Mode d'emploi | HP Stitch S1000 Printer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Mode d'emploi | HP Stitch S1000 Printer Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante HP Stitch S1000 126 pouces
Guide de préparation du site
© 2019–2021 HP Development Company, L.P.
Notes légales
Édition 3
Les renseignements contenus dans ce
document peuvent être modifiés sans préavis.
Les seules garanties couvrant les produits et les
services HP sont celles stipulées de façon
explicite dans les déclarations de garantie
accompagnant ces produits et services. Aucune
information contenue dans le présent document
ne doit être considérée comme constituant une
garantie supplémentaire. HP n’est en aucun cas
responsable des éventuelles omissions ou
erreurs d’ordre technique ou éditorial contenues
dans le présent document.
Sommaire
1 Introduction ............................................................................................................................................................................................... 1
Configuration du système ....................................................................................................................................................... 1
Documentation ......................................................................................................................................................................... 1
Vue d’ensemble de la préparation du site ............................................................................................................................ 1
Responsabilité du client .......................................................................................................................................................... 2
2 Préparation du site ................................................................................................................................................................................... 5
Planification de l’installation de l’imprimante ...................................................................................................................... 5
Planning d'installation ............................................................................................................................................................. 5
Configuration requise pour le fonctionnement du système .............................................................................................. 6
Configuration requise pour l’alimentation en air (bobine pneumatique) ...................................................................... 12
Espace requis .......................................................................................................................................................................... 13
Conception de la zone d’impression ................................................................................................................................... 18
Exigences relatives aux ordinateurs et au réseau ............................................................................................................ 20
3 Préparation de l’arrivée de la livraison ................................................................................................................................................ 24
Zone de déchargement ......................................................................................................................................................... 24
Chemin entre la zone de déchargement et le site d’installation .................................................................................... 24
Éléments livrés ....................................................................................................................................................................... 24
Outils et main-d’œuvre requis pour l’installation ............................................................................................................. 25
Déplacement du matériel ..................................................................................................................................................... 25
Élimination des déchets ........................................................................................................................................................ 27
4 Liste de contrôle d'installation ............................................................................................................................................................. 29
FRWW
iii
iv
FRWW
1
Introduction
Configuration du système
Votre imprimante est fournie presque entièrement assemblée et préparée pour les procédures d’installation
simples décrites en détail dans le guide d’installation. Elle est livrée avec des têtes d’impression et un rouleau de
nettoyage des têtes d’impression.
Documentation
Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante et peuvent également être téléchargés aux adresses
http://www.hp.com/go/StitchS1000126in/manuals/ :
●
Informations d'introduction
●
Garantie limitée
●
Informations légales
●
Guide de préparation du site (ce document)
●
Guide d'installation
●
Liste de contrôle d'installation
●
Guide de l'utilisateur
Vue d’ensemble de la préparation du site
Ce guide vous fournit des informations qui vous aideront à planifier la préparation de votre site :
FRWW
●
Modifications de la zone d’installation
●
Accessibilité du site
●
Sorties de secours
●
Planification de la zone d’impression
●
Spécifications mécaniques, électriques et environnementales
●
Ordinateur et connectivité réseau
●
Engager un spécialiste du déménagement équipé d’un élévateur et/ou du matériel de déménagement
approprié nécessaire uniquement si le site n'est pas conforme aux spécifications pour décharger
l'imprimante avec les rampes fournies
●
Engager un électricien
Configuration du système
1
Ce guide suppose que les responsables et le personnel chargés de l’installation maîtrisent les points suivants :
●
architecture et planification ;
●
lois, réglementations et normes applicables.
REMARQUE : Il est important de lire entièrement les informations fournies dans ce guide et de s’assurer que
vous respectez toutes les conditions requises pour l’installation et le fonctionnement de l’imprimante, les
procédures de sécurité, les avertissements, les mises en garde, ainsi que les réglementations locales.
Responsabilité du client
Organisation de l’environnement du site et de l’imprimante
Vous êtes responsable de toute la préparation du site physique et vous devez effectuer les tâches suivantes :
●
Préparation du site pour le déchargement. Reportez-vous à la section Zone de déchargement
à la page 24.
●
Assurez-vous que le chemin entre le site de déchargement et le site d’installation répond aux
spécifications. Reportez-vous à la section Chemin entre la zone de déchargement et le site d’installation
à la page 24.
●
Assurez-vous que vous disposez du matériel nécessaire pour manipuler l’imprimante et que vous avez
engagé un spécialiste du déménagement connaissant parfaitement votre site et les informations fournies
dans ce manuel. Reportez-vous à la section Déplacement du matériel à la page 25.
●
Respectez les conditions d’une installation au deuxième étage (si nécessaire). Reportez-vous à la section
Installation à l’étage à la page 27.
●
Configurez votre système électrique utilisé pour alimenter l’imprimante selon les exigences de l’imprimante
et du Code de l’électricité de la juridiction locale du pays dans lequel est installé l’équipement. Un électricien
qualifié est requis pour mettre l’imprimante sous tension le jour de l’installation. Reportez-vous à la section
Configuration électrique à la page 6.
●
Prévoyez une alimentation en air adéquate aux bobines pneumatiques. Reportez-vous à la section
Configuration requise pour l’alimentation en air (bobine pneumatique) à la page 12.
●
Respectez les conditions de température et d’humidité et prévoyez une ventilation adéquate de
l’imprimante. Reportez-vous aux sections Spécifications de ventilation à la page 13 et Spécifications
environnementales à la page 13.
●
Assurez-vous d’installer une ventilation active, en particulier si l’imprimante est conçue pour une
impression intensive avec le collecteur d’encre. Respectez les exigences spécifiées pour l’extracteur aérosol
de l’imprimante. Reportez-vous à la section Spécifications d’évacuation locale : à la page 14.
●
Prévoyez tout le matériel d’urgence nécessaire. Reportez-vous à la section Installation des équipements de
sécurité à la page 18.
Installation du RIP
Si vous avez acheté le logiciel RIP HP pour votre imprimante :
2
●
Vous devez vous assurer qu’il existe un ordinateur disponible sur lequel installer le RIP.
●
Pour disposer de toutes les fonctionnalités, nous vous conseillons de vérifier que l’ordinateur dispose bien
d’une connexion à Internet.
●
Vous devez vous assurer que le logiciel RIP HP est arrivé à la date prévue pour l’installation de l’imprimante.
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Si vous avez acheté un logiciel RIP non HP pour votre imprimante :
REMARQUE :
Ce guide ne fournit aucune information sur votre solution RIP.
●
Vous devez installer le RIP sur un ordinateur adéquat et veiller à ce qu’il soit parfaitement fonctionnel le
jour de l’installation de l’imprimante.
●
Pour disposer de toutes les fonctionnalités, nous vous conseillons de vérifier que l’ordinateur dispose bien
d’une connexion à Internet.
●
Vous devez vous assurer de la présence d’un spécialiste RIP et d’un spécialiste de réseau le jour de
l’installation de l’imprimante.
Réseau
Vous êtes tenu de respecter la configuration réseau requise et vous devez effectuer les tâches suivantes :
REMARQUE : Pour que vous puissiez bénéficier du support à distance, l’imprimante doit disposer d’un accès
Internet via une connexion LAN.
●
Configurez un réseau pour le jour de l’installation. Reportez-vous à la section Exigences relatives aux
ordinateurs et au réseau à la page 20.
●
Munissez-vous d’un câble LAN CAT-6 pour connecter l’imprimante à votre réseau LAN le jour de
l’installation.
Consommables pour le test et la formation
Vous êtes chargé de fournir les consommables suivants :
●
Quatre cartouches d’encre, pour les quatre couleurs (les cartouches ne sont pas fournies avec l’imprimante)
REMARQUE : Il est également conseillé de disposer d’un autre jeu de quatre cartouches d'encre, de quatre
têtes d’impression et d’un kit de nettoyage de têtes d’impression HP Stitch, au cas où il faudrait les
remplacer.
●
Une alimentation à air comprimé pour la bobine pneumatique. Reportez-vous à la section Alimentation en
pression atmosphérique à la page 12.
●
Certains rouleaux de substrat pour l’impression ; de préférence le type de substrat que vous prévoyez
d’utiliser en général dans le futur.
Renvoi de la liste de contrôle de préparation du site
La liste de contrôle doit être complétée et renvoyée à votre revendeur ou conseiller du service à la clientèle au
moins deux semaines avant le jour de l’installation.
REMARQUE : Tout retard dans l’installation provoqué par un site mal préparé sera facturé au client. Assurezvous que votre site est correctement préparé afin de permettre une installation optimale et rapide.
Recyclage du sac d’encre jetable et du kit de nettoyage des têtes d’impression HP Stitch
Ces éléments requièrent une mise au rebut conformément à la réglementation locale. Pour plus d’informations,
veuillez vous référer au document MSDS concernant l’encre de votre imprimante, disponible à l’adresse suivante
http://www.hp.com/go/msds.
Recyclage des têtes d’impression
Les têtes d’impression requièrent une mise au rebut conformément à la réglementation locale. Pour plus
d’informations, veuillez vous référer au document MSDS concernant l’encre de votre imprimante, disponible à
FRWW
Responsabilité du client
3
l’adresse suivante http://www.hp.com/go/msds. Dans certains pays couverts par le programme de recyclage
« HP Planet Partners », HP offre un programme de recyclage. Pour plus de détails sur ce programme, veuillez
consulter l’adresse suivante http://www.hp.com/recycle/.
Mise au rebut des déchets liquides
Mise au rebut des déchets liquides conformément à toutes les réglementations locales, d’état et fédérales.
Mis au rebut du périphérique de filtrage HP
Mise au rebut du filtre à charbon actif conformément à toutes les réglementations locales, d’état et fédérales.
4
Chapitre 1 Introduction
FRWW
2
Préparation du site
Planification de l’installation de l’imprimante
Ce chapitre couvre les rubriques principales décrivant une planification et une préparation efficaces du site. Tenez
compte de toutes les modifications structurelles requises et du temps nécessaire pour soumettre les plans aux
autorités locales concernées en vue de leur validation. Vous devrez éventuellement veiller au stockage
temporaire de la caisse avant l’installation du matériel.
ATTENTION : Tous les câbles connectés à l’imprimante doivent être contenus dans des conduits appropriés,
qu’ils soient aériens ou dans le sol, comme approprié. Des fils ou des câbles qui traînent peuvent provoquer des
chutes et/ou endommager le matériel.
Planning d'installation
La meilleure méthode pour garantir une installation rapide et sans problème passe par une préparation
adéquate du site. L’évaluation du temps de planification suivante suppose que tous les éléments du système ont
été fournis en état de fonctionnement et que toutes les étapes de préparation et de planification du site ont été
effectuées selon les spécifications fournies dans ce guide. Le processus d’installation est divisé en deux phases :
Planning d'installation
Temps nécessaire total
Installation et configuration du système
1,5 jours de travail pleins
Formation à l’utilisation et à la maintenance
2,5 jours de travail pleins
Bien que la programmation optimale du temps nécessite environ 4 jours ouvrables, il peut être nécessaire de
prévoir davantage de temps pour chaque phase. Tenez compte d’éventuels problèmes pouvant survenir lors du
processus d’installation et ne prévoyez pas de lancer des tâches d’impression pendant l’installation et la
formation.
Si vous avez acheté le logiciel RIP chez HP, la formation couvrira également l’utilisation du RIP. Voici les aspects
qui seront traités :
Logiciel HP Large Format Onyx Thrive RIP
●
File d’attente du RIP
●
Configuration de l’imprimante (Quickset, sortie périphérique, support, format de page, propriétés)
●
Éléments principaux de l’éditeur de tâches (sélection de l'imprimante et du support, aperçu et format,
configuration du recouvrement, correction des couleurs, impression)
Le Gestionnaire de support ne sera pas couvert.
FRWW
Planification de l’installation de l’imprimante
5
Logiciel HP Large Format Caldera Grand RIP
●
Administration du serveur (serveur, configuration, connexion)
●
GrandRIP+ (principal, outil, paramètres)
●
Spouleur
●
Répertoire de travail des images (positionnement des images et paramètre d’échelle sur la page, etc.)
Logiciel HP Ergosoft RIP S1000 Color Edition
●
ErgoSoft RIP JobComposer
●
ErgoSoft RIPServers
●
Pilotes et clients d’impression (gestion facile de la file d’attente, contrôle de la production et maintenance
du périphérique)
La création de profils ne sera pas couverte.
Configuration requise pour le fonctionnement du système
Configuration électrique
REMARQUE : Un électricien est nécessaire pour l’installation et la configuration du système électrique utilisé
pour alimenter et installer l’imprimante. Assurez-vous que votre électricien dispose de toutes les certifications
exigées par les réglementations locales et qu’il possède toutes les informations relatives à la configuration
électrique.
Le serveur d'impression interne HP est alimenté par une ligne monophasée qui peut être utilisée avec une source
d’alimentation sans interruption (UPS). L’unité UPS doit répondre aux exigences de puissance requises par
l’imprimante et être conforme aux normes de câblage du pays où l’installation est effectuée.
Votre imprimante nécessite que les composants électriques suivants soient fournis et installés par le client,
conformément aux exigences du Code de l’électricité de la juridiction locale du pays dans lequel est installé
l’équipement.
6
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
1.
Alimentation sans interruption (UPS) pour ligne monophasée (facultatif)
REMARQUE : L’alimentation du serveur d'impression interne HP peut être obtenue par une connexion à
l’intérieur de l’armoire électrique.
2.
L’unité de distribution électrique (PDU) comprenant un disjoncteur de branchement monophasé
3.
L’unité de distribution d’alimentation (PDU) comprenant un disjoncteur de branchement triphasé selon la
configuration d’alimentation
REMARQUE : Rappelez-vous que vous êtes tenu de respecter les lois, réglementations et normes locales
relatives à l’installation électrique de votre imprimante.
REMARQUE :
L’imprimante n’est pas fournie avec un câble d’alimentation.
Unité de distribution électrique (PDU)
L’unité de distribution électrique doit répondre aux exigences de puissance requises par l’imprimante et être
conforme au Code de l’électricité de la juridiction locale du pays dans lequel est installé l’équipement.
Spécifications d'alimentation
Configuration 1 : configuration triphasée ligne à ligne 380-415 V
Spécifications de ligne triphasée
FRWW
Nombre de cordons d’alimentation
5 (L1/L2/L3/N/PE)
Tension d’alimentation (ligne à ligne)
380 – 415 V
Fréquence d'entrée
50/60 Hz
Consommation électrique (normale)
9 kW (6 kW lorsque vous n’utilisez pas de chauffage de contact)
Courant de charge maximale (par phase)
23 A
Configuration requise pour le fonctionnement du système
7
Spécifications du disjoncteur de branchement
Triphasé
4 pôles, 25/30 A
Spécifications du câble d’alimentation triphasée c.a.
Configuration
5 fils, L1/L2/L3/N/PE
Fil
Cu rigide, minimum 6 mm² ou 10 AWG
Terminaux
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en anneau M8
Plage de diamètre externe
22,0–33,0 mm
Configuration 2 : configuration triphasée ligne à ligne 200-240 V
Spécifications de ligne triphasée
Nombre de cordons d’alimentation
4 (L1/L2/L3/PE)
Tension d’alimentation (ligne à ligne)
200 – 240 V
Fréquence d'entrée
50/60 Hz
Consommation électrique (normale)
9 kW (6 kW lorsque vous n’utilisez pas de chauffage de contact)
Courant de charge maximale (par phase)
32 A
Spécifications du disjoncteur de branchement
Triphasé
3 pôles, 32/40 A
Spécifications du câble d’alimentation triphasée c.a.
8
Configuration
4 fils, L1/L2/L3/PE
Fil
Cu rigide, minimum 6 mm² ou 8 AWG
Terminaux
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en anneau M8
Plage de diamètre externe
22,0–33,0 mm
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
Configuration 3 : Configuration triphasée ligne à ligne 380-415 V avec commande monophasée
Caractéristiques
Ligne triphasée
Commande monophasée
Nombre de cordons d’alimentation
5 (L1/L2/L3/N/PE)
3 (L/N/PE)
Tension d’alimentation (ligne à ligne)
380 – 415 V
100 – 240 V
Fréquence d'entrée
50/60 Hz
50/60 Hz
Consommation électrique (normale)
9 kW (6 kW lorsque vous n’utilisez pas
de chauffage de contact)
0,5 kW
Courant de charge maximale (par phase)
23 A
10 A
Spécifications du disjoncteur de branchement
Triphasé
4 pôles, 25/30 A
Commande biphasée
2 pôles, 15/16/20 A
Spécifications du câble d’alimentation c.a.
FRWW
Ligne triphasée
Ligne monophasée
Configuration
5 fils, L1/L2/L3/N/PE
3 fils, L/N/PE
Fil
Cu rigide, minimum 6 mm² ou 10 AWG
Cu rigide, minimum 1,5 mm² ou 16 AWG
Terminaux
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en
anneau M8
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en
anneau M4
Plage de diamètre externe
22,0–33,0 mm
5,0-11,0 mm
Configuration requise pour le fonctionnement du système
9
Configuration 4 : Configuration triphasée ligne à ligne 200-240 V avec commande monophasée
Caractéristiques
Ligne triphasée
Commande monophasée
Nombre de cordons d’alimentation
4 (L1/L2/L3/PE)
3 (L/N/PE)
Tension d’alimentation (ligne à ligne)
200 – 240 V
100 – 240 V
Fréquence d'entrée
50/60 Hz
50/60 Hz
Consommation électrique (normale)
9 kW (6 kW lorsque vous n’utilisez pas
de chauffage de contact)
0,5 kW
Courant de charge maximale (par phase)
32 A
10 A
Spécifications du disjoncteur de branchement
Triphasé
3 pôles, 32/40 A
Commande biphasée
2 pôles, 15/16/20 A
Spécifications du câble d’alimentation c.a.
Ligne triphasée
Ligne monophasée
Configuration
4 fils, L1/L2/L3/PE
3 fils, L/N/PE
Fil
Cu rigide, minimum 6 mm² ou 8 AWG
Cu rigide, minimum 2,5 mm² ou 16 AWG
Terminaux
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en
anneau M8
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en
anneau M4
Plage de diamètre externe
22,0–33,0 mm
5,0-11,0 mm
Disjoncteurs (requis)
Les disjoncteurs doivent répondre aux exigences de puissance requises par l’imprimante et être conformes au
Code de l’électricité de la juridiction locale du pays dans lequel est installé l’équipement.
L’imprimante nécessite un ou deux disjoncteurs de branche, en fonction de l’installation.
REMARQUE : L’imprimante a des dispositifs différentiels à courant résiduel (RRB), également appelés
disjoncteur-détecteur de fuites à la terre (DDFT), avec une sensibilité de 30 mA. Si les lois locales imposent un
RRB ou DDFT externe ou DDFT pour une protection de défaut à la terre, installez un dispositif avec une sensibilité
de 100 mA ou supérieure, avec un courant nominal approprié pour la configuration d’alimentation, et assurezvous alors que les autres dispositifs pour une protection de défaut à la terre en amont de celui alimentant
l’imprimante sont toujours supérieurs à celui qui est sélectionné pour l’imprimante.
10
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
AVERTISSEMENT ! La capacité de court-circuit nominale des disjoncteurs dans l’imprimante est de 6 kA. Cette
opération est effectuée en coordination avec le disjoncteur de branche dans l’unité de distribution électrique
(PDU) si requis par le code électrique de la juridiction locale.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les dispositifs différentiels à courant résiduel (RRB) ou les disjoncteursdétecteurs de fuites à la terre (DDFT) intégrés à l’imprimante se déclenchent correctement en cas de défaillance
de courant de fuite au niveau du châssis du produit, même lorsqu’un système d’isolation (par exemple un
transformateur d’isolation) fournit l’alimentation à l’imprimante.
Câbles d’alimentation
Aucun câble d’alimentation n’est fourni avec l’imprimante. Les câbles que vous utilisez doivent correspondre aux
exigences minimales de la configuration choisie, expliquées pour chaque configuration.
Les connexions PE pour l’alimentation secteur doivent être réalisées dans une embase M8.
Le câble d’alimentation pour le PC peut être acheminé depuis le côté supérieur droit du capot supérieur; il peut
être acheminé depuis le plafond.
Perturbations sur la ligne électrique
Le bon fonctionnement de votre imprimante dépend de la disponibilité d’une alimentation c.a. sans
perturbations.
FRWW
●
Pour assurer des performances et une fiabilité optimales, votre imprimante doit être protégée contre les
variations de tension, fréquentes dans les environnements d’impression. La foudre, les perturbations de
ligne ou l’activation des interrupteurs installés sur les équipements dans des environnements
professionnels peuvent provoquer des variations électriques qui dépassent nettement la valeur de tension
maximale recommandée. Si elles ne sont pas atténuées, ces impulsions de quelques millièmes de seconde
peuvent perturber le fonctionnement du système.
●
Si la ligne d’alimentation fournissant le site d’installation est une ligne à faible tension publique partagée
avec d’autres utilisateurs, l’impédance de la ligne électrique Zmax doit être inférieure à 51 mΩ, pour
respecter la norme européenne EN/IEC 61000-3-11. Si d’autres utilisateurs sur la même ligne électrique
mentionnent tout scintillement d’ampoules à lumière incandescente, contactez votre fournisseur
d’électricité pour vérifier que l’alimentation réseau a une impédance inférieure à celle spécifiée ci-dessus.
●
Il est recommandé d’installer un système de protection contre les surtensions (OVP) et les variations de
tension au niveau de l’alimentation de l’imprimante.
●
Tous les équipements générant des perturbations électriques tels que les ventilateurs, les éclairages
fluorescents et les systèmes d’air conditionné, doivent être maintenus à l’écart de la source d’alimentation
de votre imprimante.
Configuration requise pour le fonctionnement du système
11
Mise à la terre
L’imprimante doit être connectée à une ligne mise à la terre dédiée de bonne qualité pour éviter tout problème
électrique. Notez que vous devez respecter les normes NEC (National Electrotechnical Code) du pays où
l’installation est effectuée.
Les tâches de mise à la terre suivantes doivent être effectuées pour répondre aux exigences de préparation du
site :
●
Les fils de mise à la terre doivent être isolés et être au moins égaux en taille aux conducteurs de phase.
●
L'impédance de mise à la terre doit être inférieure à 0,5 Ω.
●
Installation d’un point de mise à la terre dédié et unique.
●
Mise en place d’un équipement de stabilisation de l’alimentation fourni par trois câbles à phase
ininterrompue et un fil de mise à la terre en cuivre ininterrompu provenant du panneau de commande
électrique du bâtiment. Ces câbles doivent circuler dans le même conduit et être au moins égaux en taille
aux câbles de la phase.
Configuration requise pour l’alimentation en air (bobine
pneumatique)
Alimentation en pression atmosphérique
La bobine pneumatique nécessite que le client dispose d’un compresseur d’air ou d’une ligne d’air pressurisé.
CONSEIL :
bars.
HP vous recommande d’utiliser un compresseur d’air muni d’une jauge de mesure de la pression en
Pression de l’air
5,5 bars (requis)
Flux d’air minimal
30 litres/minute
Système de lubrification (non requis)
Non recommandé
Filtre à air (recommandé)
Recommandation : 5 µm, drainage automatique, mélange à 99,97 %
Régulateur (requis)
Régulateur avec jauge de pression
Connecteur pneumatique
L’imprimante est fournie avec une soufflette que vous devez brancher à votre alimentation en air. Pour connecter
votre alimentation en air à la soufflette, vous devez remplir les conditions suivantes :
●
Connecteur femelle de 6,35 mm avec fil BSP ou NPT
●
Bande de PTFE pour renforcer la connexion et empêcher les fuites d’air
AVERTISSEMENT ! Faites attention en utilisant le pistolet à air. Lorsqu'il est utilisé à des fins de nettoyage,
assurez-vous de respecter la réglementation locale, car des dispositions de sécurité supplémentaires peuvent
s'appliquer.
12
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
Espace requis
Spécifications environnementales
La température, l’humidité et le gradient de température durant le fonctionnement et le stockage de
l’imprimante doivent rester dans les plages de valeurs standard pour assurer un fonctionnement correct de
l’imprimante. Si ces conditions ambiantes ne sont pas maintenues dans les plages de valeurs standard, vous
risquez de rencontrer des problèmes de qualité d’impression ou des dysfonctionnements des composants
électroniques sensibles.
Plage de température
Plage d’humidité
Gradient de température
Fonctionnement pour une
qualité d’impression optimale
20 à 25° C
30 à 60% d’humidité relative
10° C/h ou moins
Fonctionnement pour
impression standard
15 à 30°C
20 à 70%
10 °C/h ou moins
Hors tension (en cours de
transport ou de stockage), encre
dans les tubes
De 5 à 55 °C
90 % d'humidité relative à 55 °C
10 °C/h ou moins
Hors tension (en cours de
transport ou de stockage), pas
d’encre dans les tubes
−10 à 55 °C
90 % d'humidité relative à 55 °C
10° C/h ou moins
Altitude de fonctionnement maximum : 3 000 m
En plus de contrôler la température, l’humidité et le gradient de température, d’autres conditions ambiantes
doivent être surveillées lors de la préparation du site.
●
N'installez pas l'imprimante dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à une source lumineuse
intense.
●
N'installez pas l'imprimante dans un environnement poussiéreux. Retirez la poussière accumulée dans la
zone où l'imprimante doit être placée.
Spécifications de ventilation
Assurez-vous que la pièce dans laquelle le système est installé répond aux directives et règlementations locales
en matière de santé et de sécurité de l’environnement.
Un système de ventilation adéquat doit être fourni pour s’assurer qu’une potentielle exposition aux aérosols est
correctement contrôlée. Consultez les Fiches de données de sécurité disponibles à l’adresse
http://www.hp.com/go/msds pour identifier les ingrédients chimiques de vos consommables d’encre. Les
matériaux présents dans l'air peuvent être identifiés et mesurés en établissant des protocoles de vérification de
la qualité de l’air intérieur. HP effectue ces tests lors de la phase de développement de ses produits. Si vous
devez travailler avec le chauffage de contact activé, HP vous fournit des options locales d’évacuation ou de
filtrage (voir ci-dessous) pour vous aider à vous conformer aux directives et réglementations locales en matière
de santé et de sécurité de l’environnement.
Conditions générales de ventilation
Un débit minimum de ventilation d'air frais équivalent à 5 ACH (changements d'air par heure) et un espace de
travail d'un volume minimal de 100 m³. Ces spécifications sont valides dans les conditions suivantes : une
imprimante HP utilisant un tracé du remplissage noir à 130 m²/h, 4 passages, 100 % d'encre, en supposant un
temps d'impression égal à 8 heures par jour.
Les clients doivent savoir que les niveaux réels de leurs installations dépendent des variables de l’espace de
travail, comme par exemple la taille de la pièce, le rendement de la ventilation et la durée d’utilisation de
FRWW
Espace requis
13
l’équipement. Vous devez recalculer le taux de ventilation si les paramètres d’installation du client sont
différents.
Les taux de ventilation peuvent varier en fonction d’autres facteurs. Les taux doivent être recalculés si, par
exemple, il y a des équipements non fournis par HP (« matériel tiers ») situés dans la pièce. Dans ce cas, n’oubliez
pas que si l’espace de travail profite de la ventilation générale de la pièce liée à l’utilisation de l’imprimante HP,
l’équipement tiers (par exemple le système de calandrage, le système de définition de la chaleur, etc.) peut
nécessiter une ventilation individuelle pour offrir un environnement de travail acceptable. Veuillez vérifier auprès
du fournisseur ou du fabricant la ventilation appropriée lors de l’utilisation d’équipements non tiers. Nonobstant
toute disposition contraire dans cette section de ventilation ou ailleurs dans le présent guide, HP n’est pas
responsable de toute perte ou détérioration, directe ou indirecte, envers son client, ses employés ou tout autre
tiers résultant de l’utilisation de l’équipement tiers par le client.
Évacuation locale (option 1)
Lorsque le chauffage de contact est activé, le système peut utiliser une ventilation localisée afin de fournir un
environnement de travail acceptable. L’installation d’une évacuation locale pour une imprimante permet de
capturer les polluants atmosphériques et la chaleur près du lieu de leur émission, et permet par la suite de mieux
les évacuer du bâtiment grâce à un flux d’air relativement faible et maîtrisé.
Un professionnel de l’hygiène et de la sécurité au travail peut vous orienter sur la conception, l’installation et
l’utilisation de cet équipement de ventilation auxiliaire.
Spécifications d’évacuation locale :
Assurez-vous que les paramètres suivants sont satisfaits afin de garantir une bonne évacuation locale :
●
Flux d'air : 750 m³/h ±5 %
●
Pression : -600 Pa ±5 %
●
Diamètre du tube : 120 mm
●
Longueur maximum du tube sans affecter la pression et le flux d’air dans le système : 5 mètres
Ces paramètres doivent être mesurés dans l’évacuation de l’imprimante, avec les tubes externes installés, lors de
l’impression.
REMARQUE : Si la longueur du tube est supérieure à 5 m, le site doit adapter sa configuration pour s’assurer
que ces valeurs sont respectées.
Ces paramètres doivent être mesurés à la connexion de l’imprimante d’évacuation locale, lorsque l’imprimante
est à l’état d’impression. HP vous recommande de ne pas utiliser de matériaux en acier, en acier galvanisé, PC ou
ABS pour l’installation d’évacuation locale. Le PVC, le SS, le PP ou l’aluminium constituent de meilleures options.
REMARQUE : L’évacuation de sortie de la buse peut supporter un maximum de 5 kg. Les tubes de 5 kg ou plus
doivent être ancrés à la structure du bâtiment.
Dispositif de filtrage HP (option 2)
Lorsque le chauffage de contact est activé, vous pouvez installer le dispositif de filtrage HP Stitch S1000 Carbon
Filter (324P9A) comme autre solution à l’évacuation locale, afin de fournir un environnement de travail
acceptable. La solution de filtrage permet d’absorber les contaminants atmosphériques à proximité de leur
source d’émission, jusqu’à sa fin de vie. Le remplacement du filtre dépend de l’utilisation (consommation d’encre/
jour). L’imprimante vous avertit lorsque le filtre doit être remplacé. Cela relève de la responsabilité du client.
Comment choisir la bonne pompe d’extraction
Si l’évacuation locale ne satisfait pas les conditions décrites à la section précédente (spécifications d’évacuation),
consultez la fiche technique du produit et vérifiez la courbe des caractéristiques de la pompe. La pompe de
14
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
l’extracteur étant connectée à l’imprimante (le tube de connexion doit avoir un diamètre de 114 mm et mesurer
entre 1 et 3 m), la courbe des caractéristiques de la pompe doit se trouver dans la zone « OK », comme illustré
dans le graphique suivant.
Si la courbe des caractéristiques de la pompe est supérieure au point 750 m³/h; -600 Pa, alors la pompe répond
aux spécifications requises et fonctionne comme prévu. Sinon, vous devez choisir un autre périphérique.
Les graphiques suivants illustrent plusieurs exemples de pompe dans les spécifications requises :
Et quelques exemples de pompes qui ne fonctionneront pas :
FRWW
Espace requis
15
Pour plus d’informations, contactez le fournisseur de la pompe.
Climatisation
En plus de la ventilation d’air frais pour éviter les risques sanitaires, pensez aussi à maintenir les niveaux
ambiants du lieu de travail en fournissant le respect des conditions d’utilisation climatiques précisées dans ce
document (voir Spécifications environnementales à la page 13) afin d’éviter un manque de confort pour
l'opérateur ou une défaillance de l’équipement. Le système de climatisation de l’espace de travail devrait tenir
compte du fait que l’équipement produit de la chaleur. Plus précisément, la dissipation de la puissance de
l’imprimante est de 6,0 kW.
La climatisation doit répondre aux directives et règlementations locales en matière de santé et de sécurité de
l'environnement.
REMARQUE :
Les unités de climatisation ne doivent pas souffler de l’air sur l’équipement.
Charge maximale
Les caractéristiques de charge maximale du sol dans la zone d’impression doivent être suffisantes pour résister à
la pression exercée par le poids de votre imprimante. Pour calculer les caractéristiques de charge maximale du
sol dans la zone d’impression, vous devez consulter un ingénieur spécialisé en structures.
16
Poids de l’imprimante avec la caisse
1 945 kg
Poids de l’imprimante sans substrat
1 205 kg
Poids sur chaque pied
600 kg
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
Votre imprimante comporte quatre roues permettant de la déplacer et trois pieds qui doivent être abaissés pour
toucher le sol et supporter le poids de l’imprimante. Le diagramme suivant montre comment les pieds et les
roues touchent le sol au cas où vous devriez prévoir des renforcements supplémentaires.
Dans le tableau ci-dessous, la lettre dans la colonne gauche correspond au diagramme ci-dessus.
A
5,7 m
B
3,73 m
C
1,12 m
D
1,37 m
E
0,25 mm
F
0,60 m
Surface au sol
La surface au sol doit afficher les caractéristiques suivantes :
●
Surface horizontale
●
Solide, lisse et plane
●
Aucun trou ou indentation
●
Surface sans électricité statique (pas de moquette)
●
Facile à nettoyer
●
Résistante
●
Non soumise à de fortes vibrations
●
Ciment
Éclairage
Lorsque vous utilisez votre imprimante, la zone d’impression doit être bien éclairée afin de fournir à l’opérateur
des conditions optimales pour vérifier la couleur et l’alignement des impressions. Si la lumière naturelle n’est pas
suffisante, un système d’éclairage artificiel est nécessaire.
FRWW
Espace requis
17
Conception de la zone d’impression
Installation des équipements de sécurité
Équipement de lutte contre les incendies
Vous devez installer deux extincteurs sur le site. Assurez-vous que les extincteurs sont placés à des endroits
facilement accessibles en cas d’incendie.
●
Un extincteur certifié pour les incendies d’origine électrique doit être installé dans la zone d’impression.
●
Un extincteur doit être placé dans la zone de stockage du substrat en raison du gros volume de
combustibles solides (substrats) stocké.
Prévoyez également des sorties de secours et des postes de première urgence.
Disposition optimale de la pièce
Votre imprimante nécessite un espace suffisant pour pouvoir effectuer les tâches suivantes :
●
Imprimer
●
Utiliser le serveur d'impression interne HP
●
Remplacer un rouleau de substrat
●
Réparer l’imprimante ou remplacer des composants de l’imprimante
●
S'assurer que l’imprimante est bien ventilée
Les dimensions de l’imprimante sont les suivantes :
18
Poids
1 205 kg
Largeur
5,74 m
Profondeur
1,38 m
Hauteur
1,67 m
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
1. Branchement électrique
Dans le tableau ci-dessous, la lettre dans la colonne gauche correspond à l’illustration de la disposition de la
pièce ci-dessus.
Dimension
A
8,725 m
B
1,5 m
C
1,5 m
D
4,27 m
E
1,5 m
F
1,5 m
La hauteur du plafond de la pièce doit être au minimum de 2,5 m.
AVERTISSEMENT ! La zone entourant l’imprimante doit être définie comme une zone à accès restreint et
signalée comme telle. Seul le personnel compétent est autorisé à travailler dans cette zone.
Zone de stockage pour les matériaux
Lorsque vous préparez une zone de stockage des produits utilisés par l’imprimante, vous devez non seulement
veiller à la sécurité et à la facilité d’accès à ces produits, mais également tenir compte du fait que si les encres et
les substrats ne sont pas stockés dans des conditions de température et d’humidité adéquates, la qualité de
l’impression risquent d’être fortement dégradée.
La zone de stockage doit être de taille suffisante pour contenir les stocks de rouleaux de substrat et d’encres. Elle
devrait se situer à proximité de la zone d’impression pour réduire le transport et le déplacement de produits
lourds.
La zone de stockage doit être installée dans un endroit abrité. Elle doit être sèche, correctement ventilée et non
exposée à la lumière du jour. Il est important de maintenir la température et l’humidité aux niveaux requis pour
chaque type de substrat.
FRWW
Conception de la zone d’impression
19
REMARQUE : Laissez assez d’espace (avec environnement contrôlé) pour stocker les têtes d’impression. Ceci
est indiqué par les flèches directionnelles sur les boîtes de têtes d’impression.
Conditions de stockage des rouleaux de substrat
Conservez les rouleaux de substrat dans leur emballage scellé lorsqu’ils sont placés dans la zone de stockage.
Entreposez verticalement les rouleaux de substrat pour éviter la migration de plastifiants dans certains produits.
Déplacez les substrats de la zone de stockage vers la zone d’impression au moins 24 heures avant leur
utilisation, afin qu’ils puissent atteindre les conditions d’humidité et de température adéquates.
REMARQUE : Les rouleaux de substrat HP bénéficient d’une garantie de 12 mois lorsqu’ils sont entreposés
dans des conditions de stockage optimales. Les termes de la garantie varient selon les produits et le fabricant.
Exigences relatives aux ordinateurs et au réseau
Configuration requise
●
La fonctionnalité réseau Print Care nécessite une connexion sortante à toutes les adresses suivantes sans
un proxy. Ceci signifie qu’une connexion Internet ouverte permettant le trafic sur les ports 80, 443 et 21 est
nécessaire.
URL
HTTPS 443
http://www.hp.com/
https://spcastweb01p.saas.hp.com/
X
HTTPS 80
FTP 21
X
X
X
http://spcw01.saas.hp.com/
X
https://hpprotagonist.com/
X
https://hplargeformatremote.com/
X
https://seals.corp.hpicloud.net/
X
*.heleni.me
X
*.hp.com
X
*.printos.com
X
Utilisé pour
Print Care / Contenu d’analyseur de
production et connectivité des données
Communication de solutions
REMARQUE : Si nécessaire, demandez au technicien informatique du client de créer des règles de routage
autour du proxy pour ces adresses.
●
ActiveX doit être installé sur l’ordinateur. Installez ActiveX si requis.
Le programme anti-virus doit être configuré pour ne pas bloquer les contrôles ActiveX.
ActiveX doit être activé dans Internet Explorer :
Sélectionnez Outils > Options Internet > onglet Sécurité. Sélectionnez ensuite la zone Internet et cliquez sur
Personnaliser le niveau.
Sous les contrôles ActiveX et les plug-ins :
●
20
–
Autoriser les contrôles ActiveX précédemment inutilisés à s’exécuter sans demander confirmation.
–
Activez la demande de confirmation automatique pour les contrôles ActiveX.
Une vitesse de chargement minimale de 256 bits/s est nécessaire.
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
Composants fournis par HP
●
●
Serveur d'impression interne HP
–
PC et cordon d’alimentation. Connexions de carte LAN de PC : Deux ports Ethernet, un pour le câble
LAN du boîtier électronique pour connecter l’imprimante à l’ordinateur et l’autre pour vous connecter
au réseau
–
Moniteur avec cordon d’alimentation
–
Clavier
–
Souris
–
Windows 10
–
Logiciel HP Internal Print Server
–
Logiciel HP Easy Printer Care
Câbles Ethernet 1 Go
Composants fournis par le client
●
Connexion LAN Ethernet (100 Mo/s pour une installation minimale, 1 Go/s pour une installation optimale)
●
Station RIP et logiciel
●
Câble LAN CAT-6 suffisamment long pour connecter l’imprimante au réseau
Configuration RIP requise
HP offre trois RIP qui peuvent être utilisés avec l’imprimante :
●
RIP Onyx Thrive HP grand format, à partir de la version 18.5 : référence du produit D9Z41B
●
RIP Caldera Grand HP grand format, à partir de la version 12 : référence du produit L5E74C
●
HP Ergosoft RIP S1000 Color Edition : référence du produit 7JC63A
Les configurations matérielle et logicielle requises pour ces RIP sont les suivantes :
HP Large Format Onyx Thrive RIP
●
Configuration requise pour le poste principal :
–
Windows 7 Professionnel, Enterprise ou Édition Intégrale ; Windows 8.1 Professionnel ou Enterprise ;
Ou Windows 10 Professionnel ou Enterprise
REMARQUE : Les systèmes d'exploitation 32 bits ont une limite matérielle de 4 Go de mémoire RAM.
HP recommande d'utiliser des systèmes d'exploitation 64 bits pour les flux de travail de volume élevé.
FRWW
–
Processeur : Processeur Intel Core i7 ou équivalent, minimum de 6 cœurs disponibles, 12 cœurs
recommandés ou plus
–
RAM : 4 Go par RIP et cœur (par exemple, un RIP et 6 cœurs : 24 Go)
–
Disque dur
–
Stockage : 250 Go
–
Connectivité réseau : Gigabit Ethernet pour imprimantes TCP/IP
Exigences relatives aux ordinateurs et au réseau
21
REMARQUE : Le pare-feu et l'antivirus doivent être désactivés ou configurés pour autoriser les
applications ONYX et les ports d'imprimante (515, 1947, 8889, 9100 et 10000). D'autres ports sont
peut-être nécessaires. Consultez la documentation du fabricant pour plus de détails.
●
–
Écran : 1 280 × 1 024 pixels, couleur 16 bits
–
Port USB pour la clé de sécurité
–
Lecteur DVD-ROM
Configuration de station de travail distribuée requise :
–
Windows 7 Professionnel, Enterprise ou Édition Intégrale ; Windows 8.1 Professionnel ou Enterprise ;
Ou Windows 10 Professionnel ou Enterprise
REMARQUE : Les systèmes d'exploitation 32 bits ont une limite matérielle de 4 Go de mémoire RAM.
HP recommande d'utiliser des systèmes d'exploitation 64 bits pour les flux de travail de volume élevé.
–
Processeur : Processeur Intel Core i7 ou équivalent
–
RAM : 4 Go/core de traitement
–
Disque dur : 250 Go libres
–
Connectivité réseau : Gigabit Ethernet pour imprimantes TCP/IP
REMARQUE : Le pare-feu et l'antivirus doivent être désactivés ou configurés pour autoriser les
applications ONYX et les ports d'imprimante (515, 1947, 8889, 9100 et 10000). D'autres ports sont
peut-être nécessaires. Consultez la documentation du fabricant pour plus de détails.
●
Configuration du gestionnaire de production Thrive requise :
–
Macintosh, ordinateur Windows ou appareil mobile avec navigateur Web HTML
Pour plus de détails sur la configuration Onyx, rendez-vous à l’adresse http://www.onyxgfx.com/systemspecifications/.
HP Large Format Caldera Grand RIP (configuration minimum)
●
●
22
Linux :
–
Système d'exploitation : Debian Mate recommandé, environnement d’ordinateur de bureau 9.5 (tout
environnement de bureau Mate 8.6, 8.8, 9.5), qui doit être téléchargé à partir du site Web de Caldera ;
ou Caldera Debian 2 (APPE3, pas APPE4)
–
Processeur : Intel Core i3, i5 ou i7
–
RAM : 4 Go ou 8 Go (recommandé). Au minimum 1 Go par cœur, au moins 2 Go par cœur recommandé
–
Configuration du lecteur de disque dur (HDD) : 250 Go
–
Écran/Carte vidéo : résolution minimale de 1280×1024 (NVMe SSD non encore pris en charge)
Mac :
–
Système d’exploitation : OS 10.9+ (vérifier la compatibilité à http://www.caldera.com/support/oscompatibilities/)
–
Matériel : Mac mini, iMac ou Mac Pro basé sur processeur Intel Core i3-, i5- ou i7. Les MacBook récents
peuvent être utilisés à des fins de démonstration, mais ne sont pas pris en charge par Caldera en
production. Matériel basé sur PPC (G5, G4, ...) non pris en charge.
–
4 Go ou plus. Au minimum 1 Go par cœur, au moins 2 Go par cœur recommandé.
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
–
Configuration du lecteur de disque dur (HDD) : 250 Go
–
Écran : Résolution minimum de 1 280 × 1 024
Pour plus de détails sur la configuration Caldera, voir :
●
https://www.caldera.com/support/minimal-requirements/
●
http://www.caldera.com/product/grandrip/
HP Ergosoft RIP S1000 Color Edition
●
Système d'exploitation : Windows 7 Édition Familiale (32 ou 64 bits) ; Windows 7 Premium (32 ou 64 bits) ;
Windows 8 ou 8.1 (32 ou 64 bits) ; ou Windows 10 (32 ou 64 bits)
●
Processeurs : processeur i7 de la dernière génération recommandée, avec au moins 4,2 GHz ou plus pour
chaque cœur
●
RAM : 8 Go de RAM ou plus recommandés avec les systèmes d’exploitation 64 bits (le système 32 bits
prend en charge jusqu’à 4 Go uniquement)
Pour de plus amples informations, consultez https://www.ergosoft.net/.
Profil externe des couleurs
Pour créer les profils de couleur de votre imprimante, un détecteur de couleur externe est nécessaire. Veillez à
choisir un spectrophotomètre externe compatible avec votre RIP.
FRWW
Exigences relatives aux ordinateurs et au réseau
23
3
Préparation de l’arrivée de la livraison
Zone de déchargement
Une zone de déchargement adéquate et facilement accessible au camion de livraison devra être prévue. Cette
zone devra fournir suffisamment d’espace pour permettre de décharger la grande caisse dans laquelle votre
imprimante est expédiée. Lorsque vous planifiez cette zone, prenez en compte les éléments suivants :
●
Hauteur et largeur de l'entrée de la zone de déchargement
●
rampes utilisées pour accéder à la zone de déchargement ;
●
hauteur et surface de la plate-forme de déchargement (le cas échéant).
Chemin entre la zone de déchargement et le site d’installation
Le chemin entre la zone de déchargement de l’imprimante et le site d’installation, y compris les couloirs et les
portes à travers lesquels l’imprimante devra passer, est un facteur important dans la préparation du site et doit
être planifié avant l’arrivée de l’imprimante. Ce chemin doit être parfaitement dégagé lorsque l’imprimante arrive.
Concernant l’accès à une pièce au rez-de-chaussée, le transport des éléments volumineux de l’imprimante
nécessite :
Spécifications concernant les portes, les plafonds et les couloirs
Imprimante
Caisse
Largeur minimale des portes
1,55 m
1,9 m
Hauteur minimale du plafond
1,85 m
2m
Largeur minimale des couloirs
1,55 m
1,9 m
Largeur minimale des couloirs pour un virage de 90°
3,9 m
4,7 m
AVERTISSEMENT ! Lorsqu’elle est extraite de la caisse, l’imprimante ne peut pas être déplacée en haut ou en
bas d’une rampe avec une inclinaison de 3 % maximum.
CONSEIL : Choisissez le moment où vous déballerez l’imprimante. Il est recommandé de déballer la caisse de
livraison le plus proche possible de la destination finale de l’imprimante. Habituellement, l’imprimante est retirée
de sa caisse avant de la déplacer vers le site d’installation.
Le démontage de la caisse nécessite l’utilisation d’un tournevis électrique branché sur une prise d’alimentation.
Vérifiez par conséquent qu’une prise secteur est disponible près du site où vous projetez de démonter la caisse.
Éléments livrés
Tous les éléments de l’imprimante sont expédiés dans une seule caisse. Dimensions et poids de la caisse et de
l’imprimante :
24
Chapitre 3 Préparation de l’arrivée de la livraison
FRWW
Spécifications physiques de l’imprimante et de la caisse
Largeur
Profondeur
Hauteur
Poids
Caisse (imprimante
intérieur)
5,86 m
1,81 m
1,91 m
1 945 kg
Imprimante
5,72 m
1,37 m
1,67 m/1,53 m, aucune
balise
1 205 kg
Outils et main-d’œuvre requis pour l’installation
Le processus d'installation nécessite quatre personnes capables au cas où les rampes sont utilisées. Au cas où
un chariot élévateur est utilisé, uniquement deux personnes sont nécessaires, généralement l'installateur et
l'opérateur. De plus, un électricien certifié est nécessaire pour configurer le système électrique.
Contactez le spécialiste de l’installation avant la livraison pour vérifier que vous n’avez pas à fournir d’outils.
Déplacement du matériel
Installation au rez-de-chaussée
Il est fortement recommandé de baisser l'imprimante avec les rampes comme indiqué dans le guide
d'installation. Dans les cas exceptionnels, où les rampes ne peuvent pas être utilisés en raison d'une barrière
physique, suivez avec soin les autres instructions indiquées.
ATTENTION : Le déchargement et le déplacement de l’imprimante et de tous les éléments du système
s’effectuent sous la responsabilité du client et non de HP. Si vous ne fournissez pas les équipements adéquats
nécessaires au déplacement et au levage de l’imprimante, vous vous exposez à des blessures ou à
l’endommagement de l’imprimante lors de l’installation.
Abaissement de l'imprimante avec les rampes
L’utilisation d’un équipement de déplacement et de levage spécialisé est nécessaire pendant le déchargement.
Vous devez réserver préalablement les services d’un contractant/d’un spécialiste pour déplacer les machines. Il
est important de confirmer que le déménageur et l’équipement de déplacement seront disponibles lors de la
livraison de l’imprimante.
ATTENTION : Le déchargement et le déplacement de l’imprimante et de tous les éléments du système
s’effectuent sous la responsabilité du client et non de HP. Si vous ne fournissez pas les équipements adéquats
nécessaires au déplacement et au levage de l’imprimante, vous vous exposez à des blessures ou à
l’endommagement de l’imprimante lors de l’installation.
Utilisation d’un chariot élévateur
●
Espace minimum de la pièce pour abaisser : 4,5 m sans la caisse, ou 6,4 m avec la caisse
●
Main-d'œuvre minimum : Quatre personnes
●
Sol plat ou inclinaison maximale de 3 %
Le matériel suivant est recommandé :
●
FRWW
Élévateur large et puissant (requis)
Outils et main-d’œuvre requis pour l’installation
25
Élévateur
Poids
Longueur minimum de la fourche
Distance entre les fourches
6 000 Kg
2 m pour l’imprimante dans la caisse
1,6 m
1,5 m pour l’imprimante uniquement
26
●
Deux patins pour déplacer la caisse (facultatif)
●
Tire-palette électrique (facultatif)
Chapitre 3 Préparation de l’arrivée de la livraison
FRWW
●
Tire-palette manuel (facultatif)
Installation à l’étage
L’installation à l’étage nécessite une grue et un moteur de levage spécial en plus du matériel de déplacement
standard. Sur certains sites, il peut être nécessaire de retirer l’emballage de la caisse avant de lever l’imprimante
avec la grue. La section suivante décrit le matériel et les configurations nécessaires pour lever l’imprimante avec
une grue.
Fixation de la grue pour lever l’imprimante avec un palonnier
Lorsque vous levez l’imprimante avec un palonnier, les barres de levage et le palonnier doivent être assez longs
pour que les câbles de levage ne touchent pas l’imprimante. Le graphique suivant montre comment lever
l’imprimante avec un palonnier.
ATTENTION : Lors du levage de l’imprimante avec une grue, davantage de prudence est nécessaire pour
s’assurer que les câbles n’appliquent aucune pression sur le faisceau de numérisation ou tout autre élément de
l’imprimante.
Élimination des déchets
L’emballage de l’imprimante peut être réutilisé pour déplacer l’imprimante à une date ultérieure.
FRWW
Élimination des déchets
27
La caisse et le matériau d’emballage fournis avec l’imprimante peuvent également être mis au rebut. La plupart
des déchets sont des pièces en bois. Consultez les autorités locales pour déterminer la méthode appropriée pour
se débarrasser des déchets.
28
Chapitre 3 Préparation de l’arrivée de la livraison
FRWW
4
Liste de contrôle d'installation
Adresse
Société
Code postal
Rue
Téléphone
Ville
Télécopie
Pays
Courrier électronique
Contacts
Nom
Téléphone
Courrier électronique
Ingénieur ou technicien de la société
Administrateur système
Opérateurs à former à l’utilisation et à la
maintenance de l’imprimante
Imprimante
HP Stitch S1000 126 pouces
Accès général et déchargement de l'équipement
Oui
Non
Commentaires
Existe-t-il une zone de déchargement facile d'accès, avec suffisamment d'espace
pour décharger et manipuler l'équipement ?
Le chemin d'accès au site d'installation est-il conforme à toutes les normes
(hauteur, largeur et hauteurs des plafonds, portes, rampes et couloirs) et dégagé ?
Existe-t-il une prise d'alimentation près du site où la caisse sera démontée (afin de
brancher le tournevis électrique qui servira au démontage) ?
Des spécialistes du déménagement ont-ils été contactés pour décharger et
déplacer l'équipement à la date requise ?
Ces spécialistes ont-ils pris connaissance des spécifications mentionnées dans ce
document ?
Il y a-t-il suffisamment espace et de main-d'œuvre requis pour télécharger
l'imprimante avec les rampes ?
Si un chariot élévateur est nécessaire pour décharger l'imprimante, est-ce qu'un
adapté a été loué pour l'installation ?
FRWW
29
Accès général et déchargement de l'équipement
Oui
Non
Commentaires
Si un chariot élévateur est nécessaire, est-ce que la pièce de service K4T88-67290
(support d'élévateur) été commandée ou fournie par le revendeur ?
Avez-vous prévu des patins pour faciliter la mise en place de la caisse ?
Avez-vous prévu un tire-palette pour faciliter la mise en place de la caisse ?
(Facultatif)
Allez-vous installer l'imprimante au deuxième étage ou à un étage supérieur ?
Dans ce cas, avez-vous prévu une grue pour effectuer l'installation ? Disposez-vous
des câbles de grue appropriés ?
L'opérateur sera-t-il disponible pour toute la durée requise pour la formation à
l'installation (2,5 jours) ?
Préparation de la pièce et du sol
Oui
Non
Commentaires
Oui
Non
Commentaires
Y-a-t-il suffisamment d'espace autour de l'équipement ?
La préparation et la peinture de la salle sont-elles terminées ?
La capacité maximale de charge du sol de la pièce répond-elle aux spécifications de
ce guide de préparation du site ?
La surface au sol répond-elle aux spécifications de ce guide de préparation du site ?
Si des renforcements spéciaux sont nécessaires, ont-ils été effectués ?
Consignes de sécurité
La zone d'impression dispose-t-elle d'une sortie de secours facile d'accès et
dégagée ?
Avez-vous installé deux extincteurs aux endroits adéquats dans les zones
d'impression et de stockage ? L'extincteur placé dans la zone d'impression est-il
conçu pour combattre les incendies d'origine électrique ?
Des emplacements stratégiques ont-ils été définis pour l'installation et l'affichage
des panneaux d'informations sur la sécurité ?
30
La zone entourant l'imprimante répond-elle aux exigences des emplacements à
accès restreints ?
(Requis)
Les utilisateurs qui gèrent l'imprimante ont-ils une formation et une expérience
technique appropriée nécessaire pour être informés des dangers auxquels ils
peuvent être exposés en effectuant une tâche et des mesures appropriées à
entreprendre pour minimiser les risques ?
(Requis)
Est-ce que les opérations pour l'imprimante seront supervisées en permanence ?
(Requis)
Chapitre 4 Liste de contrôle d'installation
FRWW
Installation électrique
Oui
Non
Commentaires
Est-ce que le site a été préparé pour l'option d'alimentation choisie ?
Disjoncteur de branche de configuration 1 : 4 pôles, 25/30 A
Disjoncteur de branche de configuration 2 : 3 pôles, 32/40 A
Disjoncteur de branche de configuration 3 :
●
Triphasé : 4 pôles, 25/30 A
●
Commande monophasée : 2 pôles, 15/16/20 A
(Requis)
Disjoncteur de branche de configuration 4 :
●
Triphasé : 3 pôles, 32/40 A
●
Commande monophasée : 2 pôles, 15/16/20 A
Est-ce que le système d'alimentation choisi se trouve dans sa gamme nominale ?
Configuration 1
(Requis)
Configuration 2
Configuration 3
Configuration 4
Le conducteur de terre est-il installé correctement, comme indiqué dans le guide
de préparation du site ?
(Requis)
Avez-vous demandé l'intervention d'un électricien le jour de l'installation ?
(Requis)
L'électricien a-t-il pris connaissance de toutes les conditions et spécifications
mentionnées dans ce document ?
(Requis)
L'unité de distribution de l'alimentation (PDU) est-elle correctement installée ?
(Requis)
Les dispositifs différentiels à courant résiduel (RRB), également appelés
disjoncteur-détecteur de fuites à la terre (DDFT), sont-ils requis par les lois locales ?
Si tel est le cas, ont-ils une sensibilité de 100 mA ou plus ?
Configuration électrique
Oui
Non
Commentaires
Oui
Non
Commentaires
Avez-vous besoin d'une alimentation sans coupure (UPS) ? Dans ce cas, est-elle
correctement installée ?
Aucun cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante ; est-ce que l'électricien
comprend que le ou les cordons d'alimentation doivent être fournis en fonction des
caractéristiques de l'imprimante et des lois locales ?
Si les réglementations locales spécifient que vous devez utiliser des connecteurs
électriques pour connecter l'imprimante à l'alimentation, l'électricien dispose-t-il
des connecteurs requis pour l'installation ?
Configuration réseau requise
Les connexions réseau ont-elles été établies ?
Disposez-vous d'un câble LAN assez long pour connecter l'imprimante au réseau ?
Disposez-vous d'une connexion Internet ?
FRWW
31
Préparation de l'équipement
Oui
Non
Commentaires
Oui
Non
Commentaires
Oui
Non
Commentaires
Le compresseur d'air ou la ligne d'air pressurisé est-elle prête pour l'installation du
jour ?
Les fournitures appropriées ont-elles été commandées pour livraison à la date de
l'installation de l'imprimante ou antérieurement ?
Configuration requise : 1 jeu de cartouches d'encre.
Recommandé : 1 jeu de cartouches d'encre, un jeu supplémentaire de cartouches
d'encre, le substrat approprié pour la formation.
Configuration RIP requise
Le logiciel HP Large Format Onyx Thrive RIP (D9Z41B) a-t-il été commandé ? Le PC
à utiliser est-il disponible avec les spécifications requises ?
Le logiciel HP Large Format Caldera Grand RIP (L5E74C) a-t-il été commandé ?
L'ordinateur à utiliser est-il disponible avec les spécifications requises ?
Le logiciel HP Ergosoft RIP S1000 Color Edition (7JC63A) a-t-il été commandé ?
L'ordinateur à utiliser est-il disponible avec les spécifications requises ?
Si aucun RIP HP Scitex n'est utilisé, un PC est-il disponible avec une application RIP
installée prise en charge par l'imprimante ?
Disposez-vous d'un spectrophotomètre compatible avec le RIP ?
Conditions environnementales
Les conditions de température et d'humidité sont-elles satisfaisantes dans la zone
d’impression ?
Les conditions de température et d'humidité sont-elles satisfaisantes dans la zone
de stockage ?
La zone d'impression est-elle exempte de saleté et de poussière ?
La zone d'impression est-elle suffisamment éclairée ?
32
Avez-vous respecté toutes les exigences relatives à la ventilation et l’air
conditionné spécifiées dans ce guide ?
(Requis)
Y a-t-il une installation d’évacuation conforme aux exigences de l’imprimante ?
(Requis)
Chapitre 4 Liste de contrôle d'installation
FRWW
Questions sur la gestion de la couleur
Réponses
Avant d’acheter cette imprimante, disposiez-vous déjà d’une imprimante à
sublimation thermique ?
●
Modèle ?
●
Marque d’encre ?
●
Configuration de l’encre (CMYK, CMYK,...) ?
●
Quelle vitesse utilisez-vous normalement ?
●
Imprimez-vous avec DTF, transfert ou les deux ?
Et une autre imprimante à sublimation thermique ?
●
Modèle ?
●
Marque d’encre ?
●
Configuration de l’encre (CMYK, CMYK,...) ?
●
Quelle vitesse utilisez-vous normalement ?
●
Imprimez-vous avec DTF, transfert ou les deux ?
Quel RIP avez-vous, et quelle version ?
Quels papiers de transfert utilisez-vous (marque, référence poids) ?
Quels textiles utilisez-vous (marque, référence) et pour quelles applications
principales ?
Quel système de transfert/par fixation de la chaleur utilisez-vous (marque et le
modèle) ?
Quels paramètres utilisez-vous (température, heure, vitesse, pression) ?
Conservez-vous l’imprimante et la presse thermique dans la même pièce ?
FRWW
33
Questions sur la gestion de la couleur
Réponses
Si vous utilisez les profils ICC de votre revendeur ou d’une autre société, ou des
profils génériques :
●
Êtes-vous satisfait des couleurs ?
●
Voulez-vous pouvoir créer vos propres profils ?
Si vous créez vos propre profils ICC :
●
Quel appareil de mesure avez-vous (marque et modèle) ?
●
Quelle est la date du dernier étalonnage ?
●
Comment évaluez-vous vos connaissances en gestion de couleurs, de 1 à
10 ?
●
Créez-vous souvent des profils ?
●
Combien de profils différents utilisez-vous ?
Date d'achèvement de la préparation du site
Numéro d’édition du guide de préparation du site
2
Signature du client
34
Chapitre 4 Liste de contrôle d'installation
FRWW

Manuels associés