Manuel du propriétaire | Behringer C-3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | Behringer C-3 Manuel utilisateur | Fixfr
MICRO ELECTROSTATIQUE A GRAND DIAPHRAGME
Manuel d’utilisation
Version 1.0
Mars 2006
C-3
MICRO ELECTROSTATIQUE A GRAND DIAPHRAGME
C-3
1. CONSIGNES DE SECURITE
Avant la mise en service du micro, lisez attentivement toutes les
consignes de sécurité et d’utilisation. Archivez cette
documentation afin de pouvoir la consulter ultérieurement.
Eau et humidité :
Les micros à condensateur sont extrêmement sensibles à
l’humidité. N’utilisez pas le micro à proximité d’un contenant d’eau
telle qu’une baignoire, une piscine, un évier, une machine à
laver, etc. Pour les prises de voix, utilisez impérativement la
bonnette fournie afin de ne pas exposer la capsule à l’humidité.
Alimentation électrique :
Raccordez le micro uniquement aux sources électriques
prescrites par le manuel d’utilisation.
Dommages :
Veillez à ne pas faire tomber le micro, une chute pouvant lui
causer de graves dommages. Les dommages dont vous êtes
responsable ne sont pas couverts par la garantie.
Entretien et conservation :
Essuyez le micro avec un chiffon doux et rangez-le dans la
mallette fournie après chaque utilisation.
Avertissement :
Ne démontez jamais la grille protégeant la capsule au risque
d’endommager le micro ! N’essayez jamais d’apporter des
modifications techniques au circuit imprimé de votre C-1 sous
peine de lui occasionner des dégâts irréparables qui vous feraient
perdre tout droit aux prestations de garantie.
2. ALIMENTATION
Pour fonctionner, le C-3 nécessite une alimentation fantôme de
+48 V. La LED du micro s’allume pour vous rappeler qu’il est
raccordé à une entrée micro dont l’alimentation fantôme est active.
La garantie ne couvre pas les dommages causés au
C-3 par une alimentation fantôme défectueuse. Eteignez votre
système de diffusion avant d’activer l’alimentation fantôme. Une
fois l’alimentation fantôme sous tension, le micro met environ six
secondes à se stabiliser.
3. DIRECTIVITE
Votre C-3 est un micro à grand diaphragme et double membrane.
Il possède trois directivités (cardioïde, omnidirectionnelle et en
huit) que l’on active grâce au sélecteur situé au dos du micro.
2
3. DIRECTIVITE
MICRO ELECTROSTATIQUE A GRAND DIAPHRAGME
C-3
3.1 Directivité cardioïde
), le C-3 capte
Avec cette directivité (position centrale,
essentiellement les sources frontales et, dans une moindre
mesure, les sons latéraux. Les ondes venant frapper le dos du
micro sont ignorées. C’est pourquoi la directivité omnidirectionnelle
est particulièrement indiquée pour les prises de son ciblées d’un
instrument ou d’une voix.
3.2 Directivité en huit (bidirectionnelle)
Cette directivité (position gauche, ) permet de reprendre toutes
les sources situées devant et derrière le micro. Les sons latéraux
ainsi que les ondes venant d’en bas ou d’en haut sont ignorés.
On utilise cette directivité par exemple pour reprendre deux voix
parlées. Au besoin, elle permet également de générer un effet
reverb ou écho. Pour ce faire, placez le micro entre la source
sonore et un mur. Le son direct de la source est repris par la
membrane frontale du micro alors que les réflexions sonores
générées par le mur atteignent la membrane dorsale du micro
avec un léger retard. De là découle un effet reverb voire même
un écho, le retard des réflexions étant déterminé par la distance
entre le micro et le mur.
3.3 Directivité omnidirectionnelle
Si vous sélectionnez la directivité omnidirectionnelle (position
droite, ), le C-3 reprend les sons venant de toutes les directions
avec une sensibilité constante. C’est pourquoi certains disent
des micros omnidirectionnels qu’ils n’ont pas de directivité. Utilisez
cette caractéristique pour enregistrer l’acoustique du lieu en
même temps que la source ou pour reprendre plusieurs sources
sonores réparties autour du micro.
4. FILTRE COUPE-BAS ET ATTENUATEUR
On active le filtre coupe-bas grâce au commutateur avant gauche
(position gauche,
). Il permet au micro de filtrer les bruits
résiduels basses fréquences tels que des battements de pied
sur le sol, mais également des pops et du souffle. En prise de
proximité (micro presque collé à la source), activez le filtre coupebas pour bénéficier d’une réponse en fréquences linéaire.
Le commutateur avant droit permet d’activer l’atténuateur -10 dB
(position droite, -10 dB). Nous vous recommandons d’utiliser
cette fonction lorsque vous reprenez des sources percussives
possédant un niveau de pression acoustique élevé (une grosse
caisse par exemple).
4. FILTRE COUPE-BAS ET ATTENUATEUR
3
MICRO ELECTROSTATIQUE A GRAND DIAPHRAGME
C-3
5. INSTALLATION DU MICRO
La pince ainsi que l’adaptateur fournis
permettent de fixer le C-3 sur un pied de
micro au filetage de 3/8" ou 5/8". Pour ce
faire, commencez par désolidariser le
micro
de sa pince
en retirant la
grosse vis à filetage fin
de l’extrémité
inférieure du micro. Fixez la pince au pied
de micro puis logez-y le C-1 et remettez
la vis en place.
En général, le micro doit être placé
verticalement devant la source sonore.
Etant donné que l’angle du micro par
rapport à la source influence le rendu de
la prise de son, essayez différentes
positions jusqu’à obtenir le son souhaité.
Pour ce faire, vous pouvez tourner le micro
dans la pince en desserrant légèrement la
vis puis en la resserrant.
Fig. 5.1 : Fixation de
la pince du micro
Au besoin, utilisez l’articulation de la pince pour incliner le micro.
Ne serrez pas la vis trop fortement afin de ne pas
endommager le filetage.
Bien entendu, vous pouvez retirer le C-1 de sa pince et l’installer
dans une suspension classique pour micro électrostatique.
6. LIAISON AUDIO
Pour le branchement du C-3, utilisez un câble micro symétrique
monté en connecteurs XLR. Le brochage des connecteurs doit
être le suivant : broche 1 = masse/blindage, broche 2 = + (point
chaud), broche 3 = - (point froid). Tous les contacts du C-3 étant
plaqués or, nous vous conseillons d’utiliser un câble micro de
bonne qualité possédant des connecteurs également plaqués or.
4
6. LIAISON AUDIO
MICRO ELECTROSTATIQUE A GRAND DIAPHRAGME
C-3
7. REGLAGE DU NIVEAU ET DU SON DE BASE
Réglez le Gain du canal micro de la console auquel est raccordé
le C-3 de telle sorte que la LED de crête (Peak) du canal ne
s’allume que très rarement voire pas du tout. Vérifiez que
l’égaliseur du canal est en position neutre. Essayez maintenant
d’obtenir le son souhaité en déplaçant le micro par rapport à la
source ou dans la pièce. Il est souvent utile de placer des cloisons
mobiles d’isolation et de correction acoustique autour de la source.
Une fois le son de base obtenu, vous pourrez, au besoin, traiter
le signal avec un égaliseur et/ou un processeur. Ce faisant,
n’oubliez pas que généralement, moins on en fait, mieux c’est !
Avec sa réponse en fréquences extrêmement linéaire et sa
haute résolution sonore, le C-3 rend souvent superflue
l’égalisation des hautes fréquences, ce qui est un avantage
décisif car ce type de traitement colore le son et peut accroître
inutilement le niveau de bruit. Ainsi, la clarté sonore souvent
amoindrie lors de l’enregistrement ou du mixage reste préservée.
8. CONDITIONS DE GARANTIE
Vous trouverez nos conditions de garantie actuelles sur notre site http://www.behringer.com.
Vous pouvez également les réclamer par fax au
+49 2154 9206 4199 ou par téléphone en composant
le +49 2154 9206 4166.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Principe :
Directivité :
Connecteur :
Sensibilité sans signal :
Réponse en fréquences :
Pression sonore max. :
Niveau SPL équivalent :
Dynamique :
Impédance nominale :
Alimentation :
Consommation électrique :
Dimensions :
Poids :
Condensateur, membrane 16 mm
cardioïde, huit, omnidirectionnelle
Connecteur XLR symétrique
plaqué or
-40 dBV/pa (10 mV/pa)
De 40 Hz à 18 kHz
142 dB (< 0,5% THD @ 1 kHz)
23 dBA (IEC 651)
119 dB
350 Ω
+48 V
7,0 mA
∅ corps : 54 mm,
longueur : 180 mm
Env. 0,45 kg
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
5
MICRO ELECTROSTATIQUE A GRAND DIAPHRAGME
C-3
0º
45º
90º
5
10
15
20
25
dB
45º
90º
135º
135º
180º
Super Cardioid
Figure 8
Omni
Diagramme polaire
dB
Cardioid
Figure 3
Omni
Low Cut
-10dB
10
0
-10
-20
20
50
100
200
500
1000
2000
5000
10000
20000 Hz
Réponse en fréquences
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous
garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées
sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique
des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées sans notification
préalable. Contenu exact lors de l’impression. Les noms et logos respectifs des sociétés,
institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Leur utilisation n’implique pas que BEHRINGER® possède des
droits sur ces marques déposées ou qu’il existe une affiliation entre BEHRINGER® et les
propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute responsabilité concernant
l’exactitude et l’intégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs
et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les
produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs
ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas
autorisés à lier BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous
droits d’auteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète,
partielle ou modifiée de ce document, quels qu’en soient le but, la forme et les moyens, est
interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER® est une marque déposée.
TOUS DROITS RESERVES. © 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne. Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
6
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Manuels associés