Manuel du propriétaire | Oregon Scientific RM329P Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
10
FR REVEIL PROJECTEUR RADIO PILOTE AVEC THERMOMETRE NUMERIQUE DESCRIPTION DES ORGANES MODÈLE : RM329P MANUEL D’UTILISATION INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce réveil projecteur radio piloté avec affichage thermométrique modèle RM329P . Le RM329P est une pendule multifonctions commandée par fréquences radio (FR). Cette pendule peut synchroniser automatiquement l’heure et la date quand elle se trouve dans un rayon de 1500 km environ des signaux radio DCF77 produits par Francfort, Allemagne. Pour faciliter la lecture de l’heure dans l’obscurité, le modèle RM329P dispose d’un projecteur qui permet la projection de l’heure au plafond, sur un mur ou toute autre surface plane. Les chiffres sont projetés en rouge permettant une lisibilité optimale sans provoquer la dilation de la pupille. L’écran du réveil comporte également un affichage LCD grand format rectro-éclairé permettant sa lecture dans l’obscurité partielle ou totale. Parmi les autres fonctions : l’affichage des températures intérieure et extérieure, affichage de la date et une fonction réveil avec sonnerie crescendo et fonction «snooze» (répétition de sonnerie) à intervalles de 8 minutes. 1 RM329P_FR 1 8/16/04, 3:36 PM FR A Affichage LCD deux lignes Affiche l’heure, la date, le réglage de la sonnerie et la température. ] Icône d’usure des piles B [ L’icône s’affiche lorsque la puissance des piles s’affaîblit. ] Bouton de ROTATION DE L’IMAGE L [ Rotation de l’image sur 90° (droite ou gauche). M Bouton de MISE AU POINT Règle la mise au point de la projection. N Touche de ROTATION 180° Rotation horizontale de l’image. O Commutateur de PROJECTION Permet la projection de l’heure en continu. P Compartiment à piles Contient deux (2) piles de type UM-3 ou «AA». Q Touche de REMISE A ZERO Remet toutes les valeurs programmées par l’utilisateur aux valeurs par défaut programmées en usine. C [ ] Réception du signal radio Indique le niveau de réception du signal de l’horloge. D [ E F G H I J K ] Icône d’activation de la sonnerie L’icône apparait lorsque la sonnerie est activée. ] Icône réveil [ Indique que l’heure de réveil programmée est affichée à l’écran LCD. [ CLOCK ] Touche HORLOGE Permet de passer du mode d’affichage du calendrier au mode de programmation du calendrier. Touches HAUT (UP) [ ] et BAS (DOWN) [ ] Augmentent ou diminuent la valeur d’un réglage. Touche SONNERIE Affiche l’heure de réveil ou programme la sonnerie. Touche [ SNOOZE ] Active le rétro-éclairage et active la fonction «snooze» lorsque le réveil sonne. Objectif de projection Objectif par lequel l’heure est projetée Projecteur orientable Boîtier de projection pivotant à 180°. INSTALLATION DES PILES L’appareil est alimenté par deux (2) piles 1,5V de type UM-3 ou «AA». Installation des piles : 1. Accédez au compartiment à piles en faisant basculer doucement le couvercle de celui-ci vers l’avant. 2. Installer les piles en respectant soigneusement les polarités indiquées à l’intérieur. 3. Refermez le couvercle du compartiment à piles. Lorsque l’icône d’usure des piles est affiché, remplacez les piles par des piles neuves. 2 RM329P_FR 2 8/16/04, 3:36 PM FR Fonctions du projecteur Fonction Remarque: Dans des conditions d’utilisation normale, les piles devraient durer environ un an. Cependant, l’usage des fonctions d’éclairage, de projecteur ou de peuvent réduire considérablement la durée de vie des piles. Instructions Projection Oriente la projection orientable sur180° Bouton de MISE AU POINT Met au point l’image projetée Tournez le bouton (M) pour effectuer la mise au point de l’image projetée [ Le bouton (L) fait pivoter l’image projetée La rotation de la projection permet le placement du réveil à un endroit convenable La touche (N) retourne l’image projetée 180° Retourne la projection afin de conserver l’image à l’endroit ] Bouton de ROTATION DE L’IMAGE Des piles jetées inconsidérément peuvent être nocives. Protégez l’environnement en déposant toutes vos piles usées dans un dépôt autorisé. Effet Touche d ‘INVERSEM ENT DE L’IMAGE A 180° Faites pivoter le boîtier du projecteur (K) pour orienter la projection COMMENT UTILISER LE PROJECTEUR Le projecteur projette l’heure actuelle sur le plafond, le mur ou tout autre surface plane. COMMENT UTILISER L’ADAPTATEUR AC DU PROJECTEUR Pour projeter l’heure sur une surface plane : Dans une pièce obscure, appuyez sur [ SNOOZE ] pour activer la projection murale pendant 5 secondes environ. Le modèle RM329P est livré avec un adaptateur AC. L’adaptateur doit être utilisé pour la projection de l’heure en continu. Plusieurs réglages de la projection peuvent être sélectionnés. 3 RM329P_FR 3 8/16/04, 3:36 PM FR est maintenue en continu et les réglages manuels de l’heure et de la date ne sont plus nécessaires. Pour installer l’adaptateur : 1. Introduire l’adaptateur dans la prise située sur le dessous de l’appareil. 2. Branchez l’adaptateur sur une prise secteur murale. Lors de la première installation des piles, le réveil RM329P recherchera automatiquement le signal radio. ] clignotera. Ce En mode de recherche, l’icône de l’antenne [ processus demande deux (2) à dix (10) minutes. Après cette recherche initiale, de brefs balayages périodiques du signal de réception sont effectués plusieurs fois par jour. L’utilisation de l’adaptateur AC permet la projection en continu. Une fois l’adaptateur connecté au Réveil RM329P et branché sur la prise secteur murale, faites glisser le bouton O vers la droite ( en regardant l’arrière du boîtier ) pour activer la fonction de projection continue. Pour désactiver cette fonction, faites glisser le bouton P vers la gauche ( en regardant l’arrière du boîtier ). L’icône de l’antenne affiche le niveau de la réception. Remarque: Le bouton O n’activera la projection continue que si l’adaptateur est correctement relié au Réveil RM329P et à une prise secteur murale. Pour une projection momentanée, appuyez sur la touche [ SNOOZE ] - Forte - Faible - Pas de réception COMMENT UTILISER L’ECLAIRAGE Appuyez une fois sur [ SNOOZE ]. La lumière s’allumera pendant cinq secondes. La projection sera également activée pendant cinq secondes. - Recevant Lorsque la réception du signal est achevée, l’icône cesse de clignoter. RECEPTION RADIO Interférence La réception peut être entravée par un certain nombre de facteurs y compris l’interférence provenant d’autres appareils générateurs ou récépteurs de signaux RF, le placement de l’appareil à proximité Le Réveil RM329P est une horloge commandée par radiofréquence (RF). L’heure actuelle et la date sont synchronisées automatiquement avec les signaux radio émis par l’horloge atomique américaine. Les avantages d’une horloge radiocommandée font que l’heure exacte 4 RM329P_FR 4 8/16/04, 3:36 PM FR d’un ordinateur, téléviseurs, radio, four à micro-ondes ou le fait d’être à l’intérieur d’un immeuble en béton renforcé. Remarque: Lors de la première mise en service du réveil RM329P, la réception initiale peut durer jusqu’à 72 heures. Afin de faciliter le réception du signal, placez le réveil RM329P sur le rebord d’une fenêtre et à l’écart des ordinateurs, téléviseurs, radios, four à micro-ondes ou tout autre appareil électrique. affichage du «jour» affichage des «secondes» COMMENT ACTIVER OU ANNULER LA RECEPTION AUTO Le jour est affiché en abrégé en 5 langues. Pour annuler la réception auto du signal radio pendant que l’appareil est à sa portée, appuyer sur [ ] et [ ] pendant deux secondes. L’icône de réception radio disparaîtra et l’appareil ne répondra PAS aux signaux radio. Affichage du jour Langues Lundi Mardi Mercredi Jeudi Anglais Pour réactiver cette caractéristique, appuyer sur [ ] et [ ] pendant deux secondes. L’icône de réception radio réapparaîtra et se mettra à clignoter pour initialiser automatiquement la réception. Allemand Français Italian AFFICHAGE DES “SECONDES” ET DU “JOUR” Espagnol Les “secondes” et le «jour» partagent la même section de l’affichage. 5 RM329P_FR 5 8/16/04, 3:36 PM Vendredi Samedi Dimanche FR Pour passer de l’affichage des “secondes” à celui du “jour” : REGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE • Lorsque les secondes sont affichées, appuyer une fois sur CLOCK. Si le réveil RM329P est déplacé en dehors du rayon de réception du signal de l’horloge atomique américaine, un réglage manuel sera nécessaire. Pour passer de l’affichage du “jour” à celui des “secondes” : • Lorsque le jour est affiché, appuyer une fois sur CLOCK. Pour régler l’horloge manuellement : 1. Lorsque le calendrier est affiché, appuyez sur CLOCK pendant deux secondes. Les chiffres de l’heure se mettront à clignoter. 2. Entrer le mois à l’aide des touches [ ] et [ ] . Appuyer sans lâcher sur ces touches pour augmenter ou diminuer rapidement les valeurs. 3. Appuyer sur CLOCK pour confirmer et procéder au réglage, dans l’ordre, des minutes, année, mois, jour et langue d’affichage. 4. Les langues d’affichage sont l’anglais (E), le allemand (F), le français (F), le italien (I) et l’espagnol (S) (voir le tableau des langues ci-dessus). 5. Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche CLOCK pour revenir à l’affichage normal. Si des modifications ont été effectuées, les secondes seront remises à zéro. AFFICHAGE DU CALENDRIER ET DE L’HEURE DE REVEIL Le calendrier et l’heure de réveil partagent la même section de l’affichage. Le calendrier est affiché dans le format date-mois. mode calendrier Remarque : Heure Format 24 heures. mode réveil PROGRAMMATION ET ACTIVATION DE LA SONNERIE Pour passer de l’affichage du calendrier à celui de l’heure de réveil : • Lorsque le calendrier est affiché, appuyer une fois sur ALARM. Programmation de l’heure de réveil: Pour passer de l’affichage de l’heure de réveil à celui du calendrier : • Lorsque l’heure de réveil est affichée, appuyer une fois sur CLOCK. 1. Appuyez sur ALARM pendant deux secondes pour afficher l’heure de réveil. 2. Entrez les heures, puis appuyez sur ALARM pour confirmer et 6 RM329P_FR 6 8/16/04, 3:36 PM du signal de l’horloge atomique américaine à la suite d’un réglage manuel. SONNERIE ET FONCTION «SNOOZE» Ce produit a été conçu pour assurer un bon fonctionnement pendant plusieurs années à condition d’en prendre soin. Certaines précautions s’imposent: PRECAUTIONS Une fois activée, la sonnerie se déclenchera à l’heure programmée. L’écran s’allumera pendant cinq secondes et l’icône d’activation de la sonnerie clignotera. 1. Ne pas immerger l’appareil. 2. Ne pas nettoyer l’appareil à l’aide de produits abrasifs ou corrosifs. Ces produits peuvent rayer les parties en plastique et attaquer les circuits électroniques. La fonction crescendo permet à la sonnerie de se déclencher en douceur et de s’intensifier en trois étapes. A défaut d’annulation, la sonnerie durera une minute. Pour annuler la sonnerie, appuyez sur une touche quelconque. Pour déclencher la fonction «snooze» ( répétition de sonnerie ), appuyez sur la touche [ SNOOZE ]. La sonnerie s’interrompera pendant huit minutes avant de se re-déclencher. 3. Ne pas exposer l’appareil aux chocs excessifs, ni aux excès de force, poussière, chaleur, froid ou humidité qui pourraient résulter en un mauvais fonctionnement, le raccourcissement de la vie de l’appareil, l’endommagement des piles et la déformation des composants. TEMPERATURE INTERIEURE 4. Ne pas toucher les composants internes de l’appareil. Ceci rendra nul la garantie et peut causer des dommages. L’appareil ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur. La température est indiquée en degrés Celsius (°C). Le réveil RM329P peut relever les températures entre -5°C et +50°C. En dehors de ces limites supérieure et inférieure, la valeur affichée clignotera. 5. Utiliser uniquement des piles neuves du type préconisé dans le manuel d’utilisation. Ne pas mélanger piles neuves et piles usées afin d’éviter les fuites. 6. Lire soigneusement le manuel d’instructions avant de faire fonctionner l’appareil. REMISE A ZERO DE L’APPAREIL La touche RESET remet tous les réglages utilisateur à leurs valeurs usine. La touche RESET permet également de réactiver la réception 7 RM329P_FR 7 8/16/04, 3:36 PM FR passer aux minutes. Entrez la valeur et appuyez sur ALARM pour confirmer. 3. La sonnerie est activée automatiquement. Pour l’annuler, appuyez une fois sur ALARM. FR CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Température de fonctionnement : 116 x 150 x 42 mm (H x L x l) Poids de l’appareil : 240 g (sans piles) : 0°C à 50°C Fonctions du réveil Radiocommande Dimensions de l’appareil ATTENTION : Synchronise automatiquement l’heure et la date actuelles par signal radio DCF77 produit à Francfort, Allemagne Calendrier : Jour en anglais/allemand/ français/italien/espagnol Heure : Format 24 heures — Le contenu de ce livret est susceptible de modifications sans avis préalable. — En raison des restrictions imposées par l’impression, les affichages figurant dans ce livret peuvent différer de ceux du produit. — Le contenu de ce livret ne peut être reproduit sans l’autorisation du fabricant. Format actuel jour/mois Durée de la sonnerie : 1 minute crescendo Répétition de la sonnerie : 8 minutes Précision : +/- 0,5 seconde/jour (quand FR est annulé) Relevés de température Relevé intérieur : -5°Cà +50°C Résolution : 0,1°C Caractéristiques générales Type de piles : Deux (2) piles 1,5V de type UM-3 ou «AA» 8 RM329P_FR 8 8/16/04, 3:36 PM FR A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC DÉCLARATION DE CONFORMITE EUROPÉENNE En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service après-vente. Cet instrument est conforme aux exigences contenues dans l’Article 3 des Directives R&TTE 1999 / 5 / EC : si il est utilisé à bon escient et si la ou les normes suivantes sont respectées: Sécurité des appareils à technologie d’information (Article 3.1.a de la Directive R&TTE) norme(s) appliquée(s) EN 60950: 2000 Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le 949-6082848 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp Compatibilité électromagnétique (Article 3.1.b de la Directive R&TTE) norme(s) appliquée(s) ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) :2002-08 9 RM329P_FR 9 8/16/04, 3:36 PM FR Information supplémentaire: Par conséquent ce produit est conforme à la Directive Basse tension 73 / 23 / EC, à la Directive EMC 89 / 336 / EC et à la Directive R&TTE 1999 / 5 / EC (annexe II) et porte la mention CE correspondante. Carmelo Cubito Agrate Brianza (MI) / Italie January 2004 Représentant du fabricant R&TTE PAYS CONCERNES RTT&E Tous les pays de l’UE, Suisse CH et Norvège N 10 RM329P_FR 10 8/16/04, 3:36 PM