▼
Scroll to page 2
of
100
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS DNX7220 MODE D’EMPLOI Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC Fabricant: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon Représentants dans l'UE : Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas © B64-4083-00/00 (EW) *DNX̲DDX7̲FRA.indb 1 08.1.31 10:19:39 PM Table des matières Comment lire ce manuel Avant l'utilisation Remarques Commande de navigation Utilisation du système de navigation Commande d'autres sources pendant l'affichage de l'écran de navigation Pour regarder un DVD/VCD Fonctions disponibles sur l'écran de reproduction Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Menu disque DVD Contrôle de zoom VCD 4 6 7 14 14 14 16 17 17 18 20 21 23 23 Pour regarder un fichier vidéo/fichier d'image 24 Fonctions disponibles sur l'écran de reproduction Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Commande d'image Sélection de dossier Pour écouter la radio Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Mode de recherche Mémoire automatique Mémoire manuelle Sélection de préréglage Texte radio Informations routières Recherche de type de programme 10 Commande d'iPod 32 Connexion d'un iPod Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Liste de l'iPod 24 Commande du périphérique USB 32 33 34 36 Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Liste USB Sélection de dossier Pour regarder la télévision 36 37 37 38 Fonctions disponibles sur l'écran de télévision 38 Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché 38 Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché 39 Menu télévision (avec KTC-D500E (accessoire en option) connecté uniquement) 40 Mode de recherche 40 Mémoire automatique 41 Mémoire manuelle 41 Sélection de préréglage 42 Définir le nom de la station 42 24 Commande audio Bluetooth 25 26 26 27 27 28 28 29 29 30 30 31 44 Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché 44 Commande d'alimentation électrique du dispositif externe 45 Pour mettre le volume audio en sourdine lorsqu'on reçoit un appel téléphonique 46 Saisie de caractères 47 Comment utiliser l'écran de saisie de caractères 2 32 16 Pour écouter un disque musical et un fichier audio 21 Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Donner un nom au disque Sélection de dossier (Fonction des fichiers audio) Fonctionnement de base 47 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 2 08.1.31 10:19:40 PM Commande à l'écran Commande de l'unité mains libres Fonction de l'écran de commande Lors de la réception d'un appel Passer un appel en saisissant un numéro de téléphone Fonction de composition rapide Commande des services se basant sur des tonalités Passer un appel depuis l'agenda téléphonique Passer un appel en utilisant le journal des appels sortants/entrants Passer un appel par reconnaissance vocale Configuration du téléphone mains libres Enregistrement de voix Enregistrement de mots clés vocaux Préréglage de numéros de téléphone SMS (Short Message Service) Menu de configuration Menu de configuration Configuration audio Configuration du réseau du répartiteur Configuration DVD Configuration de la langue Configuration du niveau de verrouillage parental Configuration du système Configuration de l'interface AV Interface utilisateur Configuration des boutons d'accès direct aux sources Pour introduire un fond d'écran Pour supprimer un fond d'écran Sélection de fond d'écran Réglage du panneau tactile Configuration de l'horloge Configuration du moniteur Configuration du code de sécurité Réglage de la télévision Configuration du RDS Configuration de l'iPod Configuration Bluetooth Enregistrer un appareil Bluetooth Enregistrer le code PIN de l'appareil Bluetooth Enregistrer un appareil Bluetooth spécial Connexion d'un appareil Bluetooth Effacer l'appareil Bluetooth Configuration DivX Mémoire de configuration Configuration EXT SW 48 49 49 50 Commande audio 82 Menu de commande audio Commande audio Commande de l'égaliseur Configuration de la tonalité Commande de zone 82 82 83 84 84 50 51 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 60 60 61 61 62 Télécommande 86 Installation des piles Interrupteur de mode de la télécommande Opérations communes (mode AUD) DVD/VCD/CD/Fichiers audio (mode DVD) Radio (mode AUD) NAVI (mode NAVI) TV (mode TV) Codes de langue du DVD Aide? Détection des pannes Aide? Erreur Spécifications 86 86 87 88 89 90 91 92 94 95 96 63 64 64 66 67 68 68 69 69 70 70 72 73 74 74 75 75 76 77 77 78 78 79 80 Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 3 3 08.1.31 10:19:41 PM Comment lire ce manuel Ce manuel fait appel à des illustrations pour expliquer le fonctionnement. Mode de recherche Les affichages et les panneaux montrés dans ce manuel sont des exemples utilisés pour fournir des explications claires du fonctionnement. C'est pourquoi, il est possible que ceux-ci soient différents des affichages ou des panneaux réels utilisés, ou la disposition de certains affichages peut être différente. Règle une sélection de station de radio. Chaque fois que la touche est enfoncée, le mode bascule dans l'ordre suivant . Affichage "AUTO1" "AUTO2" "MANU" Réglage Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception. Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres. Commute sur la fréquence suivante manuellement. Mémoire manuelle Enregistre en mémoire la station de radio en cours de réception. 1 Sélectionnez une station que vous souhaitez stocker en mémoire 2 Stockez en mémoire Continuez de toucher jusqu'à ce que les numéros de mémoire apparaissent. Page suivante 3 L'exemple d'opération ci-dessus avec la marque diffère de l'opération réelle. 4 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 4 08.1.31 10:19:42 PM Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 5 5 08.1.31 10:19:43 PM Avant l'utilisation 2ATTENTION Afin d'éviter des blessures ou un incendie, prenez les précautions suivantes: • Afin d’empêcher tout court-circuit, ne placez jamais d'objets métalliques (comme des pièces ou des outils en métal) dans l'appareil. • Ne pas regarder ou fixer le regard sur l'affichage de l'unité trop longtemps pendant la conduite. Comment réinitialiser l'unité • Si l'unité ou l'unité raccordée (changeur de disques automatique, etc.) ne fonctionne pas correctement, appuyez sur le bouton de réinitialisation. L'unité revient aux réglages par défaut après avoir appuyé sur le bouton de réinitialisation. • Enlevez le périphérique USB avant d'appuyer sur le bouton de réinitialisation. Si vous appuyez sur le bouton de réinitialisation alors que le périphérique USB est toujours connecté, les données contenues sur le périphérique USB peuvent être endommagées. Pour savoir comment enlever le périphérique USB, veuillez vous reporter à la section <Reproduction d'un périphérique USB> (page 10). Bouton de réinitialisation Nettoyage de l'unité Si la façade de cette unité est tachée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec, comme par exemple un chiffon de silice. Si la façade est très tachée, essuyez la tache avec un chiffon humide trempé auparavant dans un détergent neutre, puis essuyez-la à nouveau à l'aide d'un chiffon propre et sec. ¤ • La pulvérisation directe d'un détergent sur l'unité peut affecter ses pièces mécaniques. Si vous essuyez la façade avec un chiffon rêche ou un liquide volatile, tel qu'un dissolvant ou de l'alcool, ceci pourrait égratigner la surface ou effacer des caractères. Condensation sur la lentille Manipulation des disques • Ne pas toucher la surface d'enregistrement du disque. • Ne pas coller de ruban adhésif etc. sur le disque et ne pas utiliser de disques sur lesquels du ruban adhésif est collé. • N'utilisez pas d'accessoires pour disque. • Nettoyez le disque en frottant du centre vers l'extérieur. • Lors du retrait des disques de l'unité, les extraire à l'horizontale. • Si le trou central ou le bord extérieur du disque comporte des bavures, éliminez-les avec un stylo ou similaire avant de l'utiliser. Disques incompatibles • Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas être utilisés. • Les disques sales ou comportant des coloriages sur la surface d'enregistrement ne peuvent être utilisés. • Cette unité accepte uniquement les CD avec . Cette unité peut ne pas reproduire correctement les disques qui ne possèdent pas cette marque. • Vous ne pouvez pas reproduire un CD-R ou un CD-RW qui n'a pas été finalisé. (pour le procédé de finalisation, veuillez consulter votre programme de gravure de CDR/CD-RW et les instructions du manuel d'utilisation de votre graveur de CD-R/CD-RW.) • Si vous tentez de mettre un disque de 3 pouces avec son adaptateur dans l'unité, l'adaptateur risque de se séparer du disque et d'endommager l'unité. Autres remarques • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Quand vous achetez un accessoire optionnel, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood s'il fonctionne bien avec le modèle en votre possession et dans votre région. • Les caractères conformes au jeu de caractères ISO 8859-1 peuvent s'afficher. • La fonction RDS ou RBDS ne fonctionnera pas dans les endroits où ce service n'est pas fourni par une station émettrice. Lorsque vous allumez le chauffage de votre véhicule par temps froid, il se peut que de la condensation se forme sur la lentille dans le lecteur de disque de l'unité. Appelée voile de lentille, cette condensation sur la lentille peut empêcher la lecture des disques. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l'unité ne fonctionne toujours pas normalement après un certain temps, consultez votre revendeur Kenwood. 6 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 6 08.1.31 10:19:45 PM Remarques iPod pouvant être connectés à cette unité Liste des disques reproductibles Vous pouvez contrôler un iPod à partir de cette unité en raccordant un iPod (produit disponible dans le commerce) par son connecteur d'accueil à l'aide d'un câble de connexion d'iPod (accessoire optionnel) (KCAiP300V). Les iPods suivants peuvent être contrôlés à partir de cette unité. • iPod nano • iPod nano (Deuxième génération) • iPod nano (3ème génération) • iPod cinquième génération (iPod avec vidéo) • iPod classic • iPod touch Mettez à jour le logiciel iPod à sa version la plus récente. Supporte uniquement la fonction audio de l’iPod Touch. Types de disque DVD Si vous connectez votre iPod à cette unité à l'aide d'un câble de connexion iPod en option (KCA-iP300V), vous pouvez alimenter votre iPod en électricité ainsi que le charger pendant la reproduction de musique. Cependant, cette unité doit être sous tension. CD Unités Bluetooth pouvant être connectées à cette unité • KCA-BT200 Autres Norme Support DVD Vidéo DVD Audio DVD-R ‡ × ‡ DVD-RW ‡ DVD+R ‡ DVD+RW ‡ DVD-R DL (Double couche) DVD+R DL (Double couche) DVD-RAM CD musicaux ‡ CD-ROM CD-R CD-RW ‡ ‡ ‡ DTS-CD CD Vidéo (VCD) CD Super vidéo CD Photo CD-EXTRA ‡ ‡ × × % HDCD % CCCD DualDisc CD Super audio × × % ‡ × ‡ Remarque Reproduction de MP3/WMA/ AAC/JPEG/MPEG Multibord/Multisession/ (La reproduction dépend des conditions d'auteur) Compatible avec les disques de 8 cm (3 pouces) Format vidéo uniquement Compatible avec les disques CD-TEXT/8 cm (3 pouces). Reproduction de MP3/WMA/ AAC/JPEG Compatible multisession Incompatible écriture de paquet. Seule la session musicale du CD peut être reproduite. Qualité sonore d'un CD musical normal Seule la couche CD peut être reproduite. ‡ : Reproduction possible. % : Reproduction partiellement possible. × : Reproduction impossible. Utilisation de "DualDisc" Si vous utilisez un "DualDisc" avec cette unité, la face du disque qui n'est pas reproduite peut s'égratigner pendant l'insertion ou l'éjection. Étant donné que la face du CD musical n'est pas conforme aux normes, il se peut que la reproduction soit impossible. (Un "DualDisc" est un disque dont une face contient des signaux DVD et l'autre face contient des signaux de CD musical). Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 7 7 08.1.31 10:19:46 PM Remarques À propos des fichiers audio • Fichiers audio reproductibles AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) ⁄ • Si des morceaux d'un CD normal et d'autres systèmes de reproduction sont enregistrés sur le même disque, seul le système de reproduction enregistré en premier sera reproduit. • Support de disque reproductible CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW • Format de fichier de disque reproductible ISO 9660 Niveau 1/2, Juliette, Roméo, Nom de fichier long. • Périphériques USB reproductibles Classe de stockage de masse USB, iPod avec KCAiP300V • Système de fichier de périphérique USB reproductible FAT16, FAT32 Même si les fichiers audio sont conformes aux normes décrites ci-dessus, il se peut que la reproduction soit impossible suivant les types ou les conditions des supports ou des dispositifs. • Ordre de reproduction des fichiers audio Dans l'exemple d'arborescence de dossier/fichier cidessous, les fichiers sont reproduits dans l'ordre de ① à ⑩. CD () v < : Dossier Folder v : Fichier Audio audio fi v v v v v. Un manuel en ligne à propos des fichiers audio est publié sur le site www.kenwood.com/audiofile/. Dans ce manuel en ligne, vous trouverez des informations détaillées et des remarques ne figurant pas dans ce manuel. Assurez-vous de lire attentivement le manuel en ligne également. ⁄ • Dans ce manuel, le mot "périphérique USB" est utilisé pour désigner les mémoires flash et les lecteurs audio numériques qui possèdent des prises USB. • Le mot "iPod" qui apparaît dans ce manuel indique l'iPod connecté avec le KCA-iP300V (accessoire en option). À propos des fichiers vidéo • Fichiers vidéo acceptables MPEG1, MPEG2 • Extensions mpg, mpeg, m1v, m2v 8 • Supports acceptables CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, VCD, iPod avec KCAiP300V Les disques acceptables, les formats de disques, les noms de fichiers et de dossiers sont identiques à ceux des fichiers audio. Reportez-vous à la section <À propos des fichiers audio>. À propos des fichiers d'image • Fichiers d'image acceptables JPEG • Extensions jpg, jpeg • Supports acceptables CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW Les disques acceptables, les formats de disques, les noms de fichiers et de dossiers sont identiques à ceux des fichiers audio. Reportez-vous à la section <À propos des fichiers audio>. À propos des périphériques USB • Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPod, la musique qui a été reproduite par l'iPod est lue en premier. Dans ce cas, "RESUMING" s'affiche sans afficher de nom de dossier, etc. En changeant l'élément de recherche, le titre correct etc. s'affichera. • Quand l'iPod est connecté à cette unité, "KENWOOD" ou "✓" s'affiche sur l'iPod pour indiquer que vous ne pouvez pas utiliser l'iPod. • Lorsque le périphérique USB est connecté à cet appareil, celui-ci peut être rechargé, à condition que l'appareil soit sous tension. • Installez le périphérique USB à un endroit où il ne gênera pas la conduite du véhicule. • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB par le biais d'un port USB et d'un Lecteur multi-cartes. • Faites des copies de sauvegarde des fichiers audio utilisés sur cette unité. Les fichiers pourraient s'effacer selon les conditions de fonctionnement du périphérique USB. Aucune compensation ne sera octroyée en cas de dommages suite à l'effacement des données enregistrées. • Cette unité n'est accompagnée d'aucun périphérique USB. Il faut vous procurer un périphérique USB disponible dans le commerce. • Lors de la connexion du périphérique USB, l'utilisation de l'accessoire CA-U1EX (option) est recommandée. La reproduction normale n'est pas garantie quand un câble autre que le câble compatible USB est utilisé. La connexion d'un câble dont la longueur totale est supérieure à 5 m peut provoquer une reproduction anormale. DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 8 08.1.31 10:19:46 PM Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. 1 5 2 6 1 2 3 1 4 5 2 4 Marques des disques DVD Marque de fonctionnement réglementaires Symbole Avec ce DVD, certaines fonctions de cette unité, comme la fonction de lecture, peuvent être restreintes suivant l'endroit où le DVD est reproduit. Si tel est le cas, les marques suivantes apparaîtront à l'écran. Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel du disque. Description ALL Indique un numéro de région. Les disques qui possèdent cette marque peuvent être reproduits avec n'importe quel lecteur DVD. 8 Indique le nombre de langues audio enregistrées. Un total de 8 langues peuvent être enregistrées pour un film. Vous pouvez sélectionner une langue préférée. 32 Indique le nombre de langues sous-titrées enregistrées. Un total de 32 langues peuvent être enregistrées. 9 Si un DVD possède des scènes prises sous plusieurs angles, vous pouvez sélectionner un angle préféré. Marques 禁止マーク d'interdiction Disques avec durée d'utilisation limitée Ne laissez pas de disques dont la durée d'utilisation est limitée à l'intérieur de cette unité. Si vous chargez un disque qui est déjà périmé, il se peut que vous ne puissiez pas le sortir de l'unité. Indique le type d'écran pour l'image. La marque de gauche indique qu'une image large (16:9) est affichée 16:9 LB sur un écran de téléviseur standard (4:3) avec une bande noire en haut et en bas de l'écran (boîte aux lettres). Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 9 9 08.1.31 10:19:47 PM Fonctionnement de base E D C B A C Touche ON/OFF de marche/arrêt B Passe au système de navigation Appuyez sur cette touche pour mettre l'unité sous tension. Lorsque cette touche est maintenue enfoncée pendant plus d'1 seconde, l'alimentation est coupée. Appuyez sur le bouton pour passer à l'écran du système de navigation. D Règle le volume Appuyez sur ce bouton pour atténuer le volume. Rappuyez sur cette touche pour annuler la mise en sourdine. E Atténue le volume Reproduction d'un périphérique USB Quand vous connectez un périphérique USB, la reproduction démarre automatiquement. Il est nécessaire de mettre à jour la base de données si vous utilisez un périphérique USB différent du précédent, ou si les fichiers audio ont été remplacés sur ce dernier. Pour plus de détails sur la procédure de mise à jour de la base de données, reportez-vous au chapitre <Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché> de la section Commande de périphérique USB (page 36). ⁄ • Si vous sélectionnez la source USB alors qu'aucun périphérique USB n'est connecté, la mention "No Device" est affichée. • Quand vous arrêtez la reproduction, puis vous la reprenez, la reproduction redémarre à partir de l'endroit où vous l'avez arrêtée la dernière fois. Même si vous enlevez le périphérique USB et le reconnectez à nouveau, la reproduction redémarre à partir du dernier endroit où elle s'est arrêtée, sauf si le contenu du périphérique USB a été modifié. • Veillez à ce que le périphérique USB soit bien connecté. Pour enlever le périphérique USB Appuyez sur sur l'écran de commande du périphérique USB pour entrer en mode de suspension USB, puis enlevez le périphérique USB. Reportez-vous à la section <Commande du périphérique USB> (page 36). ¤ • Si vous enlevez le périphérique USB avant d'entrer en mode de pause, vous pouvez endommager les données du périphérique USB. 10 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 10 08.1.31 10:19:47 PM C Sélectionner une source Appuyez sur ce bouton pour afficher l'écran de sélection de source. Touchez le bouton de source pour sélectionner la source. Écran de sélection de source complet 11 1 Fait défiler l'affichage des sources. 2 3 1 7 4 8 5 9 6 1 10 10 Écran de sélection de sources préférées 12 ⁄ • La source affichée dépend du type de dispositif connecté. De plus, vous ne pouvez pas appuyer sur un bouton lorsqu'il correspond à une source actuellement indisponible. Les boutons suivants sont toujours affichés sur l'écran de sélection de source et l'écran de commande de source. 2 Affichage de l'horloge 3 Affiche l'écran de sélection de source. L'affichage commute entre l'écran de sélection de sources préférées et l'écran de sélection de source complet lorsque vous effleurez le bouton. 4 Affiche l'écran de commande source. 5 Affiche l'écran du menu de commande audio. (page 82) 6 Affiche l'écran du menu de configuration. (page 60) 7 Affiche l'écran de commande du dispositif externe. Reportez-vous à la section <Commande d'alimentation électrique du dispositif externe> (page 45). 8 Change de thème d'écran à chaque fois que cette touche est actionnée. 9 Affiche l'écran mains libres. (page 49) p Règle le volume. q Maintenir enfoncé pendant au moins 2 secondes pour supprimer les touches. Touchez pour afficher à nouveau les touches. ⁄ • Si aucun appareil Bluetooth n'est connecté, [TEL] n'apparaîtra pas. w Affiche l'écran de source complet. ⁄ • Pour savoir comment enregistrer les boutons des sources fréquemment utilisées dans l'écran de sélection de sources préférées, reportez-vous à la section <Configuration des boutons d'accès direct aux sources> (page 67). A Reproduction d'un disque Quand vous chargez un disque dans la fente de chargement, la reproduction du disque commence. Si un menu apparaît quand vous reproduisez un disque vidéo, sélectionnez l'élément souhaité. ⁄ • Reportez-vous à la section <Liste des disques reproductibles> (page 7) pour la liste des disques et des formats compatibles. Retrait d'un disque Appuyez sur la touche (Eject). Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 11 11 08.1.31 10:19:48 PM Fonctionnement de base C B A B A Passe à la commande Mains libres Passe à la vue arrière Appuyez sur le bouton pendant plus d'une seconde pour passer à l'écran de commande Mains libres. Appuyez de nouveau pendant plus d'une seconde pour revenir à l'affichage normal. Appuyez pendant plus d'une seconde pour passer à la vue arrière. Appuyez de nouveau pendant plus d'une seconde pour revenir à l'affichage normal. (avec l'appareil Bluetooth en option connecté uniquement) ⁄ • Les fonctions du bouton [NAV] peuvent être modifiées pour servir à la fonction Affichage désactivé. Reportezvous à la section <Configuration du système> (page 64) pour en savoir plus sur le paramétrage des fonctions du bouton [NAV]. C Ecoute d'informations routières Appuyez sur ce bouton pendant plus d'1 seconde pour activer ou désactiver la fonction d'informations routières. (page 30) 12 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 12 08.1.31 10:19:49 PM B Changement de l'écran de fonction Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'écran de commande des fonctions change dans l'ordre suivant. Écran de navigation Écran de reproduction d'Image ou Vidéo Bouton [FNC] Bouton [FNC] Les boutons de commande facile "Easy" apparaissent. Les boutons de commande facile "Easy" apparaissent. Écran de navigation Écran de reproduction d'Image ou Vidéo Mode:Full DVD VIDEO SCRN O O SCRN O DVD MEDIA 2 P 1 PICTURE AV–OUT:AV–IN O 0:00:05 IN DVD VIDEO Title 1 Chap 1 T 0:00:05 IN Bouton de commande facile "Easy" Bouton de commande facile "Easy" ⁄ • Pour en savoir plus sur les fonctions de boutons de commande facile "Easy", reportez-vous à la section <Commande d'autres sources pendant l'affichage de l'écran de navigation> (page 14). Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 13 13 08.1.31 10:19:49 PM Commande de navigation Permet de configurer et de contrôler la fonction du système de navigation. Utilisation du système de navigation Affiche l'écran du système de navigation et rend la fonction de navigation disponible. Commande d'autres sources pendant l'affichage de l'écran de navigation La source sélectionnée peut être contrôlée pendant l'affichage de l'écran de navigation. 1 Pour afficher l'écran de navigation 1 Affichez les boutons de commande facile "Easy" Lorsque vous avez sélectionné "DVD": 1 2 Pour activer la fonction de système de navigation Touchez le bouton du système de navigation affiché à l'écran. Reportez-vous au MODE D’EMPLOI du SYSTÈME DE NAVIGATION fourni pour savoir comment utiliser le système de navigation. ⁄ • Vous pouvez activer la fonction du système de navigation quand rien d'autre n'est affiché à l'écran. Si un autre affichage, comme par exemple le panneau de commande facile "Easy" est à l'écran, effacez-le d'abord. 14 SCRN O 2 O 3 6 4 3 DVD VIDEO Title 1 Chap 5 1 T 0:00:05 IN 1 ∞: Commute entre les touches [SCRN], [TEL], et [EXT SW] à chaque pression. SCRN: Affiche l'écran de commande de l'écran. Reportez-vous à la section <Commande de l'écran> (page 48). TEL: Affiche l'écran Mains libres. (page 49) EXT SW: Affiche l'écran de commande du dispositif externe. Reportezvous à la section <Commande d'alimentation électrique du dispositif externe> (page 45). 2 Règle le volume. 3 Pendant la reproduction d'un DVD : Sélectionne un chapitre. Pendant la reproduction d'un VCD : Sélectionne une scène (lorsque le PBC est activé) ou une piste (lorsque celui-ci est désactivé). Pendant la reproduction d'un CD : Sélectionne un morceau. DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 14 08.1.31 10:19:50 PM Pendant la lecture d'un fichier Audio, Vidéo ou Image : Sélectionne un fichier. 4 Arrête la reproduction. Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu depuis le début lors de la prochaine lecture. (reproduction de DVD uniquement) 5 Lit ou effectue une pause. 6 Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de commande de source apparaît. o Effectue une pause. ; Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de commande de source apparaît. ⁄ • Les boutons de commande facile "Easy" sont masqués lorsque vous touchez la partie centrale de l'écran. • *1Non disponible avec le syntoniseur TV numérique en option KTC-D500E. Lorsque vous avez sélectionné "USB" ou "iPod": 7 8 7 iPod 9 P 0:00:05 IN 7 Pendant la reproduction d'un iPod : Recherche une Musique ou une Vidéo. Pendant la reproduction USB : Sélectionne un fichier. 8 Lit ou effectue une pause. 9 Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de commande de source apparaît. Lorsque vous avez sélectionné "TUNER": 10 10 11 AM FM 11 FM1 12 TUNER 98.1 MHz IN p Syntonise une station de radio. q Change de bande (passe à AM ou FM 1/2/3). w Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de commande de source apparaît. Lorsque vous avez sélectionné "TV": 13 13 14 15 16 e Sélectionne une station. Utilisez le <Mode de recherche> (page 40) pour changer la séquence de syntonisation des chaînes. r Passe à TV1 ou à TV2.*1 t Passe au mode de recherche.*1 y Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de commande de source apparaît. Lorsque vous avez sélectionné "Bluetooth": 17 17 18 19 20 u Sélectionne un fichier. i Lit. Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 15 15 08.1.31 10:19:52 PM Pour regarder un DVD/VCD Vous pouvez reproduire un DVD/VCD en utilisant de nombreuses fonctions. • Pour connaître la méthode de base sur comment regarder un DVD/VCD, reportez-vous à la section <Fonctionnement de base> (page 10). • Réglez l'interrupteur de mode de la télécommande sur "DVD" avant de commencer, reportez-vous à la section <Interrupteur de mode de la télécommande> (page 86). 5 Zone de recherche de chapitre vers l'arrière Sélectionne le chapitre précédent. 6 Zone des boutons de commande du menu de disque DVD Affiche les boutons de commande du menu du disque (page 18). L'écran de commande de surbrillance s'affiche lorsque le menu principal du DVD apparaît. 7 Zone de touches de commande d'affichage d'informations Fonctions disponibles sur l'écran de reproduction Les fonctions de base sont disponibles même quand l'écran de reproduction est affiché. 1 Affichez l'écran de reproduction Écran de reproduction de VCD Mode:Full DVD VCD ou AV–OUT:AV–IN 12 11 10 13 DVD VCD PBC Mode:Full 5 6 AV–OUT:AV–IN 4 7 1 DVD VIDEO 1 2 3 4 16 2 Title 1 3 Chap 1 T 0:00:05 Affichage du numéro de titre Affichage du numéro de chapitre Affichage de la durée de reproduction Zone de recherche de chapitre vers l'avant Sélectionne le chapitre suivant. Scene VER2 ST 9 3 P IN 0:05 AF 8 Affichage du numéro de scène/piste 9 Affichage de la durée de lecture p Zone de recherche de scène/piste vers l'avant Sélectionne la scène suivante (lorsque le contrôle de lecture PBC est activée) ou la piste suivante (lorsque celui-ci est désactivée). q Zone de recherche de scène/piste vers l'arrière Sélectionne la scène précédente (lorsque le contrôle de lecture PBC est activée) ou la piste suivante (lorsque celui-ci est désactivée). w Zone du bouton de commande du zoom Affiche les boutons de commande du Zoom (page 20). e Zone de touches de commande d'affichage d'informations Écran de reproduction de DVD DVD VIDEO 8 ⁄ • Les informations affichées sont effacées automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus, les informations peuvent être affichés automatiquement quand elles sont mises à jour. DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 16 08.1.31 10:19:53 PM Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Affiche les boutons de fonctionnement de base à l'écran. Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture. 1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC] Mode:Full DVD VIDEO AV–OUT:AV–IN 4 SCRN O 1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC] Mode:Full DVD VIDEO AV–OUT:AV–IN O SCRN 1 1 DVD VIDEO Title 3 2 1 O O Chap 1 T 0:00:05 IN DVD VIDEO Title Chap 1 1 T 0:00:05 IN 1 Recherche de chapitre (pendant la reproduction d'un DVD) Recherche un chapitre. Recherche d'une scène/piste (pendant la reproduction d'un VCD) Sélectionne une scène (lorsque le PBC est activé) ou une piste (lorsque celui-ci est désactivé). 2 Arrête la reproduction. Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu depuis le début lors de la prochaine lecture. 3 Lit ou effectue une pause. 4 Passe à l'écran de lecture. ⁄ • Lorsque l'écran de navigation est affiché, appuyez sur le bouton [NAV] pour passer à l'écran de lecture de source. • Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur. Pendant la reproduction d'un DVD 2 3 5 4 6 1 7 7 8 10 9 9 12 12 11 16 15 14 13 17 19 18 Pendant la reproduction d'un VCD 20 21 22 23 1 Passe à l'écran de lecture. 2 Affichage du numéro de titre (pendant la reproduction d'un DVD) 3 Affichage du numéro de chapitre/scène/ piste Page suivante 3 Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 17 17 08.1.31 10:19:55 PM Pour regarder un DVD/VCD 4 Affichage du mode de reproduction 5 Affichage de la durée de reproduction 6 Affichage du label de volume apparaît, vous pouvez faire défiler Quand le texte affiché en appuyant dessus. 7 Avance rapide ou recul rapide. 8 Arrête la reproduction. Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu depuis le début lors de la prochaine lecture. 9 Sélectionne un chapitre, une scène ou une piste. Quand le DVD-VIDEO/VCD est mis en pause, touchez ce bouton pour commencer l'avance image par image. p Lit ou effectue une pause. q Éjecte le disque du lecteur de disque incorporé. w Avance lente ou recul lent. (pendant la reproduction d'un DVD) e Change l'affichage des boutons. r Passe d'une opération de Répétition de lecture à une autre dans la séquence suivante. DVD: Répétition du titre, Répétition du chapitre, Répétition désactivée VCD: Répétition de la piste, Répétition désactivé (Disponible quand le PBC est éteint) t Affiche l'écran Mains libres. (page 49) y Passe d'un affichage de durée de reproduction à un autre dans la séquence suivante. DVD: Chapitre, Titre, titres restants VCD: Piste, disque, disques restants (ne marche que lorsque la fonction PBC est éteinte) u Indicateur de fonction i Apparaît quand un disque est inséré. o Indicateur sonore ; Active ou désactive la fonction PBC du VCD. (uniquement si un VCD de version 2.0 est utilisé) a Apparaît lorsque la fonction PBC est activée. s Indicateur de version de VCD d Affiche l'écran de commande du dispositif externe. Reportez-vous à la section <Commande d'alimentation électrique du dispositif externe> (page 45). 18 Menu disque DVD Sélectionne une option du menu disque DVD. 1 Affiche l'écran de commande du menu du disque Mode:Full DVD VIDEO DVD VIDEO Title 1 Chap AV–OUT:AV–IN 1 3 0:00:05 1 6 Top Me n u Ctrl T Menu 5 Return 3 3 4 En t e r 1 2 3 4 5 6 7 8 7 Highlight 3 Canc e l 2 8 Ex i t Appelle le menu. Retourne à l'écran de menu du disque. Sélectionne une option du menu. Entre dans votre sélection du menu. Retourne à l'écran de menu précédent. Affiche le menu du haut. Commande de surbrillance. Efface la commande du menu du disque. DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 18 08.1.31 10:19:57 PM Commande de surbrillance Vous pouvez sélectionner un chapitre et un titre pour l'écran de menu DVD. En touchant l'écran, vous pouvez sélectionner le menu du DVD. Top Me n u Ctrl En t e r Highlight H i g h l i gh t Menu Canc e l Return Ex i t On SUB Me n u Ctrl 9 Audio 3/ 3 11 1/2 12 13 Z o om 10 Angle 1/1 14 Ex i t 9 Appelle la commande du menu. p Change l'angle de l'image. (pendant la lecture du programme uniquement) q Change la langue des sous-titres. (pendant la lecture du programme uniquement) w Change la langue audio. (pendant la lecture du programme uniquement) e Affiche l'écran de commande du zoom. r Efface la commande du menu du disque. Commande de zoom Me n u Ctrl SUB Audio 3/ 3 1/2 ⁄ • Pour annuler la commande de surbrillance, appuyez sur le bouton [FNC]. • L'opération se termine automatiquement si vous ne faites rien pendant 10 secondes. Angle Z o om 1/1 Ex i t 2 Sélectionnez les options du menu du disque 16 Menu du disque Z o omC t r l Top Me n u Ctrl Menu 16 Return 15 En t e r Highlight Canc e l Ex i t Z o om 16 x2 16 Canc e l 17 Ex i t 18 t Change la proportion du zoom sur 4 niveaux (2 fois, 3 fois, 4 fois ou désactivé) chaque fois qu'on le touche. y Fait défiler l'écran dans le sens où vous le touchez. u Retourne à l'écran de menu du disque. i Efface la commande du menu du disque. Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 19 19 08.1.31 10:19:58 PM Pour regarder un DVD/VCD Contrôle de zoom VCD Affiche un écran VCD élargi. 1 Affichez l'écran de commande du zoom Mode:Full DVD VCD DVD VCD Scene PBC VER2 Z o omC t r l AV–OUT:AV–IN 3 P ST IN 0:05 AF 2 2 2 1 Z o om x2 2 3 Ex i t 1 Change la proportion du zoom sur 2 niveaux (2 fois ou désactivé) chaque fois qu'on le touche. 2 Fait défiler l'écran dans le sens où vous le touchez. 3 Efface le bouton de commande du zoom. 20 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 20 08.1.31 10:20:01 PM Pour écouter un disque musical et un fichier audio Vous pouvez rappeler divers écrans de commande pendant la lecture d'un CD ou d'un fichier audio. • Pour connaître la méthode de base sur la manière de reproduire un disque musical/fichier audio, reportez-vous à la section <Fonctionnement de base> (page 10). • Reportez-vous à la section <Liste des disques reproductibles> (page 7) pour connaître les disques compatibles. • Reportez-vous à la section <À propos des fichiers audio> (page 8) pour connaître les fichiers compatibles. Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture. ou Pendant la reproduction de CD 1 3 2 4 5 5 8 7 9 6 10 11 16 18 8 12 13 14 15 17 19 1 Affichage du numéro de piste (morceau) 2 Affichage du mode de reproduction 3 Affichage de la durée de reproduction 4 Affichage de l'information relative au morceau Sélectionne le nom du disque (Reportezvous à la section <Donner un nom au disque>, page 23), le texte du disque ou le texte de la piste. Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus. 5 Avance rapide ou recul rapide. 6 Arrête la reproduction effectuée par le lecteur de disque intégré. Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu depuis le début lors de la prochaine lecture. 7 Sélectionne une plage. 8 Lit ou effectue une pause. 9 Éjecte le disque du lecteur de disque incorporé. p Démarre ou arrête la reproduction par balayage (qui reproduit le début de chaque morceau l'un après l'autre). q Répète la lecture (de la piste actuelle). w Démarre ou arrête la reproduction aléatoire (pour reproduire les morceaux dans un ordre aléatoire). e Change le nombre de lignes affichées dans l'affichage d'information. r Affiche l'écran Mains libres. (page 49) t Change l'affichage de la durée de reproduction comme suit piste, disque et durée restante du disque. y Indicateur de fonction u Apparaît quand un disque est inséré. i Permet de donner un nom au disque en cours de reproduction. Reportez-vous à la section <Donner un nom au disque> (page 23). o Affiche l'écran de commande du dispositif externe. Reportez-vous à la section <Commande d'alimentation électrique du dispositif externe> (page 45). Page suivante 3 Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 21 21 08.1.31 10:20:02 PM Pour écouter un disque musical et un fichier audio Pendant la reproduction d'un fichier audio 2 4 3 5 1 6 6 8 9 10 12 7 11 14 13 18 25 8 15 11 16 17 19 20 21 22 23 24 t Démarre ou arrête la reproduction aléatoire (reproduction des fichiers du dossier actuel dans un ordre aléatoire). y Change le nombre de lignes affichées dans l'affichage d'information. u Affiche l'écran Mains libres. (page 49) i Indicateur de fonction o Indicateur MUSIC, MOVIE ou PICTURE ; Apparaît quand un disque est inséré. a Répète la reproduction du morceau ou des données du dossier actuel. s Vous pouvez rechercher des dossiers et des fichiers audio par le biais d'une hiérarchie. d Affiche l'information relative au morceau (comme le tag et la propriété du contenu) du fichier audio en cours de reproduction. f Affiche l'écran de commande du dispositif externe. Reportez-vous à la section <Commande d'alimentation électrique du dispositif externe> (page 45). 1 Passe à l'écran de lecture. S'il n'y a pas d'écran de lecture, c'est le papier peint qui est affiché. 2 Affichage du numéro de dossier et de fichier 3 Affichage du mode de reproduction 4 Affichage de la durée de reproduction 5 Affichage de l'information relative au morceau Sélectionne le nom de dossier, le nom de fichier, le titre, le nom de l'artiste ou le nom de l'album. Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus. 6 Avance rapide ou recul rapide. (Inactivé lorsqu'un fichier JPEG est lu.) 7 Arrête la reproduction. Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu depuis le début lors de la prochaine lecture. 8 Sélectionne un fichier. 9 Lit ou effectue une pause. p Éjecte un disque. q Sélectionne un dossier. w Change l'affichage des boutons. e Démarre ou arrête la reproduction par balayage (qui reproduit le début de chaque morceau ou donnée l'un après l'autre). r Répète la reproduction (les fichiers ou les données préprogrammés). 22 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 22 08.1.31 10:20:03 PM Donner un nom au disque Assigne un nom à un CD. 1 Commencez la reproduction d'un CD auquel vous souhaitez donner un nom 2 Commencez la procédure d'attribution du nom Sélection de dossier (Fonction des fichiers audio) Recherche les dossiers et les fichiers audio stockés dans les supports et les dispositifs suivant leur hiérarchie. 1 Commencez la sélection de dossier 2 Sélectionne un morceau 3 Saisissez un nom Reportez-vous à la section <Saisie de caractères> (page 47) pour l'information sur la façon de saisir un nom. 4 Terminez la procédure d'attribution du nom 2 3 1 4 2 5 6 1 Fait défiler la liste. 2 Montre la liste des dossiers et des fichiers audio Le dossier s'ouvre lorsqu'on le touche, et le fichier audio est reproduit. Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus. 3 Retourne au niveau supérieur de la hiérarchie. 4 Remonte d'un niveau de la hiérarchie. 5 Affiche le dossier sélectionné. 6 Retourne à l'écran d'origine. Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 23 23 08.1.31 10:20:04 PM Pour regarder un fichier vidéo/fichier d'image Vous pouvez rappeler divers écrans pendant la reproduction de fichiers vidéo (fichiers MPEG 1 et MPEG 2) et de fichiers d'image (fichiers JPEG). 5 JPEG: Zone du bouton de commande de l'image (page 26) MPEG: Ne s'applique pas 6 Zone de touches de commande d'affichage d'informations Fonctions disponibles sur l'écran de reproduction Les fonctions de base sont disponibles même quand l'écran de reproduction est affiché. ⁄ 1 Affichez l'écran de reproduction • Les informations affichées sont effacées automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus, les informations peuvent être affichés automatiquement quand elles sont mises à jour. Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché ou Affiche les boutons de fonctionnement de base à l'écran. 1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC] Mode:Full DVD MEDIA DVD MEDIA Mode:Full 4 5 AV–OUT:AV–IN O SCRN O 3 1 2 2 1 P 1 Affichage du numéro de dossier/fichier 2 Affichage de la durée de reproduction 3 Zone de recherche de fichier vers l'avant Sélectionne le fichier suivant. 4 Zone de recherche de fichier vers l'arrière Sélectionne le fichier précédent. P 1 0:00:05 IN 1 Sélectionne un fichier. 2 Arrête la reproduction. 3 Lit ou effectue une pause. 0:00:05 IN 24 2 PICTURE 1 DVD MEDIA 3 2 1 DVD MEDIA 6 AV–OUT:AV–IN ⁄ • Lorsque l'écran de navigation est affiché, appuyez sur le bouton [NAV] pour passer à l'écran de lecture de source. • Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur. DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 24 08.1.31 10:20:05 PM Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture. 1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC] Mode:Full DVD MEDIA O SCRN O AV–OUT:AV–IN 2 DVD MEDIA P 1 PICTURE 2 0:00:05 IN 3 4 1 5 6 8 10 12 13 6 7 8 9 11 14 18 11 17 16 15 19 20 21 22 23 5 Affichage de l'information relative à la vidéo/à l'image Sélectionne le nom de dossier, le nom de fichier, le titre, le nom de l'artiste ou le nom de l'album. Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus. 6 Avance rapide ou recul rapide. (Inactivé lorsqu'un fichier JPEG est lu.) 7 Arrête la reproduction. Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu depuis le début lors de la prochaine lecture. 8 Sélectionne un fichier. 9 Lit ou effectue une pause. p Éjecte un disque. q Sélectionne un dossier. w Change l'affichage des boutons. e Démarre ou arrête la reproduction par balayage (qui reproduit le début de chaque morceau ou donnée l'un après l'autre). r Répète la reproduction (les fichiers ou les données préprogrammés). t Démarre ou arrête la reproduction aléatoire (reproduction des fichiers du dossier actuel dans un ordre aléatoire). y Change le nombre de lignes affichées dans l'affichage d'information. u Affiche l'écran Mains libres. (page 49) i Indicateur de fonction o Indicateur PICTURE ou MUSIC ; Apparaît quand un disque est inséré. a Répète la reproduction du fichier du dossier actuel. s Vous pouvez rechercher des dossiers et des fichiers par le biais d'une hiérarchie. d Affiche l'information du fichier en cours de reproduction. f Affiche l'écran de commande du dispositif externe. Reportez-vous à la section <Commande d'alimentation électrique du dispositif externe> (page 45). 24 1 Passe à l'écran de lecture. 2 Affichage du numéro de dossier et de fichier 3 Affichage du mode de reproduction 4 Affichage de la durée de reproduction Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 25 25 08.1.31 10:20:07 PM Pour regarder un fichier vidéo/fichier d'image Commande d'image Sélection de dossier Réglage de l'affichage vidéo. Recherche les dossiers et les fichiers vidéo/ d'image stockés dans les supports et les dispositifs suivant leur hiérarchie. 1 Démarrez la commande d'image DVD MEDIA DVD MEDIA Mode:Full 2 AV–OUT:AV–IN P 1 1 Commencez la sélection de dossier 0:00:05 IN 2 Ajustez l'affichage vidéo Picture Ctrl 2 Sélectionne un fichier 2 3 2 1 4 1 Remet l'image à l'horizontale. 2 Tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3 Tourne dans le sens des aiguilles d'une montre. 4 Termine la commande d'image. 26 3 1 Exit 4 2 5 6 1 Donne la liste des dossiers et des fichiers vidéo/fichiers d'image. Le dossier s'ouvre lorsqu'on le touche, et le fichier Vidéo/Image est reproduit. Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus. 2 Fait défiler la liste. 3 Retourne au niveau supérieur de la hiérarchie. 4 Remonte d'un niveau de la hiérarchie. 5 Affiche le dossier sélectionné. 6 Retourne à l'écran d'origine. DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 26 08.1.31 10:20:08 PM Pour écouter la radio Divers écrans de commandes apparaissent en mode source syntoniseur. • Pour connaître la méthode de base d'utilisation des boutons du récepteur, reportez-vous à la section <Fonctionnement de base> (page 10). • Réglez l'interrupteur de mode de la télécommande sur "AUD" avant de commencer, reportez-vous à la section <Interrupteur de mode de la télécommande> (page 86). Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions. 3 2 1 4 5 6 8 8 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 Affichage de la bande 2 Numéro de préréglage 3 Affichage de la fréquence 20 4 Affichage d'informations sur la station de radio. Sélectionne le nom du service de programme, le nom du titre et de l'artiste, le nom de la catégorie 1/2, ou le texte de la radio. 5 Active ou désactive la fonction informations routières. Reportez-vous à la section <Informations routières>, (page 30). 6 Passe à la bande FM1/2/3. 7 Passe à la bande AM. 8 Syntonise une station de radio. Utilise le <Mode de recherche> (page 28) pour changer la fréquence. 9 Change l'affichage des boutons. p Sélectionne la réception en Mono. (Uniquement lors de la réception d’émissions FM) q Sélectionne le mode de mémoire automatique. (Reportez-vous à la page 28 pour la <Mémoire automatique>) w Passe au mode de recherche. (Reportez-vous à la page 28 pour le <Mode de recherche>) e Change le nombre de lignes affichées dans l'affichage d'information. r Affiche l'écran Mains libres. (page 49) t Active ou désactive la fonction de recherche locale. y Quand les boutons P1 à P6 apparaissent, vous pouvez rappeler les stations mémorisées. Pour la mémorisation des stations émettrices, reportez-vous à la section <Mémoire automatique> (page 28) ou <Mémoire manuelle> (page 29). u Recherche une station par type de programme. Reportez-vous à la section <Recherche de type de programme> (page 31). Page suivante 3 Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 27 27 08.1.31 10:20:09 PM Pour écouter la radio i Montre la liste des stations mémorisées et permet de les sélectionner. Reportez-vous à la section <Sélection de préréglage> (page 29). o Affiche l'écran de texte radio. Reportez-vous à la section <Texte radio> (page 30). ; Affiche l'écran de commande du dispositif externe. Reportez-vous à la section <Commande d'alimentation électrique du dispositif externe> (page 45). Mémoire automatique Enregistre automatiquement en mémoire les stations offrant une bonne réception. 1 Sélectionnez une bande que vous souhaitez stocker en mémoire Mode de recherche Règle une sélection de station de radio. 2 Sélectionnez le mode de mémoire automatique Chaque fois que la touche est enfoncée, le mode bascule dans l'ordre suivant. Affichage "AUTO1" "AUTO2" "MANU" Réglage Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception. Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres. Commute sur la fréquence suivante manuellement. 3 Démarrez la mise en mémoire automatique Touchez ou . L'opération de mémoire automatique se termine lorsque les 6 stations sont enregistrées ou lorsque toutes les stations ont été syntonisées. ⁄ • L'opération se termine automatiquement si vous ne faites rien pendant 10 secondes. 28 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 28 08.1.31 10:20:11 PM # : Appuyez pendant # secondes. Mémoire manuelle Sélection de préréglage Enregistre en mémoire la station de radio en cours de réception. Montre la liste des stations mémorisées et permet de les sélectionner. 1 Sélectionnez une station que vous souhaitez stocker en mémoire 2 Stockez en mémoire 1 Commencez la sélection de préréglage 2 Sélectionne une station 2 1 1 3 Continuez de toucher jusqu'à ce que les numéros de mémoire apparaissent. 1 Fait défiler la liste. 2 Les stations mémorisées sont affichées. Touchez pour syntoniser. 3 Retourne à l'écran d'origine. Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 29 29 08.1.31 10:20:12 PM Pour écouter la radio Texte radio Informations routières Vous pouvez afficher le texte radio. (Uniquement lors de la réception d’émissions FM) Lorsqu'un bulletin d'informations routières commence, la source active, quelle qu'elle soit, se commute sur les informations routières qui s'affichent alors automatiquement. 1 Sélectionnez une station 1 Réglez le mode d'informations routières 2 Affichez le texte radio Lorsqu'un bulletin d'informations routières commence... L'écran d'informations routières apparaît automatiquement. Écran d'informations routières 1 2 2 3 1 Sélectionne le nom du service de programme, le nom du titre et de l'artiste, le nom de la station, le texte radio Plus ou le texte radio en tant que texte à afficher. Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus. 2 Fait défiler l'affichage de texte. 3 Retourne à l'écran d'origine. 30 ⁄ • Il faut que la fonction des informations routières soit activée afin que l'écran des informations routières apparaisse automatiquement. • Pendant la réception des informations routières, le volume sélectionné est mémorisé et la prochaine fois que les informations routières sont activées, le volume mémorisé est automatiquement restitué. DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 30 08.1.31 10:20:12 PM Recherche de type de programme Un programme sera syntonisé si vous réglez son type. (Uniquement lors de la réception d’émissions FM) 1 Entrez un mode de type de programme 2 Sélectionnez un type de programme 1 2 2 1 Le type de programme s'affiche. Touchez pour sélectionner un type de programme. 2 Fait défiler la liste de type de programme. 3 Recherchez une station du Type de programme sélectionné Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 31 31 08.1.31 10:20:13 PM Commande d'iPod Vous pouvez contrôler et écouter des morceaux qui se trouvent dans votre iPod en connectant un iPod à cet appareil à l'aide du câble KCA-iP300V (accessoire en option). Vous pouvez aussi afficher des contenus vidéo sur cette unité quand vous connectez un iPod avec vidéo. Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché Connexion d'un iPod Connectez un iPod à cette unité. Affiche les boutons de fonctionnement de base à l'écran. 1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC] iPod Mode:Full AV–OUT:AV–IN Mode:Full iPod 2 AV–OUT:AV–IN 1 3 O SCRN O iPod P 1 1 0:00:05 IN 2 iPod P IN 1 Zone de recherche de morceau/vidéo vers l'avant Sélectionne le morceau/la vidéo suivante. 2 Zone de recherche de morceau/vidéo vers l'arrière Sélectionne le morceau/la vidéo précédente. 3 Zone de touches de commande d'affichage d'informations L'information s'affiche pendant 5 secondes. 0:00:05 . 1 Recherche de morceau/de vidéo. 2 Lit ou effectue une pause. ⁄ • Lorsque l'écran de navigation est affiché, appuyez sur le bouton [NAV] pour passer à l'écran de lecture de source. • Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur. ⁄ • Enlevez tous les accessoires comme les casques, par exemple, avant de connecter un iPod. Il se peut que vous ne puissiez pas commander l'iPod si vous le connectez alors que des accessoires sont branchés. • Quand vous connectez un iPod à cette unité, la reproduction démarre à partir du morceau que vous avez écouté en dernier sur l'iPod même (Fonction de reprise de lecture). • Si le morceau reproduit ne possède pas de contenu vidéo, la mention "No iPod Video Signal" (Aucun signal vidéo de l'iPod) s'affiche sur l'écran vidéo. • Lors de la connexion d'un iPod, "KENWOOD" apparaît sur l'iPod et la commande de l'iPod est désactivée. 32 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 32 08.1.31 10:20:14 PM Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture. Pendant la lecture de vidéo ou d'images, appuyez sur le bouton [FNC]. Mode:Full iPod AV–OUT:AV–IN O SCRN O iPod P 0:00:05 IN ou 2 4 3 1 5 9 10 6 11 8 7 12 13 14 15 17 18 19 20 1 Image Passe à l'écran de lecture. S'il n'y a pas d'écran de lecture, c'est le papier peint qui est affiché. 2 Affichage du nombre total de morceaux dans l'iPod et du numéro du morceau 3 Affichage du mode de reproduction 4 Affichage de la durée de reproduction 5 Affichage de l'information relative au morceau/à la vidéo Sélectionne le titre, le nom de l'artiste, le nom de l'album ou le nom de l'iPod. Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus. 6 Avance rapide ou recul rapide. 7 Sélectionne un morceau/une vidéo. 8 Lit ou effectue une pause. 9 Change l'affichage des boutons. p Démarre ou arrête la reproduction par balayage (qui reproduit le début de chaque morceau ou vidéo l'un après l'autre). q Répète la reproduction (les fichiers ou les données préprogrammés). w Démarre ou arrête la reproduction aléatoire.* e Affiche l'écran Mains libres. (page 49) r Indicateur MUSIC ou VIDEO t Démarre ou arrête la reproduction aléatoire d'album (reproduit l'album actuel dans un ordre aléatoire).* y Affiche l'écran de commande du dispositif externe. Reportez-vous à la section <Commande d'alimentation électrique du dispositif externe> (page 45). u Affiche la liste des catégories de morceaux. Reportez-vous à la section <Liste de l'iPod> (page 34). i Affiche la liste des catégories de vidéo. Reportez-vous à la section <Liste de l'iPod> (page 34). o Affiche l'écran de liste des morceaux/vidéos précédent. Reportez-vous à la section <Liste de l'iPod> (page 34). 16 Page suivante 3 Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 33 33 08.1.31 10:20:15 PM Commande d'iPod ; Affiche l'écran d'information du morceau/ de la vidéo en cours de reproduction. ⁄ * Désactivé lorsqu'une VIDEO est lue. Liste de l'iPod Donne la liste des morceaux/vidéos contenus dans l'iPod et effectue la recherche. 1 Affiche la liste de l'iPod 2 Sélectionnez un morceau/une vidéo 2 1 3 4 5 1 6 1 Change de page de la liste. 2 Les catégories et les morceaux apparaissent dans une liste. Touchez un nom de catégorie pour déplacer son niveau inférieur. Si le titre du morceau est affiché, vous pouvez lire ce morceau en le touchant. Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus. 3 Tous les morceaux dans la catégorie sélectionnée sont lus. 4 Retourne à la catégorie précédente. 5 Retourne à la catégorie du haut. 6 Affiche la catégorie en cours de reproduction. 34 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 34 08.1.31 10:20:17 PM Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 35 35 08.1.31 10:20:17 PM Commande du périphérique USB Vous pouvez contrôler et écouter les morceaux qui se trouvent dans votre périphérique USB simplement en le connectant au connecteur USB de cette unité. • Pour savoir comment connecter un périphérique USB, reportez-vous à la section <Fonctionnement de base> (page 10). Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché 5 Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture. 6 7 8 9 p q w 3 2 1 4 9 5 6 10 11 7 e r 8 13 12 t y u 14 i o 15 1 2 3 4 36 16 17 18 19 Affichage du numéro de piste (morceau) Affichage du mode de reproduction Affichage de la durée de reproduction Affichage de l'information relative au morceau Sélectionne le nom de dossier, le nom de fichier, le titre, le nom de l'artiste ou le nom de l'album. Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus. Enlève le périphérique USB. Quand la mention "No Device" (Aucun périphérique) apparaît, le périphérique USB peut être enlevé en toute sécurité. Si vous souhaitez l'écouter à nouveau quand le périphérique USB est connecté, appuyez dessus à nouveau. Sélectionne un dossier. (Uniquement en mode de sélection de dossier)* Sélectionne un fichier. Lit ou effectue une pause. Change l'affichage des boutons. Démarre ou arrête la reproduction par balayage (qui reproduit le début de chaque morceau l'un après l'autre). Répète la lecture (du morceau actuel). Démarre ou arrête la reproduction aléatoire (pour reproduire les morceaux dans un ordre aléatoire). Affiche l'écran Mains libres. (page 49) Répète la reproduction du morceau ou des données du dossier actuel. (Uniquement en mode de sélection de dossier) Met à jour la base de données des fichiers dans le dispositif USB. Affiche la liste des dossiers. Reportez-vous à la section <Sélection de dossier> (page 37). Affiche la liste des catégories. Reportez-vous à la section <Liste USB> (page 37). Affiche l'écran d'information du morceau en cours de reproduction. Affiche l'écran de commande du dispositif externe. Reportez-vous à la section <Commande d'alimentation électrique du dispositif externe> (page 45). ⁄ * Désactivé pendant le mode liste de lecture. DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 36 08.1.31 10:20:18 PM Liste USB Sélection de dossier Donne la liste des morceaux contenus dans le périphérique USB et effectue la recherche. Recherche les dossiers et les fichiers audio se trouvant dans le périphérique USB suivant leur hiérarchie. 1 Affiche la liste des catégories 1 Commencez la sélection de dossier 2 Sélectionnez une catégorie 2 Sélectionnez un morceau 1 2 3 4 1 2 5 Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus. 1 Affiche la catégorie en cours de reproduction. 2 Retourne à l'écran d'origine. 3 Sélectionnez un morceau 4 3 2 5 1 Montre la liste des dossiers et des fichiers audio Le dossier s'ouvre lorsqu'on le touche, et le fichier audio est reproduit. 2 Fait défiler la liste. 3 Retourne au niveau supérieur de la hiérarchie. 4 Remonte d'un niveau de la hiérarchie. 5 Affiche le fichier en cours de lecture. 6 7 4 8 9 3 Passe au niveau inférieur de la catégorie. Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus. 4 Fait défiler la liste. 5 Donne la liste de tous les morceaux dans la catégorie sélectionnée. 6 Passe au niveau supérieur de la catégorie. 7 Retourne à la catégorie du haut. 8 Affiche la catégorie en cours de reproduction. (Uniquement en mode catégorie) 9 Retourne à l'écran d'origine. Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 37 37 08.1.31 10:20:19 PM Pour regarder la télévision Divers écrans de commandes apparaissent en mode source TV. Vous ne pouvez contrôler la télévision que lorsque le syntoniseur TV en option est connecté. ⁄ Fonctions disponibles sur l'écran de télévision Les fonctions de base sont disponibles même quand l'écran de télévision est affiché. • Les informations affichées sont effacées automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus, les informations peuvent être affichés automatiquement quand elles sont mises à jour. 1 Affichez l'écran de télévision Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché Affiche les boutons de fonctionnement de base à l'écran. 1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC] TV Mode:Full 6 7 AV–OUT:AV–IN Mode:Full TV AV–OUT:AV–IN 5 8 SCRN O 1 TV TV1 AUTO1 2 G ro u p 1 3 Preset 1 IN 4 2ch 38 1 AF 1 Affichage du numéro de bande de télévision 2 Affichage du groupe de zone de télévision. Reportez-vous à la section <Réglage de la télévision> (page 73). 3 Affichage du numéro de mémoire 4 Affichage du numéro de chaîne 5 Zone de passage à la chaîne suivante Augmente le numéro de chaîne. 6 Zone de passage à la chaîne précédente Diminue le numéro de chaîne. 7 Zone de changement de bande Passe à TV1 ou à TV2. 8 Zone de touches de commande d'affichage d'informations O 1 TV TV1 BAND SEEK Preset 1 2ch 1 Sélectionne une station. Utilisez le <Mode de recherche> (page 40) pour changer la séquence de syntonisation des chaînes. ⁄ • Lorsque l'écran de navigation est affiché, appuyez sur le bouton [NAV] pour passer à l'écran de lecture de source. • Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur. DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 38 08.1.31 10:20:20 PM Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions. 1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC] Mode:Full TV SCRN O AV–OUT:AV–IN O BAND TV 2 SEEK 2ch Preset 1 TV1 3 4 5 1 6 8 7 9 7 10 12 11 13 6 Affichage de l'information relative à la chaîne 7 Sélectionnez une chaîne. Utilisez le <Mode de recherche> (page 40) pour changer la séquence de syntonisation des chaînes. 8 Passe à TV1 ou à TV2. 9 Change l'affichage des boutons. p Sélectionne le mode de mémoire automatique. Reportez-vous à la section <Mémoire automatique> (page 41). q Passe au mode de recherche. Reportez-vous à la section <Mode de recherche> (page 40). w Affiche l'écran Mains libres. (page 49) e Indique le mode de recherche actuel. r Quand les boutons P1 à P6 apparaissent, vous pouvez rappeler des chaînes en mémoire. Pour la mémorisation des stations émettrices, reportez-vous à la section <Mémoire automatique> (page 41) ou <Mémoire manuelle> (page 41). t Permet de donner un nom à la station syntonisée. (page 42) y Montre la liste des stations mémorisées et permet de les sélectionner. u Affiche l'écran de commande du dispositif externe. Reportez-vous à la section <Commande d'alimentation électrique du dispositif externe> (page 45). 14 15 16 17 1 Passe à l'écran de télévision. 2 Affichage de la bande 3 Affichage du groupe de zone de télévision Reportez-vous à la section <Réglage de la télévision> (page 73). 4 Affichage du numéro de mémoire 5 Affichage de la chaîne Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 39 39 08.1.31 10:20:22 PM Pour regarder la télévision Menu télévision (avec KTC-D500E (accessoire en option) connecté uniquement) Mode de recherche Règle une sélection de station de radio. L'écran de commande de menu apparaît lorsque l'on touche la zone représentée ci-dessous. Mode:Full TV TV TV1 G ro u p 1 AV–OUT:AV–IN Preset 1 IN AUTO1 2ch AF Chaque fois que la touche est enfoncée, le mode bascule dans l'ordre suivant. Affichage "AUTO1" 1 Me n u Ctrl 6 EPG 2 3 Menu Return "AUTO2" 6 6 4 En t e r 6 "MANU" Réglage Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception. Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres. Commute sur la fréquence suivante manuellement. 5 Ex i t 1 Affiche l'écran EPG (Electric Program Guide). 2 Affiche l'écran de menu de diffusion de télévision numérique. 3 Retourne à l'écran précédent. 4 Exécute l'élément de menu sélectionné. 5 Retourne à l'écran de télévision numérique. 6 Déplace la surbrillance dans le menu de diffusion de télévision numérique. 40 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 40 08.1.31 10:20:24 PM # : Appuyez pendant # secondes. Mémoire automatique Mémoire manuelle Enregistre automatiquement en mémoire les stations offrant une bonne réception. Enregistre en mémoire le canal en cours de réception. 1 Sélectionnez une bande que vous souhaitez stocker en mémoire 1 Sélectionnez une station que vous souhaitez stocker en mémoire 2 Sélectionnez le mode de mémoire automatique 2 Stockez en mémoire Continuez de toucher jusqu'à ce que les numéros de mémoire apparaissent. 3 Démarrez la mise en mémoire automatique L'opération de mémoire automatique se termine lorsque les 6 stations sont enregistrées ou lorsque toutes les stations ont été syntonisées. ⁄ • L'opération se termine automatiquement si vous ne faites rien pendant 10 secondes. Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 41 41 08.1.31 10:20:25 PM Pour regarder la télévision Sélection de préréglage Définir le nom de la station Montre la liste des stations mémorisées et permet de les sélectionner. Assigne un nom à une station. 1 Commencez la sélection de préréglage 1 Sélectionnez une station à laquelle vous souhaitez donner un nom 2 Commencez la procédure d'attribution du nom 2 Sélectionne une station 1 3 Saisissez un nom Reportez-vous à la section <Saisie de caractères> (page 47) pour l'information sur la façon de saisir un nom. 1 Les stations mémorisées sont affichées. Touchez pour syntoniser. 42 4 Terminez la procédure d'attribution du nom DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 42 08.1.31 10:20:26 PM Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 43 43 08.1.31 10:20:26 PM Commande audio Bluetooth Lorsque l'accessoire optionnel KCA-BT200 est connecté, vous pouvez écouter des fichiers audio stockés dans un lecteur audio ou un téléphone portable Bluetooth. • Vous devez préalablement enregistrer votre lecteur audio auprès de l'appareil Bluetooth. Veillez à bien lire le manuel d'instructions de l'appareil Bluetooth également. Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Passe à l'écran de commande pour utiliser de nombreuses fonctions. 1 3 2 4 4 5 1 2 3 4 5 6 6 Lit. Effectue une pause. Arrête la reproduction. Sélectionne un fichier. Affiche l'écran Mains libres. (page 49) Affiche l'écran de commande du dispositif externe. Reportez-vous à la section <Commande d'alimentation électrique du dispositif externe> (page 45). ⁄ • Si le lecteur audio Bluetooth ne supporte pas le profil AVRCP, les boutons 1 à 4 ne sont pas affichés. Utilisez le lecteur audio pour contrôler le fonctionnement. 44 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 44 08.1.31 10:20:26 PM Commande d'alimentation électrique du dispositif externe Pour contrôler l'alimentation électrique du dispositif externe. Commande d'alimentation électrique du dispositif externe Pour contrôler l'alimentation électrique du dispositif externe. 1 Affiche l'écran de commande EXT SW [EXT SW] apparaît quand l'écran de commande de chaque source ou le panneau de commande facile "Easy" s'affiche. 2 Contrôle l'alimentation électrique du dispositif externe 1 1 2 1 Vous pouvez mettre le dispositif externe sous tension ou hors tension. 2 Retourne à l'écran d'origine. ⁄ • Vous devez connecter une unité de relais disponible dans le commerce pour utiliser cette fonction. Connectez le dispositif externe à contrôler à cette unité de relais. • Veuillez vous reporter à la section <Configuration EXT SW> (page 80) pour l'information sur la configuration des spécifications de mise sous tension ou hors tension. Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 45 45 08.1.31 10:20:27 PM Pour mettre le volume audio en sourdine lorsqu'on reçoit un appel téléphonique Lorsque le téléphone reçoit un appel, le système est automatiquement mis en pause. Pour mettre le volume audio en sourdine lorsqu'on reçoit un appel téléphonique Lorsque le téléphone reçoit un appel... L'écran d'appel téléphonique ("CALL") apparaît et le système se met en pause. Écran d'appel téléphonique ("CALL") Lorsque l'appel se termine... Raccrochez le téléphone. Le système reprend automatiquement la lecture. ⁄ • Pour utiliser la fonction de mise en sourdine "TEL Mute", vous devez raccorder le câble de sourdine MUTE à votre téléphone à l'aide d'un accessoire téléphonique disponible dans le commerce. Veuillez vous reporter à la section <MANUEL D'INSTALLATION>. 46 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 46 08.1.31 10:20:28 PM Saisie de caractères Lorsque vous sélectionnez le mode Définir le nom de la station ou d'autres modes, l'écran suivant apparaît pour la saisie de caractères. Comment utiliser l'écran de saisie de caractères Écran de saisie de caractères 1 1 2 3 3 4 5 6 7 1 Déplace le curseur. 2 Introduit des caractères. 3 Fait défiler l'affichage des boutons de caractères vers le haut ou vers le bas. 4 Configure la disposition des touches de caractères. abc : Disposition alphabétique des touches. qwe : Disposition Qwerty des touches. 5 Introduit un espace. Si vous effacez un caractère, placez le curseur sur celui-ci et mettez le doigt sur cette touche. 6 Efface le caractère. 7 Quitte le mode de saisie de caractères et retourne à l'écran précédent. ⁄ • Vous ne pouvez saisir les caractères qu’après avoir appliqué le frein à main. Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 47 47 08.1.31 10:20:28 PM Commande à l'écran Pour afficher l'écran de contrôle. 6 Configuration du mode de gradation "ON": L'affichage se gradue. "OFF": L'affichage ne se gradue pas. "SYNC": Pour activer ou désactiver la fonction de gradation quand l'interrupteur de commande d'éclairage du véhicule est activé ou désactivé. "NAV-SYNC": Pour activer ou désactiver la fonction de gradation en fonction du réglage de l'affichage jour/nuit du système de navigation. 7 Retourne à l'écran précédent. Commande à l'écran 1 Affiche le panneau de commande "Easy" 2 Affichez l'écran de commande à l'écran Mode:Full DVD VIDEO SCRN AV–OUT:AV–IN O ⁄ O DVD VIDEO Title 1 Chap 1 T 0:00:05 IN 3 Réglez la qualité de l'image 6 DIM 1 1 ON 2 2 SYNC 3 3 NAV-SYNC 4 4 5 5 • L'écran des commandes d'écran n'est affiché qu’après avoir appliqué le frein à main. • La qualité d'image peut être réglée pour chaque source. • Vous pouvez définir la qualité d'image des écrans tels que le menu depuis la section <Configuration du moniteur> (page 70) du <Menu de configuration>. OFF 7 Return 1 Commande de luminosité 2 Commande de teinte Affichée pour une image de système NTSC sur les écrans Vidéo, iPod, USB ou Caméra de vue arrière. 3 Commande de couleur Affichée sur les écrans Vidéo, iPod, USB ou Caméra de vue arrière uniquement. 4 Commande de contraste 5 Réglage du niveau de noir 48 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 48 08.1.31 10:20:29 PM Commande de l'unité mains libres Diverses fonctions peuvent être utilisées dans le mode de commande Mains libres. (avec l'appareil Bluetooth en option connecté uniquement) • Vous devez préalablement enregistrer votre téléphone portable auprès de votre appareil Bluetooth. Veuillez à bien lire le manuel d'instructions de l'appareil Bluetooth également. • Pour utiliser l'agenda téléphonique, celui-ci doit avoir été téléchargé du téléphone portable. Pour plus de détails, reportezvous au manuel d'instructions de votre appareil Bluetooth et de votre téléphone portable. Fonction de l'écran de commande Pour afficher l'écran de commande et utiliser diverses fonctions. 1 Affichez l'écran de commande du système mains libres Appuyez sur le bouton [FNC] pendant plus d'une seconde. ou 2 3 4 5 2 1 3 6 8 4 5 9 6 10 7 11 12 1 Affiche les différentes conditions. : Affiche le statut des messages courts. Ce symbole ne s'affiche pas lorsque le téléphone connecté ne supporte pas la fonction SMS. : Il y a un message court non lu. : Il n'y a pas de message court non lu. 7 : Téléchargement de l'agenda téléphonique. : Indique qu'il y a un appel en attente. : Affiche la force du signal.* Plus il y a de segments, plus le signal est fort. : Affiche le statut actuel de la Réponse automatique : Lorsque la Réponse automatique est activée : Lorsque la Réponse automatique est désactivée : Affiche le niveau de la batterie du téléphone portable.* Plus il y a de segments, plus la batterie est chargée. Affiche les numéros de téléphones appelés. Si vous avez enregistré un numéro de téléphone dans l'Agenda téléphonique, le nom du destinataire est affiché. Appelle le numéro de téléphone préréglé affiché. Affiche l'écran de sélection de SMS. Reportez-vous à la section <SMS (Short Message Service)> (page 59). Affiche l'écran de recherche dans l'agenda téléphonique. Reportez-vous à la section <Passer un appel depuis l'agenda téléphonique> (page 52). Affiche l'écran des appels sortants. Reportez-vous à la section <Passer un appel en utilisant le journal des appels sortants/ entrants> (page 53). Affiche l'écran des appels entrants. Reportez-vous à la section <Passer un appel en utilisant le journal des appels sortants/ entrants> (page 53). Page suivante 3 Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 49 49 08.1.31 10:20:30 PM Commande de l'unité mains libres 8 Appelle le numéro de téléphone préréglé. Pour obtenir des informations sur la manière de prérégler un numéro de téléphone, reportez-vous à la section <Préréglage de numéros de téléphone> (page 58). 9 Affiche l'écran de configuration du système mains libres. Reportez-vous à la section <Configuration du téléphone mains libres> (page 55). p Affiche l'écran de l'affichage de composition de numéro. Reportez-vous à la section <Passer un appel en saisissant un numéro de téléphone> (page 50). q Démarre la reconnaissance vocale. Reportez-vous à la section <Passer un appel par reconnaissance vocale> (page 54). w Retourne à l'écran précédent. ⁄ • Quand votre véhicule se déplace, certaines fonctions sont désactivées pour cause de sécurité. Les boutons associés aux fonctions de désactivation deviennent inopérants. • Quand l'écran de commande du système mains libres apparaît, le nom du téléphone portable connecté s'affiche pendant 5 secondes. • * Comme le nombre d'étapes de l'unité de commande est différent de celui du téléphone portable, les états affichés sur l'unité de commande peuvent différer de ceux affichés sur le téléphone portable. Aucun état ne s'affiche si l'information relative à cet état ne peut pas être obtenue. • Le fait de configurer le téléphone portable au mode privé peut désactiver la fonction mains libres. Lors de la réception d'un appel Quand vous recevez un appel, vous pouvez utiliser le téléphone mains libres. 1 Commence la conversation avec une personne appelée. Commute la destination de l'appel si vous entendez une tonalité d'appel en attente. Reprend la conversation avec la personne en attente après avoir terminé la conversation avec l'autre partie. 2 Déconnecte le téléphone. 3 Commute la sortie de la voix entre le téléphone et le haut-parleur. 4 Génère une tonalité de composition de numéro. Reportez-vous à la section <Commande des services se basant sur des tonalités> (page 51). Passer un appel en saisissant un numéro de téléphone Effectuez votre appel en introduisant un numéro de téléphone. 1 Affichez l'écran de saisie de numéro 2 Introduisez un numéro de téléphone 1 2 1 Pour répondre à un appel 3 1 2 3 4 Lorsqu'un appel arrive, l'écran Parler apparaît automatiquement. 50 4 1 Appelle le numéro de téléphone saisi. 2 Crée un SMS destiné au numéro de téléphone saisi. Reportez-vous à la section <SMS (Short Message Service)> (page 59). 3 Efface le numéro. 4 Retourne à l'écran précédent. DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 50 08.1.31 10:20:32 PM 3 Effectuez l'appel Commande des services se basant sur des tonalités Utilise un service se basant sur des tonalités en utilisant le DTMF (Dual Tone Multi Frequency). Vous pouvez commencer à parler quand votre interlocuteur répond. 4 Pour terminer la communication 1 Affichez l'écran de saisie DTMF Affichez l'écran Parler. Reportez-vous à la section <Passer un appel en saisissant un numéro de téléphone> (page 50). L'écran Mains libres réapparaît. ⁄ • Vous pouvez introduire un maximum de 32 chiffres. 2 Vous pouvez envoyer des tonalités pendant un appel Fonction de composition rapide Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 numéros de téléphone dans la fonction de composition rapide. ⁄ • Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone à l'avance. Reportez-vous à la section <Préréglage de numéros de téléphone> (page 58). 1 1 Retourne à l'écran précédent. 1 Rappelez le numéro de téléphone 2 Effectuez l'appel ⁄ • Seuls les numéros de téléphone peuvent être enregistrés dans la fonction de composition rapide. Par conséquent, le nom et autres détails du destinataire ne s'affichent pas pendant la composition du numéro. Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 51 51 08.1.31 10:20:32 PM Commande de l'unité mains libres Passer un appel depuis l'agenda téléphonique Vous pouvez appeler une personne en utilisant son numéro de téléphone que vous avez enregistré dans l'agenda téléphonique. 1 Affichez l'écran Agenda téléphonique 4 Affiche une liste de numéros dans l'Agenda téléphonique commençant par le numéro sélectionné. Écran de recherche alphabet cyrillique 5 2 А О 2 3 L'écran de saisie initiale apparaît. 2 Sélection la méthode de recherche dans l'agenda téléphonique 5 Affiche l'Agenda téléphonique en commençant par le nom dont le premier caractère a été touché. 3 Sélectionnez le nom à appeler Vous pouvez réaliser une recherche à partir de l'initiale des données de l'agenda téléphonique. 6 7 Écran des lettres initiales 8 9 10 11 1 2 7 12 13 2 3 1 Affiche l'Agenda téléphonique en commençant par le nom dont le premier caractère a été touché. 2 Fait défiler l'affichage des caractères disponibles. 3 Retourne à l'écran de commande du système mains libres. Écran des numéros initiaux 4 2 2 52 6 Liste de données de l'agenda téléphonique. "REC" s'allume pour les données avec une voix déjà enregistrée pour la reconnaissance vocale. 7 Fait défiler la liste des données de l'Agenda téléphonique. 8 Fait défiler les noms. 9 Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale dans l'Agenda téléphonique sélectionné. Lorsque 35 voix ont été enregistrées sur le même téléphone portable, la touche [Record] est désactivée. Reportez-vous à la section <Enregistrement de voix> (page 56). p Lit la voix enregistrée dans les données sélectionnées de l'agenda téléphonique. q Efface la voix enregistrée dans les données de l'agenda téléphonique sélectionné. Touchez pour afficher l'écran de confirmation. Touchez [YES] pour effacer ou [NO] pour annuler. w Affiche le détail des données sélectionnées de l'agenda téléphonique. e Retourne à l'écran de Saisie initiale. DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 52 08.1.31 10:20:33 PM 4 Sélectionnez le numéro de téléphone à appeler 14 Passer un appel en utilisant le journal des appels sortants/entrants Permet de passer un appel en sélectionnant un numéro de téléphone dans la liste des appels sortants ou entrants. 16 15 17 1 Affichez l'écran des Appels sortants ou des Appels entrants 18 r Appelle le numéro de téléphone sélectionné. t Crée un SMS destiné au numéro de téléphone affiché. Reportez-vous à la section <SMS (Short Message Service)> (page 59). y Fait défiler les numéros de téléphone. u Retourne à l'écran de la Liste de noms. i Retourne à l'écran de Saisie initiale. 5 Effectuez l'appel : Appels sortants : Appels entrants L'écran de la liste des Appels sortants ou des Appels entrants apparaît. 2 Sélectionnez un numéro dans la liste des appels Exemple : Écran des Appels sortants ⁄ • Pour utiliser l'agenda téléphonique, celui-ci doit avoir été téléchargé du téléphone portable. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'instructions de votre appareil Bluetooth et de votre téléphone portable. • Les lettres ne correspondant à aucun nom ne seront pas affichées. • Pendant la recherche, une lettre non accentuée comme "u" sera recherchée au lieu d'une lettre accentuée comme "ü". 1 3 4 2 5 2 6 1 2 3 4 Liste des appels sortants. Fait défiler la liste. Appelle le numéro sélectionné. Crée un SMS destiné au numéro de téléphone sélectionné. Reportez-vous à la section <SMS (Short Message Service)> (page 59). 5 Affiche le détail du numéro de téléphone sélectionné. 6 Retourne à l'écran de commande du système mains libres. 3 Effectuez l'appel Page suivante 3 Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 53 53 08.1.31 10:20:34 PM Commande de l'unité mains libres ⁄ En cas de succès de la fonction de reconnaissane vocale, et qu'un seul numéro de téléphone est trouvé: • L'écran de liste des appels sortants ou l'écran de liste des appels entrants présentent la liste des appels venant de ou reçus par cet appareil. Ce ne sont pas les appels enregistrés dans la mémoire du téléphone portable. 2 Passer un appel par reconnaissance vocale 3 Permet de passer un appel en reconnaissant la voix enregistrée. Effectuez l'appel. 3 Affiche l'agenda téléphonique. ⁄ • Afin de réaliser une reconnaissance vocale, la voix doit être enregistrée dans les données de l'agenda téléphonique. Reportez-vous à la section <Enregistrement de voix> (page 56). Ou bien, pour réaliser une reconnaissance vocale par catégorie de numéros de téléphone (Domicile, Bureau, Portable, etc.) des données de l'agenda téléphonique, des mots clés vocaux doivent être enregistrés. Reportez-vous à la section <Enregistrement de mots clés vocaux> (page 57). 1 Affichez l'écran de Reconnaissance vocale Si vous entendez un autre bip sonore: Prononcez le mot-clé dans les 2 secondes suivant le bip, ou appuyez sur la touche [Phonebook List] pour sélectionner le numéro de téléphone correspondant. Effectuez l'appel. ⁄ • Lorsque plusieurs numéros de téléphone sont enregistrés sous le même nom, et qu'un mot-clé est enregistré pour chaque numéro de téléphone, un nouveau bip se fera entendre. Pour plus de détails sur l'enregistrement d'un mot-clé, reportez-vous au chapitre <Enregistrement de mots clés vocaux> (page 57). Lorsque plusieurs numéros de téléphone sont enregistrés sous le même nom, passez à l'étape 3. 2 Parlez avec la voix enregistrée dans l'agenda téléphonique 3 Sélectionnez une catégorie de numéros de téléphone 4 1 6 2 7 5 8 Parlez dans les 2 seconde suivant le Bip. 1 Affiche le numéro de téléphone ou l'adresse reconnus. 2 Annule la reconnaissance vocale. 54 4 Appelle le numéro de téléphone affiché. 5 Crée un SMS destiné à l'adresse affichée. Reportez-vous à la section <SMS (Short Message Service)> (page 59). 6 Sélectionne la catégorie de numéros de téléphone. 7 Fait défiler les numéros de téléphone . 8 Retourne à l'écran précédent. DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 54 08.1.31 10:20:35 PM 3 Configure l'emplacement de sortie de la sonnerie d'appel. ( "Front R") "Front L": Émet la sonnerie par l'enceinte avant gauche. "Front R": Émet la sonnerie par l'enceinte avant droite. "Front All": Émet la sonnerie par les deux enceintes avant. 4 Configure le bip de l'appel entrant. ( "On") "On": Un Bip retentit. "Off": Le Bip est annulé. 5 Définit le bip correspondant à un SMS entrant. ( "On") "On": Un Bip retentit. "Off": Le Bip est annulé. 6 Retourne à l'écran de "Hands Free Control". 7 Retourne à l'écran de "Hands Free Set Up 1". 8 Définit si l'on utilisera l'agenda téléphonique du téléphone portable, la liste des appels sortants et la liste des appels entrants. ( "On") "On": Oui. "Off": Non. 9 Définit la fonction SMS. ( "On") "On": Utilisation de la fonction SMS. "Off": Fonction SMS non disponible. p Enregistre la voix pour sélectionner la catégorie de numéros de téléphone par reconnaissance vocale. Reportez-vous à la section <Enregistrement de mots clés vocaux> (page 57). q Enregistre le numéro de téléphone dans un bouton de préréglage de l'écran de commande du système mains libres. Reportez-vous à la section <Préréglage de numéros de téléphone> (page 58). w Retourne à l'écran de commande du système mains libres. 4 Effectuez l'appel ⁄ • Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue. Lisez le message pour connaître les instructions à suivre ensuite. Configuration du téléphone mains libres Le système mains libres peut être configuré comme suit. 1 Affichez l'écran de configuration du système mains libres 2 Configurez chaque élément 1 2 3 4 5 6 7 ⁄ 8 9 10 11 12 • C'est la durée de réponse automatique la plus courte entre celle configurée sur cette unité et celle configurée sur le téléphone portable qui prendra effet. • Sélectionnez l'enceinte la plus éloignée du microphone afin d'empêcher les réactions acoustiques ou l'écho. 1 Passe à l'écran de "Hands Free Set Up 2". 2 Configure une durée pour la fonction de réponse automatique après l'appel. ( "8") "Off": Cette fonction ne peut pas être utilisée. "0-99": Configure la durée de sonnerie de l'appel (en secondes). Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 55 55 08.1.31 10:20:36 PM Commande de l'unité mains libres Enregistrement de voix 5 Terminez l'enregistrement de la voix Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale dans l'agenda téléphonique. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 35 voix par téléphone portable. 1 Sélectionnez le nom à enregistrer Exécutez la procédure présentée dans la section <Passer un appel depuis l'agenda téléphonique> (page 52). ⁄ • Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue. Lisez le message pour connaître les instructions à suivre ensuite. • Répétez la procédure depuis le 1er essai si la voix est différente du 1er essai. 1 1 Sélectionne un nom. "REC" s'allume pour les données avec une voix déjà enregistrée pour la reconnaissance vocale. 2 Affichez l'écran d'enregistrement de voix 3 Parlez avec la voix à enregistrer (1er essai) 3 2 2 Enregistre la voix. 3 Annule l'enregistrement de la voix. Parlez dans les 2 seconde suivant le Bip. 4 Parlez avec la voix à enregistrer (2ème essai) 56 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 56 08.1.31 10:20:37 PM Enregistrement de mots clés vocaux 4 Parlez avec la voix à enregistrer (1er essai) Enregistre la voix pour sélectionner la catégorie de numéros de téléphone par reconnaissance vocale. 7 1 Affichez l'écran de la liste de mots clés Affichez l'écran de "Hands Free" et touchez [Setup]. Reportez-vous à la section <Fonction de l'écran de commande> (page 49). 6 6 Enregistre la voix. 7 Annule l'enregistrement de la voix. Parlez dans les 2 seconde suivant le Bip. 5 Parlez avec la voix à enregistrer (2ème essai) 2 Sélectionnez la catégorie de numéros de téléphone à enregistrer 1 2 6 Terminez l'enregistrement de la voix 3 4 5 1 Sélectionne la catégorie de numéros de téléphone. "REC" s'allume pour les données avec une voix déjà enregistrée pour la reconnaissance vocale. 2 Enregistre la voix pour la catégorie de numéros de téléphone sélectionnée. 3 Reproduit la voix enregistrée pour la catégorie de numéros de téléphone sélectionnée. 4 Efface la voix enregistrée pour la catégorie de numéros de téléphone sélectionnée. Touchez pour afficher l'écran de confirmation. Touchez [YES] pour effacer ou [NO] pour annuler. 5 Retourne à l'écran de configuration du système mains libres. ⁄ • Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue. Lisez le message pour connaître les instructions à suivre ensuite. • Répétez la procédure depuis le 1er essai si la voix est différente du 1er essai. 3 Affichez l'écran d'enregistrement de voix Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 57 57 08.1.31 10:20:38 PM Commande de l'unité mains libres 5 Enregistre à partir de la liste d'appels sortants. 6 Enregistre à partir de la liste d'appels entrants. 7 Enregistre par saisie de numéros de téléphone. 8 Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale dans le numéro de préréglage. 9 Enregistre le numéro de téléphone actuellement affiché. p Efface le numéro de téléphone actuellement affiché. q Retourne à l'écran précédent. Préréglage de numéros de téléphone Permet d'enregistrer des numéros de téléphone fréquemment utilisés dans un bouton de préréglage de l'écran de commande du système mains libres. 1 Affichez l'écran de la liste de préréglages du système mains libres Affichez l'écran de "Hands Free" et touchez [Setup]. Reportez-vous à la section <Fonction de l'écran de commande> (page 49). 4 Recherchez le numéro de téléphone à enregistrer avec chaque fonction 5 Enregistrez le numéro de téléphone 2 Sélectionnez le numéro de préréglage à enregistrer ⁄ • Appuyez sur [Delete] pour effacer le numéro de téléphone enregistré. 1 1 Retourne à l'écran de configuration du système mains libres. 3 Sélectionnez la destination de recherche du numéro à enregistrer 2 3 11 9 10 4 5 7 8 6 2 Enregistre à partir de la liste d'appels entrants SMS. 3 Enregistre à partir de la liste d'appels sortants SMS. 4 Enregistre depuis l'agenda téléphonique. 58 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 58 08.1.31 10:20:39 PM SMS (Short Message Service) Écran des messages SMS Permet d'utiliser la fonction SMS. 10 1 Affichez l'écran de sélection de SMS 11 12 13 12 p Appelle le numéro dans le message sélectionné. q Crée un nouveau message pour le message sélectionné. w Fait défiler les messages. e Retourne à l'écran précédent. 2 Sélectionnez une fonction 4 Créez un message 1 14 15 2 14 3 17 4 5 1 Affiche la liste des messages reçus. 2 Affiche la liste des messages envoyés. 3 Affiche l'écran des messages. La touche est active lorsque des messages doivent être pris en charge. 4 Permet de récupérer des messages SMS à partir du téléphone. 5 Retourne à l'écran du système mains libres. 3 Sélectionnez le message à afficher 6 7 8 9 8 17 18 16 19 20 21 22 r Déplace le curseur. t Affiche le nombre de caractères restants autorisés. y Saisit un caractère. u Change le type de caractères du clavier. i Envoie le message. o Configure la disposition des touches de caractères. ABC : Disposition alphabétique des touches. QWE : Disposition Qwerty des touches. ; Introduit un espace. a Efface le caractère saisi. Si l'on appuie sur cette touche pendant plus d'une seconde, tous les caractères saisis sont effacés. s Retourne à l'écran précédent. 6 Appelle le numéro dans le message sélectionné. 7 Crée un nouveau message pour le message sélectionné. 8 Fait défiler la liste. 9 Affiche le message sélectionné. Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 59 59 08.1.31 10:20:39 PM Menu de configuration Vous pouvez régler divers paramètres du récepteur. Menu de configuration Configuration audio Affiche le menu de configuration pour configurer diverses fonctions. Vous pouvez configurer un réseau d'enceintes, etc. 1 Affichez l'écran de commande de n'importe quelle source 1 Affichez l'écran de configuration audio Touchez du "SETUP Menu" (page 60). dans l'écran ⁄ Touchez n'importe quel bouton de source sur l'écran de "Source Select". 2 Affichez le menu de configuration • [Audio SETUP] ne peut pas être sélectionné dans les conditions suivantes: – Lorsqu'aucune source n'est sélectionnée. – Lorsque la fonction Dual Zone est activée. Reportezvous à la section <Commande de zone> (page 84) 2 Configurez chaque élément 1 2 3 4 5 3 Sélectionnez l'élément à configurer 1 2 2 1 L'écran de configuration sélectionné apparaît. 2 Fait défiler le menu de configuration. ⁄ • Les options [Audio SETUP] et [AV Interface] peuvent être verrouillées. Le cadenas est affiché en vidéo inverse lorsque l'option est verrouillée. Reportez-vous à la section <Mémoire de configuration> (page 79). 60 1 Sélectionne l'enceinte où installer le répartiteur. Reportez-vous à la section <Configuration du réseau du répartiteur> (page 61). 2 Règle la disponibilité des subwoofers. Reportez-vous à la section <Configuration du système> (page 64). 3 Sélectionne le type d'enceintes avant. "Standard": Configuration pour des enceintes de diamètre normal "Narrow": Configuration pour des enceintes de petit diamètre "Middle": Configuration pour des enceintes de diamètre moyen "Wide": Configuration pour des enceintes de grand diamètre 4 Passe à l'écran de configuration du répartiteur. Reportez-vous à la section <Configuration du réseau du répartiteur> (page 61). 5 Retourne à l'écran de "SETUP Menu". DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 60 08.1.31 10:20:40 PM Configuration du réseau du répartiteur Configuration DVD Vous pouvez régler une fréquence de recouvrement des enceintes. Vous pouvez régler la lecture de DVD. 1 Affichez l'écran de configuration du DVD 1 Sélectionnez l'enceinte où installer le répartiteur 1 1 2 2 dans l'écran Touchez du "SETUP Menu" (page 60). 2 Configurez chaque élément 1 2 3 4 3 5 1 Configure le filtre passe-haut de l'enceinte avant. 2 Configure le filtre passe-haut de l'enceinte arrière. 3 Configure le filtre passe-bas du subwoofer. 4 Passe à l'écran de configuration du répartiteur. 5 Retourne à l'écran de "SETUP Menu". 2 Affichez l'écran de configuration du répartiteur 3 Configurez le répartiteur 6 7 8 6 Configure la fréquence de recouvrement. Lorsque l'enceinte avant ou l'enceinte arrière est sélectionnée à l'étape 1: Justement du filtre passe-haut Lorsque le Subwoofer est sélectionné à l'étape 1: Justement du filtre passe-bas 7 Configure la phase du subwoofer. (Uniquement lorsque "Subwoofer" est réglé sur "ON" dans la Configuration audio et que "LPF SUB FREQ" est réglé sur un autre réglage que "Through") 8 Retourne à l'écran de "Audio SETUP". 4 5 6 1 Passe à l'écran de "DVD SETUP 2". 2 Sélectionne une langue pour le menu du disque.*1 (Reportez-vous à la section <Configuration de la langue>, page 62) 3 Sélectionne une langue de sous-titre.*1 (Reportez-vous à la section <Configuration de la langue>, page 62) 4 Sélectionne une langue audio.*1 (Reportez-vous à la section <Configuration de la langue>, page 62) 5 Configure la dynamique.*1 ( "Wide") On peut réduire la dynamique en passant de "Wide" (large) à "Normal" et de "Normal" à "Dialog". "Dialog" rend le volume sonore total plus grand par rapport à "Wide" (large) et "Normal", ce qui vous permet d'entendre le dialogue du film plus clairement. Ce réglage n'est efficace que lorsque vous utilisez un logiciel Dolby numérique. L'opération est disponible en mode d'arrêt de lecture. 6 Retourne à l'écran de "SETUP Menu". Page suivante 3 Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 61 61 08.1.31 10:20:41 PM Menu de configuration 7 8 9 Configuration de la langue Sélectionne la langue que vous utilisez pour les dialogues et les menus. 10 11 1 Sélectionnez l'élément de langue à configurer 12 13 7 Retourne à l'écran de "DVD SETUP 1". 8 Passe à l'écran de "DVD SETUP 3". 9 Configure l'affichage de la marque d'angle. ( "On") p Sélectionne le mode d'affichage de l'écran.*1 ( "16:9") "16:9" : Affiche des images larges. "4:3 LB" : Affiche des images larges en format boîte aux lettres (avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran). "4:3 PS" : Affiche des images larges en format Pan & Scan (montre des images coupées à droite et à gauche). q Affiche l'écran de verrouillage parental (Parental Lock).*1 ( "Off") (Reportez-vous à la section <Configuration du niveau de verrouillage parental>, page 63) w Gardez le paramètre "Auto" pour utiliser cette fonction.*1 e Retourne à l'écran de "SETUP Menu". 14 15 16 r Retourne à l'écran de "DVD SETUP 2". t Sélectionne une durée d'affichage de l'image. *1 ( "Middle") Modification de l'affichage d'une image JPEG. ("Short", "Middle", "Long") y Retourne à l'écran de "SETUP Menu". Reportez-vous à la section <Configuration DVD> (page 61) et sélectionnez [Menu Language], [Subtitle Language] ou [Audio Language]. 2 Affichez l'écran de configuration de la langue 2 1 4 3 5 1 Permet d'introduire un code de langue. 2 Annule la configuration de la langue et retourne à l'écran de "DVD SETUP 1". 3 Configure la langue audio d'origine. (elle apparaît pendant la configuration de la langue audio.) 4 Configure la langue et retourne à l'écran de "DVD SETUP 1". (celle-ci apparaît après votre saisie du code de langue.) 5 Efface le code de langue. 3 Introduisez un code de langue Reportez-vous à la section <Codes de langue du DVD> (page 92) et sélectionnez la langue voulue. 4 Configurez la langue que vous utilisez ⁄ • *1 Inactivé lorsqu'un DVD est lu. 62 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 62 08.1.31 10:20:42 PM Configuration du niveau de verrouillage parental 4 Sélectionnez un niveau de verrouillage parental et terminez la configuration Règle le niveau de verrouillage parental. 1 Affichez l'écran du numéro de code de niveau de verrouillage parental 6 6 Reportez-vous à la section <Configuration DVD> (page 61) et touchez le bouton [Parental Level]. 7 6 Sélectionne un niveau de verrouillage parental. 7 Termine la configuration du niveau de verrouillage parental et retourne à l'écran de "DVD SETUP 2". ⁄ 2 Introduisez le numéro de code 2 1 • Si un disque possède un niveau de verrouillage parental plus élevé, vous devez introduire le numéro de code. • Le niveau de verrouillage parental varie suivant le disque chargé. • Si un disque n'a pas de verrouillage parental, n'importe qui peut le regarder, même si vous avez configuré le verrouillage parental. 3 4 5 1 Permet d'introduire un numéro de code. 2 Annule la configuration actuelle et retourne à l'écran de "DVD SETUP 2". 3 Indique le niveau de verrouillage parental actuel. 4 Détermine le numéro de code et affiche l'écran de configuration du niveau de verrouillage parental. 5 Efface le numéro de code. ⁄ • Le numéro que vous saisissez d'abord est réglé comme votre numéro de code de verrouillage parental. • Vous pouvez effacer le numéro de code en appuyant sur la bouton de réinitialisation. 3 Affichez l'écran de configuration du niveau de verrouillage parental Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 63 63 08.1.31 10:20:43 PM Menu de configuration Configuration du système ⁄ Vous pouvez régler les paramètres du système. • Vous ne pouvez pas reproduire un disque à fichier audio/VCD en position "2". De plus, il se peut que vous ne puissiez pas reproduire certains disques CD musicaux en position "2". • Votre configuration est désactivée lorsque le disque est en cours de lecture. 1 Affichez l'écran de configuration du système Touchez du "SETUP Menu" (page 60). dans l'écran 2 Configurez chaque élément 7 1 8 2 3 4 5 9 6 1 Passe à l'écran de "SETUP System 2". 2 Active ou désactive la tonalité d'actionnement des touches. ( "On") 3 Permet de faire défiler l'affichage du texte sur l'écran de commande de la source. ( "Manual") "Auto": Fait défiler l'écran automatiquement. "Manual": Vous permet de faire défiler l'écran manuellement. 4 Sélectionne un signal de télécommande. ( "On") Si vous désactivez cette option en la mettant sur "Off", votre commande à partir de la télécommande est rejetée lorsque vous êtes en mode TV. 5 Configure la reproduction d'un CD musical. ( "1") "1": Reconnaît automatiquement un disque à fichier audio, un DVD ou un CD musical et le reproduit. "2": Force un disque à être reproduit comme CD musical. Sélectionnez "2" si vous souhaitez jouer un CD musical possédant un format spécial ou si vous ne pouvez le lire en position "1". 6 Retourne à l'écran de "SETUP Menu". 7 Retourne à l'écran de "SETUP System 1". 8 Configure le fonctionnement du bouton [NAV]. "V. OFF": Appuyez sur le bouton [NAV] pendant plus d'une seconde pour éteindre l'affichage. "R. CAM": Appuyez sur le bouton [NAV] pendant plus d'une seconde pour passer à la vue arrière. 9 Retourne à l'écran de "SETUP Menu". Configuration de l'interface AV Vous pouvez régler les paramètres de l'interface audiovisuelle (AV). 1 Affichez l'écran de l'interface AV Touchez du "SETUP Menu" (page 60). dans l'écran 2 Configurez chaque élément 1 2 3 4 1 Passe à l'écran de "AV Interface 2". 2 Configure un nom à afficher quand vous sélectionnez un système qui est connecté par le port AV INPUT. ( "VIDEO") 64 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 64 08.1.31 10:20:44 PM 3 Configure un affichage d'image du système qui est connecté par le port AV INPUT. ( "Off") "Off": Lorsque la source d'image est commutée, une image provenant du port AV INPUT est affichée. "On": Lorsqu'un signal d'image provient du port AV INPUT, cette image est affichée. 4 Retourne à l'écran de "SETUP Menu". 5 6 7 8 9 10 5 Retourne à l'écran de "AV Interface 1". 6 Passe à l'écran de "AV Interface 3". 7 Sélectionne une source AV qui sera émise par le port AV OUTPUT. ( "AV-IN") 8 Configure une méthode pour passer à l'affichage vidéo de la caméra de vue arrière. ( "Off") "On": Passe à l'affichage de la vidéo de la caméra de vue arrière lorsque l'on engage le levier de vitesse du véhicule sur "Reverse" (marche arrière). "Off": Passe à l'affichage de la vidéo de la caméra de vue arrière lorsque l'on engage le levier de vitesse du véhicule sur "Reverse" (marche arrière) et que l'on appuie sur le bouton [NAV] pendant plus d'une seconde. 9 Vous pouvez intervertir la gauche et la droite de l'affichage vidéo de la caméra de vue arrière. Réglez sur "On" et la vue arrière sera affichée à droite et à gauche en image miroir sur l'écran. ( "Off") p Retourne à l'écran de "SETUP Menu". 11 12 13 14 15 16 q Retourne à l'écran de "AV Interface 2". w Sélectionne les enceintes utilisées pour le guidage vocal du système de navigation. ( "F-Left") "F-Left": Utilise l'enceinte avant gauche pour le guidage vocal. "F-Right": Utilise l'enceinte avant droite pour le guidage vocal. "Front All": Utilise les deux enceintes avant pour le guidage vocal. e Règle le volume pour le guidage vocal du système de navigation. ( "21") r Met le son en sourdine pendant le guidage vocal du système de navigation. ( "On") Lorsqu'il est sur "On", le niveau de volume diminue pour le guidage vocal. t Permet de configurer la méthode de guidage vocal du système de navigation. ( "On") "On": Le guidage vocal est activé. "Off": Le guidage vocal est désactivé. y Retourne à l'écran de "SETUP Menu". Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 65 65 08.1.31 10:20:45 PM Menu de configuration Interface utilisateur Vous pouvez configurer les paramètres de l'interface utilisateur. 8 7 9 1 Affichez l'écran de l'interface utilisateur Touchez du "SETUP Menu" (page 60). dans l'écran 10 11 2 Configurez chaque élément 12 1 2 3 4 5 6 1 Passe à l'écran de "User Interface 2". 2 Sélectionne le fond à afficher. "Change": Affiche les images introduites dans cette unité. Reportez-vous à la section <Sélection de fond d'écran> (page 69). 3 Permet de saisir ou d'effacer des images de fond d'écran sur cet appareil. Appuyez sur pour entrer en mode de suspension USB, puis enlevez le périphérique USB. "Memory": Permet d'introduire des images de fond d'écran. Reportez-vous à la section <Pour introduire un fond d'écran> (page 68). "Delete": Permet de supprimer des images de fond d'écran introduites dans cette unité. Reportez-vous à la section <Pour supprimer un fond d'écran> (page 68). 4 Enregistrer la source affichée dans l'écran des sources préférées. Reportez-vous à la section <Configuration des boutons d'accès direct aux sources> (page 67). 5 Configure la méthode d'affichage des caractères inconnus. "On": Affiche les caractères russes. "Off": Affiche les caractères européens. 6 Retourne à l'écran de "SETUP Menu". 66 7 Retourne à l'écran de "User Interface 1". 8 Passe à l'écran de "User Interface 3". 9 Configure un affichage à l'écran de l'écran de reproduction de l'iPod. ( "Auto") "Auto" : L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour. "Manual": L'information s'affiche quand vous touchez l'écran. p Configure un affichage à l'écran de l'écran de navigation. ( "Off") "Auto": L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour. "Off": L'information ne s'affiche pas. q Configure un affichage à l'écran de l'écran de reproduction vidéo. ( "Auto") "Auto" : L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour. "Manual": L'information s'affiche quand vous touchez l'écran. w Retourne à l'écran de "SETUP Menu". 14 13 15 16 17 e Retourne à l'écran de "User Interface 2". r Passe à l'écran de "User Interface 4". DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 66 08.1.31 10:20:46 PM t Configure un affichage à l'écran de l'écran de télévision. ( "Auto") (avec uniquement le syntoniseur de TV en option connecté) "Auto": L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour. "Manual": L'information s'affiche quand vous touchez l'écran. y Configure un affichage à l'écran de l'écran de reproduction du DVD. ( "Manual") "Auto": L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour. "Manual": L'information s'affiche quand vous touchez l'écran. u Retourne à l'écran de "SETUP Menu". Configuration des boutons d'accès direct aux sources Enregistrer la source affichée dans l'écran des sources préférées. 1 Affiche l'écran de configuration du bouton SRC Direct Reportez-vous à la section <Interface utilisateur> (page 66). 2 Sélectionnez un bouton de préréglage 18 19 2 20 1 3 21 22 i Retourne à l'écran de "User Interface 3". o Configure s'il faut afficher l'animation quand on change d'écran. ( "On") ; Configure s'il faut afficher le nom des boutons , , , et à droite de l'écran de menu. a Configure s'il faut afficher la cible quand on touche le panneau. s Retourne à l'écran de "SETUP Menu". 3 4 1 Sélectionne le bouton de préréglage à enregistrer. 2 Sélectionne la source à enregistrer. 3 Fait défiler les liste des boutons de source. 4 Retourne à l'écran Interface utilisateur 4. 3 Sélectionnez une source à enregistrer 4 Terminez l'enregistrement Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 67 67 08.1.31 10:20:47 PM Menu de configuration Pour introduire un fond d'écran Charge une image destinée à être utilisée comme fond d'écran. 1 Connectez le dispositif qui possède l'image à charger Pour supprimer un fond d'écran Supprime l'image de fond d'écran. 2 Affichez l'écran de l'interface utilisateur Touchez du "SETUP Menu" (page 60). • Un total de 3 images peuvent être chargées. • Cette opération est impossible quand USB est sélectionné comme source. dans l'écran 1 Affichez l'écran de sélection de suppression d'image 3 Affiché l'écran de mémoire de fond d'écran 2 Sélectionnez l'image à supprimer 4 Sélectionnez l'image à charger 1 1 3 2 4 2 5 1 2 3 4 5 1 Retourne à l'écran d'origine. Montre une liste des fichiers. Fait défiler la liste. Retour à l'écran de sélection du support. Retourne au dossier précédent. Retourne à l'écran de "User Interface". 3 Supprimez l'image 5 Chargez l'image 7 6 6 4 Confirmez 6 Fait tourner l'image. 7 Retourne à l'écran de sélection d'image. ⁄ • Reportez-vous à la section <À propos des fichiers d'image> (page 8) pour les spécifications des images compatibles. 68 2 2 Retourne à l'écran de sélection d'image. DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 68 08.1.31 10:20:49 PM Sélection de fond d'écran Réglage du panneau tactile Sélectionne une image pour le fond d'écran. Vous pouvez régler le fonctionnement du panneau tactile. 1 Sélectionnez l'écran de modification du fond d'écran 1 Affichez l'écran de réglage du panneau tactile Touchez du "SETUP Menu" (page 60). dans l'écran 2 Démarrez la configuration du panneau tactile 2 Sélectionnez une image pour le fond d'écran 1 2 1 1 Retourne à l'écran de "SETUP Menu". 3 Réglez le panneau tactile 1 Retourne au fond d'écran initial. 2 Retourne à l'écran d'origine. 2 3 3 Configurez l'image comme fond d'écran Suivez les instructions à l'écran et touchez le centre de . 2 Annule le réglage et retourne à l'écran de réglage du panneau tactile. 3 Retourne le réglage à l'état initial. Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 69 69 08.1.31 10:20:50 PM Menu de configuration Configuration de l'horloge Configuration du moniteur Vous pouvez régler l'heure de l'horloge. Vous pouvez régler la position, la qualité de l'image et le mode d'écran du moniteur. 1 Affichez l'écran de configuration de l'horloge Touchez du "SETUP Menu" (page 60). dans l'écran 1 Pour afficher l'écran de configuration du moniteur Touchez du "SETUP Menu" (page 60). dans l'écran 2 Configurez l'horloge 2 Configurez chaque élément 2 3 1 2 1 2 3 4 3 5 4 6 5 1 2 3 4 Affichage de l'heure de l'horloge Règle les heures. Règle les minutes. Configure "00" minute. Exemple de configuration: 3:00 – 3:29 \ 3:00 3:30 – 3:59 \ 4:00 5 Configure l'heure de l'horloge en synchronisation avec les données d'heure envoyées par le système de navigation ou la station RDS. ( "Navigation") Lorsque le mode synchronisé est activé, l'horloge ne peut pas être réglée manuellement. 6 Retourne à l'écran de "SETUP Menu". 6 1 2 3 4 5 Passe à l'écran de "Tilt Control". Commande de luminosité Commande de contraste Réglage du niveau de noir Configuration du mode de gradation "ON": L'affichage se gradue. "OFF": L'affichage ne se gradue pas. "SYNC": Pour activer ou désactiver la fonction de gradation quand l'interrupteur de commande d'éclairage du véhicule est activé ou désactivé. "NAV SYNC": Pour activer ou désactiver la fonction de gradation en fonction du réglage de l'affichage jour/nuit du système de navigation. 6 Retourne à l'écran de "SETUP Menu". 3 Réglez l'heure de l'horloge ⁄ • Sur cet écran de commande de l'écran, vous pouvez effectuer des configurations pour l'écran de menu. Les configurations pour les vidéos comme les DVD peuvent se faire sur la <Commande à l'écran> (page 48). 70 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 70 08.1.31 10:20:51 PM 7 8 19 20 9 10 21 11 7 8 9 p o Retourne à l'écran de "Mode Select 1". ; Sélectionne un mode d'écran de l'écran de la caméra de vue arrière (R-CAM). Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des modes d'écran suivants. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" a Retourne à l'écran de "SETUP Menu". Retourne à l'écran de "Screen Control". Passe à l'écran de "Mode Select 1". Configure l'angle du moniteur. Enregistre l'angle actuel du moniteur en tant qu'angle à l'arrêt. q Retourne à l'écran de "SETUP Menu". ⁄ 12 13 14 15 16 • Lorsque vous sélectionnez le Menu ou la Navigation, l'affichage apparaît automatiquement en mode plein écran. Le mode d'écran de ces affichages ne peut pas être modifié. • La qualité d'image peut être réglée pour chaque source. 17 Mode d'affichage plein écran ("Full") 18 w Retourne à l'écran de "Tilt Control". e Passe à l'écran de "Mode Select 2". r Sélectionne un mode d'écran de l'écran de reproduction iPod VIDEO. Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des modes d'écran suivants. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" t Sélectionne un mode d'écran de l'écran de reproduction du DVD. Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des modes d'écran suivants. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" y Sélectionne un mode d'écran de l'écran de reproduction VIDEO. Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des modes d'écran suivants. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" u Sélectionne un mode d'écran de l'écran de télévision. Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des modes d'écran suivants. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" i Retourne à l'écran de "SETUP Menu". Justifier le mode d'image ("Just") Mode d'image avec zoom ("Zoom") Mode d'image normale ("Normal") Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 71 71 08.1.31 10:20:52 PM Menu de configuration Configuration du code de sécurité 3 Introduisez un code de sécurité Vous pouvez régler un code de sécurité pour protéger votre système récepteur contre le vol. ⁄ • Lorsque la fonction de code de sécurité est activée, elle ne peut pas être enlevée. Veuillez remarquer que votre Code de sécurité est le nombre à 4 chiffres se trouvant votre "Car Audio Passport" dans ce pack. 1 Affichez l'écran de configuration du code de sécurité Touchez du "SETUP Menu" (page 60). Saisir un numéro à quatre chiffres. 4 Enregistrez votre code de sécurité dans l'écran 5 Introduisez le numéro de code à nouveau Ressaisissez le même code de sécurité entré à l'étape 3 pour confirmation. 1 2 ⁄ • Si vous saisissez un code de sécurité différent, l'écran retourne à l'étape 3 (pour la première saisie du code). 3 6 Enregistrez le code de sécurité à nouveau 1 Affiche l'écran d'entrée du code de sécurité. 2 Active ou désactive la fonction SI. Lorsque la fonction du code de sécurité est sur "On", la lampe de l'alarme antivol clignote lorsque le contact du véhicule est coupé. ( "On") 3 Retourne à l'écran d'origine. 2 Démarrez la configuration du code de sécurité Votre code de sécurité est désormais enregistré. Si vous avez appuyé sur la bouton de réinitialisation ou débranché votre récepteur de la batterie après enregistrement du code, il vous sera nécessaire de saisir le code de sécurité enregistré. ⁄ • Si vous avec déjà effectué l'enregistrement du code, vous ne pouvez pas toucher [Set]. 72 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 72 08.1.31 10:20:53 PM Si vous avez appuyé sur la bouton de réinitialisation ou débranché votre récepteur de la batterie... 1 Introduisez le code de sécurité correct Réglage de la télévision Les zones de réception de signal TV peuvent être réglées. (avec uniquement le syntoniseur de TV en option connecté) 1 Pour afficher l'écran de réglage de la télévision Touchez du "SETUP Menu" (page 60). dans l'écran 2 Pour régler la télévision 1 Vous devez introduire le même code de sécurité que vous avez saisi à l'étape 3. 2 Introduisez le code de sécurité 2 3 Votre récepteur est alors utilisable. ⁄ 1 Passe à l'écran de "TV2 Area Set". 2 Règle la zone de réception TV1 actuelle. 3 Retourne à l'écran de "SETUP Menu". • Si vous avez saisi un code de sécurité incorrect, vous ne pourrez pas utiliser votre récepteur pendant un moment. Nombre de caractères saisis incorrectement 1 2 3 4 ou plus Durée pendant laquelle le récepteur est inutilisable 5 minutes 1 heure 24 heures 4 5 6 4 Retourne à l'écran de "TV1 Area Set". 5 Règle la zone de réception TV2 actuelle. 6 Retourne à l'écran de "SETUP Menu". Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 73 73 08.1.31 10:20:54 PM Menu de configuration Configuration du RDS Configuration de l'iPod Vous pouvez régler les paramètres RDS. Effectue la configuration quand vous utilisez un iPod. 1 Affichez l'écran de configuration du RDS Touchez du "SETUP Menu" (page 60). dans l'écran 1 Affichez l'écran de configuration de l'iPod Touchez "SETUP Menu" (page 60). 2 Configurez chaque élément 1 dans l'écran du 2 Configurez chaque élément 2 3 1 4 2 5 6 1 Passe à l'écran de "RDS SETUP 2". 2 Configure une heure d'interruption pour le bulletin d'informations. 3 Active ou désactive la fonction de fréquence alternative. ( "On") 4 Active ou désactive la fonction de restriction régionale. ( "On") 5 Active ou désactive la fonction de recherche Auto TP. ( "On") 6 Retourne à l'écran de "SETUP Menu". 3 1 Configure la vitesse de lecture du livret audio (Audio book). 2 Active ou désactive l'écran large. 3 Retourne à l'écran de "SETUP Menu". ⁄ • "Wide Screen" (écran large) ne peut pas être configuré quand l'iPod est connecté. 7 8 9 7 Retourne à l'écran de "RDS SETUP 1". 8 Sélectionne une langue d'affichage pour la fonction PTY. 9 Retourne à l'écran de "SETUP Menu". 74 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 74 08.1.31 10:20:55 PM Configuration Bluetooth Enregistrer un appareil Bluetooth Enregistre et sélectionne l'appareil Bluetooth. Enregistrer l'appareil Bluetooth à connecter. 1 Affiche l'écran de configuration Bluetooth Touchez "SETUP Menu" (page 60). dans l'écran du 1 Affichez l'écran de la liste des périphériques de connexion 2 Configurez chaque élément 1 2 2 Cherchez un appareil Bluetooth 3 1 Configure le téléphone portable pour le système mains-libres et le lecteur Audio pour l'audio Bluetooth. 2 Configure le code PIN de l'appareil Bluetooth à saisir lors de l'enregistrement (appariement) depuis le téléphone portable ou le lecteur audio. 3 Retourne à l'écran de "SETUP Menu". 1 2 3 4 5 1 Affiche l'appareil Bluetooth enregistré Affiche le service occupé en bleu. Affiche le service disponible en vert. 2 Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth. 3 Recherche l'appareil Bluetooth. 4 Enregistrer l'appareil Bluetooth qui ne peut pas être enregistré par une opération d'enregistrement (appariement) normale. 5 Retourne à l'écran précédent. ⁄ • Aucun nouveau périphérique ne peut être enregistré s'il y a 5 appareils Bluetooth enregistrés. Effacez les enregistrements inutiles. Reportez-vous à la section <Effacer l'appareil Bluetooth > (page 78). 3 Sélectionnez l'appareil Bluetooth à enregistrer 6 7 8 10 9 10 11 6 Affiche l'appareil Bluetooth recherché. 7 Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth. Page suivante 3 Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 75 75 08.1.31 10:20:55 PM Menu de configuration 8 9 p q Annule la recherche de l'appareil Bluetooth. Lance la recherche. Fait défiler. Retourne à l'écran précédent. 4 Saisissez le code PIN Saisissez le code PIN spécifié pour l'appareil Bluetooth à enregistrer. Enregistrer le code PIN de l'appareil Bluetooth Configure le code PIN de l'appareil Bluetooth à saisir lors de l'enregistrement (appariement) depuis le téléphone portable ou le lecteur audio. 1 Affichez l'écran du code PIN du récepteur 13 12 14 15 w e r t Permet d'introduire un numéro de code. Annule l'enregistrement du code PIN. Introduit le code PIN. Efface le numéro de code. 2 Saisissez le code PIN 2 1 ⁄ • Vous pouvez également réaliser l'enregistrement depuis l'appareil Bluetooth. Pour connaître le code PIN nécessaire à l'enregistrement, reportez-vous à la section <Enregistrer le code PIN de l'appareil Bluetooth> (page 76). • Si ce message d'erreur apparaît même lorsque le code PIN est correct, essayez <Enregistrer un appareil Bluetooth spécial> (page 77). 76 3 4 1 2 3 4 Permet d'introduire un numéro de code. Annule l'enregistrement du code PIN. Introduit le code PIN. Efface le numéro de code. DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 76 08.1.31 10:20:56 PM Enregistrer un appareil Bluetooth spécial Connexion d'un appareil Bluetooth Enregistre un appareil Bluetooth spécial qui a été à l'origine d'une erreur lors de l'opération normale par sélection du nom de modèle. Sélectionne l'appareil Bluetooth à connecter. 1 Affichez l'écran de la liste des périphériques de connexion 1 Affichez l'écran de la liste des périphériques spéciaux 2 Sélectionnez un appareil Bluetooth enregistré 2 Sélectionnez un nom de modèle 1 1 2 2 3 3 3 4 1 Affiche le nom de l'appareil Bluetooth qui peut être enregistré. 2 Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth. 3 Fait défiler. 4 Retourne à l'écran précédent. 1 Affiche l'appareil Bluetooth enregistré. 2 Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth. 3 Retourne à l'écran précédent. 3 Sélectionnez le service à utiliser 3 Confirmez si vous voulez enregistrer 6 4 5 7 5 5 Annule l'enregistrement. ⁄ 4 Connecte/déconnecte le téléphone à utiliser pour en mains libres. 5 Connecte/déconnecte le lecteur audio à utiliser pour la fonction Audio Bluetooth. 6 Efface l'enregistrement (appariement). 7 Retourne à l'écran précédent. • Seuls les modèles présents dans la liste de noms d'appareils Bluetooth peuvent être enregistrés. 4 Effectuez la procédure <Enregistrer un appareil Bluetooth> (page 75) pour terminer l'enregistrement (appariement). Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 77 77 08.1.31 10:20:57 PM Menu de configuration Effacer l'appareil Bluetooth Configuration DivX Efface l'appareil Bluetooth enregistré. Vérifie le code d'enregistrement. Ce code est nécessaire lors de la création d'un disque avec GDN (Gestion des Droits Numériques). 1 Affichez l'écran de la liste des périphériques de connexion 1 Affichez l'écran de configuration DivX Touchez de "Setup Menu" (page 60). 2 Sélectionnez un appareil Bluetooth à effacer dans l'écran 1 1 Affiche le code d'enregistrement. ⁄ 3 Effacez l'appareil Bluetooth • Lorsque vous téléchargez un fichier DivX VOD (vidéo à la demande) contrôlé par GDN, enregistrez le code qui apparaît à l'écran comme celui qui est illustré ci-dessus. Sinon, le fichier peut ne pas être reproductible par cette unité. Le nombre de visionnages restant s'affiche quand vous reproduisez un fichier DivX VOD avec restriction de visionnage. Lorsque le nombre de visionnages restant atteint 0, un message d'avertissement apparaît et le fichier ne peut pas être reproduit. 4 Confirmez l'effacement de l'appareil Bluetooth 78 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 78 08.1.31 10:20:57 PM Mémoire de configuration Il est possible de mémoriser les réglages de configuration audio et de l'interface AV. Les réglages mémorisés peuvent être rappelés à tout moment. Par exemple, même lorsque les réglages sont effacés en raison du changement de la batterie, ils peuvent être restitués. 4 Rappelle les configurations mémorisées. 5 Mémorise la configuration audio et les réglages de l'interface AV actuels. 6 Efface les réglages mémorisés actuels. 7 Retourne à l'écran de "SETUP Memory". 3 Mémorisez ou rappelez les configurations Lors de la mémorisation de la configuration audio et des réglages de l'interface AV: 1 Affichez l'écran de mémoire de configuration dans l'écran Touchez Setup Memory du "SETUP Menu" (page 60). Si les réglages ont déjà été mémorisés, un message de confirmation apparaît. Touchez Yes . Pour annuler la mémorisation, touchez No . 1 Lors du rappel des réglages mémorisés: 2 3 1 Verrouille la configuration audio et les réglages de l'interface AV. Quand Lock est sélectionné, vous ne pouvez pas configurer les paramètres de configuration audio ni l'interface AV. 2 Met les configurations en mémoire ou les rappelle. Pour annuler la fonction, touchez No . Pour annuler la mémorisation, touchez No . L'écran du menu de configuration apparaît de nouveau. 3 Retourne à l'écran d'origine. 2 Démarrez la mise en mémoire des réglages Le fait de toucher l'écran affiche un message de confirmation. Touchez Yes . Pour annuler le rappel, touchez No . Lors de la suppression des réglages mémorisés: Le fait de toucher l'écran affiche un message de confirmation. Touchez Yes . Pour annuler la suppression, touchez No . 4 Quittez la fonction de mémorisation/ rappel des configurations 7 4 5 6 Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 79 79 08.1.31 10:20:58 PM Menu de configuration Configuration EXT SW Pour configurer la commande EXT SW 2 Pour configurer les spécifications électriques du dispositif externe duquel cette unité contrôle l'alimentation. 1 Affichez l'écran de configuration EXT SW Touchez du "SETUP Menu" (page 60). dans l'écran 2 Effectuez la configuration EXT SW La méthode de configuration est la même que pour "EXT SW1". Pour configurer la commande EXT SW 1 1 2 3 4 1 Configure le nom du dispositif externe. Reportez-vous à la section <Saisie de caractères> (page 47) pour l'information sur la façon de saisir un nom. 2 Configure le mode de sortie du signal électrique. ( EXT SW1: Pulse, EXT SW2: Level) Pulse: Génère une seule impulsion du signal électrique. Level: Émet une sortie continue d'un signal de forte intensité. Permet de configurer l'activation/ désactivation de la sortie à chaque fois que le bouton de l'écran de commande EXT SW est actionné. 3 Configure la durée de sortie du signal à impulsion. Émet pendant 500 ms quand réglé sur 1". Augmente de 200 ms par niveau. Un total de 100 niveaux sont disponibles. 4 Retourne à l'écran d'origine. 80 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 80 08.1.31 10:21:00 PM Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 81 81 08.1.31 10:21:00 PM Commande audio Menu de commande audio Commande audio Affiche le menu de commande audio pour configurer la fonction d'effet de son de cette unité. Vous pouvez régler la balance avant/arrière et gauche/droite du son. 1 Affichez l'écran de commande audio 1 Affichez l'écran de commande de n'importe quelle source Touchez dans l'écran de "Audio Control Menu" (page 85). 2 Configurez chaque élément 1 4 5 2 Appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que l'écran de commande apparaisse. 6 3 3 2 Affichez le menu de commande audio 4 3 Sélectionnez l'élément de commande audio 1 7 1 Passe à l'écran de "Audio Control 2". 2 Règle le volume avant/arrière et gauche/ droite autour de la zone touchée. 3 Règle la balance du volume droit et gauche. 4 Règle la balance du volume avant et arrière. 5 Active ou désactive la fonction de commande du contour. Si la fonction est mise sur "On", les timbres aigus et graves seront augmentés automatiquement lorsque le volume est faible. 6 Affiche l'information de la source actuelle. Le flux de données (Dolby numérique, dts, PCM linéaire, MPEG, MP3, WMA ou AAC) s'affiche. 7 Retourne à l'écran de "Audio Control Menu". 1 Passe à l'écran de commande audio sélectionné. 8 9 10 11 82 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 82 08.1.31 10:21:01 PM 8 Retourne à l'écran de "Audio Control 1". 9 Règle le volume de la source actuelle en se basant sur le niveau de différence du volume d'origine. p Règle le volume du subwoofer. q Retourne à l'écran de "Audio Control Menu". Commande de l'égaliseur Vous pouvez régler l'égaliseur. 1 Affichez la commande de l'égaliseur dans l'écran Touchez de "Audio Control Menu" (page 82). ⁄ • Si vous avez d'abord augmenté le volume, puis si vous l'avez réduit en utilisant "Vol. Offset", si vous passez soudainement sur une autre source, le son risque d'être extrêmement fort. • Certains modèles d'amplificateurs de puissance ne peuvent pas être réglés sur "+18". Veuillez consulter le catalogue ou le manuel d'utilisation de l'amplificateur de puissance. 2 Affichez l'écran de l'égaliseur 1 2 3 4 1 Sélectionne un type de courbe pour l'égaliseur. Vous pouvez sélectionner n'importe quelles courbes d'égaliseur suivantes. • "Natural" • "Rock" • "Pops" • "Easy" • "Top40" • "Jazz" • "User" ⁄ • "User" peut être sélectionné une fois qu'un réglage de la tonalité a été réalisé. Reportez-vous à la section <Configuration de la tonalité> (page 84). 2 Sélectionne les éléments à régler pour la configuration de la courbe de tonalité. Si mis sur "Off", seul le niveau (Level) peut être réglé pour les courbes de tonalité. 3 Affiche l'écran de configuration de la courbe de tonalité. (page 84) 4 Retourne à l'écran de "Audio Control Menu". Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 83 83 08.1.31 10:21:02 PM Commande audio Configuration de la tonalité Commande de zone Vous pouvez régler une courbe de tonalité. Vous pouvez régler la source audio avant et arrière . 1 Affichez l'écran Tonalité (Tone) 1 Affichez la commande de zone Touchez dans l'écran de "Audio Control Menu" (page 82). 1 Reportez-vous à la section <Commande de l'égaliseur> (page 83). 2 Configurez la tonalité 2 1 2 5 3 6 4 7 1 Affiche la source actuelle. 2 Retourne à l'écran de "Audio Control Menu". 2 Configurez la commande de zone 8 3 9 1 La courbe de tonalité devient plate. 2 Les éléments de réglage des basses fréquences s'affichent. 3 Les éléments de réglage des fréquences moyennes s'affichent. 4 Les éléments de réglage des hautes fréquences s'affichent. 5 Configure la fréquence centrale. 6 Configure le niveau. 7 Configure la facteur Q. (Seules les fréquences basses et moyennes peuvent être configurées) 8 Paramètres d'expansion des basses DC. (Uniquement quand les basses sont sélectionnées) Si réglé sur "On", ceci étend la fréquence centrale des basses au registre bas d'environ 20%. 9 Retourne à l'écran de "Equalizer". 4 5 5 6 7 3 Active ou désactive la fonction Zone (qui configure des sons de source différents pour les enceintes avant et arrière). 4 Active les sources audio avant et arrière. (Cette touche apparaît lorsque la fonction de zone est activée.) Utilisez "Reverse" pour inverser les sources audio avant et arrière. 5 Configure la source audio avant et arrière séparément. (Cette touche apparaît lorsque la fonction de zone est activée.) ⁄ • Lorsque le son de l'enceinte arrière est activé, la source audio qui sort de la borne AV OUTPUT passe également à la même source. 6 Règle le volume du canal arrière. (Cette touche apparaît lorsque la fonction de zone est activée.) 7 Retourne à l'écran de "Audio Control Menu". 84 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 84 08.1.31 10:21:02 PM ⁄ • Les restrictions suivantes interviennent lorsque la fonction de zone est réglée sur "On". - Aucune sortie émise par le subwoofer. - Les fonctions <Configuration audio> (page 60) et <Commande de l'égaliseur> (page 83) ne sont pas disponibles. Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 85 85 08.1.31 10:21:03 PM Télécommande Cet appareil peut être commandé à l'aide de la télécommande fournie. ¤ • Placez la télécommande à un endroit où elle ne pourra pas bouger en cas de freinage ou autre mouvement. Si la télécommande tombe et vient se coincer en dessous des pédales pendant la conduite, ceci peut provoquer une situation de danger. • Ne placez pas la pile près d'une flamme ouverte ni d'une source de chaleur. Ceci peut provoquer l'explosion de la pile. • Ne pas recharger, court-circuiter, casser ni chauffer la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions peuvent provoquer des fuites du liquide de la pile. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez immédiatement à grande eau et consultez un médecin. • Placez la pile hors de portée des enfants. Dans l'éventualité peu probable où un enfant avalerait la pile, veuillez consulter immédiatement un médecin. Installation des piles Utilise deux piles "AAA"/"R03". Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en suivant l'illustration située à l'intérieur du boîtier. Interrupteur de mode de la télécommande Les fonctions accessibles depuis la télécommande diffèrent selon la position de l'interrupteur de mode. Mode AUD Passez à ce mode pour commander une source sélectionnée ou une source de tuner, etc. POSITION O AUD • DVD • TV• • NAVI RETURN ⁄ • Si la télécommande ne fonctionne qu'à portée réduite ou ne fonctionne pas du tout, il se peut que les piles soient à plat. Si tel est le cas, remplacez les deux piles par des neuves. 86 CANCEL Mode DVD Passez à ce mode pour reproduire des DVD ou des CD etc. avec le lecteur intégré à cette unité. Mode TV Passez à ce mode pour commander la télévision. Mode NAVI Passez à ce mode pour commander l'unité de navigation. ⁄ • La position de l'interrupteur de mode de la télécommande est indiqué dans le titre de chaque mode, ex., "(mode AUD)". • Pour commander un lecteur qui n'est pas intégré à l'unité, sélectionnez le mode "AUD". DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 86 08.1.31 10:21:03 PM Opérations communes (mode AUD) Changement de source Passe à la source à utiliser. Angle d'affichage Change l'angle d'affichage à chaque fois que cette touche est actionnée. NAVI O AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ZOOM IN V.SEL AV OUT OPEN VIEW MAP DIR ANGLE O O FM+ D Touches du curseur Déplace le curseur quand un menu est affiché. ZOOM MENU OUT MAP DIR O O O 1 O D POSITION AUD O FM+ O IN O ANGLE VOL • VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE O O • DVD • O AUD ENTER Commande du volume Règle le volume. VIEW SUBTITLE POSITION O OUT CANCEL VOICE O ROUTEM O SRC MENU DISP ENTER ENTER Permet d'entrer les options. ZOOM MENU OUT IN POSITION O O O AUD ENTER R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ • DVD • TV• • NAVI O AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC DIRECT BS ATT Dual Zone Active ou désactive la fonction Dual Zone. 1 VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 4 GHI ROUTEM VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR R.VOL ANGLE FM+ D O Commande du volume arrière Règle le volume à l'arrière quand la fonction Dual Zone est activée. Y 1 Fonction Change l'écran de fonction. 2 ZONE O R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ DIRECT 0 + # ENTER 5JKL 6MNO CLEAR VOL ZOOM O 2ABC 3 DEF 1 4 GHI CANCEL SUBTITLE 5JKL 6MNO AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC BS ATT O O O D O Quand un appel entrant arrive, elle permet de répondre à l'appel. MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM OPEN VIEW MAP DIR CANCEL SUBTITLE ANGLE V.SEL ZOOM MENU OUT IN POSITION O O AUD O O ENTER MODE Change le mode de l'écran. Le mode de l'écran change à chaque pression de cette touche. • DVD • O DISP SRC O V.SEL Passe à l'écran de navigation. TV• • AUDIO RETURN VOICE AV OUT DVD • NAVI O O TV• MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM CANCEL VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE O FM+ TV• • NAVI AUDIO RETURN O Communication mains-libres Entre en mode de sélection de la méthode de composition du numéro. O # O 0 + O CLEAR 1 TV• • AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC 2ABC 3 DEF Atténuateur du volume Appuyez sur cette touche une fois pour baisser le volume. Appuyez à nouveau pour restaurer le volume précédent. 1 • DVD • NAVI O D Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 87 87 08.1.31 10:21:04 PM Télécommande DVD/VCD/CD/Fichiers audio (mode DVD) * Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser cette fonction avec certains disques ou certaines scènes. Recherche de dossier Sélectionne le dossier à utiliser. CD ANGLE FM+ O O O D O 1 O VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE Numéro de piste Durée de reproduction Annuler 2ABC 3 DEF 1 Fichiers audio Recherche de piste et recherche de fichier Sélectionne la piste ou le fichier à reproduire. VIEW MAP DIR ANGLE FM+ O O O D O 1 O Numéro de dossier Numéro de fichier Annuler VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 Lecture/Pause Met la piste en cours en pause. Rappuyez sur cette touche pour reprendre l'écoute. DISP SRC V.SEL ZOOM MENU OUT IN POSITION VCD 1.X, VCD 2.X (PBC OFF) Numéro de piste Annuler VCD 2.X (PBC ON) Numéro de scène Numéro Annuler O O O AUD ENTER • DVD • TV• Stop Mémorise le dernier endroit où le disque s'était arrêté. Quand vous appuyez dessus à nouveau, ce dernier endroit est supprimé. Une fois que vous êtes passé à la fonction de recherche directe, spécifiez le numéro de recherche à l'aide des touches numérotées, puis appuyez sur la touche [ENTER]. ENTER Touches numérotées DISP SRC V.SEL ZOOM MENU OUT 1 IN POSITION Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 4GHI 5JKL 6MNO O O O AUD ENTER • DVD • TV• R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 + DIRECT 0 # BS ATT Recherche directe R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 + DIRECT 0 # BS ATT • Spécifiez le numéro à rechercher dans la fonction de recherche directe. 2 • Appuyez sur 1 pour effectuer l'avance/ le recul rapide. Change la vitesse d'avance/de recul rapide à chaque pression de cette touche. • Appuyez sur 4 pour effectuer l'avance 5 lente/recul lent. Change la vitesse d'avance lente/recul lent à chaque pression de cette touche. ABC En appuyant sur cette touche, les éléments pouvant être recherchés directement sont activés. DVD Numéro de titre Numéro de chapitre Durée de reproduction Numéro de l'élément* Annuler 88 GHI JKL DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 88 08.1.31 10:21:08 PM VIEW MAP DIR AUDIO RETURN CANCEL ANGLE SUBTITLE ANGLE O FM+ O O OPEN VIEW MAP DIR 2ABC 3 DEF 1 Sélection de station Passe aux autres stations émettrices reçues par cette unité. TV• • VIEW CANCEL MAP DIR ANGLE O ANGLE O FM+ 1 SUBTITLE Change la langue des sous-titres. NAVI O ROUTEM VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR AUDIO RETURN CANCEL SUBTITLE ANGLE FM+ D ZOOM FM+ O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 Syntonisation directe Appuyez d'abord sur cette touche, puis utilisez les touches numérotées pour spécifier la station émettrice que vous souhaitez recevoir. O D O O VOL AM− O O 2 ZONE AUDIO RETURN SUBTITLE MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC VOL Y O VOICE • ZOOM AM− O ROUTEM D NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC 1 O O ENTER O Menu du DVD Affiche le menu du DVD. Active ou désactive la commande de lecture pendant la reproduction d'un VCD. AV OUT FM+ O OPEN O VOICE O ROUTEM AV OUT Passage d'une bande à l'autre Passe aux autres bandes reçues par cette unité. O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC TV• • NAVI O Radio (mode AUD) O O ENTER O Top Menu du DVD Retourne au menu supérieur du DVD. R.VOL VOL ZOOM 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR ZOOM Change le taux d'agrandissement à chaque pression de cette touche. 1 + DIRECT 0 # BS ATT Exemple : 92,1 MHz (FM) VIEW MAP DIR ANGLE 2ABC 1 O O O D O 1 9WXYZ 0 O FM+ VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE Exemple : 810 kHz (AM) 1 8TUV 0 2ABC 3 DEF 1 0 Angle de l'image Change l'angle de l'image à chaque pression de cette touche. Touches numérotées 1 Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 4 GHI 5JKL 6MNO R.VOL ROUTEM CANCEL VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE CLEAR 1 ANGLE FM+ DIRECT 0 # BS ATT O O O D O VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE AUDIO Pour changer la langue audio O ENTER O Change la langue audio à chaque pression de cette touche. MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC OPEN VIEW MAP DIR MNO DVD • TV• • AUDIO RETURN CANCEL VOICE AV OUT • Pour utiliser la syntonisation pré-réglée, appuyez sur le numéro d'une station émettrice programmée. ( 1 – 6 ) • Appuyez d'abord sur la touche de syntonisation directe, puis spécifiez la fréquence de la station à recevoir. NAVI O ROUTEM + O 7PQRS 8TUV 9WXYZ SUBTITLE ANGLE Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 89 89 08.1.31 10:21:10 PM Télécommande ZOOM OUT IN O AUD O VOICE OPEN VIEW MAP DIR CANCEL ANGLE TV• • NAVI O AUDIO RETURN ENTER Applique la fonction sélectionnée. VIEW Permet de passer de l'affichage 2D à l'affichage 3D de la carte. IN POSITION O TV• OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE FM+ D O • NAVI O AV OUT • DVD • CANCEL VOL ZOOM AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC VOICE Active le guidage vocal. O ZOOM Zoom avant ou zoom arrière de la carte de navigation. ENTER O O O AUD ENTER AUDIO RETURN VOICE O OUT ROUTEM O MENU NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ZOOM AUDIO RETURN SUBTITLE MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC SRC ZOOM MENU OUT IN DISP ROUTEM VOICE V.SEL AV OUT OPEN VIEW MAP DIR • TV• • NAVI O AUDIO RETURN CANCEL SUBTITLE POSITION ANGLE O O ENTER DVD • ROUTEM AV OUT • TV• • NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC POSITION • MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ENTER O MENU O Joystick Fait défiler la carte ou déplace le curseur. O ROUTEM Affiche le menu d'option de route. O NAVI (mode NAVI) O O O AUD ENTER • DVD • TV• MENU Affiche le menu principal. MAP DIR Change l'orientation de la carte de navigation : direction de déplacement en haut de l'écran ou Nord en haut de l'écran. DISP SRC V.SEL ZOOM OUT NAVI O IN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC POSITION ROUTEM AUDIO RETURN CANCEL VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE O • DVD • ANGLE TV• FM+ D O O O O AUD ENTER O MENU O ZOOM VOL CANCEL Affiche l'écran précédent. AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM VOICE OPEN VIEW MAP DIR TV• • NAVI O AV OUT • O O ENTER CANCEL SUBTITLE ANGLE O POSITION Affiche la position actuelle. DISP SRC V.SEL ZOOM MENU OUT IN POSITION O AUD O O 90 ENTER • DVD • TV• DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 90 08.1.31 10:21:15 PM TV (mode TV) Passage de la bande à la vidéo Permet de passer de la chaîne de la bande de télévision à recevoir à l'entrée vidéo. CANCEL VOICE OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE O FM+ D O O O O ROUTEM AV OUT ZOOM VOL AM− O Y 2 ZONE Sélection de chaîne Sélection de la chaîne de télévision à recevoir. VIEW MAP DIR FM+ O O D O O 1 O ANGLE ZOOM VOL AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF Syntonisation directe (Type de NTSC TV uniquement) R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 + DIRECT 0 # BS ATT Appuyez d'abord sur cette touche, puis spécifiez la chaîne à recevoir à l'aide des touches numérotées. Exemple: Pour recevoir la chaîne 6 (2 chiffres) 0 6MNO Touches numérotées 1 Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 4 GHI 5JKL 6MNO R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 + DIRECT 0 # BS ATT • Sélection du numéro de la chaîne mémorisée. (1 – 6 ) • Appuyez d'abord sur la touche de syntonisation directe, puis spécifiez la chaîne à recevoir. MNO Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 91 91 08.1.31 10:21:18 PM Codes de langue du DVD 92 Code Langue Code Langue Code Langue aa ab af am ar as ay az ba be bg bh bi bn bo br ca co cs cy da de dz el en eo es et eu fa fi fj fo fr fy ga gd gli gn gu ha he hi hr hu hy ia ie ik id Afar Abkhazien Afrikaans Amharique Arabe Assamais Aymara Azerbaijanais Bashkir Biélorusse Bulgare Bihari Bislama Bengali Tibétain Breton Catalan Corse Tchèque Gallois Danois Allemand Bhoutani Grec Anglais Espéranto Espagnol Estonien Basque Persan Finnois Fidji Féroïen Français Frison Irlandais Gaélique écossais Galicien Guarani Gujrati Haoussa Hébreu Hindi Croate Hongrois Arménien Interlingua Interlingue Inupiak Indonésien is it ja jv ka kk kl km kn ko ks ku ky la lb ln lo lt lv mg mi mk ml mn mo mr ms mt my na ne nl no oc om or pa pl ps pt qu rm rn ro ru rw sa sd sg sh Islandais Italien Japonais Javanais Géorgien Kazakh Groenlandais Cambodgien Kannada Coréen Kashmiri Kurde Kirghiz Latin Luxembourgeois Lingala Laotien Lituanien Letton, lettonien Malgache Maori Macédonien Malayalam Mongol Moldave Marathe Malais Maltais Birman Nauri Népalais Néerlandais Norvégien Occitan (Afan) Oromo Oriya Pendjabi Polonais Pashto, Pushto Portugais Quichua Rhéto-roman Kiroundi Roumain Russe Kinyarwanda Sanscrit Sindhi Sango Serbo-croate si sk sl sm sn so sq sr ss st su sv sw ta te tg th ti tk tl tn to tr ts tt tw uk ur uz vi vo wo xh yo zh zu Singhalais Slovaque Slovène Samoan Shona Somali Albanais Serbe Siswati Sesotho Soudanais Suédois Swahili Tamil Télougou Tadjik Thaï Tigrinya Turkmène Tagal Setchwana Tonga Turc Tsonga Tatar Tchi Ukrainien Ourdou Ouzbek Vietnamien Volapük Ouolof Xhosa Yorouba Chinois Zoulou DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 92 08.1.31 10:21:20 PM Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 93 93 08.1.31 10:21:20 PM Aide? Détection des pannes Certaines fonctions de cette unité peuvent être désactivées par certains réglages effectués sur cette unité. ! ! ! ! • Impossible de configurer le subwoofer. • Impossible de configurer la phase du subwoofer. • Aucune sortie émise par le subwoofer. • Impossible de configurer le filtre passe-bas. • Impossible de configurer le filtre passe-haut. ▲ Le Subwoofer n'est pas activé sur On. ☞ <Configuration audio> (page 60) ▲ La fonction Dual zone est activée. ☞ <Commande de zone> (page 84) Impossible de configurer la phase du subwoofer. ▲ Le Subwoofer n'est pas activé sur On. ☞ <Configuration audio> (page 60) ▲ Le filtre passe-bas est réglé sur "Through" (Traverser). ☞ <Configuration du réseau du répartiteur> (page 61) • Impossible de sélectionner la destination de sortie de la source auxiliaire dans la zone Dual. • Impossible de régler le volume des enceintes arrières. ▲ La fonction Dual zone est désactivée. ☞ <Commande de zone> (page 84) Ce qui semble être un dysfonctionnement de votre unité peut simplement être dû à une légère erreur d'opération ou d'écriture. Avant d’appeler un centre de réparation, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. Généralités ? Source de syntonisation ? pas connecté. ☞ Connectez le câble correctement en vous référant à la section correspondante dans le <MANUEL D'INSTALLATION>. Source du disque ? Impossible de reproduire des fichiers audio. différente de celle spécifiée. ☞ Éjectez le magasin à disque et vérifiez le numéro du disque spécifié. Impossible de sélectionner un dossier. ▲ La fonction de reproduction par balayage ou ✔ Le disque est très égratigné. ☞ Essayez de charger un autre disque. de reproduction aléatoire est activée. Impossible d'effectuer une répétition. ▲ La fonction PBC est activée. ! • Impossible de configurer l'égaliseur. • Impossible de configurer le réseau du répartiteur. ▲ La fonction Dual zone est activée. ☞ <Commande de zone> (page 84) Le disque spécifié n'est pas reproduit, mais un autre est reproduit à la place. ✔ Le CD spécifié est assez sale. ☞ Nettoyez le CD. ✔ Le disque est chargé dans une fente système> (page 64) est réglée sur "2". ! La réception de la radio est mauvaise. ✔ L'antenne du véhicule n'est pas dépliée. ☞ Sortez entièrement l'antenne. ✔ Le câble de commande de l'antenne n'est ▲ L'option "CD Read" de la <Configuration du ! La tonalité de détection du toucher ne se fait pas entendre. ✔ La prise de pré-sortie est en cours d'utilisation. ☞ La tonalité de détection du toucher ne peut pas être émise par la prise de pré-sortie. Source de fichier audio ? Le son saute quand un fichier audio est reproduit. ✔ Le support est égratigné ou sale. ☞ Nettoyez le support, en vous reportant à la section de nettoyage des CD du chapitre <Manipulation des disques> (page 6). ✔ L'état de l'enregistrement est mauvais. ☞ Enregistrez de nouveau le support ou utilisez un autre support. 94 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 94 08.1.31 10:21:21 PM Aide? Erreur Quand l'unité ne fonctionne pas correctement, la cause de la panne s'affiche sur l'écran. Protect: Le circuit de protection a été activé parce qu'un câble d'enceinte a été court-circuité ou est entré en contact avec le châssis du véhicule. ➡ Acheminez ou isolez le câble d'enceinte correctement, puis appuyez sur la bouton de réinitialisation. Hot Error: Quand la température interne de cette unité monte jusqu'à 60°C ou plus, le circuit de protection s'active et il est possible que vous ne puissiez pas utiliser l'unité. C'est dans ce cas que ce message apparaît. ➡ Vous pouvez réutiliser l'unité après avoir réduit la température à l'intérieur du véhicule. Hold Error: L'activation du circuit de protection quand la température à l'intérieur du changeur de disque est supérieure à 60 degrés Celsius empêche le fonctionnement du changeur de disque. C'est dans ce cas que ce message apparaît. ➡ Vous pouvez le réutiliser quand la température de l'endroit où vous avez placé le changeur de disque est retombée. Mecha Error: Le lecteur de disque présente un dysfonctionnement. ➡ Éjectez le disque et essayez de l'insérer à nouveau. Contactez votre distributeur Kenwood si ce témoin continue à clignoter ou si le disque ne peut être éjecté. Disc Error: Un disque qui ne peut pas être reproduit a été inséré. Read Error: Le disque est très sale. ➡ Nettoyez le disque en vous référant à la section correspondante dans le chapitre <Manipulation des disques> (page 6). Le disque est à l'envers. ➡ Chargez le disque en plaçant sa face imprimée vers le haut. Region code Error: Le disque que vous vouliez reproduire possède un code de région qui ne peut pas être reproduit sur cette unité. Parental level Error: Le disque que vous vouliez reproduire possède un niveau de verrouillage parental plus élevé que le niveau de verrouillage parental que vous avez configuré. Error 07–67: L'unité ne fonctionne pas correctement pour une raison ou aune autre. ➡ Appuyez sur la touche de réinitialisation Reset de l'unité. Si le message "Error 07−67" ne disparaît pas, consultez votre distributeur Kenwood le plus proche. No Device (périphérique USB)/Disconnected (iPod): Le périphérique USB/iPod a été sélectionné comme source USB/iPod alors qu'aucun périphérique USB/iPod n'est connecté. ➡ Changez la source à n'importe quelle source autre que le périphérique USB/iPod. Connectez un périphérique USB/iPod, et changez la source à USB/ iPod à nouveau. No Music: Le périphérique USB connecté ne contient aucun fichier audio reproductible. Utilisation d'un support dont les données enregistrées ne peuvent pas être reproduites par l'unité. USB Device Error!!: Le périphérique USB connecté a une tension nominale plus élevée que la limite permise. ➡ Vérifiez le périphérique USB. Le périphérique USB connecté peut avoir subi une anomalie. ➡ Changez la source à n'importe quelle source autre que le périphérique USB. Enlevez le périphérique USB. Authorization Error: La connexion à l'iPod a échoué. ➡ Enlevez l'iPod, puis reconnectez-le. L'unité n'est pas compatible avec l'iPod. ➡ Reportez-vous à la section <iPod pouvant être connectés à cette unité> (page 7). Update your iPod: Le logiciel de l'iPod est d'une version plus ancienne, incompatible avec l'unité. ➡ Vérifiez que le logiciel de l'iPod soit de la dernière version disponible. Reportez-vous à la section <iPod pouvant être connectés à cette unité> (page 7). Update your USB database: Le périphérique USB connecté diffère du précédent, ou les fichiers audio ont été remplacés. ➡ Mise à jour de votre base de données. Reportezvous à la section <Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché> de commande du périphérique USB (page 36). Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 95 95 08.1.31 10:21:21 PM Spécifications Section moniteur Section interface USB Taille de l'image : 6,95 pouces (diagonale) de large : 156,2 mm (I) x 82,4 mm (H) Système d'affichage : Panneau LCD TN transparent Système de lecture : Écran TFT à matrice active Nombre de pixels : 336.960 (480 H x 234 V x RVB) Pixels efficaces : 99,99 % Disposition des pixels : Disposition RVB en rayures Rétroéclairage : Tube fluorescent à cathode froide Norme USB : USB 1.1/ 2.0 Système de fichier : FAT 16/ 32 Courant d'alimentation maximum : 500 mA Convertisseur N/A : 24 Bit Décodeur audio : MP3/ WMA/ AAC Section lecteur DVD Convertisseur N/A : 24 Bits Décodeur audio : PCM linéaire/ Dolby Digital/ dts/ MP3/ WMA/ AAC Décodeur vidéo : MPEG1/ MPEG2/ MPEG4 (DivX) Fluctuations : En dessous de la limite mesurable Réponse en fréquence Fréquence d'échantillonnage ; 96 kHz : 20 – 44.000 Hz Fréquence d'échantillonnage ; 48 kHz : 20 – 22.000 Hz Fréquence d'échantillonnage ; 44,1 kHz : 20 – 20.000 Hz Taux d'harmoniques : 0,008 % (1 kHz) Rapport S/B (dB) : 98 dB (DVD-Video 96 kHz) Plage dynamique : 98 dB (DVD-Video 96 kHz) Format de disque : DVD-Video/ VIDEO-CD/ CD-DA Fréquence d'échantillonnage : 44,1/ 48/ 96 kHz Nombre de bits quantifiable : 16/ 20/ 24/ bits 96 Section syntoniseur FM Plage de fréquence (50 kHz) : 87,5 MHz – 108,0 MHz Sensibilité utilisable (S/B : 26 dB) : 0,8 μV/ 75 Ω Seuil de sensibilité (S/B : 46 dB) : 1,6 μV/ 75 Ω Réponse en fréquence (± 3,0 dB) : 30 Hz – 15 kHz Rapport S/B (dB) : 65 dB (MONO) Sélectivité (± 400 kHz) : ≥ 80 dB Séparation stéréo : 35 dB (1 kHz) Section syntoniseur AM Plage de fréquence (9 kHz) LW: 153 kHz – 281 kHz MW: 531 kHz – 1611 kHz Sensibilité utilisable LW: 35 μV MW: 50 μV DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 96 08.1.31 10:21:22 PM Section vidéo Section de navigation Système de couleur de l'entrée vidéo externe : NTSC/ PAL Niveau d'entrée vidéo externe (mini jack) : 1 Vp-p/ 75 Ω Niveau d'entrée maxi audio externe (mini jack) : 2 V/ 25 kΩ Niveau de sortie vidéo (jacks RCA) : 1 Vp-p/ 75 Ω Niveau de sortie audio (jacks RCA) : 1,2 V/ 10 kΩ Récepteur : Récepteur GPS à haute sensibilité Fréquence de réception : 1575,42 MHz (Code C/A) Temps d'acquisition Froid : < 38 secondes Réinitialisation d'usine : < 45 secondes (En moyenne pour un récepteur stationnaire lorsque le ciel est clairement visible) Précision Position : < 10 mètres typiquement Vitesse : 0,05 m/s RMS Méthode de positionnement : GPS Antenne : Antenne GPS extérieure Section audio Puissance maximum (avant et arrière) : 50 W x 4 Puissance de bande passante complète (avant et arrière) (PWR DIN45324, +B=14,4V) : 30 W x 4 Niveau de pré-sortie (V) : 2 V/ 10 kΩ Impédance de pré-sortie : ≤ 600 Ω Impédance d'enceinte :4–8Ω Action en tonalité Basses : 100 Hz ± 8 dB Moyennes : 1 Hz ± 8 dB Aigus : 10 Hz ± 8 dB Interrupteur externe (Ext SW) Généralités Tension de fonctionnement : 14,4 V (11 – 16 V permis) Consommation électrique : 15 A Taille d'installation (L × H × P) : 182 × 112 × 163 mm Plage de température de fonctionnement : -10 °C – +60 °C Plage de température de stockage : -20 °C – +85 °C Poids : 2,5 kg Courant d'alimentation maximum : 500 mA Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Bien que le taux de pixels efficaces pour le panneau à cristaux liquides soit donné à 99,99% ou plus, 0,01% des pixels peuvent ne pas s'allumer ou s'allumer de manière incorrecte. Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 97 97 08.1.31 10:21:22 PM À propos de DivX DivX est une technologie reconnue développée par DivX, Inc. Les fichiers DivX contiennent des vidéos fortement compressées alliant une haute qualité d'image à une faible taille de fichier. À propos de la certification DivX Les produits certifiés DivX font l'objet de tests officiels par les créateurs de DivX et prennent en charge toutes les versions de vidéo DivX, y compris DivX 6. Les produits certifiés sont classés à l'aide des profils DivX, qui désignent le type de vidéo pris en charge, de la vidéo embarquée à la vidéo haute définition. La marque et logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Kenwood Corporation est sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. The "AAC" logo is trademark of Dolby Laboratories. Apple, the Apple logo, and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license. is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries. Ce produit comprend une technologie de protection de copyright qui est protégée par des brevets aux Etats-Unis et par d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection de copyright requiert l’autorisation de Macrovision, et est strictement limitée à un usage domestique et à d’autres utilisations restreintes sauf autorisation spéciale de Macrovision. L'ingénierie inverset out comme le démontage sont interdits. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme "Dolby" et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS 2.0 + Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved. 98 DNX7220 *DNX̲DDX7̲FRA.indb 98 08.1.31 10:21:22 PM Marquage des produits utilisant un laser (Sauf pour certaines régions) CLASS 1 LASER PRODUCT L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil. Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de l’UE. Français *DNX̲DDX7̲FRA.indb 99 99 08.1.31 10:21:23 PM *DNX̲DDX7̲FRA.indb 100 08.1.31 10:21:23 PM