▼
Scroll to page 2
of
33
MCD289 DVD Micro Theatre Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual pg001-pg018_MCD289-12-Eng-A 1 2008.1.24, 14:37 Important notes for users in the U.K. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio MCD289 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp. Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Norge Typeskilt finnes på apparatens underside. Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. ¶ As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow). Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires. Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972. CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. 2 pg001-pg018_MCD289-12-Eng-A 2 2008.1.24, 14:37 9 1 2 5 3 7 6 ! 4 0 8 @ 3 pg001-pg018_MCD289-12-Eng-A 3 2008.1.24, 14:37 STANDBY-ON ª 1 4 ™ $ SLOW º £ 6 5 8 7 7 9 8 ANGLE § ¡ ∞ DISPLAY 0 # MUTE @ ) ! & * • ( ^ % 2 ≤ RDS ⁄ ≥ 3 4 pg001-pg018_MCD289-12-Eng-A 4 2008.1.24, 14:37 DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. 5 pg001-pg018_MCD289-12-Eng-A 5 2008.1.24, 14:37 Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited. DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc and are used under license. . Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation. 6 pg001-pg018_MCD289-12-Eng-A 6 2008.1.24, 14:37 English Français -------------------------------------------- 32 Español English ------------------------------------------------ 8 Français Index Deutsch Español --------------------------------------------- 57 Nederlands ---------------------------------------- 97 Svenska ------------------------------------------- 147 Svenska Dansk --------------------------------------------- 171 Dansk Italiano -------------------------------------------- 122 7 pg001-pg018_MCD289-12-Eng-A 7 Italiano Nederlands Deutsch --------------------------------------------- 82 2008.1.24, 14:37 Sommaire Français Informations générales Fonctions de base Disques pour la lecture .................................... 34 Codes de zone ................................................ 34 Accessoires fournis ............................................ 34 Informations sur l'environnement .................. 34 Informations sur l’entretien et la sécurité .... 34 Sécurité d'écoute ............................................... 35 Commutation marche/arrêt ............................ 43 Pour mise en circuit du mode de veille Eco Power .................................................................... 43 Attente automatique avec économie d’énergie ................................................................................ 43 Contrôle du son ................................................. 43 DBB (Dynamic Bass Boost) .......................... 43 DSC (Digital Sound Control) ....................... 43 LOUDNESS ...................................................... 43 Réglage du volume ............................................. 44 Réglage de luminosité du rétroéclairage ....... 44 Installation Etape 1:Connecter les haut-parleurs ............. 36 Connexion du caisson de basses sans fil ... 36 Etape 2: Connexions d’antenne ...................... 36 Etape 3: Connecter le poste de télévision .... 37 Utiliser le AV OUT ......................................... 37 Connexion via l'entrée S-Vidéo ................... 37 Utilisation des prises vidéo composantes . 37 Etape 4: Placer l'appareil et les haut-parleurs 38 Etape 5: Raccordement au secteur ................. 38 Facultatif: Raccordement d’autres composants ................................................................................ 38 Ecouter la lecture d'un périphérique non USB ............................................................................ 38 Connecter un périphérique USB ou une carte mémoire ............................................................ 38 Commandes Contrôles sur le système ................................. 39 Seulement sur la télécommande ..................... 39 Préparation Etape 1: Avant d’utiliser la télécommande .... 41 Utiliser la télécommande pour contrôler le système .............................................................. 41 Etape 2: Régler l’horloge ................................... 41 Etape 3: Régler les préférences de vidéo ...... 41 Configuration de la fonction de balayage progressif .......................................................... 41 Désactivation manuelle du balayage progressif ............................................................................ 42 Etape 4: Régler les préférences de langue .... 42 Utilisation des disques Lecture de disques ............................................. 45 Utilisation du menu du disque ........................ 45 Commandes de lecture de base ..................... 45 Interruption de la lecture .............................. 45 Sélection d’une plage/ d’un chapitre ........... 45 Reprise de la lecture à partir du dernier point d’arrêt ................................................................ 45 Zoom ................................................................. 45 Différents modes de lecture : SHUFFLE (ALEATOIRE) et REPEAT (REPETITION) . 45 Répétition A-B ................................................. 45 Ralenti ................................................................ 46 Recherche avant / arrière .............................. 46 Recherche de l'heure & recherche par numéro de chapitre/plage ............................. 46 Affichage des informations durant la lecture . ............................................................................ 46 Fonctions spéciales de disques ........................ 46 Lecture d’un titre ............................................ 46 Angle de caméra ............................................. 46 Changement de langue de doublage ........... 46 Changement de canal audio ......................... 46 Sous-titres ......................................................... 46 Lecture de MP3/WMA/CD image JPEG ....... 46 Généralités ....................................................... 46 Fonctions JPEG spéciales .................................. 47 Prévisualisation ................................................ 47 Lecture multi-angle ......................................... 47 Lecture d’un disque DivX ................................ 47 32 pg032-pg042_MCD289-12-Fre-A 32 2008.1.24, 14:37 Options des menu système Horloge/Temporisateur Opérations de base ........................................... 48 {GENERAL SETUP PAGE} (Page de configuration générale) ..................................... 48 {TV DISPLAY} (Affichage TV) ....................... 48 {SCREEN SAVER} (Économiseur d'écran) 48 Code d'enregistrement {DIVX(R) VOD} ... 48 {AUDIO SETUP PAGE} (Page de configuration audio) .................................................................... 48 {ANALOG AUDIO SETUP} (Configuration audio analogique) ............................................ 48 {DIGITAL AUDO SETUP} (Configuration audio numérique) ............................................ 48 {DOLBY DIGITAL SETUP} (Configuration Dolby Digital) ................................................... 49 {3D} .................................................................... 49 {HDCD} ............................................................ 49 {NIGHT MODE} (Mode nuit) ...................... 49 {VIDEO SETUP PAGE} (Page de configuration vidéo) .................................................................... 49 {COMPONENT} (Composantes) ............... 49 {TV MODE} (Mode TV) ................................. 49 {PICTURE SETTING} (Réglage de l'image) 49 {PREFERENCE PAGE} (Page des préférences) . ................................................................................ 49 {PARENTAL} (Contrôle parental) ............... 49 {DEFAULT} (Par défaut) ................................ 49 {PASSWORD SETUP} (Configuration du mot de passe) ........................................................... 49 Réglage d’horloge ............................................... 52 Réglage du temporisateur ................................ 52 Réglage du minuteur de mise en veille .......... 52 Réception radio Se débarrasser de votre produit usagé Réglage sur les émetteurs radio ..................... 50 Programmation des émetteurs radio ............ 50 Programmation automatique ........................ 50 Programmation manuelle .............................. 50 Accord sur des stations radio préréglées .... 50 RDS ....................................................................... 50 Réglage de l’horloge RDS .............................. 50 Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. Sources externe Utiliser un périphérique USB de stockage ... 51 Mettre en lecture un périphérique USB de stockage ............................................................ 51 Caractéristiques techniques ..... 53 Dépannage .................................................. 54 Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine. 33 pg032-pg042_MCD289-12-Fre-A 33 2008.1.24, 14:37 Français Sommaire Informations générales Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips ! Français Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome Disques pour la lecture Votre lecteur de DVD peut lire les disques suivants: – Disques Vidéo Numériques (DVD) – CD Vidéo (VCD) – Super CD Vidéo (SVCD) – Disques Vidéo Numériques + Réinscriptibles (DVD + RW) – Disques Compacts (CD) – DivX(R) sur CD-R(W): – DivX 3.11, 4.x et 5.x – Fichiers photo (Kodak, JPEG) sur CDR (W) ou DVD + RW – Format MP3-CD supporté • Format ISO 9660 • Nom max. pour le titre/album – 10 caractères. • Nombre max. de titres par album est de 255. • Nombre de niveaux de sous-dossiers est de 8. • Le nombre max. d’albums est de 32. • Le nombre max. de pistes MP3 est de 999. • Les fréquences d’échantillonnage suppor tées pour les disques-MP3 sont : 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz. • Les niveaux de compression des disques MP3 sont de : 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps). – Les formats suivants ne sont pas supportés: • Les fichiers comme *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV, *.WMA • Le nom du Titre/de l’Album dans une autre langue que l’Anglais • Les disques enregistrés en format Joliet Codes de zone Les disques DVD doivent comporter la marque illustrée ci-dessous afin de pouvoir être lus sur ce système DVD. Vous ne pouvez pas mettre en lecture des disques marqués d'autres codes régionaux. ALL Accessoires fournis – Câble A/V (Rouge/Blanc/Jaune) – FM de l’antenne – 1 adaptateur secteur certifié (marque : PHILIPS, modèle : GFP451DA-2419-1 entrée : 100-240 V - 50/60 Hz - 1,2 A, sortie : 24 V 1,9 A) – support – une télécommande avec deux piles de type AAA – Le présent livret et un Guide d’Utilisation Rapide Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été omis. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : car ton (boîte), polystyrène moussé (qui amor tit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Informations sur l’entretien et la sécurité Evitez les températures élevées, l’humidité, l’eau et la poussière. ● L’appareil, les piles et les CD ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier aux appareils de chauffage ou à un ensoleillement direct). Fermez toujours le tiroir du CD pour éviter que de la poussière ne se dépose sur la lentille. 34 pg032-pg042_MCD289-12-Fre-A 34 2 Remarque: – Pour les disques en mode mixe, seul un mode sera sélectionné pour la lecture selon le format d’enregistrement. – Si vous rencontrez des difficultés pour lire un disque en particulier, enlevez le disque et essayezen un autre. Certains disques mal formatés ne peuvent pas être lus sur ce système. 2008.1.24, 14:37 Informations générales Evitez les problèmes de condensation. ● Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand l’appareil passe soudainement d’un environnement froid à un environnement chaud, rendant la lecture de disque impossible. Laissez l’appareil dans un environnement chaud jusqu’à ce que l’humidité s’évapore. Ne pas boucher la ventilation ● Ne pas faire fonctionner l’appareil dans un petit endroit fermé et permettre un espace libre d’environ 10 cm tout autour du lecteur pour une ventilation adéquate. ● La ventilation ne doit pas être empêchée par le recouvrement de l’ouverture de ventilation par des objets, tels que journaux, nappe de table, rideaux, etc... Sécurité d'écoute Écoutez à volume moyen. ● L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ces écouteurs peuvent produire des niveaux sonores nuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même si l'exposition est inférieure à une minute. Ces niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. ● Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus. Pour définir un volume non nuisible : ● Réglez le volume sur un niveau peu élevé. ● Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion. Entretien du boîtier ● Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des produits abrasifs. Nettoyage des disques ● Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite, du centre vers le bord, en utilisant un chiffon doux qui ne peluche pas. Les produits d’entretien risquent d’endommager le CD. ● Ecrivez seulement du côté imprimé d’un CDR(W) et seulement avec un feutre à pointe douce. ● Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la surface. Trouvez un endroit adéquat ● Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable. ● Installez cette unité près d'une prise d'alimentation CA et où la prise électrique peut être facilement accessible. Limitez les périodes d'écoute : ● Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. ● Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps. ● ● ● ● ● Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs. Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation. Ne réglez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons de votre environnement. Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez, ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation des écouteurs peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions. 35 pg032-pg042_MCD289-12-Fre-A 35 2008.1.24, 14:37 Français ● Ne pas placer sur l’appareil des objets enflammés telles que des bougies allumées. ● Ne pas placer sur l’appareil des objets remplis d’eau tels que des vases. ● N’exposez jamais l’appareil aux gouttes ou aux éclaboussures. Installation Français IMPORTANT! – Le type de plateau se situe à l’arrière du système. – La plaque indiquant le type de modèle est située à l’arrière ou à la base de l’appareil. – Ne jamais établir ou changer une connexion sans avoir coupé le courant électrique. Etape 1:Connecter les hautparleurs 1 2 Placez l'unité principale avec la face avant orientée vers le bas sur une surface plate et solide. Puis enlevez le couvercle détachable de l'arrière de l'unité pour exposer les bornes et effectuer les connexions. Connectez les deux câbles des haut-parleurs avant aux bornes SPEAKER: le haut-parleur droit à "RIGHT" et le haut-parleur gauche à "LEFT". Remarque: – Veillez à raccorder les câbles correctement.Toute connexion incorrecte risquerait d’endommager l’appareil en provoquant un court-circuit. – Pour des performances sonores optimales, utiliser les haut-parleurs fournis. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de bornes +/-. – Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel. En cas d'échec de la connexion sans fil en raison d'un conflit, d'interférences importantes ou autre, il peut être nécessaire de réaliser un couplage manuel : 1 2 En mode de veille, maintenez la touche 2; de la télécommande enfoncée pendant trois secondes. ➜ « PAIRING » (Couplage) clignote sur l'afficheur. Maintenez enfoncé le bouton PAIR à l'arrière du caisson de basses pendant trois secondes. ➜ Le voyant sur le caisson de basses clignote. ● Si la connexion a réussi, l'afficheur indique « PAIR OK » (Couplage ok). ● Si la connexion a échoué ou qu'elle n'a pas pu être établie en moins de 60 secondes, l'afficheur indique « PAIR FAIL » (Échec couplage). Remarque: – La connexion sans fil s'arrête automatiquement à la mise hors tension. – Reportez-vous à la section « Fonctions principales - Sélection du mode veille Éco » pour des instructions sur la sélection du mode de veille normal et du mode veille d'économie d'énergie. Etape 2: Connexions d’antenne Connexion du caisson de basses sans fil ● Mettez sous tension l'unité principale et le caisson de basses. ➜ La connexion sans fil s'établit automatiquement. Connectez l'antenne FM fournie à la borne FM AERIAL. 36 pg032-pg042_MCD289-12-Fre-A 36 2008.1.24, 14:37 Installation 1 IMPORTANT! – Vous n’avez besoin que d’une seule connection vidéo parmi les options suivantes, selon les capacités de votre téléviseur. – Connectez le système DVD directement à votre téléviseur. Reliez la prise S-VIDEO du système à l'entrée SVidéo (Y/C ou S-VHS) du téléviseur à l'aide d'un câble S-Vidéo (non fourni). Utilisation des prises vidéo composantes (Y Pb Pr) IMPORTANT ! – Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous avez besoin d'un câble Y Pb Pr et d'un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif. Utiliser le AV OUT COMPONENT Red AUDIO IN Blue Green S-VIDEO IN TV IN VIDEO IN AUDIO IN S-VIDEO IN TV IN VIDEO IN Yellow 1 2 Connectez l'extrémité du câble A/V avec un seul connecteur à la prise AV OUT du système DVD. Pour l'autre extrémité, connectez le connecteur de sortie vidéo (jaune) à la prise d'entrée vidéo (ou marquée A/V In (Entrée A/V), CVBS, Composite ou Baseband) de la TV. Pour entendre le son de ce système DVD par la TV, connectez les connecteurs audio (blanc/rouge) aux prises d'entrée audio de la TV. Connexion via l'entrée S-Vidéo 1 2 Red White Reliez la prise COMPONENT aux entrées vidéo composantes (Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) du téléviseur à l'aide du câble AV fourni (rouge/ blanc/jaune) : fiche jaune dans prise rouge, fiche rouge dans prise bleue et fiche blanche dans prise verte. Si votre téléviseur est doté de la fonction de balayage progressif (le téléviseur doit indiquer Progressive Scan ou ProScan), reportez-vous au manuel d'utilisation de celui-ci pour activer le balayage progressif. Pour obtenir de plus amples informations sur la fonction de balayage progressif du lecteur de DVD, reportez-vous à la section « Mise en route - Configuration de la fonction de balayage progressif ». R Remarques: – Si votre téléviseur n'est pas doté de la fonction de balayage progressif, aucune image n'apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la télécommande pour quitter le menu système, puis sur les touches DISC et 1 pour désactiver le mode de balayage progressif. 37 pg032-pg042_MCD289-12-Fre-A 37 2008.1.24, 14:37 Français Etape 3: Connecter le poste de télévision Installation Etape 4: Placer l'appareil et les haut-parleurs Français 1 N’effectuez ni ne modifiez jamais les raccordements lorsque l’appareil est raccordé à l’électricité. Après avoir terminé toutes les connexions arrière, replacez le couvercle détachable à l'arrière de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un déclic pour éviter tout emmêlement des câbles. Facultatif: Raccordement d’autres composants Ecouter la lecture d'un périphérique non USB 2 Alignez la face du support marquée PRESS4 devant les fentes situées sous l'appareil. ● Connectez la prise AUX-IN du système aux prises AUDIO OUT d'un autre appareil audio/ vidéo (comme un magnétoscope, un lecteur de disques laser ou un lecteur de cassettes) en utilisant un câble cinch "simple à double" (dont une extrémité offre un connecteur de 3.5" pour la connexion à la prise AUX-IN et l'autre extrémité offre deux connecteurs blanc/rouge pour la connexion aux prises AUDIO OUT des autres appareils). Connecter un périphérique USB ou une carte mémoire 3 4 5 6 IMPORTANT! – Avant de connecter la prise USB, faîtes tout d'abord glisser l'écran mobile comme illustré en page 3 pour exposer la prise . En connectant un périphérique USB de stockage à une chaîne Hi-Fi, Vous pouvez écouter la musique stockée dans le périphérique à travers les puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi. Insérez le support dans les fentes jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Placez l'appareil debout sur le bureau avec l'aide du support. Etendez l'attache située à l'arrière de chaque haut-parleur avant afin que les haut-parleurs avant puissent tenir fermement sur le bureau. Placez le subwoofer sur le sol près d'une prise murale électrique CA. Note: – Pour enlever le support de l'appareil, appuyez et maintenez pressé 4 et retirez le support hors des fentes. Etape 5: Raccordement au secteur Une fois tous les raccordements effectués, branchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur sur la prise secteur. ● Insérez la fiche du périphérique USB dans la prise de l'appareil. OU 1 2 1 2 Pour les appareils avec un câble USB : Insérez une extrémité du câble USB (non fourni) dans la prise de l'appareil. Insérez l'autre prise du câble USB à la borne de sortie USB de l'appareil USB. Pour la carte mémoire : Insérez la carte mémoire dans le lecteur de carte(non fournie). Branchez le lecteur de cartes sur la prise de l'appareil à l'aide d'un câble USB (non fourni). 38 pg032-pg042_MCD289-12-Fre-A 38 2008.1.24, 14:37 Commandes Contrôles sur le système 1 ECO POWER/STANDBY ON B 9 EJECT – 0 AUX-IN – – ! – @ – Ejecte un disque du chargeur de disques. Connecte un périphérique externe non USB. USB DIRECT prise permettant de connecter le lecteur à un périphérique USB SLIDE OPEN 4 se glisse vers le bas pour exposer quelques boutons et prises du panneau avant. Français met le système en mode de marche ou en mode économique de veille/mode de veille normal avec affichage de l'heure. 2 iR sensor – détecteur infrarouge à distance pour la télécommande. 3 PROGRAM – DVD/VCD/CD/MP3-CD/USB: accède au menu de programmation. – Picture CD: lors de la lecture, pour sélectionner un mode diaporama. – Tuner: pour programmer des stations radio présélectionnées. 4 Mode Selection 9 ............................. fonction DISC/USB, pour arrêter la lecture ou effacer un programme. ......................................... (sur la chaîne uniquement) pour activer ou désactiver le mode de démonstration. 2; ........................... fonction DISC/USB, démarrage ou pause de lecture CD. PRESETí/ë Disc/USB: pour sauter au chapitre/titre/plage précédent(e)/suivant(e). Tuner: sélectionne une station radio mémorisée. TUNING 22/33 Tuner – appuyez pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée. – Maintenez enfoncée la touché, puis relâchez la touché pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée automatiquement. Disc/USB – pour un retour en arrière/une avance rapide. 5 Affichage – information sur le fonctionnement de l’appareil. 6 SOURCE – sélection de mode pour: TUNER, DISC, USB ou AUX. 7 VOLUME -/+ – réglage de volume. – ajuste les heures et les minutes pour le mode de réglage de l'horloge ou du minuteur d'endormissement/réveil. – Sélectionne une source en mode de réglage du minuteur. 8n – pour brancher un casque. Seulement sur la télécommande 1 STANDBY y – 2 – 3 – – – 4 – 5 – 6 – – 7 – – – – met le système en mode de marche ou en mode économique de veille/mode de veille normal avec affichage de l'heure.s Numeric Keypad (0-9) entre un numéro de piste/titre/chapitre du disque PROGRAM DVD/VCD/CD/MP3-CD/USB: accède au menu de programmation. Picture CD: lors de la lecture, pour sélectionner un mode diaporama. Tuner: pour programmer des stations radio présélectionnées. SOURCE sélection de mode pour: TUNER, DISC, USB ou AUX. SYSTEM MENU (disques mode seulement) pour entrer ou sortir de la barre de menu système. DISC MENU (disques mode seulement) DVD/VCD: pour ouvrir ou fermer le menu du système. VCD2.0: Active ou désactive le mode contrôle de lecture. 2/3 Tuner appuyez pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée. Maintenez enfoncée la touché, puis relâchez la touché pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée automatiquement. Disc/USB pour un retour en arrière/une avance rapide. pour sélectionner la direction du mouvement dans les contenus des barres menu/système. * = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes. 39 pg032-pg042_MCD289-12-Fre-A 39 2008.1.24, 14:37 Commandes 8 3/4 ¡ DISPLAY – – pour sélectionner la direction du mouvement dans les contenus des barres menu/système. Français 9 OK – pour annuler ou confirmer la sélection. 0 í/ë – – ! – @ – # – – – $ – % – ^ – – & – * – ( – ) – Disc: pour sauter au chapitre/titre/plage précédent(e)/suivant(e). Tuner: sélectionne une station radio mémorisée. 9 fonction DISC/USB, pour arrêter la lecture ou effacer un programme. 2; fonction DISC/USB, pour arrêter la lecture ou effacer un programme. VOL +/réglage de volume. ajuste les heures et les minutes pour le mode de réglage de l'horloge ou du minuteur d'endormissement/réveil. Sélectionne une source en mode de réglage du minuteur. MODE sélectionne divers modes de répétition ou le mode de lecture aléatoire pour un disque. SUBTITLE pour sélectionner la langue favorite pour les sous-titres. SLEEP/TIMER En mode de veille règle une heure sélectionnée pour mettre le système automatiquement en marche. Mode activé. pour régler la fonction de minuterie de mise en veille. LOUDNESS active ou désactive l'ajustement automatique de l'intensité sonore. DSC valorisation des caractéristiques de tonalité (CLASSIC, JAZZ, ROCK, POP ou FLAT; pour DVD: NORMAL, CONCERT, DRAMA, ACTION ou SCI-FI). DBB pour mettre en/hors service la valorisation des basses. MUTE pour interrompre ou reprendre l'envoi du son aux enceintes. affiche des informations sur l'écran du téléviseur pendant la lecture ™ A-B – pour VCD/CD/USB: Pour répéter une plage spécifique au sein d'une même piste. – pour DVD: pour répéter une partie donnée d’un disque. £ DIM – pour régler la luminosité de l’écran. ≤ AUDIO Pour VCD – règle le mode sonore Stéréo, Mono-Gauche ou Mono-Droite. Pour DVD – sélectionne une langue audio. ∞ ZOOM – DVD/VCD/Picture CD: agrandit ou réduit une photo ou une image active sur l'écran TV. § ANGLE – pour sélectionner l'angle de la caméra DVD. ≥ GOTO – Disc: recherche rapidement dans le disque en entrant une heure, un titre, un chapitre ou une plage. • CLOCK – – ª – º – ⁄ – En mode de veille pour régler le minuteur. La lecture mode affichez l'heure. 0 pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque. SLOW sélectionne différents modes de lecture au ralenti pour un VCD/SVCD/DVD. RDS Pour le tuner affiche les informations RDS. Remarques pour la télécommande: – Sélectionnez d’abord la source que vous désirez commander en appuyant sur l’une des touches de sélection de la source sur la télécommande (par exemple DISC, TUNER). – Sélectionnez ensuite la fonction voulue (par exemple 2;, í, ë). * = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes. 40 pg032-pg042_MCD289-12-Fre-A 40 2008.1.24, 14:37 Préparation IMPORTANT! – S’assurer de bien terminer les procédures de mise en place avant d’utiliser le système. Etape 1: Avant d’utiliser la télécommande 1 2 3 Ouvrir le compartiment des piles. 1 Placer deux piles AAA dans le compartiment en respectant les polarités comme indiqué par les symboles « + » et « - ». 2 Remettre le couvercle. Utiliser la télécommande pour contrôler le système 1 2 Diriger la télécommande directement vers la sonde distante (iR) du panneau avant. – Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacle entre la télécommande et le lecteur de DVD lorsque vous utilisez le lecteur de DVD. 3 4 5 6 Aller en mode Pause. Maintenez enfoncée la touche CLOCK de l'appareil. ➜ “CLOCK SET” apparaît. Puis, les chiffres des heures clignotent à l'écran d'affichage. Pour retirer le menu Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU. Tournez VOLUME -/+ (VOL +/- sur la télécommande) pour régler les heures. Appuyez à nouveau sur CLOCK. ➜ Puis, les chiffres des minutes clignotent à l'écran d'affichage. Tournez VOLUME -/+ (VOL +/- sur la télécommande) pour régler les minutes. Configuration de la fonction de balayage progressif (uniquement pour les téléviseurs dotés de cette fonction) 1 2 Appuyez de nouveau sur CLOCK pour confirmer le réglage de l'heure. Notas: – Le système offre uniquement le mode de 24 heures. – Le réglage de l’horloge s’efface lorsque l’appareil est débranché. – L’appareil quittera le mode de réglage de l’horloge si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 30 secondes. Réglage de {TV TYPE} (Type TV) Permet de sélectionner le système de codage couleur correspondant à celui du téléviseur. Les options sont les suivantes : {PAL} [mode écran large], {MULTI} et {NTSC}. Remarque: Le format que vous sélectionnez doit être disponible sur le disque. Sinon, le réglage du Format TV n’aura aucun d’incidence sur l’image pendant la lecture. Etape 2: Régler l’horloge 1 2 IMPORTANT! – S’assurer que vous avez terminé toutes les connexions nécessaires. (Voir Connexions – Connecter le poste de télévision) En mode d'arrêt ou durant la lecture, appuyez sur SYSTEM MENU. Appuyer sur les touches 1/2/5/4 sur la télécommande pour basculer entre les fonctions et sélectionner votre option préférée. ➜ Sélectionnez {PREFERENCE PAGE} (Page des préférences), puis appuyez sur 4. ➜ Aller à l’un des paramètres suivants et appuyer sur 2. 3 4 5 6 Allumez le téléviseur. Désactivez le mode Balayage progressif de votre téléviseur ou activez le mode Balayage entrelacé (reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur). Appuyez sur la touche ECO POWER/ STANDBY-ON B (STANDBY-ON B de votre télécommande) de votre télécommande pour mettre le lecteur de DVD sous tension. Sélectionnez le canal d’entrée vidéo adéquat ➜ L’écran DVD d’arrière-plan s’affiche. Appuyez sur la touche SYSTEM MENU. Appuyez plusieurs fois sur 1/2 pour sélectionner {VIDEO SETUP PAGE} (Page de configuration vidéo). 41 pg032-pg042_MCD289-12-Fre-A 41 2008.1.24, 14:37 Français Etape 3: Régler les préférences de vidéo Préparation 7 Français Réglez l'option {TV MODE} (Mode TV) sur {PSCAN} (Balayage progressif), puis sélectionnez {OK} pour confirmer. ➜ Le menu d’instructions s’affiche à l’écran. 2 Appuyer sur SYSTEM MENU sur la télécommande pour quitter le menu de système puis DISC et “1” pour quitter SCAN progressif. ➜ L’écran DVD d’arrière-plan bleu s’affiche à l’écran. Etape 4: Régler les préférences de langue 1 2 8 Appuyez sur 1/2 pour sélectionner {OK} dans le menu, puis appuyez sur OK pour confirmer. Appuyer sur les touches 1/2/5/4 sur la télécommande pour sélectionner votre option préférée. ➜ Sélectionnez {GENERAL SETUP PAGE} (Page de configuration générale) ou {PREFERENCE PAGE} (Page des préférences), puis appuyez sur 4. ➜ Aller à l’un des paramètres suivants et appuyer sur 2. Une image déformée s’affiche à l’écran jusqu’à l’activation du mode Balayage progressif du téléviseur. 9 En mode d'arrêt ou durant la lecture, appuyez sur SYSTEM MENU. Activez le mode Balayage progressif de votre téléviseur (reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur). ➜ Le menu ci-dessous s’affiche à l’écran. {OSD LANGUAGE} (Langue OSD) [Affichage à l'écran] Permet de changer la langue affichée sur l’écran duétél viseur. Sélectionnez une langue sur la liste affichée. {AUDIO} [DVD uniquement] Permet de changer la langue des sous-titres. Sélectionnez une langue sur la liste affichée. {SUBTITLE} (Sous-titres) [DVD uniquement] Permet de changer la langue de la piste sonore. Sélectionnez une langue sur la liste affichée. 0 {DISC MENU} (Menu du disque) [DVD uniquement] Permet de sélectionner la langue pour le menu DVD. Appuyez sur la touche 1/2 pour sélectionner l’option OK du menu, puis appuyez sur OK pour confirmer. ➜ La configuration est terminée : vous bénéficiez dès à présent d’une image de haute qualité. Désactivation manuelle du balayage progressif ● Si l’image déformée ne disparaît pas, le téléviseur connecté ne prend peut-être pas en charge les signaux de balayage progressif et ce mode a été activé par erreur. Vous devez restaurer le format entrelacé. 1 Désactivez le mode Balayage progressif de votre téléviseur ou activez le mode Balayage entrelacé (reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur). Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le DVD, l’une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée (sauf pour «OSD»). 3 4 Appuyer sur 5/4 pour sélectionner une langue et appuyer sur OK. Répéter les étapes 2 et 3 pour les autres réglages. Pour retirer le menu Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU. 42 pg032-pg042_MCD289-12-Fre-A 42 2008.1.24, 14:37 Fonctions de base ● Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON B (STANDBY-OB de la télécommande). ➜ “HELLO” est affiché brièvement. Le système se commute sur la dernière source sélectionnée. ● Appuyez sur DISC, TUNER, USB ou AUX de la télécommande. ➜ Le système se commute sur la source sélectionnée. Pour mise en circuit du mode de veille ● Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON B (STANDBY-ONB de la télécommande). ➜ Le niveau de volume, les réglages du son intéractif, le dernier mode sélectionné, les préréglages de la source sonore et du tuner seront enregistrés dans la mémoire du lecteur. Pour mise en circuit du mode de veille Eco Power ● Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON B dans le mode activé. ➜ Le système se met en mode de veille d'économie (ECO POWER LED - l'indicateur d'alimentation économique est allumé) ou en mode normal de veille avec l'affichage de l'heure. ● Le niveau de volume (jusqu’au niveau 12 au maxinum), les réglages du son intéractif, le dernier mode sélectionné, les pré-réglages de la source sonore et du tuner seront enregistrés dans la mémoire du lecteur. ● Si le système est en mode de veille normal avec l'affichage de l'heure, appuyez et maintenez ECO POWER/STANDBY-ON 2 durant 3 secondes ou plus pour permuter en mode de veille Eco ou vice versa. Contrôle du son Vous ne pouvez sélectionner qu’un contrôle sonore à la fois: DBB, DSC ou LOUDNESS. Français Commutation marche/arrêt DBB (Dynamic Bass Boost) DBB amplifie la basse. ● Appuyez sur DBB de la télécommande pour activer/désactiver la fonction DBB. ➜ Certains CD ou certaines cassettes peuvent être enregistrés en vitesse de modulation élevée, ce qui engendre une distorsion à un volume élevé. Le cas échéant, supprimez le mode DBB ou réduisez le volume. DSC (Digital Sound Control) DSC propose une combinaison différente de paramètres de compensation de son présélectionnés. ● Appuyez à plusieurs reprises sur DSC de la télécommande pour sélectionner: CLASSIC, JAZZ, ROCK, POP ou FLAT (pour DVD: NORMAL, CONCERT, DRAMA, ACTION ou SCI-FI). LOUDNESS La fonction INTENSITE SONORE (LOUDNESS) permet que le système augmente automatiquement l'effet sonore aigu et basse à un volume faible (plus le volume est fort, plus faible sera l'augmentation de l'aigu et de la basse). ● Appuyez sur LOUDNESS sur la télécommande pour activer ou désactiver la fonction INTENSITÉ. ➜ L'icône apparaît/disparaît après avoir activé/désactivé cette fonction. Attente automatique avec économie d’énergie Grâce à la caractéristique d’économie d’énergie, l’unité passe automatiquement en position d’attente 15 minutes après qu’une un CD n’a atteint la fin ou qu’aucune commande n’a été actionnée. 43 pg043-pg056_MCD289-12-Fre-B 43 2008.1.24, 14:37 Fonctions de base Réglage du volume Français Appuyez sur VOLUME -/+ (VOL +/- de la télécommande) pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. ➜ ”VOLUM XX” est le niveau de volume minimum. “XX” est le niveau de volume maximum. Pour l’écoute au casque ● Connectez la prise du casque à la prise n située en haut de la face arrière du lecteur DVD. ➜ Les hauts-parleurs sont alors coupés. Pour couper momentanément le son ● Appuyez sur MUTE sur la télécommande. ➜ La reproduction sonore se poursuit sans son audible et “MUTING” s’affiche. ● Pour réactiver la reproduction du son, on peut: – appuyez à nouveau sur MUTE; – arégler les commandes de volume; – changer de source. Réglage de luminosité du rétroéclairage ● Appuyez à plusieurs reprises si nécessaire sur la touche DIM pour régler la luminosité de l’écran. 44 pg043-pg056_MCD289-12-Fre-B 44 2008.1.24, 14:37 Utilisation des disques 1 2 3 Insérez un disque dans la fente de chargement. ➜ Assurez-vous que la face imprimée est orientée vers vous. ➜ Assurez-vous d'avoir enlever tout autre disque de la fente de chargement. La lecture commencera automatiquement (selon le type de disque). ➜ Si un menu de disque s’affiche sur le téléviseur, voir page suivante “Utilisation du menu du disque”. ➜ Si le disque est bloqué par le contrôle parental, vous devrez saisir votre mot de passe de quatre chiffres. A tout moment, pour arrêter la lecture, appuyez sur 9. Utilisation du menu du disque Lorsque vous insérez certains disques, un menu apparaîtra sur le téléviseur. Pour sélectionner une fonction de lecture ou un élément ● Utilisez 2/3/5/4 et OK ou les touches numériques (0-9) de la télécommande. ➜ La lecture commencera automatiquement. Sélection d’une plage/ d’un chapitre (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) 1 2 Appuyez sur la touche DISC MENU de la télécommande. Pour les VCD avec fonction contrôle de lecture (PBC) (version 2.0 uniquement) La lecture en mode PBC permet d’utiliser des CD vidéo de manière interactive, à l’aide d’un menu affiché. ● Pendant la lecture, appuyez sur DISC MENU. ➜ Si le PBC était ACTIVÉ, il sera réglé sur DÉSACTIVÉ et la lecture continuera. ➜ Si le PBC était DÉSACTIVÉ, il sera réglé sur ACTIVÉ et le menu réapparaîtra sur l’écran. Commandes de lecture de base Interruption de la lecture (DVD/VCD/ CD/MP3/WMA) 1 Durant la lecture, appuyez sur 2;. ➜ Playback will pause and sound will be muted. Appuyez sur PRESETí/ë durant la lecture pour accéder au chapitre/titre/plage précédent(e) ou suivant(e). Appuyez sur touches numériques (0-9) pour taper directement le numéro de piste ou de chapitre. Reprise de la lecture à partir du dernier point d’arrêt (DVD/VCD/CD/ MP3/WMA) ● En mode d'arrêt et lorsqu'un disque n'a pas été enlevé, appuyez sur 2;. Pour annuler le mode de reprise ● En mode arrêt, appuyez de nouveau sur la touche 9. Zoom (DVD/VCD/JPEG) 1 Pour entrer dans le menu ou en sortir ● Appuyez à nouveau sur 2; pour sélectionner l’image suivante. 2 La fonction zoom vous permet d’agrandir ou de réduire l’image durant la lecture. Appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour agrandir ou réduire l’image durant la lecture. Appuyez sur 2/3/5/4 pour parcourir l’image à l’écran. Différents modes de lecture : SHUFFLE (ALEATOIRE) et REPEAT (REPETITION) ● Appuyez sur MODE pour choisir un mode de répétition durant la lecture. Répétition A-B (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA) 1 2 Appuyez sur A-B au point de départ de votre choix. Appuyez à nouveau sur A-B au point de fin de votre choix. ➜ Les points A et B ne peuvent être définis qu’à l’intérieur d’un même chapitre ou d’une même piste. ➜ Ce passage se répète alors en continu. 45 pg043-pg056_MCD289-12-Fre-B 45 2008.1.24, 14:37 Français 2 Lecture de disques Utilisation des disques 3 Pour quitter la séquence, appuyez sur A-B. ➜ “A-B” apparaît sur l'écran TV. 3 Français Ralenti (DVD/VCD) 1 2 1 2 2 Appuyez sur SLOW durant la lecture pour sélectionner la vitesse en avant désirée: 1/2, 1/4, 1/8 ou 1/16. ➜ Le son est mis en sourdine. Appuyez sur les touches 2/3/5/4 pour sélectionner une option de lecture. Appuyez sur OK pour confirmer. Angle de caméra (DVD) ● Appuyez à plusieurs reprises sur ANGLE pour sélectionner l’angle désiré. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur 2;. Changement de langue de doublage (pour les DVD enregistrés en plusieurs langues) Recherche avant / arrière (DVD/VCD/ CD) ● Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO pour sélectionner la langue de doublage désirée. Appuyez sur les touches TUNING 22/33 (2/3 de la télécommande) durant la lecture pour sélectionner la vitesse souhaitée : X2, X4, X8, X16 ou X32 (vers l’avant ou l’arrière). ➜ Le son sera mis en sourdine. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur 2;. Changement de canal audio (pour VCD) ● Appuyez sur AUDIO pour sélectionner les canaux audio disponibles fournis par le disque (STÉRÉO, MONO G, MONO D ou MIXAGE MONO). Sous-titres (DVD) Recherche de l'heure & recherche par numéro de chapitre/plage (DVD/VCD/ CD/MP3/WMA) 1 2 ● Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE pour sélectionner la langue de sous-titres désirée. Appuyez sur GOTO jusqu'à ce que l'heure ou la boîte de modification du chapitre/plage apparaisse. Tapez le moment désiré en heures, minutes et secondes dans la zone éditable à l’aide du clavier numérique de la télécommande. OU Entrez le numéro du chapitre/plage dans la boîte de modification du chapitre/plage en utilisant le clavier numérique de la télécommande. Lecture de MP3/WMA/CD image JPEG Généralités 1 2 Affichage des informations durant la lecture (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) ● Durant la lecture, appuyez sur DISPLAY pour afficher les informations du disque sur l'écran TV. 3 Fonctions spéciales de disques Lecture d’un titre (DVD) 1 Appuyez sur DISC MENU. ➜ Le menu titres du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur. 4 Chargez un disque MP3/WMA/JPEG. ➜ Un menu du disque de données apparaît sur l'écran du téléviseur et la lecture commence automatiquement à partir de la première piste (fichier). Appuyez sur 2 pour passer à la colonne des albums (dossiers) sur le côté gauche de l'écran du téléviseur. Ensuite, utilisez 5/4 pour sélectionner un album (dossier) et appuyez sur OK pour l'ouvrir. Appuyez sur 3 pour passer à la colonne des pistes (fichiers) sur le côté droit de l'écran du téléviseur, puis utilisez 5/4 pour sélectionner une piste (fichier). Vous pouvez directement entrer un numéro de piste (fichier) à l'aide des touches numérotées (0-9). Appuyez sur OK pour confirmer. ➜ La lecture démarre à partir de la piste (fichier) sélectionnée jusqu'à la fin de l'album (dossier). 46 pg043-pg056_MCD289-12-Fre-B 46 2008.1.24, 14:37 Utilisation des disques Fonctions JPEG spéciales Français Prévisualisation (JPEG) ● Durant la lecture, appuyez sur la touche ZOOM pour changer l’échelle d’affichage de l’image. (2x, 3x, 4x, 1/2x, 1/3x ou 1/4x). ● Utilisez les touches 2/3/5/4 pour visualiser l’image grossie. Lecture multi-angle (JPEG) ● Durant la lecture, appuyez sur les touches 2/3/ 5/4 pour faire pivoter l’image sur l’écran du téléviseur. Lecture d’un disque DivX 1 2 Ce lecteur de DVD prend en charge la lecture de films DivX gravés de l’ordinateur sur un CDR/RW Chargez un disque DivX en appuyez sur 2;. pour démarrage de lecture CD. Si le film DivX comporte des sous-titres externes, le menu de sous-titrage s’affiche à l’écran du téléviseur pour vous permettre de faire un choix. ● Dans ce cas, appuyez sur la touche SUBTITLE de la télécommande pour activer ou désactiver l’affichage des sous-titres. ● Si le disque DivX propose des sous-titres incrustés en plusieurs langues, appuyez sur la touche SUBTITLE pour modifier la langue de sous-titrage pendant la lecture. Conseils utiles: – Les fichiers de sous-titres portant l’extension .srt, .smi, .sub, .ssa ou .ass sont pris en charge mais ne sont pas repris dans le menu de navigation. – Le nom du fichier de sous-titrage doit être identique au nom de fichier du film. 47 pg043-pg056_MCD289-12-Fre-B 47 2008.1.24, 14:37 Options des menu système ➜ {ON} (Marche) : en mode d'arrêt, PAUSE ou No DISC (Aucun disque), si aucune action n'est exécutée pendant 3 minutes, l'économiseur d'écran est activé. ➜ {OFF} (Arrêt) : l'économiseur d'écran est désactivé. Opérations de base 1 Français 2 3 4 5 6 Appuyez sur SYSTEM MENU pour ouvrir le Menu installation. Appuyez sur 2/3 pour sélectionner une page à régler. Appuyez les touches 3 4 pour mettre une option en surbrillance. Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche 3 ou OK. Déplacez le curseur à l’aide des touches 3 4 pour mettre en surbrillance l’option de votre choix. ➜ Pour le réglage de valeurs, appuyez sur 3 4 pour ajuster les valeurs. Appuyez sur OK pour confirmer. Pour retourner au menu du niveau supérieur ● Appuyez sur 2. Pour quitter le menu ● Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU. ➜ Quand vous quittez ce menu, les paramètres sont enregistrés dans la mémoire du lecteur et y restent même si l’appareil est mis hors tension. Code d'enregistrement {DIVX(R) VOD} 1 2 3 Dans {GENERAL SETUP PAGE} (Page de configuration générale), appuyez sur 3 4 pour mettre en surbrillance {DIVX(R) VOD}, puis appuyez sur 2 ou OK pour accéder au sousmenu, et enfin de nouveau sur OK pour confirmer. ➜ Le code d'enregistrement s'affiche. Appuyez sur OK pour quitter. Ce code d'enregistrement permet d'acheter ou de louer des vidéos via le service DivX® VOD disponible à l'adresse www.divx.com/vod. Suivez les instructions et téléchargez la vidéo de votre PC sur un CD-R pour pouvoir la lire sur ce lecteur de DVD. Remarque: – Certaines des fonctions du menu configuration sont décrites dans “Préparation”. Remarque : – Les vidéos téléchargées via le service DivX® VOD peuvent uniquement être lues sur ce lecteur de DVD. – La fonction de recherche par heure n'est pas accessible durant la lecture d'un film au format DivX. {GENERAL SETUP PAGE} (Page de configuration générale) {AUDIO SETUP PAGE} (Page de configuration audio) {TV DISPLAY} (Affichage TV) {ANALOG AUDIO SETUP} (Configuration audio analogique) Définissez le format d'image sur le lecteur de DVD pour qu'il corresponde à celui du téléviseur auquel il est relié. ➜ {4:3 PAN SCAN}: lorsque vous disposez d'un téléviseur classique et que vous souhaitez obtenir une image plein écran, dont les côtés sont rognés. ➜ {4:3 LETTER BOX}: si vous avez un téléviseur classique. L'image s'affiche au format cinéma, avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran. ➜ 16:9: sélectionnez cette fonction si vous disposez d'un téléviseur écran large. ➜ {LT/RT} (GCH/DR): permet de sélectionner le mode de sortie audio mixte. ➜ {STEREO} (Stéréo): permet de sélectionner la sortie audio stéréo ordinaire. {DIGITAL AUDO SETUP} (Configuration audio numérique) ➜ {OFF} (Arrêt) : désactive la sortie SPDIF. ➜ {SPDIF/RAW}: si vous avez raccordé votre sortie DIGITAL OUT à un récepteur décodeur multicanal. ➜ {PCM only} (PCM uniquement): si votre récepteur ne décode pas le son multicanal. {SCREEN SAVER} (Économiseur d'écran) Cette fonction est utilisée pour activer ou désactiver l'économiseur d'écran. 48 pg043-pg056_MCD289-12-Fre-B 48 2008.1.24, 14:37 Options des menu système {DOLBY DIGITAL SETUP} (Configuration Dolby Digital) {3D} ➜ {OFF} (Désactivé), {CONCERT}, {LIVING ROOM} (Séjour), {HALL} (Salle de spectacle), {BATHROOM} (Salle de bains), {CAVE} (Grotte), {ARENA} (Stade) et {CHURCH} (Église). {HDCD} ➜ {OFF} (Désactivé), {44.1K} (44,1 K) et {88.2K} (88,2 K). {NIGHT MODE} (Mode nuit) ➜ {ON} (MARCHE) : activez cette option pour augmenter le volume. Cette fonction est disponible pour les films en mode Dolby Digital seulement. ➜ {OFF} (ARRÊT) : activez cette option pour obtenir un son Surround avec un contraste musical complet. {VIDEO SETUP PAGE} (Page de configuration vidéo) {COMPONENT} (Composantes) Ce réglage n'est pas nécessaire si vous utilisez la prise VIDEO (jaune) pour raccorder la minichaîne DVD au téléviseur. ➜ {S-VIDEO} (S-Vidéo): sélectionnez cette option si vous avez connecté la minichaîne DVD au téléviseur à l'aide de la prise S-Video. ➜ {Pr/Cr Pb/Cb Y}: sélectionnez cette option si vous avez connecté la minichaîne DVD au téléviseur à l'aide de prises vidéo composantes. Ce menu permet de configurer la qualité vidéo. {PREFERENCE PAGE} (Page des préférences) {PARENTAL} (Contrôle PARENTAL) 1 2 3 Appuyez sur 3 4 pour sélectionner {RATING} (Niveau parental). Accédez au sous-menu en appuyant sur 3. Utilisez 3 4 pour sélectionner un niveau de contrôle parental pour le disque inséré. ➜ Les DVD dont le niveau de contrôle est supérieur au niveau sélectionné ne peuvent être lus que si vous introduisez votre mot de passe à quatre chiffres ou si vous choisissez un niveau de contrôle supérieur. {DEFAULT} (Par défaut) La fonction {DEFAULT} (Par défaut) vous permet de réinitialiser toutes les options, ainsi que vos réglages personnalisés. Notez que ces derniers seront effacés. {PASSWORD SETUP} (Configuration du mot de passe) {PASSWORD MODE} (Mode mot de passe) Cette option est utilisée pour activer/désactiver le mot de passe en sélectionnant {ON}/{OFF} (Activé/Désactivé). {PASSWORD} (Mot de passe) À l'invite, saisissez votre mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 1234. {TV MODE} (Mode TV) Sélectionne le mode de sortie vidéo P-SCAN ou entrelacé lorsque {Pr/Cr Pb/Cb Y} est sélectionné. ➜ {PROGRESSIVE} (Progressif) et {INTERLACE} (Entrelacé). 49 pg043-pg056_MCD289-12-Fre-B 49 2008.1.24, 14:37 Français ➜ {STEREO} (STÉRÉO) : le son mono gauche envoie des signaux de sortie à l'enceinte gauche et le son mono droit envoie des signaux de sortie à l'enceinte droite. ➜ {L-MONO} (MONO G) : le son mono gauche envoie des signaux de sortie à l'enceinte gauche et à l'enceinte droite. ➜ {R-MONO} (MONO D): le son mono droit envoie des signaux de sortie à l'enceinte gauche et à l'enceinte droite. {PICTURE SETTING} (Réglage de l'image) Réception radio Réglage sur les émetteurs radio 1 Français 2 3 Appuyez sur SOURCE de l'appareil de manière répétée ou sur TUNER de la télécommande pour sélectionner la source du tuner FM. Accord sur des stations radio préréglées ● Appuyez sur PRESETí/ë jusqu’à ce que le numéro préréglé de l’émetteur de votre choix soit affiché. Maintenez enfoncé TUNING 22/33 (2/3 de la télécommande) et relâchez la touche. ➜ Le syntoniseur se règle automatiquement sur un émetteur à réception suffisante. RDS Le Système de Données Radio est un service qui permet aux émetteurs FM d’envoyer des informations complémentaires. Si vous recevez un signal d’un émetteur RDS et le nom de l’émetteur sont affichés. En mode de programmation automatique, les émetteurs RDS sont programmés en premier lieu. Si nécessaire, répétez le point 2 jusqu’à ce que vous trouviez l’émetteur souhaité. ● Pour sélectionner une émission dont le signal est faible, appuyez sur TUNING 22/33 (2/ 3 de la télécommande) brièvement et à plusieurs reprises aussi souvent que nécessaire jusqu’à obtenir une réception optimale. Programmation des émetteurs radio Vous pouvez stocker jusqu'à 20 stations de radio FM en mémoire. Programmation automatique Maintenez enfoncé PROGRAM pendant plus de 2 secondes pour commencer la programmation. ➜ Toutes les stations sont programmées. ➜ AUTO s'affiche et les stations disponibles sont programmées dans l'ordre de la bande de fréquences. 1 2 3 4 5 Défilement des différentes informations RDS ● Appuyez brièvement et à plusieurs reprises sur RDS pour faire défiler les informations suivantes (s’il y a émission): – Nom de l’émetteur – l’horloge RDS – Type de programme tels que NEWS, SPORT, POP M ... – Fréquence Réglage de l’horloge RDS Certaines stations radio RDS peuvent émettre l’heure réelle toutes les minutes. Vous pourrez alors régler l’horloge en utilisant le signal d’heure émis avec le signal RDS. Programmation manuelle 1 Réglez sur un émetteur de votre choix (voir “Réglage sur les émetteurs radio”). 2 Appuyez sur PROGRAM pour commencer la programmation. ➜ PROG clignote sur l’afficheur. Appuyez sur PRESETí/ë pour accorder à cet émetteur un numéro de 1 à 20. Appuyez à nouveau sur PROGRAM pour confirmer le réglage. ➜ PROG s’éteint. Captez une station RDS de la bande FM (voir “Réglage de la réception de stations radio”). Appuyez sur RDS. ➜ "RDS 00: 00" s’affiche. ➜ Si la station RDS n’émet pas l’heure RDS, "RDS CLOCK" s’affiche. Remarque: – Certaines stations radio RDS transmettent l'heure exacte toutes les minutes. L'exactitude de l'heure proposée dépend de la station RDS à l'origine de la transmission. Répétez les quatre opérations précédentes pour mémoriser d’autres émetteurs. ● Vous pouvez ‘écraser’ un émetteur préréglé en mémorisant une autre fréquence à sa place. 50 pg043-pg056_MCD289-12-Fre-B 50 2008.1.24, 14:37 Sources externe En connectant un périphérique USB de stockage à une chaîne Hi-Fi, Vous pouvez écouter la musique stockée dans le périphérique à travers les puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi. Organisez vos fichiers MP3/WMA dans différents dossiers ou sous-dossiers comme désiré. Mettre en lecture un périphérique USB de stockage Périphériques USB de stockage compatibles Avec la chaîne Hi-Fi, vous pouvez utiliser : – Mémoire flash USB (USB 2.0 ou USB1.1) – Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB1.1) – cartes mémoire (nécessite un lecteur de carte supplémentaire pour fonctionner avec cette chaîne Hi-Fi) Remarque : – Pour certains lecteurs flash USB (ou périphériques de mémoire), le contenu stocké est enregistré en utilisant la technologie de protection du copyright. Ce contenu protégé ainsi ne pourra être lu sur aucun appareil (comme sur cette chaîne Hi-Fi) Formats acceptés : – Format USB ou fichier de mémoire FAT12, FAT16, FAT32 (taille secteur : 512 bytes) – Taux de bits MP3 (taux de données): 32-320 Kbps et taux de bits variable – WMA version 9 ou précédente – Nombre maximal de niveaux imbriqués de répertoire : 8 niveaux – Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum – Nombre de plages/titres : 999 maximum – ID3 tag v2.0 ou version supérieure – Nom de fichier en Uicode UTF8 (longueur maximum : 128 bytes) Le système ne lira ou n'acceptera pas ce qui suit : – Les albums vides – Les fichiers de format non accepté sont ignorés. – AAC, WAV, PCM fichiers audio – Les fichiers WMA protégés DRM. – Fichiers WMA en Lossless Français Comment organiser vos fichiers MP3/ WMA sur un périphérique de stockage USB Cette chaîne Hi-Fi naviguera parmi les fichiers MP3/WMA dans l'ordre des dossiers/sousdossiers/titres. Utiliser un périphérique USB de stockage Remarque : – “01” est affiché comme un album, si vous n'avez pas organisé vos fichiers MP3/WMA dans aucun album sur le disque. – Assurez-vous que le nom des fichiers MP3 se termine par .mp3 et WMA se terminent par .wma – Pour les fichiers WMA protégés DRM, utilisez Windows Media Player 10 (ou supérieur) pour copier/convertir. Consultez www.microsoft.com pour tous les détails sur Windows Media Player et sur WM DRM (Windows Media Digital Rights Management). 1 2 3 Vérifiez que l'appareil USB a été connecté correctement (Voir Installation, Connexion d’un appareil supplémentaire) Appuyez une fois ou plus sur SOURCE (ou appuyez sur USB sur la télécommande) pour sélectionner USB - NO AUDIO apparaît si aucun fichier audio n'est trouvé dans le périphérique USB. Mettez les fichiers audio du USB comme vous le faîtes avec les albums/plages d'un CD (Voir Utilisation du lecteur de CD/MP3 CD). Remarque : – Pour des raisons de compatibilité, les informations sur l'album/plage peuvent différer de ce qui est affiché sur le logiciel de gestion de musique du lecteur flash. – Les noms des fichiers ou textes ID3 seront affichés comme --- s'ils ne sont pas en anglais. 51 pg043-pg056_MCD289-12-Fre-B 51 2008.1.24, 14:37 Horloge/Temporisateur Réglage d’horloge Réglage du minuteur de mise en veille Voir "Préparatifs-Etape 2:Régler l’horloge". Français La minuterie à rebours permet de mettre l’équipement automatiquement hors service après une période de temps préréglée. Réglage du temporisateur ● Le système peut être utilisé comme réveil avec la dernière source sélectionnée et qui s'activera à l'heure choisie (qui ne fonctionnera qu'une seule fois). L'heure de l'horloge doit tout d'abord être réglée avant que le minuteur ne soit utilisé. 1 2 3 4 5 En mode veille, appuyez sur SLEEP/TIMER durant plus de deux secondes. ➜ "TIMER SET" apparaît. Puis, les chiffres des heures clignotent à l'écran d'affichage. Appuyez sur VOLUME -/+ (VOL +/- de la télécommande) pour régler les heures et appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer. ➜ Puis, les chiffres des minutes clignotent à l'écran d'affichage. Appuyez sur VOLUME -/+ (VOL +/- de la télécommande) pour régler les minutes et appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer. ➜ "TUN", “DVD” ou "USB" apparaît. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP/ TIMER de la télécommande. ➜ Les réglages sont les suivants (temps en minutes): OFF ™ 15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 75 ™ 90 ™ 105 ™ 120 ™ OFF ➜ "SLEEP XX" ou "SLEEP OFF" s’affiche. "XX" indique le temps en minutes. 2 Lorsque vous avez atteint le délai voulu, relâchez le bouton SLEEP/TIMER. ➜ disparaît Pour désactiver le temporisateur de mise en veille ● Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP/ TIMER jusqu’à ce que "0FF" disparaît, ou appuyez sur le bouton STANDBY-ON y (STANDBY y de la télécommande). disparaît ➜ Appuyez sur VOLUME -/+ (VOL +/- de la télécommande) pour sélectionner votre source désirée. Appuyez de nouveau sur SLEEP/TIMER pour confirmer le réglage de l'heure. ➜ s’affiche. Pour désactiver le temporisateur ● Appuyez de nouveau sur SLEEP/TIMER. ➜ disparaît 52 pg043-pg056_MCD289-12-Fre-B 52 2008.1.24, 14:37 Amplificateur Haut-parleurs Puissance de sortie nominale ........................................ ....................................................... 2 x 15W + 50W RMS Réponse en fréquence (L/R) ........... 20 - 20000Hz (Caisson de basses) ...... 50 - 180Hz Rapport signal/bruit ............................................ > 65dB Entrée AUX ........................................ 1V RMS 20kohm Impédance (L/R) ..................................................... 4 ohm (Caisson de basses) .................. 4 ohm Enceinte (L/R) .................................................................... 3” (Caisson de basses) ....................................... 5” Réponse en fréquence ...................... 50 - 16000 Hz Informations générales Disque Type de laser ..................................... Semi-conducteur Diamètre du disque ..................................... 12cm/8cm Décodage vidéo ......... MPEG-1 / MPEG-2 / DivX CNA vidéo ................................................................ 12 bits Système TV .................................................. PAL / NTSC Format vidéo .................................................... 4:3 / 16:9 Signal/bruit vidéo ................................................. > 48dB CNA audio ............................................. 24Bits / 96kHz Distorsion harmonique totale ..... < 0.1% (1kHz) Réponse en fréquence ... 4Hz - 20kHz (44.1kHz) ......................................................... 4Hz - 22kHz (48kHz) ......................................................... 4Hz - 24kHz (96kHz) Rapport signal/bruit ........................................ > 65dBA Puissance de sortie totale ................................................ ....................................................... 2 x 25W + 50W RMS Alimentation CA ........................ 220 V - 240 V/50 Hz Consommation électrique en mode de fonctionnement .......................................................... 35W Consommation électrique en mode veille < 4W Consommation électrique en mode veille d'économie d'énergie ............................................... 1W Sortie vidéo composite .................. 1.0Vp-p, 75ohm Sortie S-Vidéo ............................... .1,0 Vcàc, 75 ohms Sortie coaxiale ....... 0,5 Vcàc ± 0,1 Vcàc 75 ohms Sortie casque ................................ 2 X 15mW, 32ohm USB direct ........................................................ Version 2.0 Connexion sans fil du caisson de basses ................. .......................................................................... 2,4 GHz, AFH Tuner Gamme de fréquences FM ........... 87.5 - 108MHz Grille de syntonisation ........................................ 50KHz Sensibilité – Mono, rappor t signal/bruit 26 dB ................... 5uV – Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB ........... 100uV Sélectivité .................................................................. > 28dB Réjection de l'image ........................................... > 25dB Distorsion harmonique totale ......................... < 3% Rapport signal/bruit ........................................ > 50dBA Dimensions (l x H x P) – Unité principale ................... 200 x 250 x 110mm – Enceintes principales ....................................................... ...................................... 140 x 220 x 33mm (chacune) – Caisson de basses ............... 170 x 197 x 302mm Poids – Avec emballage ......................................................... 8kg – Unité principale ................................................... 1.45kg – Enceintes principales .................... 0.4kg (chacune) – Caisson de basses ................................................. 3.3kg Caractéristiques sujettes à modifications sans notification préalable. 53 pg043-pg056_MCD289-12-Fre-B 53 2008.1.24, 14:37 Français Caractéristiques techniques Dépannage Français ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution. En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-vente. Problème Solution ✔ Vérifiez que le cordon secteur est correctement Pas d’alimentation. branché. “NO DISC” s’affiche ✔ Vérifier si le disque est inséré à l’envers. ✔ Attendre que l’humidité condensée sur la lentille soit évacuée. ✔ Remplacer ou nettoyer le disque, voir « Entretien ». ✔ Utiliser un disque lisible ou un CD-MP3 convenablement enregistré. Pas d’image. ✔ Vérifiez que le téléviseur est allumé. ✔ Vérifiez les connexions vidéo. ✔ Appuyez sur SOURCE en haut du lecteur DVD de façon répétitive pour sélectionner “DVD” ou appuyez sur DISC sur la télécommande. ✔ Si la fonction de balayage progressif est activée mais que le téléviseur connecté ne prend pas en charge les signaux de balayage progressif ou que les câbles ne sont pas branchés correctement, reportez-vous Configuration de la fonction de balayage progressif pour plus d’informations sur la configuration correcte de la fonction de balayage progressif ou désactivez cette fonction en suivant les instructions ci-dessous : 1) Désactivez le mode Balayage progressif de votre téléviseur ou activez le mode Balayage entrelacé. 2) Appuyer sur SYSTEM MENU sur la télécommande pour quitter le menu de système puis DISC et 1 pour quitter SCAN progressif. Image distordue ou médiocre. ✔ Il peut se produire que l’image présente une légère distorsion. Ce cas ne représente pas un dysfonctionnement. ✔ Nettoyez le disque. 54 pg043-pg056_MCD289-12-Fre-B 54 2008.1.24, 14:37 Dépannage écran large. Le micro-système de DVD ne démarre pas. ✔ Le rapport hauteur/ largeur de l’image est défini sur le DVD. ✔ Selon le modèle de téléviseur, il peut être impossible de modifier le format de l’image. ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Le micro-système de DVD ne réagit pas aux pressions sur les touches. ✔ Certaines fonctions ne peuvent pas être activées, telles que les angles, les soustitres et le son multilingue. ✔ Aucune image n’apparaît lorsque je sélectionne une fonction. ✔ Le son n’est pas audible ou est de mauvaise qualité ✔ ✔ ✔ Insérez un disque lisible de façon correcte, face gravée vers le bas. Vérifiez le type de disque, le système de codage couleur et le code de zone. Vérifiez que la surface du disque ne comporte pas d’éraflures ou de taches. Appuyez sur la touche SYSTEM MENU pour désactiver l’écran de menu. Annulez la fonction de contrôle parental ou changez de classification. De la condensation s’est formée sur la lentille. Retirez le disque et laissez l’appareil allumé pendant une heure environ. Débranchez le cordon secteur de la prise électrique, et rebranchez-le. Le son ou les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le DVD dans la langue désirée. ✔ Il est interdit de changer la langue utilisée pour le so-n ou les sous-titres sur ce DVD. ✔ Ces fonctions peuvent ne pas être disponibles sur le DVD. Vérifiez que le composant utilisé est connecté correctement. ✔ Appuyez sur le bouton correct pour sélectionner la source. ✔ ✔ ✔ ✔ Ajuster le volume. Débrancher les écouteurs. Vérifier que les haut-parleurs sont connectés correctement. Vérifier si le fil dénudé du haut-parleur est bien pincé. Si le système est en mode pause, en mode de vitesse de lecture lente ou en mode avance/ retour rapide, appuyer sur 2; pour retourner au mode de lecture normal. S’assurer que le CD-MP3 a été enregistré avec une qualité comprise entre 32 et 256kbps avec des fréquences d’échantillonnage à 48kHz, 44.1kHz ou 32kHz. Vérifiez que le disque DTS est compatible avec Dolby Digital. 55 pg043-pg056_MCD289-12-Fre-B 55 2008.1.24, 14:37 Français Le rapport hauteur/ largeur de l’image ne peut pas être modifié, bien que le téléviseur soit de type Dépannage Français Mauvaise réception radio ✔ Le signal est trop faible, réglez l’antenne ou Inversion du son de droite et de gauche. ✔ Contrôlez les branchements et l’emplacement connectez une antenne extérieure pour améliorer la réception. ✔ Eloignez l’appareil du téléviseur ou du magnétoscope. des hauts-parleurs. La télécommande ne fonctionne pas correctement ✔ Pointez la télécommande vers le récepteur de ✔ ✔ ✔ ✔ Échec de la connexion sans fil du caisson de basses l’appareil. Rapprochez la télécommande de l’appareil. Supprimez tout obstacle éventuel. Remplacez les piles. Vérifiez que les piles sont mises en place correctement. ✔ Assurez-vous que le caisson de basses est sous tension. ✔ La distance entre l'appareil principal et le caisson de basses dépasse peut-être la portée maximale de la liaison sans fil. Rapprochez le caisson de basses de l'appareil principal. ✔ Des obstacles se trouvent peut-être entre l'appareil principal et le caisson de basses. Retirez les obstacles. ✔ Il existe peut-être d'importantes interférences. Assurez-vous que la communication entre l'appareil principal et le caisson de basses n'est pas altérée par des interférences. ✔ Si le problème persiste, consultez la section « Installation - étape 1 : connexion des enceintes - Connexion du caisson de basses sans fil » pour effectuer un couplage manuel. Le temporisateur ne fonctionne pas. ✔ Réglez correctement l’horloge. ✔ Si l’enregistrement ou la copie de cassettes est en cours, arrêtez l’enregistrement. Le temporisateur ne fonctionne pas. ✔ Réglez correctement l’horloge. Impossible de sélectionner le balayage progressif. ✔ Vérifiez que la sortie du signal vidéo est réglée Certains fichiers du périphérique USB ne s'affichent pas. ✔ Vérifiez si le nombre de dossiers ne dépasse pas “DEVICE NOT SUPPORTED” défile sur l'afficheur. ✔ Retirez le périphérique de stockage de masse sur Pr/Cr Pb/Cb Y. 99 ou si le nombre de titres ne dépasse pas 999. USB ou sélectionnez une autre source. 56 pg043-pg056_MCD289-12-Fre-B 56 2008.1.24, 14:37 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Svenska MCD289 Dansk Suomi CLASS 1 LASER PRODUCT Português Polski Printed in China PageBack_MCD289 76 PDCC-JW-0804 2008.1.24, 14:37