HP Z1 Entry Tower G6 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
HP Z1 Entry Tower G6 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l'utilisateur
RESUME
Ce guide fournit des informations sur les composants, l'installation de l'ordinateur, la sauvegarde et bien plus encore.
© Copyright 2020 HP Development Company,
L.P.
Intel et Xeon sont des marques commerciales
d'Intel Corporation ou de ses filiales aux ÉtatsUnis et/ou dans d'autres pays. Linux® est une
marque commerciale déposée de Linus
Torvalds aux États-Unis et dans d'autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques
commerciales déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays. NVIDIA est
une marque de commerce et/ou une marque
déposée de NVIDIA Corporation aux États-Unis
et dans d'autres pays. Red Hat Enterprise Linux
est une marque déposée de Red Hat, Inc. aux
États-Unis et dans d'autres pays. USB Type-C®
est une marque déposée d'USB Implementers
Forum. DisplayPort™ et le logo DisplayPort™
sont des marques commerciales appartenant à
Video Electronics Standards Association (VESA)
aux États-Unis et dans d'autres pays.
Les informations contenues dans ce document
peuvent être modifiées sans préavis. Les
garanties relatives aux produits et aux services
HP sont décrites dans les textes de garantie
limitée expresse qui les accompagnent. Aucun
élément du présent document ne peut être
interprété comme constituant une garantie
supplémentaire. HP ne saurait être tenu pour
responsable des erreurs ou omissions de
nature technique ou rédactionnelle qui
pourraient subsister dans le présent document.
Première édition : septembre 2020
Référence : M07795-051
Informations sur le produit
Conditions d'utilisation des logiciels
Ce manuel décrit les fonctions communes à la
plupart des produits. Cependant, certaines
fonctions peuvent ne pas être disponibles sur
votre ordinateur.
En installant, copiant, téléchargeant ou
utilisant tout produit logiciel préinstallé sur cet
ordinateur, vous reconnaissez être lié par les
termes du Contrat de licence d'utilisateur final
(CLUF) HP. Si vous êtes en désaccord avec les
termes de ce contrat, votre seul recours
consiste à retourner le produit non utilisé dans
sa totalité (matériel et logiciel) sous 14 jours
pour un remboursement complet
conformément à la politique de
remboursement de votre vendeur.
Toutes les fonctionnalités ne sont pas
disponibles dans toutes les éditions ou
versions de Windows. Ce système peut
nécessiter du matériel, des pilotes, des
logiciels ou un BIOS mis à niveau et/ou achetés
séparément, afin de profiter pleinement des
fonctionnalités de Windows. Reportez-vous à
la section http://www.microsoft.com.
Pour accéder aux derniers manuels de
l'utilisateur, ouvrez la page
http://www.hp.com/support, et suivez les
instructions pour retrouver votre produit.
Ensuite, sélectionnez Manuels.
Pour obtenir plus d'informations ou pour
demander un remboursement complet du prix
de l'ordinateur, contactez votre vendeur.
Notice d'avertissement relative à la sécurité
Éviter tout risque de blessure liée à la chaleur ou de surchauffe de l'ordinateur en suivant les conseils
indiqués.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure associée à la chaleur ou de surchauffe de l'ordinateur,
ne placez pas ce dernier sur vos genoux et n'obstruez pas ses ouvertures d'aération. Utilisez toujours
l'ordinateur sur une surface plane et rigide. La ventilation ne doit pas être entravée par des éléments rigides,
tels qu'une imprimante, ni par des éléments souples, tels que des coussins, du tissu ou un tapis épais. Par
ailleurs, ne mettez pas en contact l'adaptateur secteur avec la peau ou des éléments souples, tels que des
coussins, du tissu ou un tapis, pendant le fonctionnement de l'appareil. L'ordinateur et l'adaptateur secteur
sont conformes aux limites de température de surface accessibles à l'utilisateur, définies par les normes de
sécurité applicables.
iii
iv
Notice d'avertissement relative à la sécurité
À propos de ce manuel
Ce guide fournit des informations de base pour l'utilisation et la mise à niveau de ce produit.
AVERTISSEMENT !
Indique une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION : Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures
légères ou modérées.
IMPORTANT : Signale des informations considérées comme importantes mais n'impliquant aucun danger
(par exemple, des messages liés à des dommages matériels). Des avertissements signalent à l'utilisateur que
tout non-respect scrupuleux d'une procédure peut entraîner une perte de données ou une détérioration du
matériel ou des logiciels. Contient également des informations essentielles pour expliquer un concept ou
pour accomplir une tâche.
REMARQUE : Contient des informations supplémentaires qui soulignent ou complètent les points
importants du texte principal.
CONSEIL :
Fournit des conseils utiles pour accomplir une tâche.
v
vi
À propos de ce manuel
Sommaire
1 Localisation des ressources HP ....................................................................................................................... 1
Informations sur le produit .................................................................................................................................... 1
Assistance .............................................................................................................................................................. 1
Documentation du produit .................................................................................................................................... 2
Diagnostics du produit ........................................................................................................................................... 2
Mises à jour de produits ......................................................................................................................................... 3
2 Caractéristiques de l'ordinateur ...................................................................................................................... 4
Partie avant ............................................................................................................................................................ 4
Partie arrière .......................................................................................................................................................... 5
Caractéristiques techniques du produit ................................................................................................................ 5
3 Configuration de l'ordinateur .......................................................................................................................... 7
Vérification de la ventilation .................................................................................................................................. 7
Procédures de configuration ................................................................................................................................. 8
Ajout d'écrans ........................................................................................................................................................ 9
Planification de moniteurs supplémentaires ...................................................................................... 9
Recherche de cartes graphiques prises en charge ........................................................................... 10
Correspondance des cartes graphiques avec les connecteurs de l'écran ........................................ 11
Identification des exigences de connexion du moniteur .................................................................. 12
Connexion et configuration des écrans ............................................................................................. 12
À l'aide d'un utilitaire de configuration graphique tiers ................................................................... 13
Personnalisation du moniteur (Windows) ........................................................................................ 13
Installation des composants en option ............................................................................................................... 14
Sécurité ................................................................................................................................................................ 14
Recyclage du produit ........................................................................................................................................... 14
4 Sauvegarde, restauration et récupération ..................................................................................................... 15
Sauvegarde des informations et création de supports de récupération ............................................................ 15
Utilisation des outils Windows pour la sauvegarde .......................................................................... 15
Utilisation de HP Cloud Recovery Download Tool pour créer un support de récupération .............. 15
Restauration et récupération de votre système ................................................................................................. 16
Création d'un point de restauration système ................................................................................... 16
Méthodes de restauration et de restauration ................................................................................... 16
Récupération à partir de supports de récupération HP .................................................................... 16
Modification de l'ordre d'amorçage de l'ordinateur .......................................................................... 17
vii
Utilisation de HP Sure Recover (certains produits uniquement) ...................................................... 17
5 Configuration de Linux ................................................................................................................................. 18
Systèmes prêts pour Linux .................................................................................................................................. 18
Configuration de Red Hat Enterprise Linux (RHEL) ............................................................................................. 18
Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) ................................................................................... 18
Configuration d'Ubuntu ....................................................................................................................................... 19
Pilotes de cartes graphiques Open source ........................................................................................ 19
Pilotes de cartes graphiques propriétaires ......................................................................................................... 19
6 Mise à jour de votre ordinateur ..................................................................................................................... 20
Mise à jour du BIOS .............................................................................................................................................. 20
Identification de la version actuelle du BIOS .................................................................................... 20
Mise à niveau du BIOS ........................................................................................................................ 20
Mise à niveau des pilotes de périphériques ........................................................................................................ 21
7 Maintenance, diagnostics et résolution des problèmes mineurs ...................................................................... 22
Arrêt de l'ordinateur ............................................................................................................................................. 22
Si vous rencontrez des problèmes ...................................................................................................................... 22
Pour en savoir plus ............................................................................................................................ 22
Inspection visuelle ............................................................................................................................. 22
Au démarrage .................................................................................................................. 23
Pendant le fonctionnement ............................................................................................ 23
Réparation par le client ................................................................................................... 24
Codes des voyants clignotants ou signaux sonores : interprétation des voyants de diagnostic
POST et des codes sonores ............................................................................................................... 24
Résolution des problèmes simples ................................................................................................... 24
Assistance HP .................................................................................................................................... 25
Assistance en ligne ......................................................................................................... 25
Service après-vente pour les ordinateurs .................................................... 25
Conseils ou bulletins et avis ......................................................................... 25
Notifications de modification des produits .................................................. 25
Appeler l'assistance ........................................................................................................ 25
Localisation des informations de garantie ..................................................................... 26
8 Utilisation de HP PC Hardware Diagnostics ..................................................................................................... 27
Utilisation de HP PC Hardware Diagnostics Windows (certains produits uniquement) ..................................... 27
Utilisation d'un code d'identification de défaillance matérielle HP PC Hardware Diagnostics
Windows ............................................................................................................................................ 27
Accès à HP PC Hardware Diagnostics Windows ................................................................................ 27
viii
Accès à HP PC Hardware Diagnostics Windows depuis le menu Démarrer .................... 27
Accès à HP PC Hardware Diagnostics Windows dans Support Assistant ....................... 27
Téléchargement de HP PC Hardware Diagnostics Windows ............................................................. 28
Téléchargement de la dernière version de HP PC Hardware Diagnostics Windows
depuis HP ........................................................................................................................ 28
Téléchargement de HP PC Hardware Diagnostics Windows à partir de Microsoft
Store ................................................................................................................................ 28
Téléchargement de HP Hardware Diagnostics Windows par nom de produit ou
numéro (certains produits uniquement) ........................................................................ 28
Installation de HP PC Hardware Diagnostics Windows ..................................................................... 29
Utilisation de HP PC Hardware Diagnostics UEFI ................................................................................................ 29
Utilisation d'un code d'identification de défaillance matérielle HP PC Hardware Diagnostics
UEFI .................................................................................................................................................... 29
Démarrage de HP PC Hardware Diagnostics UEFI ............................................................................. 29
Téléchargement de HP PC Hardware Diagnostics UEFI sur une clé USB .......................................... 30
Téléchargement de la dernière version de HP PC Hardware Diagnostics UEFI .............. 30
Téléchargement de HP PC Hardware Diagnostics UEFI par nom de produit ou le
numéro (certains produits uniquement) ........................................................................ 30
Utilisation des paramètres de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (certains produits uniquement) ..... 31
Téléchargement de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ....................................................... 31
Téléchargement de la dernière version de Remote HP PC Hardware Diagnostics
UEFI ................................................................................................................................. 31
Téléchargement de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI par le nom de
produit ou le numéro ...................................................................................................... 31
Personnalisation des paramètres de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI ........................... 31
9 Utilisation, entretien courant et préparation au transport .............................................................................. 33
Instructions d'utilisation et d'entretien courant ................................................................................................. 33
Nettoyage de votre ordinateur ............................................................................................................................ 34
Retrait de la poussière et des débris de votre ordinateur ................................................................ 34
Nettoyage de votre ordinateur à l'aide d'un désinfectant ................................................................ 34
Préparation pour l'expédition .............................................................................................................................. 35
10 Décharge électrostatique ........................................................................................................................... 37
11 Accessibilité .............................................................................................................................................. 38
HP et accessibilité ................................................................................................................................................ 38
Recherche des outils technologiques dont vous avez besoin .......................................................... 38
L'engagement HP ............................................................................................................................... 38
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 39
Recherche de la meilleure technologie d'assistance ........................................................................ 39
ix
Évaluation de vos besoins .............................................................................................. 39
Accessibilité pour les produits HP ................................................................................... 39
Normes et législation .......................................................................................................................................... 40
Normes .............................................................................................................................................. 40
Mandat 376 – EN 301 549 .............................................................................................. 40
Recommandations d'accessibilité aux contenus Web (WCAG) ....................................... 41
Législation et réglementations ......................................................................................................... 41
Liens et ressources utiles sur l'accessibilité ........................................................................................................ 41
Organismes ........................................................................................................................................ 41
Établissements pédagogiques .......................................................................................................... 42
Autres ressources sur le handicap .................................................................................................... 42
Liens HP ............................................................................................................................................. 42
Contacter l'assistance .......................................................................................................................................... 42
Index ............................................................................................................................................................. 44
x
1
Localisation des ressources HP
Lisez ce chapitre et découvrez où trouver les ressources HP supplémentaires.
Informations sur le produit
Pour accéder aux ressources permettant d'obtenir des détails sur le produit, des informations explicatives et
bien plus encore, consultez ce tableau.
Tableau 1-1 Où trouver des informations sur le produit
Sujet
Emplacement
Caractéristiques techniques
Pour trouver le document QuickSpecs de votre produit, rendez-vous sur
http://www.hp.com/go/quickspecs, puis cliquez sur le lien. Cliquez sur Rechercher toutes
les QuickSpecs, saisissez le nom de votre modèle dans le champ de recherche, puis
cliquez sur Rechercher.
Informations sur les réglementations, la
sécurité et les conditions d'utilisation
Reportez-vous aux Informations sur les réglementations, la sécurité et les conditions
d'utilisation pour en savoir plus sur les réglementations du produit. Vous pouvez
également voir l'étiquette Agence/Environnementale.
Pour accéder à ce guide :
▲
Tapez Documentation HP dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis
sélectionnez Documentation HP.
Carte système
Un schéma de la carte mère est situé à l'intérieur du châssis. Des informations
supplémentaires se trouvent dans le Guide d'entretien et de maintenance de l'ordinateur
ou sur le Web à l'adresse http://www.hp.com/support. Suivez les instructions pour trouver
votre produit, puis sélectionnez Manuels.
Étiquettes du numéro de série, de
l'Agence/protection de l'environnement et
du système d'exploitation
Le numéro de série, les étiquettes Agence/Environnementale et les étiquettes du système
d'exploitation peuvent se trouver sur la partie inférieure de l'ordinateur, sur le panneau
arrière de l'ordinateur, ou sous le cache de service.
Assistance
Pour accéder aux ressources qui fournissent des informations sur la garantie et l'assistance, utilisez ce
tableau.
Tableau 1-2 Où trouver des informations sur le support
Sujet
Emplacement
Assistance produit
Pour accéder au support HP, ouvrez la page http://www.hp.com/support.
Vous pouvez ici accéder aux types de support suivants :
Informations de garantie
●
Discussion en ligne avec un technicien HP
●
Numéros de téléphone du support
●
Adresses des centres de service HP
Pour accéder à ce document :
Informations sur le produit
1
Tableau 1-2 Où trouver des informations sur le support (suite)
Sujet
Emplacement
▲
Tapez Documentation HP dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis
sélectionnez Documentation HP.
– ou –
▲
Ouvrez la page http://www.hp.com/go/orderdocuments.
IMPORTANT : Vous devez être connecté à Internet pour accéder à la dernière
version de la garantie.
Vous retrouverez votre garantie limitée HP avec les manuels de l'utilisateur de votre
produit. Celle-ci peut être sur un CD ou DVD accompagnant le produit. Dans certains pays
ou certaines régions, HP peut fournir une version imprimée de la garantie avec le produit.
Pour certains pays ou certaines régions où la version imprimée de la garantie n'est pas
fournie, vous pouvez demander une copie à l'adresse http://www.hp.com/go/
orderdocuments. Pour les produits achetés en Asie-Pacifique, vous pouvez écrire à HP à
l'adresse suivante : POD, PO Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.
Indiquez votre nom, votre numéro de téléphone, votre adresse et le nom du produit.
Documentation du produit
Pour accéder aux ressources qui fournissent de la documentation sur le produit, utilisez ce tableau.
Tableau 1-3 Où trouver de la documentation sur le produit
Sujet
Emplacement
Documentation utilisateur, livres blancs
HP et documentation de fournisseurs
tiers
La documentation utilisateur se trouve sur votre disque dur. Tapez Documentation
HP dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis sélectionnez Documentation
HP. Pour la dernière documentation en ligne, allez sur http://www.hp.com/support, puis
suivez les instructions pour rechercher votre produit. Ensuite, sélectionnez Manuels. La
documentation inclut ce manuel de l'utilisateur et le Maintenance and Service Guide
(Manuel de maintenance et d'entretien).
Notifications produits
Le Choix de l'abonné est un programme HP qui vous permet de vous abonner afin de
recevoir les alertes relatives aux pilotes et produits logiciels, les notifications de
modifications proactives (PCN), le bulletin d'informations HP, les conseils aux clients et
bien plus encore. Inscrivez-vous sur https://h41369.www4.hp.com/.
Caractéristiques techniques
L'application Product Bulletin présente les QuickSpecs des ordinateurs HP. Les QuickSpecs
comportent des informations sur le système d'exploitation, l'alimentation, la mémoire, le
processeur, et de nombreux autres composants système. Pour accéder aux QuickSpecs,
rendez-vous sur http://www.hp.com/go/quickspecs/.
Bulletins et mentions légales
Pour rechercher des conseils d'utilisateurs, des bulletins d'information et des
notifications, procédez comme suit :
1.
Ouvrez la page http://www.hp.com/support.
2.
Suivez les instructions pour trouver votre produit.
3.
Sélectionnez Conseils ou Bulletins et mentions légales.
Diagnostics du produit
Pour accéder aux ressources qui fournissent des outils de diagnostic sur le produit, utilisez ce tableau.
2
Chapitre 1 Localisation des ressources HP
Tableau 1-4 Où trouver des outils de diagnostic
Sujet
Emplacement
Outils de diagnostic
Pour plus d'informations, consultez le Guide d'entretien et de maintenance de l'ordinateur
à l'adresse http://www.hp.com/support. Suivez les instructions pour trouver votre
produit, puis sélectionnez Manuels.
Définition des signaux sonores et des
codes lumineux
Consultez le Guide d'entretien et de maintenance de l'ordinateur à l'adresse . Suivez les
instructions pour trouver votre produit, puis sélectionnez Manuels.
Codes d'erreur POST
Consultez le Guide d'entretien et de maintenance de l'ordinateur à l'adresse . Suivez les
instructions pour trouver votre produit, puis sélectionnez Manuels.
Mises à jour de produits
Pour accéder aux ressources qui fournissent des mises à jour sur le produit, utilisez ce tableau.
Tableau 1-5 Où trouver des mises à jour sur le produit
Sujet
Emplacement
Mises à jour du pilote et du BIOS
Accédez à la page http://www.hp.com/support et sélectionnez Logiciels et pilotes pour
vérifier que vous possédez les derniers pilotes de l'ordinateur.
Systèmes d'exploitation
Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation Windows®, allez sur
http://www.support.microsoft.com.
Mises à jour de produits
3
2
Caractéristiques de l'ordinateur
Ce chapitre vous fournit une vue d'ensemble des fonctions de votre ordinateur.
Partie avant
Pour identifier les composants du panneau avant, utilisez l'illustration et le tableau suivants.
REMARQUE : Le modèle de votre ordinateur peut différer légèrement du modèle illustré dans cette section.
Tableau 2-1 Composants de la partie avant et leurs descriptions
Élément
Icône
1
2
4
Composant
Unité optique
(facultative)
Compartiment de
disque de 5,25 po
(en option)
3
Activité du disque
dur
Élément
6
7
Icône
Composant
Port USB
SuperSpeed
Port USB
SuperSpeed Plus
avec HP Sleep and
Charge
8
Ports USB
SuperSpeed (2)
4
Bouton
d'alimentation
9
Port USB Type-C®
SuperSpeed Plus
avec HP Sleep and
Charge (en option)
5
Prise combinée de
sortie audio
(casque)/d'entrée
audio (microphone)
10
Lecteur de carte
mémoire (en option)
Chapitre 2 Caractéristiques de l'ordinateur
Partie arrière
Pour identifier les composants du panneau arrière, utilisez l'illustration et le tableau suivants.
REMARQUE : Le modèle de votre ordinateur peut différer légèrement du modèle illustré dans cette section.
Tableau 2-2 Composants de la partie arrière et leurs descriptions
Élément
1
Icône
Composant
Élément
Connecteur de
sortie audio (vert)
6
Icône
Composant
Connecteur
d'alimentation
2
Connecteurs
DisplayPort™ (DP)
(2)
7
Emplacement pour
câble antivol
3
Port IO Flex
8
Prise RJ-45 (réseau)
4
Ports USB (2)
9
Port série (en
option)
5
Ports USB
SuperSpeed (4)
REMARQUE :
Les étiquettes des connecteurs du panneau arrière emploient les icônes et les couleurs normalisées du secteur.
REMARQUE : Les ports DP ne sont pas pris en charge lorsque le système est configuré avec des processeurs Intel® Xeon® E3-12x0 v5.
Pour tous les autres processeurs, ces ports DP sont désactivés par défaut lorsqu'une carte graphique additionnelle est installée.
REMARQUE : L'utilisation simultanée de cartes graphiques intégrées Intel HD et de cartes graphiques discrètes dans le but de piloter
plus de deux moniteurs peut être activée par l'intermédiaire de Computer Setup. Cependant, HP recommande l'utilisation exclusive de
cartes graphiques discrètes si vous connectez trois moniteurs ou plus.
Caractéristiques techniques du produit
Lisez cette section pour savoir où trouver les caractéristiques techniques de votre ordinateur.
Partie arrière
5
Pour trouver le document QuickSpecs de votre produit, rendez-vous sur http://www.hp.com/go/quickspecs,
puis cliquez sur le lien. Cliquez sur Rechercher toutes les QuickSpecs, saisissez le nom de votre modèle dans
le champ de recherche, puis cliquez sur Rechercher.
– ou –
Consultez la page http://www.hp.com/support, et suivez les instructions pour trouver votre produit.
Sélectionnez Informations sur le produit, puis sélectionnez les caractéristiques de votre ordinateur.
6
Chapitre 2 Caractéristiques de l'ordinateur
3
Configuration de l'ordinateur
Ce chapitre décrit comment configurer votre ordinateur.
Vérification de la ventilation
Une ventilation appropriée du système est importante pour le fonctionnement de l'ordinateur. Suivez ces
recommandations.
●
Faites fonctionner l'ordinateur sur une surface stable et plane.
●
Laissez un espace minimum de 15,24 cm (6,00 pouces) devant et derrière l'ordinateur. (Cette distance
est le minimum pour tous les modèles d'ordinateurs.)
REMARQUE : Votre ordinateur peut être légèrement différent du modèle représenté dans cette section.
●
Assurez-vous que la température ambiante se situe dans les limites spécifiées. Pour localiser les
caractéristiques techniques de votre ordinateur, reportez-vous à Caractéristiques techniques du produit
à la page 5.
Vérification de la ventilation
7
●
En cas d'installation dans une armoire, prévoyez une ventilation adéquate et assurez-vous que la
température ambiante à l'intérieur de l'armoire ne dépasse pas les limites spécifiées.
●
Ne réduisez jamais la circulation d'air entrant ou sortant de votre ordinateur en bloquant les ouvertures
d'aération ou les arrivées d'air.
Procédures de configuration
Lisez cette section pour en savoir plus sur la configuration de votre ordinateur.
AVERTISSEMENT !
Pour réduire les risques de choc électrique :
●
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur facilement accessible.
●
Si le cordon d'alimentation est doté d'une fiche tripolaire, branchez le cordon sur une prise électrique
tripolaire mise à la terre.
REMARQUE : Si votre ordinateur est équipé d'une alimentation de plus de 1100 W, il peut consommer plus
que ce qu'une alimentation de bureau classique peut fournir et peut nécessiter que vous vérifiez votre
infrastructure de site pour assurer la compatibilité du connecteur mural. Pour plus de détails, reportez-vous
au Manuel de préparation du site sur la page http://www.hp.com/support. Suivez les instructions pour trouver
votre produit, puis sélectionnez Manuels.
Pour configurer l'ordinateur :
8
1.
Connectez la souris, le clavier et le cordon d'alimentation à l'ordinateur (1).
2.
Connectez l'écran à l'ordinateur (2).
3.
Connectez les autres composants périphériques (tels qu'une imprimante) en respectant les instructions
fournies avec les périphériques.
4.
Connectez un câble réseau à l'ordinateur et à un routeur ou périphérique LAN.
5.
Branchez le cordon d'alimentation de l'ordinateur et le cordon d'alimentation de l'écran sur des prises
secteur (3).
Chapitre 3 Configuration de l'ordinateur
Ajout d'écrans
Cette section décrit comment ajouter des écrans à votre ordinateur.
Planification de moniteurs supplémentaires
Lisez cette section pour apprendre ce que vous devez savoir avant d'ajouter des moniteurs à votre ordinateur.
Toutes les cartes graphiques fournies avec les ordinateurs HP série Z prennent en charge deux moniteurs
permettant l'affichage en simultané (reportez-vous à la section Connexion et configuration des écrans
à la page 12). Des cartes prenant en charge plus de deux moniteurs sont disponibles. Le processus
permettant d'ajouter des moniteurs dépend de vos cartes graphiques ainsi que du type et du nombre de
moniteurs ajoutés.
Utilisez ce processus pour planifier l'ajout de davantage de moniteurs.
1.
Évaluez vos besoins en moniteurs.
●
Déterminez le nombre de moniteurs dont vous avez besoin.
●
Déterminez le type de performances graphiques que vous souhaitez.
●
Notez le type de connecteur graphique utilisé par chaque moniteur. HP fournit des cartes
graphiques dotées d'interfaces DisplayPort (DP) et DVI-D, mais vous pouvez utiliser des
adaptateurs et des cartes tierces pour s'interfacer avec d'autres formats graphiques, notamment
DVI-I, HDMI ou VGA.
CONSEIL : Certains adaptateurs conçus pour du matériel plus ancien sont plus coûteux que les
autres. Il pourrait être intéressant pour vous de comparer le coût d'achat d'un adaptateur et celui
d'un nouveau moniteur ne nécessitant pas d'adaptateur.
2.
Déterminez si vous avez besoin de cartes graphiques supplémentaires ou non.
●
Consultez la documentation de la carte graphique pour déterminer le nombre de moniteurs que
vous pouvez connecter à la carte.
Vous devrez peut-être acheter des adaptateurs pour connecter la sortie de la carte au connecteur
de moniteur. Reportez-vous à la section Correspondance des cartes graphiques avec les
connecteurs de l'écran à la page 11.
●
Si nécessaire, prévoyez l'achat d'une nouvelle carte graphique pour prendre en charge des
moniteurs supplémentaires.
IMPORTANT : Les plus récentes générations de cartes graphiques prennent en charge uniquement les
protocoles de sortie numérique. Les sorties analogiques traditionnelles (VGA, DVI-A ou DVI-I connectée à
un moniteur DVI-A) peuvent uniquement être connectées à l'aide d'un adaptateur actif.
Ajout d'écrans
9
REMARQUE : Les moniteurs possédant une résolution supérieure à 1920 x 1200 pixels à 60 Hz
nécessitent une carte graphique avec une sortie Dual Link DVI (DL-DVI) ou DisplayPort. Pour obtenir une
résolution native avec le DVI, vous devez utiliser un câble DL-DVI et non des câbles DVI-I ou DVI-D
standard.
Les ordinateurs HP ne prennent pas en charge toutes les cartes graphiques. Avant d'acheter une
nouvelle carte graphique, vérifiez qu'elle soit prise en charge. Reportez-vous à la section Recherche de
cartes graphiques prises en charge à la page 10.
Certaines cartes graphiques prennent en charge plusieurs moniteurs en effectuant un multiplexage du
signal du moniteur sur plusieurs sorties. Ce réglage pourrait réduire les performances graphiques.
Consultez la documentation de la carte graphique ou recherchez les informations sur la carte selon la
procédure décrite dans la rubrique Recherche de cartes graphiques prises en charge à la page 10.
Assurez-vous que les sorties de la carte correspondent aux entrées requises par les moniteurs.
(Reportez-vous au chapitre Identification des exigences de connexion du moniteur à la page 12.)
Les différents modèles d'ordinateurs HP série Z possèdent différentes limites au niveau de la taille
mécanique, de la vitesse des données et de l'alimentation disponible pour des cartes graphiques
supplémentaires. Reportez-vous à QuickSpecs pour identifier le logement de carte d'extension et vous
assurer que la nouvelle carte graphique convient à votre ordinateur. Pour accéder à QuickSpecs, rendezvous sur http://www.hp.com/go/quickspecs/.
3.
Si vous voulez ajouter une ou plusieurs nouvelles cartes graphiques :
a.
Déterminez quelles sont les cartes graphiques prises en charge qui correspondent le mieux à vos
besoins en termes de nombre de moniteurs, de compatibilité avec les moniteurs que vous
prévoyez d'utiliser et de performances.
b.
Vérifiez que vous possédez les bons pilotes pour la carte graphique. Pour trouver les pilotes
qualifiés HP, rendez-vous sur http://www.hp.com/support, sélectionnez Logiciels et pilotes, puis
suivez les instructions à l'écran.
c.
Installez la carte graphique en suivant les instructions de la vidéo pour votre ordinateur sur le site
https://supportvideos.ext.hp.com/category/videos/computing-and-mobile-devices.
d.
Configurer le moniteur. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide de Windows® ou ouvrez la
page http://www.microsoft.com.
Pour installer le moniteur dans Linux®, vous pouvez souvent utiliser l'outil de paramètres des
cartes graphiques (par exemple, les paramètres de NVIDIA®). Dans certaines versions récentes de
Linux, vous devez modifier les préférences du gestionnaire de fenêtres (par exemple, Gnome 3).
CONSEIL : Pour simplifier la résolution des problèmes éventuels, activez le premier moniteur et
vérifiez qu'il fonctionne correctement avant d'activer le moniteur suivant.
Recherche de cartes graphiques prises en charge
Découvrez où trouver les cartes graphiques prises en charge par votre ordinateur.
Pour obtenir plus d'informations concernant les cartes graphiques prises en charge par votre ordinateur :
10
1.
Ouvrez la page http://www.hp.com/go/quickspecs.
2.
Sélectionnez Rechercher QuickSpecs actifs, puis sélectionnez PC de bureau et Stations de travail.
3.
Choisissez votre modèle pour afficher les caractéristiques techniques.
4.
Cliquez sur le lien des Caractéristiques techniques - Carte graphique pour afficher des informations
techniques détaillées sur les cartes graphiques prises en charge, notamment le nombre d'écrans pris en
charge par la carte, les connecteurs, la consommation d'énergie, les pilotes, etc.
Chapitre 3 Configuration de l'ordinateur
REMARQUE : Les cartes graphiques ne sont pas toutes compatibles avec tous les émetteursrécepteurs et adaptateurs vidéo. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie
avec la carte graphique.
Correspondance des cartes graphiques avec les connecteurs de l'écran
Le tableau ci-après décrit les scénarios de configuration des écrans. Reportez-vous à l'illustration qui
ressemble le plus à votre ordinateur.
Tableau 3-1 Cartes graphiques et connecteurs de moniteur
Connecteur
d'interface de
carte
graphique
DisplayPort
Connecteur d'écran
VGA
DVI
Dual Link
(DVI)
DisplayPort
(DP)
Adaptateur DP
vers DVI
Adaptateur DP
vers DL DVI
Adaptateur
mDP vers DVI
Adaptateur
HDMI vers VGA
Adaptateur
USB de type C
vers VGA
Adaptateur
DisplayPort
vers VGA
(vendu
séparément)
Connecteur
Mini
DisplayPort
Adaptateur
mDP vers VGA
(vendu
séparément)
HDMI
Connecteur
Mini
DisplayPort
(mDP)
USB Type-C
Câble DP
Adaptateur DP
vers HDMI
Câble DP vers
mDP
S/O
S/O
Adaptateur
mDP vers
mDP
Adaptateur
mDP vers
HDMI
Câble mDP
vers mDP
S/O
Câble/
adaptateur
HDMI vers DVI
S/O
S/O
Câble HDMI
S/O
S/O
S/O
S/O
Adaptateur
USB de type C
vers DP
Adaptateur
USB de type C
vers HDMI
S/O
Câble USB
Type-C
HDMI
USB de type
C*
* Pour les prises en charge de votre ordinateur sur le port USB de type C, reportez-vous à la section
Caractéristiques de l'ordinateur à la page 4.
REMARQUE : En général, les cartes graphiques HP n'incluent pas les adaptateurs de câbles du moniteur.
Les connexions DisplayPort présentent les meilleures performances ; Les connexions VGA présentent les plus
faibles.
Ajout d'écrans
11
Identification des exigences de connexion du moniteur
Veillez à respecter ces exigences avant de connecter des moniteurs à votre ordinateur.
Si la carte graphique comporte quatre connecteurs DisplayPort, vous pouvez connecter un moniteur à chaque
connecteur. Utilisez les bons adaptateurs, le cas échéant. Pour plus d'informations sur les différentes cartes
graphiques, reportez-vous à la section Correspondance des cartes graphiques avec les connecteurs de l'écran
à la page 11.
MultiStream Transport (MST) est une méthode utilisée pour connecter plusieurs moniteurs à un seul
connecteur DisplayPort.
Bien que de nombreuses cartes graphiques NVIDIA fournissent plus de quatre sorties de moniteur, vous serez
limité à en utiliser uniquement quatre à la fois. Pour vous connecter à des ports multiples simultanément,
vous pouvez utiliser MST.
Les cartes graphiques AMD® prennent en charge toutes les sorties de moniteur disponibles. Le nombre
maximal d'écrans dépend de la carte graphique spécifique. Pour plus d'informations sur la carte graphique et
le moniteur, consultez la documentation.
REMARQUE : Un écran compatible MST ou un concentrateur compatible MST doit être utilisé pour connecter
des écrans ensemble dans une configuration MST. Pour plus d'informations sur la carte graphique et le
moniteur, consultez la documentation.
Connexion et configuration des écrans
Lisez cette section pour en savoir plus sur la connexion et la configuration des moniteurs.
REMARQUE : Les cartes graphiques prises en charge permettent généralement d'utiliser au moins deux
moniteurs comme illustré dans cette section ; toutefois, certaines cartes prises en charge permettent
d'utiliser davantage de moniteurs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec
la carte graphique.
REMARQUE : Votre ordinateur peut être légèrement différent du modèle représenté dans cette section.
1.
12
Connectez les adaptateurs de câble pour écran (le cas échéant) à l'ordinateur, puis connectez les câbles
de l'écran appropriés aux adaptateurs ou directement à la carte graphique.
Chapitre 3 Configuration de l'ordinateur
2.
Connectez les autres extrémités des câbles d'affichage aux moniteurs.
3.
Branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation au moniteur et l'autre à une prise secteur.
4.
Configurer le moniteur. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide de Windows ou ouvrez la page
http://www.microsoft.com.
Pour installer l'écran dans Linux, vous pouvez souvent utiliser l'outil de paramètres des cartes
graphiques (par exemple, les paramètres de NVIDIA). Dans certaines versions récentes de Linux, vous
devez modifier les préférences du gestionnaire de fenêtres (par exemple, Gnome 3).
À l'aide d'un utilitaire de configuration graphique tiers
Les cartes graphiques tierces peuvent être équipées d'un utilitaire de configuration d'écran. Lors de
l'installation, cet utilitaire est intégré dans le système d'exploitation. Vous pouvez sélectionner l'utilitaire et
l'utiliser pour configurer plusieurs écrans avec votre ordinateur.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec votre carte graphique.
REMARQUE : Certains utilitaires de configuration tiers vous demandent d'activer les écrans dans Windows
avant d'utiliser l'outil de configuration. Reportez-vous à la documentation de votre carte graphique pour plus
d'informations, et pour les pilotes de cartes graphiques, rendez-vous sur http://www.hp.com/support.
Personnalisation du moniteur (Windows)
Vous pouvez sélectionner manuellement le modèle d'écran et changer la fréquence de rafraîchissement, la
résolution d'affichage, les réglages de couleur, les tailles de polices et les paramètres de gestion de
l'alimentation
Pour modifier les paramètres d'affichage :
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Système et Affichage.
– ou –
2.
Faites un clic sur le bureau et sélectionnez Paramètres d'affichage.
Pour en savoir plus sur la personnalisation de l'affichage de votre moniteur, reportez-vous aux sources
d'information suivantes :
Faites un clic sur le bureau et sélectionnez Paramètres d'affichage
●
Documentation en ligne fournie avec l'utilitaire de contrôle des cartes graphiques
●
Documentation fournie avec l'écran
Ajout d'écrans
13
Installation des composants en option
En fonction du modèle de l'ordinateur, vous pouvez installer des composants supplémentaires (tels que de la
mémoire, des disques durs, des lecteurs optiques, des cartes PCIe ou un deuxième processeur) sur votre
ordinateur.
●
Pour visionner les vidéos d'installation de composants, rendez-vous sur
https://supportvideos.ext.hp.com/category/videos/computing-and-mobile-devices.
●
Pour obtenir des instructions d'installation et des informations techniques, reportez-vous au Guide
d'entretien et de maintenance dédié à votre ordinateur sur le site http://www.hp.com/support. Suivez
les instructions pour trouver votre produit, puis sélectionnez Manuels.
Sécurité
Certains ordinateurs HP disposent d'un verrouillage sur le panneau d'accès latéral. La clé de ce verrou est
expédiée fixée sur le panneau arrière du châssis de l'ordinateur.
D'autres fonctions de sécurité permettent de réduire les risques de vol et vous avertir en cas d'intrusion dans
le châssis. Pour plus d'informations sur les fonctions de sécurité logicielles et matérielles supplémentaires
disponibles pour votre système, reportez-vous au Guide d'entretien et de maintenance dédié à votre
ordinateur sur le site http://www.hp.com/support. Suivez les instructions pour trouver votre produit, puis
sélectionnez Manuels.
Recyclage du produit
HP encourage les clients à recycler le matériel électronique usagé, les cartouches d'impression de marque HP
et les batteries rechargeables.
Pour obtenir des informations sur le recyclage des composants ou produits HP, rendez-vous sur
http://www.hp.com/go/recycle.
14
Chapitre 3 Configuration de l'ordinateur
4
Sauvegarde, restauration et récupération
Vous pouvez utiliser les outils Windows ou le logiciel HP pour sauvegarder vos données, créer un point de
restauration, réinitialiser votre ordinateur, créer un support de restauration ou restaurer votre ordinateur à
son état d'usine. L'exécution de ces procédures standard permet de remettre votre ordinateur en état de
marche plus rapidement.
IMPORTANT : Si vous utilisez des procédures de récupération sur une tablette, la batterie de la tablette doit
disposer d'au moins 70 % d'alimentation restante avant de lancer le processus de récupération.
IMPORTANT : Pour une tablette avec clavier détachable, connectez la tablette à la station clavier avant de
lancer le processus de récupération.
Sauvegarde des informations et création de supports de
récupération
Ces méthodes de création de supports de récupération et de sauvegardes sont disponibles sur certains
produits uniquement.
Utilisation des outils Windows pour la sauvegarde
HP vous recommande de sauvegarder vos informations immédiatement après la configuration initiale. Vous
pouvez le faire à l'aide de la fonction de sauvegarde Windows localement avec une unité USB externe ou en
utilisant des outils en ligne.
IMPORTANT : Windows est la seule option qui permette de sauvegarder vos informations personnelles.
Programmez régulièrement des sauvegardes afin d'éviter toute perte de vos informations.
REMARQUE : Si le stockage de votre ordinateur est inférieur ou égal à 32 Go, la restauration du système
Microsoft est désactivée par défaut.
Utilisation de HP Cloud Recovery Download Tool pour créer un support de
récupération
Vous pouvez utiliser HP Cloud Recovery Download Tool pour créer un support de récupération HP sur une clé
USB amorçable.
Pour plus d'informations :
▲
Rendez-vous sur http://www.hp.com/support, recherchez HP Cloud Recovery, puis sélectionnez le
résultat correspondant au type d'ordinateur dont vous disposez.
REMARQUE : Si vous ne parvenez pas à créer le support de récupération, contactez le support pour obtenir
des disques de récupération. Ouvrez la page http://www.hp.com/support, sélectionnez votre pays ou région
puis suivez les instructions à l'écran.
IMPORTANT : HP vous recommande de suivre la Méthodes de restauration et de restauration à la page 16
pour restaurer votre ordinateur avant d'obtenir et d'utiliser les disques de restauration HP. L'utilisation d'une
sauvegarde récente peut remettre votre ordinateur en état de marche plus rapidement qu'à l'aide des disques
de restauration HP. Une fois le système restauré, la réinstallation de tous les logiciels du système
d'exploitation libérés car votre achat initial peut être un processus long.
15
Restauration et récupération de votre système
Vous disposez de plusieurs outils qui permettent de restaurer votre système à l'intérieur et à l'extérieur de
Windows si le Bureau ne peut pas se charger.
HP vous recommande de tenter de restaurer votre système à l'aide de la Méthodes de restauration et de
restauration à la page 16.
Création d'un point de restauration système
La restauration du système est disponible sous Windows. Le logiciel de restauration du système peut
automatiquement ou manuellement créer des points de restauration ou des instantanés des fichiers système
et des paramètres sur l'ordinateur à un moment donné.
Lorsque vous utilisez la restauration du système, elle retourne votre ordinateur à son état au moment où
vous avez effectué le point de restauration. Vous ne devez pas affecter vos fichiers personnels et vos
documents.
Méthodes de restauration et de restauration
Une fois que vous avez exécuté la première méthode, testez pour voir si le problème existe encore avant de
passer à la méthode suivante, qui peut maintenant être inutile.
1.
Exécuter la restauration du système Microsoft
2.
Exécuter réinitialiser ce PC.
3.
Récupération à partir de supports de récupération HP Pour en savoir plus, consultez la section
Récupération à partir de supports de récupération HP à la page 16.
Pour plus d'informations sur les deux premières méthodes, reportez-vous à l'application obtenir de l'aide :
Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez l'application obtenir de l'Aide, puis saisissez la tâche que vous
souhaitez exécuter.
REMARQUE : Vous devez être connecté à Internet pour accéder à l'application Obtenir de l'aide.
Récupération à partir de supports de récupération HP
Vous pouvez utiliser le support de récupération HP pour restaurer le système d'exploitation d'origine et les
programmes logiciels installés en usine. Sur certains produits, il peut être créé sur une clé USB amorçable, en
utilisant HP Cloud Recovery Download Tool.
Pour plus de détails, reportez-vous à Utilisation de HP Cloud Recovery Download Tool pour créer un support
de récupération à la page 15.
REMARQUE : Si vous ne parvenez pas à créer le support de récupération, contactez le support pour obtenir
des disques de récupération. Ouvrez la page http://www.hp.com/support, sélectionnez votre pays ou région
puis suivez les instructions à l'écran.
Pour restaurer votre système :
▲
Insérez le support de récupération HP, puis redémarrez l'ordinateur.
REMARQUE : HP vous recommande de suivre la Méthodes de restauration et de restauration à la page 16
pour restaurer votre ordinateur avant d'obtenir et d'utiliser les disques de restauration HP. L'utilisation d'une
sauvegarde récente peut remettre votre ordinateur en état de marche plus rapidement qu'à l'aide des disques
de restauration HP. Une fois le système restauré, la réinstallation de tous les logiciels du système
d'exploitation libérés car votre achat initial peut être un processus long.
16
Chapitre 4 Sauvegarde, restauration et récupération
Modification de l'ordre d'amorçage de l'ordinateur
Si votre ordinateur ne redémarre pas dans HP Recovery Manager, vous pouvez modifier l'ordre d'amorçage de
l'ordinateur, à savoir l'ordre des périphériques répertoriés dans le BIOS suivi par l'ordinateur au moment du
démarrage. Vous pouvez modifier la sélection pour une unité optique ou une clé USB, en fonction de
l'emplacement de votre support de récupération HP.
IMPORTANT : Pour les tablettes avec clavier détachable, connectez la tablette à la station clavier avant de
procéder aux étapes suivantes.
Pour modifier l'ordre d'amorçage :
1.
Insérez le support de récupération HP.
2.
Accédez au menu Démarrer du système.
●
Pour les ordinateurs ou les tablettes avec claviers connectés, démarrez ou redémarrez l'ordinateur
ou la tablette, appuyez rapidement sur la touche échap, puis appuyez sur la touche f9 pour afficher
les options d'amorçage.
●
Pour les tablettes sans clavier, allumez ou redémarrez la tablette, puis appuyez brièvement sur le
bouton d'augmentation du volume, enfin appuyez sur la touche f9.
– ou –
Allumez ou redémarrez la tablette, puis appuyez brièvement sur le bouton de réduction du volume,
enfin appuyez sur la touche f9.
3.
Sélectionnez le lecteur optique ou la clé USB à partir duquel vous souhaitez démarrer et suivez les
instructions à l'écran.
Utilisation de HP Sure Recover (certains produits uniquement)
Certains modèles d'ordinateurs sont configurés avec HP Sure Recover, une solution de restauration du
système d'exploitation du PC intégrée au matériel et aux microprogrammes. HP Sure Recover peut restaurer
entièrement l'image du système d'exploitation HP sans aucun logiciel de restauration installé.
À l'aide de HP Sure Recover, un administrateur ou un utilisateur peut restaurer le système et installer :
●
La dernière version du système d'exploitation
●
Les pilotes de périphériques spécifiques à la plateforme
●
Les applications logicielles, dans le cas d'une image personnalisée
Pour accéder à la documentation la plus récente de HP Sure Recover, ouvrez la page http://www.hp.com/
support. Suivez les instructions à l'écran pour trouver votre produit et trouver votre documentation.
Restauration et récupération de votre système
17
5
Configuration de Linux
Ce chapitre décrit comment configurer et restaurer le système d'exploitation Linux.
IMPORTANT : N'ajoutez aucun matériel en option ni périphérique de fabricants tiers à votre ordinateur tant
que le système d'exploitation n'a pas été correctement activé. Cela pourrait provoquer des erreurs et
empêcher le système d'exploitation de s'installer convenablement.
REMARQUE : Après avoir configuré le système d'exploitation, vous devez vous vérifier que les dernières
mises à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels sont installées. Reportez-vous à la section Mise à jour de
votre ordinateur à la page 20.
Systèmes prêts pour Linux
L'option Prêt pour Linux fournit un système d'exploitation doté de fonctions minimales préchargées (par
exemple, FreeDos). Elle est conçue pour les cas où le client prévoit d'installer un système d'exploitation à
l'arrivée du système. L'option ne contient aucune licence de systèmes d'exploitation.
L'option Prêt pour Linux n'inclut pas le système d'exploitation Linux ; celui-ci doit être fourni par l'utilisateur.
Les distributions Linux telles que Red Hat® et SUSE sont disponibles à l'achat auprès de fournisseurs. Un large
éventail de distributions Linux supplémentaires sont disponibles gratuitement (par exemple Ubuntu). Pour
consulter les configurations et les systèmes d'exploitation évalués par HP, rendez-vous sur
http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix.
Configuration de Red Hat Enterprise Linux (RHEL)
Différentes versions de RHEL sont certifiées et prises en charge par Red Hat sur les ordinateurs HP.
Pour plus d'informations de RHEL concernant une plate-forme particulière, reportez-vous au document
Matrice matérielle Linux pour stations de travail HP à l'adresse http://www.hp.com/support/
linux_hardware_matrix.
Pour plus d'informations sur les certifications de Red Hat sur les ordinateurs HP, rendez-vous sur
https://access.redhat.com/ecosystem, sélectionnez Matériel certifié, puis suivez les instructions à l'écran.
En outre, si HP a testé et emballé certains pilotes propriétaires tiers compatibles avec les installations Red Hat
Enterprise Linux sur votre station de travail HP, vous pouvez les obtenir directement à partir de l'adresse
http://www.hp.com/support comme décrit dans Pilotes de cartes graphiques propriétaires à la page 19.
Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED)
Différentes versions de SLED sont certifiées et prises en charge par SUSE sur les ordinateurs HP.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur la page de recherche des bulletins de certification SUSE à l'adresse
https://www.suse.com/yessearch/Search.jsp.
En outre, si HP a testé et emballé certains pilotes propriétaires tiers compatibles avec les installations SUSE
Linux Enterprise Desktop sur votre station de travail HP, vous pouvez alors les obtenir directement à partir de
l'adresse http://www.hp.com/support comme décrit dans Pilotes de cartes graphiques propriétaires
à la page 19.
18
Chapitre 5 Configuration de Linux
Configuration d'Ubuntu
De nombreuses versions d'Ubuntu sont compatibles et prises en charge par Canonical sur les ordinateurs HP.
Pour plus d'informations, accédez à la page de recherche des matériels certifiés sur le bureau Ubuntu
http://www.ubuntu.com/certification/desktop et recherchez votre ordinateur. Ubuntu est disponible
gratuitement sur http://www.ubuntu.com.
Pilotes de cartes graphiques Open source
La plupart des distributions du système d'exploitation Linux prennent en charge le matériel graphique grâce à
des combinaisons de technologies logicielles intégrées dans le noyau et des applications graphiques de plus
haut niveau telles que les serveurs d'affichage (Xorg, Wayland) et les gestionnaires d'affichage (Gnome, KDE).
Le comportement du matériel graphique dépend de la configuration du noyau en cours d'exécution et des
informations de synchronisation obtenues par le matériel d'affichage connecté. Lorsque le noyau ne parvient
pas à étalonner correctement son initialisation du matériel graphique sur le matériel d'affichage disponible,
les résultats peuvent générer des écrans d'affichage distordus ou vides.
Le disque des pilotes Linux fourni par HP pour Ubuntu s'appuie sur les mêmes mécanismes afin de répondre
aux dépendances logicielles au cours de l'installation. Par conséquent, le même accès à Internet ainsi que la
capacité d'accorder des privilèges d'administrateur à l'utilisateur de la session actuel sont nécessaires.
L'interaction avec les pilotes graphiques Open source peut se produire pendant :
●
Les sessions d'installation graphiques interactives à partir de supports de distribution Linux téléchargés.
●
L'utilisation d'installations Linux non complétées par des pilotes graphiques propriétaires du
fournisseur.
Dans le cas d'écrans d'affichage inutilisables, HP recommande d'ajouter l'option nomodeset aux paramètres
de démarrage du noyau pour supprimer le comportement du pilote de configuration de mode et donner la
priorité à l'utilisation d'autres pilotes d'affichage compatibles. Vous pouvez généralement modifier l'inclusion
permanente de ce paramètre (dans les cas de la famille de vers des chargeurs de démarrage) dans les
paramètres d'amorçage du noyau dans les fichiers de configuration généralement disponibles dans : /etc/
default/grub. Consultez la documentation de votre distribution pour connaître les paramètres du chargeur de
démarrage.
Pilotes de cartes graphiques propriétaires
Lisez cette section pour en savoir plus sur les pilotes graphiques propriétaires.
La plupart des ordinateurs HP peuvent être commandés avec des cartes graphiques ayant fait l'objet de
vérifications approfondies par HP. Reportez-vous à Matrice de matériels Linux pour les stations de travail HP à
l'adresse http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix pour obtenir une liste des cartes prises en
charge.
REMARQUE : Les cartes graphiques ne sont pas toutes prises en charge sur tous les ordinateurs. Des
restrictions apparaissent généralement sur les cartes qui nécessitent de grandes quantités d'alimentation
dans des ordinateurs à consommation réduite.
HP prend en charge les pilotes de cartes graphiques propriétaires tiers. Pour les pilotes ayant été testés,
rendez-vous sur http://www.hp.com/support, puis suivez les instructions à l'écran pour trouver votre produit
et la documentation.
Ces pilotes propriétaires ne constituent pas un élément standard des distributions RHEL ou SLED ou Ubuntu
parce qu'ils ne sont pas d'accès libre. Le fournisseur prend directement en charge les révisions de pilote plus
récentes que celles sur le site Web d'assistance HP.
Configuration d'Ubuntu
19
6
Mise à jour de votre ordinateur
HP s'engage en permanence à améliorer l'utilisation de votre ordinateur. Afin que l'ordinateur utilise les
dernières améliorations, HP vous recommande d'installer régulièrement les dernières mises à jour du BIOS,
des pilotes et des logiciels.
Après avoir réussi à démarrer l'ordinateur pour la première fois, suivez ces instructions pour vérifier si votre
ordinateur est à jour :
●
Vérifiez que vous disposez de la dernière version du BIOS. Reportez-vous à la section Mise à jour du BIOS
à la page 20.
●
Vérifiez que vous disposez des pilotes les plus récents. Reportez-vous à la section Mise à niveau des
pilotes de périphériques à la page 21.
●
Apprenez à connaître les ressources HP disponibles. Reportez-vous à la section Assistance en ligne
à la page 25.
●
Abonnez-vous aux alertes des nouveaux pilotes sur https://h41369.www4.hp.com/alerts-signup.php.
Mise à jour du BIOS
Pour des performances optimales, déterminez la version du BIOS présente sur l'ordinateur, et procédez à une
mise à niveau si nécessaire.
Identification de la version actuelle du BIOS
Cette section décrit comment déterminer la version actuelle du BIOS.
Pour déterminer la version actuelle du BIOS :
1.
Appuyez sur échap au démarrage.
2.
Appuyez sur la touche f10 pour accéder à Computer Setup (F10).
3.
Sélectionnez Main (Principal), puis sélectionnez System Information (Informations système). Notez la
version du BIOS système de votre ordinateur.
REMARQUE : Pour obtenir les procédures de mise à niveau du BIOS et connaître les paramètres du menu du
BIOS de Computer Setup (F10), référez-vous au Guide d'entretien et de maintenance qui se trouve à l'adresse
http://www.hp.com/support. Suivez les instructions pour trouver votre produit, puis sélectionnez Manuels.
Mise à niveau du BIOS
Suivez ces instructions pour trouver et télécharger la version du BIOS la plus récente et comportant les
dernières améliorations.
20
1.
Rendez-vous sur http://www.hp.com/support et sélectionnez votre produit.
2.
Sélectionnez Logiciels et pilotes et suivez les instructions pour obtenir la dernière version du BIOS
disponible pour l'ordinateur.
3.
Comparez la version de BIOS présente sur votre ordinateur avec les versions de BIOS figurant sur le site
Web (reportez-vous à la section Identification de la version actuelle du BIOS à la page 20). Si la version
Chapitre 6 Mise à jour de votre ordinateur
du BIOS présente sur le site Web est identique à celle de votre système, aucune autre action n'est
nécessaire.
4.
Si la version du BIOS présente sur le site Web est plus récente que celle de votre système, téléchargez-la
sur votre ordinateur. Suivez les instructions des notes de version pour terminer l'installation.
Mise à niveau des pilotes de périphériques
Pour en savoir plus sur la mise à niveau des pilotes de périphériques, lisez cette section.
Si vous installez un périphérique externe (tel qu'une imprimante, une carte graphique, ou une carte réseau),
vérifiez que vous possédez les derniers pilotes de périphérique chargés. Si vous acheté votre périphérique
auprès de HP, visitez le site Web de HP pour télécharger les pilotes les plus récents. Ces pilotes ont été testés
pour garantir la compatibilité optimale entre votre appareil et votre ordinateur HP.
Si vous n'avez pas acheté votre périphérique auprès de HP, HP vous recommande de visiter d'abord le site Web
HP afin de vérifier si la compatibilité de votre périphérique et de ses pilotes avec l'ordinateur HP a été testée.
Si aucun pilote n'est disponible, visitez le site Web du fabricant du périphérique pour télécharger les pilotes les
plus récents.
Pour mettre à niveau des pilotes de périphériques :
1.
Rendez-vous sur http://www.hp.com/support et sélectionnez votre produit.
2.
Suivez les instructions et trouvez les derniers pilotes disponibles pour l'ordinateur.
Si un pilote requis est introuvable, consultez le site Web du constructeur du périphérique.
Mise à niveau des pilotes de périphériques
21
7
Maintenance, diagnostics et résolution des
problèmes mineurs
Cette section fournit des informations sur la maintenance, les diagnostics et la résolution des problèmes
mineurs.
Arrêt de l'ordinateur
Pour mettre l'ordinateur hors tension sans risque, arrêtez le système d'exploitation.
IMPORTANT : Maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pour éteindre l'ordinateur peut entraîner une
perte de données utilisateur et endommager le périphérique de stockage. Si le système devient instable et
qu'il n'y a pas d'autre solution, veuillez laisser suffisamment de temps au système pour qu'il se réactive
entièrement après avoir redémarré l'ordinateur. Cela peut prendre plusieurs minutes, notamment sur les
appareils de plus grande capacité ou les disques durs électroniques.
▲
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur le bouton Alimentation, et sélectionnez Arrêter.
Si vous rencontrez des problèmes
Pour diagnostiquer et résoudre les problèmes, HP vous recommande une approche séquentielle de résolution
des problèmes.
●
Inspection visuelle
●
Codes de voyants clignotants ou codes sonores
●
Résolution des problèmes simples, y compris HP PC Hardware Diagnostics
●
Assistance HP
●
Restauration et récupération du système
Ces stratégies de résolution des problèmes sont expliquées dans les sections suivantes.
Pour en savoir plus
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes, lisez cette section.
Vous trouverez des informations de dépannage complémentaires dans le manuel complet intitulé
Maintenance and Service Guide (Guide d'entretien et de maintenance, disponible en anglais uniquement),
disponible à l'adresse suivante http://www.hp.com/support. Suivez les instructions pour trouver votre
produit, puis sélectionnez Manuels.
Inspection visuelle
Si vous rencontrez un problème au niveau de l'ordinateur, de l'écran ou du logiciel, les suggestions suivantes
pourraient vous permettre de cibler le problème avant de prendre les mesures appropriées.
22
Chapitre 7 Maintenance, diagnostics et résolution des problèmes mineurs
Au démarrage
Cette section décrit les éléments à vérifier si votre ordinateur ne démarre pas.
●
Vérifiez que l'ordinateur est branché sur une prise secteur en parfait état de marche.
●
Retirez tous les disques optiques et les unités flash USB avant de démarrer l'ordinateur.
●
Vérifiez que l'ordinateur est sous tension et que le voyant d'alimentation est allumé.
●
Si vous avez installé un système d'exploitation autre que celui installé en usine, vérifiez qu'il est bien pris
en charge par votre système en consultant la page http://www.hp.com/go/quickspecs.
●
Vérifiez que l'écran est allumé.
●
Si vous disposez d'un moniteur externe en option :
–
Vérifiez que le moniteur est branché sur une prise secteur en parfait état de marche.
–
Vérifiez que le voyant d'alimentation du moniteur est allumé.
–
Si le moniteur est sombre, augmentez la luminosité et le contraste.
Pendant le fonctionnement
Cette section décrit divers éléments pour vérifier si votre ordinateur présente des problèmes lorsque vous
l'utilisez.
●
Les voyants clignotants et les bips sonores représentent des codes d'erreur qui peuvent vous aider à
diagnostiquer un problème. Pour plus d'informations concernant l'interprétation de ces codes, reportezvous à la section Codes des voyants de diagnostic et des signaux sonores (bips) du Guide d'entretien et de
maintenance de votre ordinateur.
●
Appuyez sur une touche et maintenez-la enfoncée. Si le système émet un signal sonore, le clavier
fonctionne correctement.
●
Contrôlez tous les câbles et vérifiez qu'aucun branchement n'est défaillant.
●
Faites sortir votre ordinateur de l'état de veille en appuyant sur une touche du clavier ou sur le bouton
d'alimentation. Si l'état de veille se maintient, arrêtez le système en maintenant enfoncé le bouton
d'alimentation pendant au moins 4 secondes. Ensuite, appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation
pour redémarrer le système.
Si le système ne s'arrête pas, débranchez le cordon d'alimentation, patientez quelques secondes, puis
rebranchez-le. Si le système ne redémarre pas, appuyez sur le bouton d'alimentation.
●
Assurez-vous que tous les pilotes de périphérique nécessaires sont installés. Par exemple, si vous
connectez une imprimante, vous devez installer un pilote d'imprimante.
●
Si vous travaillez en réseau, utilisez un autre câble pour brancher votre ordinateur sur la connexion
réseau. Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter, le problème peut venir de la prise réseau.
●
Si vous avez récemment ajouté un nouveau matériel, retirez-le pour vérifier que l'ordinateur fonctionne
correctement.
●
Si vous avez récemment ajouté un nouveau logiciel, désinstallez-le pour vérifier que l'ordinateur
fonctionne correctement.
●
Si l'écran d'un ordinateur tout-en-un ne s'allume pas, ouvrez celui-ci et assurez-vous que les deux
extrémités du câble reliant la carte mère et l'écran sont connectées. Si vous utilisez une carte graphique,
vérifiez que la carte graphique est correctement installée.
Si vous rencontrez des problèmes
23
●
Effectuez la mise à niveau du BIOS. Une nouvelle version du BIOS peut prendre en charge de nouvelles
fonctions ou résoudre votre problème.
●
Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au chapitre de résolution des problèmes du
Guide d'entretien et de maintenance à la page http://www.hp.com/support. Suivez les instructions pour
trouver votre produit, puis sélectionnez Manuels.
Réparation par le client
Dans le cadre du programme Réparation par le client, vous pouvez commander une pièce de rechange et
l'installer sans l'assistance technique HP sur site.
La Réparation par le client peut s'avérer nécessaire pour certains composants. Pour plus d'informations,
rendez-vous sur http://www.hp.com/go/selfrepair et sélectionnez votre produit.
REMARQUE : Certains composants ne sont pas éligibles au programme Customer Self Repair et doivent être
retournés à HP pour y être pris en charge. Contactez l'assistance pour obtenir des instructions
supplémentaires avant d'essayer de démonter ou de réparer ces composants.
Codes des voyants clignotants ou signaux sonores : interprétation des voyants de
diagnostic POST et des codes sonores
Si le voyant d'alimentation situé sur l'ordinateur clignote ou si vous entendez des bips, consultez le Guide
d'entretien et de maintenance (anglais uniquement) pour obtenir plus d'informations sur l'interprétation de
ces codes ainsi que sur les actions recommandées.
Résolution des problèmes simples
Pour obtenir des conseils de dépannage de base, lisez cette section.
AVERTISSEMENT ! Lorsque l'ordinateur est branché à une source d'alimentation secteur, la carte mère est
sous tension. Afin de réduire les risques de blessures dues à une décharge électrique, au contact avec des
surfaces chaudes ou les deux, veillez à retirer le cordon d'alimentation de la prise et laissez les composants
internes refroidir avant de les toucher.
Si vous rencontrez des problèmes avec l'ordinateur, essayez les solutions adéquates proposées dans les
sections précédentes et résumées ici, pour isoler le problème avec précision avant d'appeler l'assistance
technique.
●
Si l'écran est noir, branchez le moniteur sur un autre port vidéo disponible de l'ordinateur ou remplacez
le moniteur par un autre moniteur dont vous êtes certain qu'il fonctionne correctement.
●
Si votre moniteur est connecté avec un adaptateur de câble (par exemple, un adaptateur DP vers DVI),
remplacez l'adaptateur avec un dont vous êtes certain du bon fonctionnement.
●
Si vous travaillez en réseau :
–
Utilisez un autre câble réseau pour relier votre ordinateur au réseau.
–
Branchez un autre ordinateur au réseau à l'aide d'un autre câble.
Si le problème persiste, cela peut être dû à un défaut de la prise réseau de votre ordinateur ou de la prise
réseau murale.
24
●
Si vous avez récemment ajouté un nouveau matériel, retirez-le.
●
Si vous avez récemment installé un nouveau logiciel, désinstallez-le.
Chapitre 7 Maintenance, diagnostics et résolution des problèmes mineurs
●
Si un périphérique de stockage USB est connecté à l'ordinateur, déconnectez le périphérique.
●
Si l'ordinateur s'allume mais que le système d'exploitation ne démarre pas, exécutez l'utilitaire de
diagnostic de pré-amorçage, HP PC Hardware Diagnostics. Reportez-vous à la section Utilisation de HP
PC Hardware Diagnostics à la page 27.
Assistance HP
Cette section décrit les différentes manières de contacter l'assistance HP.
Assistance en ligne
Les ressources d'assistance en ligne comportent des outils de résolution des problèmes basés sur le Web, des
bases de données de connaissances techniques, des téléchargements de pilotes et de correctifs, des
communautés en ligne et des services de notification de modifications de produits.
Vous pouvez également accéder aux sites Web suivants :
●
http://www.hp.com—Fournit des informations produit très utiles.
●
http://www.hp.com/support— Fournit la documentation la plus récente en ligne, une assistance
technique internationale et un accès aux logiciels et pilotes pour ordinateurs.
Service après-vente pour les ordinateurs
Pour rechercher les différents types de rubriques de résolution des problèmes, procédez comme suit.
1.
Ouvrez la page http://www.hp.com/support.
2.
Recherchez votre produit.
3.
Sélectionnez Dépannage.
4.
Sélectionnez le problème que vous essayez de résoudre.
Conseils ou bulletins et avis
Rendez-vous sur le site d'assistance HP pour trouver des conseils ou des bulletins et des avis.
1.
Ouvrez la page http://www.hp.com/support.
2.
Sélectionnez votre produit.
3.
Sélectionnez Conseils ou Bulletins et mentions légales.
4.
Sélectionnez un élément à consulter.
Notifications de modification des produits
Les notifications de modification des produits (NMP) sont des notifications anticipées concernant des
modifications de produits qui se produisent dans une fenêtre de 30 à 60 jours avant la date effective de la
modification dans le processus de fabrication.
Les NMP vous offrent des notifications anticipées signalant des modifications apportées à vos produits, par
exemple, une version du BIOS mise à jour que vous pouvez décider ou non de télécharger avant qu'un
changement du produit ne soit requis. Pour consulter une liste des NMP, accédez à la page Bulletins et
mentions légales de votre produit.
Appeler l'assistance
Il se peut que vous rencontriez un problème nécessitant une assistance. Avant d'appeler l'assistance
technique, prenez les mesures suivantes pour vous préparer.
Si vous rencontrez des problèmes
25
●
Veillez à ce que l'ordinateur soit facilement accessible.
●
Notez les numéros de série, numéros de produit, noms de modèle et numéros de modèle de l'ordinateur
pour les avoir à disposition. Ces informations sont fournies sur les étiquettes. Les étiquettes peuvent se
trouver sur la partie inférieure de l'ordinateur, sur le panneau arrière de l'ordinateur, ou sous le cache de
service.
●
Notez les messages d'erreur affichés.
●
Notez les options d'extension.
●
Notez le système d'exploitation.
●
Notez les matériels ou logiciels tiers.
●
Notez les détails des voyants clignotants situés à l'avant de l'ordinateur (configurations tour et
ordinateur de bureau) ou sur le côté de l'ordinateur (configurations tout-en-un).
●
Notez les applications que vous utilisiez lorsque le problème s'est produit.
REMARQUE : Lorsque vous téléphonez pour solliciter une assistance technique ou des réparations, notre
technicien peut vous demander le numéro de produit de l'ordinateur (par exemple, PS988AV). Si l'ordinateur
porte un numéro de produit, celui-ci est généralement situé à côté de son numéro de série comportant 10 ou
12 chiffres.
Pour un numéro de téléphone d'assistance, rendez-vous sur http://www.hp.com/support, sélectionnez
Contacter le support, puis suivez les instructions à l'écran.
Localisation des informations de garantie
Si vous n'avez pas reçu de garantie imprimée avec votre ordinateur, vous pouvez trouver des informations sur
la garantie autrement.
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis Aide et support et Documentation HP.
– ou –
2.
Ouvrez la page http://www.hp.com/go/orderdocuments.
IMPORTANT : Vous devez être connecté à Internet pour accéder à la dernière version de la garantie.
Les Services HP Care Pack proposent différents niveaux de service de mise à niveau pour étendre et prolonger
une garantie de produit standard.
REMARQUE : Pour toute information commerciale ou pour étendre votre garantie (HP Care Pack), appelez
votre revendeur ou votre dépanneur agréé.
26
Chapitre 7 Maintenance, diagnostics et résolution des problèmes mineurs
8
Utilisation de HP PC Hardware Diagnostics
Vous pouvez utiliser l'utilitaire HP PC Hardware Diagnostics pour déterminer si le matériel de votre ordinateur
fonctionne correctement. Les trois versions sont HP PC Hardware Diagnostics Windows, HP PC Hardware
Diagnostics UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) et (pour certains produits uniquement) une fonction
microprogramme appelée Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI.
Utilisation de HP PC Hardware Diagnostics Windows (certains
produits uniquement)
HP PC Hardware Diagnostics Windows est un utilitaire basé sur Windows qui vous permet d'exécuter des tests
de diagnostic afin de déterminer si le matériel de l'ordinateur fonctionne correctement. L'outil s'exécute dans
le système d'exploitation Windows pour de pouvoir effectuer un diagnostic des pannes matérielles.
Si HP PC Hardware Diagnostics Windows n'est pas installé sur votre ordinateur, vous devez tout d'abord le
télécharger et l'installer. Pour télécharger HP PC Hardware Diagnostics Windows, reportez-vous à la section
Téléchargement de HP PC Hardware Diagnostics Windows à la page 28.
Utilisation d'un code d'identification de défaillance matérielle HP PC Hardware
Diagnostics Windows
Lorsque HP PC Hardware Diagnostics Windows détecte une défaillance nécessitant un remplacement du
matériel, un code d'identification de défaillance à 24 chiffres est généré.
▲
Selon les instructions qui s'affichent à l'écran, choisissez l'une des options suivantes :
●
Si l'identifiant de défaillance est affiché, sélectionnez le lien et suivez les instructions à l'écran.
●
Si des instructions pour appeler l'assistance sont affichées. Suivez ces instructions.
Accès à HP PC Hardware Diagnostics Windows
Après avoir installé HP PC Hardware Diagnostics Windows, vous pouvez y accéder depuis le menu Démarrer
ou HP Support Assistant.
Accès à HP PC Hardware Diagnostics Windows depuis le menu Démarrer
Après avoir installé HP PC Hardware Diagnostics Windows, suivez ces étapes pour y accéder.
1.
Sélectionnez le bouton Démarrer.
2.
Faites un clic droit sur HP PC Hardware Diagnostics Windows, sélectionnez Plus, puis Exécuter en tant
qu'administrateur.
3.
Lorsque l'outil s'ouvre, sélectionnez le type de test de diagnostic que vous souhaitez exécuter, puis
suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : Pour interrompre un test de diagnostic, sélectionnez Annuler.
Accès à HP PC Hardware Diagnostics Windows dans Support Assistant
Après avoir installé HP PC Hardware Diagnostics Windows, suivez ces étapes pour y accéder depuis HP
Support Assistant.
Utilisation de HP PC Hardware Diagnostics Windows (certains produits uniquement)
27
Pour accéder à HP PC Hardware Diagnostics Windows dans HP Support Assistant :
1.
Saisissez support dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis sélectionnez l'application HP
Support Assistant.
– ou –
Cliquez sur l'icône en forme de point d'interrogation dans la barre des tâches.
2.
Sélectionnez Dépannage et correctifs.
3.
Sélectionnez Diagnostic, puis HP PC Hardware Diagnostics Windows.
4.
Lorsque l'outil s'ouvre, sélectionnez le type de test de diagnostic que vous souhaitez exécuter, puis
suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : Pour interrompre un test de diagnostic, sélectionnez Annuler.
Téléchargement de HP PC Hardware Diagnostics Windows
Les instructions de téléchargement de HP PC Hardware Diagnostics Windows sont uniquement fournies en
anglais. Vous devez utiliser un ordinateur Windows pour télécharger cet outil, car seuls des fichiers .exe sont
fournis.
Téléchargement de la dernière version de HP PC Hardware Diagnostics Windows depuis HP
Pour télécharger HP PC Hardware Diagnostics Windows depuis HP, procédez comme suit.
1.
Ouvrez la page http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. La page d'accueil de HP PC Diagnostics
s'affiche.
2.
Sélectionnez Télécharger HP Diagnostics Windows, puis sélectionnez un emplacement sur votre
ordinateur ou une clé USB.
L'outil est téléchargé dans l'emplacement sélectionné.
Téléchargement de HP PC Hardware Diagnostics Windows à partir de Microsoft Store
Vous pouvez télécharger HP PC Hardware Diagnostics Windows depuis le Microsoft Store.
1.
Sélectionnez l'application Microsoft sur votre bureau ou saisissez Microsoft Store dans la zone de
recherche de la barre des tâches.
2.
Saisissez HP PC Hardware Diagnostics Windows dans la zone de recherche de Microsoft
Store.
3.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
L'outil est téléchargé dans l'emplacement sélectionné.
Téléchargement de HP Hardware Diagnostics Windows par nom de produit ou numéro (certains
produits uniquement)
Vous pouvez télécharger HP PC Hardware Diagnostics Windows par le nom de produit ou le numéro.
REMARQUE : Pour certains produits, il peut être nécessaire de télécharger le logiciel sur une clé USB en
utilisant le nom du produit ou le numéro.
28
Chapitre 8 Utilisation de HP PC Hardware Diagnostics
1.
Ouvrez la page http://www.hp.com/support.
2.
Sélectionnez Logiciels et pilotes, puis votre type de produit, et saisissez le nom du produit ou le numéro
dans la zone de recherche qui s'affiche.
3.
Dans la section Diagnostics, sélectionnez l'option Télécharger, puis suivez les instructions à l'écran
pour sélectionner la version spécifique des diagnostics Windows à télécharger pour votre ordinateur ou
votre clé USB.
L'outil est téléchargé dans l'emplacement sélectionné.
Installation de HP PC Hardware Diagnostics Windows
Pour installer HP PC Hardware Diagnostics Windows, naviguez vers le dossier de votre ordinateur ou de la clé
USB dans lequel le fichier .exe a été téléchargé, double-cliquez sur le fichier .exe, puis suivez les instructions à
l'écran.
Utilisation de HP PC Hardware Diagnostics UEFI
HP PC Hardware Diagnostics UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) vous permet d'exécuter des tests de
diagnostic afin de déterminer si le matériel de l'ordinateur fonctionne correctement. L'outil s'exécute en
dehors du système d'exploitation pour isoler les pannes matérielles des problèmes qui peuvent être causés
par le système d'exploitation ou d'autres composants '.
REMARQUE : Pour les ordinateurs Windows 10 S, vous devez utiliser un ordinateur Windows et une clé USB
pour télécharger et créer l'environnement de prise en charge de l'interface HP UEFI car seuls des fichiers .exe
sont fournis. Pour en savoir plus, consultez la section Téléchargement de HP PC Hardware Diagnostics UEFI
sur une clé USB à la page 30.
Si votre ordinateur ne démarre pas dans Windows, vous pouvez utiliser HP PC Hardware Diagnostics UEFI pour
effectuer un diagnostic des pannes matérielles.
Utilisation d'un code d'identification de défaillance matérielle HP PC Hardware
Diagnostics UEFI
Lorsque HP PC Hardware Diagnostics UEFI détecte une défaillance nécessitant un remplacement du matériel,
un code d'identification de défaillance à 24 chiffres est généré.
Pour obtenir une assistance pour résoudre le problème :
▲
Sélectionnez Contacter HP, acceptez la clause de confidentialité de HP, puis utilisez un appareil mobile
pour numériser le code d'identification de défaillance qui apparaît sur l'écran suivant. Le Support
technique HP - la page Centre de Service s'affiche, avec votre numéro de produit et le code
d'identification de la défaillance automatiquement renseignés. Suivez les instructions à l'écran.
– ou –
Contactez le support et fournissez le code d'identification de la défaillance.
REMARQUE : Pour démarrer les diagnostics sur un ordinateur convertible, votre ordinateur doit être en
mode ordinateur portable et vous devez utiliser le clavier fourni.
REMARQUE : Pour interrompre un test de diagnostic, appuyez sur la touche échap.
Démarrage de HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Pour démarrer HP PC Hardware Diagnostics UEFI, procédez comme suit.
Utilisation de HP PC Hardware Diagnostics UEFI
29
1.
Allumez ou redémarrez l'ordinateur, et appuyez rapidement sur la touche échap.
2.
Appuyez sur la touche f2.
Le BIOS recherche les outils de diagnostic à trois emplacements dans l'ordre suivant :
a.
Clé USB connectée
REMARQUE : Pour télécharger l'outil HP PC Hardware Diagnostics UEFI sur une clé USB, reportezvous à la section Téléchargement de la dernière version de HP PC Hardware Diagnostics UEFI
à la page 30.
3.
b.
Disque dur
c.
BIOS
Lorsque l'outil de diagnostic s'ouvre, sélectionnez une langue, sélectionnez le type de test de diagnostic
que vous souhaitez exécuter, puis suivez les instructions à l'écran.
Téléchargement de HP PC Hardware Diagnostics UEFI sur une clé USB
Le téléchargement de HP PC Hardware Diagnostics UEFI sur une clé USB peut être utile dans certains cas.
●
HP PC Hardware Diagnostics UEFI n'est pas inclus dans l'image de préinstallation.
●
HP PC Hardware Diagnostics UEFI n'est pas inclus dans la partition HP Tool.
●
Le disque dur est endommagé.
REMARQUE : Les instructions de téléchargement de HP PC Hardware Diagnostics UEFI sont uniquement
fournies en anglais, et vous devez utiliser un ordinateur Windows pour télécharger et créer l'environnement
de prise en charge de l'interface HP UEFI car seuls des fichiers .exe sont fournis.
Téléchargement de la dernière version de HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Pour télécharger la dernière version de HP PC Hardware Diagnostics UEFI sur une clé USB, suivez cette
procédure.
1.
Ouvrez la page http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. La page d'accueil de HP PC Diagnostics
s'affiche.
2.
Sélectionnez Télécharger HP Diagnostics UEFI, puis sélectionnez Exécuter.
Téléchargement de HP PC Hardware Diagnostics UEFI par nom de produit ou le numéro (certains
produits uniquement)
Vous pouvez télécharger HP PC Hardware Diagnostics UEFI par le nom de produit ou le numéro (certains
produits uniquement) sur une clé USB.
REMARQUE : Pour certains produits, il peut être nécessaire de télécharger le logiciel sur une clé USB en
utilisant le nom du produit ou le numéro.
30
1.
Ouvrez la page http://www.hp.com/support.
2.
Saisissez le nom du produit ou le numéro, sélectionnez votre ordinateur, puis sélectionnez votre
système d'exploitation.
3.
Dans la section Diagnostics, suivez les instructions à l'écran pour sélectionner et télécharger la version
spécifique des diagnostics UEFI pour votre ordinateur.
Chapitre 8 Utilisation de HP PC Hardware Diagnostics
Utilisation des paramètres de Remote HP PC Hardware
Diagnostics UEFI (certains produits uniquement)
Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI est une fonction de microprogramme (BIOS) qui télécharge HP PC
Hardware Diagnostics UEFI sur votre ordinateur. Elle peut ensuite exécuter les diagnostics sur votre
ordinateur, puis charge les résultats sur un serveur préconfiguré.
Pour plus d'informations sur Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, rendez-vous sur http://www.hp.com/
go/techcenter/pcdiags, puis sélectionnez Pour en savoir plus.
Téléchargement de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
HP Remote PC Hardware Diagnostics UEFI est également disponible sous forme de SoftPaq qui peut être
téléchargé sur un serveur.
Téléchargement de la dernière version de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Vous pouvez télécharger la dernière version de HP PC Hardware Diagnostics UEFI sur une clé USB.
1.
Ouvrez la page http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. La page d'accueil de HP PC Diagnostics
s'affiche.
2.
Sélectionnez Télécharger diagnostics à distance, puis sélectionnez Exécuter.
Téléchargement de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI par le nom de produit ou le numéro
Vous pouvez télécharger HP Remote PC Hardware Diagnostics UEFI par le nom de produit ou le numéro.
REMARQUE : Pour certains produits, il peut être nécessaire de télécharger le logiciel en utilisant le nom du
produit ou le numéro.
1.
Ouvrez la page http://www.hp.com/support.
2.
Sélectionnez Logiciels et pilotes, puis votre type de produit, saisissez le nom du produit ou son numéro
dans la zone de recherche qui s'affiche, sélectionnez votre ordinateur puis votre système d'exploitation.
3.
Dans la section Diagnostics, suivez les instructions à l'écran pour sélectionner et télécharger la version
Interface UEFI à distance pour votre produit.
Personnalisation des paramètres de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Grâce au paramétrage de Remote HP PC Hardware Diagnostics dans Computer Setup (BIOS), vous pouvez
effectuer les personnalisations suivantes :
●
Programmez l'exécution de diagnostics sans surveillance. Vous pouvez également démarrer les
diagnostics immédiatement en mode interactif en sélectionnant Exécuter Remote HP PC Hardware
Diagnostics.
●
Définissez l'emplacement de téléchargement des outils de diagnostic. Cette fonction permet d'accéder
aux outils sur le site Web HP ou sur un serveur préconfiguré pour cette utilisation. Votre ordinateur ne
nécessite pas de stockage local traditionnel (tel qu'une unité de disque ou une clé USB) pour exécuter
des diagnostics à distance.
●
Définissez un emplacement de stockage des résultats des tests. Vous pouvez également définir le nom
d'utilisateur et le mot de passe utilisés pour les chargements.
●
Affichez les informations d'état concernant les diagnostics précédemment exécutés.
Pour personnaliser HP PC Hardware Diagnostics UEFI à distance, procédez comme suit :
Utilisation des paramètres de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (certains produits uniquement)
31
1.
Mettez sous tension ou redémarrez l'ordinateur et lorsque le logo HP apparaît, appuyez sur la touche f10
pour accéder à Computer Setup.
2.
Sélectionnez Advanced (Avancés), puis sélectionnez Settings (Paramètres).
3.
Faites votre sélection en termes de personnalisation.
4.
Sélectionnez Main (Principal), puis Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) pour
enregistrer vos paramètres.
Vos modifications prennent effet au redémarrage de l'ordinateur.
32
Chapitre 8 Utilisation de HP PC Hardware Diagnostics
9
Utilisation, entretien courant et
préparation au transport
Suivez ces instructions pour vous assurer des meilleures performances et de la meilleure durée de vie utile de
votre ordinateur.
Instructions d'utilisation et d'entretien courant
HP a établi des consignes pour vous aider à configurer correctement et à prendre soin de l'ordinateur et de
l'écran.
●
Protégez l'ordinateur de l'humidité, des rayons du soleil et des températures extrêmes.
●
Faites fonctionner l'ordinateur sur une surface stable et plane. Veillez à laisser un espace de 10,2 cm (4
pouces) à l'arrière de l'unité et au-dessus de l'écran pour garantir une bonne circulation de l'air.
●
N'obstruez jamais la circulation de l'air en bloquant les ouvertures d'aération ou les entrées d'air de
l'ordinateur. Ne placez pas le clavier avec ses béquilles vers le bas directement contre l'avant de
l'ordinateur de bureau car cela empêche également la circulation de l'air.
●
N'utilisez jamais l'ordinateur lorsque le panneau d'accès ou l'un des caches de connecteur de carte
d'extension est ouvert.
●
N'empilez pas les ordinateurs les uns sur les autres ou ne les placez pas si près les uns des autres de
sorte qu'ils recirculent l'air chaud qu'ils ont extrait.
●
Pour utiliser un ordinateur dans un boîtier séparé, celui-ci doit être pourvu d'orifices d'aération
(aspiration et refoulement) ; les précédentes instructions d'utilisation restent en application.
●
Ne laissez pas de liquides à proximité de l'ordinateur ou du clavier.
●
N'obstruez jamais les grilles d'aération du moniteur avec un quelconque objet.
●
Installez ou activez les fonctions d'économie d'énergie du système d'exploitation ou d'un autre logiciel, y
compris les états de veille.
●
Éteignez l'ordinateur avant d'effectuer l'une des tâches suivantes :
–
Essuyer l'extérieur de l'ordinateur avec un chiffon doux humide. Les produits d'entretien pourraient
ternir ou abîmer la finition de l'ordinateur. Reportez-vous à la section Retrait de la poussière et des
débris de votre ordinateur à la page 34 pour connaître les étapes recommandées pour nettoyer
les surfaces externes ultra-tactiles de votre ordinateur. Une fois que vous avez enlevé la poussière
et les débris, vous pouvez également nettoyer les surfaces à l'aide d'un désinfectant. Reportezvous à la section Nettoyage de votre ordinateur à l'aide d'un désinfectant à la page 34 pour
obtenir des instructions pour prévenir la propagation de bactéries et de virus nuisibles.
–
Nettoyer de temps à autre toutes les entrées d'air de l'ordinateur. Les poussières, les matières
pelucheuses et autres corps étrangers peuvent obstruer les entrées et réduire l'aération.
Instructions d'utilisation et d'entretien courant
33
Nettoyage de votre ordinateur
Le nettoyage régulier de votre ordinateur élimine les saletés et les débris afin que votre appareil continue de
fonctionner au mieux. Utilisez les informations suivantes pour nettoyer en toute sécurité les surfaces
externes de votre ordinateur.
Retrait de la poussière et des débris de votre ordinateur
Voici les étapes recommandées pour nettoyer la saleté et les débris de votre ordinateur.
1.
Portez des gants jetables en latex (ou gants en nitrile, si vous êtes sensible au latex) lors du nettoyage
des surfaces.
2.
Mettez le périphérique hors tension et débranchez le cordon d'alimentation et les autres périphériques
externes connectés. Enlevez toutes les batteries installées des éléments tels que des claviers sans fil.
ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique ou de détérioration des composants, ne
nettoyez jamais un produit lorsqu'il est sous tension ou branché.
3.
Humidifiez une lingette microfibre avec de l'eau. Le chiffon doit être humide, mais non mouillé.
IMPORTANT : Pour éviter d'endommager la surface, évitez tout chiffon, serviette et serviette en papier
abrasifs.
4.
Essuyez délicatement l'extérieur du produit à l'aide du chiffon humide.
IMPORTANT : Gardez tous liquides à l'écart du produit. Évitez les infiltrations d'humidité par quelque
ouverture que ce soit. Si du liquide se met à l'intérieur de votre produit HP, cela peut entraîner des
dommages au produit. Ne vaporisez pas de liquide directement sur le produit. N'utilisez pas d'aérosols,
de solvants, d'abrasifs ni de nettoyants contenant du peroxyde d'hydrogène ou de l'eau de Javel qui
pourraient endommager la surface.
5.
Commencez par l'écran (le cas échéant). Essuyez délicatement dans une direction, puis déplacez-vous
de la partie supérieure de l'écran vers le bas. Finissez avec les câbles flexibles, comme le cordon
d'alimentation, le câble du clavier et les câbles USB.
6.
Veillez à ce que les surfaces aient complètement séché à l'air avant de mettre l'appareil sous tension
après le nettoyage.
7.
Jetez les gants après chaque nettoyage. Nettoyez vos mains immédiatement après avoir retiré les
gants.
Reportez-vous à la section Nettoyage de votre ordinateur à l'aide d'un désinfectant à la page 34 pour
connaître les étapes recommandées pour nettoyer les surfaces externes ultra-tactiles de votre ordinateur afin
de prévenir la propagation de bactéries et de virus nuisibles.
Nettoyage de votre ordinateur à l'aide d'un désinfectant
L'Organisation mondiale de la santé (OMS) recommande de nettoyer les surfaces, suivies d'une désinfection,
comme bonne pratique pour prévenir la propagation de maladies respiratoires virales et de bactéries
nuisibles.
Après avoir nettoyé les surfaces externes de votre ordinateur en procédant selon les étapes de Retrait de la
poussière et des débris de votre ordinateur à la page 34, vous pouvez également choisir de nettoyer les
surfaces à l'aide d'un désinfectant. Un désinfectant conforme aux directives de nettoyage de HP est une
solution alcoolique contenant de l'alcool isopropylique à 70 % et 30 % d'eau. Cette solution est également
connue sous le nom de propanol et est vendue dans la plupart des magasins.
Procédez comme suit pour désinfecter les surfaces externes hautement tactile sur votre ordinateur :
34
Chapitre 9 Utilisation, entretien courant et préparation au transport
1.
Portez des gants jetables en latex (ou gants en nitrile, si vous êtes sensible au latex) lors du nettoyage
des surfaces.
2.
Mettez le périphérique hors tension et débranchez le cordon d'alimentation et les autres périphériques
externes connectés. Enlevez toutes les batteries installées des éléments tels que des claviers sans fil.
ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique ou de détérioration des composants, ne
nettoyez jamais un produit lorsqu'il est sous tension ou branché.
3.
Humidifiez une lingette en microfibre avec un mélange d'alcool isopropylique à 70 % et 30 % d'eau. Le
chiffon doit être humide, mais non mouillé.
ATTENTION : N'utilisez aucun des produits chimiques suivants ou des solutions qui les contiennent, y
compris les nettoyants de surface par pulvérisation : javellisant, peroxydes (y compris le peroxyde
d'hydrogène), acétone, ammoniaque, alcool éthylique, chlorure de méthylène ou toute autre substance
à base de pétrole, telle que l'essence, le diluant pour peinture, le benzène ou le toluène.
IMPORTANT : Pour éviter d'endommager la surface, évitez tout chiffon, serviette et serviette en papier
abrasifs.
4.
Essuyez délicatement l'extérieur du produit à l'aide du chiffon humide.
IMPORTANT : Gardez tous liquides à l'écart du produit. Évitez les infiltrations d'humidité par quelque
ouverture que ce soit. Si du liquide se met à l'intérieur de votre produit HP, cela peut entraîner des
dommages au produit. Ne vaporisez pas de liquide directement sur le produit. N'utilisez pas d'aérosols,
de solvants, d'abrasifs ni de nettoyants contenant du peroxyde d'hydrogène ou de l'eau de Javel qui
pourraient endommager la surface.
5.
Commencez par l'écran (le cas échéant). Essuyez délicatement dans une direction, puis déplacez-vous
de la partie supérieure de l'écran vers le bas. Finissez avec les câbles flexibles, comme le cordon
d'alimentation, le câble du clavier et les câbles USB.
6.
Veillez à ce que les surfaces aient complètement séché à l'air avant de mettre l'appareil sous tension
après le nettoyage.
7.
Jetez les gants après chaque nettoyage. Nettoyez vos mains immédiatement après avoir retiré les
gants.
Préparation pour l'expédition
Si vous devez transporter votre ordinateur, suivez les conseils ci-dessous pour protéger votre équipement.
1.
Sauvegardez les fichiers du disque dur sur un périphérique de stockage externe. Assurez-vous que le
support de sauvegarde n'est pas exposé à des impulsions électriques ou magnétiques au cours de son
stockage ou de son transport.
REMARQUE : Le disque dur est verrouillé automatiquement lorsque l'alimentation du système est mise
hors tension.
2.
Retirez et stockez tous les supports amovibles.
3.
Éteignez l'ordinateur et les périphériques externes.
4.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, puis de l'ordinateur.
5.
Débranchez les composants système et les périphériques externes des sources d'alimentation, puis de
l'ordinateur.
Préparation pour l'expédition
35
REMARQUE : Assurez-vous que toutes les cartes sont bien emboîtées et fixées dans les emplacements
prévus à cet effet avant d'expédier l'ordinateur.
6.
36
Emballez les composants du système ainsi que les périphériques externes dans leur emballage d'origine
ou dans un emballage similaire suffisamment protégé.
Chapitre 9 Utilisation, entretien courant et préparation au transport
10 Décharge électrostatique
L'électricité statique est une décharge d'électricité qui se produit lorsque deux objets entrent en contact. Par
exemple, vous pouvez recevoir une décharge lorsque vous êtes sur un tapis et que vous touchez la poignée
métallique d'une porte.
Une décharge d'électricité statique transmise par un doigt ou d'autres conducteurs électrostatiques risque de
détériorer les composants électroniques.
IMPORTANT : Afin d'éviter tout risque de détérioration de l'ordinateur, d'une unité ou toute perte
d'informations, respectez les précautions suivantes :
●
Si les instructions d'installation ou de retrait vous indiquent de débrancher l'ordinateur, faites-le après
vous être assuré qu'il est correctement relié à la terre.
●
Conservez les composants dans leur emballage de protection contre l'électricité statique jusqu'à ce que
vous soyez prêt à les installer.
●
Évitez de toucher les broches, les conducteurs et les circuits. Manipulez le moins possible les
composants électroniques.
●
Utilisez des outils non magnétiques.
●
Avant de manipuler des composants, déchargez l'électricité statique en touchant une surface métallique
non peinte.
●
Si vous retirez un composant, placez-le dans un emballage de protection contre l'électricité statique.
37
11 Accessibilité
L'objectif de HP consiste à concevoir, fabriquer et commercialiser des produits, des services et des
informations que tout le monde peut utiliser partout, sur une base autonome ou avec des périphériques ou
applications de technologie d'assistance (AT) de tierce partie appropriés.
HP et accessibilité
HP attache de l'importance à favoriser la diversité, l'inclusion et l'équilibre vie professionnelle/vie personnelle
au sein de la société, et cela se reflète dans tout ce que HP entreprend. HP s'efforce de créer un
environnement inclusif axé sur la connexion des personnes à la puissance de la technologie dans le monde
entier.
Recherche des outils technologiques dont vous avez besoin
La technologie peut libérer votre potentiel humain. La technologie d'assistance fait disparaître les barrières et
vous aide à développer votre autonomie chez vous, au travail et au sein de la communauté. La technologie
d'assistance vous aide à augmenter, à entretenir et à améliorer les possibilités fonctionnelles électroniques et
informatiques.
Pour plus d'informations, voir Recherche de la meilleure technologie d'assistance à la page 39.
L'engagement HP
HP s'engage à fournir des produits et services, accessibles aux personnes handicapées. Cet engagement
prend en charge les objectifs de diversité de l'entreprise et permet de garantir que les avantages de la
technologie soient disponibles pour tous.
L'objectif d'accessibilité HP est de concevoir, fabriquer et commercialiser des produits et services pouvant être
utilisés par tout le monde, y compris les personnes handicapées, de manière autonome ou avec les
périphériques fonctionnels appropriés.
Pour atteindre ce but, cette Politique d'accessibilité établit sept objectifs principaux qui guident les actions
d'HP. Tous les responsables et employés HP doivent soutenir ces objectifs ainsi que leur mise en œuvre
conformément à leur rôles et responsabilités :
38
●
Renforcer la sensibilisation aux problèmes d'accessibilité au sein de HP et fournir aux employés la
formation nécessaire pour concevoir, fabriquer, commercialiser et livrer des produits et services
accessibles.
●
Développer les recommandations d'accessibilité relatives aux produits et laisser aux groupes de
développement des produits la responsabilité de la mise en œuvre de ces recommandations lorsque cela
est possible sur le plan concurrentiel, technique et économique.
●
Impliquer des personnes handicapées dans le développement des recommandations d'accessibilité et
dans la conception et les phases d'essais des produits et services.
●
Documenter les fonctions d'accessibilité et mettre à la disposition du public les informations sur les
produits HP et nos services sous une forme accessible.
●
Tisser des relations avec les principaux fournisseurs de solutions et de technologies d'assistance.
Chapitre 11 Accessibilité
●
Prendre en charge la recherche et développement en interne et en externe afin d'améliorer la
technologie d'assistance pertinente pour les produits et services HP.
●
Soutenir et contribuer aux normes du secteur et aux recommandations d'accessibilité.
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
L'IAAP est une association non-lucrative axée sur la promotion des professions liées à l'accessibilité, par le
biais de la mise en réseau, la formation et la certification. L'objectif est d'aider les professionnels de
l'accessibilité à développer et à faire progresser leurs carrières et de permettre aux entreprises de mieux
intégrer les principes d'accessibilité dans leurs produits et leur infrastructure.
En tant que membre fondateur, HP a rejoint d'autres entreprises pour faire progresser le domaine de
l'accessibilité. Cet engagement soutient l'objectif d'accessibilité d'HP, en matière de conception, de fabrication
et de commercialisation de produits et de services, qui peuvent être utilisés efficacement par les personnes
handicapées.
L'IAAP renforce la profession en mettant en relation à l'échelle mondiale des individus, des étudiants et des
entreprises afin de partager leurs expériences. Si vous souhaitez en savoir plus, rendez-vous sur
http://www.accessibilityassociation.org pour rejoindre la communauté en ligne, vous inscrire à nos lettres
d'information et en savoir plus sur les options d'adhésion.
Recherche de la meilleure technologie d'assistance
Nous devons tous être en mesure de communiquer, de nous exprimer et de nous connecter au monde grâce à
la technologie, que nous soyons des personnes handicapées ou que nous rencontrions des restrictions liées à
l'âge. HP s'engage à renforcer la sensibilisation en matière d'accessibilité au sein de HP et avec nos clients et
partenaires.
Qu'il s'agisse de polices de grande taille faciles à lire, de reconnaissance vocale qui vous permet de reposer
vos mains, ou de toute autre technologie d'assistance qui vous aide dans votre situation spécifique, un large
éventail de technologies d'assistance facilite l'utilisation des produits HP. Comment choisir ?
Évaluation de vos besoins
La technologie peut libérer votre potentiel. La technologie d'assistance fait disparaître les barrières et vous
aide à développer votre autonomie chez vous, au travail et au sein de la communauté. La technologie
d'assistance (AT) permet d'augmenter, d'entretenir et d'améliorer les possibilités de fonctionnement
électronique et informatique.
Vous pouvez choisir parmi de nombreux produits dotés de la technologie d'assistance. Votre évaluation AT
doit vous permettre d'évaluer plusieurs produits, de répondre à vos questions et de faciliter votre sélection de
la meilleure solution pour votre situation personnelle. Vous découvrirez que les professionnels qualifiés aux
évaluations AT sont issus de nombreux domaines, y compris ceux qui sont agréés ou certifiés en
physiothérapie, ergothérapie, en orthophonie, et dans d'autres domaines d'expertise. D'autres, bien qu'ils ne
soient pas certifiés ni agréés, peuvent également vous fournir des informations sur l'évaluation. Il vous faudra
vous renseigner sur leur expérience individuelle, sur leur expertise ainsi que leurs frais afin de déterminer s'ils
sont adaptés à vos besoins.
Accessibilité pour les produits HP
Ces liens fournissent des informations sur les fonctions d'accessibilité et sur la technologie d'assistance, le
cas échéant, qui sont incorporées dans les différents produits HP. Ces ressources vous permettent de
sélectionner les fonctions spécifiques de la technologie d'assistance et les produits les plus appropriés à votre
situation.
HP et accessibilité
39
●
HP Elite x3–Options d'accessibilité (Windows 10 Mobile)
●
PC HP–Options d'accessibilité Windows 7
●
PC HP–Options d'accessibilité Windows 8
●
PC HP–Options d'accessibilité Windows 10
●
Tablettes HP Slate 7–Activation des fonctions d'accessibilité sur votre tablette HP (Android 4.1/Jelly
Bean)
●
PC HP SlateBook–Activation des fonctions d'accessibilité (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
●
PC HP Chromebook–Activation des fonctions d'accessibilité sur votre HP Chromebook ou Chromebox
(Chrome OS)
●
Boutique HP–Périphériques pour les produits HP
Si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire concernant les fonctions d'accessibilité sur votre produit
HP, reportez-vous à la section Contacter l'assistance à la page 42.
Liens supplémentaires vers des partenaires et fournisseurs externes pour obtenir une assistance
supplémentaire :
●
Informations sur l'accessibilité Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Office)
●
Informations sur l'accessibilité des produits Google (Android, Chrome, applications Google)
●
Technologies d'assistance triées par type de handicap
●
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normes et législation
Les pays à travers le monde édictent des réglementations afin d'améliorer l'accès aux produits et aux services
pour les personnes handicapées. Ces réglementations sont historiquement applicables aux produits et
services de télécommunications, aux ordinateurs et aux imprimantes disposant de certaines fonctions de
communication et de lecture vidéo, à la documentation de l'utilisateur associée et à l'assistance à la clientèle.
Normes
La Commission d'accès aux États-Unis a créé la section 508 des normes fédérales d'acquisition (FAR) pour
traiter l'accès aux technologies de l'information et des communications (TIC) pour les personnes ayant des
déficiences physiques, sensorielles ou cognitives.
Les normes contiennent des critères techniques spécifiques à différents types de technologies, ainsi que des
exigences de performance axées sur les capacités fonctionnelles des produits couverts. Des critères
spécifiques concernent les applications logicielles et les systèmes d'exploitation, les informations et les
applications basées sur le Web, les ordinateurs, les produits de télécommunications, la vidéo et les
multimédias et les produits fermés autonomes.
Mandat 376 – EN 301 549
L'Union européenne a créé la norme EN 301 549 dans le cadre du mandat 376 comme boîte à outils en ligne
pour l'achat public de produits TIC. La norme spécifie les exigences d'accessibilité applicables aux produits et
services TIC, ainsi qu'une description des procédures d'essais et une méthodologie d'évaluation de chaque
exigence.
40
Chapitre 11 Accessibilité
Recommandations d'accessibilité aux contenus Web (WCAG)
Les recommandations d'accessibilité aux contenus Web (WCAG) issues de l'Initiative d'accessibilité au Web
(WAI) de W3C aident les concepteurs et les développeurs Web à créer des sites qui répondent de manière plus
adaptée aux besoins des personnes handicapées ou souffrant de restrictions liées à l'âge.
Les recommandations WCAG permettent de faire progresser l'accessibilité dans l'ensemble des contenus Web
(texte, images, audio et vidéo) et des applications Web. Les recommandations WCAG peuvent être testées
avec précision, elles sont faciles à comprendre et à utiliser et laissent aux développeurs Web la flexibilité
nécessaire à l'innovation. La version WCAG 2.0 a également a été agréée sous la référence ISO/IEC
40500:2012.
Les recommandations WCAG traitent spécifiquement des obstacles empêchant un accès au Web, rencontrés
par les personnes souffrant de handicaps visuels, auditifs, physiques, cognitifs et neurologiques et par les
utilisateurs Web plus âgés ayant des besoins d'accessibilité. WCAG 2.0 précise les caractéristiques du contenu
accessible :
●
Perceptible (par exemple, en proposant des alternatives de textes pour les images, des légendes pour
les éléments audio, une adaptabilité de la présentation et un contraste de couleur)
●
Utilisable (en proposant un accès par clavier, un contraste de couleur, une temporisation à la saisie,
l'absence de préhension et la navigabilité)
●
Compréhensible (en proposant une lisibilité, une prévisibilité et une assistance à la saisie)
●
Robuste (par exemple, en proposant une compatibilité avec les technologies d'assistance)
Législation et réglementations
L'accessibilité de l'informatique et des informations a acquis une importance croissante en matière de
législation. Ces liens fournissent des informations sur les principales normes, réglementations et législations.
●
États-Unis
●
Canada
●
Europe
●
Australie
●
Dans le monde entier
Liens et ressources utiles sur l'accessibilité
Ces organismes, institutions et ressources peuvent être de bonnes sources d'informations sur les handicaps
et les restrictions relatives à l'âge.
REMARQUE : Cette liste n'est pas exhaustive. Ces organismes sont indiqués uniquement à titre informatif
uniquement. HP n'assume aucune responsabilité concernant les informations ou contacts que vous
rencontrez sur Internet. La liste de cette page ne constitue en rien une approbation de HP.
Organismes
Ces organismes font partie des nombreux à fournir des informations sur les handicaps et les restrictions
relatives à l'âge.
●
American Association of People with Disabilities (AAPD)
●
The Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Liens et ressources utiles sur l'accessibilité
41
●
Hearing Loss Association of America (HLAA)
●
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
●
Lighthouse International
●
National Association of the Deaf
●
National Federation of the Blind
●
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
●
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
●
W3C - Initiative sur l'accessibilité du Web (WAI)
Établissements pédagogiques
De nombreux établissements d'enseignement, y compris ces exemples, fournissent des informations sur les
handicaps et les restrictions relatives à l'âge.
●
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
●
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
●
University of Minnesota computer accommodations program
Autres ressources sur le handicap
De nombreuses ressources, y compris ces exemples, fournissent des informations sur les handicaps et les
restrictions relatives à l'âge.
●
ADA (Americans with Disabilities Act) Technical Assistance Program
●
Réseau Professionnel & Handicap mondial de l'OIT
●
EnableMart
●
Forum européen des personnes handicapées
●
Job Accommodation Network
●
Microsoft Enable
Liens HP
Ces liens spécifiques à HP fournissent des informations relatives aux handicaps et aux restrictions relatives à
l'âge.
Notre formulaire de contact Web
Manuel HP Sécurité et ergonomie du poste de travail
Ventes du secteur public HP
Contacter l'assistance
HP offre une assistance et un support technique avec les options d'accessibilité pour les clients souffrant d'un
handicap.
REMARQUE : L'assistance est disponible en anglais uniquement.
42
Chapitre 11 Accessibilité
●
Pour les clients qui sont sourds ou malentendants et qui ont des questions sur l'assistance technique ou
l'accessibilité des produits HP :
–
●
Veuillez utiliser TRS/VRS/WebCapTel pour appeler le (877) 656-7058 du lundi au vendredi, de 6h00
à 21h00, Heure des Rocheuses.
Pour clients souffrant d'autres handicaps ou de restrictions liées à l'âge et qui ont des questions sur
l'assistance technique ou l'accessibilité des produits HP, veuillez choisir l'une des options suivantes :
–
Appelez le (888) 259-5707 du lundi au vendredi, de 6h00 à 21h00, Heure des Rocheuses.
–
Remplissez le Formulaire de contact des personnes handicapées ou souffrant de restrictions liées à
l'âge.
Contacter l'assistance
43
Index
A
Accessibilité 38
Article 508 des normes
d'accessibilité 40
assistance
Assistance HP 25
bulletins 25
conseils 25
contacter 25
en ligne 25
ordinateurs 25
ressources générales 1
ressources HP 1
assistance clientèle, accessibilité 42
assistance technique 24
AT (technologie d'assistance)
objectif 38
recherche 39
B
BIOS
identification de la version
mise à jour 20
mise à niveau 20
20
C
carte graphique, types 11
cartes graphiques, prises en charge
10
codes des voyants clignotants ou
signaux sonores 24
composants
partie arrière 5
partie avant 4
configuration
RHEL 18
SLED 18
configuration de
Linux 18
Ubuntu 19
configuration de l'ordinateur 7
ajout de moniteurs 9
connexion des écrans 9
procédures de configuration 8
44
Index
recyclage du produit 14
sécurité 14
D
Décharge électrostatique 37
diagnostics 2
Disque de pilotes HP
Configuration d'Ubuntu 19
du produit 2
E
écrans
cartes graphiques tierces 13
configuration du moniteur 13
connexion 12
personnalisation du moniteur
13
entretien de votre ordinateur 34
évaluation des besoins
d'accessibilité 39
F
fonctions de l'ordinateur 4
H
HP PC Hardware Diagnostics UEFI
démarrage 29
téléchargement 30
utilisation 29
HP PC Hardware Diagnostics Windows
accès 27
installation 29
téléchargement 28
utilisation 27
HP Sure Recover 17
I
informations de garantie 26
Informations produit 1
instructions d'utilisation de
l'ordinateur 33
instructions relatives à la
ventilation 33
International Association of
Accessibility Professionals 39
L
liens
Certification de Red Hat 18
informations de contact pour HP
USA 25
Matrice de matériels Linux pour
les ordinateurs HP 18
Page de recherche du bulletin de
certifications SUSE 18
Réparation par le client HP 24
Ubuntu 19
Linux
configuration de 18
pilotes de cartes graphiques
propriétaires 19
RHEL 18
solutions 18
M
mise à jour de votre ordinateur 20
mise à niveau des pilotes de
périphériques 21
Mise hors tension de l'ordinateur 22
mises à jour 3
moniteurs
cartes graphiques 11
cartes graphiques prises en
charge 10
prérequis 12
N
nettoyage de votre ordinateur 34
désinfection 34
enlèvement de la poussière et des
débris 34
normes et législation, accessibilité
40
notifications de modification des
produits 25
O
ordinateur, diagnostics 22
ordinateur, maintenance 22
ordinateur, mise à jour 20
ordinateur, résolution des
problèmes 22
ordre d'amorçage, modification 17
outils de Windows, utilisation 15
T
technologie d'assistance (AT)
objectif 38
recherche 39
P
paramètres de Remote HP PC
Hardware Diagnostics UEFI
personnalisation 31
utilisation 31
point de restauration système,
création 15
Politique d'assistance HP 38
préparation pour l'expédition 35
U
Ubuntu
configuration de 19
Disque de pilotes HP 19
URL
Certification de Red Hat 18
informations de contact pour HP
USA 25
Matrice de matériels Linux pour
les ordinateurs HP 18
Page de recherche du bulletin de
certifications SUSE 18
Réparation par le client HP 24
Ubuntu 19
R
récupération 15, 16
Clé USB 16
disques 16
support 16
Réparation par le client 24
résolution des problèmes 22
au démarrage 23
inspection visuelle 22
pendant le fonctionnement 23
Réparation par le client 24
ressources, accessibilité 41
ressources HP 1
restauration 15
restauration du système 16
RHEL
configuration 18
Linux 18
V
vérification de la ventilation
7
W
Windows
point de restauration système
15
sauvegarde 15
support de récupération 15
S
sauvegarde, création 15
sauvegardes 15
SLED
configuration 18
spécifications, produit 5
support de récupération 15
création avec HP Cloud Recovery
Download Tool 15
création et utilisation des outils
Windows 15
support de récupération HP
récupération 16
Systèmes prêts pour Linux
création d'un disque 18
Versions de Linux 18
Index
45

Manuels associés