Manuel du propriétaire | Yamaha SILENT BRASS PICKUP MUTE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha SILENT BRASS PICKUP MUTE Manuel utilisateur | Fixfr
日本語
English
Deutsch
取扱説明書
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Español Français
Pickup Mute
Yamaha Silent Brass
Sourdine avec capteur
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un
“Silent Brass” Yamaha Sourdine avec capteur. Pour
obtenir le maximum des performances de votre
Sourdine avec capteur, nous vous conseillons de lire
attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’instrument. Conservez-le en lieu sûr pour vous y
reporter ultérieurement.
Composition de l'ensemble
● Sourdine avec capteur PM9/PM7/PM6/PM5/PM3/PM2/PM1
● Câble
● Mode d’emploi
* Suivant modèle ; le studio Personnel ST7 n'est pas compris.
* A l'exception du mode d'emploi, chaque pièce peut être commandée individuellement.
27
■ Spécifications de la sourdine avec capteur
Sourdine avec
capteur
(22)
(23)
Instrument
Dimensions
(diamètre x longueur)
Largeur maximum de
l’appui de main
PM9
Trompette piccolo
70 x 145 mm
—
80g
PM7
Trompette, cornet
70 x 200 mm
—
120g
PM6
Bugle,
Trombone alto
PM5
Trombone,
Trombone basse
Poids
—
108 x 270 mm
270g
—
PM3
Cor
150mm
300g
PM2
Euphonium
190 x 410 mm
220mm
800g
PM1
Tuba
380 x 980 mm
420mm
2900g
● Spécifications communes à tous les modèles : Microphone interne : microphone électrostatique interne,
niveau nominal : - 25 dB à -35 dB, matériau ; résine ABS.
* Les spécifications et le design peuvent être modifiés sans aucun avis.
28
Votre Sourdine avec capteur vous procurera de nombreuses années d’un plaisir inégalé si vous
observez les quelques mesures de précautions suivantes:
■ Emplacement
Ne placez jamais l’instrument dans
des endroits où il serait exposé aux
conditions suivantes, car cela
pourrait le déformer, altérer sa
finition ou provoquer des dommages
plus graves.
• Plein soleil (par ex. à proximité
d’une fenêtre).
• Chaleur excessive (par ex. à
proximité d’une source de chaleur,
à l’extérieur ou dans un véhicule
pendant toute une journée).
• Humidité excessive.
• Poussière excessive.
• Vibrations importantes
■ Alimentation électrique
• Mettez toujours l’instrument hors
tension lorsque vous avez fini de
l’utiliser.
• Si vous utilisez un adaptateur
secteur, débranchez-le de la prise
secteur lorsque vous prévoyez de
ne pas utiliser l’instrument pendant
une période prolongée.
• Débranchez l’adaptateur secteur
en cas d’orage.
• Ne branchez jamais l’adaptateur
secteur à une prise déjà utilisée
pour un appareil à consommation
d’électricité élevée, comme par
exemple un appareil de chauffage
ou un four. Evitez également
d’utiliser des prises multiples car
ceci pourrait provoquer une
détérioration de la qualité du son
ou un endommagement de
l’instrument.
■ Coupez l’alimentation avant
toutes connections
• Pour éviter d’endommager le
studio personnel et les appareils
auxquels il est connecté (un
système de sonorisation par
exemple), coupez l’alimentation de
tous les appareils connectés avant
de brancher ou de débrancher les
câbles audio.
■ Manipulation et transport
• Ne manipulez jamais les
commandes, les connecteurs et
autres pièces de l’instrument avec
une force excessive.
• Débranchez les câbles en tenant
fermement la prise, jamais en
tirant sur le câble.
• Débranchez tous les câbles avant
de déplacer l’instrument.
• Evitez de laisser tomber le studio
personnel, de le soumettre à des
chocs et d’y placer des objets
lourds car cela pourrait le rayer ou
même l’endommager plus
gravement.
■ Nettoyage
• Nettoyez le coffret et la face avant
avec un chiffon doux et sec.
• Vous pouvez utiliser un chiffon
très légèrement humide pour
enlever la saleté ou les taches
plus résistantes.
• N’utilisez jamais de produits de
nettoyage tels que de l’alcool ou
un diluant.
• Evitez de placer des objets en
vinyle sur l’instrument (le vinyle
peut adhérer à la surface et altérer
la finition).
■ Interférences électriques
• Du fait que cet instrument contient
des circuits numériques, il risque
de provoquer des interférences s’il
est placé trop près d’un récepteur
de radio ou de télévision. Si cela
se produit éloignez l’instrument de
l’appareil affecté.
En aucun cas, YAMAHA se saurait être tenu
responsable des dommages provoqués par
des manipulations ou un emploi incorrect
de l’instrument.
29
Préparatifs et utilisation
■ Studio personnel ST7
Câble de raccordement
PICKUP MUTE
1
2
PHONES
1
2
Ecouteur stéréo
PM7 pour TROMPETTE
PM6 pour BUGLE
Contre-écrou
PM5 pour TROMBONE
L’appui-main
(p. 33)
PM3 pour COR
PM2 pour EUPHONIUM
Poignée
30
Vérifiez que l’alimentation soit coupée et que vous ayez retiré le casque de vos oreilles
avant de brancher le câble et de monter la sourdine sur l’instrument.
PICKUP MUTE
1
2
PHONES
1
2
Ecouteur stéréo
Tête
Câble de raccordement
■ Assemblage du PM1
Poignée
Corps
Contre-écrou
Tête interne
1.
Posez la tête par terre.
Crochet
2.
PM1 pour TUBA
Placez le corps sur la tête
et le fixer avec les trois
crochets.
3.
Déployez complètement la
tête interne située dans la
partie centrale de la tête.
* Reportez-vous à la page 32 pour savoir comment monter la sourdine sur l’instrument.
31
Mode d’emploi
Pour placer et retirer la
sourdine
■ Montage de la sourdine sur le tuba
Comme indiqué sur l'illustration, tenez
le pavillon de l’instument de la main
gauche et, tout en tournant la sourdine,
insérez-la fermement dans le pavillon
de la main droite.
1.
Pour les
euphoniums dont
le pavillon est
orienté vers le
haut, tenez le
PM2 par sa
poignée de la
main droite et
insérez-le
fermement dans
le pavillon.
2.
Tenez le la sourdine des
deux mains et introduisez
délicatement la tête interne
dans le pavillon du tuba. (Ne
relâchez pas la saisie du
tuba entre vos jambes.)
3.
Ajustez la position de la sourdine
manière à ce qu’elle se trouve
parfaitement au centre dans le pavillon.
* Du bruit se manifeste si la tête interne
touche la paroi du pavillon.
Après avoir retiré la sourdine de
l’instrument, la faire reposer sur le flanc
par terre. Si la sourdine est maintenue
en position verticale, la tête interne
s’affaissera et provoquera un bruit
brutal dans le casque d’écoute, ce qui
peut sérieusement affecter votre
système auditif.
4.
32
Après avoir effectué l’assemblage de
la sourdine (reportez-vous à la
page 31), la coucher par terre.
Asseyez-vous et retenez le tuba entre
vos jambes. Saisissez la sourdine par
sa poignée et relevez-la.
Maintenez la sourdine avec les
crochets sur le pavillon. Au besoin,
ajustez la longueur (la tension) de
la sangle des crochets.
5.
Raccordez la fiche du câble
équipé de la bague filetée de
verrouillage la prise de sortie de
la sourdine et serrez la bague
filetée.
Lorsque la sourdine est séparée
de l’instrument, saisissez la tête interne
des deux mains, puis l’escamoter
délicatement jusqu’à sa position
d’origine dans le corps. Une chute
brutale de la tête interne risque
d’endommager la sourdine.
Les précautions suivantes sont mentionnées dans l'intérêt de
votre propre sécurité, ainsi que pour éviter les endommagements
possibles à l'équipement ou son mauvais fonctionnement, et
doivent donc être soigneusement observées.
Pour maintenir la sourdine
en jouant du cor debout
● Introduisez fermement la SOURDINE dans le pavillon de
l’instrument.
● Evitez de laisser tomber la SOURDINE. Le fait de faire tomber la
sourdine pourrait l’endommager. Veuillez noter, de plus, que le
bruit produit par la chute de la sourdine pourrait provoquer des
troubles auditifs.
● N’essayez pas de toucher ou d’enfoncer le microphone de la
SOURDINE.
Microphone
Comme indiqué sur l’illustration, soutenez
légèrement l’appui de main au milieu de la
sourdine avec votre paume de la main tout en
tenant l’instrument à la couronne du pavillon
avec les autres doigts. L’appui-main comprend
aussi un anneau pour passer un bracelet, qui
vous permet de suspendre la sourdine à votre
poignet (comme n’importe quelle sourdine)
lorsque vous videz le cor. (Le bracelet n’est pas
inclus).
* Retirez toujours la sourdine avant de vider l’eau de
l'instrument.
● Eviter de marcher sur le câble.
● Lorsque vous avez fini de jouer,
retirez la SOURDINE du
pavillon de l’instrument.
Essuyez la SOURDINE à l’aide
d’un chiffon. N’ESSAYEZ
JAMAIS DE LA LAVER AVEC
DE L’EAU.
33
Mode d’emploi
Introduisez fermement
Acheminement
des signaux
REHEARSAL ROOM
CONCERT HALL
CHURCH
REVERB MODE
AUX IN
REVERB
LEVEL
PLAYER 2
De la prise
PHONES 1
Serrez le
contre-écrou
MASTER
VOLUME
PLAYER 1
Connectez le câble fourni à la prise
de sortie PICKUP MUTE et serrer
le CONTRE-ECROU.
A la prise PICKUP
MUTE 1
Ne marchez pas
sur le câble
* Le Studio Personnel ST7 et l'écouteur stéréo ne sont pas compris.
34
Le fait de déconnecter le
câble alors que l’instrument est
sous tension peut endommager
l’appareil. Le bruit soudain
peut également provoquer
des troubles auditifs.
Veillez à ne pas déranger vos
voisins tard le soir.

Manuels associés