HP Z1 All-in-One Workstation Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
HP Z1 All-in-One Workstation Manuel utilisateur | Fixfr
Station de travail Z1 HP
Guide de l'utilisateur
Informations de copyright
Garantie :
Marques déposées
Première édition : Mars 2012
Hewlett-Packard Company ne pourra être
tenu responsable des erreurs ou omissions
techniques ou rédactionnelles contenues
dans ce document ni de tout dommage
direct ou indirect lié à la fourniture ou à
l’utilisation de ce document. Les informations
de ce document sont fournies “en l’état”
sans garantie d’aucune sorte, y compris et
sans limitation, les garanties implicites de
qualité marchande et d'aptitude à un usage
particulier ; de plus, ces informations sont
susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les garanties relatives aux produits HP sont
exclusivement définies dans les déclarations
de garantie limitée qui accompagnent ces
produits.
Le logo HP Invent est une marque déposée
de Hewlett-Packard Company pour les EtatsUnis et les autres pays.
Numéro de référence : 685866-051
Aucun élément de ce document ne peut être
interprété comme une extension des termes
de la garantie.
Ce document contient des informations
propriétaires protégées par droit d’auteur.
Toute reproduction, adaptation ou traduction
dans une autre langue de ce document est
strictement interdite sans le consentement
préalable écrit de Hewlett-Packard.
Vista est une marque déposée de Microsoft
Corporation pour les Etats-Unis et les autres
pays/régions.
Intel est une marque commerciale d’Intel
Corporation pour les Etats-Unis et les autres
pays/régions et elle est employée sous
licence.
Acrobat est une marque commerciale
d’Adobe Systems Incorporated.
Energy Star est une marque déposée de
service de l’agence américaine pour la
protection de l’environnement United States
Environmental Protection Agency.
À propos de ce guide
Ce guide fournit des informations sur la configuration et le dépannage de base de la station de
travail Z1 HP. Il comprend les rubriques suivantes :
Rubriques du guide
Recherche de ressources HP à la page 1
Fonctionnalités de la station de travail Z1 HP à la page 6
Configuration et utilisation de la station de travail
à la page 10
Configuration et restauration de Microsoft Windows
à la page 22
Configuration et restauration de Linux à la page 24
Mise à jour de la station de travail à la page 29
Diagnostic et résolution des problèmes mineurs
à la page 31
Entretien courant à la page 38
ASTUCE : Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez dans ce guide :
— Consultez les détails techniques fournis dans le Manuel de maintenance et d'entretien de la station
de travail Z1 HP disponible à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
— Visualisez les vidéos sur le retrait et le remplacement disponibles à l'adresse http://www.hp.com/
go/sml.
— Reportez-vous aux informations complémentaires concernant votre station de travail disponibles à
l'adresse http://www.hp.com/go/workstations.
iii
iv
À propos de ce guide
Sommaire
1 Recherche de ressources HP .............................................................................................. 1
Informations sur les produits ...................................................................................................... 2
Assistance technique ................................................................................................................ 3
Documentation du produit ......................................................................................................... 4
Diagnostics produits ................................................................................................................. 5
Mises à jour de produits ........................................................................................................... 5
2 Fonctionnalités de la station de travail Z1 HP ................................................................... 6
Composants ............................................................................................................................ 6
Composants avant et arrière ....................................................................................... 6
panneaux latéraux, éléments ...................................................................................... 7
Composants arrière ................................................................................................... 8
Caractéristiques du produit ....................................................................................................... 8
Caractéristiques physiques ......................................................................................... 8
Conditions d'exploitation ........................................................................................... 9
3 Configuration et utilisation de la station de travail .......................................................... 10
Installation de la station de travail ............................................................................................ 10
Emplacement et ventilation ....................................................................................... 10
Procédure d'installation ............................................................................................ 11
Connexion à Internet ............................................................................................... 15
Activation des périphériques Bluetooth ....................................................................... 16
Installation du récepteur de clavier/souris USB ........................................................... 17
Options d'affichage ............................................................................................................... 19
Ajout d'un moniteur externe ...................................................................................... 19
Personnalisation de l'affichage du moniteur ................................................................ 19
Utilisation de la station de travail en tant que moniteur ................................................ 19
Utilisation de la webcam ......................................................................................................... 20
Installation des composants optionnels ...................................................................................... 21
Sécurité ................................................................................................................................ 21
Recyclage produits ................................................................................................................. 21
4 Configuration et restauration de Microsoft Windows ....................................................... 22
Configuration du système d'exploitation Microsoft ...................................................................... 22
Installation ou mise à niveau de pilotes de périphériques ............................................. 22
Transfert de fichiers et de paramètres ........................................................................ 23
v
Restauration du système d'exploitation à l'aide du gestionnaire de récupération HP ....................... 23
5 Configuration et restauration de Linux ............................................................................ 24
Matrice de prise en charge Linux HP ........................................................................................ 24
Kit d'installation HP pour Linux ................................................................................................. 25
Configuration de Red Hat Enterprise Linux ................................................................................ 25
CD de pilotes du kit d'installation HP pour Linux ......................................................... 25
Installation avec le CD de pilotes Red Hat Linux HP ..................................................... 26
Garantie ................................................................................................................ 26
Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) .............................................................. 26
Configuration de SLED préchargé ............................................................................. 27
Installation de SLED à l'aide du kit d'installation CD .................................................... 27
Garantie ................................................................................................................ 27
Restauration de SLED (systèmes préchargés uniquement) .............................................. 27
Pilotes graphiques propriétaires ............................................................................................... 28
6 Mise à jour de la station de travail ................................................................................. 29
Mise à jour de la station de travail après le premier démarrage .................................................. 29
Mise à niveau du BIOS ........................................................................................................... 29
Détermination de la version actuelle du BIOS ............................................................. 29
Mise à niveau du BIOS ............................................................................................ 30
Mise à niveau des drivers de périphériques ............................................................................... 30
7 Diagnostic et résolution des problèmes mineurs .............................................................. 31
Assistance technique .............................................................................................................. 31
Localisation des étiquettes d'identification ................................................................................. 32
Recherche des informations sur la garantie ................................................................................ 33
Ressources et outils HP de résolution des problèmes ................................................................... 33
Assistant Aide HP .................................................................................................... 33
E-Support ............................................................................................................... 33
Résolution d’un problème .......................................................................... 34
Instant Support et Active Chat .................................................................... 34
Conseils d’utilisateurs, bulletins d’information sur la sécurité et les utilisateurs
et notifications ......................................................................................... 35
Notifications de modification des produits ................................................... 35
Conseils utiles ......................................................................................................... 35
Au démarrage ......................................................................................... 35
En fonctionnement .................................................................................... 36
Réparation par le client ............................................................................. 37
Autres options de résolution des problèmes ................................................. 37
vi
8 Entretien courant ............................................................................................................ 38
Mesures de sécurité générales à prendre lors du nettoyage ......................................................... 38
Nettoyage du châssis ............................................................................................................. 38
Nettoyage du clavier .............................................................................................................. 38
Nettoyage du moniteur ........................................................................................................... 39
Nettoyage de la souris ........................................................................................................... 39
vii
viii
1
Recherche de ressources HP
Cette section contient des informations sur les ressources HP suivantes pour votre station de travail :
Sujets abordés
Informations sur les produits à la page 2
●
Caractéristiques techniques
●
HP Cool Tools
●
Informations réglementaires
●
Accessoires
●
Carte système
●
Etiquettes de numéro de série et de certificat d'authenticité
Assistance technique à la page 3
●
Support produit
●
Assistant Aide HP
●
Garantie
Documentation du produit à la page 4
●
Documentation HP, documentation de fournisseurs tiers et
livres blancs
●
Notifications produits
●
Caractéristiques techniques (QuickSpecs)
●
Conseils d’utilisateurs, bulletins d’information sur la sécurité,
notifications
Diagnostics produits à la page 5
●
Outils de diagnostic
●
Définitions des signaux sonores et des codes de voyants
●
Codes d'erreur POST
Mises à jour de produits à la page 5
●
Mises à jour du pilote et du BIOS
●
Systèmes d'exploitation
1
Informations sur les produits
Tableau 1-1 Informations sur les produits
Sujet
Situation
Caractéristiques techniques
Accédez au site www.hp.com/go/quickspecs. Dans le panneau de gauche,
sélectionnez votre région, puis sélectionnez Workstations.
HP Cool Tools
Sur la plupart des stations de travail Microsoft Windows HP, des outils permettant
d'améliorer les performances du système ainsi que des logiciels supplémentaires, qui
ne s'installent pas automatiquement lors du premier démarrage, sont préchargés.
Pour accéder à ces applications :
●
Cliquez sur l’icône HP Cool Tools du bureau, ou :
●
Ouvrez le dossier HP Cool Tools en sélectionnant Démarrer > Tous les
programmes > HP > HP Cool Tools.
Pour en savoir plus à propos de ces applications, cliquez sur HP Cool Tools—En
savoir plus.
Pour installer ou lancer ces applications, cliquez sur l’icône de l’application de votre
choix.
2
Informations réglementaires
Reportez-vous au manuel Informations sur la sécurité et les réglementations pour
obtenir des informations sur la classe de produits. Vous pouvez également lire les
indications de l'étiquette apposée sur le châssis de la station de travail.
Accessoires
Pour obtenir des informations complètes et mises à jour concernant les accessoires et
composants pris en charge, consultez http://www.hp.com/go/workstations.
Carte système
Un schéma de la carte système se trouve sur le côté du panneau d'accès latéral
(configurations de types tour et ordinateur de bureau) ou à l'intérieur du châssis
(configurations tout-en-un). Vous trouverez également des informations
supplémentaires dans le Manuel de maintenance et d'entretien sur Internet à l'adresse
http://www.hp.com/support/workstation_manuals/.
Étiquettes de numéro de série et
de certificat d’authenticité (le cas
échéant)
Les étiquettes des numéros de série se trouvent sur le panneau supérieur ou arrière
(configurations de types tour et ordinateur de bureau) ou sur une étiquette décollable
située sur le côté de l'écran (configuration tout-en-un). L'étiquette du certificat
d'authentification se trouve généralement à côté de l'étiquette du numéro de série.
Sur certaines stations de travail, cette étiquette se trouve sur le panneau inférieur.
Linux
Pour obtenir des informations sur l'utilisation du système d'exploitation Linux sur les
stations de travail HP, accédez au site http://www.hp.com/linux/, puis sélectionnez
Linux on Workstations dans la liste située à gauche.
Chapitre 1 Recherche de ressources HP
Assistance technique
Tableau 1-2 Assistance technique
Sujet
Support produit
Situation
Pour le support aux États-Unis, accédez au site http://www.hp.com/go/contactHP.
Pour le support international, accédez au site http://welcome.hp.com/country/us/en/
wwcontact_us.html.
Ici vous pouvez :
Assistant
Aide HP
●
Parler en ligne avec un technicien HP
●
Obtenir un service de support par e-mail
●
Trouver les numéros de téléphone du support
●
Rechercher un centre de services HP
L'assistant Aide HP est une application HP vous aidant à maintenir les performances de votre station de
travail et à résoudre des problèmes par le biais de mises à jour automatisées, de réglages, de
diagnostics intégrés, et d'une assistance guidée.
Pour accéder à l'assistant Aide HP, double-cliquez sur l'icône de l'assistant Aide HP sur le bureau.
REMARQUE : L'Assistant de support HP est préinstallé sur toutes les stations de travail HP exécutant
Microsoft Windows 7. L'Assistant de support HP n'est pas disponible sur les stations de travail
exécutant Linux.
Garantie
Pour obtenir des informations de base sur la garantie, consultez la page http://www.hp.com/support/
warranty-lookuptool.
Pour rechercher un Care Pack existant, consultez la page http://www.hp.com/go/lookuptool.
Pour prolonger une garantie de produit standard, consultez la page http://h20219.www2.hp.com/
services/us/en/warranty/carepack-overview.html. Les services HP Care Pack proposent des niveaux
de service mis à niveau pour étendre une garantie de produit standard.
Pour certains pays/certaines régions, une garantie limitée HP imprimée est fournie dans l'emballage.
Dans les pays/régions dans lesquels la garantie n'est pas fournie au format imprimé, vous pouvez
demander un exemplaire imprimé sur www.hp.com/go/orderdocuments ou écrire à :
●
Amérique du Nord : Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA
●
Europe, Moyen-Orient, Afrique : Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
Cernusco s/Naviglio (MI), Italy
●
Asie-Pacifique : Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapour
911507
Veuillez inclure le numéro de votre produit, la période de garantie (mentionnée sur l'étiquette du
numéro de série), votre nom et votre adresse postale.
Assistance technique
3
Documentation du produit
Tableau 1-3 Documentation du produit
Sujet
Situation
Documentation utilisateur, livres
blancs HP et documentation de
fournisseurs tiers
Pour consulter la dernière version de la documentation en ligne, accédez au site
http://www.hp.com/support/workstation_manuals. La documentation inclut le
présent Guide de l'utilisateur et le Manuel de maintenance et d'entretien.
Vidéos sur le retrait et le
remplacement
Pour savoir comment retirer et remplacer les composants de votre station de travail,
accédez au site http://www.hp.com/go/sml.
Notifications produits
Subscriber's Choice est un programme HP qui vous permet de vous abonner afin de
recevoir des alertes concernant les pilotes et les logiciels, des notifications de
modifications proactives (PCN), la lettre dinformation HP, des conseils, et bien plus
encore. Abonnez-vous sur www.hp.com/united-states/subscribe/gateway/?
jumpid=go/subscribe-gate1.
Vous trouverez également des conseils d’utilisateurs et des notifications de
modification des produits sur la page http://www.hp.com/go/bizsupport/.
4
Caractéristiques techniques
Le service Product Bulletin présente les QuickSpecs pour les stations de travail HP. Les
QuickSpecs incluent des informations sur le système d'exploitation, l'alimentation
électrique, la mémoire, l'unité centrale et de nombreux autres composants du
système. Pour accéder aux QuickSpecs, consultez la page http://www.hp.com/go/
quickspecs/.
Conseils d’utilisateurs, bulletins
d’information sur la sécurité et
notifications
Pour rechercher des conseils d’utilisateurs, des bulletins d’information et des
notifications, procédez comme suit :
1.
Reportez-vous à http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Sélectionnez le produit de votre choix.
3.
Depuis la section Resources (Ressources), sélectionnez See more… (En
savoir plus…)
4.
Utilisez la barre de défilement pour sélectionner Customer Advisories
(Conseils d’utilisateurs), Customer Bulletins (Bulletins clients) ou Customer
Notices (Notifications clients).
Chapitre 1 Recherche de ressources HP
Diagnostics produits
Tableau 1-4 Diagnostics produits
Sujet
Situation
Outils de diagnostic
L'utilitaire HP Vision Diagnostics est pré-installé sur les systèmes Windows 7. Pour le
transférer sur un disque optique ou un lecteur flash USB, cliquez sur Démarrer >
Tous les programmes > HP Help & Support > HP Vision Diagnostics
Disk Creation.
Définition des signaux sonores et
des codes de voyants
Reportez-vous au Manuel de maintenance et d'entretien de votre station de travail
disponible à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
Codes d'erreur POST
Reportez-vous au Manuel de maintenance et d'entretien de votre station de travail
disponible à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
Mises à jour de produits
Tableau 1-5 Mises à jour de produits
Sujet
Situation
Mises à jour du pilote et du BIOS
Consultez la page http://www.hp.com/go/workstationsupport pour vérifier que vous
disposez des pilotes les plus récents pour la station de travail.
Pour déterminer la version de BIOS actuellement installée sur votre station de travail,
suivez ces étapes pendant la mise sous tension du système :
1.
Mettez la station de travail sous tension, puis appuyez sur Échap lors du
démarrage.
2.
Appuyez sur F10 pour ouvrir l'utilitaire F10 Setup.
3.
Accédez à Fichier > Informations système. Notez la version du BIOS et la
date et comparez-les aux versions de BIOS apparaissant sur le site Web HP.
De même, sur les systèmes Windows 7, vous pouvez : trouver la version du BIOS
sous Windows 7 en accédant à Tous les programmes > Accessoires > Outils système
> Informations système > Dans le panneau de droite, trouvez la ligne "Version du
BIOS/Date". Notez la version du BIOS et la date et comparez-les aux versions
apparaissant sur le site Web HP.
Systèmes d'exploitation
1.
Accédez à Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Outils
système > Informations système.
2.
Dans le volet de droite, trouvez la ligne Version du BIOS/Date.
3.
Notez la version du BIOS et la date et comparez-les aux versions apparaissant
sur le site Web HP.
Pour plus d'informations sur :
●
Les systèmes d'exploitation pris en charge sur les stations de travail HP, accédez
au site http://www.hp.com/go/wsos.
●
Les systèmes d'exploitations Windows, accédez au site
http://www.microsoft.com/support.
●
Les systèmes d'exploitation Linux, accédez au site http://www.hp.com/linux.
Diagnostics produits
5
2
Fonctionnalités de la station de
travail Z1 HP
Pour obtenir des informations détaillées et à jour sur les accessoires et les composants pris en charge
par la station de travail, consultez la page http://partsurfer.hp.com.
Composants
Composants avant et arrière
Figure 2-1 Composants des panneaux avant et arrière
Tableau 2-1 Descriptions des composants
6
1
Bouton de réglage de l'angle de la caméra
5
Étiquette décollable avec numéro de série
2
Appareil photo
6
Haut-parleurs
3
Microphones numériques gauche et droit
7
Support
4
Affichage
8
Loquets du châssis
Chapitre 2 Fonctionnalités de la station de travail Z1 HP
panneaux latéraux, éléments
Figure 2-2 panneaux latéraux, éléments
Tableau 2-2 Descriptions des composants
1
Bouton Marche/Arrêt
6
Connecteur FireWire IEEE-1394a
2
Voyant d'activité du disque dur
7
Connecteurs USB 3.0 (2)
3
Bouton d'éjection du lecteur optique
à chargement par fente
8
Connecteur pour casque
4
Lecteur optique à chargement par
fente
9
Connecteur du microphone
5
Lecteur de cartes xD/MMC/MS/SD
Composants
7
Composants arrière
Figure 2-3 Composants du panneau arrière (support exclus)
Tableau 2-3 Descriptions des composants
1
Poignée
6
Connecteur du cordon
d'alimentation
2
Connecteur du caisson de basse
(orange)
7
Connecteurs USB 2.0 (4)
3
Connecteur de sortie audio (vert)
8
Sortie audio S/PDIF optique
4
Connecteur d'entrée audio (bleu)
9
Connecteur réseau RJ-45
5
connecteur DisplayPort
10
Caractéristiques du produit
Caractéristiques physiques
Tableau 2-4 Caractéristiques physiques
Poids
8
Avec socle
21,3 kg (47,0 lb)
Sans support
15,4 kg (34,0 lb)
Support seul
5,9 kg (13,0 lb)
Chapitre 2 Fonctionnalités de la station de travail Z1 HP
Support du dispositif antivol
Tableau 2-4 Caractéristiques physiques (suite)
En position verticale, support
exclus
Hauteur : 584,2 mm (23,0 po)
Largeur : 660,4 cm (26,0 pouces)
Profondeur : 419,1 cm (16,5 pouces)
Dimensions
Support seul
Hauteur : 457,2 cm (18,0 pouces)
Largeur : 660,4 cm (26,0 pouces)
Profondeur : 81,3 cm (3,2 pouces)
Conditions d'exploitation
Tableau 2-5 Conditions d'exploitation de la station de travail HP
En fonctionnement : 5 °C à 35 °C (40 °F à 95 °F)
Hors fonctionnement : -40 °C à 60 °C (-40 °F à 140 °F)
Température
Humidité
Altitude
REMARQUE : La limite supérieure de 35 °C pour la température ambiante convient
uniquement jusqu'à 1 524 m (5 000 pieds) d'altitude. Cette limite baisse de 1 °C tous les
305 m (1 000 pieds) au-dessus de 1 524 m (5 000 pieds). Ainsi, à 3 048 m (10 000 pieds),
la limite supérieure pour la température ambiante est de 30 °C.
En fonctionnement : 8% à 85% d'humidité relative, pas de condensation
Hors fonctionnement : 8% à 90% d'humidité relative, pas de condensation
En fonctionnement : 0 à 3 048 m (10 000 pieds)
Hors fonctionnement : 0 à 9 144 m (30 000 pieds)
En fonctionnement : ½ sinus : 40 g, 2-3 ms
Hors fonctionnement :
Choc
●
½ sinus : 160 cm/s, 2-3 ms (~100 g)
●
carré : 422 cm/s, 20 g
REMARQUE : Les valeurs correspondent à des chocs individuels et non répétitifs.
En fonctionnement intermittent : 0,5 g (rms), 5-300 Hz
Vibration
Hors fonctionnement intermittent : 2,0 g (rms), 10-500 Hz
REMARQUE : Les valeurs ne correspondent pas à des vibrations continues.
Caractéristiques du produit
9
3
Configuration et utilisation de la
station de travail
Sujets abordés
Installation de la station de travail à la page 10
Options d'affichage à la page 19
Utilisation de la webcam à la page 20
Installation des composants optionnels à la page 21
Sécurité à la page 21
Recyclage produits à la page 21
Installation de la station de travail
Emplacement et ventilation
Il est important de ventiler correctement le système afin d'assurer le bon fonctionnement de la station de
travail. Pour assurer une ventilation appropriée :
10
●
Faites fonctionner la station de travail sur une surface stable et plane.
●
Laissez un espace d'au moins :
◦
12 cm (4,7 pouces) à l'avant, à l'arrière, au-dessus et en dessous de la station de travail
◦
16 cm (6,3 pouces) à droite du lecteur optique
●
Assurez-vous que la température de l'air ambiant autour de la station de travail est comprise dans
les limites spécifiées (voir la section Conditions d'exploitation à la page 9).
●
Ne limitez jamais le débit d'air entrant ou sortant de la station de travail en bloquant les entrées
ou sorties d'air.
Chapitre 3 Configuration et utilisation de la station de travail
Procédure d'installation
1.
Lisez les avertissements suivants. Il relève de votre responsabilité de les comprendre et de vous y
conformer.
AVERTISSEMENT ! La station de travail pèse 21,3 kg (47,0 livres). Si vous ne pouvez pas
soulever la station de travail sans risque, faites-vous aider par une tierce personne pour l'extraire
de sa boîte.
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le risque de décharge électrique ou d'endommagement de
votre équipement :
— Branchez le cordon d'alimentation sur une prise à trois broches mise à la terre (reliée à la
terre), facile d'accès.
— Ne désactivez pas la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation (par exemple en
branchant un adaptateur à deux broches). Cela constitue une mesure de sécurité importante.
— Pour mettre la station de travail hors tension, débranchez le cordon d'alimentation de la
prise CA.
2.
Retirez avec précaution la station de travail de son emballage et placez-la sur une surface stable
et plane. Retirez l'ensemble de l'emballage plastique.
3.
Appuyez fermement sur la station de travail pour libérer le loquet du support.
Figure 3-1 Libération du loquet
Installation de la station de travail
11
4.
Placez une main sur le bord inférieur de la station de travail de manière à pouvoir appuyer sur le
bouton vert situé sur le support (1). Saisissez la poignée située en haut de la station de travail
avec l'autre main (2). Appuyez sur le bouton vert et maintenez-le enfoncé tout en soulevant la
station de travail jusqu'à atteindre la position horizontale maximale (3).
Figure 3-2 Soulèvement de la station de travail
REMARQUE : Étant donné le poids de la station de travail et le serrage des joints du support,
vous devrez peut-être forcer pour soulever la station de travail.
5.
Raccordez le cordon d'alimentation à la station de travail.
Figure 3-3 Raccordement du cordon d'alimentation
REMARQUE : Si vous n'envisagez pas d'utiliser le réseau local sans fil, raccordez un
câble RJ-45 à la station de travail.
12
Chapitre 3 Configuration et utilisation de la station de travail
6.
Redressez la station de travail selon l'angle souhaité.
Figure 3-4 Redressement en position verticale
REMARQUE : Étant donné le poids de la station de travail et le serrage des joints du support,
vous devrez peut-être forcer pour redresser la station de travail.
7.
Faites passer le cordon d'alimentation à travers le support et branchez-le sur une prise à trois
broches mise à la terre (reliée à la terre), facile d'accès. Si vous utilisez un câble Internet, faites-le
passer à travers le support et raccordez-le à votre routeur ou à votre périphérique LAN.
Figure 3-5 Cheminement du cordon d'alimentation
Installation de la station de travail
13
8.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (1).
Figure 3-6 Bouton Marche/Arrêt
REMARQUE : Le système d'exploitation Microsoft Windows 7 s'installe lorsque vous démarrez
la station de travail pour la première fois. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
Configuration et restauration de Microsoft Windows à la page 22.
Si vous installez un système d'exploitation Linux, passez à la section Configuration et restauration
de Linux à la page 24.
14
Chapitre 3 Configuration et utilisation de la station de travail
9.
Placez le bouton d'alimentation situé à l'arrière de la souris (1) en position de marche et retirez la
languette de protection des piles située à l'arrière du clavier. Vérifiez que la souris et le clavier
sont à moins de 30 cm (12 pouces) de la station de travail et hors de portée des interférences
d'autres périphériques. Appuyez sur le bouton de connexion de la souris (2) pendant cinq
secondes, puis appuyez sur le bouton de connexion du clavier (3) pendant cinq secondes. Placezles en face de votre station de travail.
Figure 3-7 Activation du clavier et de la souris sans fil
REMARQUE : La station de travail possède un port USB interne pour le récepteur de clavier/
souris sans fil. Si vous :
— Avez commandé un clavier et une souris avec votre station de travail, le récepteur est déjà
installé.
— Commandez un clavier et une souris sans fil séparément, reportez-vous à la section Installation
du récepteur de clavier/souris USB à la page 17 pour connaître les instructions d'installation du
récepteur.
— N'avez pas commandé de clavier et de souris, vous pouvez brancher un clavier et une
souris USB à fil sur les ports de la station de travail.
Connexion à Internet
La station de travail Z1 HP possède un réseau local sans fil intégré et prend également en charge le
réseau local câblé.
Installation de la station de travail
15
●
Pour réaliser la connexion à un réseau sans fil, utilisez un routeur sans fil avec l'ordinateur pour
vous connecter à un réseau local sans fil (WLAN) via une connexion Internet. Lorsque vous
configurez Windows pour la première fois, le réseau WLAN est automatiquement allumé et
activé. Tous les réseaux sans fil disponibles dans les environs sont signalés. Choisissez le réseau
approprié.
Figure 3-8 Réseau local sans fil
●
Pour réaliser la connexion à un réseau câblé, raccordez un câble Ethernet à l'ordinateur et au
routeur du réseau ou au périphérique LAN.
Figure 3-9 réseau local câblé
Activation des périphériques Bluetooth
La station de travail est compatible Bluetooth. Pour connecter un périphérique sans fil Bluetooth :
16
1.
Vérifiez que votre périphérique Bluetooth émet un signal radio de manière à ce qu'il puisse être
détecté par la station de travail (reportez-vous à la documentation du périphérique pour obtenir
des instructions).
2.
Dans le Panneau de configuration de Windows, accédez à Matériel et audio.
●
Si votre périphérique Bluetooth est une imprimante, cliquez sur Imprimantes, cliquez sur
Ajouter une imprimante et suivez les instructions affichées à l'écran.
●
Pour tous les autres périphériques, cliquez sur Périphériques Bluetooth, cliquez sur
Ajouter, puis suivez les instructions affichées à l'écran.
Chapitre 3 Configuration et utilisation de la station de travail
Installation du récepteur de clavier/souris USB
Si vous commandez un clavier et une souris sans fil séparément, procédez comme suit pour installer le
récepteur de clavier/souris.
1.
Mettez la station de travail hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise
électrique.
2.
Saisissez fermement la station de travail en plaçant vos mains au centre de ses bords supérieur et
inférieur et abaissez-la en position horizontale.
Figure 3-10 Abaissement de la station de travail en position horizontale
3.
Faites glisser les loquets situés sur le bord inférieur de la station de travail vers l'extérieur et ouvrez
le châssis.
Figure 3-11 Ouverture du châssis
Installation de la station de travail
17
4.
Installez le récepteur dans le port USB interne situé sur l'ensemble I/O arrière.
Figure 3-12 Installation du récepteur
REMARQUE : Une forme dessinée autour du port USB interne identifie l'espace maximal
autorisé pour un périphérique USB interne. Le récepteur doit tenir dans cet espace.
5.
Fermez la station de travail et redressez-la en position verticale. Branchez le cordon
d'alimentation et mettez l'ordinateur sous tension.
6.
Placez le bouton d'alimentation situé à l'arrière de la souris sans fil (1) en position de marche et
retirez la languette de protection des piles située à l'arrière du clavier sans fil. Vérifiez que la
souris et le clavier sont à moins de 30 cm (12 pouces) de la station de travail et hors de portée
des interférences d'autres périphériques. Appuyez sur le bouton de connexion de la souris (2)
pendant cinq secondes, puis appuyez sur le bouton de connexion du clavier (3) pendant cinq
secondes. Placez-les en face de votre station de travail.
Figure 3-13 Activation du clavier et de la souris sans fil
18
Chapitre 3 Configuration et utilisation de la station de travail
Options d'affichage
Ajout d'un moniteur externe
Pour raccorder un moniteur supplémentaire à la station de travail :
1.
Déterminez le type de câble et/ou d'adaptateur requis pour le moniteur :
Interface du moniteur
Raccordement requis
DisplayPort
Câble DisplayPort
VGA
Adaptateur DisplayPort vers VGA avec
câble VGA
DVI
Adaptateur DisplayPort vers DVI avec câble DVID
Dual-Link DVI
Adaptateur DisplayPort vers DLDVI avec câble
Dual-Link
HDMI
Adaptateur DisplayPort vers HDMI avec
câble HDMI
2.
Raccordez l'extrémité du câble et/ou de l'adaptateur DisplayPort au connecteur DisplayPort situé
à l'arrière de la station de travail.
3.
Raccordez l'autre extrémité du câble au moniteur externe.
4.
Allumez le moniteur. Si la station de travail exécute Microsoft Windows et qu'un pilote graphique
est installé, la station de travail détecte automatiquement le moniteur externe et l'utilise en tant
qu'écran.
Personnalisation de l'affichage du moniteur
Vous pouvez sélectionner et modifier manuellement la fréquence de rafraîchissement, la résolution, les
réglages de couleur, les tailles de polices ainsi que les paramètres de gestion de l'alimentation de
l'écran de la station de travail ou du moniteur externe. Utilisez le panneau de commande du
processeur graphique (carte MXM ou carte graphique intégrée) ou les options Panneau de
configuration > Affichage de Windows.
Pour plus d'informations sur la personnalisation de votre moniteur externe, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre moniteur.
Utilisation de la station de travail en tant que moniteur
Le connecteur DisplayPort de la station de travail est bidirectionnel et vous permet d'utiliser la station de
travail en tant qu'écran pour un autre ordinateur, tel qu'un ordinateur portable. Cet autre ordinateur
(appelé source graphique externe) doit posséder un connecteur de sortie DisplayPort pour cartes
graphiques.
Une combinaison de touches sur le clavier de la station de travail permet de transformer le port de
sortie en port d'entrée et inversement. En mode de sortie, le port commande un moniteur externe. En
mode d'entrée, une source graphique externe commande l'écran de la station de travail.
Options d'affichage
19
REMARQUE : Cette fonction est uniquement prise en charge sur le système d'exploitation
Microsoft Windows.
Pour utiliser la station de travail en tant que moniteur :
1.
Raccordez une extrémité du câble DisplayPort au connecteur DisplayPort de la source graphique
externe. Raccordez l'autre extrémité au connecteur DisplayPort situé à l'arrière de la station de
travail.
Figure 3-14 Raccordement des ports d'écran
2.
Sur le clavier de la station de travail, appuyez simultanément sur les touches Ctrl+Shift+S+D
(basculer l'affichage) pour que la station de travail affiche la sortie de la source graphique
externe.
3.
Pour rebasculer vers l'affichage précédent, appuyez de nouveau sur les touches Ctrl+Shift+S+D
de la station de travail simultanément. La station de travail affiche de nouveau la source
graphique interne et l'écran de la station de travail se met en veille. Sur le station de travail,
déplacez le curseur de la souris ou appuyez sur la barre d'espacement pour activer l'écran.
REMARQUE : Cette fonction dépend de l'utilitaire My Display, qui est susceptible d'être modifié
sur les nouvelles versions des logiciels et des pilotes. Pour télécharger la dernière version du logiciel et
du pilote, accédez au site http://www.portrait.com/dtune/hpw/enu/upgrade_instructions.html.
Utilisation de la webcam
La webcam est un périphérique UVC (USB video class). Elle fonctionne automatiquement avec
n'importe quel logiciel pour webcam (tel que YouCam ou Skype).
Un témoin d'activité blanc est allumé lorsque la webcam est active. Les performances optimales de
l'objectif à focale fixe sont de 0,5 mètres.
20
Chapitre 3 Configuration et utilisation de la station de travail
Un bouton situé sur le dessus de la station de travail vous permet de réaliser les opérations suivantes :
●
Régler l'angle de la caméra.
●
Désactiver la caméra en tournant complètement le bouton vers l'avant de la station de travail. Une
bande rouge sur la fenêtre d'affichage de la caméra indique que l'objectif pointe vers le châssis.
L'utilisateur n'est pas visible.
Installation des composants optionnels
Vous pouvez installer des composants supplémentaires tels qu'une mémoire, des disques durs ou des
cartes Mini PCIe sur votre station de travail.
●
Pour visualiser des vidéos sur l'installation des composants, accédez au site http://www.hp.com/
go/sml.
●
Pour connaître les instructions d'installation et obtenir des informations techniques, reportez-vous
au Manuel de maintenance et d'entretien de la station de travail Z1 HP disponible à l'adresse
http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
Sécurité
Vous pouvez protéger votre station de travail en attachant un verrou au support du dispositif antivol.
La station de travail offre plusieurs fonctions de sécurité permettant de réduire les risques de vol ou
d'empêcher l'accès au châssis. Reportez-vous au Maintenance and Service Guide (Manuel de
maintenance et d'entretien) pour plus d'informations sur les fonctions de sécurité supplémentaires
permettant de protéger la partie matérielle et logicielle de votre système.
Recyclage produits
Hewlett-Packard encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé, les cartouches
d'impression de marque HP et les piles rechargeables.
Pour des informations sur le recyclage des composants ou produits HP, voir http://www.hp.com/go/
recycle.
Installation des composants optionnels
21
4
Configuration et restauration de
Microsoft Windows
Ce chapitre contient des informations sur la configuration et la mise à jour du système d'exploitation
Microsoft Windows. Il comprend les rubriques suivantes :
Sujets abordés
Configuration du système d'exploitation Microsoft
à la page 22
Restauration du système d'exploitation à l'aide du
gestionnaire de récupération HP à la page 23
REMARQUE : Après avoir configuré le système d'exploitation, vous devez vous assurer que les
dernières mises à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels sont installées sur la station de travail.
Reportez-vous au chapitre sur la mise à jour de la station de travail.
ATTENTION : N’ajoutez aucun périphérique en option HP ou d’un autre fabricant jusqu’à ce que le
système d’exploitation soit parfaitement installé. Cela pourrait provoquer des erreurs et empêcher le
système d’exploitation de s’installer convenablement.
Configuration du système d'exploitation Microsoft
Votre station de travail est fournie avec le système d'exploitation (SE) Microsoft Windows 7. Le système
d'exploitation s'installe lorsque vous démarrez la station de travail pour la première fois. Ce processus
prend environ 5 à 10 minutes. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation qui s'affichent à
l'écran pour terminer l'installation.
ATTENTION : Une fois que l’installation a démarré, n’éteignez pas la station de travail tant que le
processus n’est pas terminé. Le fait d’interrompre l’installation en éteignant la station de travail peut
altérer l’installation et le fonctionnement du logiciel.
Pour obtenir des instructions d'installation et de configuration détaillées, accédez au site
http://windows.microsoft.com/en-US/windows7/help. Des informations supplémentaires sont
disponibles dans l'outil d'aide en ligne, une fois l'installation du système d'exploitation terminée avec
succès.
Installation ou mise à niveau de pilotes de périphériques
Vous devez installer les pilotes de périphériques appropriés avant d'installer les périphériques
matériels. Suivez les instructions d'installation fournies avec le périphérique. Pour des performances
optimales, votre système d'exploitation doit disposer des derniers correctifs logiciels et mises à jour.
Pour plus d'informations sur les mises à jour des pilotes et des logiciels, reportez-vous au chapitre sur le
mise à jour de la station de travail.
22
Chapitre 4 Configuration et restauration de Microsoft Windows
Transfert de fichiers et de paramètres
Le système d'exploitation Microsoft Windows propose des outils de migration de données qui vous
aident à sélectionner et à transférer des fichiers et des données d'un ordinateur Microsoft Windows
vers un autre ordinateur.
Pour obtenir des informations sur ces outils, accédez au site http://www.microsoft.com.
Restauration du système d'exploitation à l'aide du
gestionnaire de récupération HP
Le système d'exploitation Microsoft Windows 7 peut être réinstallé à l'aide du gestionnaire de
récupération HP, un outil qui réinstalle le système d'exploitation Windows ainsi que les pilotes des
périphériques (pour les périphériques fournis avec le système) dans leur état quasi-initial.
Si vous avez commandé le gestionnaire de récupération HP avec votre station de travail, le support de
restauration est inclus avec les composants de votre station. Si vous n'avez pas commandé le
gestionnaire de récupération HP, appelez le service d'assistance HP et demandez un kit contenant le
gestionnaire de récupération HP.
ATTENTION : La restauration du système d'exploitation ne restaure pas les données. Avant de
restaurer le système d'exploitation, sauvegardez vos données en utilisant la méthode et le support de
votre choix.
Le processus du gestionnaire de récupération HP supprime toutes les informations qui se trouvent sur le
disque dur principal, y compris l'ensemble des partitions.
Pour restaurer Windows 7 :
1.
Démarrez à partir du disque 1 du kit du gestionnaire de récupération HP.
2.
Suivez les instructions pour restaurer votre système d'exploitation.
Il est possible que ce processus ne permette pas de restaurer certaines applications. Si une application
n'est pas restaurée, installez-la à partir du support d'installation appropriée.
REMARQUE : Microsoft Windows 7 fournit également une application de sauvegarde et de
restauration. Pour plus d'informations, accédez au site http://www.microsoft.com.
Restauration du système d'exploitation à l'aide du gestionnaire de récupération HP
23
5
Configuration et restauration de
Linux
HP propose une variété de solutions Linux pour les clients possédant une station de travail HP :
●
HP certifie et prend en charge Red Hat Enterprise Linux (RHEL) sur les stations de travail HP.
●
HP certifie et prend en charge SUSE® Linux Enterprise Desktop (SLED) sur les stations de
travail HP.
●
HP propose un préchargement de SLED 11 sur certaines stations de travail de la série Z.
Ce chapitre décrit la configuration et la restauration du système d'exploitation Linux®. Il comprend les
rubriques suivantes :
Sujets abordés
Kit d'installation HP pour Linux à la page 25
Configuration de Red Hat Enterprise Linux à la page 25
Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED)
à la page 26
Pilotes graphiques propriétaires à la page 28
REMARQUE : Après avoir configuré le système d'exploitation, assurez-vous que les dernières mises
à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels sont installées. Reportez-vous au chapitre sur la mise à jour
de la station de travail.
ATTENTION : N'ajoutez aucun périphérique optionnel HP ou tiers avant que le système
d'exploitation soit parfaitement installé. Cela pourrait provoquer des erreurs et empêcher le système
d'exploitation de s'installer convenablement.
Matrice de prise en charge Linux HP
Les flux de mises à jour ne sont pas tous pris en charge par toutes les plates-formes. Pour connaître les
flux qui ne sont pas pris en charge sur votre station de travail, reportez-vous à la matrice de
certification et de prise en charge Linux :
24
1.
Accédez au site http://www.hp.com/linux.
2.
Dans l'onglet Platforms, sélectionnez HP Workstations.
3.
Sélectionnez Certification Matrix.
4.
Accédez à l'onglet Red Hat ou SUSE.
Chapitre 5 Configuration et restauration de Linux
Kit d'installation HP pour Linux
Le kit d'installation HP pour Linux aide les utilisateurs à installer des versions certifiées de RHEL ou SLED
sur leur station de travail HP. Ce kit est également disponible sous forme d'option du système
d'exploitation sur toutes les stations de travail HP. Le kit :
●
Contient des pilotes testés qui optimisent et/ou remplacent ceux trouvés dans RHEL ou SLED, afin
de permettre une utilisation et un comportement appropriés sur les stations de travail HP.
●
N'inclut pas le système d'exploitation Linux, qui doit faire l'objet d'une acquisition séparée depuis
Red Hat ou SUSE. Pour connaître les configurations et les systèmes d'exploitation pris en charge,
accédez à la page http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix.
Le kit d'installation HP pour Linux inclut un préchargement de FreeDOS. Cette option du système
d'exploitation répond aux besoins de ceux qui possèdent une distribution Linux personnalisée, ou qui
possèdent une version sous licence de RHEL ou SLED, et qui souhaiteraient installer les améliorations
des pilotes recommandées par HP.
Le kit peut également être téléchargé :
1.
Accédez au site http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers.
2.
Sélectionnez le modèle de votre station de travail.
3.
Sélectionnez votre système d'exploitation.
4.
Sélectionnez la langue de votre logiciel/pilote, puis cliquez sur le lien rapide Software.
5.
Cliquez sur le lien Obtain Software correspondant au package approprié (en général, la
dernière version).
6.
Cliquez sur I Agree pour accepter les conditions du contrat de licence.
7.
Téléchargez l'image ISO du logiciel et enregistrez-la sur un disque. Ce disque constitue votre CD
de pilotes HP.
Configuration de Red Hat Enterprise Linux
Les stations de travail HP série Z sont certifiées et prises en charge sur les flux RHEL adaptés à la
technologie matérielle.
●
Pour plus de détails sur la prise en charge de RHEL sur une plate-forme particulière, consultez le
document intitulé Hardware Support Matrix for HP Linux Workstations disponible à l'adresse
http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix.
●
Pour plus d'informations sur les certifications Red Hat sur les stations de travail HP, accédez au site
https://hardware.redhat.com.
CD de pilotes du kit d'installation HP pour Linux
Généralement, les versions récentes de Red Hat Linux ne requièrent que des mises à jour de pilotes
contenant des correctifs mineurs pour prendre en charge les stations de travail HP. Ces mises à jour
peuvent généralement être prises en charge avec le CD de pilotes du kit d'installation HP pour Linux,
qui peut servir d'utilitaire post-installation pour l'installation standard de Red Hat Linux.
Kit d'installation HP pour Linux
25
Après avoir terminé l'installation standard de Red Hat et redémarré le système, un utilitaire de premier
démarrage Red Hat s'exécute. Après avoir spécifié un certain nombre de paramètres (tels que le
niveau de sécurité, l'heure et la date, le mot de passe root, les comptes utilisateur), l'utilitaire vous
propose de charger d'autres CD.
Le CD de pilotes est utilisé lors de cette étape. L'ensemble du contenu ajouté par HP se trouve dans le
dossier /HP du CD. Vous pouvez l'utiliser pour créer votre propre image ou pour parcourir le
contenu HP.
REMARQUE : Des problèmes peuvent se produire lors de certaines installations si celles-ci sont
réalisées avec une connexion au moniteur de type DisplayPort. Cela est dû au fait que les pilotes par
défaut utilisés par les programmes d'installation du système d'exploitation ne prennent pas en charge
la fonctionnalité DisplayPort. Si vous rencontrez des problèmes, essayez de remplacer le
port DisplayPort sélectionné par le moniteur lors du démarrage de l'installation et d'utiliser le
pilote VESA à la place. Vous pouvez configurer le moniteur DisplayPort ultérieurement.
Installation avec le CD de pilotes Red Hat Linux HP
1.
Si vous ne disposez pas du CD de pilotes HP approprié pour un flux pris en charge, créez-en un
(reportez-vous à la section Kit d'installation HP pour Linux à la page 25).
2.
Installez le système d'exploitation à l'aide du support optique inclus dans le coffret Red Hat Linux.
3.
Si vous possédez un disque de pilotes Red Hat pour la version du système d'exploitation que vous
installez, saisissez linux dd sur l'écran de démarrage de l'installation initial, puis appuyez sur
la touche Entrée.
4.
À l'invite vous demandant si vous possédez un CD de pilotes, répondez Oui. Placez le disque de
pilotes Red Hat dans le lecteur et sélectionnez le pilote approprié (drive:hd[abcd]). Poursuivez
l'installation normale.
5.
Une fois l'installation du système d'exploitation réussie, redémarrez la station de travail.
●
RHEL 5 : l'agent de configuration Red Hat (également appelé "premier démarrage") démarre
automatiquement. Lorsque l'écran Additional CDs s'affiche, insérez votre CD de pilotes HP
et sélectionnez Install. Lorsque la tâche d'installation des pilotes est terminée, continuez à
suivre les instructions jusqu'à ce que le système d'exploitation soit complètement installé.
●
RHEL 6 : Insérez votre CD de pilotes HP. Le logiciel d'installation du kit d'installation HP pour
Linux démarre automatiquement. Suivez les instructions pour installer le contenu.
Garantie
Dans le cadre de la garantie matérielle relative à la station de travail HP, HP propose un service
d'assistance à la configuration et à l'installation des logiciels pour les versions certifiées de
Red Hat Linux. Ce service est disponible pendant 90 jours à compter de la date d'acquisition.
Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop
(SLED)
HP propose un préchargement de SLED 11 64 bits sur certaines stations de travail de la série Z et
prend en charge SLED 11 64 bits sur d'autres stations.
26
Chapitre 5 Configuration et restauration de Linux
Plusieurs versions de SLED sont certifiées et prises en charge par Novell sur les stations de travail HP.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page de recherche des bulletins de certification Novell
disponible à l'adresse http://developer.novell.com/yessearch.
Configuration de SLED préchargé
Pour configurer SLED sur les systèmes sur lesquels le système d'exploitation a été préchargé :
1.
Démarrez la station de travail.
2.
À l'invite, entrez les paramètres d'installation de la station de travail : mot de passe, réseau, carte
graphique, heure, réglages du clavier et paramètres de configuration du Centre d'aide à la
clientèle de SUSE.
REMARQUE : Vous pouvez activer votre abonnement à SUSE depuis l'écran de configuration
du Centre d'aide à la clientèle de SUSE. Pour consulter la documentation complète du Centre
d'aide à la clientèle de SUSE, accédez au site http://www.suse.com/documentation et
sélectionnez votre système d'exploitation.
Installation de SLED à l'aide du kit d'installation CD
1.
Si un CD de pilotes HP n'a pas été fourni avec votre station de travail, créez-en un (reportez-vous
à la section Kit d'installation HP pour Linux à la page 25).
2.
Installez le système d'exploitation à l'aide des CD ou des DVD inclus dans le coffret SUSE.
3.
Une fois l'installation du système d'exploitation réussie, redémarrez la station de travail.
4.
Insérez votre CD de pilotes HP. Le logiciel d'installation du kit d'installation HP pour Linux démarre
automatiquement. Suivez les instructions pour installer le contenu.
Garantie
HP propose un service d'assistance à la configuration et à l'installation de SLED 11 sur les stations de
travail de la série Z. Ce service est disponible pendant 90 jours à compter de la date d'acquisition.
Novell fournit également une assistance pour l'ensemble des versions de SLED certifiées sur les stations
de travail HP.
Restauration de SLED (systèmes préchargés uniquement)
Le support de restauration SLED est nécessaire pour restaurer le système d'exploitation Linux.
Pour créer le support de restauration :
1.
Cliquez sur l'icône SUSE ISO située sur le bureau pour accéder au dossier /iso. Le répertoire
contient toutes les images iso utilisées pour effectuer des préchargements sur votre station de
travail.
2.
Suivez les instructions du fichier readme contenu dans ce dossier pour copier le fichier image ISO
sur le support optique.
3.
Conservez le support dans un lieu sûr. Si une panne de disque dur se produit sur votre station de
travail, utilisez les images de restauration ISO pour restaurer votre système d'exploitation.
ATTENTION : La restauration du système d'exploitation ne restaure pas les données. Sauvegardez
vos données en utilisant la méthode et le support de votre choix.
Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED)
27
Pilotes graphiques propriétaires
La plupart des stations de travail HP peuvent être commandées avec des cartes graphiques ayant été
scrupuleusement vérifiées par HP. Reportez-vous au document intitulé Hardware Support Matrix for HP
Linux Workstations disponible à l'adresse http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix pour
obtenir la liste des cartes prises en charge.
REMARQUE : Toutes les cartes graphiques ne sont pas disponibles sur toutes les stations de travail.
En général, des restrictions s'appliquent aux cartes qui consomment des quantités importantes
d'énergie sur les stations de travail moins gourmandes en énergie.
La liste des pilotes graphiques propriétaires pris en charge par HP et des fournisseurs de cartes
graphiques est fournie avec le kit d'installation HP pour Linux et le préchargement SLED 11 sur les
stations de travail de la série Z, et est disponible auprès du service d'assistance pour stations de
travail HP à l'adresse http://www.hp.com/go/workstationsupport.
Ces pilotes propriétaires ne sont pas fournis de manière standard avec les distributions RHEL ou SLED
car ils ne sont pas de type "open source". Les versions des pilotes ultérieures à celles disponibles sur le
site Web du support HP sont directement prises en charge par le fournisseur.
28
Chapitre 5 Configuration et restauration de Linux
6
Mise à jour de la station de travail
HP travaille constamment à l'amélioration de votre expérience globale avec votre station de travail.
Afin de bénéficier de ces améliorations, il vous est conseillé d’installer régulièrement les dernières mises
à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels.
Mise à jour de la station de travail après le premier
démarrage
Après avoir réussi à démarrer la station de travail pour la première fois, il est recommandé de suivre
ces instructions pour vous assurer que la station de travail est à jour :
●
Vérifiez que vous disposez de la dernière version du BIOS. Voir Mise à niveau du BIOS
à la page 29.
●
Vérifiez que vous disposez des pilotes les plus récents. Voir Mise à niveau des drivers de
périphériques à la page 30.
●
Apprenez à connaître les ressources HP disponibles.
●
Abonnez-vous aux alertes des nouveaux pilotes sur http://www.hp.com/go/subscriberschoice.
Mise à niveau du BIOS
Pour des performances optimales, déterminez la révision du BIOS sur la station de travail, et procédez
à une mise à niveau si nécessaire.
Détermination de la version actuelle du BIOS
Pour déterminer la version actuelle du BIOS :
1.
Appuyez sur Échap pendant le démarrage.
2.
Appuyez sur F10 pour ouvrir l'utilitaire F10 Setup.
3.
Sélectionnez Fichier > Informations système. Notez le numéro de version du BIOS de la
station de travail et comparez-le aux versions de BIOS apparaissant sur le site Web HP.
REMARQUE : Les procédures de mise à niveau du BIOS ainsi que les réglages du menu du
BIOS via l'utilitaire F10 Setup se trouvent dans le Manuel de maintenance et d'entretien de la
station de travail Z1 HP disponible à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/
workstation_manuals.
Mise à jour de la station de travail après le premier démarrage
29
Mise à niveau du BIOS
Pour trouver et télécharger le dernier BIOS disponible, qui comporte les dernières améliorations :
1.
Accédez au site http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Sélectionnez Téléchargement de pilotes et logiciels depuis la colonne de menus de gauche
sous Tâches.
3.
Suivez les instructions et trouvez le dernier BIOS disponible pour la station de travail.
4.
Si la version du BIOS présente sur le site Web est identique à celle de votre système, aucune autre
action n'est nécessaire.
5.
Si la version du BIOS présente sur le site Web est plus récente que celle de votre système,
téléchargez-la sur la station de travail. Suivez les instructions des notes de mise à jour pour
terminer l'installation.
Mise à niveau des drivers de périphériques
Si vous installez un périphérique (tel qu'une imprimante, une carte vidéo ou une carte réseau),
confirmez que vous avez chargé les derniers pilotes de périphériques. Si vous avez acheté votre
périphérique auprès de HP, consultez le site Web HP pour télécharger les derniers pilotes pour votre
périphérique. Ces pilotes ont été testés pour garantir le plus haut niveau de compatibilité entre votre
périphérique et votre station de travail HP.
Si vous n'avez pas acheté votre périphérique auprès de HP, HP recommande de commencer par
consulter le site Web HP pour voir si la compatibilité de votre périphérique et de ses pilotes avec la
station de travail HP a été testée. Si aucun pilote n'est disponible, consultez le site Web du constructeur
du périphérique pour télécharger les derniers pilotes.
Pour mettre à niveau des pilotes de périphériques :
1.
Accédez au site http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Dans Tâches dans la colonne de gauche, sélectionnez Téléchargement de pilotes et
logiciels.
3.
Suivez les instructions et recherchez les derniers pilotes disponibles pour la station de travail.
Si un pilote est introuvable, consultez le site Web du constructeur du périphérique.
30
Chapitre 6 Mise à jour de la station de travail
7
Diagnostic et résolution des
problèmes mineurs
Assistance technique
Il se peut que vous rencontriez un problème nécessitant une assistance technique. Lorsque vous appelez
l’assistance technique :
●
Veillez à ce que la station de travail soit facilement accessible.
●
Notez les numéros de série, numéros de produit, noms de modèle et numéros de modèle de la
station de travail pour les avoir en face de vous.
●
Notez les messages d'erreur affichés.
●
Notez les options d'extension.
●
Notez le système d’exploitation.
●
Notez les matériels ou logiciels tiers.
●
Notez les détails des voyants qui clignotent à l'avant de l'ordinateur (configurations de types tour
et ordinateur de bureau) ou sur le côté de l'ordinateur (configurations tout-en-un).
●
Notez les applications que vous utilisiez lorsque le problème s’est produit.
REMARQUE : Lorsque vous téléphonez pour une assistance technique, notre technicien peut vous
demander le numéro de produit (PS988AV, par exemple) de votre station de travail. Si votre station de
travail porte un numéro de produit, celui-ci est généralement indiqué à côté du numéro de série à 10
ou 12 chiffres.
REMARQUE : Sur la plupart des modèles, les étiquettes portant le numéro de série et le numéro de
produit se trouvent sur le panneau supérieur ou latéral et à l'arrière de l'ordinateur (configurations de
types tour et ordinateur de bureau) ou sur une étiquette décollable située sur le côté de l'écran
(configurations de type tout-en-un).
Pour obtenir la liste des numéros de téléphone du support technique international, accédez au site
http://www.hp.com/support, sélectionnez votre région et cliquez sur Contacter HP dans le coin
supérieur droit.
Assistance technique
31
Localisation des étiquettes d'identification
Pour vous aider lors de la résolution des problèmes, les numéros de produit, de série et
d'authentification figurent sur chaque ordinateur.
●
Toutes les stations de travail possèdent un numéro de série (propre à chaque station de travail)
ainsi qu'un numéro de produit. Gardez ces numéros à disposition lorsque vous contactez le
support.
●
Le certificat d'authentification est uniquement utilisé pour les systèmes sur lesquels Windows est
préinstallé.
●
Une étiquette de service mentionne les chaînes Build ID et FeatureByte, requises pour le
remplacement de la carte mère.
En général, ces étiquettes se trouvent aux emplacements suivants (votre ordinateur peut être configuré
différemment) :
●
Sur le dessus, à l'arrière ou au-dessous du châssis (configurations de types tour et ordinateur de
bureau)
●
Sur une étiquette décollable située sur le côté de l'écran (configuration de type tout-en-un)
Figure 7-1 Emplacements des étiquettes sur les configurations de types tour et ordinateur de bureau
32
Chapitre 7 Diagnostic et résolution des problèmes mineurs
Figure 7-2 Emplacements des étiquettes sur la configuration de type tout-en-un
Recherche des informations sur la garantie
Pour obtenir des informations de base sur la garantie, consultez la page http://www.hp.com/support/
warranty-lookuptool.
Pour rechercher un Care Pack existant, consultez la page http://www.hp.com/go/lookuptool.
Pour savoir comment prolonger une garantie de produit standard, consultez la page
http://www.hp.com/hps/carepack. Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à
niveau pour étendre une garantie de produit standard.
Ressources et outils HP de résolution des problèmes
Cette section contient des informations sur le centre d’aide et d’assistance HP, le E-Support, des conseils
utiles pour la résolution des problèmes.
Assistant Aide HP
L'Assistant de support HP (systèmes Windows 7 uniquement) vous aide à maintenir les performances de
votre station de travail et à résoudre les problèmes. L'Assistant de support HP fournit des mises à jour
automatisées, des diagnostics intégrés, des informations sur les produits ainsi qu'une assistance guidée
pour vous aider à conserver des performances optimales pour votre station de travail. Pour accéder à
l'Assistant de support HP, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > HP Help and
Support > HP Support Assistant.
REMARQUE : L'Assistant de support HP n'est pas disponible sur Linux.
E-Support
Les ressources d’assistance en ligne comportent des outils Web de dépannage, des bases de données
de connaissances techniques, des téléchargements de pilotes et de correctifs, des communautés en
ligne et des services de notification de modifications de produits.
Recherche des informations sur la garantie
33
Vous pouvez également accéder aux sites Web suivants :
●
http://www.hp.com : propose des informations produit très utiles.
●
http://www.hp.com/support/workstation_manuals : propose la documentation en ligne la plus
récente.
●
http://www.hp.com/go/workstationsupport : propose des informations d’assistance technique
pour les stations de travail.
●
http://www.hp.com/support : propose la liste des numéros de téléphone de l’assistance
technique dans le monde. Pour accéder aux numéros de téléphone, sélectionnez votre pays/
région, puis cliquez sur Contact HP (Contacter HP) en haut à gauche.
●
http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers : permet d’accéder aux logiciels et aux
pilotes pour votre station de travail.
Résolution d’un problème
Pour vous aider à résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer, HP a mis en place le centre
d’assistance BSC (Business Support Center). Le BSC est un portail qui permet d’accéder à un vaste
ensemble d’outils en ligne. Pour accéder au BSC et résoudre un problème concernant votre station de
travail, procédez comme suit :
1.
Accédez à la page http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Sous le menu de gauche du centre d’assistance BSC, cliquez sur le lien Troubleshoot a
problem (Résolution d’un problème).
3.
Sous Select your product (Sélectionnez votre produit) dans la fenêtre centrale, sélectionnez
Workstations (Stations de travail) sous personal computing (ordinateurs personnels).
4.
Sous Select your product (Sélectionnez votre produit), effectuez les sélections appropriées
selon le modèle et la série de votre station de travail, puis sélectionnez le problème à résoudre.
Instant Support et Active Chat
HP Instant Support est un ensemble d’outils d’assistance Web qui permet d’automatiser et de régler
rapidement les problèmes d’ordinateur de bureau, de sauvegarde sur cartouche et d’imprimante.
Active Chat vous permet d’envoyer, via le Web, un bulletin d’assistance électronique à HP. Lorsque
vous soumettez un bulletin d’assistance, Active Chat recueille des informations sur votre ordinateur et
les transmet à un spécialiste de l’assistance en ligne. La collecte de ces informations peut prendre
30 secondes, selon la configuration de l’ordinateur. Lorsque vous soumettez le bulletin d’assistance,
vous recevez un message de confirmation indiquant votre identifiant de dossier, les horaires de
l’assistance dans votre zone et le temps de réponse estimé.
Pour plus d'informations sur HP Instant Support et Active Chat et sur leur utilisation, accédez au site
http://instantsupport.hp.com/.
REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible sur Linux.
34
Chapitre 7 Diagnostic et résolution des problèmes mineurs
Conseils d’utilisateurs, bulletins d’information sur la sécurité et les utilisateurs
et notifications
Pour rechercher des conseils d’utilisateurs, des bulletins d’information et des notifications, procédez
comme suit :
1.
Accédez à la page http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Sélectionnez le produit de votre choix.
3.
Dans Resources for <your selected product>, sélectionnez See more….
4.
Sous Self-Help resources (Ressources d’auto-assistance) au centre de la fenêtre, sélectionnez
l’action voulue et les informations appropriées dans la liste déroulante pour afficher l’index.
Notifications de modification des produits
Les notifications de modification des produits (PCN) sont des notifications proactives concernant les
modifications qui se produisent dans une fenêtre de 30 à 60 jours avant la date effective de
modification lors du processus de fabrication. Ces notifications fournissent aux clients un avis avancé
des modifications apportées à leur produit, par exemple la mise à jour de la version du BIOS qu'ils
auront peut-être besoin de qualifier avant que la modification ne soit appliquée. Les toutes dernières
notifications PCN sont disponibles sur le site : http://www.hp.com/go/workstationsupport.
Conseils utiles
Si vous rencontrez un problème au niveau de la station de travail, du moniteur ou du logiciel, la liste
de suggestions générales suivante vous aidera peut-être à cibler le problème avant de prendre les
mesures appropriées.
Au démarrage
●
Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont branchés sur une prise secteur en bon état de
fonctionnement.
●
Retirez disques optiques et clés USB des lecteurs avant de mettre en marche la station de travail.
●
Vérifiez que la station de travail est sous tension et que le voyant d'alimentation est allumé.
●
Si vous avez installé un système d’exploitation autre que celui installé par défaut, vérifiez qu’il est
bien pris en charge par votre système en consultant la page http://www.hp.com/go/quickspecs.
●
Vérifiez que le moniteur est allumé et que son voyant vert est allumé.
●
Si le moniteur est sombre, augmentez la luminosité et le contraste.
●
Si la station de travail est équipée de plusieurs sources vidéo et d’un seul moniteur, celui-ci doit
être branché sur la source sélectionnée comme adaptateur VGA principal. Pendant le démarrage,
les autres connecteurs du moniteur sont désactivés. Si le moniteur est branché sur l’un de ces ports,
il ne fonctionne pas après l’autotest de mise sous tension (POST). La source VGA par défaut peut
être sélectionnée dans l’utilitaire Computer Setup (F10).
Ressources et outils HP de résolution des problèmes
35
En fonctionnement
36
●
Examinez les voyants qui clignotent sur la station de travail. Les clignotements sont des codes
d'erreur qui vous aident à diagnostiquer le problème. Reportez-vous à la section Codes des
signaux sonores et des voyants de diagnostic du Manuel de maintenance et d'entretien de votre
station de travail pour plus d'informations sur l'interprétation de ces codes.
●
Appuyez sur une touche et maintenez-la enfoncée. Si le système émet un signal sonore, le clavier
fonctionne correctement.
●
Contrôlez tous les câbles et vérifiez qu’aucun branchement n’est défaillant.
●
Faites sortir la station de travail de l’état de veille en appuyant sur une touche du clavier ou sur le
bouton d’alimentation. Si le système reste en veille, arrêtez-le en appuyant sur le bouton marche/
arrêt pendant au moins quatre secondes, puis appuyez de nouveau sur ce bouton pour
redémarrer le système. Si le système ne s’arrête pas, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le. Si le système ne redémarre pas,
appuyez sur le bouton d’alimentation.
●
Reconfigurez la station de travail après l’installation d’une carte d’extension ou d'une autre option
non-plug and play. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Problèmes d’installation du
matériel.
●
Assurez-vous que tous les pilotes de périphérique appropriés ont été installés. Par exemple, si vous
utilisez une imprimante, vous devez installer un pilote d’imprimante.
●
Si vous travaillez en réseau, branchez une autre station de travail à l’aide d’un autre câble à la
prise réseau. Le connecteur ou le câble réseau peut être à l’origine du problème.
●
Si vous venez d’ajouter un nouveau matériel, retirez-le pour vérifier si la station de travail
fonctionne correctement.
●
Si vous venez d’ajouter un nouveau logiciel, désinstallez-le pour vérifier que la station de travail
fonctionne correctement.
●
Si le moniteur connecté à une unité de type tour, ordinateur de travail ou tout-en-un reste noir :
◦
Branchez-le sur un autre connecteur vidéo de l'ordinateur, si possible. Vous pouvez
également remplacer le moniteur par un autre qui fonctionne parfaitement avec une autre
station de travail.
◦
Vérifiez que l'ordinateur et le moniteur sont branchés sur une prise électrique en bon état de
fonctionnement.
◦
Vérifiez que le moniteur est sous tension et que son voyant vert est allumé.
◦
Si l'affichage est sombre, augmentez la luminosité et le contraste.
●
Si l'écran interne d'un ordinateur tout-en-un reste noir, ouvrez l'ordinateur et assurez-vous que la
carte graphique est correctement installée.
●
Effectuez la mise à jour du BIOS. Il existe peut-être une nouvelle version du BIOS qui prend en
charge de nouvelles fonctions ou qui permet de résoudre votre problème.
●
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre sur la résolution des problèmes du Manuel de
maintenance et d'entretien disponible à l'adresse http://www.hp.com/support/
workstation_manuals.
Chapitre 7 Diagnostic et résolution des problèmes mineurs
Réparation par le client
Grâce au programme de réparation par le client, vous pouvez commander une pièce de rechange et
l'installer sans intervention de l'assistance technique HP sur site. La réparation par le client peut être
requise pour certains composants. Consultez la page http://www.hp.com/go/selfrepair pour obtenir
des informations sur le programme.
REMARQUE : Certains composants ne peuvent pas faire l'objet d'une réparation par le client et
doivent être renvoyés à HP pour réparation. Contactez le support HP pour obtenir des instructions
détaillées avant d'essayer de retirer ou de réparer ces composants.
Autres options de résolution des problèmes
Les techniques et outils de résolution des problèmes supplémentaires suivants sont répertoriés dans le
Manuel de maintenance et d'entretien disponible à l'adresse http://www.hp.com/support/
workstation_manuals :
●
Codes d'erreur POST
●
Codes des signaux sonores et des voyants de diagnostic
●
Scénarios de résolution des problèmes et solutions
●
HP Vision Field Diagnostics
Ressources et outils HP de résolution des problèmes
37
8
Entretien courant
Mesures de sécurité générales à prendre lors du
nettoyage
●
N'utilisez jamais de solvants ou de solutions inflammables pour nettoyer l'ordinateur.
●
N'immergez jamais un composant dans l'eau ou dans des solutions de nettoyage ; appliquez les
liquides sur un chiffon propre, puis utilisez le chiffon sur le composant.
●
Débranchez toujours l'ordinateur avant de nettoyer le clavier, la souris ou les aérations.
●
Déconnectez toujours le clavier avant de le nettoyer.
●
Portez des lunettes de sécurité dotées de protections latérales lorsque vous nettoyez le clavier.
Nettoyage du châssis
●
Prenez les mesures de sécurité mentionnées dans le Manuel de maintenance et d'entretien de
votre station de travail avant de nettoyer l'ordinateur.
●
Pour retirer les tâches peu résistantes ou les saletés, utilisez de l'eau et un tampon ou un chiffon
propre non pelucheux.
●
Pour les tâches plus résistantes, utilisez du liquide vaisselle doux dilué dans de l'eau. Rincez
soigneusement en essuyant avec un chiffon ou un tampon imprégné d'eau.
●
Pour les tâches difficiles, utilisez de l'alcool isopropylique (à 90 %). Il n'est pas nécessaire de
rincer car l'alcool s'évapore rapidement et ne laisse pas de résidus.
●
Une fois le nettoyage terminé, essuyez toujours l'ordinateur avec un chiffon propre non pelucheux.
●
De temps en temps, nettoyez les aérations de l'ordinateur. Des peluches et d'autres corps
étrangers peuvent obstruer les aérations et limiter la circulation de l'air.
Nettoyage du clavier
ATTENTION : Utilisez des lunettes de sécurité dotées de protections latérales avant d'essayer de
retirer les débris situés sous les touches.
38
●
Si le clavier dispose d'un bouton de marche/d'arrêt, placez-le en position d'arrêt.
●
Prenez les mesures de sécurité mentionnées dans le Manuel de maintenance et d'entretien de
votre station de travail avant de nettoyer l'ordinateur.
●
Les débris visibles situés sous ou entre les touches peuvent être retirés à l'aide d'un aspirateur ou
en secouant le clavier.
Chapitre 8 Entretien courant
●
De l'air comprimé en bombe peut être utilisé pour retirer les débris situés sous les touches. Utilisez
l'air comprimé avec précaution car une pression d'air trop importante peut déplacer le lubrifiant
appliqué sous les touches de grande taille.
●
Si vous retirez une touche, utilisez un outil de démontage des touches spécialement conçu à cet
effet afin d'éviter d'endommager les touches. Cet outil est disponible auprès de nombreux
fournisseurs de composants électroniques.
ATTENTION : Ne retirez jamais une touche de grande taille (par exemple, la barre
d'espacement) du clavier. Si ces touches ne sont pas correctement retirées ou installées, le clavier
peut ne pas fonctionner de manière appropriée.
●
Nettoyez le dessous d'une touche avec un tampon imbibé d'alcool isopropylique et essoré. Veillez
à ne pas retirer le lubrifiant nécessaire au bon fonctionnement des touches. Laissez sécher les
pièces à l'air libre avant de les remettre en place.
●
Utilisez une pince à épiler pour retirer les fibres ou les saletés situées dans les zones difficiles
d'accès.
Nettoyage du moniteur
●
Prenez les mesures de sécurité mentionnées dans le Manuel de maintenance et d'entretien de
votre station de travail avant de nettoyer l'ordinateur.
●
Pour nettoyer le moniteur, essuyez-le à l'aide d'une lingette conçue pour le nettoyage des
moniteurs ou d'un chiffon propre imprégné d'eau.
ATTENTION : N'utilisez pas de pulvérisateurs ou d'aérosols directement sur l'écran ; le liquide
pourrait s'infiltrer dans le boîtier et endommager un composant.
N'utilisez jamais de solvants ou de liquides inflammables sur le moniteur, cela pourrait
endommager l'écran ou le boîtier.
Nettoyage de la souris
1.
Prenez les mesures de sécurité mentionnées dans le Manuel de maintenance et d'entretien de
votre station de travail avant de nettoyer l'ordinateur.
2.
Si la souris dispose d'un bouton de marche/d'arrêt, placez-le en position d'arrêt.
3.
Essuyez le corps de la souris avec un chiffon humide.
4.
Si la souris est de type :
●
Laser ou LED : utilisez un coton-tige imprégné d'une solution de nettoyage pour retirer
délicatement la poussière située autour du laser ou de la LED, puis essuyez de nouveau avec
un coton-tige sec. N'essuyez pas le laser ou la LED directement avec le coton-tige.
●
Molette de défilement : pulvérisez de l'air comprimé dans l'interstice situé entre la molette de
défilement et les boutons. Ne pulvérisez pas d'air directement au même endroit pendant une
durée prolongée, de la condensation pourrait se former.
●
Boule : retirez et nettoyez la boule, retirez les débris situés sur le support de la boule,
essuyez le support avec un chiffon sec, puis réassemblez la souris.
Nettoyage du moniteur
39

Manuels associés