Philips MCD703 Stereo System Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Philips MCD703 Stereo System Manuel utilisateur | Fixfr
MCD703
DVD Micro Theatre
Philips vous remercie de
votre confiance.
Gracias por escoger Philips
Read your Quick Use Guide and/or
Owner's Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
Besoin d'une aide
rapide?
Necesita ayuda
inmediata?
Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/support
www.philips.com/support
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
or call
ou formez le
www.philips.com/support
1-888-PHILIPS (744-5477)
while with your product.
(and Model / Serial number)
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main.
(et model / serial nombre)
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto.
(y número de model / serial)
pg001-038_MCD703_37_Eng
1
o llame al teléfono
2006.2.14, 11:07
CAUTION
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed
the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set
out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian
Department of Communications.
Français:
Cet appareil numérique n'emet pas
de bruits radioélectriques dépassant
les limites applicables aux appareils
numériques de Class B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère
des Communications du Canada.
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
ATTENTION
L'utilisation des commandes ou
réglages ou le non-respect des
procédures ci-incluses peuvent se
traduire par une exposition
dangereuse à l'irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mando o ajustes o la
ejecucción de métodos que no sean
los aquí descritos puede ocasionar
peligro de exposición a radiación.
2
pg001-038_MCD703_37_Eng
2
2006.2.14, 11:07
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Clean only with dry cloth.
materials
Class II equipment symbol
This symbol indicates that the unit has
a double insulation system
5
pg001-038_MCD703_37_Eng
5
2006.2.14, 11:07
Retournez rapidement votre carte
d’enregistrement de garantie pour profiter
pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices
mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de
nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
*Preuve d’achat *Avis sur la
sécurité des
produits
Retournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de
garantir que la date d’achat de
votre produit sera classée
dans nos dossiers et éviter
ainsi le besoin de remplir
d’autres formulaires afin
d’obtenir votre service de
garantie.
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement
par le fabriquant - de toutes
défectuosités compromettant
la sécurité ou de tout retrait
du produit du marché.
Sachez reconnaître ces
symboles de
sécurité
t
AVIS
*Bénéfices additionnels de l’enregistrement du
produit
s
L’enregistrement de votre
produit garantit que vous
bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez
droit y compris des offresrabais spéciales.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série
qui se trouve à l’arrière du boîtier du
dispositif. Conservez ces informations
pour référence ultérieure.
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
t
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés
présents dans votre appareil et
pouvant causer un choc électrique. Pour
assurer la sécurité des membres de
votre famille, veuillez ne pas enlever le
couvercle de votre produit.
s
Les « points d’exclamation »
ont pour but d’attirer votre
attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez
lire soigneusement la documentation
accompagnant l’appareil afin d’éviter tout
problème d’exploitation ou d’entretien.
No. de modèle : __________________
No. de série : ____________________
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE
LES RISQUES D'INCENDIE OU DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ ET LES OBJETS REMPLIS DE
LIQUIDE, COMME LES VASES, NE
DOIVENT PAS ÊTRE PLACÉS SUR LE
DESSUS DE L'APPAREIL.
ATTENTION : Pour éviter les chocs
électriques, introduire la lame la plus
large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
39
pg039-074_MCD700_37_Fre
39
2006.2.14, 11:07
Visitez notre site sur le Web à http://www.usasupport.philips.com
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la
bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de
fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles
sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous
soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès
facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau
de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre
carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible.
40
pg039-074_MCD700_37_Fre
40
2006.2.14, 11:07
Symbole d' un appareil de classe II
Ce symbole indique que l'appareil est équipé
d'un système à double isolation.
41
pg039-074_MCD700_37_Fre
41
2006.2.14, 11:07
Sommaire
Introduction et informations
générales
Français
Caractéristiques ................................................. 44
Accessoires fournis ............................................ 44
Informations concernant l’environnement ... 44
Installation ............................................................ 44
Entretien ............................................................... 45
Connexions
Connexion des enceintes ................................. 46
Connexion des antennes .................................. 47
Connexion du câble de contrôle .................... 47
Raccordement d’un téléviseur ........................ 47
Connexion du cordon d’alimentation ........... 47
Raccordement d’autres composants ............. 48
Vue d’ensemble du
fonctionnement
Lecteur DVD et l'amplificateur de puissance .
......................................................................... 49~50
Sur la télécommande .................................. 50~51
Mise en route
Etape 1: Installation des piles dans la
télécommande .................................................... 52
Utilisation de la télécommande pour contrôler
l’appareil
Etape 2: Réglage du téléviseur .................. 52~53
Configuration de la fonction de balayage progressif
(uniquement pour les téléviseurs dotés de cette
fonction)
Désactivation manuelle du balayage progressif
Etape 3: Sélection de la langue ........................ 54
Choix de la langue menu
Choix de la audio, sous-titres et menu disque
Utilisation des disques
Supports compatibles ........................................ 56
Lecture de disques ............................................. 56
Utilisation du menu du disque ........................ 56
Commandes de lecture de base .............. 57~59
Interruption de la lecture (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
Sélection d’une plage/ d’un chapitre (DVD/VCD/
CD)
Reprise de la lecture à partir du dernier point
d’arrêt (DVD/VCD/CD MP3/WMA)
Zoom (DVD/VCD/JPEG)
Répétition (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Répétition A-B (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Ralenti (DVD/VCD)
Programme (non disponible pour les CD d’images/
MP3)
Recherche avant / arrière (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
Recherche de l'heure & recherche par numéro de
chapitre/plage (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Affichage des informations durant la lecture
Fonctions spéciales de disques ........................ 59
Lecture d’un titre (DVD)
Angle de caméra (DVD)
Changement de langue de doublage (pour les
DVD enregistrés en plusieurs langues)
Changement de canal audio (pour VCD)
Sous-titres (DVD)
Lecture de MP3/WMA ...................................... 59
Généralités
Sélection de la lecture
Lecture de CD image JPEG .............................. 60
Généralités
Sélection de la lecture
Fonctions JPEG spéciales .................................. 60
Prévisualisation (JPEG)
Zoom sur image (JPEG)
Modes de lecture de panorama (JPEG)
Lecture multi-angle (JPEG)
Fonctions de base
Commutation marche/arrêt ............................ 55
Réglage du volume ............................................. 55
Fonctions sonores .............................................. 55
DBB (Dynamic Bass Boost)
DSC (Digital Sound Control)
LOUDNESS
Réglage de luminosité du rétroéclairage ....... 55
42
pg039-074_MCD700_37_Fre
42
2006.2.14, 11:07
Contents
Options des menu système
Opérations de base ........................................... 62
Page réglages généraux .............................. 62~63
Français
Affichage TV
Sous-titres
Économiseur d’écran
Page réglages audio ..................................... 63~64
SPDIF Setup
Réglage Dolby Digital
Traitement 3D
HDCD
D.R.C
Page Réglages Vidéo .................................... 64~65
Sortie vidéo
Mode TV
Réglages coul.
Page préférences ......................................... 65~66
Contrôle Parent
Val. défaut
Page Réglages Mot de passe ............................ 66
Mode mot de passe
Mot de passe
Autres fonctions
Réception radio .................................................. 67
Réglage de la réception de stations radio
Mémorisation de stations radio
Écoute de stations radio mémorisées
Réglage de l’horloge .......................................... 67
Régler le minuteur d'endormissement/réveil 68
Réglage de la minuterie de mise en veille
Régler le minuteur d'réveil
Caractéristiques .................................... 69
Dépannage ........................................... 70~72
Glossaire ....................................................... 73
43
pg039-074_MCD700_37_Fre
43
2006.2.14, 11:07
Introduction et informations générales
Caractéristiques
Français
Décodeur numérique DolbyR,
Amplificateur à 2.1 canaux.
Connecteurs de composants
supplémentaires
Vous permet de connecter d’autres composants
audiovisuels à votre micro-système de DVD.
Mode nocturne
Permet de compresser la piste dynamique du
son, afin de réduire les écarts de volume sonore
en mode Dolby numérique.
Contrôle parental (niveau de
classification)
Permet de définir un niveau de contrôle parental
pour interdire à vos enfants de regarder un DVD
ayant une classification supérieure à celle que
vous avez défini.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le
système en mode veille à une heure
prédéterminée.
Informations concernant
l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés.
Nous avons essayé de faire en sorte que
l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux
: le carton (boîte), la mousse de polystyrène
(tampon de protection) et le polyéthylène
(sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de
matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés
s’ils sont démontés par une entreprise
spécialisée. Veillez à respecter les consignes
locales concernant la mise aux rebuts des
matériaux d’emballage, des piles usées et des
équipements usagés.
Installation
● Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et
stable.
DVD Player
Speaker
(Right)
Accessoires fournis
– une télécommande avec deux piles de type
AAA
– Antenne cadre AM
– Antenne filaire FM
– 2 enceintes avant avec 2 c.bles d'enceinte
– 1 caisson de basses passif avec 1 câble pour
caisson de basses
– un câble vidéo composite (jaune)
– Câble de contrôle
– Support
Si un élément est endommagé ou
manquant, contactez votre revendeur ou
Philips.
Power Amplifier
Speaker
(Left)
Stand
● Dans un meuble, laissez environ 10 cm (4 pouces)
d’espace libre autour de l’appareil afin d’assurer une
ventilation adéquate.
● N’exposez pas votre appareil à des
températures ou à une humidité excessives.
● L’appareil ne doit pas être exposé à des
égouttements ou des éclaboussures et aucun
objet contenant du liquide, tel qu’un vase, ne
doit être disposé sur l’appareil.
● Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
● L'aération de l'appareil ne doit pas être
empêchée en couvrant la bouche d'aération
avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux,
etc.
44
pg039-074_MCD700_37_Fre
44
2006.2.14, 11:07
Introduction et informations générales
Entretien
Français
● Lorsqu’un disque devient sale,
nettoyez-le avec un chiffon
propre. Essuyez le disque en
partant du centre vers
l’extérieur suivant une ligne
droite.
● L’appareil, les piles ou les disques ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à
la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur
(en particulier des appareils de chauffage ou un
ensoleillement direct). Fermez toujours la trappe
du CD pour éviter que de la poussière se
dépose sur l’optique.
● N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, un
diluant, des produits nettoyants du commerce ou
des sprays antistatiques destinés à des disques
analogiques.
● La lentille de lecture peut se couvrir de buée si
le lecteur est déplacé rapidement d’un lieu froid
à un local chauffé ; il est alors impossible de lire
un disque. Laissez le lecteur se réchauffer jusqu’à
ce que la condensation s’évapore.
45
pg039-074_MCD700_37_Fre
45
2006.2.14, 11:07
Connexions
Français
Avant
droite
Avant
gauche
Antenne Antenne
AM
FM
AC
power
cord
Prise
de courant
IMPORTANT!
– Le type de plateau se situe à l’arrière
du système.
– Ne jamais établir ou changer une
connexion sans avoir coupé le courant
électrique.
– La plaque indiquant le type de modèle
est située à l’arrière ou à la base de
l’appareil.
Connexion des enceintes
Connectez les enceintes aux bornes SPEAKERS
(8Ω) avec les deux câbles, l’enceinte droite à “R”
et l’enceinte gauche à “L”, le fil rouge à “+” et le
fil argenté à “-”. Insérez entièrement la partie
dénudée du fil de l’enceinte dans la borne, de la
façon indiquée.
2
Branchez le caisson de basses passif sur la borne
WOOFER OUT (8Ω) à l'aide du câble fourni en
prenant soin de faire correspondre les fiches.
Conseils utiles:
– Veillez à raccorder les câbles correctement.Toute
connexion incorrecte risquerait d’endommager
l’appareil en provoquant un court-circuit.
– Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez
les enceintes fournies.
– Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque
paire de bornes +/-.
– Ne connectez pas des enceintes ayant une
impédance inférieure à celle des enceintes fournies.
Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES de ce manuel.
B
A
46
pg039-074_MCD700_37_Fre
46
2006.2.14, 11:07
Connexion des antennes
Connectez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire
FM aux bornes correspondantes. Positionnez les
antennes de manière à obtenir une réception
optimale.
Antenne-cadre AM intérieure
– Si les prises de sortie vidéo
COMPOMENT ou la prise S-Video sont
utilisées pour la connexion vidéo, le
réglage des Composantes du système
doit être effectué en fonction. Tous les
détails sont disponibles sous “PAGE
RÉGLAGES VIDÉO”.
● Raccordez le connecteur VIDEO OUT à
l’entrée Vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble
vidéo (jaune).
1
2
● Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur,
d’un magnétoscope ou de toute source de
rayonnement.
Antenne FM intérieure
● Pour améliorer la réception FM stéréo,
connectez une antenne FM extérieure à la prise
d’antenne FM AERIAL (FM ANTENNA).
Connexion du câble de contrôle
Connectez le port série marqué “CONTROL
CABLE” situé à l'arrière du lecteur DVD sur le
même port situé à l'arrière de l'amplificateur de
puissance à l'aide du câble de contrôle plat fourni.
OU
Option 1
Raccordez le connecteur S-VIDEO à l’entrée
S-Vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble S-Vidéo
(non fourni).
OU
Option 2
Utilisez les câbles vidéo composant (rouge/bleu/
vert) pour raccorder les prises de sortie vidéo
COMPONENT du micro-système de DVD aux
prises d'entrée vidéo correspondantes (parfois
appelées Pr/Cr Pb/Cb Y ou YUV) sur le
téléviseur.
IMPORTANT!
– La qualité vidéo Progressive Scan
(Y Pb Pr) ne peut être obtenue qu’avec
cette sortie. (Pour plus de détails sur la
configuration du balayage progressif,
reportez-vous à la page 52-53.)
Option 1
Raccordement d’un téléviseur
Pour lire des DVD/VDC, vous devez connecter
votre micro-système de DVD à un téléviseur.
IMPORTANT!
– Il existe plusieurs façons de raccorder
le système à un téléviseur. Choisissez la
méthode qui vous convient le mieux en
fonction des possibilités de votre
téléviseur.
Option 2
Conseil utiles:
– Pour éviter toute interférence magnétique, ne
placez pas les enceintes avant trop près de votre
téléviseur.
47
pg039-074_MCD700_37_Fre
47
2006.2.14, 11:07
Français
Connexions
Connexions
Images et sons provenant d’autres
appareils
Connexion du cordon
d’alimentation
Français
Une fois toutes les connexions effectuées
correctement, branchez le cordon
secteur à la prise de courant.
N’effectuez ni ne modifiez jamais les
raccordements lorsque l’appareil est raccordé à
l’électricité.
Raccordement d’autres
composants
● Raccordez les jacks AUX IN (R/L) aux jacks
AUDIO OUT de l’appareil son/vidéo (téléviseur,
VCR, lecteur de disques ou magnétophone)
Avant de commencer à utiliser le lecteur,
appuyez sur AUX sur la télécommande pour
activer la source son correspondante. (AUX1
ou AUX2).
Connexion d’un caisson de basses
amplifié
IMPORTANT !
– Certains disque sont interdits de copie.
Vous ne pouvez pas enregistrer le disque
à l’aide d’un magnétoscope ou d’un
appareil d’enregistrement numérique.
– Lorsque vous faites des connexions,
veillez à ce que la couleur des câbles
corresponde à la couleur des prises jacks.
– Pour être sûr d’effectuer la connexion
optimale, consultez toujours le manuel
d’instructions de l’équipement auquel
vous raccordez le système.
● Connectez le jack WOOFER OUT du microsystème de DVD à l’entrée audio AUDIO
INPUT d’un caisson de basses amplifié (non
fourni).
Enregistrement (numérique)
● Connectez le jack DIGITAL OUT (COAXIAL
ou OPTICAL) du micro-système de DVD à
l’entrée numérique DIGITAL IN d’un appareil
d’enregistrement numérique.
Avant de commencer à utiliser le lecteur, réglez la
SORTIE NUMÉRIQUE en fonction de la
connexion son. (Voir “SPDIF Etape”).
Connecter un amplificateur digital
D’autres
composants
Caisson de Basses
(par exemple)
Enregistreur de CD
(par exemple)
● Connectez le port DIGITAL OUT
(COAXIAL oU OPTICAL) à la prise
d'entrée coaxiale/optique de l'amplificateur
digital avec un câble coaxial/optique pour un
effet sonore digital supérieur.
VCR
(par exemple)
48
pg039-074_MCD700_37_Fre
48
2006.2.14, 11:07
Français
Vue d’ensemble du fonctionnement
9
0
4
THEATRE
1
3
2
567
................................. appuyez sur le bouton de
contrôle vers le haut pour
ajouter/supprimer une voie
programmée à ou du
programme énumèrent.
Picture CD ........ during playback, appuyez sur
le bouton de contrôle vers le
haut pour sélection du mode
diaporama.
Tuner .................... appuyez sur le bouton de
contrôle vers le haut pour
programmer des stations radio
présélectionnées.
Lecteur DVD et l'amplificateur
de puissance
1 ECO POWER/STANDBY ON B
–
met le système en mode de marche ou en
mode économique de veille/mode de veille
normal avec affichage de l'heure.
2 IR SENSOR
–
pointez la télécommande vers ce capteur.
3 Bouton de contrôle
4/¢
Disc ....................... appuyez sur le bouton de
contrôle vers la droite/gauche
pour sauter au chapitre/titre/
plage précédent(e)/suivant(e).
Tuner .................... appuyez sur le bouton de
contrôle vers la droite/gauche
pour syntoniser sur une
fréquence radio plus basse ou
plus élevée.
................................. maintenez enfoncée la touché,
puis relâchez la touché pour
syntoniser sur une fréquence
radio plus basse ou plus élevée
automatiquement.
PROGRAM
DVD/VCD/CD appuyez sur le bouton de
contrôle vers le haut pour
accéder au menu du programme
MP3/WMA-CD
8
REPEAT•STEREO
Disc ....................... Appuyez sur le bouton de
contrôle vers le bas pour répéter
une plage ou le disque.
FM .......................... Appuyez sur le bouton de
contrôle vers le bas pour régler
le mode sonore en stéréo ou en
mono.
4 Display
–
affiche l'état actuel du lecteur.
5 SOURCE
–
–
sélection de mode pour DVD/AUX1/AUX2/
TUNER.
pour mettre le système en marche
6 PRESET/ÉÅ
–
–
Disc: pour démarrer ou interrompre
provisoirement la lecture du disque.
TUNER: sélectionne une station radio
mémorisée.
49
pg039-074_MCD700_37_Fre
49
2006.2.14, 11:07
Vue d’ensemble du fonctionnement
7 BAND/9
20
–
–
Français
–
Disc: pour arrêter la lecture ou d'effacer un
programme.
TUNER: bascule entre les bandes FM et AM.
–
8 OPEN•CLOSE
–
–
ouvre/ferme le tiroir de chargement.
9 VOLUME -/+
–
–
–
0
–
réglage de volume.
ajuste les heures et les minutes pour le mode de
réglage de l'horloge ou du minuteur
d'endormissement/réveil.
met en MARCHE ou ARRÊT le programmateur.
n
pour brancher un casque.
–
–
–
DVD/VCD/CD: accède au menu de
programmation.
MP3/WMA-CD: pour ajouter/supprimer une
voie programmée à ou du programme
énumèrent.
Picture CD: lors de la lecture, pour sélectionner
un mode diaporama.
Tuner: pour programmer des stations radio
présélectionnées.
5 GOTO/ST
1B
–
entre un numéro de piste/titre/chapitre du
disque.
entre le numéro d'une station radio
présélectionnée.
4 PROG
–
Sur la télécommande
ouvre/ferme le tiroir de chargement.
3 Numeric Keypad (0-9)
–
met le système en mode de marche ou en
mode économique de veille/mode de veille
normal avec affichage de l'heure.
–
Disc: recherche rapidement dans le disque en
entrant une heure, un titre, un chapitre ou une
plage.
FM: régler le mode sonore en stéréo ou en
mono.
6 SYSTEM (en mode Disque uniquement)
1
2
–
pour ouvrir ou fermer le menu du système.
7 DISC MENU (en mode Disque
3
5
–
7
6
4
8
9
0
!
#
!
$
–
–
uniquement)
DVD/VCD: pour ouvrir ou fermer le menu du
système.
VCD2.0: Active ou désactive le mode contrôle
de lecture.
MP3/WMA: pour alterner entre Album et Liste
de Fichiers.
84
/ 3 / 2 / 1
pour opérer une sélection dans le menu.
déplace une photo agrandie vers le haut/bas ou
vers la gauche/droite.
^
–
–
*
(
¡
™
∞
§
ª
)
9 OK
º
⁄
%
&
≤
£
•
≥
¤
–
pour confirmer la sélection du menu.
0 ZOOM
–
DVD/VCD/Picture CD: agrandit ou réduit une
photo ou une image active sur l'écran TV.
! MUTE
–
pour interrompre ou reprendre l'envoi du son
aux enceintes.
50
pg039-074_MCD703_37_Fre
50
2006.2.15, 13:27
Vue d’ensemble du fonctionnement
) DIM
–
–
–
–
Disc
pour un retour en arrière/une avance rapide.
–
–
–
Disc: pour sauter au chapitre/titre/plage
précédent(e)/suivant(e).
Tuner: sélectionne une station radio
mémorisée.
–
pour démarrer ou interrompre provisoirement
la lecture du disque.
pour arrêter la lecture ou d'effacer un
programme.
& DISC/TUNER/AUX
–
–
sélection de mode pour DVD/TUNER/AUX1/
AUX2.
Pour quitter le P-SCAN. (DISC uniquement)
–
–
Mode Veille
règle une heure sélectionnée pour mettre le
système automatiquement en marche.
–
Mode de mise en marche
pour régler la fonction de minuterie de mise en
veille.
–
La lecture mode
affichez l'heure.
pour DVD
pour accéder au menu système de langue de
doublage
∞ A-B
répète un passage spécifique d'un disque.
§ MODE
–
sélectionne divers modes de répétition ou le
mode de lecture aléatoire pour un disque.
≥ SLOW
–
sélectionne différents modes de lecture au
ralenti pour un VCD/SVCD/DVD.
• DBB
–
–
pour mettre en/hors service la valorisation des
basses.
version)
pour sélectionner le son Surround ou l'effet de
son stéréo..
º VOL.SEL (unavailable for this version)
–
sélectionne différents modes d'enceintes.
⁄ DSC
–
( CLOCK
Mode Veille
réglage de l'horloge.
–
pour VCD
régler le mode sonore en stéréo ou en mono..
ª SURROUND (non disponible sur cette
* SLEEP/TIMER
–
affiche des informations sur l'écran du téléviseur
pendant la lecture
≤ AUDIO
–
^9
–
pour sélectionner l'angle de la caméra DVD
£ DISPLAY
réglage de volume.
ajuste les heures et les minutes pour le mode
de réglage de l'horloge ou du minuteur
d'endormissement/réveil.
met en MARCHE ou ARRÊT le programmateur.
% ÉÅ
–
pour accéder au menu système de langue des
sous-titres.
™ ANGLE
$ CH +/- (¡ / ™)
–
sélectionne différents niveaux de luminosité de
l'écran en mode veille.
¡ SUBTITLE
# VOLUME +/–
–
–
Tuner
appuyez pour syntoniser sur une fréquence
radio plus basse ou plus élevée.
Maintenez enfoncée la touché, puis relâchez la
touché pour syntoniser sur une fréquence radio
plus basse ou plus élevée automatiquement.
sélectionne différents types de réglages
d'égalisation sonore (CLASSIC, JAZZ, POP or
ROCK)..
¤ LOUDNESS
–
active ou désactive l'ajustement automatique de
l'intensité sonore.
51
pg039-074_MCD700_37_Fre
51
2006.2.14, 11:07
Français
@ TU +/- (à / á )
Mise en route
Etape 1: Installation des piles
dans la télécommande
1
Français
2
1
2
3
Ouvrez le compartiment des piles.
Insérez deux piles de type AAA, en suivant les
indications (+-) situées à l’intérieur du
compartiment.
Refermez le compartiment.
Utilisation de la télécommande pour
contrôler l’appareil
1
2
Pointez la télécommande
directement vers le récepteur
(iR) de l’appareil principal.
STANDBY-ON
Allumez le téléviseur et trouvez son canal
d’entrée vidéo. L’écran d’arrière-plan bleu du
lecteur de DVD Philips devrait apparaître sur le
téléviseur.
➜ Généralement, ces canaux se trouvent entre
les canaux les plus hauts et les plus bas et
s’appellent FRONT, A/V IN ou VIDEO. Pour en
savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
➜ Vous pouvez aussi sélectionner le canal 1 de
votre téléviseur et appuyer à plusieurs reprises
sur le bouton de chaîne suivante, jusqu’à ce que
le canal d’entrée vidéo apparaisse.
➜ D’autre part, la télécommande du téléviseur
peut avoir un bouton ou un commutateur
permettant de choisir différents modes vidéo.
➜ Ou, réglez le téléviseur sur le canal 3 ou 4 si
vous utilisez un modulateur RF.
IR SENSOR
Configuration de la fonction de balayage
progressif (uniquement pour les
téléviseurs dotés de cette fonction)
Veillez à ce qu’il n’y ait pas
d’obstacle entre la
télécommande et le lecteur de
DVD lorsque vous utilisez le
lecteur de DVD.
Le balayage progressif permet d’afficher deux fois
plus d’images par seconde que le balayage
entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du
double de lignes, le balayage progressif offre une
résolution et une qualité d’image supérieures.
ATTENTION !
– Enlevez les piles lorsqu’elles sont
déchargées ou si vous pensez ne pas
utiliser la télécommande pendant un
moment.
– Ne mélangez pas des piles neuves et
déjà utilisées, ou des piles de types
différents.
– Les piles renferment des substances
chimiques et doivent donc être éliminées
correctement.
Etape 2: Réglage du téléviseur
IMPORTANT!
– Vérifiez que vous avez effectué tous
les raccordements nécessaires. (Voir
“Installation du téléviseur”).
– Pour lire un DVD sur ce lecteur, le
système de codage couleur du DVD doit
être le même que celui du téléviseur et
du lecteur.
IMPORTANT!
Avant d’activer la fonction de balayage
progressif, vous devez:
1)vérifier que votre téléviseur prend en charge
les signaux de balayage progressif;
2) vérifier que le lecteur de DVD est raccordé
au téléviseur par l’intermédiaire du câble YPbPr
(voir page 47).
1
2
3
4
52
pg039-074_MCD700_37_Fre
Mettez le système DVD en marche puis
sélectionnez la source DISC. (Voir
“Commutation marche/arrêt”).
52
Allumez le téléviseur.
Désactivez le mode Balayage progressif de votre
téléviseur ou activez le mode Balayage entrelacé
(reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur).
Appuyez sur la touche ECO POWER/
STANDBY ON B (B de votre
télécommande) pour mettre le lecteur de DVD
sous tension.
Sélectionnez le canal d’entrée vidéo adéquat.
➜ L’écran DVD d’arrière-plan s’affiche.
2006.2.14, 11:07
Mise en route
Appuyez sur la touche SYSTEM.
7
Réglez l’option "TV MODE" sur "P-SCAN" ,
puis appuyez sur OK pour confirmer.
➜ Le menu d’instructions s’affiche à l’écran.
Appuyez plusieurs fois sur la touche 1 2 pour
sélectionner "VIDEO SETUP PAGE".
ACTIVER PROGRESSION
1. VERIFIER QUE TV OFFRE P-SCAN.
2. CONNECTER CABLE YPRPB.
3. SI TV ANORMALE, ATTENDRE
15 SEC POUR RETABLISSEMENT.
ANNUL
8
9
Appuyez sur la touche 1 2 pour sélectionner
l’option OK du menu, puis appuyez sur OK
pour confirmer.
Une image déformée s’affiche à l’écran
jusqu’à l’activation du mode Balayage
progressif du téléviseur.
Désactivation manuelle du balayage
progressif
● Si l’image déformée ne disparaît pas, le
Français
5
6
téléviseur connecté ne prend peut-être pas en
charge les signaux de balayage progressif et ce
mode a été activé par erreur. Vous devez
restaurer le format entrelacé.
1
Désactivez le mode Balayage progressif de
votre téléviseur ou activez le mode Balayage
entrelacé (reportez-vous au manuel d’utilisation
de votre téléviseur).
2
Appuyer sur SYSTEM sur la télécommande
pour quitter le menu de système puis DISC pour
quitter SCAN progressif.
➜ L’écran DVD d’arrière-plan bleu s’affiche à
l’écran.
Activez le mode Balayage progressif de votre
téléviseur (reportez-vous au manuel d’utilisation
du téléviseur).
➜ Le menu ci-dessous s’affiche à l’écran.
CONFIRMER UTILISATION P-SCAN,
SI IMAGE INCORRECTE, APPUYER SUR
BOUTON OK DE LA TELECOMMANDE.
DUREE 01 SECONDES.
ANNUL
0
Appuyez sur la touche 1 2 pour sélectionner
l’option OK du menu, puis appuyez sur OK
pour confirmer.
➜ La configuration est terminée : vous
bénéficiez dès à présent d’une image de haute
qualité.
53
pg039-074_MCD700_37_Fre
53
2006.2.14, 11:07
Mise en route
Etape 3:Sélection de la langue
Français
Vous pouvez choisir votre langue préférée de
façon à ce que ce lecteur de DVD sélectionne
automatiquement cette langue quand vous
chargerez un disque. Si la langue choisie n’est pas
disponible sur le disque, la langue par défaut du
disque sera utilisée à la place. La langue de
l’affichage sur l’écran (OSD) du menu de
système ne changera plus après être
sélectionnée.
1
2
3
4
5
6
Choix de la langue menu
Appuyez sur SYSTEM en mode d'arrêt
complet.
Appuyez sur les touches 1 2 pour sélectionner
‘PAGE PRÉFÉRENCES’.
Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner
les options suivantes sur la ‘Preference Page’
(Page préférences).
– “DOUBLAGE”
– “SOUS-TITRES”
– “MENU DISOUE”
Acceda al submenú pulsando el botón 2.
Sélectionnez une langue et appuyez sur OK.
Répétez les étapes 3~5 pour les autres réglages.
Pour quitter le menu
● Appuyez à nouveau sur SYSTEM.
Si vous choisissez AUTRES dans
Doublage, Sous-titres ou Menu disque,
1
2
3
Appuyez sur la touche SYSTEM.
Appuyez sur les touches 1 2 pour sélectionner
‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’.
Utilisez les touches 1 2 3 4 de la
télécommande pour parcourir le menu.
Allez à ‘LANGUE OSD’ et appuyez sur 2.
4
1
2
3
4
Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner
‘Others’ (Autres).
Appuyez sur OK.
Lorsqu'il vous est demandé d'entrer un code de
langue, entrez un code de langue en utilisant le
touches numériques (0-9).
Appuyez sur OK pour confirmer.
Sélectionnez une langue et appuyez sur OK.
Pour quitter le menu
● Appuyez à nouveau sur SYSTEM.
Choix de la audio, sous-titres et menu
disque
54
pg039-074_MCD700_37_Fre
54
2006.2.14, 11:07
Commutation marche/arrêt
● Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON
B (B de la télécommande).
➜ “HELLO” est affiché brièvement. Le
systèmese commute sur la dernière source
sélectionnée.
● Appuyez sur DISC, TUNER ou AUX de
latélécommande.
➜ Le système se commute sur la sourcesélectionnée.
Pour mise en circuit du mode de veille
● Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON
B (B de la télécommande).
➜ “BYE BYE” est affiché brièvement. Le
niveaude volume, les réglages du son intéractif,
ledernier mode sélectionné, les pré-réglages de
lasource sonore et du tuner seront
enregistrésdans la mémoire du lecteur.
Pour mise en circuit du mode
deveille Eco Power
● Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON
B dans le mode activé.
➜ Le système se met en mode de
veilled'économie (ECO POWER LED l'indicateurd'alimentation économique est
allumé) ou enmode normal de veille avec
l'affichage de l'heure.
● Le niveau de volume (jusqu'au niveau 18
aumaxinum), les réglages du son intéractif,
ledernier mode sélectionné, les pré-réglages de
lasource sonore et du tuner seront
enregistrésdans la mémoire du lecteur.
● Si le système est en mode de veille normal
avecl'affichage de l'heure, appuyez et maintenez
ECO POWER/STANDBY-ON B durant 3
secondes ou plus pour permuter en mode
deveille Eco ou vice versa.
Réglage du volume
Réglez le VOLUME (-/+) dans le sens horaire
ou dans le sens anti-horaire (ou VOLUME +/de la télécommande) de manière à augmenter
ou diminuer le niveau sonore.
➜ ”VOL XX” est le niveau de volume minimum.
“XX” est le niveau de volume maximum.
Pour l’écoute au casque
● Connectez la fiche du casque dans la prise n
située à l’avant de la chaîne.
➜ Les hauts-parleurs sont alors coupés.
Pour couper momentanément le son
● Appuyez sur MUTE sur la télécommande.
➜ La reproduction sonore se poursuit sans son
audible et “MUTING” s’affiche.
● Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur
MUTE
● Pour réactiver la reproduction du son, on peut:
– appuyez à nouveau sur MUTE;
– arégler les commandes de volume;
– changer de source.
Fonctions sonores
Vous ne pouvez sélectionner qu’un contrôle
sonore à la fois: DBB, DSC ou LOUDNESS.
DBB (Dynamic Bass Boost)
DBB amplifie la basse.
● Appuyez sur DBB de la télécommande pour
activer/désactiver la fonction DBB.
➜ Certains CD ou certaines cassettes peuvent
être enregistrés en vitesse de modulation élevée,
ce qui engendre une distorsion à un volume
élevé. Le cas échéant, supprimez le mode DBB
ou réduisez le volume.
DSC (Digital Sound Control)
DSC propose une combinaison différente de
paramètres de compensation de son
présélectionnés.
● Appuyez à plusieurs reprises sur DSC de la
télécommande pour sélectionner: CLASSIC,
JAZZ, POP ou ROCK.
LOUDNESS
La fonction INTENSITE SONORE (LOUDNESS)
permet que le système augmente
automatiquement l'effet sonore aigu et basse à un
volume faible (plus le volume est fort, plus faible
sera l'augmentation de l'aigu et de la basse).
● Appuyez sur LOUDNESS sur la
télécommande pour activer ou désactiver la
fonction INTENSITÉ.
➜ L'icône
apparaît/disparaît après avoir
activé/désactivé cette fonction.
Réglage de luminosité du
rétroéclairage
● En mode veille, appuyez à plusieurs reprises si
nécessaire sur la touche DIM pour régler la
luminosité de l’écran.
55
pg039-074_MCD700_37_Fre
55
2006.2.14, 11:07
Français
Fonctions de base
Utilisation des disques
Français
IMPORTANT!
– Selon les DVD ou les CD vidéo,
certaines opérations peuvent être
différentes ou limitées.
– N’appuyez pas sur le tiroir du disque
et ne placez pas d’autre objet qu’un CD
dans ce tiroir.Vous pourriez provoquer
un dysfonctionnement.
– Si l’icône (ø) de fonction interdite
s’affiche sur l’écran du téléviseur lorsque
vous appuyez sur une touche, cela signifie
que cette fonction n’est pas disponible
sur le disque en cours de lecture ou à ce
moment-là.
Lecture de disques
1
2
Allumez le téléviseur et trouvez son canal
d’entrée vidéo. (Voir “Réglage du
téléviseur”).
3
Appuyez sur la touche ECO POWER/
STANDBY-ONB en façade du lecteur ou B
de la télécommande.
➜ L’écran d’arrière-plan bleu du lecteur de DVD
Philips devrait apparaître sur le téléviseur.
4
Appuyez sur l’un des boutons OPEN•CLOSE
pour ouvrir le tiroir de disque et y charger un
disque, puis appuyez à nouveau sur ce bouton
pour refermer le tiroir de disque.
➜ Veillez à ce que le côté étiquette soit sur le
dessus. Pour les CD double-face, chargez la face
que vous voulez lire vers le haut.
Supports compatibles
Votre lecteur de DVD peut lire:
– Disques vidéo numérique (DVD)
– CD vidéo (VCD)
– Super CD vidéo (SVCD)
– Disques vidéo numériques + inscriptibles
(DVD+R)
– Disques vidéo numérique + réinscriptibles
(DVD+RW)
– Disques compacts (CD)
– Fichiers MP3 sur CD-R(W):
– Fréquences d’échantillonnage acceptées:
8 kHz - 48 kHz
– Débits acceptés : 8~320 kbps débits
variables
– Tous les CD WMA (CD-ROM avec pistes
WMA)
– Fichiers d'image (JPEG) sur CD-R (W)
Connectez les cordons d’alimentation du lecteur
de DVD et du téléviseur (et éventuellement
d’une chaîne hi-fi ou d’un récepteur audiovisuel)
à une prise de courant.
5
6
La lecture commencera automatiquement (selon
le type de disque).
➜ Si un menu de disque s’affiche sur le
téléviseur, voir page suivante “Utilisation du
menu du disque”.
➜ Si le disque est bloqué par le contrôle
parental, vous devrez saisir votre mot de passe
de quatre chiffres (voir “PAGE RÉGLAGES
MOT DE PASSE”).
A tout moment, pour arrêter la lecture, appuyez
sur BAND/9 (ou 9 de la télécommande).
Utilisation du menu du disque
Region Codes
Lorsque vous insérez certains disques, un menu
apparaîtra sur le téléviseur.
Les DVD doivent être étiquetés pour TOUTES
les zones ou pour la Zone 1 afin d’être lus sur
ce systéme DVD. Vous ne pouvez pas lire des
disques étiquetés pour d’autres régions.
Pour sélectionner une fonction de lecture
ou un élément
ALL
1
Remarque:
– Si vous ne parvenez pas à lire un disque, retirezle et essayez d’en lire un autre. Les disques mal
formatés ne pourront pas être lus par ce lecteur de
DVD.
● Utilisez 1 2 3 4 et OK ou les touches
numériques (0-9) de la télécommande.
➜ La lecture commencera automatiquement.
Pour entrer dans le menu ou en sortir
● Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande.
56
pg039-074_MCD700_37_Fre
56
2006.2.14, 11:07
Utilisation des disques
La lecture en mode PBC permet d’utiliser des
CD vidéo de manière interactive, à l’aide d’un
menu affiché.
● Pendant la lecture, appuyez sur DISC MENU;
➜ Si le PBC était ACTIVÉ, il sera réglé sur
DÉSACTIVÉ et la lecture continuera.
➜ Si le PBC était DÉSACTIVÉ, il sera réglé sur
ACTIVÉ et le menu réapparaîtra sur l’écran.
Commandes de lecture de base
Interruption de la lecture (DVD/VCD/
CD/MP3/WMA)
1
Durant la lecture, appuyez sur PRESET/ÉÅ
(ou ÉÅ de la télécommande).
➜ La lecture sera interrompue et le son sera
coupé.
2
Appuyez à nouveau sur PRESET/ÉÅ (ou
ÉÅ de la télécommande) pour sélectionner
l’image suivante.
Sélection d’une plage/ d’un chapitre
(DVD/VCD/CD)
1
2
3
Appuyez sur le bouton de contrôle
(correspondant à T) vers la gauche ou
appuyez sur CH + ™ de la télécommande
pendant la lecture pour sauter au chapitre/plage
suivant(e).
Appuyez sur le bouton de contrôle
(correspondant à S) vers la gauche ou
appuyez sur CH - ¡ de la télécommande
pendant la lecture vers la gauche pour aller
chapitre/à la plage précédente.
Appuyez sur touches numériques (0-9) pour
taper directement le numéro de piste ou de
chapitre.
Reprise de la lecture à partir du
dernier point d’arrêt (DVD/VCD/CD
MP3/WMA)
● En mode d'arrêt et lorsqu'un disque n'a pas été
enlevé, appuyez sur PRESET/ÉÅ (ou ÉÅ
de la télécommande).
Pour annuler le mode de reprise
● En mode arrêt, appuyez de nouveau sur la
touche BAND/9 (ou 9 de la télécommande).
Zoom (DVD/VCD/JPEG)
La fonction zoom vous permet d’agrandir ou de
réduire l’image durant la lecture.
1
2
Appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour
agrandir ou réduire l’image durant la lecture.
Appuyez sur 1 2 3 4 pour parcourir l’image à
l’écran.
Répétition (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Pour DVD/VCD/CD
● Appuyez sur le bouton de contrôle
(correspondant à REPEAT•STEREO) vers le
bas appuyez un long moment sur la touche
MODE pour choisir un mode de répétition
durant la lecture.
CHAPITRE (DVD)
– pour répéter la lecture du chapitre en cours
de lecture.
PLAGE (CD/VCD)/TITRE(DVD)
– pour répéter la lecture de la piste (CD/
SVCD/VCD) /du titre (DVD) sélectionné(e).
TOTALITÉ
– pour répéter la lecture du disque entier.
LECT. ALÉAT
– pour répéter la lecture dans un ordre
aléatoire.
Pour MP3/WMA
● Appuyez sur le bouton de contrôle
(correspondant à REPEAT•STEREO) vers le
bas appuyez un long moment sur la touche
MODE pour entrer divers mode de répétition.
➜ LECT. ALÉAT: lire tous les fichiers du
dossier sélectionné en ordre aléatoire.
➜ RÉP DOSSIER: lire un fichier MP3/WMA
en boucle.
➜ RÉP TOTALITÉ: lire en boucle tous les
fichiers du dossier sélectionné.
➜ NON: pour annuler le mode de répétition.
57
pg039-074_MCD700_37_Fre
57
2006.2.14, 11:07
Français
Pour les VCD avec fonction contrôle de
lecture (PBC) (version 2.0 uniquement)
Utilisation des disques
pour taper les numéros de plage ou de chapitre
(pour les numéros à un seul chiffre, ajoutez un «
0 » devant, ex. : 05).
Répétition A-B (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
Français
1
Appuyez sur A-B au point de départ de votre
choix.
2
Appuyez à nouveau sur A-B au point de fin de
votre choix.
➜ Les points A et B ne peuvent être définis qu’à
l’intérieur d’un même chapitre ou d’une même
piste.
➜ Ce passage se répète alors en continu.
3
4
1
3
Pour quitter la séquence, appuyez sur A-B.
1
Appuyez sur les touches SLOW durant la
lecture pour sélectionner la vitesse souhaitée : 1/
2, 1/4, 1/8 ou 1/16 (vers l’avant ou l’arrière).
➜ Le son est mis en sourdine.
3
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
PRESET/ÉÅ (ouÉÅ de la télécommande).
4
2
Ralenti (DVD/VCD)
2
Remarque:
– Le ralenti arrière n’est pas disponible sur
certains VCDs.
Programme (non disponible pour les
CD d’images/MP3)
Pour sélectionner l’ordre de lecture préféré des
pistes/chapitres.
Déplacez le curseur en appuyant sur 1 2 3 4
pour sélectionner DÉBUTER.
Appuyez sur OK pour démarrer la lecture.
Pour MP3/WMA
En mode arrêt, appuyez PRESET/ÉÅ (ou
appuyez sur DISC MENU sur la
télécommande) pour alterner entre Album et
Liste de Fichiers.
Quand Liste fichier est affiché, appuyé sur 3 4
pour sélectionner les fichiers, ou appuyez sur le
bouton de contrôle vers le haut (correspondant
à PROGRAM), ou appuyez sur PROG sur la
télécommande pour ajouter les fichiers à la liste
de lecture.
Appuyez sur DISC MENU pour afficher la liste
de lecture.
Appuyez sur le bouton de contrôle vers le haut
(correspondant à PROGRAM) ou appuyez sur
PROG sur la télécommande pour supprimer les
fichiers superflus de la liste de lecture.
Recherche avant / arrière (DVD/VCD/
CD/MP3/WMA)
1
Pour DVD/VCD/CD
2
Appuyez sur les touches TU +/- (à á)
durant la lecture pour sélectionner la vitesse
souhaitée : 2X, 4X, 8X, 16X ou 32X (vers l’avant
ou l’arrière).
➜ Le son sera mis en sourdine.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur
PRESET/ÉÅ (ou ÉÅ de la
télécommande).
Recherche de l'heure & recherche par
numéro de chapitre/plage (DVD/VCD/
CD/MP3/WMA)
1
(DVD Programme par exemple)
1
2
Appuyez sur le bouton de contrôle
(correspondant à PROGRAM) vers le haut ou
appuyez sur PROG de la télécommande pour
accéder au menu du programme.
Servez-vous du clavier numérique (0-9)
2
Appuyez sur GOTO/ST jusqu'à ce que l'heure
ou la boîte de modification du chapitre/plage
apparaisse.
Tapez le moment désiré en heures, minutes et
secondes dans la zone éditable à l’aide du clavier
numérique de la télécommande.
OU
Entrez le numéro du chapitre/plage dans la boîte
de modification du chapitre/plage en utilisant le
clavier numérique de la télécommande.
58
pg039-074_MCD703_37_Fre
58
2006.2.15, 13:27
Utilisation des disques
● Durant la lecture, appuyez sur DISPLAY pour
afficher les informations du disque sur l'écran TV.
Sous-titres (DVD)
● Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE
pour sélectionner la langue de sous-titres
désirée.
Pour les DVD
➜ DURÉE ECOULÉE/ DURÉE
ECOULÉE CHAPITER: affiche la durée
écoulée du titre/ chapitre en cours de lecture.
➜ DURÉE RESTANTE TITRE/ DURÉE
RESTANTE CHAPITER: affiche la durée
restante du titre/ chapitre en cours de lecture.
➜ AFFICH DÉSACTIVÉ: désactive
l'affichage de l'heure.
Lecture de MP3/WMA/CD
image JPEG
IMPORTANT !
Vous devez allumer votre téléviseur et
trouver son canal d’entrée vidéo. (Voir
“Réglage du téléviseur”).
Lecture de MP3/WMA
Pour les super VCD/VCD/CD
➜ Single/Total Elapsed: affiche la durée
écoulée du total/de la piste seule en cours de
lecture.
➜ Single/Total Remain: affiche la durée
restante du total/de la piste seule en cours de
lecture.
➜ AFFICH DÉSACTIVÉ: désactive
l'affichage de l'heure.
Fonctions spéciales de disques
IMPORTANT!
Pour les fichiers WMA protégés DRM,
utilisez Windows Media Player 10 (ou
supérieur) pour graver/convertir des CD.
Consultez www.microsoft.com pour plus
d'informations concernant Windows
Media Player et WM DRM (Windows
Media Digital Rights Management).
Généralités
1
Lecture d’un titre (DVD)
1
2
3
Appuyez sur DISC MENU.
➜ Le menu titres du disque s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
Français
Affichage des informations durant la
lecture (not for Picture CD)
2
Insérez un disque MP3 /WMA.
➜ Le menu de disque apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner
le dossier et appuyez sur OK pour l’ouvrir.
Appuyez sur les touches 3 4 3 4 ou sur les
touches numériques (0-9) pour sélectionner
une option de lecture.
Appuyez sur OK pour confirmer.
Angle de caméra (DVD)
● Appuyez à plusieurs reprises sur ANGLE pour
sélectionner l’angle désiré.
Changement de langue de doublage
(pour les DVD enregistrés en plusieurs
langues)
● Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO pour
sélectionner la langue de doublage désirée.
Changement de canal audio (pour VCD)
● Appuyez sur AUDIO pour sélectionner les
canaux audio disponibles fournis par le disque
(STÉRÉO, MONO G, MONO D ou MIXAGE
MONO).
pg039-074_MCD700_37_Fre
59
3
4
Appuyez sur les touches 3 4 ou servez-vous
des touches numériques (0-9) pour
sélectionner plage.
Appuyez sur OK pour confirmer.
➜ La lecture commencera à partir du fichier
sélectionné jusqu’à la fin du dossier.
59
2006.2.14, 11:07
Utilisation des disques
Français
Remarque:
– Le temps de lecture de la table des matières du
disque peut être supérieur à 10 secondes si le
nombre d’enregistrements compilés sur le disque
est élevé.
reprendre la lecture.
● Appuyez sur DISC MENU pour alterner entre
Dossier et Liste de Fichiers.
Fonctions JPEG spéciales
Prévisualisation (JPEG)
Sélection de la lecture
Cette fonction vous permet de connaître le
contenu du dossier en cours ou du disque
complet.
Durant la lecture, vous pouvez;
● Appuyez sur le bouton de contrôle
(correspondant à S/T) vers la droite/
gauche ou appuyez sur CH +/- (¡ / ™) de la
télécommande pour sélectionner un autre plage
dans le album sélectionné.
1
● Appuyez sur la touche PRESET/ÉÅ (ou
ÉÅ de la télécommande) pour sélectionner un
autre titre ou une autre photo dans le répertoire
sélectionné.
● Appuyez sur DISC MENU pour alterner entre
Album et Liste de Fichiers.
Appuyez sur la touche BAND/9 (o 9 de la
télécommande) durant la lecture des images
JPEG.
➜ 12 images miniatures s’affichent sur l’écran du
téléviseur.
Lecture de CD image JPEG
Généralités
1
2
3
4
Insérez un disque JPEG images.
➜ Le menu de disque apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner
le dossier et appuyez sur OK pour l’ouvrir.
Appuyez sur les touches 3 4 ou servez-vous
des touches numériques (0-9) pour
sélectionner une option.
Appuyez sur OK pour confirmer.
➜ La lecture commencera à partir du fichier
sélectionné jusqu’à la fin du dossier.
2
Appuyez sur les touches 1 2 3 4 pour
mettre en surbrillance une des images/"Slide
Show" et appuyez sur OK pour l'afficher/lecture
de panorama.
Pour saisir le numéro de la piste à
télécommande.
● Appuyez sur les touches 1 2 3 4 pour mettre
en surbrillance “Menu” et appuyez sur. OK.
Sélection de la lecture
Durant la lecture, vous pouvez;
● Appuyez sur le bouton de contrôle
(correspondant à S/T) vers la droite/
gauche ou appuyez sur CH +/- (¡ / ™) de la
télécommande pour sélectionner un autre
dossier dans le repertoire sélectionné.
● Utilisez 1 2 3 4 de la télécommande pour
parcourir les fichiers d’images.
● Appuyez sur la touche PRESET/ÉÅ (ou
ÉÅ de la télécommande) pour interrompre /
60
pg039-074_MCD703_37_Fre
60
2006.2.15, 13:27
Utilisation des disques
Français
Pour afficher les autres images à la page
suivante ou précédente
● Appuyez sur le bouton de contrôle
(correspondant à S/T ) vers la droite/
gauche ou appuyez sur CH +/- (¡ / ™) sur la
télécommande.
● Appuyez sur les touches 1 2 3 4 pour
sélectionner “Prev” ou “Next” et appuyez sur
OK.
Zoom sur image (JPEG)
● Durant la lecture, appuyez sur la touche ZOOM
pour changer l’échelle d’affichage de l’image.
● Utilisez les touches 1 2 3 4 pour visualiser
l’image grossie.
Modes de lecture de panorama (JPEG)
● Durant la lecture, appuyez sur le bouton de
contrIôle (correspondant à PROGRAM) vers
le bas appuyez un long moment sur la touche
PROG pour sélectionner les différents modes
de lecture de panorama :
Modeo 0: AUCUNE
Mode 1: FONOU ENCHAÍNÉ HAUT
Mode 2: FONOU ENCHAÍNÉ BAS
Mode 3: FONOU ENCHAÍNÉ GAUCHE
Mode 4: FONOU ENCHAÍNÉ DROITE
Mode 5: FONDU ENCH.DIAG. G.HAUT
Mode 6: FONDU ENCH.DIAG. D.HAUT
Mode 7: FONDU ENCH.DIAG. G. BAS
Mode 8: FONDU ENCH.DIAG. D. BAS
Mode 9: AGRAND. DEPUIS CENTRE H
Mode 10: AGRAND. DEPUIS CENTRE V
Mode 11: RÉDUIRE AU CENTRE H
Mode 12: RÉDUIRE AU CENTRE V
Mode 13: FENÈTRE H
Mode 14: FENÉTRE V
Mode 15: FONDU E.BORD VERS CENTR
Mode 16: PASSAGE VERS LE HAUT
Lecture multi-angle (JPEG)
● Durant la lecture, appuyez sur les touches 3 4
1 2 pour faire pivoter l’image sur l’écran du
téléviseur.
Touche 3: Inverser l’image verticalement.
Touche 4: Inverser l’image horizontalement.
Touche 1: Faire pivoter l’image dans le sens
antihoraire.
Touche 2: Faire pivoter l’image dans le sens
horaire.
61
pg039-074_MCD700_37_Fre
61
2006.2.14, 11:07
Options des menu système
1
Français
2
3
4
5
6
Opérations de base
Affichage TV
Appuyez sur SYSTEM pour ouvrir le Menu
installation.
Permet de régler l’aspect de l’image du lecteur
de DVD en fonction du téléviseur connecté.
➜ 4:3 PANSCAN: Si vous avez un téléviseur
normal et que vous voulez que les deux côtés
de l’image soient coupés ou formatés pour tenir
dans l’écran.
Appuyez sur 1 2 pour sélectionner une page à
régler.
Appuyez les touches 3 4 pour mettre une
option en surbrillance.
Accédez au sous-menu en appuyant sur la
touche 2 ou OK.
Déplacez le curseur à l’aide des touches 3 4
pour mettre en surbrillance l’option de votre
choix.
➜ Pour le réglage de valeurs, appuyez sur 1 2
pour ajuster les valeurs.
➜ 4:3 LETTER BOX: Si vous avez un
téléviseur normal. L’image sera alors affichée sur
toute la largeur de l’écran, avec des bandes
noires au-dessus et en dessous de l’image.
Appuyez sur OK pour confirmer.
Pour retourner au menu du niveau
supérieur
● Appuyez sur 1 ou OK (Pour le ajustement de
valeurs).
➜ 16:9: Si vous avez un téléviseur à écran large.
Pour quitter le menu
● Appuyez à nouveau sur SYSTEM.
➜ Quand vous quittez ce menu, les paramètres
sont enregistrés dans la mémoire du lecteur et y
restent même si l’appareil est mis hors tension.
Sous-titres
Remarque:
– Certaines des fonctions du menu configuration
sont décrites dans “Mise en route”.
Les sous-titres sont des données cachées dans le
signal vidéo de certains disques. La différence
avec les sous-titres ordinaires est que ceux-ci
sont destinés aux malentendants.
En effet, ils indiquent aussi les effets sonores ("
sonnerie du téléphone ", " bruits de pas ", etc.),
alors que les sous-titres ordinaires ne les
indiquent pas.
PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Les options comprises dans le Page réglages
généraux sont : ‘AFFICHAGE TV’, ‘LANGUE
OSD’, ‘SOUS-TITRES’ et ‘ÉCONOM. ÉCRAN’.
1
Appuyez sur les touches 3 4 pour mettre en
surbrillance 'Closed Captions' (Sous-titres).
62
pg039-074_MCD700_37_Fre
62
2006.2.14, 11:07
Options des menu système
3
Accédez au sous-menu en appuyant sur la
touche 2.
Déplacez le curseur à l'aide des touches 3 4
pour mettre en surbrillance l'option de votre
choix.
➜ On (Activé): Active les sous-titres.
➜ Off (Désactive): Désactive les sous-titres.
Français
2
Économiseur d’écran
Cette fonction active ou inactive l’économiseur
d’écran.
➜ SPDIF Off: Désactive la sortie SPDIF.
➜ TOUS: Si vous avez connecté DIGITAL
AUDIO OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
➜ MIC seulement: Seulement si votre
récepteur est incapable de décoder le son
multicanaux.
Réglage Dolby Digital
Les options comprises dans le menu Réglage
Dolby Digital sont : ‘Dual Mono’ (Mono Double)
et ‘DYNAMIQUE’.
➜ OUI: En mode ARRÊT ou PAS DE DISQUE,
si aucune action n’est effectuée pendant environ
3 minutes, l’économiseur d’écran sera activé.
➜ NON: L’économiseur d’écran est inactivé.
PAGE RÉGLAGES AUDIO
Les options comprises dans le Page réglages audio
sont: “RÉGL. AUDIO NOMÉRIQUE”,
“RÉGLAGES DOLBY DIGITAL”, “TRAITEMENT
3D”, “HDCD” et “D.R.C”.
SPDIF Setup
Les options comprises dans le SPDIF (Sony/
Phillips Digital Interface Format) Setup Page sont:
“SPDIF Off ”, “TOUS” et “MIC seulement”.
Mono Double
Pour sélectionner le réglage correspondant au
nombre d’enceintes que vous avez connectées.
➜ STÉRÉO: Le son mono gauche envoie des
signaux à l’enceinte gauche, tandis que le son
mono droit envoie des signaux à l’enceinte
droite.
➜ L-Mono (Mono G): Le son mono gauche
envoie des signaux aux enceintes gauche et
droite.
➜ R-Mono (Mono D): Le son mono droit
envoie des signaux aux enceintes gauche et
droite.
Dynamique
Pour optimiser la sortie de son dynamique, les
volumes élevés sont adoucis, vous permettant de
regarder votre film préféré sans déranger les
autres.
63
pg039-074_MCD700_37_Fre
63
2006.2.14, 11:07
Options des menu système
HDCD
Les options comprises dans le HDCD (High
Definition Compatible Digital) sont: “Filter”.
Français
➜ Les niveaux de sélection dynamique sont :
SATURÉ, 3/4, 1/2, 1/4 et DÉSACTIVÉ.
Remarque:
– Ce lecteur de DVD ne possède pas de sortie
audio DTS Surround.
Traitement 3D
Les options du menu Traitement 3D sont :
‘MODE RÉVERB’.
Filtre
Règle l'arrêt du point de fréquence de la sortie
audio lors de la lecture d'un disque HDCD.
➜ NON, 44.1K et 88.2K.
D.R.C
Compression de piste dynamique de son
analogique.
➜ OUI: Son avec piste dynamique entièrement
comprimée.
➜ NON: Son avec piste dynamique non
comprimée.
PAGE RÉGLAGES VIDÉO
CONTRASTE
Ajuste le niveau de contraste. Echelle: -16-+16.
Les options comprises dans le Page Réglages
Vidéo sont: “SORTIE VIDÉO”, “MODE TV” et
“RÉGLAGES COUL.”.
Gamma
Ajuste le niveau de gamma.
➜ HAUT, MOYEN, BAS et AUCUNE.
TEINTE
Ajuste le niveau de nuance. Echelle: -9-+9.
SATURATION
Ajuste le niveau de saturation. Echelle: -9-+9.
DELAI LUMA
Ajuste le luminosité.
➜ 0 T et 1 T.
Sortie vidéo
Mode réverb.
Le mode réverbération permet de simuler un
son panoramique en utilisant seulement deux
enceintes.
➜ NON, CONCERT, SÉJOUR, SALLE, SALLE
DE BAIN, GROTTE, STADE et ÉGLISE.
Réglez la sortie vidéo en fonction de votre
connexion vidéo. Si vous avez utilisé le jack
VIDEO OUT (jaune) pour connecter le microsystème de DVD à votre téléviseur, il est inutile
de modifier le réglage de sor tie vidéo.
➜ Ypbpr: Sélectionnez cet élément si vous
avez connecté le lecteur de DVD à votre
téléviseur en utilisant les jacks vidéo Scart
64
pg039-074_MCD700_37_Fre
64
2006.2.14, 11:07
Options des menu système
Français
➜ S-Video: Sélectionnez cet élément si vous
avez connecté le lecteur de DVD à votre
téléviseur en utilisant le jack S-vidéo.
Mode TV
Sélectionne le mode de sortie vidéo ou P-SCAN
lorsque Ypbpr est sélectionné.
➜ PROGRESSIF et ENTRELACEMENT.
Lorsque le mode Balayage progressif est activé,
vous bénéficiez d’une image de haute qualité avec
moins de scintillement. Ce mode n’est disponible
que lorsque vous connectez les prises Y Pb Pr du
lecteur de DVD à un téléviseur doté d’une entrée
vidéo de balayage progressif. Dans le cas contraire,
une image déformée apparaîtra à l’écran du
téléviseur. Pour une configuration correcte de la
fonction de balayage progressif, reportez-vous à la
page 52-53.
Remarque :
Les préférences peuvent être sélectionnées
seulement en mode PAS DE DISQUE ou arrêt.
Contrôle Parent
Les films sur DVD peuvent comporter des
scènes non adaptées aux enfants. C’est la raison
pour laquelle certains disques sont dotés de la
fonction de « contrôle parental » s’appliquant à
la totalité du disque ou à certaines scènes. Les
scènes sont classées par degrés allant de 1 à 8 et
des scènes de substitution, plus appropriées, sont
également prévues sur le disque. Le classement
dépend du pays. La fonction de « contrôle
parental » vous permet d’empêcher vos enfants
de voir certains films ou de leur montrer des
films avec des scènes de substitution.
Réglages coul.
Ce menu vous aide à régler la qualité vidéo.
1
2
Appuyez les touches 3 4 pour mettre en
surbrillance “RÉGLAGES COUL.”.
Appuyez sur la touche 2 ou OK pour accéder
RÉGLAGES QUALITÉ VIDÉO.
Les options comprises dans le RÉGLAGES
QUALITÉ VIDÉO sont: “NETTETÉ”,
“LUMINEUX”, “CONTRASTE”, “Gamma”, “Hue”,
“SATURATION” et “DELAI LUMA”.
● Les disques CD-Vidéo, SVCD et CD n’ont pas
d’indication de niveau : le contrôle parental est
donc sans effet sur ces disques comme sur la
plupart des DVD illégaux.
NETTETÉ
Ajuste le niveau de netteté.
➜ HAUT, MOYEN et BAS.
1
LUMINEUX
Ajuste le niveau de clarté. Echelle: -20-+20.
PAGE PRÉFÉRENCES
Le Page Préférences regroupe les options
suivantes : ‘DOUBLAGE’, ‘SOUS-TITRES’, ‘MENU
DISOUE’ , ‘PARENTAL’, et ‘RÉGL. PAR DÉFAL’.
2
3
Appuyez sur les touches 34 pour mettre en
surbrillance ‘PARENTAL’.
Accédez au sous-menu en appuyant sur la
touche 2.
Appuyez sur les touches 34 pour sélectionner
un niveau de classification pour le disque inséré.
➜ Les DVD classés au-dessus du niveau que
vous avez sélectionné ne pourront pas être
65
pg039-074_MCD700_37_Fre
65
2006.2.14, 11:07
Options des menu système
regardés, sauf si vous tapez votre mot de passe
de 4 chiffres et choisissez un niveau supérieur.
Français
Remarque:
– Certains DVD ne sont pas codés selon un niveau
de contrôle parental, bien que la classification du
film soit imprimée sur la jaquette. Dans ce cas, la
fonctionnalité de contrôle parental ne peut pas être
utilisée.
MODE DE MOT DE
Explications du classement
Cette fonction est utilisée pour activer/désactiver
le mot de passe en sélectionnant “OUI”/”NON”.
1 POUR ENFANT
– Film pour enfants recommandé pour les
enfants et tous les publics.
MOT DE PASSE
2G
– Tous publics ; considéré comme film
pour tous publics.
Entrez votre mot de passe de 4 chiffres lorsque
vous y êtes invité à l’écran. Le mot de passe par
défaut est 1234.
3 PG
– Avis parental recommandé.
1
4 PG 13
– Film non recommandé aux moins de 13 ans.
2
5-6 PGR, R
– Non recommandé aux moins de 17 ans ou
uniquement en présence d’un
adulte.
3
Appuyez sur les touches 34 pour mettre en
surbrillance ‘MOT DE PASSE’.
Accédez au sous-menu en appuyant sur la
touche 2.
Appuyez sur OK pour ouvrir la page afin
d'entrer un nouveau mot de passe.
7 NC-17
– Non recommandé aux moins de 17 ans.
8 PUBLIC AV.
– Contenu réservé aux adultes ; film réservé
aux adultes du fait d’un contenu de nature
sexuelle ou violente, ou du langage.
Val. défaut
Si un problème survient durant le réglage du
lecteur, la fonction VAL. DÉFAUT sert à rétablir
tous les paramètres d’usine. Tous vos réglages
personnels seront alors effacés.
Attention :
– Lorsque cette fonction est activée, tous
les paramètres retrouvent leur valeur
par défaut établie en usine.
PAGE RÉGLAGES MOT DE
PASSE
4
5
6
7
Saisissez le code de 4 chiffres existant.
Saisissez votre nouveau code de 4 chiffres.
Saisissez votre nouveau code de 4 chiffres une
seconde fois pour confirmer.
➜ Le nouveau code à 4 chiffres entre en vigueur.
Appuyez sur OK pour sortir.
Remarques:
– Si le mot de passe a été modifié, le code
parental et de verrouillage sera aussi modifié.
– Le mot de passe par défaut (1234) est toujours
actif, même quand le mot de passe a été modifié.
Les options comprises dans le Password Setup
sont: “Password Mode” et “Password”.
66
pg039-074_MCD700_37_Fre
66
2006.2.14, 11:07
➜ Si l’icône “PROG” s’éteint avant que vous ayez
sélectionné le numéro de mémoire, appuyez sur
le bouton de contrôle (correspondant à
PROGRAM) vers le haut ou appuyez sur
PROG de la télécommande.
Réception radio
Réglage de la réception de stations radio
1
Appuyez sur la touche ECO POWER/
STANDBY-ONB (ou y de la télécommande)
la dernière source sélectionnée est activée.
2
Utilisez le bouton SOURCE (ou TUNER de la
télécommande) pour choisir le tuner comme
source.
3
Appuyez une nouvelle fois sur BAND/9 (ou
TUNER de la télécommande) pour choisir la
bande de fréquences désirée (FM ou AM).
4
Appuyez sur le bouton de contrôle
(correspondant à S/T) vers la droite/
gauche ou appuyez sur TU +/- à/ á sur la
télécommande jusqu'à ce que la fréquence
affiche commence à changer, puis relâchez la
touché.
➜ L’appareil se syntonise automatiquement sur
la première station de radio dont le signal est
assez fort.
● Pour arrêter l'appareil sur une station dont la
réception est faible, appuyez brièvement sur les
touches sur le bouton de contrôle
(correspondant à S/T) vers la droite/
gauche ou appuyez sur TU +/- à/ á sur la
télécommande autant de fois que nécessaire
pour obtenir la meilleure réception possible.
5
Répétez l’étape 4 si nécessaire pour trouver la
station désirée.
4
● Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser
d’autres stations.
Écoute de stations radio mémorisées
● En mode de réception radio, appuyez sur la
touche PRESET/ÉÅ (ou CH +/- (¡ / ™) de
la télécommande) ou servez-vous des touches
numériques (0-9) pour sélectionner le
numéro de mémoire désiré.
➜ Le numéro de mémoire, la fréquence de
l’émetteur et la bande de fréquences s’affichent.
Réglage de l’horloge
1
1
2
3
Réglez la réception de la station désirée (voir
“Réglage de la réception de stations radio”).
Appuyez sur le bouton de contrôle
(correspondant à PROGRAM) vers le haut ou
appuyez sur PROG de la télécommande.
➜ L’icône ”PROG” s’affiche.
En mode veille , Maintenez enfoncé le bouton
CLOCK situé sur la télécommande jusqu’à ce
que l’heure clignote sur l’affichage.
➜ ”CLOCK SET” est affiché un court instant.
Puis, les chiffres des heures clignotent à l'écran
d'affichage.
2
Tournez VOLUME -/+ dans le sens horaire ou
dans le sens anti-horaire ou appuyez sur
VOLUME +/- sur la télécommande pour régler
les heures.
3
Appuyez sur CLOCK pour confirmer.
➜ Puis, les chiffres des minutes clignotent à
l'écran d'affichage.
4
Tournez VOLUME -/+ dans le sens horaire ou
dans le sens anti-horaire ou appuyez sur
VOLUME +/- sur la télécommande pour régler
les minutes.
Mémorisation de stations radio
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations (20
AM et 20 FM), quelle que soit la bande de
réception.
Appuyez sur le bouton de contrôle
(correspondant à PROGRAM) ou appuyez à
nouveau sur la touche PROG de la
télécommande pour mettre en mémoire la
station de radio.
Utilisez les CH +/- (¡ / ™) ou touches
numériques (0-9) pour sélectionner le
numéro de mémoire désiré.
67
pg039-074_MCD700_37_Fre
67
2006.2.14, 11:07
Français
Autres fonctions
Autres fonctions
5
Appuyez de nouveau sur CLOCK pour
confirmer le réglage de l'heure.
Français
Notas:
– Le système offre uniquement le mode de 24
heures.
– Le réglage de l’horloge s’efface lorsque l’appareil
est débranché.
– L’appareil quittera le mode de réglage de
l’horloge si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant 30 secondes.
audible minimum prédéfini.
Maintenez enfoncé le bouton SLEEP/TIMER
situé sur la télécommande jusqu’à ce que
clignote sur l’affichage.
➜ ”TIME SET” est affiché un court instant. Puis,
les chiffres des heures clignotent à l'écran
d'affichage.
2
Tournez VOLUME -/+ dans le sens horaire ou
dans le sens anti-horaire ou appuyez sur
VOLUME -/+ sur la télécommande pour régler
les heures.
3
Appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer.
➜ Puis, les chiffres des minutes clignotent à
l'écran d'affichage.
Réglage de la minuterie de mise en veille
4
Mode de mise en marche, La minuterie de mise
en veille permet de faire passer
automatiquement le système en mode veille à
une heure prédéterminée.
Tournez VOLUME -/+ dans le sens horaire ou
dans le sens anti-horaire ou appuyez sur
VOLUME -/+ sur la télécommande pour régler
les minutes.
5
Appuyez de nouveau sur SLEEP/TIMER pour
confirmer le réglage de l'heure.
➜ ”OFF” clignote à l'écran d'affichage.
6
Tournez VOLUME -/+ dans le sens horaire ou
dans le sens anti-horaire ou appuyez sur
VOLUME -/+ sur la télécommande pour
sélectionner “ON”.
➜ s'affiche à l'écran.
Régler le minuteur
d'endormissement/réveil
1
1
Mode de mise en marche, appuyez à plusieurs
reprises sur la touche SLEEP/TIMER de la
télécommande pour choisir le délai d’arrêt.
➜ Les sélections apparaissent dans l’ordre
suivant (durées en minutes) :
00 ➜ 10 ➜ 20 ➜ 30 ➜ 40 ➜ 50 ➜ 60 ➜ 70
➜ 80 ➜ 90 ➜ 00
2
Lorsque la durée désirée est affichée, cessez
d’appuyer sur le bouton SLEEP/TIMER.
➜ L’icône ”SLEEP” s’affiche.
Pour désactiver la minuterie de mise en
veille
● Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
SLEEP/TIMER jusqu’à ce que le message “00”
s’affiche, ou appuyez sur la touche STANDBY
ONB (B de la télécommande).
Pour désactiver de la minuterie
● Choisissez “OFF” à l'étape 6.
En mode veille, la minuterie de mise en veille
permet de faire passer automatiquement le
système en mode veille à une heure
prédéterminée.
Régler le minuteur d'réveil
IMPORTANT!
– Avant de régler la minuterie, vérifiez
que l’horloge est réglée correctement.
– Le volume de la minuterie
augmentera progressivement, passant au
dernier volume choisi. Si le dernier
volume choisi est trop bas, l’appareil
l’augmentera pour passer à un niveau
68
pg039-074_MCD700_37_Fre
68
2006.2.14, 11:07
DIVERS
Alimentation ............................................. 120 V / 60 Hz
Consommation de puissance d'échelle
(Puissance de sortie d'échelle 1/8) ............. ≤ 55W
AUX input sensibilité ..................................... ≤ 350mV
Séparation des canaux ....................................... ≥ 40dB
Distorsion ....................................................................... 0.7%
TUNER
FM réponse en fréquence .............. 87.5-108 MHz
FM sensibilité de limitation sonore ............ ≤ 20µ V
FM S/N ........................................................................ ≥ 46dB
AM réponse en fréquence ........... 520 - 1710 kHz
AM sensibilité de limitation sonore .... ≤ 3.0µ V/m
AM S/N ...................................................................... ≥ 40dB
DVD
Réponse en fréquence ...... 100Hz-20kHz (±1dB)
Sortie vidéo composite .......................................... 1 VP-P
Système vidéo ........................................................... NTSC
Définition horizontale ................................ ≥ 500 (TV)
Dimensions 208 (W) x 61.7 (H) x 244 (D) mm
.................................................... 8.2” x 2.4” x 9.6” (inch)
Poids ................................................... 3.1 kg/6.8 pounds
ENCEINTES
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie (THD = 10%) .............................
............................................................... 100W (8Ω 1kHz)
Réponse en fréquence ...... 100Hz-20kHz (±1dB)
Rapport S/N ............................................................ ≥ 60dB
Impédance chargée ..................................................... 8 Ω
Dimensions 208 (W) x 56.9 (H) x 244 (D) mm
.................................................... 8.2” x 2.2” x 9.6” (inch)
Poids ....................................................... 2.4 kg/5.3 pounds
CAISSON DE BASSES
Impédance ........................................................................ 8 Ω
Alimentation de l’entrée ....................................... 35W
Sensibilité .............................................................. 80 ± 4dB
Réponse en fréquence ......................... . 80Hz-16kHz
Dimensions 145 (W) x 230 (H) x 210 (D) mm
...................................................... 5.7” x 9.1” x 8.3” (inch)
Poids .............................. 2.4 kg each/5.3 pounds each
Caisson de basses (type sans blindage
magnétique) .................................................................... 8 Ω
Impédance ........................................................................ 8 Ω
Alimentation de l’entrée ....................................... 50W
Dimensions ........... 80 mm x 270 mm x 330 mm
.......................................................... 3.14” x 10.63” x 13”
Poids .............................. 4.4 kg each/5.3 pounds each
Sur la télécommande
Distance ............................................................................... 6m
Angle ............................................................................... ± 300
Les spécifications et l’aspect
extérieur sont susceptibles d’être
modifiés sans préavis
69
pg039-074_MCD700_37_Fre
69
2006.2.14, 11:07
Français
Caractéristiques
Dépannage
Français
ATTENTION
N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas
tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. N’ouvrez pas
l’appareil en raison des risques d’électrocution.
En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer
l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez
votre revendeur ou votre centre de service après-vente.
Problème
Solution
✔ Vérifiez que le cordon secteur est correctement
Pas d’alimentation.
branché.
✔ Appuyez sur STANDBY ONB le dessus du
micro-système de DVD pour l’allumer.
Pas d’image.
✔ Vérifiez que le téléviseur est allumé.
✔ Vérifiez les connexions vidéo.
✔ Appuyez sur SOURCE en haut du lecteur DVD
Image distordue ou médiocre.
Image totalement distordue ou noir et
blanc.
de façon répétitive pour sélectionner “DVD” ou
appuyez sur DISC sur la télécommande.
✔ Trouvez le canal correct d’entrée vidéo de votre
téléviseur. Ces canaux se trouvent généralement
près du canal 00. Il se peut que la télécommande
de votre téléviseur possède un bouton qui
sélectionne le canal Auxiliary (auxiliaire) ou A/V
IN (entrée audiovisuelle). Pour en savoir plus,
reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Si
vous préférez, vous pouvez aussi faire défiler les
canaux du téléviseur jusqu’à ce que vous voyiez
la lecture du DVD.
✔ Si la fonction de balayage progressif est activée
mais que le téléviseur connecté ne prend pas en
charge les signaux de balayage progressif ou que
les câbles ne sont pas branchés correctement,
reportez-vous à la page 52-53 pour plus
d’informations sur la configuration correcte de la
fonction de balayage progressif ou désactivez
cette fonction en suivant les instructions cidessous :
1) Désactivez le mode Balayage progressif de
votre téléviseur ou activez le mode Balayage
entrelacé.
2) Appuyer sur SYSTEM sur la télécommande
pour quitter le menu de système puis DISC
pour quitter SCAN progressif.
✔ Il peut se produire que l’image présente une
légère distorsion. Ce cas ne représente pas un
dysfonctionnement.
✔ Nettoyez le disque.
70
pg039-074_MCD700_37_Fre
70
2006.2.14, 11:07
✔
Pas de son, ou son distordu.
✔
Les téléviseurs ont un système de codage
couleur. Si le codage couleur du micro-système
de DVD est différent de celui du téléviseur,
l’image peut être distordue ou en noir et blanc.
Le rapport hauteur/ largeur de l’image est défini
sur le DVD.
✔ Selon le modèle de téléviseur, il peut être
impossible de modifier le format de l’image.
Le micro-système de DVD ne démarre
pas.
Le micro-système de DVD ne réagit pas
aux pressions sur les touches.
✔
✔
Réglez le volume.
Vérifiez que les haut-parleurs sont connectés
correctement.
✔ Remplacez les câbles des enceintes.
✔ Déconnectez les écouteurs.
✔ L’appareil est en pause, en ralenti ou en avance/
retour rapides ; appuyez sur la touche PRESET/
ÉÅ pour reprendre le fonctionnement
normal.
✔
✔
✔
✔
✔
Certaines fonctions ne peuvent pas être
activées, telles que les angles, les soustitres et le son multilingue.
✔
Insérez un disque lisible de façon correcte, face
gravée vers le bas.
Vérifiez le type de disque, le système de codage
couleur et le code de zone. Vérifiez que la
surface du disque ne comporte pas d’éraflures
ou de taches.
Appuyez sur la touche SYSTEM MENU pour
désactiver l’écran de menu.
Annulez la fonction de contrôle parental ou
changez de classification.
De la condensation s’est formée sur la lentille.
Retirez le disque et laissez l’appareil allumé
pendant une heure environ.
Débranchez le cordon secteur de la prise
électrique, et rebranchez-le.
✔
Le son ou les sous-titres ne sont pas enregistrés
sur le DVD dans la langue désirée.
✔ Il est interdit de changer la langue utilisée pour
le son ou les sous-titres sur ce DVD.
✔ Ces fonctions peuvent ne pas être disponibles
sur le DVD.
J’entends un souffle considérable en
réception radio.
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Réglez la réception sur une fréquence
correctement reçue.
Connectez l’antenne.
Développez entièrement l’antenne FM filaire.
Positionnez-la pour une réception optimale, et
fixez-la au mur.
Connectez une antenne FM ou AM extérieure.
Eloignez l’antenne de l’appareil électrique qui
provoque le souffle.
Eloignez l’appareil de votre téléviseur et de
votre magnétoscope.
71
pg039-074_MCD700_37_Fre
71
2006.2.14, 11:07
Français
Le rapport hauteur/ largeur de l’image
ne peut pas être modifié, bien que le
téléviseur soit de type écran large.
La télécommande ne fonctionne pas
correctement
✔
✔
Français
✔
✔
✔
✔
L’écran est sombre.
Sélectionnez la source (DISC ou TUNER, par
exemple) avant d’appuyer sur le bouton de
fonction
Pointez la télécommande vers le récepteur de
l’appareil.
Rapprochez la télécommande de l’appareil.
Supprimez tout obstacle éventuel.
Remplacez les piles.
Vérifiez que les piles sont mises en place
correctement.
✔
Appuyez une nouvelle fois sur la touche DIM.
✔
Éloignez le micro-système de DVD le plus
possible de tout appareil électrique susceptible
de provoquer des interférences.
Mauvaise réponse dans les basses.
✔
Vérifiez que la polarité est correcte pour toutes
les enceintes.
Impossible de sélectionner l’activation
ou la désactivation du balayage
progressif
✔
Vérifiez que la sortie du signal vidéo est
réglée sur « YUV ».
L’appareil émet un ronflement ou un
bourdonnement.
72
pg039-074_MCD700_37_Fre
72
2006.2.14, 11:07
Analogique: Son qui n’a pas été transformé en
numérique. Le son analogique varie, quand le son
digital possède des valeurs numériques précises.
Ces jacks envoient l’audio à travers deux canaux, le
gauche et le droit.
Rapport hauteur/largeur: Rapport de la
verticale et de l’horizontale d’une image affichée.
Le rapport horizontal / vertical des téléviseurs
conventionnels est 4:3, et celui des écrans larges
16:9.
Composants Jacks Video Out: Jacks se
trouvant au dos du Système DVD qui envoient
une vidéo de haute-qualité à la TV qui possède des
Composants jacks Video In (R/G/B, Y/Pb/Pr , etc..).
Débit de transmission: Quantité de données
utilisées pour une longueur de musique précise,
mesurée en kilobits par seconde, soit kbps. Ou
bien vitesse à laquelle vous enregistrez.
Généralement, plus le débit de transmission ou
plus la vitesse d’enregistrement est élevé(e), plus
la qualité du son est bonne. Cependant, les débits
de transmission élevés utilisent davantage
d’espace disque.
Chapitre: Sections d’une image ou d’un
morceau de musique sur un DVD plus petites
que les titres. Un titre est composé de plusieurs
chapitres. Chaque chapitre est doté d’un numéro
de chapitre qui permet de le situer.
Jacks AUDIO OUT: Jacks situés à l’arrière du
lecteur de DVD qui envoient le son à un autre
appareil (téléviseur, stéréo, etc.).
Menu du disque: Ecran permettant de
sélectionner les réglages d’image, de son, de soustitres, de muti-angles, etc. enregistrés sur un
DVD.
Numérique: Son qui a été converti en valeurs
numériques. Le son numérique est disponible
lorsque vous utilisez les jacks COAXIAL de
SORTIE AUDIO NUMERIQUE ou OPTIQUE. Ces
jacks envoient de l’audio à travers de multiples
canaux, au lieu de seulement deux canaux comme
l’analogique le fait.
Dolby Digital: Système de son surround mis au
point par Dolby Laboratories, contenant jusqu’à
six canaux de son numérique (avant gauche et
droit, surround gauche et droit et centre).
DTS: Digital Theater Systems. Système de son
surround, différent de Dolby Digital. Ces formats
ont été mis au point par des fabricants différents.
JPEG: Système de compression de données de
photos, proposé par Joint Photographic Expert
Group, qui permet un rapport de compression
élevé avec une faible perte de qualité.
MP3: Format de fichier avec un système de
compression de données de son. “MP3” est
l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1
(soit MPEG-1) Audio Layer 3. En utilisant le
format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut
contenir environ 10 fois autant de données qu’un
CD ordinaire.
Multicanal: Un DVD est caractérisé pour avoir
toutes les pistes sonores regroupées dans un
même champ sonore. Le multicanal renvoie à une
structure de pistes sonores ayant trois canaux ou
plus.
Contrôle parental: Une des fonctions du DVD
est de limiter la lecture du disque selon l’âge des
utilisateurs et le niveau de limitation de chaque
pays. Cette limitation varie selon les disques :
quand elle est activée, la lecture sera interdite si
le niveau du logiciel est supérieur au niveau choisi
par l’utilisateur.
PCM (Pulse Code Modulation): Système qui
convertit le signal de son analogique en signal
numérique pour être traité par la suite,
conversion effectuée sans compression des
données.
Contrôle de la lecture (PBC): Se rapporte au
signal enregistré sur des CD vidéo ou SVCD
pour contrôler la reproduction. En utilisant des
écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou
un SVCD compatible PBC, vous pouvez utiliser
aussi bien des disques de type interactif que des
disques ayant une fonction de recherche.
Plug and Play (pour l’installation de la
radio): Une fois allumé, le système avertit
l’utilisateur qu’il peut régler les stations radio avec
l’installation automatique en appuyant simplement
sur 2; sur l’unité principale.
Code de zone: Système permettant de lire des
disques seulement dans la zone pour laquelle ils
ont été conçus. Cet appareil ne lira que des
disques ayant un code de zone compatible.Vous
trouverez le code de zone à l’arrière de votre
appareil. Certains disques sont compatibles avec
plusieurs zones (ou toutes les zones : ALL).
S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant
des signaux de luminance et de couleur séparés.
Vous pouvez utiliser S-vidéo seulement si votre
téléviseur a un jack d’entrée S-vidéo.
Fréquence d’échantillonnage: Fréquence
d’échantillonnage de données quand les données
analogiques sont converties en données
numériques. La fréquence d’échantillonnage
représente de façon numérique le nombre de fois
où le signal analogique d’origine est échantillonné
par seconde.
Surround: Système permettant de créer des
champs sonores en trois dimensions très
réalistes, en disposant plusieurs enceintes autour
de l’utilisateur.
Titre: Section la plus longue d’un DVD de film
ou de musique ou album entier sur disque audio.
Chaque titre est doté d’un numéro de titre qui
permet de le situer.
Jack VIDEO OUT: Jack situé à l’arrière du
lecteur de DVD qui envoie les images à un
téléviseur.
73
pg039-074_MCD700_37_Fre
73
2006.2.14, 11:07
Français
Glossaire
74
pg039-074_MCD700_37_Fre
74
2006.2.14, 11:07

Manuels associés