HZ48UST | Manuel du propriétaire | Optoma ZH420UST projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
HZ48UST | Manuel du propriétaire | Optoma ZH420UST projector Manuel utilisateur | Fixfr
DLP® Projecteur
Manuel de l’utilisateur
Table des matières
Table des matières...........................2
Notice d’utilisation............................3
Consignes de Sécurité.........................3
Mises en Garde...................................4
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité............6
Introduction.......................................9
Contenu du paquet..............................9
Aperçu du produit..............................10
Unité principale................................... 10
Panneau de configuration................... 11
Connexions d’entrée/sortie................. 12
Télécommande................................... 13
Installation......................................15
Connexion du projecteur....................15
Connecter à un Ordinateur de
bureau / Ordinateur portable............... 15
Connexion aux sources vidéo............. 16
Mise sous / hors tension du
Projecteur..........................................17
Mise sous tension du projecteur......... 17
Mise hors tension du projecteur.......... 18
Voyant d’avertissement...................... 18
Message de DEL d’éclairage.............. 19
Réglage de l’image projetée..............20
Réglage de la hauteur du projecteur .20
Réglage de la mise au point du
projecteur............................................ 21
Réglage de la taille de l’image
Projetée (Diagonale)........................... 22
Commandes Utilisateur..................25
Panneau de commandes et
télécommande...................................25
Panneau de configuration................... 25
Structure............................................. 26
Menus d’affichage à l’écran...............31
Comment procéder ............................ 31
Image.................................................. 32
Écran.................................................. 34
Reglages............................................. 37
Volume................................................ 39
2
Français
Options............................................... 40
OPTION | Paramètres Laser.............. 42
3D....................................................... 43
LAN..................................................... 44
Interactif.............................................. 46
Annexes.........................................56
Modes de compatibilité......................56
Installation au plafond........................60
Instruction de commande de la
distorsion manuelle............................61
Les bureaux d’Optoma dans le
monde................................................69
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de «tensions dangereuses» non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une
puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien)
dans le document qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES
A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE
REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN
QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.
Consignes de Sécurité Importantes
1. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est
recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation.
Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel
qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour
réduire les risques d’incendie et / ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y
compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement des périphériques / accessoires spécifiés par le fabricant.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être
(mais n’est pas limité à) :
 Lorsque l’appareil est tombé.
 Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
 Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
 Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
 Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche
dedans.
Ne pas essayer de maintenir l’unité soi-même. Ouvrir ou retirer les caches
peut vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils
peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié.
Français
3
Notice d’utilisation
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises
en garde et les consignes recommandés dans ce
guide d’utilisation.
▀■ Avertissement - Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur si la
source lumineuse est allumée. La forte lumière
peut vous faire mal aux yeux.
▀■ Avertissement - Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocu-
tion, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à
l’humidité.
▀■ Avertissement - Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
4
Français
Notice d’utilisation
À faire :
 Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
 Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise CA de courant si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue
période.
A ne pas faire :
 Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la
ventilation.
 Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
 Utiliser dans les conditions suivantes :
-Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
 Niveau de la mer à 6000 pieds
Extrêmement chaud : > 35°C
Extrêmement froid : < 5°C
 6000 pieds au-dessus
Extrêmement chaud : > 30°C
Extrêmement froid : < 5°C
 Extrêmement humide : > 70% d’humidité relative (Humi-
dité relative)
-
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
-
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Français
5
Notice d’utilisation
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites
pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent
une protection suffisante contre les interférences dangereuses
liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en
accord avec les instructions, peut provoquer des interférences
dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences néfastes pour la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est
encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio /
télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils
informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles
blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés
expressément par le fabricant pourraient annuler la
compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la
FCC, à opérer ce projecteur.
6
Français
Notice d’utilisation
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
• Directive EMC 2004/30/CE (comprenant les
amendements)
• Directive 2014/35/EU sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 2014/53/EU (si le produit dispose de
la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans
les déchets pour vous en débarrassez. Pour
réduire la pollution et garantir une meilleure
protection de l’environnement, veuillez le
recycler.
Français
7
Notice d’utilisation
Pour votre sécurité
&RPSOLHVZLWK&)5DQGH[FHSWIRU
GHYLDWLRQVSXUVXDQWWR/DVHU1RWLFH1R
GDWHG-XQH
/$6(55$',$7,21'212767$5(,172%($0
&/$66/$6(5352'8&7
:DYHOHQJWKQP
3XOVHGXUDWLRQPV
0D[RXWSXWP:
,(&
,(&&/$66/$6(5352'8&75,6.*5283
㾧ℰ彷⯫寞⋦䛛妭ℰ㝆
䱢㾧ℰẎ⒨
㳉 QP
僰↙㋨仔㗝旛PV
㛧大彺⇡P:
,(&&/$66
/$6(5352'8&75,6.
/HUD\RQQHPHQWODVHUQHSDVUHJDUGHUIL[HPHQW
OHIDLVFHDX
&ODVVHSURGXLWVODVHU
/RQJXHXUG RQGHQP
'XUpHG LPSXOVLRQPV
6RUWLHPD[LPDOHP:
,(&&/$66/$6(5352'8&75,6.*5283
㾧ℰ弢⯫媲⋦䛛好ℰ㝆
桅㾧ℰ䔉⒨
㳉 QP
僯塄㋨乳㘩敺PV
㛧大弟⇡P:
,(&&/$66
/$6(5352'8&75,6.
AVERTISSEMENT
- Ce projecteur est un appareil laser de classe 2 qui est conforme à la norme
IEC 60825-1:2007 et CFR 1040.10 et 1040.11.
- Produit laser de classe 2, ne pas regarder le faisceau.
- Ce projecteur a un module laser intégré de classe 4. Démonter ou modifier ce
produit est très dangereux et ne devrait jamais être tenté.
- Toute opération ou ajustement qui ne sont pas spécifiquement demandés par
le guide de l’utilisateur crée le risque d’exposition à un rayonnement laser
dangereux.
- Ne pas ouvrir ou de démonter le projecteur car cela peut causer des dommages par l’exposition de rayonnement laser.
- Ne pas regarder le faisceau lorsque le projecteur est allumé. L'intensité lumineuse peut entraîner des dommages permanents aux yeux.
- Ne pas suivre les isntructions de contrôle ou réglages ainsi que les procédures de fonctionnent peut causer des dommages par l’exposition d'un rayonnement laser.
- Des instructions adéquates pour le montage, l’exploitation et la maintenance,
y compris des avertissements clairs concernant des précautions pour éviter
une éventuelle exposition à un rayonnement laser et garantie au-delà des
limites d'émissions accessibles de la classe 2.
- IEC 60825-1:2014 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 RISQUE DE TYPE 1.
8
Français
Introduction
Contenu du paquet
Déballez et inspectez le contenu du carton pour vous
assurer que toutes les parties listées ci-dessous sont
présentes. Si quelque chose venait à manquer, veuillez
contacter votre service clientèle le plus proche.
 *Pour plus
d’informations
sur la garantie
européenne,
veuillez visiter
le site www.
optomaeurope.
com
Projecteur
Cordon d’alimentation
USB A vers mini USB B
Câble HDMI
Piles AAA x 2
Télécommande IR
Accessoires en
option varient
selon le modèle,
la spécification et
la région.
G
uide de l'Utilisateur (USB)
arte de garantie*
 C
M
anuel de l’utilisateur de base
Documentation
Français
9
Introduction
Aperçu du produit
Unité principale
5
1
2
4
3
9
 L’interface
dépend des
spécifications du
modèle.
 Ne bloquez pas
le projecteur
dans les bouches
d'aération et
à l'extérieur et
maintenez-vous
à une distance
minimale de 30
cm.
10 Français
8
6
7
1.
2.
3.
4.
5.
Panneau de configuration
Mise au Point
Ventilation (admission)
Récepteurs IR
Ventilation (sortie)
6.
7.
8.
9.
Haut-parleur
Prise d’alimentation
Connexions d’entr / sortie
Objectif
Introduction
Panneau de configuration
1
2
3
4
5
8
6
9
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Sous tension DEL
Entrer
DEL de la Temperature
DEL de la source lumineuse
Menu
Entrée
Touches directionnelles
Bouton de mise en marche / veille
Récepteurs IR
Français 11
Introduction
Connexions d’entrée/sortie
1
8
9
2
10
3
4
11
5
12
6
13
7
14
Non
 L’interface
dépend des
spécifications du
modèle.
 La fonction
boucle est
uniquement
supporté par
l’entrée VGA-In/
YPbPr.
12 Français
Item
1.
Connecteur entrée VGA/YPbPr
2.
Connecteur entrée HDMI 2
3.
Connecteur entrée HDMI 1
4.
Mini connecteur USB-B (Mise à niveau du Firmware)
5.
Connecteur entrée RJ-45 / HDBaseT
6.
USB Sortie Power (1,5A) connecteur
7.
Prise d’alimentation
8.
Connecteur interactif
9.
Connecteur sortie VGA
10.
Connecteur RS-232C
11.
Connecteur SORTIE AUDIO
12.
Connecteur entrée Audio
13.
connecteur microphone
14.
Port de verrouillage KensingtonTM
Introduction
Télécommande
Non
1
Item
1.
Mise sous tension
Allume le projecteur.
2.
Correction géométrique
Lancez le menu de correction géométrique.
3.
F1:Test Motif
Afficher un motif de test.
4.
Mode Affichage
Sélectionnez le mode d’affichage.
5.
Quatre touches de sélection directionnelles
Pour sélectionner des éléments ou effectuer des
réglages.
• Haut
• Bas
• Gauche
• Droite
2
18
3
19
4
20
21
5
6
Information
Affiche les informations concernant le projecteur.
8
7.
F3:Color Matching
Lancez le menu de réglage de la correspondance
des couleurs.
9
9.
Sélection de la source d'entrée.
Sélectionner un signal d’entrée.
Menu
Lance le menu OSD de l’interface. Pour fermer le
menu OSD, pressez de nouveau «Menu».
10.
Contrôle du Volume -/+
Augmente/Diminue le volume.
+ Augmente le volume.
- Diminue le volume.
11.
Geler/bloquer
Gel l’image projetée.
22
7
6.
8.
17
23
24
10
11
25
12
13
26
14
15
27
16
Français 13
Installation
Non
 Certaines
touches peuvent
avoir aucune
fonction pour les
modèles qui ne
prennent pas
en charge ces
fonctionnalités.
14 Français
Item
12.
Format
Choisissez le format du projecteur.
13.
VGA
Basculer vers une source VGA.
14.
HDMI1
Basculer vers une source HDMI1.
15.
HDBaseT (dépend du modèle)
Basculer vers la source HDBaseT.
16.
3D
Basculer vers la source 3D.
17.
Mise hors tension
Éteindre le projecteur.
18.
Menu PIP / PBP
Lancez le menu / PBP PIP.
19.
F2:Paramètres LAN
Lancez le menu Configuration LAN.
20.
AV muet
Eteint / rallume momentanément l’audio et la vidéo.
21.
Entrer
Pour confirmer votre sélection.
22.
Laser
Utiliser comme pointeur laser.
23.
Re-sync
Synchroniser automatiquement le projecteur avec
la source d’entrée.
24.
Espace Digitale -/+
• + Zoom avant sur l’image projetée.
• - Zoom arrière sur l’image projetée.
25.
ID à distance / tout à distance
Configurer l’identifiant contrôle à distance.
26.
HDMI2
Basculer vers une source HDMI2.
27.
Clavier numérique (0 ~ 9)
Utiliser comme numéro de pavé numérique “0 ~ 9”.
Installation
Connexion du projecteur
Connecter à un Ordinateur de bureau /
Ordinateur portable
Routeur / Switch réseau
MOLEX
5
E62405SP
R
1
 En raison de
différences entre
les usages dans
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
 (*) Accessoire
optionnel
Affichage
externe
9
10
Microphone
Sortie audio
1.����������������������������������������������������������������������������������������������*Câble RS232
2����������������������������������������������������������������������������������������������������Câble VGA
3�������������������������������������������������������������������������������������������������*Câble HDMI
4��������������������������������������������������������������������������������������������������* Câble USB
5�������������������������������������������������������������������������������������� *Câble / RCA Audio
6������������������������������������������������������������������������������������������������� *Câble RJ45
7�����������������������������������������������������������������������������������Cordon d’alimentation
8������������������������������������������������������������������������������������*Câble de sortie VGA
9���������������������������������������������������������������������������������������� Câble DC vers DC
10�������������������������������������������������������������������������������� *Câble de sortie audio
11���������������������������������������������������������������������������������� *Câble d’entrée audio
Français 15
Installation
Connexion aux sources vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
1
2
4
3
E62405SP
R
5
 En raison de
différences entre
les usages dans
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
 (*) Accessoire en
option
7
Microphone
6
Sortie audio
1.���������������������������������� *Adaptateur 15 broches 3 RCA composante / HDTV
2.������������������������������������������������������������������������������������������������*Câble HDMI
3.������������������������������������������������������������������������������������� *Câble / RCA Audio
4.������������������������������������������������������������������������������������������������*Câble Audio
5.����������������������������������������������������������������������������������Cordon d’alimentation
6�������������������������������������������������������������������������������������� *Câble / RCA Audio
7����������������������������������������������������������������������������������� *Câble d’entrée audio
16 Français
Installation
Mise sous / hors tension du Projecteur
Mise sous tension du projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal.
Une fois le projecteur connecté le voyant DEL ALIMENTATION / VEILLE s’éclaire en orange.
 Lorsque le mode
d’alimentation est
en mode veille
(consommation
d’énergie <0,5W),
les entrées/sorties VGA et audio
seront désactivées
lorsque le projecteur est en veille.
2. Allumez la source lumineuse en appuyant sur le bouton
« » sur le projecteur ou la télécommande. En ce moment,
le voyant d’ALIMENTATION/VEILLE devient maintenant
bleu.
L’écran de démarrage s’affichera en environ 10 secondes.
La première fois que vous utilisez un projecteur, il se peut
que l’on vous demander votre langue préférée et le mode
d’économie d’énergie.
3. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur
vidéo, etc). Le projecteur détectera automatiquement la
source. Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur
«OPTIONS».
Assurez-vous que le «Verr. Source» a été réglé sur
«Arrêt».
 Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez sur le bouton «ENTRÉE» sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
1
 Allumez d’abord
le projecteur et
ensuite sélectionnez les sources
de signaux.
MARCHE-ARRÊT /
VEILLE
Français 17
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton « » de
la télécommande ou sur le bouton du panneau de commande. Le message suivant sera affiché sur l’écran.
Appuyez encore une fois sur le bouton « » pour confirmer,
sinon le message va disparaître dans 10 secondes.
Lorsque vous appuyez sur la touche « » une deuxième
fois, le ventilateur va commencer à refroidir le système puis
va s'arrêter.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 4 secondes pour finir le cycle de
refroidissement et le voyant DEL ALIMENTATION / VEILLE
clignotera en orange. Lorsque le voyant DEL ALIMENTATION / VEILLE s’allume en orange, cela signifie que le
projecteur est entré en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devez
attendre que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et soit entré en mode veille. Une fois en mode
Veille, pressez simplement le bouton « » pour redémarrer
le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
Voyant d’avertissement
 Contactez le centre de réparation
le plus proche
si le projecteur
affiche ces symptômes.
18 Français
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument, le projecteur s’éteindra automatiquement :
 Le voyant DEL «SOURCE LUMINEUSE» est rouge et si le
voyant «MARCHE-ARRÊT / VEILLE» clignote à l'orange.
 Le voyant «TEMP» rouge indique que le projecteur a
surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se
rallumera une fois qu’il sera refroidi.
 Le voyant «TEMP» clignote en rouge et le voyant
«MARCHE-ARRÊT / VEILLE» clignote en orange.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement
s’allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus
proche pour de l’aide.
Installation
Message de DEL d’éclairage
Message
lumineux
Alimentation
Rouge
Alimentation
Bleu
Temp.
Source de
lumière
VEILLE
MARCHE
--
--
--
ALLUMER
--
MARCHE
--
--
STATUT
PRÉCHAUFFE
CLIGNOTEMENT
--
--
--
ESSAI ACTIVÉ
CLIGNOTEMENT
CLIGNOTEMENT
--
--
ESSAI
DÉSACTIVÉ
CLIGNOTEMENT
CLIGNOTEMENT
--
--
Mode de
téléchargement
scalaire
MARCHE
MARCHE
MARCHE
MARCHE
Statut
-- : Pas allumé
Marche : Indicateur
lumineux fixe
CLIGNOTEMENT : 1 s
Clignotement rapide :
500 ms
Clignotement lent : 3 s
Statut d'erreur
POWERGOOD
NG
--
--
MARCHE
MARCHE
VENTILATEUR
BLOQUÉ
--
--
Clignotement
lent :
--
PANNE CW
--
--
Clignotement
rapide :
--
SURCHAUFFE
--
--
MARCHE
--
SURCHAUFFE
LD
--
--
MARCHE
--
ERR. TENSION
LD
--
--
--
MARCHE
Français 19
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied réglable pour régler la
position de la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous
le projecteur.
2. Tournez le pied réglable dans le sens antihoraire pour le
déplacer vers l’extérieur ou vers la droite pour se déplacer vers l’intérieur. Répétez cette opération avec les
autres pieds si nécessaire.
Pied réglable
Anneau réglable
20 Français
Installation
Réglage de la mise au point du projecteur
Pour focaliser l’image, faites glisser le commutateur de mise
au point vers la gauche / droite jusqu'à ce que l'image soit
nette.
 Séries 1080p : La mise au point du projecteur opère à des
distances comprises entre 1,59 et 1,87 pieds (0,49 et 0,572
mètres).
Mise au point
Français 21
Installation
Réglage de la taille de l’image Projetée
(Diagonale)
 Séries 1080p : Taille de l’image projetée entre de 87’’ à
102’’ (2,21 et 2,59 mètres).
Tableau de mesure pour l'installation murale du
projecteur
Centre de l'image
T+B
Trous de vis M4
97 mm
O1
O2
T1
T
H
S
B
W
F
Écran
Etage
22 Français
Installation
 Ce tableau est à but informatif seulement.
Diagrame de mesure pour installation murale 1080P (16:9)
Dimension de Dimension de
la diagonale la diagonale
de l'image (S) de l'image (S)
en pouce
en mm
Largeur de
l'image (W)
en mm
Hauteur de
l'image (H)
en mm
Distance entre
la surface du
tableau blanc et
l'axe de montage
du projecteur (T)
en mm
Distance entre la
Distance entre le
Distance entre le
surface du tableau
haut de l'image
haut de l'image et
blanc et l'arrière
et le haut du
le haut de la liason
du projecteur (T1)
projecteur (O2)
(O1) en mm
en mm
en mm
87
2210
1926
1083
370
233
288
268
88
2235
1948
1096
376
239
291
271
89
2261
1970
1108
382
245
294
274
90
2286
1992
1121
387
250
296
276
91
2311
2015
1133
393
256
299
279
92
2337
2037
1146
398
261
301
281
93
2362
2059
1158
404
267
304
284
94
2388
2081
1171
409
272
307
287
95
2413
2103
1183
415
278
309
289
96
2438
2125
1196
421
284
312
292
97
2464
2147
1208
426
289
314
294
98
2489
2170
1220
432
295
317
297
99
2515
2192
1233
437
300
320
300
100
2540
2214
1245
443
306
322
302
101
2565
2236
1258
448
311
325
305
102
2591
2258
1270
454
317
327
307
Français 23
Installation
Tableau de mesure pour l'installation murale du projecteur
Écran
W
H
O3
O3
Table
T1
23mm
97 mm
Centre de l'image
 Ce tableau est à but informatif seulement.
Tableau de mesure pour installation murale avec 1080P (16:9)
Dimension de
la diagonale de
l'image (S) en
pouce
Dimension de
la diagonale de
l'image (S) en mm
Largeur de l'image
(W) en mm
87
2210
1926
1083
233
291
88
2235
1948
1096
239
294
89
2261
1970
1108
245
297
90
2286
1992
1121
250
299
91
2311
2015
1133
256
302
92
2337
2037
1146
261
304
93
2362
2059
1158
267
307
94
2388
2081
1171
272
310
95
2413
2103
1183
278
312
96
2438
2125
1196
284
315
97
2464
2147
1208
289
317
98
2489
2170
1220
295
320
99
2515
2192
1233
300
323
100
2540
2214
1245
306
325
101
2565
2236
1258
311
328
102
2591
2258
1270
317
330
24 Français
Distance entre la
Distance entre le bas de
Hauteur de l'image surface du tableau blanc
l'image et le haut de la
(H) en mm
et l'arrière du projecteur
table (O3) en mm
(T1) en mm
Commandes Utilisateur
Panneau de commandes et
télécommande
Panneau de configuration
Nom
Description
PUISSANCE
Fait référence à la section “Allumer/Éteindre le projecteur”.
Entrer
Confirmer un élément choisi.
ENTRÉE
Sélectionner un signal d’entrée
MENU
Touches directionnelles
DEL de la source
lumineuse
DEL DE LA TEMPERATURE
DEL MARCHE /
VEILLE
Démarrer le menu d’affichage sur l’écran (OSD). Pour
fermer le menu OSD, pressez de nouveau «MENU».
Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner un élément ou ajuster votre sélection.
Reportez-vous à l’indicateur LED de l'état de la source
de lumière du projecteur.
Reportez-vous à l’indicateur LED de l'état de température du projecteur.
Reportez-vous à l’indicateur LED de l’état d’alimentation
du projecteur.
Français 25
Commandes Utilisateur
Structure
Menu
principal
Sous Menu
Réglages
Notes
Lumineux
Présentation
FILM
Mode Couleur
Jeu
Fondu
Utilisateur
Blanc
Light Yellow
Couleur
Light Blue
Chaude
Pink
Dark Green
Luminosité
Contraste
Vivacité
Image
Saturation
Teinte
Gamma
Temp.
Couleur
Teinte
Rouge/Vert/
Bleu/Cyan/
Saturation
Magenta/Jaune Gain
Param. Coul.
Gain rouge
Blanc
Gain Vert
Gain Bleu
26 Français
Indépendant du type de signal
Modification du mode couleur au
mode utilisateur si le client change
les Paramètres
Modification du mode couleur au
mode utilisateur si le client change
les Paramètres
Modification du mode couleur au
mode utilisateur si le client change
les Paramètres
1. Modification du mode couleur
au mode utilisateur si le client
change les Paramètres
2. Prise en charge uniquement du
signal vidéo VGA
1.Modification du mode couleur au
mode utilisateur si le client change
les Paramètres
2.Prise en charge uniquement du
signal vidéo VGA
Modification du mode couleur au
mode utilisateur si le client change
les Paramètres
Indépendant du mode couleur
Modification du mode couleur au
mode utilisateur si le client change
les Paramètres
Commandes Utilisateur
Automatique
Taux
d’affichage
4 :3
16 :9
16 :10
Suivi
Horloge
Position H
Position V
Digital Zoom
Peut changer à chaque
resynchronisation
0 : signifie 1X, 2 signifie 2X
Avant
Projection
Écran
Correction
géométrique
Pl. avt
Arrière
Pl. arr.
Déformation H
Déformation V
Commande de
la distorsion
Netteté de la
distorsion
Numéro de
distorsion
Distorsion
interne
2x2/3x3/5x5/
9x9/17x17
Arrêt / Activé
Effet de gris si 3D activée
Effet de gris si la commande de la
distorsion=OFF ou PC
Effet de gris si la commande de la
distorsion=OFF ou PC
Effet de gris si le numéro de
distorsion=2x2
Couleur de la
grille
Gauche
Droite
Haut
Bas
Gamma du Fondu
Vert/ Violet/ Rouge/
Cyan
Remise à zéro
Oui / non
Fonction
Source
principale
Source
secondaire
Position H
Position V
Fonction PIP / PBP
VGA/HDMI-1/
HDMI-2/HDBaseT La source principale et celle
secondaire peuvent être identiques
VGA/HDMI-1/
HDMI-2/HDBaseT
Réglage du
fondu
Réglages
PIP-PBP
Arrêt / Manuel/
Auto
Taille
Échange
Effet de gris si la commande de la
distorsion=OFF ou PC
Effet de gris si la commande de la
distorsion=OFF ou PC
Conserver la commande de
distorsion et la couleur de la grille
Petit / Moyen /
Large
Français 27
Commandes Utilisateur
Français
Allemand
Français
Italien
Espagnol
Polonais
Suédois
Hollandais ou
néerlandais
Portugais
Langue
Japonais
Chinois
traditionnel
Chinois simplifié
Coréen
Russe
Réglages
Arabe
Norsk
Turkish
Danois
Haut gauche,
Haut droit,
Emplacement
Centre, Bas
Menu
gauche, Bas
droit
VGA OUT
Arrêt / Activé
(Veille)
Sans/ Grille/
Test Motif
“Repère H/V”
Réinitialiser les
paramètres par Oui / non
défaut
Haut-parleur Activé / Arrêt
Volume
Sortie Audio
Activé / Arrêt
Microphone
Activé / Arrêt
Muet
Volume du
micro
Volume
Activé / Arrêt
28 Français
Commandes Utilisateur
Source Auto
Entrée
Arrêt Auto
(Min)
Réglage SSI
Haute Alt
Paramètres
optionnels
filtre
Options
Information
Module PIPPBP
Activé / Arrêt
VGA/HDMI-1/
HDMI-2/
HDBaseT
Heures
d’utilisation du
SSI (Normal)
Heures
d’utilisation du
SSI (ECO)
Mode
d’alimentation
du SSI
Activé / Arrêt
Filtre optionnel
installé
Heures
d'utilisation du
filtre (lecture
uniquement)
Rappel filtre
Rappel
nettoyage
Nom modèle
Normal/ECO
Oui / non
Oui / non
SNID
Source
principale
Source
secondaire
Résolution de la
source principale
Résolution de la
source secondaire
Version SW (DDP/
MCU/LAN)
Taux d’affichage
Heures
d’utilisation du
SSI (Normal/
ECO)
Adresse IP
Statut du réseau
Version
Mise à jour USB Oui / non
Affiché si PIP/PBP activé
Affiché si PIP/PBP activé
Version MST9813 affichée
Projector id
Français 29
Commandes Utilisateur
3D
Activé / Arrêt
Invers. 3D
Activé / Arrêt
Frame Packing
Side-by-Side
(Half)
Top and Bottom
Frame
Sequential
96 Hz / 144 Hz
Connecté/
Déconnecté
(lecture
uniquement)
Activé / Arrêt
3D
1080p @ 24
Statut
Client DHCP
LAN
Interactif
Adresse IP
Masque de
sous-réseau
Passerelle
Lecture uniquement si DHCP activé
DNS
Stocker
Activé / Arrêt
Adresse MAC
Nom de
groupe
Nom du
projecteur
Lecture uniquement si DHCP activé
Localisation
Contact
Rég. Interactif Activé / Arrêt
Lecture uniquement
Lecture uniquement
30 Français
Lecture uniquement si DHCP activé
Lecture uniquement si DHCP activé
Lecture uniquement
Lecture uniquement
Commandes Utilisateur
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur dispose d’un affichage à l’écran multilingue qui
vous permet de faire des réglages d’image et de modifier une
variété de paramètres.
Comment procéder
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton «Menu» sur la télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur.
2 Quand le menu est affiché, utilisez les boutons ▲▼ pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection
d’une page en particulier, pressez ► ou «Entrer» pour entrer
dans le sous-menu.
3. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l’élément voulu et
ajuster les paramètres avec la touche ◄ ►.
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez «Entrer» pour confirmer et l’écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau «Menu». Le menu OSD dispa-
raîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux
paramètres.
Menu principal
Sous Menu
Réglages
Français 31
Commandes Utilisateur
Image
Mode Image
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images. Utilisez les boutons ◄ ou ► pour
sélectionner un élément.
Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
Présentation : Pour la présentation en réunion.
Film : Pour la lecture de contenu vidéo.
Jeu : Pour les contenus ludiques.
Fondu : Pour appliquer un fondu.
Utilisateur : Mémorise les réglages personnalisés de l’utilisateur.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour obtenir une image optimisée de l'écran
en fonction de la couleur du mur. Vous pouvez choisir parmi
«blanc», «Jaune Clair», «Bleu clair», «Rose», et «Vert-Foncé».
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur ◄ pour assombrir l’image.
Appuyez sur ► pour éclaircir l’image.
32 Français
Commandes Utilisateur
Contraste
Le contraste contrôle la différence entre les zones claires et sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir
et de blanc dans l’image.
Pressez le bouton ◄ pour diminuer le contraste.
Pressez le bouton ► pour augmenter le contraste.
Netteté
 Les fonctions
«Netteté»,
«Saturation» et
«Teinte» sont
disponibles
uniquement dans
le mode Vidéo.
Règle la netteté de l’image.
Pressez le bouton ◄ pour diminuer la netteté.
Pressez le bouton ► pour augmenter la netteté.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
Pressez le bouton ◄ pour diminuer la saturation de l’image.
Pressez le bouton ► pour augmenter la saturation de l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Pressez le bouton ◄ pour diminuer la quantité de vert dans
l’image.
Pressez le bouton ► pour augmenter la quantité de rouge dans
l’image.
Gamma
Cela vous permet d'ajuster la valeur gamma afin d'obtenir le
meilleur contraste d'image pour l'entrée.
Temp couleurs
Vous permet de régler la température de la couleur. A température
plus élevée, l’écran semble plus froid; à température plus basse,
l’écran paraît plus chaud.
Color Settings
Utilisez ces paramètres pour un réglage avancé des couleurs
rouge, vert, bleu, cyan, magenta, jaune et blanche.
Français 33
Commandes Utilisateur
Écran
Taux d’affichage
Auto : Gardez le rapport largeur-hauteur de l’image pour op-
timiser l’image afin qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou
verticaux.
4 :3 : L’image sera réduite pour s’adapter à l’écran et s’affichera
au format 4:3.
16 :9 : L’image sera réduite pour s’adapter à la largeur de
l’écran et la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:9.
16 :10 : L’image sera réduite pour s’adapter à la largeur de
 L’amplitude de
«Position Horiz.»
et «Position Vert.»
dépendent de la
source.
l’écran et la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:10.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte
graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
Horloge
Ajuster pour obtenir une image optimale quand il ya un scintillement vertical dans l'image.
Position Horiz.
Pressez le bouton ◄ pour déplacer l’image vers la gauche.
Pressez le bouton ► pour déplacer l’image vers la droite.
34 Français
Commandes Utilisateur
Position VERT.
Pressez le bouton ◄ pour déplacer l’image vers le bas.
Pressez le bouton ► pour déplacer l’image vers le haut.
Zoom numérique
Appuyez sur le bouton ◄ pour réduire la taille d’une image.
Appuyez sur le bouton ► pour agrandir une image sur l’écran
de projection.
Projection
Avant : L’image est projetée droit sur l’écran.
Pl. avt : C’est la sélection par défaut. Quand sélectionnée,
l’image tournera à l’envers.
Arrière : Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée.
Pl. arr. : Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans
la position à l’envers.
Correction géométrique
Trapèze H
Pressez le bouton ◄ ou ► pour ajuster la distorsion horizontale
de l’image. Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut
vous aider à la rendre plus rectangulaire.
Keystone V
Pressez le bouton ◄ ou ► pour ajouter la distorsion verticale
de l’image. Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut
vous aider à la rendre plus rectangulaire.
Commande distorsion : Arrêt / Manuel/ Auto
Netteté de la distorsion : 0 ~ 9
Numéro de distorsion : 2x2/3x3/5x5/9x9/17x17
Distorsion interne : Arrêt / Activé
Réglage du fondu : Gamma gauche/droite/sommet/bas/fondu
Couleur de la grille
Régler la couleur de grille du motif de distorsion et du fondu.
Remise à zéro
Régler les paramètres H/V, de distorsion et du fondu sur les
valeurs par défaut.
Français 35
Commandes Utilisateur
Réglages PIP-PBP
Fonction : Pour activer/désactiver la fonction PIP/PBP.
Source principale : Pour régler la source principale PIP/PBP.
Source secondaire : Pour régler la source secondaire PIP/PBP.
Position H :
Position V :
Taille : Pour régler la taille de la source secondaire PIP.
Échange : Pour permuter entre les sources principale et secondaire PIP/PBP.
 Matrice PIP / PBP :
Principal
HDMI 1
HDMI 2
HDBaseT
VGA
HDMI 1
√
√
√
√
HDMI 2
√
√
√
√
HDBaseT
√
√
√
√
VGA
√
√
√
√
Secondaire
36 Français
Commandes Utilisateur
Reglages
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez le bouton ◄ ou
► pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons ▲ ou
▼ pour sélectionner votre langue préférée. Pressez ► sur la
télécommande pour terminer votre sélection.
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage.
VGA Out (Veille)
Choisissez «ON» pour activer la connexion VGA OUT.
Français 37
Commandes Utilisateur
Séquence tests
Afficher un motif de test.
Remise à zéro
Choisissez «Oui» pour revenir dans tous les menus aux paramètres d’usine.
38 Français
Commandes Utilisateur
Volume
Htparl
Sélectionnez «ON» pour activer la fonction 3D.
Choisissez «OFF» pour désactiver la fonction 3D.
Sortie audio
Choisissez «ON» pour activer la fonction sortie ligne.
Choisissez «OFF» pour désactiver la fonction sortie ligne.
Microphone
Choisissez «ON» pour activer le son du microphone.
Choisissez «OFF» pour désactiver le son du microphone.
Muet
Choisissez «ON» pour désactiver le son.
Choisissez «OFF» pour activer le son.
Volume du micro
Appuyez sur le bouton ◄ pour baisser le volume du micro.
Appuyez sur le bouton ► pour augmenter le volume du micro.
Volume
Pressez le bouton ◄ pour diminuer le volume sonore.
Pressez le bouton ► pour augmenter le volume sonore.
Français 39
Commandes Utilisateur
Options
Source auto
Marche : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
d’entrée courant est perdu.
Désact. : Le projecteur cherchera uniquement au sein des
connections source actuelles.
Saisissez
Appuyez sur le bouton ► pour activer / désactiver les sources
d’entrée. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
Arrêt Auto (Min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
40 Français
Commandes Utilisateur
Réglages SSI
Référez-vous à la page suivante.
Haute Altitude
Marche : Le ventilateur va tourner très rapidement. Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez ce projecteur dans un
endroit situé à plus de 2500 mètres / 762 pieds d’altitude.
Désact. : les ventilateurs intégrés tournent à des températures
variables en fonction de la température interne.
Réglages filtre optionnel
Filtre optionnel installé : Le filtre est installé ou non.
Heures d'utilisation filtre : Nombre d’heures d’utilisation du filtre.
Rappel filtres (hr) : Réglez l’heure de rappel du filtre.
Rappel nettoyage : Sélectionnez «Oui» pour remettre à zéro le
compteur d’heures d’utilisation du filtre à poussière après son
remplacement ou son nettoyage.
Informations
Nom du modèle, SNID, source de signal, résolution, version du
logiciel, rapport d'aspect, adresse IP, état du réseau et d'autres
informations sur le projecteur sont affichées sur l'écran.
Module PIP-PBP
Version : Afficher la version du logiciel du module PIP-PBP.
EQ HDMI : Réglez les valeurs EQ du port HDMI du module PIP/
PBP.
Remise à zéro : Réinitialiser le module PIP-PBP.
Mise à jour USB : Mettre à jour le logiciel du module PIP-PBP.
ID Projecteur
La définition d’ID peut être configurée par le menu (plage 0-99)
et permettre à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel en
utilisant la commande RS232.
Français 41
Commandes Utilisateur
OPTION |
Paramètres Laser
SSI Heures Utilisation (Normal)
Affiche le nombre d’heures de projection en mode Normal.
SSI Heures Utilisation (ECO)
Affiche le nombre d’heures de projection en mode ECO.
Mode d’alimentation SSI
Normal : Mode normale.
ECO : Utiliser cette fonction pour atténuer la source de lumière
du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et
prolongera la durée de vie de la source de lumière.
42 Français
Commandes Utilisateur
3D
 «Frame Sequential» est pris en
charge par les
signaux d’entrée
3D DLP Link des
connecteurs VGA/
HDMI.
 «Frame Packing»/
«Side-by-Side
(Half)»/«Top and
Bottom» sont
pris en charge à
partir des signaux
d’entrée HDMI
1.4a 3D.
3D
Auto : Lorsqu’un signal d’identification HDMI 1.4a 3D est détecté, l’image 3D est automatiquement sélectionnée.
Sélectionnez «ON» pour activer la fonction 3D.
Invers. 3D
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous devrez peut-être exécuter
«Inverser» pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche /
droite afin de voir l’image correctement.
3D Format
Utilisez cette fonction pour sélectionner le format 3D. Les options
sont : «Frame Packing», «Side-by-Side(Half)», «Top and Bottom»,
et «Frame Sequential».
1080p@24
Utilisez cette fonction pour sélectionner un taux de rafraîchissement de 96 ou 144Hz lors de l’utilisation de lunettes 3D dans la
configuratin 1080p @ 24 images.
Français 43
Commandes Utilisateur
LAN
État
Affiche l’état de connexion du réseau.
DHCP
Configurer les paramètres DHCP.
Marche : Choisissez «Marche» pour permettre au projecteur
d’obtenir automatiquement une adresse IP sur votre réseau.
Désact. : Choisissez «Désact» pour attribuer manuellement IP,
masque de sous-réseau, passerelle et configuration DNS.
Adresse IP
Affiche une adresse IP.
Masque sous-réseau
Affiche le numéro de masque de sous-réseau.
Passerelle
Affiche la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur.
DNS
Affiche le numéro DNS.
Stocker
Sauvegarder la modification des réglages réseau.
44 Français
Commandes Utilisateur
Adresse MAC
Affiche l’adresse MAC.
Nom de groupe
Affiche le nom de groupe.
Nom du projecteur
Affiche le nom du projecteur.
Emplacement
Affiche l’emplacement du projecteur.
Contact
Affiche les informations concernant le contact.
Français 45
Commandes Utilisateur
Interactif
 Fonction
d'interaction
: Utilisez le
câble mini USB
pour connecter
l’ordinateur et
le projecteur.
Connectez
avant d’utiliser
les fonctions
interactives. Après
avoir effectué les
réglages dans
l’OSD, utilisez le
câble mini-USB
pour connecter le
PC Portable / Fixe
avec le projecteur.
46 Français
Rég. Interactif
Choisir «ON» pour activer la fonction Interaction pour l'application fondu auto.
Choisissez «OFF» pour désactiver la fonction Interaction.
L'application fondu auto ne peut pas fonctionner dans ce mode.
Commandes Utilisateur
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur
1. Activer DHCP permet au serveur
DHCP d’assigner automatiquement une
adresse IP, ou d’entrer manuellement les
informations réseau requises.
4. Les limitations suivantes s’appliquent en
termes de longueur (caractères spéciaux
et espace compris) dans l’onglet [outils] :
Catégorie
Contrôle de
Creston
Item
Entrer-Longueur
(caractères)
Adresse IP
15
ID IP
2
Port
5
Nom du projecteur 10
Projecteur
2. Puis choisissez appliquer et pressez
sur le bouton
pour terminer le
processus de configuration.
3. Lancez votre navigateur web et
saisissez l’adresse IP indiquée dans le
menu LAN de l’écran OSD, la page web
s’affichera comme illustré ci-dessous :
Configuration du
réseau
Mot de passe
utilisateur
Mot de passe
administrateur
Localisation
9
Assigné à
9
DHCP (Activé)
(N/A)
Adresse IP
15
Masque de sousréseau
15
Passerelle par
défaut
15
Serveur DNS
15
Activé
(N/A)
Nouveau mot de
passe
15
Confirmez
15
Activé
(N/A)
Nouveau mot de
passe
15
Confirmez
15
 Lorsque vous utilisez l’adresse IP
du projecteur, vous ne pouvez pas
vous connecter à votre serveur de
services.
Français 47
Commandes Utilisateur
1. Lorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et
le projecteur
Etape 1 : Trouvez une adresse IP (192.168.0.100) depuis la fonction LAN du projecteur.
Etape 2 : Sélectionnez Appliquer et pressez le bouton «Entrer» pour soumettre la fonction ou
pressez la touche «Menu» pour quitter.
Etape 3: Pour ouvrir Connexions réseaux,
cliquez sur Démarrer, cliquez sur
Panneau de Commandes, cliquez
sur Réseau et Connexions Internet,
et ensuite cliquez sur Connexions
Réseaux. Cliquez sur la connexion
que vous voulez configurez, et
ensuite, sous Tâches réseau
,
cliquez sur Changer les paramètres
de cette connexion.
Etape 4: Sur l’onglet Général, sous Cette
connexion utilise les éléments
suivants, cliquez sur Protocole
IP (TCP / IP), et ensuite cliquez
«Propriétés.»
Etape 6 : Pour ouvrir Options Internet,
cliquez sur le navigateur IE, cliquez
sur Options Internet, cliquez sur
Onglet connexions et cliquez sur
«Paramètres LAN …».
Etape 7 : La boîte de dialogue Paramètres de
Réseau Local (LAN) apparaît. Dans
la Zone du serveur proxy, décochez
la case à cocher Utiliser un serveur
proxy pour votre LAN, ensuite
cliquez le bouton «OK» deux fois.
Etape 5: Cliquez sur Utiliser l’adresse IP
suivante, et tapez comme cidessous :
1) Adresse IP : 192.168.0.101
2) Masque de sous-réseau :
255.255.255.0
3) Passerelle par défaut :
192.168.0.254
101
48 Français
Etape 8 : Ouvrez votre IE et entrez l’adresse
IP 192.168.0.100 dans l’URL, puis
appuyez sur «Entrer».
Commandes Utilisateur
2. Accéder à la page de gestion en ligne
Ouvrez le navigateur internet et saisissez l’adresse IP 192.168.0.100 dans la barre
d'adresse, puis appuyez sur la touche «Entrée» et saisissez le mot de passe pour accéder
à la page de gestion Web.
Etat du Système
L’utilisateur peut retrouver le statut du système sur cette page.
Français 49
Commandes Utilisateur
Configuration générale
L’utilisateur peut configurer les paramètres généraux sur cette page.
Contrôle du projecteur
L’utilisateur peut configurer les paramètres du projecteur et contrôler le projecteur sur cette
page.
50 Français
Commandes Utilisateur
Configuration réseau
L’utilisateur peut configurer les paramètres LAN sur cette page.
Configuration des alertes
Les utilisateurs peuvent assigner une adresse e-mail et catégoriser les notifications.
Français 51
Commandes Utilisateur
Réinitialiser les paramètres par défaut
L'utilisateur peut utiliser cette fonction pour définir les paramètres du module LAN aux
valeurs par défaut.
Redémarrer le système
L'utilisateur peut utiliser cette fonction pour redémarrer le module LAN.
52 Français
Commandes Utilisateur
Crestron
Il est possible de contrôler le projecteur via l’interface flash Crestron.
Français 53
Commandes Utilisateur
Outil de contrôle Crestron RoomView
Crestron RoomView™ fournit une station de surveillance centrale
pour les systèmes comportant plus de 250 projecteurs sur un seul
réseau Ethernet (il est possible d’en avoir plus, le nombre dépend de
la combinaison des adresses IP et des ID IP). Crestron RoomView
contrôle chaque projecteur, y compris le statut en ligne du projecteur,
l’alimentation du système, la durée de vie de la source lumineuse, les
paramètres réseau et les pannes matérielles, ainsi que tout attribut
personnalisé défini par l’administrateur. L’administrateur peut ajouter,
supprimer ou modifier des informations sur la salle, les coordonnées
et les événements enregistrés automatiquement par le logiciel pour
tous les utilisateurs. (Voir la figure ci-dessous)
1. Écran principal
2. Modifier une salle
 La fonction Crestron
RoomView est réglée
selon les modèles et
les spécifications des
produits.
54 Français
Commandes Utilisateur
3. Modifier un attribut
4. Modifier un évènement
Pour plus d’informations, veuillez visiter :
http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
Français 55
Annexes
Modes de compatibilité
A. VGA Analogique
(1) Signal PC
Modes
Résolutions
Fréquences V.
[Hz]
Fréquences H.
[KHz]
Pixel CLK
[MHz]
VGA
640 x 480
60
31,5
25,2
Timings établis 1
640 x 480
67
35,0
26,8
Timings établis 1
640 x 480
72
37,9
31,5
Timings établis 1
640 x 480
75
37,5
31,5
Timings établis 1
640 x 480
85
43,3
36,0
IBM
720 x 400
70
31,5
28,3
Timings établis 1
SVGA
800 x 600
56
35,1
36,0
Timings établis 1
800 x 600
60
37,9
40,0
Timings établis 1
800 x 600
72
48,1
50,0
Timings établis 2
800 x 600
75
46,9
49,5
Timings établis 2
Description EDID
800 x 600
85
53,7
56,3
Apple, Mac II
832 x 624
75
49,1
57,3
Timings établis 2
XGA
1024 x 768
60
48,4
65,0
WXGA : Timings établis 2
XGA : Timings établis 2
Et timing détaillé (natif) / Description
Block 1
1024 x 768
70
56,5
75,0
Timings établis 2
1024 x 768
75
60,0
78,8
Timings établis 2
1024 x 768
85
68,7
94,5
1024 x 768
120
99,0
137,8
Identification standard du timing
Apple, Mac II
1152 x 870
75
68,7
100,0
Timing réservé fabricant
SXGA
1280 x 1024
60
64,0
108,0
1280 x 1024
72
77,0
133,0
1280 x 1024
75
80,0
135,0
Timings établis 2
1280 x 960
60
60,0
101,3
Identification standard du timing
1280 x 960
75
75,2
130,0
SXGA+
1400 x 1050
60
65,3
121,8
UXGA
1600 x 1200
60
75,0
161,0
Full HD
1920 x 1080
60
67,5
148,5
WUXGA
1920x1200
60
74
154
Suppression réduit
44,8
74,2
Identification standard du timing
QuadVGA
Identification standard du timing
(2) Minuteur étendu
WXGA
56 Français
1280 x 720
60
Annexes
WSXGA+
60
49,6
1366 x 768
60
47,7
84,8
1440 x 900
60
59,9
106,5
Identification standard du timing
1680 x 1050
60
65,3
146,3
WXGA : Identification standard du timing
XGA : N/A
60
44,35
92,25
1920 x 720
83,5
WXGA : Timing détaillé (natif) /
Description Block 1
XGA : Identification standard du timing
1280x800
(3) Composant signal
480i
720 x 480
(1440 x 480)
59,94 (29,97)
15,7
13,5
576i
720 x 576
(1440 x 576)
50 (25)
15,6
13,5
480p
720 x 480
59,94
31,5
27,0
576p
720 x 576
50
31,3
27,0
720p
1280 x 720
60
45,0
74,25
720p
1280 x 720
50
37,5
74,25
1080i
1920 x 1080
60 (30)
33,8
74,25
1080i
1920 x 1080
50 (25)
28,1
74,25
1080p
1920 x 1080
23,98/24
27,0
74,25
1080p
1920 x 1080
60
67,5
148,5
1080p
1920 x 1080
50
56,3
148,5
B. HDMI Digital
(1) Signal PC
Modes
Résolutions
Fréquences V.
[Hz]
Fréquences H.
[KHz]
Pixel CLK
[MHz]
VGA
640 x 480
60
31,5
25,2
Timings établis 1
640 x 480
67
35,0
26,8
Timings établis 1
640 x 480
72
37,9
31,5
Timings établis 1
640 x 480
75
37,5
31,5
Timings établis 1
640 x 480
85
43,3
36,0
IBM
720 x 400
70
31,5
28,3
Timings établis 1
SVGA
800 x 600
56
35,1
36,0
Timings établis 1
800 x 600
60
37,9
40,0
Timings établis 1
800 x 600
72
48,1
50,0
Timings établis 2
800 x 600
75
46,9
49,5
Timings établis 2
800 x 600
85
53,7
56,3
832 x 624
75
49,1
57,3
Apple, Mac II
Description EDID
Timings établis 2
Français 57
Annexes
XGA
1024 x 768
60
48,4
65,0
WXGA : Timings établis 2
XGA : Timings établis 2
Et timing détaillé (natif) / Description
Block 1
1024 x 768
70
56,5
75,0
Timings établis 2
1024 x 768
75
60,0
78,8
Timings établis 2
1024 x 768
85
68,7
94,5
1024 x 768
120
99,0
137,8
Identification standard du timing
Apple, Mac II
1152 x 870
75
68,7
100,0
Timing réservé fabricant
SXGA
1280 x 1024
60
64,0
108,0
1280 x 1024
72
77,0
133,0
1280 x 1024
75
80,0
135,0
Timings établis 2
1280 x 960
60
60,0
101,3
Identification standard du timing
1280 x 960
75
75,2
130,0
SXGA+
1400 x 1050
60
65,3
121,8
UXGA
1600 x 1200
60
75,0
161,0
Full HD
1920 x 1080
60
67,5
148,5
WUXGA
1920x1200
60
74
154
Suppression réduit
QuadVGA
Identification standard du timing
(2) Minuteur étendu
WXGA
WSXGA+
1280 x 720
60
44,8
74,2
Identification standard du timing
1280x800
60
49,6
83,5
WXGA : Timing détaillé (natif) /
Description Block 1
XGA : Identification standard du timing
1366 x 768
60
47,7
84,8
1440 x 900
60
59,9
106,5
Identification standard du timing
1680 x 1050
60
65,3
146,3
WXGA : Identification standard du timing
XGA : N/A
60
44,35
92,25
1920 x 720
(3) HDMI - Signal vidéo
640x480p
640 x 480
59,94/60
31,5
25,2
Courte vidéo de description du CEA
EDID Timing
480i
720 x 480
(1440 x 480)
59,94 (29,97)
15,7
13,5
Courte vidéo de description du CEA
EDID Timing
576i
720 x 576
(1440 x 576)
50 (25)
15,6
13,5
Courte vidéo de description du CEA
EDID Timing
480p
720 x 480
59,94
31,5
27,0
Courte vidéo de description du CEA
EDID Timing
576p
720 x 576
50
31,3
27,0
Courte vidéo de description du CEA
EDID Timing
720p
1280 x 720
60
45,0
74,25
(Native) Courte vidéo de description du
CEA EDID Timing
720p
1280 x 720
50
37,5
74,25
(Native) Courte vidéo de description du
CEA EDID Timing
58 Français
Annexes
1080i
1920 x 1080
60 (30)
33,8
74,25
Courte vidéo de description du CEA
EDID Timing
1080i
1920 x 1080
50 (25)
28,1
74,25
Courte vidéo de description du CEA
EDID Timing
1080p
1920 x 1080
23,98/24
27,0
74,25
Courte vidéo de description du CEA
EDID Timing
1080p
1920 x 1080
60
67,5
148,5
Courte vidéo de description du CEA
EDID Timing
1080p
1920 x 1080
50
56,3
148,5
Courte vidéo de description du CEA
EDID Timing
(4) Minuteur 3D obligatoire HDMI 1.4a - Signal Vidéo
Frame Packing
Top-and-Bottom
720p
50
75
148,5
Courte vidéo de description du CEA
EDID Timing
720p
59,94/60
90
148,5
Courte vidéo de description du CEA
EDID Timing
1080p
23,98/24
54
148,5
Courte vidéo de description du CEA
EDID Timing
720p
50
37,5
74,25
Courte vidéo de description du CEA
EDID Timing
720p
59,94/60
45,0
74,25
Courte vidéo de description du CEA
EDID Timing
1080p
23,98/24
27,0
74,25
Courte vidéo de description du CEA
EDID Timing
(5) Gamme de fréquences du signal d'entrée
Analogique : fh=15 kHz ~ 100 kHz, fv=24 Hz ~ 120 Hz, Taux de pixels maximum : 162,5MHz
Numérique (HDMI) : fh=15kHz ~ 100kHz, fv=24Hz ~ 120Hz, Taux de pixels maximum :
225MHz
Français 59
Annexes
Installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser
le kit de fixation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au
plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le
projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivantes :
 Type de vis : M4*4
 Longueur minimale de la vis : 10 mm
111.26
123.26
15.00
 Veuillez noter
que des dommages suite à une
mauvaise installation annuleront la
garantie.
96.72
60 Français
CENTRE DE L'IMAGE
CENTRE DE L'IMAGE
24.50
382.44
130.00
88.00
105.71
96.72
310.17
Avertissement :
1. Si vous achetez une
monture de plafond
chez une autre
société, veuillez vous
assurer d’utiliser la
taille de vis correcte.
La taille de vis dépendra de l’épaisseur
de la plaque de
montage.
2. Assurez-vous de
garder au moins 10
cm d’écart entre le
plafond et le bas du
projecteur.
3. Eviter d’installer le
projecteur près d’une
source chaude.
Annexes
Instruction de commande de la
distorsion manuelle
Etape 1 : Configuration de l'appareil
Se référer à la représentation des mesurages d'installation pour
Projecteur à Focale Ultra Courte (TR.25) pour configurer les
projecteurs. (Se référer à la section «Installation».)
Etape 2 : Touche ON/OFF de l'IR de la distorsion
La fonction de réception IR du projecteur peut être temporairement
désactivée par la touche de raccourci lors du réglage de la distorsion
et du fondu (motif activé) pour éviter les interférences IR entre les
projecteurs.
Réglages :
(1) Activer la touche de raccourci via la combinaison de touches :
Presser d'abord «OFF», puis «ON»
 Lorsque la touche
(2) Quatre options existent pour les touches de raccourci :
de raccourci est
Correction, PIP/PBP, F1, F2
activée, les fonc(3)
Presser la touche de raccourci pour activer la fonction.
tions par défaut de
Presser à nouveau la touche de raccourci pour désactiver la
Correction, PIP/
fonction.
PBP, F1, F2 sont
(4) Activer la fonction «IR Activé/Désactivé Toutes Portées» peut
temporairement
démarrer la touche de raccourci à tout moment.
inactives.
Lorsque la fonction est désactivée, l'utilisateur peut démarrer
la touche de raccourci uniquement pour le paramètre de
fondu et le motif de distorsion.
Français 61
Annexes
Etape 3 : Sélectionner Manuel pour la commande de
distorsion
 Les fonctions «Net1.
teté Distorsion»,
«Numéro Distorsion», «Distorsion
Interne», «Réglage
Fondu» et «Couleur
de la Grille» sont
uniquement destinées au mode de
commande manuel
de la distorsion.
62 Français
Fonction :
Trois options existent pour la commande de distorsion :
(1) Désact. : Désactiver la fonction de commande de distorsion
(2) Manuel : Commande de distorsion en manuel
(3) Auto : Commande de distorsion via le logiciel automatiquement
Annexes
Etape 4 : Couleur de la grille
Changer la couleur de la grille peut aider l'utilisateur à faire la
distinction entre les lignes de la grille avec différents projecteurs lors
du réglage de la distorsion.
1. Fonction :
Quatre options existent pour la couleur de la grille : Vert/Violet/
Rouge/Cyan
Etape 5 : Réglage du fondu-Définir la taille du che-
 Motif de Fondu Le vauchement
motif de fondu est
automatiquement 1. Fonction :
Quatre options existent pour le réglage du fondu. Ci-dessous, les
ouvert une fois fini
le réglage du fondu. options et portées effectives de la taille du chevauchement,
(1)
(2)
(3)
(4)
Gauche : 0 (0%)/192 (10%) ~ 960 (50%)
Droite : 0 (0%)/192 (10%) ~ 960 (50%)
Haut : 0 (0%)/108 (10%) ~ 540 (50%)
Bas : 0 (0%)/108 (10%) ~ 540 (50%)
Français 63
Annexes
2. Réglages :
(1) Configurer les projecteurs, puis définir la taille de
chevauchement en fonction des projections réelles
A. S'assurer que la taille de chevauchement du réglage est
inférieure à la taille de chevauchement de la projection
réelle.
B. Utiliser la touche de raccourci on/off de l'IR de distorsion
pour éviter les interférences IR.
C. Activer le menu Réglage du Fondu pour tous les
projecteurs permet de déterminer la plage de
chevauchement effective.
Prendre la configuration de réglage du projecteur 1x2 comme
exemple et suivre les étapes ci-dessous,
(2) Ajuster d'abord la taille de chevauchement de la limite droite
du projecteur gauche.
A. Le côté gauche de la zone de chevauchement se
déplacera en suivant les valeurs de réglage du fondu.
La zone de chevauchement est représentée par un carré
de couleur claire.
B. Ajuster la taille du chevauchement jusqu'à ce que le côté
gauche de la zone de chevauchement du projecteur
gauche ne dépasse pas la limite gauche du projecteur
droit.
64 Français
Annexes
(3) Ajuster la taille de chevauchement de la limite gauche du
projecteur droit.
A. Le côté droit de la zone de chevauchement se déplacera
en suivant les valeurs de réglage du fondu.
La zone de chevauchement est représentée par un carré
de couleur claire.
B. Ajuster la valeur du réglage du fondu de la même manière
que la taille de chevauchement de la limite droite du
projecteur gauche.
C. S'assurer que le côté droit de la zone de chevauchement
ne dépasse pas la limite droite du projecteur gauche.
D. Si ce n'est pas le cas, réduire la valeur du réglage du
fondu jusqu'à ce que le résultat corresponde à la condition
de l'étape C.
E. Si la valeur du réglage du fondu du projecteur droit est
inférieure à celle du projecteur gauche, ajuster la valeur
du projecteur gauche de la même manière que celle du
projecteur droit.
Français 65
Annexes
Etape 6 : Distorsion
Utiliser le numéro de distorsion et la distorsion interne pour compléter
la distorsion.
1. Fonction - Numéro de distorsion
(1) Quatre options existent pour le numéro de distorsion : 2x2,
3x3, 5x5, 9x9, Le motif de distorsion est automatiquement
ouvert une fois sélectionné le numéro de distorsion.
2x2
3x3
5x5
9x9
17x17
(2) Organigramme :
Numéro de distorsion
Menu /
Quitter
Sélectionner le Point de Commande
Entrer
Touche OFF IR
Entrer
Menu/Sortir/Entrer
Touche OFF IR
Déplacer le Point de Commande
66 Français
Annexes
2. Fonction - Distorsion interne
Deux options existent pour la distorsion interne :
(1) Désact. : Désactiver la commande interne
(2) Marche : Activer la commande interne
 Le motif de distorsion est ouvert
automatiquement
après avoir
sélectionné «ON»
pour la commande
interne.
 La distorsion interne ne fonctionne
pas avec le numéro
de distorsion 2x2.
3. Réglages :
La zone de chevauchement est divisée en quatre parties égales
dans le motif de distorsion.
Ajuster la distorsion pour aligner les lignes de la grille de
chevauchement avec deux projecteurs pour terminer le fondu
manuel.
Suivre les étapes ci-dessous,
Français 67
Annexes
(1) Sélectionner le numéro de distorsion 2x2 et aligner la limite des projecteurs sur le
côté des zones de chevauchement.
(2) Selon la situation réelle, sélectionner le numéro de distorsion 3x3, 5x5 ou 9x9 pour
ajuster la ligne de la grille.
(3) Activer la distorsion interne pour ajuster la grille interne.
(4) Les lignes de la grille sont toutes alignées. Presser menu pour quitter le motif de
grille, le réglage du fondu manuel est alors terminé.
Etape 7 : Netteté de la distorsion
Lorsque les lignes droites de la grille deviennent courbes, les lignes de la grille seront
déformées et irrégulières.
Pour éviter que l'irrégularité de la ligne ne soit trop évidente, les utilisateurs peuvent ajuster
la netteté de la distorsion pour estomper ou accentuer la netteté des contours des images.
Etape 8 : Remise à zéro
Restaurer l'ajustement de la distorsion/du fondu par défaut.
68 Français
Annexes
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ETATS-UNIS
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Canada
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK
+44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu
+44 (0) 1923 691 888
Service Tel : +44 (0)1923 691865
service@tsc-europe.com
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
The Netherlands
www.optoma.nl
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt,
France
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Espagne
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Germany
+31 (0) 36 820 0252
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norvège
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
seoul,135-815, KOREA
+82+2+34430004
+82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエス
info@os-worldwide.com
コンタクトセンター:0120-380-495 www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No. 213,Sec. 3, Beixin Rd.,
+886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231,
+886-2-8911-6550
Taiwan, R.O.C.
services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, China
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
info@optoma.de
Français 69
www.optoma.com

Manuels associés