▼
Scroll to page 2
of
36
30516 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU TAPIS RO ULANT INTRODUCTION IN T R O D U C T I O N PRÉCAUTIONS IMPORTANTES FÉLICITATIONS et MERCI d’avoir acheté ce tapis roulant Freespirit ! MONTAGE Que votre objectif soit de gagner des courses ou simplement d’apprécier un mode de vie plus riche et plus sain, un tapis roulant Freespirit de qualité professionnelle peut vous aider à l’atteindre, grâce aux caractéristiques ergonomiques et novatrices nécessaires qu’il apporte à vos exercices pour que vous deveniez plus robuste et en meilleure santé, plus rapidement. Parce que nous nous sommes engagés à la conception des équipements de conditionnement physique de bout en bout, nous n’utilisons que des composants de la plus haute qualité. C’est un engagement que nous soutenons avec l’ensemble de garanties du châssis au moteur le plus étendu du secteur. AVANT DE COMMENCER Vous souhaitez l’équipement d’exercice qui offre le plus de confort, la plus grande fiabilité et le niveau de qualité le plus élevé de sa catégorie. Les tapis roulants Freespirit répondent à votre attente. 5 Avant de commencer 10 Fonctionnement du tapis roulant 13 Recommandations pour la mise en forme 19 Dépannage et entretien 26 Garantie limitée 29 Liste de pièces 30 Schéma éclaté 32 CONTACT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Montage DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 3 Verso du manuel 2 GARANTIE LIMITÉE Précautions importantes FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT TABLE DES M AT I È R E S INTRODUCTION P R É C A U T I O N S IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de ce tapis roulant sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question après la lecture de ce manuel, contacter Sears en composant le numéro de téléphone indiqué au verso de ce manuel. MONTAGE Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement reliée à la terre. Voir les instructions de mise à la terre. AVANT DE COMMENCER INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant, la mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à la terre. La prise doit être branchée à une prise murale appropriée, laquelle prise doit être correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner une décharge électrique. Vérifier avec un électricien ou un dépanneur compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas altérer la prise fournie avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale, faire poser une prise femelle appropriée par un électricien compétent. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation secteur de 120 V et sa prise de terre ressemble à la prise illustrée ci-dessous. Un adaptateur provisoire tel que celui illustré plus bas peut être utilisé pour brancher cette prise à une prise femelle à 2 fiches (illustration) si une prise correctement mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur provisoire ne doit être utilisé qu’en attente de la pose d’une prise correctement mise à la terre par un électricien compétent. La patte ou l’ergot vert de l’adaptateur doit être connecté à une mise à la terre permanente telle qu’un couvercle correctement mis à la terre. L’adaptateur doit être fixé en place par une vis métallique lorsqu’il est utilisé. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Prise murale à 3 fiches et mise à la terre Prise à deux fiches dans boîtier mis à la terre ADAPTATEUR CORDON D’ALIMENTATION MIS À LA TERRE DU TAPIS ROULANT GARANTIE LIMITÉE 3 CORDON D’ALIMENTATION MIS À LA TERRE DU TAPIS ROULANT VIS MÉTALLIQUE DE MISE À LA TERRE INTRODUCTION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour réduire le risque de brûlures, de décharge électrique ou de blessure : FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT AVANT DE COMMENCER MONTAGE • Ne jamais utiliser le tapis roulant sans avoir attaché la pince de la clé de sécurité à vos vêtements. •En cas de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et consulter un médecin avant de reprendre. •Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une pièce du tapis roulant. • Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de cet équipement. • Ne pas sauter sur le tapis roulant. •Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées. • Ne pas insérer ou laisser tomber quelque objet que ce soit dans une quelconque ouverture. •Débrancher le tapis roulant avant de le déplacer ou le nettoyer. Pour nettoyer, essuyer les surfaces avec du savon et un chiffon légèrement humide uniquement ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN). • Le tapis roulant ne doit jamais porter plus d’une personne lorsqu’il est en fonctionnement. •Le tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 125 kilos (275 lb). Le non-respect de cette consigne annule la garantie. • Le tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans un environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne annule la garantie. • Ne pas utiliser le tapis roulant dans des lieux où la température n’est pas contrôlée, tels que garages, vérandas, centres nautiques, salles de bains, abris à voitures ou à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut annuler la garantie. • Utiliser le tapis roulant uniquement de la façon décrite dans ce manuel. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Tenir les enfants de moins de 12 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m (10 pi) du tapis roulant EN TOUT TEMPS. Les enfants de moins de 12 ans ne doivent JAMAIS utiliser le tapis roulant. Les enfants de plus de 12 ans peuvent utiliser le tapis roulant sous la surveillance d’un adulte. AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE TAPIS ROULANT FONCTIONNEMENT IMPORTANT : Le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises munies d’un disjoncteur de fuite à la terre. Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser pour la première fois pour éviter une défaillance électronique prématurée. 4 GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Afin de réduire le risque de dégâts importants aux composants du tapis roulant, il est fortement recommandé de le brancher à une prise 20 A qui lui est réservée, sans utiliser de rallonge complémentaire et/ou une plaquette multiprises. INTRODUCTION M O N TA G E PRÉCAUTIONS IMPORTANTES IMPORTANT : LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT L’USAGE ! MONTAGE Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Il ne devrait pas y avoir de mouvement latéral dans les montants de console ni de mouvement d’avant en arrière dans la console ou les poignées. S’il y a du mouvement à ces endroits, cela signifie que le tapis roulant n’a pas été bien monté. Pour empêcher les dommages au tapis roulant, il faut relire les instructions de montage et prendre les mesures correctives qui s’imposent. DÉBALLAGE DU CARTON AVANT DE COMMENCER Mettre le carton du tapis roulant sur une surface plate. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. Prendre des précautions au maniement et au transport de cette unité. Ne jamais ouvrir le carton d’expédition s’il repose sur le flanc. Après avoir retiré les bandes de cerclage, ne pas soulever ni transporter cette unité tant que l’unité n’a pas été complètement assemblée en position debout, pliée et verrouillée. Déballer l’unité là où elle sera mise en service. Ce tapis roulant est équipé d’amortisseurs haute pression et peut se déployer soudainement en cas de manutention défectueuse. Ne jamais saisir une partie quelconque du cadre d’inclinaison ni tenter de soulever ou de déplacer le tapis roulant. L’INOBSERVATION DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Avant de continuer, rechercher le numéro de série et le modèle du tapis roulant vers le côté gauche de l’interrupteur de marche/arrêt et le cordon d’alimentation et les écrire dans l’espace réservé ci-dessous. NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE DANS LES ENCADRÉS CI-DESSOUS : DÉPANNAGE ET ENTRETIEN NUMÉRO DE SÉRIE : MODÈLE : GARANTIE LIMITÉE * Utiliser le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors d’un appel de service. 5 POIGNÉES DE CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE INTRODUCTION CLAVIER TACTILE AVEC RÉTROÉCLAIRAGE BLEU VENTILATEUR PRÉCAUTIONS IMPORTANTES PORTE-BIDON* CONSOLE EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ MONTANT DE CONSOLE COUVERCLE DU MOTEUR COUPE-CIRCUIT PÉDALE DE VERROUILLAGE CORDON D’ALIMENTATION BANDE DE COURSE / PLATE-FORME DE COURSE MONTAGE INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT RAIL LATÉRAL COUSSIN À BULLES D’AIR CHAPEAU D’EXTRÉMITÉ DE ROULEAU BOULONS DE RÉGLAGE DU ROULEAU ARRIÈRE AVANT DE COMMENCER ROULETTE DE TRANSPORT FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT OUTILS (INCLUS) : RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Clé Allen 5 mm Clé à manche en T 6 mm PIÈCES INCLUSES : DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 1 clé de sécurité 1 ensemble console (situé sous la plate-forme du tapis roulant) 1 cordon d’alimentation 3 sachets de visserie REMARQUE : En cas de questions ou s’il manque des pièces, nous garantissons l’entière satisfaction de l’acheteur. Les informations pour contacter le service assistance à la clientèle de Sears figurent au verso de ce manuel. 6 GARANTIE LIMITÉE SUPPORT DE LECTURE INTRODUCTION PR É - M O N TA G E PRÉCAUTIONS IMPORTANTES NE PAS COUPER LES BANDES DE CERCLAGE AVANT D’ARRIVER À L’ÉTAPE 1-E !* Ouvrir le carton et enlever le matériau d’emballage qui ne se trouve pas sous le tapis roulant. Ne pas essayer de soulever le tapis roulant à ce stade. Enlever le film étirable qui entoure les montants de la console. REMARQUE : Il est recommandé d’appliquer de la graisse sur le filetage des vis au cours de l’installation du tapis roulant, afin d’empêcher le bruit et le desserrement des vis. S’assurer également qu’à chaque étape de l’installation TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de serrer à fond une vis QUELCONQUE. ÉTA P E 1 D E L’ A S S E M B L A G E MONTAGE CONTENU DU SACHET DE VISSERIE N° 1 : #06-0/" NN 2VBOUJUÏ AVANT DE COMMENCER A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE N° 1. B Soulever le MONTANT GAUCHE DE LA CONSOLE en position verticale. S’assurer de tenir fermement le montant de console, car il ne restera pas dans la position verticale. C Mettre en place le bras articulé gauche. Insérer le boulon (A) et serrer. D Répéter du côté droit. E À présent, couper les bandes de cerclage et enlever le matériau d’emballage.* .0/5"/5("6$)& %&-"$0/40-& FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT #06-0/" RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME #3"4"35*$6-²("6$)& * REMARQUE : Si les bandes de cerclage ont été retirées avant de terminer l’étape 1-D et que les bras articulés ne peuvent pas être alignés, voir la section DÉPANNAGE (page 26) afin de remettre le tapis roulant dans sa position correcte. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 1 3 GARANTIE LIMITÉE 2 7 F Soulever la plate-forme de course jusqu’à ce que la pédale de verrouillage sur le côté du tapis roulant soit entièrement enclenchée. G Retirer la console du carton du tapis roulant et mettre de côté. H Abaisser la PLATE-FORME DE COURSE du tapis roulant depuis la position pliée en appuyant sur la PÉDALE DE VERROUILLAGE sur le côté inférieur droit. INTRODUCTION ÉTAPE 2 DE L’ A S S E M B L A G E 7VFEFEFTTVT 30/%&--& &/"3$% 2VBOUJUÏ 7VFMBUÏSBMF PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 30/%&--& %&#-0$"(&$ 2VBOUJUÏ B Avec la plate-forme de course en position abaissée, placer la console sur les montants verticaux. Faire glisser les supports situés sous la console dans les trous supérieurs des montants verticaux. MONTAGE #06-0/# NN 2VBOUJUÏ A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE N° 2. BOULON (B) RONDELLE EN ARC (D) NE PAS ATTACHER CE CÔTÉ AVANT L’ÉTAPE 2-F. * S’assurer de serrer les boulons après les avoir tous alignés. ASSEMBLÉ À L’ÉTAPE 2-D E Soulever délicatement le côté DROIT de la console pour connecter le CÂBLE DE LA CONSOLE. Introduire avec précaution les câbles dans le montant pour éviter tout dommage. REMARQUE : Ne pas pincer le câble de la console ou les câbles du cardio-fréquencemètre. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RONDELLE EN ARC (D) RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME RONDELLE DE BLOCAGE (C) D Placer la RONDELLE EN ARC (D) et le BOULON (B) dans le côté incurvé du MONTANT vertical GAUCHE et les serrer légèrement. F Répéter les étapes C et D ci-dessus pour assembler le montant vertical droit et la console. G Serrer tous les boulons à fond. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN CÂBLE DE LA CONSOLE AVANT DE COMMENCER C Placer la RONDELLE DE BLOCAGE (C) et le BOULON (B) dans le méplat du MONTANT vertical GAUCHE et les serrer légèrement. 8 GARANTIE LIMITÉE CONTENU DU SACHET DE VISSERIE N° 2 : INTRODUCTION ÉTA P E 3 D E L’ A S S E M B L A G E PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONTENU DU SACHET DE VISSERIE N° 3 : #06-0/& NN 2VBOUJUÏ 7VFEFEFTTVT 30/%&--& ²-"45*26&' 2VBOUJUÏ 30/%&--& 1-"5&( 2VBOUJUÏ MONTAGE A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE N° 3. AVANT DE COMMENCER MONTANT DE LA CONSOLE B Aligner la BARRE DE SUPPORT supérieure avec les trous du MONTANT DE LA CONSOLE. C Insérer 1 BOULON (E), 1 RONDELLE ÉLASTIQUE (F) et 1 RONDELLE (G) dans les trous de la BARRE DE SUPPORT. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT D Serrer les 4 BOULONS (E). BARRE DE SUPPORT RONDELLE PLATE (G) RONDELLE ÉLASTIQUE (F) RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME BOULON (E) DÉPANNAGE ET ENTRETIEN INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT COUPE-CIRCUIT E Connecter la fiche d’alimentation au tapis roulant et connecter le cordon d’alimentation à une prise. L’interrupteur est situé près du cordon d’alimentation. Mettre l’interrupteur sur ON (marche) de sorte que l’interrupteur s’allume. Un bip retentit et la console s’allume. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES C ’ E S T T E R MINÉ ! 9 INTRODUCTION AVA N T D E C O M M E N CER IMPORTANT PRECAUTIONS FÉLICITATIONS d’avoir choisi ce tapis roulant. Vous venez de franchir un pas important dans l’élaboration et l’application d’un programme d’exercice ! Votre tapis roulant est un outil extrêmement utile pour atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Une utilisation régulière du tapis roulant peut améliorer votre qualité de vie de différentes façons. VOICI QUELQUES BÉNÉFICES LIÉS À L’EXERCICE PHYSIQUE : MONTAGE • Plus grande tonicité musculaire • Niveaux d’énergie supérieurs EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT 0,3 m 0,9 m FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Placer le tapis roulant sur une surface plane. Un espace de 1,8 m derrière le tapis roulant et de 0,9 m de chaque côté doit être respecté, ainsi qu’un espace de 0,3 m devant pour le pliage et le cordon d’alimentation. Ne pas placer le tapis roulant dans un endroit où il bloquera une quelconque ventilation ou des ouvertures d’aération. Le tapis roulant ne doit pas être placé dans un garage, un patio couvert, près de l’eau ou à l’extérieur. AVANT DE COMMENCER L’élément clé permettant de bénéficier de ces avantages est de développer des habitudes d’exercice. Votre nouveau tapis roulant vous aidera à franchir les obstacles que vous pourriez rencontrer en essayant de faire votre exercice. Les intempéries et la nuit ne vous empêcheront plus de vous entraîner si vous utilisez votre tapis roulant dans le confort de votre maison. Ce guide fournit les renseignements de base pour utiliser et bénéficier de votre nouvel appareil. 0,9 m Lors de la préparation à l’utilisation du tapis roulant, ne pas se tenir debout sur la bande de course. Placer ses pieds sur les rails latéraux avant de mettre le tapis roulant en marche. Commencer de marcher sur la surface de marche une fois qu’elle défile. Ne jamais mettre le tapis roulant en marche à une vitesse rapide de course et tenter de sauter dessus ! RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME NE PAS SE TENIR DEBOUT SUR LA BANDE DE COURSE 1,8 m DÉPANNAGE ET ENTRETIEN CLÉ DE SÉCURITÉ Le tapis roulant ne démarre pas tant que la clé de sécurité n’est pas en place. Attacher l’extrémité de la pince aux vêtements. Cette clé de sécurité est conçue pour couper l’alimentation au tapis roulant en cas de chute de la personne. Contrôler le fonctionnement de la clé de sécurité tous les quinze jours. NE JAMAIS UTILISER LE TAPIS ROULANT SANS ATTACHER LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS. TIRER D’ABORD SUR LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ POUR S’ASSURER QU’ELLE NE TOMBERA PAS DES VÊTEMENTS. 10 GARANTIE LIMITÉE • Perte de poids • Cœur plus sain INTRODUCTION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES UTILISATION CORRECTE MONTAGE Le tapis roulant peut atteindre des vitesses élevées. Toujours commencer en utilisant une vitesse plus lente et régler la vitesse par petits incréments pour atteindre un niveau de vitesse plus élevé. Ne jamais laisser le tapis roulant sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Lorsqu’il n’est pas utilisé, retirer la clé de sécurité, mettre l’interrupteur sur arrêt et débrancher le cordon d’alimentation. S’assurer de suivre le programme d’ENTRETIEN de la page 30 de ce manuel. Ne jamais poser le pied sur le tapis roulant lorsqu’il fonctionne à plus de 0,5 mph. Maintenir le corps et la tête face à l’avant. Ne pas tenter de se tourner ou de regarder vers l’arrière lorsque le tapis roulant est en marche. Arrêter tout exercice en cas de douleur, de faiblesse, de vertige ou d’essoufflement. NE PAS UTILISER LE TAPIS ROULANT SI LE CORDON D’ALIMENTATION OU LA FICHE SONT ENDOMMAGÉS. SI LE TAPIS ROULANT SEMBLE NE PAS FONCTIONNER CORRECTEMENT, NE PAS L’UTILISER. AVANT DE COMMENCER PLIAGE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Saisir fermement l’extrémité arrière du tapis roulant. Soulever avec précaution l’extrémité de la plate-forme du tapis à la verticale, jusqu’à ce que la pédale s’enclenche et verrouille la plate-forme en place. S’assurer que la plate-forme est verrouillée avant de relâcher. Pour déplier, saisir fermement l’extrémité arrière du tapis roulant. Déverrouiller en appuyant doucement sur la pédale de verrouillage du tapis. Abaisser la plate-forme au sol avec précaution. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DÉPLACEMENT DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Le tapis roulant comporte une paire de roulettes de transport intégrée dans le bâti. Pour le déplacement, s’assurer que le tapis roulant est plié et correctement verrouillé. Saisir fermement les poignées, incliner le tapis roulant vers l’arrière et le faire rouler. GARANTIE LIMITÉE Les tapis roulants sont lourds ; prendre des précautions et se faire aider si nécessaire lors du déplacement. Ne pas tenter de déplacer ou de transporter le tapis roulant s’il n’est en position relevée, plié et verrouillé. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures. 11 INTRODUCTION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES T­ ENSIONNEMENT DE LA BANDE DE COURSE La bande de course a été correctement réglée avant le départ d’usine. Il peut arriver que la bande se décentre lors du transport. AVANT DE COMMENCER CENTRAGE DE LA BANDE DE COURSE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT La bande de course a été correctement réglée avant le départ d’usine. Il peut arriver que la bande se décentre lors du transport. Avant d’utiliser le tapis roulant, vérifier que la bande est centrée et le reste pour assurer un fonctionnement sans à-coup. La bande est trop décentrée vers la gauche. Si la bande de course se trouve trop vers la droite : Le tapis roulant fonctionnant à 1/2 mph, tourner le boulon de réglage droit dans le sens horaire DE 1/4 DE TOUR à la fois (à l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement de la bande. Laisser la bande fonctionner pendant un cycle complet pour déterminer si un réglage supplémentaire est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que la bande demeure centrée lors de l’utilisation du tapis. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN La bande est trop décentrée vers la droite. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME ATTENTION : Ne pas faire tourner la bande à plus de 1/2 mph lors du centrage. Éloigner toujours les doigts, les cheveux et les vêtements de la bande. Si la bande de course se trouve trop vers la gauche : Le tapis roulant fonctionnant à 1/2 mph, tourner le boulon de réglage droit dans le sens antihoraire D’1/4 DE TOUR à la fois (à l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement de la bande. Laisser la courroie fonctionner pendant un cycle complet pour déterminer si un réglage supplémentaire est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que la bande demeure centrée lors de l’utilisation du tapis. 12 GARANTIE LIMITÉE Si la bande de course semble patiner lors d’un exercice de course sur le tapis, c’est le signe que la bande doit être retendue. Dans la plupart des cas, il se produit un étirement de la bande à l’usage, d’où un certain patinage. Il s’agit d’un réglage ordinaire et courant. Pour éliminer le patinage, mettre le tapis roulant hors tension et resserrer LES DEUX VIS DU ROULEAU ARRIÈRE à l’aide de la clé Allen fournie, en tournant les vis de 1/4 DE TOUR vers la droite comme illustré. Essayer le tapis de nouveau pour vérifier si la bande patine encore. Répéter la procédure si nécessaire mais NE JAMAIS tourner les vis du rouleau plus de 1/4 de tour à la fois. La bande de course est correctement retendue lorsqu’elle ne patine plus. MONTAGE ATTENTION : La bande de course NE doit PAS être en mouvement lors du réglage. Un serrage excessif de la bande de course use le tapis roulant et ses composants. Ne jamais tendre la bande de façon excessive. INTRODUCTION F O N C T I O N N E MENT DU TAPIS ROULANT L C M A D L PRÉCAUTIONS IMPORTANTES START MONTAGE ONE TOUCH ™ INCLINE ENTER QUICK START ON E TOUC H ™ SPEED CHANGE DISPL AY ADJUST ADJUST INCLINE SPEED AVANT DE COMMENCER E G F B J I K H FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Remarque : Il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui recouvre la console. A) AFFICHAGE ÉCRAN : Vitesse, durée, fréquence cardiaque, distance, inclinaison, calories et programmes. B)STOP : Appuyer sur cette touche pour faire une pause ou arrêter la séance d’exercice. La tenir enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser le tapis roulant. C)START : Appuyer sur cette touche pour commencer la séance d’exercice ou un programme. D) ENTER : Utiliser cette touche pour choisir le programme, le niveau, et la durée. Appuyer sur cette touche pour modifier l’affichage du feedback au cours d’un exercice, appuyer sans relâcher pour balayer. E) TOUCHES D’INCLINAISON UNIQUES : Utiliser ces touches pour atteindre l’inclinaison souhaitée plus rapidement. F) TOUCHES DE VITESSE UNIQUES : Utiliser ces touches pour atteindre la vitesse souhaitée plus rapidement. G) TOUCHES FLÉCHÉES D’INCLINAISON : Utiliser ces touches pour régler l’inclinaison par petits incréments (­incréments de 0,5 %). H) TOUCHES FLÉCHÉES DE VITESSE : Utiliser ces touches pour régler la vitesse par petits incréments (incréments de 0,1 mph). I) POSITION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ : Permet au tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité y est insérée. J) VENTILATEUR : Ventilateur personnel pour les exercices. K) TOUCHE DU VENTILATEUR : Appuyer sur la touche marche/arrêt du ventilateur. L)PORTE-BOUTEILLE D’EAU / CD / MP3 : Contient le matériel d’exercice. M)SUPPORT DE LECTURE : Pour mettre un magazine ou un livre. (Retirer les étiquettes commerciales avant toute utilisation) RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DÉPANNAGE ET ENTRETIEN PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 13 INTRODUCTION AF FICHAGE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES speed • Illustrée en MPH. Indique la vitesse de déplacement de la surface de marche ou de course. time • Indique les Minutes:Secondes. Affiche la durée restante ou écoulée de l’exercice. MONTAGE PULSE • Indique les battements par minute. Permet de surveiller la fréquence cardiaque durant la séance (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées de cardio-fréquencemètre). distance • llustrée en milles. Distance parcourue durant la séance. AVANT DE COMMENCER incline • Affichée sous forme de pourcentage. Indique l’inclinaison de la surface de marche ou de course. Calories • Nombre total de calories brûlées pendant la séance. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT PROFILS DES PROGRAMMES • Représente le profil du programme utilisé (il indiquera la vitesse lors de l’utilisation de programmes basés sur la vitesse et l’inclinaison lors de l’utilisation de programmes basés sur l’inclinaison). RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME FRÉQUENC E C A R D I A Q U E POIGNÉES DE CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE 14 GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Placer les paumes des mains directement sur les poignées de cardio-fréquencemètre. Saisir les poignées des deux mains est nécessaire à l’enregistrement de la fréquence cardiaque. 5 battements cardiaques (15-20 secondes) sont nécessaires pour enregistrer la fréquence cardiaque. Ne pas trop serrer les poignées. Un serrage excessif risque de faire monter la tension artérielle. Maintenir une pression enveloppante molle. Les résultats risquent d’être aberrants en cas de maintien prolongé du contact avec les poignées. Veiller à nettoyer les capteurs de fréquence pour assurer le maintien d’un contact correct (voir page 27). INTRODUCTION PO U R C O M M E N C E R / S É L E C T I O N D ’ U N P R O G R A M M E PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1) S’assurer que rien n’est sur le tapis roulant ou en affectera le mouvement. 2) Brancher le cordon d’alimentation et mettre le tapis roulant sous tension. 3) Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant. 4) Fixer l’attache de la clé de sécurité à un vêtement. MONTAGE 5) Insérer la clé de sécurité dans la serrure de la clé de sécurité de la console. 6) Il existe deux options pour commencer un exercice : A) MISE EN MARCHE RAPIDE Appuyer sur la touche start pour commencer la séance d’exercice. OU... AVANT DE COMMENCER B) CHOISIR UN PROGRAMME Choisir un PROGRAMME à l’aide des touches FLÉCHÉES DE VITESSE Une fois le PROGRAMME choisi, appuyer sur ENTER. CHOISIR UN NIVEAU FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Choisir un NIVEAU DE PROGRAMME à l’aide des touches FLÉCHÉES. Une fois le NIVEAU DE PROGRAMME choisi, appuyer sur ENTER. CHOISIR UNE DURÉE Choisir une DURÉE à l’aide des touches FLÉCHÉES ou utiliser la durée par défaut. Une fois la DURÉE choisie, appuyer sur START. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME TERMINER LA SÉANCE Lorsque la séance d’exercice est terminée, L’AFFICHAGE clignote et émet un signal sonore. L’information sur la séance d’exercice demeurera affichée sur la console pendant 30 secondes, puis la console se réinitialisera. ANNULER LA SÉLECTION ACTUELLE Pour annuler la sélection du programme ou l’écran actuel, appuyer sur la touche STOP pendant 4 à 5 secondes. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN ÉCRANS DE VISUALISATION DE BALAYAGE Pour que l’écran d’affichage balaie continuellement les fonctions (Speed et Time, Pulse et Distance, Incline et Calories [vitesse et durée, fréquence cardiaque et distance, inclinaison et calories] ), enfoncer la touche ENTER pendant 4 à 5 secondes. Maintenir de nouveau la touche ENTER enfoncée pour arrêter la fonction de balayage. GARANTIE LIMITÉE 15 INTRODUCTION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES INFORMATI O N S R E L AT I V E S A U X P R O G R A M M E S MANUAL PROG RAMME : MANUEL INTERVALS Permet de changer manuellement la VITESSE et L’INCLINAISON en tout temps. Pour objectif basé sur le temps. ROLLING MONTAGE WEIGHT LOSS GOLF COURSE MANUAL RACE AVANT DE COMMENCER INTERVALS R A M M E : I N T E R VA L L E S PROG CUSTOM 1 ROLLING Marcher ou courir CUSTOM à 2 des niveaux de VITESSE alternés. Objectif de durée avec 10 niveaux de difficulté parmi lesquels choisir. WEIGHT LOSS THR ZONE 1 GOLF COURSE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT hauts durent 30 secondes, les segments bas durent 90 secondes). ÉCHAUFFEMENT 1 2 3 4 VALLEY Niveau 1 CUSTOM 1 Niveau 2 1,0 1,5 2,0 4,0 2,0 4,0 1,0 1,5 2,0 4,5 2,0 4,5 Niveau 3 TOUR CUSTOM 2Niveau 4 1,3 1,9 2,5 5,0 2,5 5,0 1,3 1,9 2,5 5,5 2,5 5,5 Niveau 5 1,5 2,3 3,0 6,0 3,0 6,0 Niveau 6 THR ZONE 1 Niveau 7 1,5 2,3 3,0 6,5 3,0 6,5 1,8 2,6 3,5 7,0 3,5 7,0 Niveau 8 THR ZONE 2 Niveau 9 1,8 2,6 3,5 7,5 3,5 7,5 2,0 3,0 4,0 8,0 4,0 8,0 Niveau 10 2,0 3,0 4,0 8,5 4,0 8,5 RÉCUPÉRATION 1,5 1,0 1,5 1,0 1,9 1,3 1,9 1,3 2,3 1,5 2,3 1,5 2,6 1,8 2,6 1,8 3,0 2,0 3,0 2,0 RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME MPH SEGMENTS DU PROGAMME INTERVALLES LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE. THR ZONE 2 (les segments RACE VALLEY TOUR 16 GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN (les périodes d’échauffement et de récupération durent 5 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme) MANUAL INTRODUCTION INTERVALS ROLLING PWEIGHT R OLOSSG R A M M E : P E R T E D E P O I D S PRÉCAUTIONS IMPORTANTES GOLF COURSE Difficultés intégrant diverses combinaisons de collines et de vallées (niveaux d’ÉLEVATION et VITESSE). Objectif de durée avec 10 niveaux de difficultés parmi lesquels choisir. RACE SEGMENTS DU PROGRAMME DE PERTE DE POIDS (chaque segment égale 30 secondes) MONTAGE Niveau 2 Vitesse 1,0 CUSTOM 2 0,0 Élévation Vitesse 1 2 3 4 5 6 7 8 1,5 1,5 1,0 0,5 0,5 0,5 1,0 1,5 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 3,5 3,0 2,5 0,5 1,5 1,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 1,5 AVANT DE COMMENCER FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT 1,3 1,9 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 4,0 3,5 3,0 Niveau 3 Élévation THR ZONE 0,5 1 Vitesse 1,5 1,0 2,0 2,0 1,5 1,0 1,0 1,0 1,5 2,0 2,3 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 4,5 4,0 3,5 Niveau 4 0,5 Élévation THR ZONE 2 Vitesse 1,8 1,0 2,0 2,0 1,5 1,0 1,0 1,0 1,5 2,0 2,6 3,5 4,5 4,5 5,0 5,5 5,0 4,5 4,5 Niveau 5 Élévation VALLEY Vitesse 1,5 1,5 2,5 2,5 2,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,5 2,0 3,0 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 5,5 5,0 4,5 Niveau 6 Élévation 1,5 1,5 2,5 2,5 2,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,5 TOUR Vitesse 2,3 3,4 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 6,0 5,5 5,0 Niveau 7 Élévation 1,5 2,0 3,0 3,0 2,5 2,0 2,0 2,0 2,5 3,0 Vitesse 2,5 3,8 5,0 5,5 6,0 6,5 7,5 6,5 6,0 5,5 Niveau 8 Élévation 1,5 2,0 3,0 3,0 2,5 2,0 2,0 2,0 2,5 3,0 Vitesse 2,8 4,1 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 7,0 6,5 6,0 Niveau 9 Élévation 2,0 2,5 3,5 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 3,5 Vitesse 3,0 4,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 7,5 7,0 6,5 Niveau 10 Élévation 2,0 2,5 3,5 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 3,5 Vitesse 3,3 4,9 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 8,5 7,5 7,0 RÉCUPÉRATION LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE. Niveau 1 CUSTOM 1ÉCHAUFFEMENT Élévation 0,0 0,5 (les périodes d’échauffement et de récupération durent 5 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme) RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 17 0,5 0,0 2,3 1,5 0,5 0,0 2,6 1,8 1,0 0,5 3,0 2,0 1,0 0,5 3,4 2,3 1,5 1,0 3,8 2,5 1,5 1,0 4,1 2,8 2,0 1,5 4,5 3,0 2,0 1,5 4,9 3,3 2,5 2,0 5,3 3,5 2,5 2,0 5,6 3,8 INTRODUCTION INTERVALS ROLLING WEIGHT LOSS GOLF COURSE R A M M E : P A R C O U R S D E G O L F PROG PRÉCAUTIONS IMPORTANTES RACE Simule les diverses DÉCLIVITÉS et distances entre les trous d’un parcours de golf, avec 4 tertres de départ et 9 ou 18 trous à choisir. Objectif de distance. CUSTOM 1 SEGMENTS DU PROGRAMME PARCOURS DE GOLF Té rouge, 18 trous 8 9 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 283 256 113 387 91 351 333 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 Distance 331 427 THR ZONE 2 Élevation 0,0 1,0 330 295 129 466 91 369 431 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 Distance 345 VALLEY0,0 Élevation 460 337 308 142 484 97 389 441 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 Distance 502 374 327 187 500 106 416 462 376 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2482 2875 3003 3250 TOUR 0,0 Élevation 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0 Distance 359 283 256 113 387 91 351 333 301 301 165 288 434 312 310 150 455 309 DISTANCE TOTALE MONTAGE 7 Té blanc, 18 trous Élevation 0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0 Distance 331 427 330 295 129 466 97 369 431 407 339 179 368 548 349 376 166 509 Té bleu, 18 trous Élevation 0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,0 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0 Distance 345 460 337 308 142 484 97 389 441 413 349 187 376 560 373 383 383 532 Té noir, 18 trous Élevation 0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0 Distance 376 502 374 327 187 500 106 416 462 430 373 201 393 572 396 401 178 543 AVANT DE COMMENCER Té noir, 9 trous 6 5198 6116 6348 6737 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Té bleu, 9 trous 5 Distance = Verges RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Té blanc, 9 trous 4 Distance 3091 359 THR ZONE Élevation 0,0 1,0 Élevation 0,0 3 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Té rouge, 9 trous 2 18 GARANTIE LIMITÉE NOMBRE 1 DE TROUS : CUSTOM 2 INTRODUCTION RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME PRÉCAUTIONS IMPORTANTES TOUJOURS CONSULTER VOTRE MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT. FRÉQUENCE (Fréquence des exercices) MONTAGE L’American Heart Association recommande des exercices réguliers trois ou quatre jours par semaine au moins pour maintenir la santé cardiovasculaire. À ceux qui ont d’autres objectifs, tels que la perte de poids ou de graisses, il est recommandé de s’entraîner plus souvent. Que ce soit 3 jours ou 6 jours d’exercice par semaine, se rappeler que l’objectif ultime est d’en faire une habitude, à tout âge. Il est en général plus facile de maintenir un programme de remise en forme si une période spécifique de la journée lui est consacrée. Peu importe si c’est le matin avant la douche, lors de la pause du petit déjeuner ou en regardant les nouvelles télévisées le soir. L’important est que la période de la journée choisie soit toujours disponible sans risque d’interruption. Enfin, pour qu’un programme de remise en forme soit couronné de succès, il faut en faire l’une des priorités de la vie quotidienne. C’est pourquoi il faut dès maintenant sortir l’agenda et y écrire les dates et heures des séances d’entraînement pour le mois à venir. AVANT DE COMMENCER DURÉE (Durée des exercices) FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Pour des exercices d’aérobie, il est recommandé de travailler de 24 à 60 minutes par session, mais de commencer lentement et augmenter progressivement la durée des exercices. Si le mode de vie de l’année écoulée a été sédentaire, il peut être judicieux de maintenir les durées d’exercice à un niveau aussi bas que 5 minutes, pour commencer. Le corps a besoin de temps pour s’ajuster à la nouvelle activité. Si l’objectif est la perte de poids, une session d’exercice plus longue à une intensité moindre s’avère plus efficace. Une durée d’exercice de 48 minutes ou plus est recommandée pour de meilleurs résultats de perte de poids. INTENSITÉ (Intensité des exercices) RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME L’intensité de l’entraînement est également fonction des objectifs. Le conditionnement sur tapis roulant en préparation d’un 5 000 mètres sera plus intense que si l’objectif est simplement la remise en forme. Mais quels que soient les objectifs à long terme, toujours commencer un programme d’entraînement avec une intensité d’effort faible. Les exercices aérobies n’ont pas besoin d’être douloureux pour être bénéfiques ! Il existe deux façons de mesurer l’intensité d’un exercice. La première est de surveiller la fréquence cardiaque (à l’aide des poignées de cardio-fréquencemètre ou de la sangle de poitrine sans fil, - peut être vendue séparément), l’autre consiste à évaluer le niveau d’effort perçu par l’individu (et c’est plus simple que cela ne paraît !). DÉPANNAGE ET ENTRETIEN NIVEAU D’EFFORT PERÇU Une façon simple d’évaluer l’intensité d’un exercice consiste à évaluer le niveau d’effort perçu de l’individu. Si l’individu est trop hors d’haleine pour maintenir une conversation tout en s’exerçant, c’est que l’intensité de l’exercice est trop élevée. Le bon sens indique de s’exercer jusqu’à l’euphorie et non pas l’épuisement. S’il devient difficile de reprendre haleine, il est grand temps de ralentir. Être toujours conscient des signes d’un effort excessif. GARANTIE LIMITÉE 19 INTRODUCTION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES TABLEAU D E Z O N E S D ’ E F F O R T C A R D I O - VA S C U L A I R E Qu’est-ce qu’une zone d’effort cardio-vasculaire ? ÂGE 0 14 6 Z O 143 139 12 NE 0 11 7 11 4 13 5 13 D ’ 1 128 11 1 E F 124 12 10 0 8 F 11 10 6 5 O 10 R 2 99 T 97 20 25 30 AVANT DE COMMENCER % 15 35 40 45 50 55 60 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT 60 % 93 65 RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME 75 MONTAGE 0% EXEMPLE : DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Pour un utilisateur de 42 ans : trouver l’âge en bas du tableau (arrondir à 40), remonter la colonne ÂGE jusqu’à la BARRE DE ZONE D’EFFORT. RÉSULTATS : 60 % de la fréquence cardiaque maximale = 108 battements par minute, 75 % de la fréquence cardiaque maximale = 135 battements par minute. TOUJOURS CONSULTER VOTRE MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT. 20 GARANTIE LIMITÉE 10 BATTEMENTS PAR MINUTE Une zone d’effort cardio-vasculaire informe du nombre de fois par minute que le cœur doit battre pour atteindre un effet d’exercice souhaité. Elle est représentée sous la forme de pourcentage du nombre maximal de fois que le cœur peut battre par minute. La zone d’effort varie d’un individu à l’autre, selon l’âge, le niveau actuel d’entraînement et les objectifs de conditionnement physique personnels. L’American Heart Association recommande que les exercices s’inscrivent dans une zone d’effort comprise entre 60 % et 75 % de la fréquence cardiaque maximale de l’individu considéré. Un novice voudra travailler à 60 % de la plage alors qu’une personne plus entraînée voudra travailler entre 70 et 75 % de la plage. Voir le tableau pour référence. INTRODUCTION CONSEILS ÉTIREMENT PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ÉTIREMENTS TOUT D’ABORD Avant d’utiliser le tapis roulant, il convient de consacrer quelques minutes à pratiquer quelques exercices d’étirement de basse intensité. L’étirement avant l’entraînement augmente la flexibilité musculaire et réduit les risques de blessures connexes. Débuter chacun de ces exercices d’étirement d’un mouvement lent et doux. Ne pas s’étirer au point de ressentir de la douleur. Veiller à ne pas sautiller lors des exercices d’étirement. MONTAGE 1. ÉTIREMENT DES MOLLETS EN POSITION DEBOUT AVANT DE COMMENCER Se tenir debout près d’un mur, les orteils du pied gauche à environ 45 cm du mur, le pied droit à environ 30 cm derrière. S’incliner vers l’avant en poussant contre le mur avec les paumes. Garder les talons à plat et maintenir cette position pendant 15 secondes environ. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Répéter l’autre côté. 2. ÉTIREMENT DES QUADRICEPS EN POSITION DEBOUT FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT En s’aidant d’un mur pour garder l’équilibre, saisir la cheville gauche de la main gauche et maintenir le pied contre le dos de la cuisse pendant 15 secondes. Répéter l’exercice avec la cheville et la main droites. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME 3. ÉTIREMENT DES ISCHIO-JAMBIERS ET DES MUSCLES DU BAS DU DOS DÉPANNAGE ET ENTRETIEN S’asseoir sur le sol, jambes rapprochées et étendues devant soi. Ne pas serrer les genoux. Étirer les doigts vers les orteils et maintenir la position pendant 15 secondes. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Retourner à la position assise, dos droit. Répéter l’exercice une fois. GARANTIE LIMITÉE 21 INTRODUCTION CONSEILS L’IMPORTANCE DE L’ÉCHAUFFEMENT ET DE LA RÉCUPÉRATION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ÉCHAUFFEMENT Les deux à cinq premières minutes d’une séance d’entraînement doivent être consacrées à l’échauffement. L’échauffement a pour objet d’assouplir les muscles et de les conditionner pour un effort plus intensif. Exécuter l’exercice d’échauffement à un rythme lent. L’échauffement doit porter progressivement la fréquence cardiaque dans la zone de fréquence cardiaque cible. RÉCUPÉRATION AVANT DE COMMENCER RÉALISATION DES OBJECTIFS DE REMISE EN FORME FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Une étape importante dans l’élaboration d’un programme de remise en forme à long terme est d’en déterminer les objectifs. L’objectif principal des exercices est-il de perdre du poids ? De développer la musculature ? De réduire le stress ? De se préparer en vue des courses du printemps ? Une fois les objectifs déterminés, il devient plus facile d’élaborer un programme d’exercices efficace. Voici quelques objectifs courants d’un programme de conditionnement : RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME • Perte de poids – exercices de moindre intensité et de plus longue durée • Amélioration de la forme et du tonus – exercices à intervalles, alterner entre des intensités élevées et basses • Niveau d’énergie supérieur – exercices quotidiens plus fréquents • Performances sportives améliorées – exercices de haute intensité • Endurance cardiovasculaire améliorée - exercices de moindre intensité et de plus longue durée DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Essayer autant que possible de définir ces objectifs en termes précis et mesurables et les écrire. Plus précis sont les objectifs, plus facile est-il de mesurer les progrès accomplis. Si les objectifs sont à long terme, les diviser par mois et par semaine. La raison en est qu’il est souvent difficile de se garder motivé pour des objectifs à long terme. Il est plus facile également d’atteindre des objectifs à court terme. La console offre plusieurs formulaires permettant de suivre les progrès accomplis. Il est possible de mesurer la distance, les calories et la durée. JOURNAL D’EXERCICES Pour faire un journal d’exercice personnel, photocopier les feuilles de journal hebdomadaires et mensuelles, situées aux pages suivantes. Au fur et à mesure que la condition physique s’améliore, il est possible de consulter le journal pour voir les progrès réalisés ! 22 GARANTIE LIMITÉE CONSEILS MONTAGE Ne jamais arrêter l’entraînement abruptement. Une période de récupération de 3 à 5 minutes permet au muscle cardiaque de s’ajuster à une sollicitation moindre. Veiller à ce que la période de récupération se déroule à un rythme très lent aux fins d’ajuster la fréquence cardiaque. La période de récupération achevée, répéter les exercices d’étirement susmentionnés afin de relâcher la tension musculaire. INTRODUCTION F I C H E S H E B D O M ADAIRES D’ENTRAÎNEMENT PRÉCAUTIONS IMPORTANTES SEMAINE N o JOUR OBJECTIF HEBDOMADAIRE D AT E D I S TA N C E CALORIES DURÉE C O M M E N TA I R E S DIMANCHE LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI MONTAGE VENDREDI SAMEDI TOTAUX HEBDOMADAIRES : AVANT DE COMMENCER SEMAINE N o JOUR OBJECTIF HEBDOMADAIRE D AT E D I S TA N C E CALORIES DURÉE C O M M E N TA I R E S DIMANCHE LUNDI FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI SAMEDI RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME TOTAUX HEBDOMADAIRES : SEMAINE N o JOUR OBJECTIF HEBDOMADAIRE D AT E DÉPANNAGE ET ENTRETIEN DIMANCHE LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI SAMEDI GARANTIE LIMITÉE TOTAUX HEBDOMADAIRES : 23 D I S TA N C E CALORIES DURÉE C O M M E N TA I R E S INTRODUCTION SEMAINE N o D AT E D I S TA N C E CALORIES DURÉE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES JOUR OBJECTIF HEBDOMADAIRE C O M M E N TA I R E S DIMANCHE LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI MONTAGE VENDREDI SAMEDI SEMAINE N o JOUR AVANT DE COMMENCER TOTAUX HEBDOMADAIRES : OBJECTIF HEBDOMADAIRE D AT E D I S TA N C E CALORIES DURÉE C O M M E N TA I R E S DIMANCHE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI SAMEDI SEMAINE N o JOUR RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME TOTAUX HEBDOMADAIRES : OBJECTIF HEBDOMADAIRE D AT E D I S TA N C E CALORIES DURÉE C O M M E N TA I R E S DÉPANNAGE ET ENTRETIEN DIMANCHE LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI TOTAUX HEBDOMADAIRES : 24 GARANTIE LIMITÉE SAMEDI INTRODUCTION F I C H E S M E N S U E LLES D’ENTRAÎNEMENT PRÉCAUTIONS IMPORTANTES MOIS SEMAINE No MONTAGE OBJECTIF MENSUEL D I S TANCE CALORIES DURÉE OBJECTIF MENSUEL D I S TANCE CALORIES DURÉE OBJECTIF MENSUEL D I S TANCE CALORIES DURÉE TOTAUX MENSUELS : AVANT DE COMMENCER MOIS SEMAINE No FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME TOTAUX MENSUELS : MOIS SEMAINE No DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE TOTAUX MENSUELS : 25 INTRODUCTION DÉ P A N N A G E PRÉCAUTIONS IMPORTANTES QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LE PRODUIT LES BRUITS ÉMIS PAR CE TAPIS ROULANT SONT-ILS NORMAUX ? Les tapis roulants émettent un bruit sourd dû au passage de la surface de marche sur les rouleaux, en particulier lorsque l’appareil est neuf. Ce bruit diminuera d’intensité à la longue, quoiqu’il ne disparaisse jamais complètement. À l’usage, la surface de marche s’étire et son passage sur les rouleaux s’effectue avec plus de douceur. POURQUOI LE TAPIS ROULANT LIVRÉ EST-IL PLUS BRUYANT QUE CELUI EN MAGASIN ? MONTAGE Les appareils de conditionnement physique semblent toujours être plus silencieux dans une grande salle d’exposition parce qu’en général le bruit de fond y est moindre que chez soi. La réverbération du bruit est également moindre sur un sol en béton recouvert d’une moquette que sur un parquet. Un tapis épais en caoutchouc peut aider à minimiser la réverbération du bruit dans la pièce. De même, le réfléchissement du bruit est plus important si l’appareil est placé près d’un mur. DANS QUELLES CIRCONSTANCES FAUT-IL S’INQUIÉTER DU BRUIT ? AVANT DE COMMENCER Pour autant que le tapis roulant livré ne soit pas plus bruyant que le bruit d’une conversation normale, le bruit émis par l’appareil est considéré comme normal. DÉPANNAGE DU TAPIS ROULANT Votre tapis roulant est conçu pour être fiable et d’usage facile. Toutefois, en cas de problème, consulter le guide de dépannage ci-dessous. PROBLÈME : FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT SOLUTION : RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Les amortisseurs pneumatiques ont été enclenchés prématurément. Pour corriger cette situation, basculer la machine vers l’avant en relevant la plate-forme (extrémité légère) vers le haut. Appuyer sur la pédale de verrouillage et déplier la plate-forme de sorte qu’elle soit horizontale. Continuer à présent avec l’ÉTAPE 1 D’ASSEMBLAGE. PROBLÈME : La console ne s’allume pas. SOLUTION : Vérifier les points suivants : LE TÉMOIN ROUGE SUR LA COMMANDE MARCHE/ARRÊT S’ALLUME-T-IL ? DÉPANNAGE ET ENTRETIEN SI OUI : • S’assurer que toutes les connexions sont établies, particulièrement celle du câble de la console. Débrancher et reconnecter le câble de la console pour le vérifier. • S’assurer que le câble de la console n’est pas pincé ou endommagé de quelque manière que ce soit. • Mettre hors tension et attendre 60 secondes. Retirer le couvercle du moteur. Attendre que tous les témoins DEL rouges du tableau de commande du moteur se soient éteints avant de continuer. Puis vérifier qu’aucun câble n’est desserré ou déconnecté. SI NON : • Vérifier que la prise assignée à la machine est opérationnelle. Vérifier que le coupe-circuit ne s’est pas déclenché, que l’appareil est sur un circuit dédié de 20 A, qu’il n’est pas sur une prise équipée d’un disjoncteur de fuite de terre et qu’il n’est pas branché sur un limiteur de surtension ou une rallonge électrique. • Le cordon d’alimentation n’est pas pincé ou endommagé et est correctement branché dans la prise ET à la machine. • L’interrupteur est sur ON (marche). 26 GARANTIE LIMITÉE SOULEVER Les bandes de cerclage ont été retirées avant que l’ÉTAPE 1 D’ASSEMBLAGE ne soit terminée et la machine s’est ouverte et ne peut pas être assemblée. INTRODUCTION PROBLÈME : Le coupe-circuit du tapis roulant se déclenche lors d’un exercice. SOLUTION : Vérifier les points suivants : • S’assurer que le tapis roulant est branché dans un circuit dédié de 20 A. • Vérifier que la machine n’est branchée sur une rallonge électrique ou sur un limiteur de surtension. • Confirmer que la machine n’est pas branchée sur une prise équipée d’un disjoncteur de fuite de terre ou sur un circuit équipé d’une prise avec disjoncteur de fuite de terre. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES PROBLÈME : Le tapis s’arrête lors de l’élévation. SOLUTION : Vérifier les points suivants : • S’assurer que le cordon d’alimentation a assez de mou pour atteindre le mur lors de l’élévation. • Vérifier que le câble de la console n’est pas pincé entre le guidon et les montants de la console. • Mettre hors tension et attendre 60 secondes. Retirer le couvercle du moteur. Attendre que tous les témoins DEL rouges du tableau de commande se soient éteints avant de continuer. Puis vérifier qu’aucun câble n’est desserré ou déconnecté. MONTAGE PROBLÈME : La bande de course ne reste pas centrée durant une séance d’entraînement. SOLUTION : Vérifier les points suivants : • S’assurer que le tapis roulant repose sur une surface plate. • Vérifier que la bande de course est correctement tendue et centrée (se reporter à la section RÉGLAGES pour des instructions détaillées). DÉPANNAGE DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE AVANT DE COMMENCER Vérifier l’environnement immédiat de la machine pour la présence éventuelle de sources d’interférence telles que lampes fluorescentes, ordinateurs, clôtures souterraines, circuits de sécurité résidentielle, ou appareils munis de gros moteurs. Ces articles peuvent être la cause de lectures aberrantes de fréquence cardiaque. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Une lecture aberrante peut se produire dans les conditions suivantes : • Pression trop élevée sur les poignées de cardio-fréquencemètre. Exercer une pression modérée sur les poignées de cardio-fréquencemètre. • Vibrations et mouvements constants dus au maintien constant des mains sur les poignées de cardiofréquencemètre. En cas d’obtention de lectures aberrantes de fréquence cardiaque, ne saisir les poignées que pendant un laps de temps suffisant à la capture de la fréquence cardiaque par le moniteur. • Halètements lors d’un exercice. • Port d’une bague trop étroite. • Mains sèches ou froides. Essayer d’humidifier et de réchauffer les paumes en les frottant. • Quiconque présentant les symptômes d’arythmie aiguë. • Quiconque présentant les symptômes d’artériosclérose ou de troubles du flux sanguin périphérique. •Quiconque dont la peau des paumes est particulièrement épaisse. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Si le problème persiste malgré les conseils de dépannage susmentionnés, arrêter d’utiliser et débrancher la machine. APPELER SEARS AU NUMÉRO FIGURANT AU VERSO. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Les informations suivantes peuvent être demandées lors de l’appel téléphonique. Avoir ces informations disponibles : •Désignation du modèle •Numéro de série •Date d’achat (reçu ou relevé de carte de crédit) Afin d’entretenir le tapis roulant, Sears peut poser des questions précises sur les symptômes. Quelques questions de dépannage susceptibles d’être posées sont : • Depuis combien de temps le problème se produit-il ? • Est-ce que ce problème survient à chaque utilisation ? Avec chaque utilisateur ? • Si un bruit est perçu, provient-il de l’avant ou de l’arrière ? De quel genre de bruit s’agit-il (bourdonnement, grincement, couinement, bruit strident, etc.) ? • La machine a-t-elle été lubrifiée et entretenue selon le calendrier d’entretien ? GARANTIE LIMITÉE Les réponses à ces questions et à d’autres permettent aux techniciens d’envoyer les pièces de rechange correctes et de mobiliser les services d’entretien nécessaires à la réparation de votre tapis roulant Freespirit ! 27 INTRODUCTION EN T R E T I E N PRÉCAUTIONS IMPORTANTES La propreté du tapis roulant et de l’environnement immédiat permet de minimiser les problèmes d’entretien et les visites de dépannage au minimum. C’est pourquoi il est recommandé d’observer le calendrier d’entretien préventif suivant : APRÈS CHAQUE USAGE (QUOTIDIENNEMENT) MONTAGE Nettoyer et inspecter en suivant ces étapes : • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt et débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Essuyer la bande de course, la plate-forme, le couvercle du moteur et le boîtier de la console avec un torchon humide. Ne jamais utiliser de solvants qui pourraient endommager le tapis roulant. • Inspecter le cordon d’alimentation. Contacter Sears si le cordon d’alimentation est endommagé. • S’assurer que le cordon d’alimentation ne se trouve pas sous le tapis roulant ou dans tout autre endroit où il risquerait d’être pincé voire sectionné. • Vérifier la tension et l’alignement de la bande de course. Un alignement incorrect de la bande de course risque d’endommager d’autres pièces du tapis roulant. AVANT DE COMMENCER CHAQUE SEMAINE FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Nettoyer en dessous du tapis roulant en observant les étapes suivantes : • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Plier le tapis roulant en position debout et s’assurer que le verrou de position est bien enclenché. • Écarter le tapis roulant de l’aire de nettoyage. • Essuyer ou enlever à l’aspirateur les poussières et autres salissures qui ont pu s’accumuler sous le tapis roulant. • Remettre le tapis roulant dans sa position initiale. CHAQUE MOIS – IMPORTANT ! RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Inspecter les vis de montage de la machine et vérifier leur serrage. • Mettre le tapis roulant hors tension et attendre 60 secondes. •Enlever le couvercle du moteur. Attendre que TOUS les témoins DEL s’éteignent. • Nettoyer le moteur et la zone du panneau électrique inférieur pour éliminer les peluches et les poussières qui ont pu s’y accumuler. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner la défaillance prématurée de composants électriques clés. AUX SIX MOIS • Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • Desserrer les deux boulons du rouleau arrière. (Pour de meilleurs résultats, placer deux marques amovibles sur les deux côtés du cadre pour noter la position du rouleau.) Une fois la bande desserrée, prendre la bouteille de lubrifiant et appliquer le lubrifiant sur toute la surface supérieure de la plate-forme de course. Serrer les deux boulons du rouleau arrière dans leur position d’origine (en se servant des marques pour un bon positionnement). Une fois le lubrifiant appliqué, brancher le cordon d’alimentation, insérer la clé de sécurité, mettre le tapis roulant sous tension et marcher sur la bande pendant deux minutes pour étendre le lubrifiant. • Lubrifier les amortisseurs pneumatiques avec un vaporisateur à base de téflon. 28 GARANTIE LIMITÉE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Il pourrait s’avérer nécessaire de lubrifier la plate-forme de course du tapis roulant aux six mois afin de maintenir la performance optimale du tapis roulant. N’utiliser que le lubrifiant fourni par Sears ! Communiquer avec Sears en cas de questions sur la façon d’appliquer le lubrifiant sur le tapis roulant. INTRODUCTION G A R A N T I E L I MITÉE À USAGE DOMESTIQUE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CADRE • 10 ANS Sears garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pour une période de 10 ans à compter de la date de l’achat, tant que l’appareil demeure dans la possession du propriétaire initial. MOTEURS D’ENTRAÎNEMENT / D’ÉLÉVATION • 3 ANS Sears garantit les moteurs d’entraînement / d’élévation contre les vices de fabrication et de matériau pour une période de 3 ans à compter de la date de l’achat, tant que l’appareil demeure dans la possession du propriétaire initial. ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN Sears garantit les composants électroniques, la finition et toutes les pièces originales pour une période d’un an à compter de la date de l’achat, tant que l’appareil demeure dans la possession du propriétaire initial. MONTAGE MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN Sears prend à sa charge les frais de main-d’œuvre pour la réparation de l’appareil pour une période d’un an à compter de la date de l’achat originale, tant que l’appareil demeure dans la possession du propriétaire initial. EXCLUSIONS ET LIMITATIONS AVANT DE COMMENCER Qui EST couvert : • Le propriétaire d’origine et la garantie n’est pas transférable. FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Qu’est-ce qui EST couvert : • La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, des composants électriques défectueux ou des pièces défectueuses. Ils constituent les seuls modes de réparation dans le cadre de la garantie. RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert : • Usure normale, assemblage ou entretien incorrects ou installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu. • Dommages ou défaillance dus à un accident, une utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, un incendie, une inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes naturelles de quelle que soit leur nature, une réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers dans l’unité fermée ou des modifications non autorisées ou non recommandées par Sears. • Dommages accessoires ou immatériels. Sears n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages immatériels de quelque nature que ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement. • Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf acceptation de la couverture par Sears. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 29 • Les équipements détenus ou utilisés hors des ÉtatsUnis et du Canada. • La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités d’origine ou de remplacement ou la maind’œuvre et les autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité couverte. • Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de blessure. Sears n’est pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de l’équipement de conditionnement physique par quiconque autre qu’un technicien agréé. Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées À LEURS PROPRES RISQUES et SEARS ne saurait être responsable de quelque blessure ou dommage que ce soit causé par de telles réparations. ENTRETIEN/RETOURS • Tout retour doit être pré-approuvé par Sears. • Les obligations de Sears en vertu de cette garantie sont limitées au remplacement ou à la réparation, à la discrétion de Sears, de l’équipement auprès d’un centre d’entretien agréé. • Un centre d’entretien agréé par Sears doit recevoir tout l’équipement pour lequel la demande de garantie est formulée. Cet équipement doit être expédié en port payé, accompagné d’une preuve d’achat suffisante. • Les pièces et les composants électroniques refaits à neuf par Sears ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces de rechange et valent parfaite application des dispositions de la garantie. • Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre. INTRODUCTION LI S T E D E P I È C E S PRÉCAUTIONS IMPORTANTES MB0236049BA SZTM156RAL MB0665020EA MB0666020EA MB0609124BA ME0902011 MZE0121003 MZE0121006A MZE0107040 MD0610070A MD0602023 MZE0104248A MZE0502025 MZE0104029 MZE0104168 MZE0201038 MG0215071A MG0209009A MG0215132A MG0234092A MG0256189A MG0256188A MG0215133A MH0207227A MH0207228A ME0503001 MTKI68112 ME0112013 ME0502079 MZE0501029 SM0018004A MONTAGE Q02 Q03 Q07 Q08 Q09 Q17 Q30 Q31 Q32 R02 R03 R04 R06 R08 R09 R10 V02 V03 V06 V07 V22 V23 V35 V42 V43 Z01 Z03 Z12 Z13 Z14 Z15 Touche sensitive Ventilateur Commutateur à lames Poignée en mousse de guidon Bouchon d’extrémité Vis auto-taraudeuse ovale de guidon Vis auto-taraudeuse ovale Vis de poignée de cardio-fréquencemètre Poignée de cardio-fréquencemètre, simple Bouchon d’extrémité de guidon Clé de sécurité Récepteur de fréquence cardiaque Boulon de tube de support Vis de guidon Vis auto-taraudeuse ovale de tableau de commande supérieur Tableau de commande supérieur Clavier de commande Interrupteur d’alimentation Coupe-circuit Câble de console de tableau de commande supérieure Cordon d’alimentation Câble de connexion à douille de coupe-circuit Câble d’alimentation pour tableau de commande Câble pour tableau de commande Douille d’alimentation Manchon de câble de console Vis d’interrupteur d’alimentation Capteur de moteur à contrôle numérique Écrou d’interrupteur d’alimentation Vis Rondelle Écrou Capteur de vitesse Câble de console de tableau de commande de moteur (1 500 mm) Couvercle de moteur uniquement - Commander MG0215071A (V02), MG0215132A (V06) séparément Couvercle inférieur de moteur Rails latéraux avec autocollants gauche et droite Bouchon d’extrémité de pied de rail gauche Bouchon d’extrémité de pied de rail droit Bouchon d’extrémité de bâti Écrou Tinnamen Boulon Vis de bouchon d’extrémité Vis de bouchon d’extrémité Bande de course Courroie d’entraînement Boulon de tendeur de courroie Rondelle plate Boulon de galet avant Boulon de galet avant Écrou de galet avant Autocollant pour logo du couvercle moteur Autocollant du logo Horizon de console Autocollant d’information de lieu de vente pour couvercle moteur Autocollant d’information de lieu de vente pour console Autocollant programmes Autocollant d’instructions Autocollant de bouchon d’extrémité Manuel du propriétaire (français) Manuel du propriétaire (anglais) Rondelle courbe pour tube de support Rondelle élastique pour tube de support Vis de barre transversale Rondelle plate de barre transversale Rondelle élastique de barre transversale Disque optique pour moteur d’entraînement AVANT DE COMMENCER MC0602194B MC0103004A MC0403014A MB0401157A MB0609092A MZE0107021AB MZE0107023 MZE0108026 MC0712021B MB0609018 S140115001 SJED06003BB MZE0112136 MZE0107058A MZE0107005 SJED01166AA MC0601463A MC0701002 MC0702011 MC0501136A MC0504054A MC0503001B MC0525033B MC0525034B MC0703023 MB0716010AA MZE0103001 SSED080434BA ME0201001 ME0102042 MZE0504014 MZE0201010 MC0510031D MC0502060B MB0236062BA FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT SP0026038B MZE0104112 MB0607001B MZE0204005 MZE0502025 ME0106026B MZE0204013 MZE0502197A MZE0106018 MC0704005 MZE0107023 MZE0501007 MZE0502033 MZE0104073 ME0104164 MB0617074BA MB0663016BA N06 N08 N13 N16 N17 N19 N20 N21 N26 N27 N33 N37 N55 N58 N59 N60 N61 P02 P04 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 P13 P14 P16 P17 P18 P19 P20 P30 Q01 RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME M05 M06 M07 M08 M09 M10 M12 M13 M14 M17 M19 M25 M30 M45 M46 N01 N02 Tube de support gauche Tube de support droit Barre transversale de montant de console Bâti de moteur d’élévation Cadre pliant Biellette articulée inférieure Console Cadre de console avec mousse et poignées Rouleaux avant Rouleaux arrière Kit de quincaillerie Matériau à alvéoles d’air Support de tableau de commande de moteur Plate-forme de course Rondelle plate de capteur de vitesse Vis de capteur de vitesse Boulon de plate-forme de course Vis auto-taraudeuse ovale Support du capteur de vitesse Amortisseur pneumatique Élastomère orange Élastomère bleu Rivet en élastomère Écrou en nylon d’amortisseur pneumatique Écrou en nylon de tube de support Capuchon de tube de support Rondelle plate de tube de support Rondelle en téflon de tube de support Couvercle de cadre pliant Boulon de base de tube de support Boulon de support d’inclinaison Rondelle plate de biellette articulée inférieure Rondelle plate de biellette articulée inférieure Rondelle ondulée de biellette articulée inférieure Rondelle élastique de biellette articulée inférieure Rondelle en téflon de biellette articulée inférieure Rondelle plate de biellette articulée inférieure Écrou en nylon de support d’inclinaison Rondelle en téflon de support d’inclinaison Ressort de pédale de verrouillage Pédale de verrouillage Boulon de biellette articulée inférieure Rondelle de blocage de roue mobile Vis de support d’inclinaison Écrou en nylon de roue mobile Roue mobile de cadre pliant Roue mobile (arrière de la plate-forme) Rondelle plate de roue mobile Écrou en nylon de roue mobile Verrou de rail Vis 15 mm de verrou de rail Rondelle élastique de support d’inclinaison Vis de plate-forme Écrou de plate-forme Moteur d’entraînement à contrôle numérique (2,0 ch) Moteur d’élévation Tableau de commande de moteur à contrôle numérique (2,0 ch) Support de moteur d’entraînement Boulon de support de moteur d’entraînement Tampon en caoutchouc de moteur d’entraînement Écrou en nylon de support de moteur d’entraînement Rondelle plate de support de moteur d’entraînement Vis de support de moteur d’inclinaison Écrou en nylon de support de moteur d’inclinaison Rondelle plate de support de moteur d’inclinaison Boulon de moteur d’inclinaison Noyau magnétique Vis de tableau de commande de moteur Rondelle élastique de support de moteur d’entraînement Rondelle plate de support de moteur d’entraînement Vis de support de moteur d’entraînement Vis de support de moteur d’entraînement Carter de console uniquement Couvercle de clavier de commande uniquement DÉPANNAGE ET ENTRETIEN SP0003075AB SP0004062AB SP0006056AB SP0017009BA SP0018022AA SP0022013AA SZTM191CNS SZTM116CNC SM0907029C SM0908017A SM0039069B MB0657003A MJ1017028C MD0701043B MZE0502098 MZE0107010 MZE0105005 MZE0121004 MJ1040005C ML0211058A MB0502016D MB0502017D ME0301014 MZE0204006 ME0204030 MB0653004 MZE0502045 ME0505062A MB0657002B MJ3022015B MJ3022007B MZE0502238 MZE0503019A MZE0506020A MZE0501016AB ME0505064A MZE0502186A MZE0204005 MZE0505033 MZE1117004D SP0027028AA MZE0112034 MZE0502054 MZE0105009 ME0204025 MB0103040CA MB0103040CA MZE0502054 ME0204025 MB0643001 ME0103014B MZE0501007 ML0000092 MZE0201010 SZTM113MTR SCA302017 SZTM113MCB 30 GARANTIE LIMITÉE AC1 AC2 AC3 AH1 AH2 AH3 AN1 AN2 AR1 AR2 AZ1 B18 B25 B27 B30 B35 B36 B39 B52 B56 B57 B58 B59 B60 C23 C24 C25 C26 H05 H14 H19 H20 H21 H22 H23 H24 H25 H26 H27 H30 H31 H42 H47 H50 H51 L05 L06 L07 L08 L10 L11 L12 L14 L15 M01 M02 M03 INTRODUCTION V03 N06 N02 N20 N37 V07 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES N59 N61 AN1 V23 N13 Q01 AN2 N20 N08 N01 V02 N33 P06 MONTAGE N19 N26 N59 N60 N59 N16 N17 N21 N58 AVANT DE COMMENCER Z13 M0 N27 Z01 N16 N27 Z14 Z12 M03 AC3 Z03 AC2 M19 P19 P18 B25 B39 N55 Z01 N55 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT P30 P07 M10 C26 P13 RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME P11 P16 Q09 AC1 M13 M12 B39 B60 R08 AH3 Q30 H23 H20 P10 B35 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE 31 H30 M13 L12 H27 H20 H26 B56 H21 AH2 H24 H42 B59 B39 M12 H27 H19 B18 B52 P20 AH1 M14 H05 H23 L06 L07 L0 Q30 H50 C23 H14 R10 B30 M02 Q02 H50 P12 B57 C23 C24 H14 C24 H24 H25 H22 R09 B58 R06 C25 P08 C25 Q17 Q32 P04 R03 C26 P17 Q32 P09 P02 N55 Z03 N55 L05 H51 H47 H42 H20 H31 R06 R04 V35 Q31 Q07 Q31 INTRODUCTION PRÉCAUTIONS IMPORTANTES SC H É M A É C L AT É N06 N61 V02 N33 Q01 AN2 N20 V06 N26 Z15 M01 M08 N27 Z03 N55 M05 M30 M25 M06 Z14 Z12 M03 AC2 M09 L14 AR1 P19 P18 B25 B39 Z01 M46 L15 M19 N55 N55 M45 R03 C26 P17 P30 C25 C24 P12 C23 H14 Q03 L11 B36 B27 Q17 Q32 H24 H25 H22 R09 B58 R06 Q32 M10 M13 M12 L10 B18 Q03 AR2 B57 B39 B60 R08 Q30 H23 B59 R02 RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME Q09 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT AC3 M07 M09 N55 AVANT DE COMMENCER Z01 N16 N27 03 P14 M17 N16 N17 MONTAGE Q30 L06 L07 L08 R10 B39 B30 M02 H30 H42 H20 H31 R06 R04 V35 Q31 Q31 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Q08 M12 M13 B35 B52 P20 Q31 Q07 Q31 L12 H26 B56 47 L05 32 GARANTIE LIMITÉE AH2 Tapis roulant 30516. Rév. 0.5 | Conçu et développé aux États-Unis | Fabriqué en Chine