▼
Scroll to page 2
of
60
Station de travail HP Z2 Mini G3 Guide de l'utilisateur Informations de copyright Garantie : Marques déposées © Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les garanties relatives aux produits et aux services HP sont décrites dans les déclarations de garantie limitée expresse qui les accompagnent. Aucun élément du présent document ne peut être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne saurait être tenu pour responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Bluetooth est une marque commerciale détenue par son propriétaire et utilisée sous licence par HP. Intel est une marque d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Linux® est une marque commerciale déposée Linus Torvalds aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. NVIDIA est une marque commerciale ou une marque déposée de NVIDIA aux États-Unis et dans d'autres pays. Red Hat® est une marque déposée de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Première édition : Novembre 2016 Référence : 902552-051 Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles dans toutes les éditions ou versions de Windows. Ce système peut nécessiter du matériel, des pilotes, des logiciels ou un BIOS mis à niveau et/ou achetés séparément pour profiter pleinement des fonctionnalités de Windows. Reportez-vous à la section http://www.microsoft.com. À propos de ce guide AVERTISSEMENT ! Le texte qui apparaît sous cette rubrique indique que le non-respect des instructions données peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION : Le texte qui apparaît sous cette rubrique indique que le non-respect des instructions données risque de détériorer le matériel informatique ou de causer la perte d'informations. REMARQUE : Le texte qui apparaît sous cette rubrique fournit des informations importantes supplémentaires. Ce manuel fournit des informations de base sur la configuration et le dépannage de la station de travail. Il comprend les rubriques suivantes : Rubriques du guide Localisation des ressources HP à la page 1 Fonctions de la station de travail à la page 5 Configuration de la station de travail à la page 10 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 10 à la page 20 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 à la page 30 Configuration de Linux à la page 35 Mise à jour de la station de travail à la page 39 Diagnostic et résolution des problèmes mineurs à la page 41 Utilisation de l'interface UEFI de diagnostic matériel de PC HP à la page 46 Entretien de routine à la page 48 ASTUCE : Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez dans ce guide : ● Pour obtenir des détails techniques, reportez-vous au Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) disponible sur http://www.hp.com/support/workstation_manuals. ● Regarder les vidéos de retrait et de remplacement à http://www.hp.com/go/sml. ● Rendez-vous à http://www.hp.com/go/workstations pour plus d'informations sur votre station de travail. iii iv À propos de ce guide Sommaire 1 Localisation des ressources HP ....................................................................................................................... 1 Informations sur le produit .................................................................................................................................... 1 Assistance .............................................................................................................................................................. 2 Documentation du produit .................................................................................................................................... 3 Diagnostics du produit ........................................................................................................................................... 3 Mises à jour de produits ......................................................................................................................................... 4 2 Fonctions de la station de travail .................................................................................................................... 5 Composants ........................................................................................................................................................... 5 Avant .................................................................................................................................................... 5 Partie gauche ....................................................................................................................................... 5 Partie arrière ........................................................................................................................................ 7 Modèle Performance ......................................................................................................... 7 Modèle d’entrée ................................................................................................................ 8 Caractéristiques techniques du produit ................................................................................................................ 9 Caractéristiques physiques ................................................................................................................. 9 Caractéristiques techniques d'environnement ................................................................................... 9 3 Configuration de la station de travail ............................................................................................................ 10 Installation de la station de travail ..................................................................................................................... 10 vérification de la ventilation ............................................................................................................. 10 Procédure de configuration ............................................................................................................... 11 Montage de la station de travail ..................................................................................... 11 Branchement de la station de base ................................................................................ 12 Connexion de périphériques Bluetooth ............................................................................................ 12 Désactivation de périphériques Bluetooth ....................................................................................... 13 Désactivation du réseau local sans fil (WLAN) .................................................................................. 14 Ajout d'écrans ...................................................................................................................................................... 16 Planification de moniteurs supplémentaires ................................................................................... 16 Modèle d’entrée .............................................................................................................. 16 Modèle Performance ....................................................................................................... 16 Processus de planification .............................................................................................. 17 Correspondance du connecteur des cartes graphiques avec les connecteurs de l’écran. ............... 18 Identification des conditions de branchement des écrans ............................................................... 18 Connexion et configuration des écrans ............................................................................................ 18 Personnalisation de l’affichage du moniteur (Windows) ................................................................. 18 v Installation des composants en option ............................................................................................................... 19 Sécurité ................................................................................................................................................................ 19 Recyclage du produit ........................................................................................................................................... 19 4 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 10 ......................................................... 20 Activation et personnalisation du logiciel ........................................................................................................... 20 Configuration initiale de système d'exploitation Windows .............................................................. 20 Personnalisation de l'affichage du moniteur .................................................................................... 20 Arrêt de la station de travail ................................................................................................................................ 21 Obtenir plus d'informations ................................................................................................................................. 21 Si vous rencontrez des problèmes ...................................................................................................................... 21 Résolution de problèmes simples ..................................................................................................... 22 Voyants clignotants ou signaux sonores : interprétation des voyants (DEL) et des bips de diagnostic POST .................................................................................................. 22 Utilisation de HP PC Hardware Diagnostics .................................................................... 22 Comment accéder et exécuter HP PC Hardware Diagnostics ...................... 22 Téléchargement de HP PC Hardware Diagnostics sur un périphérique USB ................................................................................................................ 22 Avant d'appeler pour obtenir une assistance technique ................................................ 23 Sauvegarde, restauration et récupération sous Windows 10 ............................................................................. 24 Création de supports de restauration et de sauvegardes ................................................................ 24 Création de supports HP Recovery (certains produits uniquement) ............................. 25 Utilisation des outils Windows .......................................................................................................... 26 Restauration et récupération ............................................................................................................ 26 Restauration à l'aide de HP Recovery Manager .............................................................. 27 Ce que vous devez savoir avant de démarrer .............................................. 27 Utilisation de la partition HP Recovery (certains produits uniquement) .... 28 Utilisation du support HP Recovery pour la restauration ............................ 28 Modification de l'ordre d'amorçage de l'ordinateur ..................................... 28 Retrait de la partition HP Recovery (certains produits uniquement) .......... 29 5 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 .......................................................... 30 Configuration du système d'exploitation Windows 7 ......................................................................................... 30 Installation ou mise à niveau de pilotes de périphériques ............................................................... 30 Transfert de fichiers et paramètres .................................................................................................. 30 Sauvegarde, restauration et récupération de Windows 7 .................................................................................. 31 Sauvegarde de vos données informatisées ...................................................................................... 32 Restauration du système .................................................................................................................. 32 Récupération du système ................................................................................................................. 33 Récupération du système à partir d'une image de la partition de récupération ........... 33 Utilisation du support du système d'exploitation de HP Recovery ................................ 34 vi 6 Configuration de Linux ................................................................................................................................. 35 Systèmes prêts pour Linux .................................................................................................................................. 35 Disques de pilotes Linux HP ................................................................................................................................. 36 Configuration de Red Hat Enterprise Linux (RHEL) ............................................................................................. 36 Disque de pilotes HP .......................................................................................................................... 36 Installation à l'aide du support de pilotes HP Red Hat Linux ............................................................ 37 Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) ................................................................................... 37 Installation de SLED avec le disque de pilotes HP ............................................................................ 37 Configuration d'Ubuntu ....................................................................................................................................... 38 Utilisation du disque de pilotes HP ................................................................................................... 38 Pilotes de cartes graphiques propriétaires ......................................................................................................... 38 7 Mise à jour de la station de travail ................................................................................................................. 39 Mise à jour de la station de travail après le premier amorçage .......................................................................... 39 Mise à jour du BIOS .............................................................................................................................................. 39 Identification de la version actuelle du BIOS .................................................................................... 39 Mise à niveau du BIOS ........................................................................................................................ 40 Mise à niveau des pilotes de périphériques ........................................................................................................ 40 8 Diagnostic et résolution des problèmes mineurs ............................................................................................ 41 Appeler le service d'assistance ............................................................................................................................ 41 Localisation des étiquettes d'identification ........................................................................................................ 42 Localisation des informations de garantie ......................................................................................................... 42 Outils et ressources HP pour la résolution des problèmes ................................................................................. 42 Assistance en ligne ............................................................................................................................ 42 HP Support Center .......................................................................................................... 43 HP Chat Support .............................................................................................................. 43 Conseils d'utilisateurs, bulletins d'information sur la sécurité et les utilisateurs et notifications .................................................................................................................... 43 Notifications de modification des produits .................................................. 43 Astuces utiles .................................................................................................................................... 44 Au démarrage .................................................................................................................. 44 Pendant le fonctionnement ............................................................................................ 44 Customer Self Repair (Réparations par le client) ........................................................... 45 Autres options de dépannage ......................................................................................... 45 9 Utilisation de l'interface UEFI de diagnostic matériel de PC HP ........................................................................ 46 Téléchargement de l'interface UEFI de diagnostic matériel de PC HP sur un périphérique USB ........................ 46 vii 10 Entretien de routine ................................................................................................................................... 48 Précautions générales pour un nettoyage sûr .................................................................................................... 48 Nettoyage du châssis ........................................................................................................................................... 48 Nettoyage du clavier ............................................................................................................................................ 48 Nettoyage du moniteur ....................................................................................................................................... 49 Nettoyage de la souris ......................................................................................................................................... 49 11 Accessibilité .............................................................................................................................................. 50 Technologies d'assistance prises en charge ........................................................................................................ 50 Contact du support .............................................................................................................................................. 50 Index ............................................................................................................................................................. 51 viii 1 Localisation des ressources HP Cette section contient les informations suivantes sur votre station de travail HP : ● Informations sur le produit ● Assistance ● Documentation du produit ● Diagnostics du produit ● Mises à jour de produits Informations sur le produit Sujet Situation Caractéristiques techniques Pour trouver le document QuickSpecs de votre produit, rendez-vous sur http://www.hp.com/go/quickspecs. Cliquez sur le lien pour consulter les QuickSpecs de HP Inc. Cliquez sur Search all QuickSpecs (Rechercher tous les QuickSpecs), saisissez le nom de votre modèle dans le champ de recherche, puis cliquez sur Go (Aller). Notifications réglementaires, relatives à la sécurité et à l'environnement Reportez-vous au Notifications réglementaires, relatives à la sécurité et à l'environnement pour en savoir plus sur les réglementations des produits. Vous pouvez également lire les indications de l'étiquette de conformité apposée sur le châssis de la station de travail. Accessoires Pour obtenir les dernières informations complètes sur les accessoires et les composants pris en charge, consultez la page http://www.hp.com/go/workstations. Carte système Un schéma de la carte mère se trouve à l'intérieur du châssis (configuration tout-en-un). Des informations supplémentaires se trouvent dans le Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) de la station de travail ou sur le Web à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals. Étiquettes du numéro de série, de l'Agence/protection de l'environnement et du système d'exploitation Les étiquettes du numéro de série, de l'Agence/protection de l'environnement et du système d'exploitation sont apposées sur le panneau arrière de la station de travail. Informations sur le produit 1 Assistance Sujet Support produit Situation Pour le support aux États-Unis, accédez au site http://www.hp.com/go/contactHP. Pour le support international, accédez au site http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Vous pouvez ici accéder aux types de support suivants : Garantie ● Parler en ligne avec un technicien HP ● Obtenir un service d'assistance par e-mail ● Trouver les numéros de téléphone du support ● Rechercher un centre de services HP Pour obtenir des informations de base sur la garantie, consultez la page http://www.hp.com/support/ warranty-lookuptool. Pour rechercher un Care Pack existant, consultez la page http://www.hp.com/go/lookuptool. Pour prolonger une garantie de produit standard, rendez-vous sur http://h20565.www2.hp.com/hpsc/wc/ public/home et faites votre sélection parmi les Liens associés. Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à niveau pour étendre une garantie de produit standard. Vous trouverez la garantie limitée HP avec les manuels de l'utilisateur de votre ordinateur et/ou sur le CD ou DVD fourni avec le produit. Dans certains pays ou certaines régions, HP peut fournir une version imprimée de la garantie avec le produit. Pour certains pays ou certaines régions où la version imprimée de la garantie n'est pas fournie, vous pouvez demander une copie à l'adresse http://www.hp.com/go/orderdocuments. Dans le cas de produits achetés dans la région Asie-Pacifique, vous pouvez écrire à HP Inc. à l'adresse : POD, P.O. Box 161 Kitchener Road Post Office, Singapore 912006 Veuillez inclure le nom de produit et votre nom, votre numéro de téléphone et adresse postale. 2 Chapitre 1 Localisation des ressources HP Documentation du produit Sujet Situation Documentation utilisateur, livres blancs HP et documentation de fournisseurs tiers La documentation de l'utilisateur est disponible sur votre disque dur. Sous Windows® 10, sélectionnez Démarrer, puis Toutes les applications, ensuite HP, et enfin Documentation HP. Sous Windows 7, sélectionnez Démarrer, Aide et Support HP, puis Documentation HP. Pour obtenir la documentation la plus récente en ligne, rendez-vous sur http://www.hp.com/support/workstation_manuals. La documentation inclut ce manuel de l'utilisateur et le Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien). Vidéos sur le retrait et le remplacement Pour savoir comment retirer et remplacer les composants de votre station de travail, accédez au site http://www.hp.com/go/sml. Notifications produits Subscriber's Choice est un programme HP qui vous permet de vous abonner afin de recevoir des alertes concernant les pilotes et les logiciels, des notifications de modifications proactives (PCN), la lettre dinformation HP, des conseils, et bien plus encore. Abonnez-vous sur http://www.hp.com/go/subscriberschoice. Caractéristiques techniques Le service Product Bulletin présente les QuickSpecs pour les stations de travail HP. Les QuickSpecs comportent des informations sur le système d'exploitation, l'alimentation, la mémoire, l'unité centrale, et de nombreux autres composants système. Pour accéder aux QuickSpecs, consultez la page http://www.hp.com/go/quickspecs/. Conseils d'utilisateurs, bulletins d'information sur la sécurité et notifications Pour rechercher des conseils d'utilisateurs, des bulletins d'information et des notifications, procédez comme suit : 1. Rendez-vous sur http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Sélectionnez le produit de votre choix. 3. Sous la section Base de connaissances, utilisez la barre de défilement pour sélectionner Conseils, bulletins et notifications. Diagnostics du produit Sujet Outils de diagnostic Windows Situation L'utilitaire UEFI Diagnostics est préinstallé sur certaines stations de travail Windows. Pour plus d'informations, consultez le Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance d'entretien) de la station de travail à l'adresse http://www.hp.com/support/ workstation_manuals. Définition des signaux sonores et des codes lumineux Consultez le Maintenance and Service Guide (manuel d'entretien et de maintenance) de la station de travail à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals. Codes d'erreur POST Consultez le Maintenance and Service Guide (manuel d'entretien et de maintenance) de la station de travail à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals. Documentation du produit 3 Mises à jour de produits Sujet Mises à jour du pilote et du BIOS Situation Consultez la page http://www.hp.com/go/workstationsupport pour vérifier que vous disposez des pilotes les plus récents pour la station de travail. Pour déterminer la version de BIOS actuellement installée sur votre station de travail, suivez ces étapes pendant le démarrage du système : 1. Mettez la station de travail sous tension, puis appuyez sur Echap lors du démarrage (amorçage). 2. Appuyez sur la touche F10 pour accéder à Computer Setup (F10). 3. Accédez à Main (Principal), puis sélectionnez Informations système. Notez la version et la date du BIOS système et comparez-les avec les versions de BIOS présentées sur le site Web HP. Sous Windows 7, vous pouvez également trouver le numéro de version du BIOS de la manière suivante : Systèmes d'exploitation 4 1. Accédez à Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, puis Accessoires, ensuite Outils système, et enfin Informations système. 2. Dans le volet de droite, trouvez la ligne Version du BIOS/Date. 3. Notez la version et la date du BIOS et comparez-les avec les versions présentées sur le site Web HP. Pour plus d'informations, rendez-vous aux emplacements suivants. ● Systèmes d'exploitation Windows, rendez-vous sur http://www.support.microsoft.com. ● Pour les systèmes d'exploitation Linux®, rendez-vous sur http://www.linux.com. Chapitre 1 Localisation des ressources HP 2 Fonctions de la station de travail Pour les dernières informations complètes sur les accessoires et les composants pris en charge par la station de travail, consultez la page http://partsurfer.hp.com. ● Composants ● Caractéristiques techniques du produit Composants Avant Élément Icône Composant 1 Interrupteur d'alimentation 2 Témoin d’alimentation Partie gauche Élément 1 Icône Composant Port USB 3.0 Composants 5 Élément 6 Icône Composant 2 Port de chargement USB 3.0 3 Prise combinée de sortie audio (casque)/entrée audio (microphone) Chapitre 2 Fonctions de la station de travail Partie arrière Modèle Performance Élément Icône Composant Élément Icône Composant Voyant d’activité du disque dur 1 Marche : l'ordinateur est sous tension. 7 Connecteur du cordon d'alimentation Blanc clignotant : le disque dur est actif. Connecteurs DisplayPort 1.2 (3) 2 Emplacement du verrou du câble 8 Pilotés par un processeur graphique NVIDIA 3 Loquet de dégagement du panneau accès 9 Attache-câble DC-IN Connecteur DisplayPort 1.2 Permet d’activer les cartes graphiques intégrées. 4 Le processeur graphique par défaut est NVIDIA®. Le processeur graphique Intel® peut être sélectionné dans le menu du BIOS (F10). 10 Ports USB Type-C (2) 5 Port série (en option) 11 Ports USB 3.0 (2) 6 Prise RJ-45 (réseau) Composants 7 Modèle d’entrée Élément Icône Composant Élément Icône Composant Voyant d’activité du disque dur 1 Marche : l'ordinateur est sous tension. 6 Connecteur du cordon d'alimentation Blanc clignotant : le disque dur est actif. 8 2 Emplacement du verrou du câble 7 Connecteurs DisplayPort (3) 3 Loquet de dégagement du panneau accès 8 Attache-câble DC-IN 4 Port série (en option) 9 Ports USB 3.0 (2) 5 Prise RJ-45 (réseau) Chapitre 2 Fonctions de la station de travail Caractéristiques techniques du produit Caractéristiques physiques Poids Dimensions (unité seule) Unité seule (modèle Performance) 2,08 kg (4,58 lb) Unité seule (modèle d’entrée) 1,87 kg (4,12 lb) Hauteur 58 mm (2,3 po) Largeur 216 mm (8,5 po) Profondeur 216 mm (8,5 po) Caractéristiques techniques d'environnement Température Humidité Altitude En fonctionnement 5 °C à 35 °C (40 °F à 95 °F) À l'arrêt 40 °C à 60 °C (-40 °F à 140 °F) REMARQUE : La limite supérieure de 35 °C pour la température ambiante convient uniquement à une altitude pouvant aller jusqu'à 1 524 m (5 000 pieds). Réduire de 1 °C pour tous les 305 m (1 000 pieds) au-dessus de 1 524 m (5 000 pieds). Par exemple, à 3 048 m (10 000 pieds), la limite supérieure pour la température ambiante est de 30 °C. En fonctionnement 8 % à 85 % d’humidité relative, sans condensation À l'arrêt 8 % à 90% d’humidité relative, sans condensation En fonctionnement 0 à 3 048 m (10 000 pi) À l'arrêt 0 à 9 144 m (30 000 pi) En fonctionnement ½-sine : 40 g, 2-3 ms (~62 cm/s) À l'arrêt ● ½-sine : 160 cm/s, 2-3 ms (~105 g) ● 20 g, carré : 422 cm/s Choc REMARQUE : Les valeurs représentent les chocs électriques individuels et n’indiquent pas les chocs électriques répétitifs. Vibration Fonctionnement aléatoire 0,5 g (rms), 5-300 Hz, jusqu'à 0,0025 g2/Hz Hors fonctionnement aléatoire 2,0 g (rms), 5-500 Hz, jusqu'à 0,0150 g2/Hz REMARQUE : continue. Les valeurs n’indiquent aucune vibration Caractéristiques techniques du produit 9 3 Configuration de la station de travail ● Installation de la station de travail ● Ajout d'écrans ● Installation des composants en option ● Sécurité ● Recyclage du produit Installation de la station de travail vérification de la ventilation Il est important de ventiler correctement le système afin d'assurer le bon fonctionnement de la station de travail. Pour vous assurer qu'il y a une ventilation correcte : 10 ● Faites fonctionner la station de travail sur une surface stable et plane. ● Laissez un espace minimum de 15,24 cm (6,0 pouces) devant et derrière la station de travail. (Il s'agit de la distance minimale pour tous les modèles de station de travail.) ● Assurez-vous que la température ambiante environnant la station de travail est comprise dans les limites prévues (voir Caractéristiques techniques d'environnement à la page 9). ● En cas d’installation dans une armoire, prévoyez une ventilation adéquate et assurez-vous que la température ambiante à l’intérieur de l’armoire ne dépasse pas les limites spécifiées. ● Ne limitez jamais le débit d'air entrant ou sortant de la station de travail en bloquant les entrées ou sorties d'air. Chapitre 3 Configuration de la station de travail Procédure de configuration AVERTISSEMENT ! équipement : Afin de réduire le risque de décharge électrique ou d'endommagement de votre ● Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur facilement accessible à tout moment. ● Coupez l'alimentation de la station de travail en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur (et non de la station de travail). ● Si votre cordon d'alimentation est dotés de 3 fiches, branchez-le à une prise de terre (prise à 3 fiches dont 1 reliée à la terre). Ne désactivez pas la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation, en branchant un adaptateur à 2 broches par exemple. Cette broche représente une protection importante. Pour obtenir d'autres informations de sécurité et réglementaires, consultez au manuel Informations sur les réglementations, la sécurité et les conditions d'utilisation fourni avec les manuels de l'utilisateur de votre produit. Montage de la station de travail La station de travail peut être fixée sur un mur, un bras pivotant ou tout autre accessoire de montage. REMARQUE : Cet appareil est conçu pour prendre en charge un support de montage mural compatible avec la norme UL ou CSA. 1. Retirez les pieds en caoutchouc sur la partie inférieure de la station de travail pour exposer les trous de montage VESA. Stockez les pieds sous le cache supérieur de la station de travail. 2. Pour fixer la station de travail sur un bras articulé (vendu séparément), insérez quatre vis M4 de 10 mm dans les trous de la plaque du bras articulé et dans les trous de montage de la station de travail. ATTENTION : La station de travail est compatible avec les trous de montage de 100 mm de la norme industrielle VESA. Pour fixer une solution de montage d'un autre fabricant sur la station de travail, quatre vis M4 de 10 mm sont nécessaires. Ces vis devraient être fournies dans le kit de montage du fabricant. N'utilisez pas de vis plus longues car elles pourraient endommager la station de travail. Il est important de vérifier que la solution de montage du fabriquant est conforme à la norme VESA et qu'elle est adaptée pour supporter le poids de la station de travail. Pour un fonctionnement optimal, il est essentiel d'utiliser les câbles d'alimentation et autres câbles fournis avec la station de travail. Pour fixer la station de travail sur d'autres accessoires de montage, suivez les instructions incluses avec l'accessoire de montage afin de garantir une fixation solide de la station de travail. Installation de la station de travail 11 REMARQUE : Si vous envisagez d’installer la station de travail horizontalement, veillez à positionner la station de travail de sorte que tous les cordons et câbles pendent directement vers le bas à partir des connecteurs. Branchement de la station de base AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de décharge électrique ou de détérioration de votre matériel, observez les consignes suivantes : • Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur accessible facilement. • Coupez l'alimentation de la station de travail en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur (et non de la station de travail). • Branchez le cordon à une prise tripolaire reliée à la terre. Ne désactivez pas la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation (en branchant par exemple, un adaptateur à deux broches). La broche de mise à la terre constitue un élément de sécurité essentiel. Pour installer la station de travail : 1. Connectez le cordon d'alimentation à la station de travail. 2. Branchez la souris et le clavier à la station de travail. 3. Connectez le moniteur à la station de travail. 4. Connectez les autres composants périphériques (tels qu'une imprimante) en respectant les instructions fournies avec les périphériques. 5. Connectez un câble réseau à la station de travail et à un routeur ou périphérique LAN. 6. Branchez le cordon d'alimentation de la station de travail et le cordon d'alimentation du moniteur sur des prises secteur (4). Connexion de périphériques Bluetooth La station de travail est équipée de la fonctionnalité Bluetooth. Pour connecter un périphérique sans fil Bluetooth® : 12 1. Vérifiez que votre périphérique Bluetooth émet un signal radio de manière à ce qu'il puisse être détecté par la station de travail (reportez-vous à la documentation du périphérique pour obtenir des instructions). 2. Dans le Panneau de configuration de Windows, accéder à Matériel et audio, puis à Périphériques et imprimantes. Chapitre 3 Configuration de la station de travail ● Si le périphérique Bluetooth est une imprimante, sélectionnez Ajouter une imprimante, puis Ajouter une imprimante réseau, sans fil ou Bluetooth et suivez les instructions à l'écran. ● Pour tout autre périphérique, sélectionnez Ajouter un périphérique, puis Périphériques Bluetooth et suivez les instructions à l'écran. Désactivation de périphériques Bluetooth Les fonctions Bluetooth peuvent être désactivées par le BIOS système, via le système d'exploitation ou en retirant les modules sans fil du système. REMARQUE : La désactivation des fonctions Bluetooth via le BIOS système ou en retirant les modules sans fil à partir du système désactive aussi la fonctionnalité de réseau local sans fil. Pour désactiver les fonctions Bluetooth via le BIOS du système, procédez comme suit : 1. Pendant le démarrage du système, appuyez sur F10 pour accéder à la configuration du BIOS. 2. Repérez et sélectionnez le menu Avancé à partir de la sélection de menus affichés au haut de l'écran. 3. Sélectionnez Options système. 4. Sélectionner M.2 WLAN/BT. 5. Utilisez les touches de direction pour modifier l'état Activé sur Désactivé, puis appuyez sur F10 pour accepter la modification. 6. Sélectionnez Fichier dans les menus d'en-tête, puis sélectionnez Enregistrer les modifications et quitter. Pour désactiver les fonctions Bluetooth sous Windows 10, procédez comme suit : 1. Dans Panneau de configuration, redéfinissez Afficher par de Catégorie à Grande icône ou Petite icône. 2. Accédez au Gestionnaire de périphériques. 3. Développez Bluetooth. 4. Sélectionnez Intel® Wireless Bluetooth® 4.0 + adaptateur HS pour ouvrir le menu. 5. Accédez au menu Pilote et sélectionnez Désactiver. 6. Sélectionnez Oui. 7. Pour activer de nouveau, sélectionnez Activer. Pour désactiver les fonctions Bluetooth sous Windows 7, procédez comme suit : 1. Dans Panneau de configuration, redéfinissez Afficher par de Catégorie à Grande icône ou Petite icône. 2. Accédez au Gestionnaire de périphériques. 3. Développez Radios Bluetooth. 4. Recherchez Adaptateur sans fil Intel® Bluetooth® 4.0. 5. Sélectionnez Désactiver. 6. Sélectionnez Oui. 7. Pour activer de nouveau, sélectionnez Activer. Pour supprimer les modules sans fil, reportez-vous à l'une des options suivantes pour obtenir des informations sur le retrait et le remplacement des composants : Installation de la station de travail 13 ● Le Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) de votre station de travail à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/workstation_manuals ● Des vidéos de votre poste de travail à http://www.hp.com/go/sml Désactivation du réseau local sans fil (WLAN) REMARQUE : Le WLAN est activé par défaut sur la station de travail. REMARQUE : La désactivation de la fonctionnalité WLAN via le BIOS système ou en retirant les modules sans fil à partir du système désactive aussi les fonctions Bluetooth. Les fonctions WLAN peuvent être désactivées par le BIOS système, via le système d'exploitation ou en retirant les modules sans fil du système. Pour désactiver le WLAN via le BIOS du système, procédez comme suit : 1. Pendant le démarrage du système, appuyez sur F10 pour accéder à la configuration du BIOS. 2. Repérez et sélectionnez le menu Avancé à partir de la sélection de menus affichés au haut de l'écran. 3. Sélectionnez Options système. 4. Sélectionner M.2 WLAN/BT. 5. Sélectionnez Désactivé, puis appuyez sur la touche F10 pour accepter la modification. 6. Sélectionnez Fichier dans les menus d'en-tête, puis sélectionnez Enregistrer les modifications et quitter. Pour désactiver le WLAN sous Windows 10, procédez comme suit : 1. Dans Panneau de configuration, redéfinissez Afficher par de Catégorie à Grande icône ou Petite icône. 2. Accédez au Gestionnaire de périphériques. 3. Développez Adaptateurs réseau. 4. Sélectionnez Intel® Dual Band Wireless-AC 8265. 5. Accédez au menu Pilote. 6. Sélectionnez Désactiver. 7. Sélectionnez Oui. 8. Pour activer de nouveau, sélectionnez Activer. Pour désactiver le WLAN sous Windows 7, procédez comme suit : 1. Dans Panneau de configuration, redéfinissez Afficher par de Catégorie à Grande icône ou Petite icône. 2. Accédez au Gestionnaire de périphériques. 3. Développez Adaptateurs réseau. 4. Sélectionnez Intel® Dual Band Wireless-AC 8265. 5. Sélectionnez Désactiver. 6. Sélectionnez Oui. 7. Pour activer de nouveau, sélectionnez Activer. Pour supprimer les modules sans fil, reportez-vous à l'une des options suivantes pour obtenir des informations sur le retrait et le remplacement des composants : 14 Chapitre 3 Configuration de la station de travail ● Le Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) de votre station de travail à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/workstation_manuals ● Des vidéos de votre poste de travail à http://www.hp.com/go/sml Installation de la station de travail 15 Ajout d'écrans Planification de moniteurs supplémentaires Modèle d’entrée Le système du modèle d’entrée de la station de travail HP Z2 Mini G3 prend simultanément en charge jusqu'à trois écrans en cours d’exécution sur le processeur graphique Intel intégré. Chaque écran pouvant offrir des résolutions jusqu'à 4096 × 2160 à 60 Hz. Il est également possible de gérer une dalle avec une résolution de 5120 × 2880 à 60 Hz à l’aide de deux sorties DisplayPort 1.2. Cela est possible si la dalle prend en charge cette méthode pour atteindre cette résolution. Modèle Performance Le modèle Performance de la HP Z2 Mini G3 est capable de fonctionner dans deux modes distinct : Mode processeur graphique NVIDIA seul ou mode processeur graphique NVIDIA + processeur graphique Intel. Le mode processeur graphique NVIDIA seul offre des performances optimales, tandis que le mode processeur graphique NVIDIA + processeur graphique Intel permet au système de gérer deux écrans supplémentaires. Mode processeur graphique NVIDIA seul : ● La configuration par défaut. ● Offre les meilleures performances, car chaque port DisplayPort 1.2 est directement géré par le processeur graphique NVIDIA Quadro. ● En combinant les sorties DisplayPort, peut prendre en charge jusqu'à quatre écrans indépendants avec une résolution maximale de 4096 × 2160 à 60 Hz ou deux écrans indépendants avec une résolution maximale de 5120 × 2880 à 60 Hz. L’écran doit pouvoir prendre en charge cette méthode pour atteindre cette résolution. Mode processeur graphique NVIDIA + processeur graphique Intel : ● Le processeur graphique NVIDIA peut prendre en charge jusqu’à quatre écrans indépendants. Pour prendre en charge deux écrans supplémentaires, le système peut être configuré pour utiliser simultanément les deux processeurs graphiques intégrés NVIDIA Quadro et Intel. ● Ce mode est configuré dans le BIOS système. ● 1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation du système, puis appuyez plusieurs fois sur la touche F10 jusqu'à ce que vous ayez atteint l’interface utilisateur graphique du BIOS système. 2. Accédez à l’onglet Avancé. 3. Sélectionnez Options des périphériques intégrés. 4. Sélectionnez Activer la carte graphique Intel sur le connecteur DisplayPort #4. 5. Appuyez sur Entrée pour accepter l’invite vous informant que le processeur graphique Intel représentera les données de sortie sur le DisplayPort #4. 6. Appuyez sur la touche F10 pour enregistrer vos modifications et quitter. Grâce à ce mode, il est possible de gérer jusqu'à six écrans indépendants. ◦ 16 En effet, le système est uniquement doté de quatre connecteurs DisplayPort 1.2, deux des connecteurs DisplayPort 1.2 doivent chacun gérer deux écrans dans une configuration de connexion en série. Cela est possible en utilisant la technologie MST (Multi-Stream Transport, flux Chapitre 3 Configuration de la station de travail de transport multiple) du DisplayPort 1.2 et nécessite des écrans prenant en charge la technologie MST ou des concentrateurs DisplayPort prenant en charge cette technologie. ● ◦ Pour obtenir une configuration à six écrans, une des connexions en chaîne doit être gérée par le processeur graphique Intel sur le connecteur DisplayPort #4. Reportez-vous à la section Modèle Performance à la page 7 pour identifier les connecteurs DisplayPort spécifiques. L’autre connexion en chaîne peut être gérée par le processeur graphique NVIDIA Quadro sur l’un des connecteurs DisplayPort 1.2 restants. ◦ Chaque sortie DisplayPort 1.2 du système est en mesure de gérer un écran avec une résolution de 4096 × 2160 à 60 Hz. Lorsque deux écrans sont connectés en chaîne ensemble à partir d’un seul connecteur DisplayPort 1.2, la bande passante de chaque écran dans la connexion en chaîne est limitée à une résolution maximale de 2560 × 1600 à 60 Hz. Les performances dépendent du processeur graphique gérant l’application. Afin d’obtenir les meilleures performances pour une application en particulier, assurez-vous que l’application est en cours d’exécution sur le processeur graphique NVIDIA Quadro. Processus de planification Le processus permettant d'ajouter des écrans dépend du type et du nombre d'écrans que vous ajoutez. Utilisez le processus qui suit pour planifier l'ajout d'écrans supplémentaires : 1. Évaluez vos besoins en écrans. a. Déterminez le nombre d'écrans dont vous avez besoin. b. Déterminez le type de performances graphiques que vous souhaitez. Pour obtenir des performances maximales, assurez-vous que votre écran est géré par le processeur graphique NVIDIA Quadro. c. Notez le type de connecteur graphique utilisé par chaque écran. HP fournit des cartes graphiques dotées d'interfaces DisplayPort (DP) et DVI, mais vous pouvez utiliser des adaptateurs et des cartes tierces pour d'autres formats graphiques, notamment DVI-I, HDMI ou VGA. ASTUCE : Certains adaptateurs pour du matériel existant plus ancien peuvent coûter plus cher que d'autres. Il peut être intéressant pour vous de comparer le coût d'achat d'un adaptateur et celui d'un nouvel écran ne nécessitant pas d'adaptateur. 2. Installez les pilotes et configurez les résolutions. a. Vérifiez que vous possédez les bons pilotes pour la carte graphique. Rendez-vous sur le site http://www.hp.com pour obtenir des pilotes certifiés par HP. b. Configurez la résolution, l’orientation et le positionnement de chaque écran via les paramètres d’affichage Windows. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de support de Windows ou rendez-vous sur http://www.microsoft.com. c. Pour installer l’écran dans Linux, vous pouvez souvent utiliser l'outil de paramètres des cartes graphiques (par exemple, les paramètres de NVIDIA® . Dans certaines versions récentes de Linux, les préférences du gestionnaire de fenêtres (par exemple, Gnome 3) doivent également être modifiées. ASTUCE : Pour simplifier la résolution des éventuels problèmes, activez les écrans un par un : activez le premier écran et vérifiez qu'il fonctionne correctement avant d'activer l’écran suivant. Ajout d'écrans 17 Correspondance du connecteur des cartes graphiques avec les connecteurs de l’écran. Le tableau qui suit décrit les scénarios de configuration des écrans. Connecteur d'interface de carte graphique Connecteur d'écran VGA DISPLAYPORT Adaptateur DisplayPort vers VGA (vendu séparément) DVI Dual Link (DVI) DisplayPort (DP) HDMI Adaptateur DP vers DVI Adaptateur DP vers DL DVI Câble DP Adaptateur DP vers HDMI REMARQUE : Les connexions DisplayPort fournissent les meilleures performances, tandis que les connexions VGA présentent les moins bonnes. Identification des conditions de branchement des écrans Carte graphique avec sortie DisplayPort — Le système dispose de quatre sorties DisplayPort 1.2. Vous pouvez brancher un moniteur sur chaque connecteur. Utilisez les bons adaptateurs, le cas échéant. Connexion et configuration des écrans 1. Branchez les adaptateurs de câbles du moniteur (si nécessaire) à la station de travail, puis reliez les câbles du moniteur appropriés aux adaptateurs ou directement à la carte graphique. 2. Connectez les autres extrémités des câbles d'affichage aux moniteurs. 3. Branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation au moniteur et l'autre à une prise secteur. 4. Configurer le moniteur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de support de Microsoft ou rendez-vous sur http://www.microsoft.com. Pour installer le moniteur dans Linux, vous pouvez souvent utiliser l'outil de paramètres des cartes graphiques (par exemple, les paramètres de NVIDIA ou AMD Catalyst Control Center). Dans certaines versions récentes de Linux, les préférences du gestionnaire de fenêtres (par exemple, Gnome 3) doivent également être modifiées. Personnalisation de l’affichage du moniteur (Windows) Vous pouvez sélectionner manuellement le modèle d’écran et changer la fréquence de rafraîchissement, la résolution d’affichage, les réglages de couleur, les tailles de polices et les paramètres de gestion de l’alimentation. ● Pour modifier les paramètres d'affichage sous Windows 10, tapez panneau de configuration dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis sélectionnez Panneau de configuration. Sélectionnez Apparence et personnalisation, puis Affichage. ● Pour modifier les paramètres d'affichage sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit de la souris dans une zone vide du bureau, puis cliquez sur Résolution de l'écran. Pour en savoir plus sur la personnalisation de l'affichage de votre moniteur, reportez-vous aux sources d'information suivantes : 18 Chapitre 3 Configuration de la station de travail ● Documentation en ligne fournie avec l'utilitaire de contrôle des cartes graphiques ● Documentation fournie avec l'écran Installation des composants en option Vous pouvez installer des composants supplémentaires tels que la mémoire, des disques durs et les modules sans fil de votre station de travail. ● Pour visualiser des vidéos sur l'installation des composants, accédez au site http://www.hp.com/go/sml. ● Pour obtenir des instructions d'installation et des informations techniques, reportez-vous au Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/workstation_manuals. Sécurité Vous pouvez sécuriser votre station de travail en fixant un verrou à l'emplacement du verrou du câble. La station de travail comporte plusieurs fonctions de sécurité permettant de réduire les risques de vol et d'avertir en cas d'intrusion dans le châssis. Reportez-vous au Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) pour plus d'informations sur les fonctions de sécurité supplémentaires permettant de protéger les parties matérielle et logicielle de votre système. Recyclage du produit Hewlett-Packard encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé, les cartouches d'impression de marque HP et les piles rechargeables. Pour des informations sur le recyclage des composants ou produits HP, rendez-vous à http://www.hp.com/go/recycle. Installation des composants en option 19 4 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 10 Ce chapitre contient des informations sur la configuration et la mise à jour du système d'exploitation Windows 10. Il comprend les rubriques suivantes : ● Activation et personnalisation du logiciel ● Arrêt de la station de travail ● Obtenir plus d'informations ● Si vous rencontrez des problèmes ● Sauvegarde, restauration et récupération sous Windows 10 Activation et personnalisation du logiciel Des informations supplémentaires sont disponibles dans l'aide en ligne après l'activation du système d'exploitation. REMARQUE : Prévoyez un dégagement de 10,2 cm (minimum) à l'arrière de l'unité et au-dessus de l'écran pour garantir une bonne circulation d'air. Configuration initiale de système d'exploitation Windows Le système d'exploitation s'installe et s'active automatiquement lors de la première mise sous tension de la station de travail. Ce processus dure 5 à 10 minutes. Lisez attentivement et suivez les instructions à l'écran pour procéder à la configuration initiale de Windows. Nous vous recommandons d'enregistrer votre station de travail auprès de HP au cours de la configuration du système d'exploitation de sorte que vous puissiez recevoir les mises à jour logicielles importantes, faciliter la prise en charge des questions et vous inscrire pour bénéficier des offres spéciales. ATTENTION : Une fois le processus de configuration entamé, N'ÉTEIGNEZ PAS LA STATION DE TRAVAIL AVANT QUE CELUI-CI SOIT TERMINÉ. La mise hors tension de la station de travail pendant le processus de configuration peut endommager le logiciel en cours d'exécution ou empêcher qu'il soit installé correctement. Personnalisation de l'affichage du moniteur Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner ou modifier les fréquences de rafraîchissement, les résolutions de l'écran, les paramètres de couleur, les tailles de polices et les paramètres de gestion d'alimentation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation en ligne fournie avec le contrôleur graphique ou la documentation fournie avec votre moniteur. ▲ Faites un clic droit sur le bureau Windows, puis cliquez sur la Personnaliser ou Résolution de l'écran pour modifier les paramètres d'affichage. –ou– Cliquez sur l'icône Démarrer, puis sur Paramètres et Personnalisation. 20 Chapitre 4 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 10 Arrêt de la station de travail Pour éteindre correctement la station de travail, commencez par arrêter le système d'exploitation. ATTENTION : HP ne recommande de maintenir le bouton d'alimentation power enfoncé pour mettre le système hors tension. Cette opération peut entraîner la perte des données utilisateur et endommager le périphérique de stockage. Si le système devient instable et qu'il n'y a pas d'autre solution, veuillez laisser le temps suffisant au système de se réactiver entièrement après avoir redémarré la station de travail. Cela peut prendre plusieurs minutes, spécialement avec des disques durs de plus grande capacité ou électroniques (SSD). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Risques perte de données inattendue sur les disques durs électroniques (SSD) à l'adresse http://www8.hp.com/h20195/v2/GetPDF.aspx/ 4AA6-1470ENW.pdf. Les livres blancs sur les stations de travail HP peuvent également être accessibles par le biais de HP Performance Advisor. ▲ Cliquez sur l'icône Démarrer, puis sur l'icône Alimentation, et sélectionnez Arrêter. –ou– Dans la barre des tâches, tapez paramètres, sélectionnez Paramètres, tapez arrêter et cliquez sur Éteindre votre PC. Obtenir plus d'informations REMARQUE : Certains ou tous les documents suivants sont disponibles sur le disque dur de la station de travail. ● Mise en route : vous aide à connecter la station de travail et les périphériques et configurer les logiciels fournis en usine. Il contient également les informations de résolution des problèmes de base au cas où vous rencontreriez des problèmes au cours du démarrage initial. ● Guide de référence du matériel : fournit un aperçu du produit matériel, ainsi que les instructions de mise à niveau de cette série de stations de travail ; il comprend des informations sur la batterie de l'horloge temps réel (RTC), la mémoire et la source d'alimentation. ● Maintenance and Service Guide (en anglais seulement - Manuel de maintenance et d'entretien) — Contient des informations sur le retrait et le remplacement de pièces, le dépannage, la gestion de l'ordinateur de bureau, les utilitaires de configuration, la sécurité, l'entretien courant, les affectations de broches de connecteur, les messages d'erreur du test POST, les voyants de diagnostic et les codes d'erreur. ● Informations concernant la réglementation, la sécurité et l'environnement — Contient des informations concernant la sécurité et les réglementations garantissant la conformité aux diverses réglementations américaines, canadiennes et internationales. Si vous rencontrez des problèmes Il existe plusieurs moyens permettant de diagnostiquer et de résoudre les problèmes potentiels. HP fournit plusieurs outils de diagnostic propriétaires, mais il est recommandé d'adopter une approche séquentielle visant à traiter la cause la plus basique d'un problème et passer à une cause plus complexe. Ces étapes sont les suivantes : ● Inspection visuelle ● Codes de voyants clignotants ou codes sonores ● Diagnostic du matériel PC HP Arrêt de la station de travail 21 ● Prise en charge de HP ● Restauration du système ● Réinstallation du système Résolution de problèmes simples Vous pouvez trouver des informations de résolution des problèmes dans le manuel Maintenance and Service Guide (en anglais seulement - Manuel de maintenance et d'entretien) disponible dans la bibliothèque de référence à l'adresse http://www.hp.com/support. Sélectionnez votre pays et votre langue, sélectionnez Dépannage, saisissez le numéro de modèle de la station de travail, puis cliquez sur Rechercher. Voyants clignotants ou signaux sonores : interprétation des voyants (DEL) et des bips de diagnostic POST Si le voyant d'alimentation situé à gauche de la station de travail clignote ou si vous entendez des bips, consultez le manuel Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien - en anglais uniquement) pour obtenir plus d'informations sur l'interprétation de ces codes ainsi que les actions recommandées. Utilisation de HP PC Hardware Diagnostics Les outils de HP PC Hardware Diagnostic simplifie le processus de diagnostic des pannes matérielles et accélère le processus de support une fois les problèmes détectés. Les outils font gagner du temps en localisant avec précision le composant qui doit être remplacé. ● Isolez de réelles défaillances du matériel : les outils diagnostiques sont exécutés en dehors du système d'exploitation ; ils isolent donc efficacement les défaillances du matériel par rapport à des problèmes qui peuvent être dus au système d'exploitation ou à d'autres composants logiciels. ● ID de défaillance : Lorsqu'une défaillance nécessitant le remplacement du matériel est détectée, un ID (numéro d'identification) de défaillance à 24 chiffres est généré. Cet ID peut alors être transmis à votre interlocuteur qui programmera une assistance ou vous fournira les pièces de rechange. Comment accéder et exécuter HP PC Hardware Diagnostics Vous pouvez lancer les diagnostics à partir d'un des trois emplacements, selon vos préférences et l'état de la station de travail. 1. Mettez la station de travail sous tension et appuyez sur la touche Echap plusieurs fois jusqu'à ce que le Menu de démarrage du BIOS s'affiche. 2. Appuyez sur F2 ou sélectionnez Diagnostics du système (F2). Le fait d'appuyer sur F2 indique au système qu'il doit rechercher les diagnostics aux emplacements suivants : a. Une unité USB connectée b. Dans le disque dur c. Dans un noyau de diagnostics localisés dans le BIOS (pour lecteur mémoire et disque dur) et accessibles uniquements si les versions du disque USB ou du disque dur ne sont pas détectées Téléchargement de HP PC Hardware Diagnostics sur un périphérique USB REMARQUE : Les instructions de téléchargement de l'interface UEFI de diagnostic matériel de PC HP sont uniquement fournies en anglais. 22 Chapitre 4 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 10 Il existe deux méthodes pour télécharger HP PC Hardware Diagnostics sur un périphérique USB : Méthode 1 : Page d'accueil de HP PC Diagnostics — Permet d'accéder à la dernière version de l'interface UEFI 1. Ouvrez la page http://hp.com/go/techcenter/pcdiags. 2. Cliquez sur le lien Télécharger UEFI, puis sélectionnez Exécuter. Méthode 2 : Pages d'assistance et de pilotes — Permettent de télécharger les versions récentes et anciennes d'un produit spécifique 1. Ouvrez la page http://www.hp.com. 2. Placez le pointeur sur Assistance, en haut de la page, puis cliquez sur Télécharger des pilotes. 3. Dans la zone de texte, saisissez le nom du produit, puis cliquez sur Aller. –ou– Cliquez sur Rechercher pour que HP détecte automatiquement votre produit. 4. Sélectionnez le modèle de votre station de travail, puis sélectionnez votre système d'exploitation. 5. Dans la section Diagnostic, cliquez sur Environnement de support HP Unified Extensible Firmware Interface (UEFI). –ou– Cliquez sur Télécharger, puis sélectionnez Exécuter. Avant d'appeler pour obtenir une assistance technique AVERTISSEMENT ! Lorsque la station de travail est branchée à une source d'alimentation secteur, la carte mère est toujours alimentée. Pour réduire tout risque de blessures dues à une décharge électrique et/ou à des surfaces chaudes, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur et laissez les composants internes refroidir avant de les toucher. Si vous rencontrez des problèmes avec la station de travail, essayez les solutions décrites dans les sections précédentes et résumées ci-dessous pour identifier le problème exact avant d'appeler l'assistance technique. ● Vérifiez si le voyant d'alimentation situé à gauche de la station de travail clignote et écoutez si des bips sont émis par la station de travail. Le clignotement des voyants et/ou les signaux sonores sont des codes d'erreur qui vous aideront à diagnostiquer le problème. Consultez le manuel Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien - en anglais uniquement) pour plus d'informations. ● Si l'écran est noir, branchez-le à un autre port vidéo disponible de la station de travail ou remplacez-le par un écran qui fonctionne correctement. ● Si vous travaillez en réseau : ◦ Utilisez un autre câble réseau pour connecter votre station de travail au réseau. ◦ Connectez une autre station de travail à l'aide d'un autre câble sur le réseau. Si votre problème n'est pas résolu, la prise réseau de votre station de travail ou la prise réseau murale peut être défaillante. ● Si vous avez récemment ajouté un nouveau matériel, retirez-le. ● Si vous avez récemment installé un nouveau logiciel, désinstallez-le. ● Une assistance technique complète est également disponible en ligne à l'adresse http://www.hp.com/ support. Si vous rencontrez des problèmes 23 ● Si la station de travail s'allume mais ne démarre pas dans le système d'exploitation, vous pouvez exécuter l'utilitaire de diagnostic de « préamorçage », HP PC Hardware Diagnostics. ● Si la station de travail démarre dans le système d'exploitation et une connexion à Internet est disponible, vous pouvez accéder à HP Instant Support Professional Edition à l'adresse http://www.hp.com/go/ispe. Vous pouvez également accéder au Business Support Center (BSC) [Centre d'assistance Pros] à partir de l'adresse http://www.hp.com/go/bizsupport pour connaître les dernières informations concernant l'assistance technique en ligne, les logiciels et les pilotes, la notification proactive ; et accéder à la communauté mondiale des utilisateurs et experts HP. Uns assistance technique complète est également disponible à l'adresse http://www.hp.com/support. S'il s'avère indispensable d'appeler le service d'assistance technique, préparez-vous de la manière suivante afin que votre appel puisse être traité de façon optimale : ● Soyez devant votre station de travail lors de votre appel. ● Avant d'appeler, notez le numéro d'identification de produit, les numéros de série de la station de travail et du moniteur et le code d'erreur généré après le diagnostic le cas échéant. ● Préparez-vous à passer le temps nécessaire à la résolution du problème en communication avec notre technicien. REMARQUE : Pour toute information commerciale ou pour étendre votre garantie (HP Care Pack), appelez votre revendeur ou votre dépanneur agréé. Sauvegarde, restauration et récupération sous Windows 10 Cette section couvre les processus suivants. Les informations contenues dans cette section décrivent une procédure standard applicable à la plupart des produits. ● Création de supports et de copies de sauvegardes ● Restauration et réinstallation de votre système Pour plus d'informations, reportez-vous à l'Aide et Support. ▲ Tapez aide dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis sélectionnez Aide et support. REMARQUE : Pour créer un support de récupération, vous devez disposer d'un lecteur flash USB vierge de grande qualité ou d'une unité optique externe permettant de graver des DVD. Si vous utilisez une unité optique, vous devez utiliser uniquement des DVD-R, DVD+R, DVD-R double couche ou DVD+R double couche vierges de grande qualité. N'utilisez pas de disques réinscriptibles, tels que des CD±RW, des DVD±RW, des DVD ±RW double couche ou des BD-RE (Blu-ray réinscriptibles) ; ils sont incompatibles avec le logiciel HP Recovery Manager. Une unité optique externe compatible peut être achetée auprès de HP. Création de supports de restauration et de sauvegardes Les méthodes suivantes de création de supports de récupération et de sauvegardes sont disponibles sur certains produits uniquement. Choisissez la méthode selon le modèle de votre station de travail. ● 24 Utilisez HP Recovery Manager après avoir correctement configuré la station de travail pour créer un support de récupération HP. Cette étape permet de sauvegarder la partition de récupération HP sur la station de travail. La sauvegarde peut être utilisée pour réinstaller le système d'exploitation d'origine en cas de corruption ou de remplacement du disque dur. Pour obtenir des informations sur la création des supports de restauration, reportez-vous à la section Création de supports HP Recovery (certains produits uniquement) à la page 25. Pour plus d'informations sur les options de restauration Chapitre 4 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 10 disponibles avec les supports de restauration, reportez-vous à la section Utilisation des outils Windows à la page 26. ● Utilisez les outils Windows pour créer des points de restauration système et des sauvegardes de vos informations personnelles. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Restauration à l'aide de HP Recovery Manager à la page 27. REMARQUE : Si le stockage est égal ou inférieur à 32 Go, la restauration du système Microsoft® est désactivée par défaut. Création de supports HP Recovery (certains produits uniquement) Si possible, vérifiez la présence de la partition de restauration et de la partition Windows. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Explorateur de fichiers. ● Si votre station de travail ne répertorie pas la partition Windows et la partition de restauration, vous pouvez obtenir un support de récupération pour votre système auprès de l'assistance. Reportez-vous au livret Numéros de téléphone internationaux fourni avec la station de travail. Vous pouvez également trouver des informations de contact sur le site Web HP. Rendez-vous sur http://www.hp.com/support, sélectionnez votre pays ou région, puis suivez les instructions à l'écran. Vous pouvez utiliser les outils de Windows pour créer des points de restauration système et procéder à la sauvegarde de vos informations personnelles, reportez-vous à Utilisation des outils Windows à la page 26. ● Si votre station de travail répertorie la partition de restauration et la partition Windows, vous pouvez utiliser HP Recovery Manager pour créer un support de récupération une fois que vous avez configuré avec succès la station de travail. Avec ce support, vous pouvez effectuer une restauration du système en cas de corruption du disque dur. La récupération du système permet de réinstaller le système d'exploitation d'origine et les programmes logiciels installés en usine, puis de configurer les paramètres des programmes. Le support HP Recovery peut également être utilisé pour personnaliser le système ou restaurer l'image d'usine lorsque vous remplacez le disque dur. ◦ Un seul jeu de supports de restauration peut être créé. Manipulez ces outils de restauration avec précaution et conservez-les en lieu sûr. ◦ HP Recovery Manager examine la station de travail et détermine la capacité de stockage nécessaire au support. ◦ Pour créer un support de récupération, vous devez disposer d'un lecteur flash USB vierge de grande qualité ou d'une unité optique externe permettant de graver des DVD. Si vous utilisez une unité optique, vous devez utiliser uniquement des DVD-R, DVD+R, DVD-R double couche ou DVD+R double couche vierges de grande qualité. N'utilisez pas de disques réinscriptibles, tels que des CD ±RW, des DVD±RW, des DVD±RW double couche ou des BD-RE (Blu-ray réinscriptibles) ; ils sont incompatibles avec le logiciel HP Recovery Manager. REMARQUE : Une unité optique externe compatible peut être achetée auprès de HP. ◦ Le lecteur flash USB ou l'unité optique externe doit être directement connecté(e) à un port USB de la station de travail et non au port USB d'un périphérique externe (de type concentrateur USB). Si vous ne pouvez pas créer le support de récupération vous-même, vous pouvez obtenir des supports de récupération pour votre station de travail auprès de HP. Reportez-vous au livret Numéros de téléphone internationaux fourni avec la station de travail. Vous pouvez également trouver des informations de contact sur le site Web HP. Rendez-vous sur http://www.hp.com/ support, sélectionnez votre pays ou région, puis suivez les instructions à l'écran. Sauvegarde, restauration et récupération sous Windows 10 25 ◦ La station de travail doit être branchée à une prise secteur avant de commencer la création du support de récupération. ◦ Cette procédure peut durer une heure ou plus. Elle ne doit pas être interrompue. ◦ Si nécessaire, vous pouvez quitter le logiciel avant d'avoir fini de créer tous les DVD de restauration. HP Recovery Manager finit alors la gravure en cours. Lors du prochain démarrage de HP Recovery Manager, vous serez invité à poursuivre la procédure. Pour créer un support HP Recovery : 1. Tapez restauration dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis sélectionnez HP Recovery Manager. 2. Si vous y êtes invité, cliquez sur Oui pour autoriser le programme à continuer. 3. Sélectionnez Créer un support de restauration, puis suivez les instructions à l'écran. Si vous devez restaurer le système, reportez-vous à la section Restauration à l'aide de HP Recovery Manager à la page 27. Utilisation des outils Windows Vous pouvez créer des supports de restauration, des points de restauration système et des sauvegardes de vos informations personnelles à l'aide des outils de Windows. REMARQUE : Si le stockage est égal ou inférieur à 32 Go, la restauration du système Microsoft est désactivée par défaut. Pour obtenir plus d'informations et connaître les étapes à suivre, accédez à Aide et support. ▲ Tapez aide dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis sélectionnez Aide et support. Restauration et récupération REMARQUE : La restauration de Microsoft Windows 10 restaure le système à un point de restauration système récent. HP Recovery Manager est la seule méthode de restauration de l'image d'usine d'origine. Pour plus d'informations, rendez-vous sur http://windows.microsoft.com/en-us/windows-10/windows-10recovery-options. Plusieurs options permettent de restaurer votre système. Choisissez la méthode la mieux adaptée à votre situation et à votre niveau de compétence : IMPORTANT : Toutes les méthodes ne sont pas disponibles pour tous les produits. ● Windows propose plusieurs options de restauration, notamment la sauvegarde, l'actualisation et la restauration de la station de travail à son état d'origine. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Aide et support. ▲ ● Si vous souhaitez corriger un problème lié à une application ou un pilote préinstallé, utilisez l'option de réinstallation de pilotes et/ou applications (sur certains produits uniquement) de HP Recovery Manager pour réinstaller chaque application ou pilote. ▲ 26 Tapez aide dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis sélectionnez Aide et support. Tapez restauration dans la zone de recherche de la barre des tâches, sélectionnez HP Recovery Manager, puis Réinstaller des pilotes et/ou des applications, et suivez les instructions à l'écran. Chapitre 4 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 10 ● Si vous souhaitez restaurer le contenu d'origine du partitionnement Windows, vous pouvez choisir l'option Récupération du système dans la partition de récupération de HP (certains produits uniquement) ou utiliser le support de récupération HP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Restauration à l'aide de HP Recovery Manager à la page 27. Si vous n'avez pas déjà créé des disques de restauration, reportez-vous à la section Création de supports HP Recovery (certains produits uniquement) à la page 25. ● Sur certains produits, si vous souhaitez restaurer la partition et le contenu d'origine de la station de travail ou si vous avez remplacé le disque dur, vous pouvez utiliser l'option Réinitialisation des paramètres d'usine du support de récupération HP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Restauration à l'aide de HP Recovery Manager à la page 27. ● Sur certains produits, si vous souhaitez supprimer la partition de restauration pour récupérer de l'espace sur le disque dur, HP Recovery Manager propose l'option Supprimer la partition de restauration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Retrait de la partition HP Recovery (certains produits uniquement) à la page 29. Restauration à l'aide de HP Recovery Manager HP Recovery Manager vous permet de restaurer la station de travail à son état d'origine à l'aide du support de récupération HP que vous avez créé ou obtenu auprès de HP, ou à l'aide de la partition de récupération HP (certains produits uniquement). Si vous n'avez pas déjà créé des disques de restauration, reportez-vous à la section Création de supports HP Recovery (certains produits uniquement) à la page 25. Ce que vous devez savoir avant de démarrer ● HP Recovery Manager restaure uniquement les logiciels installés en usine. Quant aux logiciels non fournis avec cette station de travail, vous devez les télécharger sur le site Web du fabricant ou les réinstaller à l'aide du support fourni par ce dernier. IMPORTANT : HP Recovery Manager doit être utilisé en dernier recours pour restaurer la station de travail. ● Le support de récupération HP doit être utilisé en cas de défaillance du disque dur. Si vous n'avez pas déjà créé des disques de restauration, reportez-vous à la section Création de supports HP Recovery (certains produits uniquement) à la page 25. ● Pour utiliser l'option Réinitialisation des paramètres d'usine (certains produits uniquement), vous devez utiliser le support de récupération HP. Si vous n'avez pas déjà créé des disques de restauration, reportez-vous à la section Création de supports HP Recovery (certains produits uniquement) à la page 25. ● Si votre ordinateur ne permet pas de créer un support de récupération HP ou si celui-ci ne fonctionne pas, vous pouvez obtenir un support de récupération pour votre système auprès du support. Reportezvous au livret Numéros de téléphone internationaux fourni avec la station de travail. Vous pouvez également trouver des informations de contact à partir du site Web de HP. Rendez-vous sur http://www.hp.com/support, sélectionnez votre pays ou région, puis suivez les instructions à l'écran. IMPORTANT : HP Recovery Manager ne fournit pas automatiquement de sauvegarde de vos données personnelles. Avant de démarrer la restauration, sauvegardez toutes les données personnelles que vous souhaitez conserver. À l'aide du support HP Recovery, vous pouvez choisir parmi les options de restauration suivantes : REMARQUE : Seules les options disponibles pour votre station de travail s'affichent lorsque vous démarrez le processus de récupération. Sauvegarde, restauration et récupération sous Windows 10 27 ● Restauration du système : réinstalle le système d'exploitation d'origine, puis configure les paramètres des logiciels installés en usine. ● Réinitialisation des paramètres d'usine : restaure la station de travail à son état d'origine en supprimant toutes les données du disque dur et en recréant les partitions. Ensuite, le système d'exploitation et les logiciels installés en usine sont réinstallés. La partition de récupération HP (certains produits uniquement) permet d'effectuer une récupération du système. Utilisation de la partition HP Recovery (certains produits uniquement) La partition de récupération HP vous permet de restaurer un système sans utiliser de disques de récupération ou d'unités flash USB de récupération. Ce type de restauration peut uniquement être utilisé si le disque dur fonctionne encore. Pour démarrer HP Recovery Manager à partir de la partition HP Recovery : 1. Tapez restauration dans la zone de recherche de la barre des tâches, sélectionnez Recovery Manager, puis Environnement de restauration HP. - ou Appuyez sur F11 pendant le démarrage de l'ordinateur, ou maintenez enfoncée la touche F11 pendant que vous appuyez sur l'interrupteur d'alimentation. 2. Sélectionnez Résoudre les problèmes dans le menu des options d'amorçage. 3. Sélectionnez Recovery Manager, puis Récupération du système et suivez les instructions à l'écran. Utilisation du support HP Recovery pour la restauration Vous pouvez utiliser le support HP Recovery pour restaurer le système d'origine. Cette méthode peut être utilisée si votre système ne possède pas de partition HP Recovery ou en cas de défaillance du disque dur. 1. Dans la mesure du possible, sauvegardez tous les fichiers personnels. 2. Insérez le lecteur flash USB de récupération HP, puis redémarrez la station de travail. REMARQUE : Si la station de travail ne redémarre pas automatiquement dans HP Recovery Manager, modifiez l'ordre d'amorçage de la station de travail. Reportez-vous à la section Modification de l'ordre d'amorçage de l'ordinateur à la page 28. 3. Suivez les instructions à l'écran. Modification de l'ordre d'amorçage de l'ordinateur Si votre station de travail ne redémarre pas dans HP Recovery Manager, vous pouvez modifier l'ordre d'amorçage de la station de travail, à savoir l'ordre des périphériques répertoriés dans le BIOS suivi par la station de travail au démarrage. Vous pouvez, par exemple, sélectionner une unité optique ou une unité flash USB. Pour modifier l'ordre d'amorçage : 1. Insérez un support HP Recovery. 2. Accès au BIOS. Redémarrez la station de travail, appuyez rapidement sur F9 pour afficher les options d'amorçage. 28 3. Sélectionnez l'unité optique ou l'unité flash USB à partir de laquelle effectuer l'amorçage. 4. Suivez les instructions à l'écran. Chapitre 4 Configuration, sauvegarde, restauration et récupération de Windows 10 Retrait de la partition HP Recovery (certains produits uniquement) Le logiciel HP Recovery Manager vous permet de supprimer la partition HP Recovery pour libérer de l'espace sur le disque dur. IMPORTANT : Après avoir supprimé la partition de récupération HP, vous ne pourrez plus procéder à la récupération du système ou créer des supports de récupération HP à partir de la partition de récupération HP. Ainsi, avant de retirer la partition de récupération, créez le support HP Recovery ; reportez-vous à la section Création de supports HP Recovery (certains produits uniquement) à la page 25. REMARQUE : L'option Supprimer la partition de restauration est uniquement disponible sur les produits prenant en charge cette fonction. Suivez ces étapes pour supprimer la partition HP Recovery : 1. Tapez restauration dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis sélectionnez HP Recovery Manager. 2. Sélectionnez Suppression de la partition de restauration, puis suivez les instructions à l'écran. Sauvegarde, restauration et récupération sous Windows 10 29 5 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 Ce chapitre contient des informations sur la configuration et la mise à jour du système d'exploitation Windows 7. Il comprend les rubriques suivantes : ● Configuration du système d'exploitation Windows 7 ● Sauvegarde, restauration et récupération de Windows 7 ATTENTION : N'ajoutez aucun matériel en option ou périphérique d'un autre fabricant à la station de travail HP tant que le système d'exploitation n'est pas correctement installé. Cela pourrait provoquer des erreurs et empêcher le système d'exploitation de s'installer convenablement. REMARQUE : Après avoir configuré le système d'exploitation, vous devez vous vérifier que les dernières mises à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels sont installées sur la station de travail Reportez-vous à la section Mise à jour de la station de travail à la page 39. Configuration du système d'exploitation Windows 7 ATTENTION : Une fois que l'installation a démarré, n'éteignez pas la station de travail tant que le processus n'est pas terminé. Le fait d'interrompre l'installation en éteignant la station de travail peut altérer l'installation et le fonctionnement du logiciel. Pour des instructions complètes d'installation et de configuration, consultez la page http://windows.microsoft.com/en-US/windows7/help. Des informations supplémentaires sont disponibles dans l'aide en ligne de Windows 7 dès que l'installation du système d'exploitation réussit. Installation ou mise à niveau de pilotes de périphériques Vous devez installer les pilotes de périphériques appropriés avant de procéder à l'installation des périphériques matériels. Suivez les instructions d'installation fournies avec chaque périphérique. Pour des performances optimales, votre système d'exploitation doit avoir les mises à jour, les correctifs et les services packs les plus récents. Rendez-vous sur le site http://www.hp.com pour obtenir des pilotes certifiés par HP. Pour obtenir des informations supplémentaires sur la mise à jour des pilotes et des logiciels, reportez-vous à la section Mise à jour de la station de travail à la page 39. Transfert de fichiers et paramètres Le système d'exploitation Windows propose des outils de migration de données qui vous aident à sélectionner et transférer des fichiers et des données d'une station de travail fonctionnant sous Windows vers une autre. Pour obtenir des informations sur ces outils, reportez-vous à la rubrique http://www.microsoft.com. 30 Chapitre 5 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 Sauvegarde, restauration et récupération de Windows 7 Votre station de travail comprend des outils HP et Windows pour vous aider à protéger vos données et à les restaurer si nécessaire. Ces outils, à travers des étapes simples, vous permettent de remettre votre station de travail dans un état de marche normale ou même dans sa configuration usine d'origine. Cette section couvre les procédures suivantes : ● Création de sauvegardes ● Restauration et réinstallation de votre système Pour créer un support de récupération, vous devez disposer d'un lecteur flash USB vierge de grande qualité ou d'une unité optique externe permettant de graver des DVD. Si vous utilisez une unité optique, vous devez utiliser uniquement des DVD-R, DVD+R, DVD-R double couche ou DVD+R double couche vierges de grande qualité. N'utilisez pas de disques réinscriptibles, tels que des CD±RW, des DVD±RW, des DVD±RW double couche ou des BD-RE (Blu-ray réinscriptibles) ; ils sont incompatibles avec le logiciel HP Recovery Manager. Une unité optique externe compatible peut être achetée auprès de HP. REMARQUE : Pour plus d'informations sur les outils de sauvegarde et de restauration de Windows proposés, reportez-vous à la rubrique Aide et support. Pour accéder à l'aide et au support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support. Le niveau de récupération après une défaillance du système équivaut à la qualité de votre sauvegarde la plus récente. 1. Après avoir configuré correctement la station de travail, utilisez les outils de Windows pour créer des supports de restauration. Sous Windows 7, sélectionnez Démarrer, puis Panneau de configuration, ensuite Système et sécurité, Sauvegarder et restaurer et Créer une image système. 2. Au fur et à mesure que vous ajoutez du matériel et des logiciels, créez des points de restauration système. Un point de restauration du système est un instantané de certains contenus du disque dur enregistré par Windows System Restore à un moment donné. Un point de restauration du système contient des informations utilisées par Windows, telles que les paramètres du registre. Windows crée automatiquement pour vous un point de restauration système lors d'une mise à jour Windows, et au cours d'autres opérations de maintenance système (une mise à jour de logiciel, une analyse de sécurité, ou un diagnostic système par exemple). Vous avez également la possibilité de créer manuellement un point de restauration système à tout moment. Pour plus d'informations et d'instructions sur la création de points de restauration système spécifiques, reportez-vous à la rubrique Aide et support. Pour accéder à l'aide et au support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support. 3. À mesure que vous ajoutez des photos, des vidéos, de la musique et d'autres fichiers personnels, créez une sauvegarde de vos informations personnelles. Si vous supprimez accidentellement des fichiers de votre disque dur et qu'ils ne peuvent plus être récupérés dans la Corbeille ou si des fichiers sont corrompus, vous pouvez restaurer les fichiers sauvegardés. En cas de panne du système, vous pouvez utiliser les fichiers de sauvegarde pour restaurer le contenu de votre station de travail. Consultez la page Sauvegarde de vos données informatisées à la page 32. REMARQUE : HP vous recommande d'imprimer les procédures de restauration et de les conserver pour pouvoir vous en servir si le système devient instable. Sauvegarde, restauration et récupération de Windows 7 31 Sauvegarde de vos données informatisées REMARQUE : Windows inclut la fonction Contrôle de compte utilisateur qui permet d'améliorer la sécurité de votre station de travail. Vous pouvez être invité par la fonction Contrôle du compte utilisateur à donner votre autorisation ou mot de passe lorsque vous avez exécuter certaines tâches. Pour poursuivre une tâche, sélectionnez l'option appropriée. Pour plus d'informations à propos de la fonction Contrôle du compte utilisateur, reportez-vous à la rubrique Aide et support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support. Il est conseillé de créer une première sauvegarde immédiatement après l'installation initiale du système. À mesure que vous ajoutez des logiciels et des fichiers nouveaux, continuez à sauvegarder régulièrement votre système pour conserver une sauvegarde à jour. Votre sauvegarde initiale, ainsi que les sauvegardes ultérieures, vous permettent de restaurer vos données et paramètres si une défaillance survient. REMARQUE : Pour en savoir plus sur les diverses options de sauvegarde et de restauration de fichiers, recherchez ces thèmes dans Aide et Support. Pour accéder à l'aide et au support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support. Vous pouvez sauvegarder vos données informatisées sur un lecteur flash USB, un lecteur réseau, un disque dur externe en option ou sur des disques. Veillez à suivre ces conseils lors de la sauvegarde de vos données : ● Conservez vos fichiers personnels dans la bibliothèque Documents, et sauvegardez-la régulièrement. ● Sauvegardez les modèles qui sont conservés dans leurs répertoires associés. ● Sauvegardez, en effectuant une capture d'écran de vos paramétrages, les paramètres personnalisés liés à une une fenêtre, une barre d'outils ou une barre de menu. La capture d'écran peut vous faire gagner un temps précieux si vous devez reconfigurer vos préférences. ● Au cours de la sauvegarde, numérotez chaque lecteur flash USB ou disques après l'avoir retiré. Créer une sauvegarde à l'aide de la fonction Sauvegarde et restauration de Windows. REMARQUE : Le processus de sauvegarde peut durer plus d'une heure, en fonction de la taille des fichiers et de la vitesse de la station de travail. 1. Sélectionnez Démarrer, puis Tous les programmes, ensuite Maintenance et Sauvegarder et restaurer. 2. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour configurer votre sauvegarde. Restauration du système Si vous rencontrez un problème susceptible d'être causé par un logiciel installé sur votre station de travail, utilisez la fonction Restauration du système pour remettre votre station de travail dans la configuration qui était la sienne lors d'une précédente session de restauration. Vous pouvez aussi organiser manuellement ces opérations de restauration. REMARQUE : Exécutez toujours cette procédure de Restauration système avant d'utiliser la fonction Réinstallation système. Pour lancer une Restauration système : 32 1. Fermez tous les programmes. 2. Sélectionnez Démarrer, sélectionnez Ordinateur, puis sélectionnez Propriétés. 3. Sélectionnez Protection du système, puis Restauration du système, ensuite Suivant et suivez les instructions à l'écran. Chapitre 5 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 Récupération du système ATTENTION : Toutes les données Utilisateur sont effacées lors de cette procédure. Pour éviter de perdre des informations, veillez à sauvegarder toutes les données Utilisateur afin de pouvoir les restaurer après la réinstallation. Exécutez toujours la procédure de Restauration du système avant d'utiliser le programme de Récupération système. Reportez-vous à la rubrique Restauration du système à la page 32. Lors de la Réinstallation système, le disque dur est effacé et reformaté, tous les fichiers de données que vous avez créés sont supprimés, puis le système d'exploitation, les programmes et les pilotes sont réinstallés. Cependant, vous devez réinstaller les logiciels qui n'étaient pas installés à l'origine sur la station de travail. Cela inclut les logiciels contenus dans les supports fournis dans la boîte d'accessoires de la station de travail et tout autre programme que vous avez installé. Vous pouvez commander un jeu de supports de récupération auprès du service d'assistance. Pour une assistance technique aux États-Unis, accédez au site http://www.hp.com/support. Pour une assistance technique au niveau international, accédez au site http://www8.hp.com/us/en/contact-hp/ww-contactus.html. Vous pouvez également commander les supports de récupération en appelant le service d'assistance. REMARQUE : Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles sur des systèmes livrés sans système d'exploitation Windows. De plus, vous devez choisir l'une des méthodes suivantes pour exécuter une Réinstallation système : ● Image de réinstallation — Pour exécuter la Réinstallation système à partir d'une image stockée sur votre disque dur. Cette image est un fichier qui contient une copie du logiciel d'origine. Pour exécuter une restauration du système à partir d'une image, consultez la section Récupération du système à partir d'une image de la partition de récupération à la page 33. ● Supports de récupération — Exécutez la Récupération du système depuis un support de récupération vendu séparément. Récupération du système à partir d'une image de la partition de récupération ATTENTION : La restauration du système efface toutes les données et tous les programmes que vous avez créés ou installés. Un système Windows à la sortie d'usine HP est livré avec une partition de restauration. Vous pouvez utiliser la partition de restauration pour restaurer le système d'exploitation à son état d'usine. 1. Mettez la station de travail hors tension. Si nécessaire, maintenez enfoncé l'interrupteur d'alimentation jusqu'à ce que la station de travail s'éteigne. 2. Déconnectez tous les périphériques de la station de travail, hormis le moniteur, le clavier et la souris. 3. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour mettre en marche la station de travail. 4. Dès que s'affiche l'écran avec le logo HP, appuyez plusieurs fois sur la touche F11 du clavier jusqu'à ce que le message Windows charge les fichiers… apparaisse à l'écran. 5. Sur l'écran de HP Recovery Manager, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour continuer. 6. Lorsque Windows s'est chargé, éteignez la station de travail, reconnectez tous les périphériques, puis rallumez la station de travail. Sauvegarde, restauration et récupération de Windows 7 33 Utilisation du support du système d'exploitation de HP Recovery ATTENTION : Lorsque vous utilisez un lecteur flash USB du système d'exploitation Windows 7, le contenu du disque dur est totalement effacé et le disque dur est reformaté. Tous les fichiers créés et tous les logiciels installés sur la station de travail sont définitivement supprimés. Une fois le reformatage terminé, le processus de récupération vous permet de restaurer le système d'exploitation ainsi que les pilotes d'origine. Les logiciels fournis avec le système peuvent être téléchargés depuis le site http://www.hp.com. Suivez la procédure indiquée dans cette section si vous avez commandé un système d'exploitation Windows 7 et un lecteur flash USB avec les pilotes. Pour commander un système d'exploitation Windows 7 et un lecteur flash USB avec les pilotes, rendez-vous sur le site Web HP. Pour une assistance technique aux États-Unis, accédez au site http://www.hp.com/cgi-bin/ hpsupport/index.pl. Pour une assistance technique au niveau international, accédez au site http://www8.hp.com/us/en/contact-hp/ww-contact-us.html. Vous pouvez également commander les lecteurs flash USB en appelant le service d'assistance. Pour initier la récupération à l'aide du système d'exploitation Windows 7 et du lecteur flash USB avec les pilotes : REMARQUE : Cette procédure de restauration dure quelques minutes. 1. Sauvegardez tous vos fichiers personnels. 2. Redémarrez la station de travail, puis insérez système d'exploitation Windows 7 et le lecteur flash USB avec les pilotes dans le port USB. REMARQUE : Si la station de travail ne démarre pas à partir du lecteur flash USB, redémarrez-la et appuyez sur Echap au cours de la mise sous tension pour afficher le menu de démarrage. Utilisez les touches de direction pour sélectionner le menu d'amorçage puis appuyez sur Enter. Utilisez les touches de direction pour sélectionner l'emplacement du lecteur flash USB afin de procéder à l'amorçage à partir de ce périphérique. Le lancement du lecteur flash USB à partir des sources d'amorçage UEFI générera une partition d'amorçage GPT. Lancer le DVD à partir de sources de démarrage propriétaires donnera une partition de démarrage MBR. 3. Lorsqu'on vous y invite, appuyez sur n'importe quelle touche du clavier. 4. Suivez les instructions à l'écran. REMARQUE : Une fois l'installation du système d'exploitation terminée, vous pourrez charger les pilotes. 34 5. Installez les Pilotes matériels. HP vous recommande d'installer tous les pilotes disponibles. 6. Vous pouvez télécharger les applications fournies avec la station de travail sur le site http://www.hp.com. Chapitre 5 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 6 Configuration de Linux HP offre une variété de solutions Linux aux clients de stations de travail HP : ● HP certifie et prend en charge Red Hat Enterprise Linux® (RHEL) sur les stations de travail HP. ● HP certifie et prend en charge SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) sur les stations de travail HP. ● HP certifie et prend en charge Ubuntu Canonical sur certaines stations de travail HP. ● HP propose un SLED 11 preload sur certaines stations de travail de la série Z. ● HP propose certaines stations de travail de la série Z avec Ubuntu préchargé. Ce chapitre décrit comment configurer et restaurer le système d'exploitation Linux. Il comprend les rubriques suivantes : ● Systèmes prêts pour Linux ● Disques de pilotes Linux HP ● Configuration de Red Hat Enterprise Linux (RHEL) ● Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) ● Configuration d'Ubuntu ● Pilotes de cartes graphiques propriétaires ATTENTION : N'ajoutez aucun périphérique optionnel HP ou tiers avant que le système d'exploitation soit parfaitement installé. Cela pourrait provoquer des erreurs et empêcher le système d'exploitation de s'installer convenablement. REMARQUE : Après avoir configuré le système d'exploitation, vous devez vous vérifier que les dernières mises à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels sont installées. Consultez la page Mise à jour de la station de travail à la page 39. REMARQUE : Pour créer un support de récupération, vous devez disposer d'un lecteur flash USB vierge de grande qualité ou d'une unité optique externe permettant de graver des DVD. Si vous utilisez une unité optique, vous devez utiliser uniquement des DVD-R, DVD+R, DVD-R double couche ou DVD+R double couche vierges de grande qualité. N'utilisez pas de disques réinscriptibles, tels que des CD±RW, des DVD±RW, des DVD ±RW double couche ou des BD-RE (Blu-ray réinscriptibles) ; ils sont incompatibles avec le logiciel HP Recovery Manager. Une unité optique externe compatible peut être achetée auprès de HP. Systèmes prêts pour Linux L'option Prêt pour Linux fournit un système d'exploitation doté de fonctions minimales préchargées (par exemple, FreeDos). Il est prévu pour les situations où le client va installer un système d'exploitation lorsque celui-ci est disponible. L'option ne contient aucune licence de systèmes d'exploitation. L'option Prêt pour Linux n'inclut pas le système d'exploitation Linux ; celui-ci doit être fourni par l'utilisateur. Les distributions Linux telles que Red Hat et SUSE sont disponibles à l'achat auprès de fournisseurs. Un large éventail de distributions Linux supplémentaires sont disponibles gratuitement (par exemple, Ubuntu). Pour consulter les configurations et les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix. Systèmes prêts pour Linux 35 Disques de pilotes Linux HP Les images ISO des pilotes prenant en charge l'utilisation et le comportement de certains systèmes d'exploitation Linux sur les stations de travail HP peuvent être disponibles sur le site Web HP. Ces images comprennent des pilotes testés qui améliorent et/ou remplacent ceux présents dans RHEL, SLED, Ubuntu ou autres systèmes d'exploitation. Chaque image est spécifique à un système d'exploitation Linux particulier. Ces images peuvent également être téléchargées en suivant la procédure suivante : 1. Ouvrez la page http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers. 2. Sélectionnez le modèle de votre station de travail. 3. Sélectionnez votre système d'exploitation. 4. Cliquez sur le lien Obtenir logiciel pour obtenir le package approprié (en général, la révision la plus récente). 5. Cliquez sur J'accepte pour accepter les conditions de ce contrat de licence. 6. Télécharger l'image ISO du logiciel et gravez-la sur un DVD-R, DVD+R, DVD-R double couche vierge ou DVD+R double couche vierge à l'aide d'une unité optique externe permettant de graver des DVD. N'utilisez pas de disques réinscriptibles, tels que des CD±RW, des DVD±RW, des DVD±RW double couche ou des BD-RE (Blu-ray réinscriptibles) ; ils sont incompatibles avec le logiciel HP Recovery Manager. Une unité optique externe compatible peut être achetée auprès de HP. Ce disque est votre disque de pilotes HP. Configuration de Red Hat Enterprise Linux (RHEL) Les stations de travail de la série HP Z sont certifiées et prises en charge dans les flux RHEL appropriés pour la technologie du matériel. ● Pour plus d'informations de RHEL concernant une plate-forme particulière, reportez-vous au document Linux Hardware Matrix for HP Workstations (Matrice matérielle Linux pour stations de travail HP) à l'adresse http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix. ● Pour plus d'informations sur les certifications Red Hat sur les stations de travail HP, rendez-vous sur https://hardware.redhat.com. Disque de pilotes HP Les versions les plus récentes de Red Hat Linux ne requièrent en général que des mises à jour de pilotes avec des correctifs mineurs pour prendre en charge les stations de travail HP. Ces versions peuvent généralement être prises en charge par le lecteur flash USB ou unité optique de pilotes approprié(e) depuis le site Web HP ; celui-ci/celle-ci peut servir d'utilitaire post-installation pour l'installation standard de Red Hat Linux. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Disques de pilotes Linux HP à la page 36. Après avoir effectué l'installation de Red Hat et redémarré le système, un utilitaire Red Hat premier démarrage s'exécute. Une fois que vous avez spécifié un certain nombre de paramètres (tels que le niveau de sécurité, l'heure et la date, le mot de passe racine, les comptes d'utilisateurs), l'utilitaire vous permet de charger un lecteur flash USB ou disque optique supplémentaire. Le support de pilotes est utilisé au cours de cette phase. Tout le contenu ajouté par HP se trouve dans le répertoire de /HP sur le support. Vous pouvez l'utiliser pour créer votre propre image ou pour parcourir le contenu de HP. Veuillez accéder au répertoire /HP sur le support pour consulter tout fichier README relatif aux éléments sur le disque. 36 Chapitre 6 Configuration de Linux Installation à l'aide du support de pilotes HP Red Hat Linux 1. Si vous ne possédez pas le support de pilotes HP approprié pour un flux pris en charge, créez-en un (reportez-vous à la rubrique Disques de pilotes Linux HP à la page 36). 2. Installez le système d'exploitation à l'aide du support inclus dans le coffret Red Hat Linux. 3. Si vous avez un lecteur flash USB avec les pilotes Red Hat pour la version du système d'exploitation que vous installez, saisissez linux dd lorsque l'écran de démarrage de l'installation s'affiche, puis appuyez sur Enter. 4. Lorsque le système vous demande si vous avez un disque de pilotes, sélectionnez Oui. Placez le disque de pilotes Red Hat dans le lecteur, puis sélectionnez le lecteur :hd[abcd] approprié. Poursuivez l'installation de manière normale. 5. Une fois l'installation du système d'exploitation réussie, redémarrez la station de travail. ● RHEL 6 ou RHEL 7 : Insérez votre lecteur flash USB de pilotes HP. Le logiciel d'installation des pilotes démarre automatiquement. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le contenu. Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) HP prend en charge SLED 64 bits sur certaines stations de travail. SUSE certifie et prend en charge différentes versions de SLED sur les stations de travail HP. Pour plus d'informations, rendez-vous sur la page de recherche des bulletins de certification SUSE à l'adresse https://www.suse.com/yessearch/Search.jsp. Installation de SLED avec le disque de pilotes HP 1. Si votre station de travail n'est pas fournie avec le disque de pilotes HP, vous pouvez en créer un (reportez-vous à la section Disques de pilotes Linux HP à la page 36). 2. Installez le système d'exploitation en utilisant les disques inclus dans le coffret SUSE. 3. Après avoir réussi à installer le système d'exploitation, redémarrez la station de travail. 4. Insérez votre disque de pilotes HP. Le logiciel d'installation des pilotes démarre automatiquement. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le contenu. Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) 37 Configuration d'Ubuntu HP propose certaines stations de travail de la série Z avec Ubuntu 14.04 LTS (64 bits) préchargé et prend en charge Ubuntu 14.04 LTS (64 bits) sur d'autres stations de travail. De nombreuses versions d'Ubuntu sont compatibles et prises en charge par Canonical sur les stations de travail HP. Pour plus d'informations, accédez à la page de recherche Ubuntu Desktop certified hardware (Matériels compatibles avec le bureau Ubuntu) http://www.ubuntu.com/certification/desktop et recherchez votre station de travail. Utilisation du disque de pilotes HP Ubuntu n'exige aucun enregistrement pour obtenir des mises à jour logicielles. Les mises à jour peuvent être obtenues auprès de nombreux « référentiels » sur le Web à l'aide de divers outils intégrée dans le système d'exploitation. Il est nécessaire de disposer d'une connexion Internet et d'un proxy. Le disque des pilotes Linux fourni par HP pour Ubuntu dépend des mêmes mécanismes afin de satisfaire les dépendances logicielles au cours de l'installation. Par conséquent, le même accès à Internet ainsi que la capacité d'accorder des privilèges d'administrateur à l'utilisateur de la session actuel sont nécessaires. Dans certains cas, les pilotes de cartes graphiques prioritaires testés par HP peuvent être la seule « charge utile » fournie par le disque de pilotes. 1. Installez le système d'exploitation depuis votre propre support d'installation. Ubuntu est disponible gratuitement sur www.ubuntu.com. 2. Redémarrez la station de travail. 3. Insérez votre disque de pilotes HP. Le logiciel d'installation des pilotes démarre automatiquement. 4. Saisissez le mot de passe de l'administrateur dans le champ lorsque vous y êtes invité. 5. Suivez les instructions à l'écran pour installer les pilotes correspondant à votre configuration matérielle. Pilotes de cartes graphiques propriétaires La plupart des stations de travail HP peuvent être commandées avec des cartes graphiques ayant fait l'objet de vérifications exhaustives par HP. Reportez-vous à Linux Hardware Matrix for HP Workstations (Matrice matérielle Linux pour stations de travail HP) à l'adresse http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix pour obtenir une liste des cartes prises en charge. REMARQUE : Toutes les cartes graphiques ne sont pas disponibles sur toutes les stations de travail. En général, des restrictions s'appliquent aux cartes qui consomment des quantités importantes d'énergie sur les stations de travail moins gourmandes en énergie. Les pilotes de cartes graphiques tierces prises en charge par HP et les fabricants de cartes graphiques sont disponibles avec SLED 11 et les préchargements d'Ubuntu sur les stations de travail de série Z, et sur la page HP Workstation Support : http://www.hp.com/go/workstationsupport. Ces pilotes propriétaires ne constituent pas un élément standard des distributions RHEL ou SLED ou Ubuntu parce qu'ils ne sont pas d'accès libre. Le fournisseur prend directement en charge les révisions de pilote plus récentes que celles sur le site Web d'assistance HP. 38 Chapitre 6 Configuration de Linux 7 Mise à jour de la station de travail ● Mise à jour de la station de travail après le premier amorçage ● Mise à jour du BIOS ● Mise à niveau des pilotes de périphériques HP travaille constamment à l'amélioration de votre expérience globale avec votre station de travail. Afin de bénéficier de ces améliorations, il vous est conseillé d'installer régulièrement les dernières mises à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels. Mise à jour de la station de travail après le premier amorçage Après avoir réussi à démarrer la station de travail pour la première fois, suivez ces instructions pour vérifier si la station de travail est à jour : ● Vérifiez que vous disposez de la dernière version du BIOS. Consultez la page Mise à jour du BIOS à la page 39. ● Vérifiez que vous disposez des pilotes les plus récents. Consultez la page Mise à niveau des pilotes de périphériques à la page 40. ● Apprenez à connaître les ressources HP disponibles. ● Abonnez-vous aux alertes des nouveaux pilotes sur http://www.hp.com/go/subscriberschoice. Mise à jour du BIOS Pour des performances optimales, déterminez la version du BIOS présente sur la station de travail, et procédez à une mise à niveau si nécessaire. Identification de la version actuelle du BIOS Pour déterminer la version actuelle du BIOS : 1. Appuyez sur Echap au démarrage (amorçage). 2. Appuyez sur la touche F10 pour accéder à Computer Setup (F10). 3. Sélectionnez Principal, puis Informations système. Notez la version du BIOS système de la station de travail. REMARQUE : Pour obtenir les procédures de mise à niveau du BIOS et connaître les paramètres du menu du BIOS de Computer Setup (F10), référez-vous au Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) qui se trouve à l'adresse http://www.hp.com/support/ workstation_manuals. Mise à jour de la station de travail après le premier amorçage 39 Mise à niveau du BIOS Pour trouver et télécharger la version du BIOS la plus récente et comportant les dernières améliorations : 1. Rendez-vous sur http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Dans l'onglet Options de téléchargement, sélectionnez Pilotes, logiciels et microprogrammes. 3. Suivez les instructions pour obtenir la dernière version du BIOS disponible pour la station de travail. 4. Comparez la version de BIOS présente sur votre station de travail avec les versions de BIOS figurant sur le site Web (reportez-vous à la section Identification de la version actuelle du BIOS à la page 39). Si la version du BIOS présente sur le site Web est identique à celle de votre système, aucune autre action n'est nécessaire. 5. Si la version du BIOS présente sur le site Web est plus récente que celle de votre système, téléchargez-la sur la station de travail. Suivez les instructions des notes de version pour terminer l'installation. Mise à niveau des pilotes de périphériques Si vous installez un périphérique externe (tel qu'une imprimante, une carte graphique, ou une carte réseau), vérifiez que vous possédez les derniers pilotes de périphérique chargés. Si vous acheté votre périphérique auprès de HP, visitez le site Web de HP pour télécharger les pilotes les plus récents. Ces pilotes ont été testés pour garantir une compatibilité optimale entre votre périphérique et votre station de travail HP. Si vous n'avez pas acheté votre périphérique auprès de HP, HP vous recommande de visiter d'abord le site Web de HP afin de vérifier si la compatibilité de votre périphérique et de ses pilotes avec la station de travail HP a été testée. Si aucun pilote n'est disponible, visitez le site Web du fabricant du périphérique pour télécharger les pilotes les plus récents. Pour mettre à niveau des pilotes de périphériques : 1. Rendez-vous sur http://www.hp.com/go/workstationsupport et spécifiez votre produit. 2. Suivez les instructions et recherchez les derniers pilotes disponibles pour la station de travail. Si un pilote requis est introuvable, consultez le site Web du constructeur du périphérique. 40 Chapitre 7 Mise à jour de la station de travail 8 Diagnostic et résolution des problèmes mineurs ● Appeler le service d'assistance ● Localisation des étiquettes d'identification ● Localisation des informations de garantie ● Outils et ressources HP pour la résolution des problèmes Appeler le service d'assistance Il se peut que vous rencontriez un problème nécessitant une assistance. Avant de contacter l'assistance technique : ● Veillez à ce que la station de travail soit facilement accessible. ● Notez les numéros de série, numéros de produit, noms de modèle et numéros de modèle de la station de travail pour les avoir en face de vous. ● Notez les messages d'erreur affichés. ● Notez les options d'extension. ● Notez le système d'exploitation. ● Notez les matériels ou logiciels tiers. ● Notez en détail le comportement des voyants clignotants situés à l'avant de la station de travail (configurations de tour et d'ordinateur de bureau) ou sur le côté de la station de travail (configurations tout-en-un). ● Notez les applications que vous utilisiez lorsque le problème s'est produit. REMARQUE : Lorsque vous téléphonez pour solliciter une assistance technique ou des réparations, notre technicien peut vous demander le numéro de produit (par exemple, PS988AV) de la station de travail. Si la station de travail porte un numéro de produit, celui-ci est généralement situé à côté de son numéro de série à 10 ou 12 chiffres. REMARQUE : Les étiquettes du numéro de série et du numéro de produit sont apposées sur le panneau arrière de la station de travail. Pour obtenir un numéro de téléphone d'assistance, rendez-vous sur http://www.hp.com/support, sélectionnez votre pays/région, puis, sous le Assistance clientèle, Contacter l'assistance. Appeler le service d'assistance 41 Localisation des étiquettes d'identification Les étiquettes de l'Agence/protection de l'environnement, du système d'exploitation et du numéro de série sont apposées sur chaque station de travail. 1. Étiquettes de l'Agence/protection de l'environnement et du système d'exploitation 2. Numéro de série (unique pour chaque station de travail). Vous devez disposer de ces numéros lorsque vous contactez le service d'assistance. Localisation des informations de garantie Pour obtenir des informations de base sur la garantie, consultez la page http://www.hp.com/support/ warranty-lookuptool. Pour rechercher un Care Pack existant, consultez la page http://www.hp.com/go/lookuptool. Pour prolonger la garantie standard d'un produit, rendez-vous sur http://h20565.www2.hp.com/hpsc/wc/ public/home. Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à niveau pour étendre une garantie de produit standard. Outils et ressources HP pour la résolution des problèmes Cette section vous fournit des informations qui vous guideront dans la résolution des problèmes de votre système. Assistance en ligne Les ressources d'assistance en ligne comportent des outils Web de dépannage, des bases de données de connaissances techniques, des téléchargements de pilotes et de correctifs, des communautés en ligne et des services de notification de modifications de produits. Vous pouvez également accéder aux sites Web suivants : 42 ● http://www.hp.com — Propose des informations produit très utiles. ● http://www.hp.com/support/workstation_manuals — Propose la documentation en ligne la plus récente. ● http://www.hp.com/go/workstationsupport — Propose des informations d'assistance technique pour les stations de travail. ● http://www8.hp.com/us/en/contact-hp/phone-assist.html — Fournit une liste de tous les numéros de téléphone d'assistance technique dans le monde. Sélectionnez votre région. ● http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers — Permet d'accéder aux logiciels et aux pilotes pour votre station de travail. Chapitre 8 Diagnostic et résolution des problèmes mineurs HP Support Center Pour vous aider à résoudre vous-même des problèmes, HP a mis en place le Centre d'assistance HP. Le Centre d'assistance HP est un portail qui permet d'accéder à un vaste ensemble d'outils en ligne. Pour accéder au Centre d'assistance HP, procédez comme suit : 1. Visitez le site http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Recherchez votre produit. 3. Dans l'onglet Problèmes fréquents et solutions, sous Autres solutions, sélectionnez Résoudre un problème. 4. Sélectionnez le problème que vous essayez de résoudre. HP Chat Support HP Chat Support est un ensemble d'outils d'assistance Web qui permettent d'automatiser et de régler rapidement des problèmes relatifs aux ordinateur de bureau, à la sauvegarde sur cartouche et aux impressions. HP Chat Support vous permet d'envoyer, via le Web, un bulletin d'assistance électronique à HP. Lorsque vous soumettez un bulletin d'assistance, HP Chat Support recueille des informations sur votre station de travail et les transmet à un spécialiste de l'assistance en ligne. La collecte de ces informations peut durer jusqu'à 30 secondes, selon la configuration de la station de travail. Lorsque vous soumettez le bulletin d'assistance, vous recevez un message de confirmation indiquant votre identifiant de dossier, les horaires d'assistance dans votre zone et le temps de réponse estimé. Pour plus d'informations sur l'assistance HP par chat, rendez-vous sur http://h20565.www2.hp.com/portal/ site/hpsc. REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible pour Linux. Conseils d'utilisateurs, bulletins d'information sur la sécurité et les utilisateurs et notifications Pour rechercher des conseils d'utilisateurs, des bulletins d'information et des notifications, procédez comme suit : 1. Visitez le site http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Recherchez votre produit. 3. Dans l'onglet Problèmes fréquents et solutions, sous Autres solutions, sélectionnez Conseils, bulletins et avis. 4. Sélectionnez un élément à consulter. Notifications de modification des produits Les notifications de modification des produits (NMP) sont des notifications anticipées concernant des modifications de produits qui se produisent dans une fenêtre de 30 à 60 jours avant la date effective de la modification dans le processus de fabrication. Les NMP offrent aux clients des notifications anticipées leur indiquant les modifications apportées à leurs produits (par exemple, une version du BIOS mise à jour qu'ils pourraient décider ou non de télécharger pour que la modification puisse s'effectuer). Pour consulter une liste des PCN, accédez à la page Conseils, bulletins et notifications de votre produit. Outils et ressources HP pour la résolution des problèmes 43 Astuces utiles Si vous rencontrez un problème au niveau de la station de travail, du moniteur ou du logiciel, la liste de suggestions générales suivante vous aidera peut-être à cibler le problème avant de prendre les mesures appropriées. Au démarrage ● Vérifiez que la station de travail est branchée sur une prise secteur en parfait état de marche. ● Retirez tous les disques optiques et les lecteurs flash USB avant de démarrer la station de travail. ● Vérifiez que la station de travail est sous tension et que le voyant d'alimentation est allumé. ● Si vous avez installé un système d'exploitation autre que celui installé en usine, vérifiez qu'il est bien pris en charge par votre système en consultant la page http://www.hp.com/go/quickspecs. ● Vérifiez que l'écran est allumé. ● Si vous disposez d'un moniteur externe en option : ◦ Vérifiez que le moniteur est branché sur une prise secteur en parfait état de marche. ◦ Vérifiez que le moniteur et son voyant vert sont allumés. ◦ Si le moniteur est sombre, augmentez la luminosité et le contraste. Pendant le fonctionnement ● Les clignotements et les bips sonores représentent des codes d'erreur qui peuvent vous aider à diagnostiquer un problème. Pour plus d'informations sur l'interprétation de ces codes, reportez-vous à la section Interprétation des codes des voyants de diagnostic et des signaux sonores du Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) de votre station de travail. ● Appuyez sur une touche et maintenez-la enfoncée. Si le système émet un signal sonore, le clavier fonctionne correctement. ● Contrôlez tous les câbles et vérifiez qu'aucun branchement n'est défaillant. ● Faites sortir la station de travail de l'état de veille en appuyant sur une touche du clavier ou sur le bouton d'alimentation. Si l'état de veille se maintient, arrêtez le système en maintenant enfoncé l'interrupteur d'alimentation pendant au moins quatre secondes. Ensuite, appuyez de nouveau sur l'interrupteur pour redémarrer le système. Si le système ne s'arrête pas, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le. Si le système ne redémarre pas, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation. 44 ● Assurez-vous que tous les pilotes de périphérique appropriés ont été installés. Par exemple, si vous utilisez une imprimante, vous devez installer un pilote d'imprimante. ● Si vous travaillez en réseau, utilisez un autre câble pour branchez votre station de travail à la connexion réseau. Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, le problème provient peut-être de la fiche réseau. ● Si vous venez d'ajouter un nouveau matériel, retirez-le pour vérifier que la station de travail fonctionne correctement. ● Si vous venez d'ajouter un nouveau logiciel, désinstallez-le pour vérifier que la station de travail fonctionne correctement. Chapitre 8 Diagnostic et résolution des problèmes mineurs ● Si l'écran d'une station de travail tout-en-un ne s'allume pas, ouvrez celle-ci et assurez-vous que les deux extrémités du câble reliant la carte mère et l'écran sont connectées. Si vous utilisez une carte graphique, vérifiez que la carte graphique est correctement installée. ● Effectuez la mise à jour du BIOS. Il existe peut-être une nouvelle version du BIOS qui prend en charge de nouvelles fonctions ou qui permet de résoudre votre problème. ● Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre sur la résolution des problèmes du Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) disponible à l'adresse http://www.hp.com/ support/workstation_manuals. Customer Self Repair (Réparations par le client) Dans le cadre des programmes Customer Self Repair, vous pouvez commander une pièce de rechange et en effectuer l'installation sans l'assistance technique HP sur site. Le programme Customer Self Repair peut s'avérer nécessaire pour certains composants. Pour plus d'informations, ouvrez la page http://www.hp.com/go/selfrepair et sélectionnez votre produit. REMARQUE : Certains composants ne sont pas éligibles au programme Customer Self Repair et doivent être retournés à HP pour entretien. Appelez l'assistance HP pour obtenir d'autres instructions avant d'essayer de démonter ou de réparer ces composants. Autres options de dépannage Les informations supplémentaires suivantes à propos des techniques et outils de dépannage sont fournies dans le Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals : ● Codes d'erreur POST. ● Interprétation des codes des voyants de diagnostic et des signaux sonores. ● Scénarios de résolution des problèmes et solutions. ● HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) — Un ensemble de tests de diagnostic qui aident à déterminer si les composants matériels fonctionnent correctement ou non. Outils et ressources HP pour la résolution des problèmes 45 9 Utilisation de l'interface UEFI de diagnostic matériel de PC HP L'interface UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) de diagnostic matériel de PC HP vous permet d'exécuter des tests de diagnostic afin de déterminer si le matériel de l'ordinateur fonctionne correctement. L'outil s'exécute en dehors du système d'exploitation pour isoler les pannes matérielles à partir des problèmes qui peuvent être causés par le système d'exploitation ou d'autres composants logiciels. Lorsque l'interface HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) détecte une défaillance nécessitant le remplacement de matériel, un code d'identification de défaillance à 24 chiffres est généré. Ce code d'identification peut alors être fourni à l'assistance pour qu'elle puisse vous aider à déterminer comment corriger le problème. REMARQUE : Pour démarrer les diagnostics sur un ordinateur convertible, votre ordinateur doit être en mode ordinateur portable et vous devez utiliser le clavier fourni. Pour démarrer l'interface HP PC Hardware Diagnostics (UEFI), procédez comme suit : 1. Allumez ou redémarrez l'ordinateur, et appuyez rapidement sur la touche echap. 2. Appuyez sur la touche f2. Le BIOS recherche les outils de diagnostic à trois emplacements dans l'ordre suivant : a. Unité USB connectée REMARQUE : Pour télécharger l'outil de l'interface UEFI de diagnostic matériel de PC HP sur une unité USB, reportez-vous à la section Téléchargement de l'interface UEFI de diagnostic matériel de PC HP sur un périphérique USB à la page 46. 3. b. Disque dur c. BIOS Lorsque l'outil de diagnostic s'ouvre, sélectionnez le type de test de diagnostic que vous souhaitez exécuter, puis suivez les instructions à l'écran. REMARQUE : Pour interrompre un test de diagnostic, appuyez sur la touche echap. Téléchargement de l'interface UEFI de diagnostic matériel de PC HP sur un périphérique USB REMARQUE : Les instructions de téléchargement de l'interface HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) sont uniquement fournies en anglais, et vous devez utiliser un ordinateur Windows pour télécharger et créer l'environnement d'assistance de l'interface HP UEFI car seuls des fichiers .exe sont proposés. Il existe deux méthodes pour télécharger HP PC Hardware Diagnostics sur un périphérique USB. Téléchargement de la dernière version de l'interface UEFI 46 1. Ouvrez la page http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. La page d'accueil de HP PC Diagnostics s'affiche. 2. Dans la section HP PC Hardware Diagnostics, cliquez sur le lien Télécharger et enfin sur Exécuter. Chapitre 9 Utilisation de l'interface UEFI de diagnostic matériel de PC HP Télécharger une version de l'interface UEFI d'un produit spécifique 1. Ouvrez la page http://www.hp.com/support. 2. Sélectionnez Obtenir des logiciels et pilotes. 3. Entrez le nom ou la référence du produit. –ou– Cliquez sur Identifier maintenant pour que HP détecte automatiquement votre produit. 4. Sélectionnez votre ordinateur, puis sélectionnez votre système d'exploitation. 5. Dans la section Diagnostic, suivez les instructions à l'écran pour sélectionner et télécharger la version UEFI que vous souhaitez. Téléchargement de l'interface UEFI de diagnostic matériel de PC HP sur un périphérique USB 47 10 Entretien de routine Précautions générales pour un nettoyage sûr ● N'utilisez jamais de solvants ou de solutions inflammables pour nettoyer la station de travail. ● Ne trempez jamais un composant dans l'eau ou des solutions nettoyantes ; appliquez le liquide sur un chiffon propre, puis utilisez le chiffon sur le composant. ● Débranchez toujours la station de travail avant de nettoyer le clavier, la souris ou les ouvertures d'aération. ● Débranchez systématiquement le clavier avant de le nettoyer. ● Portez des lunettes de sécurité équipées de protections latérales lors du nettoyage du clavier. Nettoyage du châssis ● Suivez les consignes de sécurité du Manuel de maintenance et d'entretien correspondant à votre station de travail avant de nettoyer celle-ci. ● Pour retirez les tâches légères ou la poussière, utilisez de l’eau claire avec un chiffon propre non pelucheux ou du coton. ● Pour les tâches plus résistantes, utilisez un liquide vaisselle doux dilué à l’eau. Rincez le tout correctement en essuyant avec un chiffon ou du coton imbibé d'eau claire. ● Pour les tâches tenaces, utilisez de l’alcool isopropylique (à friction). Aucun rinçage n’est nécessaire car l’alcool s ‘évapore rapidement et ne laisse aucun résidu. ● Une fois le nettoyage terminé, essuyez toujours la station de travail avec un chiffon doux non pelucheux. ● Nettoyez de temps en temps les ouvertures d'aération de la station de travail. Des peluches ou d'autres matériaux étrangers peuvent bloquer les aérations et limiter la circulation d'air. Nettoyage du clavier ATTENTION : Utilisez des lunettes de sécurité équipées de protections latérales avant de tenter de nettoyer les débris sous les touches. 48 ● Si le clavier est doté d’un interrupteur d’alimentation, mettez-le hors tension. ● Suivez les consignes de sécurité du Manuel de maintenance et d'entretien correspondant à votre station de travail avant de nettoyer celle-ci. ● Les débris visibles sous ou entre les touches peuvent être retirés par aspiration ou secousse. ● De l’air pressurisé comprimé peut être utilisé pour nettoyer les débris se trouvant sous les touches. Faites attention car une pression d’air trop importante peut déplacer les lubrifiants appliqués sous les grandes touches. ● Si vous retirez une touche, utilisez un extracteur de touches spécifiquement conçu à cet effet pour éviter de l'endommager. Cet outil est disponible dans de nombreux points de vente d'appareils électroniques. Chapitre 10 Entretien de routine ATTENTION : Ne retirez jamais une grande touche (comme la touche de la barre d’espace) du clavier. Si ces touches sont mal retirées ou installées, il se peut que le clavier ne fonctionne pas correctement. ● Pour nettoyer sous une touche, servez-vous d'un coton-tige imbibé d’alcool isopropylique que vous avez bien pressé. Veillez à ne pas éliminer les lubrifiants nécessaires au bon fonctionnement des touches. Laissez les différentes pièces sécher à l'air libre avant de les remettre en place. ● Utilisez une pince à épiler pour supprimer les fibres ou les saletés dans les espaces réduits. Nettoyage du moniteur ● Suivez les consignes de sécurité du Manuel de maintenance et d'entretien correspondant à votre station de travail avant de nettoyer celle-ci. ● Pour nettoyer le moniteur, essuyez l’écran du moniteur à l’aide d’une lingette conçue pour le nettoyage des moniteurs ou d’un chiffon doux humidifié avec de l’eau. ATTENTION : N’utilisez pas de sprays ou d'aérosols directement sur l’écran : le liquide peut s’infiltrer dans le boîtier et endommager un composant. N’utilisez jamais de solvants ou de liquides inflammables sur le moniteur car cela peut endommager l’écran ou le boîtier. Nettoyage de la souris 1. Suivez les consignes de sécurité du Manuel de maintenance et d'entretien correspondant à votre station de travail avant de nettoyer celle-ci. 2. Si la souris est dotée d’un interrupteur d’alimentation, mettez la souris hors tension. 3. Essuyez la coque de la souris à l’aide d’un chiffon humide. 4. Si la souris est équipée d’un(e) : ● Laser ou témoin : utilisez un coton-tige humidifié avec une solution nettoyante pour essuyer doucement la poussière autour du laser ou du témoin, puis essuyez de nouveau avec un coton-tige sec. N'essuyez pas la laser ou le témoin directement avec le coton-tige. ● Roulette de défilement : vaporisez de l'air pressurisé comprimé dans l'espace entre la roulette de défilement et les boutons de clic. Ne vaporisez pas directement sur un seul endroit pendant un long moment sinon de la condensation peut se former. ● Boule roulante semi-encastrée : retirez et nettoyez la boule roulante semi-encastrée, retirez les résidus du logement de la boule, essuyez le support avec un chiffon sec et réassemblez la souris. Nettoyage du moniteur 49 11 Accessibilité HP conçoit, produit et vend des produits et services qui peuvent être utilisés par tout le monde, y compris les personnes handicapées, de manière indépendante ou avec des périphériques d'assistance appropriés. Technologies d'assistance prises en charge Les produits HP prennent en charge une grande variété de technologies d'assistance de système d'exploitation et ils peuvent aussi être configurés pour travailler avec d'autres technologies d'assistance. Utilisez la fonction de recherche sur votre ordinateur pour trouver plus d'informations sur les fonctions d'assistance. REMARQUE : Pour plus d'informations sur un produit de technologie d'assistance aux personnes handicapées en particulier, contactez le support technique pour ce produit. Contact du support Nous affinons en permanence l'accessibilité à nos produits et services et nous apprécions les commentaires de nos utilisateurs. Si vous rencontrez un problème avec un produit ou que vous souhaitez décrire des fonctions d'accessibilité qui vous aideraient, veuillez nous contacter au (888) 259-5707 du lundi au vendredi entre 6h et 21h, heure des Rocheuses. Si vous êtes sourd ou mal entendant et utilisez VRS/TRS/WebCapTel, veuillez nous contacter si vous avez besoin d'une assistance technique ou si vous avez des questions d'accessibilité en appelant le service (877) 656-7058, du lundi au vendredi, entre 6h et 21h, heure des Rocheuses. 50 Chapitre 11 Accessibilité Index A accessibilité 50 Accessibilité Contact du support 50 technologies d'assistance 50 assistance 2, 41 Assistance avis aux clients 43 bulletins aux clients 43 bulletins de sécurité 43 Conseils 43 en ligne 42 HP Chat Support 43 HP Support Center 43 B BIOS identification de la version 39 mise à jour de 39 mise à niveau 40 branchement cordon d'alimentation 12 C caractéristiques de la station de travail 5 caractéristiques physiques 9 caractéristiques techniques environnement 9 produit 9 cartes graphiques correspondance avec les connecteurs de l'écran 18 composants de la station de travail 5 arrière 7 avant 5 côté gauche 5 partie arrière du modèle d’entrée 8 partie arrière Performance 7 composants en option 19 configuration 20, 30 configuration de écrans 16 la ventilation 10 Linux 35 RHEL 36 SLED 37 Ubuntu 38 configuration de la station de travail 10 sécurité 19 configuration des moniteurs 18 connexion périphériques Bluetooth 12 connexion des moniteurs 18 cordon d'alimentation, branchement 12 critères de connexion, écrans 18 Customer Self Repair (Réparations par le client) 45 planification pour le modèle d’entrée 16 planification pour le modèle Performance 16 processus de planification 17 entretien, routine 48 entretien courant 48 nettoyage de la souris 49 nettoyage de moniteur 49 nettoyage du châssis 48 nettoyage du clavier 48 nettoyage sûr 48 étiquettes d'identification 42 D désactivation de périphériques Bluetooth 13 diagnostic matériel de PC HP (UEFI) utilisation 46 Disque de pilotes HP Configuration d'Ubuntu 38 Configuration de SLED 37 Configuration RHEL 36 drivers mise à jour 40 I informations de garantie 42 Installation de la station de travail 10 E écrans ajout 16 configuration 18 configuration de 16 configuration de l'affichage 18 connexion 18 correspondance des cartes graphiques avec les connecteurs 18 d'écrans supplémentaires 16 identification des exigences de connexion 18 personnalisation de l'affichage 18 H HP PC Hardware Diagnostics (UEFI), téléchargement 22 L la ventilation 10 liens Assistance HP par chat 43 Certification de Red Hat 36 HP.com 17 Matrice de matériels Linux pour les stations de travail HP 35 Page de recherche du bulletin de certifications SUSE 37 Téléchargements des pilotes et logiciels de la station de travail 36 Ubuntu 38 Liens HP Customer Self-Repair (Programme HP de réparation par le client) 45 Informations de contact pour HP USA 42 Linux configuration de 35 Index 51 Disques de pilotes Linux HP 36 pilotes de cartes graphiques propriétaires 38 RHEL 36 solutions 35 M mise à jour de la station de travail 39 identification de la version du BIOS 39 mise à jour au premier amorçage 39 mise à jour des pilotes de périphériques 40 mise à jour du BIOS 39 mise à niveau du BIOS 40 montage de la station de travail 11 N notifications de modification des produits 43 P périphériques Bluetooth connexion 12 désactivation 13 pilotes installation 30 mise à jour 30 procédure de configuration produit diagnostics 3 documentation 3 informations 1 mises à jour 4 11 R recyclage 19 réseau local sans fil (WLAN), désactivation 14 résolution des problèmes Customer Self Repair (Réparations par le client) 45 suggestions 44 suggestions, au démarrage 44 suggestions, pendant le fonctionnement 44 Résolution des problèmes Autres options 45 ressources et outils 42 52 Index ressources HP 1 RHEL configuration de 36 Disque de pilotes HP 36 Linux 36 Supports de pilotes Red Hat Linux 37 S sécurité 19 SLED configuration de 37 Disque de pilotes HP 37 station de travail, mise à jour 39 support 1 Supports de pilotes Red Hat Linux, configuration RHEL 37 support technique Accessibilité 50 Systèmes prêts pour Linux Création d'un disque 35 Versions de Linux 35 U Ubuntu configuration de 38 Disque de pilotes HP 38 URL Assistance HP par chat 43 Certification de Red Hat 36 HP.com 17 HP Customer Self-Repair (Programme HP de réparation par le client) 45 Informations de contact pour HP USA 42 Matrice de matériels Linux pour les stations de travail HP 35 Page de recherche du bulletin de certifications SUSE 37 Téléchargements des pilotes et logiciels de la station de travail 36 Ubuntu 38 V verrou du câble 19 W Windows 10 accès à HP PC Hardware Diagnostics 22 activation et personnalisation 20 arrêt de la station de travail 21 assistance technique 23 configuration initiale 20 création de supports de récupération, sauvegardes 24 exécution de HP PC Hardware Diagnostics 22 HP PC Hardware Diagnostics 22 HP Recovery Manager 27 obtenir plus d'informations 21 ordre d'amorçage de la station de travail 28 outils Windows 26 partition de récupération HP 28 personnalisation de l'affichage 20 résolution des problèmes 21 résolution des problèmes, de base 22 restauration et récupération 26 sauvegarde et restauration 24 support de récupération HP 25 Suppression de la partition de récupération HP 29 téléchargement de HP PC Hardware Diagnostics 22 utilisation du support de récupération HP 28 voyants clignotants ou bips 22 Windows 7 configuration 30 Disque de récupération HP 34 image de partition de récupération 33 récupération 31 Récupération du système 33 restauration 31 Restauration du système 32 sauvegarde 31 sauvegarde des données informatisées 32 transfert de fichiers, paramètres 30