Latex R2000 Printer series | Mode d'emploi | HP Latex R1000 Printer series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Latex R2000 Printer series | Mode d'emploi | HP Latex R1000 Printer series Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimantes HP Latex série R
Guide de préparation du site
© Copyright 2018–2019 HP Development
Company, L.P.
Édition 3
Notes légales
Les renseignements contenus dans ce
document peuvent être modifiés sans préavis.
Les seules garanties couvrant les produits et les
services HP sont celles stipulées de façon
explicite dans les déclarations de garantie
accompagnant ces produits et services. Rien
dans le présent document ne peut être
considéré comme constituant une garantie
supplémentaire. HP n'est en aucun cas
responsable des éventuelles omissions ou
erreurs d'ordre technique ou éditorial contenues
dans le présent document.
Sommaire
1 Introduction ............................................................................................................................................................................................... 1
Configuration du système ....................................................................................................................................................... 1
Documentation et liens utiles ................................................................................................................................................. 1
Vue d'ensemble de la préparation du site ............................................................................................................................ 2
Responsabilité du client .......................................................................................................................................................... 2
2 Préparation du site ................................................................................................................................................................................... 5
Planification de l'installation de l'imprimante ...................................................................................................................... 5
Planning d'installation ............................................................................................................................................................. 5
Configuration requise pour le fonctionnement du système .............................................................................................. 6
Configuration requise pour l'alimentation en air (bobine pneumatique) ...................................................................... 12
Espace requis .......................................................................................................................................................................... 12
Conception de la zone d'impression ................................................................................................................................... 16
Exigences relatives aux ordinateurs et au réseau ............................................................................................................ 19
3 Préparation de l'arrivée de la livraison ................................................................................................................................................ 22
Zone de déchargement ......................................................................................................................................................... 22
Chemin entre la zone de déchargement et le site d'installation .................................................................................... 22
Éléments livrés ....................................................................................................................................................................... 23
Outils et main-d'œuvre requis pour l'installation .............................................................................................................. 23
Déplacement du matériel ..................................................................................................................................................... 23
Élimination des déchets ........................................................................................................................................................ 27
4 Liste de contrôle de préparation du site ............................................................................................................................................. 28
Instructions ............................................................................................................................................................................. 28
Liste de contrôle ..................................................................................................................................................................... 28
FRWW
iii
iv
FRWW
1
Introduction
Configuration du système
Votre imprimante est fournie presque entièrement assemblée et préparée pour les procédures d'installation
simples décrites en détail dans le guide d'installation. Elle est livrée avec des têtes d'impression et un rouleau de
nettoyage des têtes d'impression.
Documentation et liens utiles
Les documents suivants sont disponibles pour votre imprimante et peuvent être téléchargés à partir de l'adresse
http://www.hp.com/go/latexR1000/manuals ou http://www.hp.com/go/latexR2000/manuals, en fonction du
modèle de votre imprimante :
●
Liste de contrôle et guide de préparation du site
●
Guide d'installation
●
Informations d'introduction
●
Manuel de l'utilisateur
●
Informations légales
●
Garantie limitée
Plus d'informations sont disponibles sur http://www.hp.com/go/latexR1000/support ou http://www.hp.com/go/
latexR2000/support.
Des vidéos et autres matériaux de formation sont disponibles à partir des sources suivantes :
●
http://www.hp.com/supportvideos
●
http://www.youtube.com/HPPrinterSupport
●
http://www.hp.com/go/latexR1000/training ou http://www.hp.com/go/latexR2000/training
Consultez le site Web Solutions pour plus d'informations sur les nouveaux substrats : http://www.hp.com/go/
latexR1000/solutions/ ou http://www.hp.com/go/latexR2000/solutions/. Une nouvelle application de recherche
de supports en ligne (http://www.hp.com/go/mediasolutionslocator) est en cours de développement pour faire
connaître les configurations de substrats disponibles pour les imprimantes latex.
FRWW
Configuration du système
1
Vue d'ensemble de la préparation du site
Ce guide vous fournit des informations qui vous aideront à planifier la préparation de votre site :
●
Modifications de la zone d'installation
●
Accessibilité du site
●
Sorties de secours
●
Planification de la zone d'impression
●
Spécifications mécaniques, électriques et environnementales
●
Ordinateur et connectivité réseau
●
Engager un spécialiste du déménagement équipé d'un élévateur et/ou du matériel de déménagement
approprié nécessaire uniquement si le site n'est pas conforme aux spécifications pour décharger
l'imprimante avec les rampes fournies
●
Engager un électricien
●
Santé et sécurité de l'environnement
Ce guide suppose que les responsables et le personnel chargés de l'installation maîtrisent les points suivants :
●
architecture et planification ;
●
lois, réglementations et normes applicables.
REMARQUE : Il est important de lire entièrement les informations fournies dans ce guide et de s'assurer que
vous respectez toutes les conditions requises pour l'installation et le fonctionnement de l'imprimante, les
procédures de sécurité, les avertissements, les mises en garde, ainsi que les réglementations locales.
Responsabilité du client
Organisation de l'environnement du site et de l'imprimante
Vous êtes responsable de toute la préparation du site physique et vous devez effectuer les tâches suivantes :
2
●
Préparation du site pour le déchargement. Reportez-vous à la section Zone de déchargement
à la page 22.
●
Assurez-vous que le chemin entre le site de déchargement et le site d'installation répond aux spécifications.
Reportez-vous à la section Chemin entre la zone de déchargement et le site d'installation à la page 22.
●
Assurez-vous que vous disposez du matériel nécessaire pour manipuler l'imprimante et que vous avez
engagé un spécialiste du déménagement connaissant parfaitement votre site et les informations fournies
dans ce guide. Reportez-vous à la section Déplacement du matériel à la page 23.
●
Respectez les conditions d'une installation au deuxième étage (si nécessaire). Reportez-vous à la section
Installation à l'étage à la page 25.
●
Configurez votre système électrique utilisé pour alimenter l'imprimante selon les exigences de l'imprimante
et du Code de l'électricité de la juridiction locale du pays dans lequel est installé l'équipement. Un électricien
qualifié est requis pour mettre l'imprimante sous tension le jour de l'installation. Reportez-vous à la section
Configuration électrique à la page 6.
●
Prévoyez une alimentation en air adéquate aux bobines pneumatiques. Reportez-vous à la section
Configuration requise pour l'alimentation en air (bobine pneumatique) à la page 12.
Chapitre 1 Introduction
FRWW
●
Respectez les conditions de température et d'humidité et prévoyez une ventilation adéquate de
l'imprimante. Reportez-vous aux sections Climatisation à la page 14 et Température et humidité
à la page 12.
●
Le stockage, la manipulation et l'élimination des matériaux doivent être effectués selon la législation locale.
Veuillez consulter les Fiches de données de sécurité disponibles à l'adresse http://www.hp.com/go/msds
pour une manipulation et un stockage adaptés. Suivez vos processus et procédures en matière de santé et
de sécurité de l'environnement.
●
Prévoyez tout le matériel d'urgence nécessaire. Reportez-vous à la section Installation des équipements de
sécurité à la page 16.
●
Assurez-vous que la pièce dans laquelle le système est installé répond aux directives et règlementations
locales en matière de santé et de sécurité de l'environnement.
Installation du RIP
Si vous avez acheté le logiciel RIP HP pour votre imprimante :
●
Vous devez vous assurer qu'il existe un ordinateur disponible sur lequel installer le RIP.
●
Pour disposer de toutes les fonctionnalités, nous vous conseillons de vérifier que l'ordinateur dispose bien
d'une connexion à Internet.
●
Vous devez vous assurer que le logiciel RIP HP est arrivé à la date prévue pour l'installation de l'imprimante.
Si vous avez acheté un logiciel RIP non HP pour votre imprimante :
REMARQUE :
Ce guide ne fournit aucune information sur votre solution RIP.
●
Vous devez installer le RIP sur un ordinateur adéquat et veiller à ce qu'il soit parfaitement fonctionnel le
jour de l'installation de l'imprimante.
●
Pour disposer de toutes les fonctionnalités, nous vous conseillons de vérifier que l'ordinateur dispose bien
d'une connexion à Internet.
●
Vous devez vous assurer de la présence d'un spécialiste RIP et d'un spécialiste de réseau le jour de
l'installation de l'imprimante.
Réseau
Vous êtes tenu de respecter la configuration réseau requise et vous devez effectuer les tâches suivantes :
REMARQUE : Pour que vous puissiez bénéficier d'une assistance à distance, l'imprimante doit avoir accès à
Internet via une connexion LAN.
FRWW
●
Configurez un réseau pour le jour de l'installation. Reportez-vous à la section Exigences relatives aux
ordinateurs et au réseau à la page 19.
●
Munissez-vous d'un câble LAN CAT-6 pour connecter l'imprimante à votre réseau LAN le jour de
l'installation.
Responsabilité du client
3
Consommables pour le test et la formation
Vous êtes chargé de fournir les consommables suivants :
●
Huit cartouches d'encre
Si vous avez l'intention d'installer le kit de mise à niveau d'encre blanche : Les deux cartouches
correspondantes et l'optimiseur (aucune cartouche n'est fournie avec l'imprimante)
REMARQUE : Il est également conseillé de disposer d'un autre jeu de cartouches d'encre, de têtes
d'impression et d'un rouleau de nettoyage HP Latex, au cas où il faudrait les remplacer.
●
Si vous avez l'intention d'installer le kit d'impression pour rouleau : Une alimentation à air comprimé pour la
bobine pneumatique (voir Alimentation en pression atmosphérique à la page 12)
●
Substrat pour l'impression, de préférence du type que vous utiliserez probablement le plus par la suite
●
10 litres d'eau distillée
●
Substrat vinyle auto-adhésif pour le processus d'alignement des têtes d'impression, à effectuer lors de
l'installation
Renvoi de la liste de contrôle de préparation du site
La liste de contrôle doit être complétée et renvoyée à votre revendeur ou conseiller du service à la clientèle au
moins deux semaines avant le jour de l'installation.
REMARQUE : Tout retard dans l'installation provoqué par un site mal préparé sera facturé au client. Assurezvous que votre site est correctement préparé afin de permettre une installation optimale et rapide.
Recyclez le sac d'encre jetable et le rouleau de nettoyage HP Latex
Ces éléments requièrent une mise au rebut conformément à la réglementation locale. Pour plus d'informations,
veuillez vous référer au document MSDS concernant l'encre de votre imprimante, disponible à l'adresse suivante
www.hp.com/go/msds.
Recyclage des têtes d'impression
Les têtes d'impression requièrent une mise au rebut conformément à la réglementation locale. Pour plus
d'informations, veuillez vous référer au document MSDS concernant l'encre de votre imprimante, disponible à
l'adresse suivante www.hp.com/go/msds. Dans certains pays couverts par le programme de recyclage « HP
Planet Partners », HP offre un programme de recyclage. Pour plus de détails sur ce programme, veuillez
consulter le site http://www.hp.com/recycle/.
Mise au rebut des déchets liquides
Mise au rebut des déchets liquides conformément à toutes les réglementations locales, d'état et fédérales.
Reportez-vous à la section concernant la « mise au rebut des déchets » dans le manuel de l'utilisateur. HP peut
vous fournir une fiche technique des profils de déchets pour vous aider quant au choix de la mise au rebut.
4
Chapitre 1 Introduction
FRWW
2
Préparation du site
Planification de l'installation de l'imprimante
Ce chapitre couvre les rubriques principales décrivant une planification et une préparation efficaces du site. Tenez
compte de toutes les modifications structurelles requises et du temps nécessaire pour soumettre les plans aux
autorités locales concernées en vue de leur validation. Vous devrez éventuellement veiller au stockage
temporaire de la caisse avant l'installation du matériel.
ATTENTION : Tous les câbles connectés à l'imprimante doivent être contenus dans des conduits appropriés,
qu'ils soient aériens ou dans le sol, comme approprié. Des fils ou des câbles qui traînent peuvent provoquer des
chutes et/ou endommager le matériel.
Planning d'installation
La meilleure méthode pour garantir une installation rapide et sans problème passe par une préparation
adéquate du site. L'évaluation du temps de planification suivante suppose que tous les éléments du système ont
été fournis en état de fonctionnement et que toutes les étapes de préparation et de planification du site ont été
effectuées selon les spécifications fournies dans ce guide. Le processus d'installation est divisé en deux phases :
Planning d'installation
Temps nécessaire total
Installation et configuration du système
Deux jours et demi ouvrés complets
Formation à l'utilisation et à la maintenance
Deux jours ouvrés complets
Bien que la programmation optimale du temps nécessite environ 4 jours ouvrables, il peut être nécessaire de
prévoir davantage de temps pour chaque phase. Tenez compte d'éventuels problèmes pouvant survenir lors du
processus d'installation et ne prévoyez pas de lancer des tâches d'impression pendant l'installation et la
formation.
Si vous avez acheté le logiciel RIP chez HP, la formation couvrira également l'utilisation du RIP. Voici les aspects
qui seront traités :
HP Scitex ONYX Thrive RIP v12.1 ou version ultérieure
●
File d'attente du RIP
●
Configuration de l'imprimante (Quickset, sortie périphérique, substrat, format de page, propriétés)
●
Éléments principaux de l'éditeur de tâches (sélection de l'imprimante et du substrat, aperçu et format,
configuration du recouvrement, correction des couleurs, impression)
Le Gestionnaire de support ne sera pas couvert.
FRWW
Planification de l'installation de l'imprimante
5
HP Scitex CALDERA GRAND RIP v11.1 ou version ultérieure
●
Administration du serveur (serveur, configuration, connexion)
●
GrandRIP+ (principal, outil, paramètres)
●
Spouleur
●
Répertoire de travail des images (positionnement des images et paramètre d'échelle sur la page, etc.)
La création de profils ne sera pas couverte.
Configuration requise pour le fonctionnement du système
Configuration électrique
REMARQUE : Un électricien est nécessaire pour l'installation et la configuration du système électrique utilisé
pour alimenter et installer l'imprimante. Assurez-vous que votre électricien dispose de toutes les certifications
exigées par les réglementations locales et qu'il possède toutes les informations relatives à la configuration
électrique.
Le serveur d'impression interne HP est alimenté par une ligne monophasée qui peut être utilisée avec une source
d'alimentation sans interruption (UPS)*. L'unité UPS doit répondre aux exigences de puissance requises par
l'imprimante et être conforme aux normes de câblage du pays où l'installation est effectuée.
* Si vous avez l'intention de fractionner l'alimentation entre un branchement triphasé et un branchement
monophasé (UPS), vous devez utiliser un système UPS avec une spécification minimale de 500 VA et 250 W.
Votre imprimante nécessite que les composants électriques suivants soient fournis et installés par le client,
conformément aux exigences du Code de l'électricité de la juridiction locale du pays dans lequel est installé
l'équipement.
1.
6
Alimentation sans interruption (UPS) pour ligne monophasée (facultatif)
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
REMARQUE : L'alimentation du serveur d'impression interne HP peut être obtenue par une connexion à
l'intérieur de l'armoire électrique.
2.
L'unité de distribution électrique (PDU) comprenant un disjoncteur de branchement monophasé
3.
L'unité de distribution d'alimentation (PDU) comprenant un disjoncteur de branchement triphasé selon la
configuration d'alimentation
REMARQUE : Rappelez-vous que vous êtes tenu de respecter les lois, réglementations et normes locales
relatives à l'installation électrique de votre imprimante.
REMARQUE :
L'imprimante n'est pas fournie avec un câble d'alimentation.
Unité de distribution électrique (PDU)
L'unité de distribution électrique doit répondre aux exigences de puissance requises par l'imprimante et être
conforme au Code de l'électricité de la juridiction locale du pays dans lequel est installé l'équipement.
Spécifications d'alimentation
Configuration 1 : configuration triphasée ligne à ligne 380-415 V
Spécifications de ligne triphasée
Nombre de cordons d'alimentation
5 (L1/L2/L3/N/PE)
Tension d'alimentation (ligne à ligne)
380–415 V~ (±10%)
Fréquence d'entrée
50/60 Hz
Courant de charge maximale (par phase)
35 A
Spécifications du disjoncteur de branchement
Triphasé
4 pôles, 40/50 A
Spécifications du câble d'alimentation triphasée c.a.
FRWW
Configuration
5 fils, L1/L2/L3/N/PE
Fil
Cu32 rigide, minimum 10 mm² ou 8 AWG
Terminaux
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en anneau M8
Plage de diamètre externe
22,0–33,0 mm
Configuration requise pour le fonctionnement du système
7
Configuration 2 : configuration triphasée ligne à ligne 200-240 V
Spécifications de ligne triphasée
Nombre de cordons d'alimentation
4 (L1/L2/L3/PE)
Tension d'alimentation (ligne à ligne)
200–240 V (±10 %)
Fréquence d'entrée
50/60 Hz
Courant de charge maximale (par phase)
56 A
Spécifications du disjoncteur de branchement
Triphasé
3 pôles, 63/70 A
Spécifications du câble d'alimentation triphasée c.a.
Configuration
4 fils, L1/L2/L3/PE
Fil
Cu rigide, minimum 10 mm² ou 6 AWG
Terminaux
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en anneau M8
Plage de diamètre externe
22,0–33,0 mm
Configuration 3 : configuration triphasée ligne à ligne 380-415 V avec commande monophasée
Caractéristiques
Ligne triphasée
Commande monophasée
Nombre de cordons d'alimentation
5 (L1/L2/L3/N/PE)
3 (L/N/PE)
Tension d'alimentation (ligne à ligne)
380–415 V~ (–10 %)
100–240 V (±10 %)
Fréquence d'entrée
50/60 Hz
50/60 Hz
Courant de charge maximale (par phase)
35 A
10 A
Spécifications du disjoncteur de branchement
8
Triphasé
4 pôles, 40/50 A
Commande biphasée
2 pôles, 15/16/20 A
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
Spécifications du câble d'alimentation c.a.
Ligne triphasée
Ligne monophasée
Configuration
5 fils, L1/L2/L3/N/PE
3 fils, L/N/PE
Fil
Cu rigide, minimum 10 mm² ou 8 AWG
Cu rigide, minimum 1,5 mm² ou 16 AWG
Terminaux
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en
anneau M8
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en
anneau M4
Plage de diamètre externe
22,0–33,0 mm
5,0-11,0 mm
Configuration 4 : configuration triphasée ligne à ligne 200-240 V avec commande monophasée
Caractéristiques
Ligne triphasée
Commande monophasée
Nombre de cordons d'alimentation
4 (L1/L2/L3/PE)
3 (L/N/PE)
Tension d'alimentation (ligne à ligne)
200–240 V (±10 %)
100–240 V (±10 %)
Fréquence d'entrée
50/60 Hz
50/60 Hz
Courant de charge maximale (par phase)
56 A
10 A
Spécifications du disjoncteur de branchement
Triphasé
3 pôles, 63/70 A
Commande biphasée
2 pôles, 15/16/20 A
Spécifications du câble d'alimentation c.a.
FRWW
Ligne triphasée
Ligne monophasée
Configuration
4 fils, L1/L2/L3/PE
3 fils, L/N/PE
Fil
Cu rigide, minimum 10 mm² ou 8 AWG
Cu rigide, minimum 2,5 mm² ou 16 AWG
Terminaux
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en
anneau M8
Lignes, terminaux à embout, PE, terminal en
anneau M4
Plage de diamètre externe
22,0–33,0 mm
5,0-11,0 mm
Configuration requise pour le fonctionnement du système
9
Disjoncteurs (requis)
Les disjoncteurs doivent répondre aux exigences de puissance requises par l'imprimante et être conformes au
Code de l'électricité de la juridiction locale du pays dans lequel est installé l'équipement.
L'imprimante nécessite un ou deux disjoncteurs de branche, en fonction de l'installation.
REMARQUE : L'imprimante a des dispositifs différentiels à courant résiduel (RRB), également appelés
disjoncteur-détecteur de fuites à la terre (DDFT), avec une sensibilité de 30 mA. Si les lois locales imposent un
RRB ou DDFT externe ou DDFT pour une protection de défaut à la terre, installez un dispositif avec une sensibilité
de 100 mA ou supérieure, avec un courant nominal approprié pour la configuration d'alimentation, et assurezvous alors que les autres dispositifs pour une protection de défaut à la terre en amont de celui alimentant
l'imprimante sont toujours supérieurs à celui qui est sélectionné pour l'imprimante.
AVERTISSEMENT ! La capacité de court-circuit nominale des disjoncteurs dans l'imprimante est de 6 kA. Cette
opération est effectuée en coordination avec le disjoncteur de branche dans l'unité de distribution électrique
(PDU) si requis par le code électrique de la juridiction locale.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les dispositifs différentiels à courant résiduel (RRB) ou les disjoncteursdétecteurs de fuites à la terre (DDFT) intégrés à l'imprimante se déclenchent correctement en cas de défaillance
de courant de fuite au niveau du châssis du produit, même lorsqu'un système d'isolation (par exemple un
transformateur d'isolation) fournit l'alimentation à l'imprimante.
Câbles d'alimentation
Aucun câble d'alimentation n'est fourni avec l'imprimante. Les câbles que vous utilisez doivent correspondre aux
exigences minimales de la configuration choisie, expliquées pour chaque configuration.
Les connexions PE pour l'alimentation secteur doivent être réalisées dans une embase M8.
Le câble d'alimentation pour le PC peut être acheminé depuis le côté supérieur droit du capot supérieur ; il peut
être acheminé depuis le plafond.
10
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
Perturbations sur la ligne électrique
Le bon fonctionnement de votre imprimante dépend de la disponibilité d'une alimentation c.a. sans
perturbations.
●
Pour assurer des performances et une fiabilité optimales, votre imprimante doit être protégée contre les
variations de tension, fréquentes dans les environnements d'impression. La foudre, les perturbations de
ligne ou l'activation des interrupteurs installés sur les équipements dans des environnements
professionnels peuvent provoquer des variations électriques qui dépassent nettement la valeur de tension
maximale recommandée. Si elles ne sont pas atténuées, ces impulsions de quelques millièmes de seconde
peuvent perturber le fonctionnement du système.
●
Si la ligne d'alimentation fournissant le site d'installation est une ligne à faible tension publique partagée
avec d'autres utilisateurs, l'impédance de la ligne électrique Zmax doit être inférieure à 51 mΩ, pour se
conformer à la norme européenne EN/IEC 61000-3-11. Si d'autres utilisateurs sur la même ligne électrique
mentionnent tout scintillement d'ampoules à lumière incandescente, contactez votre fournisseur
d'électricité pour vérifier que l'alimentation réseau a une impédance inférieure à celle spécifiée ci-dessus.
●
Cet équipement est conforme à la norme EN/IEC 61000-3-11, à condition que la puissance de court-circuit
minimale Ssc soit supérieure ou égale à 3 MVA au point d'interface entre le module de l'utilisateur et le
système public. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de l'équipement ou de l'installateur de garantir, en
consultation avec l'opérateur de réseau de distribution si nécessaire, que le matériel est connecté
uniquement à un consommable avec un Ssc d'alimentation de court-circuit supérieur ou égal à 3 MVA.
●
Il est recommandé d'installer un système de protection contre les surtensions (OVP) et les variations de
tension au niveau de l'alimentation de l'imprimante.
●
Tous les équipements générant des perturbations électriques tels que les ventilateurs, les éclairages
fluorescents et les systèmes d'air conditionné, doivent être maintenus à l'écart de la source d'alimentation
de votre imprimante.
Mise à la terre
L'imprimante doit être connectée à une ligne mise à la terre dédiée de bonne qualité pour éviter tout problème
électrique. Notez que vous devez respecter les normes NEC (National Electrotechnical Code) du pays où
l'installation est effectuée.
Les tâches de mise à la terre suivantes doivent être effectuées pour répondre aux exigences de préparation du
site :
FRWW
●
Les fils de mise à la terre doivent être isolés et être au moins égaux en taille aux conducteurs de phase.
●
L'impédance de mise à la terre doit être inférieure à 0,5 Ω.
●
Installation d'un point de mise à la terre dédié et unique.
●
Mise en place d'un équipement de stabilisation de l'alimentation fourni par trois câbles à phase
ininterrompue et un fil de mise à la terre en cuivre ininterrompu provenant du panneau de commande
électrique du bâtiment. Ces câbles doivent circuler dans le même conduit et être au moins égaux en taille
aux câbles de la phase.
Configuration requise pour le fonctionnement du système
11
Configuration requise pour l'alimentation en air (bobine
pneumatique)
REMARQUE : Uniquement pour les imprimantes équipées du kit d'impression pour rouleau pour imprimantes
HP Latex série R.
Alimentation en pression atmosphérique
La bobine pneumatique nécessite que le client dispose d'un compresseur d'air ou d'une ligne d'air pressurisé.
CONSEIL :
bars.
HP vous recommande d'utiliser un compresseur d'air muni d'une jauge de mesure de la pression en
Spécifications de l'alimentation en air
Spécifications
Pression de l'air
5,5 bars (requis)
Flux d'air minimal
30 litres/minute
Système de lubrification (non requis)
Non recommandé
Filtre à air (recommandé)
Recommandation : 5 µm, drainage automatique, mélange à 99,97 %
Régulateur (requis)
Régulateur avec jauge de pression
Connecteur pneumatique
L'imprimante est fournie avec une soufflette que vous devez brancher à votre alimentation en air. Pour connecter
votre alimentation en air à la soufflette, vous devez remplir les conditions suivantes :
●
Connecteur femelle de 6,35 mm avec fil BSP ou NPT
●
Bande de PTFE pour renforcer la connexion et empêcher les fuites d'air
AVERTISSEMENT ! Faites attention en utilisant le pistolet à air. Lorsqu'il est utilisé à des fins de nettoyage,
assurez-vous de respecter la réglementation locale, car des dispositions de sécurité supplémentaires peuvent
s'appliquer.
Espace requis
Température et humidité
La température, l'humidité et le gradient de température durant le fonctionnement et le stockage de
l'imprimante doivent rester dans les plages de valeurs standard pour assurer un fonctionnement correct de
l'imprimante. Si ces conditions ambiantes ne sont pas maintenues dans les plages de valeurs standard, vous
risquez de rencontrer des problèmes de qualité d'impression ou des dysfonctionnements des composants
électroniques sensibles.
Caractéristiques environnementales de l'imprimante
12
Plage de température
Plage d'humidité
Gradient de température
Fonctionnement pour une
qualité d'impression optimale
20 à 25° C
30 à 60% d'humidité relative
10° C/h ou moins
Fonctionnement pour
impression standard
15 à 30° C
20 à 70%
10° C/h ou moins
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
Caractéristiques environnementales de l'imprimante (suite)
Plage de température
Plage d'humidité
Gradient de température
Hors tension (en cours de
transport ou de stockage), encre
dans les tubes
De –25 à 55° C
90 % d'humidité relative à 55° C
10° C/h ou moins
Hors tension (en cours de
transport ou de stockage), pas
d'encre dans les tubes
-25 à 55° C
90 % d'humidité relative à 55° C
10° C/h ou moins
Altitude de fonctionnement maximum : 3 000 m
En plus de contrôler la température, l'humidité et le gradient de température, d'autres conditions ambiantes
doivent être surveillées lors de la préparation du site.
●
N'installez pas l'imprimante dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à une source lumineuse
intense.
●
N'installez pas l'imprimante dans un environnement poussiéreux. Retirez la poussière accumulée dans la
zone où l'imprimante doit être placée.
Ventilation
Assurez-vous que la pièce dans laquelle le système est installé répond aux directives et règlementations locales
en matière de santé et de sécurité de l'environnement.
Une ventilation d'air frais est nécessaire pour conserver une température ambiante confortable. Pour obtenir de
plus amples informations concernant la ventilation adéquate, vous pouvez consulter, pour référence, les normes
les plus récentes du document 62.1 de l'ANSI/ASHRAE (American Society of Heating, Refrigerating and AirConditioning Engineers) : Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality (Système de ventilation pour une qualité
d'air acceptable).
Un système de ventilation adéquat doit être fourni afin de vous assurer que l'exposition potentielle est
correctement contrôlée, conformément aux Fiches de données de sécurité. Veuillez consulter les Fiches de
données de sécurité disponibles à l'adresse http://www.hp.com/go/msds pour identifier les composants
chimiques de vos consommables d'encre.
Les matériaux présents dans l'air peuvent être identifiés et mesurés en établissant des protocoles de vérification
de la qualité de l'air intérieur. HP effectue ces tests lors de la phase de développement de ses produits.
Les tests de HP démontrent que, lors du fonctionnement de l'imprimante, les concentrations de polluants
atmosphériques mesurées dans l'espace de travail sont systématiquement et nettement inférieures aux
principales limites d'exposition. Cette observation s'appuie sur des tests d'exposition reproduisant une très haute
productivité au sein des installations du client. Les clients doivent savoir que les niveaux réels de leurs
installations dépendent des variables de l'espace de travail qu'ils contrôlent, comme la taille de la pièce, le
rendement de la ventilation et la durée d'utilisation de l'équipement.
Sur la base des données scientifiques disponibles, les tests de HP ont conclut que les matériaux présents dans
l'air ne devraient pas présenter de risques sanitaires si l'air est renouvelé au moins 10 fois par heure dans une
pièce d'un volume d'au moins :
●
120 m³ (4238 pi³) pour une imprimante HP Latex R1000
●
185 m³ (6533 pi³) pour une imprimante HP Latex R2000
Ces spécifications sont valables pour les conditions suivantes : une imprimante HP utilisant un traçage du
remplissage noir à 100 m²/h (1076 pi²/h), 3 passages, 80 % d'encre, en supposant un temps d'impression égal à
8 heures par jour. Si plusieurs équipements sont dans la pièce, ou que les conditions sont différentes, le débit de
renouvellement d'air doit être recalculé en conséquence.
FRWW
Espace requis
13
Outre l'avantage de l'espace de travail qui est fourni à travers la ventilation générale de la pièce, une utilisation
intensive du système d'impression dans certaines installations des clients pourrait exiger le recours à une
ventilation locale afin de garantir un environnement de travail facilement acceptable. L'installation d'une
évacuation locale pour une imprimante permet souvent de capturer les polluants atmosphériques près du lieu
d'émission, et permet par la suite de mieux les évacuer du bâtiment grâce à un flux d'air relativement faible et
maîtrisé. Un professionnel de l'hygiène et de la sécurité au travail peut vous orienter sur la conception et
l'utilisation de cet équipement de ventilation auxiliaire.
Climatisation
En plus de la ventilation d'air frais pour éviter les risques sanitaires, pensez aussi à maintenir les niveaux
ambiants du lieu de travail en garantissant le respect des conditions d'utilisation climatiques précisées dans ce
document (voir Caractéristiques environnementales de l'imprimante à la page 12) afin d'éviter un manque de
confort pour l'opérateur ou une défaillance de l'équipement. Le système de climatisation de l'espace de travail
devrait tenir compte du fait que l'équipement produit de la chaleur. En règle générale, la dissipation de puissance
de l'imprimante est la suivante :
●
9 kW (30,7 kBTU/h) pour l'imprimante HP Latex R1000
●
11 kW (37,5 kBTU/h) pour l'imprimante HP Latex R2000
La climatisation doit répondre aux directives et règlementations locales en matière de santé et de sécurité de
l'environnement.
REMARQUE :
Les unités de climatisation ne doivent pas souffler de l'air directement sur l'équipement.
Charge maximale
Les caractéristiques de charge maximale du sol dans la zone d'impression doivent être suffisantes pour résister à
la pression exercée par le poids de votre imprimante. Pour calculer les caractéristiques de charge maximale du
sol dans la zone d'impression, vous devez consulter un ingénieur spécialisé en structures.
Imprimante HP Latex R1000 (64 po)
Imprimante HP Latex R2000 (98 po)
Poids de l'imprimante avec la caisse
2400 kg (5291 lb)
2800 kg (6173 lb)
Poids de l'imprimante sans la caisse
1400 kg (3086 lb)
1600 kg (3527 lb)
Votre imprimante comporte quatre roues dans la structure principale, deux roues dans les deux structures
latérales (pour un total de huit roues) permettant de la déplacer, et trois pieds qui doivent être abaissés pour
toucher le sol et soutenir l'imprimante.
Dans le tableau ci-dessous, le nombre ou la lettre dans la colonne gauche correspond au diagramme ci-dessus.
14
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
Imprimante HP Latex R1000 (64 po)
Imprimante HP Latex R2000 (98 po)
A
2,04 m (6 pi 8,31 po)
2,04 m (6 pi 8,31 po)
B
4,2 m (13 pi 9,35 po)
5,1 m (16 pi 8,79 po)
Dans le tableau ci-dessous, le nombre ou la lettre dans la colonne gauche correspond au diagramme ci-dessus.
FRWW
Imprimante HP Latex R1000 (64 po)
Imprimante HP Latex R2000 (98 po)
a
2,06 m (6 pi 9,1 po)
2,95 m (9 pi 8,26 po)
b
1,19 m (3 pi 10,85 po)
1,19 m (3 pi 10,85 po)
c
0,34 m (1 pi 1,39 po)
0,34 m (1 pi 1,39 po)
d
0,88 m (2 pi 10,65 po)
0,88 m (2 pi 10,65 po)
e
0,82 m (2 pi 8,28 )
0,82 m (2 pi 8,28 )
f (c+d+e)
2,04 m (6 pi 8,31 po)
2,04 m (6 pi 8,31 po)
g (lorsque le modèle de traitement
thermique est ouvert)
0,55 m (1 pi 9,65 po)
0,55 m (1 pi 9,65 po)
h
2,2 m (7 pi 2,54 po)
3,08 m (10 pi 1,26 po)
I
4,21 m (13 pi 9,75 po)
5,1 m (16 pi 8,79 po)
Hauteur avec système de statut de
l'imprimante
1,75 m (5 pi 8,9 po)
1,75 m (5 pi 8,9 po)
Hauteur sans système de statut de
l'imprimante
1,49 m (4 pi 10,66 po)
1,49 m (4 pi 10,66 po)
Espace requis
15
Surface au sol
La surface au sol doit afficher les caractéristiques suivantes :
●
Surface horizontale
●
Solide, lisse et plane
●
Aucun trou ou indentation
●
Surface sans électricité statique (pas de moquette)
●
Facile à nettoyer
●
Résistante
●
Non soumise à de fortes vibrations
●
Ciment
Éclairage
Lorsque vous utilisez votre imprimante, la zone d'impression doit être bien éclairée afin de fournir à l'opérateur
des conditions optimales pour vérifier la couleur et l'alignement des impressions. Si la lumière naturelle n'est pas
suffisante, un système d'éclairage artificiel est nécessaire.
Conception de la zone d'impression
Installation des équipements de sécurité
Équipement de lutte contre les incendies
Vous devez installer deux extincteurs sur le site. Assurez-vous que les extincteurs sont placés à des endroits
facilement accessibles en cas d'incendie.
●
Un extincteur certifié pour les incendies d'origine électrique doit être installé dans la zone d'impression.
●
Un extincteur doit être placé dans la zone de stockage du substrat en raison du gros volume de
combustibles solides (substrats) stocké.
Prévoyez également des sorties de secours et des postes de première urgence.
Disposition optimale de la pièce
Votre imprimante nécessite un espace suffisant pour pouvoir effectuer des tâches courantes.
Les dimensions de l'imprimante sont les suivantes :
Spécifications physiques
16
Imprimante HP Latex R1000 (64 pouces)
Imprimante HP Latex R2000 (98 po)
Poids
1400 kg
1600 kg
Épaisseur
4,21 m
5,1 m
Profondeur
2,04 m
2,04 m
Hauteur
1,747 m
1,747 m
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
IMPORTANT : L'illustration suivante montre uniquement les dimensions de mise en page optimale, afin de
répondre aux exigences en matière de ventilation selon les instructions présentes dans le chapitre
correspondant. Reportez-vous à la section Climatisation à la page 14.
Dans le tableau ci-dessous, la lettre dans la colonne gauche correspond à l'illustration de la disposition de la
pièce ci-dessus.
Imprimante HP Latex R1000 (64 po)
Imprimante HP Latex R2000 (98 po)
A
2,04 m (6 pi 8,31 po)
2,04 m (6 pi 8,31 po)
B
4,21 m (13 pi 9,75 po)
5,1 m (16 pi 8,79 po)
C
0,65 m (2 pi 1,59 po)
0,65 m (2 pi 1,59 po)
D
0,94 m (3 pi 1 po)
0,94 m (3 pi 1 po)
E
1,2 m (3 pi 11,24 po)
1,8 m (5 pi 9,05 po)
F
6,61 m (21 pi 8,24 po)
8,7 m (28 pi 6,51 po)
G
6,03 m (19 pi 9,4 po)
7,23 m (23 pi 8,65 po)
REMARQUE : Les tableaux d'extension mesurent 0,94 m (3 pi 1 po). Lors de leur utilisation, il est recommandé
d'ajouter cette dimension à l'espace recommandé indiqué dans le tableau ci-dessus, pour tous les côtés de
l'imprimante.
REMARQUE : Si vous utilisez un très grand substrat, assurez-vous de le prendre en compte lorsque vous
choisissez un endroit pour installer l'imprimante.
La hauteur du plafond de la pièce doit être au minimum de 3 m (9 pi 8,43 po).
AVERTISSEMENT ! La zone entourant l'imprimante doit être définie comme une zone à accès restreint et
signalée comme telle. Seul le personnel compétent est autorisé à travailler dans cette zone.
AVERTISSEMENT !
FRWW
L'imprimante ne doit pas être couverte par un substrat, particulièrement s'il est rigide.
Conception de la zone d'impression
17
Zone de stockage pour les matériaux
Lorsque vous préparez une zone de stockage des produits utilisés par l'imprimante, vous devez non seulement
veiller à la sécurité et à la facilité d'accès à ces produits, mais également tenir compte du fait que si les encres et
les substrats ne sont pas stockés dans des conditions de température et d'humidité adéquates, la qualité de
l'impression risque d'être fortement dégradée.
La zone de stockage doit être de taille suffisante pour contenir les stocks de rouleaux de substrat et d'encres. La
zone de stockage doit être située près de la zone d'impression pour minimiser la manipulation des matériaux
lourds et pour finir et emballer les impressions en vue de l'expédition ou de la distribution.
La zone de stockage doit être installée dans un endroit abrité. Elle doit être sèche, correctement ventilée et non
exposée à la lumière du jour. Il est important de maintenir la température et l'humidité aux niveaux requis pour
chaque type de substrat.
REMARQUE : Laissez assez d'espace (avec environnement contrôlé) pour stocker les têtes d'impression. Ceci
est indiqué par les flèches directionnelles sur les boîtes de têtes d'impression.
Conditions de stockage des substrats striés
Le substrat pour feuilles rigides doit être stocké à plat et pendant une courte durée avant utilisation. Si ce
substrat est déformé, il y a plus de risques que le chariot le heurte durant l'impression ou qu'il y ait des
problèmes de chargement du substrat. Pour un substrat rigide synthétique ayant tendance à créer une charge
électrostatique, des mesures de réduction de la décharge électrostatique (ESD) peuvent être nécessaires, par
exemple augmenter l'humidité relative de la pièce ou recouvrir le substrat stocké d'un fil rosette à base de cuivre.
Les encres et les bidons de solvant doivent être correctement scellés et stockés en position verticale dans une
armoire de stockage protégée contre le feu.
AVERTISSEMENT ! Interdisez la cigarette ou les flammes nues dans les zones de production ou de stockage et
assurez-vous que les signaux d'avertissement adéquats sont bien visibles.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques d'électrocution ou de brûlures liés à l'utilisation d'un extincteur
inadapté, vérifiez que l'extincteur est agréé pour les incendies d'origine électrique.
REMARQUE : Il est recommandé de conserver les substrats dans leur emballage fermé lorsqu'ils sont placés en
zone de stockage. Il est conseillé de les déplacer de la zone de stockage dans la zone de production d'impression
au moins 24 heures avant de les utiliser pour qu'ils atteignent la température de fonctionnement et l'humidité
requise.
Conditions de stockage des rouleaux de substrat
Conservez les rouleaux de substrat dans leur emballage scellé lorsqu'ils sont placés dans la zone de stockage.
Entreposez verticalement les rouleaux de substrat pour éviter la migration de plastifiants dans certains produits.
Déplacez les substrats de la zone de stockage vers la zone d'impression au moins 24 heures avant leur
utilisation, afin qu'ils puissent atteindre les conditions d'humidité et de température adéquates.
REMARQUE : Les rouleaux de substrat HP bénéficient d'une garantie de 12 mois lorsqu'ils sont entreposés
dans des conditions de stockage optimales. Les termes de la garantie varient selon les produits et le fabricant.
18
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
Exigences relatives aux ordinateurs et au réseau
Configuration requise
●
La fonctionnalité réseau nécessite une connexion sortante vers toutes les adresses suivantes.
Domaine distant
Protocole et port
hp.com
https 443
heleni.me
https 443
REMARQUE : Si nécessaire, demandez au technicien informatique du client de créer des règles de routage
autour du proxy pour ces adresses.
●
Une vitesse de chargement minimale de 5 Mbit/s est nécessaire.
HP fournit les composants système suivants :
Composants fournis par HP
●
Serveur d'impression interne HP
–
PC et cordon d'alimentation
–
Connexions de carte LAN de PC : Deux ports Ethernet, un pour le câble LAN du boîtier électronique
pour connecter l'imprimante à l'ordinateur et l'autre pour vous connecter au réseau
–
Deux moniteurs et leurs cordons d'alimentation
–
Windows 10 incorporé
–
Logiciel du serveur d'impression interne HP
Composants fournis par le client
●
Connexion LAN Ethernet (minimum 1 Gbit/s)
●
Station RIP et logiciel
●
Câble LAN CAT-6 suffisamment long pour connecter l'imprimante au réseau
Configuration RIP requise
HP offre deux RIP qui peuvent être utilisés avec l'imprimante :
●
HP Scitex ONYX Thrive RIP v12.1 (ou version ultérieure) : numéro du produit D9Z41A
●
HP Scitex Caldera Grand RIP v11.1 (ou version ultérieure) : numéro du produit L5E74A
Les configurations matérielle et logicielle requises pour ces RIP sont les suivantes :
HP Scitex ONYX Thrive RIP v12.1 ou version ultérieure
●
Configuration requise pour le poste principal :
–
FRWW
Système d'exploitation : Système d'exploitation Microsoft Windows 7 Professionnel 64 bits ou plus
récent (le 32 bits n'est pas supporté)
Exigences relatives aux ordinateurs et au réseau
19
REMARQUE : Les systèmes d'exploitation 32 bits ont une limite matérielle de 4 Go de mémoire RAM.
Il est recommandé d'utiliser des systèmes d'exploitation 64 bits pour les flux de production de volume
élevé.
–
Processeur : Processeur multicœurs
–
RAM : 8 Go minimum (4 Go par cœur recommandés)
–
Disque dur : 500 Go (7200 tr/min) (250 Go + espace libre
–
Connectivité réseau : Gigabit Ethernet pour imprimantes TCP/IP
REMARQUE : Le pare-feu et l'antivirus doivent être désactivés ou configurés pour autoriser les
applications ONYX et les ports d'imprimante (515, 1947, 8889, 9100 et 10000). D'autres ports sont
peut-être nécessaires. Adressez-vous au fabricant du périphérique pour plus de détails.
●
–
Écran : 1 280 × 1 024 pixels, couleur 16 bits
–
Port USB pour la clé de sécurité
–
Lecteur DVD-ROM
Configuration de station de travail distribuée requise :
–
Système d'exploitation Microsoft Windows 7 Professionnel (SP1 ou version ultérieure)
Windows 8 Professionnel
REMARQUE : Les systèmes d'exploitation 32 bits ont une limite matérielle de 4 Go de mémoire RAM.
Il est recommandé d'utiliser des systèmes d'exploitation 64 bits pour les flux de production de volume
élevé.
–
Processeur : Processeur Intel Core i7 ou équivalent
–
RAM : 4 Go/core de traitement
–
Disque dur : 250 Go libres
–
Connectivité réseau : Gigabit Ethernet pour imprimantes TCP/IP
REMARQUE : Le pare-feu et l'antivirus doivent être désactivés ou configurés pour autoriser les
applications ONYX et les ports d'imprimante (515, 1947, 8889, 9100 et 10000). D'autres ports sont
peut-être nécessaires. Adressez-vous au fabricant du périphérique pour plus de détails.
●
Configuration du gestionnaire de production Thrive requise :
–
Macintosh, ordinateur Windows ou appareil mobile avec navigateur Web HTML
Pour les détails les plus récents sur la configuration Onyx, rendez-vous à l'adresse http://www.onyxgfx.com/
system-specifications/.
HP Scitex CALDERA GRAND RIP v11.1 ou version ultérieure (configuration minimale)
●
20
Linux :
–
Système d'exploitation : Caldera Debian x64 (recommandé)
–
Processeur : Intel Core i3, i5 ou i7
–
RAM : 4 Go ou 8 Go (recommandé). Au minimum 1 Go par cœur, au moins 2 Go par cœur recommandé
Chapitre 2 Préparation du site
FRWW
●
–
Configuration du lecteur de disque dur (HDD) 250 Go
–
Moniteur/carte vidéo : Résolution de 1280 x 1024
Mac :
–
Système d'exploitation : OS 10.8, 10.9, 10.10
–
Matériel : Mac mini, iMac ou Mac Pro basé sur processeur Intel Core i3, i5 ou i7. MacBook Air et
MacBook Pro non pris en charge. Matériel basé sur !PPC (G5, G4, ...) non pris en charge.
–
4 Go ou plus Au minimum 1 Go par cœur, au moins 2 Go par cœur recommandé
–
Configuration du lecteur de disque dur (HDD) 250 Go
–
Écran : Résolution d'au moins 1280 x 1024
Pour les détails les plus récents sur la configuration Caldera, voir :
●
http://www.caldera.eu/en/support.php?page=operating_system
●
http://www.caldera.com/product/grandrip/
Profil externe des couleurs
Pour créer les profils de couleur de votre imprimante, un détecteur de couleur externe est nécessaire. Veillez à
choisir un spectrophotomètre externe compatible avec votre RIP.
Pendant la formation à l'installation, c'est au client à trouver un spécialiste RIP disponible pour créer les profils de
couleurs.
FRWW
Exigences relatives aux ordinateurs et au réseau
21
3
Préparation de l'arrivée de la livraison
Zone de déchargement
Une zone de déchargement adéquate et facilement accessible au camion de livraison devra être prévue. Cette
zone devra fournir suffisamment d'espace pour permettre de décharger la grande caisse dans laquelle votre
imprimante est expédiée. Lorsque vous planifiez cette zone, considérez les éléments suivants :
●
hauteur et largeur de l'entrée de la zone de déchargement ;
●
rampes utilisées pour accéder à la zone de déchargement ;
●
hauteur et surface de la plate-forme de déchargement (le cas échéant).
Chemin entre la zone de déchargement et le site d'installation
Le chemin entre la zone de déchargement de l'imprimante et le site d'installation, y compris les couloirs et les
portes à travers lesquels l'imprimante devra passer, est un facteur important dans la préparation du site et doit
être planifié avant l'arrivée de l'imprimante. Ce chemin doit être parfaitement dégagé lorsque l'imprimante arrive.
Concernant l'accès à une pièce au rez-de-chaussée, le transport des éléments volumineux de l'imprimante
nécessite :
Spécifications concernant les portes, les plafonds et les couloirs
Imprimante
Caisse
Largeur minimale des portes
2,05 m (6 pi 8,71 po)*
2,4 m (7 pi 10,49 po)
Hauteur minimale du plafond
2,25 m (7 pi 4,58 po)
2,3 m (7 pi 6,55 po)
Largeur minimale des couloirs
2,05 m (6 pi 8,71 po)
2,4 m (7 pi 10,49 po)
Largeur minimale des couloirs pour un virage de 90°
4,4 m (14 pi 5,23 po)
4,4 m (14 pi 1,29 po)
* Si vos portes ne sont pas aussi larges, l'imprimante peut être partiellement démontée pour pouvoir passer par
une largeur de 1,91 m (6 pi 3,2 po).
AVERTISSEMENT ! Lorsqu'elle est extraite de la caisse, l'imprimante ne peut pas être déplacée en haut ou en
bas d'une rampe avec une inclinaison de 3 % maximum.
CONSEIL : Choisissez le moment où vous déballerez l'imprimante. Il est recommandé de déballer la caisse de
livraison le plus proche possible de la destination finale de l'imprimante. Habituellement, l'imprimante est retirée
de sa caisse avant de la déplacer vers le site d'installation.
Le démontage de la caisse nécessite l'utilisation d'un tournevis électrique branché sur une prise d'alimentation.
Vérifiez par conséquent qu'une prise secteur est disponible près du site où vous projetez de démonter la caisse.
22
Chapitre 3 Préparation de l'arrivée de la livraison
FRWW
Éléments livrés
Tous les éléments de l'imprimante sont expédiés dans une seule caisse. Dimensions et poids de la caisse et de
l'imprimante :
Spécifications physiques de l'imprimante et de la caisse
Épaisseur
Profondeur
Hauteur
Poids
Imprimante HP Latex R1000 (64 po)
Caisse (imprimante
intérieur)
4,425 m
2,192 m
2,150 m
2400 kg
Imprimante
4,21 m
2,04 m
1,747 m
1400 kg
Imprimante HP Latex R2000 (98 po)
Caisse (imprimante
intérieur)
5,320 m
2,192 m
2,150 m
2800 kg
Imprimante
5,1 m
2,04 m
1,747 m
1600 kg
Outils et main-d'œuvre requis pour l'installation
Le processus d'installation nécessite 5 personnes capables si les rampes sont utilisées. Si un chariot élévateur
est utilisé, uniquement 2 personnes sont nécessaires, généralement l'installateur et l'opérateur. De plus, un
électricien certifié est nécessaire pour configurer le système électrique.
Contactez le spécialiste de l'installation avant la livraison pour vérifier que vous n'avez pas à fournir d'outils.
Déplacement du matériel
Installation au rez-de-chaussée
Il est fortement recommandé de baisser l'imprimante avec les rampes comme indiqué dans le guide
d'installation. Dans les cas exceptionnels, où les rampes ne peuvent pas être utilisés en raison d'une barrière
physique, suivez avec soin les autres instructions indiquées.
ATTENTION : Le déchargement et le déplacement de l'imprimante et de tous les éléments du système
s'effectuent sous la responsabilité du client et non de HP. Si vous ne fournissez pas les équipements adéquats
nécessaires au déplacement et au levage de l'imprimante, vous vous exposez à des blessures ou à
l'endommagement de l'imprimante lors de l'installation.
Abaissement de l'imprimante avec les rampes
●
Espace minimum pour abaisser 5,2 m à côté de la caisse, 8,2 m au total
●
Main-d'œuvre minimum : 5 personnes
●
Sol plat ou inclinaison maximale de 3 %
Pour abaisser l'imprimante, il est recommandé d'utiliser les rampes fournies. Si cela est impossible, utilisez un
chariot élévateur pour abaisser l'imprimante.
L'utilisation d'un équipement de déplacement et de levage spécialisé est nécessaire pendant le déchargement, le
déballage et l'installation de votre imprimante.
Vous devez prévoir la réservation d'un grutier ou d'un ouvrier capable de manipuler ce type de machine. Il est
important de confirmer que le déménageur et l'équipement de déplacement seront disponibles lors de la
livraison de l'imprimante.
FRWW
Éléments livrés
23
Le matériel suivant est recommandé :
●
Élévateur large et puissant (requis)
Spécifications de l'élévateur
Impriman
te
Poids
R1000
min. 3000 kg
R2000
min. 4000 kg
IMPORTANT :
la distance.
●
24
Longueur de la
fourche
Distance entre les fourches pour
déplacer la caisse
2m
Largeur maximale des fourches
Distance entre les fourches pour
déplacer l'imprimante
750 mm (29,5 po)
910 mm (35,8 po)
Examinez les informations figurant sur l'étiquette de la structure pour vérifier la position et
Deux patins pour déplacer la caisse (facultatif)
Chapitre 3 Préparation de l'arrivée de la livraison
FRWW
●
Tire-palette (électrique ou manuel)
Installation à l'étage
ATTENTION : Le déchargement et le déplacement de l'imprimante et de tous les éléments du système
s'effectuent sous la responsabilité du client et non de HP. Si vous ne fournissez pas les équipements adéquats
nécessaires au déplacement et au levage de l'imprimante, vous vous exposez à des blessures ou à
l'endommagement de l'imprimante lors de l'installation.
L'installation à l'étage nécessite une grue et un moteur de levage spécial en plus du matériel de déplacement
standard. Sur certains sites, il peut être nécessaire de retirer l'emballage de la caisse avant de lever l'imprimante
avec la grue. La section suivante décrit le matériel et les configurations nécessaires pour lever l'imprimante avec
une grue.
Fixation de la grue pour lever l'imprimante avec un palonnier
Lorsque vous levez l'imprimante avec un palonnier, les barres de levage et le palonnier doivent être assez longs
pour que les câbles de levage ne touchent pas l'imprimante. Le graphique suivant montre comment lever
l'imprimante avec un palonnier.
ATTENTION : Lors du levage de l'imprimante avec une grue, davantage de prudence est nécessaire pour
s'assurer que les câbles n'appliquent aucune pression sur le faisceau de numérisation, la courroie d'axe de
numérisation ou tout autre élément de l'imprimante.
Les barres de levage doivent être insérées sous l'emplacement correspondant (étiqueté) sur les faisceaux du bas,
puis attachées à un palonnier avec des câbles (élingues) pour lever l'imprimante avec une grue.
Les barres de levage ne doivent pas bouger de leur position lors du levage. Des accessoires supplémentaires
(comme des élingues ou des brides additionnelles) peuvent être requis pour respecter cette exigence.
REMARQUE : Les barres de levage, le palonnier, les élingues, ou toute autre pièce de la grue permettant
d'attacher, doivent être fournies par le client.
FRWW
Déplacement du matériel
25
ATTENTION :
droit.
Le poids de l'imprimante n'est pas distribué de façon égale, et celle-ci pourrait basculer du côté
REMARQUE :
L'imprimante se pliera lorsque vous la soulèverez.
Lorsque vous levez l'imprimante avec un palonnier, les barres de levage et le palonnier doivent être assez longs
pour que les câbles de levage ne touchent pas l'imprimante.
L'image suivante montre comment lever l'imprimante avec un palonnier.
Numéro
Description :
Configuration requise
1
Palonnier
Charge maximale : 2000 kg
Longueur : 1000 mm
2
Élingue (4)
Charge minimale (par élingue) : 1000 kg
Longueur minimale : 2300 mm
3
Décalage d'entrée et de sortie de la barre de
levage
400 mm (de chaque côté)
4
Barres de levage (2)
2640 mm
Vous devez fixer quatre vis à anneau de 50 mm de chaque côté des deux barres de levage. Le type de vis à
anneau doit être conforme à la charge maximale de chaque élingue (1000 kg).
Il est interdit d'utiliser des vis à anneau vissées directement sur la barre de levage.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les profils soient placés exactement sous les étiquettes sur la structure de
l'imprimante lorsque la grue démarre pour soulever l'imprimante. Si ce n'est pas le cas, relancez la procédure, la
stabilité de l'imprimante pouvant ne pas être garantie.
Profils recommandés pour les barres de levage :
26
Chapitre 3 Préparation de l'arrivée de la livraison
FRWW
Standard
UE
Royaume-Uni
États-Unis
Profil
Type
UPE 160
A
UPN 160
B
PFC150x75x18
A
CH178x76x21
B
MC150x22,5
B
Élimination des déchets
L'emballage de l'imprimante peut être réutilisé pour déplacer l'imprimante à une date ultérieure.
La caisse et le matériau d'emballage fournis avec l'imprimante peuvent également être mis au rebut. La plupart
des déchets sont des pièces en bois. Consultez les autorités locales pour déterminer la méthode appropriée pour
se débarrasser des déchets.
FRWW
Élimination des déchets
27
4
Liste de contrôle de préparation du site
Instructions
Complétez les informations d'adresse, de contacts et la liste de contrôle. Si un point de la liste de contrôle ne
peut pas être validé ou n'est pas applicable, ajoutez une brève explication dans la zone Commentaires. Une fois
la liste de contrôle complétée, signez-la et envoyez-la à votre revendeur ou représentant HP au moins deux
semaines avant la date de livraison.
REMARQUE : Certains points de la liste de contrôle sont marqués par le terme (requis), ce qui signifie que vous
ne pouvez pas poursuivre l'installation tant que vous n'avez pas coché la case « Oui ».
Lorsque vous signez ce document, vous confirmez que le site a été préparé selon les spécifications fournies dans
le Guide de préparation du site, que tous les points de la liste de contrôle ont été vérifiés, et que le site est prêt
pour la livraison et l'installation.
Liste de contrôle
Adresse
Société
Code postal
Rue
Téléphone
Ville
Télécopie
Pays
E-mail
Contacts
Nom
Téléphone
Courrier électronique
Ingénieur ou technicien de la société
Administrateur système
Opérateurs à former à l'utilisation et à la maintenance
de l'imprimante
Imprimante
Imprimante HP Latex R1000 (64 po)
Imprimante HP Latex R2000 (98 po)
28
Chapitre 4 Liste de contrôle de préparation du site
FRWW
Accès général et déchargement de l'équipement
Oui
Non
Commentaires
Existe-t-il une zone de déchargement facile d'accès, avec suffisamment d'espace
pour décharger et manipuler l'équipement ?
Le chemin d'accès au site d'installation est-il conforme à toutes les normes
(hauteur, largeur et hauteurs des plafonds, portes, rampes et couloirs) et dégagé ?
Existe-t-il une prise d'alimentation près du site où la caisse sera démontée (afin de
brancher le tournevis électrique qui servira au démontage) ?
Des spécialistes du déménagement ont-ils été contactés pour décharger et
déplacer l'équipement à la date requise ?
Ces spécialistes ont-ils pris connaissance des spécifications mentionnées dans ce
document ?
Il y a-t-il suffisamment espace et de main-d'œuvre requis pour télécharger
l'imprimante avec les rampes ?
Si un chariot élévateur est nécessaire pour décharger l'imprimante, est-ce qu'un
adapté a été loué pour l'installation ?
Avez-vous prévu des patins pour faciliter la mise en place de la caisse ?
Avez-vous prévu un tire-palette pour faciliter la mise en place de la caisse ?
(facultatif).
Allez-vous installer l'imprimante au deuxième étage ou à un étage supérieur ?
Dans ce cas, avez-vous prévu une grue pour effectuer l'installation ? Disposez-vous
des câbles de grue appropriés ?
L'opérateur sera-t-il disponible pour toute la durée requise pour la formation à
l'installation (2 jours) ?
Préparation de la pièce et du sol
Oui
Non
Commentaires
Oui
Non
Commentaires
Y-a-t-il suffisamment d'espace autour de l'équipement ?
La préparation et la peinture de la salle sont-elles terminées ?
La capacité maximale de charge du sol de la pièce répond-elle aux spécifications de
ce guide de préparation du site ?
La surface au sol répond-elle aux spécifications de ce guide de préparation du site ?
Si des renforcements spéciaux sont nécessaires, ont-ils été effectués ?
Consignes de sécurité
La zone d'impression dispose-t-elle d'une sortie de secours facile d'accès et
dégagée ?
Avez-vous installé deux extincteurs aux endroits adéquats dans les zones
d'impression et de stockage ? L'extincteur placé dans la zone d'impression est-il
conçu pour combattre les incendies d'origine électrique ?
Des emplacements stratégiques ont-ils été définis pour l'installation et l'affichage
des panneaux d'informations sur la sécurité ?
La zone entourant l'imprimante répond-elle aux exigences des emplacements à
accès restreints ?
FRWW
(Requis)
Liste de contrôle
29
Consignes de sécurité
Oui
Non
Commentaires
Les utilisateurs qui gèrent l'imprimante ont-ils une formation et une expérience
technique appropriée nécessaire pour être informés des dangers auxquels ils
peuvent être exposés en effectuant une tâche et des mesures appropriées à
entreprendre pour minimiser les risques ?
(Requis)
Est-ce que les opérations pour l'imprimante seront supervisées en permanence ?
(Requis)
Installation électrique
Oui
Non
Commentaires
Est-ce que le site a été préparé pour l'option d'alimentation choisie ?
Disjoncteur de branche de configuration 1 : 4 pôles, 40/50 A
Disjoncteur de branche de configuration 2 : 3 pôles, 63/70 A
Disjoncteur de branche de configuration 3 :
●
Triphasé : 4 pôles, 40/50 A
●
Commande biphasée : 2 pôles, 15/16/20 A
(Requis)
Disjoncteur de branche de configuration 4 :
●
Triphasé : 3 pôles, 63/70 A
●
Commande biphasée : 2 pôles, 15/16/20 A
Est-ce que le système d'alimentation choisi se trouve dans sa gamme nominale ?
Configuration 1
Configuration 2
(Requis)
Configuration 3
Configuration 4
Le conducteur de terre est-il installé correctement, comme indiqué dans le guide
de préparation du site ?
(Requis)
Avez-vous demandé l'intervention d'un électricien le jour de l'installation ?
(Requis)
L'électricien a-t-il pris connaissance de toutes les conditions et spécifications
mentionnées dans ce document ?
(Requis)
L'unité de distribution de l'alimentation (PDU) est-elle correctement installée ?
(Requis)
Les dispositifs différentiels à courant résiduel (RRB), également appelés
disjoncteur-détecteur de fuites à la terre (DDFT), sont-ils requis par les lois locales ?
Si tel est le cas, ont-ils une sensibilité de 100 mA ou plus ?
Configuration électrique
Oui
Non
Commentaires
Avez-vous besoin d'une alimentation sans coupure (UPS) ? Dans ce cas, est-elle
correctement installée ?
Aucun cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante ; est-ce que l'électricien
comprend que le ou les cordons d'alimentation doivent être fournis en fonction des
caractéristiques de l'imprimante et des lois locales ?
Si les réglementations locales spécifient que vous devez utiliser des connecteurs
électriques pour connecter l'imprimante à l'alimentation, l'électricien dispose-t-il
des connecteurs requis pour l'installation ?
30
Chapitre 4 Liste de contrôle de préparation du site
FRWW
Configuration réseau requise
Oui
Non
Commentaires
Oui
Non
Commentaires
Oui
Non
Commentaires
Oui
Non
Commentaires
Les connexions réseau ont-elles été établies ?
Disposez-vous d'un câble LAN assez long pour connecter l'imprimante au réseau ?
Disposez-vous d'une connexion Internet ?
Préparation de l'équipement
Le compresseur d'air ou la ligne d'air pressurisé est-elle prête pour l'installation du
jour ?
Les fournitures appropriées ont-elles été commandées pour livraison à la date de
l'installation de l'imprimante ou antérieurement ?
Configuration requise : Un jeu de cartouches d'encre et 10 L d'eau distillée
Recommandé : 1 jeu de cartouches d'encre, un jeu supplémentaire de cartouches
d'encre, et le substrat approprié pour la formation. Six feuilles de plastique ondulé
(à cannelures) ou similaire, 70 × 100 cm ou supérieur
Configuration RIP requise
Le logiciel HP Scitex ONYX Thrive RIP V12.1 (ou version ultérieure) (D9Z41A) a-t-il
été commandé ? L'ordinateur à utiliser est-il disponible avec les spécifications
requises ?
Le logiciel HP Scitex Caldera Grand RIP v11.1 (ou version ultérieure) (L5E74A) a-t-il
été commandé ? L'ordinateur à utiliser est-il disponible avec les spécifications
requises ?
Si aucun RIP HP Scitex n'est utilisé, un PC est-il disponible avec une application RIP
installée prise en charge par l'imprimante ?
Disposez-vous d'un spectrophotomètre compatible avec le RIP ?
Conditions environnementales
Les conditions d'humidité et de température sont-elles satisfaisantes dans la zone
d'impression, et un système de ventilation ou d'air conditionné adéquat a-t-il été
installé ?
Les conditions de température et d'humidité sont-elles satisfaisantes dans la zone
de stockage ?
La zone d'impression est-elle exempte de saleté et de poussière ?
La zone d'impression est-elle suffisamment éclairée ?
Avez-vous atteint ou dépassé tous les objectifs spécifiés dans le guide de
préparation du site ?
(Requis)
Avez-vous atteint ou dépassé les conditions requises en matière de ventilation et
de climatisation :
●
120 m³ (4238 pi³) pour une imprimante HP Latex R1000
●
185 m³ (6533 pi³) pour une imprimante HP Latex R2000
... ou respecté les conditions requises pour des tailles spéciales de pièces ?
Avez-vous connaissance de la formation disponible pour l'imprimante ?
FRWW
Liste de contrôle
31
Date d'achèvement de la préparation du site
Guide de préparation du site numéro d'édition ou date du copyright
Signature du client
Matériaux et applications
Oui
Non
Commentaires
Oui
Non
Commentaires
Disposez-vous des supports de bord du substrat ?
Feuille en acrylique (PMMA)
Composite en aluminium (ACP)
Carton compressé ou papier cartonné (supports de bord recommandés)
Carton ondulé (supports de bord recommandés)
Plastique ondulé
Carton plume
Mousse en PVC
Verre et céramiques
Bois
Feuille de polycarbonate
Feuille de polystyrène
Carton plume en polystyrène
Feuille en polypropylène
Feuille rigide en PVC (U-PVC)
Feuille rigide en PET (A-PET, PET-G)
Feuille rigide en PE (LDPE, HDPE)
Panneaux en nid d'abeilles
Panneaux métalliques
Vinyles autocollants
Banderoles PVC
Papiers
Textiles
Films flexibles
Autres matériaux (à remplir)
32
Chapitre 4 Liste de contrôle de préparation du site
FRWW
Matériaux et applications
Oui
Non
Commentaires
Quelles applications comptez-vous utiliser ?
Impression temporaire en extérieur
Impression permanente en extérieur
Décoration
Impression intérieure (panneaux et FSDU, présentoirs)
Graphiques de fenêtres
Autres applications (à remplir)
FRWW
Liste de contrôle
33

Manuels associés