Toshiba BMS-CM1280TLE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Toshiba BMS-CM1280TLE Manuel du propriétaire | Fixfr
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 1 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
COMPLIANT MANAGER
Manuel d’installation
Nom du modèle :
BMS-CM1280TLE
BMS-CM1280FTLE
• Conservez ce manuel !
FRANÇAIS
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 2 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Compliant Manager
Installation Manual
Table des matières
1 CONSIGNES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 ELEMENTS FOURNIS AVEC COMPLIANT MANAGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 INSTALLATION DE COMPLIANT MANAGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 BRANCHEMENT DES CÂBLES D’ALIMENTATION/CÂBLES SIGNAUX/CÂBLES
DE TERRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 REGLAGE DE MODE DU CONTRÔLEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 BOUTONS DE REGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 REGLAGE DE L’ADRESSE DE CONTRÔLE CENTRAL (NUMERO DE
GROUPE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8 REGLAGE DE ZONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9 MODIFICATION DE L’HEURE DE RETOUR/REGLAGES DE TEMPERATURE . . . . 18
10 TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11 SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2-FR
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 3 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Installation Manual
Compliant Manager
1
CONSIGNES DE SECURITE
A l’issue de l’installation, effectuez un test pour vérifier l’absence de problème. Expliquez l’utilisation et la
maintenance de l’unité au client. Demandez au client de conserver ce Manuel d’installation.
AVERTISSEMENT
• Demandez à un revendeur agréé ou à un installateur qualifié d’installer ou de réinstaller Compliant
Manager.
Une mauvaise installation peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
• Coupez l’alimentation ou le disjoncteur avant d’effectuer des travaux d’électricité.
Vérifiez que tous les interrupteurs sont en position arrêt. Tout manquement à observer cette recommandation peut
entraîner un risque de choc électrique.
• Effectuez l’installation correctement en suivant les instructions de ce Manuel d’installation.
Une mauvaise installation peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
• Ne modifiez pas l’appareil.
Toute modification peut entraîner un dysfonctionnement puis la surchauffe de l’appareil ou un incendie.
ATTENTION
• N’installez pas l’unité dans un endroit propice aux fuites de gaz inflammable.
Si gaz inflammable s’écoule et reste autour de l’unité, cette dernière peut prendre feu.
• Effectuez les branchements correctement en respectant la capacité d’alimentation spécifiée.
FR
Tout manquement à observer cette recommandation peut entraîner un court-circuit, une surchauffe ou un incendie.
• Branchez les câbles spécifiés aux terminaux de façon à ce que les forces externes ne les affectent
pas.
Tout manquement à observer cette recommandation peut entraîner une déconnexion, une surchauffe ou un
incendie.
• Veillez à brancher l’appareil à la terre.
Une mauvaise mise à la terre peut entraîner un choc électrique. Adressez-vous à votre revendeur ou à un installateur
pour vérifier la mise à la terre.
• N’installez pas l’unité dans un endroit humide ou sujet aux vibrations.
Une humidité élevée ou des vibrations peuvent entraîner un dysfonctionnement de l’unité.
• N’exposez pas l’unité aux rayons du soleil ou à une source de chaleur.
Ceci peut entraîner un dysfonctionnement de l’unité.
• N’installez pas l’unité dans un lieu qui génère du bruit.
Ceci peut entraîner un dysfonctionnement de l’unité.
CONDITIONS
• Débranchez l’appareil de la source d’alimentation.
Cette appareil doit être branché à l’alimentation principale à l’aide d’un disjoncteur ou d’un commutateur avec
une séparation de contact d’au moins 3 mm.
3-FR
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 4 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Installation Manual
Compliant Manager
2
ELEMENTS FOURNIS AVEC COMPLIANT MANAGER
Nom de la pièce
Image
Quantité
Compliant Manager
Remarques
1
1
Manuel
CD-R
Filtre à pince
Attaches autobloquantes
Manuel du proprietaire
1
Manuel d’installation
1
Manuel de configuration réseau
* Fourni avec BMS-CM1280FTLE uniquement
1
* Fourni avec BMS-CM1280FTLE uniquement
2
BMS-CM1280TLE
4
BMS-CM1280FTLE
2
BMS-CM1280TLE
4
BMS-CM1280FTLE
„ Dimensions externes
155
8,5
5Ø
76
106,6
17,9
8,5
Dimensions des trous de fixation muraux, etc.
12,7
142
172
108
140
70
90
19
90
46
8
120
42
158
69
66
180
*
* Laissez un espace de 10 mm ou plus
lors de l’installation de l’unité.
4-FR
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 5 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Installation Manual
Compliant Manager
3
INSTALLATION DE COMPLIANT MANAGER
ATTENTION
• Ne tordez pas les câbles de communication (utilisés entre l’unité intérieure et l’unité extérieure et pour le contrôle
central) et les câbles d’entrée/de sortie avec les câbles d’alimentation et ne rassemblez pas les câbles d’alimentation
dans un tube en métal. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement.
• Installez Compliant Manager à l’écart des sources de bruit.
• Lorsque des interférences sont induites dans l’alimentation de Compliant Manager, prenez les mesures adéquates
comme attacher un filtre antibruit.
Boîtier
d’alimentation
Base
Volet
protecteur
FR
Panneau
Ce trou est destiné à accueillir la vis de
fixation du boîtier d’alimentation.
Cette vis fixe le boîtier
d’alimentation, la base et le volet
protecteur.
Le panneau est fixé avec la griffe.
Le panneau est fixé avec la vis en
bas.
Retirez la vis en bas du panneau,
insérez un tournevis à tête plate ou
simulaire dans les fentes droite et
gauche en bas du panneau et détachez
doucement le panneau à l’aide du
tournevis.
5-FR
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 6 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Installation Manual
Compliant Manager
4
BRANCHEMENT DES CÂBLES D’ALIMENTATION/
CÂBLES SIGNAUX/CÂBLES DE TERRE
Branchez les câbles d’alimentation, les câbles signaux et les câbles de terre aux terminaux spécifiés sur la plaque à bornes.
En option avec BMS-CM1280FTLE
uniquement
Relais de contrôle de la consommation
Interface E/S numérique
Bus principal TCC-LINK (LINE2)
Unité extérieure
RS-485
Alimentation
220-240 V c.a.
Unité intérieure
Télécommande
Bus principal TCC-LINK (LINE1)
Unité extérieure
*1
FG A (+) B (-) U2/U4 U1/U3 U2/U4 U1/U3
L
TIMER
N
1 2
FG
Unité intérieure
ON
En option
Common (Out) COM-DO
Run DO2
Alarm DO1
Common (In) COM-DI
Fire alarm DI3
Control Input
All Start DI2
All Stop DI1
Status Output
Télécommande
Minuteur
*1 Fixez le câble d’alimentation avec
le serre-câble dans le boîtier.
REMARQUE
•
•
•
•
TCC-LINK n’a pas de polarité.
RS-485 a une polarité. Reliez A(+) à A(+) et B(-) à B(-).
Pour TCC-LINK, connectez le câble blindé à la terre côté climatiseur (mise à la terre à point unique).
Pour RS-485, connectez le câble blindé à la terre côté Compliant Manager (mise à la terre à point unique).
Longueur du câble d’alimentation dénudé
Longueur du câble de communication
dénudé de TCC-LINK et RS-485
15
20
10
Longueur du câble de communication
d’entrée/de sortie numérique dénudé
20
10
L
N
35
80
Fixez une borne de pression
ronde à l’extrémité de chaque fil
du câble d’alimentation.
Borne de pression
ronde
Câble
d’alimentation
Veillez à fixer le filtre à pince fourni au câble de
communication.
* Lorsque vous fixez le filtre à pince, veillez à
passer le câble de communication deux fois
dans le filtre à pince, tel que cela est indiqué
ci-dessous. Resserrez ensuite le câble de
communication avec le serre-câble fourni.
Câble TCC-LINK
Câble RS-485
6-FR
Câble LAN
Retirez et insérez le câble tout en
appuyant sur le bouton supérieur
à l’aide d’un tournevis.
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 7 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Installation Manual
Compliant Manager
<Raccordements à un équipement externe>
Désignation
Elément
entrée/
sortie
Côté Compliant Manager
Conditions entrée/
sortie
0,4 à 1,2 Ø
Alarme
Contacts « A »
sans tension
Statique
(Sortie de relais)
Conditions entrée/
sortie
Longueur de
câblage :
100 m ou moins
Sortie commune
Entrée arrêt toutes +12V
Entrée marche
toutes
Entrée alarme
incendie
Contacts « A »
avec tension
Arrêt toutes :
Impulsion ou
statique
Entrée de Marche toutes :
contrôle
Impulsion ou
statique
Alarme incendie :
Statique
(Entrée
photocoupleur)
* Sélectionnez les
contacts sans
tension qui
permettent un
courant minute
(12 V, 1 mA)
Exemple de
circuit
Entrée
numéri
que
Fonctionnement
Tension, courant
de contact
admissibles : 30 V
c.c., 0,3 A
Bornes
entrée/sortie
numériques
Borne de
délimitation
Nom de borne
Sortie d’alarme
Sortie de
fonctionnement
Sortie
d’état
Côté équipement externe
0,4 à 1,2 Ø
Arrêt toutes (+)
(Impulsion ou
statique)
Marche toutes (+)
(Impulsion ou
statique)
(Statique)
Alarme incendie (+)
Amplitude
d’impulsion :
300 ms ou plus
FR
Longueur de
câblage :
100 m ou moins
Entrée
commune (–)
COM
*Branchez le câble de façon à ce que l’utilisateur ne touche pas directement le port électrique.
<Spécifications de câblage>
Utilisez les matériels suivants pour connecter les lignes signaux et les lignes d’alimentation (fournies sur site)
Non
1
2
Ligne
Pour TCC-LINK
Pour RS-485
Description
Type
Câble blindé à 2 fils
Taille de fil
Longueur
1,25 mm², 1 000 m maxi (longueur totale dont
zone du climatiseur 2,00 mm², 2 000 m maxi)
Type
Câble blindé à 2 fils
Taille de fil
Longueur
Type
3
Pour l’alimentation
Taille de fil
Longueur
Type
4
Pour le branchement de entrée/
sortie numérique
Taille de fil
Longueur
1,25 mm², 500 m maxi (longueur totale)
H07 RN-F ou 245IEC66
0,75 mm², 50 m maxi
227IEC75 (2 fils)
0,5 mm², 100 m maxi
7-FR
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 8 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Installation Manual
Compliant Manager
5
REGLAGE DE MODE DU CONTRÔLEUR
„ Mode de fonctionnement
Utilisez le SW1-<6> pour régler le mode de fonctionnement.
Côté OFF : Mode contrôle central
Compliant Manager est utilisé comme unité de contrôle central.
Les réglages avec la télécommande sont inhibés par le réglage de Compliant Manager.
Côté ON : Mode contrôle à distance
Compliant Manager est utilisé comme contrôleur à distance.
Les réglages avec Compliant Manager sont inhibés par le réglage d’une autre unité de contrôle central.
„ Choix du groupe de contrôle
Le mode simultané ou une plage arbitraire d’une ligne et de 16 groupes (1 à 16, 17 à 32, 33 à 48 et 49 à 64) peut
être paramétré, au choix.
DIP-SW1
<2>
<3>
<4>
<5>
<5>
<6>
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Groupes 1 à 16
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
Groupes 17 à 32
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
Groupes 33 à 48
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
Groupes 49 à 64
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
Groupes 1 à 16
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
Groupes 17 à 32
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
Groupes 33 à 48
OFF
OFF
ON
OFF
ON
ON
Groupes 49 à 64
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
Tous les groupes
LINE 1
LINE 2
DIP-SW2
Example :
En cas de réglage de LINE 1 (groupe
1 à 32) dans la sélection du groupe de
contrôle
* Lorsque la sélection du groupe de contrôle est utilisée, seule la plage du groupe paramétré est affichée.
* La sélection du groupe de contrôle n’est disponible que pour une ligne.
8-FR
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 9 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Installation Manual
Compliant Manager
<Configuration système de Compliant Manager>
• Chaque ligne se compose d’un maximum de 64 zones et 64 groupes (jusqu’à 128 zones et 128 groupes au total).
• Chaque numéro de groupe est une adresse de contrôle centrale. (Valeurs effectives 1 à 64 et 99 sont des valeurs non paramétrées.)
• Réglage par défaut : Un groupe est affecté à une zone (numéro de zone = numéro de groupe)
• Les groupes pouvant être enregistrés dans chaque zone doivent respecter les conditions suivantes.
1. Les groupes sont reliés à la même ligne.
2. Les groupes sont dans la même plage de numéro de groupe lorsque la sélection du groupe de contrôle est utilisée.
Compliant Manager
LINE 2
LINE 1
ALL
ZONE 1
Groupe
1 ~ 16
Groupe
17 ~ 32
ZONE 2
Gr1
Gr2
ZONE 17
ZONE 19
Gr17
Gr19
Gr5
Gr8
ZONE 16
Gr10
Gr16
ZONE 30
ZONE 22
Gr22
ZONE 10
Gr25
Gr30
Gr32
FR
ZONE 32
ZONE 33
ZONE 39
Groupe
33 ~ 48
Gr33
Gr35
Gr39
Gr43
Gr45
Gr48
Gr32
Groupe
49 ~ 64
Gr49
Gr50
Gr55
Gr58
Gr60
Gr64
Gr32
ZONE 64
Gr = Groupe
ALL : Compliant Manager fonctionne comme suit, en combinaison avec la sélection de LINE.
LINE 1 ALL (Tous les groupes de LINE 1 sont sélectionnés.)
LINE 2 ALL (Tous les groupes de LINE 2 sont sélectionnés.)
* Lorsque la sélection du groupe de contrôle n’est pas utilisée ( « groupe ALL » ), tous les groupes et zones de
LINE 1 et LINE 2 peuvent être contrôlés.
* Lorsque la sélection du groupe de contrôle est utilisée, seuls les groupes et les zones de la plage de groupe
paramétrée peuvent être contrôlés.
• Lorsque la sélection du groupe de contrôle est utilisée, les groupes et les zones en dehors de cette plage ne
s’affichent pas et ne sont pas opérationnelles.
•
indique l’ensemble de la plage de groupe paramétrée.
• Les zones peuvent être enregistrées et utilisées uniquement dans la même plage de groupe paramétrée.
(Aucun groupe extérieur à la plage ne peut être enregistré ou utilisé.)
• Le mode de contrôle du groupe n’est disponible que pour une ligne.
* Les plages à groupes multiples peuvent être précisées par le réglage du groupe de contrôle.
(Exemple) Lorsque les groupes 33 à 48 et les groupes 49 à 64 sont précisés en même temps, une plage de
groupes (groupes 33 à 64) est paramétrée par le réglage de groupe de contrôle.
9-FR
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 10 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Installation Manual
Compliant Manager
6
BOUTONS DE REGLAGE
Le bouton de réglage se situe à l’arrière de Compliant Manager.
1 2 3
OFF
ON
ON
ALL ON
ALL OFF
NOT CHANGE
ALL OFF
1
Must be set
to OFF
OFF
Normal
Fire alram
CENTRAL 1
PERMITTED ALL
INDOOR UNIT
OPERATION BY
USING RCU
4
2
ALL OFF AND CENTRAL 1
CENTRAL 2
ALL OFF AND CENTRAL 2
ON
Normal
OFF
Fire alram
Synchronization of
Setting Zone data
Fire alram input
switching
State for Weekly timer
ON
ON
DIP-SW2
SW3
SW2
OFF
OFF
4
Must be set
to OFF
3
Must be set
to OFF
5
To avoid an electric shock hazard. DO NOT touch any
terminal on the Printed Circuit Board with a metal rod a
screwdriver edge nor a bare hand when power is supplied.
LINE 1
7
LINE 2
ON
Control group
Selection Line
OFF
Buzzer
SW1
SW2
2 3 4 5
6
8
ON
OFF
ALL groups
Indicate
group 1 ~ 16
group 17 ~ 32
group 33 ~ 48
group 49 ~ 64
Control groups Selection
ON
DIP-SW1
SW1
8
OFF
PERMIT
INHIBIT
Central/Individual
7
1
MAIN
MAIN
SUB
SUB
Central Control
Sys.con
6
CENTRAL
RCU
Central/RCU change
DIP-SW3
10-FR
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 11 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Installation Manual
Compliant Manager
<DIP-SW1>
Réglage par défaut : Tous
OFF
<1> Sélection principale/secondaire de Compliant Manager
OFF: Principale
ON: Secondaire
DIP-SW1
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
Normalement, cette section est réglée sur OFF.
Lorsque deux unités Compliant Manager sont utilisées comme unité
principale et unité secondaire avec le même réglage de mode,
paramétrez cette section sur OFF (Principale) pour une unité et sur ON
(Secondaire) pour l’autre unité.
OFF
<2> to <5> Sélection de groupe de contrôle
Choix du groupe de contrôle
SW2-<6>
SW1
Tous les groupes
OFF
-
Groupe 1 ~ 16
ON
<2> ON
Groupe 17 ~ 32
ON
<3> ON
Groupe 33 ~ 48
ON
<4> ON
Groupe 49 ~ 64
ON
<5> ON
FR
Ces sections indiquent une plage de groupes utilisée dans la sélection
de groupe de contrôle.
Compliant Manager pour lequel la sélection du groupe de contrôle est
paramétrée ne contrôle que les groupes de la plage de groupe paramétrée.
* Pour utiliser la sélection du groupe de contrôle, réglez SW1-<2> à <5>
et SW2-<5> à <6>.
<6> Sélection du mode contrôle central/télécommande
OFF: Mode contrôle central
ON: Mode télécommande
Mode contrôle central :
Mode télécommande :
Le réglage individuel de la télécommande
peut être inhibé par Compliant Manager.
Le réglage par Compliant Manager est inhibé
par d’autres équipements de contrôle central.
<7> Sélection principale/secondaire
OFF: Principale
ON: Secondaire
Ce réglage est nécessaire lorsque plusieurs unités Compliant Manager
sont utilisées ou qu’une autre unité de contrôle central est utilisée.
(1) Réglez cette section sur OFF lorsqu’une unité Compliant Manager
est utilisée.
(2) Lorsque plusieurs unités de contrôle central sont utilisées comme
unité principale et unités secondaires, réglez une unité sur OFF
(Principale) et les autres unités sur ON (Secondaires).
* Il est recommandé de régler « Tous les groupes » (réglage de sélection
de groupe de contrôle) pour l’unité principale de contrôle central.
<8> Activation/désactivation
du bouton central
OFF: L’utilisation du bouton
est autorisée
ON: L’utilisation du bouton
est inhibée
* Le bouton
est désactivé
dans le mode télécommandé,
quel que soit le réglage.
11-FR
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 12 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Installation Manual
Compliant Manager
Réglage par défaut : Tous OFF
<DIP-SW2>
DIP-SW2
<1> à <3> Commutation d’entrée de minuterie
Ces sections activent l’appareil lorsque la minuterie a changé.
• Utilisez (1) et (2) uniquement en mode télécommande.
• Lorsque la sélection de groupe de contrôle est utilisée, « Tous ON, » « Tous
OFF » et « toutes les unités intérieures » indiquent celles qui sont dans la
plage du groupe paramétré.
ON
1
OFF
Commutateur n°
Fonctionnement de la télécommande centrale
Minuterie OFF → ON
<1>
<2>
<3>
Minuterie ON → OFF
(1)
Tous ON
Tous OFF
OFF
OFF
OFF
(2)
Pas de changement
Tous OFF
ON
OFF
OFF
(3)
Commande individuelle de
toutes les unités intérieures
autorisées
Toutes les unités intérieures
CENTRAL 1
OFF
ON
OFF
(4)
Ditto
Tous OFF et toutes les unités
intérieures CENTRAL 1
ON
ON
OFF
(5)
Ditto
Toutes les unités intérieures
CENTRAL 2
OFF
OFF
ON
(6)
Ditto
Tous OFF et toutes les unités
intérieures CENTRAL 2
ON
OFF
ON
<4> Toujours OFF
Réglez toujours cette section sur OFF.
<5> Ligne de sélection de groupe de contrôle
OFF: LINE 1
ON: LINE 2
* Réglez un numéro de ligne pour lequel la sélection de groupe de contrôle
est utilisée.
<6> Ligne de sélection de groupe de contrôle
OFF: Mode normal
ON: Choix du groupe de contrôle
Réglez cette section sur ON lorsque le choix du groupe de contrôle est utilisé.
* Pour utiliser la sélection du groupe de contrôle, réglez SW1-<2> à <5> et
SW2-<5> à <6>. Pour plus d’informations, reportez-vous au tableau de
la page précédente.
<7> Buzzer
OFF: Buzzer activé
ON: Buzzer désactivé
<8> Symbole
OFF: Affiché
ON: Non affiché
12-FR
2
3
4
5
6
7
8
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 13 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Installation Manual
Compliant Manager
<DIP-SW3>
Réglage par défaut : Tous OFF
<1> Toujours OFF
ON
DIP-SW3
1
2
3
4
• Réglez toujours cette section sur OFF.
OFF
<2> Synchronisation des données de réglage de zone
OFF: Avec transfert
ON: Sans transfert
Cette section précise s’il faut effectuer une communication synchronisée des
données de réglage de zone entre les Compliant Manager.
* Lorsque cette section est réglée sur ON (sans transfert), la communication
synchronisée n’a pas lieu, et lorsque le réglage de zone est effectué, les données
ne figurent pas dans les autres Compliant Manager.
<3> Toujours OFF
• Réglez toujours cette section sur OFF.
FR
<4> Commutation de l’entrée alarme incendie
• OFF: CLOSE : Alarme incendie (OPEN : Normal)
COM-DI
COM-DI
DI3
DI3
(Normal)
(Alarme incendie)
• ON: OPEN : Alarme incendie (CLOSE : Normal)
COM-DI
COM-DI
DI3
DI3
(Normal)
(Alarme incendie)
13-FR
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 14 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Compliant Manager
7
Installation Manual
REGLAGE DE L’ADRESSE DE CONTRÔLE
CENTRAL (NUMERO DE GROUPE)
• Les adresses de contrôle central doivent être attribuées à l’ensemble des climatiseurs à contrôler.
• Sous le contrôle de Compliant Manager, l’adresse de contrôle central équivaut au numéro de groupe.
Pour le réglage d’adresse lorsqu’un adaptateur TCC-LINK est raccordé au système de contrôle central,
reportez-vous à ce manuel et au manuel d’installation de l’adaptateur TCC-LINK.
<Préparations pour le réglage de l’adresse de contrôle central (numéro de groupe)>
• Mettez tous les climatiseurs sous tension.
• Ce Compliant Manager ou une télécommande filaire standard est nécessaire pour régler les adresses de
contrôle central.
• Eteignez les climatiseurs puis réglez les adresses de contrôle central.
* Pour régler les adresses de contrôle avec Compliant Manager, la communication initiale avec toutes les unités
intérieures et extérieures doit être effective. Par conséquent, patientez au moins 10 minutes après la mise sous
tension puis procédez au réglage d’adresses de contrôle central.
REMARQUE
Si le réglage d’adresse est effectué avant que la communication initiale soit établie, une adresse n’est pas
attribuée à certaines unités.
• Branchez les bornes U1 et U2 aux connecteurs relais des bornes U3 et U4 à l’unité extérieure (unité centrale).
• Réglez le SW30-2 sur la carte d’interface d’unité extérieure (unité centrale) sur ON pour un système seulement
et réglagez tous les autres commutateurs sur OFF.
* L’emplacement du SW30 est indiqué dans le schéma de câblage fourni avec l’unité extérieure.
<Réglage des adresses de contrôle central (numéros de groupe)>
Utilisez le « réglage manuel pour la télécommande filaire, » le « réglage manuel, » ou le « réglage automatique »
pour régler les adresses de contrôle central.
A Réglage manuel à partir de la télécommande filaire
Réglez les adresses de contrôle central (numéros de groupe) à l’aide d’une télécommande filaire standard.
* La procédure de réglage suivante se base sur le fonctionnement des touches de la télécommande filaire RBCAMT32E ou de RBC-AMT31E.
(1) Appuyez simultanément sur les boutons
et
pendant au moins 4 secondes.
(Remarque : N’appuyez pas sur le bouton
pendant le réglage.)
(2) Appuyez sur le bouton
pour changer le CODE No. 03.
(3) Réglez les adresses de contrôle central (numéros de groupe) avec les boutons
.
• Les numéros de groupe utilisés pour Compliant Manager sont des adresses de contrôle central (DN élément
03).
• La plage d’adresses effectives est de 1 à 64. Cependant, une adresse ne doit pas être dupliquée sur la même
ligne.
• Une valeur d’adresse de 99 est utilisée comme une adresse non utilisée.
(4) Appuyez sur le bouton
pour ajuster le réglage.
(5) Appuyez sur le bouton
pour quitter le mode réglage d’adresse.
* Cette procédure de réglage peut varier selon le modèle de télécommande filaire utilisé.
* Suivez ces étapes lorsque les climatiseurs ne fonctionnent pas.
14-FR
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 15 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Compliant Manager
Installation Manual
B Réglage manuel
Réglez les adresses de contrôle central (numéros de groupe) manuellement avec les boutons de Compliant
Manager.
(1) Appuyez simultanément sur les boutons
et ZONE
pendant au moins 4 secondes.
(CODE No. C1 clignote.)
(2) Vérifiez que CODE No. C1 et appuyez sur le bouton
.
(3) Sélectionnez la ligne sur laquelle se situe l’unité et la zone et le groupe où les adresses doivent être
enregistrées à l’aide du bouton LINE, des boutons ZONE
et
et des boutons GROUP
et
.
• Lorsqu’une zone est sélectionnée, les numéros de groupe enregistrés dans la zone s’affichent.
• Les groupes dont les numéros s’affichent sont déjà enregistrés.
• Même lorsque les adresses ont été enregistrées, l’enregistrement peut être annulé avec le bouton
.
(4) Sélectionnez l’unité à enregistrer dans le groupe sélectionné dans l’étape (3).
• Allumez le système de réfrigeration n°1 à 31 avec le bouton
, puis allumez l’unité intérieure n°1 à 64 avec
le bouton
.
• Lorsqu’aucun système n’existe, le numéro d’unité intérieure s’affiche sous la forme « - - ».
• Le numéro de système 31 concerne l’adaptateur local et les ventilateurs de l’échangeur thermique. Un
numéro d’unité intérieure s’affiche en permanence, que l’unité existe ou non.
(5) Appuyez sur le bouton
pour confirmer le réglage ou appuyez sur le bouton
pour annuler le réglage.
(6) Pour continuer l’enregistrement, répétez les étapes (3) à (5).
(7) Appuyez sur le bouton
pour valider le réglage d’adresses.
C Réglage automatique
Réglez les adresses de contrôle central automatiquement à partir de Compliant Manager.
(Les adresses de contrôle central sont réglées automatiquement par ordre croissant de numéro d’unité.)
(1) Appuyez simultanément sur les boutons
et ZONE
pendant au moins 4 secondes.
(CODE No. C1 clignote.)
(2) Appuyez sur le bouton SET TEMP.
ou
pour passer le CODE No. à C2.
(3) Appuyez sur le bouton
. (Les adresses de contrôle central sont automatiquement enregistrées.
L’enregistrement prend quelques minutes.
s’allume lors du réglage d’adresse.)
(4)
s’éteint et- le symbole C2 clignote, ce qui indique la fin de l’enregistrement automatique d’adresse.
(5) Appuyez sur le bouton
pour quitter le mode réglage d’adresse.
FR
<Vérifiez les doublons d’adresse de contrôle central>
REMARQUE
Cette fonction n’est pas disponible pour les climatiseurs commerciaux légers.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’adaptateur TCC-LINK.
(1) Appuyez simultanément sur les boutons
et ZONE
pendant au moins 4 secondes.
(CODE No. C1 clignote.)
(2) Appuyez sur le bouton SET TEMP.
ou
pour changer le CODE No. C3.
(3) Appuyez sur le bouton
pour démarrer la vérification d’erreur de doublin d’adresse de contrôle central.
(
s’allume pendant la vérification.)
(4) Lorsque
s’éteint, la vérification est terminée.
* A l’issue de la vérification, si rien n’apparaît dans la zone d’affichage du numéro de groupe, aucune erreur
de doublon d’adresse n’a été détectée.
* A l’issue de la vérification, si un numéro de groupe clignote dans la zone d’affichage du numéro de groupe,
une erreur de doublon d’adresse a été détectée.
(Corrigez l’adresse dupliquée.)
15-FR
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 16 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Compliant Manager
Installation Manual
<Correction de l’adresse dupliquée>
Corrigez l’adresse dupliquée détectée grâce à la vérification en suivant la procédure ci-après.
(1) A l’issue de la vérification, sélectionnez CODE No. C1 avec le bouton SET TEMP.
ou
(2) Appuyez sur le bouton
.
(3) Le numéro de groupe dans laquelle l’erreur a été détectée clignote.
Sélectionnez le numéro de groupe qui clignote à pour le corriger avec le bouton GROUP
(4) Appuyez sur le bouton
pour effacer l’adresse de contrôle central erronée.
Ensuite, paramétrez une adresse de contrôle central exacte.
(5) Appuyez sur le bouton
pour valider la correction de l’adresse dupliquée.
16-FR
.
ou
.
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 17 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Compliant Manager
8
Installation Manual
REGLAGE DE ZONE
Enregistrez les groupes dans une zone ou annulez-les.
(1) Passez en mode réglage de zone.
• Appuyez simultanément sur le bouton
, le bouton
et le bouton ZONE
pendant au moins
4 secondes.
(Le numéro de la zone affichée clignote et Compliant Manager passe en mode réglage de zone. Indique
CODE No. « E1 ».)
(2) Sélectionnez la zone à régler.
• Sélectionnez le numéro de la zone à régler à l’aide du bouton ZONE
ou
puis appuyez sur le bouton
pour confirmer la sélection.
(Si la sélection n’est pas confirmée, le numéro de la zone sélectionnée clignote.)
• Une fois la sélection de la zone confirmée, les symboles
des numéros de groupes enregistrés dans la
zone s’allument.
(3) Modifiez l’enregistrement des groupes d’une zone.
Enregistrez les groupes dans une zone.
1. Sélectionnez le numéro de groupe à régler avec le bouton GROUP
ou
. Appuyez sur le bouton
SET TEMP.
ou
pour passer du numéro de groupe de +16 ou de -16.
2. Appuyez sur le bouton
.
Les symboles
des numéros de groupes enregistrés s’allument. (
→
)
3. Appuyez sur le bouton
pour revenir aux réglages précédant la pression du bouton
.
4. Pour poursuivre l’enregistrement de groupes, répétez cette procédure dès le début.
REMARQUE
FR
Aucune donnée de zone n’a été enregistrée jusqu’à présent. Si vous appuyez sur le bouton ZONE
ou
avant de confirmer le changement d’enregistrement, la modification du réglage d’enregistrement est ignorée.
(4) Confirmez la modification d’enregistrement.
Appuyez sur le bouton
. La modification d’enregistrement est mémorisée.
* A l’issue de la mémorisation, Compliant Manager quitte le mode réglage de zone.
17-FR
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 18 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Installation Manual
Compliant Manager
9
MODIFICATION DE L’HEURE DE RETOUR/
REGLAGES DE TEMPERATURE
L’heure de retour et la température de retour (réglages CODE No.) peuvent être modifiées à l’aide de la procédure
suivante.
REMARQUE
Ne modifiez pas les données de CODE No. 0A et les codes d’élément suivants pour prévenir le dysfonctionnement
de la télécommande.
CODE
No.
Elément
01
Activation/Désactivation du retour
02
03
Informations
Réglage par défaut
Plage de réglage
001 (Activé)
000 (Désactivé), 001 (Activé)
Heure de retour 1, Chauffage
030 (30 minutes)
1 à 60 minutes (en unités de 1 minute)
Heure de retour 1, Climatisation
030 (30 minutes)
1 à 60 minutes (en unités de 1 minute)
04
Temp. de retour 1, Chauffage
018 (18°C)
18 à 29°C (en unités de 1°C)
05
Temp. de retour 1, Climatisation
028 (28°C)
18 à 29°C (en unités de 1°C)
06
Heure de retour 2, Chauffage
030 (30 minutes)
1 à 60 minutes (en unités de 1 minute)
07
Heure de retour 2, Climatisation
030 (30 minutes)
1 à 60 minutes (en unités de 1 minute)
08
Temp. de retour 2, Chauffage
018 (18°C)
18 à 29°C (en unités de 1°C)
09
Temp. de retour 2, Climatisation
028 (28°C)
18 à 29°C (en unités de 1°C)
Modification des réglages
Voici un exemple de modification de l’heure (réglage par défaut) dans le cas d’un retour 1 du chauffage de
30 minutes à 45 minutes.
(1) Passez en mode de changement de réglage CODE No.
Appuyez simultanément sur les boutons
,
et ZONE
pendant au moins 4 secondes.
(
et CODE No. clignotent.)
(2) Réglez les données de CODE No.
1. Passez le CODE No. sur « 02 » à l’aide du bouton SET TEMP.
ou
.
2. Changez les données réglées à « 045 » à l’aide du bouton GROUP
ou
.
(
et CODE No. clignotent encore.)
3. Appuyez sur le bouton
pour déterminer les données.
et CODE No. s’allument.
4. Pour changer d’autres réglages, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
REMARQUE
A ce point, les données entrées pour le CODE No. sélectionné n’ont pas encore été enregistrées.
(3) Déterminez le changement.
Appuyez sur le bouton
pour mémoriser les données actualisées dans la mémoire de la télécommande.
* Une fois les données mémorisées, le mode de changement de réglage CODE No. se ferme.
18-FR
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 19 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Installation Manual
Compliant Manager
LINE 1
ZONE
Unité
GROUP intérieure
n°
Lieu d’installation
ZONE
Unité
GROUP intérieure
n°
1
33
2
34
3
35
4
36
5
37
6
38
7
39
8
40
9
41
10
42
11
43
12
44
13
45
14
46
15
47
16
48
17
49
18
50
19
51
20
52
21
53
22
54
23
55
24
56
25
57
26
58
27
59
28
60
29
61
30
62
31
63
32
64
Lieu d’installation
FR
19-FR
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 20 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Installation Manual
Compliant Manager
LINE 2
ZONE
20-FR
Unité
GROUP intérieure
n°
Lieu d’installation
ZONE
Unité
GROUP intérieure
n°
1
33
2
34
3
35
4
36
5
37
6
38
7
39
8
40
9
41
10
42
11
43
12
44
13
45
14
46
15
47
16
48
17
49
18
50
19
51
20
52
21
53
22
54
23
55
24
56
25
57
26
58
27
59
28
60
29
61
30
62
31
63
32
64
Lieu d’installation
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 21 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
Installation Manual
Compliant Manager
10 TEST
<Effectuer un test de Compliant Manager>
• Un test est nécessaire pour confirmer que Compliant Manager a reconnu les climatiseurs à l’issue du réglage
d’adresses de contrôle central.
(1) Mettez tous les climatiseurs raccordés sous tension.
(2) Allumez Compliant Manager.
(3) Vérifiez que le nombre de climatiseurs reliés à chaque ligne (seules les unités principales lorsque le contrôle
de groupe est effectué) est égal au nombre de groupes affiché sur Compliant Manager.
(4) Lorsque ces nombres sont identiques, il n’y a pas de problème.
S’ils diffèrent, réglez les adresses de contrôle central de nouveau selon le « Réglage d’adresse de contrôle
central (Numéro de groupe). » Vérifiez également le câblage.
<Effectuer un test des climatiseurs>
(1) Appuyez sur le bouton
pendant au moins 4 secondes. (Le symbole « TEST » s’allume en mode test.)
(2) Appuyez sur le bouton
et sur le bouton
. (La température ne peut être réglée en mode test.)
(3) A l’issue du test, appuyez sur le bouton
pour quitter le mode test.
11 SPECIFICATIONS
Modèle
FR
BMS-CM1280TLE
Alimentation
Puissance consommée
Nombre d’unités intérieures raccordables (TCC-LINK)
BMS-CM1280FTLE
220-240 V c.a. 50/60 Hz
3W
5W
128 unités (LINE1 64 unités, LINE2 64 unités)
Relais de contrôle de la consommation (RS-485)
4 unités (max.)
Interface relais d’entrée/de sortie numérique (RS-485)
4 unités (max.)
Température de fonctionnement
Dimensions
Volume
Poids
entre 0 et 40°C à 90% d’HR
-20 à +60°C (sans condensation)
120 (L) × 180 (H) × 88 (P)
1,1 Kg
1,2 Kg
21-FR
+00DH84309201_02FR_Compliant Manager_IM.book Page 22 Monday, March 17, 2008 9:32 AM
DH84309201

Manuels associés