▼
Scroll to page 2
of
32
Guide condensé 00825-0103-8782, Rev AA Novembre 2019 Transmetteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ 8782 Guide condensé 1 Novembre 2019 Sécurité ATTENTION • Le non-respect de ces recommandations d’installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • Les instructions d’installation et d’entretien sont exclusivement destinées au personnel qualifié. Ne pas effectuer d’opérations d’entretien autres que celles décrites, sauf si le personnel est qualifié pour les réaliser. • Danger potentiel de charges électrostatiques : les débitmètres électromagnétiques Rosemount commandés avec des options de peinture non standard ou des étiquettes non métalliques risquent d’être sensibles aux décharges électrostatiques. Pour éviter l’accumulation de charges électrostatiques, ne pas nettoyer le débitmètre avec un chiffon sec ou des produits solvants. • Vérifier que l’environnement d’exploitation du capteur et du transmetteur est compatible avec les certifications appropriées. • Si l’appareil est installé en atmosphère explosive, s’assurer que la certification de l’appareil et les techniques d’installation sont adaptées à l’environnement. • Afin de prévenir l’inflammation d’une atmosphère inflammable ou combustible, débrancher l’alimentation avant de procéder à l’entretien des circuits. • Risque d’explosion : ne pas déconnecter l’équipement dans une atmosphère inflammable ou combustible. • Mettre correctement le transmetteur et le capteur à la terre en suivant les normes et codes en vigueur au niveau local et national, ainsi que les pratiques spécifiques à l’installation. La terre doit être distincte de la terre de référence du procédé. • Risque de choc électrique : couper l’alimentation avant de procéder à l’entretien. Ne pas faire fonctionner sans le couvercle du compartiment d’alimentation. 2 Transmetteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ 8782 Novembre 2019 Guide condensé ATTENTION • En présence d’une haute tension/d’un courant élevé près du débitmètre, veiller à appliquer les méthodes de protection appropriées pour éviter que le débitmètre ne soit traversé par une tension/un courant parasites. Un défaut de protection adéquate du débitmètre peut endommager le transmetteur et provoquer une défaillance du débitmètre. • Débrancher toutes les connexions électriques du capteur et du transmetteur avant le soudage sur la tuyauterie. Pour une protection maximale du capteur, le retirer de la tuyauterie. Guide condensé 3 Guide condensé 2 Novembre 2019 Introduction Ce document fournit les recommandations d’installation de base pour le transmetteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount 8782 à montage mural. • Pour l’installation du capteur, se reporter au document Guide condensé du capteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ MS • Pour plus d’informations sur l’installation, la configuration, la maintenance et le dépannage, se reporter au document Manuel de référence du débitmètre électromagnétique pour liquides chargés Rosemount™ 8782 avec protocole HART . Toute la documentation utilisateur est disponible sur le site www.emerson.com. Pour consulter les informations de contact, voir Service après-vente Emerson Flow. 2.1 Réglementation pour le retour de produits Les procédures d’Emerson doivent être suivies lors du retour d'un appareil. Ces procédures assurent le respect de la réglementation relative au transport de marchandises et la sécurité des employés d’Emerson. Le nonrespect des procédures d’Emerson entraînera le refus de votre équipement. 4 Transmetteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ 8782 Novembre 2019 2.2 Guide condensé Service après-vente Emerson Flow e-mail : • International :flow.support@emerson.com • Asie-Pacifique :APflow.support@emerson.com Téléphone : Amérique du Nord et du Sud Europe et Moyen-Orient Asie-Pacifique États-Unis 800 522 6277 Royaume-Uni 0870 240 1978 Australie 800 158 727 Canada +1 303 527 5200 Pays-Bas +31 (0) 704 136 666 Nouvelle-Zélande 099 128 804 Mexique +41 (0) 41 7686 111 France 0800 917 901 Inde 800 440 1468 Argentine +54 11 4837 7000 Allemagne 0800 182 5347 Pakistan 888 550 2682 Brésil +55 15 3413 8000 Italie 8008 77334 Chine +86 21 2892 9000 Venezuela +58 26 1731 3446 Europe centrale et de l'Est +41 (0) 41 7686 111 Japon +81 3 5769 6803 Russie/CEI +7 495 995 9559 Corée du Sud +82 2 3438 4600 Égypte 0800 000 0015 Singapour +65 6 777 8211 Oman 800 70101 Thaïlande 001 800 441 6426 Qatar 431 0044 Malaisie 800 814 008 Koweït 663 299 01 Afrique du Sud 800 991 390 Arabie saoudite 800 844 9564 EAU 800 0444 0684 Guide condensé 5 Guide condensé 3 Novembre 2019 Pré-installation Avant d’installer le transmetteur, plusieurs étapes doivent être préalablement effectuées afin de faciliter l’installation. Il faut : • identifier les options et configurations applicables ; • régler les commutateurs si nécessaire ; • tenir compte des limites mécaniques, électriques et environnementales de l’installation. Remarque Se reporter au manuel de référence du produit pour plus d’informations. Identification des options et des paramètres à configurer L’installation type du transmetteur comprend un raccordement d’alimentation de l’appareil, un raccordement du signal de sortie 4-20 mA et des raccordements des bobines et des électrodes du capteur. Certaines applications peuvent requérir la configuration des paramètres ou options suivantes : • Sortie impulsions • Entrée/sortie tout-ou-rien • Configuration HART multipoint Le transmetteur peut avoir jusqu’à quatre commutateurs réglables par l’utilisateur. Ces commutateurs définissent le niveau d’alarme, le type d’alimentation de la sortie analogique, le type d’alimentation de la sortie impulsions et le verrouillage du transmetteur. La configuration standard de ces commutateurs à la sortie d’usine est la suivante : Tableau 3-1 : Réglages par défaut des commutateurs Réglage Configuration d’usine Niveau d’alarme Haut Type d’alimentation de la sortie analogique Interne Type d’alimentation de la sortie impulsions Externe Verrouillage du transmetteur Désactivé Le commutateur d’alimentation de la sortie analogique et les commutateurs d’alimentation de la sortie impulsions ne sont pas disponibles si une sortie de sécurité intrinsèque est commandée, le code de commande correspondant étant : B. 6 Transmetteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ 8782 Novembre 2019 Guide condensé Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire de modifier le réglage des commutateurs. Néanmoins, si cela est nécessaire, voir le manuel de référence du produit. Veiller à identifier les options et configurations supplémentaires applicables à l’installation. Garder une liste de ces options pour référence lors de l’installation et de la configuration. Considérations mécaniques L’emplacement de montage du transmetteur doit laisser suffisamment d’espace pour permettre une bonne fixation, un accès facile aux entrées de câbles, une ouverture complète des couvercles du transmetteur et une lecture facile de l’écran de l’interface opérateur locale (LOI) (le cas échéant). Guide condensé 7 Guide condensé Novembre 2019 Illustration 3-1 : Schéma dimensionnel du transmetteur Rosemount 8782 229 71 79 89 C 306 283 D 449 49 43 289 49 A B 40 99 198 A. B. C. D. Entrée de câble, ½ -14 NPT (4 emplacements) Plot de masse Couvercle du clavier de l’interface LOI Couvercle inférieur, à ouvrir pour effectuer les branchements électriques Remarque Dimensions en pouces (millimètres) Considérations électriques Avant d’effectuer tout raccordement électrique sur le transmetteur, prendre en compte les normes électriques en vigueur sur le site. S’assurer que l’alimentation, les conduits et autres accessoires sont conformes à ces normes. 8 Transmetteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ 8782 Novembre 2019 Guide condensé Le transmetteur nécessite une source d’alimentation externe. S’assurer de disposer d’une source d’alimentation adaptée. Tableau 3-2 : Données électriques Données électriques Entrée d’alimentation Alimentation alternative : 90–250 Vca ( ), 1,5 A, 120 VA Alimentation en courant continu standard : 12–42 Vcc ( ), 8,6 A, 120 W Circuit d’impulsions Alimentation interne (active) : sorties jusqu’à 12 Vcc, 12,1 mA, 73 mW Alimentation externe (passive) : entrée jusqu’à 28 Vcc, 100 mA, 1 W Circuit de la sortie 4-20 mA Alimentation interne (active) : sorties jusqu’à 25 mA, 24 Vcc, 600 mW Alimentation externe (passive) : entrée jusqu’à 25 mA, 30 Vcc, 750 mW Um 250 V Sortie d’excitation des bobines 2,0 A, 85 V max, 80 W max Environnement Les transmetteurs à montage déporté peuvent être installés dans la salle de commande afin de protéger l’électronique de l’environnement difficile et de faciliter l’accès pour la configuration ou l’entretien. Tableau 3-3 : Indices de protection du boîtier du transmetteur Type Caractéristiques nominales Indice de protection IP66, IP69 NEMA 4X Degré de pollution 2 Altitude maximale nominale • 4 000 m à la tension nominale d’alimentation en entrée (90–250 Vca) • 5 000 m à la tension maximale d’alimentation en entrée (150 Vca) Remarque Pour des considérations environnementales et autres spécifications plus complètes, voir le manuel de référence du produit. Guide condensé 9 Guide condensé 4 Novembre 2019 Montage Les transmetteurs à montage mural sont livrés avec des accessoires de montage à utiliser sur une tuyauterie de 50 mm (2’’) ou sur une surface plane. Illustration 4-1 : Support de montage A B B A B B A. Étrier B. Éléments de fixation 4.1 Montage sur tube de support 1. Assembler les éléments de fixation et le boîtier du transmetteur sur le tube de support comme indiqué à la Illustration 4-1. 2. Serrer les écrous de manière à ce que l’ensemble soit correctement ajusté. 10 Transmetteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ 8782 Novembre 2019 4.2 Guide condensé Montage en surface Fixer le transmetteur à l’emplacement de montage à l’aide des vis de montage fournies par le client. La surface d’installation du transmetteur doit être capable de supporter quatre (4) fois le poids du transmetteur, ou 20 kg. Guide condensé 11 Guide condensé Novembre 2019 5 Câblage 5.1 Entrées de câble et raccordements de conduit électrique Les transmetteurs disposent en standard de ports d'entrée de câble ½"-14 NPT ; pour les raccordements d'entrée de câble M20, il est nécessaire d’utiliser un adaptateur. Les raccordements d'entrée de câble doivent être effectués conformément aux normes électriques en vigueur sur le site. Les entrées de câbles inutilisées doivent être bouchées avec des bouchons certifiés. Les bouchons d'expédition en plastique ne fournissent aucun indice de protection. 5.2 Spécifications des conduits • Pour les installations avec circuit d’électrodes de sécurité intrinsèque, un conduit distinct pour le câble des bobines et le câble des électrodes peut être nécessaire. • Le retrait des barrières d’isolation de sécurité intrinsèque est autorisé dans les installations avec électrodes non de sécurité intrinsèque. • Le fait d’acheminer les câbles de plusieurs débitmètres dans un même conduit risque d’engendrer des interférences et du bruit parasite dans le système. Voir Illustration 5-1. • Les câbles de signal des électrodes ne doivent pas être acheminés ensemble dans le même chemin de câbles que les câbles d’alimentation. • Les câbles de sortie ne doivent pas être acheminés avec les câbles d’alimentation. • Sélectionner un conduit de taille appropriée pour acheminer les câbles vers le débitmètre. 12 Transmetteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ 8782 Novembre 2019 Guide condensé Illustration 5-1 : Agencement des conduits conforme aux règles de l’art A B C D E A A A. B. C. D. E. 5.3 Mise à la terre de sécurité Alimentation Bobine Sortie Électrode Raccordement du capteur au transmetteur Des kits de câbles déportés peuvent être commandés directement en utilisant les numéros de référence de kit indiqués dans les Tableau 5-1 et Tableau 5-2. Des numéros de référence de câble Alpha équivalents sont aussi fournis comme alternative. Lors de la commande de câbles, indiquer la longueur et la quantité souhaitées. Des câbles pour composant de longueur égale sont nécessaires. Exemples : • 25 pieds = Qté (25) 08732-0065-0001 • 25 mètres = Qté (25) 08732-0065-0002 Guide condensé 13 Guide condensé Novembre 2019 Tableau 5-1 : Kits de câbles pour composant - température standard (-20 °C à 75 °C) N° de kit de câbles Description Câble individuel Réf. Alpha 08732-0065-0001 (pieds) Kit, câbles pour composant, plage de température standard (avec bobine et électrode) Bobine Électrode 2442C 2413C 08732-0065-0002 (mètres) Kit, câbles pour composant, plage de température standard (avec bobine et électrode) Bobine Électrode 2442C 2413C 08732-0065-0003 (pieds) Kit, câbles pour composant, plage de température standard (avec bobine et électrode de sécurité intrinsèque) Bobine Électrode bleue de sécurité intrinsèque 2442C Non disponible 08732-0065-0004 (mètres) Kit, câbles pour composant, plage de température standard (avec bobine et électrode de sécurité intrinsèque) Bobine Électrode bleue de sécurité intrinsèque 2442C Non disponible Tableau 5-2 : Kits de câbles pour composant - température étendue (-50°C à 125°C) N° de kit de câbles Description Câble individuel Réf. Alpha 08732-0065-1001 (pieds) Kit, câbles pour composant, plage de température étendue (avec bobine et électrode) Bobine Électrode Non disponible Non disponible 08732-0065-1002 (mètres) Kit, câbles pour composant, plage de température étendue (avec bobine et électrode) Bobine Électrode Non disponible Non disponible 08732-0065-1003 (pieds) Kit, câbles pour composant, plage de température étendue (avec bobine et électrode de sécurité intrinsèque) Bobine Électrode bleue de sécurité intrinsèque Non disponible Non disponible 14 Transmetteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ 8782 Novembre 2019 Guide condensé Tableau 5-2 : Kits de câbles pour composant - température étendue (-50°C à 125°C) (suite) N° de kit de câbles Description Câble individuel Réf. Alpha 08732-0065-1004 (mètres) Kit, câbles pour composant, plage de température étendue (avec bobine et électrode de sécurité intrinsèque) Bobine Électrode bleue de sécurité intrinsèque Non disponible Non disponible Caractéristiques des câbles Utiliser des paires ou triades torsadées blindées. Voir Illustration 5-2. Les longueurs de câble doivent être inférieures à 100 m. Guide condensé 15 Guide condensé Novembre 2019 Illustration 5-2 : Câbles pour composants individuels A 1 2 C B 3 3 D 17 18 19 G E F A. B. C. D. E. F. G. Alimentation des bobines Électrode Conducteurs à paire torsadée isolée 2,0 mm² Fil de masse Blindage en feuille d’aluminium chevauchant Gaine extérieure Conducteurs à paire torsadée isolée 0,5 mm² • 1 = Rouge • 2 = Bleu • 3 = Fil de masse • 17 = Noir • 18 = Jaune • 19 = Blanc Préparation des câbles Préparer les extrémités des câbles de pilotage des bobines et du signal des électrodes comme illustré à la Illustration 5-3. Lors de la préparation de l’extrémité des conducteurs, ne dénuder que ce qui est nécessaire pour loger complètement les fils dans les bornes de raccordement. Il est recommandé de limiter la longueur non blindée (D) de chaque conducteur à moins de 25 mm. Un retrait excessif d’isolant risque d’entraîner un court- 16 Transmetteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ 8782 Novembre 2019 Guide condensé circuit avec le boîtier du transmetteur ou avec d’autres bornes de raccordement. Une longueur excessive de fil non blindé ou le nonraccordement du blindage des câbles peut créer un bruit électrique et causer une instabilité des mesures. Illustration 5-3 : Extrémités de câbles A B C A. Longueur non blindée B. Bobine C. Électrode ATTENTION Risque de choc électrique. Risque potentiel de choc électrique entre les bornes 1 et 2 de la boîte de jonction déportée (85 V). ATTENTION Risque d’explosion. Électrodes exposées au procédé. Utiliser uniquement un transmetteur compatible et suivre des méthodes d’installation approuvées. Si la température du procédé dépasse 140 °C, utiliser un fil classé pour 125 °C. Guide condensé 17 Guide condensé Novembre 2019 Bornes de la boîte de jonction déportée Illustration 5-4 : Vues de la boîte de jonction déportée B A A. Capteur B. Transmetteur Remarque Même si l’apparence et la configuration des boîtes de jonction peuvent varier, la numérotation des bornes est cohérente sur tous les types de boîtes de jonction. Tableau 5-3 : Raccordement du capteur au transmetteur Couleur du fil Borne du capteur Borne du transmetteur Rouge 1 1 Bleu 2 2 Fil de masse de la bobine 3 ou laisser pendre 3 Noir 17 17 Jaune 18 18 Blanc 19 19 Fil de masse de l’électrode 18 ou laisser pendre Transmetteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ 8782 Novembre 2019 5.4 Guide condensé Raccordement du capteur au transmetteur Illustration 5-5 : Raccordement à l’aide d’un câble pour composant Guide condensé 19 Guide condensé 5.5 Novembre 2019 Borniers d’alimentation et d’entrée/sortie Ouvrir le couvercle inférieur du transmetteur pour accéder au bornier. Remarque Pour raccorder la sortie impulsions et/ou l’entrée/sortie tout-ou-rien, et pour les installations avec des sorties de sécurité intrinsèque, voir le manuel de référence du produit. Illustration 5-6 : Borniers N 1 L1 2 3 9 10 11 12 5 6 7 19 8 18 17 Tableau 5-4 : Bornes d’alimentation et d’entrée/sortie 20 Numéro de borne Version CA Version CC 1 Positif bobine Positif bobine 2 Négatif bobine Négatif bobine 3 Blindage bobine Blindage bobine 5 + Impulsions + Impulsions 6 – Impulsions – Impulsions 7(1) HART analogique HART analogique 8(1) HART analogique HART analogique 9(2) + E/S tout-ou-rien 2 + E/S tout-ou-rien 2 10(2) – E/S tout-ou-rien 2 – E/S tout-ou-rien 2 11(2) + E/S tout-ou-rien 1 + E/S tout-ou-rien 1 12(2) – E/S tout-ou-rien 1 – E/S tout-ou-rien 1 17 Référence électrode Référence électrode 18 Négatif électrode Négatif électrode 19 Positif électrode Positif électrode N CA (neutre) CC (–) Transmetteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ 8782 Novembre 2019 Guide condensé Tableau 5-4 : Bornes d’alimentation et d’entrée/sortie (suite) Numéro de borne Version CA Version CC L1 CA L1 CC (+) (1) Remarque concernant la polarité : en alimentation interne, HART analogique sur borne 7 (–), HART analogique sur borne 8 (+). En alimentation externe, HART analogique sur borne 7 (+), HART analogique sur borne 8 (–). (2) Disponible uniquement avec le code de commande AX. Guide condensé 21 Guide condensé 5.6 Novembre 2019 Alimentation du transmetteur Avant tout raccordement de l’alimentation au transmetteur, s’assurer que les matériels électriques nécessaires et la source d’alimentation électrique requise sont à disposition : Câbler le transmetteur selon les normes électriques en vigueur sur le site. Pour les installations en zones dangereuses, vérifier que l’appareil de mesure dispose de la certification appropriée pour zones dangereuses. Les certifications pour zones dangereuses sont indiquées sur la principale étiquette de la plaque signalétique fixée sur le côté du transmetteur. Spécifications des fils d’alimentation Utiliser un fil de calibre compris entre 0,8 et 5,2 mm² adapté à la température de l’application. Pour un fil de calibre compris entre 2 et 5,2 mm², utiliser des cosses ou d’autres connecteurs appropriés. Pour les raccordements en températures ambiantes supérieures à 50 °C, utiliser un fil classé pour 90 °C. S’il s’agit d’une alimentation à courant continu avec une grande longueur de câble, vérifier que la tension aux bornes du transmetteur est au minimum de 12 Vcc avec l’appareil sous charge. Dispositif de coupe-circuit requis Installer un coupe-circuit externe ou un disjoncteur sur la ligne d’alimentation conformément aux normes de câblage en vigueur sur le site. Protection contre les surintensités Le transmetteur doit être protégé contre les surintensités de la ligne d’alimentation. Les fusibles compatibles et leur calibre sont indiqués dans le Fusibles d’alimentation. Catégorie d’installation La catégorie d’installation du transmetteur est la CATÉGORIE II SURTENSION. Conditions d’installation du système d’alimentation alternative Mise à la terre du neutre de l’alimentation • Le neutre du système d’alimentation doit être mis à la terre localement, ou bien les tensions entre phase et terre ou entre neutre et terre que l’alimentation fournit ne doivent pas dépasser 250 Vca. Impédance de ligne de l’alimentation • Au niveau du système d’alimentation alternative, Les sources d’inductance, telles que les transformateurs d’isolement, ne doivent pas excéder 1 mH à 120 Vca et 2 mH à 240 Vca. 22 Transmetteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ 8782 Novembre 2019 Guide condensé Bornes d’alimentation Pour le transmetteur alimenté en courant alternatif (90-250 Vca, 50/60 Hz) : • Raccorder le neutre à la borne N et la phase à la borne L1. Pour le transmetteur alimenté en courant continu : • Raccorder le négatif à la borne N et le positif à la borne L1. • Les appareils alimentés en courant continu peuvent appeler jusqu’à 8,6 A de courant. Alimentation électrique • 90 Vca à 250 Vca à 50/60 Hz. — Catégorie II surtension — Système monophasé avec mise à la terre du neutre • 12 Vcc à 42 Vcc. Remarque Pour les applications où certains capteurs font plus de 350 mm de diamètre et où la température du procédé est supérieure à 100 °C, consulter un représentant Emerson Flow (voir en dernière page) si la tension appliquée aux bornes d’alimentation est inférieure à 18 Vcc. Fusibles d’alimentation Type d’alimentation Caractéristiques nominales Numéro de référence du fabricant 90–250 Vca 2,5 A, 250 Vca Bel Fuse 3AG 2.5-R, Littelfuse 312025 ou équivalent 12-42 Vcc 12 A, 250 Vca Bel Fuse 3AB 12-R, Littelfuse 314012 ou équivalent Puissance consommée • 90 Vca à 250 Vca : 120 VA maximum • 12 Vcc à 42 Vcc : 120 W maximum Courant de démarrage/d’appel Le système d’alimentation doit être capable de supporter les courants de démarrage/d’appel suivants : • Alimentation à courant alternatif : 7 A maximum (< 5 ms) • Alimentation à courant continu : 13 A maximum (< 5 ms) Guide condensé 23 Guide condensé Novembre 2019 Courant d’alimentation CA requis Les appareils alimentés par une tension de 90 Vca à 250 Vca ont les exigences d’alimentation suivantes. Le courant d’appel de crête correspond à une alimentation de 7 A à 250 Vca, durant environ 1 ms. Illustration 5-7 : Courant alternatif requis 1.40 1.30 &RXUDQW DPSªUHV 1.20 1.10 1.00 0.90 0.80 0.70 0.60 0.50 0.40 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 9FDHIILFDFH 24 Transmetteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ 8782 Novembre 2019 Guide condensé Courant d’alimentation CC requis Les appareils alimentés par une tension de 12 Vcc peuvent appeler un courant pouvant atteindre 8,6 A en régime établi. Le courant d’appel de crête correspond à une alimentation de 13 A à 12 Vcc, durant environ 1 ms. Illustration 5-8 : Courant continu requis 10 9 &RXUDQW DPSªUHV 8 7 6 5 4 3 2 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 9ROWV A. Courant d’alimentation (A) B. Tension d’alimentation (Vcc) Couvercles Une fois le câblage effectué, verrouiller le compartiment de câblage à l’aide de la vis située sur le couvercle inférieur du transmetteur. Pour garantir l’étanchéité du boîtier et atteindre le niveau d’indice de protection requis, procéder comme suit : 1. Vérifier que le câblage est terminé et fermer le couvercle inférieur. 2. Serrer la vis située sur le couvercle inférieur de manière à ce que le boîtier soit hermétiquement clos. Pour une fermeture hermétique, veiller à obtenir un contact métal à métal entre la vis et son bossage. Remarque Un serrage excessif risque d’endommager le filetage ou de briser la vis. 3. Vérifier que le couvercle inférieur est bien verrouillé. Guide condensé 25 Guide condensé 5.7 Novembre 2019 Sortie analogique Le signal de sortie analogique est une boucle de courant 4-20 mA. En fonction de l’option de sortie SI, la boucle peut être alimentée de façon interne ou externe par l’intermédiaire d’un commutateur situé à l’avant du module électronique. Le commutateur est réglé en mode d’alimentation interne à la sortie d’usine. Une sortie analogique de sécurité intrinsèque nécessite l’utilisation d’un câble blindé à paires torsadées. Pour l’interface de communication HART, une résistance minimale de 250 ohms est requise. Il est recommandé d’utiliser un câble à paires torsadées avec blindage individuel. La section minimale des conducteurs correspond à un diamètre de 0,51 mm pour un câblage de moins de 1 500 m et à un diamètre de 0,81 mm pour de plus longues distances. Remarque Pour plus d’informations sur la sortie analogique, se reporter au manuel de référence du produit. Illustration 5-9 : Câblage de la sortie analogique AB A. Borne 7 B. Borne 8 Remarque La polarité des bornes de sortie analogique est inversée entre alimentation interne et externe. 26 Transmetteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ 8782 Novembre 2019 Guide condensé Tableau 5-5 : Affectation des bornes selon la source d’alimentation Source d’alimentation Borne 7 Borne 8 Interne 4–20 mA négative (–) 4–20 mA positive (+) Externe 4–20 mA positive (+) 4–20 mA négative (–) Illustration 5-10 : Limites de charge de la boucle analogique 600 A C 0 10.8 30 B A. Charge (ohms) B. Alimentation (V) C. Domaine opératoire • Rmax = 31,25 (Valim– 10,8) • Valim = tension d’alimentation (V) • Rmax = résistance maximale de la boucle (ohms) Guide condensé 27 Guide condensé 6 Novembre 2019 Configuration de base Une fois le débitmètre installé et sous tension, le transmetteur doit être configuré à l’aide de l’interface LOI (le cas échéant) ou d’un outil de configuration, tel que le logiciel ProLink III, AMS Device Manager ou l’interface de communication AMS Trex. Les paramètres de configuration sont enregistrés dans la mémoire non volatile du transmetteur. Pour une présentation des fonctions plus avancées, voir le manuel de référence du produit. 6.1 Paramètres de base Repère Le repère est un numéro de repère qui permet d’identifier le transmetteur. Le transmetteur peut être repéré selon les exigences de l’application. Le repère peut comporter jusqu’à 32 caractères. Facteur d’étalonnage Le facteur d’étalonnage est un nombre à 16 chiffres généré à l’usine durant l’étalonnage en débit et mentionné sur l’étiquette du capteur ; il est propre à chaque capteur. Unités de débit (PV) La variable des unités de débit spécifie l’unité d’affichage du débit. Sélectionner l’unité souhaitée selon les besoins de l’application. . Diamètre de ligne Le diamètre de ligne doit correspondre au diamètre nominal du capteur connecté au transmetteur. Le diamètre doit être spécifié en pouces. Valeur haute d’échelle (URV) La valeur haute d’échelle règle le point 20 mA de la sortie analogique. Cette valeur est typiquement réglée sur le débit maximum du procédé. L’unité qui s’affiche pour le réglage est celle qui a été sélectionnée sous le paramètre « unités de débit ». La valeur haute d’échelle peut être réglée entre –12 m/s et +12 m/s. Il doit y avoir une différence d’au moins 0,3 m/s entre la valeur haute et la valeur basse d’échelle. Valeur basse d’échelle (LRV) La valeur basse d’échelle règle le point 4 mA de la sortie analogique. Cette valeur est généralement réglée sur un débit nul. L’unité qui s’affiche pour le réglage est celle qui a été sélectionnée sous le paramètre « unités de débit ». La valeur basse d’échelle peut être réglée entre –12 m/s et +12 m/s. Il doit y avoir une différence d’au moins 0,3 m/s entre la valeur haute et la valeur basse d’échelle. 28 Transmetteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ 8782 Novembre 2019 Guide condensé Ajustage automatique du zéro Pour garantir des performances optimales, il est recommandé d’ajuster automatiquement le zéro du débitmètre lors de son installation initiale. Généralement, cette opération n’a pas besoin d’être renouvelée. Néanmoins, en cas de changement radical des conditions du procédé, il est recommandé de procéder à un nouvel ajustement automatique du zéro. Le capteur doit être rempli de fluide à débit nul. Pour plus d’informations, voir le manuel de référence du produit. 6.2 Interface opérateur locale (LOI) , Appuyer sur la touche XMTR MENU pour accéder au menu du transmetteur. Utiliser les flèches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour naviguer dans l’arborescence du menu. L’indicateur peut être verrouillé pour éviter les modifications involontaires de la configuration. Le verrouillage de l’indicateur peut être activé au moyen d’une interface de communication HART ou en maintenant la touche HAUT enfoncée pendant trois secondes, puis en suivant les instructions à l’écran. 6.3 Autres outils de configuration Le Tableau 6-1 indique approximativement l’emplacement ou la catégorie des paramètres de configuration de base dans les outils de configuration courants. Tableau 6-1 : Catégorie / emplacement de configuration approximatifs dans les outils de configuration courants Fonction Catégorie / emplacement Unités de débit Paramètres de base Valeur haute d’échelle PV (URV) Paramètres de base → AO Valeur basse d’échelle PV (LRV) Paramètres de base → AO Ajustage automatique du zéro Diagnostics Facteur d’étalonnage Paramètres de base → Configuration Diamètre de ligne Paramètres de base → Configuration Repère Infos instrument → Identification Repère long Infos instrument → Identification Guide condensé 29 Guide condensé 7 Novembre 2019 Certifications du produit Pour plus d’informations sur les certifications et homologations et pour les schémas d’installation, consulter les documents appropriés répertoriés cidessous : • Document n° 00825-MA00-0009 : Document de certification pour Rosemount 8782 et MS - Classe et division • Document n° 00825-MA00-0010 : Document de certification pour Rosemount 8782 et MS - IECEx et ATEX • Document n° 00825-MA00-0011 : Document de certification pour Rosemount 8782 et MS - Amérique du Nord • Document n° 00825-MA00-0012 : Document de certification pour Rosemount 8785 • Document n° 00825-MA00-0013 : Document de certification pour Rosemount 8782 et MS - EAC EX 30 Transmetteur de débitmètres électromagnétiques pour liquides chargés Rosemount™ 8782 Novembre 2019 Guide condensé Guide condensé 31 *00825-0103-8782* Guide condensé 00825-0103-8782, Rev. AA Novembre 2019 Emerson Automation Solutions Emerson Process Management S.A.S. France 14, rue Edison — BP 21 69671 Bron Cedex T +33(0)4 72 15 98 00 F +33(0)4 72 15 98 99 T 0800 917 901 (uniquement depuis la France) www.emersonprocess.fr Emerson Automation Solutions Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore 128461 République de Singapour T +65 6363-7766 F +65 6770-8003 Emerson Automation Solutions Emerson Process Management nv/sa Belgique De Kleetlaan 4 1831 Diegem T +32 (0) 2 716 77 11 F +32 (0) 2 725 83 00 T 0800 75 345 www.emersonprocess.be Emerson Process Management AG Suisse Blegistraße 21 CH-6341 Baar-Walterswil T +41 (0) 41 768 6111 F +41 (0) 41 768 6300 www.emersonprocess.ch Emerson Automation Solutions Micro Motion Europe Neonstraat 1 6718 WX Ede Pays-Bas T +31 (0) 70 413 6666 F +31 (0) 318 495 556 Micro Motion, Inc. USA Siège mondial 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 États-Unis T +1 303–527–5200 T +1 800–522–6277 F +1 303–530–8459 ©2019 Rosemount, Inc. Tous droits réservés. Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount, 8600, 8700, 8800 sont des marques appartenant à l’une des filiales d’Emerson Process Management. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.