▼
Scroll to page 2
of
38
Imprimante HP Stitch S1000 126 pouces Guide de préparation du site © 2019–2021 HP Development Company, L.P. Notes légales Édition 3 Les renseignements contenus dans ce document peuvent être modifiés sans préavis. Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Aucune information contenue dans le présent document ne doit être considérée comme constituant une garantie supplémentaire. HP n’est en aucun cas responsable des éventuelles omissions ou erreurs d’ordre technique ou éditorial contenues dans le présent document. Sommaire 1 Introduction ............................................................................................................................................................................................... 1 Configuration du système ....................................................................................................................................................... 1 Documentation ......................................................................................................................................................................... 1 Vue d’ensemble de la préparation du site ............................................................................................................................ 1 Responsabilité du client .......................................................................................................................................................... 2 2 Préparation du site ................................................................................................................................................................................... 5 Planification de l’installation de l’imprimante ...................................................................................................................... 5 Planning d'installation ............................................................................................................................................................. 5 Configuration requise pour le fonctionnement du système .............................................................................................. 6 Configuration requise pour l’alimentation en air (bobine pneumatique) ...................................................................... 12 Espace requis .......................................................................................................................................................................... 13 Conception de la zone d’impression ................................................................................................................................... 18 Exigences relatives aux ordinateurs et au réseau ............................................................................................................ 20 3 Préparation de l’arrivée de la livraison ................................................................................................................................................ 24 Zone de déchargement ......................................................................................................................................................... 24 Chemin entre la zone de déchargement et le site d’installation .................................................................................... 24 Éléments livrés ....................................................................................................................................................................... 24 Outils et main-d’œuvre requis pour l’installation ............................................................................................................. 25 Déplacement du matériel ..................................................................................................................................................... 25 Élimination des déchets ........................................................................................................................................................ 27 4 Liste de contrôle d'installation ............................................................................................................................................................. 29 FRWW iii iv FRWW 1 Introduction Configuration du système Votre imprimante est fournie presque entièrement assemblée et préparée pour les procédures d’installation simples décrites en détail dans le guide d’installation. Elle est livrée avec des têtes d’impression et un rouleau de nettoyage des têtes d’impression. Documentation Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante et peuvent également être téléchargés aux adresses http://www.hp.com/go/StitchS1000126in/manuals/ : ● Informations d'introduction ● Garantie limitée ● Informations légales ● Guide de préparation du site (ce document) ● Guide d'installation ● Liste de contrôle d'installation ● Guide de l'utilisateur Vue d’ensemble de la préparation du site Ce guide vous fournit des informations qui vous aideront à planifier la préparation de votre site : FRWW ● Modifications de la zone d’installation ● Accessibilité du site ● Sorties de secours ● Planification de la zone d’impression ● Spécifications mécaniques, électriques et environnementales ● Ordinateur et connectivité réseau ● Engager un spécialiste du déménagement équipé d’un élévateur et/ou du matériel de déménagement approprié nécessaire uniquement si le site n'est pas conforme aux spécifications pour décharger l'imprimante avec les rampes fournies ● Engager un électricien Configuration du système 1 Ce guide suppose que les responsables et le personnel chargés de l’installation maîtrisent les points suivants : ● architecture et planification ; ● lois, réglementations et normes applicables. REMARQUE : Il est important de lire entièrement les informations fournies dans ce guide et de s’assurer que vous respectez toutes les conditions requises pour l’installation et le fonctionnement de l’imprimante, les procédures de sécurité, les avertissements, les mises en garde, ainsi que les réglementations locales. Responsabilité du client Organisation de l’environnement du site et de l’imprimante Vous êtes responsable de toute la préparation du site physique et vous devez effectuer les tâches suivantes : ● Préparation du site pour le déchargement. Reportez-vous à la section Zone de déchargement à la page 24. ● Assurez-vous que le chemin entre le site de déchargement et le site d’installation répond aux spécifications. Reportez-vous à la section Chemin entre la zone de déchargement et le site d’installation à la page 24. ● Assurez-vous que vous disposez du matériel nécessaire pour manipuler l’imprimante et que vous avez engagé un spécialiste du déménagement connaissant parfaitement votre site et les informations fournies dans ce manuel. Reportez-vous à la section Déplacement du matériel à la page 25. ● Respectez les conditions d’une installation au deuxième étage (si nécessaire). Reportez-vous à la section Installation à l’étage à la page 27. ● Configurez votre système électrique utilisé pour alimenter l’imprimante selon les exigences de l’imprimante et du Code de l’électricité de la juridiction locale du pays dans lequel est installé l’équipement. Un électricien qualifié est requis pour mettre l’imprimante sous tension le jour de l’installation. Reportez-vous à la section Configuration électrique à la page 6. ● Prévoyez une alimentation en air adéquate aux bobines pneumatiques. Reportez-vous à la section Configuration requise pour l’alimentation en air (bobine pneumatique) à la page 12. ● Respectez les conditions de température et d’humidité et prévoyez une ventilation adéquate de l’imprimante. Reportez-vous aux sections Spécifications de ventilation à la page 13 et Spécifications environnementales à la page 13. ● Assurez-vous d’installer une ventilation active, en particulier si l’imprimante est conçue pour une impression intensive avec le collecteur d’encre. Respectez les exigences spécifiées pour l’extracteur aérosol de l’imprimante. Reportez-vous à la section Spécifications d’évacuation locale : à la page 14. ● Prévoyez tout le matériel d’urgence nécessaire. Reportez-vous à la section Installation des équipements de sécurité à la page 18. Installation du RIP Si vous avez acheté le logiciel RIP HP pour votre imprimante : 2 ● Vous devez vous assurer qu’il existe un ordinateur disponible sur lequel installer le RIP. ● Pour disposer de toutes les fonctionnalités, nous vous conseillons de vérifier que l’ordinateur dispose bien d’une connexion à Internet. ● Vous devez vous assurer que le logiciel RIP HP est arrivé à la date prévue pour l’installation de l’imprimante. Chapitre 1 Introduction FRWW Si vous avez acheté un logiciel RIP non HP pour votre imprimante : REMARQUE : Ce guide ne fournit aucune information sur votre solution RIP. ● Vous devez installer le RIP sur un ordinateur adéquat et veiller à ce qu’il soit parfaitement fonctionnel le jour de l’installation de l’imprimante. ● Pour disposer de toutes les fonctionnalités, nous vous conseillons de vérifier que l’ordinateur dispose bien d’une connexion à Internet. ● Vous devez vous assurer de la présence d’un spécialiste RIP et d’un spécialiste de réseau le jour de l’installation de l’imprimante. Réseau Vous êtes tenu de respecter la configuration réseau requise et vous devez effectuer les tâches suivantes : REMARQUE : Pour que vous puissiez bénéficier du support à distance, l’imprimante doit disposer d’un accès Internet via une connexion LAN. ● Configurez un réseau pour le jour de l’installation. Reportez-vous à la section Exigences relatives aux ordinateurs et au réseau à la page 20. ● Munissez-vous d’un câble LAN CAT-6 pour connecter l’imprimante à votre réseau LAN le jour de l’installation. Consommables pour le test et la formation Vous êtes chargé de fournir les consommables suivants : ● Quatre cartouches d’encre, pour les quatre couleurs (les cartouches ne sont pas fournies avec l’imprimante) REMARQUE : Il est également conseillé de disposer d’un autre jeu de quatre cartouches d'encre, de quatre têtes d’impression et d’un kit de nettoyage de têtes d’impression HP Stitch, au cas où il faudrait les remplacer. ● Une alimentation à air comprimé pour la bobine pneumatique. Reportez-vous à la section Alimentation en pression atmosphérique à la page 12. ● Certains rouleaux de substrat pour l’impression ; de préférence le type de substrat que vous prévoyez d’utiliser en général dans le futur. Renvoi de la liste de contrôle de préparation du site La liste de contrôle doit être complétée et renvoyée à votre revendeur ou conseiller du service à la clientèle au moins deux semaines avant le jour de l’installation. REMARQUE : Tout retard dans l’installation provoqué par un site mal préparé sera facturé au client. Assurezvous que votre site est correctement préparé afin de permettre une installation optimale et rapide. Recyclage du sac d’encre jetable et du kit de nettoyage des têtes d’impression HP Stitch Ces éléments requièrent une mise au rebut conformément à la réglementation locale. Pour plus d’informations, veuillez vous référer au document MSDS concernant l’encre de votre imprimante, disponible à l’adresse suivante http://www.hp.com/go/msds. Recyclage des têtes d’impression Les têtes d’impression requièrent une mise au rebut conformément à la réglementation locale. Pour plus d’informations, veuillez vous référer au document MSDS concernant l’encre de votre imprimante, disponible à FRWW Responsabilité du client 3 l’adresse suivante http://www.hp.com/go/msds. Dans certains pays couverts par le programme de recyclage « HP Planet Partners », HP offre un programme de recyclage. Pour plus de détails sur ce programme, veuillez consulter l’adresse suivante http://www.hp.com/recycle/. Mise au rebut des déchets liquides Mise au rebut des déchets liquides conformément à toutes les réglementations locales, d’état et fédérales. Mis au rebut du périphérique de filtrage HP Mise au rebut du filtre à charbon actif conformément à toutes les réglementations locales, d’état et fédérales. 4 Chapitre 1 Introduction FRWW 2 Préparation du site Planification de l’installation de l’imprimante Ce chapitre couvre les rubriques principales décrivant une planification et une préparation efficaces du site. Tenez compte de toutes les modifications structurelles requises et du temps nécessaire pour soumettre les plans aux autorités locales concernées en vue de leur validation. Vous devrez éventuellement veiller au stockage temporaire de la caisse avant l’installation du matériel. ATTENTION : Tous les câbles connectés à l’imprimante doivent être contenus dans des conduits appropriés, qu’ils soient aériens ou dans le sol, comme approprié. Des fils ou des câbles qui traînent peuvent provoquer des chutes et/ou endommager le matériel. Planning d'installation La meilleure méthode pour garantir une installation rapide et sans problème passe par une préparation adéquate du site. L’évaluation du temps de planification suivante suppose que tous les éléments du système ont été fournis en état de fonctionnement et que toutes les étapes de préparation et de planification du site ont été effectuées selon les spécifications fournies dans ce guide. Le processus d’installation est divisé en deux phases : Planning d'installation Temps nécessaire total Installation et configuration du système 1,5 jours de travail pleins Formation à l’utilisation et à la maintenance 2,5 jours de travail pleins Bien que la programmation optimale du temps nécessite environ 4 jours ouvrables, il peut être nécessaire de prévoir davantage de temps pour chaque phase. Tenez compte d’éventuels problèmes pouvant survenir lors du processus d’installation et ne prévoyez pas de lancer des tâches d’impression pendant l’installation et la formation. Si vous avez acheté le logiciel RIP chez HP, la formation couvrira également l’utilisation du RIP. Voici les aspects qui seront traités : Logiciel HP Large Format Onyx Thrive RIP ● File d’attente du RIP ● Configuration de l’imprimante (Quickset, sortie périphérique, support, format de page, propriétés) ● Éléments principaux de l’éditeur de tâches (sélection de l'imprimante et du support, aperçu et format, configuration du recouvrement, correction des couleurs, impression) Le Gestionnaire de support ne sera pas couvert. FRWW Planification de l’installation de l’imprimante 5 Logiciel HP Large Format Caldera Grand RIP ● Administration du serveur (serveur, configuration, connexion) ● GrandRIP+ (principal, outil, paramètres) ● Spouleur ● Répertoire de travail des images (positionnement des images et paramètre d’échelle sur la page, etc.) Logiciel HP Ergosoft RIP S1000 Color Edition ● ErgoSoft RIP JobComposer ● ErgoSoft RIPServers ● Pilotes et clients d’impression (gestion facile de la file d’attente, contrôle de la production et maintenance du périphérique) La création de profils ne sera pas couverte. Configuration requise pour le fonctionnement du système Configuration électrique REMARQUE : Un électricien est nécessaire pour l’installation et la configuration du système électrique utilisé pour alimenter et installer l’imprimante. Assurez-vous que votre électricien dispose de toutes les certifications exigées par les réglementations locales et qu’il possède toutes les informations relatives à la configuration électrique. Le serveur d'impression interne HP est alimenté par une ligne monophasée qui peut être utilisée avec une source d’alimentation sans interruption (UPS). L’unité UPS doit répondre aux exigences de puissance requises par l’imprimante et être conforme aux normes de câblage du pays où l’installation est effectuée. Votre imprimante nécessite que les composants électriques suivants soient fournis et installés par le client, conformément aux exigences du Code de l’électricité de la juridiction locale du pays dans lequel est installé l’équipement. 6 Chapitre 2 Préparation du site FRWW 1. Alimentation sans interruption (UPS) pour ligne monophasée (facultatif) REMARQUE : L’alimentation du serveur d'impression interne HP peut être obtenue par une connexion à l’intérieur de l’armoire électrique. 2. L’unité de distribution électrique (PDU) comprenant un disjoncteur de branchement monophasé 3. L’unité de distribution d’alimentation (PDU) comprenant un disjoncteur de branchement triphasé selon la configuration d’alimentation REMARQUE : Rappelez-vous que vous êtes tenu de respecter les lois, réglementations et normes locales relatives à l’installation électrique de votre imprimante. REMARQUE : L’imprimante n’est pas fournie avec un câble d’alimentation. Unité de distribution électrique (PDU) L’unité de distribution électrique doit répondre aux exigences de puissance requises par l’imprimante et être conforme au Code de l’électricité de la juridiction locale du pays dans lequel est installé l’équipement. Spécifications d'alimentation Configuration 1 : configuration triphasée ligne à ligne 380-415 V Spécifications de ligne triphasée FRWW Nombre de cordons d’alimentation 5 (L1/L2/L3/N/PE) Tension d’alimentation (ligne à ligne) 380 – 415 V Fréquence d'entrée 50/60 Hz Consommation électrique (normale) 9 kW (6 kW lorsque vous n’utilisez pas de chauffage de contact) Courant de charge maximale (par phase) 23 A Configuration requise pour le fonctionnement du système 7 Spécifications du disjoncteur de branchement Triphasé 4 pôles, 25/30 A Spécifications du câble d’alimentation triphasée c.a. Configuration 5 fils, L1/L2/L3/N/PE Fil Cu rigide, minimum 6 mm² ou 10 AWG Terminaux Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en anneau M8 Plage de diamètre externe 22,0–33,0 mm Configuration 2 : configuration triphasée ligne à ligne 200-240 V Spécifications de ligne triphasée Nombre de cordons d’alimentation 4 (L1/L2/L3/PE) Tension d’alimentation (ligne à ligne) 200 – 240 V Fréquence d'entrée 50/60 Hz Consommation électrique (normale) 9 kW (6 kW lorsque vous n’utilisez pas de chauffage de contact) Courant de charge maximale (par phase) 32 A Spécifications du disjoncteur de branchement Triphasé 3 pôles, 32/40 A Spécifications du câble d’alimentation triphasée c.a. 8 Configuration 4 fils, L1/L2/L3/PE Fil Cu rigide, minimum 6 mm² ou 8 AWG Terminaux Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en anneau M8 Plage de diamètre externe 22,0–33,0 mm Chapitre 2 Préparation du site FRWW Configuration 3 : Configuration triphasée ligne à ligne 380-415 V avec commande monophasée Caractéristiques Ligne triphasée Commande monophasée Nombre de cordons d’alimentation 5 (L1/L2/L3/N/PE) 3 (L/N/PE) Tension d’alimentation (ligne à ligne) 380 – 415 V 100 – 240 V Fréquence d'entrée 50/60 Hz 50/60 Hz Consommation électrique (normale) 9 kW (6 kW lorsque vous n’utilisez pas de chauffage de contact) 0,5 kW Courant de charge maximale (par phase) 23 A 10 A Spécifications du disjoncteur de branchement Triphasé 4 pôles, 25/30 A Commande biphasée 2 pôles, 15/16/20 A Spécifications du câble d’alimentation c.a. FRWW Ligne triphasée Ligne monophasée Configuration 5 fils, L1/L2/L3/N/PE 3 fils, L/N/PE Fil Cu rigide, minimum 6 mm² ou 10 AWG Cu rigide, minimum 1,5 mm² ou 16 AWG Terminaux Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en anneau M8 Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en anneau M4 Plage de diamètre externe 22,0–33,0 mm 5,0-11,0 mm Configuration requise pour le fonctionnement du système 9 Configuration 4 : Configuration triphasée ligne à ligne 200-240 V avec commande monophasée Caractéristiques Ligne triphasée Commande monophasée Nombre de cordons d’alimentation 4 (L1/L2/L3/PE) 3 (L/N/PE) Tension d’alimentation (ligne à ligne) 200 – 240 V 100 – 240 V Fréquence d'entrée 50/60 Hz 50/60 Hz Consommation électrique (normale) 9 kW (6 kW lorsque vous n’utilisez pas de chauffage de contact) 0,5 kW Courant de charge maximale (par phase) 32 A 10 A Spécifications du disjoncteur de branchement Triphasé 3 pôles, 32/40 A Commande biphasée 2 pôles, 15/16/20 A Spécifications du câble d’alimentation c.a. Ligne triphasée Ligne monophasée Configuration 4 fils, L1/L2/L3/PE 3 fils, L/N/PE Fil Cu rigide, minimum 6 mm² ou 8 AWG Cu rigide, minimum 2,5 mm² ou 16 AWG Terminaux Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en anneau M8 Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en anneau M4 Plage de diamètre externe 22,0–33,0 mm 5,0-11,0 mm Disjoncteurs (requis) Les disjoncteurs doivent répondre aux exigences de puissance requises par l’imprimante et être conformes au Code de l’électricité de la juridiction locale du pays dans lequel est installé l’équipement. L’imprimante nécessite un ou deux disjoncteurs de branche, en fonction de l’installation. REMARQUE : L’imprimante a des dispositifs différentiels à courant résiduel (RRB), également appelés disjoncteur-détecteur de fuites à la terre (DDFT), avec une sensibilité de 30 mA. Si les lois locales imposent un RRB ou DDFT externe ou DDFT pour une protection de défaut à la terre, installez un dispositif avec une sensibilité de 100 mA ou supérieure, avec un courant nominal approprié pour la configuration d’alimentation, et assurezvous alors que les autres dispositifs pour une protection de défaut à la terre en amont de celui alimentant l’imprimante sont toujours supérieurs à celui qui est sélectionné pour l’imprimante. 10 Chapitre 2 Préparation du site FRWW AVERTISSEMENT ! La capacité de court-circuit nominale des disjoncteurs dans l’imprimante est de 6 kA. Cette opération est effectuée en coordination avec le disjoncteur de branche dans l’unité de distribution électrique (PDU) si requis par le code électrique de la juridiction locale. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les dispositifs différentiels à courant résiduel (RRB) ou les disjoncteursdétecteurs de fuites à la terre (DDFT) intégrés à l’imprimante se déclenchent correctement en cas de défaillance de courant de fuite au niveau du châssis du produit, même lorsqu’un système d’isolation (par exemple un transformateur d’isolation) fournit l’alimentation à l’imprimante. Câbles d’alimentation Aucun câble d’alimentation n’est fourni avec l’imprimante. Les câbles que vous utilisez doivent correspondre aux exigences minimales de la configuration choisie, expliquées pour chaque configuration. Les connexions PE pour l’alimentation secteur doivent être réalisées dans une embase M8. Le câble d’alimentation pour le PC peut être acheminé depuis le côté supérieur droit du capot supérieur; il peut être acheminé depuis le plafond. Perturbations sur la ligne électrique Le bon fonctionnement de votre imprimante dépend de la disponibilité d’une alimentation c.a. sans perturbations. FRWW ● Pour assurer des performances et une fiabilité optimales, votre imprimante doit être protégée contre les variations de tension, fréquentes dans les environnements d’impression. La foudre, les perturbations de ligne ou l’activation des interrupteurs installés sur les équipements dans des environnements professionnels peuvent provoquer des variations électriques qui dépassent nettement la valeur de tension maximale recommandée. Si elles ne sont pas atténuées, ces impulsions de quelques millièmes de seconde peuvent perturber le fonctionnement du système. ● Si la ligne d’alimentation fournissant le site d’installation est une ligne à faible tension publique partagée avec d’autres utilisateurs, l’impédance de la ligne électrique Zmax doit être inférieure à 51 mΩ, pour respecter la norme européenne EN/IEC 61000-3-11. Si d’autres utilisateurs sur la même ligne électrique mentionnent tout scintillement d’ampoules à lumière incandescente, contactez votre fournisseur d’électricité pour vérifier que l’alimentation réseau a une impédance inférieure à celle spécifiée ci-dessus. ● Il est recommandé d’installer un système de protection contre les surtensions (OVP) et les variations de tension au niveau de l’alimentation de l’imprimante. ● Tous les équipements générant des perturbations électriques tels que les ventilateurs, les éclairages fluorescents et les systèmes d’air conditionné, doivent être maintenus à l’écart de la source d’alimentation de votre imprimante. Configuration requise pour le fonctionnement du système 11 Mise à la terre L’imprimante doit être connectée à une ligne mise à la terre dédiée de bonne qualité pour éviter tout problème électrique. Notez que vous devez respecter les normes NEC (National Electrotechnical Code) du pays où l’installation est effectuée. Les tâches de mise à la terre suivantes doivent être effectuées pour répondre aux exigences de préparation du site : ● Les fils de mise à la terre doivent être isolés et être au moins égaux en taille aux conducteurs de phase. ● L'impédance de mise à la terre doit être inférieure à 0,5 Ω. ● Installation d’un point de mise à la terre dédié et unique. ● Mise en place d’un équipement de stabilisation de l’alimentation fourni par trois câbles à phase ininterrompue et un fil de mise à la terre en cuivre ininterrompu provenant du panneau de commande électrique du bâtiment. Ces câbles doivent circuler dans le même conduit et être au moins égaux en taille aux câbles de la phase. Configuration requise pour l’alimentation en air (bobine pneumatique) Alimentation en pression atmosphérique La bobine pneumatique nécessite que le client dispose d’un compresseur d’air ou d’une ligne d’air pressurisé. CONSEIL : bars. HP vous recommande d’utiliser un compresseur d’air muni d’une jauge de mesure de la pression en Pression de l’air 5,5 bars (requis) Flux d’air minimal 30 litres/minute Système de lubrification (non requis) Non recommandé Filtre à air (recommandé) Recommandation : 5 µm, drainage automatique, mélange à 99,97 % Régulateur (requis) Régulateur avec jauge de pression Connecteur pneumatique L’imprimante est fournie avec une soufflette que vous devez brancher à votre alimentation en air. Pour connecter votre alimentation en air à la soufflette, vous devez remplir les conditions suivantes : ● Connecteur femelle de 6,35 mm avec fil BSP ou NPT ● Bande de PTFE pour renforcer la connexion et empêcher les fuites d’air AVERTISSEMENT ! Faites attention en utilisant le pistolet à air. Lorsqu'il est utilisé à des fins de nettoyage, assurez-vous de respecter la réglementation locale, car des dispositions de sécurité supplémentaires peuvent s'appliquer. 12 Chapitre 2 Préparation du site FRWW Espace requis Spécifications environnementales La température, l’humidité et le gradient de température durant le fonctionnement et le stockage de l’imprimante doivent rester dans les plages de valeurs standard pour assurer un fonctionnement correct de l’imprimante. Si ces conditions ambiantes ne sont pas maintenues dans les plages de valeurs standard, vous risquez de rencontrer des problèmes de qualité d’impression ou des dysfonctionnements des composants électroniques sensibles. Plage de température Plage d’humidité Gradient de température Fonctionnement pour une qualité d’impression optimale 20 à 25° C 30 à 60% d’humidité relative 10° C/h ou moins Fonctionnement pour impression standard 15 à 30°C 20 à 70% 10 °C/h ou moins Hors tension (en cours de transport ou de stockage), encre dans les tubes De 5 à 55 °C 90 % d'humidité relative à 55 °C 10 °C/h ou moins Hors tension (en cours de transport ou de stockage), pas d’encre dans les tubes −10 à 55 °C 90 % d'humidité relative à 55 °C 10° C/h ou moins Altitude de fonctionnement maximum : 3 000 m En plus de contrôler la température, l’humidité et le gradient de température, d’autres conditions ambiantes doivent être surveillées lors de la préparation du site. ● N'installez pas l'imprimante dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à une source lumineuse intense. ● N'installez pas l'imprimante dans un environnement poussiéreux. Retirez la poussière accumulée dans la zone où l'imprimante doit être placée. Spécifications de ventilation Assurez-vous que la pièce dans laquelle le système est installé répond aux directives et règlementations locales en matière de santé et de sécurité de l’environnement. Un système de ventilation adéquat doit être fourni pour s’assurer qu’une potentielle exposition aux aérosols est correctement contrôlée. Consultez les Fiches de données de sécurité disponibles à l’adresse http://www.hp.com/go/msds pour identifier les ingrédients chimiques de vos consommables d’encre. Les matériaux présents dans l'air peuvent être identifiés et mesurés en établissant des protocoles de vérification de la qualité de l’air intérieur. HP effectue ces tests lors de la phase de développement de ses produits. Si vous devez travailler avec le chauffage de contact activé, HP vous fournit des options locales d’évacuation ou de filtrage (voir ci-dessous) pour vous aider à vous conformer aux directives et réglementations locales en matière de santé et de sécurité de l’environnement. Conditions générales de ventilation Un débit minimum de ventilation d'air frais équivalent à 5 ACH (changements d'air par heure) et un espace de travail d'un volume minimal de 100 m³. Ces spécifications sont valides dans les conditions suivantes : une imprimante HP utilisant un tracé du remplissage noir à 130 m²/h, 4 passages, 100 % d'encre, en supposant un temps d'impression égal à 8 heures par jour. Les clients doivent savoir que les niveaux réels de leurs installations dépendent des variables de l’espace de travail, comme par exemple la taille de la pièce, le rendement de la ventilation et la durée d’utilisation de FRWW Espace requis 13 l’équipement. Vous devez recalculer le taux de ventilation si les paramètres d’installation du client sont différents. Les taux de ventilation peuvent varier en fonction d’autres facteurs. Les taux doivent être recalculés si, par exemple, il y a des équipements non fournis par HP (« matériel tiers ») situés dans la pièce. Dans ce cas, n’oubliez pas que si l’espace de travail profite de la ventilation générale de la pièce liée à l’utilisation de l’imprimante HP, l’équipement tiers (par exemple le système de calandrage, le système de définition de la chaleur, etc.) peut nécessiter une ventilation individuelle pour offrir un environnement de travail acceptable. Veuillez vérifier auprès du fournisseur ou du fabricant la ventilation appropriée lors de l’utilisation d’équipements non tiers. Nonobstant toute disposition contraire dans cette section de ventilation ou ailleurs dans le présent guide, HP n’est pas responsable de toute perte ou détérioration, directe ou indirecte, envers son client, ses employés ou tout autre tiers résultant de l’utilisation de l’équipement tiers par le client. Évacuation locale (option 1) Lorsque le chauffage de contact est activé, le système peut utiliser une ventilation localisée afin de fournir un environnement de travail acceptable. L’installation d’une évacuation locale pour une imprimante permet de capturer les polluants atmosphériques et la chaleur près du lieu de leur émission, et permet par la suite de mieux les évacuer du bâtiment grâce à un flux d’air relativement faible et maîtrisé. Un professionnel de l’hygiène et de la sécurité au travail peut vous orienter sur la conception, l’installation et l’utilisation de cet équipement de ventilation auxiliaire. Spécifications d’évacuation locale : Assurez-vous que les paramètres suivants sont satisfaits afin de garantir une bonne évacuation locale : ● Flux d'air : 750 m³/h ±5 % ● Pression : -600 Pa ±5 % ● Diamètre du tube : 120 mm ● Longueur maximum du tube sans affecter la pression et le flux d’air dans le système : 5 mètres Ces paramètres doivent être mesurés dans l’évacuation de l’imprimante, avec les tubes externes installés, lors de l’impression. REMARQUE : Si la longueur du tube est supérieure à 5 m, le site doit adapter sa configuration pour s’assurer que ces valeurs sont respectées. Ces paramètres doivent être mesurés à la connexion de l’imprimante d’évacuation locale, lorsque l’imprimante est à l’état d’impression. HP vous recommande de ne pas utiliser de matériaux en acier, en acier galvanisé, PC ou ABS pour l’installation d’évacuation locale. Le PVC, le SS, le PP ou l’aluminium constituent de meilleures options. REMARQUE : L’évacuation de sortie de la buse peut supporter un maximum de 5 kg. Les tubes de 5 kg ou plus doivent être ancrés à la structure du bâtiment. Dispositif de filtrage HP (option 2) Lorsque le chauffage de contact est activé, vous pouvez installer le dispositif de filtrage HP Stitch S1000 Carbon Filter (324P9A) comme autre solution à l’évacuation locale, afin de fournir un environnement de travail acceptable. La solution de filtrage permet d’absorber les contaminants atmosphériques à proximité de leur source d’émission, jusqu’à sa fin de vie. Le remplacement du filtre dépend de l’utilisation (consommation d’encre/ jour). L’imprimante vous avertit lorsque le filtre doit être remplacé. Cela relève de la responsabilité du client. Comment choisir la bonne pompe d’extraction Si l’évacuation locale ne satisfait pas les conditions décrites à la section précédente (spécifications d’évacuation), consultez la fiche technique du produit et vérifiez la courbe des caractéristiques de la pompe. La pompe de 14 Chapitre 2 Préparation du site FRWW l’extracteur étant connectée à l’imprimante (le tube de connexion doit avoir un diamètre de 114 mm et mesurer entre 1 et 3 m), la courbe des caractéristiques de la pompe doit se trouver dans la zone « OK », comme illustré dans le graphique suivant. Si la courbe des caractéristiques de la pompe est supérieure au point 750 m³/h; -600 Pa, alors la pompe répond aux spécifications requises et fonctionne comme prévu. Sinon, vous devez choisir un autre périphérique. Les graphiques suivants illustrent plusieurs exemples de pompe dans les spécifications requises : Et quelques exemples de pompes qui ne fonctionneront pas : FRWW Espace requis 15 Pour plus d’informations, contactez le fournisseur de la pompe. Climatisation En plus de la ventilation d’air frais pour éviter les risques sanitaires, pensez aussi à maintenir les niveaux ambiants du lieu de travail en fournissant le respect des conditions d’utilisation climatiques précisées dans ce document (voir Spécifications environnementales à la page 13) afin d’éviter un manque de confort pour l'opérateur ou une défaillance de l’équipement. Le système de climatisation de l’espace de travail devrait tenir compte du fait que l’équipement produit de la chaleur. Plus précisément, la dissipation de la puissance de l’imprimante est de 6,0 kW. La climatisation doit répondre aux directives et règlementations locales en matière de santé et de sécurité de l'environnement. REMARQUE : Les unités de climatisation ne doivent pas souffler de l’air sur l’équipement. Charge maximale Les caractéristiques de charge maximale du sol dans la zone d’impression doivent être suffisantes pour résister à la pression exercée par le poids de votre imprimante. Pour calculer les caractéristiques de charge maximale du sol dans la zone d’impression, vous devez consulter un ingénieur spécialisé en structures. 16 Poids de l’imprimante avec la caisse 1 945 kg Poids de l’imprimante sans substrat 1 205 kg Poids sur chaque pied 600 kg Chapitre 2 Préparation du site FRWW Votre imprimante comporte quatre roues permettant de la déplacer et trois pieds qui doivent être abaissés pour toucher le sol et supporter le poids de l’imprimante. Le diagramme suivant montre comment les pieds et les roues touchent le sol au cas où vous devriez prévoir des renforcements supplémentaires. Dans le tableau ci-dessous, la lettre dans la colonne gauche correspond au diagramme ci-dessus. A 5,7 m B 3,73 m C 1,12 m D 1,37 m E 0,25 mm F 0,60 m Surface au sol La surface au sol doit afficher les caractéristiques suivantes : ● Surface horizontale ● Solide, lisse et plane ● Aucun trou ou indentation ● Surface sans électricité statique (pas de moquette) ● Facile à nettoyer ● Résistante ● Non soumise à de fortes vibrations ● Ciment Éclairage Lorsque vous utilisez votre imprimante, la zone d’impression doit être bien éclairée afin de fournir à l’opérateur des conditions optimales pour vérifier la couleur et l’alignement des impressions. Si la lumière naturelle n’est pas suffisante, un système d’éclairage artificiel est nécessaire. FRWW Espace requis 17 Conception de la zone d’impression Installation des équipements de sécurité Équipement de lutte contre les incendies Vous devez installer deux extincteurs sur le site. Assurez-vous que les extincteurs sont placés à des endroits facilement accessibles en cas d’incendie. ● Un extincteur certifié pour les incendies d’origine électrique doit être installé dans la zone d’impression. ● Un extincteur doit être placé dans la zone de stockage du substrat en raison du gros volume de combustibles solides (substrats) stocké. Prévoyez également des sorties de secours et des postes de première urgence. Disposition optimale de la pièce Votre imprimante nécessite un espace suffisant pour pouvoir effectuer les tâches suivantes : ● Imprimer ● Utiliser le serveur d'impression interne HP ● Remplacer un rouleau de substrat ● Réparer l’imprimante ou remplacer des composants de l’imprimante ● S'assurer que l’imprimante est bien ventilée Les dimensions de l’imprimante sont les suivantes : 18 Poids 1 205 kg Largeur 5,74 m Profondeur 1,38 m Hauteur 1,67 m Chapitre 2 Préparation du site FRWW 1. Branchement électrique Dans le tableau ci-dessous, la lettre dans la colonne gauche correspond à l’illustration de la disposition de la pièce ci-dessus. Dimension A 8,725 m B 1,5 m C 1,5 m D 4,27 m E 1,5 m F 1,5 m La hauteur du plafond de la pièce doit être au minimum de 2,5 m. AVERTISSEMENT ! La zone entourant l’imprimante doit être définie comme une zone à accès restreint et signalée comme telle. Seul le personnel compétent est autorisé à travailler dans cette zone. Zone de stockage pour les matériaux Lorsque vous préparez une zone de stockage des produits utilisés par l’imprimante, vous devez non seulement veiller à la sécurité et à la facilité d’accès à ces produits, mais également tenir compte du fait que si les encres et les substrats ne sont pas stockés dans des conditions de température et d’humidité adéquates, la qualité de l’impression risquent d’être fortement dégradée. La zone de stockage doit être de taille suffisante pour contenir les stocks de rouleaux de substrat et d’encres. Elle devrait se situer à proximité de la zone d’impression pour réduire le transport et le déplacement de produits lourds. La zone de stockage doit être installée dans un endroit abrité. Elle doit être sèche, correctement ventilée et non exposée à la lumière du jour. Il est important de maintenir la température et l’humidité aux niveaux requis pour chaque type de substrat. FRWW Conception de la zone d’impression 19 REMARQUE : Laissez assez d’espace (avec environnement contrôlé) pour stocker les têtes d’impression. Ceci est indiqué par les flèches directionnelles sur les boîtes de têtes d’impression. Conditions de stockage des rouleaux de substrat Conservez les rouleaux de substrat dans leur emballage scellé lorsqu’ils sont placés dans la zone de stockage. Entreposez verticalement les rouleaux de substrat pour éviter la migration de plastifiants dans certains produits. Déplacez les substrats de la zone de stockage vers la zone d’impression au moins 24 heures avant leur utilisation, afin qu’ils puissent atteindre les conditions d’humidité et de température adéquates. REMARQUE : Les rouleaux de substrat HP bénéficient d’une garantie de 12 mois lorsqu’ils sont entreposés dans des conditions de stockage optimales. Les termes de la garantie varient selon les produits et le fabricant. Exigences relatives aux ordinateurs et au réseau Configuration requise ● La fonctionnalité réseau Print Care nécessite une connexion sortante à toutes les adresses suivantes sans un proxy. Ceci signifie qu’une connexion Internet ouverte permettant le trafic sur les ports 80, 443 et 21 est nécessaire. URL HTTPS 443 http://www.hp.com/ https://spcastweb01p.saas.hp.com/ X HTTPS 80 FTP 21 X X X http://spcw01.saas.hp.com/ X https://hpprotagonist.com/ X https://hplargeformatremote.com/ X https://seals.corp.hpicloud.net/ X *.heleni.me X *.hp.com X *.printos.com X Utilisé pour Print Care / Contenu d’analyseur de production et connectivité des données Communication de solutions REMARQUE : Si nécessaire, demandez au technicien informatique du client de créer des règles de routage autour du proxy pour ces adresses. ● ActiveX doit être installé sur l’ordinateur. Installez ActiveX si requis. Le programme anti-virus doit être configuré pour ne pas bloquer les contrôles ActiveX. ActiveX doit être activé dans Internet Explorer : Sélectionnez Outils > Options Internet > onglet Sécurité. Sélectionnez ensuite la zone Internet et cliquez sur Personnaliser le niveau. Sous les contrôles ActiveX et les plug-ins : ● 20 – Autoriser les contrôles ActiveX précédemment inutilisés à s’exécuter sans demander confirmation. – Activez la demande de confirmation automatique pour les contrôles ActiveX. Une vitesse de chargement minimale de 256 bits/s est nécessaire. Chapitre 2 Préparation du site FRWW Composants fournis par HP ● ● Serveur d'impression interne HP – PC et cordon d’alimentation. Connexions de carte LAN de PC : Deux ports Ethernet, un pour le câble LAN du boîtier électronique pour connecter l’imprimante à l’ordinateur et l’autre pour vous connecter au réseau – Moniteur avec cordon d’alimentation – Clavier – Souris – Windows 10 – Logiciel HP Internal Print Server – Logiciel HP Easy Printer Care Câbles Ethernet 1 Go Composants fournis par le client ● Connexion LAN Ethernet (100 Mo/s pour une installation minimale, 1 Go/s pour une installation optimale) ● Station RIP et logiciel ● Câble LAN CAT-6 suffisamment long pour connecter l’imprimante au réseau Configuration RIP requise HP offre trois RIP qui peuvent être utilisés avec l’imprimante : ● RIP Onyx Thrive HP grand format, à partir de la version 18.5 : référence du produit D9Z41B ● RIP Caldera Grand HP grand format, à partir de la version 12 : référence du produit L5E74C ● HP Ergosoft RIP S1000 Color Edition : référence du produit 7JC63A Les configurations matérielle et logicielle requises pour ces RIP sont les suivantes : HP Large Format Onyx Thrive RIP ● Configuration requise pour le poste principal : – Windows 7 Professionnel, Enterprise ou Édition Intégrale ; Windows 8.1 Professionnel ou Enterprise ; Ou Windows 10 Professionnel ou Enterprise REMARQUE : Les systèmes d'exploitation 32 bits ont une limite matérielle de 4 Go de mémoire RAM. HP recommande d'utiliser des systèmes d'exploitation 64 bits pour les flux de travail de volume élevé. FRWW – Processeur : Processeur Intel Core i7 ou équivalent, minimum de 6 cœurs disponibles, 12 cœurs recommandés ou plus – RAM : 4 Go par RIP et cœur (par exemple, un RIP et 6 cœurs : 24 Go) – Disque dur – Stockage : 250 Go – Connectivité réseau : Gigabit Ethernet pour imprimantes TCP/IP Exigences relatives aux ordinateurs et au réseau 21 REMARQUE : Le pare-feu et l'antivirus doivent être désactivés ou configurés pour autoriser les applications ONYX et les ports d'imprimante (515, 1947, 8889, 9100 et 10000). D'autres ports sont peut-être nécessaires. Consultez la documentation du fabricant pour plus de détails. ● – Écran : 1 280 × 1 024 pixels, couleur 16 bits – Port USB pour la clé de sécurité – Lecteur DVD-ROM Configuration de station de travail distribuée requise : – Windows 7 Professionnel, Enterprise ou Édition Intégrale ; Windows 8.1 Professionnel ou Enterprise ; Ou Windows 10 Professionnel ou Enterprise REMARQUE : Les systèmes d'exploitation 32 bits ont une limite matérielle de 4 Go de mémoire RAM. HP recommande d'utiliser des systèmes d'exploitation 64 bits pour les flux de travail de volume élevé. – Processeur : Processeur Intel Core i7 ou équivalent – RAM : 4 Go/core de traitement – Disque dur : 250 Go libres – Connectivité réseau : Gigabit Ethernet pour imprimantes TCP/IP REMARQUE : Le pare-feu et l'antivirus doivent être désactivés ou configurés pour autoriser les applications ONYX et les ports d'imprimante (515, 1947, 8889, 9100 et 10000). D'autres ports sont peut-être nécessaires. Consultez la documentation du fabricant pour plus de détails. ● Configuration du gestionnaire de production Thrive requise : – Macintosh, ordinateur Windows ou appareil mobile avec navigateur Web HTML Pour plus de détails sur la configuration Onyx, rendez-vous à l’adresse http://www.onyxgfx.com/systemspecifications/. HP Large Format Caldera Grand RIP (configuration minimum) ● ● 22 Linux : – Système d'exploitation : Debian Mate recommandé, environnement d’ordinateur de bureau 9.5 (tout environnement de bureau Mate 8.6, 8.8, 9.5), qui doit être téléchargé à partir du site Web de Caldera ; ou Caldera Debian 2 (APPE3, pas APPE4) – Processeur : Intel Core i3, i5 ou i7 – RAM : 4 Go ou 8 Go (recommandé). Au minimum 1 Go par cœur, au moins 2 Go par cœur recommandé – Configuration du lecteur de disque dur (HDD) : 250 Go – Écran/Carte vidéo : résolution minimale de 1280×1024 (NVMe SSD non encore pris en charge) Mac : – Système d’exploitation : OS 10.9+ (vérifier la compatibilité à http://www.caldera.com/support/oscompatibilities/) – Matériel : Mac mini, iMac ou Mac Pro basé sur processeur Intel Core i3-, i5- ou i7. Les MacBook récents peuvent être utilisés à des fins de démonstration, mais ne sont pas pris en charge par Caldera en production. Matériel basé sur PPC (G5, G4, ...) non pris en charge. – 4 Go ou plus. Au minimum 1 Go par cœur, au moins 2 Go par cœur recommandé. Chapitre 2 Préparation du site FRWW – Configuration du lecteur de disque dur (HDD) : 250 Go – Écran : Résolution minimum de 1 280 × 1 024 Pour plus de détails sur la configuration Caldera, voir : ● https://www.caldera.com/support/minimal-requirements/ ● http://www.caldera.com/product/grandrip/ HP Ergosoft RIP S1000 Color Edition ● Système d'exploitation : Windows 7 Édition Familiale (32 ou 64 bits) ; Windows 7 Premium (32 ou 64 bits) ; Windows 8 ou 8.1 (32 ou 64 bits) ; ou Windows 10 (32 ou 64 bits) ● Processeurs : processeur i7 de la dernière génération recommandée, avec au moins 4,2 GHz ou plus pour chaque cœur ● RAM : 8 Go de RAM ou plus recommandés avec les systèmes d’exploitation 64 bits (le système 32 bits prend en charge jusqu’à 4 Go uniquement) Pour de plus amples informations, consultez https://www.ergosoft.net/. Profil externe des couleurs Pour créer les profils de couleur de votre imprimante, un détecteur de couleur externe est nécessaire. Veillez à choisir un spectrophotomètre externe compatible avec votre RIP. FRWW Exigences relatives aux ordinateurs et au réseau 23 3 Préparation de l’arrivée de la livraison Zone de déchargement Une zone de déchargement adéquate et facilement accessible au camion de livraison devra être prévue. Cette zone devra fournir suffisamment d’espace pour permettre de décharger la grande caisse dans laquelle votre imprimante est expédiée. Lorsque vous planifiez cette zone, prenez en compte les éléments suivants : ● Hauteur et largeur de l'entrée de la zone de déchargement ● rampes utilisées pour accéder à la zone de déchargement ; ● hauteur et surface de la plate-forme de déchargement (le cas échéant). Chemin entre la zone de déchargement et le site d’installation Le chemin entre la zone de déchargement de l’imprimante et le site d’installation, y compris les couloirs et les portes à travers lesquels l’imprimante devra passer, est un facteur important dans la préparation du site et doit être planifié avant l’arrivée de l’imprimante. Ce chemin doit être parfaitement dégagé lorsque l’imprimante arrive. Concernant l’accès à une pièce au rez-de-chaussée, le transport des éléments volumineux de l’imprimante nécessite : Spécifications concernant les portes, les plafonds et les couloirs Imprimante Caisse Largeur minimale des portes 1,55 m 1,9 m Hauteur minimale du plafond 1,85 m 2m Largeur minimale des couloirs 1,55 m 1,9 m Largeur minimale des couloirs pour un virage de 90° 3,9 m 4,7 m AVERTISSEMENT ! Lorsqu’elle est extraite de la caisse, l’imprimante ne peut pas être déplacée en haut ou en bas d’une rampe avec une inclinaison de 3 % maximum. CONSEIL : Choisissez le moment où vous déballerez l’imprimante. Il est recommandé de déballer la caisse de livraison le plus proche possible de la destination finale de l’imprimante. Habituellement, l’imprimante est retirée de sa caisse avant de la déplacer vers le site d’installation. Le démontage de la caisse nécessite l’utilisation d’un tournevis électrique branché sur une prise d’alimentation. Vérifiez par conséquent qu’une prise secteur est disponible près du site où vous projetez de démonter la caisse. Éléments livrés Tous les éléments de l’imprimante sont expédiés dans une seule caisse. Dimensions et poids de la caisse et de l’imprimante : 24 Chapitre 3 Préparation de l’arrivée de la livraison FRWW Spécifications physiques de l’imprimante et de la caisse Largeur Profondeur Hauteur Poids Caisse (imprimante intérieur) 5,86 m 1,81 m 1,91 m 1 945 kg Imprimante 5,72 m 1,37 m 1,67 m/1,53 m, aucune balise 1 205 kg Outils et main-d’œuvre requis pour l’installation Le processus d'installation nécessite quatre personnes capables au cas où les rampes sont utilisées. Au cas où un chariot élévateur est utilisé, uniquement deux personnes sont nécessaires, généralement l'installateur et l'opérateur. De plus, un électricien certifié est nécessaire pour configurer le système électrique. Contactez le spécialiste de l’installation avant la livraison pour vérifier que vous n’avez pas à fournir d’outils. Déplacement du matériel Installation au rez-de-chaussée Il est fortement recommandé de baisser l'imprimante avec les rampes comme indiqué dans le guide d'installation. Dans les cas exceptionnels, où les rampes ne peuvent pas être utilisés en raison d'une barrière physique, suivez avec soin les autres instructions indiquées. ATTENTION : Le déchargement et le déplacement de l’imprimante et de tous les éléments du système s’effectuent sous la responsabilité du client et non de HP. Si vous ne fournissez pas les équipements adéquats nécessaires au déplacement et au levage de l’imprimante, vous vous exposez à des blessures ou à l’endommagement de l’imprimante lors de l’installation. Abaissement de l'imprimante avec les rampes L’utilisation d’un équipement de déplacement et de levage spécialisé est nécessaire pendant le déchargement. Vous devez réserver préalablement les services d’un contractant/d’un spécialiste pour déplacer les machines. Il est important de confirmer que le déménageur et l’équipement de déplacement seront disponibles lors de la livraison de l’imprimante. ATTENTION : Le déchargement et le déplacement de l’imprimante et de tous les éléments du système s’effectuent sous la responsabilité du client et non de HP. Si vous ne fournissez pas les équipements adéquats nécessaires au déplacement et au levage de l’imprimante, vous vous exposez à des blessures ou à l’endommagement de l’imprimante lors de l’installation. Utilisation d’un chariot élévateur ● Espace minimum de la pièce pour abaisser : 4,5 m sans la caisse, ou 6,4 m avec la caisse ● Main-d'œuvre minimum : Quatre personnes ● Sol plat ou inclinaison maximale de 3 % Le matériel suivant est recommandé : ● FRWW Élévateur large et puissant (requis) Outils et main-d’œuvre requis pour l’installation 25 Élévateur Poids Longueur minimum de la fourche Distance entre les fourches 6 000 Kg 2 m pour l’imprimante dans la caisse 1,6 m 1,5 m pour l’imprimante uniquement 26 ● Deux patins pour déplacer la caisse (facultatif) ● Tire-palette électrique (facultatif) Chapitre 3 Préparation de l’arrivée de la livraison FRWW ● Tire-palette manuel (facultatif) Installation à l’étage L’installation à l’étage nécessite une grue et un moteur de levage spécial en plus du matériel de déplacement standard. Sur certains sites, il peut être nécessaire de retirer l’emballage de la caisse avant de lever l’imprimante avec la grue. La section suivante décrit le matériel et les configurations nécessaires pour lever l’imprimante avec une grue. Fixation de la grue pour lever l’imprimante avec un palonnier Lorsque vous levez l’imprimante avec un palonnier, les barres de levage et le palonnier doivent être assez longs pour que les câbles de levage ne touchent pas l’imprimante. Le graphique suivant montre comment lever l’imprimante avec un palonnier. ATTENTION : Lors du levage de l’imprimante avec une grue, davantage de prudence est nécessaire pour s’assurer que les câbles n’appliquent aucune pression sur le faisceau de numérisation ou tout autre élément de l’imprimante. Élimination des déchets L’emballage de l’imprimante peut être réutilisé pour déplacer l’imprimante à une date ultérieure. FRWW Élimination des déchets 27 La caisse et le matériau d’emballage fournis avec l’imprimante peuvent également être mis au rebut. La plupart des déchets sont des pièces en bois. Consultez les autorités locales pour déterminer la méthode appropriée pour se débarrasser des déchets. 28 Chapitre 3 Préparation de l’arrivée de la livraison FRWW 4 Liste de contrôle d'installation Adresse Société Code postal Rue Téléphone Ville Télécopie Pays Courrier électronique Contacts Nom Téléphone Courrier électronique Ingénieur ou technicien de la société Administrateur système Opérateurs à former à l’utilisation et à la maintenance de l’imprimante Imprimante HP Stitch S1000 126 pouces Accès général et déchargement de l'équipement Oui Non Commentaires Existe-t-il une zone de déchargement facile d'accès, avec suffisamment d'espace pour décharger et manipuler l'équipement ? Le chemin d'accès au site d'installation est-il conforme à toutes les normes (hauteur, largeur et hauteurs des plafonds, portes, rampes et couloirs) et dégagé ? Existe-t-il une prise d'alimentation près du site où la caisse sera démontée (afin de brancher le tournevis électrique qui servira au démontage) ? Des spécialistes du déménagement ont-ils été contactés pour décharger et déplacer l'équipement à la date requise ? Ces spécialistes ont-ils pris connaissance des spécifications mentionnées dans ce document ? Il y a-t-il suffisamment espace et de main-d'œuvre requis pour télécharger l'imprimante avec les rampes ? Si un chariot élévateur est nécessaire pour décharger l'imprimante, est-ce qu'un adapté a été loué pour l'installation ? FRWW 29 Accès général et déchargement de l'équipement Oui Non Commentaires Si un chariot élévateur est nécessaire, est-ce que la pièce de service K4T88-67290 (support d'élévateur) été commandée ou fournie par le revendeur ? Avez-vous prévu des patins pour faciliter la mise en place de la caisse ? Avez-vous prévu un tire-palette pour faciliter la mise en place de la caisse ? (Facultatif) Allez-vous installer l'imprimante au deuxième étage ou à un étage supérieur ? Dans ce cas, avez-vous prévu une grue pour effectuer l'installation ? Disposez-vous des câbles de grue appropriés ? L'opérateur sera-t-il disponible pour toute la durée requise pour la formation à l'installation (2,5 jours) ? Préparation de la pièce et du sol Oui Non Commentaires Oui Non Commentaires Y-a-t-il suffisamment d'espace autour de l'équipement ? La préparation et la peinture de la salle sont-elles terminées ? La capacité maximale de charge du sol de la pièce répond-elle aux spécifications de ce guide de préparation du site ? La surface au sol répond-elle aux spécifications de ce guide de préparation du site ? Si des renforcements spéciaux sont nécessaires, ont-ils été effectués ? Consignes de sécurité La zone d'impression dispose-t-elle d'une sortie de secours facile d'accès et dégagée ? Avez-vous installé deux extincteurs aux endroits adéquats dans les zones d'impression et de stockage ? L'extincteur placé dans la zone d'impression est-il conçu pour combattre les incendies d'origine électrique ? Des emplacements stratégiques ont-ils été définis pour l'installation et l'affichage des panneaux d'informations sur la sécurité ? 30 La zone entourant l'imprimante répond-elle aux exigences des emplacements à accès restreints ? (Requis) Les utilisateurs qui gèrent l'imprimante ont-ils une formation et une expérience technique appropriée nécessaire pour être informés des dangers auxquels ils peuvent être exposés en effectuant une tâche et des mesures appropriées à entreprendre pour minimiser les risques ? (Requis) Est-ce que les opérations pour l'imprimante seront supervisées en permanence ? (Requis) Chapitre 4 Liste de contrôle d'installation FRWW Installation électrique Oui Non Commentaires Est-ce que le site a été préparé pour l'option d'alimentation choisie ? Disjoncteur de branche de configuration 1 : 4 pôles, 25/30 A Disjoncteur de branche de configuration 2 : 3 pôles, 32/40 A Disjoncteur de branche de configuration 3 : ● Triphasé : 4 pôles, 25/30 A ● Commande monophasée : 2 pôles, 15/16/20 A (Requis) Disjoncteur de branche de configuration 4 : ● Triphasé : 3 pôles, 32/40 A ● Commande monophasée : 2 pôles, 15/16/20 A Est-ce que le système d'alimentation choisi se trouve dans sa gamme nominale ? Configuration 1 (Requis) Configuration 2 Configuration 3 Configuration 4 Le conducteur de terre est-il installé correctement, comme indiqué dans le guide de préparation du site ? (Requis) Avez-vous demandé l'intervention d'un électricien le jour de l'installation ? (Requis) L'électricien a-t-il pris connaissance de toutes les conditions et spécifications mentionnées dans ce document ? (Requis) L'unité de distribution de l'alimentation (PDU) est-elle correctement installée ? (Requis) Les dispositifs différentiels à courant résiduel (RRB), également appelés disjoncteur-détecteur de fuites à la terre (DDFT), sont-ils requis par les lois locales ? Si tel est le cas, ont-ils une sensibilité de 100 mA ou plus ? Configuration électrique Oui Non Commentaires Oui Non Commentaires Avez-vous besoin d'une alimentation sans coupure (UPS) ? Dans ce cas, est-elle correctement installée ? Aucun cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante ; est-ce que l'électricien comprend que le ou les cordons d'alimentation doivent être fournis en fonction des caractéristiques de l'imprimante et des lois locales ? Si les réglementations locales spécifient que vous devez utiliser des connecteurs électriques pour connecter l'imprimante à l'alimentation, l'électricien dispose-t-il des connecteurs requis pour l'installation ? Configuration réseau requise Les connexions réseau ont-elles été établies ? Disposez-vous d'un câble LAN assez long pour connecter l'imprimante au réseau ? Disposez-vous d'une connexion Internet ? FRWW 31 Préparation de l'équipement Oui Non Commentaires Oui Non Commentaires Oui Non Commentaires Le compresseur d'air ou la ligne d'air pressurisé est-elle prête pour l'installation du jour ? Les fournitures appropriées ont-elles été commandées pour livraison à la date de l'installation de l'imprimante ou antérieurement ? Configuration requise : 1 jeu de cartouches d'encre. Recommandé : 1 jeu de cartouches d'encre, un jeu supplémentaire de cartouches d'encre, le substrat approprié pour la formation. Configuration RIP requise Le logiciel HP Large Format Onyx Thrive RIP (D9Z41B) a-t-il été commandé ? Le PC à utiliser est-il disponible avec les spécifications requises ? Le logiciel HP Large Format Caldera Grand RIP (L5E74C) a-t-il été commandé ? L'ordinateur à utiliser est-il disponible avec les spécifications requises ? Le logiciel HP Ergosoft RIP S1000 Color Edition (7JC63A) a-t-il été commandé ? L'ordinateur à utiliser est-il disponible avec les spécifications requises ? Si aucun RIP HP Scitex n'est utilisé, un PC est-il disponible avec une application RIP installée prise en charge par l'imprimante ? Disposez-vous d'un spectrophotomètre compatible avec le RIP ? Conditions environnementales Les conditions de température et d'humidité sont-elles satisfaisantes dans la zone d’impression ? Les conditions de température et d'humidité sont-elles satisfaisantes dans la zone de stockage ? La zone d'impression est-elle exempte de saleté et de poussière ? La zone d'impression est-elle suffisamment éclairée ? 32 Avez-vous respecté toutes les exigences relatives à la ventilation et l’air conditionné spécifiées dans ce guide ? (Requis) Y a-t-il une installation d’évacuation conforme aux exigences de l’imprimante ? (Requis) Chapitre 4 Liste de contrôle d'installation FRWW Questions sur la gestion de la couleur Réponses Avant d’acheter cette imprimante, disposiez-vous déjà d’une imprimante à sublimation thermique ? ● Modèle ? ● Marque d’encre ? ● Configuration de l’encre (CMYK, CMYK,...) ? ● Quelle vitesse utilisez-vous normalement ? ● Imprimez-vous avec DTF, transfert ou les deux ? Et une autre imprimante à sublimation thermique ? ● Modèle ? ● Marque d’encre ? ● Configuration de l’encre (CMYK, CMYK,...) ? ● Quelle vitesse utilisez-vous normalement ? ● Imprimez-vous avec DTF, transfert ou les deux ? Quel RIP avez-vous, et quelle version ? Quels papiers de transfert utilisez-vous (marque, référence poids) ? Quels textiles utilisez-vous (marque, référence) et pour quelles applications principales ? Quel système de transfert/par fixation de la chaleur utilisez-vous (marque et le modèle) ? Quels paramètres utilisez-vous (température, heure, vitesse, pression) ? Conservez-vous l’imprimante et la presse thermique dans la même pièce ? FRWW 33 Questions sur la gestion de la couleur Réponses Si vous utilisez les profils ICC de votre revendeur ou d’une autre société, ou des profils génériques : ● Êtes-vous satisfait des couleurs ? ● Voulez-vous pouvoir créer vos propres profils ? Si vous créez vos propre profils ICC : ● Quel appareil de mesure avez-vous (marque et modèle) ? ● Quelle est la date du dernier étalonnage ? ● Comment évaluez-vous vos connaissances en gestion de couleurs, de 1 à 10 ? ● Créez-vous souvent des profils ? ● Combien de profils différents utilisez-vous ? Date d'achèvement de la préparation du site Numéro d’édition du guide de préparation du site 2 Signature du client 34 Chapitre 4 Liste de contrôle d'installation FRWW