Mode d'emploi | Horizon Fitness CT7.1 Folding Treadmill 2010 Guide

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Mode d'emploi | Horizon Fitness CT7.1 Folding Treadmill 2010 Guide | Fixfr
T101
GS950T
T102
T103
CT7.1
TREADMILL OWNER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
Read the treadmill guide before using this owner’s manual.
Lire le GUIDE DU TAPIS ROULANT avant de se servir du présent MANUEL D’UTILISATION.
Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
2
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT
Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe
de suivre les instructions de montage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas
correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger et
elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages au tapis roulant, relire les instructions d’assemblage et
prendre les mesures correctives qui s’imposent.
Avant de continuer, rechercher le numéro de série du tapis roulant indiqué près de l’interrupteur
de marche/arrêt et du cordon d’alimentation et l’inscrire dans l’espace réservé ci-dessous.
INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS :
NUMÉRO DE SÉRIE :
MODÈLE :
TAPIS ROULANT HorizoN_________________
» Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors de tout appel de service.
» Veiller à inscrire tant le NUMÉRO DE SÉRIE que le MODÈLE du tapis roulant sur la carte de garantie de l’appareil.
3
HAUT-PARLEURS
VENTILATEUR DE LA
CONSOLE (T101 UNIQUEMENT)
T101
SUPPORT DE LECTURE
CLAVIER TACTILE ET FENÊTRES D’AFFICHAGE
CONSOLE
PORTE-BIDON
GS950T
MAINS COURANTES DU
CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
LOGEMENT D’UN iPOD ®/BALADEUR MP3
INTERRUPTEUR
MARCHE-ARRÊT
EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
COUPE-CIRCUIT
CORDON
D’ALIMENTATION
MONTANT DE CONSOLE
PÉDALE DE VERROUILLAGE
(SOUS LA PLATE-FORME)
BANDE/PLATE-FORME
ROULETTE DE TRANSPORT
COUVERCLE DU MOTEUR
RAIL LATÉRAL
CHAPEAU D’EXTRÉMITÉ DE ROULEAU
SOUS LA PÉDALE DE VERROUILLAGE
4
BOULONS DE RÉGLAGE
DU ROULEAU ARRIÈRE
LOGEMENT D’UN
iPOD ®/BALADEUR MP3
SUPPORT DE LECTURE
CLAVIER TACTILE ET FENÊTRES D’AFFICHAGE
HAUT-PARLEURS
CONSOLE
VENTILATEUR DE
LA CONSOLE
MAINS COURANTES DU
CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
PORTE-BIDON
T102
T103
CT7.1
EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
INTERRUPTEUR
MARCHE-ARRÊT
COUPE-CIRCUIT
CORDON D’ALIMENTATION
MONTANT DE CONSOLE
PÉDALE DE VERROUILLAGE
(SOUS LA PLATE-FORME)
BANDE/PLATE-FORME
ROULETTE DE TRANSPORT
COUVERCLE DU MOTEUR
RAIL LATÉRAL
CHAPEAU D’EXTRÉMITÉ DE ROULEAU
SOUS LA PÉDALE DE VERROUILLAGE
BOULONS DE RÉGLAGE DU ROULEAU ARRIÈRE
5
OUTILS INCLUS :
FF Clé à manche en T, de 6 mm
FF Clé à manche en L, de 5 mm
TOUS
LES
MODÈLES
PIÈCES INCLUSES :
FF
FF
FF
FF
FF
FF
1 ensemble console
2 montants de console
3 sacs de visserie
1 clé de sécurité
1 câble adaptateur audio
1 bouteille de lubrifiant aux silicones
(pour 2 applications)
FF 4 inserts pour socle de
synchronisation du iPodMD (onl T103)
FF 1 bouchon de caoutchouc de socle de
synchronisation du iPodMD (onl T103)
BESOIN D’AIDE ?
En cas de questions ou s’il
manque des pièces, s’adresser
au service de soutien technique
à la clientèle. Les informations
pour communiquer avec ce
service figurent au verso du
présent manuel.
6
PRÉ-ASSEMBLAGE
DÉBALLAGE
Poser l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une
toile de protection sur le sol. Prendre des PRÉCAUTIONS pour le maniement et le
transport de cette unité. Ne jamais ouvrir l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc.
Après avoir retiré les bandes de cerclage, ne pas soulever ni transporter l’unité tant
qu’elle n’a pas été complètement assemblée en position verticale, repliée et verrouillée.
Déballer l’unité là où elle sera mise en service. Le tapis roulant emballé est équipé
d’amortisseurs haute pression; il peut se déployer soudainement en cas de manutention
défectueuse. Ne jamais saisir une partie quelconque du cadre d’inclinaison ni tenter de
soulever ou de déplacer le tapis roulant.
AVERTISSEMENT
NE PAS ESSAYER DE SOULEVER LE TAPIS ROULANT. Ne pas déplacer le tapis
roulant ou le sortir de son emballage avant que ce ne soit spécifié dans les instructions
d’assemblage. On peut enlever l’emballage plastique des montants de console.
AVERTISSEMENT
L’INOBSERVATION DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE CAUSE DE BLESSURES.
REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’assemblage que TOUTES les vis et TOUS
les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond.
REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la
quincaillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée.
ÉTAPE 1 DE L’ASSEMBLAGE
A
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 1 :
BOULON (A)
20 mm
Quantité : 4
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 4
PLATE-FORME
RONDELLE
PLATE (C)
15 mm
Quantité : 4
Couper les bandes de cerclage jaunes et
relever la plate-forme jusqu’à ce que la
pédale de verrouillage s’enclenche.
Enlever tout objet qui se trouve sous
la plate-forme.
B
Ouvrir le sachet de visserie 1.
C
La plate-forme relevée, fixer le montant
de console gauche au bâti avec 4
boulons (a), 4 rondelles élastiques
(b) et 4 rondelles plates (c).
TOUS
LES
MODÈLES
MONTANT DE
CONSOLE
GAUCHE
PÉDALE DE VERROUILLAGE
BÂTI
RONDELLES PLATES (C)
RONDELLES ÉLASTIQUES (B)
BOULONS (A)
7
ÉTAPE 2 DE L’ASSEMBLAGE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 2 :
TOUS
LES
MODÈLES
BOULON (A)
20 mm
Quantité : 4
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 4
RONDELLE
PLATE (C)
15 mm
Quantité : 4
FIL DE GUIDAGE
PLATE-FORME
A
Ouvrir le sachet de visserie 2.
B
Passer le fil de guidage dans le
montant de console droit. Cela fait, le
bout des câbles de la console doit se
trouver en haut du montant. Détacher le fil de
guidage et le mettre au rebut.
C
La plate-forme relevée, fixer le
montant de console droit au bâti
avec 4 boulons (a), 4 rondelles
élastiques (b) et 4 rondelles
plates (c).
CÂBLES DE LA CONSOLE
MONTANT DE
CONSOLE DROIT
BOULONS (A)
RONDELLES ÉLASTIQUES (B)
RONDELLES PLATES (C)
BÂTI
8
Remarque : Veiller à ne pincer aucun
des câbles lors de l’assemblage du
montant de console droit.
ÉTAPE 3 DE L’ASSEMBLAGE
A
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 3 :
BOULON (D)
45 mm
Quantité : 4
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 4
ConsoleS GS950T, T101
RONDELLE PLATE (C)
15 mm
Quantité : 4
ConsoleS
CT7.1, T102,
T103
B
Ouvrir le sachet de visserie 3.
C
Placer délicatement la console sur les
montants de console. Fixer d’abord
le côté gauche avec 2 boulonS
(d), 2 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et
2 rondelleS plateS (C).
D
Connecter les câbles de la console, en les
tirant délicatement dans les montants pour éviter
tout dommage.
E
Fixer le côté droit de la console avec
2 boulonS (d), 2 RONDELLES ÉLASTIQUES
(B) et 2 rondelleS
plateS (C).
CÂBLES DE
LA CONSOLE
ASSEMBLER
D’ABORD LE
CÔTÉ GAUCHE
Avec le pied, désenclencher la pédale de
verrouillage pour abaisser la plateforme.
TOUS
LES
MODÈLES
Remarque : Veiller à ne pincer aucun
des câbles lors de l’assemblage des
montants.
CONSOLE
RONDELLES PLATES (C)
RONDELLES
ÉLASTIQUES (B)
BOULONS (D)
MONTANT DE CONSOLE
F
Avant la première utilisation, il faut lubrifier la plateforme en suivant les instructions dans la section
ENTRETIEN du GUIDE D’UTILISATION.
TRAVAIL TERMINÉ.
9
10
FONCTIONNEMENT DU
TAPIS ROULANT
La présente section explique comment utiliser et programmer la console du tapis roulant. La section FONCTIONNEMENT
DE BASE du guide du tapis roulant comporte des instructions relatives à ce qui suit :
• EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
• Utilisation de la CLÉ DE SÉCURITÉ
• PLIAGE du tapis roulant
• DÉPLACEMENT du tapis roulant
• MISE À NIVEAU du tapis roulant
• TENSIONNEMENT DE LA BANDE
• CENTRAGE DE LA BANDE
• Utilisation du CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
11
K
U
B
A
C
Q
P
T101
L
P
TIME
D I S TA N C E
CALORIES
H E A R T R AT E
SPEED
time
distance
manual
intervals
INCLINE
calories
weight loss
TA R G E T S
WORKOUTS
T
T
S
1%
2%
3%
4%
5%
6%
7%
8%
9%
ENTER
10 %
1 MPH
D I S P L AY
SELECT
TARGET
COOL
DOWN
FAN
SELECT
WORKOUT
STOP
GO
2 MPH
3 MPH
4 MPH
5 MPH
6 MPH
7 MPH
INCLINE
8 MPH
9 MPH
10 MPH
SPEED
HOLD TO RESET
MP3 READY
I
12
M
D
H
R
G
V
N
F
E
O
J
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DU MODÈLE T101
Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre.
A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Durée, distance,
calories, fréquence cardiaque, vitesse, inclinaison et profils
d’exercices.
B) INDICATEURS À DEL D’OBJECTIF : Indiquent l’objectif
(s’il y en a un) fixé pour le programme en cours.
C) INDICATEURS À DEL D’EXERCICES : Indiquent les
exercices fixés pour le programme en cours.
D) SELECT TARGET (CHOIX DE L’OBJECTIF) : Appuyer
sur cette touche pour choisir l’objectif voulu.
E) SELECT WORKOUT (CHOIX DES EXERCICES) :
Appuyer sur cette touche pour choisir les exercices voulus.
F) GO (MARCHE): Appuyer sur cette touche pour
commencer à s’exercer, lancer une séance d’entraînement,
ou reprendre les exercices après une pause.
G) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une
pause/terminer une séance d’entraînement. Tenir la touche
pendant 3 secondes pour réinitialiser la console.
H) COOL DOWN (RÉCUPÉRATION) : Appuyer sur cette
touche pour passer en mode de récupération. Une période
de récupération dure 4 minutes, avec réduction de la
vitesse et de l’inclinaison pour permettre au cœur de
s’ajuster à une sollicitation moindre.
I) INCLINE c / B (Touches de réglage de
l’inclinaison) : Servent à régler l’inclinaison par petits
incréments de 0,5 %.
J) SPEED + / – (Touches d’augmentation ou
de réduction de la vitesse) : Servent à régler la
vitesse par petits incréments de 0,1 mi/h.
K) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE
L’INCLINAISON : Servent à atteindre plus rapidement
l’inclinaison voulue.
L)
M)
N)
O)
P)
Q)
R)
S)
T)
U)
V)
TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE LA VITESSE :
Servent à atteindre plus rapidement la vitesse voulue.
TOUCHES ENTER ET c / B : Servent à ajuster l’objectif
et les réglages d’exercice. Appuyer sur la touche ENTER
pour changer les paramètres d’affichage pendant une
séance d’entraînement.
TOUCHE FAN (VENTILATEUR) : Appuyer sur cette
touche pour actionner ou arrêter le ventilateur.
VENTILATEUR : Ventilateur personnel pour les exercices.
Haut-parleurs : Diffusent la musique quand un
lecteur de CD / baladeur MP3 est connecté à la console.
Prise d’entrée audio : Brancher un lecteur
de CD / baladeur MP3 à la console avec le câble
adaptateur audio inclus.
Prise de sortie audio / Prise pour casque
d’écoute : Utilisée pour entendre la musique par le
casque d’écoute. Remarque : Lorsque le casque d’écoute
est enfiché dans la prise correspondante, le son n’est plus
envoyé aux haut-parleurs.
Logement d’un baladeur MP3 : Sert à ranger un
baladeur MP3.
Poches pour bouteille d’eau : Contiennent le
matériel d’exercice.
Support de lecture : Pour poser un magazine
ou un livre.
Position de la clé de sécurité : Permet au
tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité
est insérée.
T101
13
K
S
B
A
C
O
N
GS950T
L
N
TIME
D I S TA N C E
CALORIES
H E A R T R AT E
SPEED
time
distance
manual
intervals
INCLINE
calories
weight loss
TA R G E T S
WORKOUTS
R
R
Q
WARNING !
CAUTION !
Attach safety key clip to clothing before starting. To avoid
1%
2%
3%
4%
5%
6%
7%
8%
9%
10 %
Consult a physician before using this equipment.
injury, stand on the side rails before starting treadmill.
Stop exercising if you feel pain, faint, dizzy or
enter
Read and follow all instructions before operating. Keep
short of breath. For Consumer Use only.
children away from this equipment. Remove safety key
1
MPH
2
MPH
3
MPH
4
MPH
5
MPH
6
MPH
7
MPH
8
MPH
9
MPH
10
MPH
when not in use and store out of
reach of children.
display
select
target
select
workout
incline
speed
cool
down
stop
go
HOLD TO RESET
MP3
READY
I
14
M
D
H
P
G
T
F
E
J
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DU MODÈLE GS950T
Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre.
A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Durée, distance,
calories, fréquence cardiaque, vitesse, inclinaison et profils
d’exercices.
B) INDICATEURS À DEL D’OBJECTIF : Indiquent l’objectif
fixé pour le programme en cours.
C) INDICATEURS À DEL D’EXERCICES : Indiquent les
exercices fixés pour le programme en cours.
D) SELECT TARGET (CHOIX DE L’OBJECTIF) : Appuyer
sur cette touche pour choisir l’objectif voulu.
E) SELECT WORKOUT (CHOIX DES EXERCICES) :
Appuyer sur cette touche pour choisir les exercices voulus.
F) GO (MARCHE): Appuyer sur cette touche pour
commencer à s’exercer, lancer une séance d’entraînement,
ou reprendre les exercices après une pause.
G) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une
pause/terminer une séance d’entraînement. Tenir la touche
pendant 3 secondes pour réinitialiser la console.
H) COOL DOWN (RÉCUPÉRATION) : Appuyer sur cette
touche pour passer en mode de récupération. Une période
de récupération dure 4 minutes, avec réduction de la
vitesse et de l’inclinaison pour permettre au cœur de
s’ajuster à une sollicitation moindre.
I) INCLINE c / B (Touches de réglage de
l’inclinaison) : Servent à régler l’inclinaison par petits
incréments de 0,5 %.
J) SPEED + / – (Touches d’augmentation ou de
réduction de la vitesse) : Servent à régler la
vitesse par petits incréments de 0,1 mi/h.
K) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE
L’INCLINAISON : Servent à atteindre plus rapidement
l’inclinaison voulue.
L) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE LA VITESSE :
Servent à atteindre plus rapidement la vitesse voulue.
M) TOUCHES ENTER ET c / B : Servent à ajuster l’objectif
et les réglages d’exercice. Appuyer sur la touche ENTER
pour changer les paramètres d’affichage pendant une
séance d’entraînement.
N) Haut-parleurs : Diffusent la musique quand un
lecteur de CD / baladeur MP3 est connecté à la console.
O) Prise d’entrée audio : Brancher un lecteur
de CD / baladeur MP3 à la console avec le câble
adaptateur audio inclus.
P) Prise de sortie audio / Prise pour casque
d’écoute : Utilisée pour entendre la musique par le
casque d’écoute. Remarque : Lorsque le casque d’écoute
est enfiché dans la prise correspondante, le son n’est plus
envoyé aux haut-parleurs.
Q) Logement d’un baladeur MP3 : Sert à ranger un
baladeur MP3.
R) Poches pour bouteille d’eau : Contiennent le
matériel d’exercice.
S) Support de lecture : Pour poser un magazine
ou un livre.
T) Position de la clé de sécurité : Permet au
tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité
est insérée.
GS950T
15
U
C
D
A
O
P
T102
CT7.1
B
E
PULSE
INCLINE
9%
SPEED
10 %
12 %
11 %
12 MPH
11 MPH
10 MPH
9 MPH
8 MPH
6%
7 MPH
6 MPH
5%
T
5 MPH
4%
SELECT
TARGET
SELECT
WORKOUT
ENTER
T
4 MPH
FAN
CURRENT WORKOUT
3%
GOAL
3 MPH
CENTER
PRESS TO SET OR VIEW GOAL
2%
2 MPH
1%
1 MPH
CHANGE
DISPLAYS
SPEED
START
STOP
V
J
16
N
DISTANCE
CALORIES
8%
Q
P
S
TIME
7%
M
H
F
L
R
G
I
K
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DES MODÈLES T102, CT7.1
Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre.
A) FENÊTRES D’AFFICHAGE : Durée, distance, calories,
fréquence cardiaque, vitesse, inclinaison et profils
d’exercices.
B) AFFICHAGE ALPHANUMÉRIQUE : Affiche les
informations relatives à l’objectif et au programme choisi.
C) SELECT TARGET (CHOIX DE L’OBJECTIF) : Appuyer
sur cette touche pour choisir l’objectif voulu.
D) SELECT WORKOUT (CHOIX DES EXERCICES) :
Appuyer sur cette touche pour choisir les exercices voulus.
E) GOAL CENTER™ (CENTRE D’OBJECTIFS) : Appuyer
sur cette touche pour fixer ou visualiser l’objectif voulu.
F) START (MARCHE) : Appuyer sur cette touche pour
commencer à s’exercer, lancer une séance d’entraînement,
ou reprendre les exercices après une pause.
G) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une
pause/terminer une séance d’entraînement. Tenir la touche
pendant 3 secondes pour réinitialiser la console.
H) INCLINE c / B (Touches de réglage de
l’inclinaison) : Servent à régler l’inclinaison par petits
incréments de 0,5 %.
I) SPEED + / – (Touches d’augmentation ou de
réduction de la vitesse) : Servent à régler la
vitesse par petits incréments de 0,1 mi/h.
J) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE
L’INCLINAISON : Servent à atteindre plus rapidement
l’inclinaison voulue.
K) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE LA VITESSE :
Servent à atteindre plus rapidement la vitesse voulue.
L)
M)
N)
O)
P)
Q)
R)
S)
T)
U)
V)
CHANGE DISPLAYS (CHANGEMENT
D’AFFICHAGE) : Appuyer sur cette touche pour
changer les paramètres d’affichage pendant une séance
d’entraînement.
ENTER (VALIDATION) : Cette touche sert à confirmer
l’objectif et les réglages d’exercice.
TOUCHE FAN (VENTILATEUR) : Appuyer sur cette
touche pour actionner ou arrêter le ventilateur.
VENTILATEUR : Ventilateur personnel pour les exercices.
Haut-parleurs : Diffusent la musique quand un
lecteur de CD / baladeur MP3 est connecté à la console.
Prise d’entrée audio : Brancher un lecteur
de CD / baladeur MP3 à la console avec le câble
adaptateur audio inclus.
Prise de sortie audio / Prise pour casque
d’écoute : Utilisée pour entendre la musique par le
casque d’écoute. Remarque : Lorsque le casque d’écoute
est enfiché dans la prise correspondante, le son n’est plus
envoyé aux haut-parleurs.
Logement d’un baladeur MP3 : Sert à ranger un
baladeur MP3.
Poches pour bouteille d’eau : Contiennent le
matériel d’exercice.
Support de lecture : Pour poser un magazine
ou un livre.
Position de la clé de sécurité : Permet au
tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité
est insérée.
T102
CT7.1
17
U
C
D
A
O
P
B
E
M
Q
W
P
S
T103
HEART
RATE
CALORIES
INCLINE
TIME
7%
9%
8%
6%
10 %
SPEED
DISTANCE
12 %
11 %
12 MPH
11 MPH
10 MPH
9 MPH
8 MPH
WARNING!
CAUTION!
Consult a physician before using this equipment. Stop exercising if you
feel pain, faint, dizzy or short of breath. For Consumer Use only.
Attach safety key clip to clothing before starting. To avoid injury, stand on the side rails before starting treadmill. Read
and follow all instructions before operating. Keep children away from this equipment. Remove safety key when not in
use and store out of reach of children.
5%
T
7 MPH
6 MPH
5 MPH
4%
SELECT
TARGET
SELECT
WORKOUT
ENTER
T
4 MPH
CUSTOM
1 or 2
CURRENT WORKOUT
3%
GOAL
3 MPH
CENTER
PRESS TO SET OR VIEW GOAL
2%
2 MPH
1%
T103
FAN
iPod ®
1 MPH
CHANGE
DISPLAYS
Controls
Back
Select
SPEED
START
STOP
V
J
18
N
H
F
X
R
G
I
L
K
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE DU MODÈLE T103
Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre.
A) FENÊTRES D’AFFICHAGE : Durée, distance, calories,
fréquence cardiaque, vitesse, inclinaison et profils
d’exercices.
B) AFFICHAGE ALPHANUMÉRIQUE : Affiche les
informations relatives à l’objectif et au programme choisi.
C) SELECT TARGET (CHOIX DE L’OBJECTIF) : Appuyer
sur cette touche pour choisir l’objectif voulu.
D) SELECT WORKOUT (CHOIX DES EXERCICES) :
Appuyer sur cette touche pour choisir les exercices voulus.
E) GOAL CENTER™ (CENTRE D’OBJECTIFS) : Appuyer
sur cette touche pour fixer ou visualiser l’objectif voulu.
F) START (MARCHE) : Appuyer sur cette touche pour
commencer à s’exercer, lancer une séance d’entraînement,
ou reprendre les exercices après une pause.
G) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une
pause/terminer une séance d’entraînement. Tenir la touche
pendant 3 secondes pour réinitialiser la console.
H) INCLINE c / B (Touches de réglage de
l’inclinaison) : Servent à régler l’inclinaison par petits
incréments de 0,5 %.
I) SPEED + / – (Touches d’augmentation ou de
réduction de la vitesse) : Servent à régler la
vitesse par petits incréments de 0,1 mi/h.
J) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE
L’INCLINAISON : Servent à atteindre plus rapidement
l’inclinaison voulue.
K) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE LA VITESSE :
Servent à atteindre plus rapidement la vitesse voulue.
L) CHANGE DISPLAYS (CHANGEMENT
D’AFFICHAGE) : Appuyer sur cette touche pour
changer les paramètres d’affichage pendant une séance
d’entraînement.
M) ENTER (VALIDATION) : Cette touche sert à confirmer
l’objectif et les réglages d’exercice.
N) FAN KEY : Appuyer sur cette touche pour actionner ou
arrêter le ventilateur.
O) VENTILATEUR : Ventilateur personnel pour les exercices.
P) Haut-parleurs : Diffusent la musique quand un
lecteur de CD / baladeur MP3 est connecté à la console.
Q) Prise d’entrée audio : Brancher un lecteur
de CD / baladeur MP3 à la console avec le câble
adaptateur audio inclus.
R) Prise de sortie audio / Prise pour casque
d’écoute : Utilisée pour entendre la musique par le
casque d’écoute. Remarque : Lorsque le casque d’écoute
est enfiché dans la prise correspondante, le son n’est plus
envoyé aux haut-parleurs.
S) SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD® : Sert à
synchroniser et à charger un iPod (non compris).
T) Poches pour bouteille d’eau : Contiennent le
matériel d’exercice.
U) Support de lecture : Pour poser un magazine
ou un livre.
V) Position de la clé de sécurité : Permet au
tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité
est insérée.
W) TOUCHE CUSTOM 1 OR 2 (PERSONNALISATION
1 OU 2) : Appuyer sur ces touches pour choisir le
programme Custom 1 ou Custom 2.
X) TOUCHES DE COMMANDE DE L’iPOD® : Appuyer
sur ces touches pour ajuster les réglages audio de l’iPod
branché. Voir page 54 pour plus ample information.
T103
19
FENÊTRES D’AFFICHAGE
20
• TIME (DURÉE) : Indiquée en minutes et secondes.
Affichage de la durée restante ou écoulée des
exercices.
• DISTANCE : Indiquée en milles. Affichage de la
distance parcourue ou de la distance restante à
parcourir durant la séance d’entraînement.
• SPEED (VITESSE) : Indiquée en mi/h. Affichage de
la vitesse de déplacement de la bande.
• INCLINE (INCLINAISON) : Affichée sous forme de
pourcentage. Indique l’inclinaison de la bande.
• CALORIES : Nombre total de calories brûlées
ou de calories restant à brûler pendant la séance
d’entraînement.
• HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) :
Indique les battements par minute. Permet à l’utilisateur
de surveiller sa fréquence cardiaque (s’affiche lorsque
le contact est établi avec les deux poignées du cardiofréquencemètre).
• PROGRAM PROFILES (PROFILS DES
PROGRAMMES) : Représente le profil du
programme utilisé (indique la vitesse lors de l’utilisation
de programmes basés sur la vitesse, et l’inclinaison
lors de l’utilisation de programmes basés sur
l’inclinaison).
• TARGETS (OBJECTIFS) :
T101, GS950T : Le voyant à DEL voisin de l’objectif
choisi s’éclaire. Si aucune DEL n’est éclairée, aucun
objectif n’est activé. T102, T103, CT7.1 : L’objectif
est affiché dans la fenêtre alphanumérique, à la partie
inférieure de l’affichage.
• WORKOUTS (EXERCICES) :
T101, GS950T : Le voyant à DEL voisin de l’exercice
choisi s’éclaire. T102, T103, CT7.1 : L’exercice est
affiché dans la fenêtre alphanumérique, à la partie
inférieure de l’affichage.
AFFICHAGES DES MODÈLES T101, GS950T
TIME
D I S TA N C E
CALORIES
H E A R T R AT E
SPEED
time
distance
manual
intervals
INCLINE
calories
weight loss
WORKOUTS
TA R G E T S
AFFICHAGES DES MODÈLES T102, CT7.1
TIME
DISTANCE
CALORIES
PULSE
INCLINE
SPEED
AFFICHAGES DU MODÈLE T103
HEART
RATE
CALORIES
INCLINE
TIME
DISTANCE
SPEED
POUR COMMENCER
1) S’assurer que rien n’est sur le tapis roulant ou ne
risque d’en entraver le mouvement.
2) Brancher le cordon d’alimentation et mettre le tapis
roulant sous tension.
3) Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant.
4) Fixer l’attache de la clé de sécurité à un de ses
vêtements et s’assurer qu’elle ne se détache pas du
vêtement pendant la séance d’exercise.
5) Insérer la clé de sécurité dans la serrure de la
console.
6) Il existe deux options pour commencer une séance
d’exercice :
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Il suffit d’appuyer sur la touche GO/START pour
commencer à s’exercer. Le décompte de la durée, de
la distance et des calories progresse à partir de zéro.
OU...
B) CHOISIR UN OBJECTIF ET DES EXERCICES
1) Choisir un OBJECTIF à l’aide de la touche SELECT
TARGET.
2) Ajuster les réglages de l’OBJECTIF l’aide des
touches FLÉCHÉES.
3) Appuyer sur la touche ENTER pour passer au réglage
suivant.
4) Choisir un EXERCICE à l’aide de la touche SELECT
WORKOUT.
5) Appuyer sur la touche GO/START pour commencer à
s’exercer.
REMARQUE : Si aucun OBJECTIF ou aucun EXERCICE
n’est choisi, le programme fonctionne comme un programme
MANUEL. À ce réglage, tous les changements de vitesse et
d’inclinaison doivent être apportés par l’utilisateur.
CHANGEMENT D’OBJECTIF EN COURS DE
SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT
On peut changer d’objectif manuellement sans perdre les
statistiques de la séance d’entraînement en cours.
À n’importe quel moment d’une séance d’entraînement, appuyer
sur la touche SELECT TARGET jusqu’à ce qu’on ait choisi le
nouvel OBJECTIF voulu.
Utiliser les touches c / B ou + / – pour entrer la valeur du nouvel
OBJECTIF et appuyer sur la touche ENTER. Toutes les statistiques
précédentes de la séance d’entraînement sont intégrées au nouvel
OBJECTIF, de sorte qu’on ne perd jamais aucune donnée.
REMARQUE : Si on appuie par mégarde sur la touche SELECT
TARGET pendant une séance d’entraînement et si on n’appuie
sur aucune autre touche dans les 5 secondes qui suivent,
l’objectif en cours reste en vigueur.
CHANGEMENT D’EXERCICE EN COURS DE
SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT
On peut changer manuellement d’exercices.
À n’importe quel moment d’une séance d’entraînement, appuyer
sur la touche SELECT WORKOUT jusqu’à ce qu’on ait choisi les
nouveaux EXERCICES voulus. Appuyer sur la touche ENTER.
Les nouveaux EXERCICES commencent au premier segment
après l’échauffement et toutes les statistiques de la séance
d’entraînement sont intégrées au nouvel objectif.
REMARQUE : Si on appuie par mégarde sur la touche SELECT
WORKOUT pendant une séance d’entraînement et si on
n’appuie sur aucune autre touche dans les 5 secondes qui
suivent, le programme en cours reste en vigueur.
21
PROFILS D’OBJECTIFS
TARGET 1 – TIME (OBJECTIF 1 – DURÉE) : Permet à l’utilisateur de fixer un objectif selon le temps qu’il veut
consacrer à ses exercices. Les objectifs de durée peuvent aller de 15:00 à 99:00. Décompte régressif de la DURÉE. Le
décompte de la DISTANCE et des CALORIES progresse à partir de zéro.
TARGET 2 – DISTANCE (OBJECTIF 2 – DISTANCE) : Permet à l’utilisateur de fixer un objectif selon la distance qu’il
veut parcourir. Cet objectif peut aller de 0,25 à 26,25 milles. Décompte régressif de la DISTANCE. Le décompte de la
DURÉE et des CALORIES progresse à partir de zéro.
TARGET 3 – CALORIES (OBJECTIF 3 – CALORIES) : Permet à l’utilisateur de fixer un objectif selon le nombre de
calories qu’il veut brûler. Cet objectif peut aller de 20 à 980 calories. Décompte régressif des CALORIES. Le décompte
de la DURÉE et de la DISTANCE progresse à partir de zéro.
NO TARGET (AUCUN OBJECTIF) : Permet à l’utilisateur de choisir un profil d’exercices sans spécifier d’objectif de
durée, de distance ou de nombre de calories à éliminer. Le décompte de la DURÉE, de la DISTANCE et des CALORIES
progresse à partir de zéro.
PROFILS D’EXERCICES
1) manual (MANUEL) – TOUS LES MODÈLES : Permet de changer manuellement la vitesse et l’inclinaison.
2) INTERVALS (INTERVALLES) – TOUS LES MODÈLES : Accroît la force, la vitesse et l’endurance en élevant et en réduisant la
vitesse tout au long de la séance d’entraînement, pour faire travailler tant le cœur que les muscles.
22
Segment
Échauffement
1
2
Durée
4:00 min
90 s
30 s
Vitesse
1
1.5
2
4
Inclinaison
1
1.5
0.5
1.5
Les segments 1
et 2 se répètent
jusqu’à ce que
l’objectif soit atteint.
3) HILLS (COLLINES) – MODÈLES T102, T103, CT7.1 UNIQUEMENT : Simule des montées et des descentes, pour accroître
l’endurance.
Segment
Échauffement
1
2
3
4
5
6
7
8
Durée
4:00 min
30 s
30 s
30 s
30 s
30 s
30 s
30 s
30 s
2
2.5
3
3.5
4
3.5
3
2.5
Degré 1
1
1.5
Les segments
1-8 se répètent
jusqu’à ce que
l’objectif fixé soit
atteint.
4) WORKOUT 4 – WEIGHT LOSS (ENTRAÎNEMENT 4 - PERTE DE POIDS) – TOUS LES MODÈLES : Favorise la perte de
poids en élevant et en réduisant la vitesse, tout en maintenant dans la zone où l’on brûle les graisses.
Segment
Échauffement
1
2
3
4
5
6
7
8
Durée
4:00 min
30 s
30 s
30 s
30 s
30 s
30 s
30 s
30 s
Degré 1
Inclinaison
0
0.5
1.5
1.5
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
Vitesse
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
3.5
3
2.5
Les segments
1-8 se répètent
jusqu’à ce que
l’objectif fixé soit
atteint.
UTILISATION D’EXERCICES PERSONNALISÉS (T103 UNIQUEMENT)
1) Appuyer sur la touche CUSTOM 1 OR 2 pour choisir un entraînement personnalisé.
2) Appuyer sur la touche SELECT TARGET pour choisir un objectif de durée, de distance ou d’élimination de calories. Appuyer
sur la touche ENTER pour choisir l’objectif voulu.
3) Régler chaque profil de vitesse à l’aide des touches c / B ou + / – et appuyer sur la touche ENTER. Répéter pour les 15
profils de vitesse.
4) Régler chaque profil d’inclinaison à l’aide des touches c / B ou + / – et appuyer sur la touche ENTER. Répéter pour les 15
profils d’inclinaison.
5) Appuyer sur la touche START pour commencer à s’exercer.
23
GOAL CENTER™
(T102, T103, CT7.1 UNIQUEMENT)
Des recherches ont permis de conclure que ceux qui se fixent des objectifs d’entraînement physique et s’y tiennent, obtiennent
en moyenne de meilleurs résultats que ceux qui ne le font pas. L’acquisition de ce nouveau tapis roulant équipé d’un GOAL
CENTER™, système de suivi des performances exclusif à Horizon, est une étape importante vers la concrétisation de vos objectifs
d’entraînement. Le GOAL CENTER™ est un logiciel novateur intégré à la console du tapis roulant, qui permet de suivre les progrès
vers la concrétisation d’objectifs d’entraînement au fil du temps, et dispense d’avoir à tenir manuellement un journal ou un registre. Lire
de la documentation pour s’informer davantage sur la manière dont le GOAL CENTER™ peut aider à se motiver pour améliorer ses
performances.
RÉGLAGE DU GOAL CENTER™
1) Choisir USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR 1 ou UTILISATEUR 2) à l’aide des touches c / B ou + / – et appuyer sur la touche
ENTER.
2) Appuyer sur la touche GOAL CENTER™ et la tenir pendant environ cinq secondes.
3) Appuyer sur la touche SELECT TARGET pour choisir l’objectif de durée, de distance ou d’élimination de calories.
4) Utiliser les touches c / B ou + / – pour choisir la valeur de l’objectif, et appuyer sur la touche ENTER.
5) Utiliser les touches c / B ou + / – pour choisir le NOMBRE DE JOURS nécessaire pour atteindre l’objectif.
6) Appuyer à nouveau sur la touche ENTER pour quitter le mode de réglage.
REMARQUE : Ces étapes peuvent aussi servir à effacer un objectif en vigueur et à fixer un nouvel objectif.
VISUALISATION DES PROGRÈS VERS LA CONCRÉTISATION D’UN OBJECTIF
Lorsqu’on entre dans le profil d’utilisateur, on peut visualiser les progrès vers la concrétisation de son objectif en appuyant sur la touche
GOAL CENTER™. La console fait défiler la durée restante, la distance ou les calories, selon l’objectif choisi et fait aussi défiler la durée
restante pour atteindre cet objectif.
REMARQUE : Pour que les données d’une séance d’entraînement soient affectées à l’objectif d’un utilisateur, on doit choisir cet
utilisateur avant de commencer la séance d’entraînement.
24
Pour réinitialiser la console
Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant 3 secondes.
RÉCUPÉRATION
(T101, GS950T UNIQUEMENT)
Mettre le tapis roulant en mode récupération. Une période de récupération dure 4 minutes, avec réduction de la vitesse et de
l’inclinaison pour permettre au cœur de s’ajuster à une sollicitation moindre.
FIN D’UNE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT
Lorsque la séance d’entraînement est terminée, le mot « FINISHED » clignote sur l’écran d’affichage et un bip retentit. Les
renseignements sur la séance d’entraînement restent affichés pendant 30 à 45 secondes avant d’être réinitialisés.
Annulation de la sélection actuelle
Pour annuler la sélection du programme ou l’écran actuel, appuyer sur la touche stop pendant 3-5 secondes.
UTILISATION D’UN LECTEUR DE CD / BALADEUR MP3
1) Connecter le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE D’ENTRÉE AUDIO (à la partie supérieure droite de la
console) et à la prise pour casque d’écoute du lecteur de CD / baladeur MP3.
2) Utiliser les touches du lecteur de CD / baladeur MP3 pour régler les caractéristiques de la diffusion.
3) Enlever le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’on ne s’en sert pas.
4) Si on ne veut pas utiliser les haut-parleurs, on peut brancher le casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO, à la
partie inférieure de la console.
25
SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD®
(T103 UNIQUEMENT)
Le socle de synchronisation iPod est la solution de divertissement pendant
les séances d’entraînement. Divers modèles de iPod équipés d’un
connecteur pour socle de synchronisation peuvent convenir à ce socle de
synchronisation. Le iPhone n’est pas compatible.
UTILISATION DU SOCLE DE SYNCHRONISATION DE L’iPOD
(iPOD NON COMPRIS)
1) Enlever le bouchon de caoutchouc de la partie inférieure du socle
de synchronisation.
2) Brancher l’iPod en appariant la broche du connecteur pour socle
de synchronisation du tapis roulant au connecteur pour socle de
synchronisation de l’iPod. REMARQUE : Après avoir connecté
l’iPod au socle de synchronisation, il faut attendre 2 minutes que
l’iPod et le socle se synchronisent pour que l’iPod soit totalement
fonctionnel.
3) On peut utiliser le cadran de l’iPod pour régler le volume et les
caractéristiques de la diffusion. On peut aussi ajuster le volume et les
caractéristiques de la diffusion à l’aide des touches de commande
de l’iPod intégrées à la console du tapis roulant. REMARQUE : Si
on ne veut pas utiliser les haut-parleurs, on peut brancher le casque
d’écoute à la prise de sortie audio, à la partie inférieure de la console.
Replacer le bouchon de caoutchouc à la partie inférieure du socle de
synchronisation lorsque le socle n’est pas utilisé.
SOCLE DE
SYNCHRONISATION
DE L’iPOD®
BOUCHON DE CAOUTCHOUC
INSERT DE
SYNCHRONISATION
BROCHE DU CONNECTEUR POUR
SOCLE DE SYNCHRONISATION
SOCLE DE PRISE D’ENTRÉE POUR LECTEURS NON-iPOD®
SYNCHRONISATION
DE L’iPOD®
BOUCHON DE CAOUTCHOUC
BROCHE DU CONNECTEUR POUR
SOCLE DE SYNCHRONISATION
PRISE D’ENTRÉE POUR LECTEURS NON-iPOD®
TOUCHES DE COMMANDE DE L’iPOD®
Controls
iPod ®
Back
REMARQUE : L’audio de l’iPod n’est pas diffusée par les haut-parleurs si
le câble de raccordement audio est branché alors que l’iPod est dans le
socle de synchronisation.
Select
PRISE DE SORTIE AUDIO
Inserts pour socle de
synchronisation
du iPod®
26
Remarque : La taille des
inserts pour socle de
synchronisation de chaque
iPod® est différente.
Insert de
synchronisation
universel pour
baladeurs MP3
TOUCHES DE COMMANDE DE L’iPOD®
Controls
iPod ®
Back
GARANTIE LIMITÉE –
USAGE DOMESTIQUE
27
POIDS MAXIMAL DE L’UTILISATEUR
T101 = 136 kg (300 lb)
T102 = 147 kg (325 lb)
T103 = 159 kg (350 lb)
GS950T = 136 kg (300 lb)
CT7.1 = 147 kg (325 lb)
CADRE • DURÉE DE VIE
Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de
fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie du
propriétaire, tant que le propriétaire initial possède l’appareil.
(Le cadre se définit comme la base en métal soudé de
l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.)
MOTEUR • DURÉE DE VIE
Horizon Fitness garantit le moteur contre les vices de
fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie du
propriétaire, tant que le propriétaire initial possède l’appareil.
ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN (T103 = 2 ANS)
Horizon Fitness garantit les composants électroniques, la
finition et toutes les pièces d’origine pendant un an (T103
= deux ans) à compter de la date de l’achat, tant que le
propriétaire initial possède l’appareil.
MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN
Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main-d’œuvre
pour la réparation de l’appareil pendant un an à compter
de la date de l’achat, tant que le propriétaire initial possède
l’appareil.
28
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
• Le propriétaire initial ; la garantie n’est pas transférable.
Qu’est-ce qui EST couvert :
• La réparation ou le remplacement du moteur défectueux,
de composants électroniques défectueux ou de pièces
défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de
la garantie.
Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert :
• L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou
l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou
non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
• Les dommages ou la défaillance dus à un accident,
l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de
la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le
vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre,
le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en
soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance
d’alimentation de quelque origine que ce soit, des
conditions atmosphériques inhabituelles, une collision,
l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des
modifications non autorisées ou non recommandées par
Horizon Fitness.
• Les dommages accessoires ou immatériels. Horizon
Fitness n’est pas responsable des dommages indirects,
spéciaux ou immatériels, des pertes économiques,
des pertes matérielles ou de profits, des privations
de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages
SERVICE/RETOURS
immatériels de quelque nature que ce soit en relation
avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien de
l’équipement.
• Les équipements utilisés à des fins commerciales ou
à toutes autres fins que celles d’une famille unique
ou d’un foyer, sauf acceptation de la couverture par
Horizon Fitness.
• Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis
et du Canada.
• La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage
des unités d’origine ou de remplacement ou la maind’œuvre et les autres frais associés à l’enlèvement ou au
remplacement de l’unité couverte.
• Toute tentative de réparation de cet équipement crée un
risque de blessure. Horizon Fitness n’est pas responsable
des dommages, pertes ou responsabilités découlant
de toute blessure subie lors de ou du fait de toute
réparation ou tentative de réparation de l’équipement de
conditionnement physique par quiconque autre qu’un
technicien agréé. Toutes les tentatives de réparation de
l’équipement de conditionnement physique par l’utilisateur
sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS. Horizon
Fitness décline toute responsabilité en matière de
blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés par
de telles réparations.
• Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km
par le centre de réparation agréé le plus proche. (Au-delà
de cette distance, le kilométrage parcouru est à la charge
du client).
• Tout retour doit être pré-approuvé par Horizon Fitness.
• Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette
garantie se limitent à la réparation ou au remplacement
de l’équipement, à la discrétion de Horizon Fitness, par le
même modèle ou un modèle comparable dans l’un de ses
services d’entretien agréés.
• Un service d’entretien agréé par Horizon Fitness doit
recevoir tout l’équipement pour lequel la demande de
garantie est formulée. Cet équipement doit être expédié en
port payé, accompagné d’une preuve d’achat suffisante.
• Les appareils de rechange, les pièces et les composants
électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses
fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces
de rechange et constituent une parfaite application des
dispositions de la garantie.
• Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de
l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre.
29
¡ALTO!
STOP ATTENTION
STOP ¡ALTO!
STOP
ATTENTION
ATTENTION ¡ALTO!
CUSTOMER
TECH SUPPORT
SERVICE DE SOUTIEN
TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA A CLIENTES
Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas NO
DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA.
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
if you have any problems during assembly or if
parts are missing.
En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si
des pièces manquent, NE PAS RENVOYER
L’APPAREIL AU DÉTAILLANT.
For fast and friendly service, please contact one
of our trained customer technicians via phone,
email or our website.
Pour un service rapide et amical, communiquer avec
un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel
ou notre site Web.
Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por
teléfono, correo electrónico o a través de nuestro sitio en
Internet con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda
a clientes.
We want to know if you have a problem and we
want to have an opportunity to correct it for you.
Horizon Fitness tient à ce qu’on lui signale tout
problème d’utilisation, afin de pouvoir y remédier.
Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos
tener la oportunidad de corregir la situación.
Note: Please read the troubleshooting
section in the treadmill guide before
contacting Customer Tech Support. Additional
product information is available on our website.
Remarque : Lire la section Dépannage du
guide du tapis roulant avant de contacter le
service de soutien technique à la clientèle. Pour plus
ample information sur le produit, visiter notre site Web.
Nota: Antes de comunicarse con el servicio de asistencia técnica
a clientes, lea la sección de resolución de problemas
en la guía de la caminadora. Puede encontrar información
adicional del producto en nuestro sitio en Internet.
1-800-244-4192
comments@horizonfitness.com
www.horizonfitness.com
Horizon Fitness
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
May be covered by
one or more Patents
or Patents Pending
T101, T102, T103, GS950T, CT7.1 Rev. 1.3 | © 2009 Horizon Fitness
Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China
Ce produit peut être couvert
par un ou plusieurs brevets
ou par des brevets imminents
US 6273843
TW 494765
CN 03206094.7
US 6682460
TW 586429
Este producto podría contar con la
protección de una o más patentes
o de patentes pendientes
US 7104930
CN 01230904.4

Manuels associés