▼
Scroll to page 2
of
7
COLOUR MONITOR FARBMONITOR MONITOR EN COLOR MONITOR A COLORI MONIIEUR COULEUR 141vlvxPliA CM1484ME USER MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2 BEDIENUNGSANLEITUNG 10 MANUAL DEL USUARIO ................ seite 18 INSTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag 24 MANUEL DE L’UTILISATEUR . . . . . . . . . . . . . . page 30 .= . . . . . . . . . . ..m. pAgina RAPPEL Ces renseignements peuvent etre modifies saris preavis. Hitachi ne peut etre tenu pour responsible des erreurs qui se seraient introduites clans la presente notice. Moniteur couleur 14MVX Plus Mode d’emploi Caracteristiques dominances: ● Les caracteristiques suivantes se rapportent au moniteur couleur 14MVX Plus . ● Une vaste compatibility avec les normes graphiques, VGA, XGA, 85 14/A, Super VGA et Macintosh 11 Video Card est assuree. ● Une mise au point precise et une definition d’ecran tout a fait remarquable caracterise ce moniteur grace h I’adoption d’un tube A rayons cathodiques de conception nouvelle. ● Un coffret aux Iignes depouillees a ete retenu. et cubiques sur pied inclinable et pivotant .. 1 ● FAIBLE CHAMP MAGNETIQUE ET FAIBLE CHAMP kLEcTROSTATIQUE Cette version du 14MVX Plusest aux caracteristiques suedoises h savoir qu’elle est du type a faible champ magnetique et faible champ electrostatique. Ces deux caracteristiques offrent l’avantage de pouvoir limiter Ies effets du champ magnetique et du champ electrostatique risquant de constituer une atteinte a votre sante conformement au niveau de la recommendation MPRII. IBM PC, PC/XT, PC/AT. Personal Systems/2, VGA, XGA et 85 14/A sent Ies marques depos6es de la fiie International Business Machines Corporation. Apple et Macintosh sent Ies marques d6pos6es de la firme Apple Computer, Inc. Macintosh H Video Card est la marque deposee de la finne Apple Computer, inc. 30 14MVX PlusMode d’emploi ATTENTION NE JAMAIS DEPOSER LA PLAQUE ARRIERE DU COFFRET La ddpose de la plaque arridre du moniteur couleur NE PEUT De tr& hautes ETRE CONFIEE qu’~ un d6panneur professionnel. tensions circulent clans ce moniteur couleur. NE JAMAIS PLACER LE MONITEUR DEFAVORABLE DANS UN LIEU QUI LUI EST NE JAMAIS exposer le moniteur couleur ii la pluie ou ne le laisser clans un lieu humide ou i] pourrait constituer une source d’61ectrocution ou d’amorqage Electrique. Cet appareil a 6t6 conqu pour ~tre mis en service clans un bureau ou un domicile. NE JAMAIS SOUMETTRE CET APPAREIL h des vibrations, le Iaisser clans un local poussi6reux ou en pr&sence d’6manations corrosives. LE CONSERVER DANs UN LIEU AMPLEMENT AERE NE JAMA]S recouvrir le moniteur couleur ni ne juxtapose des objets quelconques de part et d’autre et tout contre le coffret. Afin d’&iter tout risque d’accroissement de la temperature ii l’int6rieur de l’appareil, des overtures d’a&ation ont 6t&faites clans le coffret. Des overtures d’a&ation ont 6galement W percees clans la plaque de fond et haut. @ITER LA pROxlMITk Eviter de laisser DE LA cHALEuR l’appareil en plein soleil ou pr&s d’appareils de chauffage. PRENDRE GARDE AUX CHAMPS MAGNETIQUES NE LAISSER aucun disquette d’ordinateur de I’appareil. Un champ magn4tique matiques ou m~me une aimant, enceinte acoustique, lecteur de ou toute autre source magn~tique pr~s peut engendrer des d&formations chrodistortion des repr&entations graphiques. 14MVX I%ASMode d’emploi 31 ( UTILISATION Les ) commandes Vue de l’avant Vue de I’arriere L f’ :--.” -“ ‘: ,! (7)(6) (1) I 9 (5) (4) (3) (2) (1) I S=@m (9) (8) Interrupter d’alimentation Se servir de I’interrupteur d’alimentation pour mettre le moniteur couleur SOLIS tension ou l’arr~ter en appuyant dessus. Quand Ie moniteur couleur, est sous tension, le voyant du bouton s’allume en vert pour indiquer ce rdglage. . ● (2) Comrnande de contraste [(D ] Se servir de cette commande pour ajuster Ie contraste de I’ecran. (3) Comrnande de luminosit~ (@) Se servir de cette commande pour rendre Ie fond plus sombre. utilisent un fond noir et en g~neral. La grande majorit6 des Iogiciels d’application cette commande est reglee en position de reglage maximum. (4) Commande de reglage de Iargeur de Iigne [B 1 R6gler cette commande sur la valeur de largeur de ligne d@siree. Si largeur de Iigne est excessive, une partie de I’image sera toupee sur l’ecran. 1 (5) Positionnement horizontal [~ .. . Regler cette commande de fa$on a centrer I’image sur I’ecran. 32 14MVX PlusMode d’emploi (6) Commande de r6glage de hauteur de l’image [~] R&gler cette commande pour obtenir la hauteur d&ir6e. (7) R4gler cette commande de faqon h centrer l’image sur I%cran. [ ~ (8) Cable de transmission de signal Relier l’extr6mit6 du c5ble ~ la prise correspondante (9) Prise d’entr6e d’alimentation Y brancher un cordon d’alimentation ] de votre ordinateur. approprib AVANT DE RELIER LE MONITEUR COULEUR A VOTRE ORDINATEUR, VERIFIER QUE L’ALIMENTATION DU MONITEUR COULEUR COMME DE L’ORDINATEUR SONT COUPEES. 1. Brancher Ie cible de transmission de signal h la prise de sortie viddo de votre ordinateur. La prise est compatible aux ordinateurs IBM PS/2 et aux cartes graphiques standard VGA destin6es aux ordinateurs IBM PC, PC/XT,, PC/AT et compatibles. Quand Ie moniteur couleur est utilis6 avec un ordinateur Apple Macintosh II, il faut vous procurer tin convertisseur optionnel auprbs de votre revendeur habituel. 2. Brancher le cordon d’alimentation au moniteur couleur puis relier l’autre extr6mit& du cordon 5 une prise de sortie secteur. Utiliser le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur ou tout autre cordon d’alimentation homologu~, par exemple”H05VV-F. 3. Mettre Ie monitsur couleur sous tension puis l’ordinateur. tion des appareils, proc6der clans l’ordre inverse. .. Il Pour couper l’alirnenta- 4. R4gler les commandes utilisateurs implantdes en fapade de fa~on a obtenir la taille, la position et la luminosit6 approprides de l’image. 11peut arriver que le positionnement et la taille de I’image changent d’un programme d’application ~ l’autre. 5. R6gler l’inclinaison et l’onentation ● Avotre vue. NE JAMAIS se servir du moniteur couleur avec une puissante source d’eclairage plac6e derr~$re, les rayons du soleil ou un dispositif d’6clairage directement projett% sur l’6cran. 11existe en effet un risque d’augmenter Voici la traduction ainsi la fatigue visuelle. du texte derhand6e pour Ie 14MVX l?u.s : Le champ magndique terrestre peut perturber I’affichage, aussi lorsque le moniteur est pivotc! sur sa base, il est conseill~ de I’dteindre puis de le rallumer pour activer le syst?me automatique de ddmagn6tisation. Observer une pause de quelques secondes avant de rallumer le moniteur. 14MVX F’Zu.sMode d’emploi 33 COMPATIBILITY Le 14MVX I%AS est compatible comme suit: 1. Les ordinateurs IBM PS/2 aux normes graphiques MCGA, VGA, XGA et 8514/A pour ordinateurs PC, PC/AT et bus d’ordinateur EISA. Veuillez demander tous les renseignements n6cessaires a votre revendeur habituel. 2. L’ordinateur Apple Macintosh H avec une carte vid~o Macintosh. 11faut cependant se procurer le convertisseur 15 broches i 15 broches aupr~s de votre revendeur Macintosh. No. de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 34 Rouge vidio Vert vid~o Bleu vid60 Masse m6canique Masse m~canique Masse du rouge Masse du vert Masse du bleu Node 9 10 II 12 13 broche Saris broche Masse mecanique Masse mecanique Stins broche Synch ronisa[iun 14 Syrrchroniw[ion 15 Saris connexion 14MVX l?zs Mode d’emploi de Iignes de trumes - ( .. FICHE TECHNIQUE ~ Tube a rayons cathodiques Tube de 14 ‘pouces en diagonale (13V), espacement de point de 0,28 m, matrice noire, traitement silice, faible rt$manence d’image Signal d’entr6e Vidio: 0,7 Vcc Synchronisation: H, V s6par6s ou H/V composite, niveau TTL ou synchronisation sur le vert ~ OS Vcc. Synchronisation Horizontale: Verticale: Synchronisation Definition jusqu% 1024 points Horizontal: Jusqu’si 768 Iignes (entrelacdes) Verticale: 600 lignes (non entrelac6es) 30 – 50 kHz 50 – 100 Hz automatique Largeur de bande vidio 65 MHz Surface d’affichage r~elle Horizontal: Verticale: La surface graphiques. Ecart de convergence Moins de 0,4 Alimentation Secteur 200-240V, 50 Hz Puissance consomm6e Environ 97 W Dimensions 358 (L)x 372 (H)x 403 (P)mm Embase inclinable et orientable incluse. Poids 15kg Conditions de fonctionnement Temperature: Humidit6: ou 240 mm 180 mm d’affichage rdelle change avec les normes .. ti mm m En service 5° a 35°c 30a 80% En stockage _~OO ~ 60”C 10 A9O% 14MVX W.s Mode d’emploi 35