Manuel du propriétaire | Optoma HD161X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma HD161X Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
Sommaire................................................................................................ 1
Instructions d'utilisation........................................................................... 3
Consignes de Sécurité...................................................................................3
Mises en Garde..............................................................................................4
Avertissement de sécurité pour les yeux........................................................6
Introduction............................................................................................. 7
Contenu du paquet.........................................................................................7
Accessoires standard.............................................................................................. 7
Accessoires optionnels........................................................................................... 7
François
Aperçu du produit...........................................................................................8
Unité principale....................................................................................................... 8
Ports de connexion................................................................................................. 9
Télécommande..................................................................................................... 10
Installation............................................................................................. 11
Connexion du Projecteur..............................................................................11
Connexion vers ordinateur portable...................................................................... 11
Connexion aux sources vidéo............................................................................... 12
Mise sous/hors tension du projecteur...........................................................13
Allumer le projecteur............................................................................................. 13
Mise hors tension du projecteur............................................................................ 14
Voyant d'avertissement......................................................................................... 14
Réglage de l’image projetée.........................................................................15
Réglage de la Hauteur du Projecteur.................................................................... 15
Ajuster la position verticale de l'image.................................................................. 15
Réglage de la taille de l’image projetée (1080p)................................................... 16
Commandes de l'utilisateur................................................................... 17
Télécommande.............................................................................................17
Menus d’affichage à l’écran..........................................................................19
Comment l'utiliser.................................................................................................. 19
Arborescence du menu................................................................................20
Image.................................................................................................................... 22
Image | Avancé..................................................................................................... 24
IMAGE | AVANCÉ | PureEngine........................................................................... 26
IMAGE | AVANCÉ | Réglages des couleurs......................................................... 27
Afficher.................................................................................................................. 29
AFFICHER | 3D.................................................................................................... 33
Système................................................................................................................ 34
Système | Réglages lampe................................................................................... 36
MENU................................................................................................................... 38
MENU | Langue.................................................................................................... 40
MENU | Source d’Entrée....................................................................................... 41
MENU | Paramètres lien HDMI............................................................................. 42
MENU | SIGNA (VGA/Composante)..................................................................... 43
1
Sommaire
MENU | SIGNA (Vidéo)......................................................................................... 44
MENU | AVANCÉ.................................................................................................. 45
Appendices........................................................................................... 46
Dépannage...................................................................................................46
Image.................................................................................................................... 46
Autres.................................................................................................................... 47
Indication LED du statut du projecteur.................................................................. 48
Télécommande..................................................................................................... 49
Remplacement de la lampe..........................................................................50
Modes de Compatibilité................................................................................53
Compatibilité vidéo................................................................................................ 53
Description détaillée de la synchronisation vidéo................................................. 53
Compatibilité ordinateur - Normes VESA.............................................................. 54
Signal d'entrée pour HDMI/DVI-D......................................................................... 55
Tableau de compatibilité de vidéos True 3D......................................................... 56
Commandes et Liste des Fonctions du Protocole RS232............................57
Affectation des broches RS232 (côté projecteur)................................................. 57
Liste des fonctions du protocole RS232............................................................... 58
Marques de commerce.................................................................................62
Installation au plafond..................................................................................63
Les bureaux d'Optoma dans le monde.........................................................64
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité.....................................66
2
Instructions d'utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole de l'éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de « tensions dangereuses
» non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une
puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les
individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir
l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance
(entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
François
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT À LA PLUIE OU A
L’HUMIDITÉ. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES
A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE
REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN
QUALIFIE.
Limites d'émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences
des réglementations canadiennes concernant les appareils provoquant des
interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un
fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe,
il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation.
Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café
encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé
tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour
réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,
les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris
les amplificateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais
n'est pas limité à) :
▀■ Lorsque l'appareil est tombé.
▀■ Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
▀■ Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
▀■ Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
▀■ Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche
dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux
d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils
peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces courtcircuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
9. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
3
Instructions d'utilisation
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises
en garde et les consignes recommandés dans ce
guide d’utilisation.
▀■ Avertissement- Ne regardez pas dans l'objectif du projecteur
▀■ Avertissement▀■ Avertissement▀■ Avertissement▀■ Avertissement-
▀■ Avertissement-
▀■ AvertissementRemarque
lorsque la lampe est allumée. La force de la
lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire le risque d'incendie ou
d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la
pluie ou à l'humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
l'unité refroidir. Suivez les instructions décrites en
page 50 .
Ce projecteur détectera automatiquement la
durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer
de changer la lampe lorsqu'il affiche des
messages d'avertissement.
Réinitialisez la fonction « Réinitialiser la lampe
» depuis le menu OSD « Système | Paramètres
Lampe » après avoir remplacé le module de la
lampe (consultez les pages 36-37).
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le
projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
▀■ AvertissementVeuillez suivre tous
les avertissements,
les mises en garde
▀■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa
et les consignes
durée de vie, le message « Remplacement
recommandés dans
conseillé » s’affichera à l’écran.
ce guide utilisateur.
Veuillez contacter votre revendeur régional ou le
Pour remplacer la
centre de service pour remplacer la lampe le plus
lampe, suivez les
rapidement possible.
procédures qui figurent
dans la section «
Remplacement de la
lampe » en page 50 .
4
Instructions d'utilisation
À faire :
▀■ M
ettez sous tension et débranchez la fiche d'alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
▀■ U
tiliser un chiffon humidifi é avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier de l’affi chage.
A ne pas faire :
▀■ B
loquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la
ventilation.
▀■ U
tiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
▀■ U
tiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est entre 5 et 40 °C
Humidité relative entre 10 et 85 % (maxi), sans
condensation
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
5
François
▀■ Débrancher la fi che d’alimentation de la prise de courant si
le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
Instructions d'utilisation
Avertissement de sécurité pour les
yeux
6
▀■
Evitez de regarder ou de faire face directement aux
faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux
faisceaux autant que possible.
▀■
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur
demande de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■
Afi n de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de
la pièce.
Introduction
Contenu du paquet
Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent
bien là. Si quelque chose venait à manquer veuillez
contacter le service à la clientèle d'Optoma.
Projecteur
Cordon d’alimentation
1,8m
Télécommande
2 piles AAA
François
Accessoires standard
Remarque
Les accessoires
optionnels varient en
fonction du modèle, des
spécifications et de la
région.
Accessoires optionnels
Protège-objectif
M
HD
I
Mallette de transport
HD
MI
Câble VGA
Documentation :
 Manuel d'utilisation
 Carte de garantie
arte de
 C
démarrage rapide
Cable HDMI
7
Introduction
Aperçu du produit
Unité principale
3
4
5
6
1
2
7
8
9
10
1.
Capteur IR
2.
Pied de réglage inclinable
3.
Touches de fonctions
4.
Indicateurs DEL
5.
Bouton Marche
6.
DÉPLACEMENT OBJECTIF
7.
Zoom
8.
Mise au point
9.
Objectif
10. Ports de connexion
8
Introduction
Ports de connexion
2
3
4 5 6 7
8
9 10
François
1
12
11
1.
Prise d'alimentation
2.
Connecteur de sortie Sync 3D (5V)
3.
Connecteur HDMI 2 (v1.4a 3D pris en charge)
4.
Connecteur HDMI 1 (v1.4a 3D pris en charge)
5.
USB pour mise à niveau du firmware
6.
VGA-IN/YPbPr/
7.
Connecteur RS-232 (9 broches)
8.
Connecteur d'entrée vidéo composante (YPbPr)
9.
USB pour alimentation (5V 1,5 A)
10. Port de verrouillage Kensington
11. Connecteur d'entrée vidéo composite
12. SORTIE 12 V (12 V, 500 mA, mini-prise 3,5 mm)
9
Introduction
Télécommande
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
10
En marche
DynamicBlack
PureEngine
Gamma
Liaison HDMI
Luminosité
Contraste
Mode
Source/ ◄
Menu
HDMI1
HDMI2
VGA
4:3
16:9
Alimentation éteinte
Température de couleur
Couleur
Profondeur
Format 3D
Distorsion + / ▲
Re-sync / ►
Entrée
Distorsion - / ▲
YPbPr
Vidéo
Natif
LBX
Installation
Connexion du Projecteur
Connexion vers ordinateur portable
1
2
François
VGA, DVI, HDMI
3
Remarque
En raison des
différences entre les
applications pour
chaque pays, certaines
régions peuvent avoir
des accessoires
différents.
E62405SP
R
5
4
1.����������������������������������������������������� Câble DVI/HDMI (Accessoire optionnel)
2.������������������������������������������������������������ Câble HDMI (Accessoire optionnel)
3.������������������������������������������������ Câble d'entrée VGA (Accessoire optionnel)
4.����������������������������������������������������������������������������������Cordon d'alimentation
5.�����������������������������������������������������������Câble RS232 (Accessoire optionnel)
11
Installation
Connexion aux sources vidéo
Lecteur
Décodeur
DVD
player,DVD,
Set−top
Box
Récepteur
TVHD
HDTV receiver
Lecteur
DVD,
Décodeur
DVD
player,
Set−top
Box
Récepteur
TVHD
HDTV receiver
3
Adaptateur
3D
3D Adapter
4
1
5
2
Remarque
En raison des
différences entre les
applications pour
chaque pays, certaines
régions peuvent avoir
des accessoires
différents.
Remarque
La SORTIE 12V est
un déclenchement
programmable.
E62405SP
6
R
7
Sortie Output
Vidéo
Video
1.�������������������������������������������������������� Câble Sync 3D (Accessoire optionnel)
2.������������������������������������������������������������ Câble HDMI (Accessoire optionnel)
3.������������������������ Adaptateur PÉRITEL RVB/S-Vidéo (Accessoire optionnel)
4.��������������������� Câble Composante RCA pour YPbPr (Accessoire optionnel)
5.����������������������������������Chargeur d'alimentation USB (Accessoire optionnel)
6.����������������������������������������������������������������������������������Cordon d'alimentation
7.������������������������������������������ Câble Vidéo Composite (Accessoire optionnel)
12
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Allumer le projecteur
1. Branchez le câble d'alimentation sur le projecteur.
2. Allumez les périphériques connectés.
Allumez d'abord le
projecteur et ensuite
sélectionnez les
sources de signaux.
3. Vérifiez que la LED alimentation clignote puis appuyez sur le
bouton de marche pour allumer le projecteur.
François
Remarque
L'écran avec le logo de démarrage du projecteur s'affiche.
Les périphériques connectés sont détectés. Si le périphérique
connecté est un ordinateur portable, appuyez sur les touches
appropriées du clavier de l'ordinateur pour passer la sortie
d'affichage vers le projecteur. (Consultez le manuel utilisateur de
l'ordinateur portable pour déterminer la combinaison appropriée
de la touche Fn pour changer la sortie d'affichage)
Remarque
En raison des
différences entre les
applications pour
chaque pays, certaines 4. Si plusieurs périphériques d'entrée sont connectés, appuyez
régions peuvent avoir
séquentiellement sur le bouton « Source » pour passer d'un
des accessoires
périphérique à un autre.
différents.
Pour sélectionner directement la source, voir page 18 .
13
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Appuyez sur le bouton «
» de la télécommande ou sur le
bouton « MARCHE ARRÊT » du panneau du projecteur pour
éteindre le projecteur. La première fois que vous appuyez sur le
bouton, le message suivant s'affichera sur l'écran.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour confirmer l'arrêt. Si vous
ne réappuyez pas sur le bouton, le message disparaîtra dans les
5 secondes.
2. La DEL d'alimentation clignote vert (1 sec marche, 1sec
arrêt) et les ventilateurs accélèrent pendant l'arrêt du cycle de
refroidissement. Le projecteur atteint le mode veille aussitôt que
la DEL d'alimentation clignote vert (2 sec marche, 2 sec arrêt).
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Une fois en
mode veille, appuyez simplement sur le bouton « MARCHE
ARRÊT » à l'arrière du projecteur ou sur le bouton «
» de la
télécommande pour redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique et du
projecteur uniquement quand le projecteur est en mode veille.
Voyant d'avertissement
Remarque
▀■ Lorsque l'indicateur LED Lampe s’allume en rouge, le
projecteur s’éteindra automatiquement. Contactez votre
revendeur régional ou le centre de service. Voir page 48 .
▀■Si la LED Temp reste rouge (sans clignoter), le projecteur va
Contactez le centre
s'éteindre automatiquement. Dans des conditions normales,
de réparation le plus
proche si le projecteur
le projecteur se rallumera une fois qu’il sera refroidi. Si le
affiche ces symptômes.
problème persiste, contactez votre revendeur local ou notre
Voir page 64 pour
centre de service. Voir page 48 .
plus d'informations.
14
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
• La table ou
le support du
projecteur doivent
être à niveau et
stable.
• Placez le
projecteur
de manière
à ce qu'il soit
perpendiculaire
par rapport à
l'écran.
• Pour la sécurité
des personnes,
veuillez fixer
correctement les
câbles.
Le projecteur est équipé d'un pied d'ajustement de
l'inclinaison pour régler la hauteur de l'image.
Pour régler l'angle de l'image, tournez le réglage de
l'inclinaison vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce qu'il
soit à l'emplacement souhaité.
François
Remarque
Ajuster la position verticale de l'image
La fonction de décalage de l'objectif peut être utilisée
pour ajuster la position verticale.
UP
Down
Décalage de l’objectif pour 1080P
La position d’affichage
peut être décalée
vers le haut de 9 % et
vers le bas de 5% sur
l’écran.
Plage ajustable de décalage de l'objectif
Décaler vers le haut
9%V
Plage de décalage
9%
1V
5%V
Plage de décalage
5%
Position centrale de décalage de l'objectif
15
Installation
Image
Height
,PDJH+HLJKW
Réglage de la taille de l’image projetée
(1080p)
Keystone Correction Angle
.H\VWRQH&RUUHFWLRQ$QJOH
Projection
Distance
3URMHFWLRQ'LVWDQFH
Longueur
diagonale (en
pouce) de
l'écran 16:9
16
Taille de l’écran L x H (16:9)
(m)
(pied)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur
Distance de Projection (D)
(m)
(pied)
Décalage (A)
large
télé
large
télé
(m)
(pied)
30
0,66
0,37
2,18
1,23
0,92
1,39
3,03
4,55
0,06
0,18
40
0,89
0,50
2,91
1,63
1,23
1,85
4,04
6,07
0,07
0,25
60
1,33
0,75
4,36
2,45
1,85
2,78
6,06
9,11
0,11
0,37
80
1,77
1,00
5,81
3,27
2,46
3,70
8,08
12,14
0,15
0,49
100
2,21
1,25
7,26
4,09
3,08
4,63
10,10
15,18
0,19
0,61
120
2,66
1,49
8,72
4,90
3,69
5,55
12,11
18,22
0,22
0,74
140
3,10
1,74
10,17
5,72
4,31
6,48
14,13
21,25
0,26
0,86
160
3,54
1,99
11,62
6,54
4,92
7,40
16,15
24,29
0,30
0,98
190
4,21
2,37
13,80
7,76
5,85
8,79
19,18
28,84
0,35
1,16
230
5,09
2,86
16,71
9,40
7,08
10,64
23,22
34,91
0,43
1,41
280
6,20
3,49
20,34
11,44
8,62
12,96
28,27
42,50
0,52
1,72
300
6,64
3,74
21,79
12,26
9,23
13,88
30,29
45,54
0,56
1,84
Commandes de l'utilisateur
Télécommande
Consulter le Mise hors tension du projecteur page
Power On/Off 14.
(Marche/Arrêt)
Consulter le Allumer le projecteur page 13.
PureEngine est une collection de technologies de
traitement d’image avancé qui permet d’améliorer la
PureEngine
qualité de l’image affichée.
Color Temp
(Température Consulter le Temp. Couleur page 27.
de couleur)
Gamma
Dynamic
Black
CMS
Réglez le type de la courbe gamma.
Permet au projecteur d’optimiser automatiquement
l’affichage des parties noires pour les afficher avec
des détails incroyables (consulter page 25 )
Sélectionnez l'une des couleurs (R/V/B/C/M/J) pour
régler son décalage x/y et sa luminosité.
Brightness
Règle la luminosité de l'image.
(Luminosité)
Remarque
En raison des
différences entre les
applications pour
chaque pays, certaines
régions peuvent avoir
des accessoires
différents.
HDMI Link
Active et désactive la fonction de liaison HDMI.
(Liaison HDMI)
Règle la profondeur 3D (cette fonction est
Depth
uniquement disponible quand 2D->3D est activé).
(Profondeur)
Contrôle le degré de différence entre les zones les
Contrast
(Contraste) plus claires et les plus sombres de l'image.
Mode
Sélectionne le mode d'affichage entre Cinéma,
Référence, Vif, Lumineux, Jeu, 3D, Utilisateur, ISF
jour et ISF noir.
3D Format Sélectionnez manuellement un mode 3D qui
(Format 3D) correspond à votre contenu 3D.
1. Règle le trapèze de l'image dans le sens
Keystone + / ▲
croissant.
(Trapèze + / ▲) 2. Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD.
1. Appuyez sur « Source » pour rechercher la
source.
Source / ◄
2. Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD.
17
François
Avec la télécommande
Commandes de l'utilisateur
Avec la télécommande
Enter
(Entrée)
Confirmez votre choix d'éléments.
1. Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d'entrée.
2. Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD.
1. Règle le trapèze de l'image dans le sens
Keystone - / ▼
décroissant.
(Trapèze - / ▼) 2. Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD.
Pressez « Menu » pour lancer le menu OSD(onscreen display). Pour quitter l'OSD, pressez de
Menu
nouveau « Menu ».
Appuyez sur « HDMI 1 » pour choisir la source du
HDMI 1
connecteur HDMI 1.
Appuyez sur « HDMI 2 » pour choisir la source du
HDMI 2
connecteur HDMI 2.
Re-sync / ►
YPbPr
VGA
Vidéo
Remarque
4:3
En raison des
16:9
différences entre les
applications pour
chaque pays, certaines
régions peuvent avoir LBX
des accessoires
différents.
Native
(Natif)
18
Appuyez sur « YPbPr » pour choisir la source YPbPr.
Appuyez sur “VGA” pour choisir la source à partir du
connecteur VGA/YPbPr.
Pressez “Vidéo” pour choisir la source vidéo
composite.
Réglez la taille de l'image sur un rapport d'aspect de
4:3.
Réglez la taille de l'image sur un rapport d'aspect de
16:9.
Active la visualisation d'un film non optimisé
anamorphiquement à un format Boîte aux lettres
avec la largeur en plein écran. Une partie de l'image
originale sera perdue si le rapport d'aspect de
l'image est inférieur à 2,35:1.
La source d'entrée sera affichée sans mise à
l'échelle.
Commandes de l'utilisateur
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran
qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image
et de modifier toute une gamme de paramètres. Le
projecteur détectera automatiquement la source.
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la
télécommande ou sur le panneau de commandes.
2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches ▲ ou ▼ pour
sélectionner un élément dans le menu principal. En faisant une
sélection sur une page particulière, appuyez sur la touche ◄, ►
ou « ENTRÉE » de la télécommande ou sur la touche « Entrée »
du panneau de commande pour entrer dans le sous-menu.
3. Utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner l’élément souhaité
et réglez les paramètres avec les touches ◄ ou ►.
4. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Appuyez sur la touche « ENTRÉE » de la télécommande ou la
touche « Entrée » du panneau de commande ou « Menu » pour
confirmer, l'écran retourne alors au menu principal.
6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur « Menu ». Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
Menu Principal
Sous-menu
Réglage
19
François
Comment l'utiliser
Commandes de l'utilisateur
Arborescence du menu
Menu Principal Sous-menu
Paramètres
IMAGE
Mode d'affichage
Cinéma / Référence / Vif / Lumineux / Jeux / 3D /
Utilisateur / ISF jour / ISF nuit
Luminosité
-50 ~ 50
Contraste
-50 ~ 50
#1
Couleur
-50 ~ 50
#1
Teinte
-50 ~ 50
Netteté
Avancé
0 ~ 15
Réduction du bruit
0 ~ 15
Gamma
Film / Vidéo / Graphique / Standard
BrilliantColor™
1 ~ 10
PureEngine
UltraDetail / PureColor / PureMotion / Démo
PureEngine / Quitter
#2
DynamicBlack
Param. coul
Arrêt / Marche
Temp. Couleur / Gamme couleurs / CMS / Tendance/
Gain RVB / Espace couleurs / Canal RVB / Quitter
Quitter
AFFICHER
Format
4:3 / 16:9 / LBX / Natif
4:3 / 16:9 / LBX / Auto235 / Auto235_Soustitre
(Quand 12V est réglé sur Auto235)
de bord numérique
0~5
Zoom
Déplacement image
0~10
H
-100 ~ 100
V
-100 ~ 100
Distorsion V
#3
3D
-30 ~ 30
Mode 3D
DLP-Link/VESA 3D / Désactivé
Format 3D
Auto / SBS / Haut et bas / Cadre séquentiel / 2D3D
2D3D
3D/G/D
2D3D
Bas / Moyen / Élevé
Inversion synchro 3D
Marche/Arrêt
Quitter
SYSTÈME
Pos. Menu
Paramètres Lampe
Heures de lampe
Rappel de Lampe
Marche/Arrêt
Mode Lampe
Lumineux / ECO
Mise à zéro lampe
Oui/Non
Quitter
Projection
20
Clavier verrouillé
Marche/Arrêt
Motif de test
Désactivé / Grille / Blanc
Couleur de fond
Bleu / Gris / Noir
Déclencheur 12V
Désactivé / Activé / Auto235 / Auto 3D
Sous-titrage
Arrêt/CC1/CC2
Commandes de l'utilisateur
Menu Principal Sous-menu
Paramètres
Langue
Source d'Entrée
Paramètres lien
HDMI
HDMI1 / HDMI2 / Composante / VGA / Vidéo
Liaison HDMI
Arrêt / Marche
TV incluse
Oui/Non
Mise sous tension
liaison
Réciproque / PJPériphérique / PériphériquePJ
Mise hors tension
liaison
Arrêt / Marche
Quitter
Verr. Source
Marche/Arrêt
Haute Altitude
Marche/Arrêt
Info Cachées
Signa
François
MENU
Marche/Arrêt
Automatique
Marche/Arrêt
Fréquence (VGA)
0 ~ 100
Phase (VGA)
-50 ~ 50
Position H. (VGA)
-50 ~ 50
Position V. (VGA)
-50 ~ 50
Quitter
Niveau Blanc
-50 ~ 50
Niveau de noir
-50 ~ 50
Saturation
-50 ~ 50
Nuance
-50 ~ 50
IRE
0 IRE / 7,5 IRE
Quitter
Avancé
Arrêt Auto (min)
0 ~ 180
Décompte avant
mise en veille (min)
0 ~ 990
Mode puissance
(Veille)
Actif / Eco
Quitter
Réinitialiser
Courant
Annuler / Oui
Tout
Annuler / Oui
Remarque
• (#1) « Couleur » et « Teinte » ne sont pris en charge que pour les
sources vidéo YUV.
• (#2) Lorsque DynamicBlack est activé et le mode Lampe est réglé sur
Lumineux, la plage Dynamique est de 100%~30%. Quand le mode
Lampe est en mode ECO, la plage dynamique est de 80%~30%.
• (#3) La « 3D » n'est disponible que quand un signal compatible est
fourni.
• Le « Mod 3D Désactivé » est uniquement pris en charge lors d’une
synchronisation non-HDMI 1.4a 3D.
21
Commandes de l'utilisateur
IMAGE
Mode Affichage
Remarque
« ISF jour » et « ISF
nuit » ne seront pas
affichés si les modes
ISF n'ont pas été
étalonnés.
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d'images.
Cinéma : Réglage pour home cinéma.
Référence : Ce mode est conçu pour reproduire un image
aussi réelle qu possible de ce que le directeur voulait créer.
Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité,
contraste et gamma sont tous réglés sur des valeurs de
référence standard.
Vif : Fournit une image lumineuse et vive. La saturation de
couleur et la luminosité sont bien équilibrées.
Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Jeu : Pour le mode jeu.
3D : Paramètre recommandé pour le mode 3D activé. Tous
les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur en 3D seront
sauvegardés dans ce mode pour l’utilisation ultérieure.
Utilisateur : Réglages de l'utilisateur.
ISF jour : Optimise l'image avec le mode ISF jour pour un
étalonnage parfait et une image de haute qualité.
ISF nuit : Optimise l'image avec le mode ISF nuit pour un
étalonnage parfait et une image de haute qualité.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Appuyez sur ◄ pour assombrir l’image.
Appuyez sur ► pour éclaircir l’image.
22
Commandes de l'utilisateur
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les
plus claires et les plus sombres de l'image.
Appuyez sur ◄ pour baisser le contraste.
Appuyez sur► pour augmenter le contraste.
Couleur
Les options « Couleur
» et « Teinte » sont
prises en charge
uniquement pour les
sources de composites
et de composants.
Ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des
couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur ◄ pour réduire la quantité de couleur de l'image.
Appuyez sur►pour augmenter la quantité de couleur de
l'image.
François
Remarque
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur ◄ pour réduire la quantité de vert dans l’image.
Appuyez sur ► pour augmenter la quantité de rouge dans
l’image.
Netteté
Règle la netteté de l'image.
Appuyez sur ◄ pour diminuer la netteté.
Appuyez sur ◄ pour augmenter la netteté.
Avancé
Accédez au menu Avancé. Sélectionnez les options d'affichage
avancées parmi Réduction de bruit, Gamma, BrilliantColor™,
PureEngine, DynamicBlack, Paramètres de couleurs et Quitter.
Voir page 24 pour plus d'informations.
23
Commandes de l'utilisateur
IMAGE | AVANCÉ
Réduction Bruit
La réduction du bruit adaptative pour les mouvements réduit la
quantité de bruit visible pour les signaux entrelacés. La plage va
de « 0 » à « 15 ». (0=Désactivé)
Gamma
Ceci vous permet de régler le type de courbe gamma. Après le
démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre
image.
Film :pour le home cinéma.
Vidéo :pour la source vidéo ou TV.
Graphique :pour la source image.
Standard :pour les réglages standard.
Type de courbe : Le type de courbe gamma.
Décalage : Le décalage du gamma en entrée peut s'aligner sur
le niveau de départ du point de base dans la courbe gamma.
Remise à zéro : Choisissez « Oui » pour appliquer les
paramètres par défaut des réglages couleur.
24
Commandes de l'utilisateur
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations au niveau du système pour
permettre une luminosité plus importante en fournissant des
couleurs vraies et dynamiques dans l'image. La plage va de 1
à 10. Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le
paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle,
réglez vers le paramètre minimal.
François
PureEngine
PureEngine est une collection de technologies de traitement
d’image avancé qui permet d’améliorer la qualité de l’image
affichée. Voir page 26 pour plus de détails.
Dynamic Black
DynamicBlack permet au projecteur d’optimiser automatiquement
l’affichage des parties noires pour les afficher avec des détails
incroyables
Réglages des couleurs
Accédez au menu Paramètres des couleurs. Voir page 27 pour
plus de détails.
25
Commandes de l'utilisateur
IMAGE | AVANCÉ |
PureEngine
UltraDetail
UltraDetail est un outil d’amélioration des bords qui permet de
mieux définir les bords dans l’image projetée, procurant ainsi plus
de détails.
PureColor
Remarque
Passez la fonction
PureMotion à «
Désactivé » pour
réduire le délai de
réaction pendant le jeu.
26
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations permettant d’augmenter la
vivacité de manière significative. La plage va de « Désactivé » à
« 5 ».
PureMotion
PureMotion utilise des algorithmes sophistiqués pour assurer que
les mouvements naturels dans l’image sont préservés.
Démo PureEngine
Cette fonction vous permet de voir la différence de qualité de
l’image, entre l’image brute non traitée et l’image traitée par
PureEngine. Utilisez ce mode pour vérifier les réglages que vous
avez effectués dans les paramètres de PureEngine.
Commandes de l'utilisateur
François
IMAGE | AVANCÉ
| Réglages des
couleurs
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. Avec une température basse,
l'écran apparaît plus froid. Avec une température élevée, l'écran
apparaît plus chaud.
Gamme de couleurs
Sélectionnez ce menu pour optimiser la gamme de couleurs plage
de couleurs pour Natif, DLP-C, HDTV, EBU ou SMPTE-C.
CMS (Système de gestion de la couleur)
Appuyez sur ► dans le menu suivant puis utilisez ▲ ou ▼ pour
sélectionner un élément. Sélectionnez l'une des couleurs (R/V/B/
C/M/J) pour régler son décalage x/y et sa luminosité.
ouleur : Utilisez ◄ ou ► pour sélectionner parmi les couleurs
C
Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta ou Jaune.
Décalage x : Utilisez ◄ ou ► pour régler la valeur de décalage x
de la couleur sélectionnée.
Décalage y : Utilisez ◄ ou ► pour régler la valeur de décalage x
de la couleur sélectionnée.
Luminosité : Utilisez ◄ ou ► pour régler la valeur de décalage x
de la couleur sélectionnée.
Remise à zéro : Choisissez « Oui » pour appliquer les paramètres
par défaut des réglages couleur.
27
Commandes de l'utilisateur
Gain/polarisation RVB
Appuyez sur ► dans le menu suivant comme indiqué ci-dessous
puis utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner un élément.
Utilisez ◄ ou ► pour sélectionner Rouge, Vert ou Bleu pour la
luminosité (Gain) et le contraste (Tendance).
Remise à zéro : Choisissez « Oui » pour appliquer les
paramètres par défaut des réglages couleur.
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi
AUTO, RGB, YUV.
Pour HDMI uniquement : Sélectionnez la matrice de couleurs
entre Auto, RVB (0-255), RVB (16-235), YUV.
Canal RVB
Affiche l'image avec seulement le canal bleu ou seulement vert ou
seulement rouge.
Ceci peut être très utile à l'utilisateur pour s'assurer que la Teinte
et la Saturation sont correctement réglées
28
Commandes de l'utilisateur
François
AFFICHER
Format
Remarque
• Auto235,
Auto235_Soustitre
(Si le Déclencheur
12V est réglé sur
Auto235).
• Si la fonction
Auto235 est
sélectionnée,
le déclencheur
12V enverra
l'alimentation
à l'objectif
anamorphique
si le format de la
source est 2,35:1.
Il n'enverra pas
l'alimentation si
le format de la
source est 4:3 ou
16:9.
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
4:3: Ce format est prévu pour les sources d’entrée 4x3 non
améliorées pour les TV à grand écran.
16:9: Ce format est prévu pour les sources d’entrée 16x9,
telles que les TV HD et les DVD améliorés pour les TV à grand
écran.
LBX : Le format est pour les sources boîte aux lettres non 16x9
et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif 16x9 pour afficher
un rapport d'aspect de 2,35/1 avec une pleine résolution.
Natal : Dépend de la résolution de la source d'entrée – Aucune
mise à l'échelle n'est effectuée.
Input Signal
Screen Appearance
4:3
or
Format
16:9/16:10 Format
LBX
Format
Native
3
Auto235: sélectionne automatiquement le format d’affichage
approprié.
Auto235_Soustitre: Si le format 2,35:1 est détecté, le projecteur
augmente l'échelle de la taille de l'image et laisse une zone
foncée sur la partie inférieure pour les sous-titres.
29
Commandes de l'utilisateur
HDMI
2D/HQFS/2D3D
Auto235 DÉSACTIVÉ
4:3
16:9
LBX
Natif
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
SBS
Haut et bas
1080p24FP
720pFP
HDMI
2D/HQFS/2D3D
ü
ü
Auto235 ACTIVÉ
4:3
16:9
LBX
Auto235
Auto235_
Soustitre
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
SBS
Haut et bas
1080p24FP
720pFP
Composante
2D/HQFS/2D3D
ü
ü
Auto235 DÉSACTIVÉ
4:3
16:9
LBX
Natif
ü
ü
ü
ü
ü
ü
SBS
Haut et bas
Composante
2D/HQFS/2D3D
SBS
Haut et bas
Auto235 ACTIVÉ
4:3
16:9
LBX
Auto235
Auto235_
Soustitre
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
Les informations détaillées concernant le mode LBX:
1. Certains DVD au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles
avec les TV 16x9. Dans de tels cas, l’image aura l’air incorrecte
si affichée en mode 16:9. Dans cette situation, veuillez essayer
d’utiliser le mode 4:3 pour regarder le DVD. Si le contenu n'est
pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l'image dans
l'affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le
mode LBX pour remplir l'image sur l'affichage 16:9.
30
Commandes de l'utilisateur
• (#1) Cette
fonction n'est pas
prise en charge
en mode SBS.
• Appuyez sur le
bouton « Natif »
de la
télécommande
passera à
« Auto235 »
si l'objectif
anamorphique est
fixe ou mobile.
Aucun objectif anamorphique attaché Table de mise à l'échelle 1080p
Ecran 16:9
480i/p
576i/p
4:3
1080i/p
720p
PC
1440 x 1080 centre
16:9
1920 x 1080 centre
LBX (#1)
1920 x 1440 centre, puis affichez l'image centrale 1920 x 1080
Natif
Aucun redimensionnement, mappage au centre 1:1. Ce format
affiche l'image originale sans aucun redimensionnement.
François
Remarque
2. Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode
LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1
(comprenant les DVD anamorphiques et les films TVHD) dont la
largeur anamorphique supportée est améliorée pour l'affichage
16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n'y a pas de
barres noires. La résolution verticale est pleinement utilisée.
Si ce format a été sélectionné, le type d’écran deviendra
automatiquement 16:9 (1920 x 1080)
Auto235
Si la source est 4:3, redimensionnement automatique à 1440 x
1080
Si la source est 16:9, redimensionnement automatique à 1920
x 1080
Si la source est 16:10, redimensionnement automatique à 1920
x 1200 et partie 1920 x 1080 coupée pour l'affichage
Si l'objectif anamorphique peut être déplacé
Ecran 16:9
480i/p
576i/p
1080i/p
720p
PC
Récupération
1920 x 545
(Centre)
Récupération
75,65 % de
la hauteur
(Centre)
4:3
1440 x 1080 centre
16:9
1920 x 1080 centre
LBX (#1)
Récupération Récupération
720 x 363
720 x 436
(Centre)
(Centre)
Récupération
1920 x 817
(Centre)
Mettez à l’échelle 1920 x 1440 puis affichez l’image centrale 1920 x
1080
Auto235
(même
bouton sur la
télécommande
de Natif)
(#1)
Si la source est en 2,35:1 (avec barre noire en haut/bas), passage au
format LBX.
Si la source n'est pas en 2,35:1, il s'agit de 4 x 3 ou de 16 x 9 complet
(Il n'y a pas de barre noire en haut/bas), passage au format 16 x 9
Récupération Récupération
720 x 422
720 x 506
(bas)
(bas)
Auto235_
Soustitre
Récupération
1920 x 948
(bas)
Récupération Récupération
1920 x 632
87,8% de la
(bas)
hauteur (bas)
Si la source est en 2,35:1 (avec barre noire en haut/bas), appliquez la
règle de récupération ci-dessus et la mise à l'échelle 1920 x 1440 puis
affichez l'image centrale 1920 x 1080.
Si la source n'est pas en 2,35:1, il s'agit de 4 x 3 ou de 16 x 9 complet
(Il n'y a pas de barre noire en haut/bas), passage au format 16 x 9
31
Commandes de l'utilisateur
Si l'objectif anamorphique est fixe
Ecran 16:9
480i/p
576i/p
1080i/p
4:3
1080 x 1080 centre
16:9
1440 x 1080 centre
LBX (#1)
720p
Récupération Récupération Récupération Récupération
720 x 363
720 x 436
1920 x 817
1920 x 545
(Centre)
(Centre)
(Centre)
(Centre)
PC
Récupération
75,65 % de
la hauteur
(Centre)
Mettez à l’échelle 1920 × 1440 puis affichez l’image centrale 1920 ×
1080
Auto235
(même
bouton sur la
télécommande
de Natif)
(#1)
Si la source est en 2,35:1 (avec barre noire en haut/bas), passage au
format LBX.
Si la source n'est pas en 2,35:1, il s'agit de 4 x 3 ou de 16 x 9
complet (Il n'y a pas de barre noire en haut/bas), passage au format
16 x 9
Récupération Récupération Récupération Récupération
720 x 422
720 x 506
1920 x 948
1920 x 632
(bas)
(bas)
(bas)
(bas)
Auto235_
Soustitre
Remarque
Chaque E/S a des
réglages différents de «
Masquer bord ».
Récupération
87,8% de
la hauteur
(bas)
Si la source est en 2,35:1 (avec barre noire en haut/bas), appliquez
la règle de récupération ci-dessus et la mise à l'échelle 1920 x 1440
puis affichez l'image centrale 1920 x 1080.
Si la source n'est pas en 2,35:1, il s'agit de 4 x 3 ou de 16 x 9
complet (Il n'y a pas de barre noire en haut/bas), passage au format
16 x 9
Masquer coté
Appliquez le Masquage à l'image pour supprimer le bruit
d'encodage vidéo au bord de la source vidéo.
Zoom
Appuyez sur ◄ pour réduire la taille de l'image.
Appuyez sur ► pour agrandir une image sur l’écran de
projection.
Déplacement image
Déplace la position de l’image projetée verticalement.
Appuyez sur ◄ ou ► pour déplacer l'image horizontalement
sur l’écran de projection.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour déplacer l'image horizontalement
sur l’écran de projection.
Trapèze V
Appuyez sur ◄ ou ► pour compenser la distorsion verticale des
images quand le projecteur est positionné à un angle de l'écran.
Trois dimensions
32
Accédez au menu 3D. Sélectionnez les options 3D telles que
Mode 3D, Format 3D, 3D2D, 2D3D et Inversion Sync 3D.
Voir page 33 pour plus d'informations.
Commandes de l'utilisateur
François
AFFICHER | 3D
Remarque
• Les paramètres 3D
sont sauvegardés
après le réglage.
• La fonction
« Inversion
synchronisation
3D » ne peut pas
enregistrer le
paramètre. Elle
sera réglée sur «
Arrêt » lors de la
mise sous tension
et changement de
source.
• Le format 3D est
uniquement pris en
charge lors d'une
synchronisation 3D
en page 56 .
• Le « format 3D
» et « Mod 3D :
Désactivé » est
uniquement pris en
charge lors d'une
synchronisation
non-HDMI 1.4a
3D.
Mode 3D
Lien DLP: Sélectionnez DLP Link pour utiliser des paramètres
optimisés pour les lunettes 3D DLP Link.
VESA 3D: Sélectionnez VESA 3D pour utiliser les paramètres
optimisés pour les images 3D basées sur VESA 3D.
Arrêt : Sélectionnez Arrêt pour désactiver la Mod 3D.
Format 3D
Auto : Quand un signal d'identification 3D est détecté, le format
3D est sélectionné automatiquement. (Pour les sources HDMI
1.4 3D uniquement)
SBS: Afficher le signal 3D au format côte-à-côte
Haut et bas: Afficher le signal 3D au format haut-bas
Superposés: Afficher le signal 3D au format cadre séquentiel.
2D3D: Transformation du signal 2D en signal 3D.
3D2D
Appuyez sur ◄ ou ► pour afficher du contenu 3D en 2D
(Gauche) ou 2D (Droite) sans utiliser de lunettes 3D pour
bénéficier du contenu 3D. Ce paramètre peut également être
utilisé pour des installations 3D passives sur projecteur double.
Trois dimensions : Affiche un signal 3D.
G (gauche) : Affiche le cadre gauche du contenu 3D.
D (droite) : Affiche le cadre droit du contenu 3D.
2D3D
Sélectionnez la profondeur de champ (ou force) 3D parmi Basse,
Moyenne ou Élevée.
Invers. Sync 3D
Appuyez sur ◄ ou ► pour activer ou désactiver la fonction
d'inversion Sync 3D pour inverser des images.
33
Commandes de l'utilisateur
SYSTÈME
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.
Paramètres Lampe
Entrez dans le menu Installation lampe. Voir les pages 36-37
pour plus de détails.
Projection
Sélectionnez la méthode de projection :
Avant
Le réglage par défaut en usine.
Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse
l'image pour vous permettre de projeter depuis l'arrière d'un
écran translucide.
Plafond avant
Remarque
Appuyez 10 s sur
la touche "ENTER"
du clavier pour le
déverrouiller
34
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne
l'image pour une projection au plafond.
Plafond arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse et
retourne l'image en même temps. Vous pouvez projeter depuis
l'arrière d'un écran translucide avec une projection au plafond.
Commandes de l'utilisateur
Clavier verrouillé
Verrouillez les boutons sur le panneau supérieur du projecteur.
Marche : Un message d'avertissement s'affiche pour confirmer
le verrouillage du clavier.
François
Arrêt : Le clavier du projecteur fonctionne normalement.
Pattern de test
Affiche un motif de test. Trois options sont disponibles : Grille,
Blanche et Aucune.
Couleur Arr Plan
Sélectionnez la couleur de fond souhaitée pour l'image projetée
quand aucune source n'est détectée.
SORTIE 12V
Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner Déclencheur 12V.
Arrêt : Désactive le Déclencheur 12V.
Marche : Active le Déclencheur 12V et le sous-menu
programmable. Le sous-menu est accessible en sélectionnant
l’option MARCHE puis en appuyant sur le bouton ENTRÉE
de la télécommande. Cocher une option dans le sous-menu
activera le Déclencheur 12V lorsque le mode d’affichage est
sélectionné. Dans l’exemple ci-dessous, 16:9 a été sélectionné.
Cela signifie que le Déclencheur 12V sera actif lorsque le mode
d’affichage du projecteur est réglé sur 16:9. Le Déclencheur
12V sera inactif pour toutes les autres options de mode
d’affichage.
Auto235: Lorsque Auto235 est activé, le projecteur détecte
automatiquement lorsqu’une présentation au format 2,35:1
est affichée et active automatiquement le déclencheur sur ce
port, ce qui peut ensuite être utilisé pour activer un ensemble
d'objectif anamorphique motorisé. Le réglage Auto235 et un
ensemble d'objectif anamorphique motorisé peut être utilisé ce
cette manière pour créer un système de projection à « Hauteur
constante » entièrement automatisé.
Auto 3D: Si « Auto 3D » est activé, le projecteur va détecter
automatiquement quand une image 3D est affichée et va
activer le déclencheur sur ce port.
Légendage
Sélectionnez l'écran pour afficher le sous-titrage.
Arrêt : Le réglage fourni par défaut.
CC1 / CC2 : Sélection du type de sous-titrage.
35
Commandes de l'utilisateur
SYSTÈME |
RÉGLAGES LAMPE
Heures lampe
Affiche le nombre d'heures pendant lesquelles la lampe a été
active. Cet élément est uniquement pour affichage.
Rappel de Lampe
Active ou désactive le rappel de durée de vie de la lampe.
Marche : Un message d'avertissement s'affiche quand la durée
de vie restante de la lampe est inférieure à 30 heures.
Arrêt : Aucun message d'avertissement ne s'affiche.
Mode de la lampe
Sélectionne le mode de luminosité de la lampe.
Lumineux : Adapté à du contenu 3D.
ECO : Adapté à du contenu 2D et un réglage de luminosité
inférieur pour préserver la durée de vie de la lampe.
36
Commandes de l'utilisateur
Mise à zéro lampe
Après avoir remplacé la lampe, réinitialise le compteur de la
lampe pour refléter précisément la durée de vie de la nouvelle
lampe.
1. Sélectionner la réinitialisation de la lampe.
2. Sélectionnez Oui pour remettre le compteur de la lampe à zéro.
37
François
Un écran de confirmation apparait.
Commandes de l'utilisateur
MENU
Langue
Accédez au menu Langue. Sélectionnez le menu OSD
multilingue. Voir page 40 pour plus d'informations.
Source d’Entrée
Accédez au sous-menu Source d’Entrée. Sélectionnez les
sources à parcourir au démarrage. Voir page 41 pour plus
d'informations.
Paramètres lien HDMI
Voir page 42 pour plus d'informations.
Verr. Source
Verrouille la source courante comme la seule source disponible,
même si le câble est débranché.
Marche : Seule la source courante est reconnue comme source
d'entrée.
Arrêt : Toutes les sources sélectionnées dans Réglages |
Source d’Entrée sont reconnues comme des sources d'entrée.
Haute Altitude
Règle la vitesse du ventilateur pour correspondre à
l'environnement.
Marche : Augmente la vitesse du ventilateur en cas de
température, d'humidité ou d'altitude élevées.
Arrêt : Vitesse de ventilateur habituelle pour les conditions
normales.
38
Commandes de l'utilisateur
Info Cachées
Supprime les messages d'information sur l'écran de projection.
Marche : Aucun message de statut n'apparaît à l'écran pendant
le fonctionnement.
Arrêt : Les messages de statut apparaissent normalement à
l'écran pendant le fonctionnement.
Signal
Voir les pages 43-44 pour plus d'informations.
François
Avancé
Accédez au menu Avancé. Voir page 45 pour plus
d'informations.
Remise à zéro
Réinitialise l'option courante ou toutes les options aux réglages
d'usine par défaut.
39
Commandes de l'utilisateur
MENU | Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Appuyez sur « ENTRÉE »
dans le sous-menu puis utilisez les touches ▲, ▼, ◄ ou ► pour
sélectionner votre langue préférée.
40
Commandes de l'utilisateur
François
MENU | Source
d’Entrée
Source d’Entrée
Remarque
Si toutes les sources
sont dé-sélectionnées,
le projecteur ne peut
pas afficher d'images.
Laissez toujours au
moins une source
sélectionnée.
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les sources
d’entrée. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner une source
puis appuyez sur ◄ ou ► pour l'activer / la désactiver. Appuyez
sur « ENTRÉE » pour finaliser la sélection. Le projecteur ne
recherchera pas d'entrées dé-sélectionnées.
41
Commandes de l'utilisateur
MENU | Paramètres
lien HDMI
Lien HDMI
Active/désactive la fonction de liaison HDMI. Les options TV
incluse, Mise sous tension liaison et Mise hors tension liaison
seront uniquement disponible si le réglage a pour valeur Activé.
Remarque
• Avec le mode
Alimentation
(Veille) réglé
sur Actif, le
PériphériquePJ
sera actif lorsque
le projecteur est
en veille.
• Certaines
fonctions de
liaison HDMI
peuvent ne pas
fonctionner,
en fonction de
la conception
des appareils
connectés et de
leur conformité à
la norme HDMI
CEC.
42
TV incluse
Si le réglage a pour valeur « Oui », la télévision et le projecteur
seront mis hors tension automatiquement en même temps. Pour
empêcher que les deux appareils soient mis hors tension en
même temps, passez le réglage à « Non ».
Commutatuin of
Commande de mise sous tension CEC
Réciproque : Le projecteur et le périphérique CEC seront mis
sous tension simultanément.
PériphériquePJ: Le périphérique CEC sera mis sous tension
uniquement après la mise sous tension du projecteur.
PJPériphérique: Le projecteur sera mis sous tension
uniquement après la mise sous tension du périphérique CEC.
Commutation on
Si le réglage a pour valeur « Activé », la liaison HDMI et le
projecteur seront mis hors tension automatiquement en même
temps. Réglé sur « Désactivé », la liaison HDMI et le projecteur
ne seront pas mis hors tension automatiquement en même
temps.
Commandes de l'utilisateur
François
MENU | SIGNA
(VGA/Composante)
Automatique
Remarque
"Signal" est disponible
uniquement en signal
analogique VGA (RVB).
Configure automatiquement le signal (la fréquence et la phase
sont grisées). Si l'option Automatique est désactivée, la fréquence
et la phase s'affichent pour permettre à l'utilisateur un réglage
manuel et l'enregistrement du paramétrage.
Fréquence
Changez la fréquence des données d'affichage pour qu'elle
corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre
ordinateur. S'il y a une barre verticale vacillante, utilisez cette
fonction pour effectuer un réglage.
Suivi
La phase synchronise la fréquence du signal de l'affichage avec
la carte graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez
cette fonction pour corriger le problème.
Position Horiz.
Appuyez sur ◄ pour déplacer l’image vers la gauche.
Appuyez sur ► pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
Appuyez sur ◄ pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur ► pour déplacer l'image vers le haut.
43
Commandes de l'utilisateur
MENU | SIGNA
(Vidéo)
Niveau Blanc
Permet à l'utilisateur de régler le niveau de blanc lors de la saisie
des signaux vidéo.
Niveau Noir
Permet à l'utilisateur de régler le niveau de noir lors de la saisie
des signaux vidéo.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des
couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur ◄ pour réduire la quantité de couleur de l'image.
Appuyez sur ► pour augmenter la quantité de couleur de
l'image.
Teinte
Remarque
« IRE » n'est supporté
que sur le signal NTSC.
44
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur ◄ pour augmenter la quantité de vert dans
l'image.
Appuyez sur ► pour augmenter la quantité de rouge dans
l'image.
IRE
Réglez la mesure des signaux vidéo composite.
Commandes de l'utilisateur
François
MENU | AVANCES
Arrêt Auto (min)
Règle l'intervalle d'arrêt automatique. Le projecteur met la
lampe hors tension après 30 minutes sans signal par défaut.
L'avertissement suivant s'affiche 60 secondes avant l'arrêt.
Remarque
Avec le mode
Alimentation (Veille)
sur Eco, RS232 sera
désactivé lorsque le
projecteur est en veille.
Dé.compte avant mise en
Règle l'intervalle de la minuterie de veille. Le projecteur
se met hors tension après la durée spécifiée d'inactivité
(indépendamment du signal). L'avertissement suivant s'affiche 60
secondes avant l'arrêt.
Mode puissance (Veille)
Eco. : Choisissez « Eco. » pour éviter de gaspiller du courant
<0,5W.
Activé : Choisissez « Actif » pour revenir à la veille normale.
45
Appendices
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référezvous aux informations suivantes. Si des problèmes
persistent, contactez votre revendeur régional ou le
centre de service.
Image
Aucune image n'apparaît à l'écran
 Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques
sont connectés correctement et fermement selon les descriptions
dans la section « Installation ».
 Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas
tordues ou cassées.

Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ».
 Assurez-vous d’avoir enlevé le couvercle de l’objectif et que le
projecteur est sous tension.
L'image est floue
 Assurez-vous que le couvercle de l'objectif est retiré.
 Réglez la bague de mise au point sur l’objectif du projecteur.
 Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la distance
requise du projecteur. Voir page 16 .
L'image
est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9
 Lorsque vous regardez un DVD anamorphique ou un DVD 16:9,
le projecteur affichera la meilleure image au format 16: 9 du côté
projecteur.
 Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez passer le format
à LBX dans l'OSD du projecteur.
 Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez passer le format
à 4:3 dans l’OSD du projecteur.
 Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le
rapport d’aspect en vous référant à ce qui suit :
 Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
46
Appendices
L'image est trop petite ou trop large
 Réglez le levier de zoom depuis l'objectif.
 Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
 Appuyez sur [Menu] dans le panneau du projecteur, allez dans
« Affichage --> Format ».
Essayez différents réglages.
François
Des bords de l’image sont inclinés :
 Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit
centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci et utilisez
PureShift pour ajuster la position de l'image.
 Utilisez « Affichage --> Trapèze V » de l’OSD pour effectuer un
réglage.
L'image est renversée
 Sélectionnez “Menu --> Projection” dans l’OSD et réglez la
direction de projection.
Autres
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
 Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de
rebrancher l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
 Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures
dans la section « Remplacement de la lampe » en page 50 .
47
Appendices
Indication LED du statut du projecteur
DEL alimentation
DEL Temp
DEL lampe
(Rouge)
(Rouge)
Message
État Veille (Cordon d'alimentation
en entrée)
Remarque
Mise sous tension (préchauffage)
(Verte)
Clignotement lent
désactivée 2 s
activée 2 s
Clignotante
désactivée 0,5 s
activée 0,5 s
Mise sous tension et allumage de
la lampe
• Allumé => Pas
allumé =>
Hors tension (Refroidissement)
• Désactive toutes
les LED après
la disparition du Erreur (panne de la lampe)
menu OSD.
48
Clignotante
désactivée 1 s
activée 1 s
Clignotante
désactivée 0,5 s
activée 0,5 s
Erreur (Panne du ventilateur )
Clignotante
désactivée 0,5 s
activée 0,5 s
Erreur (surchauffe)
Clignotante
désactivée 0,5 s
activée 0,5 s
Clignotante
désactivée 0,5 s
activée 0,5 s
Appendices
États des LED
Messages de l’écran
Panne du ventilateur:
Le projecteur s'arrêtera automatiquement.
Dépassement de température:
Le projecteur s'arrêtera automatiquement
François
Remplacement de la lampe:
La lampe est près de la fin de sa durée de vie.
Remplacement recommandé.
Avertissement :
Utilisez uniquement des
lampes d'origine.
Télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15°
Vérifiez
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du
projecteur.
qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande
Assurez-vous
et le projecteur. Placez-vous à moins de 7 mètres (23 pieds) du
projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
les piles si elles sont déchargées.
Remplacez
49
Appendices
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque
la fin de sa durée de vie, vous verrez un message
d'avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter
votre revendeur régional ou le centre de service pour
changer la lampe le plus rapidement possible. Assurezvous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30
minutes avant de changer la lampe.
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud! Laissez-le
refroidir avant de changer la lampe !
Avertissement : pour réduire les risques de blessures corporelles, ne
faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l'ampoule
de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des
blessures si elle tombe.
50
Appendices
François
1
2
3
51
Appendices
4
Procédure de remplacement de la lampe :
1.Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton
Alimentation.
2.Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes
3.Débranchez le cordon d’alimentation.
4.Enlevez l'unique vis située sur le capot du logement de la lampe.
5.Enlevez le capot du compartiment de la lampe.
6.Retirez les deux vis du module de la lampe.
Soulevez la poignée du module.
7. Tirez fermement sur la poignée du module pour enlever le module
de la lampe.
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes
dans l'ordre inverse. Pendant l'installation, alignez le module de la
lampe avec le connecteur et assurez-vous qu'il est horizontal pour
éviter des dommages.
8. Allumez le projecteur et exécutez la fonction « Réinitialisation
lampe » une fois que le module de la lampe a été remplacé.
Réinit. la lampe : (i) Appuyez sur « Menu » -> (ii) Sélectionnez
« Système » -> (iii) Sélectionnez « Paramètres Lampe » -> (iv)
Sélectionnez « Réinitialisation lampe » -> (v) Sélectionnez « Oui ».
52
Appendices
Modes de Compatibilité
NTSC
NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43MHz
PAL
PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43MHz
SECAM
SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz
SDTV
480i/p, 576i/p
HDTV
720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(50/60Hz)
François
Compatibilité vidéo
Description détaillée de la synchronisation
vidéo
Signal
Résolution
Taux de
rafraîchissement
(Hz)
Remarques
TV(NTSC)
720 x 480
60
TV(PAL, SECAM)
720 x 576
50
Pour Vidéo/
S-vidéo composite
SDTV(480i)
720 x 480
60
Pour composite
SDTV(480p)
720 x 480
60
SDTV(576i)
720 x 576
50
SDTV(576p)
720 x 576
50
HDTV(720p)
1280 x 720
50/60
HDTV(1080i)
1920 x 1080
50/60
HDTV(1080p)
1920 x 1080
24/50/60
53
Appendices
Compatibilité ordinateur - Normes VESA
Signal ordinateur (Compatible RVB analogique)
Signal
Résolution
Taux de
rafraîchissement
(Hz)
Remarques
VGA
640 X 480
60/67/72/85
Mac 60/72/85/
SVGA
800 X 600
56/60 (*2)/72/
85/120 (*2)
Mac 60/72/85
XGA
1024 X768
60 (*2)/70/75/
85/120 (*2)
Mac 60/70/75/85
HDTV(720p)
1280 x 720
50/60 (*2)/
120 (*2)
Mac 60
WXGA
1280 x 768
60/75/85
Mac 60/75/85
1280 x 800
60/120
Mac 60
1366 x 768
60
Mac 60
WXGA+
1440 x 900
60
Mac 60
SXGA
1280 x 1024
60/75/85
Mac 60/75
SXGA+
1400 x 1050
60
UXGA
1600 x 1200
60
HDTV(1080p)
1920 x 1080
24/50/60
Mac 60
WUXGA
1920 x 1200 (*1)
50/60
Mac 60
(*1) 1920 x 1200 @ 60 Hz ne prend en charge que la résolution
réduite.
(*2) Synchronisation 3D pour projecteur True 3D. (Option)
54
Appendices
Signal d'entrée pour HDMI/DVI-D
Signal
Résolution
Taux de
rafraîchissement
(Hz)
Remarques
640 x 480
60
Mac 60/72/85
SVGA
800 x 600
60(*2)/72/
85/120(*2)
Mac 60/72/85
XGA
1024 x 768
60(*2)/70/75/
85/120(*2)
Mac 60/70/75/85
SDTV(480i)
720 x 480
60
SDTV(480p)
720 x 480
60
SDTV(576i)
720 x 576
50
SDTV(576p)
720 x 576
50
WSVGA(1024 x
600)
1024 x 600
60
HDTV(720p)
1280 x 720
50(*2)/60/
120(*2)
Mac 60
WXGA
1280 x 768
60/75/85
Mac 75
1280 x 800
60(*2)/120(*2)
Mac 60
1366 x 768
60
Mac 60
WXGA+
1440 x 900
60
Mac 60
SXGA
1280 x 1024
60/75/85
Mac 60/75
SXGA+
1400 x 1050
60
UXGA
1600 x 1200
60
HDTV(1080i)
1920 x 1080
50/60
HDTV(1080p)
1920 x 1080
24/30/50/60
Mac 60
WUXGA
1920 x 1200 (*1)
50/60
Mac 60
François
VGA
(*1) 1920 x 1200 @ 60Hz ne prennent en charge que la résolution
réduite.
(*2) Prise en charge 3D. (Option)
55
Appendices
Tableau de compatibilité de vidéos True 3D
Résolutions
d'entrée
Fréquence d'entrée
Entrée HDMI 1280 x 720p @50Hz
1.4a 3D
1280 x 720p @60Hz
HDMI 1,3
Haut - et - bas
Haut - et - bas
1280 x 720p @50Hz
Enpaquetage de cadres
1280 x 720p @60Hz
Enpaquetage de cadres
1920 x 1080i @50Hz
Côte-à-côte (Moitié)
1920 x 1080i @60Hz
Côte-à-côte (Moitié)
1920 x 1080p @24Hz
Haut - et - bas
1920 x 1080p @24Hz
Enpaquetage de cadres
1920 x 1080i @50Hz
Côte-à-côte
(Moitié)
Mode SBS
activé
Haut et bas
Mode TAB
activé
HQFS
Format 3D est
« Superposés »
1920 x 1080i @60Hz
1280 x 720p @50Hz
1280 x 720p @60Hz
1920 x 1080i @50Hz
1920 x 1080i @60Hz
1280 x 720p @50Hz
1280 x 720p @60Hz
480i
Si l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, le DMD devrait relire avec le
mode 3D en multiples entiers.
La résolution 1080i à25 Hz et 720p à 50 Hz s'exécute à 100 Hz;
une autre synchronisation 3D s'exécutera à 120 Hz.
56
Appendices
Commandes et Liste des Fonctions du
Protocole RS232
Affectation des broches RS232 (côté
projecteur)
3
5
François
1
6
N° de
Broche
Nom
9
E/S (depuis le côté projecteur)
1
NC
__
2
RXD
ENTREE
3
TXD
SORTIE
4
NC
__
5
NC
__
6
NC
__
7
RS232
RTS
8
RS232
CTS
9
NC
__
57
Appendices
Liste des fonctions du protocole RS232
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1
7E 30 30 30 30 20 31 0D
Power ON
~XX00 0
7E 30 30 30 30 20 30 0D
Power OFF
(0/2 for backward compatible)
~XX01 1
7E 30 30 30 31 20 31 0D
Resync
~XX02 1
7E 30 30 30 32 20 31 0D
AV Mute
On
~XX02 0
7E 30 30 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 31 0D
Freeze
~XX04 0
7E 30 30 30 34 20 30 0D
Unfreeze
(0/2 for backward compatible)
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
Zoom Plus
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
Zoom Minus
~XX12 1
7E 30 30 31 32 20 31 0D
Direct Source Commands HDMI1
~XX12 15
7E 30 30 31 32 20 31 35 0D
HDMI2
~XX12 5
7E 30 30 31 32 20 35 0D
VGA
~XX12 8
7E 30 30 31 32 20 38 0D
VGA Component
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
Video
~XX12 11
7E 30 30 31 32 20 31 31 0D
Wireless
~XX12 14
7E 30 30 31 32 20 31 34 0D
Component RCA
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1
7E 30 30 32 30 20 31 0D
Display Mode
Cinema
~XX20 4
7E 30 30 32 30 20 34 0D
Reference
~XX20 3
7E 30 30 32 30 20 33 0D
Vivid
~XX20 2
7E 30 30 32 30 20 32 0D
Bright
~XX20 10
7E 30 30 32 30 20 31 30 0D
Game
~XX20 9
7E 30 30 32 30 20 39 0D
3D
~XX20 5
7E 30 30 32 30 20 35 0D
User
~XX20 7
7E 30 30 32 30 20 37 0D
ISF Day
~XX20 8
7E 30 30 32 30 20 38 0D
ISF Night
~XX21 n
~XX22 n
~XX23 n
~XX44 n
~XX45 n
58
7E 30 30 32 31 20
7E 30 30 32 32 20
7E 30 30 32 33 20
7E 30 30 34 34 20
7E 30 30 34 35 20
a 0D
a 0D
a 0D
a 0D
a 0D
Brightness
Contrast
Sharpness
Tint
Color
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
n = 1 (a=31) ~ 10 (a=31 30)
~XX196 n
7E 30 30 31 39 36 20 a 0D
Noise Reduction
~XX35 1
~XX182 n
~XX183 n
~XX206 1
~XX35 2
~XX184 n
~XX185 n
~XX207 1
~XX35 3
~XX186 n
~XX187 n
~XX208 1
~XX35 4
~XX188 n
~XX189 n
~XX209 1
7E 30 30 33 35 20 31 0D
7E 30 30 31 38 32 20 a 0D
7E 30 30 31 38 33 20 a 0D
7E 30 30 32 30 36 20 31 0D
7E 30 30 33 35 20 32 0D
7E 30 30 31 38 34 20 a 0D
7E 30 30 31 38 35 20 a 0D
7E 30 30 32 30 37 20 31 0D
7E 30 30 33 35 20 33 0D
7E 30 30 31 38 36 20 a 0D
7E 30 30 31 38 37 20 a 0D
7E 30 30 32 30 38 20 31 0D
7E 30 30 33 35 20 34 0D
7E 30 30 31 38 38 20 a 0D
7E 30 30 31 38 39 20 a 0D
7E 30 30 32 30 39 20 31 0D
Gamma Film
Curve type (Film)
Offset (Film)
Reset (Film)
Video
Curve type (Video)
Offset (Video)
Reset (Video)
Graphics
Curve type (Graphics)
Offset (Graphics)
Reset (Graphics)
Standard
Curve type (Standard)
Offset (Standard)
Reset (Standard)
~XX34 n
7E 30 30 33 34 20 a 0D
BrilliantColorTM
n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX190 0
~XX190 1
~XX190 2
~XX190 3
~XX41 0
~XX41 1
~XX41 2
~XX42 0
~XX42 1
~XX42 2
~XX42 3
~XX42 4
~XX42 5
~XX197 0
~XX197 1
~XX197 2
7E 30 30 31 39 30 20 30 0D
7E 30 30 31 39 30 20 31 0D
7E 30 30 31 39 30 20 32 0D
7E 30 30 31 39 30 20 33 0D
7E 30 30 34 31 20 30 0D
7E 30 30 34 31 20 31 0D
7E 30 30 34 31 20 32 0D
7E 30 30 34 31 20 30 0D
7E 30 30 34 31 20 31 0D
7E 30 30 34 31 20 32 0D
7E 30 30 34 31 20 33 0D
7E 30 30 34 31 20 34 0D
7E 30 30 34 31 20 35 0D
7E 30 30 31 39 37 20 30 0D
7E 30 30 31 39 37 20 31 0D
7E 30 30 31 39 37 20 32 0D
PureMotion
Off
Low
Mid
High
Off
On
HD+
Off
1
2
3
4
5
Off
H Split
V Split
~XX191 0
~XX191 1
7E 30 30 31 39 31 20 30 0D
7E 30 30 31 39 31 20 31 0D
DynamicBlack
Off
On
~XX210 1
~XX210 2
~XX210 4
~XX210 5
~XX210 6
~XX210 7
7E 30 30 32 31 30 20 31 0D
7E 30 30 32 31 30 20 32 0D
7E 30 30 32 31 30 20 34 0D
7E 30 30 32 31 30 20 35 0D
7E 30 30 32 31 30 20 36 0D
7E 30 30 32 31 30 20 37 0D
Color Temp.
D50
D65
D75
D83
D93
Native
UltraDetail
PureColor
PureEngine Demo
n = -5 (a=2D 35)~ 6 (a=36)
n = -5 (a=2D 35)~ 5 (a=35)
n = -5 (a=2D 35)~ 6 (a=36)
n = -5 (a=2D 35)~ 5 (a=35)
n = -5 (a=2D 35)~ 6 (a=36)
n = -5 (a=2D 35)~ 5 (a=35)
n = -5 (a=2D 35)~ 6 (a=36)
n = -5 (a=2D 35)~ 5 (a=35)
Appendices
7E 30 30 32 31 31 20 31 0D
7E 30 30 32 31 31 20 32 0D
7E 30 30 32 31 31 20 33 0D
7E 30 30 32 31 31 20 36 0D
7E 30 30 32 31 31 20 35 0D
Color Gamut
Native
DLP Cinema
HDTV
EBU
SMPT-C
~XX212 1
~XX212 2
~XX212 3
~XX212 4
~XX212 5
~XX212 6
~XX213 n
~XX214 n
~XX215 1
7E 30 30 32 31 32 20 31 0D
7E 30 30 32 31 32 20 32 0D
7E 30 30 32 31 32 20 33 0D
7E 30 30 32 31 32 20 34 0D
7E 30 30 32 31 32 20 35 0D
7E 30 30 32 31 32 20 36 0D
7E 30 30 32 31 31 20 a 0D
7E 30 30 32 31 31 20 a 0D
7E 30 30 32 31 35 20 31 0D
CMS
Red
Green
Blue
Cyan
Yellow
Megenta
X-offset
Y-offset
Reset
~XX24 n
~XX25 n
~XX26 n
~XX27 n
~XX28 n
~XX29 n
~XX33 1
7E 30 30 32 34 20 a 0D
7E 30 30 32 35 20 a 0D
7E 30 30 32 36 20 a 0D
7E 30 30 32 37 20 a 0D
7E 30 30 32 38 20 a 0D
7E 30 30 32 39 20 a 0D
7E 30 30 33 33 20 31 0D
RGB Gain/Bias
Red Gain
Green Gain
Blue Gain
Red Bias
Green Bias
Blue Bias
Reset
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
François
~XX211 1
~XX211 2
~XX211 3
~XX211 4
~XX211 5
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
7E 30 30 33 37 20 31 0D
~XX37 1
Color Space
Auto
~XX37 2
7E 30 30 33 37 20 32 0D
RGB\ RGB(0-255)
~XX37 3
7E 30 30 33 37 20 33 0D
YUV
~XX37 4
7E 30 30 33 37 20 34 0D
RGB(16 - 235)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 31 0D
Format
4:3
~XX60 2
7E 30 30 36 30 20 32 0D
16:9
~XX60 5
7E 30 30 36 30 20 35 0D
LBX
~XX60 6
7E 30 30 36 30 20 36 0D
Native
Auto235
~XX60 8
7E 30 30 36 30 20 38 0D
~XX60 11
7E 30 30 36 30 20 31 31 0D
Auto235_Subtitle
~XX61 n
~XX62 n
~XX63 n
~XX64 n
~XX66 n
7E 30 30 36 31 20 a 0D
7E 30 30 36 32 20 a 0D
7E 30 30 36 33 20 a 0D
7E 30 30 36 34 20 a 0D
7E 30 30 36 36 20 a 0D
Edge mask
Zoom
H Image Shift
V Image Shift
V Keystone
n = 0 (a=30) ~ 5 (a=35)
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
n = -30 (a=2D 33 30) ~ 30 (a=33 30)
~XX230 1
~XX230 2
~XX400 0
~XX400 1
~XX400 2
~XX405 0
~XX405 1
~XX405 2
~XX405 3
~XX405 4
~XX405 5
~XX405 6
~XX231 0
~XX231 1
E 30 30 32 33 30 20 31 0D
7E 30 30 32 33 30 20 32 0D
7E 30 30 34 30 30 20 30 0D
7E 30 30 34 30 30 20 31 0D
7E 30 30 34 30 30 20 32 0D
7E 30 30 34 30 35 20 30 0D
7E 30 30 34 30 35 20 31 0D
7E 30 30 34 30 35 20 32 0D
7E 30 30 34 30 35 20 33 0D
7E 30 30 34 30 35 20 34 0D
7E 30 30 34 30 35 20 35 0D
7E 30 30 34 30 35 20 36 0D
7E 30 30 32 33 31 20 30 0D
7E 30 30 32 33 31 20 31 0D
3D Mode
DLP-Link
VESA 3D
3D
L
R
Auto
SBS
Top and Bottom
Frame sequential
Low
Mid
High
On
Off
~XX72 1
~XX72 2
~XX72 3
~XX72 4
~XX72 5
7E 30 30 37 32 20 31 0D
7E 30 30 37 32 20 32 0D
7E 30 30 37 32 20 33 0D
7E 30 30 37 32 20 34 0D
7E 30 30 37 32 20 35 0D
Menu Location
Top Left
Top Right
Centre
Bottom Left
Bottom Right
~XX109 1
~XX109 0
~XX110 1
~XX110 2
~XX111 1
~XX111 0
7E 30 30 31 30 39 20 31 0D
7E 30 30 31 30 39 20 30 0D
7E 30 30 31 31 30 20 31 0D
7E 30 30 31 31 30 20 32 0D
7E 30 30 31 31 31 20 31 0D
7E 30 30 31 31 31 20 30 0D
Lamp Reminder
On
Off (0/2 for backward compatible)
Bright
EC O
Yes
No (0/2 for backward compatible)
~XX71 1
~XX7 1 2
~XX71 3
~XX71 4
7E 30 30 37 31 20 31 0D
7E 30 30 37 31 20 32 0D
7E 30 30 37 31 20 33 0D
7E 30 30 37 31 20 34 0D
Projection
Front-Desktop
Rear-Desktop
Front-Ceiling
Rear-Ceiling
~XX103 1
~XX103 0
~XX195 0
~XX195 1
~XX195 2
7E 30 30 31 30 33 20 31 0D
7E 30 30 31 30 33 20 30 0D
7E 30 30 31 39 35 20 30 0D
7E 30 30 31 39 35 20 31 0D
7E 30 30 31 39 35 20 32 0D
Keypad Lock
On
Off (0/2 for backward compatible)
Off
Grid(White)
White
~XX104 1
~XX104 2
~XX104 6
7E 30 30 31 30 34 20 31 0D
7E 30 30 31 30 34 20 32 0D
7E 30 30 31 30 34 20 36 0D
Background Color
Blue
Black
Gray
~XX193 0
~XX193 1
~XX193 2
~XX193 3
7E 30 30 31 39 33 20 30 0D
7E 30 30 31 39 33 20 31 0D
7E 30 30 31 39 33 20 32 0D
7E 30 30 31 39 33 20 33 0D
12v trigger
Off
On
Auto235
Auto 3D
3D 2D
3D Format
2D 3D
3D Sync Invert
Lamp Mode
Lamp Reset
Test Pattern
~XX88 0
7E 30 30 38 38 20 30 0D
Closed Captioning
Off
~XX 88 1
7E 30 30 38 38 20 31 0D
cc1
~XX 88 2
7E 30 30 38 38 20 32 0D
cc2
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
59
Appendices
~XX70 1
~XX70 2
~XX70 3
~XX70 4
~XX70 5
~XX70 6
~XX70 7
~XX70 8
~XX70 9
~XX70 10
~XX70 11
~XX70 12
~XX70 13
~XX70 14
~XX70 15
~XX70 16
~XX70 17
~XX70 18
~XX70 19
~XX70 20
~XX70 21
~XX70 22
7E 30 30 37 30 20 31 0D
7E 30 30 37 30 20 32 0D
7E 30 30 37 30 20 33 0D
7E 30 30 37 30 20 34 0D
7E 30 30 37 30 20 35 0D
7E 30 30 37 30 20 36 0D
7E 30 30 37 30 20 37 0D
7E 30 30 37 30 20 38 0D
7E 30 30 37 30 20 39 0D
7E 30 30 37 30 20 31 30 0D
7E 30 30 37 30 20 31 31 0D
7E 30 30 37 30 20 31 32 0D
7E 30 30 37 30 20 31 33 0D
7E 30 30 37 30 20 31 34 0D
7E 30 30 37 30 20 31 35 0D
7E 30 30 37 30 20 31 36 0D
7E 30 30 37 30 20 31 37 0D
7E 30 30 37 30 20 31 38 0D
7E 30 30 37 30 20 31 39 0D
7E 30 30 37 30 20 32 30 0D
7E 30 30 37 30 20 32 31 0D
7E 30 30 37 30 20 32 32 0D
~XX100 1
~XX100 0
~XX101 1
~XX101 0
~XX102 1
~XX102 0
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D
7E 30 30 31 30 30 20 30 0D
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D
7E 30 30 31 30 31 20 30 0D
7E 30 30 31 30 32 20 31 0D
7E 30 30 31 30 32 20 30 0D
~XX73 n
~XX91 n
~XX74 n
~XX75 n
~XX76 n
~XX200 n
~XX201 n
~XX202 n
~XX203 n
~XX204 n
7E 30 30 37 33 20 a 0D
7E 30 30 39 31 20 a 0D
7E 30 30 37 34 20 a 0D
7E 30 30 37 35 20 a 0D
7E 30 30 37 36 20 a 0D
7E 30 30 32 30 30 20 a 0D
7E 30 30 32 30 31 20 a 0D
7E 30 30 32 30 32 20 a 0D
7E 30 30 32 30 33 20 a 0D
7E 30 30 32 30 30 24 a 0D
Language
English
German
French
Italian
Spanish
Portuguese
Polish
Dutch
Swedish
Norwegian/Danish
Finnish
Greek
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Japanese
Korean
Russian
Hungarian
Czechoslovak
Arabic
Thai
Turkish
Source Lock
On
Off (0/2 for backward compatible)
On
Off (0/2 for backward compatible)
On
Off (0/2 for backward compatible)
High Altitude
Information Hide
Signal
Frequency
Automatic
Phase
H. Position
V. Position
White Level
Black Level
Saturation
Hue
IRE
n = 0 (a= 30) ~ 100 (a=31 30 30)
n = 0 disable; n = 1 enable
n = -50 (a= 2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
n = -50 (a= 2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
n = -50 (a= 2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
n = 1 (0 IRE); n = 0 (7.5 IRE)
n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
(5 minutes for each step).
n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 30)
(30 minutes for each step).
Eco.(<=0.5W)
Active (0/2 for backward compatible)
~XX106 n
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
Auto Power Off (min)
~XX107 n
7E 30 30 31 30 37 20 a 0D
Sleep Timer (min)
~XX114 1
~XX114 0
7E 30 30 31 31 34 20 31 0D
7E 30 30 31 31 34 20 30 0D
Power Mode(Standby)
~XX112 1
7E 30 30 31 31 32 20 31 0D
Reset
Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote
~XX140 10
7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D
Up
~XX140 11
7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D
Left
~XX140 12
7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D
Enter (for projection MENU)
~XX140 13
7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D
Right
~XX140 14
7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D
Down
~XX140 15
7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D
Keystone +
~XX140 16
7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D
Keystone –
~XX140 19
7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D
Brightness
~XX140 20
7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D
Menu
~XX140 21
7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D
Zoom
~XX140 28
7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D
Contrast
~XX140 47
7E 30 30 31 34 30 20 34 37 0D
Source
SEND from projector automatically
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of
Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out/Cover Open
INFOn
n : 0/1/2/3/4/6/7/8/ =
Standby/Warming/Cooling/Out of Range
/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out/Cover Open
60
Appendices
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
Sofware Version
OKdddd
dddd: FW version
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D
Display Mode
OKn
n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 =
None/Cinema/Reference/Photo/ Bright/3D/
User/ISF Day/ISF Night
~XX124 1
~XX125 1
~XX126 1
~XX127 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Power State
Brightness
Contrast
Format
OKn
OKn
OKn
OKn
n : 0/1 = Off/On
~XX128 1
~XX129 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D
Color Temperature
Projection Mode
OKn
OKn
~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D
Information
OKabbbbccdddde
~XX151 1
~XX108 1
~XX108 2
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Model name
Lamp Hours
Cumulative Lamp Hours
OKn
OKbbbb
OKbbbbb
François
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
Input Source Commands
OKn
n: 0/1/2/3/4/5/ =
None/VGA/Video/HDMI1/HDMI2/Component
n: 0/1/2/3/4/5 =
4:3/16:9/LBX/Native/Auto235/Auto235_Subtitle
n : 0/1/2/3/4/5/ = D50/D65/D75/D83/D93/Native
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/
Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source
00/01/02/03/04/05/ =
None/VGA/Video/HDMI1/HDMI2/Component
dddd: FW version
e : Display mode0/1/2/3/4/5/6/7/8
None/Cinema/Reference/Photo/Bright/
3D/User/ISF Day/ISF Night
bbbb: LampHour
bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
61
Appendices
Marques de commerce
DLP est une marque de commerce de Texas Instruments.
IBM est une marque de commerce ou une marque déposée de
International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X, iMac et PowerBook sont des marques
de commerce de Apple Inc. qui sont déposées aux Etats-Unis
et dans d'autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et
PowerPoint sont soit des marques de commerce soit des
marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et
dans d'autres pays.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques de commerce ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
62
Appendices
Remarque
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser
le kit de fixation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fi xation au
plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fi xer le
projecteur au support sont conformes aux spécifi cations
suivantes:
Type de vis : M4
Longueur maximale de la vis : 11mm
Longueur minimale de la vis : 9mm
285.59
[11.244]
79.80
[3.142]
58.86
[2.317]
125.57
[4.944]
Veuillez noter que des
dommages suite à une
mauvaise installation
annuleront la garantie.
Avertissement :
3. E
viter d'installer le
projecteur près d'une
source chaude.
79.79
[3.141]
221.85
[8.738]
121.95
[4.801]
46.88
[1.846]
27.70 41.00
[1.091] [1.614]
175.06
[6.892]
2. A
ssurez-vous de
garder au moins 10
cm d'écart entre le
plafond et le bas du
projecteur.
205.71
[8.099]
173.70
[6.839]
100.06
[3.939]
1. S
i vous achetez une
monture de plafond
chez une autre
société, veuillez vous
assurer d'utiliser la
taille de vis correcte.
La taille de vis
sera différente sur
d'autres montures.
Cela dépend de
l'épaisseur de la
plaque.
146.00
[5.748]
68.70
[2.705]
63
François
Installation au plafond
Appendices
Les bureaux d'Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter
votre bureau régional.
ÉTATS-UNIS
3178 Laurelview Ct.,
Tél : 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Service : services@optoma.com
Canada
2420 Meadowpine Blvd., Suite #105,
Tél : 888-289-6786
Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada
Télécopie : 510-897-8601
www.optoma.ca
Service : services@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK
Tél : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu
Télécopie : +44 (0) 1923 691 888
Téléphone réparations : +44 (0)1923
691865
Service : service@tsc-europe.com
France
Bâtiment E
Tél : +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant
Télécopie : +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France
Service : savoptoma@optoma.fr
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C
Tél : +34 91 499 06 06
28522 Rivas VaciaMadrid,
Télécopie : +34 91 670 08 32
Espagne
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
Tél : +49 (0) 211 506 6670
D40549 Düsseldorf,
Télécopie : +49 (0) 211 506 66799
Allemagne
Service : info@optoma.de
Scandinavie
64
Lerpeveien 25
Tél : +47 32 98 89 90
3040 Drammen
Télécopie : +47 32 98 89 99
Appendices
Norvège
Service :info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège
3178 Laurelview Ct.
Tél : 888-289-6786
Fremont, CA 94538, USA
Télécopie : 510-897-8601
www.optoma.com.br
www.optoma.com.mx
François
Amérique Latine
Taiwan
231,新北市新店區北新路3段213號12樓
電話:+886-2-8911-8600
傳真:+886-2-8911-6550
服務處:services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong
Tél : +852-2396-8968
Télécopie : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Chine
上海市长宁区凯旋路1205号5楼
电话:+86-21-62947376
邮编: 200052
传真:+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Japon
東京都足立区綾瀬 3-25-18
サポートセンター: 0120-46-5040
株式会社オーエスエム
E-Mail:info@osscreen.com
http://www.os-worldwide.com/
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
Tél : +82+2+34430004
seoul,135-815, CORÉE
Télécopie : +82+2+34430005
65
Appendices
Avis concernant les Réglementations &
la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant
votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites
pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent
une protection suffisante contre les interférences dangereuses
liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en
accord avec les instructions, peut provoquer des interférences
dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences néfastes pour la réception de la
radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter
de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
éorienter ou déplacer l’antenne de réception.
▀■ R
▀■ Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
▀■ Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
▀■ Consulter le revendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions aux autres appareils informatiques
doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés afin de
préserver la conformité avec les règlementations FCC.
Précaution
Les changements et modifications non approuvés
expressément par le fabricant pourraient annuler la
compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la
Federal Communications Commission, à opérer ce
projecteur.
66
Appendices
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
François
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Canadian users
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
canadienne ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l'Union Européenne
▀■ Directive 2004/108/EC (comprenant les
amendements)
▀■ Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension
▀■ Directive 1999/5/EC concernant les terminaux de
télécommunication et les équipements radio
(si le produit dispose d'une fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les
déchets pour vous en débarrasser. Pour réduire
la pollution et garantir une meilleure protection
de l'environnement, veuillez le recycler.
67

Manuels associés