Mode d'emploi | Horizon Fitness CT81 Folding Treadmill 2008 Guide

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Mode d'emploi | Horizon Fitness CT81 Folding Treadmill 2008 Guide | Fixfr
SÉRIE HORIZON
MODÈLE :
CT81
GUIDE D’UTILISATION
DU TAPIS ROULANT
CT81_French_Rev.1.8.indd 1
5/29/07 8:58:14 AM
INTRODUCTION
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
FÉLICITATIONS et MERCI d’avoir acheté ce tapis roulant de la série Horizon.
ASSEMBLAGE
Que votre objectif soit de gagner des courses ou simplement d’apprécier un mode de vie plus riche et
plus sain, un tapis roulant de la série Horizon, de qualité professionnelle, peut vous aider à l’atteindre,
grâce aux caractéristiques ergonomiques et novatrices nécessaires qu’il apporte à vos exercices pour
que vous soyez plus robuste et en meilleure santé, plus rapidement. Parce que nous nous sommes
engagés à concevoir des équipements de conditionnement physique de bout en bout, nous n’utilisons
que des composants de la plus haute qualité. C’est un engagement que nous tenons grâce à l’ensemble
de garanties du châssis au moteur le plus étendu du secteur.
AVANT DE
COMMENCER
Vous souhaitez l’équipement d’exercice qui offre le plus de confort, la plus grande fiabilité et le niveau
de qualité le plus élevé de sa catégorie.
Les tapis roulants de la série Horizon répondent aux attentes.
Assemblage
6
Avant de commencer
13
Fonctionnement du tapis roulant
16
Recommandations pour la mise en forme
24
Dépannage et entretien
32
Garantie limitée
35
Verso du guide
3
CT81_French_Rev.1.8.indd 2-3
GARANTIE
LIMITÉE
Coordonnées
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
4
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Précautions importantes
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
TA BL E DE S MAT IÈ RE S
5/29/07 8:58:14 AM
INTRODUCTION
INTRODUCTION
P R É C A U TI O NS IM PORTANTES
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut
entraîner une décharge électrique. Vérifier auprès d’un électricien ou d’un
technicien compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas
altérer la fiche fournie avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale,
faire poser une prise femelle appropriée par un électricien compétent.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation Prise murale à 3 fiches et mise à la terre
secteur de 110 V et sa prise de terre ressemble à la prise
illustrée à droite. Cet appareil doit être alimenté par un
circuit particulier. Pour déterminer si c’est bien le cas,
CORDON
couper l’alimentation et voir si un ou d’autres appareils
D’ALIMENTATION
DU TAPIS ROULANT
s’éteignent. Si oui, brancher ces appareils à un autre circuit.
MIS À LA TERRE
Remarque : Un même circuit comporte habituellement
plusieurs prises. Pour tirer le meilleur rendement du tapis
roulant, il est recommandé de l’alimenter en courant de 20 A.
ASSEMBLAGE
AVANT DE
COMMENCER
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant, la
mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de
décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à
la terre. La fiche doit être branchée à une prise murale appropriée, correctement installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements locaux.
Tenir les enfants de moins de 12 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m
(10 pi) du tapis roulant EN TOUT TEMPS.
Les enfants de moins de 12 ans ne doivent JAMAIS utiliser le tapis roulant.
Les enfants de plus de 12 ans peuvent utiliser le tapis roulant sous la surveillance
d’un adulte.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
AVANT DE
COMMENCER
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
• Ne jamais utiliser le tapis roulant sans avoir fixé la pince de la clé de sécurité à l’un de ses vêtements.
• En cas de douleur, quelle qu’elle soit, et notamment de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque
de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et consulter un médecin avant de reprendre.
• Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une pièce du tapis roulant.
• Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de cet équipement.
• Ne pas sauter sur le tapis roulant.
• Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées.
• Ne pas insérer ou laisser tomber quelque objet que ce soit dans une quelconque ouverture.
• Débrancher le tapis roulant avant de le déplacer ou de lee nettoyer. Pour nettoyer, essuyer les surfaces avec du
savon et un chiffon légèrement humide uniquement ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN).
• Le tapis roulant ne doit jamais porter plus d’une personne lorsqu’il est en fonctionnement.
• Le tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 125 kg (275 lb). Le non-respect de cette
consigne est cause d’annulation de la garantie.
• Le tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans un
environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne annule la
garantie.
• Ne pas utiliser le tapis roulant dans les lieux où la température n’est pas régulée, tels notamment que garages,
vérandas, salles de piscine, salles de bains, abris à voitures ou à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut
être cause d’annulation de la garantie.
• Utiliser le tapis roulant uniquement de la façon décrite dans ce guide.
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE TAPIS ROULANT
FONCTIONNEMENT
Afin de réduire le risque de dégâts importants aux composants du tapis roulant, il
est fortement recommandé de le brancher à une prise 20 A qui lui soit réservée, sans
utiliser de rallonge complémentaire et/ou de plaquette multiprises. Le non-respect de
cette consigne peut être cause d’annulation de la garantie.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
ASSEMBLAGE
Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement mise à la terre.
Voir les instructions de mise à la terre.
Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique ou de
blessure :
IMPORTANT : Le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises munies d’un disjoncteur de fuite à
GARANTIE
LIMITÉE
la terre.
Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a
été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser
réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser pour la première fois pour éviter une défaillance
électronique prématurée.
4
CT81_French_Rev.1.8.indd 4-5
5
GARANTIE
LIMITÉE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Des précautions de base doivent toujours être
prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser
ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis roulant sont
adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question après la
lecture du guide, communiquer avec le service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso
du guide.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
5/29/07 8:58:17 AM
INTRODUCTION
SUPPORT DE LECTURE /
RANGEMENT POUR MP3
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Avant de continuer, rechercher le numéro de série
et le modèle du tapis roulant indiqués à gauche
de l’interrupteur de marche/arrêt et du cordon
d’alimentation et les noter dans l’espace réservé cidessous.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE
DANS LES CASES CI-DESSOUS :
NUMÉRO DE SÉRIE :
MODÈLE :
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
POIGNÉES
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
VENTILATEUR
COUPE-CIRCUIT
MONTANT DE CONSOLE
COUVERCLE DU MOTEUR
CORDON
D’ALIMENTATION
PÉDALE DE VERROUILLAGE
ASSEMBLAGE
EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
BANDE / PLATE-FORME
RAIL LATÉRAL
CHAPEAU D’EXTRÉMITÉ
DE ROULEAU
ROULETTE DE
TRANSPORT
COUSSIN À BULLES D’AIR
AVANT DE
COMMENCER
Poser l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection
sur le sol. Prendre des précautions pour le maniement et le transport de cette unité. Ne jamais ouvrir
l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc. Après avoir retiré les bandes de cerclage, ne pas soulever
ni transporter l’unité tant qu’elle n’a pas été complètement assemblée en position verticale, repliée et
verrouillée. Déballer l’unité là où elle sera mise en service. Ce tapis roulant est équipé d’amortisseurs haute
pression et peut se déployer soudainement en cas de manutention défectueuse. Ne jamais saisir une partie
quelconque du cadre d’inclinaison ni tenter de soulever ou de déplacer le tapis roulant. L’INOBSERVATION
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE CAUSE DE BLESSURES.
BARRE DE SOUTIEN
BOULONS DE RÉGLAGE
DU ROULEAU ARRIÈRE
OUTILS INCLUS
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
AVANT DE
COMMENCER
DÉBALLAGE
POIGNÉES DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
Clé plate de 17 mm
Clé à manche en T de 5 mm
Clé à manche en T de 6 mm
Clé à manche en L, de 4 mm
Clé à manche en L, de 10 mm
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
ASSEMBLAGE
Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut
faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage
à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit
pas correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre du tapis roulant pourraient être
mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Il ne devrait pas y avoir de mouvement
latéral dans les montants de console ni de mouvement d’avant en arrière dans la console ou les poignées.
S’il y a du mouvement à ces endroits, cela signifie que le tapis roulant n’a pas été bien monté. Pour éviter
les dommages au tapis roulant, relire les instructions de montage et prendre les mesures correctives qui
s’imposent.
PORTE-BIDON
PARTS PIÈCES INCLUSES
1 clé de sécurité
1 ensemble console (situé sous la plate-forme du tapis roulant)
1 cordon d’alimentation
5 sachets de visserie
2 poignées
2 montants de console
1 bouteille de lubrifiant aux silicones
1 barre de soutien
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
IMPORTANT : LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
CONSOLE
CLAVIER TACTILE
GARANTIE
LIMITÉE
En cas de questions ou s’il manque des pièces, s’adresser au service de soutien technique à la clientèle.
Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso du guide.
* Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors de tout appel de service.
* Inscrire le numéro de série sur la carte de garantie.
6
CT81_French_Rev.1.8.indd 6-7
Pour une vue éclatée d’ensemble, visiter le site www.horizonfitness.com.
7
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
A S S E M B LA GE
5/29/07 8:58:21 AM
INTRODUCTION
INTRODUCTION
P R É - A S S E M B LA G E
REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’installation que TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien
ASSEMBLAGE
É TA P E 1 D E L’AS S E M B L AG E
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 1 :
FIL DE GUIDAGE
BOULON (A)
15 mm
Quantité : 1
RONDELLE PLATE (B)
20 mm
Quantité : 1
RONDELLE PLATE (E)
27 mm
Quantité : 1
AVANT DE
COMMENCER
BOULON (D)
Quantité : 1
RONDELLE
EN TÉFLON (C)
18 mm
Quantité : 1
DISQUE ONDULEUX (F)
29 mm
Qty: 1
DISQUE
ONDULEUX (F)
29 mm
Quantité : 1
RONDELLE PLATE (E)
27 mm
Quantité : 1
BOULON (D)
Quantité : 1
en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond. REMARQUE : Une légère application de graisse
peut faciliter l’installation de la quincaillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est
recommandée.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 2 :
ASSEMBLAGE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
tapis roulant ou le sortir de son emballage avant que ce ne soit spécifié dans les
instructions d’assemblage. Le non-respect de ces directives peut entraîner des
blessures. Enlever l’emballage plastique des montants de la console.
É TA PE 2 DE L’ A S S E MBL A GE
MONTANT DE
CONSOLE DROIT
CADRE
RONDELLE
PLATE (E)
DISQUE ONDULEUX (F)
MONTANT DE
CONSOLE DROIT
CÂBLES DE
LA CONSOLE
AVANT DE
COMMENCER
NE PAS ESSAYER DE RELEVER LE TAPIS ROULANT.* Ne pas déplacer le
BOULON (D)
BRAS ARTICULÉ DROIT
CADRE
BRAS ARTICULÉ GAUCHE
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
BOULON (A)
RONDELLE PLATE (B)
CADRE D’ÉLÉVATION
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 1.
B Couper les bandes de cerclage. Ne pas déplacer le tapis roulant ou le sortir de son
emballage.
C Mettre en place le BRAS ARTICULÉ GAUCHE ; y insérer un BOULON (A) puis poser une
RONDELLE PLATE (B) et une RONDELLE EN TÉFLON (C), et fixer le bras au CADRE
D’ÉLÉVATION.
D Soulever le MONTANT GAUCHE DE LA CONSOLE en position verticale. Veiller à tenir
fermement ce montant, car il ne reste pas en position verticale.
E Insérer un BOULON (D) et une RONDELLE PLATE (E) dans le MONTANT DE CONSOLE GAUCHE,
puis poser une disque onduleux (F) et fixer le montant au CADRE.
GARANTIE
LIMITÉE
CT81_French_Rev.1.8.indd 8-9
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
* REMARQUE : Si on a essayé de
sortir le tapis roulant de sa boîte
et si la machine s’est déployée
et ne peut être assemblée, voir
la section DÉPANNAGE afin de
remettre le tapis roulant à la
position voulue.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
BOULON (D)
A Passer le FIL DE GUIDAGE dans le MONTANT DE
CONSOLE DROIT. Cela fait, le bout des CÂBLES DE LA
CONSOLE doit se trouver en haut du montant. Détacher
le FIL DE GUIDAGE et le mettre au rebut.
B Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 2.
C Mettre en place le BRAS ARTICULÉ DROIT et le fixer au
CADRE D’ÉLÉVATION.
REMARQUE : Tout en tenant le MONTANT DE CONSOLE
DROIT à la verticale, serrer le BOULON PRÉ-FIXÉ avec
une clé à manche en T pour fixer le BRAS ARTICULÉ
DROIT.
D Fixer le MONTANT DE CONSOLE DROIT au CADRE avec
1 BOULON (D), 1 RONDELLE PLATE (E) et 1 disque
onduleux (F).
E Soulever la PLATE-FORME jusqu’à ce que la pédale
de verrouillage, sur le côté du tapis roulant, soit
entièrement enclenchée.
F Retirer la CONSOLE de l’emballage du tapis roulant et la
mettre de côté.
G Abaisser la PLATE-FORME du tapis roulant depuis
la position pliée en appuyant sur la PÉDALE DE
VERROUILLAGE sur le côté inférieur droit.
1
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RONDELLE PLATE (E)
8
BOULON PRÉ-FIXÉ
PÉDALE DE VERROUILLAGE
WAVY WASHER (F)
RONDELLE EN TÉFLON (C)
CÂBLES DE CONSOLE
3
2
9
GARANTIE
LIMITÉE
CADRE D’ÉLÉVATION
MONTANT DE CONSOLE GAUCHE
5/29/07 8:58:52 AM
INTRODUCTION
É TA PE 4 DE L’ A S S E MBL A GE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 4 :
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 3 :
RONDELLE
ÉLASTIQUE (H)
15 mm
Quantité : 4
BOULON (I)
15 mm
Quantité : 4
RONDELLE PLATE (B)
20 mm
Quantité : 4
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
BOULON (G)
20 mm
Quantité : 4
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
INTRODUCTION
CROSS BAR
BOLT (K)
AVANT DE
COMMENCER
SPRING WASHER (M)
AVANT DE
COMMENCER
CÂBLE DE CONSOLE
CONSOLE
NE PAS FIXER CE CÔTÉ
AVANT L’ÉTAPE 3-D.
MONTANT DECONSOLE MAST
CONSOLE
BARRE DE
SOUTIEN
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
BOLT (G)
ARC WASHER (L)
MONTANT DE CONSOLE
BOULON (I)
RONDELLE PLATE (B)
B Aligner la BARRE DE SOUTIEN avec les trous des MONTANTS DE CONSOLE.
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 3.
B Avec la plate-forme en position basse, placer la CONSOLE sur les montants verticaux.
Aligner les supports situés sous la console avec les trous supérieurs des montants
verticaux.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Step4
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 4.
C Pour assembler le CONSOLE à la MONTANT DE CONSOLE GAUCHE, insérer 1 BOULON (G),
1 RONDELLE ÉLASTIQUE (H) et 1 RONDELLE PLATE (B) dans les 2 trous du MONTANT DE
CONSOLE GAUCHE et serrer légèrement.
C Insérer 2 BOULONS (I) dans les 4 trous de la BARRE DE SOUTIEN.
REMARQUE : Inspecter l’intérieur des trous du montant droit avant d’y insérer les boulons,
afin d’éviter de pincer les câbles.
D Serrer à fond tous les boulons de la console (étape 3) et tous les boulons de la barre de
soutien (étape 4).
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
BOULON (G)
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
RONDELLE ÉLASTIQUE (H)
D Soulever délicatement le côté DROIT de la CONSOLE pour connecter le CÂBLE DE LA
CONSOLE. Introduire avec précaution le câble dans le montant pour éviter tout dommage.
REMARQUE : Ne pas pincer le câble de la console ou les câbles du cardio-fréquencemètre.
E Répéter l’ÉTAPE C ci-dessus pour assembler le MONTANT DE CONSOLE DROIT et la
GARANTIE
LIMITÉE
1PCS
T-WrenchCONSOLE.
6mm(M8 screw)
Z07
F Ne serrer les boulons
de la console qu’après avoir exécuté4PCS
l’étape 4.
Flat Washer
f8.2Xf20X1.8t
Z08 10
Spring Washer
CT81_French_Rev.1.8.indd 10-11
M8
4PCS
11
GARANTIE
LIMITÉE
AST
É TA P E 3 D E L’AS S E M B L AG E
5/29/07 8:59:07 AM
INTRODUCTION
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 5 :
FÉLICITATIONS d’avoir choisi ce tapis roulant. Vous venez de franchir un pas important dans l’élaboration
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
POSITIONNEMENT VIS (J)
10 mm
Quantité: 4
et l’application d’un programme d’exercice. Votre tapis roulant est un outil extrêmement utile pour atteindre vos
objectifs personnels de mise en forme. Une utilisation régulière du tapis roulant peut améliorer votre qualité de
vie de bien des façons.
VOICI QUELQUES AVANTAGES LIÉS À L’EXERCICE PHYSIQUE :
ASSEMBLAGE
• Perte de poids
• Cœur plus sain
CONSOLE
• Plus grande tonicité musculaire
• Niveaux d’énergie supérieurs
ASSEMBLAGE
CONSOLE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 5.
B Fixer la POIGNÉE GAUCHE à la CONSOLE avec 2 POSITIONNEMENT VIS (J).
C Répéter de l’autre côté.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
COUPE-CIRCUIT
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
FIN D E L’A S S E M B L AG E
GARANTIE
LIMITÉE
12
CT81_French_Rev.1.8.indd 12-13
Connecter la fiche d’alimentation
au tapis roulant et connecter le
cordon d’alimentation à une prise.
L’interrupteur est situé près du
cordon d’alimentation. Mettre
l’interrupteur sur ON (marche) afin
que l’interrupteur s’allume. Un bip
retentit et la console s’allume.
BOULON (J)
POIGNÉES
0,9 m
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
POIGNÉES
0,3 m
0,9 m
NE PAS SE TENIR DEBOUT
SUR LA BANDE
Lorsqu’on se prépare à utiliser le tapis roulant, ne pas se tenir debout
sur la bande. Placer les pieds sur les rails latéraux avant de mettre le
tapis roulant en marche. Commencer à marcher sur la bande une fois
qu’elle défile. Ne jamais mettre le tapis roulant en marche à vitesse
rapide ni tenter de sauter dessus.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
POSITIONNEMENT VIS (J)
Placer le tapis roulant sur une surface plane. Un espace de 1,8 m derrière
le tapis roulant et de 0,9 m de chaque côté doit être respecté, ainsi qu’un
espace de 0,3 m devant pour le pliage et le cordon d’alimentation. Ne
pas placer le tapis roulant à un endroit où il bloque une quelconque
bouche de ventilation ou des ouvertures d’aération. Le tapis roulant ne
doit pas être placé dans un garage, un patio couvert, près de l’eau ou à
l’extérieur.
1,8 m
CLÉ DE SÉCURITÉ
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
AVANT DE
COMMENCER
EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
AVANT DE
COMMENCER
L’élément clé permettant de bénéficier de ces avantages est de développer des habitudes d’exercice. Votre
nouveau tapis roulant vous aidera à franchir les obstacles auxquels vous pourriez faire face en essayant de
faire votre exercice. Les intempéries et la nuit ne vous empêcheront plus de vous entraîner si vous utilisez
votre tapis roulant dans le confort de votre maison. Ce guide fournit les renseignements de base pour
utiliser et tirer parti de votre nouvel appareil.
Le tapis roulant ne démarre pas tant que la clé de sécurité n’est pas en place. Fixer l’extrémité de la pince
à l’un de ses vêtements. Cette clé est conçue pour couper l’alimentation du tapis roulant en cas de chute
de l’utilisateur. S’assurer du bon fonctionnement de la clé de sécurité tous les quinze jours.
NE JAMAIS UTILISER LE TAPIS ROULANT SANS FIXER LA PINCE DE LA CLÉ DE
SÉCURITÉ À L’UN DE SES VÊTEMENTS. TIRER D’ABORD SUR LA PINCE DE LA CLÉ
DE SÉCURITÉ POUR QU’ELLE NE SE DÉTACHE PAS DU VÊTEMENT.
13
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
AVA NT DE COMME NCE R
É TA P E 5 D E L’AS S E M B L AG E
5/29/07 8:59:13 AM
INTRODUCTION
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
Les tapis roulants sont lourds; prendre des précautions et se faire aider si
nécessaire lors du déplacement. Ne pas tenter de déplacer ou de transporter le
tapis roulant s’il n’est pas en position relevée, plié et verrouillé. Le non-respect
de ces instructions peut entraîner des blessures.
14
CT81_French_Rev.1.8.indd 14-15
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ASSEMBLAGE
CENTRAGE DE LA BANDE
La bande a été correctement réglée avant le départ de
l’usine. Il peut arriver que la bande se décentre lors
du transport. Avant d’utiliser le tapis roulant, vérifier
que la bande est centrée et le reste pour assurer un
fonctionnement sans à coup.
ATTENTION : Ne pas faire tourner la bande à plus de 1/2
mi/h lors du centrage. Toujours garder les doigts, les
cheveux et les vêtements à distance de la bande.
DÉPLACEMENT
Le tapis roulant comporte une paire de roulettes
de transport intégrée au bâti. Pour le déplacement,
s’assurer que le tapis roulant est plié et correctement
verrouillé. Saisir fermement les poignées, incliner
le tapis roulant vers l’arrière et le faire rouler.
REMARQUE : Ne pas démonter le tapis roulant
pour en faciliter le transport.
AVANT DE
COMMENCER
Saisir fermement l’extrémité arrière du tapis
roulant. Avec précaution, mettre l’extrémité de la
plate-forme du tapis à la verticale, jusqu’à ce que
la pédale s’enclenche et verrouille la plate-forme en
place. S’assurer que la plate-forme est verrouillée
avant de la lâcher. Pour déplier, saisir fermement
l’extrémité arrière du tapis roulant. Déverrouiller en
appuyant doucement sur la pédale de verrouillage
du tapis. Abaisser la plate-forme jusqu’au sol avec
précaution.
Si la bande semble patiner lors d’un exercice de course
sur le tapis, c’est le signe qu’elle doit être retendue.
Dans la plupart des cas, il se produit un étirement de la
bande à l’usage, d’où un certain patinage. Il s’agit d’un
réglage normal et courant. Pour éliminer le patinage,
mettre le tapis roulant hors tension et resserrer
LES DEUX VIS DU ROULEAU ARRIÈRE à l’aide de la clé
Allen fournie, en tournant les vis de 1/4 DE TOUR vers
la droite comme illustré. Essayer le tapis de nouveau
pour vérifier si la bande patine encore. Répéter la
procédure si nécessaire mais NE JAMAIS tourner les vis
du rouleau de plus de 1/4 de tour à la fois. La bande est
correctement retendue lorsqu’elle ne patine plus.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
AVANT DE
COMMENCER
PLIAGE
ATTENTION : La bande NE doit PAS être en mouvement
lors du réglage. Un serrage excessif de la bande use le
tapis roulant et ses composants. Ne jamais tendre la
bande de façon excessive.
La bande est trop à droite.
La bande est trop à gauche.
Si la bande est trop à la droite : Le tapis roulant
fonctionnant à 1/2 mi/h, tourner le boulon de réglage
droit dans le sens horaire de 1/4 de TOUR à la fois (à
l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement de la
bande. Laisser la bande fonctionner pendant un cycle
complet pour déterminer si un réglage supplémentaire
est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que la
bande demeure centrée lors de l’utilisation du tapis.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
NE PAS UTILISER LE TAPIS ROULANT SI LE CORDON D’ALIMENTATION OU LA
FICHE SONT ENDOMMAGÉS. SI LE TAPIS ROULANT SEMBLE NE PAS FONCTIONNER
CORRECTEMENT, NE PAS L’UTILISER.
La bande a été correctement réglée avant le départ de
l’usine. Il peut arriver que la bande se décentre au cours
du transport.
Si la bande est trop à la gauche : Le tapis roulant
fonctionnant à 1/2 mi/h, tourner le boulon de réglage
droit dans le sens antihoraire de 1/4 de TOUR à la fois (à
l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement de la
bande. Laisser la courroie fonctionner pendant un cycle
complet pour déterminer si un réglage supplémentaire
est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que
la bande demeure centrée lors de l’utilisation
du tapis.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
ASSEMBLAGE
Le tapis roulant peut atteindre des vitesses élevées. Toujours commencer en utilisant une vitesse plus lente
et régler la vitesse par petits incréments pour atteindre un niveau de vitesse plus élevé. Ne jamais laisser le
tapis roulant sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Lorsqu’il n’est pas utilisé, retirer la clé de sécurité, mettre
l’interrupteur sur arrêt et débrancher le cordon d’alimentation. Veiller à suivre le programme d’ENTRETIEN de la
page 34 du guide. Maintenir le corps et la tête face à l’avant. Ne pas tenter de se tourner ou de regarder vers
l’arrière lorsque le tapis roulant est en marche. Arrêter tout exercice en cas de douleur, de faiblesse, de vertige
ou d’essoufflement.
­TENSIONNEMENT DE LA BANDE
15
GARANTIE
LIMITÉE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
UTILISATION CORRECTE
5/29/07 8:59:17 AM
F
A
G
N
SPEED (VITESSE) • Indiquée en mi/h. Affichage de la vitesse de déplacement de la bande.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
CT81_French_Rev.1.8.indd 16-17
K
Remarque : Il faut enlever la fine pellicule protectrice
en plastique qui recouvre la console.
A)AFFICHAGE : Vitesse, durée, fréquence cardiaque,
distance, inclinaison, calories et programmes.
B)STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour
faire une pause ou arrêter la séance d’exercice.
Tenir enfoncée pendant 3 secondes pour
réinitialiser le tapis roulant.
C)START (DÉMARRAGE)/PAUSE : Appuyer sur cette
touche pour commencer la séance d’exercice ;
appuyer à nouveau pour faire une pause dans la
séance en cours.
D) ENTER / TOUCHES DE RÉGLAGE DU
PROGRAMME : Appuyer sur ces touches pour
régler la durée, l’inclinaison, la vitesse et le
niveau.
E) TOUCHES DE PROGRAMMATION RAPIDE :
Ces touches servent à choisir rapidement le
programme voulu.
F) TOUCHES RAPIDES D’INCLINAISON : Utiliser ces
touches pour atteindre l’inclinaison souhaitée
plus rapidement.
G)TOUCHES RAPIDES DE VITESSE : Utiliser ces
touches pour atteindre la vitesse souhaitée plus
rapidement.
J
M
L
E
B
I
H) TOUCHES FLÉCHÉES D’INCLINAISON : Utiliser
ces touches pour régler l’inclinaison par petits
incréments (incréments de 0,5 %).
I) TOUCHES FLÉCHÉES DE VITESSE : Utiliser
ces touches pour régler la vitesse par petits
incréments (incréments de 0,1 mi/h).
J)POSITION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ : Permet au
tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de
sécurité y est insérée.
K) VENTILATEUR SOUFFLANT : Ventilateur personnel
pour les exercices.
L) COMMANDE DU VENTILATEUR SOUFFLANT :
Appuyer une fois sur ce bouton pour que la vitesse
de rotation soit basse, deux fois pour qu’elle soit
moyenne, trois fois pour qu’elle soit haute, et
appuyer quatre fois pour arrêter le ventilateur.
M) SUPPORT DE LECTURE : Pour poser un magazine
ou un livre. (Retirer les étiquettes commerciales
avant l’utilisation.)
N) PORTE-BOUTEILLE D’EAU / CD / MP3 : Contient le
matériel d’exercice.
TIME (DURÉE) • Indiquée en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée de l’exercice.
PULSE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) • Indiquée en battements par minute. Permet de surveiller la fréquence
cardiaque durant la séance (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du cardiofréquencemètre).
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
D
DISTANCE • Illustrée en milles. Distance parcourue durant la séance.
INCLINE (INCLINAISON) • Affichée sous forme de pourcentage. Indique l’inclinaison de la bande.
CALORIES • Nombre total de calories brûlées pendant la séance.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
16
C
PROFILS DES PROGRAMMES • Représente le profil du programme utilisé (il indique la vitesse lors de
l’utilisation de programmes basés sur la vitesse, et l’inclinaison lors de l’utilisation de programmes basés sur
l’inclinaison).
F RÉ QUE NCE CA RDIA QUE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
H
POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
Placer la paume des mains directement sur les poignées du cardio-fréquencemètre. Saisir les poignées des
deux mains est nécessaire à l’enregistrement de la fréquence cardiaque. Cinq battements cardiaques (15 à 20
secondes) sont nécessaires pour enregistrer la fréquence cardiaque. Ne pas trop serrer les poignées. Un serrage
excessif risque de faire monter la tension artérielle. Maintenir une légère pression. Les résultats risquent d’être
aberrants en cas de maintien prolongé du contact avec les poignées. Veiller à nettoyer les capteurs de fréquence
pour assurer le maintien d’un contact correct (voir page 34).
17
GARANTIE
LIMITÉE
AVANT DE
COMMENCER
AVANT DE
COMMENCER
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
N
INTRODUCTION
INTRODUCTION
A F F ICHA GE
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT
5/29/07 8:59:20 AM
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyer sur la touche START pour commencer la séance d’exercice. OU...
B) SÉLECTION D’UN PROGRAMME
AVANT DE
COMMENCER
Choisir un PROGRAMME à l’aide des TOUCHES DE PROGRAMMATION RAPIDE.
Lorsqu’on a choisi le PROGRAMME, appuyer sur ENTER.
C) SÉLECTION D’UN NIVEAU
Choisir un NIVEAU DE PROGRAMME à l’aide des touches FLÉCHÉES.
Une fois le NIVEAU DE PROGRAMME choisi, appuyer sur ENTER.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
D) SÉLECTION D’UNE DURÉE
Choisir une durée à l’aide des touches FLÉCHÉES ou utiliser la durée par défaut.
Une fois la DURÉE choisie, appuyer sur START.
FIN DE LA SÉANCE
Lorsque la séance d’exercice est terminée, l’AFFICHAGE clignote et émet un signal sonore. L’information sur la
séance d’exercice demeure affichée sur la console pendant 30 secondes, puis la console se réinitialise.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
ANNULATION DE LA SÉLECTION ACTUELLE
Pour annuler la sélection du programme ou l’écran actuel, appuyer sur la touche STOP pendant 3 secondes.
ÉCRANS DE VISUALISATION DE BALAYAGE
Pour que l’écran d’affichage balaie continuellement les fonctions (Speed et Time, Pulse et Distance, Incline
et Calories [vitesse et durée, fréquence cardiaque et distance, inclinaison et calories]), appuyer sur la touche
ENTER pendant 5 secondes. Appuyer à nouveau sur cette touche pour désactiver la fonction de balayage.
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ASSEMBLAGE
6) Il existe deux options pour commencer un exercice :
WEIGHT
LOSS
PINTERVALS
ROGRA
MME : INT E RVA L L E S 1 - 2
Marche ou course
à des niveaux de VITESSE alternés. Objectifs de durée avec un choix de 10 niveaux de
ROLLING
GOLF COURSE
difficulté.
WEIGHT
RACE LOSS
SEGMENTS DU PROGRAMME INTERVALLES 1
(les segments en montée durent 30 secondes ; les segments en descente durent 90 secondes).
GOLF COURSE
2:00
2:00
ÉCHAUFFEMENT
RACE
CUSTOM
THR ZONE 1
CUSTOM
THR ZONE 2
THR ZONE 1
VALLEY
2:00
1
2
Niveau 1
1,0
1,5
2,0
4,0
Niveau 2
1,0
1,5
2,0
4,5
Niveau 3
1,3
1,9
2,5
5,0
Niveau 4
1,3
1,9
2,5
5,5
Niveau 5
1,5
2,3
3,0
6,0
Niveau 6
1,5
2,3
3,0
6,5
Niveau 7
1,8
2,6
3,5
7,0
Niveau 8
1,8
2,6
3,5
7,5
Niveau 9
2,0
3,0
4,0
8,0
2,0
3,0
4,0
8,5
2:00
RÉCUPÉRATION
1,5
1,0
1,5
1,0
1,9
1,3
1,9
1,3
2,3
1,5
2,3
1,5
2,6
1,8
2,6
1,8
3,0
2,0
AVANT DE
COMMENCER
ASSEMBLAGE
5) Insérer la clé de sécurité dans la serrure de la console.
ROLLING
MANUAL
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
4) Fixer l’attache de la clé de sécurité à un de ses vêtements.
2,0
THR ZONE 2
TOUR
(Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 4 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme.)
Niveau 10
3,0
VALLEY
SEGMENTS
DU PROGRAMME INTERVALLES 2 (CHANGEMENTS DE VITESSE)
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
3) Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant.
INTERVALS
Permet des changements
manuels de VITESSE et d’INCLINAISON en cours d’exercice. Objectifs
de durée.
(les segments en montée durent 30 secondes ; les segments en descente durent 60 secondes).
TOUR
2:00
2:00
ÉCHAUFFEMENT
2:00
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
1
2
Niveau 1
1,0
1,5
2,0
4,0
Niveau 2
1,0
1,5
2,0
4,5
Niveau 3
1,3
1,9
2,5
5,0
Niveau 4
1,3
1,9
2,5
5,5
Niveau 5
1,5
2,3
3,0
6,0
Niveau 6
1,5
2,3
3,0
6,5
Niveau 7
1,8
2,6
3,5
7,0
Niveau 8
1,8
2,6
3,5
7,5
Niveau 9
2,0
3,0
4,0
8,0
Niveau 10
2,0
3,0
4,0
8,5
2:00
RÉCUPÉRATION
1,5
1,0
1,5
1,0
1,9
1,3
1,9
1,3
2,3
1,5
2,3
1,5
2,6
1,8
2,6
1,8
3,0
2,0
3,0
2,0
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
2) Brancher le cordon d’alimentation et mettre le tapis roulant sous tension.
PMANUAL
ROGRA MME : MANUEL
LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE
QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
1) S’assurer que rien n’est sur le tapis roulant ou ne risque d’en entraver le mouvement.
INF ORMAT IONS RE L AT IV E S A UX PROGRA MMES
LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE
QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE.
INTRODUCTION
POUR COMMENCER / SÉLECTION D’UN PROGRAMME
GARANTIE
LIMITÉE
18
CT81_French_Rev.1.8.indd 18-19
19
GARANTIE
LIMITÉE
(Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 4 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme.)
5/29/07 8:59:22 AM
INTERVALS
ROLLING
1
2
3
4
5
6
7
8
1,5
1,5
1,0
0,5
0,5
0,5
1,0
1,5
0,5
0,0
Vitesse
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2,3
1,5
Élévation
CUSTOM 0,0
0,5
1,5
1,5
1,0
0,5
0,5
0,5
1,0
1,5
0,5
0,0
1,3
1,9
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,6
1,8
Niveau 3
Élévation
0,5
THR ZONE 1
Vitesse
1,5
1,0
2,0
2,0
1,5
1,0
1,0
1,0
1,5
2,0
1,0
0,5
2,3
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,0
Niveau 4
Élévation
0,5
THR
ZONE
2
Vitesse
1,8
1,0
2,0
2,0
1,5
1,0
1,0
1,0
1,5
2,0
1,0
0,5
2,6
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
5,0
4,5
4,0
3,4
2,3
Élévation
1,0
1,5
2,5
2,5
2,0
1,5
1,5
1,5
2,0
2,5
1,5
1,0
2,0
3,0
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
5,5
5,0
4,5
3,8
2,5
Élévation
1,0
1,5
2,5
2,5
2,0
1,5
1,5
1,5
2,0
2,5
1,5
1,0
Vitesse
TOUR
Élévation
2,3
3,4
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
6,0
5,5
5,0
4,1
2,8
1,5
2,0
3,0
3,0
2,5
2,0
2,0
2,0
2,5
3,0
2,0
1,5
Vitesse
2,5
3,8
5,0
5,5
6,0
6,5
7,0
6,5
6,0
5,5
4,5
3,0
Élévation
1,5
2,0
3,0
3,0
2,5
2,0
2,0
2,0
2,5
3,0
2,0
1,5
Vitesse
2,8
4,1
5,5
6,0
6,5
7,0
7,5
7,0
6,5
6,0
4,9
3,3
Élévation
2,0
2,5
3,5
3,5
3,0
2,5
2,5
2,5
3,0
3,5
2,5
2,0
Vitesse
3,0
4,5
6,0
6,5
7,0
7,5
8,0
7,5
7,0
6,5
5,3
3,5
Élévation
2,0
2,5
3,5
3,5
3,0
2,5
2,5
2,5
3,0
3,5
2,5
2,0
Vitesse
3,3
4,9
6,5
7,0
7,5
8,0
8,5
8,0
7,5
7,0
5,6
3,8
ASSEMBLAGE
Niveau 5
AVANT DE
COMMENCER
Niveau 6
Niveau 7
Niveau 8
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Niveau 9
Niveau
10
Vitesse
VALLEY
LES SEGMENTS NE SONT PAS RÉPÉTÉS.
0,5
Vitesse
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Élévation
0,0
0,5
1,5
1,5
1,0
0,5
0,5
0,5
1,0
1,5
0,5
0,0
Vitesse
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
3,5
3,0
2,5
2,3
1,5
Élévation
0,0
0,5
1,5
1,5
0,5
0,5
1,0
0,5
1,0
1,5
0,5
0,0
Vitesse
1,3
1,9
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,6
1,8
Élévation
0,5
1,0
2,0
2,0
1,5
1,0
1,0
1,0
1,5
2,0
1,0
0,5
Vitesse
1,5
2,3
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
2,0
Élévation
0,5
1,0
2,0
2,0
1,5
1,0
1,0
1,0
1,5
2,0
1,0
0,5
Vitesse
1,8
2,6
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
5,0
4,5
4,0
3,4
2,3
Élévation
1,0
1,5
2,5
2,5
2,0
1,5
1,5
1,5
2,0
2,5
1,5
1,0
Vitesse
2,0
3,0
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
5,5
5,0
4,5
3,8
2,5
Élévation
1,0
1,5
2,5
2,5
2,0
1,5
1,5
1,5
2,0
2,5
1,5
1,0
Vitesse
2,3
3,4
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
6,0
5,5
5,0
4,1
2,8
Élévation
1,5
2,0
3,0
3,0
2,5
2,0
2,0
2,0
2,5
3,0
2,0
1,5
Vitesse
2,5
3,8
5,0
5,5
6,0
6,5
7,0
6,5
6,0
5,5
4,5
3,0
Élévation
1,5
2,0
3,0
3,0
2,5
2,0
2,0
2,0
2,5
3,0
2,0
1,5
Vitesse
2,8
4,1
5,5
6,0
6,5
7,0
7,5
7,0
6,5
6,0
4,9
3,3
Élévation
2,0
2,5
3,5
3,5
3,0
2,5
2,5
2,5
3,0
3,5
2,5
2,0
Vitesse
3,0
4,5
6,0
6,5
7,0
7,5
8,0
7,5
7,0
6,5
5,3
3,5
Niveau
10
Élévation
2,0
2,5
3,5
3,5
3,0
2,5
2,5
2,5
3,0
3,5
2,5
2,0
Vitesse
3,3
4,9
6,5
7,0
7,5
8,0
8,5
8,0
7,5
7,0
5,6
3,8
Niveau
11
Élévation
2,5
3,0
4,0
4,0
4,0
3,5
3,5
3,5
4,0
4,5
3,0
2,5
Vitesse
MANUAL
Élévation
4,0
5,0
7,0
7,5
8,0
8,5
8,0
7,5
7,0
6,5
5,0
4,0
3,0
3,5
4,0
4,0
5,0
4,5
4,5
4,5
5,0
5,5
3,5
3,0
Vitesse
INTERVALS
5,0
6,0
7,5
8,0
8,0
8,5
9,0
8,5
8,0
7,0
5,0
5,0
RÉCUPÉRATION
0,0
Niveau 2
3
Niveau 1
Élévation
Niveau 1
2
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Niveau 6
Niveau 7
Niveau 8
Niveau 9
Niveau
12
(Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 4 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme.)
ASSEMBLAGE
ÉCHAUFFEMENT
RÉCUPÉRATION
1
AVANT DE
COMMENCER
RACE
SEGMENTS DU PROGRAMME DE PERTE DE POIDS 1 (chaque segment dure 30 secondes)
ÉCHAUFFEMENT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Ensemble d’exercices
GOLF COURSEcomportant diverses combinaisons de montées et de descentes (degrés d’INCLINAISON
et de VITESSE). Objectifs de durée avec un choix de 10 ou 12 niveaux de difficulté.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
SEGMENTS DU PROGRAMME DE PERTE DE POIDS 2 - Segments non répétitifs. Diviser la durée des exercices par
le nombre de segments.
WEIGHT LOSS
PROGRAMME
: PERTE DE POIDS 1 e t 2
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
PROLLING
ROGRA MME : F OOT HIL L S (CONT RE F ORTS)
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
20
ÉCHAUFFEMENT
RACE
0,5 0,0 0,5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1,0
3,0
1,0
3,0
2,0
3,0
2,0
3,5
2,0
3,0
2,0
3,0
1,0
3,0
1,0
0,5
1,0
3,0
2,0
3,0
2,0
3,0
2,5
3,5
2,5
3,0
2,0
3,0
2,0
3,0
1,0
1,0
1,5
3,5
1,5
3,5
2,5
3,5
2,5
4,0
2,5
3,5
2,5
3,5
1,5
3,5
1,5
0,5
1,0
1,5
3,5
2,5
3,5
2,5
3,5
3,0
4,0
3,0
3,5
2,5
3,5
2,5
3,5
1,5
1,0 CUSTOM
1,5 1,0
1,0 1,5 1,0
1,5
2,0
4,0
2,0
4,0
3,0
4,0
3,0
4,5
3,0
4,0
3,0
4,0
2,0
4,0
2,0
Niveau 6
1,5
2,0
4,0
3,0
4,0
3,0
4,0
3,5
4,5
3,5
4,0
3,0
4,0
3,0
4,0
2,0
Niveau 7
1,5
4,5
2,5
4,5
3,5
4,5
3,5
5,0
3,5
4,5
3,5
4,5
2,5
4,5
2,5
1,5
2,0 1,5 2,0
THR ZONE 1
2,0 1,5 2,0
2,5
Niveau 8
2,5
4,5
3,5
4,5
3,5
4,5
4,0
5,0
4,0
4,5
3,5
4,5
3,5
4,5
2,5
Niveau 9
2,0
2,5
3,0
5,0
3,0
5,0
4,0
5,0
4,0
5,5
4,0
5,0
4,0
5,0
3,0
5,0
3,0
Niveau 10
2,0 THR
2,5 ZONE
2,0 2 2,5
3,0
5,0
4,0
5,0
4,0
5,0
4,5
5,5
4,5
5,0
4,0
5,0
4,0
5,0
3,0
0,0
Niveau 2
0,0
0,5
0,0
Niveau 3
0,5
1,0
0,5
Niveau 4
0,5
1,0
Niveau 5
2,5
2,0
VALLEY
RÉCUPÉRATION
0,5
0,0
0,5
0,0
0,5
0,0
0,5
0,0
1,0
0,5
1,0
0,5
1,0
0,5
1,0
0,5
1,5
1,0
1,5
1,0
1,5
1,0
1,5
1,0
2,0
1,5
2,0
1,5
2,0
1,5
2,0
1,5
2,5
2,0
2,5
2,0
2,5
2,0
2,5
2,0
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
NIVEAU
Niveau 1
LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE
QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE.
Motive l’utilisateur
grâce à diverses combinaisons d’élévation. Objectifs de durée avec un choix de 10 degrés
WEIGHT LOSS
de difficulté.
SEGMENTS DU PROGRAMME CONTREFORTS
GOLF COURSE
(Chaque segment dure 30 secondes; les segments 1 à 15 sont répétés jusqu’à ce que la durée choisie soit atteinte.)
(Les périodes d’ÉCHAUFFEMENT et de RÉCUPÉRATION durent 4 minutes chacune,)
21
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
INTRODUCTION
MANUAL
TOUR
CT81_French_Rev.1.8.indd 20-21
5/29/07 8:59:25 AM
GOLF COURSE
INTERVALS
INTRODUCTION
INTRODUCTION
RACE
ROLLING
WEIGHT LOSS
CUSTOM
PROGRAMME
: PERSONNALISATION
THR ZONE 2
SEGMENTS DU PROGRAMME TERRAIN DE GOLF
AVANT DE
COMMENCER
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
3
4
5
6
7
8
9
1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
359
283
256
113
387
91
351
333
Té blanc
9 trous
THR ZONE
Élévation
0,01 1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
Distance
427
330
295
129
466
97
369
431
Té bleu
9 trous
Élévation
0,02 1,0
THR ZONE
Distance 345 460
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
337
308
142
484
97
389
441
Té noir
9 trous
Élévation 0,0
VALLEY
Distance 376
1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
502
374
327
187
500
106
416
462
Té rouge
18 trous
Élévation 0,0
TOUR
Distance 309
1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
3,5
2,5
2,0
4,0
2,5
3,0
2,0
5,0
2,0
359
283
256
113
387
91
351
333
301
301
165
288
434
312
310
150
455
Té blanc
18 trous
Élévation
0,0
1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
3,5
2,5
2,0
4,0
2,5
3,0
2,0
5,0
2,0
Distance
331
427
330
295
129
466
97
369
431
407
339
179
368
548
349
376
166
509
Té bleu
18 trous
Élévation
0,0
1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,0
1,5
3,5
2,5
2,0
4,0
2,5
3,0
2,0
5,0
2,0
Distance
345
460
337
308
142
484
97
389
441
413
349
187
376
560
373
172
383
532
Té noir
18 trous
Élévation
0,0
1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
3,5
2,5
2,0
4,0
2,5
3,0
2,0
5,0
2,0
Distance
376
502
374
327
187
500
106
416
462
430
373
201
393
572
396
401
178
543
331
10
11
12
13
14
15
16
17
18
DISTANCE
TOTALE
2482
VALLEY
2. Choisir
la DURÉE souhaitée à l’aide des TOUCHES DE RÉGLAGE DU
PROGRAMME et appuyer sur ENTER.
TOUR
2875
3003
3250
Distance = Nombre de verges
5198
6116
6348
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
2
1. Lorsqu’on a choisi le programme PERSONNALISATION , appuyer sur ENTER.
3. Choisir la VITESSE souhaitée pour chacun des 15 segments, à l’aide des
TOUCHES FLÉCHÉES et appuyer sur ENTER. REMARQUE : On doit appuyer sur
ENTER après chaque segment.
A) La touche STOP permet de revenir au segment précédent.
4. Choisir l’INCLINAISON souhaitée pour chacun des 15 segments, à l’aide des
TOUCHES FLÉCHÉES et appuyer sur ENTER. REMARQUE : On doit appuyer sur
ENTER après chaque segment.
AVANT DE
COMMENCER
NOMBRE DE TROUS
1
CUSTOM
Té rouge Élévation 0,0
9 trous
Distance 309
Permet de créer
et de1 réutiliser un exercice parfait avec une combinaison personnalisée de vitesse,
THR ZONE
d’inclinaison et de durée. Le nec plus ultra en matière de programmation personnalisée. Objectifs de durée.
A) La touche STOP permet de revenir au segment précédent.
6737
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Simule les diverses
RACE INCLINAISONS et distances des trous d’un terrain de golf, avec 4 tertres de départ et un choix de 9
ou 18 trous. Objectifs de distance.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
GOLF COURSE
PROGRAMME
: TERRAIN DE GOLF
5. Appuyer sur START pour lancer le programme. À ce stade, le programme
choisi a été effectivement mis en mémoire, et peut être utilisé pour de futurs
exercices.
A) Pour RÉINITIALISER les informations relatives au programme choisi et les
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
effacer de la mémoire, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant 5
secondes (après avoir choisi le programme PERSONNALISATION).
B) Lorsqu’il utilise le programme mis en mémoire, l’utilisateur est en mesure
GARANTIE
LIMITÉE
22
CT81_French_Rev.1.8.indd 22-23
23
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
de régler la vitesse ou l’inclinaison, mais aucun changement n’est
sauvegardé.
5/29/07 8:59:27 AM
INTRODUCTION
TA BL E A U DE Z ONE S D’ E F F ORT CA RDIOVA S CULAI RE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
INTENSITÉ DES EXERCICES
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
L’intensité de l’entraînement est également fonction des objectifs. Le conditionnement sur tapis roulant en
préparation d’un 5 000 mètres est plus intense que si l’objectif est simplement la mise en forme. Mais quels que
soient les objectifs à long terme, toujours commencer un programme d’entraînement avec une intensité d’effort
faible. Les exercices aérobiques n’ont pas besoin d’être douloureux pour être bénéfiques. Il existe deux façons de
mesurer l’intensité d’un exercice. La première consiste à surveiller la fréquence cardiaque (à l’aide des poignées
du cardio-fréquencemètre ou d’un capteur-émetteur de plastron sans fil, - peut être vendu séparément), l’autre
consiste à évaluer le niveau d’effort perçu par l’individu (ce qui est plus simple que cela ne paraît).
NIVEAU D’EFFORT PERÇU
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Une façon simple d’évaluer l’intensité d’un exercice consiste à évaluer le niveau d’effort perçu de l’individu.
Si l’individu est trop hors d’haleine pour maintenir une conversation tout en s’exerçant, c’est que l’intensité
de l’exercice est trop élevée. Le bon sens indique de s’exercer jusqu’à l’euphorie et non pas l’épuisement. S’il
devient difficile de reprendre haleine, il est grand temps de ralentir. Être toujours conscient des signes d’un
effort excessif.
GARANTIE
LIMITÉE
24
CT81_French_Rev.1.8.indd 24-25
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ASSEMBLAGE
10
0%
75
60
%
%
ÂGE
15
0
14
6
Z O 143 139
12
NE
0
11
7
11
4
13
5
13
D ’ 1 128
11
1
E F 124 12
10
8
F O 0 116
10
5
10
RT
2
99
97
20
25
30
AVANT DE
COMMENCER
Pour des exercices d’aérobie, il est recommandé de travailler de 24 à 60 minutes par session. Commencer
lentement et augmenter progressivement la durée des exercices. Si le mode de vie de l’année écoulée a été
sédentaire, il peut être judicieux de maintenir les durées d’exercice à un niveau aussi bas que 5 minutes, pour
commencer. Le corps a besoin de temps pour s’ajuster à la nouvelle activité. Si l’objectif est la perte de poids,
une session d’exercice plus longue à une intensité moindre s’avère plus efficace. Une durée d’exercice de 48
minutes ou plus est recommandée pour de meilleurs résultats de perte de poids.
Une zone d’effort cardiovasculaire
informe du nombre de fois par
minute que le cœur doit battre pour
atteindre un effet d’exercice souhaité.
Elle est représentée sous la forme
de pourcentage du nombre maximal
de fois que le cœur peut battre par
minute. La zone d’effort varie d’un
individu à l’autre, selon l’âge, le
niveau actuel d’entraînement et
les objectifs de conditionnement
physique personnels. L’American Heart
Association recommande que les
exercices s’inscrivent dans une zone
d’effort comprise entre 60 % et 75 %
de la fréquence cardiaque maximale
de l’individu considéré. Un novice veut
travailler à 60 % de la plage alors
qu’une personne plus entraînée veut
travailler entre 70 et 75 % de la plage.
Voir le tableau pour référence.
35
40
45
50
55
60
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
AVANT DE
COMMENCER
DURÉE DES EXERCICES
Qu’est-ce qu’une zone d’effort cardiovasculaire ?
93
65
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
ASSEMBLAGE
L’American Heart Association recommande des exercices réguliers trois ou quatre jours par semaine au moins
pour maintenir la santé cardiovasculaire. À ceux qui ont d’autres objectifs, tels que la perte de poids ou de
graisses, il est recommandé de s’entraîner plus souvent. Que ce soit trois jours ou six jours d’exercice par
semaine, se rappeler que l’objectif ultime est d’en faire une habitude, à tout âge. Il est en général plus facile
de maintenir un programme de mise en forme si une période spécifique de la journée lui est consacrée. Peu
importe si c’est le matin avant le déjeuner, lors de la pause du midi ou en regardant les nouvelles télévisées
le soir. L’important est que la période de la journée choisie soit toujours disponible sans risque d’interruption.
Enfin, pour qu’un programme de mise en forme soit couronné de succès, il faut en faire l’une des priorités de la
vie quotidienne. C’est pourquoi il faut dès maintenant sortir l’agenda et y écrire les dates et heures des séances
d’entraînement pour le mois à venir.
EXEMPLE :
Pour un utilisateur de 42 ans : trouver l’âge en bas du tableau (arrondir à 40), remonter la colonne
ÂGE jusqu’à la BARRE DE ZONE D’EFFORT. RÉSULTATS : 60 % de la fréquence cardiaque maximale =
108 battements par minute, 75 % de la fréquence cardiaque maximale = 135 battements par minute.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
FRÉQUENCE DES EXERCICES
BATTEMENTS PAR MINUTE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT.
TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME
D’ENTRAÎNEMENT.
25
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME
5/29/07 8:59:29 AM
CONSEILS
INTRODUCTION
ÉTIREMENT
L’IMPORTANCE DE L’ÉCHAUFFEMENT
ET DE LA RÉCUPÉRATION
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
2. ÉTIREMENT DES QUADRICEPS EN POSITION DEBOUT
En s’aidant d’un mur pour garder l’équilibre, saisir la cheville
gauche de la main gauche et maintenir le pied contre le dos
de la cuisse pendant 15 secondes. Répéter l’exercice avec la
cheville et la main droites.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
3. ÉTIREMENT DES ISCHIO-JAMBIERS ET DES MUSCLES
DU BAS DU DOS
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
S’asseoir sur le sol, jambes rapprochées et étendues devant soi. Ne pas
serrer les genoux. Étirer les doigts vers les orteils et maintenir la position
pendant 15 secondes. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Retourner à la
position assise, dos droit. Répéter l’exercice une fois.
RÉALISATION DES OBJECTIFS DE MISE
EN FORME
AVANT DE
COMMENCER
CONSEILS
ASSEMBLAGE
Ne jamais arrêter l’entraînement abruptement. Une période de récupération de 3 à 5 minutes permet au muscle
cardiaque de s’ajuster à une sollicitation moindre. Veiller à ce que la période de récupération se déroule à
un rythme très lent afin d’abaisser la fréquence cardiaque. La période de récupération achevée, répéter les
exercices d’étirement susmentionnés afin de relâcher la tension musculaire.
Une étape importante dans l’élaboration d’un programme de mise en forme à long terme est d’en déterminer
les objectifs. L’objectif principal des exercices est-il de perdre du poids ? De développer la musculature ? De
réduire le stress ? De se préparer en vue des courses du printemps ? Une fois les objectifs déterminés, il devient
plus facile d’élaborer un programme d’exercices efficace. Voici quelques objectifs courants d’un programme
de conditionnement :
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
AVANT DE
COMMENCER
Se tenir debout près d’un mur, les orteils du pied gauche à environ 45
cm du mur, le pied droit à environ 30 cm derrière. S’incliner vers l’avant
en poussant contre le mur avec les paumes. Garder les talons à plat et
maintenir cette position pendant 15 secondes environ. Veiller à ne pas
sautiller en s’étirant. Répéter de l’autre côté.
RÉCUPÉRATION
• Perte de poids – exercices de moindre intensité et de plus longue durée
• Amélioration de la forme et du tonus – exercices à intervalles, alterner entre des intensités élevées
et basses
• Niveau d’énergie supérieur – exercices quotidiens plus fréquents
• Amélioration des performances sportives – exercices de haute intensité
• Amélioration de l’endurance cardiovasculaire – exercices de moindre intensité et de plus longue durée
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
ASSEMBLAGE
1. ÉTIREMENT DES MOLLETS EN POSITION DEBOUT
Les deux à cinq premières minutes d’une séance d’entraînement doivent être consacrées à l’échauffement.
L’échauffement a pour objet d’assouplir les muscles et de les conditionner pour un effort plus intensif. Exécuter
l’exercice d’échauffement à un rythme lent. L’échauffement doit porter progressivement la fréquence cardiaque
dans la zone de fréquence cardiaque cible.
Essayer autant que possible de définir ces objectifs en termes précis et mesurables et de les consigner. Plus
les objectifs sont précis, plus il est facile de mesurer les progrès accomplis. Si les objectifs sont à long terme,
les diviser par mois et par semaine. La raison en est qu’il est souvent difficile de se garder motivé pour des
objectifs à long terme. Il est plus facile également d’atteindre des objectifs à court terme. La console offre
plusieurs afficheurs permettant de suivre les progrès accomplis. Il est possible de mesurer la distance, les
calories et la durée.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Avant d’utiliser le produit, il convient de consacrer quelques minutes à pratiquer quelques exercices
d’étirement de basse intensité. L’étirement avant l’entraînement augmente la flexibilité musculaire et
réduit les risques de blessures connexes. Débuter chacun de ces exercices d’étirement d’un mouvement
lent et doux. Ne pas s’étirer au point de ressentir de la douleur. Veiller à ne pas sautiller lors des exercices
d’étirement.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ÉCHAUFFEMENT
ÉTIREMENTS TOUT D’ABORD
JOURNAL D’EXERCICES
Pour faire un journal d’exercice personnel, photocopier les feuilles de journal hebdomadaires et mensuelles
figurant aux pages suivantes ou les imprimer après les avoir téléchargées des sites :
GARANTIE
LIMITÉE
www.horizonfitness.com/guides/weeklylog.pdf
www.horizonfitness.com/guides/monthlylog.pdf
À mesure que la condition physique s’améliore, il est possible de consulter le journal pour constater les progrès
réalisés.
26
CT81_French_Rev.1.8.indd 26-27
27
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
CONSEILS
5/29/07 8:59:32 AM
DURÉ E
COMME N TA IR E S
JO U R
D AT E
DI MANCHE
LU N D I
LUNDI
MARDI
MARDI
MERCREDI
MERCREDI
JEUDI
J EUDI
VENDREDI
VENDREDI
SAMEDI
SAMEDI
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
AVANT DE
COMMENCER
SEMAINE N o
JOUR
SEMAINE N o
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
DATE
DISTANCE
CA LORIE S
DURÉ E
COMME N TA IR E S
JO U R
D AT E
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
DI MANCHE
LU N D I
LUNDI
MARDI
MARDI
MERCREDI
MERCREDI
JEUDI
J EUDI
VENDREDI
VENDREDI
SAMEDI
SAMEDI
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
JOUR
DATE
DISTANCE
CA LORIE S
DURÉ E
COMME N TA IR E S
JO U R
D AT E
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
DI MANCHE
LU N D I
LUNDI
MARDI
MARDI
MERCREDI
MERCREDI
JEUDI
J EUDI
VENDREDI
VENDREDI
SAMEDI
SAMEDI
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
CT81_French_Rev.1.8.indd 28-29
INTRODUCTION
C O MME N TA I R E S
C A L O R IE S
DURÉE
C O MME N TA I R E S
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
DIMANCHE
28
D IS TA N C E
SEMAINE N o
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
DURÉE
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
DIMANCHE
SEMAINE N o
C A L O R IE S
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
ASSEMBLAGE
DIMANCHE
D IS TA N C E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
CA LORIE S
ASSEMBLAGE
DISTANCE
AVANT DE
COMMENCER
DATE
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
JOUR
SEMAINE N o
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
D IS TA N C E
C A L O R IE S
DURÉE
C O MME N TA I R E S
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
SEMAINE N o
F ICHE S HE BDOMA DA IRE S D’E NTRA ÎN E M E N T
29
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
FI C H E S H E B D OM ADAIRES D’ ENTRAÎNEME NT
5/29/07 8:59:34 AM
DURÉE
ASSEMBLAGE
TOTAUX MENSUELS :
AVANT DE
COMMENCER
MOIS
SEMAINE No
INTRODUCTION
MOIS
SEMAINE N o
OBJECTIF MENSUEL
DISTANCE
CALORIES
OBJECTIF MENSUEL
DISTANCE
CALORIES
DURÉE
OBJECTIF MENSUEL
DISTANCE
CALORIES
DURÉE
OBJECTIF MENSUEL
DISTANCE
CALORIES
DURÉE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
MOIS
SEMAINE No
ASSEMBLAGE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
F ICHE S ME NS UE LLE S D’E NTRA ÎNE M E N T
TOTAUX MENSUELS :
OBJECTIF MENSUEL
DISTANCE
CALORIES
DURÉE
MOIS
SEMAINE N o
AVANT DE
COMMENCER
INTRODUCTION
FI C H E S M E N S U ELLES D’ ENTRAÎNEM ENT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
OBJECTIF MENSUEL
DISTANCE
CALORIES
DURÉE
MOIS
SEMAINE N o
GARANTIE
LIMITÉE
TOTAUX MENSUELS :
30
CT81_French_Rev.1.8.indd 30-31
TOTAUX MENSUELS :
31
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
MOIS
SEMAINE No
TOTAUX MENSUELS :
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
TOTAUX MENSUELS :
5/29/07 8:59:35 AM
ASSEMBLAGE
Les appareils de conditionnement physique semblent toujours être plus silencieux dans une grande salle
d’exposition parce qu’en général le bruit de fond y est plus élevé que chez soi. La réverbération du bruit est
également moindre sur un sol en béton recouvert d’une moquette que sur un parquet. Un tapis épais en
caoutchouc peut aider à minimiser la réverbération du bruit dans la pièce. De même, la réflextion du bruit est plus
important si l’appareil est placé près d’un mur.
DANS QUELLES CIRCONSTANCES FAUT-IL S’INQUIÉTER DU BRUIT ?
Pour autant que le tapis roulant livré ne soit pas plus bruyant que le bruit d’une conversation normale, le bruit
émis par l’appareil est considéré comme normal.
AVANT DE
COMMENCER
DÉPANNAGE DU TAPIS ROULANT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
SOULEVER
Le tapis roulant est conçu pour être fiable et d’usage facile. Toutefois, en cas de problème, consulter le guide de
dépannage ci-dessous.
• Mettre hors tension, débrancher le câble
d’alimentation et attendre 60 secondes.
Déposer le couvercle du moteur. Attendre
que tous les témoins à DEL rouge du
tableau de commande du moteur se soient
éteints avant de continuer. Puis vérifier
qu’aucun câble aboutissant au panneau
électrique inférieur n’est desserré ou
déconnecté.
PROBLÈME : On a essayé de sortir le tapis roulant
SI NON :
de sa boîte et la machine s’est déployée et ne peut être
• Vérifier que la prise assignée à la machine est
assemblée.
opérationnelle. Vérifier que le coupe-circuit ne s’est
SOLUTION : Les amortisseurs pneumatiques ont
pas déclenché, que l’appareil est sur un circuit
été enclenchés prématurément. Pour corriger cette
spécialisé de 20 A, qu’il n’est pas sur une prise
situation, basculer la machine vers l’avant en relevant
équipée d’un disjoncteur de fuite de terre et qu’il
la plate-forme (extrémité légère) vers le haut. Appuyer
n’est pas branché sur plaquette multiprises/un
sur la pédale de verrouillage et déplier la plate-forme
limiteur de surtension ou une rallonge électrique.
de sorte qu’elle soit horizontale. Passer à l’ÉTAPE 1 DE
• Le cordon d’alimentation n’est pas pincé ou
L’ASSEMBLAGE.
endommagé et est correctement branché à la prise
ET à la machine.
PROBLÈME : La console ne s’allume pas et/ou la bande
• L’interrupteur est sur ON (marche).
ne se déplace pas.
PROBLÈME : Le coupe-circuit du tapis roulant se
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
32
CT81_French_Rev.1.8.indd 32-33
LE TÉMOIN ROUGE DE LA COMMANDE MARCHE/ARRÊT
S’ALLUME-T-IL ?
SI OUI :
• S’assurer que toutes les connexions sont établies,
particulièrement celle du câble de la console.
Débrancher et reconnecter le câble de la console
pour le vérifier.
• S’assurer que le câble de la console n’est pas pincé
ou endommagé de quelque manière que
ce soit.
déclenche lors d’un exercice.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
• S’assurer que le tapis roulant est branché sur un
circuit spécialisé de 20 A.
• Vérifier que la machine n’est pas branchée sur une
rallonge électrique ou sur un limiteur de surtension.
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
PROBLÈME : La vitesse de fonctionnement semble
inexacte.
ASSEMBLAGE
POURQUOI LE TAPIS ROULANT LIVRÉ EST-IL PLUS BRUYANT QUE CELUI EN MAGASIN ?
• S’assurer que le tapis roulant repose sur une surface plane.
• Vérifier que la bande est correctement tendue et
centrée (se reporter à la section RÉGLAGES pour
des instructions détaillées).
SOLUTION : Auto-étalonner le tapis roulant :
• Mettre le tapis roulant sous tension et mettre la clé
de sécurité en place dans la console. Appuyer sur
les touches d’augmentation « + » de l’inclinaison
et de réduction « – » de la vitesse et les tenir pendant environ 5 secondes pour passer en mode de
réglage mécanique. La console émet un bip et
« ENG0 » s’affiche.
NE PAS se tenir sur la bande pendant
l’étalonnage – se tenir sur les rails latéraux. La
vitesse du tapis roulant varie alternativement
de basse à haute pendant plusieurs minutes
jusqu’à ce que l’étalonnage soit terminé.
AVANT DE
COMMENCER
Les tapis roulants émettent un bruit sourd dû au passage de la bande sur les rouleaux, en particulier lorsque
l’appareil est neuf. Ce bruit diminue d’intensité à la longue, quoiqu’il ne disparaisse jamais complètement. À
l’usage, la bande s’étire et son passage sur les rouleaux s’effectue avec plus
de douceur.
DÉPANNAGE DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
Vérifier l’environnement immédiat de la machine pour déceler la présence éventuelle de sources d’interférence telles que
des lampes fluorescentes, ordinateurs, clôtures souterraines, circuits de sécurité résidentielle, ou appareils munis de
gros moteurs. Ces articles peuvent être cause de lectures aberrantes de la fréquence cardiaque.
Une lecture aberrante peut se produire dans les cas suivants :
• Pression trop élevée sur les poignées du cardiofréquencemètre. Exercer une pression modérée sur les
poignées du cardio-fréquencemètre.
• Vibrations et mouvements constants dus au maintien
constant des mains sur les poignées du cardiofréquencemètre. En cas d’obtention de lectures
aberrantes de la fréquence cardiaque, ne saisir les
poignées que pendant un laps de temps suffisant à
la capture de la fréquence cardiaque par le moniteur.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
LES BRUITS ÉMIS PAR CE TAPIS ROULANT SONT-ILS NORMAUX ?
• Halètements lors d’un exercice.
• Port d’une bague trop serrée.
• Mains sèches ou froides. Essayer d’humidifier et de
réchauffer les paumes en les frottant l’une contre
l’autre.
• Symptômes d’arythmie aiguë.
• Symptômes d’artériosclérose ou de troubles du flux
sanguin périphérique.
•Peau des paumes particulièrement épaisse.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LE PRODUIT
PROBLÈME : La bande ne reste pas centrée durant
une séance d’entraînement.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
Si le problème persiste malgré les conseils de dépannage susmentionnés, arrêter d’utiliser et débrancher
la machine.
APPELER LE SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
AU NUMÉRO FIGURANT AU VERSO DU GUIDE.
Les informations suivantes peuvent être demandées
lors de l’appel téléphonique. Avoir ces informations
disponibles :
• Désignation du modèle
• Numéro de série
• Date d’achat (reçu ou relevé de carte de crédit)
Afin d’entretenir le tapis roulant, le service de soutien
technique à la clientèle peut poser des questions précises
sur les symptômes. Quelques questions de dépannage
susceptibles d’être posées sont :
• Depuis combien de temps le problème se produit-il ?
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
• Appuyer sur la touche d’augmentation « + » ou
de réduction « – » de la vitesse jusqu’à ce que
«ENG2» s’affiche.
• Appuyer sur la touche ENTER pour sélectionner.
Appuyer sur la touche START pour commencer.
La bande du tapis roulant se met en mouvement automatiquement, et la séquence d’autoétalonnage fixe et enregistre adéquatement les
valeurs de la vitesse.
• Une fois l’étalonnage réussi, la console du tapis
roulant émet plusieurs bips. Elle quitte automatiquement le mode de réglage mécanique et
repasse à l’écran de démarrage.
• Est-ce que ce problème survient à chaque
utilisation ? Avec chaque utilisateur ?
• Si un bruit est perçu, provient-il de l’avant ou
de l’arrière ? De quel genre de bruit s’agit-il
(bourdonnement, grincement, couinement, bruit
strident, etc.) ?
• La machine a-t-elle été lubrifiée et entretenue selon
le calendrier d’entretien ?
Les réponses à ces questions et à d’autres permettent aux
techniciens d’envoyer les pièces de rechange adéquates
et de mobiliser les services d’entretien nécessaires à la
réparation de votre tapis roulant Horizon Fitness.
33
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
• Confirmer que la machine n’est pas branchée sur
une prise équipée d’un disjoncteur de fuite de terre
ou sur un circuit équipé d’une prise avec disjoncteur de fuite de terre.
5/29/07 8:59:37 AM
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
CHAQUE MOIS – IMPORTANT
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du
bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Inspecter les vis de montage de la machine et
vérifier leur serrage.
• Mettre le tapis roulant hors tension et attendre 60
secondes.
• Enlever le couvercle du moteur. Attendre que TOUS
les témoins à écrans de visualisation s’éteignent.
• Nettoyer le moteur et la zone du panneau électrique
inférieur pour éliminer les peluches et les
poussières qui ont pu s’y accumuler. Le non-respect
de ces instructions risque d’entraîner la défaillance
prématurée de composants électriques clés.
• Passer la bande à l’aspirateur et l’essuyer avec
un chiffon humide. Aspirer toutes les particules
blanches/noires qui ont pu s’accumuler autour
de l’appareil. Ces particules peuvent provenir de
l’utilisation normale du tapis roulant.
GARANTIE
LIMITÉE
34
CT81_French_Rev.1.8.indd 34-35
LUBRIFICATION
BANDE
PLATE-FORME
MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN
Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main-d’œuvre
pour la réparation de l’appareil pendant un an à compter de
la date de l’achat, tant que le propriétaire initial possède
l’appareil.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
• Le propriétaire initial ; la garantie n’est pas transférable.
Qu’est-ce qui EST couvert :
• La réparation ou le remplacement du moteur défectueux,
de composants électriques défectueux ou de pièces
défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de la
garantie.
Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert :
• L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou
l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non
destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
• Les dommages ou la défaillance dus à un accident,
l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la
peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme,
l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres
catastrophes naturelles quelle qu’en soit la nature, une
réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de
quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques
inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers
dans l’unité ou des modifications non autorisées ou non
recommandées par Horizon Fitness.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
• Toute tentative de réparation de cet équipement crée un
risque de blessure. Horizon Fitness n’est pas responsable
des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute
blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou
tentative de réparation de l’équipement de conditionnement
physique par quiconque autre qu’un technicien agréé.
Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de
conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées
À SES RISQUES ET PÉRILS. Horizon Fitness décline toute
responsabilité en matière de blessures ou de dommages
quels qu’ils soient causés par de telles réparations.
ASSEMBLAGE
ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN
Horizon Fitness garantit les composants électroniques, la
finition et toutes les pièces d’origine pendant un an à compter
de la date de l’achat, tant que le propriétaire initial possède
l’appareil.
• La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des
unités d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et
les autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement
de l’unité couverte.
AVANT DE
COMMENCER
Nettoyer en dessous du tapis roulant en exécutant les
étapes suivantes :
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du
bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Plier le tapis roulant en position verticale et s’assurer
que la pédale de verrouillage est bien enclenchée.
• Écarter le tapis roulant de l’aire de nettoyage.
• Essuyer ou enlever à l’aspirateur les poussières et
autres salissures qui ont pu s’accumuler sous le
tapis roulant.
• Remettre le tapis roulant dans sa position initiale.
MOTEUR • 20 ANS
Horizon Fitness garantit le moteur contre les vices de fabrication
et de matière pendant 20 ans à compter de la date de l’achat,
tant que le propriétaire initial possède l’appareil.
• Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et
du Canada.
ENTRETIEN/RETOURS
• Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km par
le centre de réparation agréé le plus proche. Au-delà de cette
distance, le kilométrage parcouru est à la charge du client).
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
AVANT DE
COMMENCER
CHAQUE SEMAINE
Il faut lubrifier la plate-forme du tapis roulant tous
les six mois ou tous les 240 km (150 milles) afin de
maintenir le rendement optimal du tapis roulant. Lorsque
le tapis roulant atteint 150 milles, la console affiche le
message « LUBE » ou « LUBE BELT ». Le tapis roulant ne
fonctionne pas tant que ce message est affiché. Appuyer
sur la touche STOP et la tenir pendant 5 secondes pour
suspendre l’affichage du message pendant 5 milles. Le
tapis roulant est livré avec une bouteille de lubrifiant
qui suffit pour deux applications. Pour se procurer du
lubrifiant, communiquer avec Horizon Fitness. N’utiliser
que le lubrifiant fourni par Horizon Fitness.
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide
du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Desserrer les deux boulons du rouleau arrière.
(Pour de meilleurs résultats, placer deux marques
amovibles de chaque côté du cadre pour noter la
position du rouleau.) Une fois la bande desserrée,
prendre la bouteille de lubrifiant et appliquer le
lubrifiant sur toute la surface supérieure de la plateforme. Serrer les deux boulons du rouleau arrière
à leur position initiale (en se servant des marques
pour un bon positionnement). Une fois le lubrifiant
appliqué, brancher le cordon d’alimentation, insérer
la clé de sécurité, mettre le tapis roulant sous tension
et marcher sur la bande pendant deux minutes pour
étendre le lubrifiant.
• Lubrifier les amortisseurs pneumatiques par
vaporisation d’un produit à base de téflon.
• Lorsque la lubrification est terminée, réinitialiser
la console en appuyant sur les touches STOP et
augmentation « + » de la vitesse et en les tenant
pendant 5 secondes.
Communiquer avec Horizon Fitness en cas de questions
sur la façon d’appliquer le lubrifiant.
CADRE • GARANTI À VIE
Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication
ou de matière pendant toute la durée de vie du propriétaire
initial. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de
l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.)
• Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes
autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf
acceptation de la couverture par Horizon Fitness.
• Tout retour doit être pré-approuvé par Horizon Fitness.
• Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette garantie
se limitent au remplacement ou à la réparation, à la
discrétion de Horizon Fitness, par le même modèle ou un
modèle comparable de l’équipement dans l’un de ses services
d’entretien agréés.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
ASSEMBLAGE
Nettoyer et inspecter en exécutant les étapes suivantes :
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du
bouton de marche/arrêt et débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Essuyer la bande, la plate-forme, le couvercle du
moteur et le boîtier de la console avec un chiffon
humide. Ne jamais utiliser de solvants qui pourraient
endommager le tapis roulant.
• Inspecter le cordon d’alimentation. Communiquer
avec Horizon Fitness si le cordon d’alimentation est
endommagé.
• S’assurer que le cordon d’alimentation ne se trouve
pas sous le tapis roulant ou à tout autre endroit où il
risquerait d’être pincé voire sectionné.
• Vérifier la tension et l’alignement de la bande.
Un alignement incorrect de la bande risque
d’endommager d’autres pièces du tapis roulant.
TOUS LES SIX MOIS OU TOUS LES 240 KM
Poids maximal de l’utilisateur = 125 kg (275 lb)
• Un service d’entretien agréé par Horizon Fitness doit recevoir
tout l’équipement pour lequel la demande de garantie est
formulée. Cet équipement doit être expédié en port payé,
accompagné d’une preuve d’achat suffisante.
• Les unités de remplacement, les pièces et les composants
électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses
fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces
de rechange et constituent une parfaite application des
dispositions de la garantie.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
La propreté du tapis roulant et de l’environnement immédiat permet de minimiser les problèmes d’entretien et les
visites de dépannage au minimum. C’est pourquoi il est recommandé d’observer le calendrier d’entretien préventif
suivant :
APRÈS CHAQUE USAGE (QUOTIDIENNEMENT)
INTRODUCTION
GA RA NTIE LIMITÉ E – US A GE DOME S T IQ U E
• Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de
l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre.
• Les dommages accessoires ou immatériels. Horizon Fitness
n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou
immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles
ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation,
ou d’autres dommages immatériels de quelque nature que
ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou
l’entretien de l’équipement.
35
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
E N TR E TI E N
5/29/07 8:59:38 AM
S E R V I C E D E SOUTIEN TECHNIQUE
À LA CLIENTÈLE
Pour un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens qualifiés,
par téléphone, courriel ou notre site Web.
Ligne d’assistance téléphonique du service de soutien technique à la clientèle :
1 (800) 244-4192
Courriel : comments@horizonfitness.com
Site Web : www.horizonfitness.com
Chaque employé de Horizon Fitness est fier de fournir un produit de grande qualité.
Horizon Fitness tient à ce qu’on lui signale tout problème d’utilisation, afin de pouvoir y remédier.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE avant d’appeler le service de soutien technique à la clientèle.
Pour plus ample information sur le produit, visiter le site www.horizonfitness.com
1620 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
Téléphone : 1 (800) 244-4192
Télécopieur: 1 (608) 839-1260
Série Horizon CT81. Rév. 1.8 | © Produits Horizon Fitness 2007 | Conçu et développé aux États-Unis. | Fabriqué en Chine
CT81_French_Rev.1.8.indd 36
5/29/07 8:59:38 AM

Manuels associés