Olympus OM-10 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Olympus OM-10 Mode d'emploi | Fixfr
 On
PS =
у = шин = В = — BE Вния == —— MOE EE
Ah mado
a ЕЕ AA ЕЕНОННННННННННННОННОННННИЯ
lo TENE Tas A
=
ll =
DESCRIPTION DES COMMANDES
3) MS
(239) Douille de fixation
de l'adaptateur pour
fonctionnement
manuel
Levier de débra ages :
Oeillet
d'accrochage
de la courroie
d'épaule
OLYMPUS
== —
(P35
Tenon support
de l'adaptateur
pour
fonctionnement
manuel
Р.10,Р 25)
Lampe témoin de piles et dee — —
déclencheur à retardement
Signal sonore témoin des ——
piles et de déclencheur
á retardement
Bouton de contróle des — - _ _ _ _ _
profondeur de champ
® Objectif
La photo présente le boîtier OM-10 équipé de I'objectif standard 50mm F/1,8.
Р 8)
Bouton de
déverrouillage
de l'objectif
(P11, P24
Bouton de s—
rebobinage
Idéverrouillage
du dos
y [P24]
Manivelle de
re E
(RIA P23. F:25)
Disque
sélecteur
Le Echelle de profondeur
2 — de champ
ill i “® Bague des diaphragmes
1611 8 ann
[PR 1941 = ;
Bague de mise au point
®Bague de montage
pag _ de l'objectif
| | —*Disque compensateur
pe 02 es d exposition
a A al | had —eBouton d affichage du
re a mode de
== fonctionnement et de la
==
aa
(F30) sensibilité ASA du film
Repère pour l'affichage
(Р22) du bouton
Bouton de
ipzn déclenchement
Interrupteur de mise
sous tension
[F 14)
Compteur
d'images
il (P30, FP 39, P49)
er sélecteur du
mode de
fonctionnement
Griffe porte-accessoires e
Levier d'armement
— Contact de réglage
Contact Synchro X e
automatique du flash
Rideau de Е 218] 9 Monture de I'oculaire du viseur
l'obturateur E sTambour denté d'entrainement
Axe de rebobi - Bobine réceptrice
nage du film Dos de l'appareil
Pressur de film
Е
Fld
(R11) Ш ой
Logement de "ES
Ressort de maintien de
a cartouciic la cartouche de film
| тет
Ergots de e—— + Monture à baïonnette
guides. oil 5 “ femelle du boîtier
= = , ==. > Ecrou de pied
13 om | = === ®Plots de couplage électrique
A a LB P33 avec le moteur
— — e Douille de couplage mécanique
— — 1 E (p33, du moteur
8 Logement de lergot de quidage
(РЗ)
—e Logement des piles
PREPARATIONS AVANT LA PRISE DE VUES
Les circuits de l'appareil OM-10 sont alimentés par 2 piles
Alcaline au Manganèse ou a l'Oxyde d'Argent de 1,5V.
Sans elles, l'obturateur de cet appareil retlex-direct
électronique ne fonctionnera pas. Cette partie du mode
d'emploi est consacrée à l'explication des opérations préliminaires
que vous dèvez accomplir avant la prise de vues.
Veuillez vous rappeler qu'elles sont indispensables
pour obtenir de bons résultats.
MONTAGE ET DÉMONTAGE DE L’OBJECTIF
(1) Enlever le bouchon du boîtier et le bouchon @ Enlever le bouchon avant de l'objectif.
arrière de l'objectif.
"Si vous avez acheté |'OM-10 avec son objectif,
le bouchon du boîtier et le bouchon arrière de
l'objectif ne sont peut être pas en votre posses-
sion.
7
(3) Montage de l'objectif. a)
Démontage de l'objectif.
MISE EN PLACE DES PILES
(1) Enlever le couvercle du logement des piles.
(2) Introduire deux piles Alcaline au Manganése
_ de 1,5V LR44 (A76).
(3) Remettre le couvercle,
Oui Non Non Non
BOU
BOU
000
000
(Note)
Deux piles de 1,5V a l'oxyde d'Argent SR44
(Eveready EPX-76) ou équivalentes peuvent étre
utilisées,
VERIFICATIONS DES PILES
SELF TIMER
1) Pousser le disque sélecteur sur la position
"CHECK".
(2) Un signal sonore est audible et la lampe té-
moin s'allume.
3) Après ce contrôle, ramener le disque en ar-
rière,
Attention:
Si aucun son n'est perceptible et que la lampe
témoin ne s'allume pas, les piles n'ont pas été
correctement installées, ou leur charge ést équisée,
Dans ce cas, elles doivent étre remplacées.
CHARGEMENT DU FILM
$ Introduire l'amorce du film dans l’une des fen- (4) L'amorce du film ne doit pas être trop sortie,
(2) Charger le film. = .
tes de la bobine réceptrice,
{(L'amorce du film
(L'amorce du film n'est pas compléte- (L'amorce du film
Non esttordue,) Non ment entrée.) Mon est trop sortie.
Caps
Qui
; , E ——] ——
(Ne jamais charger |
o en le (1) Ouvrir le dos |
ilm sous l'éclaira- : :
ge direct du soleil.) de l'appareil.
Nor
RUT A a E
5) Enrouler le film une fois, (6) Les perforations du film doivent être engagées (7) Armer et déclencher “à blanc’ jusqu’à ce que
sur les dents du tambour. Vérifier que le film le compteur indique E Non
est bien tendu, puis fermer le dos.
В | e
Oui mn al
Non IZ | |
Cette position n'est
pas convenable pour
déclencher ‘à blanc
car le système de con-
trôle de l'exposition-
prolonge l'exposition.
14
13
AFFICHAGE DE LA SENSIBILITE ASA DU FILM
К = я :
A = A в | 1
ETS ` J o?
ae ail cd a 3 d A zes BN "Ea
— re я 1 Вт E
ETA A LA VOIE VERS LA PHOTOGRAPHIE AUTOMATIQUE
hein wanuaL /
a РОЗ
) Tous les problemes d exposition sont
résolus électroniquement
par l'OM-10,
: C'est un appareil réflex-direct concu pour
(1) Afficher la sensibilité ASA du film. un réglage automatique de |'exposition,
Dans ces conditions, la prise de belles photos
correctement exposées ne peut
étre plus simple
REGLAGE DU DIAPHRAGME
16 11 8 56,4 28"18 50.
Er
O
@ Afficher l'ouverture: désirée 2) Vérifier que l'appareil est réglé sur la position
(Guide d'affichage du diaphragme)
Ju
| F/Ou-
verture 4
diaphragmes, voir page 27.
17 18
PRISE DE VUE AUTOMATIQUE
СО OLYMPUS
—
т
d Ki
aH
Mise au point.
19
Mise au point incorrecte.
Mise au point correcte.
Oui
Pour tenir l'appareil en position
horizontale, serrer les
deux coudes con-
tre le corps.
Pour tenir l'appa-
reil en position ver-
ticale, serrer égale-
ment un coude
contre le corps.
LOM-10 CONCU POUR ECONOMISER есть
LES PILES
Es E pie ll E = 3
Appuyer doucement sur le bouton déclencheur.
< Lorsque le disque sélecteur est placé sur la po-
sition "ON" ... >
L'énergie est fournie par les piles a I'oxyde d'ar-
gent et une lumière apparaît sur l'échelle des vi-
tesses d'obturation, dans le viseur, Cependant,
cette lumière s'éteindra automatiquement après
un délai de 90 sec, afin d'éviter une décharge in-
utile des piles.
< Lorsqu'on touche l’interrupteur de mise sous
tension (Activator) … >
Avec une légère touche du doigt sur l’interrup-
teur de mise sous tension, l'énergie est à nouveau
débitée et la lumière qui s'était éteinte après un
délai de 90 sec. réapparaîtra dans le viseur, Cela
signifie qu'il est toujours possible de vérifier la
vittesse d'obturadion.
< Lorsque la priorité á la vitesse d'obturation est
recommandable >
Aucune énergie n'est distribuée dans les circuit de
lappareil et la lumière né s'allume pas dans le
= = ] +
viseur, Néanmoins, si vous oubliez de tourner le
| К
disque sélecteur sur “ON” et que vous appuyez
subitement sur le bouton déclencheur, l'énergie
sera fournie seulement durant l'ouverture de
l'obturateur, ce qui permettra d'obtenir une
photo bien exposée. Dès que la photo est prise,
tous les circuits se trouvent déconnectés. C’est une
mesure de sécurité pour Éviter toute décharge
inutile des piles,
MISE HORS-CIRCUIT DE
L'APPAREIL REBOBINAGE DU FILM
: ; : i i jusqu'à cessation de toute
Tourner le disque sélecteur sur la position “OFF” (1) Basculer le levier de débrayage avant de rebo- @ Rebobiner le film jusq
á y ve Eat Ouvrir le dos
y e:
lorsque vous avez terminé vos prises de vues. biner le film terminé. resistanc
et décharger
Una le film,
E
24
a ее
UTILISATION DU DECLENCHEUR A RETARDEMENT
(1) Tourner le disque sélecteur jusqu'a la position
encliquetée “SELF TIMER".
(2) Appuyer sur le bouton declencheur,
3) Un bourdonnement est audible et la lumiére
clignote, l'obturateur se déclenche après un
délai d'environ 12 sec.
4) Replacer le disque sélecteur dans sa position
d'origine.
25
TECHNIQUES PHOTOGRAPHIQUES
Les fonctions multiples de l'appareil OM-10,
la grande variété des objectifs interchangeables,
flashes, réeameur, et les accessoires du
Systeme OM qui peuvent étre utilisés,
vous permettent de maitriser completement
toutes les techniques
que la photographie automatique autorise.
Nous consacrerons la section suivante
à quelques-unes de ces techniques
photographiques.
REGLAGE DE L'EXPOSITION
Lorsque la prise de vue est réalisée dans un lieu
trop sombre ou trop clair, méme en suivant les in-
dications du guide des ouvertures de la page 17,
le résultat de la prise de vue peut se traduire par
des images blanchátres (surexposition) ou noirá-
(M) Lorsqu'une lumiére rouge s'allume face 4 la
zone rouge située a la partie supérieure de
l'échelle des vitesses, dans le viseur, cela indi-
que une surexposition,
2) Dans ce cas, tourner la bague des diaphragmes
vers les nombre f supérieurs (vers 16) jusqu'à
ce que la lumière réapparaisse devant une vi-
tesse convenable, ensuite procéder à la prise
27
a
=
16 11 8 56
tres (sousexposition), et même des images floues,
Dan ces conditions, il faut modifier le réglage de
la bague des diaphragmes afin d'obtenir des
photos convenablement exposées.
de vue,
@ Lorsque la lumière apparaît dessous de “30”
(1/30 de sec.) un flou de bougé peut facile-
ment se produire.
Dans ce cas, utiliser un trépied ou tourner la
bague des diaphragmes vers les nombres f in-
férieurs (vers F1,8) jusqu'à ce que la lumière
OLYHPUS
PHOTOGRAPHIE AVEC PRIORITE A LA VITESSE D'OBTURATION EX
i Ra
——
a 2 Prise de vue au 1/1000 de seconde
Lorsqu'on photographie un sujet en mouvement
rapide, il se produit une certaine tendance a ob-
tenir une image floue du sujet. Ce flou peut étre
utilisé comme technique pour donner l’impres-
sion de mouvement, en créant intentionnelement
un flou dans l’image, tout en choisissant en même
temps la priorité à la vitesse d'obturation.
=
Prise de vue au 1/15 de seconde
Les photos prises avec cette technique offrent un
effet intéressant, Pour cela tourner la bague des
diaphragmes jusqu'à ce que la lumière dans le
viseur apparaisse en face de la vitesse d'obtura-
tion convenant aux conditions de la photographie,
puis appuyer sur le bouton déclencheur.
se déplace plus haut en face d'une vitesse avec
laquelle le flou ne risque pas de se produire,
puis procéder à la prise de vue.
5) Lorsque la lumière apparaît en face de la gra-
duation “1” (1s) la vitesse d'obturation est de
28
1s ou plus.
Dans ce cas, il est recommandé de tourner la
bague des diaphragmes vers les nombres f in-
férieurs pour bien définir la vitesse d'obtura-
tion,
COMPENSATION DE LEXPOSITION
Avant la
compen-
sation
Lors de photographies en contre-jour, ou si le
sujet est placé devant une fenétre, la figure aura
tendance à apparaître trop foncée sur l’image. ||
convient d'utiliser dans ce cas le disque de com-
pensation d'exposition pour obtenir une photo
correctement exposée.
(1) Soulever le disque de compensation d'exposi-
tion et changer la position d'affichage de sen-
sibilité du film sur la position (+2), II est pos-
sible d'obtenir par ce moyen des effets “high
key” ou “low-key” en affichant vers (+) pour
le "high-key” (surexposition) et vers (—) pour a — Compensa-
le “low-key” (sousexposition) (Par exemple, 100 ASA, compensation +2 ouver- tion +2
5) Lorsque la prise de vue est terminée, replacer tures du diaphragme.) eus
le disque de compensation dans sa position phragme.
d'origine.
POSE LONGUE
Dans un intérieur sombre, ou pour photographier
durant la nuit, utiliser le réglage ‘’BULB'’, même
pour une durée d'obturation de 1 sec., en ayant
recours à une exposition en pose longue. || est
évident qu‘un flou de bougé peut facilement se
produire durant cette pose, il est par conséquent
recommandé d'utilisér un trépied et un câble dé-
clencheur souple.
M Régler le levier sélecteur sur B et appuyer sur
le bouton de déclenchement.
2) L'obturateur restera ouvert aussi longtemps
que durera la pression sur le bouton de déclen-
chement.
Prise de vue au & de sec.
(Voi e 49,
ir pag ) 30
CARACTERISTIQES DE LA PHOTOGRAPHIE AU FLASH AVEC
LE T32-T20
“ON” le systéme de contróle du flash se sub-
stitue au système de contrôle de l'exposition
interne à l'appareil.
Lorsque l'interrupteur est placé sur "OFF",
l'appareil reprend en compte le contrôle de
l'exposition en automatique. Le simple fait
de sélectionner l'interrupteur du flash sur
“ON” ou "OFF" vous permet donc de tra-
vailler en automatique soit avec le système
de contrôle de l'exposition du flash ou de
l'appareil.
= = pm 2) Lorsque |'interrupteur du flash T32 (ou T20)
Flash électronique T32 Flash électronique T20 est placé sur “ON” l'obturateur de l'appareil
est automatiquement réglé au 1/60s.
‘3 Lorsque la lampe témoin s'illumine dans le
viseur, le Hash T32 est prét à fonctionner.
Les flashes électronique T32 et T20 sont spéciale- 4 En plus de cette lampe témoin vous pouvez
ment concu pour les boitiers OM lors de prises de
vues la nuit où en intérieur.
< Caractéristiques de la photographie au flash
vous référer à l'indicateur de vitesse qui
viendra pendant la prise de vue dans les
lumières environnantes.
avec le T32 (T20) = 5 || est possible de vérifier si l'exposition est
T Monter le flash électronique T32 (ou T20) sur correcte dans le viseur grâce au signal lumineux
la griffe contact de l'appareil. qui clignote.
Lorsque l‘interrupteur du flash est placé sur (Voir page 49.)
31— — — ——— -
UTILISATION DE LA PROFONDEUR DE CHAMP
Lorsque le sujet est mis au point, il se trouve une
zone en avant-plan et en arrière-plan dans laquel-
le la netteté des détails de l'image est également
bonne. Cette zone est appelée “profondeur de
champ”. Plus le nombre F de l'ouverture du dia-
phragme est élevé, plus cette zone de netteté se
trouve étendue, les arrière-plans devenant plus
nets,
Au contraire, lorsque le nombre F diminue, cette
zone se rétrécit tandis que l'arrière-plan perd du
contraste et l'image peut même sortir de la mise
au point. En utilisant cette propriété de la pro-
fondeur de champ avec un peu d'imagination et
de sens créateur, vous pourrez prendre des photos
d'où se dégagera votre empreinte personnelle.
ео
al
Co
=
В
|
|
=
GS
50mm
e
{
|
|
NEN
(1) La photographie est mise au point par exemple
sur une distance d'environ 4 m,
(2) Dans ce cas, si le diaphragme est réglé a F.4, la
zone qui apparaitra bien définie sera approxi-
mativement comprise entre 3 m et 4 m 50.
3 Avec un diaphragme F.16, cette zone s'étén-
drait approximativement entre 2 m et 10 m.
(Voir page 49.)
REGLAGE MANUEL DE EXPOSITION
Lorsque |"Adaptateur Manuel, disponible en
option, est monté sur l'appareil OM-10, il devient
possible d'opérer en réglage manuel de l'exposition.
Cet accessoire apporte une réelle utilité pour
photographier des sujets animés de mouvements
très rapides, quand il y a risque de bougé pour
l'appareil, ou lorsqu'on désire traduire le зи!”
dans ses tonalités par- ‘
faitement naturelles
en éliminant l‘influen-
ce de l'éclairage se a
trouvant en arrière. 1
|| permet de régler
I'exposition pour ob-
tenir des effets spéci-
aux convenant a la si-
tuation photographique ou á vos propres inten-
tions. Vous devez, dans ce cas, compter sur votre
propre expérience et votre pratique. Pour la
photographie avec contróle manuel de I'exposi-
tion, le levier sélecteur doit étre placé sur la
position "MANUAL ADAPTER”.
(Voir page 49.)
E Р O
LTC A ;
tT j ri -
LE
E ;
39
Priorité de la vitesse au 1/1000 de seconde.
< Lorsque la priorité à la vitesse d'obturation est
recommandable >
( Régler la vitesse nécessaire sur l'Adaptateur
Manuel.
3) Tourner la bague des diaphragmes en regardant
dans le viseur, jusqu'à ce que la diode sur
l'échelle des vitesse d’obturation s'allume en
face de la vitesse qui aété affichée sur l’adapta-
teur Manuel, Puis appuyèr sur le bouton dé-
clencheur.
40
< Comment appliquer la priorité de l'ouverture
pour les besoins de la photo =
M) Afficher l'ouverture choisie.
(7) Regarder dans le viseur pour voir la vitesse in-
diquée par la lumière, puis afficher cette vites-
se sur l'Adaptateur Manuel. Appuyer ensuite
sur le bouton déclencheur.
* En ignorant intentionnellement la vitesse in-
diquée dans le viseur, en affichant une vites-
se différente sur |l’Adaptateur Manuel, il est
possible d'obtenir l'effet ‘’high key" ou ’low-
key'' selon ce que l'on désire.
ENTRETIEN ET RANGEMENT DE L'APPAREIL
Observations générales
e La poussière et l'humidité sont les principaux
agents de détérioration qui menacent votre
appareil. Lorsque vous ne l‘utilisez pas, il faut
le sortir de son sac et le ranger en un lieu sec
et bien ventilé, en vérifiant que I'obturateur, le
déclencheur a retardement et levier sélecteur ne
sont pas sous tension,
s Lorsque l'appareil est rangé pour une longue pé-
riode de temps, il convient d'enlever les piles,
Toutes les surfaces de celles-ci devront être
essuyées avec Un tissu de coton sec avant d'être
réinstallées.
e Eviter de faire tomber ou de heurter l'appareil.
e Ne pas ranger l'appareil en un lieu où la tempéra-
ture éxcède 50°C. Lorsqu'on utilise l’appareil
par une température inférieure à — 20°C le fonc-
tionnement peut se trouver altéré. Pour éviter
cet inconvénient, réchauffer l'appareil avant
usage. Protéger l'appareil contre une himidité
excessive en utilisant du gel de silice ou autre
produit dessicatif.
® En général, le voltage des batteries est diminué
dans les basses temératures, il est conseillé d'uti-
liser des piles neuves conservées dans un endroit
plus chaud (poche, etc. ...)
© ll est conseillé de protéger l'appareil lors de prise
de vue sous la pluie, le neige, spécialement les
embruns d'eau de mer ou l’eau peut pénétrer
par les petits orifices (signal sonore, ete, ..)
® Apres utilisation prés de la mer, essuyer soigneu-
sement toutes les surfaces de l'appareil avec un
linge doux; ne laissez jamais de sel sur l'appareil
(le sel peut se trouver en suspension dans l'air
au bord de la mer et se déposer sur l'appareil
même si celui-ci n'a pas été en contact direct
avec l'eau de mer).
e Eviter d'exercer une force excessive en montant
l‘appareil sur un trépied.
® Ne jamais exposer l'appareil aux rayons directs
du soleil, éviter les lieux exposés à l’eau salée,
voisinage des postes de radio, des appareils de
télévision ou d'objets aimantés.
Confiez toutes vos réparations 3 un service
OLYMPUS agréé, en passant par l'intermédiaire
du magasin où vous l'avez acheté.
43
Observations particulières
e Ne pas appuyer sur le bouton déclencheur au
hasard.
eNe pas toucher un élément quelconque animé
d'une grande vitesse tel que l’obturateur, le
miroir à retour instantané, le diaphragme auto-
matique, etc. …
e Eviter de toucher les surfaces de l'objectif. Pro-
céder au nettoyage en utilisant seulement un
pinceau soufflant, un pinceau antistatique, ou
essuyer légèrement avec une brosse en poils de
chameau ou avec un tissu pour objectif, En cas
de NECESSITE, utiliser un tissu de coton imbi-
bé d'alcool dénaturé. Ne JAMAIS essuyer les sur-
faces des lentilles avec votre doigt, le tissue de
vos vêtements ou toute autre matière.abrasive.
® Si la poussière ou les empreintes digitales sont
déposées sur le miroir, le verre de mise au point,
ou le prisme, expédier l'appareil chez un Service
OLYMPUS agréé car ce travail exige une atten-
tion professionnelle,
QUESTIONS ET REPONSES
О: Je ne peux pas déclencher l’obturateur en
appuyant sur le bouton déclencheur, ni avancer
le film Pourquoi?
R: Parce qu'il n'y a pas de piles dans l'appareil.
Installer des piles neuves,
Q: Pourquoi le champ du viseur est noir?, sans
image?
R: Parce que les piles sont usées. Les remplacer,
Q: Pourquoi ne puis-je pas actionner le levier d'ar-
mement?
R: Le déclencheur à retardement peut être armé
ou bien l'obturateur est armé mais il n'a pas été
déclenché. Si vous appuyez sur le bouton dé-
clencheur, le film pourra être avancé pour le
cliché suivant, Le film est peut-être terminé?,
Vérifier le compteur d'images et s'il indique
que le film est terminé, procéder au rebobina-
ge du film. Les piles Alcalines au Manganèse ou
à l'oxyde d'argent sont-elles chargées? Vérifier
les piles et si vous entendez le son bourdonnant
et si la lampe rouge s'allume mais ne pouvez
actionner le levier d'armement, faites vérifier
votre appareil par un service OLYMPUS agréé.
Q: Pourquoi le bouton de rebobinage ne tourne
pas lorsque j'essaie d'avancer le film?
R: L'amorce du film n'a pas été correctement en-
gagée sur la bobine réceptrice. Engager à nou-
veau l'amorce dans le noyau de bobine.
Q: Pourquoi la manivelle de rebobinage ne tourne
pas?
R: Placer le levier de rebobinage encore une fois
dans la direction de la fléche et le problème
sera résolu.
Q: La photographie au rayonnement infra-rouge
est-elle possible avec l'OM-10?
R: Bien sûr, si vous photographiez en semi-auto-
matique et si le sélecteur a été placé sur le
mode Manual”. Procédez simplement comme
suit.
(D Faire la mise au point sans le filtre.
2) Déplacer alors la monture de mise au point
pour qu'elle coïncide avec le repère infra-
rouge. Monter sur l'objectif un filtre pour
la photographie à l‘infrarouge, et procéder
à la prise de vue.
(Photo ci-dessus: Prise de vue avec la distance
du sujet réglée sur l'infini.)
Q: Quand dois-je vérifier les piles?
1
В: M) Lorsque de nouvelles piles viennent d'être
installées.
@ Après un rangement de longue durée de
l'appareil.
@ Lorsque vous pensez que les piles peuvent
a être épuisées. (La durée d'utilisation des
piles Alcalines au Manganèses est d'environ
6 mois, et celles à l'oxyde d'argent d'en-
viron 1 an.
@ Lorsque latempérature est extrément basse.
O: J'appuie sur le bouton déclencheur avec le
disque sélecteur réglé sur “OFF” la photo sera-
t-elle bien exposée? A |
R: Même en position “OFF”, les circuits de l'appa-
reil seront activés pour donner une exposition
correcte, il est recommandé de développer le
film et de vérifier. ‚
Q: Aprés un réglage sur la position “AUTO”, la
vitesse réelle de l’obturateur est beaucoup plus
lente que celle affichée dans le viseur, Pourquoi
cela se produit-il?
A: Si le film n'est pas chargé ou si la surface du
film n'est pas correctement en place derrière
l'obturateur, la vitesse d'obturation sera plus
lente que celle indiquée dans le viseur.
- Quelles sortes de piles dois-je utiliser?
: Utiliser deux piles Alcalines au Manganèse
LR44 (A 76) ou deux piles à l'oxyde d'argent
SR44 (Eveready EPX 76 ou équivalentes). Les
piles de type différent (pile au mercure 1,3V}
ne peuvent pas être utilisées bien qu'elles puis-
sent être de même taille.
: Une ombre apparaît, obscrissant la partie
centrale du viseur. Pourquoi cela se produit-
il?
- Cela est tout 4 fait normal lorsqu'un objectif
ayant une ouverture maximale inférieure à f/5
est monté sur l'appareil, ou si le bouton de
contrôle de profondeur de champ est enfoncé
avec un diaphragme inférieur à F/S. Il n'y a
rien d'anormal avec les microprismes.
. Si je replace le sélecteur de mode de fonction-
nement sur la position “ON” pendant un dé-
clenchement à retardement, que fera l’obtura-
teur?
: L'obturateur se déclenchera lors de cette ma-
nipulation. Remettre le sélecteur de mode à sa
position initial pour reprendre une photo à re-
La
ai
: En appuyant sur le déclencheur du rearmeur 2
tardement,
Les indicateurs lumineux disparaissent du vi-
seur quand je travail avec le rearmeur 2. Pour-
quoi?
,
vous ne touchez pas a "’|"activator’’ situé autour
du déclencheur de lappareil. “L'économiseur
d'énergie” n'étant pas alerté par “l'activator”
a tout simplement interrompu le circuit élec-
trique. Pour remettre les foncions du boîtier
en marche, appuyez sur ‘‘l’activator’’ (voir
page 22).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
47
æ
Type d'appareil: Réflex-direct 35 mm (SLR), avec
réglage électronique automatique de l'exposi-
tion et obturateur focal.
Format d'image: 24 x 36 mm.
Monture d'objectif: Monture Olympus OM, à
baïonnette,
Obturateur: Plan-focal, avec réglage électronique,
Synchronisation flash: Contact X. Contact direct
seulement.
Réglage automatique d'exposition: Réglage auto-
matique de l'exposition avec priorité au dia-
phragme. Système de mesure directe de la lu-
mière TTL.
Intervalle de mesure de la lumière |L—O,5 à
18, de 2 sec. à 1/1000 sec., sous conditions
normales de temérature et d'humidité. Pour
100 ASA et avec objectif standard F/1,2,
Compensation d'exposition: +2 | L.
Exposition automatique au flash: Placé sur l'’OM-
10, le flash T20 est automatiquement en
synchronisation ‘“X"' (à la vitesse dè 1/60è de
sec. Ce flash offre deux choix d'ouverture en
automatique (F4 et F8 avec un film de 100
ASA).
i
\
Réglage manuel de l‘exposition: Lorsque l'adap-
tateur manuel (en option) est monté sur
l'appareil, il vous est possible de travailler ma-
nuellement de 1 sec, a 1/1000 sec. En mettant
le levier de sélection en “mode manual”, l'ob-
turateur travail au 1/60 de sec. (sans l‘adapta-
teur manuel).
Echelle de sensibilité du film: ASA 25 à 1600.
Contrôle des piles: La tension des piles peut être
vérifiée à la fois par diode LED et par signal
sonore PCV. Blocage du miroir pour limiter
l'usure des piles.
Source d'alimentation: Deux piles Alcalines au
Manganèse de 1,5V LR44 (A 76) ou deux piles
3 l'Oxyde d'argent SA44 (Eveready EPX76
ou équivalentes).
Viseur: A pentaprisme.
Verre de visée: Microprismes/image coupée/Dé-
poli.
Champ du viseur: 93% du champ réel.
Grossaissement du viseur: 0,92X avec objectif
standard 50 mm réglé sur l'infini.
Informations du viseur: Echelle de 12 vitesses
d'obturation et indication de charge du flash
Les
par diode électroluminescente.
Miroir: Surdimensionné, avec retour rapide.
Avancement du film: Par levier avec amplitude de
130°. Armement par un seul coup long ou par
plusieurs petits coups. Avec débattement de
30°. L'armemente motorisé est possible avec
le moteur vue par vue du Système Olympus
ОМ,
Déclencheur a retardement: Déclencheur électro-
nique avec un délai d'environ 12 sec.
Griffe porte-accessoires: Incorporée, avec contact
direct. |
Dimensions et poids: Boitier seul: Longueur 135
mm, Hauteur 84 mm, Epaisseur 50 mm, 430
gr. Avec objectif F/1,8: Longueur 135 mm,
Hauteur 84 mm, Epaisseur 81 mm, 600 g. Avec
objectif F/1,4: longueur 135 mm, Hauteur 84
mm, Epaisseur 86 mm. 660 g.
Caractéristiques susceptible d'étre modifiées sans
préavis,
— 48 —— \
POSE LONGUE (Page 30)
a
pet
|.
Ne pas oublier de régler á nouveau le levier sé-
lecteur sur la position "AUTO" lorsque la pri-
se de vue est terminée.
Vous pouvez cependant photographier en
automatique pour des poses jusqu'à 2s.
CARACTERISTIQES DE LA PHOTOGRAPHIE
AU FLASH AVEC LE T3? (T20) (Page 31}
(Attention)
©
Si un flash autre que ie T32 ou T20 est utili-
sé, mettre le sélecteur du mode de fonctionne-
ment sur la position “MANUAL ADAPTER"
(En “AUTO”, lobturateur risque alors de ne
pas être synchronisé avec le flash.)
: Dans ce cas, aucune information dans le viseur
ne permet de savoir si le flash est chargé et si
l'expostion est correcte.
' Pour de plus ample renseignements, se référer
au manuel d'instruction de votre flash.
: En cas d'utilisation du flash avec l'adaptateur
manuel, sélectionner une vitesse inférieure ou
égale à 1/30s. Pour plus de détails lire atten-
tivement la manuel d'instruction de l'adapta-
teur manuel.
UTILISATION DU REARMEUR 2 (Page 33)
2) Les indicateurs lumineux dans le viseur ris-
quent de ne pas fonctionner avec le réarmeur
2 fixé sur l'appareil.
Ceci est du au système "économiseur d'éner-
gie” de l'OM-10., Pour les remettre en fonction-
nement, appuyer sur l'interrupteur de mise
sous tension (Activator, voir page 22).
UTILISATION DE LA PROFONDEUR DE CHAMP
(Page 38)
* Lorsque vous désirez contrôler visuellement la
profondeur de champ, dans le viseur, il vous
suffit d'appuyer sur le bouton de contrôle de
l‘objectif.
REGLAGE MANUEL DE L'EXPOSITION (Page 39)
En cas d'utilisation du flash électronique T20 avec
l'adaptateur manuel, placer le sélecteur de mode
sur Auto et sélectionner une vitesse entre 1s et
1/30s sur l'adaptateur manuel (Nombres bleus).
Ainsi le flash sera synchronisé au 1/60s,
49
Ч
LAT
MEMORANDUM
Appareil Nombre:
Obj. Nombre:
we
Autres:

Manuels associés