▼
Scroll to page 2
of
58
LIQUID CRYSTAL TELEVISION TÉLÉVISEUR ACL TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 SHARP CORPORATION OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN MANUAL DE OPERAÇÃO Printed in Mexico Imprimé au Mexique Impreso en México Impresso no México TINS-A857WJN1 04P07-MxMxG Products that have earned the ENERGY STARb are designed to protect the environment through superior energy efficiency. FRANÇAIS ESPAÑOL LC-13S1U LC-15S1U LC-20S1U PORTUGUÊS LC-13S1U/LC-15S1U/LC-20S1U ENGLISH 04. 5. 11 LC-13/15/20S1U(Mex-Color)Cover FRANÇAIS LC-13S1U LC-15S1U LC-20S1U TÉLÉVISEUR ACL FRANÇAIS MODE D’ EMPLOI IMPORTANT : Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l’espace prévu à cet effet. Vous trouverez ces numéros au dos du téléviseur. N° de modèle : N° de série : ÉTATS-UNIS SEULEMENT INFORMATIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole (éclair dans un triangle équilatéral) avertit l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil d’une “tension dangereuse” non isolée suffisamment élevée pour causer une électrocution aux personnes. ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIÈRE). PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ. Ce symbole (point d’exclamation dans un triangle équilatéral) avertit l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien (dépannage) importantes dans la documentation accompagnant l’appareil. ATTENTION LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a 1 03.12.15, 2:23 PM INFORMATIONS IMPORTANTES (Suite) AVERTISSEMENT : Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans l’autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. ÉTATS-UNIS SEULEMENT ATTENTION : POUR NE PAS RISQUER UNE ÉLECTROCUTION, PRÉSENTEZ LA FICHE AVEC SA LAME LA PLUS LARGE FACE À LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET ENFONCEZ-LA À FOND. “Note à l’intention de l’installateur de télévision par câble : Nous attirons l’attention de l’installateur de télévision par câble sur l’article 820-40 du Code National de l’Électricité qui fournit des directives pour l’exécution correcte de la mise à la terre et spécifie notamment que la terre du câble doit être reliée au réseau de mise à la terre du bâtiment, le plus près possible du point d’entrée du câble.” Cet appareil comprend des soudures d’étain-plomb, ainsi qu’une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces matériaux soit soumise à des réglementations environnementales. Pour obtenir plus de détails sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter les autorités locales concernées ou consulter le site Web d’Electronic Industries Alliance : www.eia.org 2 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a 2 03.12.15, 2:23 PM CHER CLIENT SHARP Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant l’utilisation. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité, une mauvaise utilisation de l’appareil peut faire courir un risque d’électrocution et/ou d’incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez le téléviseur. Pour votre sécurité et prolonger la durée de service de votre téléviseur couleur LCD, lisez attentivement ce qui suit avant l’utilisation : ■ Lisez les instructions—N’utilisez pas cet appareil sans avoir lu et bien compris toutes les instructions d’utilisation. ■ Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr—Ces instructions de sécurité et d’utilisation doivent être rangées dans un endroit sûr afin de pouvoir être consultées facilement. ■ Respectez les mises en garde—Toutes les mises en garde qui se trouvent sur l’appareil et dans le mode d’emploi doivent être strictement respectées. ■ Suivez les instructions—Toutes les instructions d’utilisation doivent être suivies. ■ Accessoires—N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. L’utilisation d’accessoires inadéquats peut être à l’origine d’un accident. ■ Alimentation électrique—Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec l’alimentation spécifiée sur l’étiquette signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type d’alimentation, consultez le mode d’emploi. ■ Protection du cordon d’alimentation—Placez les cordons d’alimentation correctement de manière qu’ils ne puissent pas être piétinés ou comprimés par un objet. Vérifiez les cordons au niveau des fiches et à la sortie de l’appareil. ■ Si vous avez égaré l’adaptateur secteur ou s’il doit être remplacé, procurez-vous une pièce de même type dans un centre de service après-vente SHARP ou chez votre revendeur. ■ Surcharge électrique—Ne dépassez pas la capacité électrique des prises de courant ou des rallonges. Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution. ■ Pénétration d’objets et de liquides—N’introduisez jamais d’objets dans les orifices ou ouvertures d’aération de l’appareil. Ils pourraient toucher des pièces sous haute tension à l’intérieur de l’appareil et provoquer une électrocution ou un court-circuit. Pour la même raison, veillez à ne jamais renverser de liquide sur l’appareil. ■ Dépannage—N’essayez pas d’effectuer vous-même un dépannage. Le retrait des couvercles peut vous exposer à une haute tension et à d’autres conditions dangereuses. Confiez tout dépannage à un technicien qualifié. ■ Réparation—Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et faites effectuer la réparation par un technicien qualifié dans les cas suivants : a. si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur est endommagé(e) ; b. si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur ; c. si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ; d. si l’appareil ne fonctionne pas de la manière décrite dans le mode d’emploi ; Ne touchez qu’aux commandes indiquées dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect d’autres commandes peut causer des dommages et rend souvent nécessaire un réglage complet par un technicien qualifié. e. si l’appareil est tombé ou a été endommagé ; f. si l’appareil présente une anomalie. Toute anomalie constatée est le signe qu’une réparation est nécessaire. ■ Pièces de rechange—Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les pièces de rechange prescrites par le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques et performances que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut occasionner un incendie ou une électrocution et/ou exposer à d’autres risques. ■ Vérifications de sécurité—Après un dépannage ou une réparation, demandez au technicien d’effectuer les vérifications de sécurité nécessaires pour s’assurer que le téléviseur est en bon état de fonctionnement. ■ Montage au plafond ou au mur—Si vous montez l’appareil au mur ou au plafond, observez la procédure d’installation recommandée par le fabricant. ■ Polarisation—Il se peut que le cordon de courant alternatif de l’adaptateur secteur soit doté d’une fiche secteur polarisée (fiche ayant une lame plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être enfoncée dans la prise de courant que dans un seul sens. Ceci est une caractéristique de sécurité. Si vous ne parvenez pas à enfoncer complètement la fiche dans la prise, essayez de l’enfoncer dans l’autre sens. Si cela n’est pas possible, votre prise est de modèle ancien et vous devrez la faire remplacer par un électricien. Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée. 3 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a 3 03.12.15, 2:23 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (Suite) ■ Nettoyage—Avant de nettoyer l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. ■ Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil près de l’eau (baignoire, lavabo, évier, cuve de lessivage, piscine, etc.) ou dans un sous-sol humide. ■ Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, support, trépied ou table instable. Il pourrait blesser gravement quelqu’un en tombant et être endommagé. N’utilisez qu’un chariot, support, trépied, console ou table recommandé(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous montez l’appareil au mur, suivez les instructions du fabricant. N’utilisez que les pièces de montage recommandées par le fabricant. ■ Lorsque vous déplacez l’appareil alors qu’il se trouve sur un chariot, procédez avec les plus grandes précautions. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités du plancher peuvent provoquer la chute du chariot. ■ Aération—Les orifices et autres ouvertures du boîtier sont destinés à l’aération. Ne les bouchez pas et ne les couvrez pas. Une aération insuffisante peut provoquer une surchauffe et/ou raccourcir la durée de service de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire car ceci pourrait boucher les ouvertures d’aération. Cet appareil n’est pas prévu pour être encastré. Ne le placez pas dans un endroit clos tel qu’une bibliothèque ou un casier, sauf si l’aération est suffisante et si les instructions du fabricant sont respectées. ■ Le panneau à cristaux liquides de cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des morceaux de verre si le panneau à cristaux liquides vient à se briser. ■ Sources de chaleur—Ne placez pas cet appareil près de sources de chaleur telles que radiateurs, appareils de chauffage, poêles ou autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs). ■ Le panneau à cristaux liquides est un produit de très haute technologie. Il compte 921.600 transistors en couche mince (TFT) qui assurent une image finement détaillée. Il est possible que quelques pixels de l’écran (points fixes bleus, verts ou rouges sur l’écran) ne soient pas actifs. Ceci n’affecte pas la performance du téléviseur. 4 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a 4 03.12.15, 2:23 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (Suite) ■ Mise à la terre de l’antenne extérieure — Si le téléviseur est raccordé à une antenne extérieure, assurezvous que celle-ci est reliée à la terre afin de protéger le poste contre les sautes de tension et l’accumulation de charges électrostatiques. L’article 810 du code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70, fournit des informations en relation avec la mise à la terre correcte du mât d’antenne et de sa structure de support, la mise à la terre de la descente d’antenne à une unité de décharge d’antenne, le calibre des conducteurs de terre, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, le raccordement aux électrodes de terre et les conditions requises pour l’électrode de terre. EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE SELON LE CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ, ANSI/NFPA 70 DESCENTE D’ANTENNE COLLIER DE MISE À LA TERRE UNITÉ DE DÉCHARGE D’ANTENNE (NEC SECTION 810-20) BOÎTIER DE LA COMPAGNIE D’ÉLECTRICITÉ NEC – CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ CONDUCTEURS DE TERRE (NEC SECTION 810-21) COLLIERS DE MISE À LA TERRE ÉLECTRODE DE TERRE DE LA COMPAGNIE D’ÉLECTRICITÉ (NEC ART. 250, PARTIE H) ■ Foudre — Pour mieux protéger ce téléviseur pendant un orage ou lorsqu’il doit rester longtemps sans surveillance et inutilisé, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne. Ceci l’empêchera d’être endommagé par la foudre ou les surtensions de la ligne électrique. ■ Lignes électriques — L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou de distribution électrique. Elle ne doit pas non plus être installée sur une position d’où elle pourrait tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, toutes les précautions doivent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques. Tout contact avec eux pourrait être mortel. ■ Ne placez pas de bougies ni de flammes nues sur le téléviseur ou à sa proximité, afin d’éviter les incendies. ■ Veillez à ne pas éclabousser ni faire tomber de l’eau sur ces appareils afin d’éviter les incendies ou les électrocutions. Ne placez jamais d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur ces appareils. 5 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a 5 03.12.15, 2:23 PM TABLE DES MATIÈRES Page INFORMATIONS IMPORTANTES .............................................................................................. 1, 2 CHER CLIENT SHARP ................................................................................................................... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........................................................................... 3-5 TABLE DES MATIÈRES ................................................................................................................. 6 ACCESSOIRES FOURNIS ............................................................................................................. 7 PRÉPARATION .......................................................................................................................... 8-11 Utilisation de la télécommande .............................................................................................. 8 Piles pour la télécommande ................................................................................................... 8 Retrait des couvercles des prises ......................................................................................... 9 Fixation des câbles par serre-câbles .................................................................................... 9 Raccordement de l’antenne ............................................................................................ 10, 11 Branchement sur l’alimentation ........................................................................................... 11 VUE DE L’AFFICHAGE ET DES COMMANDES .................................................................. 12, 13 TÉLÉCOMMANDE ........................................................................................................................ 14 PREREGL AUTO CANAL (AVEC REGLAGE HORLOGE AUTOMATIQUE) ...................... 15, 16 PREREGL AUTO CANAL pendant la première mise sous tension ............................ 15, 16 REGLAGE DE L’HORLOGE ................................................................................................... 17-19 Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE .............................................................................. 17, 18 Réglage HORLOGE MANUELLE ........................................................................................... 19 OPÉRATIONS DE BASE ......................................................................................................... 20-24 Signaux de télévision dans votre région ............................................................................ 20 Mise sous tension .................................................................................................................. 21 Mise en veille .......................................................................................................................... 21 Sélection du mode TV/VIDEO [AV1/AV2/COMPOSANT/TV] .............................................. 22 Volume sonore ....................................................................................................................... 23 Écoute avec un casque ......................................................................................................... 23 Changement de canal ............................................................................................................ 24 SÉLECTION DES OPTIONS DU MENU ...................................................................................... 25 Comment sélectionner une option de menu ...................................................................... 25 RÉGLAGES .............................................................................................................................. 26-46 Comment régler l’option de menu MINUT. REGLAGE ...................................................... 26 Comment régler l’option de menu LUMINOSITE ............................................................... 27 Comment régler l’option de menu IMAGE TOURNANTE .................................................. 28 Comment régler l’option de menu AUDIO SEUL .............................................................. 29 Comment régler l’option de menu CARACTERIST. .......................................................... 30 Comment régler l’option de menu LANGUE ....................................................................... 31 Comment régler l’option de menu REGLAGE IMAGE ................................................. 32, 33 Comment régler l’option de menu REGLAGE AUDIO ....................................................... 34 Comment régler l’option de menu REGLAGE .............................................................. 35, 36 Comment régler l’option de menu ECRAN BLEU .............................................................. 37 Comment régler l’option de menu SOUS-TITRAGE .................................................... 38, 39 Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V ..................................................... 40-46 RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES ............................................................ 47-49 GUIDE DE DÉPANNAGE ....................................................................................................... 50, 51 FICHE TECHNIQUE ...................................................................................................................... 52 SCHÉMAS DIMENSIONNELS ................................................................................................. 53-55 GARANTIE LIMITÉE ..................................................................................................................... 56 6 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a 6 03.12.15, 2:23 PM ACCESSOIRES FOURNIS Assurez-vous qu’aucun des accessoires suivants ne manque : Télécommande Piles format “AAA” (UM/SUM-4) (×2) RRMCG174WJSA (LC-13/15/20S1U-S) RRMCG174WJSB (LC-13/15/20S1U-B) RRMCG174WJSC (LC-13S1U-W) Câble d’antenne Cordon d’alimentation QCNWG0003CEPA QACCDA023WJPA Adaptateur secteur Mode d’emploi UADP-0212CEZZ UBATU0026GEZZ PORTUGUÊS ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Serre-câbles UADP-A044WJPZ TINS-A857WJN1 LHLDWA002WJSB (LC-13/15/20S1U-S) (LC-13/15/20S1U-B) LHLDWA002WJSA (LC-13S1U-W) B • Le cordon secteur inclus avec cet appareil est pour 110-125 V. Si vous l’utilisez sur 125-240 V CA, veuillez prendre conseil à l’adresse suivante. SHARP ELECTRONICS CORPORATION 6100 Blue Lagoon Drive, Suite 230, Miami, Florida 33126, U.S.A. 7 LC-13/15/20S1U(Mex_Color)(F) 7 04.5.12, 7:58 AM PRÉPARATION Utilisation de la télécommande ■ Utilisez la télécommande en la dirigeant vers la fenêtre du capteur sur l’unité principale. Le fonctionnement de la télécommande peut être empêché par la présence d’objets entre elle et le capteur. POWER OPC HEADPHONE Prise HEADPHONE (Casque) Indicateur OPC Précautions d’utilisation de la télécommande Indicateur POWER ■ Ne soumettez pas la télécommande à des chocs. En outre, veillez à ne pas exposer la télécommande à des liquides, et à ne pas la placer dans un endroit ayant une humidité élevée. ■ N’installez pas ou ne placez pas la télécommande en plein soleil. La chaleur pourrait la déformer. ■ La télécommande risque de mal fonctionner si le capteur de télécommande du téléviseur reçoit directement les rayons du soleil ou un fort éclairage. Changez dans ce cas l’orientation de l’éclairage ou du téléviseur ou utilisez la télécommande plus près du capteur. Capteur de télécommande Capteur OPC Piles pour la télécommande Avant d’utiliser le téléviseur ACL pour la première fois, mettez en place les deux piles (Format “AAA”) (fournies). Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez-les par des piles neuves (Format “AAA”). 1 Ouvrir le couvercle des 2 Introduisez deux piles piles. (Format “AAA”). 3 Fermer le couvercle des piles. – + + – ■ Déplacez le couvercle en appuyant sur la partie (Y). ■ Placez les extrémités positive et négative des piles comme indiqué à l’intérieur du logement. ■ Engagez la griffe sur le couvercle dans le logement des piles et coulissez pour fermer. Attention ! Précautions pour les piles Si les piles ne sont pas correctement utilisées, elles peuvent couler et/ou exploser. Observez les instructions ci-dessous. • Mettez les piles en place en faisant correspondre leurs polarités avec les indications (+) et (–) du logement. • Des piles de types différents n’ont pas les mêmes caractéristiques. N’utilisez pas plusieurs types de piles ensemble. • N’utilisez pas des piles neuves avec des piles usagées. Ceci raccourcirait la durée de service des piles neuves et/ou pourrait faire couler les piles usagées. • Retirez les piles lorsqu’elles deviennent faibles. Le liquide chimique qui en coule peut provoquer des éruptions cutanées. Si les piles coulent, essuyez immédiatement le liquide arec un chiffon. • Il se peut que les piles livrées avec le téléviseur durent moins longtemps que la normale. Ceci est dû aux conditions de stockage. • Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez les piles. 8 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a 8 03.12.15, 2:24 PM PRÉPARATION (Suite) Retrait du couvercle des prises LC-20S1U ■ Pour pouvoir brancher les câbles et les cordons dans la borne arrière, vous devez retirer le couvercle arrière. Enfoncez la languette et retirez le couvercle arrière avec précaution. ■ Pour remettre le couvercle arrière en place, introduisez les 2 crochets au bas du couvercle dans le boîtier et appuyez sur le haut du couvercle jusqu’à ce que la languette se verrouille avec un déclic. LC-13/15S1U ■ Enfoncez les deux languettes du côté droit du couvercle arrière et tirez le couvercle avec précaution vers la gauche. ■ Pour remettre le couvercle arrière en place, introduisez les 2 crochets du côté gauche du couvercle dans le boîtier et appuyez sur le côté droit du couvercle jusqu’à ce que les languettes se verrouille avec un déclic. Fixation des câbles par serre-câbles • Immobiliser les câbles et les cordons de raccordement à l’aide du serre-câbles foumi et faire en sorte qu’il ne soit pas coincé quand le couvercle est remonté sur le téléviseur. Serre-câbles 9 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a 9 03.12.15, 2:24 PM PRÉPARATION (Suite) Raccordement de l’antenne ANTENNES • L’antenne joue un rôle plus important pour la réception couleur que pour la réception noir et blanc. Il est donc vivement recommandé d’utiliser une antenne extérieure de bonne qualité. Vous trouverez ci-dessous une brève explication des modes de raccordement pour les différents systèmes d’antenne. 1. Une antenne de 75 ohms comporte généralement un câble rond avec un connecteur type F qui peut être facilement raccordé sans outils à la borne (non fourni). Connecteur type F Câble coaxial de 75 ohms (rond) 2. Une antenne de 300 ohms comporte un câble plat à deux conducteurs (“câble méplat”) pouvant être raccordé à une borne de 75 ohms par l’intermédiaire d’un adaptateur 300–75 ohms (non fourni). Câble méplat de 300 ohms (plat) RACCORDEMENT D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE • Utilisez l’un des deux schémas ci-dessous pour raccorder l’antenne extérieure. A : Utilisation d’une antenne extérieure mixte VHF/UHF B : Utilisation d’antennes extérieures VHF et/ou UHF séparées • Raccordez le câble de l’antenne extérieure à ANT. (Borne d’antenne) au dos du téléviseur. ANT. (Borne d’antenne) A. Antenne mixte VHF/UHF Adaptateur 300/75 ohms (non fourni) Antenne VHF/UHF Antenne VHF/UHF ou Câble méplat 300 ohms Câble coaxial de 75 ohms Câble d’antenne (fourni) B. Antennes VHF et/ou UHF séparées Antenne VHF Antenne UHF Câble méplat 300 ohms Câble méplat 300 ohms Multiplexeur (non fourni) ENTRÉE ou SORTIE Câble coaxial de 75 ohms REMARQUE Connecteur type F Le connecteur de type F doit être serré manuellement. Lors du raccordement du câble RF sur le téléviseur, ne serrez pas le connecteur de type F avec des outils. Si des outils sont utilisés, ceci risque d’endommager le téléviseur (dommage du circuit interne, par ex.) Câble coaxial de 75 ohms 10 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a 10 03.12.15, 2:24 PM PRÉPARATION (Suite) Raccordement de l’antenne (Suite) RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE TÉLÉVISION PAR CÂBLE • Le téléviseur est doté d’un connecteur pour câble coaxial de 75 ohms rendant facile le raccordement. Pour raccorder le câble coaxial de 75 ohms au téléviseur, le visser sur la borne d’antenne (ANT.). • Certaines compagnies de télévision par câble proposent des “canaux payants”. Les signaux de ces canaux sont cryptés et un convertisseur/décodeur de télévision par câble est généralement fourni à l’abonné par la société de télévision par câble. Ce convertisseur/décodeur est nécessaire pour voir en clair les canaux cryptées. (Réglez votre téléviseur sur le canal 3 ou 4 car l’une de ces canaux est généralement utilisé. Si vous avez des doutes, consultez votre compagnie de télévision par câble.) Pour plus d’informations sur l’installation de la télévision par câble, adressez-vous à votre compagnie de télévision par câble. L’une des méthodes possibles d’utilisation du convertisseur/décodeur fourni par votre compagnie de télévision par câble est expliquée ci-dessous. Note : Un commutateur RF muni de deux entrées (A et B) est nécessaire (non fourni). Position “A” du commutateur RF (non fourni) : Vous pouvez voir tous les canaux non cryptées en utilisant les touches de sélection des canaux du téléviseur. Position “B” du commutateur RF (non fourni) : Vous pouvez voir les canaux cryptés via le convertisseur/ décodeur en utilisant les touches de sélection des canaux du convertisseur. Commutateur RF (non fourni) Répartiteur de signal à deux sorties (non fourni) SORTIE Ligne de télévision par câble ENTRÉE Convertisseur/décodeur de télévision par câble (non fourni) B • Pour le type de répartiteur, commutateur RF ou multiplexeur éventuellement nécessaires, consultez votre revendeur ou service après-vente SHARP. Branchement sur l'alimentation POWER INPUT (Entrée secteur) (12V CC) MAIN POWER Prise d’alimentation secteur Cordon d’alimentation Adaptateur secteur B • Si le type de prise de murale le rend nécessaire, utilisez un adaptateur secteur en vente dans le commerce. • Lorsque vous raccordez l’adaptateur secteur, éteignez toujours l’interrupteur MAIN POWER du téléviseur ACL. • Lorsque vous prévoyez que le téléviseur restera longtemps inutilisé, débranchez l’adaptateur secteur du téléviseur et de la prise murale. 11 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a 11 03.12.15, 2:24 PM VUE DE L’AFFICHAGE ET DES COMMANDES Commandes Tableau de commande supérieur VOL (–)/(+) CH ( )/( ) MENU TV/VIDEO MAIN POWER L’écran peut être réglé vers l’arrière à un angle compris entre 12 et 35 degrés. Il ne peut pas être réglé à la verticale. Lorsque vous changez l’angle de l’écran, veillez à maintenir le support et à régler l’écran sur le meilleur angle de vue. 12° 35° Plage réglable Haut-parleur Capteur OPC Prise HEADPHONE (Casque) Branchez la mini-prise du casque à la prise HEADPHONE (Casque) située à l’avant du téléviseur. Indicateur OPC Capteur de télécommande L’indicateur de commande d’image optique s’allume en vert lorsque LUMINOSITE est réglé sur AUTO. (Voir page 27.) Indicateur POWER L’indicateur s’allume en vert lorsque le téléviseur est allumé et en rouge lorsqu’il est en veille (il ne s’allume pas lorsque l’interrupteur MAIN POWER est sur arrêt). * Les exemples utilisés dans ce mode d’emploi sont basés sur le modèle LC-20S1U. B • Les touches TV/VIDEO, CH ( )/( ), VOL (–)/(+) et MENU sur le téléviseur remplissent les mêmes fonctions que les touches correspondantes sur la télécommande. Fondamentalement, le présent mode d’emploi fournit des explications basées sur l’opération à l’aide de la télécommande. 12 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b 12 03.12.15, 2:24 PM VUE DE L’AFFICHAGE ET DES COMMANDES (Suite) Bornes de raccordement VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R) S-VIDEO AV-IN1 ANT. (Borne d’antenne) Y PB PR COMPONENT AUDIO (L) AUDIO (R) POWER INPUT (Entrée secteur) (DC12V) Poignée de transport Verrou rond pour fente de sécurité Kensington Standard Support ● L’écran peut être réglé vers l’arrière à un angle compris entre 12 et 35 degrés. Lorsque vous changez l’angle, veillez à maintenir le support et à régler sur le meilleur angle de vue. * AUDIO (R) AUDIO (L) AV-OUT AV-IN2 VIDEO S-VIDEO (INPUT ONLY) Veillez à ne pas renverser l’appareil lorsque vous réglez l’angle. Placez également l’appareil sur une base stable. 13 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b 13 03.12.15, 2:25 PM TÉLÉCOMMANDE 1 POWER (p. 21) 1 POWER 10 BRIGHT 11 SLEEP 2 3 4 5 6 7 PIC. FLIP 12 DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO FLASHBACK VOL CH Met le téléviseur à cristaux liquides sous et hors tension. 2 SLEEP (p. 26) Pour régler la minuterie d’extinction. 3 ENTER Exécute une commande. 13 14 4 DISPLAY 15 16 5 AUDIO ONLY (p. 29) Affiche l’information sur le canal et l’heure. Sortie audio sans image à l’écran. 6 MUTE (p. 23) 8 Coupe le son. 17 7 VOL (+)/(–) (p. 23) Règle le volume. 8 CH ( )/( ) (p. 24) 9 Sélectionne le canal. 9 MTS (p. 23) Sélectionne les réglages audio. 10 BRIGHT (p. 27) Ajuste la luminosité de l’écran. 11 PIC. FLIP (p. 28) Règle l’orientation de l’image. 12 a/b/c/d (Commande du curseur) (p. 15) Sélectionne une rubrique désirée sur l’écran. 13 MENU (p. 17) Affiche l’écran du menu. 14 CC (p. 38) Affiche les sous-titres. 15 TV/VIDEO (p. 22) Sélectionne une source d’entrée pour le téléviseur à cristaux liquides. 16 FLASHBACK (p. 24) Ramène au canal précédent. 17 Sélection des canaux (p. 24) Règle le canal. 14 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b 14 03.12.15, 2:25 PM PREREGL AUTO CANAL (AVEC REGLAGE HORLOGE AUTOMATIQUE) PREREGL AUTO CANAL pendant la première mise sous tension ■ Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, il mémorise automatiquement les canaux de télédiffusion et l’heure. Veuillez procéder aux opérations suivantes avant d’appuyer sur MAIN POWER. (1) Introduisez les piles dans la télécommande. (Voir page 8.) (2) Branchez le câble d’antenne sur le téléviseur. (Voir page 10.) (3) Branchez l’adaptateur secteur sur la prise entrée secteur (POWER INPUT) de l’appareil et branchez le cordon secteur dans la prise murale. (Voir page 11.) Section de commande du téléviseur MAIN POWER 1 2 3 POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC Appuyez sur a/b pour sélectionner “ENGLISH (ANGLAIS)”, “ESPAÑOL (ESPAGNOL)” ou “FRANCAIS”, et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur a/b pour sélectionner MARCHE ou ARRET. Lorsque vous sélectionnez MARCHE, le téléviseur mémorise automatiquement les canaux de télédiffusion. CHO I S I R LANGUE ENGL I SH ESPAÑOL FRANCA I S SELEC. : ENTER : ENTER SORT I E : MENU PREREGL AUTO CANAL REGLAGE CANAL MARCHE ARRET MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b Appuyez sur ENTER pour accéder au mode HORLOGE AUTOMATIQUE. FLASHBACK VOL Appuyez sur MAIN POWER, située en haut de l’unité principale pour mettre le téléviseur sous tension. Le mode CHOISIR LANGUE apparaît. CH 4 MENU Appuyez sur a/b pour sélectionner MARCHE ou ARRET. Lorsque vous sélectionnez MARCHE, le téléviseur se met automatiquement à rechercher les signaux horaires (signaux EDS) fournis par certaines stations de télévision afin de régler l’horloge. Le réglage HORLOGE AUTOMATIQUE peut prendre de plusieurs minutes jusqu’à une heure, selon le nombre de canaux à recevoir et le statut des signaux. Si vous connaissez le canal du transporteur de signal EDS (PBS ou autre) de votre région, sélectionnez ARRET et suivez la procédure de Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE. (Voir pages 17 et 18) 5 SELEC. : ENTER : ENTER SORT I E : MENU PREREGL AUTO CANAL HORLOGE AUTOMAT I QUE MARCHE ARRET SELEC. : ENTER : ENTER SORT I E : MENU Appuyez sur ENTER pour accéder au mode PREREGL AUTO CANAL. B • Si vous sélectionnez ARRET dans “PREREGL AUTO CANAL REGLAGE CANAL”, PREREGL AUTO CANAL est annulé. 15 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b 15 03.12.15, 2:25 PM PREREGL AUTO CANAL (AVEC REGLAGE HORLOGE AUTOMATIQUE) (Suite) PREREGL AUTO CANAL pendant la première mise sous tension (Suite) 6 POWER BRIGHT SLEEP Appuyez sur a/b pour sélectionner OUI, et appuyez sur ENTER. RACCORD ANTENNE OU CABLE. LANCER PREREGL AUTO CANAL ? OU I NON PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC Si vous désirez interrompre la procédure de PREREGL AUTO CANAL lorsqu’elle a démarré, appuyez sur c. La procédure est alors annulée. Si vous désirez de nouveau procéder à l’installation, reportez-vous pages 35 et 36 de REGLAGE. MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b/c/d FLASHBACK VOL CH MENU SELEC. : Pour annuler PREREGL AUTO CANAL ENTER SORT I E : MENU ATTENDE Z SVP. Appuyez sur a/b pour sélectionner NON, et appuyez sur ENTER. Le tuner recherche automatiquement les canaux de télédiffusion et de télévision par câble. (Le No. CANAL augmente automatiquement lorsqu’il apparaît.) AUTO PROGRAMMAT I ON ARRET : Le téléviseur se met automatiquement à rechercher les signaux EDS. Si des signaux EDS sont reçus, le numéro du canal et l’heure sont affichés, et l’écran présenté à l’étape 7 apparaît. 7 ENTER : ATTENDEZ SVP. RECHERCHE HEURE ARRE T : Lorsque PREREGL AUTO CANAL est terminé, le plus petit numéro de canal mémorisé est affiché. 2 STEREO < ANTENNE SAP MONO 11 : 53AM B • Ne laissez pas l’écran PREREGL AUTO CANAL affiché pendant une période prolongée. • Si PREREGL AUTO CANAL ne mémorise pas tous les canaux de votre région, veuillez vous reporter aux pages 35 et 36 pour les informations sur la mémorisation manuelle des canaux en utilisant REGLAGE CANAL. • CARACTERIST. peut s’avérer difficile lorsque les signaux de télédiffusion sont faibles, si la fréquence du cycle des canaux est incorrecte ou si des brouillages de fréquence se produisent dans la région. Reportez-vous pages 35 et 36 pour des informations plus détaillées sur la mémorisation manuelle des canaux avec REGLAGE CANAL. • S’il n’y a pas de canaux avec des signaux EDS ou si le signal d’antenne est faible, le Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, le message “EDS CANAL PAS DISPONIBLE” est affiché et le mode passe au Réglage HORLOGE MANUELLE. Reportez-vous en page 19 pour régler manuellement l’horloge. 16 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b 16 03.12.15, 2:25 PM REGLAGE DE L’HORLOGE Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE Il existe deux méthodes pour régler l’horloge : HORLOGE AUTOMATIQUE et HORLOGE MANUELLE. HORLOGE AUTOMATIQUE utilise les signaux EDS qui sont fournis par certaines stations de télévision, pour régler automatiquement l’horloge. HORLOGE MANUELLE règle l’horloge manuellement dans les régions où aucun canal ne transporte de signaux EDS. POWER 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur REGLAGE, et appuyez ensuite sur ENTER. BRIGHT SLEEP MENU MI NUT. REGLAGE REGLAGE IMAGE CARACTER I ST. SOUS–T I TRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b FLASHBACK VOL CH SELEC. : ENTER : ENTER SORT I E : MENU SORT I E : MENU SORT I E : MENU MENU 3 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur HORLOGE, et appuyez ensuite sur ENTER. REGLAGE RETOUR ECRAN BL EU [ ARRET ] LANGUE REGLAGE CANAL HORLOGE SELEC. : 4 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur HORLOGE AUTOMATIQUE, et appuyez ensuite sur ENTER. ENTER : ENTER HORLOGE RETOUR HORLOGE AUTOMAT I QUE HORLOGE MANUELLE ARRET SELEC. : ENTER : ENTER B • L’HORLOGE peut être arrêtée complètement en réglant HORLOGE sur “ARRET”. Remise à l’heure en cas de panne de courant ou d’adaptateur secteur débranché Si le téléviseur a une panne de courant ou si le cordon de l’adaptateur secteur est débranché, l’affichage de l’heure devra être réglé de nouveau. Dans ce cas, reportez-vous à REGLAGE DE L’HORLOGE en pages 17 à 19. 17 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b 17 03.12.15, 2:25 PM REGLAGE DE L’HORLOGE (Suite) Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE (Suite) POWER 5 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur EDS REG. CA, et appuyez ensuite sur ENTER. 6 Appuyez sur c/d pour sélectionner AUTO ou MANUEL. 7 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur DEBUT, et appuyez ensuite sur ENTER. BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b/c/d FLASHBACK VOL CH MENU HORLOGE AUTOMAT I QUE RETOUR EDS REG. CA [AUTO ] EDS CA [ ––– ] DEBUT REGLAGE : ENTER : ENTER SORT I E : MENU ATTENDEZ SVP. RECHERCHE HEURE ● Si vous ne connaissez pas le canal qui transporte les signaux EDS dans votre région, réglez EDS REG. CA sur AUTO et sélectionnez DEBUT. Si vous connaissez le canal du transporteur de signaux EDS de votre région, réglez EDS REG. CA sur MANUEL. Réglez EDS CA et sélectionnez DEBUT. ● Lorsqu’elle est réglée sur “HORLOGE AUTOMATIQUE”, l’heure est acquise automatiquement lorsque MAIN POWER est sur ARRET. (Cette fonction n’est pas opérationnelle lorsque EDS CA n’est pas réglé.) ARRE T : 2 STEREO < ANTENNE SAP MONO 11 : 53AM B • HORLOGE : Le réglage HORLOGE AUTOMATIQUE peut prendre de plusieurs minutes jusqu’à une heure, selon le nombre de canaux à recevoir et le statut des signaux. • S’il n’y a pas de canaux avec des signaux EDS ou si le signal d’antenne est faible, le Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, le message “EDS CANAL PAS DISPONIBLE” est affiché, et l’écran de Réglage HORLOGE MANUELLE apparaît. Reportez-vous au Réglage HORLOGE MANUELLE en page 19 pour régler manuellement l’heure. • Si vous connaissez le canal du transporteur de signal EDS de votre région, réglez EDS REG. CA sur MANUEL et sélectionnez DEBUT. Si le message “EDS CA (XXX) EDS ENTRÉE PAS DISPONIBLE” est affiché, réglez EDS REG. CA sur AUTO lorsque l’écran du Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE apparaît. • Si les canaux d’émission ne sont pas mémorisés, les signaux EDS ne peuvent pas être reçus même si EDS REG. CA est réglé sur AUTO. Dans ce cas, tentez de nouveau PREREGL AUTO CANAL. (Voir page 35.) 18 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b 18 03.12.15, 2:25 PM REGLAGE DE L’HORLOGE (Suite) Réglage HORLOGE MANUELLE S’il n’y a pas de canaux avec signaux EDS, réglez l’horloge manuellement avec HORLOGE MANUELLE. POWER 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur REGLAGE, et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur HORLOGE, et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur HORLOGE MANUELLE, et appuyez ensuite sur ENTER. BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b/c/d FLASHBACK VOL CH MENU MENU MI NUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTER I ST. SOUS–T I TRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE REGLAGE RETOUR ECRAN BL EU [ ARRET ] LANGUE REGLAGE CANAL HORLOGE HORLOGE RETOUR HORLOGE AUTOMAT I QUE HORLOGE MANUELLE ARRET SELEC. : 5 6 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur HEURE, et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur c/d pour régler l’heure, et appuyez ensuite sur ENTER. 12:00AM 11:59PM 11:59AM 12:00PM ENTER : ENTER SORT I E : MENU SORT I E : MENU HORLOGE MANUELLE RETOUR HEURE [ 12: 00AM] DST [ARRET ] REGLAGE : ENTER : ENTER B • Assurez-vous d’appuyer sur ENTER après avoir réglé l’heure. Sinon, l’heure ne sera pas réglée. • Quand DST est réglé sur MARCHE, l’heure entrée avance d’une heure. 7 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran principal. Réglage de l’heure d’été (DST) Le réglage de l’heure d’été change de la manière indiquée ci-dessous. Réglez DST sur MARCHE pour avancer l’horloge d’une heure. Pour reculer l’horloge d’une heure, réglez DST sur ARRET. (Printemps) (Automne) L’heure d’été commence le premier dimanche L’heure d’été se termine le dernier dimanche d’avril. d’octobre. 1:00AM 2:00AM 1:00AM 2:00AM Avance d’une heure Recule d’une heure 3:00AM 4:00AM 1:00AM 2:00AM 19 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b 19 03.12.15, 2:25 PM OPÉRATIONS DE BASE Signaux de télévision dans votre région Ce téléviseur a été réglé en usine pour le système de télévision des États-Unis. Pour le Brésil, l’Argentine et l’Uruguay, sélectionnez le système de couleur respectif avant l’utilisation en consultant le tableau cidessous. ■ LC-13S1U, LC-15S1U En mode ENTRÉE VIDÉO, ce téléviseur est compatible avec tous les systèmes de couleur du monde et la sélection du système s’effectue automatiquement. Pays Système de couleur sélectionné en usine Système de télévision Le World Multi Auto System est compatible avec tour les systèmes indiqués ci-dessous. Réglage par l’utilisateur TV Vidéo TV États-Unis Couleur : NTSC Ch TV : ch US NTSC (N358) Ch US World Multi Auto System Non requis ou non applicable Canada, Mexique, Amérique Latine Couleur : NTSC Ch TV : ch US NTSC (N358) Ch US World Multi Auto System Non requis ou non applicable Brésil Couleur : PAL-M Ch TV : ch US NTSC (N358) Ch US World Multi Auto System Sélectionnez PAL-M comme système de couleur (voir page 33). Argentine, Uruguay Couleur : PAL-N Ch TV : ch US NTSC (N358) Ch US World Multi Auto System Sélectionnez PAL-N comme système de couleur (voir page 33). 1 2 3 4 5 6 7 N358 N443 PAL PAL-M PAL-N SECAM PAL-60 ■ LC-20S1U Pays Système de couleur sélectionné en usine Système de télévision Réglage par l’utilisateur TV Vidéo TV/Vidéo États-Unis Couleur : NTSC Ch TV : ch US NTSC (N358) Ch US NTSC (N358) Ch US Non requis ou non applicable Canada, Mexique, Amérique Latine Couleur : NTSC Ch TV : ch US NTSC (N358) Ch US NTSC (N358) Ch US Non requis ou non applicable Brésil Couleur : PAL-M Ch TV : ch US NTSC (N358) Ch US NTSC (N358) Ch US Sélectionnez PAL-M comme système de couleur (voir page 33). Argentine, Uruguay Couleur : PAL-N Ch TV : ch US NTSC (N358) Ch US NTSC (N358) Ch US Sélectionnez PAL-N comme système de couleur (voir page 33). B • Le circuit de séparation Y/C tridimensionnel* ne fonctionne que lorsque le système de couleur est sur N358 en mode TV et en mode vidéo. * Le circuit de séparation Y/C tridimensionnel est utilisé pour supprimer le scintillement et les bavures de couleur. * Le circuit de séparation Y/C tridimensionnel ne fonctionne pas lorsque les signaux S-VIDEO ou COMPOSANT sont lus. 20 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b 20 03.12.15, 2:25 PM OPÉRATIONS DE BASE (Suite) Mise sous tension Section de commande du téléviseur 1 MAIN POWER 2 Sur la partie supérieure du téléviseur, appuyez sur MAIN POWER pour le mettre téléviseur sous tension. bAffichage á l’écran 2 L’indicateur POWER passe instantanément du rouge au vert et le téléviseur s’allume. STEREO SAP MONO B • L’indicateur affiché disparaît quelques secondes plus tard. Notes: Indicateur POWER Mise en veille Pour éteindre le téléviseur ACL Appuyez sur POWER de la télécommande. L’indicateur POWER passe au rouge. POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC Appuyez à nouveau sur POWER. L’indicateur POWER passe au vert. TV/VIDEO FLASHBACK VOL Pour rallumer le téléviseur ACL MENU POWER CH 21 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b 21 03.12.15, 2:25 PM OPÉRATIONS DE BASE (Suite) Sélection du mode TV/VIDEO [AV1/AV2/COMPOSANT/TV] POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU Allumez l’appareil vidéo raccordé au téléviseur. 2 Appuyez sur TV/VIDEO pour sélectionner la source d’entrée. A chaque pression sur la touche TV/ VIDEO, l’écran affiche le mode AV1, AV2, COMPOSANT ou TV. Mode AV1 AV 1 TV/VIDEO FLASHBACK VOL 1 CH TV/VIDEO B • L’indication du mode d’entrée AV reste affichée pendant 3 secondes. Mode AV2 • AV1 : Appareil vidéo raccordé aux bornes d’entrée AV-IN1. Le téléviseur est également doté d’une bonne d’entrée S-vidéo pour l’entrée AV-IN1. Si des appareils sont raccordés à la fois à la borne S-vidéo et aux bornes vidéo normales, la borne d’entrée S-vidéo a priorité. AV 2 • AV2 : Le mode AV2 permet de régler le téléviseur aux caractéristiques prédéfinies et de sélectionner le Mode COMPOSANT mode ENTREE ou SORTIE. L’indication AV2 ne s’affiche pas COMPOSAN T lorsque le mode sélectionné est SORTIE. (Pour plus d’informations sur le réglage du mode AV2 ENTR./SORT., voir page 30.) Si des appareils sont raccordés à la fois à la borne S-vidéo et aux bornes vidéo normales, la borne d’entrée S-vidéo a la priorité uniquement quand IN est sélectionné pour S-vidéo. Mode TV • COMPOSANT : Appareil vidéo raccordé aux bornes d’entrée COMPOSANT. La lecture à partir de 480 appareils de sortie progressive est disponible. 12 STEREO < ANTENNE SAP MONO 22 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b 22 03.12.15, 2:25 PM OPÉRATIONS DE BASE (Suite) Volume sonore 1 POWER POWER Appuyez sur VOL (+) pour augmenter le volume sonore. L’indicateur à segments se déplace vers la droite. VOLUME 50 BRIGHT SLEEP 2 PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO FLASHBACK VOL MUTE CH VOL (+)/(–) MTS Appuyez sur VOL (–) pour diminuer le volume sonore. L’indicateur à segments se déplace vers la gauche. VOLUME 10 Mise en sourdine 1 Appuyez sur MUTE pour couper momentanément le son. Le symbole de SOURDINE s’affiche pendant 4 secondes. 2 Appuyez sur MUTE ou VOL (+)/(–) pour ramener le son au niveau antérieur. La fonction de sourdine est automatiquement désactivée lorsque vous appuyez sur l’une des touches suivantes : POWER, VOL (+)/(–) ou MTS. VOLUME 30 Pour sélectionner MTS (son multicanal de téléviseur) 1 Appuyez sur MTS pour afficher l’écran MTS. 2 Appuyez sur MTS pour sélectionner les réglages MTS. STEREO : audio stéréo SAP : second programme audio MONO : audio mono 2 STEREO < ANTENNE SAP MONO B • <ANTENNE apparaît pendant la diffusion en mode STEREO ou SAP. Écoute avec un casque ■ Branchez la mini-prise du casque à la prise HEADPHONE (Casque) située à l’avant du téléviseur. b Affichage à l’écran Casque VOLUME 20 Ajustez le volume du son en utilisant VOL (e)/(f). B • Le casque n’est pas fourni comme accessoire. • Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du téléviseur lorsqu’un casque à mini-fiche est branché dans la prise HEADPHONE (Casque). 23 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b 23 03.12.15, 2:25 PM OPÉRATIONS DE BASE (Suite) Changement de canal Pour changer de canal, utilisez les touches de Sélection des canaux de la télécommande. • Ce téléviseur ACL vous permet de sélectionner jusqu’à 125 canaux (1 à 125). Pour sélectionner un canal, saisissez un numéro à 2 ou 3 chiffres. Pour sélectionner un numéro de canal à 1 ou 2 chiffres (ex. : canal 5) : Complétez la procédure qui suit en 4 secondes. POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC 5 MENU TV/VIDEO FLASHBACK VOL 0– CH CH ( )/( ) FLASHBACK Sélection des canaux 1 2 Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche . 5 . B • Lors de la sélection d’un numéro de canal à 1 chiffre, appuyez d’abord sans faute sur la touche . Pour sélectionner un canal à 3 chiffres (ex : canal 115) : Complétez la procédure qui suit en 4 secondes. 1 2 3 Appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche 5 1–– 1 1– 1 15 . B • La sélection d’un canal à 3 chiffres n’est possible que lorsque le mode de réception est réglé sur CABLE dans REGLAGE CANAL. (Pour plus d’informations sur le réglage du mode de réception, voir page 35.) • Appuyez sur FLASHBACK pour afficher le canal précédent. Pour changer les canaux avec les touches CH ( Antenne )/( ) de la télécommande Lorsque vous appuyez sur CH ( ), les canaux changent dans l’ordre suivant : 2 → 3 → . . . → 68 → 69 → 2 → 3 → . . . Lorsque vous appuyez sur CH ( ), les canaux changent dans l’ordre suivant : 3 → 2 → 69 → 68 → . . . → 3 → 2 → . . . Câble Lorsque vous appuyez sur CH ( ), les canaux changent dans l’ordre suivant : 1 → 2 → 3 → . . . → 125 → 1 → 2 → 3 → . . . Lorsque vous appuyez sur CH ( ), les canaux changent dans l’ordre suivant : 3 → 2 → 1 → 125 → . . . → 3 → 2 → 1 → . . . 24 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b 24 03.12.15, 2:25 PM SÉLECTION DES OPTIONS DU MENU Comment sélectionner une option de menu • Ce téléviseur ACL vous permet d’effectuer les divers réglages à l’aide de l’écran MENU. Sélectionnez l’option de menu désirée de la manière décrite ci-dessous, puis passez à la page indiquée pour plus de détails. POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique du menu désirée, et appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur MENU pour quitter. MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b (Page 26) MI NUT. REGL AGE RETOUR MINUT. REGLAGE [ - - - RESTE ] SELEC. : FLASHBACK VOL CH ENTER : ENTER SORT I E : MENU SORT I E : MENU (Pages 32 à 34) MENU A JUS T EMENT AV RETOUR A JUS T EMENT V I DEO A JUS T EMENT AUD I O MENU MI NUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTER I ST. SOUS–T I TRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE SELEC. : SELEC. : ENTER : ENTER SORT I E : ENTER : ENTER (Pages 27 à 30) MENU CARACTER I ST. RETOUR LUMI NOS I TE [ LUMI NEUX ] MTS [ STEREO ] AUTO ETE I NT [ ARRET ] IMAGE TOURNANTE [ NORMAL ] AV 2 ENTR. / SORT. [ ENTREE ] AUDI O ONLY [ ARRET ] B • Les paramètres affichés diffèrent selon les conditions de réglage. • L’option sélectionnée devient jaune. • Les options en magenta ne peuvent pas être sélectionnées. • Mode TV Cet appareil a été réglé en usine pour le système de couleur des États-Unis (NTSC-N358). Pour le Brésil (PAL-M), l’Argentine (PAL-N) et l’Uruguay (PAL-N), sélectionnez le système de couleur avant l’utilisation. • Pour revenir à l’écran précédent, sélectionnez RETOUR. • Vous pouvez sélectionner certains réglages à l’aide de touches spéciales : SLEEP, BRIGHT, PIC. FLIP, AUDIO ONLY et CC (voir les pages 26 à 29, 38 et 39). SELEC. : ENTER : ENTER SORT I E : MENU SORT I E : MENU SORT I E : MENU (Page 38 et 39) SOUS - T I TRAGE RETOUR CC / TEXTE [ ARRET ] SELEC. : ENTER : ENTER (Pages 40 à 46) ENTRER NO. SECRET – – – – (Pages 17 à 19, 31 et 35 à 37) REGLAGE RETOUR ECRAN BL EU [ ARRET ] LANGUE REGLAGE CANAL HORLOGE * Les illustrations et les affichages à l’écran dans ce mode d’emploi sont présentés à titre explicatif et peuvent varier légèrement des opérations réelles. SELEC. : ENTER : ENTER SORT I E : MENU 25 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b 25 03.12.15, 2:26 PM RÉGLAGES Comment régler l’option de menu MINUT. REGLAGE Vous pouvez régler la MINUTERIE pour qu’elle mette automatiquement le téléviseur hors tension. Comment régler directement la MINUTERIE POWER 1 Appuyez sur SLEEP pour afficher l’écran MINUT. REGLAGE. 2 Appuyez sur SLEEP pour régler la minuterie (en minutes). BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO SLEEP FLASHBACK VOL CH --- 30 150 120 60 –– – RESTE 90 (minutes) La MINUTERIE est désactivée lorsque --- est affiché. B • L’écran MINUT. REGLAGE disparaît automatiquement au bout de 3 secondes. 60 RESTE Comment régler la MINUTERIE sur l’écran MENU POWER BRIGHT SLEEP 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur MINUT. REGLAGE. 3 Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran MINUT. REGLAGE, et appuyez ensuite sur ENTER. PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b/c/d FLASHBACK VOL CH MENU 4 MENU MI NUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTER I ST. SOUS–T I TRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE SELEC. : Appuyez sur c/d pour régler la minuterie (en minutes), et appuyez ensuite sur ENTER. ENTER : ENTER SORT I E : MENU MI NUT. REGLAGE RETOUR MI NUT. REGLAGE [ – – – RESTE ] Le temps peut être réglé par tranches de 30 minutes, entre 30 à 150 minutes. La MINUTERIE est désactivée lorsque --- est affiché. 5 SELEC. : Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran principal. ENTER : ENTER SORT I E : MI NUT. REGLAGE RETOUR MI NUT. REGLAGE [ 6 0 RESTE ] B • Une fois la MINUTERIE réglée, appuyez sur MAIN POWER du téléviseur ou sur POWER de la télécommande pour annuler le réglage MINUTERIE. • 5 minutes avant que la MINUTERIE n’éteigne le téléviseur, l’indication 5 RESTE s’affiche à l’écran pendant 4 secondes. La MINUTERIE effectue le décompte et présente un affichage similaire de 4 secondes pour chaque minute restante, jusqu’à ce que la minuterie éteigne le téléviseur. 26 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c 26 03.12.15, 2:27 PM MENU RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option de menu LUMINOSITE Vous pouvez régler la luminosité de l’écran. Comment régler directement la LUMINOSITE POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC 1 Appuyez sur BRIGHT pour afficher le menu LUMINOSITE. 2 Appuyez sur BRIGHT pour sélectionner le réglage. BRIGHT MENU LUMINEUX AUTO TV/VIDEO FLASHBACK VOL NORMAL FONCE LUMI NOS I TE [ LUMI NEUX ] CH B • L’écran LUMINOSITE disparaît automatiquement au bout de 3 secondes. • [LUMINEUX] : luminosité maximale [NORMAL] : luminosité 60% (convient à une utilisation dans des endroits bien éclairés et économise l’énergie) [FONCE] : luminosité 10% (convient à une utilisation dans des endroits peu éclairés) [AUTO] : La luminosité de l’écran est réglée conformément à l’éclairage ambiant de la pièce pour économiser la consommation d’énergie. L’indicateur OPC s’allume en vert. • Lors du réglage sur “AUTO” veillez à ce qu’aucun objet ne fasse obstacle au capteur OPC, ce qui pourrait affecter ses capacités de détection de la lumière ambiante. POWER Comment régler la LUMINOSITE dans l’écran MENU BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur CARACTERIST., et appuyez ensuite sur ENTER. MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b/c/d FLASHBACK VOL CH MENU MI NUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTER I ST. SOUS–T I TRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE MENU SELEC. : 3 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur LUMINOSITE, et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner le réglage de luminosité désiré, et appuyez ensuite sur ENTER. 5 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran principal. ENTER : ENTER SORT I E : MENU CARACTER I ST. RETOUR LUMI NOS I TE [ LUMI NEUX ] MTS [ STEREO ] AUTO ETE I NT [ ARRET ] IMAGE TOURNANTE [ NORMAL ] AV2 ENTR. / SORT. [ ENTREE ] AUDI O ONLY [ ARRET ] REGLAGE : ENTER : ENTER SORT I E : MENU 27 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c 27 03.12.15, 2:27 PM RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option de menu IMAGE TOURNANTE Vous pouvez régler l’orientation de l’image. Comment régler directement IMAGE TOURNANTE POWER 1 Appuyez sur PIC. FLIP pour afficher l’écran IMAGE TOURNANTE. 2 Appuyez sur PIC. FLIP pour changer le réglage. BRIGHT SLEEP PIC. FLIP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU NORMAL TV/VIDEO MIROIR ENVERS ABC IMAGE TOURNANTE [NORMAL ] ROTATION FLASHBACK VOL CH B • L’écran IMAGE TOURNANTE disparaît automatiquement en 3 secondes. • [NORMAL] : Image normale [MIROIR] : Image en miroir [ROTATION] : Image tournée [ENVERS] : Image à l’envers CBA ] R I OR I M[ E T NA NRUO T E GAM I IMAGE TOURNANTE [ROTAT I ON] ABC IMAGE TOURNANTE [ENVERS ] ABC Réglage de IMAGE TOURNANTE dans l’écran MENU POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO FLASHBACK VOL ENTER/ a/b/c/d MENU MI NUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTER I ST. SOUS–T I TRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur CARACTERIST., et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur IMAGE TOURNANTE, et appuyez ensuite sur ENTER. CH MENU 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner le réglage d’image tournante désiré, et appuyez ensuite sur ENTER. 5 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran principal. SELEC. : 28 28 SORT I E : MENU CARACTER I ST. RETOUR LUMI NOS I TE [ LUMI NEUX ] MTS [ STEREO ] AUTO ETE I NT [ ARRET ] IMAGE TOURNANTE [ NORMAL ] AV2 ENTR. / SORT. [ ENTREE ] AUDI O ONLY [ ARRET ] REGLAGE : LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c ENTER : ENTER 03.12.15, 2:27 PM ENTER : ENTER SORT I E : MENU RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option de menu AUDIO SEUL Lorsque vous écoutez la musique d’une émission musicale, vous pouvez éteindre l’écran à cristaux liquides et apprécier uniquement le son. Comment régler directement AUDIO SEUL POWER 1 Appuyez sur AUDIO ONLY. “APPUYEZ AUDIO ONLY DESACTIVER VIDEO” s’affiche. 2 Appuyez de nouveau sur AUDIO ONLY et l’image à l’écran disparaît. 3 Appuyez de nouveau sur AUDIO ONLY et l’image à l’écran réapparaît. BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO AUDIO ONLY FLASHBACK VOL CH AUD I O ONLY [ARRET ] APPUYEZ AUD IO ONLY DESACT I VER V I DEO A • L’écran AUDIO ONLY disparaît automatiquement en 10 secondes. • L’image à l’écran réapparaît en appuyant sur n’importe quelle touche, sauf VOL k/l, MUTE ou MTS. [ARRET] : Les images à l’écran et le son sont obtenus. [MARCHE] : Le son est obtenu sans image à l’écran. Réglage de AUDIO ONLY dans l’écran MENU POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur CARACTERIST., et appuyez ensuite sur ENTER. MENU TV/VIDEO FLASHBACK VOL 1 MENU MI NUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTER I ST. SOUS–T I TRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE ENTER/ a/b/c/d SELEC. : CH MENU 3 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur AUDIO ONLY, et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner MARCHE, et appuyez ensuite sur ENTER. 5 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran principal. ENTER : ENTER SORT I E : MENU CARACTER I ST. RETOUR LUMI NOS I TE [ LUMI NEUX ] MTS [ STEREO ] AUTO ETE I NT [ ARRET ] IMAGE TOURNANTE [ NORMAL ] AV2 ENTR. / SORT. [ ENTREE ] AUDI O ONLY [MARCHE ] REGLAGE : ENTER : ENTER SORT I E : MENU 29 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c 29 03.12.15, 2:27 PM RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option de menu CARACTERIST. POWER 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur CARACTERIST., et appuyez ensuite sur ENTER. BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO FLASHBACK VOL MENU MI NUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTER I ST. SOUS–T I TRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE ENTER/ a/b/c/d CH MENU SELEC. : 3 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur l’option à modifier, et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur c/d pour modifier le réglage, et appuyez ensuite sur ENTER. 5 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran principal. ENTER : ENTER SORT I E : MENU CARACTER I ST. RETOUR LUMI NOS I TE [ LUMI NEUX ] MTS [ STEREO ] AUTO ETE I NT [ ARRET ] IMAGE TOURNANTE [ NORMAL ] AV2 ENTR. / SORT. [ ENTREE ] AUDI O ONLY [ ARRET ] REGLAGE : ENTER : ENTER SORT I E : MENU Option sélectionné Réglage d’usine Réglages possibles LUMINOSITE [LUMINEUX] Luminosité maximale [NORMAL] Luminosité 60 % → Convient à une utilisation dans un endroit bien éclairé. Économise l’énergie. [FONCE] Luminosité 10 % → Pour regarder dans une pièce sombre. [AUTO] La luminosité de l’écran est réglée conformément à l’éclairage ambiant de la pièce. MTS* [STEREO] Son stéréo [SAP] [MONO] AUTO ETEINT (en mode TV seulement) [ARRET] Cette fonction est désactivée. [MARCHE] Le téléviseur s’éteint automatiquement en cas d’absence de signal pendant 5 minutes. IMAGE TOURNANTE [NORMAL] Orientation normale de l’image [MIROIR] Programme audio secondaire Son monophonique Image en miroir → Pour afficher des images inversées lors d’utilisations spéciales. CBA ABC [ROTATION] Rotation de l’image → Pour afficher des images tournées lors d’utilisations spéciales. ABC [ENVERS] Image à l’envers → Pour afficher des images à l’envers lors d’utilisations spéciales. ABC AV2 ENTR./SORT. [ENTREE] [SORTIE Borne AV-IN2 sont sélectionnées comme borne d’entrée [SORTIE AUDIO ONLY [ARRET] Cette fonction est désactivée. ] La sortie de ligne est sélectionnée. Le volume de sortie est fixe. Le son du haut-parleur n’est pas coupé. ] La sortie de ligne est sélectionnée. Le volume de sortie est variable. Le son du haut-parleur est coupé. [MARCHE] Le son est obtenu sans image à l’écran. * En mode AV1, AV2 ou COMPOSANT, MTS affiché en magenta ne peut pas être sélectionné. 30 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c 30 03.12.15, 2:27 PM RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option de menu LANGUE La langue de l’affichage sur écran peut être l’ANGLAIS, l’ESPAGNOL ou le FRANÇAIS. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. MENU MI NUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTER I ST. SOUS–T I TRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b FLASHBACK VOL CH SELEC. : 2 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur REGLAGE, et appuyez ensuite sur ENTER. MENU Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur LANGUE, et appuyez ensuite sur ENTER. 5 Appuyer sur a/b pour sélectionner la langue, et appuyez ensuite sur ENTER. MENU ENTER : ENTER SORT I E : MENU SORT I E : MENU SORT I E : MENU REGLAGE RETOUR ECRAN BL EU [ ARRET ] LANGUE REGLAGE CANAL HORLOGE SELEC. : 4 SORT I E : MENU MI NUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTER I ST. SOUS–T I TRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE SELEC. : 3 ENTER : ENTER ENTER : ENTER LANGUE RETOUR ENGL I SH ESPAÑOL FRANCA I S Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran principal. SELEC. : ENTER : ENTER 31 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c 31 03.12.15, 2:27 PM RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option de menu REGLAGE IMAGE Les réglages vidéo ont différentes options sélectionnées selon le mode TV (mode télévisé) ou le mode AV (signal provenant d’un appareil externe). (Voir page 33.) 1 MENU MI NUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTER I ST. SOUS–T I TRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO FLASHBACK VOL ENTER/ a/b/c/d CH SELEC. : 2 ENTER : ENTER SELEC. : ENTER : ENTER ENTER : ENTER AJUSTMENT RETOUR CONTRASTE TE I NTE COULEUR N I VEAU DU NO I R NETTETE ROUGE - BLEU VERT SYSTEME COULEUR REMI SE A ZERO Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur l’option à modifier, et appuyez ensuite sur ENTER. SELEC. : 5 MENU V I DEO ( TV ) [ 50 ] [ 0] [ 0] [ 0] [ 0] [ 0] [ 0] [ N358 ] ENTER : ENTER – Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran principal. SELEC. : 32 32 SORT I E : SORT I E : MENU RETOUR CONTRASTE 50 B • Pour ramener toutes les options de menu aux réglages d’usine, sélectionnez REMISE A ZERO. LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c MENU Appuyez sur c/d pour modifier le réglage. B • Pour les réglages, voir page 33. 6 SORT I E : A JUS T EMENT AV RETOUR A JUS T EMENT V I DEO A JUS T EMENT AUD I O Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur AJUSTEMENT VIDEO, et appuyez ensuite sur ENTER. SELEC. : 4 MENU MENU MI NUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTER I ST. SOUS–T I TRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur AJUSTEMENT AV, et appuyez ensuite sur ENTER. MENU 3 SORT I E : 03.12.15, 2:27 PM + REGLAGE : SORT I E : MENU RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option de menu REGLAGE IMAGE (Suite) Mode TV Option sélectionnée Touche c CONTRASTE Diminue le contraste Augmente le contraste TEINTE Vers le violet Vers le vert COULEUR Diminue l’intensité de couleur Augmente l’intensité de couleur NIVEAU DU NOIR Diminue la luminosité Augmente la luminosité NETTETE Estompe l’image Augmente la netteté de l’image ROUGE-BLEU Augmente le niveau du rouge Augmente le niveau du bleu VERT Diminue le niveau du vert Augmente le niveau du vert N358 SYSTEME COULEUR Touche d PAL-M PAL-N Mode AV/COMPOSANT Option sélectionnée Touche c CONTRASTE Diminue le contraste Augmente le contraste TEINTE Vers le violet Vers le vert COULEUR Diminue l’intensité de couleur Augmente l’intensité de couleur NIVEAU DU NOIR Diminue la luminosité Augmente la luminosité NETTETE Estompe l’image Augmente la netteté de l’image ROUGE-BLEU Augmente le niveau du rouge Augmente le niveau du bleu VERT Diminue le niveau du vert Augmente le niveau du vert SYSTEME COULEUR * (AV1/AV2) Touche d LC-13S1U/LC-15S1U • Appuyez sur c/d pour sélectionner SYSTEME COULEUR. ■ LC-20S1U • Appuyez sur c/d pour sélectionner SYSTEME COULEUR. ■ * Le mode COMPOSANT n’a pas de SYTEME COULEUR. B • Avec ECRAN BLEU, il n’est pas possible de sélectionner l’option AJUSTEMENT AV affichée en magenta. • Pour ramener toutes les options de menu aux réglages d’usine, sélectionnez REMISE A ZERO. (Voir page 32.) • Mode TV Cet appareil a été réglé en usine pour le système de couleur des États-Unis (NTSC-N358). Pour le Brésil (PALM), l’Argentine (PAL-N) et l’Uruguay (PAL-N), réglez le système de couleur avant l’utilisation. ■ LC-13S1U/LC-15S1U • SYSTEME COULEUR Lorsque vous réglez SYSTEME COULEUR sur AUTO, le mode AUTO détecte automatiquement le système du signal de réception et règle le système de réception du téléviseur. Lorsque l’image ou le son est instable, réglez sur un SYSTEME COULEUR spécifique (pas sur AUTO). L’image et le son peuvent être améliorés. 33 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c 33 03.12.15, 2:27 PM RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option de menu REGLAGE AUDIO Vous pouvez régler la qualité du son selon vos préférences avec les réglages suivants. POWER 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur AJUSTEMENT AV, et appuyez ensuite sur ENTER. BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO FLASHBACK VOL MENU MI NUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTER I ST. SOUS–T I TRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE ENTER/ a/b/c/d SELEC. : 3 CH Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur AJUSTEMENT AUDIO, et appuyez ensuite sur ENTER. ENTER : ENTER SORT I E : MENU SORT I E : MENU A JUS T EMENT AV RETOUR A JUS T EMENT V I DEO A JUS T EMENT AUD I O MENU SELEC. : 4 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur l’option à modifier, et appuyez ensuite sur ENTER. ENTER : ENTER AJUSTEMENT AUD I O( TV) RETOUR A I GUS [ 0] GRAVES [ 0] BALANCE [ 0] REMI SE A ZERO SELEC. : 5 Appuyez sur c/d pour modifier le réglage. 6 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran principal. ENTER : ENTER SORT I E : MENU RETOUR A IGUS 0 – SELEC. : + REGLAGE : SORT I E : MENU Rubrique sélectionnée Touche c Touche d AIGUS Pour diminuer les aigus Pour augmenter les aigus GRAVES Pour diminuer les basses Pour augmenter les basses BALANCE Diminue le son du haut-parleur droit G D Diminue le son du haut-parleur gauche B • Pour ramener toutes les options de menu aux réglages d’usine, sélectionnez REMISE A ZERO. 34 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c 34 03.12.15, 2:27 PM RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option de menu REGLAGE ■ PREREGL AUTO CANAL Lorsque vous vous déplacez dans une région ayant des signaux de télédiffusion différents, le téléviseur mémorise automatiquement le numéro de canal et l’heure pour exécuter de nouveau le PREREGL. AUTO. Suivez les étapes 1-3 ci-dessous, sélectionnez PREREGL. AUTO et passez ensuite à l’étape 3 en page 15. ■ REGLAGE ANTENNE/CABLE Pour pouvoir capter les émissions de télévision diffusées localement, il est nécessaire de sélectionner le mode de réception (antenne ou câble). POWER 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur REGLAGE, et appuyez ensuite sur ENTER. BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b FLASHBACK VOL MENU MI NUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTER I ST. SOUS–T I TRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE CH MENU SELEC. : 3 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur REGLAGE CANAL, et appuyez ensuite sur ENTER. B • Lorsque l’écran n’est pas en mode TV, REGLAGE CANAL est affiché en magenta et n’est pas disponible. Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur ANTENNE/CABLE, et appuyez ensuite sur ENTER. 6 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur le mode désiré, et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran principal. MENU ENTER : ENTER SORT I E : MENU SORT I E : MENU SORT I E : MENU REGLAGE CANAL RETOUR PREREGL AUTO CANAL ANTENNE / CABLE RECHERCHE CANAL MEMO I RE CANAL SELEC. : 5 SORT I E : REGLAGE RETOUR ECRAN BL EU [ ARRET ] LANGUE REGLAGE CANAL HORLOGE SELEC. : 4 ENTER : ENTER ENTER : ENTER ANTENNE / CABLE RETOUR ANTENNE CABLE SELEC. : ENTER : ENTER B • Les canaux que vous pouvez recevoir sur votre téléviseur sont : Canaux hertziens (ANTENNE) : Canaux CABLE : VHF : 2 à 13 1 (HRC et IRC uniquement) UHF : 14 à 69 2 à 125 (STD, HRC et IRC) 35 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c 35 03.12.15, 2:27 PM RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option de menu REGLAGE (Suite) ■ Mémorisation des canaux de télévision 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU, appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur REGLAGE, et appuyez ensuite sur ENTER. 2 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur REGLAGE CANAL, et appuyez ensuite sur ENTER. POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP ENTER DISPLAY MUTE AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b/c/d 3 FLASHBACK VOL CH MENU MI NUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTER I ST. SOUS–T I TRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE REGLAGE RETOUR ECRAN BL EU [ ARRET ] LANGUE REGLAGE CANAL HORLOGE Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur RECHERCHE CANAL, et appuyez ensuite sur ENTER. MENU 4 Appuyez sur d. Le tuner recherche alors tous les canaux disponibles localement et les mémorise dans le téléviseur. REGLAGE CANAL RETOUR PREREGL AUTO CANAL ANTENNE / CABLE RECHERCHE CANAL MEMO I RE CANAL RECHERCHE CANAL ANTENNE 2 B • Pour arrêter la RECHERCHE CANAL, appuyez sur c. La RECHERCHE CANAL s’arrête sur le canal actuel et n’ajoute plus de canaux. SORT I E : DEBUT : MENU ■ Ajout des canaux faiblement captés ou additionnels, ou suppression de canaux non désirés de la mémoire du téléviseur REGLAGE CANAL 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU, appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur REGLAGE, et appuyez ensuite sur ENTER. 2 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur REGLAGE CANAL, et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur MEMOIRE CANAL, et appuyez ensuite sur ENTER. POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b/c/d FLASHBACK VOL CH MENU RETOUR PREREGL AUTO CANAL ANTENNE / CABLE RECHERCHE CANAL MEMO I RE CANAL MEMO I RE CANAL ANTENNE Sélection 4 À l’aide des touches a/b ou de des Sélection des canaux, sélectionnez canaux les canaux que vous désirez ajouter ou supprimer. 5 6 Appuyez sur d pour ajouter le canal 2 dans la mémoire du téléviseur MENU Appuyez sur c pour supprimer le canal 2 de la mémoire du téléviseur MEMO I RE CANAL ANTENNE 2 Appuyez sur MENU pour quitter. POUR EFFACER : 36 36 SORT I E : POUR A JOUTER : Appuyez sur d pour ajouter le canal ou sur c pour supprimer le canal mémorisé. B • Si RECHERCHE CANAL est à nouveau exécuté, les canaux précédemment mémorisés seront perdus. LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c 2 03.12.15, 2:28 PM SORT I E : MENU RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option de menu ECRAN BLEU ■ ECRAN BLEU Fait passer automatiquement l’écran au bleu lorsqu’aucun signal de télévision n’est reçu. POWER 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur REGLAGE, et appuyez ensuite sur ENTER. BRIGHT SLEEP MENU MI NUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTER I ST. SOUS–T I TRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b/c/d FLASHBACK VOL CH SELEC. : 3 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur ECRAN BLEU, et appuyez ensuite sur ENTER. MENU Appuyez sur c/d pour sélectionner MARCHE ou ARRET, et appuyez ensuite sur ENTER. 5 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran principal. SORT I E : MENU SORT I E : MENU SORT I E : MENU REGLAGE RETOUR ECRAN BL EU [ ARRET ] LANGUE REGLAGE CANAL HORLOGE SELEC. : 4 ENTER : ENTER ENTER : ENTER REGLAGE RETOUR ECRAN BL EU [MARCHE ] LANGUE REGLAGE CANAL HORLOGE REGLAGE : ENTER : ENTER B • Lorsque les signaux captés sont faibles ou parasités par d’autres signaux quelconques, il se peut que la fonction ECRAN BLEU soit activée. Pour continuer à regarder la télévision dans de telles conditions, réglez ECRAN BLEU sur ARRET. • Lorsque le mode d’entrée AV1, AV2 ou COMPOSANT est sélectionné, la fonction ECRAN BLEU est activée s’il n’y a pas d’entrée de signal. 37 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d 37 03.12.15, 2:28 PM RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option de menu SOUS-TITRAGE ■ RÉGLAGE DU SOUS-TITRAGE • Ce téléviseur est doté d’un décodeur de sous-titrage interne. La fonction “Soustitrage” est un système qui transcrit à l’écran les dialogues, narrations et effets sonores d’émissions de télévision ou sources vidéo sous la forme de sous-titres (voir l’illustration ci-contre). • Toutes les émissions et sources vidéo n’offrent pas de sous-titrage. Le symbole “ ” indique qu’un sous-titrage est disponible. • Vous pouvez visionner une émission sous-titrée en deux modes : S-TITRE et TEXTE. Deux canaux, CH1 et CH2, sont disponibles pour chaque mode. En mode S-TITRE, les sous-titres des dialogues et commentaires d’émissions dramatiques ou d’actualités s’affichent à l’écran tout en laissant l’image bien visible. En mode TEXTE, diverses informations (programme des émissions, météo, etc.) indépendantes de l’émission regardée s’affichent à l’écran. Réglage direct de SOUS-TITRAGE POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO FLASHBACK VOL CH CC (SOUSTITRAGE) MUTE 1 Appuyez sur CC pour afficher l’écran CC/TEXTE. 2 Appuyez sur CC pour changer le réglage. ARRET CC 1 CC 2 T1 T2 B • CC1 : Mode SOUS-TITRAGE pour les données CH1 CC2 : Mode SOUS-TITRAGE pour les données CH2 T1 : Mode TEXTE pour les données CH1 T2 : Mode TEXTE pour les données CH2 CC / TEXTE [ CC 1 ] B • Si vous appuyez sur MUTE lorsque vous regardez une émission pour laquelle un SOUS-TITRAGE est disponible, le téléviseur passe automatiquement en mode S-TITRE. Une seconde pression sur MUTE ramène le poste à son état antérieur. • En cas de mauvaise réception de l’émission ou de problèmes à la source émettrice, il se peut que le sous-titrage ne fonctionne pas normalement (carrés blancs, caractères tronqués, etc.). Ceci n’est pas nécessairement le signe d’une anomalie de votre téléviseur. • Si vous appuyez sur une touche pour faire apparaître l’affichage sur écran quand vous regardez une émission sous-titrée, les sous-titres disparaissent momentanément. • Lorsque le téléviseur est en mode TEXTE et que l’émission n’est pas TEXTE, l’écran devient sans image pour certaines émissions. Placez alors le mode de SOUS-TITRAGE sur ARRET. 38 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d 38 03.12.15, 2:28 PM RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option de menu SOUS-TITRAGE (Suite) ■ RÉGLAGE DU SOUS-TITRAGE Réglage de SOUS-TITRAGE sur l’écran MENU POWER 1 Appuyez MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur SOUS-TITRAGE, et appuyez ensuite sur ENTER. BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b/c/d MENU MI NUT. REGLAGE AJUST EMENT AV CARACTER I ST. SOUS–T I TRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE FLASHBACK VOL CH SELEC. : MENU 3 MUTE Appuyez sur ENTER pour modifier le réglage SOUS-TITRAGE. Appuyez sur c/d pour changer l’option de SOUS-TITRAGE, et appuyez ensuite sur ENTER. ARRET 5 CC 1 CC 2 T1 SORT I E : MENU SORT I E : MENU SORT I E : MENU SOUS - T I TRAGE RETOUR CC / TEXTE [ ARRET ] SELEC. : 4 ENTER : ENTER ENTER : ENTER SOUS - T I TRAGE RETOUR CC / TEXTE [ CC1 ] T2 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran principal. REGLAGE : ENTER : ENTER 39 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d 39 03.12.15, 2:29 PM RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V ■ CLASS. PUCE V • La puce antiviolence vous permet de bloquer la réception de certaines émissions et de contrôler l’utilisation du téléviseur sur la base des données de la FCC. Elle est destinée à empêcher les enfants de regarder des scènes choquantes de violence ou de sexe. • Deux classifications existent pour le blocage de la réception d’émissions de télévision : la classification MPAA (Association cinématographique américaine) et les TV Parental Guidelines. La classification MPAA est uniquement basée sur l’âge. Les TV Parental Guidelines sont basées sur l’âge et le contenu. • Les émissions de télévision peuvent utiliser l’une ou l’autre de ces classifications. Pour un contrôle complet, vous devez donc régler votre poste pour ces deux classifications. [1] CLASSIFICATION MPAA (Association cinématographique américaine) CLASSIFICATION G TOUS PUBLICS. Convenable pour tous les âges. PG ACCORD PARENTAL SOUHAITABLE. Certaines scènes peuvent choquer les enfants. PG-13 PRUDENCE VIVEMENT RECOMMANDEE AUX PARENTS. Certaines scènes peuvent choquer les enfants de moins de 13 ans. R RESTRICTION. Interdit aux moins de 17 ans non accompagnés d’un parent ou tuteur adulte. NC-17 INTERDIT AUX MOINS DE 17 ANS X La classe X est maintenant ancienne et a été unifiée avec la classe NC-17. Elle est encore codée dans les données de films anciens. selon l’âge CLASSIFICATION MPAA Exemple 1 : Dans la classification selon l’âge, le niveau PG-13 est bloqué. Ceci a pour effet de bloquer automatiquement les niveaux supérieurs, c’est-à-dire R, NC-17 et X. Exemple 2 : Dans la classification selon l’âge, le niveau R est bloqué. Ceci a pour effet de bloquer automatiquement les niveaux supérieurs, c’est-à-dire NC-17 et X. B • La classification MPAA est uniquement basée sur l’âge. 40 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d 40 03.12.15, 2:29 PM RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V (Suite) [2] TV PARENTAL GUIDELINES ⇐ selon le contenu ⇒ V (violence) S (scènes de sexe) L (langage choquant) D (dialogues à caractère sexuel) TV-PG (accord parental souhaitable) ✕ ✕ ✕ ✕ TV-14 (accord parental indispensable) ✕ ✕ ✕ ✕ TV-MA (public adulte seulement) ✕ ✕ ✕ CLASSIFICATION FV (violence de fiction) TV-Y (convenable pour tous les enfants) TV-Y7 (convenable pour les enfants à partir de 7 ans) ⇑ selon l’âge ⇓ ✕ TV-G (tous publics) : Vous pouvez choisir ce niveau de classification selon le contenu, mais il n’est généralement pas codé dans les émissions. ✕ : Vous pouvez choisir ce niveau de classification selon le contenu. TV PARENTAL GUIDELINES Exemple 1 : Lorsque TV-Y7 dans la classification selon l’âge est réglé sur BLOCAGE, cela bloque automatiquement les niveaux supérieurs : TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA. De plus, D, L, S, V et FV sont automatiquement bloqués dans CONTENU, sauf si vous réglez manuellement BLOCAGE CONTENU. Exemple 2 : Si vous ne bloquez aucun niveau de la classification selon l’âge, le niveau D de la classification selon le contenu sera automatiquement bloqué. B • La classification selon l’âge peut être modifiée par la classification selon le contenu, mais seulement pour les combinaisons indiquées par un X dans le tableau ci-dessus. • Si vous choisissez un niveau inférieur de la classification selon l’âge, ceci bloque les niveaux supérieurs de cette classification, quel que soit le niveau choisi pour la classification selon le contenu. • Si vous placez TV-Y et TV-Y7 sur BLOCAGE, tous les niveaux de CONTENU sont affichés. 41 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d 41 03.12.15, 2:29 PM RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V (Suite) ■ POUR CHOISIR UN NIVEAU CLASS. PUCE V [1] CLASSIFICATION MPAA 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU. 2 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur CLASS. PUCE V, et appuyez ensuite sur ENTER. 3 ENTRER NO. SECRET s’affiche. Saisissez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide des touches de Sélection des canaux, et appuyez ensuite sur ENTER. POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO FLASHBACK VOL ENTER/ a/b/c/d CH MENU Sélection des canaux MENU MI NUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTER I ST. SOUS–T I TRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE MENU MI NUT. REGLAGE AJUSTEMENT AV CARACTER I ST. SOUS–T I TRAGE CLASS. PUCE V REGLAGE ENTRER NO. SECRET – – – – B • Lorsque vous entrez le numéro secret pour la première fois, appuyez sur ENTER pour enregistrer. Sinon, continuez à l’étape 4. 4 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur MPAA, et appuyez ensuite sur ENTER. SORT I E : MENU SORT I E : MENU SORT I E : MENU SORT I E : MENU CLASS. PUCE V RETOUR MPAA TV GU I DEL I NES ETAT [ ARRET ] SELEC. : 5 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur PG, et appuyez ensuite sur ENTER. MPAA RETOUR G [ ––––––– ] PG [ ––––––– ] PG– 13 [ ––––––– ] R [ ––––––– ] NC– 17 [ ––––––– ] X [ ––––––– ] SELEC. : 6 Appuyez sur c/d pour sélectionner BLOCAGE et appuyez sur ENTER. Si vous réglez PG sur BLOCAGE, PG13, R, NC-17 et X sont automatiquement bloqués. 7 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran principal. ENTER : ENTER ENTER : ENTER MPAA RETOUR G [ ––––––– ] PG [ BLOCAGE ] PG– 13 [ BLOCAGE ] R [ BLOCAGE ] NC– 17 [ BLOCAGE ] X [ BLOCAGE ] REGLAGE : ENTER : ENTER B • Si vous placez G sur BLOCAGE, tous les niveaux de classification sont automatiquement bloqués. • Si vous placez X sur BLOCAGE, les niveaux G, PG, PG-13, R et NC-17 ne sont pas bloqués. 42 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d 42 03.12.15, 2:29 PM RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option menu CLASS. PUCE V (Suite) Parent Control (V-CHIPde Operation Continued) [2] TV GUIDELINES ● Pour choisir un niveau TV GUIDELINES POWER 1 Effectuez les opérations 1 à 3 de [1] CLASSIFICATION MPAA. (Voir page 42.) 2 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur TV GUIDELINES, et appuyez ensuite sur ENTER. BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC CLASS. PUCE V RETOUR MPAA TV GU I DEL I NES ETAT [ ARRET ] MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b/c/d FLASHBACK VOL SELEC. : CH 3 MENU Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur TV-Y7, et appuyez ensuite sur ENTER. ENTER : ENTER SELEC. : 5 Appuyez sur c/d pour sélectionner BLOCAGE, et appuyez ensuite sur ENTER. Si vous réglez TV-Y7 sur BLOCAGE, TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA sont automatiquement bloqués. De plus, D, L, S, V et FV sont automatiquement bloqués dans CONTENU. Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran principal. MENU SORT I E : MENU SORT I E : MENU TV GU I DEL I NES RETOUR TV–Y [ ––––––– ] TV–Y7 [ ––––––– ] TV–G [ ––––––– ] TV–PG [ ––––––– ] TV– 14 [ ––––––– ] TV–MA [ ––––––– ] BLOCAGE CONTENU [ 4 SORT I E : ] ENTER : ENTER TV GU I DEL I NES RETOUR TV–Y [ ––––––– ] TV–Y7 [ BLOCAGE ] TV–G [ BLOCAGE ] TV–PG [ BLOCAGE ] TV– 14 [ BLOCAGE ] TV–MA [ BLOCAGE ] BLOCAGE CONTENU [ D L S V FV ] REGLAGE : ENTER : ENTER 43 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d 43 03.12.15, 2:29 PM RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option menu CLASS. PUCE V (Suite) Parent Control (V-CHIPde Operation Continued) ● Pour choisir un niveau BLOCAGE CONTENU 1 Effectuez les opérations 1 à 3 de [1] CLASSIFICATION MPAA. (Voir page 42.) 2 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur TV GUIDELINES, et appuyez ensuite sur ENTER. POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC ETAT [ ARRET ] MENU TV/VIDEO ENTER/ a/b/c/d FLASHBACK VOL CLASS. PUCE V RETOUR MPAA TV GU I DEL I NES SELEC. : 3 CH MENU Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur BLOCAGE CONTENU, et appuyez ensuite sur ENTER. ENTER : ENTER SELEC. : Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur l’option à modifier, et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur c/d pour sélectionner BLOCAGE ou ---- (débloquer) et appuyez sur ENTER. 6 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran principal. SORT I E : MENU SORT I E : MENU SORT I E : MENU ] ENTER : ENTER BLOCAGE CONT ENU RETOUR D [ ––––––– ] L [ ––––––– ] S [ ––––––– ] V [ ––––––– ] FV [ ––––––– ] SELEC. : 5 MENU TV GU I DEL I NES RETOUR TV–Y [ ––––––– ] TV–Y7 [ ––––––– ] TV–G [ ––––––– ] TV–PG [ ––––––– ] TV– 14 [ ––––––– ] TV–MA [ ––––––– ] BLOCAGE CONTENU [ 4 SORT I E : ENTER : ENTER BLOCAGE CONT ENU RETOUR D [ ––––––– ] L [ BLOCAGE ] S [ ––––––– ] V [ ––––––– ] FV [ ––––––– ] REGLAGE : ENTER : ENTER B • Si vous placez TV-14 sur BLOCAGE, le niveau TV-MA est automatiquement bloqué. Les niveaux D, L, S et V de CONTENU marqués par un X dans le tableau de la page 41 sont aussi automatiquement bloqués. 44 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d 44 03.12.15, 2:29 PM RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V (Suite) [3] ACTIVATION DU CLASS. PUCE V ● Pour choisir un niveau ETAT Vous pouvez obtenir CLASS. PUCE V après avoir réglé [1] CLASSIFICATION MPAA et/ou [2] TV GUIDELINES. 1 Effectuez les opérations 1 à 3 de [1] CLASSIFICATION MPAA. (Voir page 42.) 2 Appuyez sur a/b pour déplacer le curseur sur ETAT, et appuyez ensuite sur ENTER. POWER BRIGHT SLEEP ETAT [ ARRET ] PIC. FLIP ENTER DISPLAY MUTE AUDIO ONLY MENU CC TV/VIDEO ENTER/ a/b/c/d SELEC. : FLASHBACK VOL CLASS. PUCE V RETOUR MPAA TV GU I DEL I NES ENTER : ENTER SORT I E : MENU SORT I E : MENU CH 3 MENU Appuyez à c/d pour régler ETAT sur MARCHE, et appuyez ensuite sur ENTER. CLASS. PUCE V RETOUR MPAA TV GU I DEL I NES ETAT [MARCHE ] B • Si ETAT est réglé sur ARRET, CLASS. PUCE V n’est pas opérationnel. REGLAGE : 4 ENTER : ENTER Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran principal. [4] POUR FAIRE DISPARAÎTRE LE MESSAGE CLASS. PUCE V LORSQU’UN BLOCAGE EST ACTIVÉ 1 POWER BRIGHT SLEEP PIC. FLIP DISPLAY AUDIO ONLY CC PUCE V ACT I VER TV–Y ENTER MENU MENU MUTE PUCE V ACTIVER s’affiche si vous regardez une émission avec le même numéro de programme que celui que vous avez sélectionné. TV/VIDEO B • PUCE V ACTIVER ne s’affiche pas si ETAT n’est pas réglé sur MARCHE. FLASHBACK VOL CH Sélection des canaux 2 Appuyez sur MENU pour afficher ENTRER NO. SECRET. 3 Saisissez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide des touches de Sélection des canaux. Ceci désactive temporairement le blocage CLASS. PUCE V. Si vous saisissez un no. secret incorrect, NO. SECRET ERRONE s’affiche. Dans ce cas, saisissez le bon numéro secret. ENTRER NO. SECRET – – – – SORT I E : MENU B • Le blocage CLASS. PUCE V sera réactivé lorsque vous rallumerez le poste après l’avoir éteint. • Il sera également réactivé si vous sélectionnez à nouveau CLASS. PUCE V en appuyant sur MENU. 45 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d 45 03.12.15, 2:29 PM RÉGLAGES (Suite) Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V (Suite) [5] POUR CHANGER LE NIVEAU CLASS. PUCE V 1 POWER BRIGHT SLEEP Effectuez les opérations 1 à 2 de [1] CLASSIFICATION MPAA. L’écran ENTRER NO. SECRET s’affiche. ENTRER NO. SECRET PIC. FLIP – – – – DISPLAY MUTE ENTER AUDIO ONLY CC MENU TV/VIDEO FLASHBACK VOL CH 2 Sélection des canaux Saisissez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide des touches de Sélection des canaux ; l’écran du mode de sélection CLASS. PUCE V s’affiche alors. Réglez de nouveau le blocage CLASS. PUCE V. [6] CHANGER OU SUPPRIMER LE NO. SECRET Si vous oubliez le numéro secret, supprimez-le en procédant comme suit. Tableau de commande supérieur de l’appareil VOL (+) CH ( 1 Effectuez les opérations 1 à 2 de [1] CLASSIFICATION MPAA ou les opérations 1 à 2 de [4] POUR FAIRE DISPARAÎTRE LE MESSAGE CLASS. PUCE V LORSQU’UN BLOCAGE EST ACTIVÉ. L’écran ENTRER NO. SECRET s’affiche. 2 Appuyez en même temps sur CH ( ) et VOL (+) du téléviseur jusqu’à ce que l’écran ENTRER NO. SECRET clignote. 3 Appuyez sur MENU pour quitter. ) MENU 46 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d 46 03.12.15, 2:29 PM SORT I E : MENU SORT I E : MENU ENTRER NO. SECRET **** RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES Les bornes situées au dos du téléviseur vous permettent de raccorder un magnétoscope ou une console de jeux. Lors du raccordement d’un appareil externe, mettez d’abord le téléviseur hors tension pour éviter tout risque de dommage. Exemple d’appareils externes pouvant être raccordés Appareils externes pouvant être raccordés à la borne AV-IN1 Appareils externes pouvant être raccordés à la borne AV-IN2 <Exemple> • Caméscope • Console de jeux vidéo <Exemple> • Magnétoscope • Lecteur laserdisc * Si l’appareil externe comporte une borne S-vidéo, utilisez de préférence une liaison S-VIDEO. Appareils externes pouvant être raccordés à la borne COMPONENT <Exemple> • Lecteur DVD, etc. La lecture à partir de 480 sorties progressives pour DVD et DTV est disponible. * Si l’appareil externe comporte une borne composant, utilisez de préférence une liaison COMPONENT. (Cela vous permettra de visionner des images de qualité supérieure.) B • Le raccordement à un ordinateur n’est pas possible. • Comme câble, utilisez un câble audio/vidéo en vente dans le commerce. • Les bornes AV-IN1 et 2 ne sont destinées qu’à des signaux audio/vidéo. D’autres signaux peuvent provoquer des dysfonctionnements. • AV-IN1 comprend 2 bornes d’entrée vidéo : VIDEO et S-VIDEO. Si vous raccordez des appareils externes aux deux bornes (et sélectionnez AV-IN1), vous ne pourrez voir que l’image de la borne S-VIDEO. Pour voir l’image de la borne VIDEO, ne raccordez aucun appareil externe à la borne S-VIDEO. • Pour plus d’informations sur le raccordement d’appareils externes, consultez leurs modes d’emploi respectifs. • Si des signaux HDTV (720P/1080I) sont entrés vers les prises COMPONENT, “INCOMPATIBLE AVEC CE SIGNAL” apparaît et la lecture ne peut pas avoir lieu. 47 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d 47 03.12.15, 2:29 PM RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES (Suite) Raccordement d’un magnétoscope, d’un lecteur DVD ou d’un caméscope (AV-IN1/2/COMPONENT) Vers borne AV-IN1 Vidéo Audio (L) Audio (R) Vers borne de sortie audio/vidéo Caméscope Vers borne d’entrée S-VIDEO S-video Magnétoscope Vers borne de sortie S-vidéo Vers entrée composant (COMPONENT) (vidéo) Vers borne de sortie composant (COMPONENT) (vidéo) Y PB PR Vers sortie composant (COMPONENT) (audio) Audio (L) Audio (R) Vers entrée composant (COMPONENT) (audio) Lecteur DVD Vers borne AV-IN2 Vidéo Audio (R) Audio (L) Vers borne de sortie audio/vidéo Vers borne d’entrée S-VIDEO Vers borne de sortie S-vidéo Magnétoscope S-vidéo B • Si le magnétoscope (ou un autre appareil externe) comporte une borne S-vidéo, utilisez de préférence une liaison S-VIDEO. (Utilisez pour cela un câble S-vidéo.) • Si vous raccordez des appareils externes à la fois aux bornes S-VIDEO et VIDEO (et sélectionnez AV-IN1), vous ne pourrez voir que l’image de la borne S-VIDEO. • Il n’est pas possible de visionner des images multiples ou synthétisées en raccordant deux appareils externes ou plus. Lors du raccordement d’un appareil externe, prenez soin de bien raccorder les câbles audio et vidéo aux bornes correspondantes. 48 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d 48 03.12.15, 2:29 PM RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES (Suite) Sortie de l’image et du son (sortie vidéo) Vous pouvez émettre les signaux vidéo et audio du téléviseur par les bornes de sortie AV (AV-OUT). • Lorsque vous utilisez AV2 comme borne de sortie, sélectionnez CARACTERIST. dans le MENU et réglez AV2 ENTR./SORT. sur SORTIE. (Voir page 30.) • Le réglage par défaut d’usine pour AV2 ENTR./SORT. est ENTREE. Branchez sur un magnétoscope, un amplificateur audio, etc. B • AV2 ENTR./SORT. comporte deux modes SORTIE (voir page 30). • Lors de l’utilisation de l’entrée S-vidéo pour AV-IN1, ou de l’entrée Y, PB et PR pour COMPONENT, aucune sortie vidéo ne sera effectuée pour la connexion avec des systèmes audio externes. 49 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-e 49 03.12.15, 2:30 PM GUIDE DE DÉPANNAGE ■ Avant de faire appel à un service de réparations, effectuer les contrôles suivants pour de possibles solutions aux symptômes rencontrés. Téléviseur Problème Point à vérifier Voir page Pas d’image ni de son. • Assurez-vous que l’adaptateur secteur est bien enfoncé dans la prise de courant. • Le poste capte peut-être un signal autre qu’une émission d’un canal. • Assurez-vous que le mode d’entrée est TV. • Assurez-vous que l’interrupteur MAIN POWER du téléviseur est sur ON. • Assurez-vous que le NIVEAU DU NOIR est correctement réglé. • La lampe fluorescente a peut-être atteint la fin de sa durée de service. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de câble raccordé à la borne S-VIDÉO. • Assurez-vous que le réglage AUDIO ONLY n’est pas sur MARCHE. 32, 33 Pas d’image. Pas d’image à la borne AVIN1. • Assurez-vous que le son n’est pas réglé au minimum. • Assurez-vous que le son n’est pas mis en sourdine. • Assurez-vous qu’un casque n’est pas branché. 23 23 23 • Assurez-vous que le câble d’antenne est correctement connecté. • Une mauvaise réception peut être à l’origine du problème. 10 • Assurez-vous que le câble d’antenne est correctement connecté. • Une mauvaise réception peut être à l’origine du problème. 10 11 – 22 21 52 48 29 Pas de son. Pas d’image ni de son. Bruit vidéo seulement. Image trouble. Image pâle ou teintes incorrectes. Image trop sombre. • Vérifiez le réglage des couleurs. • Vérifiez si le SYSTÈME COULEUR correct est sélectionné. • Appuyez sur la touche BRIGHT ou choisissez le réglage LUMINOSITE. • Vérifiez le réglage de l’option de menu CONTRASTE et NIVEAU DU NOIR. • La lampe fluorescente a peut-être atteint la fin de sa durée de service. – – 32, 33 32, 33 27 32, 33 52 La télécommande ne fonctionne pas. • Vérifiez les piles de la télécommande. • Vérifiez si la fenêtre du capteur de télécommande n’est pas sous un éclairage intense. 8 8 – L’horloge (HORLOGE AUTOMATIQUE) ne peut pas être réglée. • Le signal EDS émis est peut être faible. Vérifiez l’antenne. • Procédez de nouveau à PREREGL AUTO CANAL et REGLAGE DE L’HORLOGE. • Si le signal EDS n’est pas envoyé, réglez l’horloge en utilisant le réglage HORLOGE MANUELLE. 50 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-e 50 03.12.15, 2:30 PM 17–19, 35 19 GUIDE DE DÉPANNAGE (Suite) Antenne Problème Point à vérifier L’image n’est pas nette. • • • • La réception est peut-être faible. La qualité de l’émission diffusée est peut être médiocre. Assurez-vous que l’antenne est bien orientée. Assurez-vous que l’antenne externe n’est pas débranchée. L’image bouge. L’image est double ou triple. L’image est tachée. Rayures ou couleurs délavées. • Assurez-vous que l’antenne est bien orientée. • Des ondes électriques sont peut être réfléchies par des immeubles ou montagnes. • Des perturbations sont peut être causées par des automobiles, trains, lignes haute tension, néons, etc. • Il peut y avoir des interférences entre le câble d’antenne et le cordon secteur. Éloignez-le davantage. • L’appareil n’est-il pas perturbé par d’autres appareils? Les antennes d’émetteurs de radio ou d’émetteur de radio-amateurs et les téléphones portables peuvent également provoquer des perturbations. • Utilisez le téléviseur aussi loin que possible des appareils susceptibles de provoquer des perturbations. ■ Précautions en cas d’utilisation dans des endroits à température basse ou élevée • Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit (pièce, bureau) à basse température, l’image peut laisser des traces ou apparaître avec un léger retard. Il ne s’agit toutefois pas d’une anomalie de fonctionnement, et le fonctionnement normal de l’appareil est rétabli lorsque la température redevient normale. • Ne laissez pas l’appareil dans un endroit à température basse ou élevée. Ne le laissez pas non plus dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou à une source de chaleur, pour éviter que le bâti ne soit déformé ou que le panneau ACL ne fonctionne pas normalement. Température de stockage : –4°F à +140°F (–20°C à +60°C) 51 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-e 51 03.12.15, 2:30 PM FICHE TECHNIQUE Modèle Caractéristiques LC-13S1U LC-15S1U LC-20S1U LCD TFT ASV & NOIR, 13 LCD TFT ASV & NOIR, 15 LCD TFT ASV & NOIR, POUCES POUCES 19,7 POUCES Nombre de points 921.600 dots VGA Systèmes de couleur vidéo N358, N443, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM, PAL-60 Norme de télévision (CCIR) NTSC/PAL-M/PAL-N Panneau ACL PLL 181 canaux MTS+SAP 125 canaux FILTRE Y/C FILTRE PEIGNE 3 LIGNES FILTRE Y/C 3D Luminosité 430 cd/m2 Durée de service de lampe (Lampe fluorescente) 60.000 heures Angles de vision H : 170° V : 170° Amplificateur audio 2,1 W ⳯ 2 Haut-parleurs 3 ⳯ 7,5 cm, 2 pc 4 ⳯ 7 cm, 2 pc AV-IN1 AV-IN1, S-VIDEO-IN AV-IN2 AV-IN2, S-VIDEO-IN/AV OUT Bornes COMPONENT COMPONENT-IN, AUDIO-IN Antenne Type F Casque Mini-jack stéréo (ø 3,5 mm) Langue de l’affichage sur écran Anglais/Français/Espagnol Alimentation 12 V CC, 110–240 V CA, 50/60 Hz (Adaptateur secteur) 125 V CA MAX (cordon d’alimentation) Consommation electrique 39 W (0,5 W en attente) 41 W (0,5 W en attente) 64 W (0,5 W en attente) CA 120 V (Avec CA 120 V (Avec CA 120 V (Avec l’adaptateur secteur) l’adaptateur secteur) l’adaptateur secteur) 37 W: CC 12 V 55 W: CC 12 V 34 W: CC 12 V 9,3 lbs. (4,2 kg), 14,1 lbs. (6,4 kg), Poids 7,9 lbs. (3,6 kg), sans accessoires sans accessoires sans accessoires Accessoires Télécommande, Piles (x2), Câble d’antenne, Adaptateur secteur, Cordon d’alimentation, Serre-câbles, Mode d’emploi Fonction de télévision Système de syntonisation de télévision STÉRÉO Télévision par câble SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un appareil à l’autre. 52 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-e 52 03.12.22, 8:24 AM SCHÉMAS DIMENSIONNELS ■ LC-13S1U Unité: pouce (mm) 553/64 (148) 1037/64 (269) 1121/64 (288) 12° 4 7/8 (124) 12 23/32 (323) 919/64 (236) 35° 1117/32 (293) 17 /64 (7) 6 23/64 (161,7) 7 29/32 (200,8) 817/64 (210) 103/16 (259) 1033/64 (267) 6 3/16 (157) 3 55/64 (98) 47/8 (124) 2 21/64 (59) 11/2 (38) 5 45/64 (145) 315/16 (100) 315/16 (100) 51/32(128) 53 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-e 53 03.12.15, 2:30 PM SCHÉMAS DIMENSIONNELS (Suite) ■ LC-15S1U Unité: pouce (mm) 61/64 (153) 111/2 (292) 12 35/64 (319) 12° 5 5/64 (129) 1419/64 (363) 9 51/64 (249) 35° 123/4 (324) 9 3/32 (231) 17 /64 (7) 615/16 (176,2) 91/64 (229) 117/32 (285) 12 5/64 (307) 7 1/8 (181) 3 55/64 (98) 5 3/16 (132) 2 21/64 (59) 113/16 (46) 61/4 (159) 315/16 (100) 315/16 (100) 515/64 (133) 54 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-e 54 03.12.15, 2:30 PM SCHÉMAS DIMENSIONNELS (Suite) ■ LC-20S1U Unité: pouce (mm) 649/64 (172) 137/32 (336) 1529/32 (404) 12° 69/64 (156) 1821/32 (474) 119/64 (283) 35° 163/16 (411) /16 (5) 9 (228,5) 1023/64 (263) 141/64 (356) 1127/32 (300,8) 15 7/8 (403,3) 3 939/64 (244) 47/32 (107) 517/64 (134) 243/64 (68) 127/32 (47) 751/64 (198) 315/16 (100) 315/16 (100) 619/64 (160) 55 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-e 55 03.12.15, 2:30 PM POUR CANADA SEULEMENT GARANTIE LIMITÉE Produits Électronique grand public Bravo ! Vous venez de faire un excellent achat ! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp”) donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit cidessous mentionné de Sharp, si le produit est emballé dans son contenant original et s'il est vendu et distribué au Canada par Sharp ou par un Détaillant autorisé Sharp. Sharp garantit que ledit produit est, s'il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s'engage à réparer ou remplacer, selon son choix, le produit spécifié ci-dessous. La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas : (a) Aux appareils qui ont été l'objet d'un emploi abusif, de négligence, d'un accident, d'une installation inadéquate ou d'une utilisation non appropriée, tel qu'il est mentionné dans le manuel du propriétaire; (b) Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu'aux bureaux de Sharp, à un centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp; (c) Au dommages causé ou réparation requise à la suite de l’utilisation avec des articles non désignés ou approuvés par Sharp, y compris, mais non limité aux rubans pour nettoyage de tête et les nettoyants chimiques; (d) Au remplacement des accessoires, des pièces en verre, des articles consommables ou périphériques, devenu nécessaire à la suite d'une utilisation normale du produit, y compris, mais sans en être limité, aux écouteurs, Iles télécommandes, les adaptateurs c.a., les piles, la sonde de température, les pointes de lecture, les plateaux, les filtres, les courroies, rubans, papier ou autre; (e) Aux défauts cosmétiques à la surface ou à l'extérieur de l'appareil, et qui sont causés par une usure normale; (f) Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l'environnement, y compris, mais non limité à du liquide répandu, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevée ou autre; (g) Aux produits dont le numéro de série et de modèle ou le marquage CSA/cUL, ou les deux, ont été enlevés ou effacés; (h) Aux produits de consommation ou utilisés à des fins de location; (i) Aux coûts d’installation, configuration et/ou programmation. Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie. La réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp soit livré accompagné de la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp. La garantie de service à domicile peut être offerte, à la discrétion de Sharp, sur tous les téléviseurs Sharp dont l’écran est de 27 pouces ou plus et sur les fous micro-onde Sharp au-dessus de la cuisinière. La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordée par Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service, leurs représentants ou employés, ne sont autorisé à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à transférer cette garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, Sharp décline toute responsabilité pour les pertes ou les dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits indirectes résultant d'un défaut de fabrication du produit, y compris les dommages reliés à la perte de temps ou d'utilisation de ce produit Sharp. L'acheteur doit assumer les coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d'assurance de l'appareil. La réparation des défectuosités, selon la manière et durant la période de temps ci-haut décrites, constitue l’exécution complète de toutes les obligations et les responsabilités de Sharp vis-à-vis de l’acheteur en ce qui a trait au produit et constituera un acquittement complet pour toute réclamation, qu'elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre. PÉRIODES DE GARANTIE Produits audio Caméscope Produits DVD Téléprojecteurs TV à affichage aux cristaux liquids Télévision à écran plasma Four au micro-ondes Télévision Magnétoscopes Aspirateurs Pièces et travail (exceptions notées) 1 an 1 an 1 an 1 an (ampoule 90 jours) 1 an 1 an 1 an (magnétron 4 ans supplémentaires-pièces seulement) 1 an (tube cathodique 1 an supplémentaire) 1 an 1 an Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à: SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Pour plus de renseignements sur cette garantie, sur des offres de garantie prolongée de Sharp, sur des produits de Sharp Canada, sur la vente d’accessoires, sur l’emplacement de détaillants ou de centres de service chez le détaillant, veuillez composer le (905) 568-7140. Visitez notre site web : www.sharp.ca 56 LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-e 56 03.12.15, 2:30 PM LIQUID CRYSTAL TELEVISION TÉLÉVISEUR ACL TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 SHARP CORPORATION OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN MANUAL DE OPERAÇÃO Printed in Mexico Imprimé au Mexique Impreso en México Impresso no México TINS-A857WJN1 04P07-MxMxG Products that have earned the ENERGY STARb are designed to protect the environment through superior energy efficiency. FRANÇAIS ESPAÑOL LC-13S1U LC-15S1U LC-20S1U PORTUGUÊS LC-13S1U/LC-15S1U/LC-20S1U ENGLISH 04. 5. 11 LC-13/15/20S1U(Mex-Color)Cover