Mode d'emploi | Horizon Fitness CT7.1 Folding Treadmill 2010 Guide
Ajouter à Mes manuels30 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
30
T101 GS950T T102 T103 CT7.1 TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the treadmill guide before using this owner’s manual. Lire le GUIDE DU TAPIS ROULANT avant de se servir du présent MANUEL D’UTILISATION. Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO. 2 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages au tapis roulant, relire les instructions d’assemblage et prendre les mesures correctives qui s’imposent. Avant de continuer, rechercher le numéro de série du tapis roulant indiqué près de l’interrupteur de marche/arrêt et du cordon d’alimentation et l’inscrire dans l’espace réservé ci-dessous. INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS : NUMÉRO DE SÉRIE : MODÈLE : TAPIS ROULANT HorizoN_________________ » Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors de tout appel de service. » Veiller à inscrire tant le NUMÉRO DE SÉRIE que le MODÈLE du tapis roulant sur la carte de garantie de l’appareil. 3 HAUT-PARLEURS VENTILATEUR DE LA CONSOLE (T101 UNIQUEMENT) T101 SUPPORT DE LECTURE CLAVIER TACTILE ET FENÊTRES D’AFFICHAGE CONSOLE PORTE-BIDON GS950T MAINS COURANTES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE LOGEMENT D’UN iPOD ®/BALADEUR MP3 INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ COUPE-CIRCUIT CORDON D’ALIMENTATION MONTANT DE CONSOLE PÉDALE DE VERROUILLAGE (SOUS LA PLATE-FORME) BANDE/PLATE-FORME ROULETTE DE TRANSPORT COUVERCLE DU MOTEUR RAIL LATÉRAL CHAPEAU D’EXTRÉMITÉ DE ROULEAU SOUS LA PÉDALE DE VERROUILLAGE 4 BOULONS DE RÉGLAGE DU ROULEAU ARRIÈRE LOGEMENT D’UN iPOD ®/BALADEUR MP3 SUPPORT DE LECTURE CLAVIER TACTILE ET FENÊTRES D’AFFICHAGE HAUT-PARLEURS CONSOLE VENTILATEUR DE LA CONSOLE MAINS COURANTES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE PORTE-BIDON T102 T103 CT7.1 EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT COUPE-CIRCUIT CORDON D’ALIMENTATION MONTANT DE CONSOLE PÉDALE DE VERROUILLAGE (SOUS LA PLATE-FORME) BANDE/PLATE-FORME ROULETTE DE TRANSPORT COUVERCLE DU MOTEUR RAIL LATÉRAL CHAPEAU D’EXTRÉMITÉ DE ROULEAU SOUS LA PÉDALE DE VERROUILLAGE BOULONS DE RÉGLAGE DU ROULEAU ARRIÈRE 5 OUTILS INCLUS : FF Clé à manche en T, de 6 mm FF Clé à manche en L, de 5 mm TOUS LES MODÈLES PIÈCES INCLUSES : FF FF FF FF FF FF 1 ensemble console 2 montants de console 3 sacs de visserie 1 clé de sécurité 1 câble adaptateur audio 1 bouteille de lubrifiant aux silicones (pour 2 applications) FF 4 inserts pour socle de synchronisation du iPodMD (onl T103) FF 1 bouchon de caoutchouc de socle de synchronisation du iPodMD (onl T103) BESOIN D’AIDE ? En cas de questions ou s’il manque des pièces, s’adresser au service de soutien technique à la clientèle. Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso du présent manuel. 6 PRÉ-ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Poser l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. Prendre des PRÉCAUTIONS pour le maniement et le transport de cette unité. Ne jamais ouvrir l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc. Après avoir retiré les bandes de cerclage, ne pas soulever ni transporter l’unité tant qu’elle n’a pas été complètement assemblée en position verticale, repliée et verrouillée. Déballer l’unité là où elle sera mise en service. Le tapis roulant emballé est équipé d’amortisseurs haute pression; il peut se déployer soudainement en cas de manutention défectueuse. Ne jamais saisir une partie quelconque du cadre d’inclinaison ni tenter de soulever ou de déplacer le tapis roulant. AVERTISSEMENT NE PAS ESSAYER DE SOULEVER LE TAPIS ROULANT. Ne pas déplacer le tapis roulant ou le sortir de son emballage avant que ce ne soit spécifié dans les instructions d’assemblage. On peut enlever l’emballage plastique des montants de console. AVERTISSEMENT L’INOBSERVATION DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE CAUSE DE BLESSURES. REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’assemblage que TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond. REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la quincaillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée. ÉTAPE 1 DE L’ASSEMBLAGE A CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 1 : BOULON (A) 20 mm Quantité : 4 RONDELLE ÉLASTIQUE (B) 15 mm Quantité : 4 PLATE-FORME RONDELLE PLATE (C) 15 mm Quantité : 4 Couper les bandes de cerclage jaunes et relever la plate-forme jusqu’à ce que la pédale de verrouillage s’enclenche. Enlever tout objet qui se trouve sous la plate-forme. B Ouvrir le sachet de visserie 1. C La plate-forme relevée, fixer le montant de console gauche au bâti avec 4 boulons (a), 4 rondelles élastiques (b) et 4 rondelles plates (c). TOUS LES MODÈLES MONTANT DE CONSOLE GAUCHE PÉDALE DE VERROUILLAGE BÂTI RONDELLES PLATES (C) RONDELLES ÉLASTIQUES (B) BOULONS (A) 7 ÉTAPE 2 DE L’ASSEMBLAGE CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 2 : TOUS LES MODÈLES BOULON (A) 20 mm Quantité : 4 RONDELLE ÉLASTIQUE (B) 15 mm Quantité : 4 RONDELLE PLATE (C) 15 mm Quantité : 4 FIL DE GUIDAGE PLATE-FORME A Ouvrir le sachet de visserie 2. B Passer le fil de guidage dans le montant de console droit. Cela fait, le bout des câbles de la console doit se trouver en haut du montant. Détacher le fil de guidage et le mettre au rebut. C La plate-forme relevée, fixer le montant de console droit au bâti avec 4 boulons (a), 4 rondelles élastiques (b) et 4 rondelles plates (c). CÂBLES DE LA CONSOLE MONTANT DE CONSOLE DROIT BOULONS (A) RONDELLES ÉLASTIQUES (B) RONDELLES PLATES (C) BÂTI 8 Remarque : Veiller à ne pincer aucun des câbles lors de l’assemblage du montant de console droit. ÉTAPE 3 DE L’ASSEMBLAGE A CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 3 : BOULON (D) 45 mm Quantité : 4 RONDELLE ÉLASTIQUE (B) 15 mm Quantité : 4 ConsoleS GS950T, T101 RONDELLE PLATE (C) 15 mm Quantité : 4 ConsoleS CT7.1, T102, T103 B Ouvrir le sachet de visserie 3. C Placer délicatement la console sur les montants de console. Fixer d’abord le côté gauche avec 2 boulonS (d), 2 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 2 rondelleS plateS (C). D Connecter les câbles de la console, en les tirant délicatement dans les montants pour éviter tout dommage. E Fixer le côté droit de la console avec 2 boulonS (d), 2 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 2 rondelleS plateS (C). CÂBLES DE LA CONSOLE ASSEMBLER D’ABORD LE CÔTÉ GAUCHE Avec le pied, désenclencher la pédale de verrouillage pour abaisser la plateforme. TOUS LES MODÈLES Remarque : Veiller à ne pincer aucun des câbles lors de l’assemblage des montants. CONSOLE RONDELLES PLATES (C) RONDELLES ÉLASTIQUES (B) BOULONS (D) MONTANT DE CONSOLE F Avant la première utilisation, il faut lubrifier la plateforme en suivant les instructions dans la section ENTRETIEN du GUIDE D’UTILISATION. TRAVAIL TERMINÉ. 9 10 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT La présente section explique comment utiliser et programmer la console du tapis roulant. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du guide du tapis roulant comporte des instructions relatives à ce qui suit : • EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT • Utilisation de la CLÉ DE SÉCURITÉ • PLIAGE du tapis roulant • DÉPLACEMENT du tapis roulant • MISE À NIVEAU du tapis roulant • TENSIONNEMENT DE LA BANDE • CENTRAGE DE LA BANDE • Utilisation du CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE 11 K U B A C Q P T101 L P TIME D I S TA N C E CALORIES H E A R T R AT E SPEED time distance manual intervals INCLINE calories weight loss TA R G E T S WORKOUTS T T S 1% 2% 3% 4% 5% 6% 7% 8% 9% ENTER 10 % 1 MPH D I S P L AY SELECT TARGET COOL DOWN FAN SELECT WORKOUT STOP GO 2 MPH 3 MPH 4 MPH 5 MPH 6 MPH 7 MPH INCLINE 8 MPH 9 MPH 10 MPH SPEED HOLD TO RESET MP3 READY I 12 M D H R G V N F E O J FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DU MODÈLE T101 Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre. A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Durée, distance, calories, fréquence cardiaque, vitesse, inclinaison et profils d’exercices. B) INDICATEURS À DEL D’OBJECTIF : Indiquent l’objectif (s’il y en a un) fixé pour le programme en cours. C) INDICATEURS À DEL D’EXERCICES : Indiquent les exercices fixés pour le programme en cours. D) SELECT TARGET (CHOIX DE L’OBJECTIF) : Appuyer sur cette touche pour choisir l’objectif voulu. E) SELECT WORKOUT (CHOIX DES EXERCICES) : Appuyer sur cette touche pour choisir les exercices voulus. F) GO (MARCHE): Appuyer sur cette touche pour commencer à s’exercer, lancer une séance d’entraînement, ou reprendre les exercices après une pause. G) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’entraînement. Tenir la touche pendant 3 secondes pour réinitialiser la console. H) COOL DOWN (RÉCUPÉRATION) : Appuyer sur cette touche pour passer en mode de récupération. Une période de récupération dure 4 minutes, avec réduction de la vitesse et de l’inclinaison pour permettre au cœur de s’ajuster à une sollicitation moindre. I) INCLINE c / B (Touches de réglage de l’inclinaison) : Servent à régler l’inclinaison par petits incréments de 0,5 %. J) SPEED + / – (Touches d’augmentation ou de réduction de la vitesse) : Servent à régler la vitesse par petits incréments de 0,1 mi/h. K) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE L’INCLINAISON : Servent à atteindre plus rapidement l’inclinaison voulue. L) M) N) O) P) Q) R) S) T) U) V) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE LA VITESSE : Servent à atteindre plus rapidement la vitesse voulue. TOUCHES ENTER ET c / B : Servent à ajuster l’objectif et les réglages d’exercice. Appuyer sur la touche ENTER pour changer les paramètres d’affichage pendant une séance d’entraînement. TOUCHE FAN (VENTILATEUR) : Appuyer sur cette touche pour actionner ou arrêter le ventilateur. VENTILATEUR : Ventilateur personnel pour les exercices. Haut-parleurs : Diffusent la musique quand un lecteur de CD / baladeur MP3 est connecté à la console. Prise d’entrée audio : Brancher un lecteur de CD / baladeur MP3 à la console avec le câble adaptateur audio inclus. Prise de sortie audio / Prise pour casque d’écoute : Utilisée pour entendre la musique par le casque d’écoute. Remarque : Lorsque le casque d’écoute est enfiché dans la prise correspondante, le son n’est plus envoyé aux haut-parleurs. Logement d’un baladeur MP3 : Sert à ranger un baladeur MP3. Poches pour bouteille d’eau : Contiennent le matériel d’exercice. Support de lecture : Pour poser un magazine ou un livre. Position de la clé de sécurité : Permet au tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité est insérée. T101 13 K S B A C O N GS950T L N TIME D I S TA N C E CALORIES H E A R T R AT E SPEED time distance manual intervals INCLINE calories weight loss TA R G E T S WORKOUTS R R Q WARNING ! CAUTION ! Attach safety key clip to clothing before starting. To avoid 1% 2% 3% 4% 5% 6% 7% 8% 9% 10 % Consult a physician before using this equipment. injury, stand on the side rails before starting treadmill. Stop exercising if you feel pain, faint, dizzy or enter Read and follow all instructions before operating. Keep short of breath. For Consumer Use only. children away from this equipment. Remove safety key 1 MPH 2 MPH 3 MPH 4 MPH 5 MPH 6 MPH 7 MPH 8 MPH 9 MPH 10 MPH when not in use and store out of reach of children. display select target select workout incline speed cool down stop go HOLD TO RESET MP3 READY I 14 M D H P G T F E J FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DU MODÈLE GS950T Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre. A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Durée, distance, calories, fréquence cardiaque, vitesse, inclinaison et profils d’exercices. B) INDICATEURS À DEL D’OBJECTIF : Indiquent l’objectif fixé pour le programme en cours. C) INDICATEURS À DEL D’EXERCICES : Indiquent les exercices fixés pour le programme en cours. D) SELECT TARGET (CHOIX DE L’OBJECTIF) : Appuyer sur cette touche pour choisir l’objectif voulu. E) SELECT WORKOUT (CHOIX DES EXERCICES) : Appuyer sur cette touche pour choisir les exercices voulus. F) GO (MARCHE): Appuyer sur cette touche pour commencer à s’exercer, lancer une séance d’entraînement, ou reprendre les exercices après une pause. G) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’entraînement. Tenir la touche pendant 3 secondes pour réinitialiser la console. H) COOL DOWN (RÉCUPÉRATION) : Appuyer sur cette touche pour passer en mode de récupération. Une période de récupération dure 4 minutes, avec réduction de la vitesse et de l’inclinaison pour permettre au cœur de s’ajuster à une sollicitation moindre. I) INCLINE c / B (Touches de réglage de l’inclinaison) : Servent à régler l’inclinaison par petits incréments de 0,5 %. J) SPEED + / – (Touches d’augmentation ou de réduction de la vitesse) : Servent à régler la vitesse par petits incréments de 0,1 mi/h. K) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE L’INCLINAISON : Servent à atteindre plus rapidement l’inclinaison voulue. L) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE LA VITESSE : Servent à atteindre plus rapidement la vitesse voulue. M) TOUCHES ENTER ET c / B : Servent à ajuster l’objectif et les réglages d’exercice. Appuyer sur la touche ENTER pour changer les paramètres d’affichage pendant une séance d’entraînement. N) Haut-parleurs : Diffusent la musique quand un lecteur de CD / baladeur MP3 est connecté à la console. O) Prise d’entrée audio : Brancher un lecteur de CD / baladeur MP3 à la console avec le câble adaptateur audio inclus. P) Prise de sortie audio / Prise pour casque d’écoute : Utilisée pour entendre la musique par le casque d’écoute. Remarque : Lorsque le casque d’écoute est enfiché dans la prise correspondante, le son n’est plus envoyé aux haut-parleurs. Q) Logement d’un baladeur MP3 : Sert à ranger un baladeur MP3. R) Poches pour bouteille d’eau : Contiennent le matériel d’exercice. S) Support de lecture : Pour poser un magazine ou un livre. T) Position de la clé de sécurité : Permet au tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité est insérée. GS950T 15 U C D A O P T102 CT7.1 B E PULSE INCLINE 9% SPEED 10 % 12 % 11 % 12 MPH 11 MPH 10 MPH 9 MPH 8 MPH 6% 7 MPH 6 MPH 5% T 5 MPH 4% SELECT TARGET SELECT WORKOUT ENTER T 4 MPH FAN CURRENT WORKOUT 3% GOAL 3 MPH CENTER PRESS TO SET OR VIEW GOAL 2% 2 MPH 1% 1 MPH CHANGE DISPLAYS SPEED START STOP V J 16 N DISTANCE CALORIES 8% Q P S TIME 7% M H F L R G I K FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DES MODÈLES T102, CT7.1 Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre. A) FENÊTRES D’AFFICHAGE : Durée, distance, calories, fréquence cardiaque, vitesse, inclinaison et profils d’exercices. B) AFFICHAGE ALPHANUMÉRIQUE : Affiche les informations relatives à l’objectif et au programme choisi. C) SELECT TARGET (CHOIX DE L’OBJECTIF) : Appuyer sur cette touche pour choisir l’objectif voulu. D) SELECT WORKOUT (CHOIX DES EXERCICES) : Appuyer sur cette touche pour choisir les exercices voulus. E) GOAL CENTER™ (CENTRE D’OBJECTIFS) : Appuyer sur cette touche pour fixer ou visualiser l’objectif voulu. F) START (MARCHE) : Appuyer sur cette touche pour commencer à s’exercer, lancer une séance d’entraînement, ou reprendre les exercices après une pause. G) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’entraînement. Tenir la touche pendant 3 secondes pour réinitialiser la console. H) INCLINE c / B (Touches de réglage de l’inclinaison) : Servent à régler l’inclinaison par petits incréments de 0,5 %. I) SPEED + / – (Touches d’augmentation ou de réduction de la vitesse) : Servent à régler la vitesse par petits incréments de 0,1 mi/h. J) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE L’INCLINAISON : Servent à atteindre plus rapidement l’inclinaison voulue. K) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE LA VITESSE : Servent à atteindre plus rapidement la vitesse voulue. L) M) N) O) P) Q) R) S) T) U) V) CHANGE DISPLAYS (CHANGEMENT D’AFFICHAGE) : Appuyer sur cette touche pour changer les paramètres d’affichage pendant une séance d’entraînement. ENTER (VALIDATION) : Cette touche sert à confirmer l’objectif et les réglages d’exercice. TOUCHE FAN (VENTILATEUR) : Appuyer sur cette touche pour actionner ou arrêter le ventilateur. VENTILATEUR : Ventilateur personnel pour les exercices. Haut-parleurs : Diffusent la musique quand un lecteur de CD / baladeur MP3 est connecté à la console. Prise d’entrée audio : Brancher un lecteur de CD / baladeur MP3 à la console avec le câble adaptateur audio inclus. Prise de sortie audio / Prise pour casque d’écoute : Utilisée pour entendre la musique par le casque d’écoute. Remarque : Lorsque le casque d’écoute est enfiché dans la prise correspondante, le son n’est plus envoyé aux haut-parleurs. Logement d’un baladeur MP3 : Sert à ranger un baladeur MP3. Poches pour bouteille d’eau : Contiennent le matériel d’exercice. Support de lecture : Pour poser un magazine ou un livre. Position de la clé de sécurité : Permet au tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité est insérée. T102 CT7.1 17 U C D A O P B E M Q W P S T103 HEART RATE CALORIES INCLINE TIME 7% 9% 8% 6% 10 % SPEED DISTANCE 12 % 11 % 12 MPH 11 MPH 10 MPH 9 MPH 8 MPH WARNING! CAUTION! Consult a physician before using this equipment. Stop exercising if you feel pain, faint, dizzy or short of breath. For Consumer Use only. Attach safety key clip to clothing before starting. To avoid injury, stand on the side rails before starting treadmill. Read and follow all instructions before operating. Keep children away from this equipment. Remove safety key when not in use and store out of reach of children. 5% T 7 MPH 6 MPH 5 MPH 4% SELECT TARGET SELECT WORKOUT ENTER T 4 MPH CUSTOM 1 or 2 CURRENT WORKOUT 3% GOAL 3 MPH CENTER PRESS TO SET OR VIEW GOAL 2% 2 MPH 1% T103 FAN iPod ® 1 MPH CHANGE DISPLAYS Controls Back Select SPEED START STOP V J 18 N H F X R G I L K FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DU MODÈLE T103 Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre. A) FENÊTRES D’AFFICHAGE : Durée, distance, calories, fréquence cardiaque, vitesse, inclinaison et profils d’exercices. B) AFFICHAGE ALPHANUMÉRIQUE : Affiche les informations relatives à l’objectif et au programme choisi. C) SELECT TARGET (CHOIX DE L’OBJECTIF) : Appuyer sur cette touche pour choisir l’objectif voulu. D) SELECT WORKOUT (CHOIX DES EXERCICES) : Appuyer sur cette touche pour choisir les exercices voulus. E) GOAL CENTER™ (CENTRE D’OBJECTIFS) : Appuyer sur cette touche pour fixer ou visualiser l’objectif voulu. F) START (MARCHE) : Appuyer sur cette touche pour commencer à s’exercer, lancer une séance d’entraînement, ou reprendre les exercices après une pause. G) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’entraînement. Tenir la touche pendant 3 secondes pour réinitialiser la console. H) INCLINE c / B (Touches de réglage de l’inclinaison) : Servent à régler l’inclinaison par petits incréments de 0,5 %. I) SPEED + / – (Touches d’augmentation ou de réduction de la vitesse) : Servent à régler la vitesse par petits incréments de 0,1 mi/h. J) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE L’INCLINAISON : Servent à atteindre plus rapidement l’inclinaison voulue. K) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE LA VITESSE : Servent à atteindre plus rapidement la vitesse voulue. L) CHANGE DISPLAYS (CHANGEMENT D’AFFICHAGE) : Appuyer sur cette touche pour changer les paramètres d’affichage pendant une séance d’entraînement. M) ENTER (VALIDATION) : Cette touche sert à confirmer l’objectif et les réglages d’exercice. N) FAN KEY : Appuyer sur cette touche pour actionner ou arrêter le ventilateur. O) VENTILATEUR : Ventilateur personnel pour les exercices. P) Haut-parleurs : Diffusent la musique quand un lecteur de CD / baladeur MP3 est connecté à la console. Q) Prise d’entrée audio : Brancher un lecteur de CD / baladeur MP3 à la console avec le câble adaptateur audio inclus. R) Prise de sortie audio / Prise pour casque d’écoute : Utilisée pour entendre la musique par le casque d’écoute. Remarque : Lorsque le casque d’écoute est enfiché dans la prise correspondante, le son n’est plus envoyé aux haut-parleurs. S) SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD® : Sert à synchroniser et à charger un iPod (non compris). T) Poches pour bouteille d’eau : Contiennent le matériel d’exercice. U) Support de lecture : Pour poser un magazine ou un livre. V) Position de la clé de sécurité : Permet au tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité est insérée. W) TOUCHE CUSTOM 1 OR 2 (PERSONNALISATION 1 OU 2) : Appuyer sur ces touches pour choisir le programme Custom 1 ou Custom 2. X) TOUCHES DE COMMANDE DE L’iPOD® : Appuyer sur ces touches pour ajuster les réglages audio de l’iPod branché. Voir page 54 pour plus ample information. T103 19 FENÊTRES D’AFFICHAGE 20 • TIME (DURÉE) : Indiquée en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée des exercices. • DISTANCE : Indiquée en milles. Affichage de la distance parcourue ou de la distance restante à parcourir durant la séance d’entraînement. • SPEED (VITESSE) : Indiquée en mi/h. Affichage de la vitesse de déplacement de la bande. • INCLINE (INCLINAISON) : Affichée sous forme de pourcentage. Indique l’inclinaison de la bande. • CALORIES : Nombre total de calories brûlées ou de calories restant à brûler pendant la séance d’entraînement. • HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : Indique les battements par minute. Permet à l’utilisateur de surveiller sa fréquence cardiaque (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du cardiofréquencemètre). • PROGRAM PROFILES (PROFILS DES PROGRAMMES) : Représente le profil du programme utilisé (indique la vitesse lors de l’utilisation de programmes basés sur la vitesse, et l’inclinaison lors de l’utilisation de programmes basés sur l’inclinaison). • TARGETS (OBJECTIFS) : T101, GS950T : Le voyant à DEL voisin de l’objectif choisi s’éclaire. Si aucune DEL n’est éclairée, aucun objectif n’est activé. T102, T103, CT7.1 : L’objectif est affiché dans la fenêtre alphanumérique, à la partie inférieure de l’affichage. • WORKOUTS (EXERCICES) : T101, GS950T : Le voyant à DEL voisin de l’exercice choisi s’éclaire. T102, T103, CT7.1 : L’exercice est affiché dans la fenêtre alphanumérique, à la partie inférieure de l’affichage. AFFICHAGES DES MODÈLES T101, GS950T TIME D I S TA N C E CALORIES H E A R T R AT E SPEED time distance manual intervals INCLINE calories weight loss WORKOUTS TA R G E T S AFFICHAGES DES MODÈLES T102, CT7.1 TIME DISTANCE CALORIES PULSE INCLINE SPEED AFFICHAGES DU MODÈLE T103 HEART RATE CALORIES INCLINE TIME DISTANCE SPEED POUR COMMENCER 1) S’assurer que rien n’est sur le tapis roulant ou ne risque d’en entraver le mouvement. 2) Brancher le cordon d’alimentation et mettre le tapis roulant sous tension. 3) Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant. 4) Fixer l’attache de la clé de sécurité à un de ses vêtements et s’assurer qu’elle ne se détache pas du vêtement pendant la séance d’exercise. 5) Insérer la clé de sécurité dans la serrure de la console. 6) Il existe deux options pour commencer une séance d’exercice : A) MISE EN MARCHE RAPIDE Il suffit d’appuyer sur la touche GO/START pour commencer à s’exercer. Le décompte de la durée, de la distance et des calories progresse à partir de zéro. OU... B) CHOISIR UN OBJECTIF ET DES EXERCICES 1) Choisir un OBJECTIF à l’aide de la touche SELECT TARGET. 2) Ajuster les réglages de l’OBJECTIF l’aide des touches FLÉCHÉES. 3) Appuyer sur la touche ENTER pour passer au réglage suivant. 4) Choisir un EXERCICE à l’aide de la touche SELECT WORKOUT. 5) Appuyer sur la touche GO/START pour commencer à s’exercer. REMARQUE : Si aucun OBJECTIF ou aucun EXERCICE n’est choisi, le programme fonctionne comme un programme MANUEL. À ce réglage, tous les changements de vitesse et d’inclinaison doivent être apportés par l’utilisateur. CHANGEMENT D’OBJECTIF EN COURS DE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT On peut changer d’objectif manuellement sans perdre les statistiques de la séance d’entraînement en cours. À n’importe quel moment d’une séance d’entraînement, appuyer sur la touche SELECT TARGET jusqu’à ce qu’on ait choisi le nouvel OBJECTIF voulu. Utiliser les touches c / B ou + / – pour entrer la valeur du nouvel OBJECTIF et appuyer sur la touche ENTER. Toutes les statistiques précédentes de la séance d’entraînement sont intégrées au nouvel OBJECTIF, de sorte qu’on ne perd jamais aucune donnée. REMARQUE : Si on appuie par mégarde sur la touche SELECT TARGET pendant une séance d’entraînement et si on n’appuie sur aucune autre touche dans les 5 secondes qui suivent, l’objectif en cours reste en vigueur. CHANGEMENT D’EXERCICE EN COURS DE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT On peut changer manuellement d’exercices. À n’importe quel moment d’une séance d’entraînement, appuyer sur la touche SELECT WORKOUT jusqu’à ce qu’on ait choisi les nouveaux EXERCICES voulus. Appuyer sur la touche ENTER. Les nouveaux EXERCICES commencent au premier segment après l’échauffement et toutes les statistiques de la séance d’entraînement sont intégrées au nouvel objectif. REMARQUE : Si on appuie par mégarde sur la touche SELECT WORKOUT pendant une séance d’entraînement et si on n’appuie sur aucune autre touche dans les 5 secondes qui suivent, le programme en cours reste en vigueur. 21 PROFILS D’OBJECTIFS TARGET 1 – TIME (OBJECTIF 1 – DURÉE) : Permet à l’utilisateur de fixer un objectif selon le temps qu’il veut consacrer à ses exercices. Les objectifs de durée peuvent aller de 15:00 à 99:00. Décompte régressif de la DURÉE. Le décompte de la DISTANCE et des CALORIES progresse à partir de zéro. TARGET 2 – DISTANCE (OBJECTIF 2 – DISTANCE) : Permet à l’utilisateur de fixer un objectif selon la distance qu’il veut parcourir. Cet objectif peut aller de 0,25 à 26,25 milles. Décompte régressif de la DISTANCE. Le décompte de la DURÉE et des CALORIES progresse à partir de zéro. TARGET 3 – CALORIES (OBJECTIF 3 – CALORIES) : Permet à l’utilisateur de fixer un objectif selon le nombre de calories qu’il veut brûler. Cet objectif peut aller de 20 à 980 calories. Décompte régressif des CALORIES. Le décompte de la DURÉE et de la DISTANCE progresse à partir de zéro. NO TARGET (AUCUN OBJECTIF) : Permet à l’utilisateur de choisir un profil d’exercices sans spécifier d’objectif de durée, de distance ou de nombre de calories à éliminer. Le décompte de la DURÉE, de la DISTANCE et des CALORIES progresse à partir de zéro. PROFILS D’EXERCICES 1) manual (MANUEL) – TOUS LES MODÈLES : Permet de changer manuellement la vitesse et l’inclinaison. 2) INTERVALS (INTERVALLES) – TOUS LES MODÈLES : Accroît la force, la vitesse et l’endurance en élevant et en réduisant la vitesse tout au long de la séance d’entraînement, pour faire travailler tant le cœur que les muscles. 22 Segment Échauffement 1 2 Durée 4:00 min 90 s 30 s Vitesse 1 1.5 2 4 Inclinaison 1 1.5 0.5 1.5 Les segments 1 et 2 se répètent jusqu’à ce que l’objectif soit atteint. 3) HILLS (COLLINES) – MODÈLES T102, T103, CT7.1 UNIQUEMENT : Simule des montées et des descentes, pour accroître l’endurance. Segment Échauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 Durée 4:00 min 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 2 2.5 3 3.5 4 3.5 3 2.5 Degré 1 1 1.5 Les segments 1-8 se répètent jusqu’à ce que l’objectif fixé soit atteint. 4) WORKOUT 4 – WEIGHT LOSS (ENTRAÎNEMENT 4 - PERTE DE POIDS) – TOUS LES MODÈLES : Favorise la perte de poids en élevant et en réduisant la vitesse, tout en maintenant dans la zone où l’on brûle les graisses. Segment Échauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 Durée 4:00 min 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s Degré 1 Inclinaison 0 0.5 1.5 1.5 1 0.5 0.5 0.5 1 1.5 Vitesse 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 3.5 3 2.5 Les segments 1-8 se répètent jusqu’à ce que l’objectif fixé soit atteint. UTILISATION D’EXERCICES PERSONNALISÉS (T103 UNIQUEMENT) 1) Appuyer sur la touche CUSTOM 1 OR 2 pour choisir un entraînement personnalisé. 2) Appuyer sur la touche SELECT TARGET pour choisir un objectif de durée, de distance ou d’élimination de calories. Appuyer sur la touche ENTER pour choisir l’objectif voulu. 3) Régler chaque profil de vitesse à l’aide des touches c / B ou + / – et appuyer sur la touche ENTER. Répéter pour les 15 profils de vitesse. 4) Régler chaque profil d’inclinaison à l’aide des touches c / B ou + / – et appuyer sur la touche ENTER. Répéter pour les 15 profils d’inclinaison. 5) Appuyer sur la touche START pour commencer à s’exercer. 23 GOAL CENTER™ (T102, T103, CT7.1 UNIQUEMENT) Des recherches ont permis de conclure que ceux qui se fixent des objectifs d’entraînement physique et s’y tiennent, obtiennent en moyenne de meilleurs résultats que ceux qui ne le font pas. L’acquisition de ce nouveau tapis roulant équipé d’un GOAL CENTER™, système de suivi des performances exclusif à Horizon, est une étape importante vers la concrétisation de vos objectifs d’entraînement. Le GOAL CENTER™ est un logiciel novateur intégré à la console du tapis roulant, qui permet de suivre les progrès vers la concrétisation d’objectifs d’entraînement au fil du temps, et dispense d’avoir à tenir manuellement un journal ou un registre. Lire de la documentation pour s’informer davantage sur la manière dont le GOAL CENTER™ peut aider à se motiver pour améliorer ses performances. RÉGLAGE DU GOAL CENTER™ 1) Choisir USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR 1 ou UTILISATEUR 2) à l’aide des touches c / B ou + / – et appuyer sur la touche ENTER. 2) Appuyer sur la touche GOAL CENTER™ et la tenir pendant environ cinq secondes. 3) Appuyer sur la touche SELECT TARGET pour choisir l’objectif de durée, de distance ou d’élimination de calories. 4) Utiliser les touches c / B ou + / – pour choisir la valeur de l’objectif, et appuyer sur la touche ENTER. 5) Utiliser les touches c / B ou + / – pour choisir le NOMBRE DE JOURS nécessaire pour atteindre l’objectif. 6) Appuyer à nouveau sur la touche ENTER pour quitter le mode de réglage. REMARQUE : Ces étapes peuvent aussi servir à effacer un objectif en vigueur et à fixer un nouvel objectif. VISUALISATION DES PROGRÈS VERS LA CONCRÉTISATION D’UN OBJECTIF Lorsqu’on entre dans le profil d’utilisateur, on peut visualiser les progrès vers la concrétisation de son objectif en appuyant sur la touche GOAL CENTER™. La console fait défiler la durée restante, la distance ou les calories, selon l’objectif choisi et fait aussi défiler la durée restante pour atteindre cet objectif. REMARQUE : Pour que les données d’une séance d’entraînement soient affectées à l’objectif d’un utilisateur, on doit choisir cet utilisateur avant de commencer la séance d’entraînement. 24 Pour réinitialiser la console Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant 3 secondes. RÉCUPÉRATION (T101, GS950T UNIQUEMENT) Mettre le tapis roulant en mode récupération. Une période de récupération dure 4 minutes, avec réduction de la vitesse et de l’inclinaison pour permettre au cœur de s’ajuster à une sollicitation moindre. FIN D’UNE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT Lorsque la séance d’entraînement est terminée, le mot « FINISHED » clignote sur l’écran d’affichage et un bip retentit. Les renseignements sur la séance d’entraînement restent affichés pendant 30 à 45 secondes avant d’être réinitialisés. Annulation de la sélection actuelle Pour annuler la sélection du programme ou l’écran actuel, appuyer sur la touche stop pendant 3-5 secondes. UTILISATION D’UN LECTEUR DE CD / BALADEUR MP3 1) Connecter le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE D’ENTRÉE AUDIO (à la partie supérieure droite de la console) et à la prise pour casque d’écoute du lecteur de CD / baladeur MP3. 2) Utiliser les touches du lecteur de CD / baladeur MP3 pour régler les caractéristiques de la diffusion. 3) Enlever le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’on ne s’en sert pas. 4) Si on ne veut pas utiliser les haut-parleurs, on peut brancher le casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO, à la partie inférieure de la console. 25 SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD® (T103 UNIQUEMENT) Le socle de synchronisation iPod est la solution de divertissement pendant les séances d’entraînement. Divers modèles de iPod équipés d’un connecteur pour socle de synchronisation peuvent convenir à ce socle de synchronisation. Le iPhone n’est pas compatible. UTILISATION DU SOCLE DE SYNCHRONISATION DE L’iPOD (iPOD NON COMPRIS) 1) Enlever le bouchon de caoutchouc de la partie inférieure du socle de synchronisation. 2) Brancher l’iPod en appariant la broche du connecteur pour socle de synchronisation du tapis roulant au connecteur pour socle de synchronisation de l’iPod. REMARQUE : Après avoir connecté l’iPod au socle de synchronisation, il faut attendre 2 minutes que l’iPod et le socle se synchronisent pour que l’iPod soit totalement fonctionnel. 3) On peut utiliser le cadran de l’iPod pour régler le volume et les caractéristiques de la diffusion. On peut aussi ajuster le volume et les caractéristiques de la diffusion à l’aide des touches de commande de l’iPod intégrées à la console du tapis roulant. REMARQUE : Si on ne veut pas utiliser les haut-parleurs, on peut brancher le casque d’écoute à la prise de sortie audio, à la partie inférieure de la console. Replacer le bouchon de caoutchouc à la partie inférieure du socle de synchronisation lorsque le socle n’est pas utilisé. SOCLE DE SYNCHRONISATION DE L’iPOD® BOUCHON DE CAOUTCHOUC INSERT DE SYNCHRONISATION BROCHE DU CONNECTEUR POUR SOCLE DE SYNCHRONISATION SOCLE DE PRISE D’ENTRÉE POUR LECTEURS NON-iPOD® SYNCHRONISATION DE L’iPOD® BOUCHON DE CAOUTCHOUC BROCHE DU CONNECTEUR POUR SOCLE DE SYNCHRONISATION PRISE D’ENTRÉE POUR LECTEURS NON-iPOD® TOUCHES DE COMMANDE DE L’iPOD® Controls iPod ® Back REMARQUE : L’audio de l’iPod n’est pas diffusée par les haut-parleurs si le câble de raccordement audio est branché alors que l’iPod est dans le socle de synchronisation. Select PRISE DE SORTIE AUDIO Inserts pour socle de synchronisation du iPod® 26 Remarque : La taille des inserts pour socle de synchronisation de chaque iPod® est différente. Insert de synchronisation universel pour baladeurs MP3 TOUCHES DE COMMANDE DE L’iPOD® Controls iPod ® Back GARANTIE LIMITÉE – USAGE DOMESTIQUE 27 POIDS MAXIMAL DE L’UTILISATEUR T101 = 136 kg (300 lb) T102 = 147 kg (325 lb) T103 = 159 kg (350 lb) GS950T = 136 kg (300 lb) CT7.1 = 147 kg (325 lb) CADRE • DURÉE DE VIE Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie du propriétaire, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.) MOTEUR • DURÉE DE VIE Horizon Fitness garantit le moteur contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie du propriétaire, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN (T103 = 2 ANS) Horizon Fitness garantit les composants électroniques, la finition et toutes les pièces d’origine pendant un an (T103 = deux ans) à compter de la date de l’achat, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main-d’œuvre pour la réparation de l’appareil pendant un an à compter de la date de l’achat, tant que le propriétaire initial possède l’appareil. 28 EXCLUSIONS ET LIMITATIONS Qui EST couvert : • Le propriétaire initial ; la garantie n’est pas transférable. Qu’est-ce qui EST couvert : • La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, de composants électroniques défectueux ou de pièces défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de la garantie. Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert : • L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu. • Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des modifications non autorisées ou non recommandées par Horizon Fitness. • Les dommages accessoires ou immatériels. Horizon Fitness n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages SERVICE/RETOURS immatériels de quelque nature que ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement. • Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf acceptation de la couverture par Horizon Fitness. • Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et du Canada. • La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités d’origine ou de remplacement ou la maind’œuvre et les autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité couverte. • Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de blessure. Horizon Fitness n’est pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de l’équipement de conditionnement physique par quiconque autre qu’un technicien agréé. Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS. Horizon Fitness décline toute responsabilité en matière de blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés par de telles réparations. • Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km par le centre de réparation agréé le plus proche. (Au-delà de cette distance, le kilométrage parcouru est à la charge du client). • Tout retour doit être pré-approuvé par Horizon Fitness. • Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette garantie se limitent à la réparation ou au remplacement de l’équipement, à la discrétion de Horizon Fitness, par le même modèle ou un modèle comparable dans l’un de ses services d’entretien agréés. • Un service d’entretien agréé par Horizon Fitness doit recevoir tout l’équipement pour lequel la demande de garantie est formulée. Cet équipement doit être expédié en port payé, accompagné d’une preuve d’achat suffisante. • Les appareils de rechange, les pièces et les composants électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces de rechange et constituent une parfaite application des dispositions de la garantie. • Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre. 29 ¡ALTO! STOP ATTENTION STOP ¡ALTO! STOP ATTENTION ATTENTION ¡ALTO! CUSTOMER TECH SUPPORT SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA A CLIENTES Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas NO DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA. DO NOT RETURN TO THE RETAILER if you have any problems during assembly or if parts are missing. En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent, NE PAS RENVOYER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT. For fast and friendly service, please contact one of our trained customer technicians via phone, email or our website. Pour un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel ou notre site Web. Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por teléfono, correo electrónico o a través de nuestro sitio en Internet con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda a clientes. We want to know if you have a problem and we want to have an opportunity to correct it for you. Horizon Fitness tient à ce qu’on lui signale tout problème d’utilisation, afin de pouvoir y remédier. Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos tener la oportunidad de corregir la situación. Note: Please read the troubleshooting section in the treadmill guide before contacting Customer Tech Support. Additional product information is available on our website. Remarque : Lire la section Dépannage du guide du tapis roulant avant de contacter le service de soutien technique à la clientèle. Pour plus ample information sur le produit, visiter notre site Web. Nota: Antes de comunicarse con el servicio de asistencia técnica a clientes, lea la sección de resolución de problemas en la guía de la caminadora. Puede encontrar información adicional del producto en nuestro sitio en Internet. 1-800-244-4192 comments@horizonfitness.com www.horizonfitness.com Horizon Fitness 1600 Landmark Drive, Cottage Grove WI, 53527 May be covered by one or more Patents or Patents Pending T101, T102, T103, GS950T, CT7.1 Rev. 1.3 | © 2009 Horizon Fitness Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs brevets ou par des brevets imminents US 6273843 TW 494765 CN 03206094.7 US 6682460 TW 586429 Este producto podría contar con la protección de una o más patentes o de patentes pendientes US 7104930 CN 01230904.4