T73 | User guide | Horizon Fitness T74 Folding Treadmill 2007 Manuel utilisateur

Add to My manuals
36 Pages
T73 | User guide | Horizon Fitness T74 Folding Treadmill 2007 Manuel utilisateur | Fixfr
SÉRIE HORIZON
SP
EE
D
10 MPH
9 MPH
8 MPH
7 MPH
6 MPH
IN
CL
IN
5 MPH
E
10 %
RE
T PROG
9%
STEP
HE
RAM
INTERVAL
MANUAL
STEP
PROG
2:
SETU
RAM
ENTE
IN
CL
IN
ENTER
E
PRESS
STEP
PRES
3:
T
AR
ST USE
A
P
3%
2%
PRESSSET
TO
INCLINE
1%
D
4 MPH
3 MPH
1 MPH
PRESS
SET
TO
SPEED
R
DISPLAY
CHANGE
WORKOUT
DURING
4%
EE
2 MPH
P
TO
6%
5%
SP
G
IN
E
AT
T R
THR 1
ZONE
WEIGHT
LOSS
HILLS
S
7%
AD
AR
THR 2
ZONE
SELEC
1:
8%
S START
TO
BEGIN
OP
S TO L D T O
H
RE
S
ET
MODÈLES :
T73
T74
GUIDE D’UTILISATION
DU TAPIS ROULANT
INTRODUCTION
IN T R O D U C T I O N
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
FÉLICITATIONS et MERCI d’avoir acheté ce tapis roulant de la série Horizon.
ASSEMBLAGE
Que votre objectif soit de gagner des courses ou simplement d’apprécier un mode de vie plus riche et
plus sain, un tapis roulant de la série Horizon, de qualité professionnelle, peut vous aider à l’atteindre,
grâce aux caractéristiques ergonomiques et novatrices nécessaires qu’il apporte à vos exercices pour
que vous soyez plus robuste et en meilleure santé, plus rapidement. Parce que nous nous sommes
engagés à concevoir des équipements de conditionnement physique de bout en bout, nous n’utilisons
que des composants de la plus haute qualité. C’est un engagement que nous tenons grâce à l’ensemble
de garanties du châssis au moteur le plus étendu du secteur.
AVANT DE
COMMENCER
Vous souhaitez l’équipement d’exercice qui offre le plus de confort, la plus grande fiabilité et le niveau
de qualité le plus élevé de sa catégorie.
Les tapis roulants de la série Horizon répondent aux attentes.
Assemblage
6
Avant de commencer
13
Fonctionnement du tapis roulant
16
Recommandations pour la mise en forme
23
Dépannage et entretien
31
Garantie limitée
34
Verso du guide
GARANTIE
LIMITÉE
Coordonnées
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
4
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Précautions importantes
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
TABLE DES M AT I È R E S
INTRODUCTION
P R É C A U T I O N S IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Des précautions de base doivent toujours être
prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser
ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis roulant sont
adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question après la
lecture du guide, communiquer avec le service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso
du guide.
ASSEMBLAGE
Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement mise à la terre.
Voir les instructions de mise à la terre.
AVANT DE
COMMENCER
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant, la
mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de
décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à
la terre. La fiche doit être branchée à une prise murale appropriée, correctement installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements locaux.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut
entraîner une décharge électrique. Vérifier auprès d’un électricien ou d’un
technicien compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas
altérer la fiche fournie avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale,
faire poser une prise femelle appropriée par un électricien compétent.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation
secteur de 110 V et sa prise de terre ressemble à la prise
illustrée à droite. Cet appareil doit être alimenté par un
circuit particulier. Pour déterminer si c’est bien le cas,
couper l’alimentation et voir si un ou d’autres appareils
s’éteignent. Si oui, brancher ces appareils à un autre circuit.
Remarque : Un même circuit comporte habituellement
plusieurs prises. Pour tirer le meilleur rendement du tapis
roulant, il est recommandé de l’alimenter en courant de 20 A.
GARANTIE
LIMITÉE
Prise murale à 3 fiches et mise à la terre
CORDON
D’ALIMENTATION
DU TAPIS ROULANT
MIS À LA TERRE
INTRODUCTION
Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique
ou de blessure :
AVANT DE
COMMENCER
ASSEMBLAGE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
• Ne jamais utiliser le tapis roulant sans avoir fixé la pince de la clé de sécurité à l’un de ses vêtements.
• En cas de douleur, quelle qu’elle soit, et notamment de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque
de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et consulter un médecin avant de reprendre.
• Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une pièce du tapis roulant.
• Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de cet équipement.
• Ne pas sauter sur le tapis roulant.
• Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées.
• Ne pas insérer ou laisser tomber quelque objet que ce soit dans une quelconque ouverture.
• Débrancher le tapis roulant avant de le déplacer ou de lee nettoyer. Pour nettoyer, essuyer les surfaces avec du
savon et un chiffon légèrement humide uniquement ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN).
• Le tapis roulant ne doit jamais porter plus d’une personne lorsqu’il est en fonctionnement.
• Le tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 147 kg (325 lb) (T73) et 158 kg (350 lb)
(T74). Le non-respect de cette consigne est cause d’annulation de la garantie.
• Le tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans un
environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne annule la
garantie.
• Ne pas utiliser le tapis roulant dans les lieux où la température n’est pas régulée, tels notamment que garages,
vérandas, salles de piscine, salles de bains, abris à voitures ou à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut
être cause d’annulation de la garantie.
• Utiliser le tapis roulant uniquement de la façon décrite dans ce guide.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Tenir les enfants de moins de 12 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m
(10 pi) du tapis roulant EN TOUT TEMPS.
Les enfants de moins de 12 ans ne doivent JAMAIS utiliser le tapis roulant.
Les enfants de plus de 12 ans peuvent utiliser le tapis roulant sous la surveillance
d’un adulte.
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
FONCTIONNEMENT
Afin de réduire le risque de dégâts importants aux composants du tapis roulant, il
est fortement recommandé de le brancher à une prise 20 A qui lui soit réservée, sans
utiliser de rallonge complémentaire et/ou de plaquette multiprises. Le non-respect de
cette consigne peut être cause d’annulation de la garantie.
la terre.
Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a
été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser
réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser pour la première fois pour éviter une défaillance
électronique prématurée.
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
IMPORTANT : Le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises munies d’un disjoncteur de fuite à
INTRODUCTION
AS S E M B L A G E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
IMPORTANT : LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
ASSEMBLAGE
Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut
faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage
à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit
pas correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre du tapis roulant pourraient être
mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Il ne devrait pas y avoir de mouvement
latéral dans les montants de console ni de mouvement d’avant en arrière dans la console ou les poignées.
S’il y a du mouvement à ces endroits, cela signifie que le tapis roulant n’a pas été bien monté. Pour éviter
les dommages au tapis roulant, relire les instructions de montage et prendre les mesures correctives qui
s’imposent.
AVANT DE
COMMENCER
DÉBALLAGE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Poser l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection
sur le sol. Prendre des précautions pour le maniement et le transport de cette unité. Ne jamais ouvrir
l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc. Après avoir retiré les bandes de cerclage, ne pas soulever
ni transporter l’unité tant qu’elle n’a pas été complètement assemblée en position verticale, repliée et
verrouillée. Déballer l’unité là où elle sera mise en service. Ce tapis roulant est équipé d’amortisseurs haute
pression et peut se déployer soudainement en cas de manutention défectueuse. Ne jamais saisir une partie
quelconque du cadre d’inclinaison ni tenter de soulever ou de déplacer le tapis roulant. L’INOBSERVATION
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE CAUSE DE BLESSURES.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Avant de continuer, rechercher le numéro de série et le
modèle du tapis roulant indiqués sous la plate-forme
sur la traverse du châssis et les noter dans l’espace
réservé ci-dessous.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE
DANS LES CASES CI-DESSOUS :
NUMÉRO DE SÉRIE :
MODÈLE :
GARANTIE
LIMITÉE
* Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors de tout appel de service.
* Inscrire le numéro de série sur la carte de garantie.
INTRODUCTION
SUPPORT DE LECTURE
ESPACE D’ENTREPOSAGE
PORTE-BIDON
CONSOLE (T74)
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
VENTILATEUR
POIGNÉES DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
SUPPORT DE LECTURE (T74)
EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
POIGNÉES
MONTANT DE CONSOLE
ASSEMBLAGE
COUVERCLE DU MOTEUR
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
COUPE-CIRCUIT
SYSTÈME AMORTISSEUR C3MD
CORDON D’ALIMENTATION
BANDE / PLATE-FORME
RAIL LATÉRAL
AVANT DE
COMMENCER
PÉDALE DE VERROUILLAGE
ROULETTE DE TRANSPORT
CHAPEAU D’EXTRÉMITÉ
DE ROULEAU
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
BOULONS DE RÉGLAGE
DU ROULEAU ARRIÈRE
OUTILS INCLUS
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Tournevis à pointe cruciforme
Tournevis coudé à pointe cruciforme et clé hexagonale
Clé à manche en T de 6 mm
PIÈCES INCLUSES
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
2 poignées du cardiofréquencemètre
2 poignées
2 barres de support
1 support de lecture (T74)
En cas de questions ou s’il manque des pièces, s’adresser au service de soutien technique à la clientèle.
Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso du guide.
Pour une vue éclatée d’ensemble, visiter le site www.horizonfitness.com.
GARANTIE
LIMITÉE
1 clé de sécurité
1 ensemble console (situé sous la plate-forme du tapis roulant)
1 cordon d’alimentation
3 sachets de visserie (T73)
4 sachets de visserie (T74)
INTRODUCTION
PR É - A S S E M B L A G E
Démonter la boîte et enlever l’emballage de carton placé au-dessus du tapis roulant. Ne pas essayer de relever
le tapis roulant à ce moment. Enlever l’emballage plastique des montants de console.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’installation que TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien
en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond. REMARQUE : Une légère application de graisse
peut faciliter l’installation de la quincaillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est
recommandée.
ASSEMBLAGE
ÉTA P E 1 D E L’ A S S E M B L A G E
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 1 :
BOULON (A)
65 mm
Quantité : 4
AVANT DE
COMMENCER
FIL DE CONNEXION
RONDELLE PLATE (B)
16 mm
Quantité : 4
RONDELLE ÉLASTIQUE (C)
16 mm
Quantité : 4
CÂBLE DE CONSOLE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 1.
MONTANT DE CONSOLE
RONDELLE PLATE
BOULON (A)
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
RONDELLE ÉLASTIQUE
B Passer le FIL DE CONNEXION dans le
MONTANT DE CONSOLE DROIT, de bas en
haut.
C Mettre le MONTANT DE CONSOLE GAUCHE
à la verticale. Le tenir fermement car il ne
reste pas à cette position de lui-même.
CADRE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
D Utiliser des BOULONS (A), 2 RONDELLES
ÉLASTIQUES (B), et 2 RONDELLES PLATES
(C) pour fixer le montant de console au
CADRE.
E Répéter du côté droit.
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
ÉTAPE 2 DE L’ A S S E M B L A G E
2
RONDELLES (E)
BOULON (D)
*Veiller à serrer les boulons après les avoir tous
alignés.
ASSEMBLÉ À L’ÉTAPE 2-C.
* REMARQUE : Veiller à ne pincer
aucun des câbles lors de
l’assemblage des montants.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ASSEMBLAGE
AVANT DE
COMMENCER
3
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
1
G Soulever délicatement le côté
DROIT de la console pour
connecter le CÂBLE DE LA
CONSOLE. Introduire avec
précaution les câbles dans
le montant pour éviter tout
dommage. REMARQUE : Ne pas
pincer le câble de la console.
Veiller à ce que les broches des
câbles soient alignées et bien
enfichées.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
RONDELLE PLATE (E)
Diamètre : 16 mm
Quantité : 4
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
vue de dessus
BOULON (D)
20 mm
Quantité : 4
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 2.
B Soulever la PLATE-FORME
jusqu’à ce que la pédale de
verrouillage sur le côté du tapis
roulant soit complètement
enclenchée (voir l’étape 1).
C Déballer la CONSOLE et la mettre
de côté (voir l’étape 2).
D Abaisser la plate-forme du TAPIS
ROULANT, depuis sa position
repliée, en actionnant la PÉDALE
DE VERROUILLAGE située à la
partie inférieure gauche de la
machine (voir l’étape 3).
E La plate-forme en position
basse, poser la CONSOLE sur les
montants.
F Poser une RONDELLE PLATE
(E) et un BOULON (D) dans
le MONTANT GAUCHE et
la CONSOLE, et les serrer
légèrement.
H Répéter les étapes F et G
ci-dessus pour assembler le
montant vertical droit et la
console.
I
Serrer tous les boulons à fond.
GARANTIE
LIMITÉE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 2 :
INTRODUCTION
ÉTA P E 3 D E L’ A S S E M B L A G E
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 3 :
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
vue de dessus
BOULON (F)
115 mm
Quantité : 4
RONDELLE
ÉLASTIQUE (H)
Quantité : 4
RONDELLE
EN ARC (G)
Quantité : 4
ASSEMBLAGE DU T73
ASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE
3.
B Fixer la POIGNÉE gauche au
MONTANT DE CONSOLE avec
2 BOULONS (F), 2 RONDELLES
ÉLASTIQUES (G) et 2
RONDELLES EN ARC (H).
BOULON (F)
AVANT DE
COMMENCER
RONDELLE ÉLASTIQUE (H)
C Répéter de l’autre côté.
RONDELLE EN ARC (G)
MONTANT DE CONSOLE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
12 MPH
11 MPH
10 MPH
9 MPH
SP
EE
D
8 MPH
7 MPH
6 MPH
12 %
5 MPH
11 %
IN
CL
IN
E
10 %
EM
PR
M
IU
ES
RI
SE
9%
STE
8%
7%
STE
6%
: SEL
P1
ECT
PR
OG
RA
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
BOULON (F)
RONDELLE ÉLASTIQUE (H)
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
MONTANT DE CONSOLE
RONDELLE EN ARC (G)
GARANTIE
LIMITÉE
10
RA
UP
HILL ZONE
1
THR
TOM 2
CUS
TOM
CUS
SS
PRE SET
TO INE
INCL
1%
3 MPH
2 MPH
1 MPH
R
TE
SS
PRE
SET
TO
D
SPEE
SP
T
AR
ST USE
A
OP
S TO L D T O
H
2%
4 MPH
RT
RT
STA
ESS
PR BE GIN
TO
P
IN
3%
: STA
P3
S
4%
ASSEMBLAGE DU T74
OG
M SET
EN
M
UAL
MAN LS
RVA
INTE LING
S
ROL
LOS
GHT
WEI
5%
: PR
P2
STE
CL
IN
E
RE
S
ET
EE
D
INTRODUCTION
ÉTAPE 4 DE L’ A S S E M B L A G E ( T 7 4 U N I Q U E M E N T )
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 4 :
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
RONDELLE PLATE (J)
Quantité : 4
AVANT DE
COMMENCER
C Poser 1 BOULON (I) et 1
RONDELLE PLATE (J) à chacun
des 4 trous du SUPPORT DE
LECTURE.
D Serrer les 4 BOULONS (H).
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
BOULON
(I)
B Aligner les trous du SUPPORT
DE LECTURE et ceux du
MONTANT DE CONSOLE.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
RONDELLE PLATE (J)
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
SUPPORT DE LECTURE
ASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE
4.
11
GARANTIE
LIMITÉE
vue de dessus
BOULON (I)
20 mm
Quantité : 4
INTRODUCTION
ÉTA P E 5 D E L’ A S S E M B L A G E
INTERRUPTEUR
COUPE-CIRCUIT
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Connecter la fiche d’alimentation
au tapis roulant et connecter le
cordon d’alimentation à une prise.
L’interrupteur est situé près du
cordon d’alimentation. Mettre
l’interrupteur sur ON (marche) afin
que l’interrupteur s’allume. Un bip
retentit et la console s’allume.
ASSEMBLAGE
AVANT DE
COMMENCER
SP
EE
D
10 MPH
9 MPH
8 MPH
7 MPH
6 MPH
IN
CL
IN
5 MPH
E
10 %
RE
T PROG
9%
STEP
HE
RAM
HILLS
S
INTERVAL
MANUAL
STEP
PROG
2:
SETU
RAM
ENTE
IN
ENTER
E
D
4 MPH
3 MPH
2 MPH
1 MPH
PRESS
SET
TO
SPEED
CHANGE
WORKOUT
CL
EE
DISPLAY
DURING
IN
SP
P
R
TO
6%
5%
G
IN
E
AT
T R
THR 1
ZONE
WEIGHT
LOSS
8%
7%
AD
AR
THR 2
ZONE
SELEC
1:
PRESS
STEP
PRES
3:
S START
TO
BEGIN
OP
S TO L D T O
RE
SE
T
H
T
AR
ST USE
A
4%
P
3%
2%
PRESSSET
TO
INCLINE
1%
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
T73
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
F I N D E L’ A S S E M B L A G E
GARANTIE
LIMITÉE
12
T74
INTRODUCTION
AVA N T D E C O M M E N CER
FÉLICITATIONS d’avoir choisi ce tapis roulant. Vous venez de franchir un pas important dans l’élaboration
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
et l’application d’un programme d’exercice. Votre tapis roulant est un outil extrêmement utile pour atteindre vos
objectifs personnels de mise en forme. Une utilisation régulière du tapis roulant peut améliorer votre qualité de
vie de bien des façons.
VOICI QUELQUES AVANTAGES LIÉS À L’EXERCICE PHYSIQUE :
• Plus grande tonicité musculaire
• Niveaux d’énergie supérieurs
EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
0,9 m
AVANT DE
COMMENCER
0,3 m
0,9 m
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Placer le tapis roulant sur une surface plane. Un espace de 1,8 m derrière
le tapis roulant et de 0,9 m de chaque côté doit être respecté, ainsi qu’un
espace de 0,3 m devant pour le pliage et le cordon d’alimentation. Ne
pas placer le tapis roulant à un endroit où il bloque une quelconque
bouche de ventilation ou des ouvertures d’aération. Le tapis roulant ne
doit pas être placé dans un garage, un patio couvert, près de l’eau ou à
l’extérieur.
ASSEMBLAGE
L’élément clé permettant de bénéficier de ces avantages est de développer des habitudes d’exercice. Votre
nouveau tapis roulant vous aidera à franchir les obstacles auxquels vous pourriez faire face en essayant de
faire votre exercice. Les intempéries et la nuit ne vous empêcheront plus de vous entraîner si vous utilisez
votre tapis roulant dans le confort de votre maison. Ce guide fournit les renseignements de base pour
utiliser et tirer parti de votre nouvel appareil.
NE PAS SE TENIR DEBOUT
SUR LA BANDE
1,8 m
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Lorsqu’on se prépare à utiliser le tapis roulant, ne pas se tenir debout
sur la bande. Placer les pieds sur les rails latéraux avant de mettre le
tapis roulant en marche. Commencer à marcher sur la bande une fois
qu’elle défile. Ne jamais mettre le tapis roulant en marche à vitesse
rapide ni tenter de sauter dessus.
CLÉ DE SÉCURITÉ
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Le tapis roulant ne démarre pas tant que la clé de sécurité n’est pas en place. Fixer l’extrémité de la pince
à l’un de ses vêtements. Cette clé est conçue pour couper l’alimentation du tapis roulant en cas de chute
de l’utilisateur. S’assurer du bon fonctionnement de la clé de sécurité tous les quinze jours.
NE JAMAIS UTILISER LE TAPIS ROULANT SANS FIXER LA PINCE DE LA CLÉ DE
SÉCURITÉ À L’UN DE SES VÊTEMENTS. TIRER D’ABORD SUR LA PINCE DE LA CLÉ
DE SÉCURITÉ POUR QU’ELLE NE SE DÉTACHE PAS DU VÊTEMENT.
13
GARANTIE
LIMITÉE
• Perte de poids
• Cœur plus sain
INTRODUCTION
UTILISATION CORRECTE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Le tapis roulant peut atteindre des vitesses élevées. Toujours commencer en utilisant une vitesse plus lente
et régler la vitesse par petits incréments pour atteindre un niveau de vitesse plus élevé. Ne jamais laisser le
tapis roulant sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Lorsqu’il n’est pas utilisé, retirer la clé de sécurité, mettre
l’interrupteur sur arrêt et débrancher le cordon d’alimentation. Veiller à suivre le programme d’ENTRETIEN de la
page 27 du guide. Maintenir le corps et la tête face à l’avant. Ne pas tenter de se tourner ou de regarder vers
l’arrière lorsque le tapis roulant est en marche. Arrêter tout exercice en cas de douleur, de faiblesse, de vertige
ou d’essoufflement.
ASSEMBLAGE
NE PAS UTILISER LE TAPIS ROULANT SI LE CORDON D’ALIMENTATION OU LA
FICHE SONT ENDOMMAGÉS. SI LE TAPIS ROULANT SEMBLE NE PAS FONCTIONNER
CORRECTEMENT, NE PAS L’UTILISER.
PLIAGE
AVANT DE
COMMENCER
Saisir fermement l’extrémité arrière du tapis
roulant. Avec précaution, mettre l’extrémité de la
plate-forme du tapis à la verticale, jusqu’à ce que
la pédale s’enclenche et verrouille la plate-forme en
place. S’assurer que la plate-forme est verrouillée
avant de la lâcher. Pour déplier, saisir fermement
l’extrémité arrière du tapis roulant. Déverrouiller en
appuyant doucement sur la pédale de verrouillage
du tapis. Abaisser la plate-forme jusqu’au sol avec
précaution. REMARQUE : La pédale de verrouillage
se trouve à la partie inférieure gauche de la
plate-forme.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
DÉPLACEMENT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Le tapis roulant comporte une paire de roulettes
de transport intégrée au bâti. Pour le déplacement,
s’assurer que le tapis roulant est plié et correctement
verrouillé. Saisir fermement les poignées, incliner le
tapis roulant vers l’arrière et le faire rouler.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Les tapis roulants sont lourds; prendre des précautions et se faire aider si
nécessaire lors du déplacement. Ne pas tenter de déplacer ou de transporter le
tapis roulant s’il n’est pas en position relevée, plié et verrouillé. Le non-respect
de ces instructions peut entraîner des blessures.
GARANTIE
LIMITÉE
14
INTRODUCTION
­TENSIONNEMENT DE LA BANDE
La bande a été correctement réglée avant le départ de
l’usine. Il peut arriver que la bande se décentre au cours
du transport.
ASSEMBLAGE
CENTRAGE DE LA BANDE
AVANT DE
COMMENCER
La bande a été correctement réglée avant le départ de
l’usine. Il peut arriver que la bande se décentre lors
du transport. Avant d’utiliser le tapis roulant, vérifier
que la bande est centrée et le reste pour assurer un
fonctionnement sans à coup.
La bande est trop à gauche.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Si la bande est trop à la droite : Le tapis roulant
fonctionnant à 1/2 mi/h, tourner le boulon de réglage
droit dans le sens horaire de 1/4 de TOUR à la fois (à
l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement de la
bande. Laisser la bande fonctionner pendant un cycle
complet pour déterminer si un réglage supplémentaire
est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que la
bande demeure centrée lors de l’utilisation du tapis.
Si la bande est trop à la gauche : Le tapis roulant
fonctionnant à 1/2 mi/h, tourner le boulon de réglage
droit dans le sens antihoraire de 1/4 de TOUR à la fois (à
l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement de la
bande. Laisser la courroie fonctionner pendant un cycle
complet pour déterminer si un réglage supplémentaire
est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que
la bande demeure centrée lors de l’utilisation
du tapis.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
La bande est trop à droite.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
ATTENTION : Ne pas faire tourner la bande à plus de 1/2
mi/h lors du centrage. Toujours garder les doigts, les
cheveux et les vêtements à distance de la bande.
15
GARANTIE
LIMITÉE
Si la bande semble patiner lors d’un exercice de course
sur le tapis, c’est le signe qu’elle doit être retendue.
Dans la plupart des cas, il se produit un étirement de la
bande à l’usage, d’où un certain patinage. Il s’agit d’un
réglage normal et courant. Pour éliminer le patinage,
mettre le tapis roulant hors tension et resserrer
LES DEUX VIS DU ROULEAU ARRIÈRE à l’aide de la clé
Allen fournie, en tournant les vis de 1/4 DE TOUR vers
la droite comme illustré. Essayer le tapis de nouveau
pour vérifier si la bande patine encore. Répéter la
procédure si nécessaire mais NE JAMAIS tourner les vis
du rouleau de plus de 1/4 de tour à la fois. La bande est
correctement retendue lorsqu’elle ne patine plus.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ATTENTION : La bande NE doit PAS être en mouvement
lors du réglage. Un serrage excessif de la bande use le
tapis roulant et ses composants. Ne jamais tendre la
bande de façon excessive.
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT
P
F
A
L
E
D
M
G
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
12 %
P
12 MPH
11 %
11 MPH
10 %
INCLINE
SPEED
9%
10 MPH
9 MPH
8%
8 MPH
P R E M I U M
7%
S E R I E S
7 MPH
6%
6 MPH
ASSEMBLAGE
STEP 1 : SELECT PROGRAM
5%
MANUAL
INTERVALS
ROLLING
WEIGHT LOSS
4%
STEP 2 : PROGRAM SETUP
HILLS
THR ZONE
CUSTOM 1
CUSTOM 2
STEP 3 : START
5 MPH
PRESS START
TO BEGIN
ENTER
4 MPH
3%
3 MPH
START
2%
1%
INCLINE
PRESS
TO SET
INCLINE
AVANT DE
COMMENCER
J
Q
R
H
TO
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
G) TOUCHES RAPIDES DE VITESSE : Utiliser ces touches
pour atteindre la vitesse souhaitée plus rapidement.
Sélectionner avant d’appuyer sur la touche de réglage de
la vitesse (SET SPEED).
H) TOUCHES FLÉCHÉES D’INCLINAISON : Utiliser ces touches
pour régler l’inclinaison par petits incréments (incréments
de 0,5 %).
PRESS
TO SET
SPEED
1 MPH
RESET
B
O
Remarque : Il faut enlever la fine pellicule protectrice en
plastique qui recouvre la console.
A) AFFICHAGE : Vitesse, durée, fréquence cardiaque,
distance, inclinaison, calories et programmes.
B)STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une
pause ou arrêter la séance d’exercice. Tenir enfoncée
pendant 3 secondes pour réinitialiser le tapis roulant.
C) START/PAUSE (DÉMARRAGE/PAUSE) : Appuyer sur cette
touche pour commencer une séance d’exercices, lancer le
programme ou faire une pause dans la séance d’exercices
en cours.
D) TOUCHES FLÉCHÉES : Ces touches servent à faire défiler
les options de programmation : programme, niveau,
durée, vitesse et poids.
E) ENTER : Appuyer sur cette touche pour confirmer le
programme, la durée, le niveau, la vitesse et le poids
sélectionné(e).
F) TOUCHES RAPIDES D’INCLINAISON : Utiliser ces touches
pour atteindre l’inclinaison souhaitée plus rapidement.
Sélectionner avant d’appuyer sur la touche de réglage de
l’inclinaison (SET INCLINE).
16
SPEED
S T O P
HOLD
P
2 MPH
PA U S E
N
C
K
P
I
I) TOUCHES FLÉCHÉES DE VITESSE : Utiliser ces touches
pour régler la vitesse par petits incréments (incréments
de 0,1 mi/h).
J) TOUCHE DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON : Appuyer sur
cette touche pour confirmer la sélection de l’inclinaison.
Sélectionner après avoir appuyé sur la touche de
RÉGLAGE RAPIDE DE L’INCLINAISON.
K) TOUCHE DE RÉGLAGE DE LA VITESSE : Appuyer sur
cette touche pour confirmer la sélection de la vitesse.
Sélectionner après avoir appuyé sur la touche de
RÉGLAGE RAPIDE DE LA VITESSE.
L) AFFICHAGE À DEL DE L’INCLINAISON : S’allume pour
indiquer l’inclinaison actuelle.
M) AFFICHAGE À DEL DE LA VITESSE : S’allume pour indiquer
la vitesse actuelle.
N) VENTILATEUR : Ventilateur personnel pour les exercices.
O) TOUCHE DU VENTILATEUR : Appuyer sur cette touche pour
faire marcher ou arrêter le ventilateur.
P) PORTE-BOUTEILLE D’EAU / CD / MP3 : Contient le
matériel d’exercice.
Q) SUPPORT DE LECTURE : Pour poser un magazine ou
un livre. (Retirer les étiquettes commerciales avant
utilisation.)
R) SÉLECTION PROGRAMME : Cette touche sert à
sélectionner un programme.
INTRODUCTION
AF FICHAGE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
TIME (DURÉE) • Indiquée en minutes et secondes.
Affichage de la durée restante ou écoulée de
l’exercice.
ASSEMBLAGE
PULSE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) • Indiquée en
battements par minute. Permet de surveiller la
fréquence cardiaque durant la séance [s’affiche
lorsque le contact est établi avec les deux poignées
du cardio-fréquencemètre ou, le cas échéant, la
sangle de poitrine sans fil (vendue séparément
– T74 uniquement)].
DISTANCE • Illustrée en milles. Distance parcourue durant la séance.
CALORIES • Nombre total de calories brûlées pendant la séance.
AVANT DE
COMMENCER
PROFILS DES PROGRAMMES • Représente le profil du programme utilisé (il indique la vitesse lors de
l’utilisation de programmes basés sur la vitesse, et l’inclinaison lors de l’utilisation de programmes basés
sur l’inclinaison).
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
FRÉQUENCE C A R D I A Q U E
POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
17
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Placer la paume des mains directement sur les poignées du cardio-fréquencemètre. Saisir les poignées des
deux mains est nécessaire à l’enregistrement de la fréquence cardiaque. Cinq battements cardiaques (15
à 20 secondes) sont nécessaires pour enregistrer la fréquence cardiaque. Ne pas trop serrer les poignées.
Un serrage excessif risque de faire monter la tension artérielle. Maintenir une légère pression. Les résultats
risquent d’être aberrants en cas de maintien prolongé du contact avec les poignées. Veiller à nettoyer les
capteurs de fréquence pour assurer le maintien d’un contact correct.
INTRODUCTION
POUR COMMENCER / SÉLECTION D’UN PROGRAMME
1) S’assurer que rien n’est sur le tapis roulant ou ne risque d’en entraver le mouvement.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
2) Brancher le cordon d’alimentation et mettre le tapis roulant sous tension.
3) Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant.
4) Fixer l’attache de la clé de sécurité à un de ses vêtements.
5) Insérer la clé de sécurité dans la serrure de la console.
6) Il existe deux options pour commencer un exercice :
ASSEMBLAGE
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyer sur la touche START pour commencer la séance d’exercice. OU...
B) SÉLECTION D’UN PROGRAMME
Choisir un PROGRAMME à l’aide de la touche PROGRAMME.
Lorsqu’on a choisi le PROGRAMME, appuyer sur ENTER.
AVANT DE
COMMENCER
SÉLECTION D’UNE DURÉE
Choisir une durée à l’aide des touches FLÉCHÉES ou utiliser la durée par défaut.
Une fois la DURÉE choisie, appuyer sur ENTER.
SÉLECTION D’UN NIVEAU
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Choisir un NIVEAU DE PROGRAMME à l’aide des touches FLÉCHÉES.
Une fois le NIVEAU DE PROGRAMME choisi, appuyer sur ENTER.
SÉLECTION POIDS
Sélectionner un POIDS à l’aide des touches FLÉCHÉES.
Après avoir choisi ce POIDS, appuyer sur START.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
FIN DE LA SÉANCE
Lorsque la séance d’exercice est terminée, l’AFFICHAGE clignote et émet un signal sonore. L’information
sur la séance d’exercice demeure affichée sur la console pendant 45 secondes, puis la console se
réinitialise.
ANNULATION DE LA SÉLECTION ACTUELLE
Pour annuler la sélection du programme ou l’écran actuel, appuyer sur la touche STOP pendant 3
secondes.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
18
INTRODUCTION
INFORMATI O N S R E L AT I V E S A U X P R O G R A M M E S
MANUAL
PROG
RAMME : MANUEL
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
INTERVALS
Permet des changements
manuels de VITESSE et d’INCLINAISON en cours d’exercice. Objectifs de durée.
MANUAL
ROLLING
INTERVALS
WEIGHT LOSS R A M M E : I N T E R VA L L E S
PROG
SEGMENTS DU PROGRAMME INTERVALLES
GOLF COURSE en montée durent 30 secondes ; les segments en descente durent 90 secondes).
(les segments
1
2
RACE
Niveau 1
1,0
1,5
2,0
4,0
CUSTOM 2
Niveau 2
1,0
1,5
2,0
4,5
Niveau 3
1,3
1,9
2,5
5,0
Niveau 4
1,3
1,9
2,5
5,5
Niveau 5
1,5
2,3
3,0
6,0
Niveau 6
1,5
2,3
3,0
6,5
CUSTOM 1
THR ZONE 1
CUSTOM 2
THR ZONE 2
THR ZONE 1
VALLEY
Niveau 7
1,8
2,6
3,5
7,0
Niveau 8
1,8
2,6
3,5
7,5
Niveau 9
2,0
3,0
4,0
8,0
2,0
3,0
4,0
8,5
RÉCUPÉRATION
1,5
1,0
1,5
1,0
1,9
1,3
1,9
1,3
2,3
1,5
2,3
1,5
2,6
1,8
2,6
1,8
3,0
2,0
AVANT DE
COMMENCER
ÉCHAUFFEMENT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
MI/H
LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE
QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE.
CUSTOM 1
2,0
MANUAL
THR ZONE 2
TOUR
(Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 4 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme.)
INTERVALS
VALLEY
Niveau 10
3,0
ROLLING
PROG
R A M M E : VARIATIONS DE VITESSE
TOUR
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Motive l’utilisateur
grâce à diverses combinaisons de VITESSES. Objectifs de durée avec un choix de 10 niveaux
WEIGHT LOSS
de difficulté.
GOLF COURSE
Niveau 2
ÉCHAUFFEMENT
RACE
1,0
1,5
1
2
3
4
5
6
7
8
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
3,5
3,0
2,5
1,3
CUSTOM 1
1,5
1,9
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
4,0
3,5
3,0
Niveau 3
2,3
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
4,5
4,0
3,5
Niveau 4
1,8
2,6
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
5,0
4,5
4,0
Niveau 5 CUSTOM
2,0 2
3,0
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
5,5
5,0
4,5
Niveau 6
2,3
3,4
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
6,0
5,5
5,0
2,5
3,8
THR ZONE 1
Niveau 8
2,8
4,1
5,0
5,5
6,0
6,5
7,0
6,5
6,0
5,5
5,5
6,0
6,5
7,0
7,5
7,0
6,5
6,0
Niveau 9
4,5
6,0
6,5
7,0
7,5
8,0
7,5
7,0
6,5
ZONE 2 4,9
Niveau 10 THR3,3
6,5
7,5
7,5
8,0
8,5
8,0
7,5
7,0
Niveau 7
3,0
RÉCUPÉRATION
2,3
1,5
2,6
1,8
3,0
2,0
3,4
2,3
3,8
2,5
4,1
2,8
4,5
3,0
4,9
3,3
5,3
3,5
5,6
3,8
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
MI/H
Niveau 1
LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE
QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE.
SEGMENTS DU PROGRAMME VARIATIONS DE VITESSE (chaque segment dure 30 secondes)
(Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 4 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme.)
VALLEY
TOUR
19
GARANTIE
LIMITÉE
WEIGHT LOSS
RACE
ASSEMBLAGE
Marche ou course
à des niveaux de VITESSE alternés. Objectifs de durée avec un choix de 10 niveaux de
ROLLING
GOLF COURSE
difficulté.
INTRODUCTION
ROLLING
WEIGHT LOSS
PROGRAMME
: PERTE DE POIDS
Ensemble d’exercices
comportant diverses combinaisons de montées et de descentes (degrés d’INCLINAISON
GOLF COURSE
et de VITESSE). Objectifs de durée avec un choix de 10 niveaux de difficulté.
RACE
Niveau 1
ÉCHAUFFEMENT
CUSTOM 10,0
Élévation
0,5
2
3
4
5
6
7
8
1,5
1,0
0,5
0,5
0,5
1,0
1,5
RÉCUPÉRATION
ASSEMBLAGE
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
3,5
3,0
2,5
Niveau 2
Élévation
CUSTOM 20,0
Vitesse
1,3
0,5
1,5
1,5
1,0
0,5
1,0
0,5
1,0
1,5
1,9
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
4,0
3,5
3,0
Niveau 3
Élévation
0,5
THR ZONE 1
Vitesse
1,5
1,0
2,0
2,0
1,5
1,0
1,0
1,0
1,5
2,0
2,3
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
4,5
4,0
3,5
Élévation
0,5
1,0
2,0
2,0
1,5
1,0
1,0
1,0
1,5
2,0
THR ZONE1,8
2
Vitesse
Niveau 4
Niveau 5
Niveau 6
AVANT DE
COMMENCER
Niveau 7
Niveau 8
Niveau 9
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Niveau
10
Vitesse
1
1,5
2,6
3,5
4,5
4,5
5,0
5,5
5,0
4,5
4,5
1,5
1,5
2,5
2,5
2,0
1,5
1,5
1,5
2,0
2,5
Vitesse
VALLEY 2,0
Élévation
1,5
3,0
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
5,5
5,0
4,5
1,5
2,5
2,5
2,0
1,5
1,5
1,5
2,0
2,5
Vitesse
TOUR
Élévation
2,3
3,4
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
6,0
5,5
5,0
1,5
2,0
3,0
3,0
2,5
2,0
2,0
2,0
2,5
3,0
Élévation
Vitesse
2,5
3,8
5,0
5,5
6,0
6,5
7,5
6,5
6,0
5,5
Élévation
1,5
2,0
3,0
3,0
2,5
2,0
2,0
2,0
2,5
3,0
Vitesse
2,8
4,1
5,5
6,0
6,5
7,0
7,5
7,0
6,5
6,0
Élévation
2,0
2,5
3,5
3,5
3,0
2,5
2,5
2,5
3,0
3,5
Vitesse
3,0
4,5
6,0
6,5
7,0
7,5
8,0
7,5
7,0
6,5
Élévation
2,0
2,5
3,5
3,5
3,0
2,5
2,5
2,5
3,0
3,5
Vitesse
MANUAL 3,3
4,9
6,5
7,0
7,5
8,0
8,5
8,5
7,5
7,0
LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
SEGMENTS DU PROGRAMME PERTE DE POIDS (chaque segment dure 30 secondes)
0,5
0,0
2,3
1,5
0,5
0,0
2,6
1,8
1,0
0,5
3,0
2,0
1,0
0,5
3,4
2,3
1,5
1,0
3,8
2,5
1,5
1,0
4,1
2,8
2,0
1,5
4,5
3,0
2,0
1,5
4,9
3,3
2,5
2,0
5,3
3,5
2,5
2,0
5,6
3,8
(Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 4 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme.)
INTERVALS
PROLLING
ROGRAMME : CÔTES
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
WEIGHT LOSS
Motive l’utilisateur grâce à diverses combinaisons d’ÉLÉVATION. Objectifs de durée avec un choix de 10
niveaux de difficulté.
GOLF COURSE
SEGMENTS DU PROGRAMME CÔTES (chaque segment dure 30 secondes)
RACE
ÉCHAUFFEMENT
NIVEAU
RÉCUPÉRATION
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
0,5
1,0
3,0
1,0
3,0
2,0
3,0
2,0
3,5
2,0
3,0
2,0
3,0
1,0
3,0
1,0
0,5
0,0
0,5
0,0
Niveau 2
0,5 0,0
CUSTOM 1
0,0 0,5 0,0
0,5
1,0
3,0
2,0
3,0
2,0
3,0
2,5
3,5
2,5
3,0
2,0
3,0
2,0
3,0
1,0
0,5
0,0
0,5
0,0
Niveau 3
0,5
1,0
1,5
3,5
1,5
3,5
2,5
3,5
2,5
4,0
2,5
3,5
2,5
3,5
1,5
3,5
1,5
1,0
0,5
1,0
0,5
Niveau 4
1,0 0,5
CUSTOM 2
0,5 1,0 0,5
1,0
1,5
3,5
2,5
3,5
2,5
3,5
3,0
4,0
3,0
3,5
2,5
3,5
2,5
3,5
1,5
1,0
0,5
1,0
0,5
Niveau 5
1,0
1,5
2,0
4,0
2,0
4,0
3,0
4,0
3,0
4,5
3,0
4,0
3,0
4,0
2,0
4,0
2,0
1,5
1,0
1,5
1,0
Niveau 6
1,5 1,0
THR ZONE 1
1,0 1,5 1,0
1,5
2,0
4,0
3,0
4,0
3,0
4,0
3,5
4,5
3,5
4,0
3,0
4,0
3,0
4,0
2,0
1,5
1,0
1,5
1,0
Niveau 7
1,5
2,0
2,5
4,5
2,5
4,5
3,5
4,5
3,5
5,0
3,5
4,5
3,5
4,5
2,5
4,5
2,5
2,0
1,5
2,0
1,5
Niveau 8
2,0 1,5
THR ZONE 2
1,5 2,0 1,5
2,0
2,5
4,5
3,5
4,5
3,5
4,5
4,0
5,0
4,0
4,5
3,5
4,5
3,5
4,5
2,5
2,0
1,5
2,0
1,5
Niveau 9
2,0
2,5
3,0
5,0
3,0
5,0
4,0
5,0
4,0
5,5
4,0
5,0
4,0
5,0
3,0
5,0
3,0
2,5
2,0
2,5
2,0
2,5
3,0
5,0
4,0
5,0
4,0
5,0
4,5
5,5
4,5
5,0
4,0
5,0
4,0
5,0
3,0
2,5
2,0
2,5
2,0
Niveau 1
Niveau 10
20
Les segments 1-15 sont répétés jusqu’à ce que la durée choisie soit atteinte.
0,0
2,5 2,0
VALLEY
2,0 2,5 2,0
TOUR
(Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 4 minutes chacune.)
INTRODUCTION
WEIGHT LOSS
GOLF COURSE
PROGRAMME
: GOLF
Simule les diverses
RACE INCLINAISONS et distances des trous d’un terrain de golf, avec 4 tertres de départ et un choix de 9
ou 18 trous. Objectifs de distance.
CUSTOM 1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
283
256
113
387
91
351
333
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
330
295
129
466
91
369
431
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
337
308
142
484
97
389
441
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
374
327
187
500
106
416
462
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
3,5
2,5
2,0
4,0
2,5
3,0
2,0
5,0
2,0
283
256
113
387
91
351
333
301
301
165
288
434
312
310
150
455
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
3,5
2,5
2,0
4,0
2,5
3,0
2,0
5,0
2,0
330
295
129
466
97
369
431
407
339
179
368
548
349
376
166
509
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,0
1,5
3,5
2,5
2,0
4,0
2,5
3,0
2,0
5,0
2,0
337
308
142
484
97
389
441
413
349
187
376
560
373
383
383
532
2482
2875
3250
1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
3,5
2,5
2,0
4,0
2,5
3,0
2,0
5,0
2,0
Distance
502
374
327
187
500
106
416
462
430
373
201
393
572
396
401
178
543
CUSTOM 2
ASSEMBLAGE
3003
Élévation
CUSTOM0,0
1
376
DISTANCE
TOTALE
5198
6116
AVANT DE
COMMENCER
Té noir
18 trous
3
6348
6737
Distance = Nombre de verges
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
NOMBRE DE TROUS
1
2
CUSTOM 2
Té rouge Élévation 0,0 1,0
9 trous
Distance 309 359
MANUAL
THR ZONE
0,0 1 1,0
Élévation
Té blanc
9 trous
Distance 331 427
INTERVALS
0,0 2 1,0
Élévation
THR ZONE
Té bleu
9 trous
Distance 345 460
ROLLING
0,0 1,0
Élévation
Té noir
VALLEY
9 trous
Distance 376 502
WEIGHT LOSS
Élévation
0,0 1,0
Té rouge
TOUR
18 trous Distance 309 359
GOLF COURSE
Té blanc Élévation 0,0 1,0
18 trous Distance 331 427
RACE
Té bleu Élévation 0,0 1,0
18 trous Distance 345 460
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
SEGMENTS DU PROGRAMME GOLF
THR ZONE 1
PROGRAMME
: THR ZONE (ZONE FCC) (modèle T74)
THR ZONE 2
Règle automatiquement
l’inclinaison pour maintenir la fréquence cardiaque cible. Parfait pour simuler
l’intensité du sport favori ou l’activité quotidienne. Objectifs de durée.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
VALLEY
1. Lorsqu’on
a choisi le programme THR ZONE, appuyer sur ENTER.
2. Choisir la DURÉE souhaitée à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES et appuyer sur ENTER.
TOUR
3. Choisir une FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES et
appuyer sur ENTER.
REMARQUE : Utiliser le tableau fourni dans le présent guide pour déterminer la
fréquence cardiaque cible.
4. Choisir un POIDS à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES et appuyer sur ENTER.
Après la période d’échauffement de 4 minutes, le degré d’INCLINAISON augmente progressivement pour
permettre à l’utilisateur d’atteindre la ZONE D’EFFORT CARDIO-VASCULAIRE entrée. Une fois que la ZONE
D’EFFORT CARDIO-VASCULAIRE (plus ou moins 5 battements par minute) est atteinte, le degré d’INCLINAISON
se maintient jusqu’à ce que l’utilisateur passe au-dessus ou au dessous de cette zone ; l’inclinaison se modifie
alors en conséquence. Les 4 dernières minutes du programme correspondent à la période de récupération. À ce
stade, le programme réduit progressivement le niveau de résistance afin que à l’utilisateur puisse récupérer
en douceur.
21
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
5. Appuyer sur START pour lancer le programme.
INTRODUCTION
RACE
CUSTOM 1
PROGRAMME
: PERSONNALISATION 1 ET 2
CUSTOM
2 réutiliser un exercice parfait avec une combinaison personnalisée de vitesse,
Permet de créer
et de
d’inclinaison et de durée. Le nec plus ultra en matière de programmation personnalisée. Objectifs de durée.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
THR ZONE 1
1. Lorsqu’on a choisi le programme PERSONNALISATION 1 ou 2, appuyer sur
ENTER.
THR ZONE 2
2. Choisir la DURÉE souhaitée à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES DE PROGRAMME
VALLEY
et appuyer sur ENTER.
ASSEMBLAGE
TOUR
3. Choisir
la VITESSE souhaitée pour chaque segment, à l’aide des TOUCHES
FLÉCHÉES et appuyer sur ENTER. REMARQUE : On doit appuyer sur ENTER
après chaque segment.
• La touche STOP permet de revenir au segment précédent.
AVANT DE
COMMENCER
4. Choisir l’INCLINAISON souhaitée pour chaque segment, à l’aide des TOUCHES
FLÉCHÉES et appuyer sur ENTER. REMARQUE : On doit appuyer sur ENTER
après chaque segment.
• La touche STOP permet de revenir au segment précédent.
5. Choisir le POIDS, à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES et appuyer sur ENTER.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
6. Appuyer sur START pour lancer le programme. À ce stade, le programme
choisi a été effectivement mis en mémoire, et peut être utilisé pour de futurs
exercices.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
• Pour RÉINITIALISER les informations relatives au programme choisi et les
effacer de la mémoire, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant 5
secondes (après avoir choisi le programme PERSONNALISATION 1 ou 2).
• Lorsqu’il utilise le programme mis en mémoire, l’utilisateur est en mesure de
régler la vitesse ou l’inclinaison, mais aucun changement n’est sauvegardé.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
22
INTRODUCTION
RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT.
FRÉQUENCE DES EXERCICES
AVANT DE
COMMENCER
ASSEMBLAGE
L’American Heart Association recommande des exercices réguliers trois ou quatre jours par semaine au moins
pour maintenir la santé cardiovasculaire. À ceux qui ont d’autres objectifs, tels que la perte de poids ou de
graisses, il est recommandé de s’entraîner plus souvent. Que ce soit trois jours ou six jours d’exercice par
semaine, se rappeler que l’objectif ultime est d’en faire une habitude, à tout âge. Il est en général plus facile
de maintenir un programme de mise en forme si une période spécifique de la journée lui est consacrée. Peu
importe si c’est le matin avant le déjeuner, lors de la pause du midi ou en regardant les nouvelles télévisées
le soir. L’important est que la période de la journée choisie soit toujours disponible sans risque d’interruption.
Enfin, pour qu’un programme de mise en forme soit couronné de succès, il faut en faire l’une des priorités de la
vie quotidienne. C’est pourquoi il faut dès maintenant sortir l’agenda et y écrire les dates et heures des séances
d’entraînement pour le mois à venir.
DURÉE DES EXERCICES
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Pour des exercices d’aérobie, il est recommandé de travailler de 24 à 60 minutes par session. Commencer
lentement et augmenter progressivement la durée des exercices. Si le mode de vie de l’année écoulée a été
sédentaire, il peut être judicieux de maintenir les durées d’exercice à un niveau aussi bas que 5 minutes, pour
commencer. Le corps a besoin de temps pour s’ajuster à la nouvelle activité. Si l’objectif est la perte de poids,
une session d’exercice plus longue à une intensité moindre s’avère plus efficace. Une durée d’exercice de 48
minutes ou plus est recommandée pour de meilleurs résultats de perte de poids.
INTENSITÉ DES EXERCICES
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
L’intensité de l’entraînement est également fonction des objectifs. Le conditionnement sur tapis roulant en
préparation d’un 5 000 mètres est plus intense que si l’objectif est simplement la mise en forme. Mais quels que
soient les objectifs à long terme, toujours commencer un programme d’entraînement avec une intensité d’effort
faible. Les exercices aérobiques n’ont pas besoin d’être douloureux pour être bénéfiques. Il existe deux façons de
mesurer l’intensité d’un exercice. La première consiste à surveiller la fréquence cardiaque (à l’aide des poignées
du cardio-fréquencemètre ou d’un capteur-émetteur de plastron sans fil, - peut être vendu séparément), l’autre
consiste à évaluer le niveau d’effort perçu par l’individu (ce qui est plus simple que cela ne paraît).
NIVEAU D’EFFORT PERÇU
23
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Une façon simple d’évaluer l’intensité d’un exercice consiste à évaluer le niveau d’effort perçu de l’individu.
Si l’individu est trop hors d’haleine pour maintenir une conversation tout en s’exerçant, c’est que l’intensité
de l’exercice est trop élevée. Le bon sens indique de s’exercer jusqu’à l’euphorie et non pas l’épuisement. S’il
devient difficile de reprendre haleine, il est grand temps de ralentir. Être toujours conscient des signes d’un
effort excessif.
INTRODUCTION
TA B L E A U D E Z O N E S D ’ E F F O R T C A R D I O VA S C U L A I R E
ASSEMBLAGE
Une zone d’effort cardiovasculaire
informe du nombre de fois par
minute que le cœur doit battre pour
atteindre un effet d’exercice souhaité.
Elle est représentée sous la forme
de pourcentage du nombre maximal
de fois que le cœur peut battre par
minute. La zone d’effort varie d’un
individu à l’autre, selon l’âge, le
niveau actuel d’entraînement et
les objectifs de conditionnement
physique personnels. L’American Heart
Association recommande que les
exercices s’inscrivent dans une zone
d’effort comprise entre 60 % et 75 %
de la fréquence cardiaque maximale
de l’individu considéré. Un novice veut
travailler à 60 % de la plage alors
qu’une personne plus entraînée veut
travailler entre 70 et 75 % de la plage.
Voir le tableau pour référence.
10
0%
75
60
%
%
AVANT DE
COMMENCER
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
BATTEMENTS PAR MINUTE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Qu’est-ce qu’une zone d’effort cardiovasculaire ?
ÂGE
15
0
14
6
Z O 143 139
12
NE
0
11
7
11
4
13
5
13
D ’ 1 128
11
1
E F 124 12
10
8
F O 0 116
10
5
10
RT
2
99
97
20
25
30
35
40
45
50
55
60
93
65
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
EXEMPLE :
Pour un utilisateur de 42 ans : trouver l’âge en bas du tableau (arrondir à 40), remonter la colonne
ÂGE jusqu’à la BARRE DE ZONE D’EFFORT. RÉSULTATS : 60 % de la fréquence cardiaque maximale =
108 battements par minute, 75 % de la fréquence cardiaque maximale = 135 battements par minute.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME
D’ENTRAÎNEMENT.
GARANTIE
LIMITÉE
24
INTRODUCTION
ÉTIREMENT
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ÉTIREMENTS TOUT D’ABORD
ASSEMBLAGE
Avant d’utiliser le tapis roulant, il convient de consacrer quelques minutes à pratiquer quelques exercices
d’étirement de basse intensité. L’étirement avant l’entraînement augmente la flexibilité musculaire et
réduit les risques de blessures connexes. Débuter chacun de ces exercices d’étirement d’un mouvement
lent et doux. Ne pas s’étirer au point de ressentir de la douleur. Veiller à ne pas sautiller lors des exercices
d’étirement.
1. ÉTIREMENT DES MOLLETS EN POSITION DEBOUT
AVANT DE
COMMENCER
Se tenir debout près d’un mur, les orteils du pied gauche à environ 45 cm du
mur, le pied droit à environ 30 cm derrière. S’incliner vers l’avant en poussant
contre le mur avec les paumes. Garder les talons à plat et maintenir cette
position pendant 15 secondes environ. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant.
Répéter de l’autre côté.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
2. ÉTIREMENT DES QUADRICEPS EN POSITION DEBOUT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
En s’aidant d’un mur pour garder l’équilibre, saisir la cheville
gauche de la main gauche et maintenir le pied contre le dos
de la cuisse pendant 15 secondes. Répéter l’exercice avec la
cheville et la main droites.
3. ÉTIREMENT DES ISCHIO-JAMBIERS ET DES MUSCLES
DU BAS DU DOS
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
S’asseoir sur le sol, jambes rapprochées et étendues devant soi. Ne pas
serrer les genoux. Étirer les doigts vers les orteils et maintenir la position
pendant 15 secondes. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Retourner à la
position assise, dos droit. Répéter l’exercice une fois.
25
GARANTIE
LIMITÉE
CONSEILS
INTRODUCTION
CONSEILS
L’IMPORTANCE DE L’ÉCHAUFFEMENT
ET DE LA RÉCUPÉRATION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ÉCHAUFFEMENT
Les deux à cinq premières minutes d’une séance d’entraînement doivent être consacrées à l’échauffement.
L’échauffement a pour objet d’assouplir les muscles et de les conditionner pour un effort plus intensif. Exécuter
l’exercice d’échauffement à un rythme lent. L’échauffement doit porter progressivement la fréquence cardiaque
dans la zone de fréquence cardiaque cible.
RÉCUPÉRATION
ASSEMBLAGE
Ne jamais arrêter l’entraînement abruptement. Une période de récupération de 3 à 5 minutes permet au muscle
cardiaque de s’ajuster à une sollicitation moindre. Veiller à ce que la période de récupération se déroule à
un rythme très lent afin d’abaisser la fréquence cardiaque. La période de récupération achevée, répéter les
exercices d’étirement susmentionnés afin de relâcher la tension musculaire.
AVANT DE
COMMENCER
CONSEILS
RÉALISATION DES OBJECTIFS DE MISE
EN FORME
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Une étape importante dans l’élaboration d’un programme de mise en forme à long terme est d’en déterminer
les objectifs. L’objectif principal des exercices est-il de perdre du poids ? De développer la musculature ? De
réduire le stress ? De se préparer en vue des courses du printemps ? Une fois les objectifs déterminés, il devient
plus facile d’élaborer un programme d’exercices efficace. Voici quelques objectifs courants d’un programme
de conditionnement :
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
• Perte de poids – exercices de moindre intensité et de plus longue durée
• Amélioration de la forme et du tonus – exercices à intervalles, alterner entre des intensités élevées
et basses
• Niveau d’énergie supérieur – exercices quotidiens plus fréquents
• Amélioration des performances sportives – exercices de haute intensité
• Amélioration de l’endurance cardiovasculaire – exercices de moindre intensité et de plus longue durée
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Essayer autant que possible de définir ces objectifs en termes précis et mesurables et de les consigner. Plus
les objectifs sont précis, plus il est facile de mesurer les progrès accomplis. Si les objectifs sont à long terme,
les diviser par mois et par semaine. La raison en est qu’il est souvent difficile de se garder motivé pour des
objectifs à long terme. Il est plus facile également d’atteindre des objectifs à court terme. La console offre
plusieurs afficheurs permettant de suivre les progrès accomplis. Il est possible de mesurer la distance, les
calories et la durée.
JOURNAL D’EXERCICES
Pour faire un journal d’exercice personnel, photocopier les feuilles de journal hebdomadaires et mensuelles
figurant aux pages suivantes ou les imprimer après les avoir téléchargées des sites :
GARANTIE
LIMITÉE
www.horizonfitness.com/guides/weeklylog.pdf
www.horizonfitness.com/guides/monthlylog.pdf
À mesure que la condition physique s’améliore, il est possible de consulter le journal pour constater les progrès
réalisés.
26
INTRODUCTION
FI C H E S H E B D O M A D A IRES D’ENTRAÎNEMENT
SEMAINE N o
DAT E
DI S TA N CE
CA L O R IE S
DURÉE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
JO U R
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
C O M M E N TA I R E S
D I MA NC HE
L U ND I
M A RD I
M E RC RE D I
ASSEMBLAGE
JE UD I
V E ND RE DI
S A ME DI
SEMAINE N o
JO U R
AVANT DE
COMMENCER
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
DAT E
DI S TA N CE
CA L O R IE S
DURÉE
C O M M E N TA I R E S
D I MA NC HE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
L U ND I
M A RD I
M E RC RE D I
JE UD I
V E ND RE DI
S A ME DI
SEMAINE N o
JO U R
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
DAT E
DI S TA N CE
CA L O R IE S
DURÉE
C O M M E N TA I R E S
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
D I MA NC HE
L U ND I
M A RD I
M E RC RE D I
JE UD I
V E ND RE DI
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
27
GARANTIE
LIMITÉE
S A ME DI
INTRODUCTION
F I C H E S H E B D O M ADAIRES D’ENTRAÎNEMEN T
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
SEMAINE N o
JO U R
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
DAT E
DI S TA N CE
CA L O R IE S
DURÉE
C O M M E N TA I R E S
D I MA NC HE
L U ND I
M A RD I
M E RC RE D I
ASSEMBLAGE
JE UD I
V E ND RE DI
S A ME DI
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
AVANT DE
COMMENCER
SEMAINE N o
JO U R
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
DAT E
DI S TA N CE
CA L O R IE S
DURÉE
C O M M E N TA I R E S
D I MA NC HE
L U ND I
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
M A RD I
M E RC RE D I
JE UD I
V E ND RE DI
S A ME DI
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
SEMAINE N o
JO U R
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
DAT E
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
D I MA NC HE
L U ND I
M A RD I
M E RC RE D I
JE UD I
V E ND RE DI
S A ME DI
GARANTIE
LIMITÉE
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
28
DI S TA N CE
CA L O R IE S
DURÉE
C O M M E N TA I R E S
INTRODUCTION
OBJECTIF MENSUEL
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
OBJECTIF MENSUEL
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
OBJECTIF MENSUEL
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
ASSEMBLAGE
MOIS
SEMAINE No
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
FI C H E S M E N S U E L L E S D’ENTRAÎNEMENT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
MOIS
SEMAINE No
AVANT DE
COMMENCER
TOTAUX MENSUELS :
TOTAUX MENSUELS :
29
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
MOIS
SEMAINE No
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
TOTAUX MENSUELS :
INTRODUCTION
F I C H E S M E N S U E LLES D’ENTRAÎNEMENT
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
MOIS
SEMAINE No
ASSEMBLAGE
OBJECTIF MENSUEL
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
OBJECTIF MENSUEL
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
OBJECTIF MENSUEL
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
TOTAUX MENSUELS :
AVANT DE
COMMENCER
MOIS
SEMAINE No
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
TOTAUX MENSUELS :
MOIS
SEMAINE No
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
TOTAUX MENSUELS :
30
INTRODUCTION
DÉ P A N N A G E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LE PRODUIT
LES BRUITS ÉMIS PAR CE TAPIS ROULANT SONT-ILS NORMAUX ?
Les tapis roulants émettent un bruit sourd dû au passage de la bande sur les rouleaux, en particulier lorsque
l’appareil est neuf. Ce bruit diminue d’intensité à la longue, quoiqu’il ne disparaisse jamais complètement. À
l’usage, la bande s’étire et son passage sur les rouleaux s’effectue avec plus
de douceur.
POURQUOI LE TAPIS ROULANT LIVRÉ EST-IL PLUS BRUYANT QUE CELUI EN MAGASIN ?
ASSEMBLAGE
Les appareils de conditionnement physique semblent toujours être plus silencieux dans une grande salle
d’exposition parce qu’en général le bruit de fond y est plus élevé que chez soi. La réverbération du bruit est
également moindre sur un sol en béton recouvert d’une moquette que sur un parquet. Un tapis épais en
caoutchouc peut aider à minimiser la réverbération du bruit dans la pièce. De même, la réflextion du bruit est
plus important si l’appareil est placé près d’un mur.
DANS QUELLES CIRCONSTANCES FAUT-IL S’INQUIÉTER DU BRUIT ?
AVANT DE
COMMENCER
Pour autant que le tapis roulant livré ne soit pas plus bruyant que le bruit d’une conversation normale, le bruit
émis par l’appareil est considéré comme normal.
DÉPANNAGE DU TAPIS ROULANT
Le tapis roulant est conçu pour être fiable et d’usage facile. Toutefois, en cas de problème, consulter le guide de
dépannage ci-dessous.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
LE TÉMOIN ROUGE DE LA COMMANDE MARCHE/ARRÊT
S’ALLUME-T-IL ?
SI OUI :
• S’assurer que toutes les connexions sont
établies, particulièrement celle du câble de la
console. Débrancher et reconnecter le câble de la
console pour le vérifier.
• S’assurer que le câble de la console n’est pas
pincé ou endommagé de quelque manière que
ce soit.
• Mettre hors tension, débrancher le câble
d’alimentation et attendre 60 secondes. Déposer
le couvercle du moteur. Attendre que tous les
témoins à DEL rouge du tableau de commande
du moteur se soient éteints avant de continuer.
Puis vérifier qu’aucun câble aboutissant au
panneau électrique inférieur n’est desserré ou
déconnecté.
SI NON :
• Vérifier que la prise assignée à la machine est
opérationnelle. Vérifier que le coupe-circuit ne
PROBLÈME : Le coupe-circuit du tapis roulant se
déclenche lors d’un exercice.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
• S’assurer que le tapis roulant est branché sur un
circuit spécialisé de 20 A.
• Vérifier que la machine n’est pas branchée sur
une rallonge électrique ou sur un limiteur de
surtension.
• Confirmer que la machine n’est pas branchée
sur une prise équipée d’un disjoncteur de fuite
de terre ou sur un circuit équipé d’une prise avec
disjoncteur de fuite de terre.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
bande ne se déplace pas.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
s’est pas déclenché, que l’appareil est sur un
circuit spécialisé de 20 A, qu’il n’est pas sur
une prise équipée d’un disjoncteur de fuite de
terre et qu’il n’est pas branché sur plaquette
multiprises/un limiteur de surtension ou une
rallonge électrique.
• Le cordon d’alimentation n’est pas pincé ou
endommagé et est correctement branché à la
prise ET à la machine.
• L’interrupteur est sur ON (marche).
31
GARANTIE
LIMITÉE
PROBLÈME : La console ne s’allume pas et/ou la
INTRODUCTION
PROBLÈME : La bande ne reste pas centrée durant
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
PROBLÈME : La vitesse de fonctionnement semble
• Appuyer sur la touche ENTER pour sélectionner.
Appuyer sur la touche START pour commencer.
La bande du tapis roulant se met en mouvement automatiquement, et la séquence d’autoétalonnage fixe et enregistre adéquatement les
valeurs de la vitesse.
• Une fois l’étalonnage réussi, la console du tapis
roulant émet plusieurs bips. Elle quitte automatiquement le mode de réglage mécanique et
repasse à l’écran de démarrage.
une séance d’entraînement.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
• S’assurer que le tapis roulant repose sur une surface plane.
• Vérifier que la bande est correctement tendue et
centrée (se reporter à la section RÉGLAGES pour
des instructions détaillées).
inexacte.
SOLUTION : Auto-étalonner le tapis roulant :
ASSEMBLAGE
• Mettre le tapis roulant sous tension et mettre la clé
de sécurité en place dans la console. Appuyer sur
les touches d’augmentation « + » de l’inclinaison
et de réduction « – » de la vitesse et les tenir pendant environ 5 secondes pour passer en mode de
réglage mécanique. La console émet un bip et
« ENG0 » s’affiche.
• Appuyer sur la touche d’augmentation « + » ou
de réduction « – » de la vitesse jusqu’à ce que
«ENG2» s’affiche.
NE PAS se tenir sur la bande pendant
l’étalonnage – se tenir sur les rails latéraux. La
vitesse du tapis roulant varie alternativement
de basse à haute pendant plusieurs minutes
jusqu’à ce que l’étalonnage soit terminé.
AVANT DE
COMMENCER
DÉPANNAGE DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
Vérifier l’environnement immédiat de la machine pour déceler la présence éventuelle de sources d’interférence telles que
des lampes fluorescentes, ordinateurs, clôtures souterraines, circuits de sécurité résidentielle, ou appareils munis de
gros moteurs. Ces articles peuvent être cause de lectures aberrantes de la fréquence cardiaque.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Une lecture aberrante peut se produire dans les cas suivants :
• Pression trop élevée sur les poignées du cardiofréquencemètre. Exercer une pression modérée sur les
poignées du cardio-fréquencemètre.
• Vibrations et mouvements constants dus au maintien
constant des mains sur les poignées du cardiofréquencemètre. En cas d’obtention de lectures
aberrantes de la fréquence cardiaque, ne saisir les
poignées que pendant un laps de temps suffisant à
la capture de la fréquence cardiaque par le moniteur.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
• Halètements lors d’un exercice.
• Port d’une bague trop serrée.
• Mains sèches ou froides. Essayer d’humidifier et de
réchauffer les paumes en les frottant l’une contre
l’autre.
• Symptômes d’arythmie aiguë.
• Symptômes d’artériosclérose ou de troubles du flux
sanguin périphérique.
•Peau des paumes particulièrement épaisse.
Si le problème persiste malgré les conseils de dépannage susmentionnés, arrêter d’utiliser et débrancher
la machine.
APPELER LE SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
AU NUMÉRO FIGURANT AU VERSO DU GUIDE.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Les informations suivantes peuvent être demandées
lors de l’appel téléphonique. Avoir ces informations
disponibles :
• Désignation du modèle
• Numéro de série
• Date d’achat (reçu ou relevé de carte de crédit)
GARANTIE
LIMITÉE
Afin d’entretenir le tapis roulant, le service de soutien
technique à la clientèle peut poser des questions précises
sur les symptômes. Quelques questions de dépannage
susceptibles d’être posées sont :
• Depuis combien de temps le problème se produit-il ?
32
• Est-ce que ce problème survient à chaque
utilisation ? Avec chaque utilisateur ?
• Si un bruit est perçu, provient-il de l’avant ou
de l’arrière ? De quel genre de bruit s’agit-il
(bourdonnement, grincement, couinement, bruit
strident, etc.) ?
• La machine a-t-elle été lubrifiée et entretenue selon
le calendrier d’entretien ?
Les réponses à ces questions et à d’autres permettent aux
techniciens d’envoyer les pièces de rechange adéquates
et de mobiliser les services d’entretien nécessaires à la
réparation de votre tapis roulant Horizon Fitness.
INTRODUCTION
EN T R E T I E N
TOUS LES SIX MOIS OU TOUS LES 240 KM
CHAQUE SEMAINE
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide
du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Desserrer les deux boulons du rouleau arrière.
(Pour de meilleurs résultats, placer deux marques
amovibles de chaque côté du cadre pour noter la
position du rouleau.) Une fois la bande desserrée,
prendre la bouteille de lubrifiant et appliquer le
lubrifiant sur toute la surface supérieure de la plateforme. Serrer les deux boulons du rouleau arrière
à leur position initiale (en se servant des marques
pour un bon positionnement). Une fois le lubrifiant
appliqué, brancher le cordon d’alimentation, insérer
la clé de sécurité, mettre le tapis roulant sous tension
et marcher sur la bande pendant deux minutes pour
étendre le lubrifiant.
• Lubrifier les amortisseurs pneumatiques par
vaporisation d’un produit à base de téflon.
• Lorsque la lubrification est terminée, réinitialiser
la console en appuyant sur les touches STOP et
augmentation « + » de la vitesse et en les tenant
pendant 5 secondes.
Communiquer avec Horizon Fitness en cas de questions
sur la façon d’appliquer le lubrifiant.
CHAQUE MOIS – IMPORTANT
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du
bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Inspecter les vis de montage de la machine et
vérifier leur serrage.
• Mettre le tapis roulant hors tension et attendre 60
secondes.
• Enlever le couvercle du moteur. Attendre que TOUS
les témoins à DEL s’éteignent.
• Nettoyer le moteur et la zone du panneau électrique
inférieur pour éliminer les peluches et les
poussières qui ont pu s’y accumuler. Le non-respect
de ces instructions risque d’entraîner la défaillance
prématurée de composants électriques clés.
• Passer la bande à l’aspirateur et l’essuyer avec
un chiffon humide. Aspirer toutes les particules
blanches/noires qui ont pu s’accumuler autour
de l’appareil. Ces particules peuvent provenir de
l’utilisation normale du tapis roulant.
ASSEMBLAGE
AVANT DE
COMMENCER
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Nettoyer en dessous du tapis roulant en exécutant les
étapes suivantes :
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du
bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Plier le tapis roulant en position verticale et s’assurer
que la pédale de verrouillage est bien enclenchée.
• Écarter le tapis roulant de l’aire de nettoyage.
• Essuyer ou enlever à l’aspirateur les poussières et
autres salissures qui ont pu s’accumuler sous le
tapis roulant.
• Remettre le tapis roulant dans sa position initiale.
Il faut lubrifier la plate-forme du tapis roulant tous les six
mois ou tous les 240 km (150 milles) afin de maintenir
le rendement optimal du tapis roulant. Lorsque le tapis
roulant a parcouru 240 km (150 milles), la console
signale qu’il est temps de le lubrifier. N’utiliser que le
lubrifiant fourni par Horizon Fitness.
LUBRIFICATION
BANDE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Nettoyer et inspecter en exécutant les étapes suivantes :
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du
bouton de marche/arrêt et débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Essuyer la bande, la plate-forme, le couvercle du
moteur et le boîtier de la console avec un chiffon
humide. Ne jamais utiliser de solvants qui pourraient
endommager le tapis roulant.
• Inspecter le cordon d’alimentation. Communiquer
avec Horizon Fitness si le cordon d’alimentation est
endommagé.
• S’assurer que le cordon d’alimentation ne se trouve
pas sous le tapis roulant ou à tout autre endroit où il
risquerait d’être pincé voire sectionné.
• Vérifier la tension et l’alignement de la bande.
Un alignement incorrect de la bande risque
d’endommager d’autres pièces du tapis roulant.
PLATE-FORME
33
GARANTIE
LIMITÉE
APRÈS CHAQUE USAGE (QUOTIDIENNEMENT)
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
La propreté du tapis roulant et de l’environnement immédiat permet de minimiser les problèmes d’entretien et les
visites de dépannage au minimum. C’est pourquoi il est recommandé d’observer le calendrier d’entretien préventif
suivant :
INTRODUCTION
G A R A N T I E L I MITÉE – USAGE DOMESTI QUE
T73 : Poids maximal de l’utilisateur = 147 kg (325 lb)
T74 : Poids maximal de l’utilisateur = 158 kg (350 lb)
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
CADRE • GARANTI À VIE
Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication
ou de matière pendant toute la durée de vie du propriétaire
initial. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de
l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.)
ASSEMBLAGE
MOTEURS D’ENTRAÎNEMENT / D’ÉLÉVATION
T73 = 12 ANS
T74 = 15 ANS
Horizon Fitness garantit les moteurs d’entraînement /
d’élévation contre les vices de fabrication et de matière pendant
12 ans (T73) ou 15 ans (T74) à compter de la date de l’achat,
tant que le propriétaire initial possède l’appareil.
AVANT DE
COMMENCER
ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN
Horizon Fitness garantit les composants électroniques, la
finition et toutes les pièces d’origine pendant un an à compter
de la date de l’achat, tant que le propriétaire initial possède
l’appareil.
MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN
Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main-d’œuvre
pour la réparation de l’appareil pendant un an à compter de
la date de l’achat, tant que le propriétaire initial possède
l’appareil.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
• Le propriétaire initial ; la garantie n’est pas transférable.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Qu’est-ce qui EST couvert :
• La réparation ou le remplacement du moteur défectueux,
de composants électriques défectueux ou de pièces
défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de la
garantie.
Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert :
• L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou
l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non
destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
• Les dommages ou la défaillance dus à un accident,
l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la
peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme,
l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres
catastrophes naturelles quelle qu’en soit la nature, une
réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de
quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques
inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers
dans l’unité ou des modifications non autorisées ou non
recommandées par Horizon Fitness.
GARANTIE
LIMITÉE
• Les dommages accessoires ou immatériels. Horizon Fitness
n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou
immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles
34
ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation,
ou d’autres dommages immatériels de quelque nature que
ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou
l’entretien de l’équipement.
• Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes
autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf
acceptation de la couverture par Horizon Fitness.
• Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et
du Canada.
• La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des
unités d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et
les autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement
de l’unité couverte.
• Toute tentative de réparation de cet équipement crée un
risque de blessure. Horizon Fitness n’est pas responsable
des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute
blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou
tentative de réparation de l’équipement de conditionnement
physique par quiconque autre qu’un technicien agréé.
Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de
conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées
À SES RISQUES ET PÉRILS. Horizon Fitness décline toute
responsabilité en matière de blessures ou de dommages
quels qu’ils soient causés par de telles réparations.
ENTRETIEN/RETOURS
• Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km par
le centre de réparation agréé le plus proche. Au-delà de cette
distance, le kilométrage parcouru est à la charge du client).
• Tout retour doit être pré-approuvé par Horizon Fitness.
• Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette garantie
se limitent au remplacement ou à la réparation, à la
discrétion de Horizon Fitness, par le même modèle ou un
modèle comparable de l’équipement dans l’un de ses services
d’entretien agréés.
• Un service d’entretien agréé par Horizon Fitness doit recevoir
tout l’équipement pour lequel la demande de garantie est
formulée. Cet équipement doit être expédié en port payé,
accompagné d’une preuve d’achat suffisante.
• Les unités de remplacement, les pièces et les composants
électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses
fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces
de rechange et constituent une parfaite application des
dispositions de la garantie.
• Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de
l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre.
S E R V I C E D E SOUTIEN TECHNIQUE
À L A CLIENTÈLE
Pour un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens qualifiés,
par téléphone, courriel ou notre site Web.
Ligne d’assistance téléphonique du service de soutien technique à la clientèle :
1 (800) 244-4192
Courriel : comments@horizonfitness.com
Site Web : www.horizonfitness.com
Chaque employé de Horizon Fitness est fier de fournir un produit de grande qualité.
Horizon Fitness tient à ce qu’on lui signale tout problème d’utilisation, afin de pouvoir y remédier.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE avant d’appeler le service de soutien technique à la clientèle.
Pour plus ample information sur le produit, visiter le site www.horizonfitness.com
1620 Landmark Drive
Cottage Grove WI, 53527
Téléphone : 1 (800) 244-4192
Télécopieur: 1 (608) 839-1260
T73 T74 : Rév. 1.8 | © Produits Horizon Fitness 2007 | Conçu et développé aux États-Unis. | Fabriqué en Chine

Related manuals