plug-in ........................................................................... 34 Category Search.............................................................. 81, 126 CenterKey............................................................. 140, 144, 146 Chain Play/Edit............................................................. 183, 219 Chaîne de morceaux ............................................................... 54 Channel Aftertouch (CAT)................................................... 191 ChoCtrl ......................................................................... 132, 209 Chorus Pan.................................................................... 137, 170 Chorus Return............................................................... 137, 169 Chorus Send.......................................................................... 137 Chorus To Reverb......................................................... 137, 170 Chorus Type ................................................................. 137, 169 Chorus..................................... 39, 137, 150, 155, 170, 210, 275 CHORUS ................................................................................ 85 ChoSend ............................................... 132, 150, 163, 167, 172 Clean Up Memory ................................................................ 247 Clear Pattern ......................................................................... 232 Clear Phrase.......................................................................... 230 Clear Song ............................................................................ 204 Clear Track ................................................................... 202, 230 Click...................................................... 103, 111, 184, 222, 254 CLOCK SFT......................................................................... 182 Clock............................................................................. 198, 199 ClockOut............................................................................... 259 Coarse ........................................................................... 138, 151 Commande au pied ................................................................. 49 Commande de contraste de l'écran LCD ................................ 14 Commande.............................................................................. 55 Commandes de l'écran............................................................ 72 Common edit (Master Edit).................................................. 271 Common edit (Master).......................................................... 270 Common edit (Performance) ................................................ 166 Common edit (Plug-in Voice) ...................................... 153, 154 Common edit (Song Mixing)........................................ 207, 208 Common edit (Voice) ................................................... 129, 130 Compare........................................................................ 129, 165 CONFIG ................................................................... 97, 98, 264 Configuration avant enregistrement ............................. 184, 222 Configuration de l'échantillonnage....................................... 235 Configuration........................................................................ 264 Connecteur mLAN (IEEE1394) 1, 2, 3 .................................. 19 Connecteur OPTICAL OUTPUT ........................................... 22 Connecteur SERIAL I/O ........................................................ 19 Connecteurs DIGITAL IN, OUT............................................ 19 Connecteurs MIDI IN/OUT/THRU........................................ 18 Connecteurs OPTICAL IN, OUT........................................... 19 Connecteurs OPTICAL OUT ................................................. 18 Connecteurs SCSI................................................................... 18 Connexion à un appareil audio externe .................................. 21 Connexion à un ordinateur ..................................................... 25 Connexion à un périphérique SCSI externe ........................... 27 Connexion de divers contrôleurs ............................................ 28 Connexion de périphériques SCSI externes ......................... 290 Connexion d'effets .................................. 40, 137, 149, 155, 169 Connexion d'un appareil MIDI externe .................................. 24 Connexion mLAN ................................................................ 253 Connexions ............................................................................. 21 Control Change..................................................................... 191 Contrôleur de souffle.............................................................. 49 Contrôleurs ....................................................................... 28, 48 Controller Assign.................................. 169, 209, 254, 255, 256 Convert Freq ......................................................................... 245 Convert to Drum Voice ........................................................ 248 Convert ................................................................................. 221 A A/N ......................................................................................163 AC INLET ..............................................................................18 Accès à une position déterminée .......................................... 180 Activation à chaque note ......................................................135 Activation/désactivation de la piste de morceau — solo et assourdissement ................................................................180 Activation/désactivation de la piste du motif — solo et assourdissement ................................................................218 Activation/désactivation de l'arpège au cours de la reproduction du morceau/motif...................................... 55 Activation/désactivation de parties de performances ..... 88, 163 ADD INT ..............................................................................164 ADD PLG .............................................................................164 AEG (Générateur d'enveloppe d'amplitude) ...................................... 47, 83, 152, 145, 174, 211 Affectation de positions........................................................180 Aftertouch .......................................................................49, 155 AIEB2 .......................................................................22, 23, 284 Aiff........................................................................................263 Alimentation ...........................................................................20 All Pattern.............................................................................263 All Song ................................................................................263 All Voice.......................................................................262, 263 All Waveform .......................................................................263 All .................................................................................262, 263 AlternatePan .................................................................145, 152 AltGroup (Groupe alternatif) ............................................... 151 AMod....................................................................148, 154, 155 Amplitude ...............................................................................47 AN ........................................................................................206 Antivol ..................................................................................289 Appel des écrans d'opérations................................................. 67 Append Pattern .....................................................................231 Append Phrase ......................................................................229 Arborescence des fonctions (Mode File).............................. 261 Arborescence des fonctions (Mode Master)......................... 268 Arborescence des fonctions (Mode Pattern)......................... 215 Arborescence des fonctions (Mode Performance)................ 160 Arborescence des fonctions (Mode Utility).......................... 249 Arborescence des fonctions (Sampling) ............................... 233 Arpège utilisateur....................................................................56 Arpeggio ............................. 13, 55, 91, 128, 132, 133, 149, 154 165, 168, 189, 209, 223, 255 ArpSwitch .....................................................................170, 210 Assign .....................................................................................85 AssignMode..........................................................................151 Astuces pour l'utilisation des types de tranches.................... 239 ATTACK ...............................................................................85 Attribution d'un nom...............................................................75 Aucun effet n'est appliqué. .................................................. 280 Auto Load ...............................................................87, 252, 264 AutoDemoLoad ..............................................................77, 252 AWM2 (Advanced Wave Memory2) ..................................... 34 B BankLSB...............................................................................272 BankMSB .............................................................................272 BankSel.................................................................................258 Banque plug-in......................................................................128 Banque ..................................................................................124 BasicRcvCh (Canal de réception par défaut)........................ 258 BCK DEL .............................................................................186 Beat Stretch...................................................................200, 228 BEF12 ...................................................................................141 BEF6 .....................................................................................141 Bloc d'effets ............................................................................39 Bloc du contrôleur ..................................................................33 Bloc du générateur de sons.....................................................34 Bloc du séquenceur.................................................................33 Bouton GAIN..........................................................................18 Bouton.....................................................................................65 Boutons Control......................................................................73 BPF12D ................................................................................141 BPF12s..................................................................................141 BPF6 .....................................................................................141 BPFw ....................................................................................141 BREAK POINT ............................................................144, 146 Bulk Dump....................................................159, 176, 213, 274 Copie des données de la chaîne de motifs sur un morceau ..................................................................... 109 Copy Event ................................................................... 198, 227 Copy Pattern ......................................................................... 231 Copy Phrase.................................................................. 183, 228 Copy Sample ........................................................................ 204 Copy Song ............................................................................ 203 Copy Track ................................................................... 202, 230 Copy ............................................. 158, 175, 213, 221, 242, 247 Copyright.............................................................................. 292 Couche.................................................................................... 57 Create Continuous Data................................................ 199, 227 Create Measure..................................................................... 201 Create Roll.................................................................... 196, 226 Création d'arpèges utilisateur ................................................. 56 Création de chaînes de motifs avec la reproduction en temps réel (Enregistrement de chaînes de motifs)........... 220 Création de motifs via la fonction Patch (motif).................... 52 Création d'un morceau............................................................ 99 Création d'un nouveau dossier.............................................. 262 Création d'une chaîne de motifs ........................................... 108 Création d'une piste rythmique............................................... 99 Crescendo ..................................................................... 196, 226 CtrlChange............................................................................ 258 CtrlReset............................................................................... 252 Cubase VST/32, Cubase VST 5.0 ....................................... 257 Current.................................................................................. 264 Curseur ................................................................................... 72 Curseurs de commande .................................................... 48, 65 Curve ............................................................ 139, 143, 145, 199 CutoffSens (Sensibilité de la coupure)................................. 144 D Data Entry....................................................................... 72, 192 Data ...................................................................................... 199 Début/fin d'insertion (morceau).............................................. 54 Decay.................................................................................... 174 Decay1Level......................................................................... 152 Decay1Time ......................................................................... 152 Decay2Time ......................................................................... 152 Delay ............................................................................ 136, 157 DelayTime ............................................................................ 136 Delete All ............................................................................. 248 Delete Measure..................................................................... 201 DELETE............................................................................... 186 Delete.................................................... 190, 224, 242, 247, 267 Demo ................................................................................ 77, 78 Dépistage des pannes............................................................ 279 Déplacement du curseur ......................................................... 72 Depth ............................................................................ 136, 143 Destination................................................ 49, 50, 134, 136, 235 Detune .................................................................................. 173 DeviceNo.............................................................................. 258 DevNo .................................................................................. 260 Digital................................................................... 234, 236, 253 direct ..................................................................................... 133 Direction............................................................................... 198 Distance ................................................................................ 142 Divide Drum Track ...................................................... 203, 231 Données créées par échantillonnage dans le mode Song/Pattern ..................................................... 59 Données créées par échantillonnage dans le mode Voice/Performance................................................................. 59 Données créées par échantillonnage............................... 59, 234 Données de note (lorsque le type d'échantillon est réglé sur « Sample + Note ») ........................................... 59 Données d'échantillonnage communes à tous les modes ....... 59 DRAM .................................................................................... 64 Drum Key Edit ............................................................. 148, 150 Drum Pattern .......................................................................... 55 Drum Voice Edit .................................................................. 148 DRUM .................................................................................... 42 DryLevel....................................................................... 163, 172 Dual BEF.............................................................................. 142 Dual BPF .............................................................................. 141 Dual HPF.............................................................................. 141 Dual LPF .............................................................................. 141 DumpExIntrval..................................................................... 255 E Echantillon............................................................................ 236 Echantillonnage sur la piste d'un morceau ........................... 113 Echantillonnage sur une piste de motif ................................ 100 Echantillonnage ................................................ 58, 99, 100, 113 Echo........................................................................................ 27 Ecran Information........................................................... 73, 275 Annexe du MOTIF 295 Annexe 1 Ecran LCD ..............................................................................14 Edit Buffer ..............................................................................64 Edit Recall ............................................................158, 175, 213 Edition commune (de toutes les parties) et édition de parties...................................................................165 Edition commune (toutes les touches) (Drum Voice) .......... 149 Edition de chaînes de motifs................................................. 220 Edition de la piste maître en mode Master Play ................... 269 Edition de morceaux en mode Song Play............................. 181 Edition de motif en mode Pattern Play................................. 218 Edition de performances (couche/partage) ............................. 89 Edition de performances en mode Performance Play........... 163 Edition de voix dans le mode Voice Play............................. 127 Edition de voix plug-in .........................................................153 Edition d'échantillons stéréo................................................. 240 Edition des voix à l'aide des boutons de commande .............. 84 Edition et stockage des voix enregistrées sur carte ................ 87 Edition et suppression d'événements existants ..................... 190 Edition rapide des voix ...........................................................83 Edition/insertion/suppression d'événements................. 190, 224 EFF PART ............................................................................169 Effect Bypass ..................................................................13, 252 Effect Send......................................................85, 172, 206, 211 Effet ........................................................39, 137, 149, 155, 169 Effets d'insertion .....................................................................39 Effets système.........................................................................39 EG (=Générateur d'enveloppe) ............................... 83, 128, 164 EG Level.......................................................................139, 143 EG Time Sens .......................................................................140 EG Time................................................................................139 Egaliseur principal .......................................... 39, 168, 209, 253 Egaliseur ................................. 39, 148, 153, 157, 168, 209, 253 EL:OUT ................................................................................137 Element edit .................................................. 129, 137, 153, 156 Elément ...................................................................................44 ElementSw....................................................134, 136, 137, 150 Emplacements dans lesquels les unités en option sont installées........................................................281 End point.........................................................................62, 238 End........................................................................................238 Enregistrement d'arpèges dans un morceau/motif .................. 55 Enregistrement de données MIDI sur une piste de motif ..... 102 Enregistrement de données sur la carte mémoire ou le disque SCSI impossible. .............................................. 280 Enregistrement de morceaux ................................................ 185 Enregistrement de motifs......................................................223 Enregistrement d'échantillons impossible ............................ 280 Enregistrement des scènes de morceaux............................... 181 Enregistrement en boucle (motif) ........................................... 53 Enregistrement en temps réel.................. 53, 103, 111, 185, 223 Enregistrement MIDI sur des pistes de morceaux................ 110 Enregistrement pas à pas ........................ 53, 104, 112, 185, 223 Entrée A/N .............................................................................23 Entrée analogique ...................................................................23 Entrée numérique (lorsque la carte AIEB2 fournie en option a été installée) ........................................................23 EQ (Egaliseur) ......................................................148, 153, 157 Equipement audio compatible avec mLAN............................ 23 Equipement audio ...................................................................21 Erase Event ...................................................................199, 227 Erreur SCSI...........................................................................291 Evénements MIDI pouvant être édités ................................. 224 Evénements MIDI pouvant être insérés (édités)................... 190 Event Job ......................................................................198, 227 Event Type....................................................................199, 200 Event View Filter..........................................................192, 224 Event .....................................................................185, 190, 224 Exchange Phrase...................................................................228 Exchange Track ............................................................202, 230 Extract Event ................................................................199, 227 Extract...................................................................................243 F Annexe Factory Set (Rétablir les réglages d'usine par défaut) .......... 260 Fade In/Out ...........................................................................245 FadeInTime...........................................................................136 FadeOutTime ........................................................................136 Favorite Category ...........................................................81, 127 FEG (Générateur d'enveloppe de filtre)............ 47, 83, 152, 143 173, 211 FEGDepth .............................................................................173 Fichier MIDI standard ..........................................................263 File Utility.............................................................................118 File ................................................................................262, 263 FileUtilID..............................................................................258 Filter type........................................................................46, 140 Filter................................ 46, 140, 154, 155, 156, 173, 211, 255 Filtre d'élimination de bande .................................................. 47 Filtre passe-bande ...................................................................47 Filtre passe-bas .......................................................................46 Filtre passe-haut......................................................................46 Fin .........................................................................................183 296 Annexe du MOTIF Fine Tune.............................................................................. 241 Fine ....................................................................... 138, 151, 244 fingered......................................................................... 128, 131 FixedNoteMode.................................................................... 203 FixedVelocity ....................................................................... 251 FMod .................................................................... 148, 154, 155 Folder.................................................................................... 262 Fonction Audition......................................................... 240, 242 Fonction .................................................................................. 71 Format................................................................................... 265 Formatage des cartes mémoire ............................................. 289 Freq............................................................................... 168, 254 Fréquence de coupure............... 46, 85, 142, 143, 151, 156, 173 fulltime.......................................................................... 128, 131 Knob/Slider .......................................................................... 273 KnobAssign .......................................................................... 132 L Hauteur de ton ........................................ 46, 139, 151, 155, 244 HighFreq............................................................................... 157 HighGain .............................................................................. 157 Hold .............................................................................. 189, 255 HoldTime.............................................................................. 136 HPF Cutoff ........................................................................... 142 HPF KeyFlw ......................................................................... 142 HPF12................................................................................... 141 HPF12BPF6.......................................................................... 142 HPF24D ................................................................................ 141 HPFCutoff ............................................................................ 156 La carte plug-in ne fonctionne pas. ...................................... 280 La hauteur de ton ou les intervalles ne sont pas corrects ..... 280 La transmission/réception de blocs de données MIDI ne fonctionne pas correctement................................................. 280 Lampes SLOT 1 à 3................................................................ 15 Largeur ................................................................................. 142 Le morceau/motif (phrase) ne peut pas être enregistré. ...... 280 Le morceau/motif ne peut pas être lancé. ............................ 280 Le niveau du son est trop faible............................................ 279 Le son est coupé. ................................................................. 279 Level ....................................... 61, 139, 143, 145, 146, 152, 241 Level/Pan...................................................................... 145, 152 LevelSens ............................................................................. 146 LFO (Oscillateur basse fréquence)......... 47, 135, 136, 147, 157 LIMIT H ............................................................................... 164 LIMIT L ............................................................................... 164 Limit ....................................................................... 92, 170, 210 Limite de l'arpège ................................. 133, 149, 154, 168, 209 Limite de note....................................................................... 133 Load................................................................................ 98, 266 LoadMix ............................................................................... 255 Local On/Off ......................................................................... 26 LocalCtrl (Commande locale) .............................................. 258 Logement de carte .................................................................. 19 Logic Audio Platinum Ver4.6 ............................................. 257 Logiciel de séquençage informatique..................................... 66 Loop................................................................ 62, 222, 238, 241 Loop-Remix.......................................................................... 246 Lowest Key........................................................................... 246 LowFreq ............................................................................... 157 LowGain............................................................................... 157 LPF12 ................................................................................... 141 LPF12BPF6 .......................................................................... 142 LPF12HPF12........................................................................ 142 LPF18 ................................................................................... 140 LPF18s.................................................................................. 140 LPF24A ................................................................................ 140 LPF24D ................................................................................ 140 LPF6 ..................................................................................... 141 LPFCutoff..................................................................... 151, 152 LPFReso ............................................................................... 151 I M ID SCSI ................................................................................ 265 Indicateur [E].................. 83, 127, 129, 163, 165, 205, 269, 270 Initialize ........................................................ 158, 175, 212, 274 Input...................................................................................... 252 Ins1Category......................................................................... 137 Ins1Type ............................................................................... 137 Ins2Category......................................................................... 137 Ins2Type ............................................................................... 137 InsChoSend........................................................................... 149 InsConnect ............................................................................ 137 InsEF..................................................................................... 173 InsEffectOut.......................................................................... 138 Insertion de nouveaux événements....................................... 190 Insertion plug-in ..................................................... 39, 170, 210 Insertion .......................................................... 39, 137, 150, 155 Insertion/retrait des cartes mémoire ..................................... 289 InsRevSend........................................................................... 149 Installation des barrettes SIMM ........................................... 288 Installation du matériel en option ......................................... 281 Interface IEEE1394 ................................................................ 26 Interface MIDI........................................................................ 26 Interface mLAN...................................................................... 24 manual .................................................................................... 61 Master EQ Offset.................................. 131, 149, 154, 166, 208 Master EQ............................................................................... 85 Master Keyboard .............................................................. 93, 95 MASTER VOLUME.............................................................. 12 meas........................................................................................ 61 Measure Job.......................................................................... 201 Measure ................................................................................ 238 Mémoire d'onde requise pour les opérations de découpage en tranches ..................................................... 239 Mémoire interne et gestion des fichiers ................................. 63 Mémoire interne ..................................................................... 64 Mémoire utilisateur ................................................................ 64 Mémorisation sur une piste maître ......................................... 93 Memory ................................................................................ 270 Message de confirmation........................................................ 72 Messages de l'écran .............................................................. 277 Meter .................................................................................... 238 Méthode d'enregistrement de piste échantillon (échantillonnage) .................................................................... 54 Méthode d'enregistrement de piste MIDI............................... 53 Mic/Line ............................................................................... 253 MicroTuning......................................................................... 131 MIDI ..................................................................................... 260 MIDISwitch.......................................................................... 272 Mise sous tension du MOTIF................................................. 29 Mise sous tension ................................................................... 29 Mix Phrase............................................................................ 228 Mix Track ............................................................................. 202 Mixage de morceaux et stockage des réglages en tant que modèle................................................................ 117 Mixage des motifs ................................................................ 107 mLAN8E .......................................................... 24, 26, 284, 286 Mode Edit ............................................................................... 70 Mode File ................................................. 32, 68, 261, 262, 276 Mode Job ................................................................................ 70 Mode Master Edit..................................................... 32, 70, 270 Mode Master Job ............................................................ 32, 273 Mode Master Play .................................................... 32, 68, 269 Mode Master Store ......................................................... 32, 274 Mode Master..................................................................... 32, 56 Mode Mixing (dans le mode Song/Pattern) .......................... 68 Mode Pattern Chain Record ................................................. 108 Mode Pattern Chain.............................................................. 108 G Gain ...................................................................... 142, 168, 254 GATE OFST......................................................................... 182 Gate Time Rate..................................................................... 134 GateTime .............................................................................. 194 Générateur de sons AWM2 interne ........................................ 34 Générateur d'enveloppe (EG) ................................................. 47 Générateur d'enveloppe d'amplitude................................. 47, 83 Générateur d'enveloppe de filtre....... 47, 83, 152, 143, 173, 211 Générateur d'enveloppe de hauteur de ton.............................. 46 Get Phrase From Song.......................................................... 229 Glide ............................................................................. 196, 226 GlideTime............................................................................. 196 Grid....................................................................................... 197 Groove .................................................................. 106, 181, 218 GROUP................................................................................. 124 H J Jeux de commandes et commande MIDI externe................... 50 Jeux de commandes................................................................ 49 K KBDTransCh ........................................................................ 258 Key Bank Job........................................................................ 242 Key Bank ................................................................ 59, 235, 242 Key follow .................................................... 139, 142, 143, 146 Key On Reset........................................................................ 135 KeyAsgnMode...................................................................... 131 Keyboard MIDI Transmit Channel....................... 127, 162, 269 Keyboard Octave ............................................ 82, 127, 162, 269 Keyboard Transmit Channel................................................. 258 Keyboard .............................................................................. 251 KeyMode .............................................................................. 133 KeyOnDelay ................................................................. 138, 147 KeyOnSync........................................................................... 147 N Name............................................. 130, 149, 154, 166, 247, 271 Native....................................................................................156 Noms de fichiers ...................................................................264 Normal Common ..................................................................137 Normal Voice Edit................................................................129 Normal Voice..........................................................................45 Normalize Play Effect................................................... 203, 230 Normalize .............................................................................243 Note data Job ................................................................193, 225 Note Limit.............................................................................133 Note name.....................................................................190, 191 NOTE OFST.........................................................................182 Note.......................................................190, 196, 197, 247, 272 Note.......................................................................196, 197, 247 NoteShift...............................................................156, 173, 250 NRPN MSB-LSB..................................................................192 Number .........................................................124, 150, 156, 170 NumberOfTimes ...........................................................198, 221 NumberOfTimes ...................................................................200 Numéro de commande....................................................96, 191 Numéro de paramètre enregistré (RPN) ............................... 191 Numéro de paramètre non enregistré (NRPN) ..................... 192 Numéros de changement de commande ............................... 169 Numéros de programmes de voix et groupe/ numéros correspondants .......................................................125 O Octave ...................................................................247, 251, 272 OFFSET 1 ~ 4...............................................................144, 146 Offset ............................................................................195, 200 Ondes/échantillons utilisateur................................................. 44 Oneshot .................................................................................241 Optimize Memory.................................................................248 Original Key .........................................................................241 Oscillateur de basse fréquence ............................................... 47 Oscillateur....................................... 45, 137, 138, 150, 151, 156 Other Jobs ............................................................................. 247 Other ..................................... 132, 149, 151, 154, 156, 167, 171 208, 210, 252, 255, 259, 271 Output channel.............................................. 168, 182, 209, 218 Output Select ................................................ 150, 164, 173, 211 Output ................... 132, 138, 149, 150, 154, 167, 172, 211, 253 OutputSwitch ................................................................ 168, 254 P Pan .......... 85, 132, 145, 152, 163, 167, 172, 189, 211, 241, 272 Panneau arrière ....................................................................... 16 Panneau avant ......................................................................... 10 Paramètre système natif........................................................ 260 Paramètre .............................................................................. 241 Part Edit ........................................................ 165, 170, 207, 210 Part............................................................................ 36, 37, 235 PartSwitch............................................................. 164, 165, 167 Pas de son. ............................................................................ 279 Patch Clear............................................................................ 219 Patch ....................................................................... 52, 105, 219 Pattern Chain .................................................................. 54, 219 Pattern Job ............................................................................ 231 Pattern..................................................................................... 51 PB Range .............................................................................. 171 PB Upper, Lower.................................................................. 171 PBLower............................................................................... 132 PBRange ............................................................................... 196 PBUpper ............................................................................... 132 PEG (Générateur d'enveloppe de hauteur de ton) .. 46, 139, 156 Performance Copy ................................................................ 213 Performance............................................................................ 42 Périphérique actuellement reconnu ...................................... 264 Périphérique SCSI ............................................................ 27, 64 PgmChange................................................................... 258, 272 Phase..................................................................................... 135 Phrase Data Copy ................................................................. 219 Phrase Job ............................................................................. 228 Phrase Name ......................................................................... 230 Phrase prédéfinie ............................................................ 52, 105 Phrase utilisateur..................................................................... 52 Phrase................................................................................ 52, 55 Piste d'enregistrement................................................... 185, 221 Piste maître ............................................................................. 56 Pistes échantillons — avec des voix échantillons .................. 52 Pistes MIDI............................................................................. 52 Pitch Bend............................................................................. 190 Pitch Convert ........................................................................ 244 PitchSens .............................................................................. 139 Play FX (Effet) ..................................... 133, 149, 154, 168, 209 PlayMode.............................................................................. 241 PLG100-VH............................................................................ 35 PLG100-XG............................................................................ 35 PLG150-AN............................................................................ 35 PLG150-DX............................................................................ 35 PLG150-PF............................................................................. 35 PLG150-VL ............................................................................ 35 Plugin All Bulk..................................................................... 263 PMod ............................................................ 147, 154, 155, 157 Point de départ ...................................................................... 238 Pointer................................................................................... 185 PolyExpand........................................................................... 259 Polyphonie maximale ............................................................. 36 Port Number ......................................................................... 260 Port ........................................................................... 36, 37, 182 Portamento.............. 83, 128, 131, 154, 164, 167, 171, 210, 275 PortaMode ............................................................................ 128 PortaSw......................................................................... 128, 164 PortaTime ..................................................................... 128, 164 Position ................................................................................. 180 Pour quitter l'écran en cours ................................................... 72 PowerOnMode...................................................................... 252 pre wave (onde prédéfinie)................................................... 150 Précautions d'installation ...................................................... 281 Précision ............................................................................... 244 Précisions sur l'installation d'un terminateur ........................ 291 Preset .................................................................................... 272 Principales fonctions............................................................... 42 Prise du contrôleur BREATH................................................. 18 Prise du cordon d'alimentation secteur .................................. 18 Prise PHONES........................................................................ 18 Prises A/D INPUT.................................................................. 18 Prises ASSIGNABLE OUT L et R......................................... 18 Prises ASSIGNABLE OUT ................................................... 19 Prises FOOT CONTROLLER................................................ 18 Prises FOOT SWITCH........................................................... 18 Prises OUTPUT L/MONO et R.............................................. 18 Pro Tools V5.0...................................................................... 257 Procédure (Connexion SCSI externe)................................... 290 Procédure de base (File) ....................................................... 262 Procédure de base (Master Edit)........................................... 271 Procédure de base (Master Job)............................................ 273 Procédure de base (Master Store)......................................... 274 Procédure de base (Master) .................................................. 269 Procédure de base (Pattern Edit) .......................................... 224 Procédure de base (Pattern Job) ........................................... 225 Procédure de base (Pattern Play).......................................... 217 Procédure de base (Pattern Record) ..................................... 221 Procédure de base (Performance Edit) ................................. 166 Procédure de base (Performance Job) .................................. 175 Procédure de base (Performance Play)................................. 162 Procédure de base (Performance Store) ............................... 176 Procédure de base (Plug-in Voice Edit) ............................... 153 Procédure de base (Sampling Edit) ...................................... 240 Procédure de base (Sampling Job) ....................................... 241 Procédure de base (Sampling Record) ................................. 234 Procédure de base (Song Job) .............................................. 193 Procédure de base (Song Mixing Edit)................................. 207 Procédure de base (Song Mixing Job).................................. 212 Procédure de base (Song Mixing Store)............................... 214 Procédure de base (Song Mixing) ........................................ 205 Procédure de base (Song Play)............................................. 179 Procédure de base (Song Record) ........................................ 183 Procédure de base (Utility)................................................... 250 Procédure de base (Voice Edit) ............................................ 130 Procédure de base (Voice Job) ............................................. 158 Procédure de base (Voice Play)............................................ 124 Procédure de base (Voice Store) .......................................... 159 Procédure de base......................................................... 148, 176 Procédure de mise sous tension.............................................. 29 Program Change ................................................................... 191 Punch-in Waiting.................................................................. 237 Put Phrase To ARP............................................................... 203 Put Phrase To Song .............................................................. 229 Q Q ........................................................................... 148, 168, 254 Quantize........................................................................ 194, 225 R RAM ...................................................................................... 64 Random ................................................................................ 138 RandomPan .................................................................. 145, 152 Range.................................................................................... 241 Rate............................................................................... 195, 200 Ratio ............................................................................. 243, 244 RcvBulk................................................................................ 258 RcvNoteOff .......................................................................... 151 Recall Buffer .......................................................................... 64 Receive Switch ............................................................. 174, 212 RecGain ................................................................................ 237 RecMonitor........................................................................... 237 Recording type ............................................................. 184, 222 RecTrack .............................................................................. 185 Réglages de la voix............................................................... 253 Réglages de l'interface.......................................................... 252 Réglages des cartes plug-in .................................................. 259 Réglages des notes (touches).................................................. 75 Réglages du contrôleur......................................................... 255 Réglages du séquenceur ....................................................... 254 Réglages MIDI ..................................................................... 258 Réglages Sampling Destination............................................ 235 Réglages Sampling Source................................................... 236 Réglages système ................................................................. 250 Release.................................................................................. 174 RELEASE .............................................................................. 85 Remote Control ...................................... 65, 119, 120, 256, 257 Rename................................................................................. 267 Replace ................................................................................... 53 Reproduction de performances............................................... 88 Reproduction des arpèges....................................................... 91 Reproduction unique .............................................................. 61 resample........................................................................ 234, 236 Resonance................................................. 46, 85, 142, 143, 173 REST ............................................................................ 185, 188 Reverb Pan ................................................................... 137, 170 Reverb Return............................................................... 137, 170 Reverb Send ......................................................................... 137 Reverb Type ................................................................. 137, 170 Reverb .............................. 39, 85, 137, 150, 155, 170, 210, 275 Reverse ........................................................................... 62, 241 RevSend................................................................ 163, 167, 172 ROM ....................................................................................... 64 RPN MSB-LSB .................................................................... 192 S Saisie d'autres événements ................................................... 186 Saisie de l'événement de note............................................... 185 Sample Edit .......................................................................... 241 sample+note.......................................................................... 236 Sampling Standby................................................................. 237 Sauvegarde des données....................................................... 289 Annexe du MOTIF 297 Annexe Mode Pattern Edit .....................................................31, 70, 224 Mode Pattern Job ............................................................31, 225 Mode Pattern Mixing Edit ......................................................70 Mode Pattern Mixing........................................ 31, 68, 232, 276 Mode Pattern Play............................................. 31, 67, 217, 276 Mode Pattern Record ................................................ 31, 69, 221 Mode Pattern...........................................................31, 215, 276 Mode Performance Edit............................................ 31, 70, 165 Mode Performance Job ................................................... 31, 175 Mode Performance Play ........................................... 31, 67, 162 Mode Performance Store ................................................ 31, 176 Mode Performance.................................................. 31, 160, 275 Mode Play............................................... 67, 130, 154, 170, 210 Mode Record ..........................................................................69 Mode Sampling Edit ................................................. 31, 70, 240 Mode Sampling Job ........................................................31, 241 Mode Sampling Record ............................................ 31, 69, 234 Mode Sampling.........................................................31, 67, 276 Mode Song Edit ........................................................31, 70, 189 Mode Song Job ...............................................................31, 193 Mode Song Mixing Edit .........................................................70 Mode Song Mixing Job ........................................................212 Mode Song Mixing Store......................................................214 Mode Song Mixing ................................................... 31, 68, 205 Mode Song Play................................................ 31, 67, 179, 275 Mode Song Record ................................................... 31, 69, 183 Mode Song..............................................................31, 177, 275 Mode Store..............................................................................71 Mode Trigger ..................................................................61, 237 Mode Utility Job .............................................................32, 260 Mode Utility.............................................. 32, 68, 249, 250, 276 Mode Voice Edit.......................................................30, 70, 129 Mode Voice Job..............................................................30, 158 Mode Voice Play ......................................................30, 67, 124 Mode Voice Store ...........................................................30, 159 Mode Voice ............................................................30, 121, 275 Mode ................................................. 30, 67, 131, 171, 254, 270 Modification (édition) des valeurs.......................................... 72 Modification polyphonique ultérieure (PAT) ...................... 191 Modify Control Data.....................................................200, 228 Modify Gate Time ........................................................195, 226 Modify Velocity............................................................195, 226 MODULAR SYNTHESIS PLUG-IN SYSTEM.................... 35 Molette de modulation....................................................48, 154 Molette de variation de hauteur de ton ................................... 48 Molette de variation PITCH ................................................... 12 Molette MODULATION........................................................12 Mono/Poly ....................................................128, 131, 170, 210 Mono/Stereo .................................................................163, 236 Morceau/motif et arpège.........................................................55 Mount....................................................................................265 Move .....................................................................................243 MTC StartOffset ...................................................................259 MTC......................................................................................259 Mute..................................................................65, 88, 180, 218 Annexe Sauvegarde et exportation du morceau enregistré sur un PC externe (File Utility) ............................................ 118 Save.........................................................................97, 262, 266 Scaling Pan ...................................................................145, 146 Scaling ..........................................................................144, 146 SCAN....................................................................................265 Scene.............................................................................115, 181 SCSI..............................................................................291, 292 Section ....................................................................................52 Segment ................................................................139, 143, 145 Sélecteur au pied.......................................................18, 49, 256 Sélecteur d'arpèges .......................................................170, 210 Sélecteur POWER ..................................................................18 Sélection de fichiers/dossiers................................................ 262 Sélection de la piste de morceau........................................... 181 Sélection de la piste maître................................................... 269 Sélection de modes .................................................................67 Sélection de morceaux..........................................................179 Sélection de style ..................................................................217 Sélection d'échantillons ........................................................240 Sélection des fonctions contrôlables....................................... 84 Sélection des fonctions et des paramètres .............................. 71 Sélection d'une performance................................................. 162 Sélection d'une performance................................................... 88 Sélection d'une piste de motif............................................... 218 Sélection d'une section..........................................................218 Sélection d'une voix..............................................................124 SELF .....................................................................................265 SEND (Envoi d'effets) .........................................................206 SendXGon.............................................................................255 Sens.......................................................................................239 Separate Chord..............................................................198, 226 SeqCtrl ..................................................................................259 Séquence .................................................................................55 Série de cartes plug-in ............................................................35 Set .................................................................................149, 154 SetAll ............................................................................195, 200 Setup .............................................................................184, 222 Shape.............................................................................168, 253 Shift Clock ....................................................................198, 227 skip........................................................................................183 Slice ......................................................................237, 238, 246 slice+seq ...............................................................................236 SMF ......................................................................................263 Solo ...............................................................................181, 218 Son distordu ..........................................................................279 Song Job................................................................................203 Song Name............................................................................204 Song Scene............................................................................181 Song Track Mute ..................................................................115 Song ........................................................................................51 SongEventChase ...................................................................255 Sort Chord.....................................................................197, 226 sort ........................................................................................133 Sortie analogique ....................................................................21 Sortie numérique.....................................................................22 Source A/N ...........................................................................252 Source .......................................................49, 50, 134, 155, 236 Spécifications........................................................................293 Speed.....................................................................135, 147, 157 Split Pattern ..........................................................................231 Split Phrase ...........................................................................229 Split Song To Pattern............................................................204 Split...................................................................................57, 95 SRAM ...............................................................................42, 64 Start.......................................................................................238 Status.....................................................................................259 StepTime...............................................................................185 Stereo to Mono .....................................................................245 Stockage de la performance éditée ......................................... 90 Stockage des voix éditées .......................................................86 stop........................................................................................183 Strength.................................................................................194 Structure de la mémoire..........................................................63 Structure de la piste du morceau............................................. 51 Structure de la piste du motif.................................................. 52 Structure des arpèges ..............................................................55 Structure des effets .................................................................39 Structure des parties du bloc du générateur de sons............... 36 Structure des voix ...................................................................45 Style Name............................................................................232 Style ........................................................................................52 Sub Function...........................................................................71 SubDivide .............................................................................239 Surimpression .........................................................................53 Sustain.............................................................................49, 174 SwingRate.............................................................................194 Switch ........................... 129, 131, 132, 167, 171, 189, 255, 258 Sync ......................................................................................258 System Exclusive (Exc)........................................................192 298 Annexe du MOTIF T TEMPLATE ........................................................................ 206 Tempo Speed ........................................................................ 135 Tempo Sync.................................................................. 135, 147 Tempo....................................... 85, 92, 129, 132, 185, 223, 238 Temps d'attaque ........................................................ 46, 47, 152 Temps ........................................................................... 238, 254 TG (Générateur de sons)....................................................... 250 TGSwitch.............................................................................. 272 Thin Out........................................................................ 200, 227 ThruPort................................................................................ 259 TIE ................................................................................ 185, 187 Time...................................................................... 131, 167, 171 TIME .................................................................... 139, 143, 146 TimeMode ............................................................................ 131 Time-Stretch ......................................................................... 244 Touche [ARPEGGIO ON/OFF] ............................................. 13 Touche [CATEGORY SEARCH].......................................... 15 Touche [DEC/NO].......................................................... 14, 126 Touche [ENTER] ................................................................... 15 Touche [EXIT] ....................................................................... 14 Touche [INC/YES]......................................................... 14, 126 Touche [INFORMATION]..................................................... 14 Touche [KNOB CONTROL FUNCTION] ............................ 12 Touche [MUTE] ..................................................................... 15 Touche [REC] (Enregistrement)............................................. 14 Touche [REMOTE CONTROL ON/OFF]............................. 13 Touche [SECTION]................................................................ 15 Touche [TRACK SELECT] ............................................. 15, 65 Touche Forward...................................................................... 14 Touche Play ............................................................................ 14 Touche Record........................................................................ 14 Touche Reverse ...................................................................... 14 Touche Stop............................................................................ 14 Touche Top............................................................................. 14 Touches [EFFECT BYPASS] ................................................ 13 Touches [F1] - [F6] (Fonction)......................................... 14, 71 Touches [SEQ TRANSPORT] ............................................... 65 Touches [SF1] - [SF5] (sous-fonctions) ................................. 14 Touches BANK ...................................................................... 15 Touches curseur...................................................................... 14 Touches GROUP [A] - [H]..................................................... 15 Touches MODE...................................................................... 14 Touches NUMBER [1] à [16] ................................................ 15 Touches OCTAVE [UP] et [DOWN]..................................... 12 Touches SEQ TRANSPORT.................................................. 14 TR ......................................................................................... 203 Track Job ...................................................................... 201, 230 Track Loop ........................................................................... 182 Track Voice .......................................................................... 218 Track..................................................................................... 235 Transmit switch .................................................................... 272 Transmit................................................................................ 271 TransmitCh ........................................................... 169, 254, 272 Transpose.............................................. 196, 226, 247, 251, 272 Trigger Waiting .................................................................... 237 Trim .............................................................................. 237, 241 Tune ...................................................... 138, 151, 173, 211, 250 Type d'arpège.................................. 92, 132, 149, 154, 168, 209 Type et configuration des barrettes SIMM........................... 287 Type ...................................... 129, 132, 140, 148, 150, 184, 189 236, 238, 245, 246, 265 Types de fichiers pouvant être gérés par le MOTIF............. 262 Types de reproduction d'échantillons ..................................... 61 U Undo/Redo.................................................................... 193, 225 Une seule note est audible à la fois. ..................................... 280 Unit ....................................................................................... 133 Unités en option qui peuvent être installées sur le MOTIF ........................................................................ 281 USB ................................................................................. 18, 25 Usr ARP................................................................................ 263 usr wave (onde utilisateur) ................................................... 150 V Value............................................................................. 185, 186 Variation Pan ........................................................................ 169 Variation Return ................................................................... 169 Variation To Chorus ............................................................. 169 Variation To Reverb ............................................................. 169 Variation Type...................................................................... 169 Variation ................................................. 39, 170, 210, 246, 275 VarSend (Envoi de variation)....................................... 163, 172 VelCrossFade........................................................................ 138 VelCurve (Courbe de vélocité)............................................. 251 VelMode ............................................................................... 133 VELO OFST......................................................................... 182 Velocity Limit H, L .............................................................. 170 Velocity Limit ........................................ 92, 129, 133, 138, 189 Velocity Rate........................................................................ 133 Velocity Sensitivity .............................. 139, 142, 145, 151, 152 VelocityDepth ...................................................................... 156 VelocityOffset ...................................................................... 156 VelocityRange ...................................................................... 196 VelSensDpt........................................................................... 171 VelSensOfs........................................................................... 171 Voice Edit............................................................................... 83 Voice Editor ......................................................................... 263 Voice Master Equalizer ........................................................ 253 VOICE.................................................................................. 206 Voice ...................................... 42, 150, 164, 170, 171, 188, 189 206, 210, 223, 235, 263 VoiceELPan.......................................................................... 172 Voix échantillon ..................................................................... 59 Voix enregistrée sur carte............................................... 87, 153 Voix GM ................................................................................ 45 Voix personnalisée enregistrée sur carte .............................. 157 Voix plug-in ................................................................... 87, 153 Voix utilisateur ....................................................................... 59 VOL/PAN............................................................................. 206 Volume Label ....................................................................... 265 Volume ......... 132, 163, 167, 172, 189, 206, 211, 250, 254, 272 Vue d'ensemble du système.................................................... 33 W Wav ...................................................................................... 263 Wave No............................................................................... 137 Wave............................................... 44, 135, 137, 147, 150, 156 WaveCtgry............................................................................ 137 Waveform ........................................................ 59, 60, 235, 263 Waveform Job ...................................................................... 247 Z Zone Edit ...................................................................... 270, 271 Zone Switch.......................................................................... 270 Zone................................................................................ 57, 270 For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de Mexico S.A. De C.V., Departamento de ventas Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F. Tel: 686-00-33 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil LTDA. Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil Tel: 011-853-1377 ARGENTINA Yamaha Music Argentina S.A. Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha de Panama S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: 507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700 IRELAND Danfay Ltd. 61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177 GERMANY/SWITZERLAND Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030 AUSTRIA Yamaha Music Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: 01-60203900 THE NETHERLANDS Yamaha Music Nederland Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands Tel: 030-2828411 BELGIUM Yamaha Music Belgium Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium Tel: 02-7258220 Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. ASIA FRANCE Yamaha Musique France, Division Professionnelle BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 ITALY Yamaha Musica Italia S.P.A., Combo Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A. Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid) Spain Tel: 91-201-0700 Philippe Nakas S.A. Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece Tel: 01-364-7111 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 SY22 Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-703-0900 TAIWAN Yamaha KHS Music Co., Ltd. 10F, 150, Tun-Hwa Northroad, Taipei, Taiwan, R.O.C. Tel: 02-2713-8999 NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 121/60-61 RS Tower 17th Floor, Ratchadaphisek RD., Dindaeng, Bangkok 10320, Thailand Tel: 02-641-2951 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2317 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030 OCEANIA AFRICA AUSTRALIA Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2312 HEAD OFFICE MALAYSIA Yamaha Music Asia Pte., Ltd. 11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building, Singapore Tel: 65-747-4374 F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 Yamaha Music Gulf FZE LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: 971-4-881-5868 Cosmos Corporation 1461-9, Seocho Dong, Seocho Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3486-0011 SINGAPORE FINLAND OTHER COUNTRIES PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 8B DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030 INDONESIA PHILIPPINES DENMARK TURKEY/CYPRUS Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 KOREA GREECE MIDDLE EAST HONG KONG Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 NEW ZEALAND Music Houses of N.Z. Ltd. 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2312 Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2445 ***MWAP6.2-05E0