Manuel du propriétaire | Sharp LC-13/15/20S1U Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Manuel du propriétaire | Sharp LC-13/15/20S1U Manuel utilisateur | Fixfr
LIQUID CRYSTAL TELEVISION
TÉLÉVISEUR ACL
TELEVISOR CON PANTALLA
DE CRISTAL LÍQUIDO
TELEVISOR DE CRISTAL
LÍQUIDO
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135
SHARP CORPORATION
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL DE OPERAÇÃO
Printed in Mexico
Imprimé au Mexique
Impreso en México
Impresso no México
TINS-A857WJN1
04P07-MxMxG
Products that have earned the ENERGY STARb are designed to protect the
environment through superior energy efficiency.
FRANÇAIS
ESPAÑOL
LC-13S1U
LC-15S1U
LC-20S1U
PORTUGUÊS
LC-13S1U/LC-15S1U/LC-20S1U
ENGLISH
04. 5. 11
LC-13/15/20S1U(Mex-Color)Cover
FRANÇAIS
LC-13S1U
LC-15S1U
LC-20S1U
TÉLÉVISEUR ACL
FRANÇAIS
MODE D’ EMPLOI
IMPORTANT :
Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol,
veuillez noter les numéros de modèle et de série
dans l’espace prévu à cet effet. Vous trouverez
ces numéros au dos du téléviseur.
N° de modèle :
N° de série :
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
RISQUE
D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole (éclair dans un
triangle équilatéral) avertit
l’utilisateur de la présence dans
le boîtier de l’appareil d’une
“tension dangereuse” non isolée
suffisamment élevée pour causer
une électrocution aux personnes.
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIÈRE).
PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR
À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN À UN
PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ.
Ce symbole (point d’exclamation
dans un triangle équilatéral)
avertit l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et
d’entretien (dépannage) importantes dans la documentation
accompagnant l’appareil.
ATTENTION
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a
1
03.12.15, 2:23 PM
INFORMATIONS IMPORTANTES (Suite)
AVERTISSEMENT : Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e)
à cet appareil sans l’autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de
l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
ATTENTION : POUR NE PAS RISQUER UNE ÉLECTROCUTION,
PRÉSENTEZ LA FICHE AVEC SA LAME LA PLUS LARGE
FACE À LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
ENFONCEZ-LA À FOND.
“Note à l’intention de l’installateur de télévision par câble : Nous attirons l’attention de l’installateur de télévision par
câble sur l’article 820-40 du Code National de l’Électricité qui fournit des directives pour l’exécution correcte de la
mise à la terre et spécifie notamment que la terre du câble doit être reliée au réseau de mise à la terre du bâtiment,
le plus près possible du point d’entrée du câble.”
Cet appareil comprend des soudures d’étain-plomb, ainsi qu’une lampe fluorescente contenant une
petite quantité de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces matériaux soit soumise à des
réglementations environnementales. Pour obtenir plus de détails sur la mise au rebut ou le recyclage,
veuillez contacter les autorités locales concernées ou consulter le site Web d’Electronic Industries
Alliance : www.eia.org
2
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a
2
03.12.15, 2:23 PM
CHER CLIENT SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer
la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité avant l’utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’utilise mal, elle peut occasionner des
blessures et des dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur
la sécurité, une mauvaise utilisation de l’appareil peut faire courir un risque d’électrocution et/ou d’incendie.
Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez,
utilisez ou nettoyez le téléviseur. Pour votre sécurité et prolonger la durée de service de votre téléviseur
couleur LCD, lisez attentivement ce qui suit avant l’utilisation :
■ Lisez les instructions—N’utilisez pas cet appareil sans avoir lu et bien compris toutes les instructions
d’utilisation.
■ Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr—Ces instructions de sécurité et d’utilisation doivent être
rangées dans un endroit sûr afin de pouvoir être consultées facilement.
■ Respectez les mises en garde—Toutes les mises en garde qui se trouvent sur l’appareil et dans le mode
d’emploi doivent être strictement respectées.
■ Suivez les instructions—Toutes les instructions d’utilisation doivent être suivies.
■ Accessoires—N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. L’utilisation
d’accessoires inadéquats peut être à l’origine d’un accident.
■ Alimentation électrique—Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec l’alimentation spécifiée sur l’étiquette
signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la
compagnie d’électricité locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type
d’alimentation, consultez le mode d’emploi.
■ Protection du cordon d’alimentation—Placez les cordons d’alimentation correctement de manière qu’ils ne
puissent pas être piétinés ou comprimés par un objet. Vérifiez les cordons au niveau des fiches et à la
sortie de l’appareil.
■ Si vous avez égaré l’adaptateur secteur ou s’il doit être remplacé, procurez-vous une pièce de même type
dans un centre de service après-vente SHARP ou chez votre revendeur.
■ Surcharge électrique—Ne dépassez pas la capacité électrique des prises de courant ou des rallonges.
Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.
■ Pénétration d’objets et de liquides—N’introduisez jamais d’objets dans les orifices ou ouvertures d’aération
de l’appareil. Ils pourraient toucher des pièces sous haute tension à l’intérieur de l’appareil et provoquer
une électrocution ou un court-circuit. Pour la même raison, veillez à ne jamais renverser de liquide sur
l’appareil.
■ Dépannage—N’essayez pas d’effectuer vous-même un dépannage. Le retrait des couvercles peut vous
exposer à une haute tension et à d’autres conditions dangereuses. Confiez tout dépannage à un technicien
qualifié.
■ Réparation—Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et faites effectuer la réparation
par un technicien qualifié dans les cas suivants :
a. si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur est endommagé(e) ;
b. si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur ;
c. si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ;
d. si l’appareil ne fonctionne pas de la manière décrite dans le mode d’emploi ;
Ne touchez qu’aux commandes indiquées dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect d’autres
commandes peut causer des dommages et rend souvent nécessaire un réglage complet par un
technicien qualifié.
e. si l’appareil est tombé ou a été endommagé ;
f. si l’appareil présente une anomalie. Toute anomalie constatée est le signe qu’une réparation est
nécessaire.
■ Pièces de rechange—Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les
pièces de rechange prescrites par le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques et performances que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut occasionner un incendie ou une
électrocution et/ou exposer à d’autres risques.
■ Vérifications de sécurité—Après un dépannage ou une réparation, demandez au technicien d’effectuer les
vérifications de sécurité nécessaires pour s’assurer que le téléviseur est en bon état de fonctionnement.
■ Montage au plafond ou au mur—Si vous montez l’appareil au mur ou au plafond, observez la procédure
d’installation recommandée par le fabricant.
■ Polarisation—Il se peut que le cordon de courant alternatif de l’adaptateur secteur soit doté d’une fiche
secteur polarisée (fiche ayant une lame plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être enfoncée dans la
prise de courant que dans un seul sens. Ceci est une caractéristique de sécurité. Si vous ne parvenez pas
à enfoncer complètement la fiche dans la prise, essayez de l’enfoncer dans l’autre sens. Si cela n’est pas
possible, votre prise est de modèle ancien et vous devrez la faire remplacer par un électricien. Ne passez
pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée.
3
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a
3
03.12.15, 2:23 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (Suite)
■ Nettoyage—Avant de nettoyer l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant. Utilisez un chiffon humide pour
nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides
ou en aérosol.
■ Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil près de l’eau (baignoire,
lavabo, évier, cuve de lessivage, piscine, etc.) ou dans un sous-sol
humide.
■ Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, support, trépied ou
table instable. Il pourrait blesser gravement quelqu’un en tombant et
être endommagé. N’utilisez qu’un chariot, support, trépied, console
ou table recommandé(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil.
Si vous montez l’appareil au mur, suivez les instructions du
fabricant. N’utilisez que les pièces de montage recommandées par
le fabricant.
■ Lorsque vous déplacez l’appareil alors qu’il se trouve sur un chariot,
procédez avec les plus grandes précautions. Des arrêts brusques,
une force excessive ou des irrégularités du plancher peuvent
provoquer la chute du chariot.
■ Aération—Les orifices et autres ouvertures du boîtier sont destinés
à l’aération. Ne les bouchez pas et ne les couvrez pas. Une aération
insuffisante peut provoquer une surchauffe et/ou raccourcir la durée
de service de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un
canapé, un tapis ou une autre surface similaire car ceci pourrait
boucher les ouvertures d’aération. Cet appareil n’est pas prévu pour
être encastré. Ne le placez pas dans un endroit clos tel qu’une
bibliothèque ou un casier, sauf si l’aération est suffisante et si les
instructions du fabricant sont respectées.
■ Le panneau à cristaux liquides de cet appareil est en verre. Il peut
donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous
blesser avec des morceaux de verre si le panneau à cristaux
liquides vient à se briser.
■ Sources de chaleur—Ne placez pas cet appareil près de sources de
chaleur telles que radiateurs, appareils de chauffage, poêles ou
autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les
amplificateurs).
■ Le panneau à cristaux liquides est un produit de très haute technologie. Il compte 921.600 transistors en
couche mince (TFT) qui assurent une image finement détaillée.
Il est possible que quelques pixels de l’écran (points fixes bleus, verts ou rouges sur l’écran) ne soient pas
actifs. Ceci n’affecte pas la performance du téléviseur.
4
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a
4
03.12.15, 2:23 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (Suite)
■ Mise à la terre de l’antenne extérieure — Si le téléviseur est raccordé à une antenne extérieure, assurezvous que celle-ci est reliée à la terre afin de protéger le poste contre les sautes de tension et
l’accumulation de charges électrostatiques.
L’article 810 du code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70, fournit des informations en relation avec la
mise à la terre correcte du mât d’antenne et de sa structure de support, la mise à la terre de la descente
d’antenne à une unité de décharge d’antenne, le calibre des conducteurs de terre, l’emplacement de l’unité
de décharge d’antenne, le raccordement aux électrodes de terre et les conditions requises pour l’électrode
de terre.
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE
SELON LE CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ, ANSI/NFPA 70
DESCENTE
D’ANTENNE
COLLIER DE MISE
À LA TERRE
UNITÉ DE DÉCHARGE
D’ANTENNE
(NEC SECTION 810-20)
BOÎTIER DE
LA COMPAGNIE
D’ÉLECTRICITÉ
NEC – CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ
CONDUCTEURS DE TERRE
(NEC SECTION 810-21)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
ÉLECTRODE DE TERRE DE
LA COMPAGNIE D’ÉLECTRICITÉ
(NEC ART. 250, PARTIE H)
■ Foudre — Pour mieux protéger ce téléviseur pendant un orage ou
lorsqu’il doit rester longtemps sans surveillance et inutilisé,
débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne. Ceci
l’empêchera d’être endommagé par la foudre ou les surtensions de
la ligne électrique.
■ Lignes électriques — L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à
proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits
d’éclairage ou de distribution électrique. Elle ne doit pas non plus
être installée sur une position d’où elle pourrait tomber sur ces
lignes ou circuits. Lors de l’installation d’une antenne extérieure,
toutes les précautions doivent être prises pour ne pas toucher ces
lignes ou circuits électriques. Tout contact avec eux pourrait être
mortel.
■ Ne placez pas de bougies ni de flammes nues sur le téléviseur ou
à sa proximité, afin d’éviter les incendies.
■ Veillez à ne pas éclabousser ni faire tomber de l’eau sur ces
appareils afin d’éviter les incendies ou les électrocutions. Ne
placez jamais d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur
ces appareils.
5
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a
5
03.12.15, 2:23 PM
TABLE DES MATIÈRES
Page
INFORMATIONS IMPORTANTES .............................................................................................. 1, 2
CHER CLIENT SHARP ................................................................................................................... 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........................................................................... 3-5
TABLE DES MATIÈRES ................................................................................................................. 6
ACCESSOIRES FOURNIS ............................................................................................................. 7
PRÉPARATION .......................................................................................................................... 8-11
Utilisation de la télécommande .............................................................................................. 8
Piles pour la télécommande ................................................................................................... 8
Retrait des couvercles des prises ......................................................................................... 9
Fixation des câbles par serre-câbles .................................................................................... 9
Raccordement de l’antenne ............................................................................................ 10, 11
Branchement sur l’alimentation ........................................................................................... 11
VUE DE L’AFFICHAGE ET DES COMMANDES .................................................................. 12, 13
TÉLÉCOMMANDE ........................................................................................................................ 14
PREREGL AUTO CANAL (AVEC REGLAGE HORLOGE AUTOMATIQUE) ...................... 15, 16
PREREGL AUTO CANAL pendant la première mise sous tension ............................ 15, 16
REGLAGE DE L’HORLOGE ................................................................................................... 17-19
Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE .............................................................................. 17, 18
Réglage HORLOGE MANUELLE ........................................................................................... 19
OPÉRATIONS DE BASE ......................................................................................................... 20-24
Signaux de télévision dans votre région ............................................................................ 20
Mise sous tension .................................................................................................................. 21
Mise en veille .......................................................................................................................... 21
Sélection du mode TV/VIDEO [AV1/AV2/COMPOSANT/TV] .............................................. 22
Volume sonore ....................................................................................................................... 23
Écoute avec un casque ......................................................................................................... 23
Changement de canal ............................................................................................................ 24
SÉLECTION DES OPTIONS DU MENU ...................................................................................... 25
Comment sélectionner une option de menu ...................................................................... 25
RÉGLAGES .............................................................................................................................. 26-46
Comment régler l’option de menu MINUT. REGLAGE ...................................................... 26
Comment régler l’option de menu LUMINOSITE ............................................................... 27
Comment régler l’option de menu IMAGE TOURNANTE .................................................. 28
Comment régler l’option de menu AUDIO SEUL .............................................................. 29
Comment régler l’option de menu CARACTERIST. .......................................................... 30
Comment régler l’option de menu LANGUE ....................................................................... 31
Comment régler l’option de menu REGLAGE IMAGE ................................................. 32, 33
Comment régler l’option de menu REGLAGE AUDIO ....................................................... 34
Comment régler l’option de menu REGLAGE .............................................................. 35, 36
Comment régler l’option de menu ECRAN BLEU .............................................................. 37
Comment régler l’option de menu SOUS-TITRAGE .................................................... 38, 39
Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V ..................................................... 40-46
RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES ............................................................ 47-49
GUIDE DE DÉPANNAGE ....................................................................................................... 50, 51
FICHE TECHNIQUE ...................................................................................................................... 52
SCHÉMAS DIMENSIONNELS ................................................................................................. 53-55
GARANTIE LIMITÉE ..................................................................................................................... 56
6
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a
6
03.12.15, 2:23 PM
ACCESSOIRES FOURNIS
Assurez-vous qu’aucun des accessoires suivants ne manque :
Télécommande
Piles format “AAA” (UM/SUM-4) (×2)
RRMCG174WJSA (LC-13/15/20S1U-S)
RRMCG174WJSB (LC-13/15/20S1U-B)
RRMCG174WJSC (LC-13S1U-W)
Câble d’antenne
Cordon d’alimentation
QCNWG0003CEPA
QACCDA023WJPA
Adaptateur secteur
Mode d’emploi
UADP-0212CEZZ
UBATU0026GEZZ
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH
Serre-câbles
UADP-A044WJPZ
TINS-A857WJN1
LHLDWA002WJSB
(LC-13/15/20S1U-S)
(LC-13/15/20S1U-B)
LHLDWA002WJSA
(LC-13S1U-W)
B
• Le cordon secteur inclus avec cet appareil est pour 110-125 V. Si vous l’utilisez sur 125-240 V CA, veuillez
prendre conseil à l’adresse suivante.
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
6100 Blue Lagoon Drive, Suite 230, Miami, Florida 33126, U.S.A.
7
LC-13/15/20S1U(Mex_Color)(F)
7
04.5.12, 7:58 AM
PRÉPARATION
Utilisation de la télécommande
■ Utilisez la télécommande en la dirigeant vers la fenêtre
du capteur sur l’unité principale. Le fonctionnement de la
télécommande peut être empêché par la présence
d’objets entre elle et le capteur.
POWER
OPC
HEADPHONE
Prise HEADPHONE
(Casque)
Indicateur OPC
Précautions d’utilisation de la télécommande
Indicateur POWER
■ Ne soumettez pas la télécommande à des chocs.
En outre, veillez à ne pas exposer la télécommande à
des liquides, et à ne pas la placer dans un endroit ayant
une humidité élevée.
■ N’installez pas ou ne placez pas la télécommande en
plein soleil. La chaleur pourrait la déformer.
■ La télécommande risque de mal fonctionner si le capteur
de télécommande du téléviseur reçoit directement les
rayons du soleil ou un fort éclairage. Changez dans ce
cas l’orientation de l’éclairage ou du téléviseur ou
utilisez la télécommande plus près du capteur.
Capteur de
télécommande
Capteur OPC
Piles pour la télécommande
Avant d’utiliser le téléviseur ACL pour la première fois, mettez en place les deux piles (Format “AAA”)
(fournies). Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez-les
par des piles neuves (Format “AAA”).
1 Ouvrir le couvercle des
2 Introduisez deux piles
piles.
(Format “AAA”).
3 Fermer le couvercle des
piles.
–
+
+
–
■ Déplacez le couvercle en
appuyant sur la partie (Y).
■ Placez les extrémités
positive et négative des piles
comme indiqué à l’intérieur
du logement.
■ Engagez la griffe sur le
couvercle dans le logement
des piles et coulissez pour
fermer.
Attention !
Précautions pour les piles
Si les piles ne sont pas correctement utilisées, elles peuvent couler et/ou exploser. Observez les instructions ci-dessous.
• Mettez les piles en place en faisant correspondre leurs polarités avec les indications (+) et (–) du
logement.
• Des piles de types différents n’ont pas les mêmes caractéristiques. N’utilisez pas plusieurs types de piles
ensemble.
• N’utilisez pas des piles neuves avec des piles usagées. Ceci raccourcirait la durée de service des piles
neuves et/ou pourrait faire couler les piles usagées.
• Retirez les piles lorsqu’elles deviennent faibles.
Le liquide chimique qui en coule peut provoquer des éruptions cutanées. Si les piles coulent, essuyez
immédiatement le liquide arec un chiffon.
• Il se peut que les piles livrées avec le téléviseur durent moins longtemps que la normale. Ceci est dû aux
conditions de stockage.
• Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez les piles.
8
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a
8
03.12.15, 2:24 PM
PRÉPARATION (Suite)
Retrait du couvercle des prises
LC-20S1U
■ Pour pouvoir brancher les câbles et les cordons dans la borne arrière,
vous devez retirer le couvercle arrière. Enfoncez la languette et retirez
le couvercle arrière avec précaution.
■ Pour remettre le couvercle arrière en place, introduisez les 2
crochets au bas du couvercle dans le boîtier et appuyez sur le haut
du couvercle jusqu’à ce que la languette se verrouille avec un
déclic.
LC-13/15S1U
■ Enfoncez les deux languettes du côté droit du couvercle arrière et tirez
le couvercle avec précaution vers la gauche.
■ Pour remettre le couvercle arrière en place, introduisez les 2 crochets
du côté gauche du couvercle dans le boîtier et appuyez sur le côté droit
du couvercle jusqu’à ce que les languettes se verrouille avec un déclic.
Fixation des câbles par serre-câbles
• Immobiliser les câbles et les cordons de
raccordement à l’aide du serre-câbles foumi et
faire en sorte qu’il ne soit pas coincé quand le
couvercle est remonté sur le téléviseur.
Serre-câbles
9
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a
9
03.12.15, 2:24 PM
PRÉPARATION (Suite)
Raccordement de l’antenne
ANTENNES
• L’antenne joue un rôle plus important pour la réception couleur que pour la réception noir et blanc. Il est donc
vivement recommandé d’utiliser une antenne extérieure de bonne qualité.
Vous trouverez ci-dessous une brève explication des modes de raccordement pour les différents systèmes
d’antenne.
1. Une antenne de 75 ohms comporte généralement un câble
rond avec un connecteur type F qui peut être facilement
raccordé sans outils à la borne (non fourni).
Connecteur type F
Câble coaxial de 75 ohms (rond)
2. Une antenne de 300 ohms comporte un câble plat à deux
conducteurs (“câble méplat”) pouvant être raccordé à une
borne de 75 ohms par l’intermédiaire d’un adaptateur
300–75 ohms (non fourni).
Câble méplat de 300 ohms (plat)
RACCORDEMENT D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
• Utilisez l’un des deux schémas ci-dessous pour raccorder l’antenne extérieure.
A : Utilisation d’une antenne extérieure mixte VHF/UHF
B : Utilisation d’antennes extérieures VHF et/ou UHF séparées
• Raccordez le câble de l’antenne extérieure à ANT. (Borne d’antenne) au dos du téléviseur.
ANT. (Borne d’antenne)
A. Antenne mixte VHF/UHF
Adaptateur
300/75 ohms
(non fourni)
Antenne
VHF/UHF
Antenne
VHF/UHF
ou
Câble méplat
300 ohms
Câble coaxial
de 75 ohms
Câble d’antenne
(fourni)
B. Antennes VHF et/ou
UHF séparées
Antenne
VHF
Antenne
UHF
Câble méplat
300 ohms
Câble méplat
300 ohms
Multiplexeur
(non fourni)
ENTRÉE
ou
SORTIE
Câble coaxial
de 75 ohms
REMARQUE
Connecteur type F
Le connecteur de type F doit être serré manuellement.
Lors du raccordement du câble RF sur le téléviseur, ne
serrez pas le connecteur de type F avec des outils.
Si des outils sont utilisés, ceci risque d’endommager le
téléviseur (dommage du circuit interne, par ex.)
Câble coaxial de 75 ohms
10
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a
10
03.12.15, 2:24 PM
PRÉPARATION (Suite)
Raccordement de l’antenne (Suite)
RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE TÉLÉVISION PAR CÂBLE
• Le téléviseur est doté d’un connecteur pour câble coaxial de 75 ohms rendant facile le raccordement.
Pour raccorder le câble coaxial de 75 ohms au téléviseur, le visser sur la borne d’antenne (ANT.).
• Certaines compagnies de télévision par câble proposent des “canaux payants”. Les signaux de ces
canaux sont cryptés et un convertisseur/décodeur de télévision par câble est généralement fourni à
l’abonné par la société de télévision par câble. Ce convertisseur/décodeur est nécessaire pour voir en
clair les canaux cryptées. (Réglez votre téléviseur sur le canal 3 ou 4 car l’une de ces canaux est
généralement utilisé. Si vous avez des doutes, consultez votre compagnie de télévision par câble.) Pour
plus d’informations sur l’installation de la télévision par câble, adressez-vous à votre compagnie de
télévision par câble. L’une des méthodes possibles d’utilisation du convertisseur/décodeur fourni par
votre compagnie de télévision par câble est expliquée ci-dessous.
Note : Un commutateur RF muni de deux entrées (A et B) est nécessaire (non fourni).
Position “A” du commutateur RF (non fourni) : Vous pouvez voir tous les canaux non cryptées en utilisant
les touches de sélection des canaux du téléviseur.
Position “B” du commutateur RF (non fourni) : Vous pouvez voir les canaux cryptés via le convertisseur/
décodeur en utilisant les touches de sélection des canaux
du convertisseur.
Commutateur RF (non fourni)
Répartiteur
de signal à
deux
sorties (non
fourni)
SORTIE
Ligne de télévision
par câble
ENTRÉE
Convertisseur/décodeur
de télévision par câble
(non fourni)
B
• Pour le type de répartiteur, commutateur RF ou multiplexeur éventuellement nécessaires, consultez votre
revendeur ou service après-vente SHARP.
Branchement sur l'alimentation
POWER INPUT
(Entrée secteur)
(12V CC)
MAIN POWER
Prise d’alimentation secteur
Cordon
d’alimentation
Adaptateur
secteur
B
• Si le type de prise de murale le rend nécessaire, utilisez un adaptateur secteur en vente dans le commerce.
• Lorsque vous raccordez l’adaptateur secteur, éteignez toujours l’interrupteur MAIN POWER du téléviseur ACL.
• Lorsque vous prévoyez que le téléviseur restera longtemps inutilisé, débranchez l’adaptateur secteur du
téléviseur et de la prise murale.
11
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-a
11
03.12.15, 2:24 PM
VUE DE L’AFFICHAGE ET DES COMMANDES
Commandes
Tableau de commande supérieur
VOL (–)/(+)
CH ( )/( )
MENU
TV/VIDEO
MAIN POWER
L’écran peut être réglé vers
l’arrière à un angle compris
entre 12 et 35 degrés. Il ne
peut pas être réglé à la
verticale. Lorsque vous
changez l’angle de l’écran,
veillez à maintenir le support
et à régler l’écran sur le
meilleur angle de vue.
12°
35°
Plage
réglable
Haut-parleur
Capteur OPC
Prise HEADPHONE (Casque)
Branchez la mini-prise du casque à la prise HEADPHONE
(Casque) située à l’avant du téléviseur.
Indicateur OPC
Capteur de
télécommande
L’indicateur de commande d’image optique s’allume en
vert lorsque LUMINOSITE est réglé sur AUTO. (Voir page
27.)
Indicateur POWER
L’indicateur s’allume en vert lorsque le téléviseur est
allumé et en rouge lorsqu’il est en veille (il ne s’allume
pas lorsque l’interrupteur MAIN POWER est sur arrêt).
* Les exemples utilisés dans ce mode d’emploi sont
basés sur le modèle LC-20S1U.
B
• Les touches TV/VIDEO, CH ( )/( ), VOL (–)/(+) et MENU sur le téléviseur remplissent les mêmes fonctions que les
touches correspondantes sur la télécommande. Fondamentalement, le présent mode d’emploi fournit des
explications basées sur l’opération à l’aide de la télécommande.
12
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b
12
03.12.15, 2:24 PM
VUE DE L’AFFICHAGE ET DES COMMANDES (Suite)
Bornes de raccordement
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
S-VIDEO
AV-IN1
ANT. (Borne d’antenne)
Y
PB
PR
COMPONENT
AUDIO (L)
AUDIO (R)
POWER INPUT
(Entrée secteur) (DC12V)
Poignée de transport
Verrou rond pour fente de
sécurité Kensington
Standard
Support
● L’écran peut être réglé
vers l’arrière à un angle
compris entre 12 et 35
degrés.
Lorsque vous changez
l’angle, veillez à
maintenir le support et à
régler sur le meilleur
angle de vue.
*
AUDIO (R)
AUDIO (L)
AV-OUT
AV-IN2
VIDEO
S-VIDEO
(INPUT ONLY)
Veillez à ne pas renverser
l’appareil lorsque vous
réglez l’angle.
Placez également l’appareil
sur une base stable.
13
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b
13
03.12.15, 2:25 PM
TÉLÉCOMMANDE
1 POWER (p. 21)
1
POWER
10
BRIGHT
11
SLEEP
2
3
4
5
6
7
PIC. FLIP
12
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
CH
Met le téléviseur à cristaux liquides sous et
hors tension.
2 SLEEP (p. 26)
Pour régler la minuterie d’extinction.
3 ENTER
Exécute une commande.
13
14
4 DISPLAY
15
16
5 AUDIO ONLY (p. 29)
Affiche l’information sur le canal et l’heure.
Sortie audio sans image à l’écran.
6 MUTE (p. 23)
8
Coupe le son.
17
7 VOL (+)/(–) (p. 23)
Règle le volume.
8 CH ( )/( ) (p. 24)
9
Sélectionne le canal.
9 MTS (p. 23)
Sélectionne les réglages audio.
10 BRIGHT (p. 27)
Ajuste la luminosité de l’écran.
11 PIC. FLIP (p. 28)
Règle l’orientation de l’image.
12 a/b/c/d (Commande du
curseur) (p. 15)
Sélectionne une rubrique désirée sur
l’écran.
13 MENU (p. 17)
Affiche l’écran du menu.
14 CC (p. 38)
Affiche les sous-titres.
15 TV/VIDEO (p. 22)
Sélectionne une source d’entrée pour le
téléviseur à cristaux liquides.
16 FLASHBACK (p. 24)
Ramène au canal précédent.
17 Sélection des canaux (p. 24)
Règle le canal.
14
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b
14
03.12.15, 2:25 PM
PREREGL AUTO CANAL (AVEC REGLAGE HORLOGE AUTOMATIQUE)
PREREGL AUTO CANAL pendant la première mise sous tension
■ Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois,
il mémorise automatiquement les canaux de télédiffusion et l’heure.
Veuillez procéder aux opérations suivantes avant d’appuyer sur
MAIN POWER.
(1) Introduisez les piles dans la télécommande. (Voir page 8.)
(2) Branchez le câble d’antenne sur le téléviseur. (Voir page 10.)
(3) Branchez l’adaptateur secteur sur la prise entrée secteur
(POWER INPUT) de l’appareil et branchez le cordon secteur
dans la prise murale. (Voir page 11.)
Section de commande du téléviseur
MAIN POWER
1
2
3
POWER
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
Appuyez sur a/b pour
sélectionner “ENGLISH
(ANGLAIS)”, “ESPAÑOL
(ESPAGNOL)” ou “FRANCAIS”, et
appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur a/b pour
sélectionner MARCHE ou ARRET.
Lorsque vous sélectionnez
MARCHE, le téléviseur mémorise
automatiquement les canaux de
télédiffusion.
CHO I S I R LANGUE
ENGL I SH
ESPAÑOL
FRANCA I S
SELEC. :
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
PREREGL AUTO CANAL
REGLAGE CANAL
MARCHE
ARRET
MENU
TV/VIDEO
ENTER/
a/b
Appuyez sur ENTER pour accéder
au mode HORLOGE
AUTOMATIQUE.
FLASHBACK
VOL
Appuyez sur MAIN POWER, située
en haut de l’unité principale pour
mettre le téléviseur sous tension.
Le mode CHOISIR LANGUE
apparaît.
CH
4
MENU
Appuyez sur a/b pour
sélectionner MARCHE ou ARRET.
Lorsque vous sélectionnez
MARCHE, le téléviseur se met
automatiquement à rechercher les
signaux horaires (signaux EDS)
fournis par certaines stations de
télévision afin de régler l’horloge.
Le réglage HORLOGE
AUTOMATIQUE peut prendre de
plusieurs minutes jusqu’à une
heure, selon le nombre de canaux
à recevoir et le statut des signaux.
Si vous connaissez le canal du
transporteur de signal EDS (PBS
ou autre) de votre région,
sélectionnez ARRET et suivez la
procédure de Réglage HORLOGE
AUTOMATIQUE. (Voir pages 17 et
18)
5
SELEC. :
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
PREREGL AUTO CANAL
HORLOGE AUTOMAT I QUE
MARCHE
ARRET
SELEC. :
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
Appuyez sur ENTER pour accéder
au mode PREREGL AUTO CANAL.
B
• Si vous sélectionnez ARRET dans “PREREGL AUTO CANAL REGLAGE CANAL”, PREREGL AUTO CANAL est
annulé.
15
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b
15
03.12.15, 2:25 PM
PREREGL AUTO CANAL (AVEC REGLAGE HORLOGE AUTOMATIQUE) (Suite)
PREREGL AUTO CANAL pendant la première mise sous tension (Suite)
6
POWER
BRIGHT
SLEEP
Appuyez sur a/b pour
sélectionner OUI, et appuyez sur
ENTER.
RACCORD ANTENNE OU CABLE.
LANCER PREREGL AUTO CANAL ?
OU I
NON
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
Si vous désirez interrompre la
procédure de PREREGL AUTO
CANAL lorsqu’elle a démarré,
appuyez sur c. La procédure est
alors annulée. Si vous désirez de
nouveau procéder à l’installation,
reportez-vous pages 35 et 36 de
REGLAGE.
MENU
TV/VIDEO
ENTER/
a/b/c/d
FLASHBACK
VOL
CH
MENU
SELEC. :
Pour annuler PREREGL AUTO
CANAL
ENTER
SORT I E :
MENU
ATTENDE Z SVP.
Appuyez sur a/b pour
sélectionner NON, et appuyez sur
ENTER.
Le tuner recherche
automatiquement les canaux de
télédiffusion et de télévision par
câble. (Le No. CANAL augmente
automatiquement lorsqu’il
apparaît.)
AUTO PROGRAMMAT I ON
ARRET :
Le téléviseur se met
automatiquement à rechercher les
signaux EDS.
Si des signaux EDS sont reçus, le
numéro du canal et l’heure sont
affichés, et l’écran présenté à
l’étape 7 apparaît.
7
ENTER :
ATTENDEZ SVP.
RECHERCHE HEURE
ARRE T :
Lorsque PREREGL AUTO CANAL
est terminé, le plus petit numéro de
canal mémorisé est affiché.
2
STEREO < ANTENNE
SAP
MONO
11 : 53AM
B
• Ne laissez pas l’écran PREREGL AUTO CANAL affiché pendant une période prolongée.
• Si PREREGL AUTO CANAL ne mémorise pas tous les canaux de votre région, veuillez vous reporter aux pages
35 et 36 pour les informations sur la mémorisation manuelle des canaux en utilisant REGLAGE CANAL.
• CARACTERIST. peut s’avérer difficile lorsque les signaux de télédiffusion sont faibles, si la fréquence du cycle
des canaux est incorrecte ou si des brouillages de fréquence se produisent dans la région. Reportez-vous pages
35 et 36 pour des informations plus détaillées sur la mémorisation manuelle des canaux avec REGLAGE CANAL.
• S’il n’y a pas de canaux avec des signaux EDS ou si le signal d’antenne est faible, le Réglage HORLOGE
AUTOMATIQUE risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, le message “EDS CANAL PAS DISPONIBLE” est
affiché et le mode passe au Réglage HORLOGE MANUELLE. Reportez-vous en page 19 pour régler
manuellement l’horloge.
16
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b
16
03.12.15, 2:25 PM
REGLAGE DE L’HORLOGE
Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE
Il existe deux méthodes pour régler l’horloge : HORLOGE AUTOMATIQUE et HORLOGE MANUELLE.
HORLOGE AUTOMATIQUE utilise les signaux EDS qui sont fournis par certaines stations de télévision,
pour régler automatiquement l’horloge. HORLOGE MANUELLE règle l’horloge manuellement dans les
régions où aucun canal ne transporte de signaux EDS.
POWER
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur REGLAGE, et appuyez
ensuite sur ENTER.
BRIGHT
SLEEP
MENU
MI NUT. REGLAGE
REGLAGE IMAGE
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
ENTER/
a/b
FLASHBACK
VOL
CH
SELEC. :
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
MENU
3
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur HORLOGE, et appuyez
ensuite sur ENTER.
REGLAGE
RETOUR
ECRAN BL EU [ ARRET ]
LANGUE
REGLAGE CANAL
HORLOGE
SELEC. :
4
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur HORLOGE
AUTOMATIQUE, et appuyez
ensuite sur ENTER.
ENTER : ENTER
HORLOGE
RETOUR
HORLOGE AUTOMAT I QUE
HORLOGE MANUELLE
ARRET
SELEC. :
ENTER : ENTER
B
• L’HORLOGE peut être arrêtée complètement en réglant HORLOGE sur “ARRET”.
Remise à l’heure en cas de panne de courant ou d’adaptateur secteur
débranché
Si le téléviseur a une panne de courant ou si le cordon de l’adaptateur secteur est débranché,
l’affichage de l’heure devra être réglé de nouveau. Dans ce cas, reportez-vous à REGLAGE DE
L’HORLOGE en pages 17 à 19.
17
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b
17
03.12.15, 2:25 PM
REGLAGE DE L’HORLOGE (Suite)
Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE (Suite)
POWER
5
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur EDS REG. CA, et
appuyez ensuite sur ENTER.
6
Appuyez sur c/d pour
sélectionner AUTO ou MANUEL.
7
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur DEBUT, et appuyez
ensuite sur ENTER.
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
ENTER/
a/b/c/d
FLASHBACK
VOL
CH
MENU
HORLOGE AUTOMAT I QUE
RETOUR
EDS REG. CA [AUTO ]
EDS CA
[ ––– ]
DEBUT
REGLAGE :
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
ATTENDEZ SVP.
RECHERCHE HEURE
● Si vous ne connaissez pas le canal
qui transporte les signaux EDS
dans votre région, réglez EDS
REG. CA sur AUTO et sélectionnez
DEBUT. Si vous connaissez le
canal du transporteur de signaux
EDS de votre région, réglez EDS
REG. CA sur MANUEL. Réglez
EDS CA et sélectionnez DEBUT.
● Lorsqu’elle est réglée sur
“HORLOGE AUTOMATIQUE”,
l’heure est acquise
automatiquement lorsque MAIN
POWER est sur ARRET. (Cette
fonction n’est pas opérationnelle
lorsque EDS CA n’est pas réglé.)
ARRE T :
2
STEREO < ANTENNE
SAP
MONO
11 : 53AM
B
• HORLOGE : Le réglage HORLOGE AUTOMATIQUE peut prendre de plusieurs minutes jusqu’à une heure, selon
le nombre de canaux à recevoir et le statut des signaux.
• S’il n’y a pas de canaux avec des signaux EDS ou si le signal d’antenne est faible, le Réglage HORLOGE
AUTOMATIQUE risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, le message “EDS CANAL PAS DISPONIBLE” est
affiché, et l’écran de Réglage HORLOGE MANUELLE apparaît. Reportez-vous au Réglage HORLOGE
MANUELLE en page 19 pour régler manuellement l’heure.
• Si vous connaissez le canal du transporteur de signal EDS de votre région, réglez EDS REG. CA sur MANUEL et
sélectionnez DEBUT. Si le message “EDS CA (XXX) EDS ENTRÉE PAS DISPONIBLE” est affiché, réglez EDS
REG. CA sur AUTO lorsque l’écran du Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE apparaît.
• Si les canaux d’émission ne sont pas mémorisés, les signaux EDS ne peuvent pas être reçus même si EDS REG.
CA est réglé sur AUTO. Dans ce cas, tentez de nouveau PREREGL AUTO CANAL. (Voir page 35.)
18
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b
18
03.12.15, 2:25 PM
REGLAGE DE L’HORLOGE (Suite)
Réglage HORLOGE MANUELLE
S’il n’y a pas de canaux avec signaux EDS, réglez l’horloge manuellement avec HORLOGE MANUELLE.
POWER
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur REGLAGE, et appuyez
ensuite sur ENTER.
3
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur HORLOGE, et appuyez
ensuite sur ENTER.
4
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur HORLOGE
MANUELLE, et appuyez ensuite
sur ENTER.
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
ENTER/
a/b/c/d
FLASHBACK
VOL
CH
MENU
MENU
MI NUT. REGLAGE
AJUSTEMENT AV
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
REGLAGE
RETOUR
ECRAN BL EU [ ARRET ]
LANGUE
REGLAGE CANAL
HORLOGE
HORLOGE
RETOUR
HORLOGE AUTOMAT I QUE
HORLOGE MANUELLE
ARRET
SELEC. :
5
6
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur HEURE, et appuyez
ensuite sur ENTER.
Appuyez sur c/d pour régler
l’heure, et appuyez ensuite sur
ENTER.
12:00AM
11:59PM
11:59AM
12:00PM
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
HORLOGE MANUELLE
RETOUR
HEURE [ 12: 00AM]
DST
[ARRET ]
REGLAGE :
ENTER : ENTER
B
• Assurez-vous d’appuyer sur ENTER
après avoir réglé l’heure. Sinon, l’heure
ne sera pas réglée.
• Quand DST est réglé sur MARCHE,
l’heure entrée avance d’une heure.
7
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
Réglage de l’heure d’été (DST)
Le réglage de l’heure d’été change de la manière indiquée ci-dessous. Réglez DST sur MARCHE
pour avancer l’horloge d’une heure. Pour reculer l’horloge d’une heure, réglez DST sur ARRET.
(Printemps)
(Automne)
L’heure d’été commence le premier dimanche
L’heure d’été se termine le dernier dimanche
d’avril.
d’octobre.
1:00AM 2:00AM
1:00AM
2:00AM
Avance d’une heure
Recule d’une heure
3:00AM
4:00AM
1:00AM
2:00AM
19
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b
19
03.12.15, 2:25 PM
OPÉRATIONS DE BASE
Signaux de télévision dans votre région
Ce téléviseur a été réglé en usine pour le système de télévision des États-Unis. Pour le Brésil, l’Argentine
et l’Uruguay, sélectionnez le système de couleur respectif avant l’utilisation en consultant le tableau cidessous.
■ LC-13S1U, LC-15S1U
En mode ENTRÉE VIDÉO, ce téléviseur est compatible avec tous les systèmes de couleur du monde et
la sélection du système s’effectue automatiquement.
Pays
Système de couleur
sélectionné en usine
Système de
télévision
Le World Multi Auto System est
compatible avec tour les
systèmes indiqués ci-dessous.
Réglage par
l’utilisateur
TV
Vidéo
TV
États-Unis
Couleur : NTSC
Ch TV : ch US
NTSC (N358)
Ch US
World Multi
Auto System
Non requis ou non
applicable
Canada,
Mexique,
Amérique Latine
Couleur : NTSC
Ch TV : ch US
NTSC (N358)
Ch US
World Multi
Auto System
Non requis ou non
applicable
Brésil
Couleur : PAL-M
Ch TV : ch US
NTSC (N358)
Ch US
World Multi
Auto System
Sélectionnez PAL-M
comme système de
couleur (voir page 33).
Argentine,
Uruguay
Couleur : PAL-N
Ch TV : ch US
NTSC (N358)
Ch US
World Multi
Auto System
Sélectionnez PAL-N
comme système de
couleur (voir page 33).
1
2
3
4
5
6
7
N358
N443
PAL
PAL-M
PAL-N
SECAM
PAL-60
■ LC-20S1U
Pays
Système de couleur
sélectionné en usine
Système de
télévision
Réglage par
l’utilisateur
TV
Vidéo
TV/Vidéo
États-Unis
Couleur : NTSC
Ch TV : ch US
NTSC (N358)
Ch US
NTSC (N358)
Ch US
Non requis ou non
applicable
Canada,
Mexique,
Amérique Latine
Couleur : NTSC
Ch TV : ch US
NTSC (N358)
Ch US
NTSC (N358)
Ch US
Non requis ou non
applicable
Brésil
Couleur : PAL-M
Ch TV : ch US
NTSC (N358)
Ch US
NTSC (N358)
Ch US
Sélectionnez PAL-M
comme système de
couleur (voir page 33).
Argentine,
Uruguay
Couleur : PAL-N
Ch TV : ch US
NTSC (N358)
Ch US
NTSC (N358)
Ch US
Sélectionnez PAL-N
comme système de
couleur (voir page 33).
B
• Le circuit de séparation Y/C tridimensionnel* ne fonctionne que lorsque le système de couleur est sur N358 en
mode TV et en mode vidéo.
* Le circuit de séparation Y/C tridimensionnel est utilisé pour supprimer le scintillement et les bavures de couleur.
* Le circuit de séparation Y/C tridimensionnel ne fonctionne pas lorsque les signaux S-VIDEO ou COMPOSANT
sont lus.
20
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b
20
03.12.15, 2:25 PM
OPÉRATIONS DE BASE (Suite)
Mise sous tension
Section de commande du téléviseur
1
MAIN POWER
2
Sur la partie supérieure du
téléviseur, appuyez sur MAIN
POWER pour le mettre téléviseur
sous tension.
bAffichage á l’écran
2
L’indicateur POWER passe
instantanément du rouge au vert et
le téléviseur s’allume.
STEREO
SAP
MONO
B
• L’indicateur affiché disparaît quelques
secondes plus tard.
Notes:
Indicateur POWER
Mise en veille
Pour éteindre le téléviseur ACL
Appuyez sur POWER de la
télécommande.
L’indicateur POWER passe au rouge.
POWER
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
Appuyez à nouveau sur POWER.
L’indicateur POWER passe au vert.
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
Pour rallumer le téléviseur ACL
MENU
POWER
CH
21
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b
21
03.12.15, 2:25 PM
OPÉRATIONS DE BASE (Suite)
Sélection du mode TV/VIDEO [AV1/AV2/COMPOSANT/TV]
POWER
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
Allumez l’appareil vidéo raccordé
au téléviseur.
2
Appuyez sur TV/VIDEO pour
sélectionner la source d’entrée. A
chaque pression sur la touche TV/
VIDEO, l’écran affiche le mode
AV1, AV2, COMPOSANT ou TV.
Mode AV1
AV 1
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
1
CH
TV/VIDEO
B
• L’indication du mode d’entrée AV reste
affichée pendant 3 secondes.
Mode AV2
• AV1 : Appareil vidéo raccordé aux
bornes d’entrée AV-IN1.
Le téléviseur est également doté
d’une bonne d’entrée S-vidéo
pour l’entrée AV-IN1. Si des
appareils sont raccordés à la fois
à la borne S-vidéo et aux bornes
vidéo normales, la borne d’entrée
S-vidéo a priorité.
AV 2
• AV2 : Le mode AV2 permet de régler le
téléviseur aux caractéristiques
prédéfinies et de sélectionner le
Mode COMPOSANT
mode ENTREE ou SORTIE.
L’indication AV2 ne s’affiche pas
COMPOSAN T
lorsque le mode sélectionné est
SORTIE. (Pour plus
d’informations sur le réglage du
mode AV2 ENTR./SORT., voir
page 30.)
Si des appareils sont raccordés à
la fois à la borne S-vidéo et aux
bornes vidéo normales, la borne
d’entrée S-vidéo a la priorité
uniquement quand IN est
sélectionné pour S-vidéo.
Mode TV
• COMPOSANT :
Appareil vidéo raccordé aux
bornes d’entrée COMPOSANT.
La lecture à partir de 480
appareils de sortie progressive
est disponible.
12
STEREO < ANTENNE
SAP
MONO
22
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b
22
03.12.15, 2:25 PM
OPÉRATIONS DE BASE (Suite)
Volume sonore
1
POWER
POWER
Appuyez sur VOL (+) pour augmenter
le volume sonore. L’indicateur à
segments se déplace vers la droite.
VOLUME
50
BRIGHT
SLEEP
2
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
MUTE
CH
VOL
(+)/(–)
MTS
Appuyez sur VOL (–) pour diminuer le
volume sonore. L’indicateur à
segments se déplace vers la gauche.
VOLUME
10
Mise en sourdine
1
Appuyez sur MUTE pour couper
momentanément le son.
Le symbole de SOURDINE
s’affiche pendant 4 secondes.
2
Appuyez sur MUTE ou VOL (+)/(–)
pour ramener le son au niveau
antérieur. La fonction de sourdine est
automatiquement désactivée lorsque
vous appuyez sur l’une des touches
suivantes : POWER, VOL (+)/(–) ou
MTS.
VOLUME
30
Pour sélectionner MTS (son
multicanal de téléviseur)
1
Appuyez sur MTS pour afficher
l’écran MTS.
2
Appuyez sur MTS pour sélectionner
les réglages MTS.
STEREO : audio stéréo
SAP :
second programme audio
MONO :
audio mono
2
STEREO < ANTENNE
SAP
MONO
B
• <ANTENNE apparaît pendant la diffusion
en mode STEREO ou SAP.
Écoute avec un casque
■ Branchez la mini-prise du casque à la prise HEADPHONE (Casque) située à l’avant du téléviseur.
b Affichage à l’écran
Casque
VOLUME
20
Ajustez le volume du son en utilisant
VOL (e)/(f).
B
• Le casque n’est pas fourni comme accessoire.
• Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du téléviseur lorsqu’un casque à mini-fiche est branché dans la prise
HEADPHONE (Casque).
23
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b
23
03.12.15, 2:25 PM
OPÉRATIONS DE BASE (Suite)
Changement de canal
Pour changer de canal, utilisez les touches de Sélection des canaux de la télécommande.
• Ce téléviseur ACL vous permet de sélectionner jusqu’à 125 canaux (1 à 125). Pour sélectionner un canal,
saisissez un numéro à 2 ou 3 chiffres.
Pour sélectionner un numéro de
canal à 1 ou 2 chiffres
(ex. : canal 5) :
Complétez la procédure qui suit en 4
secondes.
POWER
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
5
MENU
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
0–
CH
CH
( )/( )
FLASHBACK
Sélection
des
canaux
1
2
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
.
5
.
B
• Lors de la sélection d’un numéro de
canal à 1 chiffre, appuyez d’abord sans
faute sur la touche
.
Pour sélectionner un canal à
3 chiffres (ex : canal 115) :
Complétez la procédure qui suit en 4
secondes.
1
2
3
Appuyez sur la touche
.
Appuyez sur la touche
.
Appuyez sur la touche
5
1––
1 1–
1 15
.
B
• La sélection d’un canal à 3 chiffres n’est
possible que lorsque le mode de réception
est réglé sur CABLE dans REGLAGE
CANAL. (Pour plus d’informations sur le
réglage du mode de réception, voir page
35.)
• Appuyez sur FLASHBACK pour afficher le
canal précédent.
Pour changer les canaux avec les touches CH (
Antenne
)/(
) de la télécommande
Lorsque vous appuyez sur CH ( ), les canaux changent dans l’ordre suivant :
2 → 3 → . . . → 68 → 69 → 2 → 3 → . . .
Lorsque vous appuyez sur CH ( ), les canaux changent dans l’ordre suivant :
3 → 2 → 69 → 68 → . . . → 3 → 2 → . . .
Câble
Lorsque vous appuyez sur CH ( ), les canaux changent dans l’ordre suivant :
1 → 2 → 3 → . . . → 125 → 1 → 2 → 3 → . . .
Lorsque vous appuyez sur CH ( ), les canaux changent dans l’ordre suivant :
3 → 2 → 1 → 125 → . . . → 3 → 2 → 1 → . . .
24
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b
24
03.12.15, 2:25 PM
SÉLECTION DES OPTIONS DU MENU
Comment sélectionner une option de menu
• Ce téléviseur ACL vous permet d’effectuer les divers réglages à l’aide de l’écran MENU. Sélectionnez
l’option de menu désirée de la manière décrite ci-dessous, puis passez à la page indiquée pour plus de
détails.
POWER
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2
Appuyez sur a/b pour
sélectionner la rubrique du menu
désirée, et appuyez sur ENTER.
3
Appuyez sur MENU pour quitter.
MENU
TV/VIDEO
ENTER/
a/b
(Page 26)
MI NUT. REGL AGE
RETOUR
MINUT. REGLAGE [ - - - RESTE ]
SELEC. :
FLASHBACK
VOL
CH
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
(Pages 32 à 34)
MENU
A JUS T EMENT AV
RETOUR
A JUS T EMENT V I DEO
A JUS T EMENT AUD I O
MENU
MI NUT. REGLAGE
AJUSTEMENT AV
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
SELEC. :
SELEC. :
ENTER : ENTER
SORT I E :
ENTER : ENTER
(Pages 27 à 30)
MENU
CARACTER I ST.
RETOUR
LUMI NOS I TE
[ LUMI NEUX ]
MTS
[ STEREO ]
AUTO ETE I NT
[ ARRET
]
IMAGE TOURNANTE [ NORMAL ]
AV 2 ENTR. / SORT. [ ENTREE ]
AUDI O ONLY
[ ARRET
]
B
• Les paramètres affichés diffèrent
selon les conditions de réglage.
• L’option sélectionnée devient jaune.
• Les options en magenta ne peuvent
pas être sélectionnées.
• Mode TV
Cet appareil a été réglé en usine
pour le système de couleur des
États-Unis (NTSC-N358). Pour le
Brésil (PAL-M), l’Argentine (PAL-N) et
l’Uruguay (PAL-N), sélectionnez le
système de couleur avant l’utilisation.
• Pour revenir à l’écran précédent,
sélectionnez RETOUR.
• Vous pouvez sélectionner certains
réglages à l’aide de touches
spéciales : SLEEP, BRIGHT, PIC.
FLIP, AUDIO ONLY et CC (voir les
pages 26 à 29, 38 et 39).
SELEC. :
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
(Page 38 et 39)
SOUS - T I TRAGE
RETOUR
CC / TEXTE [ ARRET ]
SELEC. :
ENTER : ENTER
(Pages 40 à 46)
ENTRER NO. SECRET
– – – –
(Pages 17 à 19, 31 et 35 à 37)
REGLAGE
RETOUR
ECRAN BL EU [ ARRET ]
LANGUE
REGLAGE CANAL
HORLOGE
* Les illustrations et les affichages à l’écran dans ce mode d’emploi sont
présentés à titre explicatif et peuvent varier légèrement des opérations
réelles.
SELEC. :
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
25
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-b
25
03.12.15, 2:26 PM
RÉGLAGES
Comment régler l’option de menu MINUT. REGLAGE
Vous pouvez régler la MINUTERIE pour qu’elle mette automatiquement le téléviseur hors tension.
Comment régler directement la
MINUTERIE
POWER
1
Appuyez sur SLEEP pour afficher
l’écran MINUT. REGLAGE.
2
Appuyez sur SLEEP pour régler la
minuterie (en minutes).
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
SLEEP
FLASHBACK
VOL
CH
---
30
150
120
60
–– – RESTE
90
(minutes)
La MINUTERIE est désactivée
lorsque --- est affiché.
B
• L’écran MINUT. REGLAGE disparaît
automatiquement au bout de 3 secondes.
60 RESTE
Comment régler la MINUTERIE sur
l’écran MENU
POWER
BRIGHT
SLEEP
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur MINUT. REGLAGE.
3
Appuyez sur ENTER pour afficher
l’écran MINUT. REGLAGE, et
appuyez ensuite sur ENTER.
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
ENTER/
a/b/c/d
FLASHBACK
VOL
CH
MENU
4
MENU
MI NUT. REGLAGE
AJUSTEMENT AV
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
SELEC. :
Appuyez sur c/d pour régler la
minuterie (en minutes), et appuyez
ensuite sur ENTER.
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
MI NUT. REGLAGE
RETOUR
MI NUT. REGLAGE [ – – – RESTE ]
Le temps peut être réglé par
tranches de 30 minutes, entre 30 à
150 minutes.
La MINUTERIE est désactivée
lorsque --- est affiché.
5
SELEC. :
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
ENTER : ENTER
SORT I E :
MI NUT. REGLAGE
RETOUR
MI NUT. REGLAGE [ 6 0 RESTE ]
B
• Une fois la MINUTERIE réglée, appuyez sur MAIN POWER du téléviseur ou sur POWER de la télécommande
pour annuler le réglage MINUTERIE.
• 5 minutes avant que la MINUTERIE n’éteigne le téléviseur, l’indication 5 RESTE s’affiche à l’écran pendant 4
secondes. La MINUTERIE effectue le décompte et présente un affichage similaire de 4 secondes pour chaque
minute restante, jusqu’à ce que la minuterie éteigne le téléviseur.
26
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c
26
03.12.15, 2:27 PM
MENU
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu LUMINOSITE
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran.
Comment régler directement la
LUMINOSITE
POWER
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
1
Appuyez sur BRIGHT pour afficher
le menu LUMINOSITE.
2
Appuyez sur BRIGHT pour
sélectionner le réglage.
BRIGHT
MENU
LUMINEUX
AUTO
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
NORMAL
FONCE
LUMI NOS I TE [ LUMI NEUX ]
CH
B
• L’écran LUMINOSITE disparaît
automatiquement au bout de 3 secondes.
• [LUMINEUX] : luminosité maximale
[NORMAL] : luminosité 60% (convient à
une utilisation dans des
endroits bien éclairés et
économise l’énergie)
[FONCE] :
luminosité 10% (convient à
une utilisation dans des
endroits peu éclairés)
[AUTO] :
La luminosité de l’écran est
réglée conformément à
l’éclairage ambiant de la
pièce pour économiser la
consommation d’énergie.
L’indicateur OPC s’allume
en vert.
• Lors du réglage sur “AUTO” veillez à ce
qu’aucun objet ne fasse obstacle au
capteur OPC, ce qui pourrait affecter ses
capacités de détection de la lumière
ambiante.
POWER
Comment régler la LUMINOSITE dans
l’écran MENU
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur CARACTERIST., et
appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
TV/VIDEO
ENTER/
a/b/c/d
FLASHBACK
VOL
CH
MENU
MI NUT. REGLAGE
AJUSTEMENT AV
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
MENU
SELEC. :
3
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur LUMINOSITE, et
appuyez ensuite sur ENTER.
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner
le réglage de luminosité désiré, et
appuyez ensuite sur ENTER.
5
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
CARACTER I ST.
RETOUR
LUMI NOS I TE
[ LUMI NEUX ]
MTS
[ STEREO ]
AUTO ETE I NT
[ ARRET
]
IMAGE TOURNANTE [ NORMAL ]
AV2 ENTR. / SORT. [ ENTREE ]
AUDI O ONLY
[ ARRET
]
REGLAGE :
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
27
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c
27
03.12.15, 2:27 PM
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu IMAGE TOURNANTE
Vous pouvez régler l’orientation de l’image.
Comment régler directement IMAGE
TOURNANTE
POWER
1
Appuyez sur PIC. FLIP pour afficher
l’écran IMAGE TOURNANTE.
2
Appuyez sur PIC. FLIP pour changer
le réglage.
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
NORMAL
TV/VIDEO
MIROIR
ENVERS
ABC
IMAGE TOURNANTE [NORMAL
]
ROTATION
FLASHBACK
VOL
CH
B
• L’écran IMAGE TOURNANTE disparaît
automatiquement en 3 secondes.
• [NORMAL] : Image normale
[MIROIR] : Image en miroir
[ROTATION] : Image tournée
[ENVERS] : Image à l’envers
CBA
]
R I OR I M[ E T NA NRUO T E GAM I
IMAGE TOURNANTE [ROTAT I ON]
ABC
IMAGE TOURNANTE [ENVERS
]
ABC
Réglage de IMAGE TOURNANTE
dans l’écran MENU
POWER
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
ENTER/
a/b/c/d
MENU
MI NUT. REGLAGE
AJUSTEMENT AV
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur CARACTERIST., et
appuyez ensuite sur ENTER.
3
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur IMAGE TOURNANTE,
et appuyez ensuite sur ENTER.
CH
MENU
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner
le réglage d’image tournante désiré,
et appuyez ensuite sur ENTER.
5
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
SELEC. :
28
28
SORT I E :
MENU
CARACTER I ST.
RETOUR
LUMI NOS I TE
[ LUMI NEUX ]
MTS
[ STEREO ]
AUTO ETE I NT
[ ARRET
]
IMAGE TOURNANTE [ NORMAL ]
AV2 ENTR. / SORT. [ ENTREE ]
AUDI O ONLY
[ ARRET
]
REGLAGE :
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c
ENTER : ENTER
03.12.15, 2:27 PM
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu AUDIO SEUL
Lorsque vous écoutez la musique d’une émission musicale, vous pouvez éteindre l’écran à cristaux
liquides et apprécier uniquement le son.
Comment régler directement
AUDIO SEUL
POWER
1
Appuyez sur AUDIO ONLY.
“APPUYEZ AUDIO ONLY
DESACTIVER VIDEO” s’affiche.
2
Appuyez de nouveau sur AUDIO
ONLY et l’image à l’écran
disparaît.
3
Appuyez de nouveau sur AUDIO
ONLY et l’image à l’écran
réapparaît.
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
AUDIO
ONLY
FLASHBACK
VOL
CH
AUD I O ONLY [ARRET ]
APPUYEZ AUD IO ONLY DESACT I VER V I DEO
A
• L’écran AUDIO ONLY disparaît
automatiquement en 10 secondes.
• L’image à l’écran réapparaît en
appuyant sur n’importe quelle touche,
sauf VOL k/l, MUTE ou MTS.
[ARRET] : Les images à l’écran et le
son sont obtenus.
[MARCHE] : Le son est obtenu sans
image à l’écran.
Réglage de AUDIO ONLY dans
l’écran MENU
POWER
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2
Appuyez sur a/b pour déplacer
le curseur sur CARACTERIST., et
appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
1
MENU
MI NUT. REGLAGE
AJUSTEMENT AV
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
ENTER/
a/b/c/d
SELEC. :
CH
MENU
3
Appuyez sur a/b pour déplacer
le curseur sur AUDIO ONLY, et
appuyez ensuite sur ENTER.
4
Appuyez sur c/d pour
sélectionner MARCHE, et
appuyez ensuite sur ENTER.
5
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
CARACTER I ST.
RETOUR
LUMI NOS I TE
[ LUMI NEUX ]
MTS
[ STEREO ]
AUTO ETE I NT
[ ARRET
]
IMAGE TOURNANTE [ NORMAL ]
AV2 ENTR. / SORT. [ ENTREE ]
AUDI O ONLY
[MARCHE ]
REGLAGE :
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
29
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c
29
03.12.15, 2:27 PM
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu CARACTERIST.
POWER
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur CARACTERIST., et
appuyez ensuite sur ENTER.
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
MENU
MI NUT. REGLAGE
AJUSTEMENT AV
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
ENTER/
a/b/c/d
CH
MENU
SELEC. :
3
Appuyez sur a/b pour déplacer
le curseur sur l’option à modifier,
et appuyez ensuite sur ENTER.
4
Appuyez sur c/d pour modifier
le réglage, et appuyez ensuite sur
ENTER.
5
Appuyez sur MENU pour revenir
à l’écran principal.
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
CARACTER I ST.
RETOUR
LUMI NOS I TE
[ LUMI NEUX ]
MTS
[ STEREO ]
AUTO ETE I NT
[ ARRET
]
IMAGE TOURNANTE [ NORMAL ]
AV2 ENTR. / SORT. [ ENTREE ]
AUDI O ONLY
[ ARRET
]
REGLAGE :
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
Option sélectionné
Réglage d’usine
Réglages possibles
LUMINOSITE
[LUMINEUX]
Luminosité maximale
[NORMAL] Luminosité 60 % → Convient à une utilisation dans un
endroit bien éclairé. Économise l’énergie.
[FONCE] Luminosité 10 % → Pour regarder dans une pièce
sombre.
[AUTO]
La luminosité de l’écran est réglée conformément à
l’éclairage ambiant de la pièce.
MTS*
[STEREO]
Son stéréo
[SAP]
[MONO]
AUTO ETEINT
(en mode TV seulement)
[ARRET]
Cette fonction est désactivée.
[MARCHE] Le téléviseur s’éteint automatiquement en cas d’absence de
signal pendant 5 minutes.
IMAGE TOURNANTE
[NORMAL]
Orientation normale de l’image
[MIROIR]
Programme audio secondaire
Son monophonique
Image en miroir
→ Pour afficher des images inversées lors
d’utilisations spéciales.
CBA
ABC
[ROTATION] Rotation de l’image
→ Pour afficher des images tournées
lors d’utilisations spéciales.
ABC
[ENVERS] Image à l’envers
→
Pour afficher des images à l’envers
lors d’utilisations spéciales.
ABC
AV2 ENTR./SORT.
[ENTREE]
[SORTIE
Borne AV-IN2 sont sélectionnées
comme borne d’entrée
[SORTIE
AUDIO ONLY
[ARRET]
Cette fonction est désactivée.
] La sortie de ligne est sélectionnée. Le volume de
sortie est fixe. Le son du haut-parleur n’est pas coupé.
] La sortie de ligne est sélectionnée. Le volume de
sortie est variable. Le son du haut-parleur est coupé.
[MARCHE] Le son est obtenu sans image à l’écran.
* En mode AV1, AV2 ou COMPOSANT, MTS affiché en magenta ne peut pas être sélectionné.
30
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c
30
03.12.15, 2:27 PM
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu LANGUE
La langue de l’affichage sur écran peut être l’ANGLAIS, l’ESPAGNOL ou le FRANÇAIS.
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
MENU
MI NUT. REGLAGE
AJUSTEMENT AV
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
POWER
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
ENTER/
a/b
FLASHBACK
VOL
CH
SELEC. :
2
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur REGLAGE, et appuyez
ensuite sur ENTER.
MENU
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur LANGUE, et appuyez
ensuite sur ENTER.
5
Appuyer sur a/b pour sélectionner
la langue, et appuyez ensuite sur
ENTER.
MENU
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
REGLAGE
RETOUR
ECRAN BL EU [ ARRET ]
LANGUE
REGLAGE CANAL
HORLOGE
SELEC. :
4
SORT I E :
MENU
MI NUT. REGLAGE
AJUSTEMENT AV
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
SELEC. :
3
ENTER : ENTER
ENTER : ENTER
LANGUE
RETOUR
ENGL I SH
ESPAÑOL
FRANCA I S
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
SELEC. :
ENTER : ENTER
31
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c
31
03.12.15, 2:27 PM
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu REGLAGE IMAGE
Les réglages vidéo ont différentes options sélectionnées selon le mode TV (mode télévisé) ou le mode
AV (signal provenant d’un appareil externe). (Voir page 33.)
1
MENU
MI NUT. REGLAGE
AJUSTEMENT AV
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
POWER
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
ENTER/
a/b/c/d
CH
SELEC. :
2
ENTER : ENTER
SELEC. :
ENTER : ENTER
ENTER : ENTER
AJUSTMENT
RETOUR
CONTRASTE
TE I NTE
COULEUR
N I VEAU DU NO I R
NETTETE
ROUGE - BLEU
VERT
SYSTEME COULEUR
REMI SE A ZERO
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur l’option à modifier, et
appuyez ensuite sur ENTER.
SELEC. :
5
MENU
V I DEO ( TV )
[
50 ]
[
0]
[
0]
[
0]
[
0]
[
0]
[
0]
[ N358 ]
ENTER : ENTER
–
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
SELEC. :
32
32
SORT I E :
SORT I E :
MENU
RETOUR
CONTRASTE
50
B
• Pour ramener toutes les options de menu
aux réglages d’usine, sélectionnez
REMISE A ZERO.
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c
MENU
Appuyez sur c/d pour modifier le
réglage.
B
• Pour les réglages, voir page 33.
6
SORT I E :
A JUS T EMENT AV
RETOUR
A JUS T EMENT V I DEO
A JUS T EMENT AUD I O
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur AJUSTEMENT VIDEO,
et appuyez ensuite sur ENTER.
SELEC. :
4
MENU
MENU
MI NUT. REGLAGE
AJUSTEMENT AV
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur AJUSTEMENT AV, et
appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
3
SORT I E :
03.12.15, 2:27 PM
+
REGLAGE :
SORT I E :
MENU
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu REGLAGE IMAGE (Suite)
Mode TV
Option sélectionnée
Touche c
CONTRASTE
Diminue le contraste
Augmente le contraste
TEINTE
Vers le violet
Vers le vert
COULEUR
Diminue l’intensité de
couleur
Augmente l’intensité de
couleur
NIVEAU DU NOIR
Diminue la luminosité
Augmente la luminosité
NETTETE
Estompe l’image
Augmente la netteté de l’image
ROUGE-BLEU
Augmente le niveau du rouge
Augmente le niveau du bleu
VERT
Diminue le niveau du vert
Augmente le niveau du vert
N358
SYSTEME COULEUR
Touche d
PAL-M
PAL-N
Mode AV/COMPOSANT
Option sélectionnée
Touche c
CONTRASTE
Diminue le contraste
Augmente le contraste
TEINTE
Vers le violet
Vers le vert
COULEUR
Diminue l’intensité de
couleur
Augmente l’intensité de
couleur
NIVEAU DU NOIR
Diminue la luminosité
Augmente la luminosité
NETTETE
Estompe l’image
Augmente la netteté de l’image
ROUGE-BLEU
Augmente le niveau du rouge
Augmente le niveau du bleu
VERT
Diminue le niveau du vert
Augmente le niveau du vert
SYSTEME COULEUR *
(AV1/AV2)
Touche d
LC-13S1U/LC-15S1U
• Appuyez sur c/d pour sélectionner SYSTEME COULEUR.
■
LC-20S1U
• Appuyez sur c/d pour sélectionner SYSTEME COULEUR.
■
* Le mode COMPOSANT n’a pas de SYTEME COULEUR.
B
• Avec ECRAN BLEU, il n’est pas possible de sélectionner l’option AJUSTEMENT AV affichée en magenta.
• Pour ramener toutes les options de menu aux réglages d’usine, sélectionnez REMISE A ZERO. (Voir page 32.)
• Mode TV
Cet appareil a été réglé en usine pour le système de couleur des États-Unis (NTSC-N358). Pour le Brésil (PALM), l’Argentine (PAL-N) et l’Uruguay (PAL-N), réglez le système de couleur avant l’utilisation.
■ LC-13S1U/LC-15S1U
• SYSTEME COULEUR
Lorsque vous réglez SYSTEME COULEUR sur AUTO, le mode AUTO détecte automatiquement le système du
signal de réception et règle le système de réception du téléviseur.
Lorsque l’image ou le son est instable, réglez sur un SYSTEME COULEUR spécifique (pas sur AUTO). L’image et
le son peuvent être améliorés.
33
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c
33
03.12.15, 2:27 PM
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu REGLAGE AUDIO
Vous pouvez régler la qualité du son selon vos préférences avec les réglages suivants.
POWER
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2
Appuyez sur a/b pour déplacer
le curseur sur AJUSTEMENT AV,
et appuyez ensuite sur ENTER.
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
MENU
MI NUT. REGLAGE
AJUSTEMENT AV
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
ENTER/
a/b/c/d
SELEC. :
3
CH
Appuyez sur a/b pour déplacer
le curseur sur AJUSTEMENT
AUDIO, et appuyez ensuite sur
ENTER.
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
A JUS T EMENT AV
RETOUR
A JUS T EMENT V I DEO
A JUS T EMENT AUD I O
MENU
SELEC. :
4
Appuyez sur a/b pour déplacer
le curseur sur l’option à modifier,
et appuyez ensuite sur ENTER.
ENTER : ENTER
AJUSTEMENT AUD I O( TV)
RETOUR
A I GUS
[
0]
GRAVES
[
0]
BALANCE
[
0]
REMI SE A ZERO
SELEC. :
5
Appuyez sur c/d pour modifier le
réglage.
6
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
RETOUR
A IGUS
0
–
SELEC. :
+
REGLAGE :
SORT I E :
MENU
Rubrique sélectionnée
Touche c
Touche d
AIGUS
Pour diminuer les aigus
Pour augmenter les aigus
GRAVES
Pour diminuer les basses
Pour augmenter les basses
BALANCE
Diminue le son du
haut-parleur droit
G
D
Diminue le son du
haut-parleur gauche
B
• Pour ramener toutes les options de menu aux réglages d’usine, sélectionnez REMISE A ZERO.
34
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c
34
03.12.15, 2:27 PM
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu REGLAGE
■ PREREGL AUTO CANAL
Lorsque vous vous déplacez dans une région ayant des signaux de télédiffusion différents, le téléviseur mémorise automatiquement le numéro de canal et l’heure pour exécuter de nouveau le
PREREGL. AUTO. Suivez les étapes 1-3 ci-dessous, sélectionnez PREREGL. AUTO et passez
ensuite à l’étape 3 en page 15.
■ REGLAGE ANTENNE/CABLE
Pour pouvoir capter les émissions de télévision diffusées localement, il est nécessaire de sélectionner
le mode de réception (antenne ou câble).
POWER
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur REGLAGE, et appuyez
ensuite sur ENTER.
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
ENTER/
a/b
FLASHBACK
VOL
MENU
MI NUT. REGLAGE
AJUSTEMENT AV
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
CH
MENU
SELEC. :
3
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur REGLAGE CANAL, et
appuyez ensuite sur ENTER.
B
• Lorsque l’écran n’est pas en mode TV,
REGLAGE CANAL est affiché en
magenta et n’est pas disponible.
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur ANTENNE/CABLE, et
appuyez ensuite sur ENTER.
6
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur le mode désiré, et
appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
MENU
ENTER :
ENTER
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
REGLAGE CANAL
RETOUR
PREREGL AUTO CANAL
ANTENNE / CABLE
RECHERCHE CANAL
MEMO I RE CANAL
SELEC. :
5
SORT I E :
REGLAGE
RETOUR
ECRAN BL EU [ ARRET ]
LANGUE
REGLAGE CANAL
HORLOGE
SELEC. :
4
ENTER : ENTER
ENTER : ENTER
ANTENNE / CABLE
RETOUR
ANTENNE
CABLE
SELEC. :
ENTER : ENTER
B
• Les canaux que vous pouvez recevoir sur votre téléviseur sont :
Canaux hertziens (ANTENNE) :
Canaux CABLE :
VHF : 2 à 13
1 (HRC et IRC uniquement)
UHF : 14 à 69
2 à 125 (STD, HRC et IRC)
35
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c
35
03.12.15, 2:27 PM
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu REGLAGE (Suite)
■ Mémorisation des canaux de télévision
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU, appuyez sur a/b
pour déplacer le curseur sur
REGLAGE, et appuyez ensuite sur
ENTER.
2
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur REGLAGE CANAL, et
appuyez ensuite sur ENTER.
POWER
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY
MUTE
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
ENTER/
a/b/c/d
3
FLASHBACK
VOL
CH
MENU
MI NUT. REGLAGE
AJUSTEMENT AV
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
REGLAGE
RETOUR
ECRAN BL EU [ ARRET ]
LANGUE
REGLAGE CANAL
HORLOGE
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur RECHERCHE CANAL, et
appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
4
Appuyez sur d. Le tuner recherche
alors tous les canaux disponibles
localement et les mémorise dans le
téléviseur.
REGLAGE CANAL
RETOUR
PREREGL AUTO CANAL
ANTENNE / CABLE
RECHERCHE CANAL
MEMO I RE CANAL
RECHERCHE CANAL
ANTENNE
2
B
• Pour arrêter la RECHERCHE CANAL,
appuyez sur c. La RECHERCHE
CANAL s’arrête sur le canal actuel et
n’ajoute plus de canaux.
SORT I E :
DEBUT :
MENU
■ Ajout des canaux faiblement captés ou additionnels, ou suppression de canaux non
désirés de la mémoire du téléviseur
REGLAGE CANAL
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU, appuyez sur a/b
pour déplacer le curseur sur
REGLAGE, et appuyez ensuite sur
ENTER.
2
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur REGLAGE CANAL, et
appuyez ensuite sur ENTER.
3
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur MEMOIRE CANAL, et
appuyez ensuite sur ENTER.
POWER
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
ENTER/
a/b/c/d
FLASHBACK
VOL
CH
MENU
RETOUR
PREREGL AUTO CANAL
ANTENNE / CABLE
RECHERCHE CANAL
MEMO I RE CANAL
MEMO I RE CANAL
ANTENNE
Sélection
4 À l’aide des touches a/b ou de
des
Sélection des canaux, sélectionnez
canaux
les canaux que vous désirez ajouter
ou supprimer.
5
6
Appuyez sur d
pour ajouter le
canal 2 dans la
mémoire du
téléviseur
MENU
Appuyez sur c
pour supprimer le
canal 2 de la
mémoire du
téléviseur
MEMO I RE CANAL
ANTENNE
2
Appuyez sur MENU pour quitter.
POUR EFFACER :
36
36
SORT I E :
POUR A JOUTER :
Appuyez sur d pour ajouter le canal
ou sur c pour supprimer le canal
mémorisé.
B
• Si RECHERCHE CANAL est à nouveau
exécuté, les canaux précédemment
mémorisés seront perdus.
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-c
2
03.12.15, 2:28 PM
SORT I E :
MENU
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu ECRAN BLEU
■ ECRAN BLEU
Fait passer automatiquement l’écran au bleu lorsqu’aucun signal de télévision n’est reçu.
POWER
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur REGLAGE, et appuyez
ensuite sur ENTER.
BRIGHT
SLEEP
MENU
MI NUT. REGLAGE
AJUSTEMENT AV
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
ENTER/
a/b/c/d
FLASHBACK
VOL
CH
SELEC. :
3
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur ECRAN BLEU, et
appuyez ensuite sur ENTER.
MENU
Appuyez sur c/d pour sélectionner
MARCHE ou ARRET, et appuyez
ensuite sur ENTER.
5
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
REGLAGE
RETOUR
ECRAN BL EU [ ARRET ]
LANGUE
REGLAGE CANAL
HORLOGE
SELEC. :
4
ENTER : ENTER
ENTER : ENTER
REGLAGE
RETOUR
ECRAN BL EU [MARCHE ]
LANGUE
REGLAGE CANAL
HORLOGE
REGLAGE :
ENTER : ENTER
B
• Lorsque les signaux captés sont faibles ou parasités par d’autres signaux quelconques, il se peut que la fonction
ECRAN BLEU soit activée. Pour continuer à regarder la télévision dans de telles conditions, réglez ECRAN BLEU
sur ARRET.
• Lorsque le mode d’entrée AV1, AV2 ou COMPOSANT est sélectionné, la fonction ECRAN BLEU est activée s’il
n’y a pas d’entrée de signal.
37
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d
37
03.12.15, 2:28 PM
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu SOUS-TITRAGE
■ RÉGLAGE DU SOUS-TITRAGE
• Ce téléviseur est doté d’un décodeur de sous-titrage interne. La fonction “Soustitrage” est un système qui transcrit à l’écran les dialogues, narrations et effets
sonores d’émissions de télévision ou sources vidéo sous la forme de sous-titres (voir
l’illustration ci-contre).
• Toutes les émissions et sources vidéo n’offrent pas de sous-titrage. Le symbole “ ”
indique qu’un sous-titrage est disponible.
• Vous pouvez visionner une émission sous-titrée en deux modes : S-TITRE et TEXTE.
Deux canaux, CH1 et CH2, sont disponibles pour chaque mode.
En mode S-TITRE, les sous-titres des dialogues et commentaires d’émissions
dramatiques ou d’actualités s’affichent à l’écran tout en laissant l’image bien visible.
En mode TEXTE, diverses informations (programme des émissions, météo, etc.)
indépendantes de l’émission regardée s’affichent à l’écran.
Réglage direct de SOUS-TITRAGE
POWER
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
CH
CC
(SOUSTITRAGE)
MUTE
1
Appuyez sur CC pour afficher l’écran
CC/TEXTE.
2
Appuyez sur CC pour changer le
réglage.
ARRET
CC 1
CC 2
T1
T2
B
• CC1 : Mode SOUS-TITRAGE pour les
données CH1
CC2 : Mode SOUS-TITRAGE pour les
données CH2
T1 : Mode TEXTE pour les données
CH1
T2 : Mode TEXTE pour les données
CH2
CC / TEXTE [ CC 1 ]
B
• Si vous appuyez sur MUTE lorsque vous regardez une émission pour laquelle un SOUS-TITRAGE est disponible,
le téléviseur passe automatiquement en mode S-TITRE. Une seconde pression sur MUTE ramène le poste à son
état antérieur.
• En cas de mauvaise réception de l’émission ou de problèmes à la source émettrice, il se peut que le sous-titrage
ne fonctionne pas normalement (carrés blancs, caractères tronqués, etc.). Ceci n’est pas nécessairement le signe
d’une anomalie de votre téléviseur.
• Si vous appuyez sur une touche pour faire apparaître l’affichage sur écran quand vous regardez une émission
sous-titrée, les sous-titres disparaissent momentanément.
• Lorsque le téléviseur est en mode TEXTE et que l’émission n’est pas TEXTE, l’écran devient sans image pour
certaines émissions. Placez alors le mode de SOUS-TITRAGE sur ARRET.
38
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d
38
03.12.15, 2:28 PM
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu SOUS-TITRAGE (Suite)
■ RÉGLAGE DU SOUS-TITRAGE
Réglage de SOUS-TITRAGE sur
l’écran MENU
POWER
1
Appuyez MENU pour afficher
l’écran MENU.
2
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur SOUS-TITRAGE, et
appuyez ensuite sur ENTER.
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
ENTER/
a/b/c/d
MENU
MI NUT. REGLAGE
AJUST EMENT AV
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
FLASHBACK
VOL
CH
SELEC. :
MENU
3
MUTE
Appuyez sur ENTER pour modifier
le réglage SOUS-TITRAGE.
Appuyez sur c/d pour changer
l’option de SOUS-TITRAGE, et
appuyez ensuite sur ENTER.
ARRET
5
CC 1
CC 2
T1
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
SOUS - T I TRAGE
RETOUR
CC / TEXTE [ ARRET ]
SELEC. :
4
ENTER : ENTER
ENTER : ENTER
SOUS - T I TRAGE
RETOUR
CC / TEXTE [ CC1 ]
T2
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
REGLAGE :
ENTER : ENTER
39
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d
39
03.12.15, 2:29 PM
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V
■ CLASS. PUCE V
• La puce antiviolence vous permet de bloquer la réception de certaines émissions et de contrôler l’utilisation du
téléviseur sur la base des données de la FCC. Elle est destinée à empêcher les enfants de regarder des scènes
choquantes de violence ou de sexe.
• Deux classifications existent pour le blocage de la réception d’émissions de télévision : la classification MPAA
(Association cinématographique américaine) et les TV Parental Guidelines. La classification MPAA est uniquement
basée sur l’âge. Les TV Parental Guidelines sont basées sur l’âge et le contenu.
• Les émissions de télévision peuvent utiliser l’une ou l’autre de ces classifications. Pour un contrôle complet, vous
devez donc régler votre poste pour ces deux classifications.
[1] CLASSIFICATION MPAA (Association cinématographique américaine)
CLASSIFICATION
G
TOUS PUBLICS. Convenable pour tous les âges.
PG
ACCORD PARENTAL SOUHAITABLE. Certaines scènes peuvent choquer les enfants.
PG-13
PRUDENCE VIVEMENT RECOMMANDEE AUX PARENTS. Certaines scènes peuvent
choquer les enfants de moins de 13 ans.
R
RESTRICTION. Interdit aux moins de 17 ans non accompagnés d’un parent ou tuteur adulte.
NC-17
INTERDIT AUX MOINS DE 17 ANS
X
La classe X est maintenant ancienne et a été unifiée avec la classe NC-17. Elle est encore
codée dans les données de films anciens.
selon
l’âge
CLASSIFICATION MPAA
Exemple 1 :
Dans la classification selon l’âge, le niveau
PG-13 est bloqué. Ceci a pour effet de
bloquer automatiquement les niveaux
supérieurs, c’est-à-dire R, NC-17 et X.
Exemple 2 :
Dans la classification selon l’âge, le niveau R
est bloqué. Ceci a pour effet de bloquer
automatiquement les niveaux supérieurs,
c’est-à-dire NC-17 et X.
B
• La classification MPAA est uniquement basée sur l’âge.
40
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d
40
03.12.15, 2:29 PM
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V (Suite)
[2] TV PARENTAL GUIDELINES
⇐ selon le contenu ⇒
V
(violence)
S
(scènes de
sexe)
L
(langage
choquant)
D
(dialogues à
caractère
sexuel)
TV-PG (accord parental
souhaitable)
✕
✕
✕
✕
TV-14 (accord parental
indispensable)
✕
✕
✕
✕
TV-MA (public adulte
seulement)
✕
✕
✕
CLASSIFICATION
FV
(violence de
fiction)
TV-Y (convenable pour tous
les enfants)
TV-Y7 (convenable pour les
enfants à partir de 7 ans)
⇑
selon
l’âge
⇓
✕
TV-G (tous publics)
: Vous pouvez choisir ce niveau de classification selon le contenu, mais il n’est généralement pas codé dans les
émissions.
✕ : Vous pouvez choisir ce niveau de classification selon le contenu.
TV PARENTAL GUIDELINES
Exemple 1 :
Lorsque TV-Y7 dans la classification selon l’âge est réglé sur BLOCAGE, cela bloque automatiquement les niveaux
supérieurs : TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA. De plus, D, L, S, V et FV sont automatiquement bloqués dans
CONTENU, sauf si vous réglez manuellement BLOCAGE CONTENU.
Exemple 2 :
Si vous ne bloquez aucun niveau de la classification selon l’âge, le niveau D de la classification selon le contenu
sera automatiquement bloqué.
B
• La classification selon l’âge peut être modifiée par la classification selon le contenu, mais seulement pour les
combinaisons indiquées par un X dans le tableau ci-dessus.
• Si vous choisissez un niveau inférieur de la classification selon l’âge, ceci bloque les niveaux supérieurs de cette
classification, quel que soit le niveau choisi pour la classification selon le contenu.
• Si vous placez TV-Y et TV-Y7 sur BLOCAGE, tous les niveaux de CONTENU sont affichés.
41
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d
41
03.12.15, 2:29 PM
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V (Suite)
■ POUR CHOISIR UN NIVEAU CLASS. PUCE V
[1] CLASSIFICATION MPAA
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2
Appuyez sur a/b pour
déplacer le curseur sur CLASS.
PUCE V, et appuyez ensuite sur
ENTER.
3
ENTRER NO. SECRET
s’affiche. Saisissez le numéro
secret à 4 chiffres à l’aide des
touches de Sélection des
canaux, et appuyez ensuite sur
ENTER.
POWER
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
ENTER/
a/b/c/d
CH
MENU
Sélection
des
canaux
MENU
MI NUT. REGLAGE
AJUSTEMENT AV
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
MENU
MI NUT. REGLAGE
AJUSTEMENT AV
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
ENTRER NO. SECRET
– – – –
B
• Lorsque vous entrez le numéro
secret pour la première fois,
appuyez sur ENTER pour
enregistrer. Sinon, continuez à
l’étape 4.
4
Appuyez sur a/b pour déplacer
le curseur sur MPAA, et
appuyez ensuite sur ENTER.
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
CLASS. PUCE V
RETOUR
MPAA
TV GU I DEL I NES
ETAT [ ARRET ]
SELEC. :
5
Appuyez sur a/b pour déplacer
le curseur sur PG, et appuyez
ensuite sur ENTER.
MPAA
RETOUR
G
[ ––––––– ]
PG
[ ––––––– ]
PG– 13 [ ––––––– ]
R
[ ––––––– ]
NC– 17 [ ––––––– ]
X
[ ––––––– ]
SELEC. :
6
Appuyez sur c/d pour
sélectionner BLOCAGE et
appuyez sur ENTER. Si vous
réglez PG sur BLOCAGE, PG13, R, NC-17 et X sont
automatiquement bloqués.
7
Appuyez sur MENU pour revenir
à l’écran principal.
ENTER : ENTER
ENTER : ENTER
MPAA
RETOUR
G
[ ––––––– ]
PG
[ BLOCAGE ]
PG– 13 [ BLOCAGE ]
R
[ BLOCAGE ]
NC– 17 [ BLOCAGE ]
X
[ BLOCAGE ]
REGLAGE :
ENTER : ENTER
B
• Si vous placez G sur BLOCAGE, tous les niveaux de classification sont automatiquement bloqués.
• Si vous placez X sur BLOCAGE, les niveaux G, PG, PG-13, R et NC-17 ne sont pas bloqués.
42
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d
42
03.12.15, 2:29 PM
RÉGLAGES (Suite)
Comment
régler l’option
menu CLASS.
PUCE V (Suite)
Parent Control
(V-CHIPde
Operation
Continued)
[2] TV GUIDELINES
● Pour choisir un niveau TV GUIDELINES
POWER
1
Effectuez les opérations 1 à 3 de [1]
CLASSIFICATION MPAA. (Voir
page 42.)
2
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur TV GUIDELINES, et
appuyez ensuite sur ENTER.
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
CLASS. PUCE V
RETOUR
MPAA
TV GU I DEL I NES
ETAT [ ARRET ]
MENU
TV/VIDEO
ENTER/
a/b/c/d
FLASHBACK
VOL
SELEC. :
CH
3
MENU
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur TV-Y7, et appuyez
ensuite sur ENTER.
ENTER : ENTER
SELEC. :
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner
BLOCAGE, et appuyez ensuite sur
ENTER. Si vous réglez TV-Y7 sur
BLOCAGE, TV-G, TV-PG, TV-14 et
TV-MA sont automatiquement
bloqués. De plus, D, L, S, V et FV
sont automatiquement bloqués dans
CONTENU.
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
MENU
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
TV GU I DEL I NES
RETOUR
TV–Y [ ––––––– ]
TV–Y7 [ ––––––– ]
TV–G [ ––––––– ]
TV–PG [ ––––––– ]
TV– 14 [ ––––––– ]
TV–MA [ ––––––– ]
BLOCAGE CONTENU
[
4
SORT I E :
]
ENTER : ENTER
TV GU I DEL I NES
RETOUR
TV–Y [ ––––––– ]
TV–Y7 [ BLOCAGE ]
TV–G [ BLOCAGE ]
TV–PG [ BLOCAGE ]
TV– 14 [ BLOCAGE ]
TV–MA [ BLOCAGE ]
BLOCAGE CONTENU
[ D L S V FV ]
REGLAGE :
ENTER : ENTER
43
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d
43
03.12.15, 2:29 PM
RÉGLAGES (Suite)
Comment
régler l’option
menu CLASS.
PUCE V (Suite)
Parent Control
(V-CHIPde
Operation
Continued)
● Pour choisir un niveau BLOCAGE CONTENU
1
Effectuez les opérations 1 à 3 de [1]
CLASSIFICATION MPAA. (Voir
page 42.)
2
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur TV GUIDELINES, et
appuyez ensuite sur ENTER.
POWER
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
ETAT [ ARRET ]
MENU
TV/VIDEO
ENTER/
a/b/c/d
FLASHBACK
VOL
CLASS. PUCE V
RETOUR
MPAA
TV GU I DEL I NES
SELEC. :
3
CH
MENU
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur BLOCAGE CONTENU,
et appuyez ensuite sur ENTER.
ENTER : ENTER
SELEC. :
Appuyez sur a/b pour déplacer le
curseur sur l’option à modifier, et
appuyez ensuite sur ENTER.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
BLOCAGE ou ---- (débloquer) et
appuyez sur ENTER.
6
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
]
ENTER : ENTER
BLOCAGE CONT ENU
RETOUR
D [ ––––––– ]
L [ ––––––– ]
S [ ––––––– ]
V [ ––––––– ]
FV [ ––––––– ]
SELEC. :
5
MENU
TV GU I DEL I NES
RETOUR
TV–Y [ ––––––– ]
TV–Y7 [ ––––––– ]
TV–G [ ––––––– ]
TV–PG [ ––––––– ]
TV– 14 [ ––––––– ]
TV–MA [ ––––––– ]
BLOCAGE CONTENU
[
4
SORT I E :
ENTER : ENTER
BLOCAGE CONT ENU
RETOUR
D [ ––––––– ]
L [ BLOCAGE ]
S [ ––––––– ]
V [ ––––––– ]
FV [ ––––––– ]
REGLAGE :
ENTER : ENTER
B
• Si vous placez TV-14 sur BLOCAGE, le niveau TV-MA est automatiquement bloqué. Les niveaux D, L, S et V de
CONTENU marqués par un X dans le tableau de la page 41 sont aussi automatiquement bloqués.
44
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d
44
03.12.15, 2:29 PM
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V (Suite)
[3] ACTIVATION DU CLASS. PUCE V
● Pour choisir un niveau ETAT
Vous pouvez obtenir CLASS. PUCE V après avoir réglé [1] CLASSIFICATION MPAA et/ou [2] TV GUIDELINES.
1
Effectuez les opérations 1 à 3 de
[1] CLASSIFICATION MPAA.
(Voir page 42.)
2
Appuyez sur a/b pour déplacer
le curseur sur ETAT, et appuyez
ensuite sur ENTER.
POWER
BRIGHT
SLEEP
ETAT [ ARRET ]
PIC. FLIP
ENTER
DISPLAY
MUTE
AUDIO
ONLY
MENU
CC
TV/VIDEO
ENTER/
a/b/c/d
SELEC. :
FLASHBACK
VOL
CLASS. PUCE V
RETOUR
MPAA
TV GU I DEL I NES
ENTER : ENTER
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
CH
3
MENU
Appuyez à c/d pour régler ETAT
sur MARCHE, et appuyez ensuite
sur ENTER.
CLASS. PUCE V
RETOUR
MPAA
TV GU I DEL I NES
ETAT [MARCHE ]
B
• Si ETAT est réglé sur ARRET,
CLASS. PUCE V n’est pas
opérationnel.
REGLAGE :
4
ENTER : ENTER
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
[4] POUR FAIRE DISPARAÎTRE LE MESSAGE CLASS. PUCE V LORSQU’UN BLOCAGE EST
ACTIVÉ
1
POWER
BRIGHT
SLEEP
PIC. FLIP
DISPLAY
AUDIO
ONLY
CC
PUCE V ACT I VER
TV–Y
ENTER
MENU
MENU
MUTE
PUCE V ACTIVER s’affiche si vous
regardez une émission avec le
même numéro de programme que
celui que vous avez sélectionné.
TV/VIDEO
B
• PUCE V ACTIVER ne s’affiche pas si
ETAT n’est pas réglé sur MARCHE.
FLASHBACK
VOL
CH
Sélection
des
canaux
2
Appuyez sur MENU pour afficher
ENTRER NO. SECRET.
3
Saisissez le numéro secret à
4 chiffres à l’aide des touches de
Sélection des canaux. Ceci
désactive temporairement le blocage
CLASS. PUCE V. Si vous saisissez
un no. secret incorrect, NO. SECRET
ERRONE s’affiche. Dans ce cas,
saisissez le bon numéro secret.
ENTRER NO. SECRET
– – – –
SORT I E :
MENU
B
• Le blocage CLASS. PUCE V sera réactivé lorsque vous rallumerez le poste après l’avoir éteint.
• Il sera également réactivé si vous sélectionnez à nouveau CLASS. PUCE V en appuyant sur MENU.
45
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d
45
03.12.15, 2:29 PM
RÉGLAGES (Suite)
Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V (Suite)
[5] POUR CHANGER LE NIVEAU CLASS. PUCE V
1
POWER
BRIGHT
SLEEP
Effectuez les opérations 1 à 2 de [1]
CLASSIFICATION MPAA. L’écran
ENTRER NO. SECRET s’affiche.
ENTRER NO. SECRET
PIC. FLIP
– – – –
DISPLAY
MUTE
ENTER
AUDIO
ONLY
CC
MENU
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
CH
2
Sélection
des
canaux
Saisissez le numéro secret à
4 chiffres à l’aide des touches de
Sélection des canaux ; l’écran du
mode de sélection CLASS. PUCE V
s’affiche alors. Réglez de nouveau le
blocage CLASS. PUCE V.
[6] CHANGER OU SUPPRIMER LE NO. SECRET
Si vous oubliez le numéro secret, supprimez-le en procédant comme suit.
Tableau de commande
supérieur de l’appareil
VOL (+)
CH (
1
Effectuez les opérations 1 à 2 de [1]
CLASSIFICATION MPAA ou les
opérations 1 à 2 de [4] POUR FAIRE
DISPARAÎTRE LE MESSAGE
CLASS. PUCE V LORSQU’UN
BLOCAGE EST ACTIVÉ. L’écran
ENTRER NO. SECRET s’affiche.
2
Appuyez en même temps sur CH ( )
et VOL (+) du téléviseur jusqu’à ce
que l’écran ENTRER NO. SECRET
clignote.
3
Appuyez sur MENU pour quitter.
) MENU
46
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d
46
03.12.15, 2:29 PM
SORT I E :
MENU
SORT I E :
MENU
ENTRER NO. SECRET
****
RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES
Les bornes situées au dos du téléviseur vous permettent de raccorder un magnétoscope ou une console
de jeux.
Lors du raccordement d’un appareil externe, mettez d’abord le téléviseur hors tension pour éviter tout
risque de dommage.
Exemple d’appareils externes pouvant être raccordés
Appareils externes pouvant être raccordés à
la borne AV-IN1
Appareils externes pouvant être raccordés à
la borne AV-IN2
<Exemple>
• Caméscope
• Console de jeux vidéo
<Exemple>
• Magnétoscope
• Lecteur laserdisc
* Si l’appareil externe comporte une borne S-vidéo,
utilisez de préférence une liaison S-VIDEO.
Appareils externes pouvant être raccordés à la borne COMPONENT
<Exemple>
• Lecteur DVD, etc.
La lecture à partir de 480 sorties
progressives pour DVD et DTV est
disponible.
* Si l’appareil externe comporte une borne
composant, utilisez de préférence une liaison
COMPONENT. (Cela vous permettra de
visionner des images de qualité supérieure.)
B
• Le raccordement à un ordinateur n’est pas possible.
• Comme câble, utilisez un câble audio/vidéo en vente dans le commerce.
• Les bornes AV-IN1 et 2 ne sont destinées qu’à des signaux audio/vidéo. D’autres signaux peuvent provoquer des
dysfonctionnements.
• AV-IN1 comprend 2 bornes d’entrée vidéo : VIDEO et S-VIDEO. Si vous raccordez des appareils externes aux
deux bornes (et sélectionnez AV-IN1), vous ne pourrez voir que l’image de la borne S-VIDEO. Pour voir l’image
de la borne VIDEO, ne raccordez aucun appareil externe à la borne S-VIDEO.
• Pour plus d’informations sur le raccordement d’appareils externes, consultez leurs modes d’emploi respectifs.
• Si des signaux HDTV (720P/1080I) sont entrés vers les prises COMPONENT, “INCOMPATIBLE AVEC CE
SIGNAL” apparaît et la lecture ne peut pas avoir lieu.
47
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d
47
03.12.15, 2:29 PM
RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES (Suite)
Raccordement d’un magnétoscope, d’un lecteur DVD
ou d’un caméscope (AV-IN1/2/COMPONENT)
Vers borne AV-IN1
Vidéo
Audio (L)
Audio (R)
Vers borne de sortie
audio/vidéo
Caméscope
Vers borne d’entrée
S-VIDEO
S-video
Magnétoscope
Vers borne de sortie
S-vidéo
Vers entrée composant
(COMPONENT) (vidéo)
Vers borne de sortie composant
(COMPONENT) (vidéo)
Y
PB
PR
Vers sortie composant
(COMPONENT) (audio)
Audio (L)
Audio (R)
Vers entrée composant
(COMPONENT) (audio)
Lecteur DVD
Vers borne AV-IN2
Vidéo
Audio (R)
Audio (L)
Vers borne de sortie
audio/vidéo
Vers borne
d’entrée S-VIDEO
Vers borne de
sortie S-vidéo
Magnétoscope
S-vidéo
B
• Si le magnétoscope (ou un autre appareil externe) comporte une borne S-vidéo, utilisez de préférence une liaison
S-VIDEO. (Utilisez pour cela un câble S-vidéo.)
• Si vous raccordez des appareils externes à la fois aux bornes S-VIDEO et VIDEO (et sélectionnez AV-IN1), vous
ne pourrez voir que l’image de la borne S-VIDEO.
• Il n’est pas possible de visionner des images multiples ou synthétisées en raccordant deux appareils externes ou
plus. Lors du raccordement d’un appareil externe, prenez soin de bien raccorder les câbles audio et vidéo aux
bornes correspondantes.
48
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-d
48
03.12.15, 2:29 PM
RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES (Suite)
Sortie de l’image et du son (sortie vidéo)
Vous pouvez émettre les signaux vidéo et audio du téléviseur par les bornes de sortie AV (AV-OUT).
• Lorsque vous utilisez AV2 comme borne de sortie, sélectionnez CARACTERIST. dans le MENU et
réglez AV2 ENTR./SORT. sur SORTIE. (Voir page 30.)
• Le réglage par défaut d’usine pour AV2 ENTR./SORT. est ENTREE.
Branchez sur un
magnétoscope, un
amplificateur audio, etc.
B
• AV2 ENTR./SORT. comporte deux modes SORTIE (voir page 30).
• Lors de l’utilisation de l’entrée S-vidéo pour AV-IN1, ou de l’entrée Y, PB et PR pour COMPONENT, aucune sortie
vidéo ne sera effectuée pour la connexion avec des systèmes audio externes.
49
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-e
49
03.12.15, 2:30 PM
GUIDE DE DÉPANNAGE
■ Avant de faire appel à un service de réparations, effectuer les contrôles suivants pour de
possibles solutions aux symptômes rencontrés.
Téléviseur
Problème
Point à vérifier
Voir page
Pas d’image ni
de son.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur est bien enfoncé
dans la prise de courant.
• Le poste capte peut-être un signal autre qu’une
émission d’un canal.
• Assurez-vous que le mode d’entrée est TV.
• Assurez-vous que l’interrupteur MAIN POWER du
téléviseur est sur ON.
• Assurez-vous que le NIVEAU DU NOIR est
correctement réglé.
• La lampe fluorescente a peut-être atteint la fin de sa
durée de service.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de câble raccordé à la
borne S-VIDÉO.
• Assurez-vous que le réglage AUDIO ONLY n’est pas
sur MARCHE.
32, 33
Pas d’image.
Pas d’image à
la borne AVIN1.
• Assurez-vous que le son n’est pas réglé au minimum.
• Assurez-vous que le son n’est pas mis en sourdine.
• Assurez-vous qu’un casque n’est pas branché.
23
23
23
• Assurez-vous que le câble d’antenne est correctement
connecté.
• Une mauvaise réception peut être à l’origine du
problème.
10
• Assurez-vous que le câble d’antenne est correctement
connecté.
• Une mauvaise réception peut être à l’origine du
problème.
10
11
–
22
21
52
48
29
Pas de son.
Pas d’image ni
de son. Bruit
vidéo
seulement.
Image trouble.
Image pâle ou
teintes
incorrectes.
Image trop
sombre.
• Vérifiez le réglage des couleurs.
• Vérifiez si le SYSTÈME COULEUR correct est
sélectionné.
• Appuyez sur la touche BRIGHT ou choisissez le réglage
LUMINOSITE.
• Vérifiez le réglage de l’option de menu CONTRASTE et
NIVEAU DU NOIR.
• La lampe fluorescente a peut-être atteint la fin de sa
durée de service.
–
–
32, 33
32, 33
27
32, 33
52
La télécommande ne fonctionne
pas.
• Vérifiez les piles de la télécommande.
• Vérifiez si la fenêtre du capteur de télécommande n’est
pas sous un éclairage intense.
8
8
–
L’horloge (HORLOGE
AUTOMATIQUE) ne peut pas
être réglée.
• Le signal EDS émis est peut être faible. Vérifiez
l’antenne.
• Procédez de nouveau à PREREGL AUTO CANAL et
REGLAGE DE L’HORLOGE.
• Si le signal EDS n’est pas envoyé, réglez l’horloge en
utilisant le réglage HORLOGE MANUELLE.
50
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-e
50
03.12.15, 2:30 PM
17–19, 35
19
GUIDE DE DÉPANNAGE (Suite)
Antenne
Problème
Point à vérifier
L’image n’est
pas nette.
•
•
•
•
La réception est peut-être faible.
La qualité de l’émission diffusée est peut être médiocre.
Assurez-vous que l’antenne est bien orientée.
Assurez-vous que l’antenne externe n’est pas débranchée.
L’image bouge.
L’image est
double ou
triple.
L’image est
tachée.
Rayures ou
couleurs
délavées.
• Assurez-vous que l’antenne est bien orientée.
• Des ondes électriques sont peut être réfléchies par des immeubles
ou montagnes.
• Des perturbations sont peut être causées par des automobiles,
trains, lignes haute tension, néons, etc.
• Il peut y avoir des interférences entre le câble d’antenne et le
cordon secteur. Éloignez-le davantage.
• L’appareil n’est-il pas perturbé par d’autres appareils?
Les antennes d’émetteurs de radio ou d’émetteur de radio-amateurs
et les téléphones portables peuvent également provoquer des
perturbations.
• Utilisez le téléviseur aussi loin que possible des appareils
susceptibles de provoquer des perturbations.
■ Précautions en cas d’utilisation dans des endroits à température
basse ou élevée
• Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit (pièce, bureau) à basse température, l’image peut laisser des
traces ou apparaître avec un léger retard. Il ne s’agit toutefois pas d’une anomalie de fonctionnement, et le
fonctionnement normal de l’appareil est rétabli lorsque la température redevient normale.
• Ne laissez pas l’appareil dans un endroit à température basse ou élevée. Ne le laissez pas non plus dans un
endroit directement exposé aux rayons du soleil ou à une source de chaleur, pour éviter que le bâti ne soit
déformé ou que le panneau ACL ne fonctionne pas normalement.
Température de stockage : –4°F à +140°F (–20°C à +60°C)
51
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-e
51
03.12.15, 2:30 PM
FICHE TECHNIQUE
Modèle
Caractéristiques
LC-13S1U
LC-15S1U
LC-20S1U
LCD TFT ASV & NOIR, 13 LCD TFT ASV & NOIR, 15 LCD TFT ASV & NOIR,
POUCES
POUCES
19,7 POUCES
Nombre de points
921.600 dots VGA
Systèmes de couleur vidéo
N358, N443, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM, PAL-60
Norme de télévision (CCIR) NTSC/PAL-M/PAL-N
Panneau ACL
PLL 181 canaux
MTS+SAP
125 canaux
FILTRE Y/C
FILTRE PEIGNE 3 LIGNES
FILTRE Y/C 3D
Luminosité
430 cd/m2
Durée de service de lampe (Lampe fluorescente) 60.000 heures
Angles de vision
H : 170° V : 170°
Amplificateur audio
2,1 W ⳯ 2
Haut-parleurs
3 ⳯ 7,5 cm, 2 pc
4 ⳯ 7 cm, 2 pc
AV-IN1
AV-IN1, S-VIDEO-IN
AV-IN2
AV-IN2, S-VIDEO-IN/AV OUT
Bornes
COMPONENT
COMPONENT-IN, AUDIO-IN
Antenne
Type F
Casque
Mini-jack stéréo (ø 3,5 mm)
Langue de l’affichage sur écran
Anglais/Français/Espagnol
Alimentation
12 V CC, 110–240 V CA, 50/60 Hz (Adaptateur secteur)
125 V CA MAX (cordon d’alimentation)
Consommation electrique
39 W (0,5 W en attente) 41 W (0,5 W en attente) 64 W (0,5 W en attente)
CA 120 V (Avec
CA 120 V (Avec
CA 120 V (Avec
l’adaptateur secteur)
l’adaptateur secteur)
l’adaptateur secteur)
37 W: CC 12 V
55 W: CC 12 V
34 W: CC 12 V
9,3 lbs. (4,2 kg),
14,1 lbs. (6,4 kg),
Poids
7,9 lbs. (3,6 kg),
sans accessoires
sans accessoires
sans accessoires
Accessoires
Télécommande, Piles (x2), Câble d’antenne, Adaptateur secteur, Cordon
d’alimentation, Serre-câbles, Mode d’emploi
Fonction de
télévision
Système de syntonisation de télévision
STÉRÉO
Télévision par câble
SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin
d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de
légères différences peuvent être constatées d’un appareil à l’autre.
52
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-e
52
03.12.22, 8:24 AM
SCHÉMAS DIMENSIONNELS
■ LC-13S1U
Unité: pouce (mm)
553/64 (148)
1037/64 (269)
1121/64 (288)
12°
4 7/8 (124)
12 23/32 (323)
919/64 (236)
35°
1117/32 (293)
17
/64 (7)
6 23/64 (161,7)
7 29/32 (200,8)
817/64 (210)
103/16 (259)
1033/64 (267)
6 3/16 (157)
3 55/64 (98)
47/8 (124)
2 21/64 (59)
11/2 (38)
5 45/64 (145)
315/16 (100)
315/16 (100)
51/32(128)
53
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-e
53
03.12.15, 2:30 PM
SCHÉMAS DIMENSIONNELS (Suite)
■ LC-15S1U
Unité: pouce (mm)
61/64 (153)
111/2 (292)
12 35/64 (319)
12°
5 5/64 (129)
1419/64 (363)
9 51/64 (249)
35°
123/4 (324)
9 3/32 (231)
17
/64 (7)
615/16 (176,2)
91/64 (229)
117/32 (285)
12 5/64 (307)
7 1/8 (181)
3 55/64 (98)
5 3/16 (132)
2 21/64 (59)
113/16 (46)
61/4 (159)
315/16 (100)
315/16 (100)
515/64 (133)
54
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-e
54
03.12.15, 2:30 PM
SCHÉMAS DIMENSIONNELS (Suite)
■ LC-20S1U
Unité: pouce (mm)
649/64 (172)
137/32 (336)
1529/32 (404)
12°
69/64 (156)
1821/32 (474)
119/64 (283)
35°
163/16 (411)
/16 (5)
9 (228,5)
1023/64 (263)
141/64 (356)
1127/32 (300,8)
15 7/8 (403,3)
3
939/64 (244)
47/32 (107)
517/64 (134)
243/64 (68)
127/32 (47)
751/64 (198)
315/16 (100)
315/16 (100)
619/64 (160)
55
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-e
55
03.12.15, 2:30 PM
POUR CANADA SEULEMENT
GARANTIE LIMITÉE
Produits Électronique grand public
Bravo ! Vous venez de faire un excellent achat !
Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp”) donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit cidessous mentionné de Sharp, si le produit est emballé dans son contenant original et s'il est vendu et distribué au Canada par Sharp ou
par un Détaillant autorisé Sharp.
Sharp garantit que ledit produit est, s'il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de fabrication
est décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s'engage à réparer ou remplacer, selon son choix, le produit spécifié ci-dessous.
La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas :
(a) Aux appareils qui ont été l'objet d'un emploi abusif, de négligence, d'un accident, d'une installation inadéquate ou d'une utilisation
non appropriée, tel qu'il est mentionné dans le manuel du propriétaire;
(b) Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu'aux bureaux de Sharp, à un centre agréé de service Sharp ou à
un Détaillant autorisé au service Sharp;
(c) Au dommages causé ou réparation requise à la suite de l’utilisation avec des articles non désignés ou approuvés par Sharp, y
compris, mais non limité aux rubans pour nettoyage de tête et les nettoyants chimiques;
(d) Au remplacement des accessoires, des pièces en verre, des articles consommables ou périphériques, devenu nécessaire à la suite
d'une utilisation normale du produit, y compris, mais sans en être limité, aux écouteurs, Iles télécommandes, les adaptateurs c.a.,
les piles, la sonde de température, les pointes de lecture, les plateaux, les filtres, les courroies, rubans, papier ou autre;
(e) Aux défauts cosmétiques à la surface ou à l'extérieur de l'appareil, et qui sont causés par une usure normale;
(f) Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l'environnement, y compris, mais non limité à du liquide
répandu, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevée ou autre;
(g) Aux produits dont le numéro de série et de modèle ou le marquage CSA/cUL, ou les deux, ont été enlevés ou effacés;
(h) Aux produits de consommation ou utilisés à des fins de location;
(i) Aux coûts d’installation, configuration et/ou programmation.
Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie. La réparation sous garantie est offerte
à la condition que le produit Sharp soit livré accompagné de la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un centre
agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp. La garantie de service à domicile peut être offerte, à la discrétion
de Sharp, sur tous les téléviseurs Sharp dont l’écran est de 27 pouces ou plus et sur les fous micro-onde Sharp au-dessus de la
cuisinière.
La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordée par Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service, leurs
représentants ou employés, ne sont autorisé à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à transférer cette
garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, Sharp décline toute responsabilité pour les pertes ou les
dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits indirectes résultant d'un défaut
de fabrication du produit, y compris les dommages reliés à la perte de temps ou d'utilisation de ce produit Sharp. L'acheteur doit
assumer les coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d'assurance de l'appareil. La réparation des défectuosités, selon la
manière et durant la période de temps ci-haut décrites, constitue l’exécution complète de toutes les obligations et les responsabilités de
Sharp vis-à-vis de l’acheteur en ce qui a trait au produit et constituera un acquittement complet pour toute réclamation, qu'elle soit basée
sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre.
PÉRIODES DE GARANTIE
Produits audio
Caméscope
Produits DVD
Téléprojecteurs
TV à affichage aux cristaux liquids
Télévision à écran plasma
Four au micro-ondes
Télévision
Magnétoscopes
Aspirateurs
Pièces et travail (exceptions notées)
1 an
1 an
1 an
1 an (ampoule 90 jours)
1 an
1 an
1 an (magnétron 4 ans supplémentaires-pièces seulement)
1 an (tube cathodique 1 an supplémentaire)
1 an
1 an
Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à:
SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario L4Z 1W9
Pour plus de renseignements sur cette garantie, sur des offres de
garantie prolongée de Sharp, sur des produits de Sharp Canada,
sur la vente d’accessoires, sur l’emplacement de détaillants ou de
centres de service chez le détaillant, veuillez composer le
(905) 568-7140.
Visitez notre site web : www.sharp.ca
56
LC-13/15/20S1U(Mex)(F)-e
56
03.12.15, 2:30 PM
LIQUID CRYSTAL TELEVISION
TÉLÉVISEUR ACL
TELEVISOR CON PANTALLA
DE CRISTAL LÍQUIDO
TELEVISOR DE CRISTAL
LÍQUIDO
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135
SHARP CORPORATION
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL DE OPERAÇÃO
Printed in Mexico
Imprimé au Mexique
Impreso en México
Impresso no México
TINS-A857WJN1
04P07-MxMxG
Products that have earned the ENERGY STARb are designed to protect the
environment through superior energy efficiency.
FRANÇAIS
ESPAÑOL
LC-13S1U
LC-15S1U
LC-20S1U
PORTUGUÊS
LC-13S1U/LC-15S1U/LC-20S1U
ENGLISH
04. 5. 11
LC-13/15/20S1U(Mex-Color)Cover

Manuels associés