Manuel du propriétaire | Optoma ZU660 projector Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels65 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
65
Projecteur DLP® Manuel de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ............................................................................................ 4 Consignes de Sécurité Importantes........................................................................................... 4 Informations de sécurité relatives au rayonnement laser........................................................... 5 Droit d'auteur.............................................................................................................................. 6 Limitation de responsabilité........................................................................................................ 6 Reconnaissance de marque....................................................................................................... 6 FCC............................................................................................................................................ 6 Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 7 WEEE (DEEE)............................................................................................................................ 7 INTRODUCTION................................................................................... 8 Vue d'ensemble de la boîte........................................................................................................ 8 Accessoires standard................................................................................................................. 8 Accessoires en option................................................................................................................ 8 Vue d’ensemble du produit......................................................................................................... 9 Connexions............................................................................................................................... 10 Pavé.......................................................................................................................................... 11 Télécommande.......................................................................................................................... 12 CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................... 13 Installation de l'objectif de projection......................................................................................... 13 Réglage de position du projecteur............................................................................................. 15 Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 16 Réglage de l'image du projecteur.............................................................................................. 17 Configuration de la télécommande............................................................................................ 18 UTILISER LE PROJECTEUR.............................................................. 20 Mise sous/hors tension du projecteur........................................................................................ 20 Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 21 Navigation dans le menu et fonctionnalités............................................................................... 22 Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 23 Menu Image.............................................................................................................................. 30 Menu Écran............................................................................................................................... 34 Menu Paramètres...................................................................................................................... 39 Menu Source lumineuse............................................................................................................ 40 Menu Options............................................................................................................................ 41 Menu 3D.................................................................................................................................... 43 Menu Communications.............................................................................................................. 44 Menu Configuration - Réseau - Control Settings....................................................................... 46 2 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................. 51 Résolutions compatibles........................................................................................................... 51 Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 56 Dimensions du projecteur et installation au plafond.................................................................. 57 Codes télécommande............................................................................................................... 58 Guide de dépannage................................................................................................................. 60 Voyant d’avertissement............................................................................................................. 61 Spécifications............................................................................................................................ 63 Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 64 Français 3 SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Consignes de Sécurité Importantes Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas dans les conditions suivantes : ±± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (ii) L’humidité relative est entre 10 et 85% 4 Français ±± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ±± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ±± Sous la lumière directe du soleil. N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie. Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) : ±± Lorsque l’appareil est tombé. ±± Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés. ±± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ±± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ±± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager. Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. L'appareil ne doit être réparé que par du personnel de réparation autorisé. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifi és par le constructeur. Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes pour permettre au projecteur de se refroidir. Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Ne pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'appareil. Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs. Ne touchez pas l'objectif à mains nues. Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir. N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur. Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur. Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils. Informations de sécurité relatives au rayonnement laser Ce produit est classé PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2 selon la norme CEI 608251: 2014. Il est également conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 en tant que Groupe de risque 2, LIP (Laser Illuminated Projector) tel que défini dans la norme CEI 62471:2006 sauf les exceptions citées dans le document Laser Notice No. 50 du 24 Juin 2007. ,(&&/$66/$6(5352'8&75,6.*5283 &RPSOLHVZLWK&)5DQGDVD5LVN*URXS/,3 /DVHU,OOXPLQDWHG3URMHFWRU DVGHILQHGLQ,(&H[FHSWIRUGHYLDWLRQV SXUVXDQWWR/DVHU1RWLFH1RGDWHG-XQH &$87,21 3RVVLEO\KD]DUGRXVRSWLFDOUDGLDWLRQHPLWWHGIURPWKLVSURGXFW'RQRWVWDUHDW RSHUDWLQJEHDP0D\EHKDUPIXOWRWKHH\HV ,(&352'8,7/$6(5'(&/$66(*5283('(5,648( $9(57,66(0(17 5D\RQQHPHQWRSWLTXHGDQJHUHX[SRWHQWLHOpPLVSDUFHSURGXLW1HSDVUHJDUGHU GLUHFWHPHQWGDQVOHIDLVFHDX&HFLSRXUUDLWrWUHQRFLISRXUOHV\HX[ ,(&䱢㾧ℰẎ⒨5*⍘晐䬰于 㳏ヶ 㭋Ẏ⒨⏖僤ἁẎ生⍘晐㾧ℰ彷⯫˛寞⋦䛛妭㒴ὃℰ㝆ƏỌℴ⯠䜣䝂㍆⮚˛ ,(&桅㾧ℰ䔉⒨5*⍘暑䬰䴁 㳏ヶ 㭋䔉⒨⏖僤㛪䔉生⍘暑㾧ℰ弢⯫˛媲⋦䛛好㒴ὃℰ㝆ƏỌℴ⯴䜣䝂㏴⮚˛ Français 5 Ne pas respecter ce qui suit peut entraîner la mort ou des blessures graves. Ce projecteur est doté d'un module laser intégré de Classe 4. N'essayez jamais de démonter ou de modifier le projecteur. Toute utilisation ou tout réglage ne suivant pas les instructions spécifiques du manuel d'utilisation entraîne un risque d'exposition nocive aux rayons laser. N'ouvrez ni ne démontez le projecteur car cela risquerait d'entraîner des dommages ou une exposition aux rayons laser. Ne regardez pas dans le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La forte lumière peut faire mal aux yeux et même causer des blessures. Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne à portée de projection ne regarde dans l'objectif. Suivez les procédures de contrôle, de réglage ou d'utilisation pour éviter des dommages ou des blessures en raison de l'exposition aux rayons laser. Les instructions sur l'assemblage, l'utilisation et l'entretien comprennent des avertissements clairs concernant des précautions pour éviter une éventuelle exposition aux rayonnements laser dangereux. Droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Copyright 2017 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu. Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une marque commerciale de Texas Instruments. HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance sont des marques commerciales de HDBaseT Alliance. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe A, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : 6 Français Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide. Notice: Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la Federal Communications Commission, à opérer ce projecteur. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Notice: Canadian users Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Directive CEM 2014/30/UE (y compris amendements) Directive Basse tension 2014/35/UE Directive Équipements Radio 2014/53/UE (si le produit a une fonction RF) Directive RoHS 2011/65/UE WEEE (DEEE) Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. Français 7 INTRODUCTION Vue d'ensemble de la boîte Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. Accessoires standard ON OFF 1 2 4 5 7 8 3 9 Info 0 Mode 6 Input Auto Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. Lens H PIP Focus Lens V Keystone H Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) Projecteur Hot Key Pattern Télécommande 2 piles AAA Fiche d’alimentation CD du manuel de l’utilisateur Carte de Garantie Manuel de base de l'utilisateur Câble VGA Cache d'objectif* Documentation Accessoires en option Objectif optionnel A01 (0,95-1,22) Objectif optionnel A02 (1,22-1,53) Objectif optionnel A15 (0,75-0,95) Objectif UST A16 (0,36) optionnel Objectif optionnel A03 (1,53-2,92) Objectif optionnel A13 (2,90-5,50) Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région. *Pour les objectifs A01, A03 et A13. 8 Français INTRODUCTION Vue d’ensemble du produit 1 2 3 4 5 6 13 7 12 11 10 9 8 Remarque : Ne bloquez pas les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur. (*) Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région. N° 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Item Récepteur IR avant Lens Récepteur IR supérieur Voyants DEL d'état Pied de réglage inclinable Ventilation (entrée) Ventilation (sortie) N° 8. 9. 10. 11. 12. 13. Item Bouton d’alimentation Prise d’alimentation Port de verrouillage KensingtonTM Barre de sécurité Connexions d’entrée/sortie Pavé Français 9 INTRODUCTION Connexions 1 2 12 N° 1. 2. 3. 4. 5. 6. 10 Français Item Connecteur LAN Connecteur HDBaseT Connecteur HDMI -1 Connecteur HDMI -2 Connecteur DVI-D Connecteur VGA-IN / YPbPr 3 4 11 5 10 N° 7. 8. 9. 10. 11. 12. 6 9 8 7 Item Connecteur télécommande filaire Prise d’alimentation Connecteur SORTIE VGA Connecteur RS232-C Connecteur SORTIE 3D SYNC Connecteur ENTRÉE 3D SYNC INTRODUCTION Pavé 1 11 N° Item 1. Marche 2. 3. 4. 5. 6. Menu Entrer Quitter Saisissez AV Mute (Sourdine AV) 2 10 3 4 9 8 7 5 6 N° Item Quatre Touches de Sélection 7. Directionnelles 8. Zoom 9. Mise au point 10. Automatique 11. Lens Français 11 INTRODUCTION Télécommande ON OFF 1 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 Info 0 Mode 17 4 Auto Input 18 Exit 19 2 5 Enter 6 7 Menu 8 Gamma Bright Cont. PIP 9 20 21 10 Lens H 11 Focus 22 Zoom 23 Pattern 24 Lens V 12 Keystone H 13 Keystone V 14 Shutter (AV Mute) Hot Key 15 N° 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 12 Français Item Marche Touches numériques Info Automatique Entrer Quatre Touches de Sélection Directionnelles Menu Gamma N° 9. 10. 11. 12. 13. Lumineux Lens H Lens V Keystone H Keystone V Item N° 17. 18. 19. 20. 21. Mode Saisissez Quitter PIP Suite Item 14. Déclencheur (AV coupé) 22. Mise au point 15. Touche de raccourci 16. Arrêt 23. Zoom 24. Motif CONFIGURATION ET INSTALLATION Installation de l'objectif de projection Avant d'installer le projecteur, installez l'objectif de projection sur le projecteur. IMPORTANT ! Assurez-vous que le projecteur est bien éteint avant d'installer l'objectif. Lors de l'installation de l'objectif, ne réglez pas le décalage de l'objectif, le zoom, ni la mise au point que ce soit en utilisant la télécommande ou le clavier du projecteur. Procédure : 1. Tournez le couvercle de l'objectif dans le sens le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Retirez le protège-objectif. Français 13 CONFIGURATION ET INSTALLATION 3. Installez l'objectif sur le projecteur. 4. Tournez le couvercle de l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer l'objectif. 5. Installez fermement la bague de l'objectif sur l'objectif. Remarque : La bague de l'objectif est compatible avec les modules d'objectifs suivants : A01 (de 0,95 à 1,22), A02 (de 1,22 à 1,53), A03 (de 1,53 à 2,92) et A13 (de 2,90 à 5,50). 14 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Réglage de position du projecteur Pour choisir où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l’emplacement de vos prises d’alimentations et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Suivez ces consignes générales: Installez le projecteur sur une surface plate à angle droit par rapport à l’écran. Le projecteur (avec l'objectif standard) doit être au moins à 0,9 m (3 pieds) de l’écran de projection. Installez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran. La distance de l’objectif du projecteur à l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée. Pour un objectif court fixe, l'image sera affichée avec l'angle par défaut. Toutefois, le changement d'objectif rend le décalage de l'image variable. Fonctionnement de l'orientation libre sur 360 degrés Français 15 CONFIGURATION ET INSTALLATION Connecter des sources au projecteur 6 3 2 4 5 1 7 12 11 10 8 9 N° 16 Français Item 1. Câble RJ-45 2. 3. 4. 5. 6. Câble CAT5e/6/6A Câble HDMI Câble DVI-D Câble d'entrée VGA-In Câble composant RCA N° Item Câble d'entrée télécommande filaire 7. (~30 m) 8. Cordon d'alimentation 9. Câble de sortie VGA-Out 10. Câble RS-232C 11. Câble émetteur 3D 12. Câble 3D Sync CONFIGURATION ET INSTALLATION Réglage de l'image du projecteur Hauteur de l'image Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. 2. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Anneau de réglage de l’inclinaison Avertissement : Les pieds du projecteur ne sont pas amovibles. Veuillez ne pas dévisser les pieds de projecteur. La hauteur réglable des pieds de l'élévateur peut être portée à 45mm. Zoom et mise au point Pour ajuster la taille de l'image, appuyez sur le bouton Zoom ( taille de l'image projetée. Pour ajuster la mise au point, appuyez sur le bouton Mise au point ( nette et lisible. Lens H ) pour augmenter ou diminuer la B ) jusqu'à ce que l'image soit Focus Lens V Keystone H A B Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) Hot Key Pattern A Français 17 CONFIGURATION ET INSTALLATION Configuration de la télécommande Installation et remplacement des piles Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande. 1. 2. 3. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande. Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent. MISE EN GARDE Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous. Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles. Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon. Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales. Portée effective Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l'avant et sur les côtés du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de ±30 degrés (horizontalement ou verticalement) par rapport au capteur IR de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 10 mètres (environ 32,8 pieds). 18 Français Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur. Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes. Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner. Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner. Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner. Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans. st e on V Ho Zo om t Ke y Pa tte rn 19 s H Ex u t Inpu O N 1 O 4 FF 2 7 5 In 3 fo 8 Au 6 to 0 9 Mo de En te r Men Ga mm a Br ight Co nt. Le it ns H PIP Le ns V Key st Fo cu e on Key r te ut te) Sh V Mu (A Français Environ ±30° Environ ±30° ON 0 Info 8 7 5 4 2 1 OFF 3 6 9 Mode Input Auto Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. Lens H PIP Focus Lens V Keystone H Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) Hot Key Pattern CONFIGURATION ET INSTALLATION UTILISER LE PROJECTEUR Mise sous/hors tension du projecteur ON OFF ou 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info 0 Mode Input Auto Enter Menu Marche 1. Exit Gamma Bright Cont. PIP Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. 2. Réglez le bouton Power (Alimentation) sur la position "ON" (Marche). 3. Allumez le projecteur en appuyant sur " " sur la télécommande ou en appuyant sur " Lensclignotera V du projecteur. Le voyant DEL d'état doucement en orange. Lens H Focus " sur le clavier Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue Zoom Keystone H préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres. Keystone V Mise hors tension 1. Shutter (AV Mute) Hot Key Pattern Éteignez le projecteur en appuyant sur " " sur le clavier du projecteur ou en appuyant sur " télécommande. Un message d'avertissement s'affichera sur l'image affichée. " sur la Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A 2. Appuyez sur " " sur le clavier du projecteur ou appuyez sur " " sur la télécommande pour confirmer, sinon le message d'avertissement disparaît après 10 secondes. Lorsque vous appuyez sur " " sur le clavier du projecteur ou que vous appuyez sur " " sur la télécommande pour la deuxième fois, le projecteur s'éteint. 3. Réglez le bouton Power (Alimentation) sur la position "OFF" (Arrêt). 4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension. 20 Français UTILISER LE PROJECTEUR ON OFF Sélectionner une source d'entrée 1 vous 2 souhaitez 3 Mettez en marche la source connectée que afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, 4 du5projecteur 6 appuyez sur le bouton Saisissez du clavier ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix. 7 8 9 0 Info Mode Input Auto ou Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. Lens H PIP Focus Lens V Keystone H Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) Hot Key Pattern Français 21 UTILISER LE PROJECTEUR Navigation dans le menu et fonctionnalités Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. 1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "Menu" sur la télécommande ou sur le clavier du projecteur. 2. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez pour naviguer dans le menu et augmenter ou baisser un réglage. 3. Appuyez sur "Entrée" pour entrer dans le sous-menu ou pour confirmer la sélection / le réglage. 4. Appuyez sur "Quitter" pour retourner au menu précédent ou pour quitter le menu si dans le menu principal. Menu principal Image Mode affichage Couleur du Mur Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Gamma Crête du blanc Présentation Blanc Temp couleurs Vitesse roue colorimétr. Réglage HSG Amél contraste Espace colorimétrique Enreg. Client Lumineux Vidéo Réglages OFF Automatique Sous-menu Sélectionner 22 Français Entrer Quitter UTILISER LE PROJECTEUR Arborescence du menu OSD Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Valeur par défaut Portée Lumineux Présentation Dépend du type de signal et du mode Couleur sélectionné. Movie Mode affichage sRGB Blending DICOM SIM. Utilisateur Couleur du Mur Blanc Blanc Grigio 130 Dépend du mode Couleur. Dépend du mode Couleur. 5 Pour le signal du composant VGA uniquement. Pour le signal du composant VGA uniquement. Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte 0 ~ 100 0 ~ 100 0 ~ 10 0 ~ 100 0 ~ 100 Vidéo Film Gamma Dépend du mode Couleur. Lumineux CRT Image DICOM Crête du blanc 0 ~ 100 Chaud Temp couleurs Lumineux Lumineux Froid Vitesse roue colorimétr. 2X Rouge Vert Réglage HSG 3X 3X Bleu Cyan Magenta Teinte 1~199 Saturation 0 ~ 199 Gain 1 ~ 199 Teinte 1~199 Saturation 0 ~ 199 Gain 1 ~ 199 Teinte 1~199 Saturation 0 ~ 199 Gain 1 ~ 199 Teinte 1~199 Saturation 0 ~ 199 Gain 1 ~ 199 Teinte 1~199 Saturation 0 ~ 199 Gain 1 ~ 199 Français 23 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Jaune Sous-menu 3 Valeur par défaut Portée Teinte 1~199 Saturation 0 ~ 199 Gain 1 ~ 199 Rouge Réglage HSG Guadagno bianco Vert 1~199 Bleu Retour aux valeurs par défaut Image OFF Amél contraste Dynamique Black OFF NoirRéel Automatique Espace colorimétrique RGB(0~255) RGB(16~235) Automatique YUV Enreg. Client Oui Non Automatique 4:3 Format d'image 16:9 16:10 Native Signal analogique uniquement. Signal analogique uniquement. Signal analogique uniquement. Signal analogique uniquement. Phase pixel Piste pixel Position horizontale Position verticale Écran 0 ~ 100 0 ~ 100 0 ~ 100 0 ~ 100 Zoom horz. num. 100% à 200% 0 0 ~ 10 Zoom vert. num. 100% à 200% 0 0 ~ 10 50 0 ~ 100 50 0 ~ 100 Décalage horizontal numérique Décalage vertical numérique OFF Montage plafond ON Automatique Automatique Rétro-projection Correction Géométrique 24 Français OFF ON OFF Trapèze H. 20 0 ~ 40 Trapèze Vertical 20 0 ~ 40 Réglage horizontal Haut G Réglage vertical Haut G Réglage horizontal Ajustement 4 angles Haut D Réglage vertical Haut D Réglage horizontal Bas G UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Correction Géométrique Sous-menu 2 Sous-menu 3 Valeur par défaut Réglage vertical Bas G Réglage horizontal Ajustement 4 angles Bas D Réglage vertical Bas D Violet Couleur Grille Vert Vert Réinitialiser Portée Oui Non OFF PIP / PBP Enable PBP OFF PIP VGA HDMI-1 Source principale HDMI-2 Source actuelle. DVI HDBaseT VGA HDMI-1 PIP-PBP Source secondaire HDMI-2 DVI Dépend de la source actuelle. HDBaseT Haut G Écran Emplacement Haut D Bas G Haut G Bas D Petit Taille Moyen Moyen Large Touche Source Image auto Changer Changer les sources Afficher toutes sources Source auto Normal Ecran wide forcé Ecran wide forcé Activer la source Format du signal Format d'image Résolution Info de source Rafraîch. vertical Rafraîch. horiz. Horloge pixel Type de synchronisation Espace colorimétrique Français 25 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Écran Sous-menu Info de source Sous-menu 2 PIP/PBP (Si PIP/ PBP est actif) <Lignes de source PIP/PBP> (Si PIP/ PBP est actif) English Sous-menu 3 Valeur par défaut Portée 简体中文 Français Deutsch Italiano Langue 日本語 한국어 English Русский Español Português Bahasa Indonesia Nederlands Haut G Haut D Position Menu Centre Haut G Bas G Bas D Réglages Mode al. veille Mode 0,5W Mode communication Aucun Communication Grille Mire Blanc Noir Aucun Damier Barres de couleurs Allumage direct OFF ON OFF Ecran vide Format d'image Réglages des accès immédiats Arrêt sur écran Ecran vide Info de projecteur Oui Retour aux valeurs par défaut Non Service Source lumineuse Mode src lumin Alimentation constante Intensité constante ECO 1 Alimentation constante ECO 2 Alimentation constante 26 Français 0 à 99 99 0 à 99 (30 % à 100 %) UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Source lumineuse Info src lumin Sous-menu 2 Sous-menu 3 Valeur par défaut Portée Total des heures de projection LD Heures Logo Couleur du fond Bleu Valeur par défaut Noir Blanc Désac. Auto 0 0~120 (un pas : 5 min.) Minuteur veille 0 0~990 (un pas : 10 min.) Mise au point Commande Zoom Commande Mise au point avant - pas de déplacement moteur Mise au point arrière - pas de déplacement moteur Zoom avant - pas de déplacement moteur Zoom arrière - pas de déplacement moteur Déplacement objectif haut pas de déplacement moteur Déplacement objectif bas pas de déplacement moteur Déplacement objectif droite pas de déplacement moteur Déplacement objectif gauche - pas de déplacement moteur Déplacement objectif Commande Fonc objectif 1 2 Appliquer position 3 4 Options 5 Mémoire objectif 1 2 Enregistrer position 3 actuelle 4 5 Verr. moteurs objectif Permettre Verrouillé Permettre Calibrage de l’objectif Commande Haute altitude PIN OFF OFF ON Protection PIN OFF ON OFF Modif. PIN Haut Reglages télécommande En face HDBaseT Adresse du projecteur Afficher messages OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 0 ~ 99 ON ON ON 0 OFF Français 27 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Keypad LED Toujours en marche Toujours en marche DEL état Toujours éteint Toujours en marche Toujours éteint Toujours en marche Régl clavier LED Aver./Err. seul. Nom modèle Numéro de série Résolution native MCU FW DDP FW M9813 FW Motor FW ext flash FW Entrée principale Format du signal principal Horloge pixel principale Type synchr. princi. Rafraich. horz. princi. Rafraich. vert. princi. Options Informations Entrée PIP/PBP Format signal PIP/ PBP Horloge pixel PIP/ PBP Type synchr. PIP/ PBP Rafraich. horz. PIP/ PBP Rafraich. vert. PIP/ PBP Puiss src lumin Total des heures de projection Hr src lumin Mode veille Réglage verrouillage obj. Adresse IP DHCP Température du système 28 Français Valeur par défaut Portée UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu 3D Invers. 3D Sous-menu 2 Sous-menu 3 Automatique OFF OFF ON Dépend du signal en entrée. Si une source HDMI est détectée avec AVINFO, le mode 3D est activé automatiquement. Côte à côte Haut bas Affichage séquentiel 3D 1080p @ 24 Sortie 3D Sync 96Hz 144Hz 144Hz Vers l'émetteur Vers l'émetteur Vers projecteur suiv Délai de trame Référence G/D DLP Link Portée Automatique ON Train binaire 3D Format Valeur par défaut 1~200 1ère trame 1ère trame GPIO terrain OFF OFF ON DHCP LAN Adresse IP Masque sousréseau Passerelle par défaut Adresse MAC Appliquer Par ensemble. Commande Nom du projecteur Réseau Communications Afficher messages réseau Redémarrer le réseau…. Réinit. d’usine réseau... 1200 ON OFF Commande Par ensemble. Commande 2400 4800 9600 Vitess en bauds 14400 115200 19200 38400 57600 115200 Echo du port de série Chem port série OFF ON RS232 HDBaseT OFF RS232 Français 29 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Image Image Mode affichage Couleur du Mur Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Gamma Crête du blanc Présentation Blanc Temp couleurs Vitesse roue colorimétr. Réglage HSG Amél contraste Espace colorimétrique Enreg. Client Lumineux Sélectionner Vidéo OFF Automatique Entrer Quitter Mode affichage Optimisez le projecteur pour afficher des images sous certaines conditions. Lumineux: Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Présentation: Ce mode convient à l'affichage de présentations PowerPoint quand le projecteur est connecté au PC. Movie: Ce mode convient à la visualisation de vidéos. sRGB: Ce mode de couleur correspond à la norme de couleur REC709 aussi étroitement que possible. Blending: Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs, ce mode permet d'éliminer les bandes visible et créer une image unique, lumineuse et de haute résolution à travers l'écran. DICOM SIM.: Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à rayons X, des IRM, etc. Utilisateur: Mémoriser les paramètres utilisateur. Couleur du Mur Définissez la couleur du mur afin que le projecteur puisse améliorer les performances de couleur personnalisées pour le mur spécifique. Les options disponibles comprennent Blanc et Grigio 130. Luminosité Ajuste la luminosité de l'image. Contraste Ajuste le degré de différence entre les parties les plus sombres et les plus claires de l’image et change la quantité de noir et de blanc dans l’image. Netteté Pour ajuster la netteté de l’image. 30 Français UTILISER LE PROJECTEUR Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Gamma Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du réglage du gamma pour optimiser la sortie de votre image. Vidéo: Pour la source vidéo ou TV. Film: Pour le home cinéma. Lumineux: Pour accentuer la luminosité. CRT: Pour les moniteurs CRT. DICOM: Pour DICOM simulé. Crête du blanc Augmentez la luminosité des blancs de quasiment 100 %. Temp couleurs Change l’intensité des couleurs. Sélectionnez une valeur de chaleur relative listée. Vitesse roue colorimétr. Sélectionnez la vitesse de la roue colorimétrique parmi 2x ou 3x. La vitesse de la roue colorimétrique définit le délai entre la roue colorimétrique et la matrice de micromiroirs. Réglage HSG Pour plus d'informations sur le réglage HSG, consultez 31. Amél contraste Activez ou désactivez la fonction d'amélioration du contraste. Activez cette fonction pour augmenter le taux de contraste. OFF: Désactivez la fonction d'amélioration du contraste. Dynamique Black: Ajustez automatiquement le rapport de contraste pour les contenus vidéo. NoirRéel: Augmentez automatiquement le contraste lorsqu'une image vide (noire) est affichée. Espace colorimétrique Sélectionne un espace colorimétrique spécifiquement réglé pour le signal d’entrée. Utile seulement avec les signaux analogiques et certaines sources numériques. Les options disponibles comprennent Automatique, RGB(0~255), RGB(16~235) et YUV. Enreg. Client Enregistrez les réglages actuels de l'image dans le profil utilisateur. Menu Réglage HSG Réglage HSG Rouge Teinte Saturation Gain Retour aux valeurs par défaut Sélectionner Régler Quitter Français 31 UTILISER LE PROJECTEUR Teinte Veuillez noter ce qui suit concernant l'ajustement de la teinte : Ajustez la teinte indépendamment pour chaque couleur (R, V, B, C, M et J). Le blanc n'a pas d'entrée de teinte. Une entrée de teinte négative entraîne une rotation de la teinte de la couleur dans le sens des aiguilles d'une montre. Une entrée de teinte positive entraîne une rotation de la teinte de la couleur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Une entrée de zéro ne change pas la teinte de la couleur. , , , , , , , , , , , , , , , , , Saturation Veuillez noter ce qui suit concernant l'ajustement de la saturation : La saturation peut être ajustée indépendamment pour chaque couleur (R, V, B, C, M et J). Un niveau de saturation de 0 enlève toute la couleur de cette région. Un niveau de saturation de 254 attribue la couleur maximale à la région de couleur. Un niveau de saturation de 127 ne change pas la saturation. , , , , , , , , , , 32 Français , , , , , , , UTILISER LE PROJECTEUR Gain Veuillez noter ce qui suit concernant l'ajustement du gain : Le gain peut être ajusté indépendamment pour chaque couleur (R, V, B, C, M, J et Blanc). L'entrée doit être comprise entre 0 et 254. Le gain modifie le niveau d'intensité de la couleur correspondante. Un niveau de gain de 127 désactive les contrôles HSG pour cette couleur. Un niveau de gain inférieur à 127 assombrit la couleur correspondante. Un niveau de gain de 254 attribue le gain maximal à la région de couleur ; cependant, un écrêtage se produit sur le signal. Un gain de 127 est le réglage nominal. Le blanc propose trois contrôles de niveau de gain, un pour chaque composant R, V, B du blanc. Retour aux valeurs par défaut Réinitialisez tous les réglages HSG aux valeurs d'usine par défaut. Français 33 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Écran Écran Format d'image Phase pixel Piste pixel Position horizontale Position verticale Zoom horz. num. Zoom vert. num. Décalage horizontal numérique Décalage vertical numérique Automatique Montage plafond Rétro-projection Automatique OFF PIP-PBP Touche Source Image auto Info de source Changer les sources Ecran wide forcé Correction Géométrique Sélectionner Entrer Quitter Format d'image Affiche une image avec la taille détectée, ou redimensionne l'image en maximisant soit la hauteur, la largeur, les deux, ou redimensionne avec la taille max. possible en préservant le rapport d'aspect original. Automatique: Affiche l'image avec la taille détectée. 4:3: Utilise le rapport d'aspect 4:3. 16:9: Utilise le rapport d'aspect 16:9. 16:10: Conserve le rapport d'aspect 16:10. Native: Ce format affiche l'image originale sans aucune mise à l'échelle. Phase pixel Réglez la phase de pixel lorsqu’une image présente un tremblement ou du bruit après avoir optimisé Piste pixel. La phase de pixel règle la phase de l’horloge d’échantillon de pixel par rapport au signal entrant. (Signaux RVB analogiques uniquement.) Piste pixel Assurez-vous que la qualité de l’image est cohérente dans l’écran, que le rapport d'aspect est conservé et que la phase de pixel peut être optimisée. Un papillotement fixe ou plusieurs bandes verticales ou traits mous à travers l’image entière indiquent un mauvais alignement de pixel. (Signaux RVB analogiques uniquement). Position horizontale Déplace l'image vers la droite ou la gauche dans la zone des pixels disponibles. Position verticale Déplace l'image vers le haut ou le bas dans la zone des pixels disponibles. Zoom horz. num. Pour changer la taille de la zone d’affichage du projecteur horizontalement. Si la zone d’affichage a été redimensionnée par ce réglage, elle peut être déplacée en modifiant le décalage horizontal numérique. 34 Français UTILISER LE PROJECTEUR Zoom vert. num. Pour changer la taille de la zone d’affichage du projecteur verticalement. Si la zone d’affichage a été redimensionnée par ce réglage, elle peut être déplacée en modifiant les réglages de décalage vertical numérique. Décalage horizontal numérique Déplace la zone d’affichage horizontalement si sa taille a été changée par le réglage du zoom horizontal numérique. Décalage vertical numérique Déplace la zone d’affichage verticalement si sa taille a été changée par le réglage du zoom vertical numérique. Montage plafond Retourne l’image de haut en bas pour la projection montée au plafond. Rétro-projection Inverse l’image pour que vous puissiez projeter depuis derrière un écran translucide. Correction Géométrique Propose plusieurs moyens de contrôler la distorsion. Pour plus d'informations sur la correction géométrique, consultez 35. Trapèze H.: Ajuste horizontalement la correction de déformation de l'image pour créer une image plus carrée. Trapèze Vertical: Ajuste verticalement la correction de déformation de l'image pour créer une image plus carrée. Ajustement 4 angles: Pour permettre à l'image d'être pressée pour tenir dans une zone définie en déplaçant chacun des quatre coins d'une position x et y. Couleur Grille: Choisir la couleur des 4 coins, vert ou violet. PIP-PBP Réinitialiser: Restaure les réglages à leurs valeurs par défaut. Affiche une image avec deux sources en mode PIP ou en mode PBP. Pour plus d'informations sur PIP/PBP, consultez 36. Touche Source Indiquez ou changez les sources. Les options disponibles comprennent Changer les sources, Afficher toutes sources et Source auto. Image auto Force le projecteur à réacquérir et à verrouiller le signal d'entrée. Ceci est utile lorsque la qualité du signal est marginale. Normal: Prend en charge toutes les sources d'entrée 4:3. Ecran wide forcé: Prend en charge l'ensemble des sources d'entrée 16:9 et la plupart des source d'entrée 4:3. Remarque : Pour les sources d'entrée 4:3 non reconnues par le mode Écran large (par exemple 1400 x 1050), effectuez Image auto en utilisant le mode normal. Info de source Affichez les réglages de la source actuelle. (Lecture seule). Menu Correction Géométrique Correction Géométrique Trapèze H. Trapèze Vertical Ajustement 4 angles Couleur Grille Réinitialiser Sélectionner Entrer Vert Quitter Français 35 UTILISER LE PROJECTEUR Trapèze H. Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image de forme trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont de longueurs inégales. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe horizontalement. Trapèze Vertical Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale est utilisée pour corriger une image de forme trapézoïdale dans laquelle les parties supérieure et inférieure sont inclinées vers l'un des côtés. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe verticalement. Ajustement 4 angles Pour permettre à l'image d'être pressée pour tenir dans une zone définie en déplaçant chacun des quatre coins d'une position x et y. Réglage horizontal Haut G (B) / Réglage vertical Haut G (A) : Le coin supérieur gauche peut se déplacer vers l'intérieur pour rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement au maximum. Réglage horizontal Haut D (C) / Réglage vertical Haut D (D) : Le coin supérieur droit peut se déplacer vers l'intérieur pour rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement au maximum. Réglage horizontal Bas G (G) / Réglage vertical Bas G (H) : Le coin inférieur gauche peut se déplacer vers l'intérieur pour rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement au maximum. Réglage horizontal Bas D (F) / Réglage vertical Bas D (E) : Le coin inférieur droit peut se déplacer vers l'intérieur pour rétrécir l'image de 120 pixels horizontalement et 80 pixels verticalement au maximum. B C A D H E G Menu PIP/PBP PIP-PBP PIP / PBP Enable Source principale Source secondaire Emplacement Taille Changer Sélectionner 36 Français F OFF Haut G Petit Entrer Quitter UTILISER LE PROJECTEUR PIP / PBP Enable Pour choisir entre l'affichage de deux sources en même temps (image principale et PIP/PBP) et d'une source seulement. OFF: Affichez l'image provenant de la source principale uniquement. PBP: Affichez les images provenant de deux sources en séparant l'écran en deux parties. Une source est affichée sur l'écran principal et une autre source est affichée dans une fenêtre d'insertion. PIP: Affichez les images provenant de deux sources en séparant l'écran en deux moitiés. Une source est affichée sur le côté gauche de l'écran et l'autre source sur le côté droit de l'écran. Pour la disposition, consultez 38. Source principale Sélectionnez une entrée active à utiliser en tant qu'image principale. Les entrées disponibles comprennent VGA, HDMI-1, HDMI-2, DVI et HDBaseT. Source secondaire Sélectionnez une entrée active à utiliser en tant qu'image secondaire. Les entrées disponibles comprennent VGA, HDMI-1, HDMI-2, DVI et HDBaseT. Emplacement Pour régler la position de l'image PIP/PBP sur l'écran. Reportez-vous à 38. Taille Pour sélectionner la taille PIP/PBP, entre petit, moyen et large. Changer Pour changer l'image principale avec PIP/PBP et PIP/PBP avec l'image principale. Remarque : Seulement disponible lorsque PIP/PBP est activé. Matrice PIP/PBP Tableau de compatibilité PIP/PBP comme décrit ci-dessous : Matrice PIP/PBP VGA DVI-D HDMI-2 HDMI-1 HDBaseT VGA — V V V V DVI-D V — V — — HDMI-2 V V — V V HDMI-1 V — V — — HDBaseT V — V — — Remarque : 1. Des lignes clignotantes peuvent survenir si la bande passante des deux entrées est trop élevée, veuillez essayer de diminuer la résolution. 2. Une déchirure de trame peut se produire en raison d'une différence de débit de trames entre l'image principale et l'image secondaire, veuillez essayer de faire correspondre les débits de trames pour chaque entrée. Français 37 UTILISER LE PROJECTEUR Disposition et taille Un P indique la région de la source primaire (couleur plus claire) : Petit Taille PIP Moyen Large P P P P P P P P P P P P Petit Taille PBP Moyen Large Pic. by Pic. Principale gauche – – Pic. by Pic. Principale droite – – Disposition PIP PIP-Bas D PIP-Bas G PIP-Haut G PIP-Haut D Disposition PBP 38 Français P P UTILISER LE PROJECTEUR Menu Paramètres Réglages Langue Position Menu Mode al. veille Mire Allumage direct Réglages des accès immédiats Retour aux valeurs par défaut Service Sélectionner Entrer Français Mode communication Damier OFF Ecran vide Quitter Langue Sélectionnez une langue disponible pour l'affichage à l'écran. Les options disponibles comprennent Anglais, Chinois simplifié, Français, Allemand, Italien, Japonais, Coréen, Russe, Espagnol, Portugais, Indonésien et Néerlandais. Langue Position Menu Configurez la position du menu à l'écran. Les options disponibles comprennent Haut G, Haut D, Centre, Bas G et Bas D. Position Menu Mode al. veille Définit le paramétrage du mode veille. Mode 0,5W: Le projecteur est en mode veille lorsqu’il est branché à l’alimentation CA (< 0,5 W). Mode communication: Le projecteur peut être contrôlé via la borne LAN en mode veille. Français 39 UTILISER LE PROJECTEUR Mire Choisissez la mire interne requise à afficher. Les options disponibles comprennent Aucun, Grille, Blanc, Noir, Damier et Barres de couleurs. Allumage direct Allume automatiquement le projecteur lorsque l’alimentation électrique est connectée. Les options disponibles comprennent ON et OFF. Réglages des accès immédiats Assignez une fonction différente à la touche de raccourci du clavier de la télécommande IR en sélectionnant la fonction dans la liste et en appuyant sur Entrée. Choisissez une fonction qui n'a pas déjà une touche de raccourci, et assignez la touche de raccourci à cette fonction, pour pouvoir utiliser rapidement et facilement la fonction sélectionnée. Les options disponibles comprennent Écran vide, Format d'image, Arrêt sur écran et Info de projecteur. Retour aux valeurs par défaut Restaure tous les réglages sur les valeurs par défaut. Cela ne réinitialise pas le réseau mais cela réinitialise le RS232. Menu Source lumineuse Source lumineuse Mode src lumin Alimentation constante Alimentation constante Info src lumin Sélectionner Entrer Quitter Mode src lumin Définissez le mode de la source lumineuse. Les options disponibles comprennent Alimentation constante, Intensité constante, ECO 1 et ECO 2. Alimentation constante Réglez la valeur de la puissance de la diode laser. Info src lumin Affiche le total des heures de projection, le total des heures d'utilisation de la diode laser et des informations sur l'étalonnage du capteur de lumière. 40 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu Options Options Couleur du fond Désac. Auto Minuteur veille Fonc objectif Haute altitude PIN Reglages télécommande Afficher messages Régl clavier LED Informations Sélectionner Logo OFF OFF Entrer Quitter Couleur du fond Utilisez cette fonctionnalité pour afficher un écran Logo, Bleu, Noir ou Blanc quand aucun signal n’est disponible. Désac. Auto Éteint automatiquement le projecteur après qu’aucun signal n’est détecté après un nombre prédéfini de minutes. Si un signal actif est reçu avant que le projecteur ne s’éteigne, l’image est affichée. Minuteur veille Permet au projecteur de se mettre hors tension automatiquement après avoir été en marche pendant un certain temps. Français 41 UTILISER LE PROJECTEUR Fonc objectif Pour ajuster les paramètres de l'objectif. Mise au point: Pour ajuster le point de mise au point de l'image. Zoom: Pour ajuster le zoom avant ou arrière de l'image. Déplacement objectif: Déplace l'objectif vers le haut et le bas, ou la gauche et la droite. Mémoire objectif: Enregistrez le position actuelle de l'objectif après avoir procédé au déplacement de l'objectif. Appliquer la position de l'objectif au jeu choisi de mémoires d'objectif. La mémoire de l'objectif peut enregistrer jusqu'à cinq emplacements. Verr. moteurs objectif: Utilisez cette fonction pour empêcher à tous les moteurs de bouger. Elle désactivera le Zoom, la Mise au point, les réglages de Position horizontale et verticale, et bloquera effectivement toutes les autres fonctions de l'objectif. Cela est utile pour réduire le risque de changement accidentel de a position de l'objectif dan des installations à plusieurs projecteurs. Calibrage de l'objectif: Calibrez pour remettre l'objectif au centre. Fonc objectif Mise au point Zoom Déplacement objectif Verr. moteurs objectif Calibrage de l'objectif Sélectionner ON Entrer Quitter Haute altitude Activez ou désactivez le mode haute altitude. ON: Activez le mode haute altitude pour les altitudes ≥ 2000 m. Le ventilateur fonctionne à grande vitesse pour assurer un débit d'air suffisant pour les hautes altitudes. OFF: Désactivez le mode haute altitude. Pour les altitudes inférieures à 2000 m. PIN Protège votre projecteur avec un code PIN. Une fois activé, vous devez saisir le code PIN avant de pouvoir projeter une image. Protection PIN: Réglez sur Marche pour activer la fonction. Modif. PIN: Définissez un nouveau code PIN. PIN OFF Protection PIN Modif. PIN Sélectionner Entrer Quitter Reglages télécommande Activez ou désactivez les réglages télécommande, tels que Haut, En face, HDBaseT et Adresse du projecteur. Afficher messages Masquez ou affichez les réglages du projecteur. Régl clavier LED Contrôlez les LED du clavier et les LED d'état. Informations Afficher les paramètres du projecteur. (Lecture seule). 42 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu 3D 3D 3D Invers. 3D 3D Format 1080P@24 Sortie 3D Sync Délai de trame Référence G/D DLP Link Sélectionner Automatique OFF Vers l'émetteur 1ère trame OFF Entrer Quitter 3D Activez la détection de contenu 3D. Invers. 3D Inversez le signal 3D Sync en cas d'utilisation d'un seul projecteur. 3D Format Réglez le format 3D. Prend en charge les formats 3D obligatoires et les trames séquentielles 3D@120Hz. Les options disponibles comprennent Train binaire, Côte à côte, Haut bas et Affichage séquentiel. 1080P@24 Définissez la séquence 1080p@24 de la résolution 3D. Les options disponibles comprennent 96 Hz et 144 Hz. Sortie 3D Sync Transmet un signal 3D Sync par le correcteur de sortie 3D Sync à l'émetteur ou au projecteur suivant à des fins de mélange 3D. Délai de trame Corrige l'affichage asynchrone des images en mélange 3D. Référence G/D Source de la référence gauche ou droite. 1ère trame: Utilisé pour un seul projecteur 3D. GPIO terrain: Sélectionnez GPIO terrain pour que le premier signal de sortie 3D soit identique pour une application multiprojecteurs. DLP Link À sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes DLP 3D. Français 43 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Communications Communications LAN Réseau Vitess en bauds Echo du port de série Chem port série Sélectionner ON Entrer Quitter LAN Déterminez les paramètres de communication. DHCP: Pour activer ou désactiver DHCP. Adresse IP: Pour attribuer l'adresse IP du réseau. Masque sous-réseau: Pour attribuer le masque de sous-réseau. Passerelle par défaut: Pour attribuer la passerelle réseau par défaut. Adresse MAC: Affichez la valeur de l'adresse MAC du réseau. Réseau Appliquer: Appliquez la configuration LAN lorsque le paramètre est modifié ou ajouté. Déterminez les paramètres réseau. Nom du projecteur: Afficher le nom du projecteur. Afficher messages réseau: Pour activer/désactiver les messages réseau. Redémarrer le réseau….: Redémarre le réseau. Réinit. d'usine réseau...: Pour procéder à un rétablissement des paramètres par défaut du réseau. Le nom du projecteur, l'adresse IP (LAN), l'IP de début et l'IP de fin ainsi que les paramètres SNMP peuvent être réinitialisés. Vitess en bauds Sélectionnez le port série et le débit binaire. Les options disponibles comprennent 1200, 2400, 4800, 9600, 14400, 19200, 38400, 57600 et 115200. Echo du port de série Contrôle si le port série émet des caractères en écho. Chem port série Règle le chemin du port série sur RS232 ou HDBaseT. 44 Français UTILISER LE PROJECTEUR Comment utiliser votre navigateur Internet pour commander votre projecteur 1. Activez "ON" pour l’option DHCP sur le projecteur afin de permettre à un serveur DHCP d’affecter automatiquement une adresse IP. 2. Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l'adresse IP du projecteur ("CONFIGURATION : Communications > LAN > Adresse IP”). Remarque : Les étapes de cette section se basent sur le système d’exploitation Windows 7. Effectuer une connexion directe de votre ordinateur au projecteur* (Pour Windows 7 ou supérieur) 1. Désactivez l'option DHCP sur le projecteur. 2. Configurez l'adresse IP, le masque de sous réseau et la passerelle sur le projecteur. Reportez-vous à 44. 3. Ouvrez la page Centre Réseau et partage sur votre PC, et affectez les mêmes paramètres réseau à votre PC que pour votre projecteur. Cliquez sur "OK" pour enregistrer les paramètres. Remarque : Le dernier groupe (ex : 100) de l'adresse IP doit être différente du projecteur. Assurezvous que les paramètres réseau (c.-à-d. les autres groupes d'adresse IP et le masque de sous-réseau) sont similaires à ceux indiqués dans le menu OSD. 4. Ouvrez le navigateur Web sur votre ordinateur et tapez l'adresse IP du projecteur dans le champ URL, puis appuyez sur "Entrée". Français 45 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Configuration - Réseau - Control Settings Fonction LAN_RJ45 Pour des raisons de simplicité et de convivialité, le projecteur fournit plusieurs fonctions de réseau et de gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Paramètres d'allumage/arrêt, de luminosité et de contraste. Vous pouvez également afficher les informations d'état du projecteur, telles que : Vidéo- Source, etc. Projecteur (Ethernet) Fonctionnalités du terminal LAN câblé. Ce projeteur peut être contrôlé à l'aide d'un PC (portable) ou d'un autre périphérique externe via connecteur RJ-45 et compatible avec Crestron / Extron / AMX (découverte de périphériques) / PJLink. Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis. Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis. AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis. PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA. Ce projecteur est pris en charge par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics et logiciel correspondant, comme RoomView®. http://www.crestron.com/ Ce projecteur est conforme pour prendre en charge les périphériques Extron pour référence. http://www.extron.com/ Le projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery). http://www.amx.com/ Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe1 (version 1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/ Pour des informations plus détaillées sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance directement. 46 Français UTILISER LE PROJECTEUR LAN RJ45 (Pour Windows XP) 1. Branchez un câble RJ45 sur le connecteur RJ-45 du projecteur et du PC (portable). 2. Sur le PC (ordinateur portable), sélectionnez Start (Démarrer) > Control Panel (Panneau de configuration) > Network Connections (Connexions réseau). 3. Faites un clic droit sur Local Area Connection (Connexion au réseau local), et sélectionnez Property (Propriétés). 4. Dans la fenêtre Properties (Propriétés), sélectionnez l'onglet General (Général), et sélectionnez Internet Protocol (TCP/IP) (Protocole Internet (TCP/IP)). Français 47 UTILISER LE PROJECTEUR 48 Français 5. Cliquez sur "Properties (Propriétés)". 6. Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis appuyez sur "OK". 7. Appuyez sur le bouton "Menu" sur le projecteur. 8. Sélectionnez Communications > LAN. 9. Entrez les paramètres de connexion suivants : ±± DHCP: OFF ±± Adresse IP: 10.10.10.10 ±± Masque sous-réseau: 255.255.255.0 ±± Passerelle par défaut: 0.0.0.0 10. Appuyez sur "Entrée" pour confirmer les paramètres. 11. Ouvrez un navigateur Internet, par exemple Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0 ou une version ultérieure installée. 12. Dans la barre d'adresse du projecteur, entrez l'adresse IP : 10.10.10.10. 13. Appuyez sur "Entrée". UTILISER LE PROJECTEUR Le projecteur est configuré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme suit : Page d'accueil Page Paramètres réseau Page Configurations Page d'informations Français 49 UTILISER LE PROJECTEUR RS232 avec fonction Telnet Il existe un autre moyen de contrôle RS232 dans le projecteur, appelé, "RS232 via TELNET" pour interface LAN/ RJ45. Guide de démarrage rapide pour "RS232 via TELNET" Vérifiez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur. Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page Web du projecteur. Assurez-vous que le "Pare-feu de Windows" est désactivé au cas où la fonction TELNET filtre votre ordinateur portable/PC. 1. Sélectionnez Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes).>Accessories (Accessoires) > Command Prompt (Invite de commandes). 2. Saisissez le format de commande comme suit : ±± telnet ttt.xxx.yyy.zzz 3023 (touche "Entrée" enfoncée) ±± 3. (ttt.xxx.yyy.zzz: Adresse-IP du projecteur) Si la connexion Telnet est prête et que l'utilisateur a saisi une commande RS232, puis appuyé sur le bouton "Entrée", la commande RS232 fonctionnera. Spécifications pour "RS232 via TELNET" : 1. 2. 3. 4. 5. 50 Français Telnet : TCP. Port Telnet : 3023 (pour plus de détails, veuillez contacter l'agent ou l'équipe de service). Utilitaire Telnet : Windows "TELNET.exe" (mode console). Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez l'utilitaire Windows Telnet directement une fois la connexion TELNET prête. ±± Limitation 1 pour contrôle Telnet :il y a moins de 50 octets pour les charges réseau successives pour l'application de contrôle Telnet. ±± Limitation 2 pour contrôle Telnet :il y a moins de 26 octets pour une commande RS232 complète pour l'application de contrôle Telnet. ±± Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit être plus de 200 (ms). INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Résolutions compatibles Tableau de synchronisation Type de signal Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) VGA HDMI-1/ HDMI-2 DVI HDBaseT PC 640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 720x400 720x400 768x480 768x480 768x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 848x480 848x480 848x480 848x480 960x600 960x600 960x600 960x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1064x600 1064x600 1064x600 1064x600 1152x720 1152x720 1152x720 1152x720 1152x864 1152x864 1152x864 1152x864 1224x768 1224x768 85 85 59 60 72 75 85 60 85 60 75 85 50 56 60 72 75 85 120 50 60 75 85 50 60 75 85 60 75 85 120 50 60 75 85 50 60 75 85 60 70 75 85 50 60 V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V Français 51 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Type de signal PC 52 Français Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) VGA HDMI-1/ HDMI-2 DVI HDBaseT 1224x768 85 V V V V 1280x720 50 V V V V 1280x720 60 V V V V 1280x720 75 V V V V 1280x720 85 V V V V 1280x720 120 V V V V 1280x768 60 V V V V 1280x768 75 V V V V 1280x768 85 V V V V 1280x800 50 V V V V 1280x800 60 V V V V 1280x800 75 V V V V 1280x800 85 V V V V 1280x960 50 V V V V 1280x960 60 V V V V 1280x960 75 V V V V 1280x960 85 V V V V 1280x1024 50 V V V V 1280x1024 60 V V V V 1280x1024 75 V V V V 1280x1024 85 V V V V 1356x960 50 — — V — 1356x960 60 — — V — 1356x960 75 — — V — 1356x960 85 — — V — 1360x768 50 V V V V 1360x768 60 V V V V 1360x768 75 V V V V 1360x768 85 V V V V 1366x768 60 V V V V 1400x900 60 V 1400x1050 50 V V V V 1400x1050 60 V V V V 1400x1050 75 V V V V 1440x900 60 V V V V 1440x900 75 V V V V 1600x900 60 V V V V 1600x1200 50 V V V V 1600x1200 60 V V V V 1680x1050 50 V V V V 1680x1050 60 V V V V 1680x1050 75 V — — — 1704x960 50 V V V V 1704x960 60 V V V V 1704x960 75 V — — — 1704x960 85 V — — — 1728x1080 50 V V V V 1728x1080 60 V V V V V INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Type de signal PC SDTV EDTV HDTV 3D obligatoire Affichage séquentiel 3D Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) VGA HDMI-1/ HDMI-2 DVI HDBaseT 1864x1050 1864x1050 1864x1050 1920X1080 1920X1080 1920X1200RB 1920X1200RB 2128x1200 480i 576i 480p 576p 1080i 1080i 1080i 720p 720p 720p 1080s 1080s 1080p 1080p 1080p 1080p 1080p 1080p 1080p 1080p Train binaire 1080p Train binaire 720p Train binaire 720p Côte à côte 1080i Côte à côte 1080i Haut bas 720p Haut bas 720p Haut bas 1080p 1024x768 1280x720 50 60 75 50 60 60 50 60 60 50 60 50 25 29 30 50 59 60 23 24 23 24 25 29 30 50 59 60 24 50 60 50 60 50 60 24 120 120 V V V V V V V V V V V V V V V V V V — — V V V V V V V V — — — — — — — — — V V V — V V V V — V — V V V V V V V V — — V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V — V V V V — V — V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V — V V V V — V — V V V V V V V V — — V V V V V V V V V V V V V V V V V V Remarque : "RB" signifie "réduction du vide". Français 53 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Tableau EDID WUXGA / VGA Synchronisation établie : Synchronisation standard : Synchronisation détaillée : 720 x 400 à 88 Hz 1440x900 à 75 Hz 1366x768 à 60 Hz 640x480 à 60 Hz 1280x800 à 75 Hz 1920x540 à 60 Hz 640x480 à 67 Hz 1280x1024 à 60 Hz 1920x540 à 50 Hz 640x480 à 72 Hz 1360x765 à 60 Hz 720x480 à 60 Hz 640x480 à 75 Hz 1440x900 à 60 Hz 1360x768 à 60 Hz 800x600 à 56 Hz 1400x1050 à 60 Hz 800x600 à 60 Hz 1600x1200 à 60 Hz 800x600 à 72 Hz 1680x1050 à 60 Hz 800x600 à 75 Hz 832x624 à 75 Hz 1024x768 à 60 Hz 1024x768 à 70 Hz 1024x768 à 75 Hz 1280x1024 à 75 Hz 1152x870 à 75 Hz WUXGA / DVI-D Synchronisation établie : Synchronisation standard : Synchronisation détaillée : 720 x 400 à 70 Hz 1024x768 à 120 Hz 1360x768 à 60 Hz 720 x 400 à 88 Hz 1280x800 à 75 Hz 1366x768 à 60 Hz 640x480 à 60 Hz 1280x1024 à 60 Hz 1920x540 à 60 Hz 640x480 à 67 Hz 1360x765 à 60 Hz 720x480 à 60 Hz 640x480 à 72 Hz 640x480 à 75 Hz 1400x1050 à 60 Hz 800x600 à 56 Hz 1600x1200 à 60 Hz 800x600 à 60 Hz 1680x1050 à 60 Hz 800x600 à 72 Hz 800x600 à 75 Hz 832x624 à 75 Hz 1024x768 à 60 Hz 1024x768 à 70 Hz 1024x768 à 75 Hz 1280x1024 à 75 Hz 1152x870 à 75 Hz 54 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES WUXGA / HDMI et HDBaseT Synchronisation établie : Synchronisation standard : Synchronisation détaillée : 720 x 400 à 70 Hz 1024x768 à 120 Hz 720x576 à 50 Hz 720 x 400 à 88 Hz 1280x800 à 75 Hz 1280x720 à 60 Hz 640x480 à 60 Hz 1280x1024 à 60 Hz 1920x540 à 60 Hz 640x480 à 67 Hz 1280x720 à 120 Hz 720x480 à 60 Hz 640x480 à 72 Hz 640x480 à 75 Hz 1400x1050 à 60 Hz 800x600 à 56 Hz 1600x1200 à 60 Hz 800x600 à 60 Hz 1680x1050 à 60 Hz 800x600 à 72 Hz 800x600 à 75 Hz 832x624 à 75 Hz 1024x768 à 60 Hz 1024x768 à 70 Hz 1024x768 à 75 Hz 1280x1024 à 75 Hz 1152x870 à 75 Hz Français 55 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Taille d'image et distance de projection Plateforme WUXGA (16:10) DMD 0,67” Objectif de projection Ratio de projection Taux de zoom Distance de projection A16 A01 A02 A03 A13 A15 0,361 (120”) 0,95-1,22 1,22-1,53 1,52-2,92 2,90-5,50 0,75-0,95 N/A 1,28X 1,25X 1,9X 1,9X 1,26X 0,93~2,65 m 1,02~7,88 m 1,31~9,89 m 1,64~18,87 m 3,12~35,54 m 0,81-6,14m 0,361 (120”) 0,95 Taille de l'écran de projection Ratio de projection Distance de projection (m) Diagonale Hauteur Largeur (pouces) (m) (m) 1,22 1,22 1,53 1,52 2,92 2,9 5,5 0,75 0,95 Min (m) Max (m) Min (m) Max (m) Min (m) Max (m) Min (m) Max (m) Min (m) Max (m) 50 0,67 1,08 NA 1,02 1,31 1,31 1,65 1,64 3,14 3,12 5,92 0,81 1,02 60 0,81 1,29 NA 1,23 1,58 1,58 1,98 1,96 3,77 3,75 7,11 0,97 1,23 70 0,94 1,51 NA 1,43 1,84 1,84 2,31 2,29 4,40 4,37 8,29 1,13 1,43 80 1,08 1,72 NA 1,64 2,10 2,10 2,64 2,62 5,03 5,00 9,48 1,29 1,64 90 1,21 1,94 NA 1,84 2,36 2,36 2,97 2,95 5,66 5,62 10,66 1,45 1,84 100 1,35 2,15 NA 2,05 2,63 2,63 3,30 3,27 6,29 6,25 11,85 1,62 2,05 110 1,48 2,37 NA 2,25 2,89 2,89 3,63 3,60 6,92 6,87 13,03 1,78 2,25 120 1,62 2,58 0,96 2,46 3,15 3,15 3,95 3,93 7,55 7,50 14,22 1,94 2,46 130 1,75 2,80 1,04 2,66 3,42 3,42 4,28 4,26 8,18 8,12 15,40 2,10 2,66 140 1,88 3,02 1,11 2,86 3,68 3,68 4,61 4,58 8,81 8,74 16,59 2,26 2,86 150 2,02 3,23 1,18 3,07 3,94 3,94 4,94 4,91 9,43 9,37 17,77 2,42 3,07 160 2,15 3,45 1,26 3,27 4,20 4,20 5,27 5,24 10,06 9,99 18,95 2,58 3,27 170 2,29 3,66 1,33 3,48 4,47 4,47 5,60 5,57 10,69 10,62 20,14 2,75 3,48 180 2,42 3,88 1,40 3,68 4,73 4,73 5,93 5,89 11,32 11,24 21,32 2,91 3,68 190 2,56 4,09 1,48 3,89 4,99 4,99 6,26 6,22 11,95 11,87 22,51 3,07 3,89 200 2,69 4,31 1,55 4,09 5,26 5,26 6,59 6,55 12,58 12,49 23,69 3,23 4,09 250 3,37 5,38 1,91 5,12 6,57 6,57 8,24 8,18 15,72 15,62 29,62 4,04 5,12 300 4,04 6,46 2,28 6,14 7,88 7,88 9,89 9,82 18,87 18,74 35,54 4,85 6,14 350 4,71 7,54 2,65 de l'image projetée V hauteur de l'image projetée H largeur de l'image projetée A02/A15 56 Français N/A de l'image projetée V hauteur de l'image projetée H largeur de l'image projetée A01/A03/A13 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Dimensions du projecteur et installation au plafond 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. 2. Si vous souhaitez utiliser un dispositif tiers de montage au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer un montant au projecteur sont conformes aux spécifications suivantes : Type de vis : M6 x 4 Longueur minimale de la vis : 20mm 195,0 206,3 Lens 484,0 310,0 140,0 509,0 529,0 140,0 Unité : mm Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie. Avertissement : Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. Assurez-vous de garder au moins 30 mm (3cm) d'écart entre le plafond et le bas du projecteur. Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude. Français 57 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Codes télécommande ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info 0 Mode Input Auto Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. Lens H PIP Focus Lens V Keystone H Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) Hot Key Pattern Adresse Données Légende de Position Format de touche de touche répétition Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 1 F1 32 CD 02 FD Appuyez pour allumer le projecteur. 2 F1 32 CD 2E D1 Appuyez pour éteindre le projecteur. 1 3 F1 32 CD 72 8D Utilisez comme le chiffre "1" du pavé numérique. 2 4 F1 32 CD 73 8C Utilisez comme le chiffre "2" du pavé numérique. 3 5 F1 32 CD 74 8B Utilisez comme le chiffre "3" du pavé numérique. 4 6 F1 32 CD 75 8A Utilisez comme le chiffre "4" du pavé numérique. 5 7 F1 32 CD 77 88 Utilisez comme le chiffre "5" du pavé numérique. 6 8 F1 32 CD 78 87 Utilisez comme le chiffre "6" du pavé numérique. 7 9 F1 32 CD 79 86 Utilisez comme le chiffre "7" du pavé numérique. MARCHE ( ARRET ( 58 Français Description ) ) INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Adresse Données Légende de Position Format de touche de touche répétition Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Description 8 10 F1 32 CD 80 7F Utilisez comme le chiffre "8" du pavé numérique. 9 11 F1 32 CD 81 7E Utilisez comme le chiffre "9" du pavé numérique. Info 12 F1 32 CD 82 7D Appuyez pour afficher les informations sur l'image source. 0 13 F1 32 CD 25 DA Utilisez comme le chiffre «0» du pavé numérique. Mode 14 F1 32 CD 05 FA Appuyez pour sélectionner le mode d'affichage prédéfini. Automatique 15 F1 32 CD 04 FB Appuyez pour synchroniser automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Saisissez 16 F1 32 CD 18 E7 Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée. HAUT (▲) 17 F1 32 CD 0F F0 Appuyez sur pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. LEFT (Gauche) (◄) 18 F1 32 CD 11 EE Appuyez sur pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Entrer 19 F1 32 CD 14 EB Appuyez pour confirmer votre sélection d'élément. RIGHT (Droite) (►) 20 F1 32 CD 10 EF Appuyez sur pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. DOWN (Bas) (▼) 21 F1 32 CD 12 ED Appuyez sur pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Menu 22 F1 32 CD 0E F1 Appuyez pour afficher les menus sur écran pour le projecteur. Quitter 23 F1 32 CD 2A D5 Appuyez pour retourner au niveau précédent ou fermer le menu si dans la page principale du menu. Gamma 24 F1 32 CD 2B D4 Appuyez pour ajuster les niveau des plages moyennes.. Lumineux 25 F1 32 CD 28 D7 Appuyez pour ajuster le niveau de lumière dans l'image. Suite 26 F1 32 CD 29 D6 Appuyez pour ajuster la différence entre les parties foncées et claires. PIP 27 F1 32 CD 43 BC Appuyez pour activer / désactiver la fonction PIP/PBP. Objectif H◄ 28 F1 32 CD 41 BE Objectif H ► 29 F1 32 CD 42 BD Appuyez pour régler la position de l'image horizontalement. Mise au point ▲ 30 F1 32 CD 86 79 Appuyez pour ajuster la mise au point afin d'améliorer la clarté d'image comme souhaité. Objectif V ▲ 31 F1 32 CD 34 CB Appuyez pour régler la position de l'image verticalement. Objectif V ▼ 32 F1 32 CD 32 CD Appuyez pour régler la position de l'image verticalement. Mise au point ▼ 33 F1 32 CD 26 D9 Appuyez pour ajuster la mise au point afin d'améliorer la clarté d'image comme souhaité. Trapèze 34 F1 32 CD 87 78 Appuyez sur pour régler le trapèze vertical. Trapèze 35 F1 32 CD 51 AE Appuyez sur pour régler le trapèze vertical. 36 F1 32 CD 52 AD Appuyez pour régler le zoom afin d'obtenir une taille d'image souhaitée. Trapèze 37 F1 32 CD 53 AC Appuyez pour régler le trapèze horizontal. Trapèze 38 F1 32 CD 54 AB Appuyez pour régler le trapèze horizontal. Zoom ▼ 39 F1 32 CD 55 AA Appuyez pour régler le zoom afin d'obtenir une taille d'image souhaitée. Déclencheur (AV coupé) 40 F1 32 CD 56 A9 Appuyez pour masquer / afficher l'image à l'écran. Touche de raccourci 41 F1 32 CD 57 A8 Appuyez pour sélectionner rapidement des fonctions prédéfinies. Motif 42 F1 32 CD 58 A7 Appuyez pour afficher un modèle de test. Zoom ▲ Français 59 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec votre projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si un problème persiste, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n'apparaît à l'écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation". Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. Assurez-vous que la "Déclencheur (AV coupé)" n'est pas activée. L'image est floue Appuyez sur le bouton Mise au point ▲ ou Mise au point ▼ de la télécommande pour régler la mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez vous reporter à 56). L'image est étirée lors de l'affichage d'un titre DVD en 16:10 Lorsque vous regardez un DVD anamorphique ou un DVD en 16:10, le projecteur affiche la meilleure image au format 16:10 du côté projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:10 (large) sur votre lecteur DVD. L'image est trop petite ou trop large Appuyez sur le bouton Zoom ▲ ou Zoom ▼ de la télécommande pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, puis allez à "Écran > Format d'image". Essayez différents réglages. Des bords de l'image sont inclinés: Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et audessous de celui-ci. Utilisez "Écran > Correction Géométrique > Trapèze Vertical or Trapèze H." depuis l’OSD pour effectuer un réglage. L'image est renversée Sélectionnez "Écran > Rétro-projection > ON" depuis l'OSD pour inverser l'image de façon à pouvoir projeter depuis l'arrière d'un écran translucide. Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes. 60 Français Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±30° (horizontalement et verticalement) par rapport aux récepteurs IR du projecteur. Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 10 m (32,8 pieds) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Remplacer les piles quand elles sont mortes. Voyant d’avertissement Voyants d'état LED Les voyants DEL d'état sont situés à l'arrière du projecteur. Chaque voyant DEL est décrit ci-dessous. Message Lumière Vert Orange État Rouge Etat Veille Vert Fixe Fixe Fixe Fixe Muet AV activé (L'image est noire) Fixe Fixe Communication projecteur Fixe Clignotant Mise à niveau firmware Erreur (Température excessive) Erreur (panne de ventilateur) Orange Fixe Clignotant Muet AV désactivé (L'image est affichée) L'unité perd plus de 60 % de sa luminance initiale Vert Clignotant Hors tension (Refroidissement) La durée de vie de la diode laser a expiré Rouge Clignotant Mise sous tension (Préchauffage) Sous tension et diode laser allumée Orange AV Mute (Sourdine AV) Fixe Fixe Fixe Clignotant Clignotant Fixe Clignotant Fixe Clignotant Français 61 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Eteindre : Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A Réglage de contrôle LAN : Contrôle LAN AMX Crestron PJ-Link Telnet Http 62 Français Port 9131 41794 4352 3023 80 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Spécifications Optique Résolution Description Résolution native : WUXGA (1920x1200) Résolution prise en charge : Jusqu'à WUXGA@60 Hz (Réduction du vide) Lens Alimentation Zoom/Mise au point et déplacement complet de l'objectif Diode laser 70 W@2,3 A / Tc 60° Taille de l'image (diagonale) 50~350” Distance de projection Veuillez consulter le tableau "Taille d'image et distance de projection" en page 56. Électrique Description 1 x HDMI (version1.4) (avec vis de verrouillage) 1 x DVI-D (prise en charge du signal numérique uniquement) Entrées 1 x ENTRÉE VGA (D-Sub 15 broches) (Entrée Ordinateur ou Composant) 1 x HDBaseT 1 x ENTRÉE 3D SYNC Sorties 1 x Sortie VGA (Prise en charge des boucles VGA vers le moniteur) (Sortie moniteur) 1 x Sortie 3D SYNC 1 x RS232 (D-sub 9 broches) (Contrôle PC) 1 x Entrée filaire (prise casque 3,5 mm) (Entrée Télécommande) Port de contrôle 1 x USB type A (destiné au dongle WiFi) 1 x Mini USB (pour mise à niveau du FW LAN uniquement) (Service) 1 x RJ45 (LAN) 2 x Récepteurs IR (Sur la face avant et sur la partie supérieure) Alimentation requise 100V - 240V CA, 50/60Hz Courant d'entrée 7,0A Caractéristiques mécaniques Description Orientation d'installation Dessus de table, montage au plafond, portrait Dimensions 484 (L) x 509 (P) x 185 (H) mm (sans objectif, sans réhausseurs) Poids 17 kg (sans objectif) Conditions environnementales En fonctionnement : 5~40 °C, 10~85 % HR, sans condensation Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis. Français 63 Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. USA 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Amérique Latine 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Europe Unit 1, Network 41, Bourne End Mills Hemel Hempstead, Herts, HP1 2UJ, United Kingdom www.optoma.eu Service Tel : +44 (0)1923 691865 Benelux BV Randstad 22-123 1316 BW Almere The Netherlands www.optoma.nl France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Spain C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Spain Deutschland Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germany Scandinavia Lerpeveien 25 3040 Drammen Norway Japon 888-289-6786 東京都足立区綾瀬3-25-18 510-897-8601 services@optoma.com 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495 Taiwan 888-289-6786 510-897-8601 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 services@optoma.com Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550 Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 Hong Kong services@optoma.com Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong +852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk +44 (0) 1923 691 800 +44 (0) 1923 691 888 China service@tsc-europe.com 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, China +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn +31 (0) 36 820 0252 +31 (0) 36 548 9052 +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 savoptoma@optoma.fr +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seoul,135-815, KOREA korea.optoma.com info@os-worldwide.com www.os-worldwide.com +82+2+34430004 +82+2+34430005 www.optoma.com