▼
Scroll to page 2
of
144
Four mixte OES OEB OGS OGB / OES OEB OGS OGB easyTOUCH= FRA Manuel d'installation Traduction de l'original Table des matières Table des matières 1 2 Généralités 4 ► ► ► 5 6 9 Structure et fonctionnement ► ► ► 3 ► ► ► 6 Consignes de sécurité de base Dangers et mesures de sécurité Consignes concernant le montage, l'installation et la mise en service en toute sécurité Exigences vis-à-vis du personnel, équipement de protection personnel et postes de travail Symboles d'avertissement sur le four mixte Dispositifs de sécurité 12 13 16 20 21 23 24 25 27 29 Exigences par rapport au lieu d'installation. Transport vers le lieu d'installation Déballage Installation des appareils de table Montage des appareils sur pieds Raccordement du four mixte ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► 11 19 Transport et montage ► ► ► ► ► 5 Affectation de votre four mixte Constitution et fonctionnement du four mixte (commande standard) Constitution et fonctionnement du four mixte (commande easyTOUCH) Pour votre sécurité ► ► ► 4 Protection de l'environnement Identification de votre four mixte A propos du présent manuel d'installation 30 35 36 39 42 44 Installation électrique Système d'optimisation d'énergie Alimentation en eau Evacuation d'eau Effectuer les réglages dans le programme Entretien Règles à observer pour l'installation des appareils à gaz Autorisations Installation à gaz sur raccord fixe sur modèles OGS/OGB Installation à gaz sur bouteilles de gaz liquéfié sur modèles OGS/OGB Evacuation des gaz de fumées sur les appareils OGS/OGB 45 47 48 51 54 56 57 58 61 66 Mise en service, mise hors service, mise aux déchets 69 ► ► ► Manuel d'installation Travailler en sécurité Déroulement de la mise en service Mise hors service et mise aux déchets 2 70 72 74 Table des matières 7 Equipement spécial et accessoires ► ► ► ► ► ► 8 8.1 8.2 9 75 Nettoyage automatique de l'enceinte de cuisson système CONVOClean Hotte aspirante/à condensation CONVOVent et CONVOVent Plus Kit d'empilage Version grill Version pour les bateaux Interface de communication 76 79 81 82 84 85 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement 86 Caractéristiques techniques ► Caractéristiques techniques OES ► Caractéristiques techniques OEB ► Caractéristiques techniques OGS ► Caractéristiques techniques OGB ► Caractéristiques techniques des accessoires Dimensions, dessins cotés et plans de raccordement ► OES/OEB 6.10 ► OES/OEB 6.20 ► OES/OEB 10.10 ► OES/OEB 10.20 ► OES/OEB 12.20 ► OES/OEB 20.10 ► OES/OEB 20.20 ► OGS 6.10 ► OGS 6.20 ► OGS 10.10 ► OGS 10.20 ► OGS 12.20 ► OGS 20.10 ► OGS 20.20 ► OGB 6.10 ► OGB 6.20 ► OGB 10.10 ► OGB 10.20 ► OGB 12.20 ► OGB 20.10 ► OGB 20.20 87 88 92 97 102 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 Listes de contrôle et fin de l'installation ► ► ► ► ► Manuel d'installation Liste de contrôle : Installation Liste de contrôle : Dispositifs de sécurité et symboles d'avertissement Liste de contrôle : Initiation du client - Sécurité Liste de contrôle : Information du client - fonctionnement et entretien Fin de l'installation 3 130 131 134 135 140 141 Généralités 1 Généralités Objectif du présent chapitre Vous trouverez dans ce chapitre des informations concernant l'identification de votre four mixte ainsi que pour utiliser le présent manuel. Contenu Le présent chapitre comporte les sujets suivants : Page 5 6 9 Protection de l'environnement Identification de votre four mixte A propos du présent manuel d'installation Manuel d'installation 4 Généralités ► Protection de l'environnement Déclaration de base L'attente de nos clients, les directives légales et les normes ainsi que la répulation de notre société déterminent la qualité et le fonctionnement de tous les produits. Avec notre engagement en matière d'environnement, nous respectons toutes les directives et lois en matière d'environnement et nous nous engageons en outre à améliorer en continu les prestations en matière d'environnement. Pour continuer à assurer la fabrication de produits haut de gamme et garantir nos objectifs en matière d'environnement, nous avons développé un système de gestion de la qualité et de l'environnement. Ce système correspond aux exigences des normes ISO 9001:2008 et ISO 14001:2004. Procédure en matière de protection de l'environnement Les procédures respectées sont les suivantes : Utilisation de matériaux de remplissage sans résidu et compostables Utilisation de produits conformes RoHS Utilisation multiple des cartons d'emballage Recommandation et utilisation de produits de nettoyage biodégradables Recyclage de déchets d'équipements électroniques Mise au rebut écologique des anciens appareils par le fabricant Rejoignez-nous dans notre engagement en faveur de la protection de l'environnement. Manuel d'installation 5 Généralités ► Identification de votre four mixte Emplacement et composition de la plaque signalétique La plaque signalétique vous permet d'identifier votre four mixte. Elle se trouve du côté gauche du four mixte. Sur les appareils à gaz, la plaque signalétique se compose de la manière suivante : Sur les appareils électriques, la plaque signalétique se compose de la manière suivante : _ Le tableau suivant décrit les points à observer pour l'installation de la plaque signalétique : Numéro de position Signification 1 Désignation commerciale 2 Référence article 3 Numéro de série Composition de la dénomination commerciale Sur les deux plaques signalétiques, la composition de la dénomination commerciale (1) est décisive pour identifier votre appareil : Eléments de la dénomi- Signification nation commerciale Lettres 1. position O = Eco (toujours) 2. position E = Appareil électrique G = Appareil à gaz 3. position B = Appareil à générateur de vapeur S = Appareil à aspersion Chiffres xx.yy Manuel d'installation Taille de l'appareil 6 Généralités Les appareils de table Identifiez votre appareil de table à l'aide de la dénomination commerciale de la plaque signalétique et du tableau suivant : Modèle Type Nombre de gradins Gradins optionnels 1/1 GN 2/1 GN Surface de cuisson 600 x 400 Nombre d'assiettes OES 6.10 Appareil électrique à aspersion 7 - 5 20 OGS 6.10 Appareil à gaz à aspersion 7 - 5 20 OEB 6.10 Appareil électrique à générateur de vapeur 7 - 5 20 OGB 6.10 Appareil à gaz à générateur de vapeur 7 - 5 20 OES 6.20 Appareil électrique à aspersion 14 7 12 42 OGS 6.20 Appareil à gaz à aspersion 14 7 12 42 OEB 6.20 Appareil électrique à générateur de vapeur 14 7 12 42 OGB 6.20 Appareil à gaz à générateur de vapeur 14 7 12 42 OES 10.10 Appareil électrique à aspersion 11 - 7 32 OGS 10.10 Appareil à gaz à aspersion 11 - 7 32 OEB 10.10 Appareil électrique à générateur de vapeur 11 - 7 32 OGB 10.10 Appareil à gaz à générateur de vapeur 11 - 7 32 OES 10.20 Appareil électrique à aspersion 22 11 18 63 OGS 10.20 Appareil à gaz à aspersion 22 11 18 63 OEB 10.20 Appareil électrique à générateur de vapeur 22 11 18 63 OGB 10.20 Appareil à gaz à générateur de vapeur 22 11 18 63 Manuel d'installation 7 Généralités Les appareils sur pieds Identifiez votre appareil sur pieds à l'aide de la dénomination commerciale de la plaque signalétique et du tableau suivant : Modèle Type Nombre de gradins Gradins optionnels 1/1 GN 2/1 GN Surface de cuisson 600 x 400 Nombre d'assiettes OES 12.20 Appareil électrique à aspersion 24 12 10 59 ou 74 OGS 12.20 Appareil à gaz à aspersion 24 12 10 59 ou 74 OEB 12.20 Appareil électrique à générateur de vapeur 24 12 10 59 ou 74 OGB 12.20 Appareil à gaz à générateur de vapeur 24 12 10 59 ou 74 OES 20.10 Appareil électrique à aspersion 20 - 17 50 ou 61 OGS 20.10 Appareil à gaz à aspersion 20 - 17 50 ou 61 OEB 20.10 Appareil électrique à générateur de vapeur 20 - 17 50 ou 61 OGB 20.10 Appareil à gaz à générateur de vapeur 20 - 17 50 ou 61 OES 20.20 Appareil électrique à aspersion 40 20 17 98 ou 122 OGS 20.20 Appareil à gaz à aspersion 40 20 17 98 ou 122 OEB 20.20 Appareil électrique à générateur de vapeur 40 20 17 98 ou 122 OGB 20.20 Appareil à gaz à générateur de vapeur 40 20 17 98 ou 122 Manuel d'installation 8 Généralités ► A propos du présent manuel d'installation Objectif Le présent manuel d'installation répond aux questions suivantes : Comment installer le four mixte ? Comment raccorder le four mixte ? Comment mettre en service le four mixte ? Ce manuel d'installation vous familiarisera avec les opérations suivantes : Monter l'appareil. Raccorder l'appareil à l'alimentation électrique. Raccorder l'appareil à l'alimentation en eau. Raccorder l'appareil à l'alimentation en gaz. Raccorder l'appareil à l'évacuation des gaz de fumées. Mettre en service l'appareil. Groupes cible Le présent manuel d'installation s'adresse aux groupes cible suivants : Personnel Activités Qualification Chapitres à lire avant intervention Transporteur Transport au sein de Il est formé au transport à l'aide d'un transpalette et d'un chariot élévateur Pour votre sécurité à la page 19 l'entreprise Technicien d'entretien Installation de l'appareil Il est collaborateur d'un service après-vente auto Raccordement de l'appa- reil Mise en service de l'appareil Mise hors service de l'appareil Formation de l'utilisateur risé. Il a une formation techni- que spécialisé. Il a été formé au fonctionnement spécifique de l'appareil. Transport et montage à la page 29 Structure et fonctionnement à la page 11 Pour votre sécurité à la page 19 Transport et montage à la page 29 Raccordement du four mixte à la page 44 Mise en service, mise hors service, mise aux déchets à la page 69 Equipement spécial à la page 75 Installateur gaz Installateur électricien Raccordement de l'appa- Il est un installateur Structure et fonctionnement à la autorisé par une entreprise page 11 reil : Gaz de distribution de gaz. Séparation de l'appareil Pour votre sécurité à la page 19 par rapport au réseau de Dispose d'une formation Raccordement du four mixte à la spécifique gaz page 44 Il est collaborateur d'un Structure et fonctionnement à la Raccordement de l'appaservice après-vente auto- page 11 reil : électrique risé. Séparation de l'appareil Pour votre sécurité à la page 19 Dispose d'une formation par rapport au réseau Raccordement du four mixte à la spécifique électrique page 44 Il s'agit d'un électricien spécialisé. Composition de la documentation client La documentation client du four mixte se compose de la manière suivante : Manuel d'installation (le présent manuel) Manuel d'utilisation Aide intégrée au logiciel (extrait du manuel d'utilisation) Manuel d'installation 9 Généralités Composition du manuel d'installation Le tableau suivant décrit le contenu et l'objectif des chapitres du présent manuel : Etape Procédure Généralités Vous assiste pour l'identification de votre four mixte Explique l'emploi du présent manuel d'installation Structure et fonctionnement Décrit l'utilisation conforme du four mixte. Décrit les fonctions du four mixte ainsi que la position de ses éléments. Pour votre sécurité Décrit tous les dangers que présente le four mixte ainsi que les contre- mesures adéquates. Lisez ce chapitre attentivement ! Transport et montage Donne les dimensions de base de l'appareil. Donne les exigences par rapport au lieu d'installation. Explique le transport jusqu'au lieu d'installation, le déballage et le montage. Raccordement du four mixte Présente les autorisations nécessaires. Explique l'installation de : Eléments électriques Gaz Eau Gaz de fumées Eaux usées Air extrait Mise en service, mise hors service, mise aux déchets Explique le déroulement de la mise en service. Explique la mise hors service. Comporte des remarques concernant les déchets. Equipement spécial Explique les aspects des différents équipements spéciaux. Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement Comporte les caractéristiques techniques et les plans de raccordement. Listes de contrôle et fin de l'installation Comporte les listes de contrôle suivantes Installation Consignes de sécurité et symboles d'avertissement Initiation du client Comporte des remarques concernant la garantie et explique ensuite comment traiter les listes de contrôle. Présentation des consignes de sécurité Les consignes de sécurité sont catégorisées selon les niveaux de risque suivants : Niveau de risque Attention Manuel d'installation Conséquences Probabilité Mort/blessures graves (irréversibles) imminent Mort/blessures graves (irréversibles) éventuellement Blessure légère (réversible) éventuellement Dommages matériels éventuellement 10 Structure et fonctionnement 2 Structure et fonctionnement Objectif du présent chapitre Ce chapitre décrit l'utilisation conforme du four mixte et explique ses fonctions. Contenu Le présent chapitre comporte les sujets suivants : Page Affectation de votre four mixte 12 Constitution et fonctionnement du four mixte (commande standard) 13 Constitution et fonctionnement du four mixte (commande easyTOUCH) 16 Manuel d'installation 11 Structure et fonctionnement ► Affectation de votre four mixte Utilisation conforme Le four mixte ne doit être exploité que conformément à l'utilisation décrite ci-dessous : Le four mixte est exclusivement conçu et construit pour la cuisson de différents aliments. Il emploi à cet effet la vapeur, l'air pulsé (air chaud) et l'air mixte (vapeur surchauffée). Le four mixte est destiné exclusivement à une utilisation professionnelle et commerciale. La température ambiante doit être comprise entre 4°C et 35°C. En outre, l'utilisation du four mixte n'est conforme que si en plus les conditions suivantes sont satisfaites : Pour éviter des accidents et des dommages sur le four mixte, l'exploitant doit former le personnel régulièrement. Le four mixte ne doit être manipulé que par des collaborateurs formés. Respectez les consignes d'exploitation et d'entretien du four mixte émises par le fabricant. Restrictions d'utilisation Respectez les limitations d'utilisation suivantes : Le four mixte ne doit pas être utilisé dans une atmosphère toxique ou explosible. Le four mixte ne doit être exploité qu'à des températures ambiantes comprises entre +4 °C et +35 °C. Le four mixte ne doit être manipulé que par des personnes dûment formées. A l'extérieur, le four mixte ne doit pas être exploité sans protection adaptée contre la pluie et le vent. Le four mixte ne doit être chargé que jusqu'au poids de chargement maximal admissible. Le four mixte ne doit être utilisé que si tous les dispositifs de sécurité sont présents et fonctionnels. Il est interdit de chauffer de la poudre sèche ou des granulés secs dans le four mixte. Ne chauffez pas d'objet facilement inflammable, d'un point d'inflammation inférieur à 270 °C dans le four mixte. Sont concernés entre autres les huiles, graisses, chiffons (torchons) facilement inflammables. Dans votre four mixte, ne chauffez aucun aliment dans des boîtes ou des conserves fermées. Manuel d'installation 12 Structure et fonctionnement ► Constitution et fonctionnement du four mixte (commande standard) Constitution des appareils de table La figure suivante montre un appareil à gaz et un appareil électrique, représentatifs de tous les appareils de table : 2 1 3 4 6 5 7 R R 6019050_01 6019050_01 OGB 10.10 8 5 OEB 10.10 12 11 10 9 Eléments des appareils de table et leur fonction Les éléments des appareils de table ont la fonction suivante : N° Dénomination Fonction Présentation 1 Manchon d'évacuation d'air Commande l'évacuation d'air 2 Raccord d'échappement de gaz Uniquement sur les appareils à gaz (évacue les gaz de fumées) : 1 Raccord d'échappement de gaz sur les appareils à aspersion 2 raccords d'échappement sur les appareils à générateur de vapeur 3 Limiteur de dépression Empêche toute dépression dans l'enceinte de cuisson, par ex. lors du nettoyage automatique ( système CONVOClean) 4 Poignée de porte multifonction ("poignée hygiénique") Selon la position, elle possède les fonctions suivantes : Verticalement vers le bas : Four mixte fermé, prêt pour la cuisson Horizontal : Four mixte ouvert, en position de ventilation 20 degrés au-dessus de l'horizontale le four mixte peut être ouvert Possède les fonctions supplémentaires suivantes : Fonction de fermeture jusqu'en position de ventilation Ouverture d'urgence en position d'aération possible depuis le côté enceinte de cuisson Antibactérien par ions argent 5 Porte de l'appareil ('"porte escamotable") Ferme l'enceinte de cuisson pendant la cuisson Peut lors de l'ouverture être poussée vers l'arrière sur le côté du four mixte, pour plus de place Manuel d'installation 13 Structure et fonctionnement N° Dénomination Fonction Présentation 6 Met en marche et arrête le four mixte 7 Panneau de service Manipulation centralisée du four mixte : Manipulation par clavier tactile et touche de réglage à bascule Affichages d'état 8 Enceinte de cuisson Reçoit les aliments pendant la cuisson Comporte selon le modèle un nombre différents de gradins 9 Glissière Sert à accueillir des récipients GN et des plaques de cuisson 10 Douchette Sert à rincer l'enceinte de cuisson avec de l'eau Se règle en continu Se repositionne automatiquement dans le support après utilisation 11 Pieds de l'appareil Réglable en hauteur pour positionner le four mixte à l'horizontale 12 Plaque signalétique Sert à identifier le four mixte Constitution des appareils sur pieds La figure suivante montre un appareil à gaz et un appareil électrique, représentatifs de tous les appareils sur pieds : 2 1 3 4 6 5 7 8 R R 6019050_01 6019050_01 13 Manuel d'installation OGB 20.20 12 11 14 10 OEB 20.20 9 Structure et fonctionnement Eléments des appareils sur pieds et leur fonction Les éléments des appareils sur pieds ont la fonction suivante : N° Dénomination Fonction Présentation 1 Manchon d'évacuation d'air Commande l'évacuation d'air 2 Raccord d'échappement de gaz Uniquement sur les appareils à gaz (évacue les gaz de fumées) : 1 raccords d'échappement : OGS 12.20 2 raccords d'échappement : OGB 12.20, OGS 20.10, 20.20 3 raccords d'échappement : OGB 20.10, 20.20 3 Limiteur de dépression Empêche toute dépression dans l'enceinte de cuisson, par ex. lors du nettoyage automatique ( système CONVOClean) 4 Poignée de porte multifonction ("poignée hygiénique") Selon la position, elle possède les fonctions suivantes : Verticalement vers le bas : Le four mixte est fermé horizontal : Four mixte ouvert, en position de ventilation 20 degrés au-dessus de l'horizontale le four mixte peut être ouvert Possède les fonctions supplémentaires suivantes : Fonction de fermeture jusqu'en position de ventilation Ouverture d'urgence en position d'aération possible depuis le côté enceinte de cuisson Antibactérien par ions argent 5 Porte de l'appareil ('"porte escamotable") Ferme l'enceinte de cuisson pendant la cuisson Peut lors de l'ouverture être poussée vers l'arrière sur le côté du four mixte, pour plus de place 6 Met en marche et arrête le four mixte 7 Panneau de service Manipulation centralisée du four mixte : Manipulation par clavier tactile et touche de réglage à bascule Affichages d'état 8 Enceinte de cuisson Reçoit les aliments pendant la cuisson 9 Chariot de chargement A charger d'aliments à cuire 10 Douchette Sert à rincer l'enceinte de cuisson avec de l'eau Se règle en continu 11 Pieds de l'appareil Réglable en hauteur pour positionner le four mixte à l'horizontale 12 Pont de préchauffage Assure la sécurité lors du préchauffage et du nettoyage 13 Plaque signalétique Sert à identifier le four mixte Comporte selon le modèle un nombre différents de gradins Se repositionne automatiquement dans le support après utilisation Matière Les structures intérieure et extérieure du four mixte sont en acier inoxydable. Manuel d'installation 15 Structure et fonctionnement ► Constitution et fonctionnement du four mixte (commande easyTOUCH) Constitution des appareils de table La figure suivante montre un appareil à gaz et un appareil électrique, représentatifs de tous les appareils de table : 2 1 3 4 6 5 OGB 10.10 13 7 8 5 OEB 10.10 11 12 10 9 Eléments des appareils de table et leur fonction Les éléments des appareils de table ont la fonction suivante : N° Dénomination Représentation Fonction 1 Manchon d'évacuation d'air Commande l'évacuation d'air 2 Raccord d'échappement de Uniquement sur les appareils à gaz (évacue les gaz de fumées) : gaz 1 Raccord d'échappement de gaz sur les appareils à aspersion 2 raccords d'échappement sur les appareils à générateur de vapeur 3 Limiteur de dépression 4 Poignée de porte multifonc- Selon la position, elle possède les fonctions suivantes : tion Verticalement vers le bas : Four mixte fermé, prêt pour la cuisson ("poignée hygiénique") Horizontal : Four mixte ouvert, en position de ventilation 20 degrés au-dessus de l'horizontale le four mixte peut être ouvert Empêche toute dépression dans l'enceinte de cuisson, par ex. lors du nettoyage automatique ( système CONVOClean) Possède les fonctions supplémentaires suivantes : Fonction de fermeture jusqu'en position de ventilation Ouverture d'urgence en position d'aération possible depuis le côté enceinte de cuisson Antibactérien par ions argent 5 Porte de l'appareil ('"porte escamotable") Ferme l'enceinte de cuisson pendant la cuisson Peut lors de l'ouverture être poussée vers l'arrière sur le côté du four mixte, pour plus de place 6 Manuel d'installation Met en marche et arrête le four mixte 16 Structure et fonctionnement N° Dénomination Représentation Fonction 7 Ecran tactile Manipulation centralisée du four mixte : Manipulation en touchant les symboles sur les pages du panneau de commande Affichages d'état 8 Enceinte de cuisson Reçoit les aliments pendant la cuisson Comporte selon le modèle un nombre différents de gradins 9 Glissière Sert à accueillir des récipients GN et des plaques de cuisson 10 Douchette Sert à rincer l'enceinte de cuisson avec de l'eau Se règle en continu Se repositionne automatiquement dans le support après utilisation 11 Pieds de l'appareil Réglable en hauteur pour positionner le four mixte à l'horizontale 12 Plaque signalétique Sert à identifier le four mixte 13 Capot USB Couvre la prise USB de l'appareil Constitution des appareils sur pieds La figure suivante montre un appareil à gaz et un appareil électrique, représentatifs de tous les appareils sur pieds : 2 1 14 13 Manuel d'installation 3 4 OGB 20.20 6 5 12 17 11 7 10 8 OEB 20.20 9 Structure et fonctionnement Eléments des appareils sur pieds et leur fonction Les éléments des appareils sur pieds ont la fonction suivante : N° Dénomination Représentation 1 Manchon d'évacuation d'air Commande l'évacuation d'air 2 Nombre de raccords d'échappement Uniquement sur les appareils à gaz (évacue les gaz de fumées) : 1 raccords d'échappement : OGS 12.20 2 raccords d'échappement : OGB 12.20, OGS 20.10, 20.20 3 raccords d'échappement : OGB 20.10, 20.20 3 Limiteur de dépression Empêche toute dépression dans l'enceinte de cuisson, par ex. lors du nettoyage automatique ( système CONVOClean) 4 Poignée multifonction Selon la position, elle possède les fonctions suivantes : Verticalement vers le bas : Le four mixte est fermé horizontal : Four mixte ouvert en position de ventilation 20 degrés au-dessus de l'horizontale le four mixte peut être ouvert Possède les fonctions supplémentaires suivantes : Fonction de fermeture jusqu'en position de ventilation Ouverture d'urgence en position d'aération possible depuis le côté enceinte de cuisson Antibactérien par ions argent ("Poignée hygiénique") 5 Porte de l'appareil ('"porte escamotable") Fonction Ferme l'enceinte de cuisson pendant la cuisson Peut lors de l'ouverture être poussée vers l'arrière sur le côté du four mixte, pour plus de place 6 Met en marche et arrête le four mixte 7 Ecran tactile Manipulation centralisée du four mixte : Manipulation en touchant les symboles sur les pages du panneau de commande Affichages d'état 8 Enceinte de cuisson Reçoit les aliments pendant la cuisson Comporte selon le modèle un nombre différents de gradins 9 Chariot de chargement A charger d'aliments à cuire 10 Douchette Sert à rincer l'enceinte de cuisson avec de l'eau Se règle en continu Se repositionne automatiquement dans le support après utilisation 11 Pieds de l'appareil Réglable en hauteur pour positionner le four mixte à l'horizontale 12 Pont de préchauffage Assure la sécurité lors du préchauffage et du nettoyage 13 Plaque signalétique Sert à identifier le four mixte 14 Capot USB Couvre la prise USB de l'appareil Matière Les structures intérieure et extérieure du four mixte sont en acier inoxydable. Manuel d'installation 18 Pour votre sécurité 3 Pour votre sécurité Objectif du présent chapitre Dans ce chapitre, nous vous donnons toutes les informations nécessaires à la manipulation du four mixte, sans que ceci ne représente un danger pour vous et autrui. Veuillez lire en particulier ce chapitre attentivement et complètement ! Contenu Le présent chapitre comporte les sujets suivants : Page Consignes de sécurité de base 20 Dangers et mesures de sécurité 21 Consignes concernant le montage, l'installation et la mise en service en toute sécurité 23 Exigences vis-à-vis du personnel, équipement de protection personnel et postes de travail 24 Symboles d'avertissement sur le four mixte 25 Dispositifs de sécurité 27 Manuel d'installation 19 Pour votre sécurité ► Consignes de sécurité de base Objectif de ces consignes Ces consignes sont destinées à assurer que toutes les personnes amenées à manipuler le four mixte soient bien informées des risques et des consignes de sécurité, et observent les consignes données dans le manuel d'utilisation et figurant sur le four mixte à ce sujet. Le non-respect de ces consignes vous fait encourir risques de blessures mortelles ainsi que dommages corporels. Utilisation des manuels de la documentation client Observez les consignes suivantes : Lisez complètement le chapitre "Pour votre sécurité" ainsi que ceux concernant votre activité. Gardez les manuels d'utilisation de la documentation client à votre disposition pour consultation à tout moment. En cas de cession du four mixte, accompagnez-le des manuels de la documentation client. Manipulation du four mixte Observez les consignes suivantes : Seules les personnes répondant aux exigences définies dans le présent manuel d'utilisation sont autorisées à manipuler le four mixte. Les personnes (et les enfants) qui ne sont pas en mesure de se servir de l'appareil en toute sécurité en raison de leurs capacités physiques, sensorielles, mentales, de leur manque d'expérience ou de connaissances, ne sont pas autorisées à utiliser cet appareil sans surveillance ou contrôle d'une personne responsable. Utilisez le four mixte uniquement pour les applications prévues dans la description. N'utilisez le four mixte en aucun cas pour d'autres applications, même si elles vous paraissent très proches. Mettez en œuvre toutes les mesures de sécurité mentionnées dans ce manuel d'utilisation et sur le four mixte. Utilisez notamment l'équipement de protection personnel prescrit. Tenez-vous uniquement aux postes de travail indiqués. N'effectuez aucune modification sur le four mixte, comme le démontage de composants ou le montage de composants non homologués. Ne désactiver surtout aucun dispositif de sécurité. Pour en savoir plus... Sujets connexes Affectation de votre four mixte ...........................................................................................................12 Symboles d'avertissement sur le four mixte.......................................................................................25 Dangers et mesures de sécurité ........................................................................................................21 Dispositifs de sécurité ........................................................................................................................27 Exigences vis-à-vis du personnel, équipement de protection personnel et postes de travail ...........24 Manuel d'installation 20 Pour votre sécurité ► Dangers et mesures de sécurité Signification Cette section décrit les risques auxquels le personnel pourrait s'exposer lors des travaux de transport, d'installation ainsi que de mise en et hors service. Vous apprendrez les mesures nécessaires à prendre pour minimiser ces risques autant que possible. Transport et mise hors service Lors du transport et de la mise hors service du four mixte, tenez compte des dangers suivants et procédez aux contre-mesures prescrites : Danger Où et dans quelles situations survient le danger ? Contre-mesure Dispositif de sécurité Risque d'écrasement par des unités de transport lourdes En levant et posant les unités de transport Transport par transpalette ou chariot élévateur uniquement par du personnel formé à cet effet aucun Surcharge de l'appareil Lors de l'installation et du transport Respecter les valeurs limites aucun Lors du transport et du démontage d'appareils raccordés Couper les raccordements de aucun Danger dû à des raccordements de gaz, d'eau et électriques endommagés Manuel d'installation 21 pour lever et porter l'appareil Utiliser un dispositif de levage gaz, d'eau et électriques avant chaque transport et avant la mise hors service Les travaux ne doivent être efffectués que par les spécialistes électriciens d'un service après-vente autorisé ainsi que par des installateurs gaz autorisés Pour votre sécurité Installation et mise en service Lors de l'installation et de la mise en service du four mixte, tenez compte des dangers suivants et procédez aux contre-mesures prescrites : Danger Où et dans quelles situations survient le danger ? Contre-mesure Dispositif de sécurité Danger de pièces sous tension Sous le capot Sous le bandeau de comman- Les travaux sur les éléments Capot des électriques ne doivent être effectués que par un spécialiste électricien d'un service après-vente autorisé Procédez selon les règles de l'art Mettre hors tension avant d'enlever le capot Risque de choc électrique Sur le four mixte en cas d'éclatement ou de Dans toute la zone de travail non-étanchéité du raccord d'eau Utiliser un raccord fixe. Utiliser uniquement des Risque d'explosion dû au gaz Travaux sur l'installation gaz Sur le lieu d'installation du four mixte aucun tuyaux adaptés selon DIN EN 61770. aucun uniquement par un installateur gaz autorisé Procédez selon les règles de l'art En cas d'odeur de gaz : Interrompre l'alimentation en gaz par l'organe d'arrêt Aérer la pièce Ne manipuler aucun appareil électrique Ne pas provoquer de flamme ouverte Appeler de l'aide Risque d'étouffement par combustion incomplète Sur le lieu d'installation du four mixte Travaux sur l'installation gaz uniquement par un installateur gaz autorisé aucun Risque d'étouffement par Sur le lieu d'installation du four alimentation insuffisante en mixte air de combustion Travaux sur l'installation gaz uniquement par un installateur gaz autorisé aucun Manuel d'installation 22 Pour votre sécurité ► Consignes concernant le montage, l'installation et la mise en service en toute sécurité Signification Le fonctionnement en toute sécurité du four mixte n'est assuré que s'il a été monté, installé, raccordé et mis en service selon les consignes de base citées ici. Stabilité Pour assurer la stabilité du four mixte, les consignes suivantes doivent être respectées : Le lieu d'installation doit être plan et selon le poids de l'appareil, disposer d'une fermeté et d'une portance suffisantes. Le poids de charge maximum admissible du modèle d'appareil respectif doit alors être respecté. Le four mixte doit être posé horizontalement sur le lieu d'installation, à l'aide des pieds réglables en hauteur. Dans les véhicules et les bateaux, le four mixte doit être protégé contre les chutes et les dérapages à l'aide d'ancrages adaptés. Exécution du raccordement à l'alimentation électrique Afin d'exclure les mises en danger survenant en raison de raccordements électriques défectueux, observer les consignes suivantes : Les travaux sur des installations électriques ne doivent être effectués que par les seuls spécialistes électriciens d'un service après-vente autorisé. Le raccordement à l'alimentation électrique doit être effectué selon les consignes des organisations professionnelles et de l'entreprise de fourniture d'énergie, en vigueur localement. Les corps des appareils doivent être correctement mis à la terre et raccordés à un système de compensation équipotentielle. Lors de la mise en service, le cheminement correct et l'exécution impeccable de tous les raccordements électriques doivent être vérifiés. Exécution du raccordement gaz Pour exclure les mises en danger survenant en raison de raccordements d'appareils à gaz, observer les consignes suivantes : Le raccordement du four mixte à l'alimentation en gaz ne doit être effectué que par les seuls les installateurs autorisés. Le raccordement à l'alimentation en gaz doit être effectué selon les consignes des organisations professionnelles et de l'entreprise de fourniture de gaz, en vigueur localement. Lors de la mise en service, l'exécution et l'étanchéité impeccables de toutes les installations de l'alimentation en gaz doivent être vérifiées. Nature de l'environnement du lieu d'installation Pour assurer un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité, l'environnement du lieu de travail prévu doit répondre aux critères suivants : Dans un périmètre exposé au rayonnement thermique de l'appareil, aucun gaz ni liquide inflammables ne doivent être stockés. Dans un périmètre pouvant être atteint par le jet de la douchette, aucune friteuse ni autre appareil contenant de l'huile ne doit être utilisé. Pour le fonctionnement des appareils à gaz, un apport d'air frais sans entrave ainsi que l'installation conforme de l'évacuation de l'air extrait doivent être assurés sur le lieu d'installation. Manuel d'installation 23 Pour votre sécurité ► Exigences vis-à-vis du personnel, équipement de protection personnel et postes de travail Exigences vis-à-vis du personnel Les personnes manipulant le four mixte doivent satisfaire aux exigences suivantes : Personnel Activités Qualification Transporteur Transport au sein de Formé au transport à Gants de sécurité l'aide d'un transpalette et Casque de protection (par ex. en d'un chariot élévateur cas de charges soulevées, travaux au-dessus de la tête...) l'entreprise Technicien d'entretien Installateur gaz Installation de l'appareil Raccordement de l'appa- Il est collaborateur d'un Vêtements de travail et équipement reil Mise en service de l'appareil Mise hors service de l'appareil Formation de l'utilisateur service après-vente autorisé. Il a une formation technique spécialisé. Il a été formé au fonctionnement spécifique de l'appareil. de protection personnel en fonction de l'activité exigée selon les consignes nationales en vigueur Raccordement de l'appa- Il est un installateur Vêtements de travail et équipement de protection personnel en fonction de l'activité exigée selon les consignes nationales en vigueur reil : Gaz Séparation de l'appareil par rapport au réseau de gaz Installateur électricien Equipement de protection personnel nécessaire Raccordement de l'appa- reil : électrique Séparation de l'appareil par rapport au réseau électrique autorisé par une entreprise de distribution de gaz. Dispose d'une formation spécifique Il est collaborateur d'un service après-vente autorisé. Dispose d'une formation spécifique Il s'agit d'un électricien spécialisé. Vêtements de travail et équipement de protection personnel en fonction de l'activité exigée selon les consignes nationales en vigueur Postes de travail lors de l'installation et de la mise en service Le poste de travail du personnel lors de l'installation et de la mise en service est toute la zone de l'appareil. Manuel d'installation 24 Pour votre sécurité ► Symboles d'avertissement sur le four mixte Où sont installés les symboles d'avertissement ? Les symboles d'avertissement se trouvent sur le four mixte aux endroits suivants : 1 1 2 OGB 10.10 OGB 10.10 Avertissements sur la porte de l'appareil Les symboles d'avertissement suivants sont installés sur la porte de l'appareil, au-dessus de la poignée de porte (2) : Symbole d'avertissement Description Avertissement de liquides très chauds Vous vous exposez à un risque d'échaudure par des aliments liquides si les gradins supérieurs sont chargés de liquides ou d'aliments se liquéfiant au cours de la cuisson. Les gradins supérieurs à la hauteur repérée par le présent avertissement (1,60 m) ne sont pas visibles par tous les opérateurs et ne peuvent donc pas être utilisés pour des aliments liquides ou se liquéfiant. Avertissement de vapeurs et buée chaudes Il existe un risque d'échaudure par les vapeurs et buées chaudes s'échappant lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Avertissement de nettoyants corrosifs d'aspersion Il existe un risque de brûlure de la peau par acide, par contact avec un nettoyant à aspersion si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le nettoyage automatique (système CONVOClean). Symboles d'avertissement situés sur le capot latéral du four mixte Les symboles d'avertissement suivants se trouvent sur le capot latéral (1) du four mixte. Symbole d'avertissement Description Avertissement de choc électrique Il existe un risque de blessure par choc électrique transmis par des pièces sous tension lorsque le capot est ouvert. Manuel d'installation 25 Pour votre sécurité Symboles d'avertissement placés sur le chariot des appareils sur pieds Les symboles d'avertissement suivants sont apposés sur le chariot des appareils sur pieds : Symbole d'avertissement Description Avertissement de liquides très chauds Vous vous exposez à un risque d'échaudure par des aliments liquides si les gradins supérieurs sont chargés de liquides ou d'aliments se liquéfiant au cours de la cuisson. Les gradins supérieurs à la hauteur repérée par le présent avertissement (1,60 m) ne sont pas visibles par tous les opérateurs et ne peuvent donc pas être utilisés pour des aliments liquides ou se liquéfiant. Manuel d'installation 26 Pour votre sécurité ► Dispositifs de sécurité Signification Le four mixte dispose d'un certain nombre de dispositifs de sécurité protégeant l'utilisateur contre les dangers. Tous les dispositifs de sécurité doivent être présents et fonctionnels lors du service du four mixte. Emplacement Les figures suivantes indiquent l'emplacement des dispositifs de sécurité : 1 6 2 6 3 4 OGB 10.10 5 OEB 10.10 OGB 20.20 10 Fonctions Le tableau suivant énumère tous les dispositifs de sécurité sur le four mixte, décrit leurs fonctions et leur vérification : N° Dispositif de sécurité 1 Capot, démontable Empêche de toucher accidentel- Contrôler si le capot est en place uniquement avec un outil lement aux pièces sous tension Empêche l'intervention sur le ventilateur en mouvement dans le compartiment électrique 2 Panneau de service, Empêche de toucher accidentelledémontable uniquement ment aux pièces sous tension à l'aide d'un outil 3 Porte de l'appareil 4 Position de ventilation de Empêche les échaudures du A basse température, vérifier les la porte de l'appareil visage et des mains de l'opérateur positions de porte comme indiqué par la vapeur qui s'échappe dans le manuel d'utilisation sous Ouverture de la porte de l'appareil en toute sécurité Manuel d'installation Fonction Vérification Protège l'utilisateur et l'espace extérieur de la vapeur chaude 27 Vérifier si le panneau de service est en place Contrôler régulièrement les rayures, fissures, entailles etc. et remplacer s'il en survient Pour votre sécurité N° Dispositif de sécurité Fonction Vérification 5 Empêche d'accéder au ventilateur Tôle d'aspiration dans en mouvement et assure une l'enceinte, démontable uniquement avec un outil bonne distribution de la chaleur. Pour ceci, voir le manuel d'utilisation sous Démonter et monter la tôle d'aspiration 6 Contact magnétique de (sans illustra- porte : capteur électrique de la tion) porte de l'appareil Coupe le ventilateur et le chauffage, à l'ouverture de la porte de l'appareil A basse température, contrôler le contact magnétique de porte : Procédure ouvrir entièrement la porte Appuyer sur Démarrage Résultat : Le moteur ne doit pas démarrer 7 Ouverture d'urgence de (sans illustra- la porte de l'appareil ; tion) Prévention contre tout enfermement involontaire Porte de l'appareil en position de ventilation : A basse température, contrôler : Mettre la porte de l'appareil en position ventilation (voir pour cela le manuel d'utilisation Ouvrir la porte de l'appareil en toute sécurité) Procédure Tirer fortement sur la porte de l'appareil par l'extérieur en haut à gauche Résultat : La porte de l'appareil doit s'ouvrir 8 Rinçage obligatoire (sans illustra- après une panne de courant s'il y avait du tion) nettoyant dans le four mixte Après une panne de courant, redémarre le nettoyage automatique (système CONVOClean) à un état défini Ce contrôle est une fonction logicielle. Il n'est pas nécessaire que l'opérateur effectue un contrôle 9 Arrêt aspersion Arrête l'aspersion du nettoyant lors du nettoyage automatique (système CONVOClean) en cas d'ouverture de la porte Demande de fermer la porte de l'appareil Le logiciel scrute le bon fonctionnement du contact magnétique de la porte à chaque démarrage du programme de nettoyage. Pont de préchauffage Empêche les échaudures par la vapeur qui s'échappe si pendant le préchauffage, le chariot d'enfournement n'est pas dans l'appareil sur pieds Voir pour ceci le manuel d'utilisation Insérer et retirer le pont de préchauffage (uniquement sur les appareils sur pieds) (sans illustration) 10 Permet d'ouvrir la porte de l'appareil depuis l'intérieur après fermeture de la porte 11 (installé Dispositif de sectionnecôté le client) ment Procédure installé côté client à proximité de l'appareil, bien visible et accessi Actionner le dispositif de sectionble, action sur les 3 pôles, écart nement. minimum entre les contacts 3 mm. Sur le bornier X10 de l'appareil, Sert à mettre l'appareil hors tension contrôler l'absence de tension lors des travaux de nettoyage, de sur les trois pôles. réparation et de maintenance ainsi qu'en cas de danger. 12 (installé Organe d'arrêt de gaz côté le client) Installé côté client à proximité de l'appareil, bien accessible et clairement repéré. Sert à séparer l'appareil de l'alimentation gaz lors des travaux de nettoyage, de réparation et de maintenance ainsi qu'en cas de danger. Manuel d'installation 28 Procédure Fermer l'organe d'arrêt de gaz. Vérifier que l'appareil est séparé de l'alimentation gaz. Transport et montage 4 Transport et montage Objectif du présent chapitre Ce chapitre vous informe sur toutes les exigences par rapport au lieu d'installation du four mixte et comment vous transportez, déballez, enlevez de la palette et montez votre four mixte. Contenu Le présent chapitre comporte les sujets suivants : Page 30 35 36 39 42 Exigences par rapport au lieu d'installation. Transport vers le lieu d'installation Déballage Installation des appareils de table Montage des appareils sur pieds Manuel d'installation 29 Transport et montage ► Exigences par rapport au lieu d'installation. Signification Vous trouverez dans cette section des informations qui vous permettront de sélectionner un lieu d'installation adapté pour le four mixte. Vérifiez soigneusement l'aptitude du lieu d'installation prévu avant de transporter l'appareil à cet endroit et de commencer l'installation ! Encombrement Le graphique et le tableau suivants indiquent l'encombrement des appareils pour différentes situations d'intégration et de fonctionnement ainsi que les distances minimales horizontales par rapport aux murs et surfaces situés à proximité : c T b a 90° 180° B B' Légende : Dimensi- Signification on B Encombrement minimal pour la largeur d'appareil à une ouverture de porte de 90° B' Encombrement minimal pour la largeur d'appareil à une ouverture de porte de 180° T Encombrement minimal pour la profondeur de l'appareil (y compris l'ouverture de porte) a Distance minimale au mur sur le côté gauche de l'appareil b Distance minimale au mur sur le côté arrière de l'appareil c Distance minimale au mur sur le côté droit de l'appareil Manuel d'installation 30 Transport et montage Modèle 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Encombrement (y compris distance au mur) B [mm] 1116/ 1196* 1402/ 1482* 1116/ 1186* 1402/ 1482* 1470/ 1545* 1170/ 1245* 1470/ 1545* B' [mm] 1588 2072 1588 2072 2122 1635 2122 T [mm] 1445 1872 1445 1872 1902 1485 1902 a [mm] 50 50 50 50 50 50 50 b [mm] 50 50 50 50 50 50 50 c [mm] 50/ 130* 50/ 130* 50/ 130* 50/ 130* 75/ 150* 75/ 150* 75/ 150* Distance minimale *: La deuxième valeur désigne l'encombrement ou la distance minimale nécessaire pour pousser la porte escamotable complètement vers l'arrière le long de l'appareil. Remarques : Pour permettre l'accès par le service après-vente, nous recommandons généralement de plus grandes distances au mur. Pour procéder à l'installation, observez les plans de raccordement à la page 108. La dimension T citée ici est la profondeur minimale techniquement nécessaire pour ouvrir la porte à un angle de 90°. Pour utiliser le four mixte en toute sécurité, notamment pour manipuler de façon sûre l'aliment cuit chaud, il faut beaucoup plus de place devant l'appareil ! Base La base doit présenter les caractéristiques suivantes : La base doit être plane et horizontale. La base doit supporter le poids de l'appareil y compris le poids de chargement maximum admissible. Le tableau suivant indique pour les différents modèles d'appareils les poids y compris les poids de chargement maximum respectivement admissibles. Modèle 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds OEB sans système ConvoClean [kg] 162 248 210 327 412 399 572 avec système ConvoClean [kg] 167 253 215 332 417 404 577 sans système ConvoClean [kg] 155 229 198 312 397 381 552 avec système ConvoClean [kg] 160 234 203 317 402 386 557 sans système ConvoClean [kg] 184 266 228 354 442 451 629 avec système ConvoClean [kg] 189 271 233 359 447 456 634 sans système ConvoClean [kg] 161 239 206 329 406 407 583 avec système ConvoClean [kg] 166 244 211 334 411 412 588 OES OGB OGS Manuel d'installation 31 Transport et montage Remarque concernant l'installation des appareils de table : Assurez-vous que votre plan de travail ou votre support ont une capacité de charge correspondant au poids de l'appareil (y compris chargement maximum admissible). Distance minimale verticale au-dessus de l'appareil Pour la distance minimale verticale au-dessus de l'appareil, veiller aux points suivants : La distance minimale verticale dépend : du type d'évacuation des gaz de fumées et de la structure du plafond. Sur les appareils à gaz, il faut compter avec des températures jusqu'à 400 °C. Le tableau suivant indique les valeurs de la distance minimale verticale vers le haut : Type d'appareil Distance minimale verticale vers le haut Appareils électriques [mm] 500 Appareils à gaz [mm] 1000 Distance minimale par rapport aux sources de chaleur Respectez une distance minimale (a) de 500 mm par rapport aux sources de chaleur, comme indiqué dans le graphique suivant : a Manuel d'installation 32 Transport et montage Distance minimum par rapport aux friteuses et aux appareils de cuisson à graisse La distance minimum par rapport aux friteuses et aux appareils de cuisson à graisse dépend de la longueur d'étirage de la douchette. Le tableau suivant indique la longueur standard d'étirage de la douchette pour différents types d'appareil : Type d'appareil Longueur d'étirage de la douchette 6.10 / 10.10 [mm] 1050 6.20 / 10.20 [mm] 1450 12.20 / 20.10 / 20.20 [mm] 1600 Le graphique suivant explique la distance minimum par rapport aux friteuses et aux appareils de cuisson à graisse : 1 Le four mixte doit être installé de façon à ce que les friteuses et les appareils de cuisson à graisse ne puissent en aucun cas être atteints par le jet d'eau de la douchette. Pour assurer la distance minimum nécessaire, ajouter une marge de sécurité suffisante à la longueur du tuyau (1). Hauteur d'installation des appareils de table Les appareils de table nécessitent une hauteur de montage entre 620 mm et 900 mm. Conditions de fonctionement Les conditions de fonctionnement suivantes doivent être satisfaites : Respecter les normes et consignes locales et nationales concernant les postes de travail dans les cuisines de collectivités. La température ambiante doit être comprise entre +4 °C et +35 °C. L'appareil ne doit pas être exploité dans des atmosphères explosibles. A l'extérieur, l'appareil ne doit être utilisé que s'il est équipé d'une protection contre la pluie et les courants d'air. Dispositions relatives au lieu de montage Les règles et prescriptions émanant des institutions et distributeurs régionaux applicables au lieu d'installation doivent être respectées. Limitation L'appareil ne doit pas être installé directement sous un détecteur de fumées ou une installation d'extincteurs automatiques d'incendie. Manuel d'installation 33 Transport et montage Alimentation en air des appareils à gaz Les appareils à gaz sont équipés d'ouvertures d'aération dans le fond. Cette zone ne doit être ni bloquée ni déréglée. La figure suivante indique les chemins nécessaires pour une circulation libre de l'air : Distance minimale par rapport aux matériaux inflammables A proximité du four mixte ne doit se trouver aucune surface ou matériau inflammable (par ex. des gaz ou des liquides). Manuel d'installation 34 Transport et montage ► Transport vers le lieu d'installation Encombrement lors du transport Assurez-vous que sur tout le chemin du transport, la largeur et la hauteur soient suffisantes pour effectuer le transport. Le tableau suivant montre l'ouverture minimale de porte nécessaire pour permettre d'acheminer le four mixte sur son lieu d'installation : Appareils de table Appareils sur pieds 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Largeur [mm] 1130 1410 1130 1410 1435 1150 1435 Hauteur [mm] 1002 1085 1270 1290 1596 2132 2138 Capacité de charge des moyens de transport Mettez à disposition des moyens de transport possédant une capacité de charge suffisante. Le tableau suivant indique la capacité de charge minimale nécessaire des moyens de transport : Appareils de table Appareils sur pieds 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Poids OEB [kg] 163 230 192 270 350 357 455 Poids OES [kg] 156 211 180 255 335 329 433 Poids OGS [kg] 163 221 188 272 344 355 467 Poids OGB [kg] 185 248 210 297 380 399 510 Les données se réfèrent aux appareils avec emballage et système CONVOClean. Sur les appareils sans système CONVOClean) vous pouvez déduire 5 kg par appareil. Equipement de protection personnel Pour les travaux décrits ici, portez l'équipement de protection personnel nécessaire : Gants de sécurité Casque de protection (en cas de charges soulevées ou de travaux au-dessus de la tête) Manuel d'installation 35 Transport et montage Transport vers le lieu d'installation Lors du transport, veillez aux critères suivants : Transportez l'appareil toujours sur une palette. Transportez l'appareil toujours en position debout. Transportez l'appareil lentement et avec précaution et protégez-le contre le basculement. Evitez les chemins de transport accidentés ainsi que les pentes ou descentes raides. La figure suivante montre le transport du four mixte par un chariot élévateur : ► Déballage Vérifier l'indicateur d'inclinaison Avant de procéder au déballage, vérifiez l'affichage de l'indicateur d'inclinaison sur l'emballage. Le tableau suivant indique les affichages possibles de l'indicateur d'inclinaison : Affichage Signification Procédure Point argent : Déballez l'appareil. L'appareil a été transporté correctement. Comparez le numéro de l'indicateur d'inclinaison avec les documents d'accompagnement. Point rouge : Vérifiez si l'appareil a été endommagé. L'appareil a été renversé ou transporté à Comparez le numéro de l'indicateur l'état couché. d'inclinaison avec les documents d'accompagnement. Notez le déclenchement de l'indicateur d'inclinaison ainsi que d'éventuelles dommages dans les papiers d'accompagnement. Manuel d'installation 36 Transport et montage Déballage Pour déballer l'appareil, procédez comme suit : Etape Procédure Figure 1 Enlevez l'emballage extérieur. 2 Enlevez tous les cartons, matériaux d'emballage, documents, autocollants, réservoirs et chariots d'enfournement etc. de l'enceinte de cuisson. Veillez à la mise aux déchets écologique des matériaux d'emballage. 3 Retirez le film de protection. 4 Sortez la documentation client. La documentation client se trouve sous le capot des cartons d'emballage. Elle se trouve à la position (1) pour les appareils de table. (2) pour les appareils sur pieds. (3) dans le compartiment électrique. 5 Vérifiez les éventuels dommages sur le four mixte. Si vous supposez que des dommages de transport sont survenus, informez immédiatement votre distributeur/transporteur. Informez le fabricant par écrit dans les trois jours. Attention Les appareils endommagés ne doivent en aucun cas être installés et mis en service. Manuel d'installation 37 Transport et montage Documentation client Le dessin suivant montre où se trouve la documentation client : 1 3 2 Eléments compris dans la livraison Le tableau suivant donne la liste des éléments livrés avec le four mixte : Appareil Eléments compris dans la livraison Version de base appareil de table 1 four mixte 1 glissière gauche 1 glissière droite 1 manuel d'installation 1 manuel d'utilisation Version de base appareil sur pieds 1 four mixte 1 chariot d'enfournement 1 manuel d'installation 1 manuel d'utilisation en plus sur le CONVOClean system 1 bidon de 10 litres, vide en plus sur easyTOUCH 1 notice d'utilisation easySystem Manuel d'installation 38 Transport et montage ► Installation des appareils de table Conditions préalables Lors du montage du four mixte, veillez aux points suivants : L'appareil peut être monté de sorte à éviter tout basculement et glissement sur le lieu d'installation. Les ouvertures d'aération au fond de l'appareil (2) et les buses d'extraction d'air et de gaz sur la face supérieure de l'appareil (1) ne doivent pas être recouvertes, déplacées ou bloquées. Directement au-dessus du four mixte ne se trouve ni une installation d'extinction automatique de fumée, ni un détecteur de fumées. Toutes les autres conditions citées en section Exigences par rapport au lieu d'installation à la page 30 sont réunies. La figure suivante présente les buses d'extraction d'air et de gaz (1) ainsi que les ouvertures d'aération (2) : 1 2 Equipement de protection personnel Pour les travaux décrits ici, portez l'équipement de protection personnel nécessaire : Gants de sécurité Casque de protection (en cas de charges soulevées ou de travaux au-dessus de la tête) Manuel d'installation 39 Transport et montage Enlever l'appareil de table de la palette à l'aide de sangles Danger de blessures en cas de soulèvement incorrect Au soulèvement de l'appareil, vous vous exposez à des blessures surtout sur le tronc du corps en raison du poids de l'appareil. f Utilisez des engins de levage adaptés pour positionner les appareils de table sur le plan de travail ou sur le support. f Pour corriger le positionnement, soulevez l'appareil en fonction de son poids en faisant appel à un nombre suffisant de personnes (valeur indicative : 15 - 55 kg max. en fonction de l'âge et du sexe). Observez les consignes de protection au travail en vigueur sur le lieu d'installation ! f Utilisez les sangles (1). Vous trouverez le poids de votre appareil dans les Caractéristiques techniques à la page 87. Appliquez les sangles (1) aux pieds de l'appareil (2), comme le montre la figure suivante : 1 1 2 2 Montage de l'appareil de table sur le plan de travail Pour monter l'appareil de table sur un plan de travail, procéder comme suit : Alignez l'appareil à l'aide des pieds réglables en hauteur. Pour l'alignement, utilisez un niveau à bulle. La figure suivante montre l'alignement de l'appareil à l'aide du niveau à bulle et des pieds d'appareil réglables en hauteur : Manuel d'installation 40 Transport et montage Montage de l'appareil de table sur un support Les supports sur lesquels des fours mixtes sont montés ne doivent pas être utilisés à d'autres fins (par ex. entreposage de matériaux). Attention : Risque d'endommager des câbles de raccordement si l'appareil est monté sur un support à roulettes : Bloquez les roulettes du support avant de raccorder l'appareil aux lignes d'alimentation. S'il faut changer le lieu d'installation de l'appareil, débranchez toutes les lignes d'alimentation et démontez l'évacuation d'eau avant de desserrer le blocage des roulettes. Pour monter l'appareil de table sur un support, procédez comme suit : Positionnez l'appareil sur le support Alignez le support avec les pieds réglables en hauteur. Pour l'alignement, utilisez un niveau à bulle. Fixez les pieds de l'appareil sur le support à l'aide des boulons de fixation. Veillez au positionnement anti-basculement et anti-glissade du support. La figure suivante montre comment aligner le support à l'aide du niveau à bulle et des pieds réglables en hauteur : Manuel d'installation 41 Transport et montage ► Montage des appareils sur pieds Conditions préalables Lors du montage du four mixte, veillez aux points suivants : L'appareil peut être monté de sorte à éviter tout basculement et glissement sur le lieu d'installation. Les ouvertures d'aération au fond de l'appareil (2) et les buses d'extraction d'air et de gaz sur la face supérieure de l'appareil (1) ne doivent pas être recouvertes, déplacées ou bloquées. Directement au-dessus du four mixte ne se trouve ni une installation d'extinction automatique de fumée, ni un détecteur de fumées. Toutes les autres conditions citées en section Exigences par rapport au lieu d'installation à la page 30 sont réunies. La figure suivante présente les buses d'extraction d'air et de gaz (1) ainsi que les ouvertures d'aération (2) : 1 2 Equipement de protection personnel Pour les travaux décrits ici, portez l'équipement de protection personnel nécessaire : Gants de sécurité Casque de protection (en cas de charges soulevées ou de travaux au-dessus de la tête) Manuel d'installation 42 Transport et montage Enlever de la palette l'appareil sur pieds à l'aide du chariot élévateur En soulevant l'appareil de la palette, veiller aux points suivants : Utilisez un chariot élévateur ou un transpalette. Utilisez des cales en bois (1). Veillez à la bonne position de la fourche de levage (rester à droite du raccordement pour eaux usées (C). La figure suivante indique comment vous enlevez le four mixte de la palette : C 1 Le tableau suivant indique la distance C : C [mm] xx.10 xx.20 280 320 Montage de l'appareil sur pieds Lors de la mise en place d'un appareil sur pieds, procédez de la manière suivante : Alignez l'appareil à l'aide des pieds réglables en hauteur. Pour l'alignement, utilisez un niveau à bulle. Veillez à ce que le chariot d'enfournement soit positionné de manière horizontale dans l'appareil. La figure suivante montre l'alignement de l'appareil à l'aide du niveau à bulle et des pieds d'appareil réglables en hauteur : Manuel d'installation 43 Raccordement du four mixte 5 Raccordement du four mixte Objectif du présent chapitre Ce chapitre vous informe comment raccorder votre four mixte. Contenu Le présent chapitre comporte les sujets suivants : Installation électrique Système d'optimisation d'énergie Alimentation en eau Evacuation d'eau Effectuer les réglages dans le programme Entretien Règles à observer pour l'installation des appareils à gaz Autorisations Installation à gaz sur raccord fixe sur modèles OGS/OGB Installation à gaz sur bouteilles de gaz liquéfié sur modèles OGS/OGB Evacuation des gaz de fumées sur les appareils OGS/OGB Manuel d'installation 44 Page 45 47 48 51 54 56 57 58 61 66 Raccordement du four mixte ► Installation électrique Signification L'exécution soigneuse et correcte de l'installation électrique est essentielle pour que le four mixte fonctionne en toute sécurité et sans défaut. Toutes les consignes et règles citées ici ainsi que la procédure décrite doivent être respectées scrupuleusement. Qualification du personnel d'installation Seuls les spécialistes électriciens d'un service après-vente autorisé selon l'EN 50110-1 sont autorisés à raccorder le four mixte ! Installations côté client et règles d'installation électrique Le tableau suivant indique quels dispositifs doivent être présents côté client et quelles sont les règles à respecter lors du raccordement : Installation Règles Protection Le four mixte doit être protégé et raccordé selon les directives d'installation locales et spécifiques au pays, actuellement en vigueur. Equipotentielle Le four mixte doit être intégré au sein d'un circuit d'équipotentielle. Equipotentielle : Liaison électrique ramenant les masses des organes électriques ainsi que d'autres pièces conductrices à un potentiel identique ou à peu près équivalent. Disjoncteur différentiel Selon les directives nationales spécifiques, un disjoncteur différentiel adéquat doit être intégré dans l'installation du four mixte. Aucun autre appareil ne doit être protégé par le disjoncteur différentiel. Dispositif de sectionnement A proximité de l'appareil doit être installé un dispositif de sectionnement de tous les pôles, facilement accessible et d'une distance entre contacts d'au moins 3 mm. Le four mixte doit être raccordé par ce dispositif de sectionnement. Le dispositif de sectionnement permet de mettre l'appareil hors tension pour effectuer les travaux de nettoyage, de réparation et d'installation. Consignes d'exécution Pour réaliser le raccordement électrique, les consignes suivantes doivent être respectées : VDE (0100/0700) ou consignes similaires des organisations professionnelles locales Prescriptions actuellement en vigueur émanant de l'entreprise locale d'approvisionnement en énergie Câble de raccordement au secteur Le câble de raccordement au secteur doit être un câble résistant aux huiles, gainé et souple, conforme à la norme CEI 60245 (par ex. H05RN-F, H07RN-F). Nous recommandons une longueur maximum du câble de 5 m. Position de phase et sens de rotation Lors du raccordement, il n'est pas nécessaire de respecter une position de phase ou un sens de rotation précis. Manuel d'installation 45 Raccordement du four mixte Positionnement de la plaque signalétique et des raccordements électriques La figure suivante montre l'appareil vu de gauche; le capot du compartiment électrique a été enlevé ou démonté : 1 2 3 4 5 Effectuer l'installation électrique Pour le raccordement électrique de votre four mixte, procédez comme suit : Etape Procédure Figure 1 Vérifiez si les données de raccordement électrique de la plaque signalétique (3) correspondent à celles de l'alimentation domestique ainsi qu'au schéma électrique. Le four mixte ne doit être raccordé que si toutes les indications respectives correspondent. Le schéma électrique se trouve dans le compartiment électrique (1). 2 Vérifiez toutes les liaisons à vis et bornes sur l'appareil. Le transport risque de provoquer un relâchement des liaisons. 3 Au point de raccordement prévu (5), raccordez l'appareil au système équipotentiel. 4 Par le câble de raccordement secteur, raccordez l'appareil sur le bornier-X10 (2) à l'alimentation électrique. 5 Assurez-vous que le presse-étoupe soit fermement bloqué (4) ; il sert de décharge de traction. 6 Montez le capot du compartiment électrique et vérifiez que la fixation est correcte. Manuel d'installation 46 Raccordement du four mixte ► Système d'optimisation d'énergie Signification Vous pouvez raccorder le four mixte à un système d'optimisation d'énergie (par ex. SICOTRONIC). Un système d'optimisation d'énergie compense les pointes de charge qui se produisent lors du fonctionnement de vos appareils ce qui peut contribuer à diminuer vos coûts en énergie. Bornes de raccordement à un système d'optimisation d'énergie Le raccordement du four mixte à un système d'optimisation d'énergie s'effectue par des contacts hors potentiel. Les bornes (B) et (C) du bornier-X10 sont des contacts hors potentiel. Le bornier-X10 se trouve derrière la paroi latérale gauche amovible. Vous trouverez la position des bornes (B) et (C) dans le schéma électrique. Condition préalable Le système d'optimisation d'énergie a été mis hors tension. Installation d'un système d'optimisation d'énergie Pour raccorder votre four mixte électrique à un système d'optimisation d'énergie, procédez comme suit : Etape Procédure 1 Respectez le schéma électrique et le manuel d'utilisation du système d'optimisation d'énergie. 2 Enlevez le pontage par fil entre les bornes (B) et (C) sur le bornier X10. 3 Raccordez les bornes (B) et (C) du bornier X10 avec le système d'optimisation d'énergie. Manuel d'installation 47 Raccordement du four mixte ► Alimentation en eau Condition préalable Côté client, un clapet anti-retour (type EA) est installé. Consignes de raccordement d'eau Observez toutes les consignes locales et nationales spécifiques pour le raccordement d'eau. Seul le personnel qualifié d'une entreprise de service autorisée est habilité à raccorder le four mixte à l'alimentation en eau. Exécution du raccordement d'eau Le four mixte a été préparé pour un raccordement fixe au réseau d'eau côté client. Des crépines antisaleté doivent être prévues. Exécution du branchement d'eau par ligne de raccordement flexible Le four mixte peut être raccordé à l'alimentation en eau à l'aide d'un tuyau de raccordement souple DN10 selon DIN EN 61770, équipé d'un raccord 3/4". Des crépines anti-saleté doivent être prévues. Qualité et dureté de l'eau Comparez la qualité et la dureté de l'eau de l'alimentation domestique avec les indications des tableaux "Qualité de l'eau" et "Dureté de l'eau" du chapitre "Caractéristiques techniques". Si les conditions exigées ne sont pas satisfaites, vous devez installer des filtres et des appareils d'épuration d'eau. Vous trouverez le dimensionnement nécessaire au chapitre "Caractéristiques techniques" à la page 87. Manuel d'installation 48 Raccordement du four mixte Raccordement de l'appareil et schéma d'installation La figure suivante montre le schéma de raccordement des installations sans traitement d'eau : 4 - 7 °dH 7 - 13 °TH 5 - 9 °e 70 - 125 ppm 0,7 - 1,3 mmol/l Z 4 - 20 °dH 7 - 27 °TH 5 - 19 °e 70 - 270 ppm 0,7 - 2,7 mmol/l p T 2 - 6 bar max. 40 °C min. 20 µS/cm p T 2 - 6 bar max. 40 °C min. 20 µS/cm pH Cl2SO4 Fe 6,5 - 8,5 max. 100 mg/l max. 150 mg/l max. 0,1 mg/l pH Cl2SO4 Fe 6,5 - 8,5 max. 100 mg/l max. 150 mg/l max. 0,1 mg/l 6019165 6019164 200-600 kPa DCV 5011002 X Y W aa aa La figure suivante montre le schéma de raccordement des installations avec traitement d'eau : Z 4 - 7 °dH 7 - 13 °TH 5 - 9 °e 70 - 125 ppm 0,7 - 1,3 mmol/l 200-600 kPa DCV X W V 4 - 20 °dH 7 - 27 °TH 5 - 19 °e 70 - 270 ppm 0,7 - 2,7 mmol/l p T 2 - 6 bar max. 40 °C min. 20 µS/cm p T 2 - 6 bar max. 40 °C min. 20 µS/cm pH Cl2SO4 Fe 6,5 - 8,5 max. 100 mg/l max. 150 mg/l max. 0,1 mg/l pH Cl2SO4 Fe 6,5 - 8,5 max. 100 mg/l max. 150 mg/l max. 0,1 mg/l 6019165 6019164 A Y Y B 200-600 kPa Rep. Dénomination A Raccordement d'eau douce B Raccordement d'eau froide Z Ligne d'adduction d'eau X Filtre pour sédiments 0,08 mm En cas de forte saleté de l'eau, vous devez installer un filtre pour sédiments de 0,08 mm. W Filtre à charbon actif En cas de dépassement d'un potentiel redox de l'eau de 300 mV et d'une concentration en chlore (Cl2 > 0,1 mg/l), vous devez installer un filtre à charbon actif. V Dessalement partiel En cas de dépassement de la dureté admissible de l'eau, vous devez installer un système de dessalement partiel. Le dimensionnement du dessalement partiel n'est nécessaire que pour les besoins en eau destinés à l'humidification (Crisp&Tasty) et la à génération de vapeur. Y Organe d'arrêt avec crépine à impuretés Manuel d'installation Explication 49 Raccordement du four mixte Raccordement de l'appareil Le four mixte se raccorde à l'eau froide de qualité potable. Le raccordement d'eau douce peut être alimenté en eau chaude jusqu'à 40 °C max. La pression d'écoulement doit être de 2 à 6 bar (avec le système CONVOClean 3 - 6 bar), Le raccordement se trouve sur la face inférieure du four mixte (plan de raccordement : items A et B). Installez des crépines anti-saletés. Installation de l'alimentation en eau Pour réaliser l'alimentation en eau de votre four mixte, procédez comme suit : Etape Procédure 1 Informez-vous de la qualité et de la dureté de l'eau auprès de votre société de distribution d'eau. Si nécessaire, prenez des mesures adaptés de traitement d'eau. Vous trouverez des consignes concernant la nature de l'eau douce nécessaire au chapitre "Caractéristiques techniques" à la page 87. 2 Rincez le raccordement d'eau de la ligne d'adduction d'eau du bâtiment. 3 Installez les filtres à eau et appareils de traitement d'eau nécessaires (X, W, V). 4 Installez sur chaque appareil son propre dispositif d'arrêt (Y) avec crépine à impuretés. 5 Raccordez l'appareil sur le tuyau de refoulement selon le schéma de raccordement. 6 Informez l'utilisateur des intervalles d'entretien des filtres et des systèmes de traitement d'eau. 7 Rincez l'installation de filtration. 8 Lorsque le montage de l'installation d'eau est terminé, fermez l'organe d'arrêt. Informations supplémentaires Pour d'autres informations concernant le raccordement en eau de votre four mixte, veuillez consulter : Schéma du circuit d'eau derrière le capot du moteur DIN 1988 DIN EN 61770 Manuel d'installation 50 Raccordement du four mixte ► Evacuation d'eau Prescriptions relatives à l'évacuation d'eau Respectez les consignes locales et nationales spécifiques pour réaliser l'évacuation d'eau et celles relatives à la nature des eaux usées. Il s'agit notamment de : norme DIN 1988 parties 2 et 4 DIN EN 1717 Directives locales relatives aux eaux usées Trop-plein de sécurité Le trop-plein de sécurité (plan de raccordement : point M) se situe sur la face inférieure du four mixte. Il permet le raccordement fixe de l'évacuation d'eau à une conduite d'assainissement. Le trop-plein de sécurité sert à écouler l'eau en cas de défaut. Si de l'eau sort par le trop-plein de sécurité, il faut vérifier le libre passage de l'évacuation d'eau. Eliminez les engorgements éventuels. Raccordement des eaux usées Lors du montage du raccord des eaux usées, veillez aux points suivants : Le raccord des eaux usées se trouve sur la face inférieure du four mixte (plan de raccordement : item C). La conduite d'évacuation ne doit présenter aucun rétrécissement. La pente de la conduite des eaux usées doit être de 5 % au minimum (3°). Si plusieurs appareils sont raccordés sur une même conduite d'eaux usées, celle-ci doit être dimensionnée de sorte à ce que les eaux usées puissent s'évacuer sans entraves. Raccordement des eaux usées sur les appareils de table Le raccordement des eaux usées doit être effectué de préférence à l'aide d'un tube rigide, par raccord fixe. Attention : Si le raccordement s'effectue par siphon à entonnoir, celui-ci ne doit pas être installé en-dessous du four mixte. Installez l'entonnoir siphon à côté ou derrière le four mixte. Manuel d'installation 51 Raccordement du four mixte Schéma de raccordement des appareils de table La figure suivante présente le schéma de raccordement des eaux usées pour les appareils de table : 2 2 3 3 1 1 Raccordement fixe (recommandé) Siphon à entonnoir Légende : Rep. Signification 1 Pente 5 % (3°) 2 Conduite d'écoulement des eaux usées DN 50 (diamètre intérieur minimum = 46 mm) 3 Conduite d'évacuation DN 50 (diamètre intérieur minimum = 46 mm) Raccordement des eaux usées sur les appareils sur pieds Le raccordement des eaux usées doit être effectué de préférence à l'aide d'un tube rigide, par raccord fixe. Autres possibilités : le raccordement par tube rigide par une évacuation ouverte (par ex. cuve ouverte) ou un canal. Schéma de raccordement des appareils sur pieds La figure suivante présente le schéma de raccordement des eaux usées pour les appareils sur pieds : Raccordement fixe (recommandé) Cuve ouverte Canal Légende : Rep. Signification 1 Pente 5 % (3°) 2 Conduite d'écoulement des eaux usées DN 50 (diamètre intérieur minimum = 46 mm) 3 Cuve avec conduite d'évacuation DN 50 (diamètre intérieur minimum = 46 mm) Manuel d'installation 52 Raccordement du four mixte Température des eaux usées La température moyenne des eaux usées du four mixte est de 80°C. Pour réduire le phénomène d'évaporation, la température des eaux usées peut être réglée sur place jusqu'au minimum de 68°C, dans le niveau Entretien de la commande. Valeur de fonctionnement du réglage de la température des eaux usées à l'aide d'une commande standard La température des eaux usées peut être corrigée de la manière suivante : Point d'entretien Description Température minimum [°C] Température maximum [°C] c02 Temp. condens. 68 80 Valeurs de fonctionnement du réglage de la température des eaux usées à l'aide d'une commande easyTOUCH La température des eaux usées peut être corrigée de la manière suivante : ID Description Température minimum [°C] Température maximum [°C] 8 Température du condenseur 68 80 Adapter le réglage de température des eaux usées Pour adapter la température des eaux usées du four mixte, procédez comme suit : Etape Procédure Pour en savoir plus... 1 Allez au niveau Entretien. Effectuer les réglages dans le niveau Entretien à la page 54 Installation de l'évacuation d'eau Pour réaliser l'alimentation en eau de votre four mixte, procédez comme suit : Etape Procédure 1 Raccordez l'appareil selon le schéma de raccordement. 2 Si nécessaire, réglez la température des eaux usées à 68°C. 3 A l'aide de colliers de câble, fixez le tube HT sur les 3 crochets de la trappe du fond. Manuel d'installation 53 Raccordement du four mixte ► Effectuer les réglages dans le programme Entretien Adaptation des paramètres de fonctionnement dans le programme Entretien (commande standard) Pour adapter les valeurs de fonctionnement du four mixte, procédez comme suit : Etape Procédure Figure 1 Appuyez simultanément pendant 3 secondes les touches température de cuisson, temps de cuisson et température à cœur. Résultat : L'écran affiche le programme Entretien avec les numéros de service, les paramètres de fonctionnement, les affichages des valeurs réelles et la dénomination. 2 A l'aide de la touche de réglage à bascule, sélectionnez le numéro de service. 3 Passez à la valeur de fonctionnement à l'aide de la touche "Suivant". 4 A l'aide de la touche de réglage à bascule, réglez les valeurs de fonctionnement. Remarque : La valeur de fonctionnement modifiée n'est validée par la commande que lorsque la touche "Prédédent" a été actionnée pour retourner vers le numéro de service. 5 Passez au numéro de service à l'aide de la touche "Précédent". 6 Tournez le bouton de réglage à bascule à droite ou à gauche. Résultat : Le paramètre de fonctionnement est immédiatement validé. 7 Mettez le four mixte hors tension, puis à nouveau sous tension. Résultat : L'appareil démarre avec les paramètres de fonctionnement ajustés. Manuel d'installation 54 Raccordement du four mixte Effectuer l'adaptation des paramètres de fonctionnement dans les pages Entretien (commande easyTOUCH) Pour adapter les valeurs de fonctionnement du four mixte, procédez comme suit : Etape Procédure Figure 1 Ouvrez la page "Réglages". 2 Sélectionnez "Entretien". 3 Saisissez le mot de passe et confirmez-le. Vous trouverez le mot de passe par défaut dans le manuel d'entretien ou bien adressez-vous au fabricant. Résultat : Le menu d'installation s'ouvre. 4 Sélectionnez l'ID d'entretien. 5 Réglez la valeur à l'aide du panneau d'entrée. 6 Appuyez sur "Régler" pour valider la valeur et confirmez avec "Enregistrer". Sélectionnez "Annuler" pour quitter le menu d'installation sans modification. 7 Sélectionnez "Quitter la page" pour quitter les "Réglages". Résultat : Les valeurs de fonctionnement sont validées. Manuel d'installation 55 Raccordement du four mixte ► Règles à observer pour l'installation des appareils à gaz Risque d'explosion Risque d'explosion par une fuite de gaz En cas de fuite de gaz, son inflammation peut provoquer une explosion. Si vous détectez une odeur de gaz, observez les points suivants : f Interrompez immédiatement l'alimentation en gaz. f Aérez la pièce soigneusement. f Evitez la formation d'étincelles (par ex. en manipulant un interrupteur, un téléphone ou en touchant des éléments de commutation électriques). f Informez le distributeur de gaz ou les pompiers (téléphone externe). f Quittez (vous ainsi que toute autre personne) le bâtiment. Risque d'étouffement Risque d'étouffement par manque d'air respirable Une ventilation défectueuse sur le lieu d'installation peut provoquer l'étouffement. Pour cette raison, observez les points suivants : f Exploitez l'appareil uniquement dans des lieux correctement aérés. f Assurez une alimentation en air suffisante pour permettre la combustion. Alimentation des appareils à gaz en air de combustion Veillez à ce que l'alimentation en air de combustion soit suffisante. Veuillez alors respecter les points suivants : L'air de combustion nécessaire dépend de la puissance raccordée. Dans les locaux dans lesquels la puissance calorifique nominale totale de tous les appareils est inférieure à 50 kW, l'alimentation en air de combustion par des joints extérieurs ou par des ouvertures vers l'extérieur est admise. Réglementation technique Observez les règles techniques d'installation des appareils à gaz en vigueur sur le lieu d'installation ! En Allemagne, celles-ci sont les suivantes : Règlementation technique Gaz liquéfié TRF DWGW Fiche de travail G600 DWGW Fiche de travail G634 VBG 21 Directive de prévention des accidents "Utilisation de gaz liquéfié" Directive VDI 2052 : Installations d'air conditionné des cuisines Manuel d'installation 56 Raccordement du four mixte ► Autorisations Affichages de l'installation Informez les autorités suivantes (si nécessaire) au sujet de l'installation effectuée : Société de distribution de gaz Service de contrôle des chantiers Ramoneur local Inspection du travail Exécution des installations Tous les travaux sur les installations du client (électricité/gaz/eaux usées) ne doivent être effectués que par la société de distribution respective ou par une entreprise d'installation autorisée. Dispositions juridiques Les dispositions juridiques et les directives de construction respectives doivent être respectées. Manuel d'installation 57 Raccordement du four mixte ► Installation à gaz sur raccord fixe sur modèles OGS/OGB Risque d'explosion Risque d'explosion par une fuite de gaz En cas de fuite de gaz, son inflammation peut provoquer une explosion. Si vous détectez une odeur de gaz, observez les points suivants : f Interrompez immédiatement l'alimentation en gaz. f Aérez la pièce soigneusement. f Evitez la formation d'étincelles (par ex. en manipulant un interrupteur, un téléphone ou en touchant des éléments de commutation électriques). f Informez le distributeur de gaz ou les pompiers (téléphone externe). f Quittez (vous ainsi que toute autre personne) le bâtiment. Risque d'étouffement Risque d'étouffement par manque d'air respirable Une ventilation défectueuse sur le lieu d'installation peut provoquer l'étouffement. Pour cette raison, observez les points suivants : f Exploitez l'appareil uniquement dans des lieux correctement aérés. f Assurez une alimentation en air suffisante pour permettre la combustion. Classe des appareils à gaz Sur les fours mixtes, deux classes d'appareils à gaz sont possibles : Type Signification Application B23 Foyers à gaz fonction de l'air ambiant A la livraison, les appareils OGS et OGB sont des appareils à gaz de type B23 avec ventilateur devant le brûleur et sans coupe-tirage antirefouleur B13 Foyers à gaz fonction de l'air ambiant avec ventilateur devant le brûleur et avec coupe-tirage antirefouleur En équipant ultérieurement un coupe-tirage antirefouleur (disponible en accessoire spécial), tous les appareils peuvent être installés en type B13. Consignes d'installation du gaz Lors de l'installation du gaz, veillez aux points suivants : L'installation ne doit être effectuée que par une entreprise d'installation autorisée sous contrat auprès du distributeur de gaz respectif. Les composants scellés par le fabricant ou par l'un de ses contractants ne doivent pas être manipulés par l'installateur. L'installation de gaz doit être exécutée selon les directives locales. L'installation du gaz doit être exécutée selon les directives de la société de distribution de gaz. En Allemagne, celles-ci sont les suivantes : Règlementation technique Installation du gaz TRGI Règlementation technique Gaz liquéfié TRF DWGW Fiche de travail G634 DWGW Fiche de travail G21 Manuel d'installation 58 Raccordement du four mixte Réglage de l'appareil Le four mixte est réglé en usine conformément à la commande. Les caractéristiques du gaz sont mentionnées sur la plaque signalétique. La qualité du gaz sur le lieu d'installation doit correspondre aux indications de la plaque signalétique. Dans le cas contraire, l'appareil ne doit pas être raccordé ni utilisé. Condition préalable Assurez-vous que les conditions suivantes sont assurées : La pression d'écoulement du raccordement doit être adaptée à l'appareil. Si la pression d'écoulement mesurée au branchement ne correspond pas aux indications du tableau suivant, veuillez informer la société de distribution de gaz. Dans ce cas, l'appareil ne doit pas être mis en service. Côté client, un organe d'arrêt de gaz doit être présent. Vue d'ensemble des données du gaz Le tableau suivant montre les données de gaz possibles (selon CE) à 15 °C et à 1013 mbar sec : Gamme Type de gaz et Pression symbole d'écoulement raccordement Indice de Wobbe inférieur en haut Wi Ws Pouvoir calorifique inférieur Pci Pci 3 [mbar] Pouvoir calorifique supérieur Pcs Pcs 3 [MJ/m ] [MJ/kg] [MJ/m ] [MJ/kg] 2H (E) Gaz naturel (H) G20 17 - 25 45,7 50,7 34,0 - 37,8 - 2L (LL) Gaz naturel (L) G25 18 - 30 37,4 41,5 29,3 - 32,5 - 3B Butane G30* 25 - 57,5 80,6 87,3 116,1 45,7 125,8 49,5 3P Propane G31 25 - 57,5 70,7 76,8 88,0 46,7 95,7 50,4 * pour butane G30 jusqu'à 15 % de consommation supplémentaire Valeurs des gaz de fumées Les valeurs des gaz de fumées mentionnées dans le tableau suivant doivent être respectées. Si la valeur CO est dépassée ou que les valeurs CO2 ne sont pas respectées, l'appareil doit être réajusté par un service après-vente autorisé. pendant ce temps, utilisez l'appareil uniquement pour les travaux d'entretien et d'installation. veillez à une aération suffisante. Le tableau suivant indique les valeurs de gaz de fumées de consigne : Type de gaz O2 λ [%] Tous les types de gaz 4,8±0,3 CO2 CO [%] [ppm] < 500 1,30±0,02 Gaz naturel 9,0±0,1 Propane 10,5±0,2 Butane 12,2±0,03 Manuel d'installation 59 Raccordement du four mixte Composants de l'installation de gaz Le tableau suivant indique quels éléments doivent faire partie d'une installation à gaz respectant les consignes : Composant Description Raccordement fixe L'appareil est conçu pour être raccordé en fixe sur le bâtiment. Position du raccordement gaz : Repère J du plan de raccordement. Organe d'arrêt de gaz A proximité de l'appareil, un organe d'arrêt de gaz doit être installé. L'organe d'arrêt de gaz doit être facilement accessible et positionné de manière à pouvoir le fermer même en cas de danger. Réducteur de pression Si la pression d'écoulement est trop importante, il faut installer un réducteur de pression. Toutes pièces de raccordement Toutes les pièces de raccordement sur le bâtiment doivent être contrôlées en fonction des directives locales et spécifiques au pays. Installation de l'alimentation gaz Pour établir l'alimentation en gaz de votre four mixte, procédez comme suit : Etape Procédure 1 Mesurez la pression d'écoulement au branchement. 2 Comparez le type et la pression de gaz ainsi que la puissance du branchement de gaz avec les indications sur la plaque signalétique de l'appareil. 3 Si la pression d'écoulement au branchement est trop importante, installez un réducteur de pression. 4 Raccordez le gaz. 5 Vérifiez l'étanchéité de tous les points de raccordement en-dehors et à l'intérieur de l'appareil (par ex. à l'aide d'un détecteur de gaz ou d'un spray de détection de fuites). Attention Ne pulvérisez pas le spray de détection des fuites sur les lignes électriques du dispositif de contrôle de flamme ! 6 Informez l'utilisateur sur la maintenance annuelle des éléments de l'installation de gaz. 7 Vérifiez les valeurs des gaz de fumée à l'aide de la "Notice de montage de la vanne gaz" située dans le compartiment électrique : Effectuez une analyse des gaz de fumées. Veillez aux valeurs de gaz de fumées admissibles énoncées dans le tableau ci-dessus. Documentez les valeurs de mesure de votre appareil. 8 Après avoir terminé le montage de l'installation de gaz, fermez l'organe d'arrêt gaz. Documentation sur les valeurs des gaz de fumées Le tableau suivant vous permet de documenter les valeurs des gaz de fumées : Type de gaz O2 λ [%] Manuel d'installation 60 CO2 CO [%] [ppm] Raccordement du four mixte ► Installation à gaz sur bouteilles de gaz liquéfié sur modèles OGS/OGB Risque d'explosion Risque d'explosion par une fuite de gaz En cas de fuite de gaz, son inflammation peut provoquer une explosion. Si vous détectez une odeur de gaz, observez les points suivants : f Interrompez immédiatement l'alimentation en gaz. f Aérez la pièce soigneusement. f Evitez la formation d'étincelles (par ex. en manipulant un interrupteur, un téléphone ou en touchant des éléments de commutation électriques). f Informez le distributeur de gaz ou les pompiers (téléphone externe). f Quittez (vous ainsi que toute autre personne) le bâtiment. Risque d'explosion Risque d'explosion par surpression Une pose incorrecte des bouteilles de gaz liquéfié peut provoquer une explosion par surpression. Lors de la pose, observez les points suivants : f Posez les bouteilles de gaz liquéfié exclusivement en position stable et debout. f N'utilisez jamais les bouteilles de gaz liquéfié en position couchée. f Evitez l'échauffement des bouteilles de gaz liquéfié. f Ne posez jamais les bouteilles de gaz liquéfié dans le courant d'air chaud de l'appareil. Risque d'étouffement Risque d'étouffement par manque d'air respirable Une ventilation défectueuse sur le lieu d'installation peut provoquer l'étouffement. Pour cette raison, observez les points suivants : f Exploitez l'appareil uniquement dans des lieux correctement aérés. f Assurez une alimentation en air suffisante pour permettre la combustion. Classe des appareils à gaz Sur les fours mixtes, deux classes d'appareils à gaz sont possibles : Type Signification Application B23 Foyers à gaz fonction de l'air ambiant A la livraison, les appareils OGS et OGB sont des appareils à gaz de type B23 avec ventilateur devant le brûleur et sans coupe-tirage antirefouleur B13 Foyers à gaz fonction de l'air ambiant avec ventilateur devant le brûleur et avec coupe-tirage antirefouleur Manuel d'installation En équipant ultérieurement un coupe-tirage antirefouleur (disponible en accessoire spécial), tous les appareils peuvent être installés en type B13. 61 Raccordement du four mixte Adaptation des récipients à gaz liquéfié Le gaz liquéfié est commercialisé dans deux récipients : Bouteilles de gaz liquéfié : pour prélever du gaz liquéfié en phase gazeuse Bouteilles de gaz propulseur : pour prélever du gaz liquéfié en phase liquide Le four mixte ne doit être raccordé que sur des bouteilles de gaz liquéfié adaptées au prélèvement en phase gazeuse. Les bouteilles de gaz liquéfié se différencient des bouteilles de gaz propulseur comme suit : Type de bouteille Bouteille de gaz liquéfié Bouteille de gaz propulseur adapté pas adapté Figure Aptitude Consignes d'installation du gaz Lors de l'installation du gaz, veillez aux points suivants : L'installation ne doit être effectuée que par une personne spécialisée en installation de gaz. Les composants scellés par le fabricant ou par l'un de ses contractants ne doivent pas être manipulés par l'installateur. L'installation de gaz doit être exécutée selon les directives locales. Les bouteilles de gaz liquéfié installées doivent être positionnées debout et protégées contre les chutes. L'installation du gaz doit être exécutée selon les directives de la société de distribution de gaz. En Allemagne, celles-ci sont les suivantes : Directives locales concernant les installations à foyer (FeuVo, FAV) Directives relatives aux réservoirs sous pression ainsi que les règlementations techniques s'y rapportant) Règlementation technique Installation du gaz TRGI Règlementation technique Gaz liquéfié TRF Directive de prévention des accidents (UVV) "Utilisation de gaz liquéfié" (BGV D34/anciennement VGB 21) Directive de prévention des accidents (UVV) "Gazes" (BGV B6/anciennement VGB 61) Directive de prévention des accidents "Travaux sur les conduites de gaz" (BGV D2/anciennement VGB 50) Réglage de l'appareil Le four mixte est réglé en usine conformément à la commande. Les caractéristiques du gaz sont mentionnées sur la plaque signalétique. La qualité du gaz sur le lieu d'installation doit correspondre aux indications de la plaque signalétique. Dans le cas contraire, l'appareil ne doit pas être raccordé ni utilisé. Manuel d'installation 62 Raccordement du four mixte Condition préalable Assurez-vous que les conditions suivantes sont assurées : La pression d'écoulement du raccordement doit être adaptée à l'appareil. Si la pression d'écoulement mesurée au branchement ne correspond pas aux indications du tableau suivant, veuillez informer la société de distribution de gaz. Dans ce cas, l'appareil ne doit pas être mis en service. Côté client, un organe d'arrêt de gaz doit être présent. Composition d'une batterie de bouteilles Pour éviter un gel important des bouteilles de gaz liquéfié, utilisez une batterie composée d'au moins 2 bouteilles. Attention Protégez les conduites en tuyaux souples contre les dommages chimiques, thermiques et mécaniques. Le dessin et le tableau suivants montrent la composition d'une installation de gaz avec des bouteilles de gaz liquéfié : 6 5 4 3 2 1 Rep. Description Condition 1 Bouteille de gaz liquéfié adapté au prélèvement en phase gazeuse 2 Tuyau HP 0,40 m Tuyau moyenne ou haute pression selon DIN 4815-1 ou DIN3384 3 Raccord en T Version standard 4 Régulateur de pression Marquage : selon DIN-DVGW ou CE Débit nominal Qn : selon la taille de l'appareil, voir le tableau Niveau de pression : PN 16 Pression de sortie : 50 mbar 5 Clapet anti-retour chute de pression Version standard 6 Tuyau de gaz vers l'appareil Longueur max. 2,00 m Manuel d'installation 63 Raccordement du four mixte Règles à observer pour les batteries de bouteilles Attention Ouvrez la vanne de chaque bouteille de la batterie pour permettre un prélèvement homogène de gaz. En vous basant sur le tableau suivant, choisissez le nombre de bouteilles de gaz liquéfié pour une batterie de bouteilles : Taille de l'appa- Puissance reil OGS/OGB Consommation gaz liquéfié Batterie de bouteilles : Nombre de bouteilles de gaz liquéfié [kW] [kg/h] 11 kg chacune 33 kg chacune 6.10 12 0,9 2 1 6.20 20 1,5 2 1 10.10 30 1,5 2 1 10.20 35 2,7 - 2 12.20 40 3,1 - 2 20.10 40 3,1 - 2 20.20 70 5,4 - 3 Vue d'ensemble des données du gaz Le tableau suivant montre les données de gaz possibles (selon CE) à 15 °C et à 1013 mbar sec : Gamme Type de gaz et Pression symbole d'écoulement raccordement Indice de Wobbe inférieur en haut Wi Ws Pouvoir calorifique inférieur Pci Pci 3 [mbar] Pouvoir calorifique supérieur Pcs Pcs 3 [MJ/m ] [MJ/kg] [MJ/m ] [MJ/kg] 2H (E) Gaz naturel (H) G20 17 - 25 45,7 50,7 34,0 - 37,8 - 2L (LL) Gaz naturel (L) G25 18 - 30 37,4 41,5 29,3 - 32,5 - 3B Butane G30* 25 - 57,5 80,6 87,3 116,1 45,7 125,8 49,5 3P Propane G31 25 - 57,5 70,7 76,8 88,0 46,7 95,7 50,4 * pour butane G30 jusqu'à 15 % de consommation supplémentaire Valeurs des gaz de fumées Les valeurs des gaz de fumées mentionnées dans le tableau suivant doivent être respectées. Si la valeur CO est dépassée ou que les valeurs CO2 ne sont pas respectées, l'appareil doit être réajusté par un service après-vente autorisé. pendant ce temps, utilisez l'appareil uniquement pour les travaux d'entretien et d'installation. veillez à une aération suffisante. Le tableau suivant indique les valeurs de gaz de fumées de consigne : Type de gaz O2 λ [%] Tous les types de gaz 4,8±0,3 CO2 CO [%] [ppm] < 500 1,30±0,02 Gaz naturel 9,0±0,1 Propane 10,5±0,2 Butane 12,2±0,03 Manuel d'installation 64 Raccordement du four mixte Installation de l'alimentation gaz Pour établir l'alimentation en gaz de votre four mixte, procédez comme suit : Etape Procédure 1 Mesurez la pression d'écoulement au branchement. 2 Comparez le type et la pression de gaz ainsi que la puissance du branchement de gaz avec les indications sur la plaque signalétique de l'appareil. 3 Si la pression d'écoulement au branchement est trop importante, installez un réducteur de pression. 4 Raccordez le gaz. 5 Vérifiez l'étanchéité de tous les points de raccordement en-dehors et à l'intérieur de l'appareil (par ex. à l'aide d'un détecteur de gaz ou d'un spray de détection de fuites). Attention Ne pulvérisez pas le spray de détection des fuites sur les lignes électriques du dispositif de contrôle de flamme ! 6 Informez l'utilisateur sur la maintenance annuelle des éléments de l'installation de gaz. 7 Vérifiez les valeurs des gaz de fumée à l'aide de la "Notice de montage de la vanne gaz" située dans le compartiment électrique : Effectuez une analyse des gaz de fumées. Veillez aux valeurs de gaz de fumées admissibles énoncées dans le tableau ci-dessus. Documentez les valeurs de mesure de votre appareil. 8 Après avoir terminé le montage de l'installation de gaz, fermez l'organe d'arrêt gaz. Documentation sur les valeurs des gaz de fumées Le tableau suivant vous permet de documenter les valeurs des gaz de fumées : Type de gaz O2 λ [%] Manuel d'installation 65 CO2 CO [%] [ppm] Raccordement du four mixte ► Evacuation des gaz de fumées sur les appareils OGS/OGB Risque d'explosion Risque d'explosion par une fuite de gaz En cas de fuite de gaz, son inflammation peut provoquer une explosion. Si vous détectez une odeur de gaz, observez les points suivants : f Interrompez immédiatement l'alimentation en gaz. f Aérez la pièce soigneusement. f Evitez la formation d'étincelles (par ex. en manipulant un interrupteur, un téléphone ou en touchant des éléments de commutation électriques). f Informez le distributeur de gaz ou les pompiers (téléphone externe). f Quittez (vous ainsi que toute autre personne) le bâtiment. Risque d'étouffement Risque d'étouffement par manque d'air respirable Une ventilation défectueuse sur le lieu d'installation peut provoquer l'étouffement. Pour cette raison, observez les points suivants : f Exploitez l'appareil uniquement dans des lieux correctement aérés. f Assurez une alimentation en air suffisante pour permettre la combustion. Gaz de combustion des appareils à gaz Les appareils à gaz produisent des gaz de combustion devant être évacués vers l'extérieur par un conduit à gaz adapté. Pour éviter une concentration inadmissible de gaz de combustion nocifs pour la santé dans le local de l'installation, veillez à une aération suffisante lorsque vous installez les appareils. Température des gaz de fumées La température des gaz de fumées non dilués peut s'élever jusqu'à 400 °C. Respectez les directives coupe-feu. Manuel d'installation 66 Raccordement du four mixte Appareil à gaz sous hotte aspirante Vous pouvez installer le four mixte sous une hotte aspirante. Grâce à un équipement de sécurité de l'installation d'air conditionné, assurez-vous que l'alimentation en gaz vers le brûleur n'est activée que lorsque le dispositif d'évacuation d'air est en service. La figure suivante montre le four mixte sous la hotte aspirante : aaaa aaaa aaaa aaaa Appareil à gaz sous faux-plafond de ventilation (option) Les fours mixtes équipés d'un coupe-tirage antirefouleur (appareil à gaz de type B13, accessoire spécial) peuvent être installés sous faux-plafond de ventilation. Grâce à un équipement de sécurité de l'installation d'air conditionné, assurez-vous que l'alimentation en gaz vers le brûleur n'est activée que lorsque le dispositif d'évacuation d'air est en service. La figure suivante montre le four mixte sous un faux-plafond de ventilation : Appareil à gaz directement sur cheminée Les fours mixtes équipés d'un coupe-tirage antirefouleur (appareil à gaz de type B13, accessoire spécial) peuvent être installés directement sur la cheminée. Pour raccorder votre four mixte à la cheminée, procédez comme suit : Etape Procédure 1 Demandez à votre ramoneur local de nettoyer le raccordement sur l'installation de gaz. Enregistrez cet acte dans vos documents. 2 Sécurisez l'appareil mécaniquement contre tout déplacement. 3 Posez les tuyaux d'évacuation des gaz de fumées en veillant à l'étanchéité. Observez les consignes locales et spécifiques au pays. 4 Informez l'utilisateur du nettoyage régulier des conduites d'évacuation des gaz de fumées. Manuel d'installation 67 Raccordement du four mixte Remarques pour l'utilisateur Informez l'utilisateur des points suivants : Le raccord d'évacuation des gaz, son joint d'étanchéité (derrière à gauche) et les gaz de fumées peuvent atteindre une température élevée. Les gaz de fumées et les pièces chaudes en tôle peuvent provoquer des brûlures. La douchette ne doit être utilisée que pour nettoyer l'enceinte de cuisson. Ne pas nettoyer la carrosserie extérieure avec la douchette. Evitez les projections sur les ouvertures de ventilation et d'évacuation d'air et de gaz. Il est interdit d'installer des matières inflammables au-dessus de l'appareil ni d'en déposer sur l'appareil. Il y aurait risque d'incendie. Manuel d'installation 68 Mise en service, mise hors service, mise aux déchets 6 Mise en service, mise hors service, mise aux déchets Objectif du présent chapitre Ce chapitre vous informe comment mettre en et hors service votre four mixte et comment le mettre aux déchets en toute conformité. Contenu Le présent chapitre comporte les sujets suivants : Page 70 72 74 Travailler en sécurité Déroulement de la mise en service Mise hors service et mise aux déchets Manuel d'installation 69 Mise en service, mise hors service, mise aux déchets ► Travailler en sécurité Signification Les travaux de mise en et hors service s'effectuent sur les appareils ayant des états de fonctionnement inhabibuels (par ex. lorsque les capots de protection ont été enlevés) ou comportent des activités nécessitant des qualifications et des connaissances spécifiques de l'appareil dépassant les exigences vis-à-vis du personnel de service. Toutes les mesures et exigences mentionnées dans ce paragraphe visant à une mise en service en sécurité sont également valables dans le même esprit pour la mise hors service. Exigences vis-à-vis du personnel de mise en service Le personnel de mise en service doit répondre aux exigences suivantes : Le personnel de mise en service sont les collaborateurs d'une entreprise de service après-vente autorisée. Le personnel de mise en service dispose d'une formation spécifique en tant que technicien d'entretien. Le personnel de mise en service dispose d'une formation spécifique à l'appareil. Le personnel de mise en service doit notamment être capable de juger de l'exécution professionnelle des raccordements d'électricité, de gaz et d'eau sur l'appareil. Choc électrique Risque de choc électrique par des pièces sous tension Après ouverture du capot, toucher les pièces sous tension peut provoquer un choc électrique. f Avant d'enlever le capot, mettez le four mixte hors tension. Risque d'explosion Risque d'explosion par une fuite de gaz En cas de fuite de gaz, son inflammation peut provoquer une explosion. Si vous détectez une odeur de gaz, observez les points suivants : f Interrompez immédiatement l'alimentation en gaz. f Aérez la pièce soigneusement. f Evitez la formation d'étincelles (par ex. en manipulant un interrupteur, un téléphone ou en touchant des éléments de commutation électriques). f Informez le distributeur de gaz ou les pompiers (téléphone externe). f Quittez (vous ainsi que toute autre personne) le bâtiment. Risque d'étouffement Risque d'étouffement par manque d'air respirable Une ventilation défectueuse sur le lieu d'installation peut provoquer l'étouffement. Pour cette raison, observez les points suivants : f Exploitez l'appareil uniquement dans des lieux correctement aérés. f Assurez une alimentation en air suffisante pour permettre la combustion. Manuel d'installation 70 Mise en service, mise hors service, mise aux déchets Blessures à la main par le ventilateur Danger de blessure de la main par le ventilateur Après ouverture du capot, le ventilateur en mouvement dans le compartiment électrique peut provoquer des blessures aux mains. f Avant d'enlever le capot, mettez le four mixte hors tension. Irritation de la peau et des yeux Risque d'irritation de la peau et des yeux Les nettoyants CONVOClean new et CONVOCare irritent la peau et les yeux en cas de contact direct. f Ne pas inhaler le brouillard pulvérisé. f Ne pas mettre en contact le CONVOClean new avec les yeux et la peau. f Portez des gants de protection et des lunettes de protection conformément aux prescriptions de sécurité. Manuel d'installation 71 Mise en service, mise hors service, mise aux déchets ► Déroulement de la mise en service Signification Cette section renseigne le personnel de mise en service par un aperçu des conditions devant être remplies avant de mettre en service le four mixte et comment il faut procéder pour la mise en service. Vérifications avant la mise en service Avant la mise en service du four mixte, vérifiez si les conditions suivantes sont remplies : L'appareil ne comporte aucun dommage visible. L'appareil est installé de façon à être protégé contre les glissements et le basculement ; les exigences vis-à-vis du lieu d'installation et l'environnement de l'appareil sont remplies (voir chapitre Installation de l'appareil à la page 44). Les films de protection, les cartons et les protections de transport etc. ont été enlevés complètement. L'appareil a été installé selon les consignes du chapitre Raccordement du four mixte à la page 44 . Effectuez cette vérification à l'aide de la liste de contrôle : Installation à la page 131 . Tous les dispositifs de sécurité se trouvent à l'endroit prévu et sont opérationnels. Tous les symboles d'avertissement se trouvent à l'endroit prévu. Effectuez ces contrôles à l'aide de la liste de contrôle : Dispositifs de sécurité et symboles d'avertissement à la page 134 . L'appareil ne doit être mis en service que si toutes les conditions citées ci-dessus sont réunies. Mise en service Pour la mise en service du four mixte, procédez comme suit : Etape Procédure Figure / Pour en savoir plus... 1 Le cas échéant, remettez le limiteur de température de sécurité à zéro. 2 Enclenchez le sectionneur. 3 Ouvrez le(s) robinet(s) d'eau. 4 OGS/OGB : Mettez l'installation d'air conditionné en service. Ouvrez le robinet de gaz. 5 Vérifiez si les éléments suivants sont correctement installés et positionnés. Tôle d'aspiration Glissières Chariot de chargement 6 Contrôlez le réglage de la fermeture de porte Pour les informations relatives au réglage, adressez-vous au fabricant ou consultez-les dans le manuel d'entretien. Manuel d'installation 72 Mise en service, mise hors service, mise aux déchets Etape Procédure Figure / Pour en savoir plus... 7 A l'aide de l'interrupteur MARCHE/ARRÊT, mettez le four mixte en marche. 8 Effectuez les réglages suivants : Date Heure Langue Voir le manuel d'utilisation. 9 Sélectionnez le programme de cuisson Air mixte : Réglez 150 °C et 10 minutes. Voir le manuel d'utilisation. 10 Contrôlez les points suivants : La lumière de l'enceinte de cuisson est-elle allumée ? Le ventilateur tourne-t-il ? Le circuit d'évacuation et d'alimentation d'eau est-il étanche ? La température dans l'enceinte de cuisson grimpe-t-elle ? De la vapeur est-elle générée dans l'enceinte de cuisson ? (ouvrir la porte avec prudence) 11 Contrôler les cycles d'allumage : OGS : brûleur du chauffage de l'enceinte de cuisson OGB : brûleur du chauffage de l'enceinte de cuisson et brûleur du générateur de vapeur 12 OGS/OGB : Installation à gaz sur raccord fixe pour les modèles OGS/OGB à la page 58) Effectuez une analyse des gaz de fumées. Assurez-vous que les valeurs des gaz de fumées données par l'Installation à gaz sur raccord fixe pour les modèles OGS/OGB à la page 58 sont respectées. Sinon procédez à la correction des réglages du brûleur/de l'appareil. 13 OES et OGS : Servez-vous de l'appareil en mode Cuisson vapeur Réglez le manomètre de l'alimentation en eau du généra- teur de vapeur à l'aide du régulateur de pression selon le tableau suivant : 14 OES et OGS Pression d'eau 6.10, 6.20, 10.10, 10.20, 12.20 100 kPa (1.0 bar) 20.10 et 20.20 180 kPa (1,8 bar) Appareil avec nettoyage automatique (système CONVOClean) : Démarrez le système CONVOClean. Vérifiez l'alimentation en COVOClean et en CONVOCare. Instruction de l'utilisateur Informez l'utilisateur de toutes les fonctions et tous les dispositifs importants pour la sécurité. Informez l'utilisateur comment manipuler correctement l'appareil. Pour ceci, procédez selon les listes de contrôle suivantes : Liste de contrôle : Initiation du client - Sécurité à la page 135 Liste de contrôle : Initiation du client - Fonctionnement et entretien à la page 140 Manuel d'installation 73 Mise en service, mise hors service, mise aux déchets ► Mise hors service et mise aux déchets Conditions préalables Avant de commencer la mise hors service, vérifiez comme suit : L'appareil a été mis hors tension. L'alimentation en gaz a été coupée. L'alimentation en eau a été coupée. Exigences vis-à-vis du personnel Ne confier les travaux de mise hors service qu'aux seuls les techniciens d'entretien d'un service après-vente autorisé. Seuls les spécialistes électriciens sont autorisés à effectuer des travaux sur les installations électriques. Mise hors service Pour la mise hors tension de votre four mixte, démontez-le étape par étape. Pour ceci, vous devez effectuer les travaux suivants dans les règles de l'art : Démontage du raccordement d'eau de l'appareil Démontage du raccordement des eaux usées de l'appareil Démontage ou coupure des raccordements électriques. Démontage de la fermeture de porte A effectuer en plus sur les appareils OGS/OGB : démontage du raccordement gaz de l'appareil le cas échéant démontage du conduit de gaz d'échappement Mise aux déchets Le four mixte ne doit pas être mis aux déchets ménagers, ni aux encombrants, ni être éliminé de façon incorrecte ! Pour assurer une mise au rebut de votre four mixte conformément aux directives environnementales, veuillez contacter le fabricant. Le fabricant est certifié selon ISO 14001:2004 et met votre ancien appareil au rebut en respect des consignes de protection de l'environnement en vigueur. Manuel d'installation 74 Equipement spécial et accessoires 7 Equipement spécial et accessoires Objectif du présent chapitre Ce chapitre vous informe comment mettre en service l'équipement spécial et les accessoires de votre four mixte. Contenu Le présent chapitre comporte les sujets suivants : Page Nettoyage automatique de l'enceinte de cuisson système CONVOClean 76 Hotte aspirante/à condensation CONVOVent et CONVOVent Plus 79 Kit d'empilage 81 Version grill 82 Version pour les bateaux 84 Interface de communication 85 Manuel d'installation 75 Equipement spécial et accessoires ► Nettoyage automatique de l'enceinte de cuisson système CONVOClean Contact des nettoyants avec les aliments Risque de contact des nettoyants avec les aliments En confondant les raccordements de CONVOClean et CONVOCare, vous risquez de nuire à votre santé en consommant les plats préparés. f Veillez à ce que le raccordement de CONVOClean et de CONVOCare soit correct. f N'utilisez que des produits validés par le fabricant. Irritation de la peau et des yeux / brûlure de la peau par acide Risque d'irritation de la peau et des yeux / brûlures de la peau par acide Les nettoyants CONVOClean forte et CONVOCare irritent la peau et les yeux en cas de contact direct et lors d'une manipulation imprudente des bidons de nettoyage. f Ne pas mettre le CONVOClean forte et le CONVOCare en contact avec les yeux et la peau. f N'ouvrez en aucun cas la porte de l'appareil pendant le nettoyage automatique. f Portez des gants de protection et des lunettes de protection conformément à la fiche de sécurité. Condition préalable Assurez-vous que les conditions suivantes sont assurées : Raccord d'eau douce selon chapitre "Alimentation en eau" à la page 48 Raccordement des eaux usées selon chapitre "Evacuation d'eau" à la page 51 Eléments compris dans la livraison Le tableau suivant donne les éléments compris dans la livraison du CONVOClean system : N° Dénomination 1 Tuyau d'aspiration Lance d'aspiration Nettoyant (couleur du tuyau : rouge) 2617594 1 2 Tuyau d'aspiration Lance d'aspiration Produit de rinçage de buse (couleur du tuyau : claire) 2617598 1 3 Bride de fixation D10 8009058 2 4 Bidon vide CONVOCare 3007029 1 Produits de nettoyage et d'entretien N'utiliser que les produits recommandés. Ce n'est que de cette façon que vous pouvez assurer un nettoyage sûr et efficace. Le tableau suivant indique les nettoyants et produits de rinçage admis : Dénomination Produit Nettoyants CONVOClean forte Nettoyant pour buse CONVOCare Manuel d'installation 76 Equipement spécial et accessoires Consommation de produits de nettoyage et de rinçage Le tableau suivant indique la consommation de produits de nettoyage et de rinçage en ml par nettoyage pour le niveau 1 : Agent Taille de l'appareil Consommation (ml) CONVOClean forte 6.10 / 6.20 / 10.10 / 10.20 350 CONVOCare 6.10 / 6.20 / 10.10 / 10.20 200 CONVOClean forte 12.20 / 20.10 / 20.20 500 CONVOCare 12.20 / 20.10 / 20.20 200 Lieu de rangement des bidons d'agents de nettoyage et de rinçage Posez les bidons de la façon suivante : Les bidons doivent être posées de façon bien accessible sur une surface plane à côté de l'appareil. Les bidons ne doivent pas être déposées au-dessus de la place occupée par l'appareil. Le niveau de pose des bidons ne doit pas se situer à moins de 1 m sous les raccords passecloison. Structure de l'alimentation en produits de nettoyage et de rinçage : Le dessin suivant montre le montage de l'alimentation en produits de nettoyage et de rinçage : CO NVO Car e CO NV OCl ea n 3 4 2 5 1 Repère Dénomination 1 Bidon produit de rinçage des buses CONVOCare 2 Tuyau d'aspiration Lance d'aspiration Produit de rinçage de buse (couleur du tuyau : claire) 3 Bride de fixation D10 4 Tuyau d'aspiration Lance d'aspiration Nettoyant (couleur du tuyau : rouge) 5 Bidon du nettoyant CONVOClean forte F Raccordement du produit de rinçage des buses G Raccordement du nettoyant Manuel d'installation 77 Equipement spécial et accessoires Raccordement du système CONVOClean Pour raccorder le système CONVOClean, procédez comme suit : Etape Procédure 1 Dans le bidon vide CONVOCare, mélangez le concentré CONVOCare fourni avec de l'eau douce. Pour ceci, observez les instructions de mélange de CONVOCare énoncées dans le manuel d'utilisation. 2 Insérez le tuyau d'aspiration rouge (4) prévu pour le nettoyant sur le manchon de raccordement du passe-cloison avant (G) et fixez-le à l'aide du collier de fixation (3). 3 Insérez le tuyau d'aspiration clair (2) prévu pour le produit de rinçage sur le manchon de raccordement du passe-cloison avant (F) et fixez-le avec le collier de fixation (3). 4 Insérez la lance d'aspiration rouge dans le bidon CONVOClean forte (5). Le tuyau doit être posé sans pli et l'orifice de ventilation du bidon doit être ouvert et libre. 5 Insérez la lance d'aspiration claire dans le bidon CONVOCare (1). Le tuyau doit être posé sans pli et l'orifice de ventilation du bidon doit être ouvert et libre. 6 Informez l'utilisateur que l'appareil ne doit pas être ouvert pendant le nettoyage. Vous risquez que vos yeux soient brûlés par acide. Adaptation optionnelle En option et selon les désirs de l'opérateur, le système CONVOClean peut être adapté au niveau entretien par un technicien d'entretien spécialisé (manuel d'entretien). Manuel d'installation 78 Equipement spécial et accessoires ► Hotte aspirante/à condensation CONVOVent et CONVOVent Plus Hottes disponibles Les hottes suivantes sont disponibles : Hotte aspirante La hotte aspirante doit être raccordée à un dispositif d'évacuation d'air. L'air aspiré est nettoyé par les filtres de graisse et transporté par le manchon d'évacuation vers l'installation d'air conditionné. CONVOVent La hotte à condensation ne nécessite aucun raccordement direct à un dispositif d'évacuation d'air car l'air évacué du four mixte est condensé à travers une unité de condensation. L'air aspiré est nettoyé par les filtres de graisse, l'humidité est évacuée vers les pare-gouttes et renvoyée vers le local d'installation en passant par les filtres à condensat. CONVOVent Plus L'air aspiré est nettoyé par les filtres de graisse, l'humidité est évacuée vers les pare-gouttes et renvoyée vers le local d'installation en passant par les filtres à condensat. En ouvrant la porte du four mixte, le CONVOVent Plus démarre automatiquement son aspiration. La vapeur, l'humidité et les odeurs sont condensées et évacuées. Hottes aspirantes/à condensation recommandées Une hotte aspirante ou à condensation n'est pas prescrite pour le fonctionnement du four mixte. Les hottes améliorent l'air dans la cuisine, mais ne remplacement pas une installation d'air conditionné. Chaleur dégagée four mixte avec hotte aspirante Le tableau suivant indique la dissipation thermique du four mixte avec une hotte aspirante : 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Dissipation thermique (kJ/h) latente 315 525 525 960 1035 1035 1830 sensible 2500 4500 4500 7800 7800 8900 15400 Chaleur dégagée par le four mixte avec CONVOVent Le tableau suivant indique la dissipation thermique du four mixte avec CONVOVent : 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 latente 840 1400 1400 2560 2760 2760 4880 sensible 3256 5760 5760 10104 10284 11384 19792 Dissipation thermique (kJ/h) Chaleur dégagée par le four mixte avec CONVOVent Plus Le tableau suivant indique la dissipation thermique du four mixte avec CONVOVent Plus : 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 latente 420 700 700 1280 1380 1380 2440 sensible 3004 5340 5340 9336 9456 10556 18328 Dissipation thermique (kJ/h) Manuel d'installation 79 Equipement spécial et accessoires Distances de sécurité du four mixte avec CONVOVent Plus Le tableau suivant indique les distances de sécurité du four mixte avec CONVOVent Plus : Distances de sécurité [mm] 6.10 6.20 10.10 Appareils de table 10.20 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Derrière [mm] 60 A droite [mm] 50 A gauche [mm] 50 (pour les travaux d'entretien, nous recommandons une plus grande distance.) En haut [mm] 500 (pour la ventilation) Condition préalable Assurez-vous que les conditions suivantes sont assurées : Lors du montage d'une hotte sur un appareil, ce dernier ainsi que le support doivent être protégés contre les basculements. L'arrivée d'air vers le lieu d'installation doit être assurée. Les directives locales et spécifiques au pays concernant les exigences de ventilation doivent être respectées. Filtres de graisse (uniquement pour la hotte aspirante et CONVOVent Plus) Installez des filtres de graisse dans la zone au-dessus de la hotte. Les filtres de graisse doivent être enlevés régulièrement et nettoyés dans la machine à laver. Respectez les directives du fabricant. Service Mettez toujours la hotte sous tension lorsque le four mixte est en service. Sinon, de l'eau de condensation peut s'accumuler dans l'appareil. Transport vers un autre lieu d'exploitation Pour le transport, démontez la hotte. Température des eaux usées La température moyenne des eaux usées du four mixte est de 80°C. Pour réduire le phénomène d'évaporation, la température des eaux usées peut être réglée sur place jusqu'au minimum de 68°C, dans le niveau Entretien de la commande. Montage et installation Pour d'autres informations sur le montage et l'installation, veuillez consulter la notice distincte à ce sujet. Manuel d'installation 80 Equipement spécial et accessoires ► Kit d'empilage Fonction Le kit d'empilage permet d'empiler deux fours mixtes l'un sur l'autre. Condition préalable Assurez-vous que les conditions suivantes sont assurées : Le kit d'empilage doit être assuré contre le basculement. Combinaisons admissibles Attention Ne posez jamais un appareil de taille 10.10 ou 10.20 au-dessus ! Vous ne pouvez installer que des appareils électriques sur des appareils électriques et des appareils à gaz sur des appareils à gaz. Les combinaisons suivantes sont admissibles : 6.10 sur 6.10 6.10 sur 10.10 6.20 sur 6.20 6.20 sur 10.20 Equipotentielle Intégrez le kit d'empilage à l'équipotentielle. Montage et installation Vous trouverez les informations relatives au montage et à l'installation du kit d'empilage dans la notice séparée. Manuel d'installation 81 Equipement spécial et accessoires ► Version grill Structure et fonctionnement La version grill dispose d'une évacuation de graisse séparée. Les tôles intermédiaires évitent que les épices soient délavées par les liquides s'égouttant. Un bac à graisse permet de collecter le liquide s'égouttant des aliments à griller et le guide par une évacuation et un tuyau directement vers l'extérieur, dans un réservoir de récupération de graisse. Le réservoir de récupération de graisse contient de l'eau jusqu'au-dessus du niveau de l'extrémité du tuyau. Le système fermé est ainsi garanti au sein du four mixte. Si le four mixte n'est pas chargé d'aliments à griller, retirer de l'appareil le bac à graisse et les tôles intermédiaires et fermez l'évacuation des graisses à l'aide du bouchon de fermeture à vis. Le dessin suivant montre la disposition de l'évacuation de graisse sur la version grill : Eléments compris dans la livraison Le tableau suivant indique les éléments livrés avec la version grill : N° Dénomination Référen- Nombre par ce : appareil 6.10 10.10 1 Tôle intermédiaire pour appareil à poulets 2 Grille à poulets 2 3 3 égouttoir à graisse 1 1 4 Coude 1 1 5 Tuyau avec raccord fileté Si nécessaire, utilisez un tuyau plus court ou plus long (tuyau + raccord à olive + collier) 1 1 6 Bouchon de fermeture à vis pour évacuation de graisse 1 1 Manuel d'installation Sur demande 82 1 2 Equipement spécial et accessoires Raccordement sur version grill avec réservoir de récupération de graisse sous le four mixte Pour raccorder le réservoir de graisse sous l'appareil, procédez comme suit : Etape Procédure 1 Posez le réservoir de récupération de graisse (par ex. seau métallique, env. 10 à 15 litres) sous l'appareil en veillant à ce qu'il ne puisse pas basculer. 2 Vissez le raccord fileté du tuyau sur le manchon fileté de l'évacuation de graisse situé sous le fond de l'appareil. 3 Amenez le tuyau vers le bas, dans le réservoir à graisse, sans le plier. Raccordement sur version grill avec réservoir de récupération de graisse à côté du four mixte Pour raccorder le réservoir à graisse à côté de l'appareil, procédez comme suit : Etape Procédure 1 Posez le réservoir de récupération de graisse (par ex. seau métallique, env. 10 à 15 litres) à côté de l'appareil en veillant à ce qu'il ne puisse pas basculer. 2 Vissez le tube coudé sur le manchon fileté de l'évacuation de graisse situé sous le fond de l'appareil. 3 Via le raccord fileté, vissez le tuyau sur le tube coudé. 4 Amenez le tuyau vers le bas, dans le réservoir à graisse, sans le plier. Mise en service Informez le client des points suivants concernant la sécurité et le fonctionnement : Etape Procédure 1 Le réservoir de récupération de graisse doit contenir de l'eau (au-dessus du niveau du tuyau). Sinon, le système fermé à l'intérieur de l'enceinte de cuisson n'est pas fonctionnel. 2 L'égouttoir à graisse doit être enlevé de l'appareil et l'évacuation des graisses doit être fermée à l'aide du bouchon de fermeture à vis avant : chaque nettoyage automatique. chaque rinçage automatique du générateur de vapeur. chaque nettoyage avec la douchette. Manipulation Vous trouverez les instructions de manipulation dans le manuel d'utilisation. Manuel d'installation 83 Equipement spécial et accessoires ► Version pour les bateaux Fonction Sur les bateaux, le four mixte est fixé au sol par des vis. Fixation avec des pieds à bride Attention Si l'appareil est fixé autrement qu'avec des pieds à bride (par ex. par soudage), vous devez l'orienter avant la fixation. Le dessin suivant indique comment vous pouvez fixer les appareils sur pieds ou de table à l'aide des pieds à bride : Fixation sur le châssis type bateau Pour fixer le four mixte sur un châssis de bateau, procédez comme suit : Etape Procédure 1 Appareils de table : Pour la version navale, orientez le châssis par ses pieds réglables en hauteur à l'aide d'un niveau à bulle. 2 Appareils de table : Orientez l'équerre de fixation sur le châssis par rapport aux trous oblongs et vissez-la au châssis. 3 Fixez l'équerre de fixation au sol. 4 Enlevez du four mixte les pieds de l'appareil avec la plaque à bride. 5 Montez les pieds d'appareil ci-joints avec filetage M8 sur la face inférieure du pied. 6 Installez le four mixte sur le châssis et alignez les pieds sur les perçages du châssis. 7 Appareils sur pieds : Alignez l'appareil horizontalement à l'aide d'un niveau à bulle et des pieds réglables en hauteur. 8 A l'aide des vis ci-jointes, des rondelles et des rondelles-ressort, fixez le tube carré du châssis inférieur avec les pieds de l'appareil. Manuel d'installation 84 Equipement spécial et accessoires ► Interface de communication Interface série Tous les fours mixtes sont équipés d'une interface de communication EIA-232 (RS-232). Pour le raccordement sur un PC par l'interface intégrée EIA-232 (RS232), un câble d'interface spécifique est nécessaire. Fonction de l'interface de communication L'interface de communication sert à mettre en réseau l'ordinateur et le four mixte. Le programme CONVOHACCP permet d'enregistrer automatiquement et de documenter ultérieurement tous les cycles de cuisson. De plus, le programme CONVOControl permet d'éditer des recettes de cuisson et de les transmettre vers et depuis le four mixte. Modules de raccordement au réseau Pour raccorder un four mixte à un réseau, il faut un module de communication distinct. Il existe deux variantes. Le tableau suivant montre les deux modules de communication avec les interfaces : Interfaces Module A Module B EIA-232 (RS232) (à brancher via le connec- EIA-232 (RS232) (à brancher via le connec- teur 9 pôles du commerce.) EIA-485 (RS-485) Interface USB teur 9 pôles du commerce.) EIA-485 (RS-485) Interface USB Ethernet/LAN Condition préalable L'utilisation des interfaces USB et Ethernet est gérée à partir de la version de micrologiciel V4.12 et CONVOHACCP . Installation A ce sujet, veuillez consulter les instructions d'installation des modules de communication. Manuel d'installation 85 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement 8 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement Objectif du présent chapitre Ce chapitre comporte les caractéristiques techniques, les dimensions et les plans de raccordement de votre four mixte. Contenu Le présent chapitre comporte les sujets suivants : Caractéristiques techniques Dimensions, dessins cotés et plans de raccordement Manuel d'installation 86 Page 87 108 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement 8.1 Caractéristiques techniques Objectif du présent chapitre Ce chapitre comporte les caractéristiques techniques de votre four mixte. Contenu Le présent chapitre comporte les sujets suivants : Page 88 92 97 102 107 Caractéristiques techniques OES Caractéristiques techniques OEB Caractéristiques techniques OGS Caractéristiques techniques OGB Caractéristiques techniques des accessoires Manuel d'installation 87 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► Caractéristiques techniques OES Dimensions et poids Le tableau suivant indique les dimensions et masses : OES 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Largeur avec emballage [mm] 1130 1410 1130 1410 1435 1150 1435 sans emballage [mm] 932 1217 932 1217 1232 947 1232 Profondeur avec chariot avec emballage [mm] 950 1175 950 1175 1200 1000 1200 sans emballage [mm] 805 1027 805 1027 1055 855 1055 Hauteur avec chariot avec emballage [mm] 1040 1105 1310 1330 1650 2185 2185 sans emballage [mm] 852 895 1120 1120 1416 1952 1952 Poids avec chariot avec emballage [kg] 151 206 175 250 330 324 428 sans emballage [kg] 125 169 148 212 277 281 372 Poids avec ConvoClean system avec chariot avec emballage [kg] 156 211 180 255 335 329 433 sans emballage [kg] 130 174 153 217 282 286 377 Derrière [mm] 50 50 50 50 50 50 50 A droite [mm] 50 50 50 50 50 50 50 A gauche* [mm] 50 50 50 50 50 50 50 En haut** [mm] 500 500 500 500 500 500 500 Distances de sécurité * pour les travaux d'entretien, nous recommandons une plus grande distance ** pour la ventilation Poids de chargement maximum admissible Le tableau suivant indique le poids de charge maximum admissible par four mixte. Ces valeurs s'appliquent à condition que la charge soit de 15 kg maximum par gradin : Poids de chargement maximum 6.10 admissible 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 GN (récipients, grilles, tôles) par four mixte [kg] 30 60 50 100 120 100 180 par gradin [kg] 15 15 15 15 15 15 15 Surface de cuisson 600 x 400 (récipients, grilles, tôles) avec emballage [kg] 30 60 50 100 120 100 180 sans emballage [kg] 15 15 15 15 15 15 15 Manuel d'installation 88 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement Valeurs de raccordement électrique Le tableau suivant indique les valeurs de raccordement électriques : OES 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds 3~ 400V 50/60Hz (3/N/PE) Consommation nominale [kW] 11,4 19,8 19,8 34,3 34,3 39,6 68,5 Puissance air pulsé [kW] 10,5 18,9 18,9 33,0 33,0 37,8 66,0 Puissance moteur [kW] 0,8 0,8 0,8 1,2 1,2 1,7 2,4 Courant nominal [A] 15,3 26,3 26,3 47,6 47,6 52,4 95,0 Impédance secteur max. admissible Zsys [S] 0,627 0,252 0,252 0,113 0,113 0,125 - Protection [A] 16 35 35 50 50 63 100 [mm ] 5G4 5G6 5G6 5G16 5G16 5G16 5G35 latente [kJ/h] 2100 3500 3500 6400 6900 6900 12200 sensible [kJ/h] 2500 4500 4500 7800 7800 8900 15400 Consommation nominale [kW] 11,7 20,1 20,1 34,6 34,6 40,1 69,1 Puissance air pulsé [kW] 10,5 18,9 18,9 33,0 33,0 37,8 66,0 Puissance moteur section de conducteur recommandée* 2 Dissipation thermique 3~ 230V 50/60Hz (3/PE) [kW] 0,8 0,8 0,8 1,5 1,5 2,2 3,0 Courant nominal [A] 27,2 46,2 46,2 83,5 83,5 92,3 166,9 Impédance secteur max. admissible Zsys [S] 0,239 0,151 0,151 - - - - Protection [A] 35 50 50 100 100 100 200 2 [mm ] 5G6 5G16 5G16 5G35 5G35 5G35 5G95 Consommation nominale [kW] 11,7 20,1 20,1 34,6 34,6 40,1 69,1 Puissance air pulsé [kW] 10,5 18,9 18,9 33,0 33,0 37,8 66,0 Puissance moteur section de conducteur recommandée* 3~ 200V 50/60Hz (3/PE) [kW] 1,1 1,1 1,1 1,5 1,5 2,2 3,0 Courant nominal [A] 30,8 52,7 52,7 95,4 95,4 105,2 190,6 Impédance secteur max. admissible Zsys [S] 0,239 0,151 0,151 - - - - Protection [A] 35 63 63 100 100 125 200 5G6 5G16 5G16 5G35 5G35 5G35 5G95 section de conducteur recommandée* 2 [mm ] *section de conducteur recommandée en pose à l'air libre en longueur max. 5 m. Manuel d'installation 89 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement Raccordement d'eau Le tableau suivant indique les valeurs du raccordement d'eau : 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Alimentation en eau (uniquement froide) Organe d'arrêt avec clapet anti-retour (type EA) et filtre à impuretés Alimentation en eau sans système ConvoClean G 3/4'', raccordement fixe en option avec tube de raccordement flexible d'au moins DN 10 avec système ConvoClean G 3/4'', raccordement fixe en option avec tube de raccordement flexible d'au moins DN 10 Pression d'écoulement sans système ConvoClean [kPa] 200 - 600 (2 à 6 bar) avec système ConvoClean [kPa] 300 - 600 (3 à 6 bar) DN 50 Evacuation d'eau* Type 50 50 50 50 50 * Raccordement fixe (conseillé) ou entonnoir siphon Qualité de l'eau Le tableau suivant indique les valeurs de la qualité d'eau : Déshumidification, aspersion, nettoyage Condenseur; douchette Qualité de l'eau potable (le cas échéant, installer un appareil de traitement d'eau) Dureté totale (dureté allemande) [°dH] 4-7 4 - 20 (dureté française) [TH] 7 - 13 7 - 27 (dureté anglaise) [°e] 5-9 5 - 19 [ppm] 70 - 125 70 - 270 [mmol/l] 0,7 - 1,3 0,7 - 2,7 Température (T) [°C] max. 40 max. 40 Conductivité [µS/cm] min. 20 min. 20 6,5 - 8,5 6,5 - 8,5 max. 100 max. 100 pH [mg/]l ClSO4 2- Fe Manuel d'installation [mg/l] max. 150 max. 150 [mg/l] max. 0,1 max. 0,1 90 50 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement Consommation d'eau Le tableau suivant indique les valeurs de consommation d'eau : 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Consommation d'eau sans système CONVOClean Consommation d'eau moyenne [l/h] Consommation de pointe [l/min] 2 - 20 5 - 35 3 - 30 7 - 50 8 - 60 7 - 50 15 - 70 10 10 10 10 10 10 10 30 - 48 30 - 48 30 - 48 30 - 48 41 - 95 41 - 95 41 - 95 10 10 10 10 10 10 10 20.10 20.20 Consommation d'eau avec système CONVOClean Consommation d'eau moyenne [l/h] Consommation de pointe [l/min] Filtre à eau Le tableau suivant indique le dimensionnement nécessaire d'un filtre à eau : 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table Consommation d'eau moyenne [l/h] 12.20 Appareils sur pieds 0 - 10 0 - 15 0 - 15 0 - 25 0 - 25 0 - 28 0 - 35 Consommation de pointe [l/min] sans système CONVOClean 3,2 3,3 3,3 3,3 3,3 3,7 3,7 Consommation de pointe [l/min] avec système CONVOClean 10 10 10 10 10 10 10 En cas d'utilisation fréquente de Crisp&Tasty, la consommation d'eau peut considérablement augmenter. Exigences applicables à l'appareil Le tableau suivant indique les exigences applicables à l'appareil : 6.10 6.20 Appareils de table 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Indice de protection IPX5 Marques de conformité* TÜV/GS, DIN GOST TÜV, SVGW, WRAS, UL, NSF Emission de bruit mesuré [dBA] < 70 *L'apposition des marques d'homologation sur l'appareil s'effectue uniquement selon les directives spécifiques à chaque pays. Manuel d'installation 91 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► Caractéristiques techniques OEB Dimensions et poids Le tableau suivant indique les dimensions et masses : OEB 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Largeur avec chariot avec emballage [mm] 1130 1410 1130 1410 1435 1150 1435 sans emballage [mm] 932 1217 932 1217 1232 947 1232 avec emballage [mm] 950 1175 950 1175 1200 1000 1200 sans emballage [mm] 805 1027 805 1027 1055 855 1055 Profondeur avec chariot Hauteur avec chariot avec emballage [mm] 1040 1105 1310 1330 1650 2185 2185 sans emballage [mm] 852 895 1120 1120 1416 1952 1952 Poids avec chariot avec emballage [kg] 158 225 187 265 345 342 448 sans emballage [kg] 132 188 160 227 292 299 392 Poids avec ConvoClean system avec chariot avec emballage [kg] 163 230 192 270 350 357 455 sans emballage [kg] 137 193 165 232 297 304 397 Derrière [mm] 50 50 50 50 50 50 50 A droite [mm] 50 50 50 50 50 50 50 A gauche* [mm] 50 50 50 50 50 50 50 En haut** [mm] 500 500 500 500 500 500 500 Distances de sécurité * pour les travaux d'entretien, nous recommandons une plus grande distance ** pour la ventilation Poids de chargement maximum admissible Le tableau suivant indique le poids de charge maximum admissible par four mixte. Ces valeurs s'appliquent à condition que la charge soit de 15 kg maximum par gradin : Poids de chargement maximum 6.10 admissible 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 GN (récipients, grilles, tôles) par four mixte [kg] 30 60 50 100 120 100 180 par gradin [kg] 15 15 15 15 15 15 15 Surface de cuisson 600 x 400 (récipients, grilles, tôles) avec emballage [kg] 30 60 50 100 120 100 180 sans emballage [kg] 15 15 15 15 15 15 15 Manuel d'installation 92 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement Valeurs de raccordement électrique Le tableau suivant indique les valeurs de raccordement électriques : OEB 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds 3N~ 400V 50/60Hz (3/N/PE) Consommation nominale [kW] 11,5 19,9 19,9 34,4 34,4 39,7 68,6 Puissance air pulsé [kW] 10,5 18,9 18,9 33,0 33,0 37,8 66,0 Puissance vapeur [kW] 9,9 16,5 16,5 26,4 29,7 29,7 39,6 Puissance moteur [kW] 0,8 0,8 0,8 1,2 1,2 1,7 2,4 Courant nominal [A] 15,7 26,6 26,6 48,0 48,0 52,8 95,4 Impédance secteur max. admissible Zsys [S] 0,627 0,252 0,252 0,113 0,113 0,125 - Protection [A] 16 35 35 50 50 63 100 5G4 5G6 5G6 5G16 5G16 5G16 5G35 section de conducteur recommandée* 2 [mm ] Dissipation thermique latente [kJ/h] 2100 3500 3500 6400 6900 6900 12200 sensible [kJ/h] 2500 4500 4500 7800 7800 8900 15400 [kW] 11,8 20,2 20,2 34,7 34,7 40,2 69,2 Puissance air pulsé [kW] 10,5 18,9 18,9 33,0 33,0 37,8 66,0 Puissance vapeur [kW] 9,9 16,5 16,5 26,4 29,7 29,7 39,6 Puissance moteur [kW] 0,8 0,8 0,8 1,5 1,5 2,2 3,0 Courant nominal [A] 27,6 46,6 46,6 83,9 83,9 92,7 167,3 Impédance secteur max. admissible Zsys [S] 0,239 0,151 0,151 - - - - Protection [A] 3~ 230V 50/60Hz (3/PE) Consommation nominale 35 50 50 100 100 100 200 2 [mm ] 5G6 5G16 5G16 5G35 5G35 5G35 5G95 Consommation nominale [kW] 11,8 20,2 20,2 34,7 34,7 40,2 69,2 Puissance air pulsé [kW] 10,5 18,9 18,9 33,0 33,0 37,8 66,0 Puissance moteur [kW] 1,1 1,1 1,1 1,5 1,5 2,2 3,0 Puissance vapeur [kW] 9,9 16,5 16,5 26,4 29,7 29,7 39,6 section de conducteur recommandée* 3~ 200V 50/60Hz (3/PE) Courant nominal [A] 31,3 53,1 53,1 95,8 95,8 105,6 191,0 Impédance secteur max. admissible Zsys [S] 0,239 0,151 0,151 - - - - [A] 35 63 63 100 100 125 200 5G6 5G16 5G16 5G35 5G35 5G35 5G95 Protection section de conducteur recommandée* [mm2] *section de conducteur recommandée en pose à l'air libre en longueur max. 5 m. Manuel d'installation 93 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement Raccordement d'eau Le tableau suivant indique les valeurs du raccordement d'eau : 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Alimentation en eau (uniquement froide) Organe d'arrêt avec clapet anti-retour (type EA) et filtre à impuretés Alimentation en eau sans système ConvoClean G 3/4'', raccordement fixe en option avec tube de raccordement flexible d'au moins DN 10 avec système ConvoClean G 3/4'', raccordement fixe en option avec tube de raccordement flexible d'au moins DN 10 Pression d'écoulement sans système ConvoClean [kPa] 200 - 600 (2 à 6 bar) avec système ConvoClean [kPa] 300 - 600 (3 à 6 bar) DN 50 Evacuation d'eau* Type 50 50 50 50 50 * Raccordement fixe (conseillé) ou entonnoir siphon Qualité de l'eau Le tableau suivant indique les valeurs de la qualité d'eau : Déshumidification, générateur de Condenseur; douchette vapeur, nettoyage Qualité de l'eau potable (le cas échéant, installer un appareil de traitement d'eau) Dureté totale (dureté allemande) [°dH] 4-7 (dureté française) [TH] 7 - 13 7 - 27 (dureté anglaise) [°e] 5-9 5 - 19 [ppm] 70 - 125 70 - 270 [mmol/l] 0,7 - 1,3 0,7 - 2,7 4 - 20 Température (T) [°C] max. 40 max. 40 Conductivité [µS/cm] min. 20 min. 20 6,5 - 8,5 6,5 - 8,5 pH Cl- [mg/]l max. 100 max. 100 SO42- [mg/l] max. 150 max. 150 Fe [mg/l] max. 0,1 max. 0,1 Manuel d'installation 94 50 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement Consommation d'eau Le tableau suivant indique les valeurs de consommation d'eau : 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Consommation d'eau sans système CONVOClean Consommation d'eau moyenne [l/h] Consommation de pointe [l/min] 2 - 20 5 - 35 3 - 30 7 - 50 8 - 60 7 - 50 15 - 70 10 10 10 10 10 10 10 30 - 48 30 - 48 30 - 48 30 - 48 41 - 95 41 - 95 41 - 95 10 10 10 10 10 10 10 20.10 20.20 Consommation d'eau avec système CONVOClean Consommation d'eau moyenne [l/h] Consommation de pointe [l/min] Filtre à eau Le tableau suivant indique le dimensionnement nécessaire d'un filtre à eau : 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table Consommation d'eau moyenne [l/h] 12.20 Appareils sur pieds 0 - 10 0 - 15 0 - 15 0 - 25 0 - 25 0 - 28 0 - 35 Consommation de pointe [l/min] sans système CONVOClean 3,2 3,3 3,3 3,3 3,3 3,7 3,7 Consommation de pointe [l/min] avec système CONVOClean 10 10 10 10 10 10 10 En cas d'utilisation fréquente de Crisp&Tasty, la consommation d'eau peut considérablement augmenter. Générateur de vapeur Le tableau suivant donne la consommation assignée et la contenance du générateur de vapeur : 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table Consommation assignée [kg/h] (valeur indicative) Contenu Manuel d'installation [Litres] 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds 12,6 21,0 21,0 31,4 37,8 37,8 50,4 6,5 9,0 9,0 12,5 12,5 12,5 17,0 95 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement Exigences applicables à l'appareil Le tableau suivant indique les exigences applicables à l'appareil : 6.10 6.20 Appareils de table 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Indice de protection IPX5 Marques de conformité* TÜV/GS, DIN GOST TÜV, SVGW, WRAS, UL, NSF Emission de bruit mesuré [dBA] < 70 *L'apposition des marques d'homologation sur l'appareil s'effectue uniquement selon les directives spécifiques à chaque pays. Manuel d'installation 96 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► Caractéristiques techniques OGS Dimensions et poids Le tableau suivant indique les dimensions et masses : OGS 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Largeur avec chariot avec emballage [mm] 1130 1410 1130 1410 1435 1150 1435 sans emballage [mm] 932 1217 932 1217 1232 947 1232 Profondeur avec chariot avec emballage [mm] 950 1175 950 1175 1200 1000 1200 sans emballage [mm] 805 1027 805 1027 1055 855 1055 Hauteur avec chariot avec emballage [mm] 1040 1105 1310 1330 1650 2185 2185 sans emballage [mm] 852 895 1120 1120 1416 1952 1952 Poids avec chariot avec emballage [kg] 157 216 183 267 339 350 459 sans emballage [kg] 131 179 156 229 286 307 403 Poids avec ConvoClean system avec chariot avec emballage [kg] 163 221 188 272 344 355 467 sans emballage [kg] 136 184 161 234 291 312 408 Derrière [mm] 50 50 50 50 50 50 50 A droite [mm] 50 50 50 50 50 50 50 Distances de sécurité A gauche* [mm] 50 50 50 50 50 50 50 En haut** [mm] 500 500 500 500 500 500 500 * pour les travaux d'entretien, nous recommandons une plus grande distance ** pour la ventilation Poids de chargement maximum admissible Le tableau suivant indique le poids de charge maximum admissible par four mixte. Ces valeurs s'appliquent à condition que la charge soit de 15 kg maximum par gradin : Poids de chargement maximum 6.10 admissible 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 GN (récipients, grilles, tôles) par four mixte [kg] 30 60 50 100 120 100 180 par gradin [kg] 15 15 15 15 15 15 15 Surface de cuisson 600 x 400 (récipients, grilles, tôles) avec emballage [kg] 30 60 50 100 120 100 180 sans emballage [kg] 15 15 15 15 15 15 15 Manuel d'installation 97 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement Valeurs de raccordement électrique Le tableau suivant indique les valeurs de raccordement électriques : OGS 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds 3N~ 400V 50/60Hz (3/N/PE) Consommation nominale [kW] 1,1 1,1 1,1 1,4 1,4 2,1 2,1 Courant nominal [A] 2,5 2,5 2,5 3,2 3,2 4,7, 5,0 Protection [A] 16 16 16 16 16 16 16 5G2,5 5G2,5 5G2,5 5G2,5 5G2,5 5G2,5 5G2,5 [kW] 1,3 1,3 1,3 1,7 1,7 2,5 2,6 [A] 4,5 4,5 4,5 5,8 5,8 8,7 9,0 [A] 16 16 16 16 16 16 16 5G2,5 5G2,5 5G2,5 5G2,5 5G2,5 5G2,5 5G2,5 20.10 20.20 2 [mm ] section de conducteur recommandée* 3~ 230V 50/60Hz (3/PE) Consommation nominale Courant nominal Protection 2 [mm ] section de conducteur recommandée* *section de conducteur recommandée en pose à l'air libre en longueur max. 5 m. Raccordement du gaz Le tableau suivant indique les valeurs du raccordement de gaz : 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 Appareils sur pieds Consommables Gaz naturel, gaz liquide Raccordement pour gaz d'échappement Installation d'air conditionné avec déconnexion de sécurité Consommation de gaz Le tableau suivant indique la consommation des appareils à gaz : 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Gaz naturel (H) G20 3 [m /h] 1,3 2,1 2,1 3,7 4,2 4,2 7,4 Gaz naturel (L) G25 3 [m /h] 1,5 2,5 2,5 4,3 4,9 4,9 8,6 Gaz liquéfié G30/G31* [kg/h] 0,9 1,5 1,5 2,7 3,1 3,1 5,4 * pour butane G30 jusqu'à 15 % de consommation supplémentaire Manuel d'installation 98 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement Vue d'ensemble des données du gaz Le tableau suivant montre les données de gaz possibles (selon CE) à 15 °C et à 1013 mbar sec : 2H (E) 2L (LL) 3B 3P Gaz naturel (H) G20 Gaz naturel (L) G25 Butane G30* Propane G31 17 - 25 18 - 30 25 - 57,5 25 - 57,5 en bas Wb 45,7 37,4 80,6 70,7 en haut Wh 50,7 41,5 87,3 76,8 Type de gaz et symbole Pression d'écoulement [mbar] Indice de Wobbe Pouvoir calorifique inférieur Pci [MJ/m3] 34,0 29,3 116,1 88,0 Pci [MJ/kg] - - 45,7 46,7 Pouvoir calorifique supérieur Pcs [MJ/m3] 37,8 32,5 125,8 95,7 Pcs [MJ/kg] - - 49,5 50,4 *pour butane G30 jusqu'à 15 % de consommation supplémentaire Valeurs des gaz de fumées Le tableau suivant indique les valeurs de gaz de fumées de consigne : Gaz naturel Gaz liquéfié Propane Gaz liquéfié Butane CO2 [%] 8,6 - 9,6 10,0 - 11,0 11,7 - 12,7 CO [ppm] < 500 < 500 < 500 Volume de gaz de fumées Le tableau suivant indique le volume de gaz de fumées des appareils à gaz : 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 3 Volume de gaz de fumées [m /h] 25 40 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds 40 70 80 80 140 Puissance de chauffe et dissipation thermique des appareils à gaz Le tableau suivant indique la puissance de chauffe et la dissipation thermique des appareils à gaz : 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Puissance [kW] 12 20 20 35 40 40 70 latente [kJ/h] 2100 3500 3500 7100 11000 7100 11000 sensible [kJ/h] 2500 4100 4100 7200 8200 8200 14100 Brûleur pour air pulsé Dissipation thermique Manuel d'installation 99 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement Raccordement d'eau Le tableau suivant indique les valeurs du raccordement d'eau : 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Alimentation en eau (uniquement froide) Organe d'arrêt avec clapet anti-retour (type EA) et filtre à impuretés Alimentation en eau sans système ConvoClean G 3/4'', raccordement fixe en option avec tube de raccordement flexible d'au moins DN 10 avec système ConvoClean G 3/4'', raccordement fixe en option avec tube de raccordement flexible d'au moins DN 10 Pression d'écoulement sans système ConvoClean [kPa] 200 - 600 (2 à 6 bar) avec système ConvoClean [kPa] 300 - 600 (3 à 6 bar) DN 50 Evacuation d'eau* Type 50 50 50 50 50 * Raccordement fixe (conseillé) ou entonnoir siphon Qualité de l'eau Le tableau suivant indique les valeurs de la qualité d'eau : Déshumidification, aspersion, nettoyage Condenseur; douchette Qualité de l'eau potable (le cas échéant, installer un appareil de traitement d'eau) Dureté totale (dureté allemande) [°dH] 4-7 4 - 20 (dureté française) [TH] 7 - 13 7 - 27 (dureté anglaise) [°e] 5-9 5 - 19 [ppm] 70 - 125 70 - 270 [mmol/l] 0,7 - 1,3 0,7 - 2,7 Température (T) [°C] max. 40 max. 40 Conductivité [µS/cm] min. 20 min. 20 6,5 - 8,5 6,5 - 8,5 max. 100 max. 100 pH [mg/]l ClSO4 2- Fe Manuel d'installation [mg/l] max. 150 max. 150 [mg/l] max. 0,1 max. 0,1 100 50 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement Consommation d'eau Le tableau suivant indique les valeurs de consommation d'eau : 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Consommation d'eau sans système CONVOClean Consommation d'eau moyenne [l/h] Consommation de pointe [l/min] 2 - 20 5 - 35 3 - 30 7 - 50 8 - 60 7 - 50 15 - 70 10 10 10 10 10 10 10 30 - 48 30 - 48 30 - 48 30 - 48 41 - 95 41 - 95 41 - 95 10 10 10 10 10 10 10 20.10 20.20 Consommation d'eau avec système CONVOClean Consommation d'eau moyenne [l/h] Consommation de pointe [l/min] Filtre à eau Le tableau suivant indique le dimensionnement nécessaire d'un filtre à eau : 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table Consommation d'eau moyenne [l/h] 12.20 Appareils sur pieds 0 - 10 0 - 15 0 - 15 0 - 25 0 - 25 0 - 28 0 - 35 Consommation de pointe [l/min] sans système CONVOClean 3,2 3,3 3,3 3,3 3,3 3,7 3,7 Consommation de pointe [l/min] avec système CONVOClean 10 10 10 10 10 10 10 En cas d'utilisation fréquente de Crisp&Tasty, la consommation d'eau peut considérablement augmenter. Exigences applicables à l'appareil Le tableau suivant indique les exigences applicables à l'appareil : 6.10 6.20 Appareils de table 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Indice de protection IPX5 Marques de conformité* Gastec QA, DIN GOST TÜV, SVGW, WRAS, UL, NSF, JIA, AGA Emission de bruit mesuré [dBA] < 70 *L'apposition des marques d'homologation sur l'appareil s'effectue uniquement selon les directives spécifiques à chaque pays. Manuel d'installation 101 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► Caractéristiques techniques OGB Dimensions et poids Le tableau suivant indique les dimensions et masses : OGB 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Largeur avec chariot avec emballage [mm] 1130 1410 1130 1410 1435 1150 1435 sans emballage [mm] 932 1217 932 1217 1232 947 1232 Profondeur avec chariot avec emballage [mm] 950 1175 950 1175 1200 1000 1200 sans emballage [mm] 805 1027 805 1027 1055 855 1055 Hauteur avec chariot avec emballage [mm] 1040 1105 1310 1330 1650 2185 2185 sans emballage [mm] 852 895 1120 1120 1416 1952 1952 Poids avec chariot avec emballage [kg] 180 243 205 292 375 394 505 sans emballage [kg] 154 206 178 254 322 351 449 Poids avec ConvoClean system avec chariot avec emballage [kg] 185 248 210 297 380 399 510 sans emballage [kg] 159 211 183 259 327 356 454 Derrière [mm] 50 50 50 50 50 50 50 A droite [mm] 50 50 50 50 50 50 50 A gauche* [mm] 50 50 50 50 50 50 50 En haut** [mm] 500 500 500 500 500 500 500 Distances de sécurité * pour les travaux d'entretien, nous recommandons une plus grande distance ** pour la ventilation Poids de chargement maximum admissible Le tableau suivant indique le poids de charge maximum admissible par four mixte. Ces valeurs s'appliquent à condition que la charge soit de 15 kg maximum par gradin : Poids de chargement maximum 6.10 admissible 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 GN (récipients, grilles, tôles) par four mixte [kg] 30 60 50 100 120 100 180 par gradin [kg] 15 15 15 15 15 15 15 Surface de cuisson 600 x 400 (récipients, grilles, tôles) avec emballage [kg] 30 60 50 100 120 100 180 sans emballage [kg] 15 15 15 15 15 15 15 Manuel d'installation 102 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement Valeurs de raccordement électrique Le tableau suivant indique les valeurs de raccordement électriques : OGB 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds 3N~ 400V 50/60Hz (3/N/PE) Consommation nominale [kW] 1,2 1,2 1,2 1,5 1,5 2,2 2,2 Courant nominal [A] 2,9 2,9 2,9 3,6 3,6 5,1 5,4 Protection [A] 16 16 16 16 16 16 16 5G2,5 5G2,5 5G2,5 5G2,5 5G2,5 5G2,5 5G2,5 [kW] 1,4 1,4 1,4 1,8 1,8 2,6 2,7 [A] 4,9 4,9 4,9 6,2 6,2 9,1 9,4 [A] 16 16 16 16 16 16 16 5G2,5 5G2,5 5G2,5 5G2,5 5G2,5 5G2,5 5G2,5 20.10 20.20 2 [mm ] section de conducteur recommandée* 3~ 230V 50/60Hz (3/PE) Consommation nominale Courant nominal Protection 2 [mm ] section de conducteur recommandée* *section de conducteur recommandée en pose à l'air libre en longueur max. 5 m. Raccordement du gaz Le tableau suivant indique les valeurs du raccordement de gaz : 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 Appareils sur pieds Consommables Gaz naturel, gaz liquide Raccordement pour gaz d'échappement Installation d'air conditionné avec déconnexion de sécurité Consommation de gaz Le tableau suivant indique la consommation des appareils à gaz : 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Gaz naturel (H) G20 3 [m /h] 1,3 2,1 2,1 3,7 4,2 4,2 7,4 Gaz naturel (L) G25 3 [m /h] 1,5 2,5 2,5 4,3 4,9 4,9 8,6 Gaz liquéfié G30/G31* [kg/h] 0,9 1,5 1,5 2,7 3,1 3,1 5,4 * pour butane G30 jusqu'à 15 % de consommation supplémentaire Manuel d'installation 103 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement Vue d'ensemble des données du gaz Le tableau suivant montre les données de gaz possibles (selon CE) à 15 °C et à 1013 mbar sec : 2H (E) 2L (LL) 3B 3P Gaz naturel (H) G20 Gaz naturel (L) G25 Butane G30* Propane G31 17 - 25 18 - 30 25 - 57,5 25 - 57,5 en bas Wb 45,7 37,4 80,6 70,7 en haut Wh 50,7 41,5 87,3 76,8 Type de gaz et symbole Pression d'écoulement [mbar] Indice de Wobbe Pouvoir calorifique inférieur Pci [MJ/m3] 34,0 29,3 116,1 88,0 Pci [MJ/kg] - - 45,7 46,7 Pouvoir calorifique supérieur Pcs [MJ/m3] 37,8 32,5 125,8 95,7 Pcs [MJ/kg] - - 49,5 50,4 *pour butane G30 jusqu'à 15 % de consommation supplémentaire Valeurs des gaz de fumées Le tableau suivant indique les valeurs de gaz de fumées de consigne : Gaz naturel Gaz liquéfié Propane Gaz liquéfié Butane CO2 [%] 8,6 - 9,6 10,0 - 11,0 11,7 - 12,7 CO [ppm] < 500 < 500 < 500 Volume de gaz de fumées Le tableau suivant indique le volume de gaz de fumées des appareils à gaz : 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 3 Volume de gaz de fumées [m /h] 25 40 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds 40 70 80 80 140 Puissance de chauffe et dissipation thermique des appareils à gaz Le tableau suivant indique la puissance de chauffe et la dissipation thermique des appareils à gaz : 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Puissance Brûleur pour air pulsé [kW] 12 20 20 35 40 40 70 Brûleur pour générateur de gaz [kW] 12 18 18 30 35 30 35 latente [kJ/h] 2100 3500 3500 7100 11000 7100 11000 sensible [kJ/h] 2500 4100 4100 7200 8200 8200 14100 Dissipation thermique Manuel d'installation 104 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement Raccordement d'eau Le tableau suivant indique les valeurs du raccordement d'eau : 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Alimentation en eau (uniquement froide) Organe d'arrêt avec clapet anti-retour (type EA) et filtre à impuretés Alimentation en eau sans système ConvoClean G 3/4'', raccordement fixe en option avec tube de raccordement flexible d'au moins DN 10 avec système ConvoClean G 3/4'', raccordement fixe en option avec tube de raccordement flexible d'au moins DN 10 Pression d'écoulement sans système ConvoClean [kPa] 200 - 600 (2 à 6 bar) avec système ConvoClean [kPa] 300 - 600 (3 à 6 bar) DN 50 Evacuation d'eau* Type 50 50 50 50 50 * Raccordement fixe (conseillé) ou entonnoir siphon Qualité de l'eau Le tableau suivant indique les valeurs de la qualité d'eau : Déshumidification, générateur de Condenseur; douchette vapeur, nettoyage Qualité de l'eau potable (le cas échéant, installer un appareil de traitement d'eau) Dureté totale (dureté allemande) [°dH] 4-7 4 - 20 (dureté française) [TH] 7 - 13 7 - 27 (dureté anglaise) [°e] 5-9 5 - 19 [ppm] 70 - 125 70 - 270 [mmol/l] 0,7 - 1,3 0,7 - 2,7 Température (T) [°C] max. 40 max. 40 Conductivité [µS/cm] min. 20 min. 20 6,5 - 8,5 6,5 - 8,5 Cl- [mg/]l max. 100 max. 100 SO42- [mg/l] max. 150 max. 150 Fe [mg/l] max. 0,1 max. 0,1 pH Manuel d'installation 105 50 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement Consommation d'eau Le tableau suivant indique les valeurs de consommation d'eau : 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Consommation d'eau sans système CONVOClean Consommation d'eau moyenne [l/h] Consommation de pointe [l/min] 2 - 20 5 - 35 3 - 30 7 - 50 8 - 60 7 - 50 15 - 70 10 10 10 10 10 10 10 30 - 48 30 - 48 30 - 48 30 - 48 41 - 95 41 - 95 41 - 95 10 10 10 10 10 10 10 20.10 20.20 Consommation d'eau avec système CONVOClean Consommation d'eau moyenne [l/h] Consommation de pointe [l/min] Filtre à eau Le tableau suivant indique le dimensionnement nécessaire d'un filtre à eau : 6.10 6.20 10.10 10.20 Appareils de table Consommation d'eau moyenne [l/h] 12.20 Appareils sur pieds 0 - 10 0 - 15 0 - 15 0 - 25 0 - 25 0 - 28 0 - 35 Consommation de pointe [l/min] sans système CONVOClean 3,2 3,3 3,3 3,3 3,3 3,7 3,7 Consommation de pointe [l/min] avec système CONVOClean 10 10 10 10 10 10 10 En cas d'utilisation fréquente de Crisp&Tasty, la consommation d'eau peut considérablement augmenter. Exigences applicables à l'appareil Le tableau suivant indique les exigences applicables à l'appareil : 6.10 6.20 Appareils de table 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 Appareils sur pieds Indice de protection IPX5 Marques de conformité* Gastec QA, DIN GOST TÜV, SVGW, WRAS, UL, NSF, JIA, AGA Emission de bruit mesuré [dBA] < 70 *L'apposition des marques d'homologation sur l'appareil s'effectue uniquement selon les directives spécifiques à chaque pays. Manuel d'installation 106 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► Caractéristiques techniques des accessoires Dimensions Le tableau suivant indique les dimensions des accessoires du four mixte : Modèle OES / OGS / OEB / OGB Taille de l'appareil 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 20.20 LxPxH LxPxH LxPxH LxPxH LxPxH LxPxH LxPxH [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Châssis ouvert sans 807 x 700 roulettes x 620 1217 x 792 807 x 700 x 1217 x 792 x 620 620 x 620 Châssis ouvert avec 908 x 700 roulettes x 620 1318 x 792 908 x 700 x 1318 x 792 x 620 620 x 620 Châssis fermé sans 810 x 726 roulettes x 621 1220 x 818 810 x 726 x 1220 x 818 x 621 621 x 621 Châssis fermé avec 908 x 726 roulettes x 621 1318 x 818 908 x 726 x 1318 x 818 x 621 621 x 621 Chariot de chargement 740 x 910 x 535 x 753 x 740 x 910 x 1317 1853 1853 Chariot à gradins pour assiettes 740 x 977 x 511 x 781 x 740 x 977 x 1320 1848 1320 Hotte aspirante Manuel d'installation 905 x 1160 1190 x 905 x 1160 x 414 1385 x 414 x 414 107 1190 x 1385 x 414 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement 8.2 Dimensions, dessins cotés et plans de raccordement Objectif du présent chapitre Ce chapitre comporte les dimensions, les plans cotés et les plans de raccordement de votre four mixte. Contenu Le présent chapitre comporte les sujets suivants : Page 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 OES/OEB 6.10 OES/OEB 6.20 OES/OEB 10.10 OES/OEB 10.20 OES/OEB 12.20 OES/OEB 20.10 OES/OEB 20.20 OGS 6.10 OGS 6.20 OGS 10.10 OGS 10.20 OGS 12.20 OGS 20.10 OGS 20.20 OGB 6.10 OGB 6.20 OGB 10.10 OGB 10.20 OGB 12.20 OGB 20.10 OGB 20.20 Manuel d'installation 108 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OES/OEB 6.10 Vue Raccordements sur le fond Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Manuel d'installation 109 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression M Trop-plein 120 x 25 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OES/OEB 6.20 Vue Raccordements sur le fond Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Manuel d'installation 110 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression M Trop-plein 120 x 25 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OES/OEB 10.10 Vue Raccordements sur le fond Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Manuel d'installation 111 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression M Trop-plein 120 x 25 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OES/OEB 10.20 Vue Raccordements sur le fond Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Manuel d'installation 112 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression M Trop-plein 120 x 25 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OES/OEB 12.20 Vue Raccordements sur le fond Détail de l'évacuation d'eau Vue de dessus avec distances aux murs Manuel d'installation Signification des éléments repérés 113 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression M Trop-plein 120 x 65 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OES/OEB 20.10 Vue Raccordements sur le fond Détail de l'évacuation d'eau Vue de dessus avec distances aux murs Manuel d'installation Signification des éléments repérés 114 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression M Trop-plein 120 x 65 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OES/OEB 20.20 Vue Raccordements sur le fond Détail de l'évacuation d'eau Vue de dessus avec distances aux murs Manuel d'installation Signification des éléments repérés 115 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression M Trop-plein 120 x 65 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OGS 6.10 Vue Raccordements sur le fond Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Manuel d'installation 116 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression J Raccordement du gaz K Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air pulsé) M Trop-plein 120 x 25 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OGS 6.20 Vue Raccordements sur le fond Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Manuel d'installation 117 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression J Raccordement du gaz K Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air pulsé) M Trop-plein 120 x 25 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OGS 10.10 Vue Raccordements sur le fond Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Manuel d'installation 118 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression J Raccordement du gaz K Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air pulsé) M Trop-plein 120 x 25 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OGS 10.20 Vue Raccordements sur le fond Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Manuel d'installation 119 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression J Raccordement du gaz K Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air pulsé) M Trop-plein 120 x 25 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OGS 12.20 Vue Raccordements sur le fond Détail de l'évacuation d'eau Vue de dessus avec distances aux murs Manuel d'installation Signification des éléments repérés 120 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression J Raccordement du gaz K Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air pulsé) M Trop-plein 120 x 65 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OGS 20.10 Vue Raccordements sur le fond Détail de l'évacuation d'eau Vue de dessus avec distances aux murs Manuel d'installation Signification des éléments repérés 121 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression J Raccordement du gaz K Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air pulsé) M Trop-plein 120 x 65 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OGS 20.20 Vue Raccordements sur le fond Détail de l'évacuation d'eau Vue de dessus avec distances aux murs Manuel d'installation Signification des éléments repérés 122 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression J Raccordement du gaz K Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air pulsé) M Trop-plein 120 x 65 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OGB 6.10 Vue Raccordements sur le fond Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Manuel d'installation 123 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression J Raccordement du gaz K Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air pulsé) L Tuyau d'évacuation des gaz (générateur de vapeur) M Trop-plein 120 x 25 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OGB 6.20 Vue Raccordements sur le fond Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Manuel d'installation 124 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression J Raccordement du gaz K Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air pulsé) L Tuyau d'évacuation des gaz (générateur de vapeur) M Trop-plein 120 x 25 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OGB 10.10 Vue Raccordements sur le fond Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Manuel d'installation 125 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression J Raccordement du gaz K Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air pulsé) L Tuyau d'évacuation des gaz (générateur de vapeur) M Trop-plein 120 x 25 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OGB 10.20 Vue Raccordements sur le fond Vue de dessus avec distances aux murs Signification des éléments repérés Manuel d'installation 126 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression J Raccordement du gaz K Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air pulsé) L Tuyau d'évacuation des gaz (générateur de vapeur) M Trop-plein 120 x 25 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OGB 12.20 Vue Raccordements sur le fond Détail de l'évacuation d'eau Vue de dessus avec distances aux murs Manuel d'installation Signification des éléments repérés 127 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression J Raccordement du gaz K Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air pulsé) L Tuyau d'évacuation des gaz (générateur de vapeur) M Trop-plein 120 x 65 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OGB 20.10 Vue Raccordements sur le fond Détail de l'évacuation d'eau Vue de dessus avec distances aux murs Manuel d'installation Signification des éléments repérés 128 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression J Raccordement du gaz K Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air pulsé) L Tuyau d'évacuation des gaz (générateur de vapeur) M Trop-plein 120 x 65 Caractéristiques techniques, dessins cotés et plans de raccordement ► OGB 20.20 Vue Raccordements sur le fond Détail de l'évacuation d'eau Vue de dessus avec distances aux murs Manuel d'installation Signification des éléments repérés 129 A Raccordement d'eau douce G3/4" B Raccordement d'eau froide G3/4" C Raccordement des eaux usées DN50 D Raccordement électrique E Equipotentielle F Raccordement du rinçage G Raccordement du nettoyant H Manchon d'évacuation d'air I Limiteur de dépression J Raccordement du gaz K Tuyau d'évacuation des gaz (chauffage air pulsé) L Tuyau d'évacuation des gaz (générateur de vapeur) M Trop-plein 120 x 65 Listes de contrôle et fin de l'installation 9 Listes de contrôle et fin de l'installation Objectif du présent chapitre Dans ce chapitre vous trouverez des listes de contrôle pour l'installation ainsi que pour la formation de l'utilisateur. Les listes de contrôle servent de preuve pour une installation correcte du four mixte. Contenu Le présent chapitre comporte les sujets suivants : Page Liste de contrôle : Installation 131 Liste de contrôle : Dispositifs de sécurité et symboles d'avertissement 134 Liste de contrôle : Initiation du client - Sécurité 135 Liste de contrôle : Information du client - fonctionnement et entretien 140 Fin de l'installation 141 Manuel d'installation 130 Listes de contrôle et fin de l'installation ► Liste de contrôle : Installation Condition préalable Le four mixte a été posé et raccordé selon les instructions du présent manuel d'installation par le personnel spécialisé d'un service après-vente autorisé. Personne concernée La personne concernée par les listes de contrôle suivantes est le collaborateur responsable de la mise en service de l'appareil (technicien de mise en service) du service après-vente autorisé. Procédure En tant que technicien de mise en service, saisissez les données de base et vérifiez l'installation selon les listes de contrôle suivantes. Cochez les conditions satisfaites. Données de base Saisissez ci-dessous les données de base. Lieu d'installation de l'appareil Numéro de l'appareil (selon plaque signalétique) Référence (selon plaque signalétique) Manuel d'installation 131 Listes de contrôle et fin de l'installation Installation Vérifiez les points suivants et cochez-les ! Exigences par rapport au lieu d'installation. Oui Le four mixte est-il monté horizontalement ? Un écoulement d'air libre est-il assuré au sol de l'appareil ? La zone en-dessous de l'appareil ne doit pas être bloquée ni obstruée par des objets. Les raccords d'extraction d'air et de gaz sont-ils accessibles librement et non recouvert par des objets ? Distances de sécurité Oui La distance minimale à la prochaine source de chaleur est-elle de 500 mm de tous les côtés de l'appareil ? La distance vis-à-vis des friteuses ou des appareils de cuisson à graisse (appareils contenant de la graisse chaude, ouverte) est-elle supérieure au rayon d'action de la douchette ? Raccordement électrique Oui La protection électrique du bâtiment correspond-elle aux directives locales ? A proximité de l'appareil, un sectionneur multipolaire accessible comportant une ouverture de contact d'au moins 3 mm a-t-il été monté en amont ? L'appareil a-t-il été intégré dans un circuit équipotentiel ? L'appareil est-il protégé par conducteur de protection différentielle avec calibre d'intensité assignée adéquate, selon les instructions d'installation en vigueur ? Le four mixte est-il protégé individuellement, c.-à-d. d'autres consommateurs ne sont-ils pas protégés en même temps ? La bonne tenue de toutes les bornes a-t-elle été vérifiée et le cas échéant ont-elles été resserrées ? Raccordement d'eau Oui L'appareil est-il raccordé à l'eau potable /eau froide ? La dureté d'eau maximale admissible est-elle dépassée ? non oui Si oui, quelles mesures ont été prises : La pression d'écoulement/d'eau correspond-elle aux indications suivantes : Appareils sans nettoyage automatique : Pression >2 bar et <6 bar ou resp. >200 kPa et <600 kPa ? Appareils avec nettoyage automatique : Pression >3 bar et <6 bar ou resp. >300 kPa et <600 kPa ? Un appareil de traitement d'eau (filtre à eau) a-t-il été installé ? L'évacuation de l'eau a-t-elle été effectuée avec un raccordement fixe ? Manuel d'installation 132 Listes de contrôle et fin de l'installation Raccordement d'eau Oui L'évacuation de l'eau a-t-elle été effectuée avec une évacuation ouverte ? Oui Appareils de table : L'entonnoir est-il à côté du four mixte ? Appareils de table : L'entonnoir est-il derrière le four mixte ? Appareils sur pieds : La version est-elle prévue avec une cuve ouverte ? Appareils sur pieds : La version est-elle prévue par un canal ? Appareils de table et sur pieds : Avez-vous choisi une autre exécution ? L'évacuation d'eau du bâtiment correspond-il à au moins DN 50 ? Une pente d'au moins 5 % ou 3° a-t-elle été respectée pour l'évacuation de l'eau ? Raccordement du gaz Oui L'installation du gaz et des gaz de fumées ont-elles été effectuées correctement ? L'installation du gaz et des gaz de fumées ont-elles été contrôlées par le ramoneur local ? Y a-t-il uniquement des plafonds/matériaux ininflammables au-dessus de l'appareil ? Installation Oui Le film de protection a-t-il été enlevé de l'appareil ? Manuel d'installation 133 Listes de contrôle et fin de l'installation ► Liste de contrôle : Dispositifs de sécurité et symboles d'avertissement Condition préalable Le four mixte a été posé et raccordé selon les instructions du présent manuel d'installation par une personne spécialisée et formée à cet effet. Liste de contrôle Equipements de sécurité Vérifiez les équipements de sécurité suivants et cochez-les ! Dispositif de sécurité Oui Capot sur le côté gauche de l'appareil en place Panneau de service en place Porte de l'appareil exempte de rayures, fissures ou entailles Position d'extraction d'air de la porte de l'appareil fonctionnelle Tôle d'aspiration en place Contact magnétique de porte : Détecteur électrique de porte opérationnel Ouverture d'urgence de la porte de l'appareil fonctionnelle Pont de préchauffage en place (sur les appareils sur pieds) Liste de contrôle Symboles d'avertissement Vérifiez si les symboles d'avertissement suivants sont présents et cochez-les ! Porte de l'enceinte de cuisson au-dessus de la poignée de porte Oui Avertissement de liquides très chauds Avertissement de vapeurs et buée chaudes Sur le système CONVOClean : Avertissement de nettoyants corrosifs d'aspersion Capot latéral sur le côté gauche de l'appareil Oui Avertissement de choc électrique Uniquement appareils sur pieds : Chariot de chargement Avertissement de liquides très chauds Manuel d'installation 134 Oui Listes de contrôle et fin de l'installation ► Liste de contrôle : Initiation du client - Sécurité Initiation du client - Sécurité En matière de sécurité et de fonctionnement, informez le client des points suivants, cochez les cases correspondantes : Manuel d'utilisation Avant de commencer les travaux, l'utilisateur doit s'initier à la manipulation de l'appareil et doit avoir lu le manuel d'utilisation, notamment le chapitre "Pour votre sécurité". attention du client portée sur le chapitre "Pour votre sécurité" du manuel utilisateur Utilisation conforme Le four mixte ne doit être exploité que conformément à l'utilisation décrite ci-dessous : Le four mixte est exclusivement conçu et construit pour la cuisson de différents aliments. Il emploi à cet effet la vapeur, l'air pulsé (air chaud) et l'air mixte (vapeur surchauffée). Le four mixte est destiné exclusivement à une utilisation professionnelle et commerciale. La température ambiante doit être comprise entre 4°C et 35°C. En outre, l'utilisation du four mixte n'est conforme que si en plus les conditions suivantes sont satisfaites : Pour éviter des accidents et des dommages sur le four mixte, l'exploitant doit former le personnel régulièrement. Le four mixte ne doit être manipulé que par des collaborateurs formés. Respectez les consignes d'exploitation et d'entretien du four mixte émises par le fabricant. attention du client portée sur l'utilisation conforme Restrictions d'utilisation Respectez les limitations d'utilisation suivantes : Le four mixte ne doit pas être utilisé dans une atmosphère toxique ou explosible. Le four mixte ne doit être exploité qu'à des températures ambiantes comprises entre +4 °C et +35 °C. Le four mixte ne doit être manipulé que par des personnes dûment formées. A l'extérieur, le four mixte ne doit pas être exploité sans protection adaptée contre la pluie et le vent. Le four mixte ne doit être chargé que jusqu'au poids de chargement maximal admissible. Le four mixte ne doit être utilisé que si tous les dispositifs de sécurité sont présents et fonctionnels. Il est interdit de chauffer de la poudre sèche ou des granulés secs dans le four mixte. Ne chauffez pas d'objet facilement inflammable, d'un point d'inflammation inférieur à 270 °C dans le four mixte. Sont concernés entre autres les huiles, graisses, chiffons (torchons) facilement inflammables. Dans votre four mixte, ne chauffez aucun aliment dans des boîtes ou des conserves fermées. Client informé des limites d'utilisation Manuel d'installation 135 Listes de contrôle et fin de l'installation Risque d'explosion Risque d'explosion par une fuite de gaz En cas de fuite de gaz, son inflammation peut provoquer une explosion. Si vous détectez une odeur de gaz, observez les points suivants : f Interrompez immédiatement l'alimentation en gaz. f Aérez la pièce soigneusement. f Evitez la formation d'étincelles (par ex. en manipulant un interrupteur, un téléphone ou en touchant des éléments de commutation électriques). f Informez le distributeur de gaz ou les pompiers (téléphone externe). f Quittez (vous ainsi que toute autre personne) le bâtiment. Client informé du risque d'explosion Choc électrique Risque de choc électrique par des pièces sous tension En-dessous des capots se trouvent des pièces sous tension, ne pas les toucher, risque de choc électrique. f N'ouvrez aucun capot. f N'enlevez aucun capot. f Mettez le four mixte hors tension en dehors des temps d'utilisation. Client informé du risque de choc électrique Choc électrique Risque de choc électrique par des pièces sous tension L'eau sur les pièces extérieures du four mixte peut provoquer des courts-circuits et, en cas de contact avec le four mixte, des chocs électriques. f Evitez les projections d'eau sur les pièces extérieures du four mixte. f En cas d'utilisation à l'extérieur, prévoir une protection contre la pluie. Client informé du risque de choc électrique Surfaces chaudes Risques de brûlure par hautes températures régnant dans l'enceinte et en face intérieure de la porte de l'appareil Le contact direct avec toutes les parties intérieures de l'enceinte, de la porte de l'appareil ainsi que de toutes les pièces se trouvant dans l'enceinte de cuisson pendant la cuisson peut conduire à des brûlures. f Portez l'équipement de protection personnel conformément aux prescriptions de sécurité. Client informé du risque de brûlure Manuel d'installation 136 Listes de contrôle et fin de l'installation Risque de brûlures Risque de brûlure si l'eau tombe dans la graisse chaude. Il existe un risque de brûlures pour l'opérateur si l'eau tombe dans la graisse chaude. f Assurez-vous qu'aucune friteuse ni bain de graisse ne se trouve à proximité de la douchette. f Observez les instructions du chapitre "Exigences par rapport au lieu d'installation". Client informé du risque de brûlure Vapeur chaude Risque d'échaudure par la vapeur chaude Si avec la douchette vous aspergez de l'eau dans l'enceinte de cuisson chaude, la vapeur alors dégagée par l'enceinte peut conduire à des échaudures. f Ne nettoyez que lorsque l'enceinte est refroidie à moins de 60 °C. Client informé du risque d'échaudure Liquides très chauds Risque d'échaudure par des liquides chauds Il existe un risque d'échaudure du visage et des mains si des aliments liquides sont renversés. f Ne posez les récipients contenant des liquides ou des aliments se liquéfiant pendant la cuisson qu'à des gradins situés en dessous de la hauteur (1,60 m) repérée par l'avertissement "Liquides chauds" sur l'appareil ou sur le chariot. Ces gradins sont les seuls visibles par tous les opérateurs. f Lors du chargement, veillez à ce que les glissières soient correctement bloquées. f Chargez les récipients correctement sur le rail en U des glissières. Ne posez pas les récipients sur le rail supérieur. f Bloquez le dispositif de sécurité de transport sur le casier du chariot à glissières. f Couvrez les récipients remplis de liquides chauds pendant le transport. f Ne transporter les liquides chauds sur le chariot à glissières ou de chargement qu'à l'état recouvert. f Veiller à ce que les chariots à glissières ou de chargement ne basculent pas. Client informé du risque d'échaudure Manuel d'installation 137 Listes de contrôle et fin de l'installation Vapeur / buées chaudes Risques d'échaudure par la vapeur et les buées chaudes La vapeur et les buées chaudes s'échappant peuvent provoquer des échaudures du visage, des mains, des pieds et des jambes. f Ouvrez la porte de l'appareil selon le manuel d'utilisation et ne mettez en aucun cas la tête dans l'enceinte de cuisson. f Sur les appareils sur pieds, insérez le pont de préchauffage si pendant le préchauffage, aucun chariot de chargement ne se trouve dans le four mixte. Client informé du risque d'échaudure Irritation de la peau et des yeux / brûlure de la peau par acide Risque d'irritation de la peau et des yeux / brûlures de la peau par acide Les nettoyants CONVOClean forte et CONVOCare irritent la peau et les yeux en cas de contact direct et lors d'une manipulation imprudente des bidons de nettoyage. f Ne pas mettre le CONVOClean forte et le CONVOCare en contact avec les yeux et la peau. f N'ouvrez en aucun cas la porte de l'appareil pendant le nettoyage automatique. f Portez des gants de protection et des lunettes de protection conformément à la fiche de sécurité. Signaler au client les dangers lors de la manipulation des produits de nettoyage Contact des nettoyants avec les aliments Risque de contact des nettoyants avec les aliments En confondant les raccordements de CONVOClean et CONVOCare, vous risquez de nuire à votre santé en consommant les plats préparés. f Veillez à ce que le raccordement de CONVOClean et de CONVOCare soit correct. f N'utilisez que des produits validés par le fabricant. Client informé du risque de contact des nettoyants avec les aliments Risque d'écrasement Risque de blessure aux mains par écrasement Lors du nettoyage de la porte de l'appareil et de la porte intérieure, vous risquez de vous écraser la main. f Sur le côté droit de la porte de l'appareil ou de la porte intérieure, veillez à ne pas mettre la main entre la porte et la butée. Client informé du risque de blessures des mains Manuel d'installation 138 Listes de contrôle et fin de l'installation Risque de contamination Danger de contamination microbiologique des aliments En cas de chargement prématuré de l'enceinte de cuisson, par ex. à la présélection de l'heure de démarrage du programme de cuisson, la chaîne du froid des aliments réfrigérés peut être interrompue. f Lorsque vous planifiez les temps de chargement, veillez à toujours conserver la chaîne du froid. Client informé du risque de contamination Interruption de la cuisson Danger de contamination microbiologique des aliments En cas d'interruption de la cuisson, des microorganismes peuvent se multiplier. f Veillez à ne pas interrompre le processus de cuisson. Client informé du risque de contamination microbiologique Manuel d'installation 139 Listes de contrôle et fin de l'installation ► Liste de contrôle : Information du client - fonctionnement et entretien Information du client - fonctionnement et entretien Informez le client des points suivants, cochez alors les cases correspondantes : Fonctionnement et entretien Oui Informez le client du fait que... avant de commencer le travail, les opérateurs doivent avoir reçu les instructions nécessaires concernant la manipulation du four mixte et ses équipements de sécurité. les équipements de sécurité du four mixte doivent être respectés (voir chapitre "Pour votre sécurité" du manuel d'utilisation). aucune matière inflammable ne doit être installée au-dessus de ni déposée sur l'appareil. le raccord des gaz de fumées (à l'arrière gauche), son joint d'étanchéité et les gaz de fumées peuvent atteindre une température élevée. Les gaz de fumées chauds et les pièces chaudes en tôle peuvent provoquer des brûlures. le four mixte ne doit être utilisé que si tous les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement. le four mixte ne peut être exploité que si tous les capots et éléments d'habillage sont correctement installés. des travaux de nettoyage et d'entretien sont nécessaires. Informez le client du plan de nettoyage et d'entretien du manuel utilisateur. les éléments du circuit gaz nécessitent un entretien annuel. seul le nettoyant CONVOClean peut être utilisé. Sinon, vous vous exposez au danger d'une brûlure par acide des poumons et de la peau. l'appareil ne doit être nettoyé que par les appareils à haute pression ou par jet d'eau. la douchette ne doit être utilisée que pour le nettoyage de l'enceinte de cuisson. Evitez les projections sur les ouvertures de ventilation et d'évacuation d'air et de gaz. le four mixte ne doit pas être exposé à des acides ou des vapeurs d'acides. Vous risquez que l'inox de l'appareil se corrode. la plaque de verre doit être remplacée si elle a été endommagée à la surface (par ex. par des rayures, fissures ou entailles). Vous risquez qu'elle casse. Manuel d'installation 140 Listes de contrôle et fin de l'installation ► Fin de l'installation Garantie Si les dégâts sont dus à un montage, une installation, une utilisation, un nettoyage, un entretien, une réparation ou un traitement anticalcaire non conformes, la garantie ne s'applique pas. Confirmation de la mise en service L'appareil a été installé selon les instructions du présent manuel d'installation. Date Nom du fabricant de l'appareil (lettres d'imprimerie) Signature fabricant de l'appareil Confirmation de la formation Conformément aux listes de contrôle, le client a été informé des points importants concernant le fonctionnement et la sécurité. Date Nom du client (lettres d'imprimerie) Signature client Retour des documents Complétez la liste de contrôle et renvoyez-la à : CONVOTHERM Elektrogeräte GmbH z. Hd. After Sales Service Talstraße 35 82436 Eglfing Allemagne Manuel d'installation 141 Four mixte OES OEB OGS OGB / Sous réserve de modifications techniques. CONVOTHERM Elektrogeräte GmbH Talstraße 35 D-82436 Eglfing= = Tél. :+49 (0) 8847/67-0 Fax : +49 (0) 8847/414 info@convotherm.de= = www.convotherm.de 7017102_00 02/10 OES OEB OGS OGB easyTOUCH