Mode d'emploi | Horizon Fitness T61 Folding Treadmill 2006 Guide

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Mode d'emploi | Horizon Fitness T61 Folding Treadmill 2006 Guide | Fixfr
30516
GUIDE DE L’UTILISATEUR
DU TAPIS RO ULANT
INTRODUCTION
IN T R O D U C T I O N
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
FÉLICITATIONS et MERCI d’avoir acheté ce tapis roulant Freespirit !
MONTAGE
Que votre objectif soit de gagner des courses ou simplement d’apprécier un mode de vie plus riche et
plus sain, un tapis roulant Freespirit de qualité professionnelle peut vous aider à l’atteindre, grâce aux
caractéristiques ergonomiques et novatrices nécessaires qu’il apporte à vos exercices pour que vous
deveniez plus robuste et en meilleure santé, plus rapidement. Parce que nous nous sommes engagés
à la conception des équipements de conditionnement physique de bout en bout, nous n’utilisons que
des composants de la plus haute qualité. C’est un engagement que nous soutenons avec l’ensemble de
garanties du châssis au moteur le plus étendu du secteur.
AVANT DE
COMMENCER
Vous souhaitez l’équipement d’exercice qui offre le plus de confort, la plus grande fiabilité et le niveau
de qualité le plus élevé de sa catégorie.
Les tapis roulants Freespirit répondent à votre attente.
5
Avant de commencer
10
Fonctionnement du tapis roulant
13
Recommandations pour la mise en forme
19
Dépannage et entretien
26
Garantie limitée
29
Liste de pièces
30
Schéma éclaté
32
CONTACT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Montage
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
3
Verso du manuel
2
GARANTIE
LIMITÉE
Précautions importantes
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
TABLE DES M AT I È R E S
INTRODUCTION
P R É C A U T I O N S IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Des précautions de base doivent toujours être
prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser
ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de ce tapis roulant sont
adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question
après la lecture de ce manuel, contacter Sears en composant le numéro de téléphone indiqué au verso de
ce manuel.
MONTAGE
Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement reliée à la terre.
Voir les instructions de mise à la terre.
AVANT DE
COMMENCER
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant, la
mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de
décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise
à la terre. La prise doit être branchée à une prise murale appropriée, laquelle prise doit être correctement
installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut
entraîner une décharge électrique. Vérifier avec un électricien ou un dépanneur
compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas altérer
la prise fournie avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale, faire
poser une prise femelle appropriée par un électricien compétent.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation secteur de 120 V et sa prise de terre
ressemble à la prise illustrée ci-dessous. Un adaptateur provisoire tel que celui illustré plus bas peut
être utilisé pour brancher cette prise à une prise femelle à 2 fiches (illustration) si une prise correctement mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur provisoire ne doit être utilisé qu’en attente de la
pose d’une prise correctement mise à la terre par un électricien compétent. La patte ou l’ergot vert de
l’adaptateur doit être connecté à une mise à la terre permanente telle qu’un couvercle correctement mis
à la terre. L’adaptateur doit être fixé en place par une vis métallique lorsqu’il est utilisé.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Prise murale à 3 fiches et mise à la terre
Prise à deux fiches dans boîtier mis à la terre
ADAPTATEUR
CORDON
D’ALIMENTATION
MIS À LA TERRE
DU TAPIS ROULANT
GARANTIE
LIMITÉE
3
CORDON D’ALIMENTATION
MIS À LA TERRE DU
TAPIS ROULANT
VIS MÉTALLIQUE
DE MISE À LA TERRE
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Pour réduire le risque de brûlures, de décharge électrique ou de blessure :
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
AVANT DE
COMMENCER
MONTAGE
• Ne jamais utiliser le tapis roulant sans avoir attaché la pince de la clé de sécurité à vos vêtements.
•En cas de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et
consulter un médecin avant de reprendre.
•Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une pièce du tapis roulant.
• Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de cet équipement.
• Ne pas sauter sur le tapis roulant.
•Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées.
• Ne pas insérer ou laisser tomber quelque objet que ce soit dans une quelconque ouverture.
•Débrancher le tapis roulant avant de le déplacer ou le nettoyer. Pour nettoyer, essuyer les surfaces avec du savon et un
chiffon légèrement humide uniquement ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN).
• Le tapis roulant ne doit jamais porter plus d’une personne lorsqu’il est en fonctionnement.
•Le tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 125 kilos (275 lb). Le non-respect de cette
consigne annule la garantie.
• Le tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans un environnement
commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne annule la garantie.
• Ne pas utiliser le tapis roulant dans des lieux où la température n’est pas contrôlée, tels que garages, vérandas,
centres nautiques, salles de bains, abris à voitures ou à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut annuler
la garantie.
• Utiliser le tapis roulant uniquement de la façon décrite dans ce manuel.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Tenir les enfants de moins de 12 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m (10 pi) du
tapis roulant EN TOUT TEMPS.
Les enfants de moins de 12 ans ne doivent JAMAIS utiliser le tapis roulant.
Les enfants de plus de 12 ans peuvent utiliser le tapis roulant sous la surveillance d’un adulte.
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE TAPIS ROULANT
FONCTIONNEMENT
IMPORTANT : Le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises munies d’un disjoncteur de fuite à
la terre.
Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a
été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser
réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser pour la première fois pour éviter une défaillance
électronique prématurée.
4
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Afin de réduire le risque de dégâts importants aux composants du tapis roulant, il
est fortement recommandé de le brancher à une prise 20 A qui lui est réservée, sans
utiliser de rallonge complémentaire et/ou une plaquette multiprises.
INTRODUCTION
M O N TA G E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
IMPORTANT : LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT L’USAGE !
MONTAGE
Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut
faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage
à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas
correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre du tapis
roulant pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Il ne devrait
pas y avoir de mouvement latéral dans les montants de console ni de mouvement d’avant en arrière dans
la console ou les poignées. S’il y a du mouvement à ces endroits, cela signifie que le tapis roulant n’a pas
été bien monté. Pour empêcher les dommages au tapis roulant, il faut relire les instructions de montage et
prendre les mesures correctives qui s’imposent.
DÉBALLAGE DU CARTON
AVANT DE
COMMENCER
Mettre le carton du tapis roulant sur une surface plate. Il est conseillé de placer une toile de protection
sur le sol. Prendre des précautions au maniement et au transport de cette unité. Ne jamais ouvrir le
carton d’expédition s’il repose sur le flanc. Après avoir retiré les bandes de cerclage, ne pas soulever ni
transporter cette unité tant que l’unité n’a pas été complètement assemblée en position debout, pliée et
verrouillée. Déballer l’unité là où elle sera mise en service. Ce tapis roulant est équipé d’amortisseurs haute
pression et peut se déployer soudainement en cas de manutention défectueuse. Ne jamais saisir une partie
quelconque du cadre d’inclinaison ni tenter de soulever ou de déplacer le tapis roulant. L’INOBSERVATION
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Avant de continuer, rechercher le numéro de série et
le modèle du tapis roulant vers le côté gauche de
l’interrupteur de marche/arrêt et le cordon d’alimentation
et les écrire dans l’espace réservé ci-dessous.
NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE
DANS LES ENCADRÉS CI-DESSOUS :
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
NUMÉRO DE SÉRIE :
MODÈLE :
GARANTIE
LIMITÉE
* Utiliser le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors d’un appel de service.
5
POIGNÉES DE
CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
INTRODUCTION
CLAVIER TACTILE AVEC RÉTROÉCLAIRAGE BLEU
VENTILATEUR
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
PORTE-BIDON*
CONSOLE
EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
MONTANT DE CONSOLE
COUVERCLE DU MOTEUR
COUPE-CIRCUIT
PÉDALE DE VERROUILLAGE
CORDON
D’ALIMENTATION
BANDE DE COURSE / PLATE-FORME DE COURSE
MONTAGE
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
RAIL LATÉRAL
COUSSIN À BULLES D’AIR
CHAPEAU
D’EXTRÉMITÉ DE ROULEAU
BOULONS DE
RÉGLAGE DU ROULEAU ARRIÈRE
AVANT DE
COMMENCER
ROULETTE
DE TRANSPORT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
OUTILS (INCLUS) :
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Clé Allen 5 mm
Clé à manche en T 6 mm
PIÈCES INCLUSES :
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
1 clé de sécurité
1 ensemble console (situé sous la plate-forme du tapis roulant)
1 cordon d’alimentation
3 sachets de visserie
REMARQUE : En cas de questions ou s’il manque des pièces, nous garantissons l’entière satisfaction de l’acheteur.
Les informations pour contacter le service assistance à la clientèle de Sears figurent au verso de ce manuel.
6
GARANTIE
LIMITÉE
SUPPORT
DE LECTURE
INTRODUCTION
PR É - M O N TA G E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
NE PAS COUPER LES BANDES DE CERCLAGE AVANT D’ARRIVER À L’ÉTAPE 1-E !*
Ouvrir le carton et enlever le matériau d’emballage qui ne se trouve pas sous le
tapis roulant. Ne pas essayer de soulever le tapis roulant à ce stade. Enlever le film
étirable qui entoure les montants de la console.
REMARQUE : Il est recommandé d’appliquer de la graisse sur le filetage des vis au cours de l’installation du
tapis roulant, afin d’empêcher le bruit et le desserrement des vis. S’assurer également qu’à chaque étape de
l’installation TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de serrer à fond
une vis QUELCONQUE.
ÉTA P E 1 D E L’ A S S E M B L A G E
MONTAGE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE N° 1 :
#06-0/"
NN
2VBOUJUÏ
AVANT DE
COMMENCER
A
Ouvrir le SACHET DE VISSERIE
N° 1.
B
Soulever le MONTANT GAUCHE DE
LA CONSOLE en position verticale.
S’assurer de tenir fermement
le montant de console, car il
ne restera pas dans la position
verticale.
C
Mettre en place le bras articulé
gauche. Insérer le boulon (A) et
serrer.
D
Répéter du côté droit.
E
À présent, couper les bandes de
cerclage et enlever le matériau
d’emballage.*
.0/5"/5("6$)&
%&-"$0/40-&
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
#06-0/"
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
#3"4"35*$6-²("6$)&
* REMARQUE : Si les bandes de cerclage ont été retirées avant de terminer l’étape 1-D et que les bras
articulés ne peuvent pas être alignés, voir la section DÉPANNAGE (page 26) afin de remettre le tapis
roulant dans sa position correcte.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
1
3
GARANTIE
LIMITÉE
2
7
F
Soulever la plate-forme de
course jusqu’à ce que la pédale
de verrouillage sur le côté du tapis
roulant soit entièrement enclenchée.
G
Retirer la console du carton du
tapis roulant et mettre de côté.
H
Abaisser la PLATE-FORME DE
COURSE du tapis roulant depuis la
position pliée en appuyant sur la
PÉDALE DE VERROUILLAGE sur le
côté inférieur droit.
INTRODUCTION
ÉTAPE 2 DE L’ A S S E M B L A G E
7VFEFEFTTVT
30/%&--&
&/"3$%
2VBOUJUÏ
7VFMBUÏSBMF
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
30/%&--&
%&#-0$"(&$
2VBOUJUÏ
B Avec la plate-forme de course
en position abaissée, placer la
console sur les montants verticaux.
Faire glisser les supports situés sous
la console dans les trous supérieurs
des montants verticaux.
MONTAGE
#06-0/#
NN
2VBOUJUÏ
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE N° 2.
BOULON
(B)
RONDELLE EN ARC (D)
NE PAS ATTACHER CE
CÔTÉ AVANT L’ÉTAPE 2-F.
* S’assurer de serrer les boulons après les avoir tous alignés.
ASSEMBLÉ À L’ÉTAPE 2-D
E Soulever délicatement le côté DROIT
de la console pour connecter le
CÂBLE DE LA CONSOLE. Introduire
avec précaution les câbles dans le
montant pour éviter tout dommage.
REMARQUE : Ne pas pincer le câble
de la console ou les câbles du
cardio-fréquencemètre.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RONDELLE
EN ARC (D)
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
RONDELLE DE
BLOCAGE (C)
D Placer la RONDELLE EN ARC (D) et
le BOULON (B) dans le côté incurvé
du MONTANT vertical GAUCHE et les
serrer légèrement.
F Répéter les étapes C et D ci-dessus
pour assembler le montant vertical
droit et la console.
G Serrer tous les boulons à fond.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
CÂBLE DE
LA CONSOLE
AVANT DE
COMMENCER
C Placer la RONDELLE DE BLOCAGE
(C) et le BOULON (B) dans le méplat
du MONTANT vertical GAUCHE et les
serrer légèrement.
8
GARANTIE
LIMITÉE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE N° 2 :
INTRODUCTION
ÉTA P E 3 D E L’ A S S E M B L A G E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE N° 3 :
#06-0/&
NN
2VBOUJUÏ
7VFEFEFTTVT
30/%&--&
²-"45*26&'
2VBOUJUÏ
30/%&--&
1-"5&(
2VBOUJUÏ
MONTAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE
N° 3.
AVANT DE
COMMENCER
MONTANT DE
LA CONSOLE
B Aligner la BARRE DE SUPPORT
supérieure avec les trous du
MONTANT DE LA CONSOLE.
C Insérer 1 BOULON (E), 1 RONDELLE
ÉLASTIQUE (F) et 1 RONDELLE (G)
dans les trous de la BARRE DE
SUPPORT.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
D Serrer les 4 BOULONS (E).
BARRE DE SUPPORT
RONDELLE PLATE (G)
RONDELLE ÉLASTIQUE (F)
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
BOULON (E)
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
COUPE-CIRCUIT
E Connecter la fiche d’alimentation
au tapis roulant et connecter le
cordon d’alimentation à une prise.
L’interrupteur est situé près du
cordon d’alimentation. Mettre
l’interrupteur sur ON (marche) de
sorte que l’interrupteur s’allume. Un
bip retentit et la console s’allume.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
C ’ E S T T E R MINÉ !
9
INTRODUCTION
AVA N T D E C O M M E N CER
IMPORTANT
PRECAUTIONS
FÉLICITATIONS d’avoir choisi ce tapis roulant. Vous venez de franchir un pas important dans l’élaboration
et l’application d’un programme d’exercice ! Votre tapis roulant est un outil extrêmement utile pour atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Une utilisation régulière du tapis roulant peut améliorer votre qualité
de vie de différentes façons.
VOICI QUELQUES BÉNÉFICES LIÉS À L’EXERCICE PHYSIQUE :
MONTAGE
• Plus grande tonicité musculaire
• Niveaux d’énergie supérieurs
EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
0,3 m
0,9 m
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Placer le tapis roulant sur une surface plane. Un espace de 1,8 m derrière
le tapis roulant et de 0,9 m de chaque côté doit être respecté, ainsi qu’un
espace de 0,3 m devant pour le pliage et le cordon d’alimentation. Ne
pas placer le tapis roulant dans un endroit où il bloquera une quelconque
ventilation ou des ouvertures d’aération. Le tapis roulant ne doit pas être
placé dans un garage, un patio couvert, près de l’eau ou à l’extérieur.
AVANT DE
COMMENCER
L’élément clé permettant de bénéficier de ces avantages est de développer des habitudes d’exercice. Votre
nouveau tapis roulant vous aidera à franchir les obstacles que vous pourriez rencontrer en essayant de faire
votre exercice. Les intempéries et la nuit ne vous empêcheront plus de vous entraîner si vous utilisez votre
tapis roulant dans le confort de votre maison. Ce guide fournit les renseignements de base pour utiliser et
bénéficier de votre nouvel appareil.
0,9 m
Lors de la préparation à l’utilisation du tapis
roulant, ne pas se tenir debout sur la bande de course. Placer ses
pieds sur les rails latéraux avant de mettre le tapis roulant en marche.
Commencer de marcher sur la surface de marche une fois qu’elle défile.
Ne jamais mettre le tapis roulant en marche à une vitesse rapide de
course et tenter de sauter dessus !
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
NE PAS SE TENIR DEBOUT
SUR LA BANDE DE COURSE
1,8 m
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
CLÉ DE SÉCURITÉ
Le tapis roulant ne démarre pas tant que la clé de sécurité n’est pas en place. Attacher l’extrémité de la
pince aux vêtements. Cette clé de sécurité est conçue pour couper l’alimentation au tapis roulant en cas de
chute de la personne. Contrôler le fonctionnement de la clé de sécurité tous les quinze jours.
NE JAMAIS UTILISER LE TAPIS ROULANT SANS ATTACHER LA PINCE DE LA CLÉ
DE SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS. TIRER D’ABORD SUR LA PINCE DE LA CLÉ DE
SÉCURITÉ POUR S’ASSURER QU’ELLE NE TOMBERA PAS DES VÊTEMENTS.
10
GARANTIE
LIMITÉE
• Perte de poids
• Cœur plus sain
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
UTILISATION CORRECTE
MONTAGE
Le tapis roulant peut atteindre des vitesses élevées. Toujours commencer en utilisant une vitesse plus lente
et régler la vitesse par petits incréments pour atteindre un niveau de vitesse plus élevé. Ne jamais laisser le
tapis roulant sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Lorsqu’il n’est pas utilisé, retirer la clé de sécurité, mettre
l’interrupteur sur arrêt et débrancher le cordon d’alimentation. S’assurer de suivre le programme d’ENTRETIEN
de la page 30 de ce manuel. Ne jamais poser le pied sur le tapis roulant lorsqu’il fonctionne à plus de 0,5 mph.
Maintenir le corps et la tête face à l’avant. Ne pas tenter de se tourner ou de regarder vers l’arrière lorsque le tapis
roulant est en marche. Arrêter tout exercice en cas de douleur, de faiblesse, de vertige ou d’essoufflement.
NE PAS UTILISER LE TAPIS ROULANT SI LE CORDON D’ALIMENTATION OU LA
FICHE SONT ENDOMMAGÉS. SI LE TAPIS ROULANT SEMBLE NE PAS FONCTIONNER
CORRECTEMENT, NE PAS L’UTILISER.
AVANT DE
COMMENCER
PLIAGE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Saisir fermement l’extrémité arrière du tapis
roulant. Soulever avec précaution l’extrémité de la
plate-forme du tapis à la verticale, jusqu’à ce que
la pédale s’enclenche et verrouille la plate-forme en
place. S’assurer que la plate-forme est verrouillée
avant de relâcher. Pour déplier, saisir fermement
l’extrémité arrière du tapis roulant. Déverrouiller en
appuyant doucement sur la pédale de verrouillage
du tapis. Abaisser la plate-forme au sol avec
précaution.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
DÉPLACEMENT
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Le tapis roulant comporte une paire de roulettes de
transport intégrée dans le bâti. Pour le déplacement,
s’assurer que le tapis roulant est plié et correctement
verrouillé. Saisir fermement les poignées, incliner le
tapis roulant vers l’arrière et le faire rouler.
GARANTIE
LIMITÉE
Les tapis roulants sont lourds ; prendre des précautions et se faire aider si
nécessaire lors du déplacement. Ne pas tenter de déplacer ou de transporter le
tapis roulant s’il n’est en position relevée, plié et verrouillé. Le non respect de ces
instructions peut entraîner des blessures.
11
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
T­ ENSIONNEMENT DE LA BANDE
DE COURSE
La bande de course a été correctement réglée avant le
départ d’usine. Il peut arriver que la bande se décentre
lors du transport.
AVANT DE
COMMENCER
CENTRAGE DE LA BANDE DE COURSE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
La bande de course a été correctement réglée avant le
départ d’usine. Il peut arriver que la bande se décentre
lors du transport. Avant d’utiliser le tapis roulant, vérifier
que la bande est centrée et le reste pour assurer un
fonctionnement sans à-coup.
La bande est trop décentrée vers la gauche.
Si la bande de course se trouve trop vers la droite :
Le tapis roulant fonctionnant à 1/2 mph, tourner le boulon
de réglage droit dans le sens horaire DE 1/4 DE TOUR à la
fois (à l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier l’alignement
de la bande. Laisser la bande fonctionner pendant un cycle
complet pour déterminer si un réglage supplémentaire est
nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à ce que la bande
demeure centrée lors de l’utilisation du tapis.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
La bande est trop décentrée vers la droite.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
ATTENTION : Ne pas faire tourner la bande à plus de 1/2
mph lors du centrage. Éloigner toujours les doigts, les
cheveux et les vêtements de la bande.
Si la bande de course se trouve trop vers la gauche :
Le tapis roulant fonctionnant à 1/2 mph, tourner le
boulon de réglage droit dans le sens antihoraire D’1/4 DE
TOUR à la fois (à l’aide de la clé Allen fournie). Vérifier
l’alignement de la bande. Laisser la courroie fonctionner
pendant un cycle complet pour déterminer si un réglage
supplémentaire est nécessaire. Répéter au besoin jusqu’à
ce que la bande demeure centrée lors de l’utilisation
du tapis.
12
GARANTIE
LIMITÉE
Si la bande de course semble patiner lors d’un exercice
de course sur le tapis, c’est le signe que la bande doit
être retendue. Dans la plupart des cas, il se produit
un étirement de la bande à l’usage, d’où un certain
patinage. Il s’agit d’un réglage ordinaire et courant. Pour
éliminer le patinage, mettre le tapis roulant hors tension
et resserrer LES DEUX VIS DU ROULEAU ARRIÈRE à l’aide
de la clé Allen fournie, en tournant les vis de 1/4 DE
TOUR vers la droite comme illustré. Essayer le tapis de
nouveau pour vérifier si la bande patine encore. Répéter la
procédure si nécessaire mais NE JAMAIS tourner les vis du
rouleau plus de 1/4 de tour à la fois. La bande de course
est correctement retendue lorsqu’elle ne patine plus.
MONTAGE
ATTENTION : La bande de course NE doit PAS être en
mouvement lors du réglage. Un serrage excessif de la
bande de course use le tapis roulant et ses composants.
Ne jamais tendre la bande de façon excessive.
INTRODUCTION
F O N C T I O N N E MENT DU TAPIS ROULANT
L
C
M
A
D
L
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
START
MONTAGE
ONE
TOUCH ™
INCLINE
ENTER
QUICK START
ON E
TOUC H ™
SPEED
CHANGE DISPL AY
ADJUST
ADJUST
INCLINE
SPEED
AVANT DE
COMMENCER
E
G
F
B
J
I
K
H
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Remarque : Il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui recouvre la console.
A) AFFICHAGE ÉCRAN : Vitesse, durée, fréquence cardiaque, distance, inclinaison, calories et programmes.
B)STOP : Appuyer sur cette touche pour faire une pause ou arrêter la séance d’exercice. La tenir enfoncée pendant
3 secondes pour réinitialiser le tapis roulant.
C)START : Appuyer sur cette touche pour commencer la séance d’exercice ou un programme.
D) ENTER : Utiliser cette touche pour choisir le programme, le niveau, et la durée. Appuyer sur cette touche pour
modifier l’affichage du feedback au cours d’un exercice, appuyer sans relâcher pour balayer.
E) TOUCHES D’INCLINAISON UNIQUES : Utiliser ces touches pour atteindre l’inclinaison souhaitée plus rapidement.
F) TOUCHES DE VITESSE UNIQUES : Utiliser ces touches pour atteindre la vitesse souhaitée plus rapidement.
G) TOUCHES FLÉCHÉES D’INCLINAISON : Utiliser ces touches pour régler l’inclinaison par petits incréments
(­incréments de 0,5 %).
H) TOUCHES FLÉCHÉES DE VITESSE : Utiliser ces touches pour régler la vitesse par petits incréments (incréments
de 0,1 mph).
I) POSITION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ : Permet au tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité y
est insérée.
J) VENTILATEUR : Ventilateur personnel pour les exercices.
K) TOUCHE DU VENTILATEUR : Appuyer sur la touche marche/arrêt du ventilateur.
L)PORTE-BOUTEILLE D’EAU / CD / MP3 : Contient le matériel d’exercice.
M)SUPPORT DE LECTURE : Pour mettre un magazine ou un livre. (Retirer les étiquettes commerciales avant
toute utilisation)
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
13
INTRODUCTION
AF FICHAGE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
speed • Illustrée en MPH. Indique la vitesse de
déplacement de la surface de marche ou
de course.
time • Indique les Minutes:Secondes. Affiche la
durée restante ou écoulée de l’exercice.
MONTAGE
PULSE • Indique les battements par minute.
Permet de surveiller la fréquence cardiaque durant
la séance (s’affiche lorsque le contact est établi
avec les deux poignées de cardio-fréquencemètre).
distance • llustrée en milles. Distance parcourue
durant la séance.
AVANT DE
COMMENCER
incline • Affichée sous forme de pourcentage. Indique l’inclinaison de la surface de marche ou
de course.
Calories • Nombre total de calories brûlées pendant la séance.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
PROFILS DES PROGRAMMES • Représente le profil du programme utilisé (il indiquera la vitesse lors de
l’utilisation de programmes basés sur la vitesse et l’inclinaison lors de l’utilisation de programmes basés
sur l’inclinaison).
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
FRÉQUENC E C A R D I A Q U E
POIGNÉES DE CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
14
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Placer les paumes des mains directement sur les poignées de cardio-fréquencemètre. Saisir les poignées des
deux mains est nécessaire à l’enregistrement de la fréquence cardiaque. 5 battements cardiaques (15-20 secondes) sont nécessaires pour enregistrer la fréquence cardiaque. Ne pas trop serrer les poignées. Un serrage
excessif risque de faire monter la tension artérielle. Maintenir une pression enveloppante molle. Les résultats
risquent d’être aberrants en cas de maintien prolongé du contact avec les poignées. Veiller à nettoyer les
capteurs de fréquence pour assurer le maintien d’un contact correct (voir page 27).
INTRODUCTION
PO U R C O M M E N C E R / S É L E C T I O N D ’ U N P R O G R A M M E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
1) S’assurer que rien n’est sur le tapis roulant ou en affectera le mouvement.
2) Brancher le cordon d’alimentation et mettre le tapis roulant sous tension.
3) Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant.
4) Fixer l’attache de la clé de sécurité à un vêtement.
MONTAGE
5) Insérer la clé de sécurité dans la serrure de la clé de sécurité de la console.
6) Il existe deux options pour commencer un exercice :
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyer sur la touche start pour commencer la séance d’exercice. OU...
AVANT DE
COMMENCER
B) CHOISIR UN PROGRAMME
Choisir un PROGRAMME à l’aide des touches FLÉCHÉES DE VITESSE
Une fois le PROGRAMME choisi, appuyer sur ENTER.
CHOISIR UN NIVEAU
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Choisir un NIVEAU DE PROGRAMME à l’aide des touches FLÉCHÉES.
Une fois le NIVEAU DE PROGRAMME choisi, appuyer sur ENTER.
CHOISIR UNE DURÉE
Choisir une DURÉE à l’aide des touches FLÉCHÉES ou utiliser la durée par défaut.
Une fois la DURÉE choisie, appuyer sur START.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
TERMINER LA SÉANCE
Lorsque la séance d’exercice est terminée, L’AFFICHAGE clignote et émet un signal sonore. L’information
sur la séance d’exercice demeurera affichée sur la console pendant 30 secondes, puis la console se
réinitialisera.
ANNULER LA SÉLECTION ACTUELLE
Pour annuler la sélection du programme ou l’écran actuel, appuyer sur la touche STOP pendant 4 à
5 secondes.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
ÉCRANS DE VISUALISATION DE BALAYAGE
Pour que l’écran d’affichage balaie continuellement les fonctions (Speed et Time, Pulse et Distance, Incline
et Calories [vitesse et durée, fréquence cardiaque et distance, inclinaison et calories] ), enfoncer la touche
ENTER pendant 4 à 5 secondes. Maintenir de nouveau la touche ENTER enfoncée pour arrêter la fonction
de balayage.
GARANTIE
LIMITÉE
15
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
INFORMATI O N S R E L AT I V E S A U X P R O G R A M M E S
MANUAL
PROG
RAMME : MANUEL
INTERVALS
Permet de changer manuellement la VITESSE et L’INCLINAISON en tout temps. Pour objectif basé sur le temps.
ROLLING
MONTAGE
WEIGHT LOSS
GOLF COURSE
MANUAL
RACE
AVANT DE
COMMENCER
INTERVALS R A M M E : I N T E R VA L L E S
PROG
CUSTOM 1
ROLLING
Marcher ou courir
CUSTOM à
2 des niveaux de VITESSE alternés. Objectif de durée avec 10 niveaux de difficulté parmi
lesquels choisir.
WEIGHT LOSS
THR ZONE 1
GOLF COURSE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
hauts durent 30 secondes, les segments bas durent 90 secondes).
ÉCHAUFFEMENT
1
2
3
4
VALLEY Niveau 1
CUSTOM 1
Niveau 2
1,0
1,5
2,0
4,0
2,0
4,0
1,0
1,5
2,0
4,5
2,0
4,5
Niveau 3
TOUR
CUSTOM 2Niveau 4
1,3
1,9
2,5
5,0
2,5
5,0
1,3
1,9
2,5
5,5
2,5
5,5
Niveau 5
1,5
2,3
3,0
6,0
3,0
6,0
Niveau 6
THR ZONE 1
Niveau 7
1,5
2,3
3,0
6,5
3,0
6,5
1,8
2,6
3,5
7,0
3,5
7,0
Niveau 8
THR ZONE 2
Niveau 9
1,8
2,6
3,5
7,5
3,5
7,5
2,0
3,0
4,0
8,0
4,0
8,0
Niveau 10
2,0
3,0
4,0
8,5
4,0
8,5
RÉCUPÉRATION
1,5
1,0
1,5
1,0
1,9
1,3
1,9
1,3
2,3
1,5
2,3
1,5
2,6
1,8
2,6
1,8
3,0
2,0
3,0
2,0
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
MPH
SEGMENTS DU PROGAMME INTERVALLES
LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À
CE QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE.
THR ZONE 2
(les segments
RACE
VALLEY
TOUR
16
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
(les périodes d’échauffement et de récupération durent 5 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme)
MANUAL
INTRODUCTION
INTERVALS
ROLLING
PWEIGHT
R OLOSSG R A M M E : P E R T E D E P O I D S
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
GOLF COURSE
Difficultés intégrant
diverses combinaisons de collines et de vallées (niveaux d’ÉLEVATION et VITESSE). Objectif
de durée avec 10 niveaux de difficultés parmi lesquels choisir.
RACE
SEGMENTS DU PROGRAMME DE PERTE DE POIDS (chaque segment égale 30 secondes)
MONTAGE
Niveau
2
Vitesse
1,0
CUSTOM 2 0,0
Élévation
Vitesse
1
2
3
4
5
6
7
8
1,5
1,5
1,0
0,5
0,5
0,5
1,0
1,5
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
3,5
3,0
2,5
0,5
1,5
1,5
1,0
0,5
1,0
0,5
1,0
1,5
AVANT DE
COMMENCER
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
1,3
1,9
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
4,0
3,5
3,0
Niveau
3
Élévation
THR ZONE 0,5
1
Vitesse
1,5
1,0
2,0
2,0
1,5
1,0
1,0
1,0
1,5
2,0
2,3
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
4,5
4,0
3,5
Niveau
4
0,5
Élévation
THR ZONE 2
Vitesse
1,8
1,0
2,0
2,0
1,5
1,0
1,0
1,0
1,5
2,0
2,6
3,5
4,5
4,5
5,0
5,5
5,0
4,5
4,5
Niveau
5
Élévation
VALLEY
Vitesse
1,5
1,5
2,5
2,5
2,0
1,5
1,5
1,5
2,0
2,5
2,0
3,0
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
5,5
5,0
4,5
Niveau
6
Élévation
1,5
1,5
2,5
2,5
2,0
1,5
1,5
1,5
2,0
2,5
TOUR
Vitesse
2,3
3,4
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
6,0
5,5
5,0
Niveau
7
Élévation
1,5
2,0
3,0
3,0
2,5
2,0
2,0
2,0
2,5
3,0
Vitesse
2,5
3,8
5,0
5,5
6,0
6,5
7,5
6,5
6,0
5,5
Niveau
8
Élévation
1,5
2,0
3,0
3,0
2,5
2,0
2,0
2,0
2,5
3,0
Vitesse
2,8
4,1
5,5
6,0
6,5
7,0
7,5
7,0
6,5
6,0
Niveau
9
Élévation
2,0
2,5
3,5
3,5
3,0
2,5
2,5
2,5
3,0
3,5
Vitesse
3,0
4,5
6,0
6,5
7,0
7,5
8,0
7,5
7,0
6,5
Niveau
10
Élévation
2,0
2,5
3,5
3,5
3,0
2,5
2,5
2,5
3,0
3,5
Vitesse
3,3
4,9
6,5
7,0
7,5
8,0
8,5
8,5
7,5
7,0
RÉCUPÉRATION
LES SEGMENTS SONT RÉPÉTÉS JUSQU’À CE QUE LA DURÉE CHOISIE SOIT ATTEINTE.
Niveau
1
CUSTOM 1ÉCHAUFFEMENT
Élévation
0,0
0,5
(les périodes d’échauffement et de récupération durent 5 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme)
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
17
0,5
0,0
2,3
1,5
0,5
0,0
2,6
1,8
1,0
0,5
3,0
2,0
1,0
0,5
3,4
2,3
1,5
1,0
3,8
2,5
1,5
1,0
4,1
2,8
2,0
1,5
4,5
3,0
2,0
1,5
4,9
3,3
2,5
2,0
5,3
3,5
2,5
2,0
5,6
3,8
INTRODUCTION
INTERVALS
ROLLING
WEIGHT LOSS
GOLF COURSE R A M M E : P A R C O U R S D E G O L F
PROG
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
RACE
Simule les diverses DÉCLIVITÉS et distances entre les trous d’un parcours de golf, avec 4 tertres de départ et 9 ou 18 trous
à choisir. Objectif de distance.
CUSTOM 1
SEGMENTS DU PROGRAMME PARCOURS DE GOLF
Té rouge,
18 trous
8
9
1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
283
256
113
387
91
351
333
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
Distance 331 427
THR ZONE 2
Élevation 0,0 1,0
330
295
129
466
91
369
431
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
Distance 345
VALLEY0,0
Élevation
460
337
308
142
484
97
389
441
1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
Distance
502
374
327
187
500
106
416
462
376
10
11
12
13
14
15
16
17
18
2482
2875
3003
3250
TOUR 0,0
Élevation
1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
3,5
2,5
2,0
4,0
2,5
3,0
2,0
5,0
2,0
Distance
359
283
256
113
387
91
351
333
301
301
165
288
434
312
310
150
455
309
DISTANCE
TOTALE
MONTAGE
7
Té blanc,
18 trous
Élevation
0,0
1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
3,5
2,5
2,0
4,0
2,5
3,0
2,0
5,0
2,0
Distance
331
427
330
295
129
466
97
369
431
407
339
179
368
548
349
376
166
509
Té bleu,
18 trous
Élevation
0,0
1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,0
1,5
3,5
2,5
2,0
4,0
2,5
3,0
2,0
5,0
2,0
Distance
345
460
337
308
142
484
97
389
441
413
349
187
376
560
373
383
383
532
Té noir,
18 trous
Élevation
0,0
1,0
2,0
3,0
2,5
1,0
2,0
2,5
1,5
3,5
2,5
2,0
4,0
2,5
3,0
2,0
5,0
2,0
Distance
376
502
374
327
187
500
106
416
462
430
373
201
393
572
396
401
178
543
AVANT DE
COMMENCER
Té noir,
9 trous
6
5198
6116
6348
6737
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Té bleu,
9 trous
5
Distance = Verges
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Té blanc,
9 trous
4
Distance
3091 359
THR ZONE
Élevation 0,0 1,0
Élevation
0,0
3
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Té rouge,
9 trous
2
18
GARANTIE
LIMITÉE
NOMBRE
1
DE TROUS : CUSTOM 2
INTRODUCTION
RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
TOUJOURS CONSULTER VOTRE MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME
D’ENTRAÎNEMENT.
FRÉQUENCE (Fréquence des exercices)
MONTAGE
L’American Heart Association recommande des exercices réguliers trois ou quatre jours par semaine au moins
pour maintenir la santé cardiovasculaire. À ceux qui ont d’autres objectifs, tels que la perte de poids ou de
graisses, il est recommandé de s’entraîner plus souvent. Que ce soit 3 jours ou 6 jours d’exercice par semaine,
se rappeler que l’objectif ultime est d’en faire une habitude, à tout âge. Il est en général plus facile de maintenir
un programme de remise en forme si une période spécifique de la journée lui est consacrée. Peu importe si c’est
le matin avant la douche, lors de la pause du petit déjeuner ou en regardant les nouvelles télévisées le soir.
L’important est que la période de la journée choisie soit toujours disponible sans risque d’interruption. Enfin,
pour qu’un programme de remise en forme soit couronné de succès, il faut en faire l’une des priorités de la vie
quotidienne. C’est pourquoi il faut dès maintenant sortir l’agenda et y écrire les dates et heures des séances
d’entraînement pour le mois à venir.
AVANT DE
COMMENCER
DURÉE (Durée des exercices)
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Pour des exercices d’aérobie, il est recommandé de travailler de 24 à 60 minutes par session, mais de
commencer lentement et augmenter progressivement la durée des exercices. Si le mode de vie de l’année écoulée
a été sédentaire, il peut être judicieux de maintenir les durées d’exercice à un niveau aussi bas que 5 minutes,
pour commencer. Le corps a besoin de temps pour s’ajuster à la nouvelle activité. Si l’objectif est la perte de
poids, une session d’exercice plus longue à une intensité moindre s’avère plus efficace. Une durée d’exercice de
48 minutes ou plus est recommandée pour de meilleurs résultats de perte de poids.
INTENSITÉ (Intensité des exercices)
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
L’intensité de l’entraînement est également fonction des objectifs. Le conditionnement sur tapis roulant en
préparation d’un 5 000 mètres sera plus intense que si l’objectif est simplement la remise en forme. Mais quels
que soient les objectifs à long terme, toujours commencer un programme d’entraînement avec une intensité
d’effort faible. Les exercices aérobies n’ont pas besoin d’être douloureux pour être bénéfiques ! Il existe deux
façons de mesurer l’intensité d’un exercice. La première est de surveiller la fréquence cardiaque (à l’aide des
poignées de cardio-fréquencemètre ou de la sangle de poitrine sans fil, - peut être vendue séparément), l’autre
consiste à évaluer le niveau d’effort perçu par l’individu (et c’est plus simple que cela ne paraît !).
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
NIVEAU D’EFFORT PERÇU
Une façon simple d’évaluer l’intensité d’un exercice consiste à évaluer le niveau d’effort perçu de l’individu.
Si l’individu est trop hors d’haleine pour maintenir une conversation tout en s’exerçant, c’est que l’intensité
de l’exercice est trop élevée. Le bon sens indique de s’exercer jusqu’à l’euphorie et non pas l’épuisement. S’il
devient difficile de reprendre haleine, il est grand temps de ralentir. Être toujours conscient des signes d’un
effort excessif.
GARANTIE
LIMITÉE
19
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
TABLEAU D E Z O N E S D ’ E F F O R T C A R D I O - VA S C U L A I R E
Qu’est-ce qu’une zone d’effort cardio-vasculaire ?
ÂGE
0
14
6
Z O 143 139
12
NE
0
11
7
11
4
13
5
13
D ’ 1 128
11
1
E F 124 12
10
0
8
F
11
10
6
5
O
10
R
2
99
T
97
20
25
30
AVANT DE
COMMENCER
%
15
35
40
45
50
55
60
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
60
%
93
65
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
75
MONTAGE
0%
EXEMPLE :
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Pour un utilisateur de 42 ans : trouver l’âge en bas du tableau (arrondir à 40), remonter la colonne
ÂGE jusqu’à la BARRE DE ZONE D’EFFORT. RÉSULTATS : 60 % de la fréquence cardiaque maximale =
108 battements par minute, 75 % de la fréquence cardiaque maximale = 135 battements par minute.
TOUJOURS CONSULTER VOTRE MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME
D’ENTRAÎNEMENT.
20
GARANTIE
LIMITÉE
10
BATTEMENTS PAR MINUTE
Une zone d’effort cardio-vasculaire
informe du nombre de fois par
minute que le cœur doit battre pour
atteindre un effet d’exercice souhaité.
Elle est représentée sous la forme
de pourcentage du nombre maximal
de fois que le cœur peut battre par
minute. La zone d’effort varie d’un
individu à l’autre, selon l’âge, le
niveau actuel d’entraînement et
les objectifs de conditionnement
physique personnels. L’American Heart
Association recommande que les
exercices s’inscrivent dans une zone
d’effort comprise entre 60 % et 75 %
de la fréquence cardiaque maximale de
l’individu considéré. Un novice voudra
travailler à 60 % de la plage alors
qu’une personne plus entraînée voudra
travailler entre 70 et 75 % de la plage.
Voir le tableau pour référence.
INTRODUCTION
CONSEILS
ÉTIREMENT
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ÉTIREMENTS TOUT D’ABORD
Avant d’utiliser le tapis roulant, il convient de consacrer quelques minutes à pratiquer quelques exercices
d’étirement de basse intensité. L’étirement avant l’entraînement augmente la flexibilité musculaire et
réduit les risques de blessures connexes. Débuter chacun de ces exercices d’étirement d’un mouvement
lent et doux. Ne pas s’étirer au point de ressentir de la douleur. Veiller à ne pas sautiller lors des exercices
d’étirement.
MONTAGE
1. ÉTIREMENT DES MOLLETS EN POSITION DEBOUT
AVANT DE
COMMENCER
Se tenir debout près d’un mur, les orteils du pied gauche à environ 45 cm du
mur, le pied droit à environ 30 cm derrière. S’incliner vers l’avant en poussant
contre le mur avec les paumes. Garder les talons à plat et maintenir cette
position pendant 15 secondes environ. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant.
Répéter l’autre côté.
2. ÉTIREMENT DES QUADRICEPS EN POSITION DEBOUT
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
En s’aidant d’un mur pour garder l’équilibre, saisir la
cheville gauche de la main gauche et maintenir le pied
contre le dos de la cuisse pendant 15 secondes. Répéter
l’exercice avec la cheville et la main droites.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
3. ÉTIREMENT DES ISCHIO-JAMBIERS ET DES MUSCLES
DU BAS DU DOS
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
S’asseoir sur le sol, jambes rapprochées et étendues devant soi. Ne pas
serrer les genoux. Étirer les doigts vers les orteils et maintenir la position
pendant 15 secondes. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Retourner à la
position assise, dos droit. Répéter l’exercice une fois.
GARANTIE
LIMITÉE
21
INTRODUCTION
CONSEILS
L’IMPORTANCE DE L’ÉCHAUFFEMENT
ET DE LA RÉCUPÉRATION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ÉCHAUFFEMENT
Les deux à cinq premières minutes d’une séance d’entraînement doivent être consacrées à l’échauffement.
L’échauffement a pour objet d’assouplir les muscles et de les conditionner pour un effort plus intensif.
Exécuter l’exercice d’échauffement à un rythme lent. L’échauffement doit porter progressivement la
fréquence cardiaque dans la zone de fréquence cardiaque cible.
RÉCUPÉRATION
AVANT DE
COMMENCER
RÉALISATION DES OBJECTIFS DE REMISE
EN FORME
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Une étape importante dans l’élaboration d’un programme de remise en forme à long terme est d’en
déterminer les objectifs. L’objectif principal des exercices est-il de perdre du poids ? De développer la
musculature ? De réduire le stress ? De se préparer en vue des courses du printemps ? Une fois les objectifs
déterminés, il devient plus facile d’élaborer un programme d’exercices efficace. Voici quelques objectifs
courants d’un programme de conditionnement :
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
• Perte de poids – exercices de moindre intensité et de plus longue durée
• Amélioration de la forme et du tonus – exercices à intervalles, alterner entre des intensités élevées
et basses
• Niveau d’énergie supérieur – exercices quotidiens plus fréquents
• Performances sportives améliorées – exercices de haute intensité
• Endurance cardiovasculaire améliorée - exercices de moindre intensité et de plus longue durée
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Essayer autant que possible de définir ces objectifs en termes précis et mesurables et les écrire. Plus précis
sont les objectifs, plus facile est-il de mesurer les progrès accomplis. Si les objectifs sont à long terme, les
diviser par mois et par semaine. La raison en est qu’il est souvent difficile de se garder motivé pour des
objectifs à long terme. Il est plus facile également d’atteindre des objectifs à court terme. La console offre
plusieurs formulaires permettant de suivre les progrès accomplis. Il est possible de mesurer la distance,
les calories et la durée.
JOURNAL D’EXERCICES
Pour faire un journal d’exercice personnel, photocopier les feuilles de journal hebdomadaires et mensuelles,
situées aux pages suivantes.
Au fur et à mesure que la condition physique s’améliore, il est possible de consulter le journal pour voir les
progrès réalisés !
22
GARANTIE
LIMITÉE
CONSEILS
MONTAGE
Ne jamais arrêter l’entraînement abruptement. Une période de récupération de 3 à 5 minutes permet au
muscle cardiaque de s’ajuster à une sollicitation moindre. Veiller à ce que la période de récupération se
déroule à un rythme très lent aux fins d’ajuster la fréquence cardiaque. La période de récupération achevée,
répéter les exercices d’étirement susmentionnés afin de relâcher la tension musculaire.
INTRODUCTION
F I C H E S H E B D O M ADAIRES D’ENTRAÎNEMENT
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
SEMAINE N o
JOUR
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
D AT E
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
C O M M E N TA I R E S
DIMANCHE
LUNDI
MARDI
MERCREDI
JEUDI
MONTAGE
VENDREDI
SAMEDI
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
AVANT DE
COMMENCER
SEMAINE N o
JOUR
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
D AT E
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
C O M M E N TA I R E S
DIMANCHE
LUNDI
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
MARDI
MERCREDI
JEUDI
VENDREDI
SAMEDI
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
SEMAINE N o
JOUR
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
D AT E
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
DIMANCHE
LUNDI
MARDI
MERCREDI
JEUDI
VENDREDI
SAMEDI
GARANTIE
LIMITÉE
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
23
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
C O M M E N TA I R E S
INTRODUCTION
SEMAINE N o
D AT E
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
JOUR
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
C O M M E N TA I R E S
DIMANCHE
LUNDI
MARDI
MERCREDI
JEUDI
MONTAGE
VENDREDI
SAMEDI
SEMAINE N o
JOUR
AVANT DE
COMMENCER
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
D AT E
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
C O M M E N TA I R E S
DIMANCHE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
LUNDI
MARDI
MERCREDI
JEUDI
VENDREDI
SAMEDI
SEMAINE N o
JOUR
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
D AT E
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
C O M M E N TA I R E S
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
DIMANCHE
LUNDI
MARDI
MERCREDI
JEUDI
VENDREDI
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
24
GARANTIE
LIMITÉE
SAMEDI
INTRODUCTION
F I C H E S M E N S U E LLES D’ENTRAÎNEMENT
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
MOIS
SEMAINE No
MONTAGE
OBJECTIF MENSUEL
D I S TANCE
CALORIES
DURÉE
OBJECTIF MENSUEL
D I S TANCE
CALORIES
DURÉE
OBJECTIF MENSUEL
D I S TANCE
CALORIES
DURÉE
TOTAUX MENSUELS :
AVANT DE
COMMENCER
MOIS
SEMAINE No
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
TOTAUX MENSUELS :
MOIS
SEMAINE No
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
TOTAUX MENSUELS :
25
INTRODUCTION
DÉ P A N N A G E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LE PRODUIT
LES BRUITS ÉMIS PAR CE TAPIS ROULANT SONT-ILS NORMAUX ?
Les tapis roulants émettent un bruit sourd dû au passage de la surface de marche sur les rouleaux, en
particulier lorsque l’appareil est neuf. Ce bruit diminuera d’intensité à la longue, quoiqu’il ne disparaisse jamais
complètement. À l’usage, la surface de marche s’étire et son passage sur les rouleaux s’effectue avec plus
de douceur.
POURQUOI LE TAPIS ROULANT LIVRÉ EST-IL PLUS BRUYANT QUE CELUI EN MAGASIN ?
MONTAGE
Les appareils de conditionnement physique semblent toujours être plus silencieux dans une grande salle
d’exposition parce qu’en général le bruit de fond y est moindre que chez soi. La réverbération du bruit est
également moindre sur un sol en béton recouvert d’une moquette que sur un parquet. Un tapis épais en
caoutchouc peut aider à minimiser la réverbération du bruit dans la pièce. De même, le réfléchissement du bruit
est plus important si l’appareil est placé près d’un mur.
DANS QUELLES CIRCONSTANCES FAUT-IL S’INQUIÉTER DU BRUIT ?
AVANT DE
COMMENCER
Pour autant que le tapis roulant livré ne soit pas plus bruyant que le bruit d’une conversation normale, le bruit
émis par l’appareil est considéré comme normal.
DÉPANNAGE DU TAPIS ROULANT
Votre tapis roulant est conçu pour être fiable et d’usage facile. Toutefois, en cas de problème, consulter le guide de
dépannage ci-dessous.
PROBLÈME :
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
SOLUTION :
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Les amortisseurs pneumatiques ont été enclenchés prématurément. Pour corriger cette situation,
basculer la machine vers l’avant en relevant la plate-forme (extrémité légère) vers le haut. Appuyer sur la pédale
de verrouillage et déplier la plate-forme de sorte qu’elle soit horizontale. Continuer à présent avec l’ÉTAPE 1
D’ASSEMBLAGE.
PROBLÈME : La console ne s’allume pas.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
LE TÉMOIN ROUGE SUR LA COMMANDE MARCHE/ARRÊT S’ALLUME-T-IL ?
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
SI OUI :
• S’assurer que toutes les connexions sont établies, particulièrement celle du câble de la console. Débrancher
et reconnecter le câble de la console pour le vérifier.
• S’assurer que le câble de la console n’est pas pincé ou endommagé de quelque manière que ce soit.
• Mettre hors tension et attendre 60 secondes. Retirer le couvercle du moteur. Attendre que tous les témoins DEL
rouges du tableau de commande du moteur se soient éteints avant de continuer. Puis vérifier qu’aucun câble
n’est desserré ou déconnecté.
SI NON :
• Vérifier que la prise assignée à la machine est opérationnelle. Vérifier que le coupe-circuit ne s’est pas
déclenché, que l’appareil est sur un circuit dédié de 20 A, qu’il n’est pas sur une prise équipée d’un disjoncteur
de fuite de terre et qu’il n’est pas branché sur un limiteur de surtension ou une rallonge électrique.
• Le cordon d’alimentation n’est pas pincé ou endommagé et est correctement branché dans la prise ET à
la machine.
• L’interrupteur est sur ON (marche).
26
GARANTIE
LIMITÉE
SOULEVER
Les bandes de cerclage
ont été retirées avant que l’ÉTAPE 1
D’ASSEMBLAGE ne soit terminée et la
machine s’est ouverte et ne peut pas être
assemblée.
INTRODUCTION
PROBLÈME : Le coupe-circuit du tapis roulant se déclenche lors d’un exercice.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
• S’assurer que le tapis roulant est branché dans un circuit dédié de 20 A.
• Vérifier que la machine n’est branchée sur une rallonge électrique ou sur un limiteur de surtension.
• Confirmer que la machine n’est pas branchée sur une prise équipée d’un disjoncteur de fuite de terre ou sur un
circuit équipé d’une prise avec disjoncteur de fuite de terre.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
PROBLÈME : Le tapis s’arrête lors de l’élévation.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
• S’assurer que le cordon d’alimentation a assez de mou pour atteindre le mur lors de l’élévation.
• Vérifier que le câble de la console n’est pas pincé entre le guidon et les montants de la console.
• Mettre hors tension et attendre 60 secondes. Retirer le couvercle du moteur. Attendre que tous les témoins DEL
rouges du tableau de commande se soient éteints avant de continuer. Puis vérifier qu’aucun câble n’est desserré
ou déconnecté.
MONTAGE
PROBLÈME : La bande de course ne reste pas centrée durant une séance d’entraînement.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
• S’assurer que le tapis roulant repose sur une surface plate.
• Vérifier que la bande de course est correctement tendue et centrée (se reporter à la section RÉGLAGES pour des
instructions détaillées).
DÉPANNAGE DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
AVANT DE
COMMENCER
Vérifier l’environnement immédiat de la machine pour la présence éventuelle de sources d’interférence telles que
lampes fluorescentes, ordinateurs, clôtures souterraines, circuits de sécurité résidentielle, ou appareils munis de gros
moteurs. Ces articles peuvent être la cause de lectures aberrantes de fréquence cardiaque.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Une lecture aberrante peut se produire dans les conditions suivantes :
• Pression trop élevée sur les poignées de cardio-fréquencemètre. Exercer une pression modérée sur les poignées de
cardio-fréquencemètre.
• Vibrations et mouvements constants dus au maintien constant des mains sur les poignées de cardiofréquencemètre. En cas d’obtention de lectures aberrantes de fréquence cardiaque, ne saisir les poignées que
pendant un laps de temps suffisant à la capture de la fréquence cardiaque par le moniteur.
• Halètements lors d’un exercice.
• Port d’une bague trop étroite.
• Mains sèches ou froides. Essayer d’humidifier et de réchauffer les paumes en les frottant.
• Quiconque présentant les symptômes d’arythmie aiguë.
• Quiconque présentant les symptômes d’artériosclérose ou de troubles du flux sanguin périphérique.
•Quiconque dont la peau des paumes est particulièrement épaisse.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Si le problème persiste malgré les conseils de dépannage susmentionnés, arrêter d’utiliser et débrancher
la machine.
APPELER SEARS AU NUMÉRO FIGURANT AU VERSO.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Les informations suivantes peuvent être demandées lors de l’appel téléphonique. Avoir ces informations disponibles :
•Désignation du modèle
•Numéro de série
•Date d’achat (reçu ou relevé de carte de crédit)
Afin d’entretenir le tapis roulant, Sears peut poser des questions précises sur les symptômes. Quelques questions de
dépannage susceptibles d’être posées sont :
• Depuis combien de temps le problème se produit-il ?
• Est-ce que ce problème survient à chaque utilisation ? Avec chaque utilisateur ?
• Si un bruit est perçu, provient-il de l’avant ou de l’arrière ? De quel genre de bruit s’agit-il (bourdonnement,
grincement, couinement, bruit strident, etc.) ?
• La machine a-t-elle été lubrifiée et entretenue selon le calendrier d’entretien ?
GARANTIE
LIMITÉE
Les réponses à ces questions et à d’autres permettent aux techniciens d’envoyer les pièces de rechange correctes et de
mobiliser les services d’entretien nécessaires à la réparation de votre tapis roulant Freespirit !
27
INTRODUCTION
EN T R E T I E N
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
La propreté du tapis roulant et de l’environnement immédiat permet de minimiser les problèmes d’entretien
et les visites de dépannage au minimum. C’est pourquoi il est recommandé d’observer le calendrier
d’entretien préventif suivant :
APRÈS CHAQUE USAGE (QUOTIDIENNEMENT)
MONTAGE
Nettoyer et inspecter en suivant ces étapes :
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt et débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Essuyer la bande de course, la plate-forme, le couvercle du moteur et le boîtier de la console avec un
torchon humide. Ne jamais utiliser de solvants qui pourraient endommager le tapis roulant.
• Inspecter le cordon d’alimentation. Contacter Sears si le cordon d’alimentation est endommagé.
• S’assurer que le cordon d’alimentation ne se trouve pas sous le tapis roulant ou dans tout autre endroit
où il risquerait d’être pincé voire sectionné.
• Vérifier la tension et l’alignement de la bande de course. Un alignement incorrect de la bande de course
risque d’endommager d’autres pièces du tapis roulant.
AVANT DE
COMMENCER
CHAQUE SEMAINE
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Nettoyer en dessous du tapis roulant en observant les étapes suivantes :
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Plier le tapis roulant en position debout et s’assurer que le verrou de position est bien enclenché.
• Écarter le tapis roulant de l’aire de nettoyage.
• Essuyer ou enlever à l’aspirateur les poussières et autres salissures qui ont pu s’accumuler sous le
tapis roulant.
• Remettre le tapis roulant dans sa position initiale.
CHAQUE MOIS – IMPORTANT !
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Inspecter les vis de montage de la machine et vérifier leur serrage.
• Mettre le tapis roulant hors tension et attendre 60 secondes.
•Enlever le couvercle du moteur. Attendre que TOUS les témoins DEL s’éteignent.
• Nettoyer le moteur et la zone du panneau électrique inférieur pour éliminer les peluches et les poussières
qui ont pu s’y accumuler. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner la défaillance prématurée
de composants électriques clés.
AUX SIX MOIS
• Mettre le tapis roulant hors tension à l’aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
• Desserrer les deux boulons du rouleau arrière. (Pour de meilleurs résultats, placer deux marques
amovibles sur les deux côtés du cadre pour noter la position du rouleau.) Une fois la bande desserrée,
prendre la bouteille de lubrifiant et appliquer le lubrifiant sur toute la surface supérieure de la
plate-forme de course. Serrer les deux boulons du rouleau arrière dans leur position d’origine (en se
servant des marques pour un bon positionnement). Une fois le lubrifiant appliqué, brancher le cordon
d’alimentation, insérer la clé de sécurité, mettre le tapis roulant sous tension et marcher sur la bande
pendant deux minutes pour étendre le lubrifiant.
• Lubrifier les amortisseurs pneumatiques avec un vaporisateur à base de téflon.
28
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Il pourrait s’avérer nécessaire de lubrifier la plate-forme de course du tapis roulant aux six mois afin
de maintenir la performance optimale du tapis roulant. N’utiliser que le lubrifiant fourni par Sears !
Communiquer avec Sears en cas de questions sur la façon d’appliquer le lubrifiant sur le tapis roulant.
INTRODUCTION
G A R A N T I E L I MITÉE À USAGE DOMESTIQUE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
CADRE • 10 ANS
Sears garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pour une période de 10 ans à compter de la date de l’achat,
tant que l’appareil demeure dans la possession du propriétaire initial.
MOTEURS D’ENTRAÎNEMENT / D’ÉLÉVATION • 3 ANS
Sears garantit les moteurs d’entraînement / d’élévation contre les vices de fabrication et de matériau pour une période de 3 ans à compter
de la date de l’achat, tant que l’appareil demeure dans la possession du propriétaire initial.
ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN
Sears garantit les composants électroniques, la finition et toutes les pièces originales pour une période d’un an à compter de la date de
l’achat, tant que l’appareil demeure dans la possession du propriétaire initial.
MONTAGE
MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN
Sears prend à sa charge les frais de main-d’œuvre pour la réparation de l’appareil pour une période d’un an à compter de la date de l’achat
originale, tant que l’appareil demeure dans la possession du propriétaire initial.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
AVANT DE
COMMENCER
Qui EST couvert :
• Le propriétaire d’origine et la garantie n’est pas transférable.
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
Qu’est-ce qui EST couvert :
• La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, des
composants électriques défectueux ou des pièces défectueuses. Ils constituent les seuls modes de réparation dans le cadre
de la garantie.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert :
• Usure normale, assemblage ou entretien incorrects ou installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
• Dommages ou défaillance dus à un accident, une utilisation
abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du
plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, un incendie,
une inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes naturelles de quelle que soit leur nature, une réduction,
fluctuation ou défaillance d’alimentation de quelque origine
que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles, une
collision, l’introduction d’objets étrangers dans l’unité fermée
ou des modifications non autorisées ou non recommandées
par Sears.
• Dommages accessoires ou immatériels. Sears n’est pas
responsable des dommages indirects, spéciaux ou immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles ou
de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation, ou
d’autres dommages immatériels de quelque nature que ce
soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou
l’entretien de l’équipement.
• Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes
autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf
acceptation de la couverture par Sears.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
29
• Les équipements détenus ou utilisés hors des ÉtatsUnis et du Canada.
• La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage
des unités d’origine ou de remplacement ou la maind’œuvre et les autres frais associés à l’enlèvement ou
au remplacement de l’unité couverte.
• Toute tentative de réparation de cet équipement crée
un risque de blessure. Sears n’est pas responsable
des dommages, pertes ou responsabilités découlant
de toute blessure subie lors de ou du fait de toute
réparation ou tentative de réparation de l’équipement
de conditionnement physique par quiconque autre
qu’un technicien agréé. Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de conditionnement physique
par l’utilisateur sont effectuées À LEURS PROPRES
RISQUES et SEARS ne saurait être responsable de
quelque blessure ou dommage que ce soit causé par
de telles réparations.
ENTRETIEN/RETOURS
• Tout retour doit être pré-approuvé par Sears.
• Les obligations de Sears en vertu de cette garantie sont
limitées au remplacement ou à la réparation, à la discrétion
de Sears, de l’équipement auprès d’un centre d’entretien
agréé.
• Un centre d’entretien agréé par Sears doit recevoir tout
l’équipement pour lequel la demande de garantie est formulée.
Cet équipement doit être expédié en port payé, accompagné
d’une preuve d’achat suffisante.
• Les pièces et les composants électroniques refaits à neuf
par Sears ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis
comme pièces de rechange et valent parfaite application des
dispositions de la garantie.
• Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de
l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre.
INTRODUCTION
LI S T E D E P I È C E S
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
MB0236049BA
SZTM156RAL
MB0665020EA
MB0666020EA
MB0609124BA
ME0902011
MZE0121003
MZE0121006A
MZE0107040
MD0610070A
MD0602023
MZE0104248A
MZE0502025
MZE0104029
MZE0104168
MZE0201038
MG0215071A
MG0209009A
MG0215132A
MG0234092A
MG0256189A
MG0256188A
MG0215133A
MH0207227A
MH0207228A
ME0503001
MTKI68112
ME0112013
ME0502079
MZE0501029
SM0018004A
MONTAGE
Q02
Q03
Q07
Q08
Q09
Q17
Q30
Q31
Q32
R02
R03
R04
R06
R08
R09
R10
V02
V03
V06
V07
V22
V23
V35
V42
V43
Z01
Z03
Z12
Z13
Z14
Z15
Touche sensitive
Ventilateur
Commutateur à lames
Poignée en mousse de guidon
Bouchon d’extrémité
Vis auto-taraudeuse ovale de guidon
Vis auto-taraudeuse ovale
Vis de poignée de cardio-fréquencemètre
Poignée de cardio-fréquencemètre, simple
Bouchon d’extrémité de guidon
Clé de sécurité
Récepteur de fréquence cardiaque
Boulon de tube de support
Vis de guidon
Vis auto-taraudeuse ovale de tableau de commande supérieur
Tableau de commande supérieur
Clavier de commande
Interrupteur d’alimentation
Coupe-circuit
Câble de console de tableau de commande supérieure
Cordon d’alimentation
Câble de connexion à douille de coupe-circuit
Câble d’alimentation pour tableau de commande
Câble pour tableau de commande
Douille d’alimentation
Manchon de câble de console
Vis d’interrupteur d’alimentation
Capteur de moteur à contrôle numérique
Écrou d’interrupteur d’alimentation
Vis
Rondelle
Écrou
Capteur de vitesse
Câble de console de tableau de commande de moteur (1 500 mm)
Couvercle de moteur uniquement
- Commander MG0215071A (V02), MG0215132A (V06) séparément
Couvercle inférieur de moteur
Rails latéraux avec autocollants gauche et droite
Bouchon d’extrémité de pied de rail gauche
Bouchon d’extrémité de pied de rail droit
Bouchon d’extrémité de bâti
Écrou Tinnamen
Boulon
Vis de bouchon d’extrémité
Vis de bouchon d’extrémité
Bande de course
Courroie d’entraînement
Boulon de tendeur de courroie
Rondelle plate
Boulon de galet avant
Boulon de galet avant
Écrou de galet avant
Autocollant pour logo du couvercle moteur
Autocollant du logo Horizon de console
Autocollant d’information de lieu de vente pour couvercle moteur
Autocollant d’information de lieu de vente pour console
Autocollant programmes
Autocollant d’instructions
Autocollant de bouchon d’extrémité
Manuel du propriétaire (français)
Manuel du propriétaire (anglais)
Rondelle courbe pour tube de support
Rondelle élastique pour tube de support
Vis de barre transversale
Rondelle plate de barre transversale
Rondelle élastique de barre transversale
Disque optique pour moteur d’entraînement
AVANT DE
COMMENCER
MC0602194B
MC0103004A
MC0403014A
MB0401157A
MB0609092A
MZE0107021AB
MZE0107023
MZE0108026
MC0712021B
MB0609018
S140115001
SJED06003BB
MZE0112136
MZE0107058A
MZE0107005
SJED01166AA
MC0601463A
MC0701002
MC0702011
MC0501136A
MC0504054A
MC0503001B
MC0525033B
MC0525034B
MC0703023
MB0716010AA
MZE0103001
SSED080434BA
ME0201001
ME0102042
MZE0504014
MZE0201010
MC0510031D
MC0502060B
MB0236062BA
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
SP0026038B
MZE0104112
MB0607001B
MZE0204005
MZE0502025
ME0106026B
MZE0204013
MZE0502197A
MZE0106018
MC0704005
MZE0107023
MZE0501007
MZE0502033
MZE0104073
ME0104164
MB0617074BA
MB0663016BA
N06
N08
N13
N16
N17
N19
N20
N21
N26
N27
N33
N37
N55
N58
N59
N60
N61
P02
P04
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P12
P13
P14
P16
P17
P18
P19
P20
P30
Q01
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
M05
M06
M07
M08
M09
M10
M12
M13
M14
M17
M19
M25
M30
M45
M46
N01
N02
Tube de support gauche
Tube de support droit
Barre transversale de montant de console
Bâti de moteur d’élévation
Cadre pliant
Biellette articulée inférieure
Console
Cadre de console avec mousse et poignées
Rouleaux avant
Rouleaux arrière
Kit de quincaillerie
Matériau à alvéoles d’air
Support de tableau de commande de moteur
Plate-forme de course
Rondelle plate de capteur de vitesse
Vis de capteur de vitesse
Boulon de plate-forme de course
Vis auto-taraudeuse ovale
Support du capteur de vitesse
Amortisseur pneumatique
Élastomère orange
Élastomère bleu
Rivet en élastomère
Écrou en nylon d’amortisseur pneumatique
Écrou en nylon de tube de support
Capuchon de tube de support
Rondelle plate de tube de support
Rondelle en téflon de tube de support
Couvercle de cadre pliant
Boulon de base de tube de support
Boulon de support d’inclinaison
Rondelle plate de biellette articulée inférieure
Rondelle plate de biellette articulée inférieure
Rondelle ondulée de biellette articulée inférieure
Rondelle élastique de biellette articulée inférieure
Rondelle en téflon de biellette articulée inférieure
Rondelle plate de biellette articulée inférieure
Écrou en nylon de support d’inclinaison
Rondelle en téflon de support d’inclinaison
Ressort de pédale de verrouillage
Pédale de verrouillage
Boulon de biellette articulée inférieure
Rondelle de blocage de roue mobile
Vis de support d’inclinaison
Écrou en nylon de roue mobile
Roue mobile de cadre pliant
Roue mobile (arrière de la plate-forme)
Rondelle plate de roue mobile
Écrou en nylon de roue mobile
Verrou de rail
Vis 15 mm de verrou de rail
Rondelle élastique de support d’inclinaison
Vis de plate-forme
Écrou de plate-forme
Moteur d’entraînement à contrôle numérique (2,0 ch)
Moteur d’élévation
Tableau de commande de moteur à contrôle
numérique (2,0 ch)
Support de moteur d’entraînement
Boulon de support de moteur d’entraînement
Tampon en caoutchouc de moteur d’entraînement
Écrou en nylon de support de moteur d’entraînement
Rondelle plate de support de moteur d’entraînement
Vis de support de moteur d’inclinaison
Écrou en nylon de support de moteur d’inclinaison
Rondelle plate de support de moteur d’inclinaison
Boulon de moteur d’inclinaison
Noyau magnétique
Vis de tableau de commande de moteur
Rondelle élastique de support de moteur d’entraînement
Rondelle plate de support de moteur d’entraînement
Vis de support de moteur d’entraînement
Vis de support de moteur d’entraînement
Carter de console uniquement
Couvercle de clavier de commande uniquement
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
SP0003075AB
SP0004062AB
SP0006056AB
SP0017009BA
SP0018022AA
SP0022013AA
SZTM191CNS
SZTM116CNC
SM0907029C
SM0908017A
SM0039069B
MB0657003A
MJ1017028C
MD0701043B
MZE0502098
MZE0107010
MZE0105005
MZE0121004
MJ1040005C
ML0211058A
MB0502016D
MB0502017D
ME0301014
MZE0204006
ME0204030
MB0653004
MZE0502045
ME0505062A
MB0657002B
MJ3022015B
MJ3022007B
MZE0502238
MZE0503019A
MZE0506020A
MZE0501016AB
ME0505064A
MZE0502186A
MZE0204005
MZE0505033
MZE1117004D
SP0027028AA
MZE0112034
MZE0502054
MZE0105009
ME0204025
MB0103040CA
MB0103040CA
MZE0502054
ME0204025
MB0643001
ME0103014B
MZE0501007
ML0000092
MZE0201010
SZTM113MTR
SCA302017
SZTM113MCB
30
GARANTIE
LIMITÉE
AC1
AC2
AC3
AH1
AH2
AH3
AN1
AN2
AR1
AR2
AZ1
B18
B25
B27
B30
B35
B36
B39
B52
B56
B57
B58
B59
B60
C23
C24
C25
C26
H05
H14
H19
H20
H21
H22
H23
H24
H25
H26
H27
H30
H31
H42
H47
H50
H51
L05
L06
L07
L08
L10
L11
L12
L14
L15
M01
M02
M03
INTRODUCTION
V03
N06
N02
N20
N37
V07
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
N59
N61
AN1
V23
N13
Q01
AN2
N20
N08
N01
V02
N33
P06
MONTAGE
N19
N26
N59
N60
N59
N16
N17
N21
N58
AVANT DE
COMMENCER
Z13
M0
N27
Z01
N16
N27
Z14 Z12
M03
AC3
Z03
AC2
M19
P19
P18
B25 B39
N55
Z01
N55
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
P30
P07
M10
C26
P13
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
P11
P16
Q09
AC1
M13
M12
B39 B60
R08
AH3
Q30
H23
H20
P10
B35
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
31
H30
M13
L12
H27
H20
H26 B56
H21
AH2
H24
H42
B59
B39
M12
H27
H19
B18
B52 P20
AH1
M14
H05
H23
L06 L07 L0
Q30
H50
C23
H14
R10
B30
M02
Q02
H50
P12
B57
C23
C24
H14
C24
H24
H25
H22
R09
B58
R06
C25
P08
C25
Q17
Q32
P04
R03
C26
P17
Q32
P09
P02
N55
Z03
N55
L05
H51 H47
H42
H20
H31
R06
R04
V35
Q31
Q07
Q31
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
SC H É M A É C L AT É
N06
N61
V02
N33
Q01
AN2
N20
V06
N26
Z15
M01
M08
N27
Z03
N55
M05
M30
M25
M06
Z14 Z12
M03
AC2
M09
L14
AR1
P19
P18
B25 B39
Z01
M46
L15
M19
N55
N55
M45
R03
C26
P17
P30
C25
C24
P12
C23
H14
Q03
L11
B36
B27
Q17
Q32
H24
H25
H22
R09
B58
R06
Q32
M10
M13
M12
L10
B18
Q03
AR2
B57
B39 B60
R08
Q30
H23
B59
R02
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE EN
FORME
Q09
FONCTIONNEMENT
DU TAPIS ROULANT
AC3
M07
M09
N55
AVANT DE
COMMENCER
Z01
N16
N27
03
P14
M17
N16
N17
MONTAGE
Q30
L06 L07 L08
R10
B39
B30
M02
H30
H42
H20
H31
R06
R04
V35
Q31
Q31
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Q08
M12
M13
B35
B52 P20
Q31
Q07
Q31
L12
H26 B56
47 L05
32
GARANTIE
LIMITÉE
AH2
Tapis roulant 30516. Rév. 0.5 | Conçu et développé aux États-Unis | Fabriqué en Chine

Manuels associés