Hancock Cast Steel Gate, Globe and Check Valves IOM Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Hancock Cast Steel Gate, Globe and Check Valves IOM Manuel du propriétaire | Fixfr
HANCOCK ROBINETS-VANNES, ROBINETS À SOUPAPE ET CLAPETS ANTI-RETOUR EN ACIER MOULÉ
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Il est nécessaire de prendre connaissance et de comprendre ces instructions avant toute installation
Instructions pour robinets en acier moulé à
chapeau boulonné de DN 50 à 600 (NPS 2 à 24),
selon le code ASME, classes 150, 300 et 600.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Il est primordial d'adopter un mode opératoire
sûr avant d'entreprendre des travaux de
maintenance sur un robinet. Il convient de
tenir compte des critères de sécurité suivants
lors de la préparation des instructions de
maintenance.
Avant de retirer des robinets installés sur une
tuyauterie ou de démonter un robinet à des fins
de maintenance, il est nécessaire d'ouvrir (au
moins partiellement) les robinets et de purger
le système afin d'évacuer les éventuelles traces
de fluides dangereux et pressions.
Il est important de souligner le danger que
représente le retrait du fouloir de la tige si la
tuyauterie est sous pression. De plus, l'emploi
du siège arrière ne doit pas être considéré
comme un dispositif permettant de mettre
en place la nouvelle garniture du fouloir de la
tige pendant que le robinet est sous pression,
car cette pratique est reconnue comme
dangereuse.
1 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
GÉNÉRALES
1.1 Remarque générale
La procédure d'installation constitue une
phase critique de la vie d'un robinet et doit être
réalisée avec soin pour éviter d'endommager
le produit.
Emerson.com/FinalControl
1.2 Inspection
Avant d'entreprendre l'installation d'un robinet,
il est important de vérifier que l'état de ce
dernier est satisfaisant.
Il convient de respecter la procédure suivante,
qui s'applique d'une manière générale et
contribue à éviter de futurs problèmes au
niveau du robinet.
a) Déballer avec précaution le robinet
et vérifier les étiquettes, les plaques
d'identification, le sens de rotation de
volants, etc., par rapport à la liste des
pièces, aux spécifications, schémas et
autres documents.
b) Noter soigneusement les éventuelles
plaques ou étiquettes de mise en garde
spéciales fixées sur le robinet ou livrées
avec lui, et prendre les mesures qui
s'imposent, le cas échéant.
c) Vérifier si des indications de sens
d'écoulement figurent sur le robinet.
Si c'est le cas, il convient de respecter
scrupuleusement le sens d'écoulement au
moment de l'installation du robinet.
d) Dans la mesure du possible, inspecter
l'intérieur du robinet par les orifices
d'extrémité afin de déterminer s'il est
raisonnablement propre, dépourvu de
matières étrangères et de dangereuses
traces de corrosion. Enlever tous les
matériaux d'emballage spéciaux, tels que
les blocs servant à bloquer le mouvement
de l'obturateur pendant le transport et la
manutention, de même que les sachets
anti-corrosion. Essuyer le robinet pour
enlever toute trace d'enduit de protection,
en particulier sur les sièges.
e) Dans la mesure du possible, procéder à
un cycle d'ouverture et de fermeture du
robinet. Vérifier les guides ou les surfaces
des sièges, etc.
f) Immédiatement avant l'installation du
robinet, contrôler la tuyauterie sur laquelle
le robinet sera fixé afin d'en vérifier l'état
de propreté et l'absence de matières
étrangères.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
VCIOM-02504-FR 19/04
HANCOCK ROBINETS-VANNES, ROBINETS À SOUPAPE ET CLAPETS ANTI-RETOUR EN ACIER MOULÉ
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
1.3 Assemblage par brides
La parfaite étanchéité des joints à bride
des tuyaux dépend de la déformation sous
compression du matériau du joint d'étanchéité
situé entre les surfaces opposées des brides.
Pour obtenir des joints à bride satisfaisants, il
convient de respecter les points suivants.
a) Vérifier les faces de joint dressées
appariées (brides du robinet et de la
tuyauterie) pour garantir la bonne condition
de la face de contact, de la finition de
surface et de l'état du joint d'étanchéité.
b) Vérifier le diamètre, la longueur et le
matériau de la boulonnerie. Un boulon en
acier carbone situé sur un joint à bride
exposé à une température élevée peut
entraîner la défaillance prématurée du joint.
c) Vérifier le matériau du joint d'étanchéité.
Pour les joints à bride utilisant une
boulonnerie peu résistante, telle que celle
fournie avec les brides en fonte, il convient
de ne pas utiliser de joints d'étanchéité en
métal (plats, rainurés, gainés, cannelés ou
spiralés).
d) Vérifier l'absence de défauts ou de
dommages sur le joint d'étanchéité.
e) Veiller au bon alignement des brides
à assembler. Appliquer des lubrifiants
adaptés sur les filetages des boulons.
Lors du montage, procéder au serrage des
boulons en série pour rendre le contact
initial des brides et joints d'étanchéité aussi
plat et parallèle que possible. Serrer de
façon graduelle et uniforme afin d'éviter de
tordre une bride par rapport à l'autre, ce qui
tend à se produire.
f) L'alignement parallèle des brides est
particulièrement important dans le cas
du montage d'un robinet dans un système
existant. Il convient de souligner que dans
ce genre de situation, si les brides ne sont
pas parallèles, il est ensuite nécessaire
d'introduire un coude pour étanchéifier
le joint à bride. En clair, en serrant
excessivement les brides ensemble à l'aide
de la boulonnerie, le tuyau, voire le robinet,
risque d'être plié.
g) Tous les boulons doivent être serrés selon
un schéma en étoile, comme illustré, afin
de garantir le chargement uniforme du joint
d'étanchéité.
1.4 Assemblage par soudage bout à bout
Toutes les opérations de soudage doivent
être conformes aux normes de tuyauterie
ou au code d'application appropriés. Les
assemblages soudés, lorsqu'ils sont
réalisés correctement, offrent une continuité
structurelle et métallurgique entre le tuyau et
le corps du robinet.
Les soudures bout à bout exigent la
pénétration totale et une épaisseur
au moins égale à celle des tuyaux.
Si un tuyau en alliage très résistant est soudé à
un robinet dont le matériau du corps est d'une
résistance mécanique moindre, la soudure doit
former un raccord progressif d'une épaisseur
supérieure à titre de compensation au niveau
de l'extrémité du robinet, ou alors le robinet
doit être doté d'un prolongement soudé d'une
résistance équivalente.
Il convient de porter une attention particulière
au soudage des robinets sur la conduite. Des
déformations considérables, provoquant des
tensions au niveau de la conduite, peuvent se
produire si les robinets ne sont pas soudés
soigneusement, comme il convient. La soudure
réduit correctement les tensions, mais il est
nécessaire de vérifier que la réduction des
tensions n'entraîne pas l'exposition à des
températures inacceptables des composants
du robinet, en particulier au niveau des sièges.
Il est recommandé de ne pas installer les
robinets aux points de la tuyauterie présentant
des coudes importants, car cela peut nuire aux
performances des sièges.
1
5
8
3
4
7
6
2
ORDRE DE SERRAGE DES
BOULONS 1-2-3-4-5-6-7-8
1.5 Essais et réglages
Après leur installation, tous les robinets
doivent être actionnés afin d'en vérifier le
bon fonctionnement.
Sur les nouvelles tuyauteries, les essais de
pression et la mise en service succèdent à
l'installation lorsque différents contrôles sont
effectués.
Les robinets sont généralement fournis
lubrifiés, mais il est recommandé de vérifier
qu'ils sont intacts, notamment après leur
exposition à la chaleur (par ex. suite à une
opération de soudage).
Une première observation peut être réalisée en
soumettant le robinet à un cycle d'ouverturefermeture ou de fermeture-ouverture.
Il est courant, après l'installation de
tuyauteries, de nettoyer le circuit par soufflage
de gaz ou de vapeur ou par purge au moyen
d'un liquide. Cette opération a pour but
d'enlever les débris et/ou les pellicules et
revêtements de protection internes. Il convient
de souligner que les cavités de robinet peuvent
former un piège naturel dans une tuyauterie.
Ainsi, les matériaux non dissous ou emportés
par le liquide de purge peuvent se déposer dans
ces cavités et nuire au bon fonctionnement
du robinet. De plus, les matériaux abrasifs
transportés à grande vitesse par un flux de
liquide peuvent gravement endommager les
surfaces de portée.
Veiller à ne pas soumettre le robinet à
des essais de pression et de température
dépassant les limites nominales.
2
HANCOCK ROBINETS-VANNES, ROBINETS À SOUPAPE ET CLAPETS ANTI-RETOUR EN ACIER MOULÉ
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
2 ROBINETS-VANNES
2.2 Maintenance
2.1 Installation et utilisation
2.1.1 Avant de procéder à l'installation
Il convient de ranger dans un endroit propre
les robinets qui ne sont pas utilisés dans
l'immédiat afin de réduire le risque de
pénétration de matériaux étrangers à l'intérieur
au cours du déballage. Si les robinets sont
déballés pour en contrôler la qualité, il est
préconisé de les remballer immédiatement
après le contrôle jusqu'à leur utilisation.
Il convient de retirer les capuchons de
protection mis en place sur les raccords
d'entrée et de sortie, mais uniquement juste
avant l'installation.
Les portées d'étanchéité doivent être nettoyées
au moyen d'un chiffon sec avant de commencer
l'installation.
Fuite au niveau du fouloir
20
19
2.1.2 Installation
Les robinets sont conçus pour un écoulement
dans l'un ou l'autre sens, mais ils doivent être
montés dans des tuyauteries horizontales avec
la tige debout ou dans des conduites verticales.
Toute autre position peut porter préjudice au
portage d'étanchéité de l'opercule à portées
obliques.
Il convient de monter les robinets dans une
position où ils subissent le moins de tension
possible suite à la dilatation et à la contraction
de la conduite. De plus, le réseau de
tuyauteries doit normalement être soutenu de
manière adéquate à proximité du robinet afin
de limiter la tension mécanique sur la conduite.
Concernant la boulonnerie des robinets dans
la tuyauterie, se reporter aux instructions
d'installation générales, section 1.
Avant la livraison, il est indispensable de
soumettre tous les robinets à des essais sous
pression à température ambiante. Il est donc
recommandé de serrer les écrous de fouloir
après un court moment d'utilisation par
température élevée.
2.1.3 Utilisation
La rotation du volant dans le sens des aiguilles
d'une montre (voir les repères) entraîne
la fermeture du robinet et inversement.
L'étanchéité doit être atteinte uniquement
par serrage du volant. L'exercice d'une force
excessive peut provoquer la défaillance de
l'assemblage de butée ou endommager le
siège du robinet.
17
18
MISE EN GARDE
En aucun cas la mise en place de la nouvelle
garniture du fouloir de la tige ne doit être tentée
sous pression lorsque le liquide contenu est
dangereux en raison de sa température, de la
haute pression ou de sa composition chimique.
16
14
13
12
11
15
10
09
05
06
08
Serrer de manière uniforme les écrous de
réglage du fouloir afin de comprimer les
bagues d'étanchéité de la garniture.
Si cette méthode ne corrige pas la fuite ou
si le réglage est au maximum, il est alors
nécessaire de mettre en place la nouvelle
garniture du fouloir en utilisant un nouveau
jeu de garniture de la catégorie appropriée ou
d'ajouter une ou plusieurs bagues d'étanchéité.
Mise en place de la nouvelle garniture
Pour accéder à la boîte à garniture, il convient
de retirer les écrous de réglage du fouloir, puis
de retirer ou de rétracter le plus possible le
long de la tige le fouloir et la bride de fouloir.
Lorsque la boîte à garniture est entièrement
vidée de la garniture d'origine, veiller à la
nettoyer soigneusement avant de mettre en
place la nouvelle garniture. Il est recommandé
de suivre les instructions générales du
fabricant de la garniture lors de la mise en
place d'une nouvelle garniture de fouloir.
Remarque générale
Il est recommandé de soumettre un robinet
remis en état à des essais hydrostatiques en
ligne avant de le réintégrer dans des conditions
de fonctionnement réelles.
2.3 Pièces de rechange
Les pièces de rechange habituellement
requises pour cause d'usure normale en
service sont la garniture de fouloir et les joints
d'étanchéité.
07
04
03
02
01
LISTE DES PIÈCES
Rep.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Désignation
Corps
Bague de siège
Opercule à portées obliques
Tige
Boulon de chapeau
Écrou de chapeau
Joint d'étanchéité
Chapeau
Siège arrière
Garniture
Boulon basculant de fouloir
Fouloir
Bride de fouloir
Boulon basculant avec écrou
Axe de boulon basculant
Embout
Écrou de tige
Écrou de douille d'arcade
Volant
Écrou du volant
Bague d'extrémité tressée
Bagues formées sur matrice (3 au min.)
Bague d'extrémité tressée
Décalage des joints de
120°
Coupe en bout à 45°
3
HANCOCK ROBINETS-VANNES, ROBINETS À SOUPAPE ET CLAPETS ANTI-RETOUR EN ACIER MOULÉ
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
3 ROBINETS À SOUPAPE
3.1 Installation et utilisation
3.1.1 Avant de procéder à l'installation
Il convient de ranger dans un endroit propre
les robinets qui ne sont pas utilisés dans
l'immédiat afin de réduire le risque de
pénétration de matériaux étrangers à l'intérieur
au cours du déballage. Si les robinets sont
déballés pour en contrôler la qualité, il est
préconisé de les remballer immédiatement
après le contrôle jusqu'à leur utilisation.
Il convient de retirer les capuchons de
protection mis en place sur les raccords
d'entrée et de sortie, de même que les
éventuels sachets anti-corrosion internes, mais
uniquement juste avant l'installation.
3.1.2 Installation
Les robinets sont exclusivement conçus pour
l'écoulement unidirectionnel d'un liquide
(comme indiqué sur le corps) et doivent
être installés en conséquence. Lors de
leur installation, veiller à ce que la tige soit
positionnée debout ou à l'horizontale. Toute
autre position risque de porter préjudice au
portage d'étanchéité de l'obturateur.
Il convient de monter les robinets dans une
position où ils subissent le moins de tension
possible suite à la dilatation et à la contraction
de la conduite. De plus, le réseau de
tuyauteries doit normalement être soutenu de
manière adéquate à proximité du robinet afin
de limiter la tension mécanique sur la conduite.
Avant la livraison, il est indispensable de
soumettre tous les robinets à des essais sous
pression à température ambiante. Il est donc
recommandé de serrer les écrous de fouloir
après un court moment d'utilisation par
température élevée.
3.1.3 Utilisation
La rotation du volant dans le sens des aiguilles
d'une montre (voir le repère) entraîne la
fermeture du robinet et inversement.
Une force excessive exercée par un autre
moyen que le volant peut provoquer la
défaillance de l'assemblage de butée ou
endommager le siège du robinet.
3.2 Maintenance
Maintenance de routine
Même si le robinet fonctionne de manière
satisfaisante, l'entretien de routine requiert la
lubrification de l'assemblage de butée.
Les robinets sont fournis avec cet assemblage
entièrement lubrifié et devraient fonctionner
sans problème.
Afin d'éviter l'apparition de problèmes, veiller à
lubrifier régulièrement la tige de l'assemblage.
La catégorie de graisse recommandée est la
suivante : Mobulux EP2 (ou niveau équivalent).
19
Fuite au niveau du fouloir
15
MISE EN GARDE
En aucun cas la mise en place de la nouvelle
garniture du fouloir de la tige ne doit être tentée
sous pression lorsque le liquide contenu est
dangereux en raison de sa température, de la
haute pression ou de sa composition chimique.
11
18
17
16
14
Serrer de manière uniforme les écrous de
réglage du fouloir afin de comprimer les
bagues d'étanchéité de la garniture.
Si cette méthode ne corrige pas la fuite ou
si le réglage est au maximum, il est alors
nécessaire de mettre en place la nouvelle
garniture du fouloir en utilisant un nouveau
jeu de garniture de la catégorie appropriée ou
d'ajouter une ou plusieurs bagues d'étanchéité.
Mise en place de la nouvelle garniture
Pour accéder à la boîte à garniture, il convient
de retirer les écrous de réglage du fouloir, puis
de retirer ou de rétracter le plus possible le
long de la tige le fouloir et la bride de fouloir.
Lorsque la boîte à garniture est entièrement
vidée de la garniture d'origine, veiller à la
nettoyer soigneusement avant de mettre en
place la nouvelle garniture. Il est recommandé
de suivre les instructions générales du
fabricant de la garniture lors de la mise en
place d'une nouvelle garniture de fouloir.
Remarque générale
Il est recommandé de soumettre un robinet
remis en état à des essais hydrostatiques en
ligne avant de le réintégrer dans des conditions
de fonctionnement réelles.
13
12
10
09
07
08
06
05
04
03
02
01
LISTE DES PIÈCES
Rep.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Désignation
Corps
Bague de siège
Obturateur
Tige
Écrou d'obturateur
Écrou de chapeau
Goujon de chapeau
Joint d'étanchéité
Siège arrière
Chapeau
Garniture
Axe de boulon basculant
Boulon basculant de fouloir
Fouloir
Bride de fouloir
Boulon basculant avec écrou
Écrou de tige
Volant
Écrou du volant
3.3 Pièces de rechange
Les pièces de rechange habituellement
requises pour cause d'usure normale en
service sont la garniture de fouloir et les joints
d'étanchéité.
Bague d'extrémité tressée
Bagues formées sur matrice (3 au min.)
Bague d'extrémité tressée
Décalage des joints de
120°
Coupe en bout à 45°
4
HANCOCK ROBINETS-VANNES, ROBINETS À SOUPAPE ET CLAPETS ANTI-RETOUR EN ACIER MOULÉ
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
4 CLAPETS ANTI-RETOUR À BATTANT
4.1 Installation du clapet
4.1.1 Avant de procéder à l'installation
Il convient de ranger dans un endroit propre
les robinets qui ne sont pas utilisés dans
l'immédiat afin de réduire le risque de
pénétration de matériaux étrangers à l'intérieur
au cours du déballage. Si les robinets sont
déballés pour en contrôler la qualité, il est
préconisé de les remballer immédiatement
après le contrôle jusqu'à leur utilisation.
Il convient de retirer les capuchons de
protection mis en place sur les raccords
d'entrée et de sortie, mais uniquement juste
avant l'installation.
Vérifier que l'obturateur bascule librement sur
son articulation, sans gêne.
Les portées d'étanchéité doivent être nettoyées
au moyen d'un chiffon propre et sec avant de
commencer l'installation.
Ils doivent toujours être orientés avec leur
articulation vers le bas et l'axe d'articulation à
l'horizontale.
Il convient de monter les robinets dans
une position où ils subissent le moins de
tension possible suite à la dilatation et à la
contraction de la conduite. De plus, le réseau
de tuyauteries doit normalement être soutenu
convenablement de chaque côté du robinet afin
de limiter la tension mécanique sur la conduite.
4.2 Maintenance
Maintenance de routine
Tant que le robinet fonctionne de façon
satisfaisante, il est inutile de procéder à des
tâches d'entretien.
13
12
11
10
9
8
07
06
05
04
03
02
01
LISTE DES PIÈCES
Rep.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
4.1.2 Installation
Les robinets sont exclusivement conçus
pour l'écoulement unidirectionnel d'un
liquide, ce qui est indiqué par le sens de
la flèche sur le corps du robinet. Il est
essentiel que les robinets soient installés
conformément au sens d'écoulement (selon
la flèche d'orientation). Ils peuvent être
montés sur des conduites horizontales
ou verticales (flux montant), ou sur toute
conduite intermédiaire avec un flux montant.
Désignation
Corps
Bague de siège
Obturateur
Bras de levier
Écrou
Axe d'articulation
Arcade
Écrou de chapeau
Goujon de chapeau
Boulon
Joint d'étanchéité
Couvercle
Boulon basculant
5 DÉPANNAGE
Le tableau suivant présente les problèmes fréquemment rencontrés avec la plupart des robinets
et clapets. Les informations fournies sont destinées à faciliter l'isolation et la résolution de ces
problèmes.
Problème
Causes possibles
Fuite au niveau de la 1. Les écrous de fouloir sont desserrés.
2. Le fouloir grippe contre la tige ou la paroi de la boîte à garniture.
garniture de la tige
3. Nombre incorrect de bagues d'étanchéité de la garniture.
4. La garniture est dure et sèche.
5. La garniture n'a pas été coupée et répartie correctement.
6. La tige est endommagée.
Problèmes de
1. Grippage de la tige pendant la course.
fonctionnement
2. La garniture de la tige exerce trop de force sur la tige.
du robinet
3. La tige est endommagée.
Fuite au niveau
du chapeau
Fuite au niveau
du siège
4. Il se peut que des composants internes soient endommagés.
1. Les écrous du chapeau sont desserrés.
2. Le joint d'étanchéité est endommagé.
3. Les faces de bride sont endommagées.
1. Le robinet n'est pas mis en place correctement.
2. Les composants internes sont endommagés ou usés.
Solutions
1. Serrer les boulons du fouloir.
2. Veiller à s'assurer que le fouloir est centré et serré de manière uniforme.
3. Installer des bagues d'étanchéité de garniture supplémentaires.
4. La remplacer par une nouvelle garniture.
5. La remplacer par une nouvelle garniture.
6. Selon le cas, la réparer ou la remplacer.
1. Enlever les impuretés et lubrifier la tige avec de la graisse.
2. Vérifier le couple des écrous du fouloir.
3. E
xaminer la tige pendant le cycle complet d'ouverture et de fermeture.
Selon le cas, la réparer ou la remplacer.
4. Démonter le robinet. Inspecter et réparer comme il convient.
1. Serrer les écrous conformément aux valeurs indiquées.
2. Démonter le joint d'étanchéité et en installer un nouveau.
3. Réparer le joint d'étanchéité et en installer un nouveau.
1. Vérifier que le robinet est fermement fermé.
2. Inspecter les composants internes et les réparer comme il convient.
5
HANCOCK ROBINETS-VANNES, ROBINETS À SOUPAPE ET CLAPETS ANTI-RETOUR EN ACIER MOULÉ
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
6 VALEURS DE SERRAGE POUR LA BOULONNERIE DU CHAPEAU
Couple
Diamètre nominal du boulon (po)
½
9⁄16
⅝
¾
⅞
1
1⅛
1¼
1⅜
1½
1⅝
1¾
1⅞
2
(Nm)
(ft·lb)
61
88
118
206
328
488
725
1017
1383
1627
2237
3051
4068
4475
45
65
87
152
242
360
533
750
1020
1200
1650
2250
3000
3300
REMARQUES
1. Les valeurs sont exclusivement réservées à la boulonnerie B7. Pour d'autres matériaux, consulter Hancock.
2. Les valeurs indiquées sont calculées d'après une contrainte de serrage de 45 000 psi, avec lubrification au
moyen d'un épais mélange graphite/graisse.
Les boulons non lubrifiés présentent une efficacité divisée par deux par rapport aux valeurs indiquées cidessus.
3. Tous les boulons doivent être serrés selon l'ordre indiqué ci-dessus pour garantir un chargement uniforme
du joint d'étanchéité du chapeau.
Emerson, Emerson Automation Solutions, et toutes les entités affiliées, rejettent toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit. La
responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien adéquats de tout produit ou service incombe exclusivement à l'acheteur et à l'utilisateur final.
Hancock est une marque détenue par l'une des sociétés de la division Emerson Automation Solutions du groupe Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions,
Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont détenues par leurs propriétaires
respectifs.
Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être
interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les
ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les
conceptions ou spécifications de nos produits.
Emerson.com/FinalControl
6

Manuels associés