Z210 Small Form Factor Workstation | HP Z210 Convertible Minitower Workstation Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels70 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
70
Station de travail HP Z210 Guide de l'utilisateur Informations de copyright Garantie : Marques déposées Première édition : février 2011 Hewlett-Packard Company ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles contenues dans ce document ni de tout dommage direct ou indirect lié à la fourniture ou à l’utilisation de ce document. Les informations de ce document sont fournies “en l’état” sans garantie d’aucune sorte, y compris et sans limitation, les garanties implicites de qualité marchande et d'aptitude à un usage particulier ; de plus, ces informations sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les garanties relatives aux produits HP sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits. Le logo HP Invent est une marque déposée de Hewlett-Packard Company pour les EtatsUnis et les autres pays. Numéro de référence : 634377-051 Aucun élément de ce document ne peut être interprété comme une extension des termes de la garantie. Ce document contient des informations propriétaires protégées par droit d’auteur. Toute reproduction, adaptation ou traduction dans une autre langue de ce document est strictement interdite sans le consentement préalable écrit de Hewlett-Packard. Vista est une marque déposée de Microsoft Corporation pour les Etats-Unis et les autres pays/régions. Intel est une marque commerciale d’Intel Corporation pour les Etats-Unis et les autres pays/régions et elle est employée sous licence. Acrobat est une marque commerciale d’Adobe Systems Incorporated. Energy Star est une marque déposée de service de l’agence américaine pour la protection de l’environnement United States Environmental Protection Agency. À propos de ce guide Ce guide fournit des informations sur la configuration et le dépannage des stations de travail HP Z210. Il comprend les rubriques suivantes : Rubriques du guide Recherche de ressources HP à la page 1 Composants de la station de travail à la page 7 Installation de la station de travail à la page 14 Configuration du système d'exploitation à la page 27 Restauration du système d’exploitation à la page 32 Préparation de l'installation des composants à la page 34 Installation de mémoire à la page 38 Installation de périphériques PCI/PCIe à la page 41 Installation des lecteurs de disques durs à la page 44 Installation de lecteurs magnéto-optiques pour disques à la page 53 ASTUCE : Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez dans ce guide concernant votre station de travail HP Z210, reportez-vous au Guide de maintenance et d'entretien de la station de travail sur le Web à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals/, ou consultez http://www.hp.com/go/workstations pour obtenir des informations supplémentaires sur votre poste de travail. FRWW iii iv À propos de ce guide FRWW Sommaire 1 Recherche de ressources HP .............................................................................................. 1 Informations sur les produits ...................................................................................................... Support produit ........................................................................................................................ Documentation du produit ......................................................................................................... Diagnostics produits ................................................................................................................. Mises à jour de produits ........................................................................................................... 2 3 4 6 6 2 Composants de la station de travail .................................................................................. 7 Composants de la station de travail HP Z210 CMT ...................................................................... 7 Composants du châssis de la station de travail HP Z210 CMT ........................................ 7 Composants du panneau avant de la station de travail HP Z210 CMT ............................ 8 Composants du panneau arrière de la station HP Z210 CMT ......................................... 9 Composants de la station de travail HP Z210 SFF ...................................................................... 10 Composants du châssis de la station de travail HP Z210 SFF ........................................ 11 Composants du panneau avant de la station de travail HP Z210 SFF ............................ 12 Composants du panneau arrière de la station de travail HP Z210 SFF ........................... 13 3 Installation de la station de travail ................................................................................. 14 Vérification du bon état de la ventilation ................................................................................... Procédures d'installation ......................................................................................................... Conversion en une configuration d'ordinateur de bureau ............................................................ Ajout d'écrans ....................................................................................................................... 14 16 17 19 Utilisation du chipset intégré à la station de travail ...................................................... Planification de moniteurs supplémentaires ................................................................. Recherche des cartes graphiques prises en charge ...................................................... Association des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran ...................................... Identification des exigences de connexion du moniteur ................................................ Raccordement des écrans ......................................................................................... 20 20 22 22 23 24 Configuration des écrans avec les systèmes d'exploitation Microsoft® ........................... Utilisation d'un utilitaire de configuration des cartes graphiques de tierces parties ........... Personnalisation de l'affichage des écrans (systèmes d'exploitation Microsoft uniquement) ........................................................................................................... Accessibilité .......................................................................................................................... Sécurité ................................................................................................................................ Recyclage produits ................................................................................................................. 25 25 25 25 26 26 4 Configuration du système d'exploitation ......................................................................... 27 Configuration du système d'exploitation Microsoft ...................................................................... 27 FRWW v Installation ou mise à niveau de pilotes de périphériques ............................................. 27 Transfert de fichiers et paramètres vers votre station de travail Windows ........................ 28 Configuration de Red Hat Enterprise Linux ................................................................................ 28 Vérification de la compatibilité du matériel ................................................................. 28 Installation depuis un support optique RHEL ................................................................ Installation avec le CD de pilotes HP ......................................................................... Configuration de Novell SLED ................................................................................................. Installation de SLED sur des systèmes préchargés ........................................................ Installation à partir d'un support optique SLED ............................................................ Installation avec le CD de pilotes HP ......................................................................... 28 28 29 29 29 29 Mise à jour de la station de travail ........................................................................................... Mise à jour de la station de travail après le premier démarrage ................................... Mise à niveau du BIOS ............................................................................................ Détermination du BIOS actuel .................................................................... Mise à niveau du BIOS ............................................................................. Mise à niveau des pilotes de périphériques ................................................................ 30 30 30 30 30 31 5 Restauration du système d’exploitation .......................................................................... 32 Méthode de restauration ......................................................................................................... 32 Commande d’un logiciel de sauvegarde ................................................................................... 32 Restauration de Windows 7 .................................................................................................... 32 Commande su support contenant le gestionnaire de récupération HP ............................ 32 Restauration du système d’exploitation ....................................................................... 33 Restauration de Novell SLED .................................................................................................... 33 Création du support de restauration .......................................................................... 33 6 Préparation de l'installation des composants .................................................................. 34 Préparation du désassemblage et de l'installation ...................................................................... 34 Préparation de la station de travail en vue de l'installation des composants ................................... 34 7 Installation de mémoire .................................................................................................. 38 Configurations de mémoire prises en charge ............................................................................. 38 Installation d'une mémoire DIMM ............................................................................................. 39 8 Installation de périphériques PCI/PCIe ............................................................................ 41 Identification des emplacements de cartes d'extension ................................................................ 41 Limites d'alimentation pour les cartes graphiques ....................................................................... 42 Installation d'une carte d'extension ........................................................................................... 42 9 Installation des lecteurs de disques durs ......................................................................... 44 Configuration du lecteur de disque dur (HDD) ........................................................................... 44 Installation d'un lecteur de disque dur ....................................................................................... 45 vi FRWW Installation d'un disque dur dans une station de travail Z210 CMT ................................ 45 Installation d'un disque dur dans une station de travail HP Z210 SFF ............................. 47 Installation d'un disque dur secondaire ou d'un lecteur de cartes multimédia dans une station de travail Z210 SFF ...................................................................................... 51 10 Installation de lecteurs magnéto-optiques pour disques ................................................ 53 Installation d'un lecteur optique dans une station de travail HP Z210 CMT .................................... 53 Installation d'un lecteur magnéto-optique pour disques (configuration de mini-tour) .......... 53 Installation d'un lecteur magnéto-optique pour disques (configuration d'ordinateur de bureau) .................................................................................................................. 55 Installation d'un lecteur optique dans une station de travail HP Z210 SFF ...................................... 56 Notice concernant les lecteurs optiques Blu-ray .......................................................................... 59 Lecture de films Blu-ray ............................................................................................. 59 Compatibilité et mise à jour de la lecture de films Blu-ray ............................................. 59 Index ................................................................................................................................. 61 FRWW vii viii FRWW 1 Recherche de ressources HP Cette section contient des informations sur les ressources HP suivantes pour votre station de travail : Sujets abordés Informations sur les produits à la page 2 ● Fiches techniques du produit ● HP Cool Tools ● Informations réglementaires ● Accessoires ● Carte système ● Etiquettes de numéro de série et de certificat d'authenticité Support produit à la page 3 ● Complément d'informations ● Support technique ● Assistant Aide HP ● Centre d'assistance professionnel ● Centre de ressources informatiques ● Centre de services HP ● Services commerciaux et informatiques HP ● Garantie Documentation du produit à la page 4 ● Documentation utilisateur, documentation de fournisseurs tiers et livres blancs ● Notifications produits ● QuickSpecs ● Conseils d’utilisateurs, bulletins d’information sur la sécurité, notifications Diagnostics produits à la page 6 ● Outils de diagnostic ● Définitions des signaux sonores et des codes de voyants ● Outil d'assistance basé sur le Web Mises à jour de produits à la page 6 FRWW ● Mises à jour du pilote et du BIOS ● Systèmes d'exploitation 1 Informations sur les produits Tableau 1-1 Informations sur les produits Sujet Situation Fiches techniques du produit Consultez la page www.hp.com/go/quickspecs. HP Cool Tools La plupart des stations de travail HP Microsoft Windows sont préchargées avec des logiciels supplémentaires qui ne sont pas installés automatiquement lors du premier démarrage. De plus, certains outils utiles préinstallés sur votre station de travail peuvent améliorer les performances du système. Pour plus d’informations sur ces applications, sélectionnez l’une des options suivantes : ● Cliquez sur l’icône HP Cool Tools du bureau, ou : ● Ouvrez le dossier HP Cool Tools en sélectionnant Démarrer > Tous les programmes > HP Cool Tools. Pour en savoir plus à propos de ces applications, cliquez sur HP Cool Tools—En savoir plus. Pour installer ou lancer ces applications, cliquez sur l’icône de l’application de votre choix. 2 Informations réglementaires Reportez-vous au manuel Informations sur la sécurité et les réglementations pour obtenir des informations sur la classe de produits. Vous pouvez également lire les indications de l'étiquette apposée sur le châssis de la station de travail. Accessoires Pour obtenir des informations complètes et mises à jour concernant les accessoires et composants pris en charge, consultez http://www.hp.com/go/workstations. Carte système Un schéma de la carte système est situé sur l'intérieur du panneau d'accès latéral. Vous trouverez également des informations supplémentaires dans le Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) sur Internet à l'adresse http://www.hp.com/support/ workstation_manuals/. Étiquettes de numéro de série et de certificat d’authenticité (le cas échéant) Les étiquettes de numéro de série se trouvent sur le haut ou sur le côté et à l’arrière de l’unité, selon le modèle de station de travail. L'étiquette de certificat d'authenticité se trouve généralement sur le panneau supérieur ou latéral, près de l’étiquette du numéro de série. Sur certaines stations de travail, cette étiquette est placée en bas. Linux Pour obtenir des informations sur l'exécution de Linux sur des stations de travail HP, consultez http://www.hp.com/ linux/. Chapitre 1 Recherche de ressources HP FRWW Support produit Tableau 1-2 Support produit Sujet Complément d'informations Situation Pour accéder en ligne aux informations sur l'assistance technique et aux outils d'assistance technique, consultez http://www.hp.com/go/workstationsupport. Ce site offre des ressources telles que des outils Web de résolution des problèmes, des bases de données de connaissances, la possibilité de télécharger des pilotes et des correctifs logiciels, des communautés en ligne et des services de notification proactive. Les outils de communication et de diagnostic suivants sont également disponibles : ● Messagerie instantanée ● Assistance instantanée ● Diagnostic du problème Reportez-vous au Guide de maintenance et d'entretien de la station de travail pour obtenir plus d'informations sur la méthode à employer pour bénéficier d'une assistance. Support technique Pour obtenir la liste des informations à rassembler avant d'appeler le support technique, reportez-vous au Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) de la station de travail. Pour obtenir une liste de tous les numéros de téléphone de l'assistance technique dans le monde entier, consultez http://www.hp.com/support/, sélectionnez votre région et cliquez sur Contact HP (Contacter HP) dans le coin supérieur gauche. Assistant Aide HP L'assistant Aide HP est une application HP vous aidant à maintenir les performances de votre station de travail et à résoudre des problèmes par le biais de mises à jour automatisées, de réglages, de diagnostics intégrés, et d'une assistance guidée. Pour accéder à l'assistant Aide HP, double-cliquez sur l'icône de l'assistant Aide HP sur le bureau. REMARQUE : L'assistant Aide HP est préinstallé sur toutes les stations de travail HP disposant des systèmes d'exploitation Microsoft Windows 7. L'assistant Aide HP n'est pas disponible sur les stations de travail exécutant Linux. Centre d'assistance professionnel (BSC) FRWW Pour obtenir des téléchargements de logiciels/pilotes, des informations sur la garantie, des documents liés à une rubrique, des manuels d'utilisation ou des manuels d'entretien, consultez la page http://www.hp.com/go/ bizsupport. Support produit 3 Tableau 1-2 Support produit (suite) Sujet Situation IT Resource Center (ITRC) Consultez la page http://www.itrc.hp.com/ pour accéder à une base de données de professionnels de l'informatique. Services commerciaux et informatiques HP. Pour obtenir des informations commerciales et informatiques, consultez la page http://www.hp.com/ hps/. HP Hardware Support Services (Services HP d'assistance matériel) Pour obtenir des informations sur le service matériel, consultez la page http://h20219.www2.hp.com/services/ us/en/always-on/hardware-support-supportinginformation.html?jumpid=reg_R1002_USEN. Garantie Pour obtenir des informations de base sur la garantie, consultez la page http://www.hp.com/support/warrantylookuptool. Pour rechercher un Care Pack existant, consultez la page http://www.hp.com/go/lookuptool. Pour savoir comment prolonger une garantie de produit standard, consultez la page http://h20219.www2.hp.com/services/us/en/warranty/ carepack-overview.html?jumpid=hpr_R1002_USEN. Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à niveau pour étendre une garantie de produit standard. Documentation du produit Tableau 1-3 Documentation du produit Sujet Situation Documentation utilisateur, livres blancs HP et documentation de fournisseurs tiers Vous trouverez la documentation en ligne la plus récente sur la page http://www.hp.com/support/ workstation_manuals. La documentation inclut le présent Guide de l'utilisateur et le Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien). Notifications produits Subscriber's Choice est un programme HP qui vous permet de vous abonner afin de recevoir des alertes concernant les pilotes et les logiciels, des notifications de modifications proactives (PCN), la lettre dinformation HP, des conseils, et bien plus encore. Abonnez-vous sur www.hp.com/unitedstates/subscribe/gateway/?jumpid=go/subscribe-gate1. Vous trouverez également des conseils d’utilisateurs et des notifications de modification des produits sur la page http://www.hp.com/go/bizsupport/. 4 Chapitre 1 Recherche de ressources HP FRWW Tableau 1-3 Documentation du produit (suite) Sujet FRWW Situation Présentation et spécifications techniques de la station de travail Le service Product Bulletin présente les QuickSpecs pour les stations de travail HP. Ces pages contiennent une présentation générale des caractéristiques du produit, Des informations concernant les caractéristiques de la station de travail sont incluses, notamment à propos du système d'exploitation, de l'alimentation, de la mémoire, du processeur et d'autres nombreux composants du système. Pour accéder aux QuickSpecs, consultez la page http://www.hp.com/go/productbulletin/. Conseils d’utilisateurs, bulletins d’information sur la sécurité et notifications Pour rechercher des conseils d’utilisateurs, des bulletins d’information et des notifications, procédez comme suit : 1. Reportez-vous à http://www.hp.com/go/ workstationsupport. 2. Sélectionnez le produit de votre choix. 3. Dans la section Resources (Ressources), sélectionnez See more… (En savoir plus) 4. Utilisez la barre de défilement pour sélectionner Customer Advisories (Conseils d’utilisateurs), Customer Bulletins (Bulletins clients) ou Customer Notices (Notifications clients). Documentation du produit 5 Diagnostics produits Tableau 1-4 Diagnostics produits Sujet Situation Outils de diagnostic L'utilitaire HP Vision Diagnostics peut se trouver sous forme d'une image ISO gravable sur le disque dur de la station de travail (dans C:\VisionDiagnostics). Il peut aussi être téléchargé sur sur le site Web HP. Pour obtenir des détails sur l'utilisation de cet utilitaire, reportez-vous à la section abordant HP Vision Diagnostics dans le Guide de maintenance et d'entretien de la station de travail. Définition des signaux sonores et des codes de voyants Pour obtenir des informations détaillées sur les codes sonores et les codes émis par les voyants de la station de travail, reportez-vous à la section correspondante du Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) de la station de travail. Mises à jour de produits Tableau 1-5 Mises à jour de produits Sujet Mises à jour du pilote et du BIOS Situation Consultez la page http://www.hp.com/go/ workstation_swdrivers pour vérifier que vous disposez des pilotes les plus récents pour la station de travail. Pour déterminer la version de BIOS actuellement installée sur votre station de travail, suivez ces étapes pendant la mise sous tension du système : 1. Allumez la station de travail et attendez que F10=setup (F10=configuration) apparaisse dans le coin inférieur droit de l'écran. 2. Appuyez sur F10 pour ouvrir l'utilitaire F10 Setup. L'utilitaire Setup ouvert grâce à F10 affiche la version du BIOS de l'ordinateur dans File (Fichier) > System Information (Informations système). 3. Systèmes d'exploitation Notez la version du BIOS de l'ordinateur afin de pouvoir la comparer avec avec les versions de BIOS apparaissant sur le site Web de HP. Pour obtenir des informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge sur les stations de travail HP, consultez la page http://www.hp.com/go/wsos. Pour obtenir des informations sur les systèmes d'exploitation Windows, consultez http://www.microsoft.com/support. Pour obtenir des informations sur les systèmes d'exploitation Linux, consultez http://www.hp.com/linux. 6 Chapitre 1 Recherche de ressources HP FRWW 2 Composants de la station de travail Ce chapitre décrit les composants de la station de travail. Il comprend les rubriques suivantes : Sujets abordés Composants de la station de travail HP Z210 CMT à la page 7 Composants de la station de travail HP Z210 SFF à la page 10 Composants de la station de travail HP Z210 CMT Cette section décrit les composants de la station de travail mini-tour convertible (CMT) HP Z210, notamment les connecteurs du panneau avant et du panneau arrière. Pour obtenir des informations complètes et mises à jour concernant les accessoires et composants pris en charge par l'ordinateur, consultez http://partsurfer.hp.com. Composants du châssis de la station de travail HP Z210 CMT La figure suivante montre les composants du châssis d'une station de travail HP Z210 CMT conventionnelle. Les configurations des unités peuvent varier. Figure 2-1 Composants du châssis de la station de travail HP Z210 CMT FRWW Composants de la station de travail HP Z210 CMT 7 Tableau 2-1 Descriptions des composants de la station de travail HP Z210 CMT Élém ent Description Élém ent Description 1 Bloc d’alimentation 8 Module mémoire (DIMM) 2 Panneau d'accès latéral 9 Carte PCIe 3 Ventilateur système arrière 10 Carte PCI 4 Lecteur optique 11 Haut-parleur 5 Dissipateur thermique du processeur 12 Disque dur 6 Processeur (CPU) 13 Cache face avant 7 Carte système 14 Châssis Composants du panneau avant de la station de travail HP Z210 CMT La figure suivante montre le panneau avant d'une station de travail HP Z210 CMT. Les configurations des unités peuvent varier. Figure 2-2 panneau avant de la station de travail HP Z210 8 Chapitre 2 Composants de la station de travail FRWW Tableau 2-2 Connecteurs du panneau avant de la station de travail HP Z210 CMT Élément Symbol e Description Élément Symbol e Description 1 Éjection manuelle du lecteur optique 6 Connecteur pour casque 2 Bouton d'éjection du lecteur optique 7 Connecteur du microphone 3 Bouton Marche/Arrêt 8 Connecteur 1394a (facultatif et branché sauf si configuré) 4 Voyant d’activité du disque dur 9 Voyant d'activité du lecteur optique 5 Ports USB 2.0 (3) 10 Lecteur optique Composants du panneau arrière de la station HP Z210 CMT La figure suivante montre le panneau arrière de la station de travail HP Z210 CMT conventionnelle. Figure 2-3 Panneau arrière de la station de travail HP Z210 CMT REMARQUE : Les étiquettes des connecteurs du panneau arrière emploient les icônes et les couleurs normalisées du secteur. FRWW Composants de la station de travail HP Z210 CMT 9 Tableau 2-3 Composants du panneau arrière Élément Symbol e Description Élément Symbol e Description 1 Ventilateur de l'alimentation 8 Connecteur de sortie audio (vert) 2 Connecteur de souris PS/2 (vert) 9 Connecteur pour microphone (rose) 3 Orifice pour verrouillage universel de châssis 10 Ports USB 2.0 (4) 4 Support du dispositif antivol 11 Ports USB 2.0 (2) 5 Boucle de cadenas 12 Connecteur du port d'affichage (Display Port, DP) 6 Connecteur réseau RJ-45 13 connecteur DVI-I 7 Connecteur audio d’entrée de ligne (bleu) 14 Connecteur pour clavier PS/2 (violet) 15 Connecteur du cordon d'alimentation Composants de la station de travail HP Z210 SFF Cette section décrit les composants de l'ordinateur compact (SFF) HP Z210, notamment les connecteurs du panneau avant et du panneau arrière. Pour obtenir des informations complètes et mises à jour concernant les accessoires et composants pris en charge par l'ordinateur, consultez http://partsurfer.hp.com. 10 Chapitre 2 Composants de la station de travail FRWW Composants du châssis de la station de travail HP Z210 SFF La figure suivante montre les composants du châssis d'une station de travail HP Z210 SFF conventionnelle. Les configurations des unités peuvent varier. Figure 2-4 Composants du châssis de la station de travail HP Z210 SFF Tableau 2-4 Descriptions des composants de la station de travail Élém ent FRWW Description Élém ent Description 1 Panneau d’accès 8 Ventilateur du système 2 Processeur (CPU) 9 Châssis 3 Dissipateur thermique 10 Cache face avant 4 Module mémoire (DIMM) 11 Haut-parleur 5 Carte système 12 Lecteur optique 6 Disque dur 13 Lecteur de cartes multimédia ou deuxième disque dur en option 7 Guide de flux d'air 14 Composants de la station de travail HP Z210 SFF 11 Composants du panneau avant de la station de travail HP Z210 SFF La figure suivante montre le panneau avant d'une station de travail HP Z210 SFF. Les configurations des unités peuvent varier. Figure 2-5 panneau avant de la station de travail HP Z210 Tableau 2-5 Composants du panneau avant Élément 12 Symbol e Description Élément Symbole Description 1 Lecteur optique 6 Connecteur pour microphone ou pour casque (sélectionnable dans le logiciel, le mode par défaut est Microphone) 2 Voyant d'activité du lecteur optique 7 Connecteur de casque 3 Bouton d'éjection du lecteur optique 8 Voyant d’activité du disque dur 4 Bouton Marche/Arrêt 9 Lecteur de cartes multimédia ou deuxième disque dur en option 5 Ports USB 2.0 (4) Chapitre 2 Composants de la station de travail FRWW Composants du panneau arrière de la station de travail HP Z210 SFF La figure suivante montre le panneau arrière de la station de travail HP Z210 SFF conventionnelle. Figure 2-6 Panneau arrière de la station de travail HP Z210 SFF REMARQUE : Les étiquettes des connecteurs du panneau arrière emploient les icônes et les couleurs normalisées du secteur. Tableau 2-6 Composants du panneau arrière Élément FRWW Symbol e Description Élément Symbol e Description 1 Connecteur réseau RJ-45 6 Port d'affichage (Display Port, DP) 2 Port série 7 Sortie du moniteur VGA 3 Connecteur de souris PS/2 (vert) 8 Connecteur pour clavier PS/2 (violet) 4 Connecteur du cordon d'alimentation 9 Connecteur de sortie de ligne audio (vert citron) 5 Ports USB 2.0 (6) 10 Connecteur audio d’entrée de ligne (bleu) Composants de la station de travail HP Z210 SFF 13 3 Installation de la station de travail Ce chapitre décrit l'installation de la station de travail et contient les rubriques suivantes : Sujets abordés Vérification du bon état de la ventilation à la page 14 Procédures d'installation à la page 16 Conversion en une configuration d'ordinateur de bureau à la page 17 Ajout d'écrans à la page 19 Accessibilité à la page 25 Sécurité à la page 26 Recyclage produits à la page 26 Vérification du bon état de la ventilation Il est important de ventiler correctement le système afin d'assurer le bon fonctionnement de la station de travail. Pour cela, suivez les directives ci-dessous : ● 14 Faites fonctionner la station de travail sur une surface stable et plane. Chapitre 3 Installation de la station de travail FRWW ● Placez la station de travail dans un endroit correctement ventilé. Laissez un espace d'au minimum 15,24 cm (6 pouces) à l'avant et à l'arrière de la station de travail comme illustré sur la figure suivante. L'apparence de votre station de travail peut être différente de l'apparence de la station de travail illustrée. Figure 3-1 Ventilation correcte de la station de travail ● Assurez-vous que la température ambiante environnant la station de travail est comprise dans les limites prévues. REMARQUE : La limite supérieure de 35 C pour la température ambiante convient uniquement jusqu'à 1 524 m (5 000 pieds) d'altitude. Cette limite baisse de 1 C tous les 304,8 m (1 000 pieds) au-dessus de 1 524 m (5 000 pieds). Ainsi, à 3 048 m (10 000 pieds), la limite supérieure pour la température ambiante est de 30 C. ● En cas d'installation dans une armoire, assurez-vous que la ventilation de l'armoire est adéquate et que la température ambiante de l'intérieur de l'armoire, ne dépasse pas les limites spécifiées. ● Ne limitez jamais le débit d'air entrant ou sortant de la station de travail en bloquant les ouvertures d'aération ou les entrées d’air, comme illustré sur la figure suivante. Figure 3-2 Positionnement correct de la station de travail FRWW Vérification du bon état de la ventilation 15 Procédures d'installation AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d'électrocution ou de dysfonctionnement de l'équipement, procédez comme suit : — Ne débranchez pas le cordon d’alimentation de la prise de terre. La fiche de mise à la terre est une caractéristique de sécurité importante. — Branchez le cordon d’alimentation sur une prise avec conducteur de terre (mise à la terre) facilement accessible. Pour installer la station de travail : 1. Après avoir déballé votre station de travail, trouvez un espace de travail correctement ventilé où installer le système. 2. Branchez la souris et le clavier à la station de travail. Pour plus d'informations sur les emplacements des connecteurs, reportez-vous à la section consacrée aux connecteurs du panneau arrière de la station de travail dans le présent document. 16 Chapitre 3 Installation de la station de travail FRWW 3. Branchement du cordon d'alimentation : Figure 3-3 Connexion du cordon d'alimentation AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de décharge électrique ou de détérioration de votre matériel, observez les consignes suivantes : • Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur facilement accessible. • Coupez l'alimentation de l'ordinateur en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur (et non en le débranchant de l'ordinateur). • i vous disposez d'un cordon d'alimentation comportant une fiche tripolaire, branchez-le sur une prise secteur tripolaire avec conducteur de terre (mise à la terre). Ne désactivez pas la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation en branchant par exemple, une prise à deux broches. Cette prise représente une protection importante. REMARQUE : Après avoir installé la station de travail, branchez les autres périphériques (une imprimante, par exemple) en respectant les instructions fournies par le fabricant. Conversion en une configuration d'ordinateur de bureau La station de travail mini-tour convertible (CMT) Z210 peut être utilisée en mode mini-tour ou en mode ordinateur de bureau. Suivez cette procédure pour effectuer la conversion en une configuration d'ordinateur de bureau : FRWW Conversion en une configuration d'ordinateur de bureau 17 REMARQUE : Voir le Maintenance and Service Guide (Guide de maintenance et d'entretien) de la station de travail pour des détails d'installation concernant les étapes suivantes. 1. Préparez la station de travail pour l'installation des composants (voir Préparation de la station de travail en vue de l'installation des composants à la page 34). 2. Retirez le cache avant de la station de travail. 3. Appuyez sans forcer sur les bords du panneau de remplissage de la baie de lecteur magnétooptique pour disques, et retirez-le du cache avant comme indiqué sur la figure suivante. Figure 3-4 Retrait du panneau de remplissage de la baie de lecteur magnéto-optique pour disques 4. Faites pivoter le panneau de remplissage à 90 degrés vers une position horizontale. 5. Alignez les logements du cadre du panneau de remplissage avec les languettes du cache avant. Appuyez sur le panneau de remplissage du lecteur magnéto-optique pour disques pour l'insérer dans le cache avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place comme indiqué sur la figure suivante. Figure 3-5 Installation du panneau de remplissage de la baie de lecteur magnéto-optique pour disques 18 Chapitre 3 Installation de la station de travail FRWW 6. Au dos du cache avant, appuyez sur les pattes de fixation (1) du logo HP et appuyez sur le logo vers l'extérieur (2), comme illustré dans la figure suivante. Figure 3-6 Faire pivoter le logo HP Faites pivoter le logo HP de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis relâchez le logo et appuyez dessus pour le remettre en place sur le cache avant. 7. Retirez les panneaux de remplissage EMI et retirez du châssis le lecteur magnéto-optique pour disques. 8. Faites pivoter les panneaux de remplissage EMI et le lecteur magnéto-optique pour disques de 90° comme indiqué dans la figure ci-dessous, puis réinstallez-les (voir Installation d'un lecteur magnétooptique pour disques (configuration d'ordinateur de bureau) à la page 55.) Figure 3-7 Réinstallation d'un lecteur magnéto-optique pour disques 9. Une fois que vous avez terminé, remettez en place le cache avant et le panneau d'accès latéral. Ajout d'écrans Cette section décrit comment connecter des écrans à la station de travail. FRWW Ajout d'écrans 19 Utilisation du chipset intégré à la station de travail Certaines stations de travail HP Z210 CMT et SFF prennent en charge le chipset Intel® HD (chipset intégré) et la sortie simultanée sur deux moniteurs. Cela dépend de la configuration du processeur. Reportez-vous au Guide de maintenance et d'entretien de la station de travail sur le Web à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals/ ou consultez http://www.hp.com/go/ workstations pour obtenir des informations supplémentaires concernant votre poste de travail. REMARQUE : Si une carte graphique PCIe ou PCI est installée, le chipset Intel HD est désactivé. Des connecteurs DisplayPort et DVI-I sont fournis sur le panneau arrière de al station de travail HP Z210 CMT. (Consultez Composants du panneau arrière de la station HP Z210 CMT à la page 9.) Des connecteurs DisplayPort et VGA sont fournis sur le panneau arrière de la station de travail HP Z210 SFF. (Reportez-vous au chapitre Composants du panneau arrière de la station de travail HP Z210 SFF à la page 13.) Planification de moniteurs supplémentaires Toutes les cartes graphiques fournies avec les stations de travail HP Z prennent en charge deux moniteurs simultanés (consultez Raccordement des écrans à la page 24). D'autres cartes prenant en charge plus de deux écrans sont disponibles. Le processus permettant d'ajouter des écrans dépend de votre ou de vos cartes graphiques, ainsi que du type et du nombre d'écrans que vous souhaitez ajouter. Utilisez ce processus pour planifier l'ajout de davantage d'écrans : 1. Evaluez vos besoins en écrans : ● Déterminez le nombre d'écrans dont vous avez besoin. ● Déterminez le type de performances graphiques que vous souhaitez. ● Notez le type de connecteur graphique utilisé par chaque écran. HP fournit des cartes graphiques dotées d'interfaces DisplayPort (DP) et DVI, mais vous pouvez utiliser des adaptateurs et des cartes tierces pour s'interfacer avec d'autres formats graphiques, notamment DVI-I, HDMI ou VGA. ASTUCE : Certains adaptateurs pour du matériel existant plus ancien peuvent coûter plus cher que d'autres. Il peut être utile de comparer le coût d'achat d'un adaptateur et celui d'un nouvel écran ne nécessitant pas d'adaptateur. 2. Déterminez si vous avez besoin de cartes graphiques supplémentaires : ● Consultez la documentation de la carte graphique pour déterminer le nombre d'écrans que vous pouvez connecter à la carte. ◦ 20 Il est possible que vous deviez acheter des adaptateurs afin de faire correspondre la sortie de la carte et le connecteur de l'écran. (Reportez-vous à la section Association des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran à la page 22.) Chapitre 3 Installation de la station de travail FRWW REMARQUE : Les écrans possédant une résolution supérieure à 1920 x 1200 pixels à 60 Hz nécessitent une carte graphique avec une sortie Dual Link DVI ou DisplayPort. Pour obtenir une résolution native avec le DVI, vous devez utiliser un câble DL-DVI et non des câbles DVI-I ou DVI-D standard. ● Si nécessaire, prévoyez l'achat d'une nouvelle carte graphique pour piloter des écrans supplémentaires. REMARQUE : Les stations de travail HP Z ne prennent pas en charge toutes les cartes graphiques. Avant d'acheter une nouvelle carte graphique, assurez-vous de sa prise en charge. Pour découvrir comment répertorier les cartes graphiques prises en charge et obtenir d'autres informations, reportez-vous à la section Recherche des cartes graphiques prises en charge à la page 22. ◦ Le nombre maximum d'écrans pris en charge par une carte graphique dépend de cette dernière. La plupart des cartes offrent des sorties pour deux moniteurs et certaines cartes graphiques offrent trois ou quatre sorties. REMARQUE : La plupart des cartes graphiques fournissent plus de deux sorties d'écran mais ne vous autorisent qu'à en utiliser deux à la fois. Consultez la documentation de la carte graphique ou recherchez les informations sur la carte selon la procédure décrite dans la section Recherche des cartes graphiques prises en charge à la page 22. REMARQUE : Certaines cartes graphiques prennent en charge plusieurs écrans en effectuant un multiplexage du signal de l'écran sur plusieurs sorties. Cela peut réduire les performances graphiques. Consultez la documentation de la carte graphique ou recherchez les informations sur la carte selon la procédure décrite dans la section Recherche des cartes graphiques prises en charge à la page 22. 3. FRWW ◦ Assurez-vous que les sorties de la carte correspondent aux entrées requises par les écrans. (Reportez-vous à la section Identification des exigences de connexion du moniteur à la page 23.) ◦ Pour les cartes graphiques supplémentaires, les différents modèles de stations de travail HP Z sont sujets à différentes limites concernant la taille mécanique, la vitesse des données et l'alimentation disponible. En outre, les cartes graphiques ont une limite pratique habituelle de deux par ordinateur. Reportez-vous à la section Identification des emplacements de cartes d'extension à la page 41 pour vous assurer qu'une nouvelle carte graphique va fonctionner sur votre ordinateur. Si vous découvrez que vous devez ajouter une ou plusieurs nouvelles cartes graphiques : a. Déterminez les cartes graphiques prises en charge par HP qui correspondent le mieux à vos besoins en termes de nombres d'écrans, de compatibilité avec les écrans que vous prévoyez d'utiliser et de performances. Pour en savoir plus sur les cartes graphiques prises en charge, reportez-vous à la section Recherche des cartes graphiques prises en charge à la page 22. b. Vérifiez que vous possédez les bons pilotes pour la carte graphique. c. Installez la première carte graphique conformément aux instructions de ce manuel. (Reportezvous à la section Installation de périphériques PCI/PCIe à la page 41.) d. Configurez l'écran sous Windows (reportez-vous à la section Configuration des écrans avec les systèmes d'exploitation Microsoft® à la page 25) ou avec un outil de configuration tiers Ajout d'écrans 21 (reportez-vous à la section Utilisation d'un utilitaire de configuration des cartes graphiques de tierces parties à la page 25). ASTUCE : Pour simplifier la résolution des problèmes possibles, activez les écrans un par un (activez le premier écran, puis assurez-vous que la carte, les connexions et l'écran fonctionnent correctement avant d'activer le second écran). Recherche des cartes graphiques prises en charge Pour obtenir plus d'informations concernant les cartes graphiques prises en charge par votre station de travail : 1. Allez à : http://www.hp.com/go/quickspecs 2. Dans le cadre de navigation gauche, sous Quickspecs (Aperçu des spécifications), cliquez sur votre région (Worldwide) (International) par exemple). 3. Une fois que la page s'est rechargée, cliquez sur Workstations (Stations de travail) dans le cadre de navigation de gauche. Cette opération affiche une page de présentation concernant les stations de travail HP. 4. Cliquez sur votre modèle de station de travail, HP Z210 Workstation (Station de travail HP Z210) par exemple en choisissant HTML ou PDF. 5. Dans le document affiché, cliquez sur Technical Specifications-Graphics (Spécifications techniques-Graphismes). Cette opération affichera des informations techniques détaillées à propos des cartes graphiques prises en charge par votre station de travail. Association des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran Le tableau qui suit décrit les scénarios de configuration des écrans. Connecteur d'écran Connecteur d'interface de carte graphique DISPLAYPORT VGA DVI DISPLAYPORT (DP) Adaptateur DisplayPort vers VGA Adaptateur DP vers DVI Aucun adaptateur requis Adaptateur DVI vers VGA Aucun adaptateur requis N/A Aucun adaptateur requis Aucun adaptateur requis N/A (vendu séparément) DVI VGA (À 22 GAUCHE)/DVI Chapitre 3 Installation de la station de travail FRWW DMS-59* DMS-59-VGA DMS-59-DVI (vendu séparément) * DMS-59 tu DisplayPort Cette interface est destinée à une carte graphique pour deux moniteurs prenant en charge deux moniteurs VGA, DVI ou DisplayPort. REMARQUE : Les cartes graphiques HP incluent des adaptateurs pour câble d'écran, excepté indication contraire. REMARQUE : Les cartes graphiques VGA possèdent les performances les plus faibles tandis que les cartes DisplayPort possèdent les performances les plus élevées. Identification des exigences de connexion du moniteur Vous trouverez ci-après divers scénarios d'utilisation possibles pour connecter les écrans. (Pour plus d'informations sur les différentes cartes graphiques, reportez-vous à la section Association des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran à la page 22 :) ● Carte graphique avec sorties DisplayPort — Si la station de travail dispose d'une carte graphique comportant quatre connecteurs de sortie DisplayPort, vous pouvez connecter un moniteur à chaque connecteur. Utilisez les bons adaptateurs le cas échéant. ● Carte graphique avec sorties DVI — Si la station de travail dispose d'une carte graphique PCIe comportant deux connecteurs de sortie DVI, vous pouvez connecter un moniteur à chaque connecteur DVI. Utilisez les bons adaptateurs le cas échéant. REMARQUE : Certaines stations de travail HP Z ne disposent que d'un port DVI. Cependant, de telles stations de travail disposeront toujours d'une deuxième sortie graphique optionnelle (DisplayPort ou VGA). Notez également que de nombreuses cartes graphiques fournissent plus de deux sorties d'écran mais ne vous autorisent à en utiliser que deux à la fois. Consultez la documentation de la carte graphique ou recherchez les informations sur la carte selon la procédure décrite dans la section Recherche des cartes graphiques prises en charge à la page 22. REMARQUE : Le port 1 d'un système disposant de deux connecteurs DVI assure l'affichage principal, c'est-à-dire qu'il affiche les écrans POST et BIOS après un redémarrage du système. Il s'agit généralement de la sortie située le plus bas. (Ce paramétrage peut être changé dans les paramètres du BIOS.) ● Carte graphique avec sortie DMS-59 — Si la station de travail dispose d'une carte graphique PCIe comportant un connecteur de sortie DMS-59, utilisez l'adaptateur approprié pour connecter vos moniteurs. Les adaptateurs disponibles permettent de connecter la sortie DMS-59 à deux moniteurs DVI, VGA ou DisplayPort. FRWW Ajout d'écrans 23 Raccordement des écrans REMARQUE : Les cartes graphiques prises en charge par HP permettent généralement d'utiliser au moins deux moniteurs comme illustré dans cette section ; toutefois, certaines cartes prises en charge permettent d'utiliser davantage de moniteurs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte graphique. 1. Branchez les adaptateurs pour câble d'écran (1) (le cas échéant) à la station de travail, puis connectez les câbles de l'écran appropriés aux adaptateurs (2) ou directement à la carte graphique, comme illustré ci-après. Figure 3-8 Branchement des câbles à la station de travail 2. Branchez l'autre extrémité des câbles graphiques aux écrans, comme illustré ci-après. Figure 3-9 Raccordement des câbles aux écrans 3. 24 Branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation de l'écran à l'écran et l'autre à une prise secteur avec conducteur de terre. Chapitre 3 Installation de la station de travail FRWW Configuration des écrans avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Consultez l'aide de Microsoft ou son site Web pour plus d'informations sur les procédures de configuration des écrans. Utilisation d'un utilitaire de configuration des cartes graphiques de tierces parties Les cartes graphiques de tierces parties peuvent inclure un utilitaire de configuration d'écran. Lors de l'installation, cet utilitaire est intégré dans Windows. Vous pouvez le sélectionner et l'utiliser pour configurer plusieurs écrans pour votre station de travail. Pour prendre connaissance des instructions d'utilisation de l'utilitaire de configuration des écrans, reportez-vous à la documentation fournie avec votre carte graphique. REMARQUE : Certains utilitaires de configuration tiers vous demandent d'activer les écrans dans Windows avant d'utiliser l'outil de configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de la carte graphique. REMARQUE : Les utilitaires de configuration d'écran sont également souvent disponibles sur le site Web d'assistance HP. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur Linux pour prendre connaissance des instructions permettant de configurer les écrans de votre station de travail sous Linux. Personnalisation de l'affichage des écrans (systèmes d'exploitation Microsoft uniquement) Vous pouvez sélectionner manuellement le modèle d'écran et changer la fréquence de rafraîchissement, la résolution d'affichage, les réglages de couleur, les tailles de polices et les paramètres de gestion de l'alimentation. Pour modifier les paramètres d'affichage, cliquez sur le bureau Windows à l'aide du bouton droit puis cliquez sur Résolution d'écran sous Microsoft® Windows® 7 Professional/Ultimate. Pour plus d'informations sur la personnalisation de l'affichage de votre écran, reportez-vous aux sources d'information suivantes : ● Documentation en ligne fournie avec l'utilitaire de contrôle des cartes graphiques ● Documentation fournie avec l'écran Accessibilité HP s'engage à fournir des produits, des services et des informations facilement accessibles à l'ensemble des clients, y compris aux clients à mobilité réduite du fait d'un handicap ou de l'âge. Les produits HP sur lesquels Microsoft® Windows est préinstallé sont conçus pour une accessibilité optimale. Ils sont testés avec les produits d'aide aux handicapés dominant le secteur. Consultez http://www.hp.com/ accessibility pour plus d'informations. FRWW Accessibilité 25 Sécurité Certaines stations de travail HP sont équipées d'un verrou sur le panneau d'accès latéral. La clé de ce verrou est attachée au panneau arrière du châssis de la station de travail. La station de travail offre plusieurs fonctions de sécurité permettant de réduire les risques de vol ou d'empêcher l'accès au châssis. Reportez-vous au Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) pour plus d'informations sur les fonctions de sécurité supplémentaires permettant de protéger la partie matérielle et logicielle de votre système. Recyclage produits Hewlett-Packard encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé, les cartouches d'impression de marque HP et les piles rechargeables. Pour des informations sur le recyclage des composants ou produits HP, voir http://www.hp.com/go/ recycle. 26 Chapitre 3 Installation de la station de travail FRWW 4 Configuration du système d'exploitation Ce chapitre contient des informations sur la configuration et la mise à jour du système d'exploitation de la station de travail. Il aborde les sujets suivants : Sujets abordés Configuration du système d'exploitation Microsoft à la page 27 Configuration de Red Hat Enterprise Linux à la page 28 Configuration de Novell SLED à la page 29 Mise à jour de la station de travail à la page 30 Ce chapitre comporte également des informations sur la manière de déterminer que vous disposez des dernières versions du BIOS, des pilotes et des mises à jour logicielles sur la station de travail. ATTENTION : N’ajoutez aucun périphérique en option HP ou d’un autre fabricant jusqu’à ce que le système d’exploitation soit parfaitement installé. Cela pourrait provoquer des erreurs et empêcher le système d’exploitation de s’installer convenablement. Configuration du système d'exploitation Microsoft Le système d’exploitation s’installe à la première mise sous tension de la station de travail. Ce processus prend environ 5 à 10 minutes. Pour exécuter l’installation, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. ATTENTION : Une fois que l’installation a démarré, n’éteignez pas la station de travail tant que le processus n’est pas terminé. Le fait d’interrompre l’installation en éteignant la station de travail peut altérer l’installation et le fonctionnement du logiciel. Vous trouverez les instructions complètes d’installation et de configuration du système d’exploitation dans la documentation accompagnant la station de travail. Des informations supplémentaires sont disponibles dans l’outil d’aide en ligne dès que l’installation du système d’exploitation réussit. Installation ou mise à niveau de pilotes de périphériques Pour installer des périphériques matériels une fois le système d'exploitation installé, vous devez installer les pilotes appropriés avant d'installer les périphériques. Suivez les instructions d'installation fournies avec le périphérique. Par ailleurs, pour des performances optimales, votre système d'exploitation doit disposer des dernières versions des mises à jour et correctifs logiciels. Pour plus d'informations sur les mises à jour des pilotes et logiciels, voir Mise à niveau des pilotes de périphériques à la page 31. FRWW Configuration du système d'exploitation Microsoft 27 Transfert de fichiers et paramètres vers votre station de travail Windows Le système d'exploitation Microsoft Windows propose des outils de migration de données qui vous aident à choisir et à transférer des fichiers et des données d'un ordinateur Windows vers votre station de travail disposant d'un système d'exploitation Windows. Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de ces outils, voir les documents à l'adresse http://www.microsoft.com. Configuration de Red Hat Enterprise Linux HP offre un kit de programmes d'installation HP pour Linux (HPIKL) qui complète les coffrets Red Hat et aide les clients HP Linux à personnaliser leur image système. Le kit HPIKL contient le CD de pilotes HP et des pilotes de périphériques permettant de configurer correctement le système d'exploitation Linux Red Hat Enterprise (RHEL). Le kit de programmes d'installation HP pour CD Linux peut actuellement être téléchargé sur http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers. Pour utiliser les pilotes du kit d'installation HP pour Linux autres que RHEL, vous devez extraire manuellement les pilotes du CD de pilotes HP et les installer. HP ne teste pas l'installation de ces pilotes sur d'autres distributions Linux et HP ne prend pas en charge cette opération. Vérification de la compatibilité du matériel Pour voir quelles versions de Linux ont été qualifiées pour fonctionner sur les stations de travail HP, visitez le site http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix. Installation depuis un support optique RHEL Lorsque vous installez RHEL sur votre station de travail, suivez cette procédure avant de démarrer et d'installer à partir du support du coffret RHEL : 1. Lorsque le support d'installation de RHEL est inséré dans le lecteur DVD, redémarrez la station de travail et appuyez sur la touche F9 pendant trois secondes pour afficher le menu de démarrage. Si vous n'avez pas réussi à accéder au menu de démarrage, appuyez sur Ctrl-Alt-Suppr pour redémarrer et attendez un peu plus ou un peu moins avant d'appuyer sur F9. 2. Dans la liste de sources de démarrage disponibles, dans Legacy boot sources (Sources de démarrage héritées), sélectionnez le lecteur optique contenant le support d'installation de RHEL. REMARQUE : Assurez-vous d'avoir sélectionné Legacy boot sources (Sources de démarrages héritées) dans la liste en sélectionnant le lecteur optique à partir duquel démarrer. Ne sélectionnez pas ce lecteur à partir de UEFI boot sources (Sources de démarrage UEFI). Faire cela pourrait empêcher l'installation du système d'exploitation de s'effectuer correctement. 3. Appuyez sur Entrée pour continuer le démarrage du système et le processus d'installation du système d'exploitation. Installation avec le CD de pilotes HP Pour installer le CD de pilotes HP, voir "Installing with the HP Installer Kit for Linux" (Installation avec le kit d'installation HP pour Linux") dans le manuel HP Workstations for Linux (Stations de travail HP pour Linux) à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals. 28 Chapitre 4 Configuration du système d'exploitation FRWW Configuration de Novell SLED HP offre un kit de programmes d'installation HP pour Linux (HPIKL) pour aider les clients HP Linux à personnaliser leur image système. Le kit HPIKL contient le CD de pilotes HP et des pilotes de périphériques permettant de configurer correctement le système d'exploitation SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED). Le kit de programmes d'installation HP pour les CD Linux peut actuellement être téléchargé sur http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers. Installation de SLED sur des systèmes préchargés Pour configurer SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) sur les systèmes préchargés avec ce système d'exploitation : 1. Démarrez la station de travail. 2. Lancez les Paramètres d'installation et entrez les paramètres de mot de passe, réseau, graphiques, heure, clavier et la configuration du centre client Novell pour la station de travail. REMARQUE : Pendant la définition des paramètres après le premier démarrage du système, l'abonnement Novell peut être activé depuis l'écran de configuration du centre client Novell (Novell Customer Center Configuration). Consultez toutes la documentation Novell Customer Center à l'adresse http://www.novell.com/documentation/ncc/. Installation à partir d'un support optique SLED Pour installer SLED sur votre station de travail, suivez cette procédure de démarrage avant d'installer le système à partir du support SLED : 1. Lorsque le support d'installation de SLED est inséré dans le lecteur DVD, redémarrez la station de travail et appuyez sur la touche F9 pendant trois secondes pour afficher le menu de démarrage. Si vous n'avez pas réussi à accéder au menu de démarrage, appuyez sur Ctrl-Alt-Suppr pour redémarrer et attendez un peu plus ou un peu moins avant d'appuyer sur F9. 2. Dans la liste des sources de démarrage disponibles, dans Legacy boot sources (Sources de démarrage héritées), sélectionnez le lecteur optique contenant le support d'installation SLED. REMARQUE : Assurez-vous de sélectionner le support à partir de la liste nommée Legacy boot sources (Sources de démarrage héritées) lorsque vous sélectionnez le lecteur optique à partir duquel démarrer. Ne sélectionnez pas ce lecteur à partir de UEFI boot sources (Sources de démarrage UEFI). Faire cela pourrait empêcher l'installation du système d'exploitation de s'effectuer correctement. 3. Appuyez sur Entrée pour continuer le démarrage du système et le processus d'installation du système d'exploitation. Installation avec le CD de pilotes HP Pour installer le CD de pilotes HP, voir "Installing with the HP Installer Kit for Linux" (Installation avec le kit d'installation HP pour Linux") dans le manuel HP Workstations for Linux (Stations de travail HP pour Linux) à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals. FRWW Configuration de Novell SLED 29 Mise à jour de la station de travail HP travaille constamment à l'amélioration de votre expérience globale avec votre station de travail. Afin de bénéficier de ces améliorations, il vous est conseillé d’installer régulièrement les dernières mises à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels. Mise à jour de la station de travail après le premier démarrage Après avoir réussi à démarrer la station de travail pour la première fois, il est recommandé de suivre ces instructions pour vous assurer que la station de travail est à jour : ● Vérifiez que vous disposez de la dernière version du BIOS. Reportez-vous à la section Mise à niveau du BIOS à la page 30 pour obtenir les instructions nécessaires. ● Vérifiez que vous disposez des pilotes les plus récents. Reportez-vous à la section Mise à niveau des pilotes de périphériques à la page 31 pour obtenir les instructions nécessaires. ● Apprenez à connaître les ressources HP disponibles. ● Abonnez-vous aux alertes des nouveaux pilotes sur http://www.hp.com/go/subscriberschoice. Mise à niveau du BIOS Pour des performances optimales, déterminez la révision du BIOS sur la station de travail, et procédez à une mise à niveau si nécessaire. Détermination du BIOS actuel Pour vérifier la version du BIOS sur la station de travail pendant la mise sous tension du système, procédez comme suit : 1. Attendez que F10=setup s’affiche dans l’angle inférieur droit de l’écran. 2. Appuyez sur F10 pour ouvrir l'utilitaire F10 Setup. L’utilitaire F10 Setup affiche la version du BIOS via le menu File (Fichier) > System Information (Informations système). 3. Notez le numéro de version du BIOS de la station de travail pour le comparer avec le numéro affiché sur le site Web HP. Mise à niveau du BIOS Pour trouver et télécharger le dernier BIOS disponible, qui comporte les dernières améliorations : 30 1. Consultez le site http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Sélectionnez Téléchargement de pilotes et logiciels depuis la colonne de menus de gauche sous Tâches. 3. Suivez les instructions et trouvez le dernier BIOS disponible pour la station de travail. Chapitre 4 Configuration du système d'exploitation FRWW 4. Si la version du BIOS présente sur le site Web est identique à celle de votre système, aucune autre action n’est nécessaire. 5. Si la version du BIOS présente sur le site Web est plus récente que celle de votre système, téléchargez-la sur la station de travail. Suivez les instructions des notes de version pour terminer l’installation. Mise à niveau des pilotes de périphériques Si vous installez un périphérique (tel qu'une imprimante, une carte vidéo ou une carte réseau), confirmez que vous avez chargé les derniers pilotes de périphériques. Si vous avez acheté votre périphérique auprès de HP, consultez le site Web HP pour télécharger les derniers pilotes pour votre périphérique. Ces pilotes ont été testés pour garantir le plus haut niveau de compatibilité entre votre périphérique et votre station de travail HP. Si vous n'avez pas acheté votre périphérique auprès de HP, HP recommande de commencer par consulter le site Web HP pour voir si la compatibilité de votre périphérique et de ses pilotes avec la station de travail HP a été testée. Si aucun pilote n'est disponible, consultez le site Web du constructeur du périphérique pour télécharger les derniers pilotes. Pour mettre à niveau des pilotes de périphériques : 1. Consultez le site http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Sélectionnez Téléchargement de pilotes et logiciels depuis la colonne de menus de gauche sous Tâches. 3. Suivez les instructions et trouvez les derniers pilotes disponibles pour la station de travail. Si un pilote est introuvable, consultez le site Web du constructeur du périphérique. FRWW Mise à jour de la station de travail 31 5 Restauration du système d’exploitation Ce chapitre explique comment restaurer le système d'exploitation Windows ou Linux. Il traite les sujets suivants : Sujets abordés Méthode de restauration à la page 32 Commande d’un logiciel de sauvegarde à la page 32 Restauration de Windows 7 à la page 32 Restauration de Novell SLED à la page 33 Méthode de restauration Le système d'exploitation Windows 7 peut être réinstallé en utilisant le gestionnaire de récupération HP Le gestionnaire de récupération HP réinstalle le système d'exploitation Windows et les pilotes de périphériques (pour les périphériques fournis avec le système). La réinstallation donne lieu à un état pratiquement identique à l'état en sortie d'usine. Le processus ne sauvegarde pas et ne récupère pas les données qui se trouvent sur le disque dur. Il arrive que certaines applications ne puissent pas être restaurées à l'aide de ce processus et doivent être installées à partir du CD d'application approprié. ATTENTION : Cette méthode restaure le système d’exploitation, mais pas les données. Les données doivent être sauvegardées régulièrement afin d’éviter toute perte. Commande d’un logiciel de sauvegarde Vous pouvez commander un jeu de disques de récupération auprès du centre d'assistance HP. Pour obtenir le numéro de téléphone du centre d'assistance de votre région, consultez http://www.hp.com/ support/contactHP. Demandez le kit de supports de récupération pour le système Windows 7 32 bits ou 64 bits. Restauration de Windows 7 Cette section décrit comment restaurer Windows 7. Commande su support contenant le gestionnaire de récupération HP Si vous avez commandé un support de restauration avec votre station de travail, le support est inclus avec les composants de la station. 32 Chapitre 5 Restauration du système d’exploitation FRWW Si vous n'avez pas commandé de support de restauration, appelez l'assistance HP et demandez le kit de supports de récupération pour le système Windows 7 32 bits ou 64 bits. Pour obtenir les numéros de téléphone de l'assistance technique dans le monde entier, consultez http://www.hp.com/support. Restauration du système d’exploitation REMARQUE : Windows 7 offre également une application de sauvegarde et de restauration. Pour en savoir plus sur cette application, reportez-vous au site Web de Microsoft. ATTENTION : Avant de restaurer le système d'exploitation, restaurez les données. Lorsque vous exécutez le gestionnaire de récupération HP à partir d'un support, le processus supprime toutes les informations contenues sur le disque dur principal, sur toutes les partitions. Pour restaurer Windows 7 : 1. Démarrez le système en insérant le premier disque du jeu de DVD du gestionnaire de récupération HP pour lancer le processus de récupération système. 2. Suivez les instructions pour restaurer votre système d'exploitation. Il arrive que certaines applications ne puissent pas être restaurées à l'aide de ce processus. Si le logiciel n'est pas restauré, installez-le à partir du DVD de l'application concernée. Restauration de Novell SLED Le support de restauration SLED est nécessaire pour restaurer le système d'exploitation Linux. Création du support de restauration Le préchargement de SUSE Linux Enterprise Desktop inclut une icône SUSE ISO sur le bureau. Vous pouvez cliquer sur cette icône pour accéder au répertoire /iso. Le répertoire /iso contient toutes les images iso utilisées pour précharger votre station de travail. Pour récupérer ou restaurer l'image originale, suivez les instructions du fichier readme qui se trouve dans le répertoire /iso pour copier le fichier d'image ISO sur des CD. REMARQUE : Faites des copies des images de restauration ISO sur un CD. Elles vous serviront de fichiers de sauvegarde dans le cas de panne matérielle de votre station de travail. FRWW Restauration de Novell SLED 33 6 Préparation de l'installation des composants Pour faciliter l'installation des composants, il est possible de suivre plusieurs étapes afin de préparer la station de travail. Cette section décrit la préparation de votre station de travail en vue de l'installation des composants. Préparation du désassemblage et de l'installation Aidez-vous du tableau suivant pour déterminer l'ordre dans lequel désassembler la station de travail avant d'installer les composants. (Les composants de votre station de travail peuvent être différents de ceux mentionnés.) Tableau 6-1 Installation des composants de la station de travail Pour installer... Retirer... Puis retirer... Mémoire Verrous du châssis* Panneau d'accès latéral Carte d'extension (PCI/PCIe) Verrous du châssis Panneau d'accès latéral Disque dur Verrous du châssis Lecteur optique Verrous du châssis * Alors... Alors... Panneau d'accès latéral Faire pivoter la cage de lecteur avant vers le haut (Z210 SFF) Faire pivoter le bloc d'alimentation en position verticale (Z210 SFF) Panneau d'accès latéral Retirer le panneau avant Reportez-vous au Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) pour prendre connaissance des emplacements de verrouillage du châssis et des instructions de fonctionnement. Préparation de la station de travail en vue de l'installation des composants Pour préparer la station de travail : REMARQUE : La station de travail comporte des points de manipulation en plastique vert aux emplacements auxquels vous devez manipuler un bouton ou un levier. Sur certains composants, ils signalent un retrait possible sans outil. 34 1. Débranchez le cordon d'alimentation du système. 2. Déverrouillez le panneau d'accès latéral ou retirez les éventuels verrous du châssis. 3. Retirez le panneau d'accès latéral comme indiqué sur l'illustration suivante. Chapitre 6 Préparation de l'installation des composants FRWW Z210 CMT Tirez sur al poignée (1), faites glisser le capot de 1,27 cm (0,5 pouce) vers l'arrière du système (2) puis faites pivoter le capot hors du châssis (3). 4. Soulevez la poignée du panneau d'accès latéral (1) et retirez le panneau d'accès latéral (2). Levez la pince de maintien en position de la carte d'extension et retirez l'obturateur de la carte comme indiqué sur les illustrations suivantes, le cas échéant. Z210 CMT Ouvrez l'attache de rétention de la carte et appuyant sur les points de manipulation verts (1) puis soulevez le cache de la fente du châssis (2). FRWW Z210 SFF Z210 SFF Soulevez l'attache de rétention de la carte au niveau du point de manipulation vert pour l'ouvrir puis soulevez le cache de la fente du châssis. Préparation de la station de travail en vue de l'installation des composants 35 5. (HP Z210 CMT uniquement) Retirez le panneau avant comme le montre l'illustration suivante. Soulevez les languettes de dégagement (1), puis faites pivoter le cache avant hors du châssis (2). 6. 36 (HP Z210 SFF uniquement) Faites pivoter la cage de lecteur avant vers une position verticale. Chapitre 6 Préparation de l'installation des composants FRWW 7. (HP Z210 SFF uniquement) Faites pivoter le bloc d'alimentation vers une position verticale. La station de travail est maintenant prête pour les procédures d'installation de composants décrites dans les chapitres suivants. FRWW Préparation de la station de travail en vue de l'installation des composants 37 7 Installation de mémoire Cette section décrit comment ajouter de la mémoire sur votre station de travail. Configurations de mémoire prises en charge Reportez-vous aux QuickSpecs à l'adresse http://www.hp.com/go/productbulletin pour obtenir des informations spécifiques sur la compatibilité de modules DIMM pour stations de travail HP. REMARQUE : — Installez uniquement des modules DIMM DDR3 sans tampon agréés par HP. — Les stations de travail HP Z210 CMT et SFF prennent en charge les modules mémoire DIMM avec vérification et correction d'erreurs (Error Checking and Correcting, ECC) et les modules mémoire DIMM sans ECC. — Ne mélangez pas des modules mémoire avec ECC et sans ECC ensemble. Le système ne démarrera pas et produira une erreur mémoire. — Pour obtenir des performances maximales, installez les modules mémoire DIMM par paires de modules de même capacité. — Installez les modules mémoire DIMM dans l'ordre illustré ci-dessous. Le tableau suivant décrit les configurations de mémoire prises en charge par les stations de travail HP Z210. Z210 CMT Configurations prises en charge Configurations prises en charge ● Quatre emplacements DIMM ● Quatre emplacements DIMM ● Configuration de mémoire de 1 Go à 32 Go ● Configuration de mémoire de 1 Go à 32 Go Ordre d'installation de la mémoire DIMM 38 Z210 SFF Chapitre 7 Installation de mémoire Ordre d'installation de la mémoire DIMM FRWW Installation d'une mémoire DIMM Pour installer une mémoire DIMM : 1. Suivez les procédures décrites à la section Préparation de l'installation des composants à la page 34 pour préparer votre station de travail en vue de l'installation des composants. 2. Poussez délicatement vers l'extérieur les leviers des sockets de mémoire DIMM, comme illustré sur la figure suivante. Figure 7-1 Dégagement des leviers de socket de mémoire DIMM FRWW Installation d'une mémoire DIMM 39 3. Alignez la clé du connecteur DIMM avec la clé de la prise DIMM, puis enfoncez fermement le module DIMM dans la prise (1) comme le montre l'illustration suivante. ATTENTION : Les mémoires DIMM et leurs sockets sont équipés d'ergots afin d'assurer une installation correcte. Afin de ne pas endommager le socket ou la mémoire DIMM, alignez ces guides correctement lors de l'installation de mémoires DIMM. Figure 7-2 Insertion de la mémoire DIMM 40 4. Sécurisez les leviers de la prise (2). 5. Replacez tous les composants qui ont été retirés pour préparer l'installation du composant. Chapitre 7 Installation de mémoire FRWW 8 Installation de périphériques PCI/ PCIe Cette section décrit comment installer une carte PCI ou PCIe dans la station de travail. Pour augmenter les performances et accroître les fonctionnalités de votre système, les périphériques PCI/PCIe, tels que les cartes graphiques ou les cartes audio, peuvent être installés dans les emplacements de cartes d'extension dans la station de travail. Identification des emplacements de cartes d'extension Le tableau suivant décrit les emplacements pour cartes d'extension des stations de travail HP Z210. Z210 CMT FRWW Z210 SFF Description des emplacements Alimentation de l'emplacement Description des emplacements Alimentation de l'emplacement 1–PCIe2 - x8(4) 25 W 1–PCI 32b/33Mhz 25 W 2–PCIe2 - x16 75 W 2–PCIe2 - x16 45 W 3–PCIe2 - x1 10 W 3–PCIe2 - x16 (4) 25 W 4–PCIe2 - x16 (4) 25 W 4–PCIe2 - x1 10 W 5–PCIe2 - x1 10 W 6–PCI 32b/33Mhz 25 W 7–PCI 32b/33Mhz 25 W Identification des emplacements de cartes d'extension 41 REMARQUE : Les identificateurs x1, x4, x8 et x16 font référence à la longueur mécanique (physique) de l'emplacement. Le nombre entre parenthèses indique le nombre de voies électriques PCIe routées vers le connecteur d'extension. Par exemple, x8(4) signifie que la longueur mécanique du connecteur d'extension est de x8 et quatre voies électriques PCIe y sont connectées. Limites d'alimentation pour les cartes graphiques ATTENTION : Pour éviter tout endommagement, la consommation globale d'alimentation de la station de travail (y compris celle des cartes d'E/S, du processeur et de la mémoire) ne doit pas dépasser la valeur nominale maximale pour l'alimentation de la station de travail. Lorsque vous prévoyez d'acheter, achetez et installez des cartes graphiques dans votre station de travail, respectez les limites d'alimentation suivantes : ● Z210 CMT ◦ L'alimentation maximale autorisée pour la carte graphique de l'emplacement 2 est 150 W. Notez que 75 W sont disponibles à partir de la carte mère et que 75 W supplémentaires sont disponibles directement à partir du bloc d'alimentation (en utilisant le connecteur d'alimentation 6 broches du bloc d'alimentation). Si une deuxième carte graphique est installée dans l'emplacement 4, la consommation d'alimentation des deux cartes associées ne doit pas dépasser 150 W. REMARQUE : Si vous utilisez une carte graphique consommant plus de 75 watts, n'occupez pas l'emplacement adjacent pour permettre le refroidissement du système. ◦ ● L'emplacement 4 a une longueur mécanique de x16 et quatre voies électriques PCIe y sont connectées ; il fournit une alimentation de 25 W. Ne dépassez pas cette limite d'alimentation lorsque vous installez une deuxième carte graphique à cet emplacement. Z210 SFF ◦ L'alimentation maximale autorisée pour la carte graphique de l'emplacement 2 est 45 W. Si une deuxième carte graphique est installée dans l'emplacement 3, la consommation d'alimentation des deux cartes associées ne doit pas dépasser 45 W. ◦ La capacité d'alimentation totale des emplacements 1 à 4 est de 80 W. Installation d'une carte d'extension REMARQUE : La procédure suivante décrit comment installer une carte d'extension dans une station de travail HP Z conventionnelle. L'aspect de votre station de travail peut être différent. Pour installer une carte d'extension PCI ou PCIe : 1. 42 Suivez les procédures décrites dans la section Préparation de l'installation des composants à la page 34 pour préparer la station de travail pour l'installation des composants. Chapitre 8 Installation de périphériques PCI/PCIe FRWW 2. Alignez le détrompeur de carte avec la clé du connecteur, puis enfoncez fermement la carte dans le connecteur comme le montre l'illustration suivante (1). Figure 8-1 Installation d'une carte d'extension (Z210 CMT illustré) 3. Fermez l'attache de rétention en la tournant vers le bas (2) comme le montre l'illustration ci-dessus. REMARQUE : Pour la station de travail Z210 SFF, fermez l'attache de rétention de l'emplacement d'extension en vous assurant que toutes les cartes sont bien en place. Figure 8-2 Fermeture de l'attache de rétention de la carte d'extension (Z210 SFF) FRWW 4. Connectez tous les câbles d'alimentation et d'interface nécessaires à la carte (suivez les instructions fournies avec la carte d'extension). 5. Replacez tous les composants retirés en prévision de l'installation des composants. Installation d'une carte d'extension 43 9 Installation des lecteurs de disques durs Cette section décrit comment installer un lecteur de disque dur (HDD) dans la station de travail. Configuration du lecteur de disque dur (HDD) Le tableau suivant contient les informations relatives à la configuration de l'installation des lecteurs de disques durs. Z210 CMT Z210 SFF Les baies de disque dur sont conçues pour permettre une installation facile. Les câbles de données sont préconnectés à la station de travail sur la base de la configuration usine livrée. La station de travail est généralement livrée avec un lecteur de disque dur, mais il est possible d'en ajouter d'autres pour augmenter la capacité de stockage des données : ● Reportez-vous à l'étiquette située sur le panneau d'accès latéral de votre station de travail pour déterminer l'emplacement des ports SATA 3ème génération (6 Gbits/s) et des ports SATA de 2ème génération (3 Gbits/s). ● Les lecteurs de disques durs supplémentaires doivent être installés en respectant un ordre précis, qui varie en fonction du type de station de travail. ● Une fois installés, les lecteurs de disques durs se voient attribuer une lettre, par exemple, C:\. Les lettres sont attribuées aux lecteurs au moyen de l'utilitaire Computer Setup (F10). ● Lorsque plusieurs lecteurs de disques durs sont installés dans la station de travail, sa séquence de démarrage peut être modifiée afin de permettre son démarrage à partir de l'un de ces lecteurs. La séquence de démarrage est spécifiée au moyen de l'utilitaire Computer Setup (F10). Lorsque plusieurs lecteurs de disques durs sont installés, de l'espace disque est disponible pour des programmes, des fichiers de données et des sauvegardes supplémentaires. Reportez-vous au Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) de votre station de travail, disponible à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals, pour savoir combien de lecteurs de disques durs peuvent être installés dans la station de travail, prendre connaissance de l'ordre dans lequel les installer et vous informer sur les procédures à suivre pour les séquences de démarrage. 44 Chapitre 9 Installation des lecteurs de disques durs FRWW Z210 CMT Z210 SFF Configuration des lecteurs et des câbles Configuration des lecteurs et des câbles Les baies de disques durs sont numérotées de 4 à 6 sur le châssis. Chaque baie de disque dur contient un plateau de fixation permettant d'installer et de retirer des disques durs sans outil. Les baies de lecteurs de disques ne sont pas étiquetées sur le châssis. Les câbles sont reliés aux connecteurs de la carte système de la façon suivante : ● Les câbles des disques durs SATA se branchent sur les ports SATA en commençant par le port SATA 0. ● Les ports SATA bleus (étiquetés 0 et 1) prennent en charge le SATA de 3ème génération (6 Gbits/s). Pour obtenir de meilleures performances, utilisez des câbles de données SATA de 3ème génération pour connecter des disques durs principaux (SATA de 3ème génération) aux ports SATA 0 et 1. Ordre d'installation des lecteurs de disques durs Les câbles sont reliés aux connecteurs de la carte système de la façon suivante : ● Les câbles des disques durs SATA se branchent sur les ports SATA en commençant par le port SATA 0. ● Les ports SATA bleus (étiquetés 0 et 1) prennent en charge le SATA de 3ème génération (6 Gbits/s). Pour obtenir de meilleures performances, utilisez des câbles de données SATA de 3ème génération pour connecter des disques durs principaux (SATA de 3ème génération) aux ports SATA 0 et 1. Ordre d'installation des lecteurs de disques durs Installation d'un lecteur de disque dur Cette section décrit comment installer un lecteur de disque dur dans la station de travail. Installation d'un disque dur dans une station de travail Z210 CMT Pour installer un lecteur de disque dur : 1. FRWW Suivez les procédures décrites à la section Préparation de l'installation des composants à la page 34 pour préparer votre station de travail en vue de l'installation des composants. Installation d'un lecteur de disque dur 45 2. Choisissez une baie de disque dur où installer le disque dur et retirez son plateau de fixation. Figure 9-1 Retrait du plateau de fixation 3. Placez le disque dur sur le plateau de fixation comme illustré dans la figure suivante. Figure 9-2 Installation du disque dur sur le plateau de fixation 46 Chapitre 9 Installation des lecteurs de disques durs FRWW 4. Poussez le plateau contenant le disque dur dans la baie choisie jusqu'à ce qu'il entre à sa place (1) comme illustré sur la figure suivante. Figure 9-3 Installation du lecteur de disque dur 5. Connectez un câble d'alimentation (2) et un câble de données (3) au disque dur. ATTENTION : Pour éviter d'écraser ou de pincer le câble de données lorsque vous remettez le panneau d'accès en place, utilisez le câble de données fourni par HP. Il comporte des connecteurs à angles droits. REMARQUE : Reliez en premier des câbles de données aux connecteurs de disques portant le plus petit numéro sur la carte mère. Pour identifier les ports de disques durs, reportez-vous à l'étiquette de la station de travail située sur le panneau d'accès latéral. REMARQUE : Les ports SATA bleus (étiquetés 0 et 1) prennent en charge le SATA de 3ème génération (6 Gbits/s). 6. Replacez tous les composants qui ont été retirés pour préparer l'installation du composant. Installation d'un disque dur dans une station de travail HP Z210 SFF Pour installer un lecteur de disque dur : 1. FRWW Suivez les procédures décrites à la section Préparation de l'installation des composants à la page 34 pour préparer votre station de travail en vue de l'installation des composants. Installation d'un lecteur de disque dur 47 2. Faites pivoter la cage de lecteur vers une position verticale. Figure 9-4 Rotation de la cage d'unité vers le haut 3. Faites pivoter le bloc d'alimentation vers une position verticale. Le disque dur se trouve sous le bloc d'alimentation. Figure 9-5 Rotation vers le haut du bloc d'alimentation 48 Chapitre 9 Installation des lecteurs de disques durs FRWW 4. Déconnectez le câble d'alimentation (1) et le câble de données (2) du disque dur. Figure 9-6 Déconnexion du câble d'alimentation et du câble de données du disque dur principal 5. Appuyez sur le loquet de dégagement vert situé à côté du disque dur (1). Tout en maintenant le loquet enfoncé, faites glisser le disque vers l'avant jusqu'à ce qu'il ne puisse plus avancer puis soulevez-le et sortez-le de la baie (2). Figure 9-7 Retrait du disque dur principal FRWW Installation d'un lecteur de disque dur 49 6. Pour installer un nouveau disque dur, placez les vis de guidage d'isolation de couleur bleue et argent de l'ancien disque dur sur le nouveau disque dur. Figure 9-8 Installation des vis de guidage du disque dur Vous pouvez également installer un disque dur petit format de 6,4 cm (2,5 pouces) dans la baie de lecteur principale : a. Placez les vis de guidage d'isolation de couleur bleue et argent de l'ancien disque dur sur un support de disque. b. Utilisez les vis M3 noires de l'avant du châssis pour fixer le disque dur petit format sur le support (2). Figure 9-9 Fixation du disque à un support 50 Chapitre 9 Installation des lecteurs de disques durs FRWW 7. Alignez les vis de guidage avec les fentes de la cage de lecteur du châssis, appuyez sur le disque dur pour qu'il entre dans la baie puis faites-le glisser vers l'arrière jusqu'à ce qu'il arrête de glisser et se verrouille en place. Figure 9-10 Installation du disque dur (support de disque illustré) 8. Faites pivoter la cage de lecteur et le bloc d'alimentation vers leur position normale. 9. Replacez tous les composants qui ont été retirés pour préparer l'installation du composant. Installation d'un disque dur secondaire ou d'un lecteur de cartes multimédia dans une station de travail Z210 SFF Vous pouvez installer un disque dur 8,89 cm (3,5 pouces) sous le lecteur optique 13,3 cm (5,25 pouces). Un lecteur de cartes multimédia peut également être installé à cet endroit. Si votre système dispose d'un lecteur optique, vous devez le retirer pour installer le disque dur. Pour installer un disque dur ou un lecteur de cartes multimédia, dans la cage de lecteur : FRWW 1. Suivez les procédures décrites à la section Préparation de l'installation des composants à la page 34 pour préparer votre station de travail en vue de l'installation des composants. 2. Retirez le panneau avant. 3. Retirez le lecteur de optiques optiques, s'il y en a un. (Reportez-vous au chapitre Installation d'un lecteur optique dans une station de travail HP Z210 SFF à la page 56.) Installation d'un lecteur de disque dur 51 4. Placez les vis de guidage du lecteur dans les fentes en forme de J de la baie de lecteur. Faites ensuite glisser le lecteur vers l'avant de l'ordinateur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. ASTUCE : Orientez le lecteur vers l'un des côtés du châssis pour aligner les vis de guidage avec les fentes. Figure 9-11 Installation d'un lecteur dans la cage de lecteur (lecteur de cartes multimédia illustré) 5. 52 Connectez les câbles du lecteur : a. Si vous installez un deuxième disque dur, connectez le câble d'alimentation et le câble de données à l'arrière du disque et connectez l'autre extrémité du câble de données au connecteur SATA suivant disponible (non occupé) sur la carte mère en respectant l'ordre des numéros des connecteurs. Pour identifier les ports de disques durs, reportez-vous à l'étiquette de la station de travail située sur le panneau d'accès latéral. b. Si vous installez un lecteur de cartes multimédia, connectez son câble USB au connecteur USB de la carte mère libellé MEDIA. Si le lecteur de cartes multimédia possède un port 1394, connectez le câble 1394 à la carte PCI 1394. 6. Remettez le lecteur optique en place. (Reportez-vous au chapitre Installation d'un lecteur optique dans une station de travail HP Z210 SFF à la page 56.) 7. Remettez le panneau avant en place. 8. Remettez en place le panneau d'accès. 9. Remettez en place tous les composants qui ont été retirés pour préparer l'installation du composant. Chapitre 9 Installation des lecteurs de disques durs FRWW 10 Installation de lecteurs magnétooptiques pour disques Cette section décrit comment installer un lecteur magnéto-optique pour disques dans la station de travail. Installation d'un lecteur optique dans une station de travail HP Z210 CMT Cette section décrit comment installer un lecteur optique dans la station de travail HP Z210 CMT dans les configurations mini-tour et ordinateur de bureau. Installation d'un lecteur magnéto-optique pour disques (configuration de mini-tour) 1. Suivez les procédures décrites à la section Préparation de l'installation des composants à la page 34 pour préparer votre station de travail en vue de l'installation des composants. 2. Si nécessaire, retirez le système de remplissage EMI de l'avant de la baie optique. 3. Installez quatre vis de guidage métriques M3 noires sur le lecteur. Des vis métriques M3 de rechange sont stockées sur le côté des baies de lecteur. Figure 10-1 Installation des vis-guide FRWW Installation d'un lecteur optique dans une station de travail HP Z210 CMT 53 4. Alignez les vis avec les rainures de la baie de lecteur et faites délicatement glisser le lecteur dans le boîtier. Faites entièrement glisser le lecteur jusqu'à ce qu'il entre à sa place. ATTENTION : Vérifiez que le lecteur de disque optique est sécurisé dans le châssis de la station de travail en tirant sur le lecteur pour voir si il peut être facilement dégagé. Le fait de ne pas convenablement sécuriser le lecteur peut endommager ce dernier lors du déplacement de la station de travail. Figure 10-2 Insertion du lecteur de disques optiques dans le boîtier 54 Chapitre 10 Installation de lecteurs magnéto-optiques pour disques FRWW 5. Connectez le cordon d'alimentation et les câbles de données au lecteur magnéto-optique pour disques et à la carte système en vous aidant de l'illustration qui suit. Reportez-vous à l'étiquette apposée sur le panneau d'accès latéral pour voir l'emplacement des connecteurs SATA. Connectez le câble de données au connecteur disponible. Figure 10-3 Connexion du câble d'alimentation du lecteur magnéto-optique pour disques et des câbles de données 6. Replacez tous les composants qui ont été retirés pour préparer l'installation du composant. Installation d'un lecteur magnéto-optique pour disques (configuration d'ordinateur de bureau) 1. Suivez les procédures décrites à la section Préparation de l'installation des composants à la page 34 pour préparer votre station de travail en vue de l'installation des composants. 2. Si nécessaire, retirez le système de remplissage EMI de l'avant de la baie optique. 3. Installez quatre vis métriques de guidage M3 noires sur le lecteur (1). Des vis métriques M3 de rechange sont stockées sur le côté de la baie optique. Figure 10-4 Installation du lecteur magnéto-optique pour disques FRWW Installation d'un lecteur optique dans une station de travail HP Z210 CMT 55 4. Alignez les vis avec les rainures de la baie de lecteur et faites délicatement glisser le lecteur dans la baie jusqu'à ce qu'il entre à sa place (2). ATTENTION : Vérifiez que le lecteur magnéto-optique pour disques est solidement installé dans le châssis de la station de travail en tirant dessus pour vérifier qu'il ne peut pas être retiré. Si le lecteur n'est pas installé correctement, il risque d'être endommagé lors des déplacements de la station de travail. 5. Connectez les câbles d'alimentation et du lecteur au lecteur et à la carte système. Figure 10-5 Branchement du câble d'alimentation et du câble de données Installation d'un lecteur optique dans une station de travail HP Z210 SFF Pour installer ou remplacer le lecteur optique d'une station de travail HP Z210 SFF : 56 1. Suivez les procédures décrites à la section Préparation de l'installation des composants à la page 34 pour préparer votre station de travail en vue de l'installation des composants. 2. Retirez le panneau avant. 3. Si nécessaire, retirez le cache protecteur du panneau. Chapitre 10 Installation de lecteurs magnéto-optiques pour disques FRWW 4. Installez quatre vis métriques de guidage M3 dans les trous du bas de chaque côté du lecteur. Réutilisez les vis employées pour votre lecteur optique précédent ou utilisez les vis de guidage supplémentaires fournies par HP fixées à l'avant du châssis. ATTENTION : Utilisez uniquement des vis de guidage de 5 mm de long. Les vis plus longues peuvent endommager les composants internes du lecteur. Figure 10-6 Installation des vis de guidage sur le lecteur optique 5. Placez les vis de guidage sur l'unité dans les connecteurs J du compartiment de l'unité. Faites ensuite glisser le lecteur vers l'avant de l'ordinateur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Figure 10-7 Installation d'une unité optique FRWW Installation d'un lecteur optique dans une station de travail HP Z210 SFF 57 6. Faites pivoter la cage de lecteur vers une position verticale. Figure 10-8 Rotation de la cage d'unité vers le haut 7. Si un câble est déjà présent et connecté, reliez le câble de données SATA au connecteur de la carte mère étiqueté SATA1. Faites passer le câble de données dans les guides de câbles. Deux guides de câbles empêchent que le câble de données soit pincé par la cage de lecteur lorsque vous la soulevez ou l'abaissez. L'un de ces guides se situe au bas de la cage de lecteur. L'autre fait partie du cadre du châssis, sous la cage de lecteur. Assurez-vous que le câble de données passe via ces guides avant de le connecter à l'unité optique. Figure 10-9 Acheminement du câble de lecteur 58 Chapitre 10 Installation de lecteurs magnéto-optiques pour disques FRWW 8. Connectez le câble d'alimentation (1) et le câble de données (2) à l'arrière du lecteur optique. Figure 10-10 Branchement du câble d'alimentation et du câble de données 9. Faites délicatement pivoter la cage de lecteur vers sa position normale. ATTENTION : Veillez à ne pincer aucun câble ou fil lorsque vous faites pivoter la cage de lecteur vers le bas. 10. Remettez en place le panneau avant et tout cache protecteur du panneau retiré, le cas échéant. 11. Remettez en place tous les composants qui ont été retirés pour préparer l'installation du composant. Notice concernant les lecteurs optiques Blu-ray Si vous avez installé un lecteur optique Blu-ray, tenez compte des points suivants : Lecture de films Blu-ray Le Blu-Ray étant un nouveau format contenant de toutes nouvelles technologies, certains problèmes de disques, de connexions numériques, de compatibilité et/ou de performances pourraient survenir et ne constitueraient pas un défaut de fabrication du produit. Une lecture parfaite n'est pas garantie sur tous les systèmes. Pour lire certains titres Blu-Ray, certains systèmes peuvent nécessiter une connexion numérique DVI, HDMI ou DisplayPort et il se peut que votre écran doive prendre en charge le HDCP. Il n'est pas possible de lire des films HD-DVD sur cette station de travail. Compatibilité et mise à jour de la lecture de films Blu-ray La lecture de contenu Blu-ray HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), par exemple des films Blu-ray HD disponibles à la vente, nécessite un chemin entièrement compatible HDCP sur votre ordinateur. La technologie HDCP vérifie la compatibilité de chaque composant du chemin depuis le contenu du disque Blu-ray jusqu'à l'écran d'affichage, y compris, mais sans s'y limiter, la carte graphique et les adaptateurs d'écran. FRWW Notice concernant les lecteurs optiques Blu-ray 59 Les stations de travail HP Z ont été conçues en gardant cela à l'esprit ; pratiquement toutes les configurations avec les écrans professionnels HP actuellement disponibles sont conformes. Les configurations des stations de travail plus anciennes HP xw4600 et xw9400 peuvent ne pas avoir des chemins entièrement compatibles, selon la carte graphique installée et l'écran d'affichage. HP recommande de vérifier séparément que vous disposez d'un système entièrement compatible si vous avez besoin de pouvoir lire des contenus commerciaux. Vous pouvez déterminer la compatibilité HDCP de votre carte graphique et de votre écran en vérifiant les QuickSpecs à l'adresse http://www.hp.com/go/productbulletin. Pour une performance HDCP optimale, HP recommande d'installer les mises à jour les plus récentes : 1. Firmware du lecteur Blu-ray 2. Correctifs d'application pour la lecture 3. Logiciels et pilotes graphiques (notez que la gamme de chipsets graphiques Intel HD ne prend pas en charge la lecture de films Blu-Ray sous Windows XP net Linux.) Vous trouverez les mises à jour pour votre produit spécifique sur le site de support à l'adresse Web http://www.hp.com/support/workstations. 60 Chapitre 10 Installation de lecteurs magnéto-optiques pour disques FRWW Index A Assistance technique Recherche de ressources HP 1 B BIOS Détermination de la version 30 Mise à jour 30 C Cache face avant Retrait 34 Caractéristiques du produit Composants de l'ordinateur 7, 10 Composants du panneau arrière 9, 13 Composants du panneau avant 8, 12 Carte d'extension Identification des emplacements 41 Installation 41 cartes graphiques types 22 Composants de la station de travail 7 Configuration du système d'exploitation Microsoft Windows 27 Red Hat de Linux 28 Configuration du système d'exploitation ; Novell SLED 29 E écrans cartes graphiques 22 Écrans Raccordement 24 Réglage de l'affichage 25 G Gestionnaire de récupération HP 32 FRWW I Installation Cartes d'extension 41 Cartes PCI/PCIe 41 Lecteur de disque dur 44 Lecteur optique 53 matériels 34 Mémoire 39 installation de la station de travail Vérification du bon état de la ventilation 14 Installation de la station de travail Accessibilité 25 Connexion d'écrans 19 Personnalisation de l'affichage 25 Procédures d'installation 16 Sécurité 26 Installation de mémoire 38 L Lecteur de disque dur Configuration 44 Installation 44 Lecteur optique Installation 53 Logiciels Commande 32 M Matériels Désassemblage 34 Mémoire Installation 39 Microsoft Windows Configuration 27 Transfert de fichiers 28 Mise à jour de la station de travail Mise à jour au premier démarrage 30 Mise à jour des pilotes 31 Mise à jour du BIOS 30 Moniteurs Configurer 25 N Novell SLED Configuration 29 Restauration 33 O Obturateur d'extension Retrait 34 P Panneau d'accès latéral Retrait 34 pilotes Mise à jour 27 Pilotes Installation de 27 Mise à jour 31 Poste de travail Préparation de l’installation des composants 34 R Red Hat de Linux Configuration 28 Ressources HP Diagnostics produits 6 Documentation du produit 4 Informations sur les produits 2 Liens Internet 4 Mises à jour de produits 6 Recherche 1 Support produit 3 Restauration du système d’exploitation Méthode de restauration 32 S Support pour carte d'extension Retrait 34 V Ventilateur des modules de mémoire Retrait 34 Index 61 Ventilateur du système Retrait 34 W Windows Vista Configuration 27 Windows XP Configuration 27 62 Index FRWW