Manuel du propriétaire | Optoma EP1691 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
59 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma EP1691 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Table des matières
Table des matières ............................................................................................................... 1
Notice d’utilisation ............................................................................................................... 3
Introduction .......................................................................................................................... 6
Vérification de l’emballage ....................................................................................................................................... 6
Différentes vues du projecteur................................................................................................................................... 7
Télécommande ......................................................................................................................................................... 11
Plage de fonctionnement de la télécommande......................................................................................................... 13
Boutons du projecteur et de la télécommande......................................................................................................... 13
Insérer les piles de la télécommande ....................................................................................................................... 14
Installation et Utilisation .................................................................................................... 15
Connecter des périphériques d’entrée ..................................................................................................................... 15
Allumer et éteindre le projecteur ............................................................................................................................. 16
Configurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité)....................................................................................... 17
Ajuster le niveau du projecteur................................................................................................................................ 20
Ajuster le zoom, la mise au point et la distorsion .................................................................................................... 21
Ajuster le Son........................................................................................................................................................... 21
Contrôles du Menu OSD.......................................................................................................................................... 22
Configuration de la langue OSD ............................................................................................................................. 23
Paramétrage du Menu ........................................................................................................ 25
Vue d'ensemble du menu OSD ................................................................................................................................. 25
Aperçu du sous-menu OSD ...................................................................................................................................... 26
Menu Image ............................................................................................................................................................. 27
Afficher le Menu ...................................................................................................................................................... 31
Menu MENU............................................................................................................................................................ 34
Menu Options........................................................................................................................................................... 38
Appendices ......................................................................................................................... 41
Remplacer la lampe de projection ........................................................................................................................... 41
Réinitialiser la lampe............................................................................................................................................... 44
Nettoyer le projecteur .............................................................................................................................................. 45
Utiliser le verrou Kensington® ................................................................................................................................ 45
Problèmes et solutions standards ............................................................................................................................ 46
Conseils de dépannage ............................................................................................................................................ 46
1
Table des matières
Messages d’erreur LED........................................................................................................................................... 47
Problèmes d’image .................................................................................................................................................. 48
Problèmes de lampe................................................................................................................................................. 48
Problèmes de télécommande ................................................................................................................................... 49
Problèmes audio ...................................................................................................................................................... 49
Envoyer le projecteur en réparation........................................................................................................................ 50
Spécifications ..................................................................................................................... 52
Distance de projection V.S. Taille de projection ..................................................................................................... 52
Tableau de mode de synchronisation....................................................................................................................... 53
Dimensions du projecteur........................................................................................................................................ 57
Conformité à la règlementation......................................................................................... 58
Avertissement de la FCC ......................................................................................................................................... 58
Canada..................................................................................................................................................................... 58
Certification de sécurité........................................................................................................................................... 58
Avertissement EN 55022.......................................................................................................................................... 58
Conforme RoHS ....................................................................................................................................................... 58
2
Notice d’utilisation
Notice d’utilisation
Félicitations et merci d’avoir choisi un projecteur Optoma DLP.
Important:
Nous vous recommandons fortement de lire attentivement cette section avant d'utiliser le
projecteur. Ces instructions de sécurité et d'utilisation vous permettront d'utiliser en toute sécurité
votre projecteur pendant de nombreuses années. Conservez ce manuel afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
Précautions
Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'appareil et dans ce manuel pour vous mettre en garde
contre les situations dangereuses.
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous communiquer des informations importantes.
Remarque:
Fournit des informations supplémentaires sur le sujet.
Important:
Offre des informations supplémentaires qui ne doivent pas être ignorées.
Attention:
Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil.
Avertissement:
Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil, créer un
environnement dangereux, ou entraîner des blessures corporelles.
Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont indiqués en gras
comme dans cet exemple:
“Appuyez sur le bouton Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu Principal.”
Télécommande
Certaines télécommandes sont équipées d'un laser pour pointer des éléments à l'écran.
DANGER: Ne dirigez pas le laser vers les yeux. Cela pourrait blesser les yeux de façon permanente.
Informations de sécurité générales
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Hormis la lampe de projection, il n'y a pas de pièces
réparables par l'utilisateur dans l'appareil. Pour toute réparation, contactez un personnel qualifié.
Respectez les avertissements et mises en garde dans ce manuel et sur le boîtier de l'appareil.
La lampe de projection est extrêmement lumineuse à dessein. Pour éviter de blesser les yeux, ne
regardez pas dans l'objectif quand la lampe est allumée.
Ne placez pas l'appareil sur une surface instable, un chariot, ou un socle.
Evitez d'utiliser le système à proximité d'un point d'eau, directement en contact avec les rayons du
soleil, ou près d'un appareil de chauffage.
Ne placez pas d'objets lourds tels que des livres ou des sacs sur l'appareil.
Retirez le cache de l’objectif pour éviter tout dommage et mauvaise odeur dus à la température
élevée quand le projecteur est allumé.
3
Notice d’utilisation
Considérations environnementales
A. Températures: Fonctionnement: 5 ~ 40 °C
Au repos: -10°C ~ 60°C
B. Humidité: Fonctionnement: 5% à 85%
Au repos: 5% à 95%
Sécurité d'alimentation
¾
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
¾
Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Placez le cordon d'alimentation hors d'un passage.
¾
Retirez les piles de la télécommande quand vous la rangez ou quand vous ne comptez pas
l'utiliser pendant une période prolongée.
Remplacer la lampe
Le remplacement de la lampe peut s'avérer dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Reportez-vous
à “Remplacer la lampe de projection” à la page 41 pour obtenir des instructions claires et sécurisées
concernant cette procédure. Avant de remplacer la lampe:
¾
Débranchez le cordon d’alimentation.
¾
Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure.
Importantes consignes de recyclage :
La (les) lampe(s) à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir d'autres
déchets électroniques pouvant être dangereux s'ils ne sont pas correctement éliminés. Recycler ou
éliminer conformément aux règlementations locales, d’état, ou fédérales en vigueur. Pour plus d’informations,
contactez l’Alliance des Industries Electroniques (Electronic Industries Alliance) à WWW.EIAE.ORG. Pour
les informations d'élimination spécifiques des lampes allez à WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Ce symbole se trouvant sur votre produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas
être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être au contraire déposé à un point de collecte pour
le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est
correctement éliminé, vous aiderez à préserver l'environnement et la santé d’autrui, contre les
conséquences négatives qui pourraient être provoquées par une élimination non appropriée de ce produit.
Le recyclage des matériels aidera à préserver les ressources naturelles. Ce symbole est uniquement
valide à l'intérieur de l'Union européenne. Si vous désirez éliminer ce produit, contactez les autorités
locales ou le vendeur afin de connaître la méthode d'élimination correcte.
Nettoyer le projecteur
¾
Débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Consultez Nettoyer le
projecteur à la page 45.
¾
Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure.
Avertissements règlementaires
Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, lisez les avis règlementaires dans la section “Conformité à la
règlementation” à la page 58.
4
Notice d’utilisation
Caractéristiques principales
•
Appareil léger, facile à ranger et à transporter
•
Compatible avec tous les standards vidéo principaux y compris NTSC, PAL, et SECAM
•
Un taux de luminosité élevé permet de faire des présentations de jour ou dans des pièces
éclairées
•
Supporte des résolutions jusqu'à UXGA (pour modèle XGA) /WXGA+ (pour modèle
WXGA) en 16,7 millions de couleurs offrant des images éclatantes et claires
•
L'installation souple permet d'effectuer des projections avant et arrière
•
Les projections de ligne de vision restent carrées, avec la correction de trapèze avancée
pour les projections en angle
•
Source d'entrée automatiquement détectée
A propos de ce manuel
Ce manuel est destiné aux utilisateurs finaux et décrit comment installer et utiliser le projecteur DLP.
Chaque fois que cela est possible, des informations utiles – comme une illustration et sa description – est
gardée sur une page. Ce format imprimable offre à la fois plus de commodité et permet d'économiser du
papier, protégeant ainsi l'environnement. Nous vous suggérons de n'imprimer que les sections qui
peuvent vous être utiles.
5
Introduction
Introduction
Vérification de l’emballage
Déballez soigneusement le projecteur et vérifiez que tous les articles suivants sont inclus:
PROJECTEUR DLP
CORDON D’ALIMENTATION
TELECOMMANDE
(AVEC DEUX PILES AAA)
CÂBLE USB
(USB TYPE A VERS USB TYPE B)
CABLE VIDEO
(RCA X 1 VERS RCA X 1)
Documents:
;
;
;
;
CABLE D'ORDINATEUR
(VGA VERS VGA)
Guide de l’utilisateur
Carte de mise en route rapide
Carte de garantie
Carte WEEE
MALLETTE DE TRANSPORT
Contactez immédiatement votre revendeur si des articles sont manquants, endommagés, ou si
l’appareil ne fonctionne pas.
Attention:
Evitez d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux.
6
Introduction
Différentes vues du projecteur
Vue Avant-droite
ELÉMENT
ETIQUETTE
DESCRIPTION
VOIR PAGE:
1.
Orifices de ventilation
Pour assurer le refroidissement de la lampe du projecteur
2.
Bouton de régulateur
de hauteur
Appuyez pour libérer le réglage de hauteur
3.
Réglage de hauteur
Ajuste le niveau du projecteur
4.
Cache de l'objectif
Fixer pour protéger l’objectif lorsqu'il n’est pas utilisé
5.
Récepteur IR
Récepteur pour le signal IR de la télécommande
6.
Objectif
Ajuste la mise au point/zoom sur l'ouverture supérieure
7.
Mise au point
Ajuste la mise au point de l'image projetée
8.
Zoom
Agrandit l'image projetée
9.
Consultez “Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED)”
20
11
21
8
Important:
Les fentes de ventilation du projecteur permettent une bonne circulation de l’air, permettant de
refroidir la lampe de projection. Ne bloquez aucune des fentes de ventilation.
7
Introduction
Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED)
ELÉMENT
ETIQUETTE
DESCRIPTION
VOIR PAGE:
1.
Alimentation
Allume/éteint le projecteur
2.
◄/Source
(Flèche
gauche)
Sélectionner le périphérique d'entrée
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
3.
Voyant
Alimentation
Vert
L’appareil est allumé et fonctionne correctement
Vert
clignotant
L'appareil est en veille/en cours de refroidissement
Désactivé
L’appareil est éteint
Activé
Lampe pas prête—ne pas appuyer sur le bouton de mise sous
tension
Désactivé
La lampe est en état normal
Activé
Surchauffe du système
Désactivé
Etat Normal
4.
LED de
Lampe
5.
LED de Temp
6.
AV-Muet
Affichage vide et audio muet
7.
Entrée
Entrer la clé du menu OSD
8.
▲/Trapèze+
(Flèche Haut)
Corrige l'effet de trapèze (base plus large) de l'image
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
9.
►/Re-Sync
(Flèche Droite)
Source VGA Re-Sync, ajuste la phase, le suivi, la taille et la position
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
10.
▼/Trapèze (Flèche Bas)
Corrige l'effet de trapèze (sommet plus large) de l'image
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
11.
Menu
Pour afficher ou masquer le menu OSD
8
16
21
21
Introduction
Vue arrière
ELÉMENT
1.
2.
ETIQUETTE
AC IN
(Alimentation)
(USB)
DESCRIPTION
Connecter le cordon d’alimentation fourni
VOIR PAGE:
16
Connecter le câble USB d'un ordinateur
3.
AUDIO
Connecter le câble audio d’un appareil audio en entrée
4.
S-VIDEO
Connecter le câble vidéo composite ou S-video d’un
appareil vidéo
5.
VIDEO
Connecter le câble vidéo composite d'un appareil vidéo
6.
VGA/SCART
Connecter un câble VGA d'un ordinateur
7.
Ventilation fente
Ne pas obstruer pour permettre le refroidissement du
projecteur
8.
DIGITAL VIDEO
Connecter un câble VIDÉO NUMÉRIQUE d'une source
vidéo
9.
(Verrou de
sécurité)
Attacher un objet solide avec le système de Verrou
Kensington® système
45
Remarque:
Si votre équipement vidéo est équipé de prises jack S-video et RCA (vidéo composite), connectez
le connecteur S-video. S-video fournit un signal de meilleure qualité.
9
Introduction
Vue de dessous
ELÉMENT
ETIQUETTE
DESCRIPTION
1.
Vis du cache de lampe
de projection
Retirer lors du changement de lampe
2.
Bouton régulateur de
hauteur
Appuyez pour libérer le régulateur
3.
Régulateur de hauteur
Le régulateur descend lorsque vous appuyez sur le
bouton du régulateur
4.
Montage de la lanière
Fixer le cache de l'objectif
5.
Régulateur d'angle
Tourner le régulateur pour ajuster la position
angulaire
10
VOIR PAGE:
41
20
20
Introduction
Télécommande
Important:
1. Evitez d’utiliser le projecteur sous un éclairage fluorescent lumineux. Certaines lumières
fluorescentes à haute fréquence peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande.
2. Assurez-vous que rien n’encombre le chemin entre la télécommande et le projecteur. Si c’est le
cas, vous pouvez faire réfléchir le signal de la télécommande sur certaines surfaces
réfléchissantes, telles que des écrans de projection.
3. Les boutons et touches sur le projecteur ont les mêmes fonctions que les boutons
correspondants sur la télécommande. Ce manuel de l’utilisateur décrit les fonctions de la
télécommande.
ELÉMENT
ETIQUETTE
DESCRIPTION
1.
Emetteur IR
Transmet des signaux vers le projecteur
2.
Voyant d’état
S’allume quand la télécommande est utilisée
3.
Laser
Appuyez pour utiliser le pointeur d’écran
4.
Haut
Flèche Haut quand connecté par USB à un PC
11
VOIR PAGE:
Introduction
5.
Droite
Flèche Droite quand connecté par USB à un PC
6.
Bas
Flèche Bas quand connecté par USB à un PC
7.
R (Droit)
Touche R pour l'émulation du clic droit de la souris USB via USB
8.
▲/Page+
(Flèche Haut)
Touche Page précédente quand connecté par USB à un PC
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
9.
►/Re-SYNC
(Flèche Droite)
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Source Re-Sync VGA, réglage de la phase, suivi, taille, position quand
OSD masqué
10.
▼/Page(Flèche Bas)
Touche Page suivante quand connecté par USB à un PC
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
11.
Son +/-
Règle le son
12.
3 (ZOOM)
Zoom avant et arrière
13.
6 (Muet AV)
Affichage vide & Audio muet
14.
9 (Vidéo)
Sélection de la source d'entrée Vidéo
15.
8 (VGA)
Sélection de la source d'entrée VGA
16.
5 (Figer)
Fige/libère l’image à l’écran
17.
7 (S-Video)
Sélection de la source d'entrée S-Video
18.
4 (D.Vidéo)
Sélection de la source d'entrée vidéo numérique
19.
1 (Luminosité)
Menu Luminosité
20.
2 (Menu)
Ouvre l’OSD
21.
Trapèze +/-
Corrige l'effet de trapèze (sommet/base plus large) de
l'image
22.
◄/Source
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Sélection de la source d'entrée quand l'OSD est masqué
23.
◄┘ (Flèche Entrée)
Modifie les paramètres dans l’OSD
24.
L (Gauche)
Touche L pour l'émulation du clic gauche de la souris USB via USB
25.
Gauche
Flèche gauche quand connecté par USB à un PC
26.
Entrée
Touche Entrée quand connecté par USB à un PC
27.
Alimentation
Allume/éteint le projecteur
28.
Laser
S’utilise comme pointeur d’écran. NE PAS DIRIGER VERS LES YEUX.
21
12
21
Introduction
Remarque:
La télécommande peut uniquement s’interfacer avec un ordinateur lorsqu’elle est connectée à
l’ordinateur via connexion de câble USB. Le câble de l’ordinateur connecte un ordinateur au
projecteur uniquement pour l’affichage.
Plage de fonctionnement de la télécommande
La télécommande utilise une transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n’est pas
nécessaire de pointer la télécommande directement vers le projecteur. Si vous ne maintenez pas la
télécommande perpendiculairement sur les côtés ou à l’arrière du projecteur, elle fonctionne alors
dans un rayon de 10 mètres (33 pieds) et 30 degrés au-dessus/au-dessous du niveau du projecteur.
Boutons du projecteur et de la télécommande
Le projecteur peut être contrôlé avec la télécommande ou les boutons sur le haut du projecteur.
Toutes les opérations peuvent être exécutées avec la télécommande; cependant les boutons sur le
projecteur ont une utilisation limitée. L’illustration suivante montre les boutons correspondants de la
télécommande et du projecteur.
Certains boutons sur le projecteur ont deux fonctions. Par exemple, l’élément 9/11 sur le projecteur
fonctionne comme un bouton trapèze et comme la touche de flèche haut dans les menus OSD.
13
Introduction
Insérer les piles de la télécommande
1.
Retirez le couvercle du compartiment
des piles en faisant glisser le couvercle
dans la direction de la flèche.
2.
Insérez les piles fournies en respectant
les polarités (+/-) comme montré ici.
3.
Replacez le couvercle.
Attention:
1. Utilisez uniquement des piles AAA (pile alcaline de préférence).
2. Eliminez les piles usagées conformément aux réglementations locales en vigueur.
3. Retirez les piles si vous n’utilisez pas le projecteur pendant des périodes prolongées.
14
Installation et Utilisation
Installation et Utilisation
Connecter des périphériques d’entrée
Un ordinateur de bureau / portable et des périphériques vidéo peuvent être connectés simultanément
au projecteur. Les périphériques vidéo incluent des lecteurs DVD, VCD et VHS, de même que des
caméscopes et des appareils photo numériques. Consultez le manuel de l’utilisateur du périphérique
pour confirmer qu’il est équipé d’un connecteur de sortie approprié.
ELÉMENT
ETIQUETTE
DESCRIPTION
A
USB
Connecter le câble USB d'un ordinateur pour la fonction de souris USB et de
mise à jour de microprogrammes
B
AUDIO
Connecter un câble audio depuis le connecteur de sortie audio d’un
ordinateur
C
S-VIDEO
Connecter le câble S-vidéo d'un appareil vidéo
D
VIDEO
Connecter le câble vidéo composite d'un appareil vidéo
E
VGA/SCART
Connecter un câble VGA d'un ordinateur
F
DIGITAL
VIDEO
Connecter un câble VIDÉO NUMÉRIQUE d'une source vidéo
Avertissement:
Comme précaution de sécurité, déconnectez le projecteur et les périphériques de leur source
d’alimentation avant d’effectuer les connexions.
15
Installation et Utilisation
Allumer et éteindre le projecteur
1.
Branchez le cordon d’alimentation au
projecteur.
2.
Allumez les périphériques connectés.
3.
Assurez-vous que la LED Alimentation est
constamment allumée (ne clignote pas) et
appuyez ensuite sur le bouton Alimentation
pour allumer le projecteur.
La page de garde du projecteur apparaît et
les périphériques connectés sont détectés.
Si le périphérique connecté est un PC,
appuyez sur les touches de raccourci Fn
appropriées sur le clavier de l’ordinateur
pour transférer l’affichage sur le projecteur.
(Consultez le manuel de l'utilisateur du PC
pour déterminer les touches de raccourci
Fn appropriées pour changer la sortie
vidéo.)
Voir “Configurer un mot de passe d’accès
(Verrou de sécurité)” à la page 17 si
Verrouillage de sécurité est activé.
4.
Si plus d’un périphérique d’entrée est
connecté, appuyez de façon répétée sur le
bouton Source pour passer d’un
périphériques à l’autre.
(DVD et HDTV sont pris en charge grâce
au connecteur VGA.)
5.
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le
bouton Alimentation. Le message Eteindre
la lampe? / Presser Alimentation à
nouveau apparaît. Appuyez à nouveau sur
le bouton Alimentation pour éteindre le
projecteur.
Attention:
Ne pas débrancher le cordon d’alimentation avant l'arrêt du ventilateur, indiquant que le projecteur
a refroidi.
16
Installation et Utilisation
Configurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité)
Vous pouvez utiliser les boutons fléchés pour définir un mot de passe et empêcher toute utilisation
non autorisée du projecteur. Une fois activé, le mot de passe doit être entré après avoir allumé le
projecteur. (Voir Parcourir l'OSD à la page 22 et Configuration de la langue OSD à la page 23 pour
l'aide concernant l'utilisation des menus OSD.)
Important:
Conservez le mot de passe dans un endroit sûr. Sans le mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser
le projecteur. Si vous perdez le mot de passe, contactez votre revendeur pour obtenir les
informations sur la réinitialisation du mot de passe.
1.
Appuyez sur le bouton Menu pour
ouvrir le menu OSD.
2.
Appuyez sur ◄► pour aller au MENU
menu.
17
Installation et Utilisation
3.
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner
Sécurité.
4.
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner
Par. Sécurité et appuyez sur ◄► pour
sélectionner Activé/Désactivé.
5.
Quand le paramètre de sécurité est
Activé, vous êtes invité à entrer un mot
de passe peu après la mise sous
tension du projecteur.
Remarque: Si vous entrez trois fois un
mot de passe incorrect le projecteur
s'éteint automatiquement au bout de 10
secondes.
Le mot de passe par défaut est: <1>
<2> <3> <4> <5>.
18
Installation et Utilisation
6.
Pour changer le mot de passe, entrez le
mot de passe précédent lorsque vous y
êtes invité.
7.
Utilisez les touches suivantes <1>, <2>,
<3>, <4>, <5>, <6>, <7>, <8>, <9> pour
définir un nouveau mot de passe.
19
Installation et Utilisation
Ajuster le niveau du projecteur
Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur:
•
La table ou le support du projecteur doit être solide et stable.
•
Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran.
•
Assurez-vous que câbles sont disposés en tout sécurité. Ils pourraient vous faire
trébucher.
1.
Pour rehausser le niveau du projecteur, soulevez le projecteur [A] et appuyez
sur le bouton du régulateur de hauteur [B].
Le régulateur de hauteur descend [C].
2.
Pour abaisser le niveau du projecteur, appuyez sur le bouton du régulateur de
hauteur et poussez vers le bas sur le dessus le projecteur.
3.
Pour ajuster l’angle de l’image, tournez le régulateur d’angle [D] vers la droite
ou la gauche jusqu‘à obtenir l’angle désiré.
20
Installation et Utilisation
Ajuster le zoom, la mise au point et la distorsion
1.
Utilisez le contrôle de
Zoom de l’image (sur le
projecteur seulement)
pour redimensionner
l’image projetée et la
taille de l’écran B .
2.
Utilisez le contrôle de
Mise au point (sur le
projecteur seulement)
pour améliorer la netteté
de l’image projetée A .
3.
Appuyez sur le bouton
Trapèze de la
télécommande. Les
boutons correspondants
se trouvent sur le
panneau
4.
Utilisez le bouton
Trapèze pour corriger la
distorsion de l’image.
Ajuster le Son
1.
Appuyez sur le bouton
Son +/- de la
télécommande.
2.
Utilisez le bouton
Son +/- pour ajuster le
niveau.
3.
Appuyez sur le bouton
AV muet pour désactiver
le son.
21
Installation et Utilisation
Contrôles du Menu OSD
Le projecteur a un OSD vous permettant d'effectuer des réglages d’image et de modifier les
paramètres.
Parcourir l'OSD
Vous pouvez utiliser les boutons fléchés de la télécommande ou les boutons situés sur le dessus du
projecteur pour parcourir et modifier l’OSD. L’illustration suivante montre les boutons correspondants
de la télécommande et du projecteur.
1. Pour ouvrir l’OSD, appuyez sur le bouton
Menu.
2. Il y a quatre menus principaux. Appuyez
pour parcourir les menus.
sur
3. Appuyez sur
pour vous déplacer en
haut et en bas du menu.
pour modifier les valeurs
4. Appuyez sur
des paramètres, puis appuyez sur Entrée
pour confirmer le nouveau paramètre.
5. Appuyez sur Menu pour fermer l’OSD ou
quitter un sous-menu.
Remarque:
La disponibilité de toutes les fonctions dans l’OSD dépend de la source vidéo. Par exemple, les
éléments Position Horizontale/Verticale dans le menu Menu peuvent seulement être modifiés
lors d’une connexion à un PC. Il n'est pas possible d'accéder aux éléments non disponibles.
22
Installation et Utilisation
Configuration de la langue OSD
Vous désirerez peut-être consulter l’OSD sur votre projecteur lors de la lecture de cette section.
Définissez la langue de l’OSD avant de continuer. (l’Anglais est la langue par défaut.)
1. Appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur
dans l'écran suivant.
pour parcourir le menu MENU comme indiqué
2. Appuyez sur
jusqu'à ce que Langue apparaisse en surbrillance. Appuyez sur Entrée pour
définir votre langue.
23
Installation et Utilisation
3. Sélectionnez la langue dans le menu Langue. Appuyez sur
apparaisse.
jusqu'à ce que votre langue
4. Appuyez sur Entrée pour sélectionner votre langue et cliquez sur Quitter.
5. Appuyez sur Menu pour fermer l'OSD.
24
Paramétrage du Menu
Paramétrage du Menu
Vue d'ensemble du menu OSD
Utilisez l’illustration suivante pour trouver rapidement un paramètre ou déterminer la plage d'un
paramètre.
IMAGE
Mode Affichage
Luminosité
-50 ~ 50
Contraste
-50 ~ 50
AFFICHER
Présentation
Luminosité
Film
sRVB
Utilisateur 1
Utilisateur 2
4:3
16:9- I
16:9- II
Natal
Recherche
Suivi
Marche - Arrêt
Zoom
-30 ~ 30
Netteté
-15 ~ 15
Position V (16:9)
-24 ~ 24
Dé-entrelacement
Marche - Arrêt
Position Horiz.
Paramètre Couleur
Position Vert.
Avancé
Signal
Trapèze V
-30 ~ +30
MENU
OPTIONS
Langue
Projection
Pos. Menu
Avancé
Muet
Marche - Arrêt
Son
0~8
Sécurité
Anglais
Allemand
Avant-Bureau
Français
Arrière-Bureau Italien
Avant-Plafond Espagnol
Arrière-Plafond Portugais
Polonais
Néerlandais
Haut Gauche
Suédois
Haut Droit
Norvégien/Danois
Centre
Finnois
Grec
Bas Gauche
Chinois-T
Bas Droit
Chinois-S
Japonais
Coréen
Russe
Hongrois
Tchécoslovaque
Arabe
Thaï
25
Verr. Source
Marche - Arrêt
Haute Altitude
Marche - Arrêt
Clavier Verrouillé
Marche - Arrêt
Couleur Arr Plan
Avancé
Paramètres Lampe
Réinitialiser
Oui - Non
Bleu
Noir
Rouge
Vert
Blanc
Paramétrage du Menu
Aperçu du sous-menu OSD
Utilisez l’illustration suivante pour trouver rapidement un paramètre ou déterminer la plage d'un
paramètre.
IMAGE /
Paramètre
Couleur
IMAGE/
Avancé
RÉGLER/
Avancé
Gain rouge
-50 ~ 50
Couleur Eclatante
0 ~ 10
Gain vert
-50 ~ 50
Saturation
-50 ~ 50
Gain bleu
-50 ~ 50
Teinte
-50 ~ 50
Polarisation rouge
-50 ~ 50
Degamma
Polarisation vert
-50 ~ 50
Temp. Couleur
Polarisation bleu
-50 ~ 50
Echelle Chroma.
Jaune
-50 ~ 50
Sources d'entrée
Cyan
-50 ~ 50
Logo
Capture du logo
Film
Vidéo
Graphique
PC
Froid
Médium
Chaud
Automatique
RGB
YUV
VGA
S-Video
Vidéo
Vidéo numérique
RÉGLER/
Sécurité
Sécurité Horloge
Changer mot passe
Par. Sécurité
Activé/Désactivé
Magenta
-50 ~ 50
OPTIONS/
Avancé
Optoma
Utilisateur
OPTIONS/
Lampeneinstellung
AFFICHER/
Signal
Marche directe
Marche - Arrêt
Heure Lampe
Fréquence
0 ~ 31
Arrêt Auto (min)
0 ~ 120
Rappel de Lampe
Marche - Arrêt
Suivi
-5 ~ 5
Mode Veille (min)
0 ~ 900
Mode de la lampe
Standard
Luminosité
Mise à 0 lampe
Oui - Non
26
Mois 0 ~ 100
Jour 0 ~ 30
Heure 0 ~ 24
Paramétrage du Menu
Menu Image
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur
pour aller au menu IMAGE.
pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu IMAGE. Appuyez sur
pour
Appuyez sur
modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
ELÉMENT
DESCRIPTION
DÉFAUT
Mode Affichage
De nombreuses présélections d’usine optimisées sont
disponibles pour divers types d’images.
Présentation: Bonne couleur et luminosité de l'entrée
provenant de l'entrée du PC.
Luminosité: Luminosité maximum de l'entrée PC.
Film: Pour home cinéma.
sRGB: Couleur exacte standardisée.
Utilisateur1: Paramètres personnels de l'utilisateur.
Utilisateur2: Paramètres personnels de l'utilisateur.
En fonction des différentes
sources d'entrée
Luminosité
Ajuster la luminosité de l'image.
• Appuyez sur ◄ pour assombrir l'image.
• Appuyez sur ► pour éclaircir l'image.
En fonction des différentes
sources d'entrée ou du
mode d'affichage
sélectionné par l'utilisateur
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les
parties les plus claires et les plus sombres de l'image. Le
fait d'ajuster le contraste change la quantité de noir et de
blanc dans l'image.
• Appuyez sur ◄ pour diminuer le contraste.
• Appuyez sur ► pour augmenter le contraste.
En fonction des différentes
sources d'entrée ou du
mode d'affichage
sélectionné par l'utilisateur
Netteté
Ajuster la netteté de l'image.
• Appuyez sur ◄ pour diminuer la netteté.
• Appuyez sur ► pour augmenter la netteté.
En fonction des différentes
sources d'entrée ou du
mode d'affichage
sélectionné par l'utilisateur
Dé-entrelacement
Appuyez sur
pour activer ou désactiver le mode Déentrelacement. Cette fonction convertit un signal vidéo
entrelacé en signal progressif.
Paramètre Couleur
Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu Paramètre Couleur.
Avancé
Appuyez sur Entréepour ouvrir le menu Avancé.
27
Marche
Paramétrage du Menu
Paramètre Couleur
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur
pour passer au menu
pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le sous-menu Paramètre
IMAGE. Appuyez sur
pour modifier les valeurs des paramètres, puis appuyez sur Entrée pour
Couleur Appuyez sur
confirmer la nouvelle configuration.
ELÉMENT
DESCRIPTION
Gain rouge
Appuyez sur
pour ajuster le gain en modifiant les coefficients du
convertisseur d'espace couleur (CSC). Le gain (luminosité) peut être
ajustée indépendamment pour chaque couleur (R, V, B).
Gain vert
Appuyez sur
pour ajuster le gain en modifiant les coefficients du
convertisseur d'échelle chromatique. Le gain (luminosité) peut être
ajustée indépendamment pour chaque couleur (R, V, B).
Gain bleu
Appuyez sur
pour ajuster le gain en modifiant les coefficients du
convertisseur d'échelle chromatique. Le gain (luminosité) peut être
ajustée indépendamment pour chaque couleur (R, V, B).
Polarisation rouge
Appuyez sur
pour ajuster le contraste (Polarisation). Le gain peut
être ajusté indépendamment pour chaque couleur (R, V, B).
Polarisation vert
Appuyez sur
pour ajuster le contraste (Polarisation). Le gain peut
être ajusté indépendamment pour chaque couleur (R, V, B).
Polarisation bleu
Appuyez sur
pour ajuster le contraste (Polarisation). Le gain peut
être ajusté indépendamment pour chaque couleur (R, V, B).
Jaune
Appuyez sur
pour ajuster le gain de HSG (Hue Saturation Gain). Le
gain de chaque couleur (Y, C, M) peut être ajusté indépendamment.
Cyan
Appuyez sur
pour ajuster le gain de HSG (Hue Saturation Gain). Le
gain de chaque couleur (Y, C, M) peut être ajusté indépendamment.
Magenta
Appuyez sur
pour ajuster le gain de HSG (Hue Saturation Gain). Le
gain de chaque couleur (Y, C, M) peut être ajusté indépendamment.
28
DÉFAUT
En fonction
des différentes
sources
d'entrée ou du
mode
d'affichage
sélectionné
par l'utilisateur
Paramétrage du Menu
Avancé
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur
pour aller au menu
pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le sous-menu Avancé.
IMAGE. Appuyez sur
pour modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour
Appuyez sur
confirmer la nouvelle configuration.
ELÉMENT
DESCRIPTION
Couleur
Eclatante
Appuyez sur
pour ajuster la plage de couleur gamut de Brilliant Color.
Cet élément réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des
couleurs et des améliorations de niveau du système pour permettre une
luminosité plus élevée tout en offrant une couleur vraie, plus vibrante dans
l'image. La plage s'étend de “0” à “10”. Si vous préférez une image plus
fortement améliorée, ajustez vers le paramètre maximum. Pour une image
plus douce et plus naturelle, ajustez vers le paramètre minimum.
Saturation
Ajustez une image vidéo du noir et blanc à une couleur totalement saturée.
• Appuyez sur ◄ pou diminuer la quantité de saturation dans l'image.
• Appuyez sur ► pour augmenter la quantité de saturation dans l'image.
Teinte
Régler l'équilibre de couleurs du rouge et du vert.
• Appuyez sur ◄ pour augmenter la quantité de vert dans l'image.
• Appuyez sur ► pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.
Degamma
Cela vous permet de choisir une table degamma ayant été réglée de façon
précise pour générer la meilleure qualité d'image pour l'entrée.
Film: pour home cinéma.
Vidéo: pour vidéo ou TV source.
Graphique: pour source d'image.
PC: pour source de PC ou d'ordinateur.
Temp. Couleur
Régler la température de couleur. Température froide, l'écran paraît plus
froid, avec une température chaude, l'écran semble pour chaud.
Echelle
Chroma.
Sélectionnez un type de matrice couleur approprié parmi AUTO, RGB,
YUV.
Sources
d'entrée
Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu Sources d'entrée.
29
DÉFAUT
En fonction
des différentes
sources
d'entrée ou du
mode
d'affichage
sélectionné par
l'utilisateur
Automatique
Paramétrage du Menu
Sources d'entrée
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur
pour passer au menu
pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le sous-menu Avancé et
IMAGE. Appuyez sur
sélectionner Sources d'entrée.
ELÉMENT
Sources
d'entrée
DESCRIPTION
DÉFAUT
Appuyez sur Entrée pour activer ou désactiver la sélection.
Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées. Si
l'utilisateur connecte plusieurs sources simultanément, utilisez le
bouton Source sur le clavier ou sur la télécommande.
Sources disponibles: VGA, S-Video, Video, Digital Video
Fonctions du menu Image disponibles pour les Sources d'entrée
Fonction
VGA
Composant
vidéo
VIDÉO
NUMÉRIQUE
SCART
Composite
S-Video
Couleur
brillante
○
○
○
○
○
○
Saturation
○
○
○
○
Teinte
○
○
○
○
Degamma
○
○
○
○
○
○
Temp.
Couleur
○
○
○
○
○
○
Echelle
Chroma.
○
○
○
○
○
○
Sources
d'entrée
○
○
○
○
○
○
O = Disponible pour source vidéo
30
VGA
Paramétrage du Menu
Afficher le Menu
Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur
pour aller au menu AFFICHER.
pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu AFFICHER. Appuyez sur
Appuyez sur
pour modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle
configuration.
ELÉMENT
Recherche
DESCRIPTION
Appuyez sur
pour ajuster le format de la vidéo.
Remarque: La fonction Recherche est accessible uniquement quand
la fonction Zoom n'est pas active. Reportez-vous à la page 32 pour
plus de détails.
Suivi
Appuyez sur
DÉFAUT
pour activer ou désactiver le suivi vidéo.
Remarque: La fonction Suivi est accessible uniquement quand la
fonction Zoom n'est pas active.
pour faire un Zoom avant et un Zoom arrière.
-
En fonction des
différentes sources
d'entrée.
Zoom
Appuyez sur
Position V
(16:9)
Appuyez sur
pour ajuster la position de l'image vers le haut ou le
bas, quand le Recherche 16:9 est sélectionné.
Centre
Position
Horiz.
Appuyez sur
horizontale.
pour ajuster la position d'affichage dans la direction
Centre
Position Vert.
Appuyez sur
verticale.
pour ajuster la position d'affichage dans la direction
Signal
Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu Signal.
Trapèze V
Appuyez sur
pour ajuster le trapèze vertical.
0
Centre
0
Remarque:
Pour les paramètres d'affichage spécifiques à votre modèle consultez les tableaux suivants:
31
Paramétrage du Menu
WXGA
Source
480i/p
576i/p
1080i/p
720p
PC
4x3
Mise à l'échelle à 1024x768
16x9-1
Mise à l'échelle à 1280x720
16x 9-II
Mise à l'échelle à 1280x768
Natal
Selon la résolution de l'affichage.
Source
480i/p
720p
PC
4x3
Mise à l'échelle à 1024x768
16x9-1
Mise à l'échelle à 1024x576
16x 9-II
Mise à l'échelle pour correspondre à 1,67(1:0,6),
affichages DMD 1024x576 si le rapport < 1,67;
autrement, il doit être identique à 16:9-1
Natal
Selon la résolution de l'affichage.
XGA
576i/p
1080i/p
32
Paramétrage du Menu
Signal
Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez
sur pour aller au menu AFFICHER.
pour vous déplacer vers le haut et le bas et sélectionner Signal. Appuyez sur
Appuyez sur
pour modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle
configuration.
ELÉMENT
DESCRIPTION
DÉFAUT
Fréquence
Appuyez sur
pour ajuster l'horloge d'échantillonnage A/D.
Automatique
Suivi
Appuyez sur
pour ajuster la Suivi A/D.
Automatique
Afficher les fonctions du Menu disponibles pour une source connectée
Fonction
Recherche
VGA
○
Suivi
Composant
vidéo
VIDÉO
NUMÉRIQUE
SCART
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Zoom
○
○
Position V
○
○
Position Horiz.
○
○
Position Vert.
○
○
Signal/Fréquence
○
○
Signal/Suivi
○
○
Trapèze V
○
○
O = disponible pour la source vidéo
33
Composite
S-Video
Paramétrage du Menu
Menu MENU
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur
pour aller au menu MENU.
pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu MENU. Appuyez sur
pour
Appuyez sur
modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
ELÉMENT
DESCRIPTION
Langue
Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu Langue.
Projection
Appuyer sur
pour choisir parmi quatre méthodes de projection :
DÉFAUT
AvantBureau
Support bureau, avant de l’écran
Support bureau, arrière de l’écran
Support plafond, avant de l’écran
Support plafond, arrière de l’écran
Pos. Menu
Appuyez sur
pour sélectionner différents emplacements OSD.
Avancé
Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu Avancé.
Muet
Appuyez sur
pour activer ou désactiver le haut-parleur.
Son
Appuyez sur
pour ajuster le niveau du son audio.
Sécurité
Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu Sécurité.
Remarque:
Les fonctions du menu Menu sont disponibles pour toutes les sources vidéo.
34
Centre
Arrêt
4
Paramétrage du Menu
Langue
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur
pour aller au menu MENU.
pour vous déplacer vers le haut et le bas et sélectionner Langue. Appuyez sur
pour
Appuyez sur
modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
ELÉMENT
DESCRIPTION
DÉFAUT
English
Italiano
Polski
Norsk/Dansk
繁體中文
한국어
Čeština
Deutsch
Español
Nederlands
Suomi
Appuyez sur
pour sélectionner la langue désirée.
简体中文
Русский
‫اﻟﻌﺮﺑﻴ ﺔ‬
Français
Português
Svenska
Ελληνικά
日本語
Magyar
องกฤษ
35
Français
Paramétrage du Menu
Avancé
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur
pour aller au menu MENU.
pour vous déplacer vers le haut et le bas et sélectionner Avancé. Appuyez sur
Appuyez sur
pour modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle
configuration.
ELÉMENT
DESCRIPTION
Logo
Appuyez sur
pour sélectionner l'écran de démarrage désiré.
Capture du logo
Capturer l'image actuellement affichée comme logo de l'utilisateur
avec Capture du logo.
36
DÉFAUT
Optoma
-
Paramétrage du Menu
Sécurité Horloge
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur
pour aller au menu MENU.
pour vous déplacer vers le haut et le bas et sélectionner Sécurité. Appuyez sur
Appuyez sur
pour vous déplacer vers le haut et le bas et sélectionner Sécurité Horloge. Appuyez sur Entrée pour
pour modifier les valeurs des paramètres,
ouvrir le sous-menu Sécurité Horloge. Appuyez sur
et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
ELÉMENT
DESCRIPTION
DÉFAUT
Mois
Définissez le nombre de mois pendant lequel le projecteur
peut être utilisé.
0
Jour
Définissez le nombre de jours pendant lequel le projecteur
sera actif.
0
Heure
Définissez le nombre d'heures pendant lequel le projecteur
sera actif.
0
37
Paramétrage du Menu
Menu Options
Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur
pour aller au menu OPTIONS.
pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu OPTIONS. Appuyez sur
Appuyez sur
pour modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle
configuration.
ELÉMENT
DESCRIPTION
DÉFAUT
Verr. Source
Appuyez sur
pour activer ou désactiver la recherche automatique de
toutes les sources d'entrée.
Arrêt
Haute Altitude
Appuyez sur
pour modifier la vitesse du ventilateur; vitesse élevée
dans les zones à haute température, forte humidité ou haute altitude.
Arrêt
Clavier
Verrouillé
Appuyez sur
Arrêt
Couleur Arr
Plan
Appuyez sur
Avancé
Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu OPTIONS/Avancé.
Paramètres
Lampe
Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu OPTIONS/Paramètres Lampe.
Réinitialiser
Appuyez sur Entrée pour réinitialiser tous les éléments du menu à leurs valeurs d'usine par
défaut. L'écran suivant apparaît. Appuyez sur Oui pour confirmer.
pour activer ou désactiver la fonction clavier.
Le message d'avertissement suivant apparaît quand vous sélectionnez
Activé.
pour sélectionner différentes couleurs d'écran vide.
38
Bleu
Paramétrage du Menu
Avancé
Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur
pour aller au menu OPTIONS.
pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu OPTIONS. Sélectionnez
Appuyez sur
pour modifier les valeurs
Avancé et appuyez sur Entrée pour ouvrir le sous-menu. Appuyez sur
des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
ELÉMENT
DESCRIPTION
DÉFAUT
Marche directe
Si l'utilisateur sélectionne Marche le projecteur s'allumera
automatiquement quand il est branché sur le courant CA.
Arrêt
Arrêt Auto (min)
Paramétrez le projecteur afin qu'il éteigne automatiquement la
lampe quand il n'y a pas de signal en minutes.
15
Mode Veille (min)
Règle l'intervalle d'horloge de compte à rebours. L'horloge
démarrera, avec ou sans signal d'entrée. Puis le projecteur
s'éteindra automatiquement quand le compte à rebours du
mode veille s'arrêtera (en minutes).
0
Remarque:
Appuyez sur un bouton du clavier/IR pour rétablir le paramétrage d'horloge d'origine quand un
message d'avertissement s'affiche.
39
Paramétrage du Menu
Paramètres Lampe
Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur
pour aller au menu OPTIONS.
pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu OPTIONS. Sélectionnez
Appuyez sur
pour modifier les valeurs des
Paramètres Lampe dans le menu OPTIONS. Appuyez sur
paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
ELÉMENT
DESCRIPTION
Heure Lampe
Définissez le nombre d'heures pendant lequel la lampe sera
active. Le compteur standard et lumineux sont séparés.
Rappel de Lampe
Affiche ou masque le message d'avertissement
DÉFAUT
–
Marche
Remarque: L'avertissement de rappel de lampe s'affiche
uniquement quand il reste moins de 30 heures.
Mode de la lampe
Sélectionnez une luminosité plus élevée ou plus faible pour le
mode de la lampe afin d'économiser la durée de vie de la lampe.
Mise à 0 lampe
Appuyez sur Entrée pour réinitialiser les heures de lampe après le remplacement
de la lampe. Voir Réinitialiser la lampe en page 44.
40
Luminosité
Appendices
Appendices
Remplacer la lampe de projection
La lampe de projection doit être remplacée quand elle est grillée. Elle ne doit être remplacée que par
une lampe certifiée, que vous pouvez commander chez votre vendeur local.
Important:
1. La lampe contient une certaine quantité de mercure et doit être éliminée conformément à la
réglementation locale.
2. Evitez de toucher la surface en verre de la nouvelle lampe, car cela pourrait raccourcir sa durée
de vie.
Avertissement:
Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins une heure avant de remplacer la
lampe. Une lampe chaude peut causer des brûlures graves.
1.
Desserrez les deux
écrous prisonniers sur
le couvercle du
compartiment de la
lampe (A).
Retirez le couvercle
du compartiment de la
lampe (B).
41
Appendices
2.
Retirez les deux vis du
module de lampe (A).
3.
Soulevez le module
par la poignée (B).
42
Appendices
4.
Tirez fermement sur la
poignée du module
pour retirer le module
de la lampe.
5.
Inversez les étapes 1 à 5 pour installer le module de la nouvelle lampe.
43
Appendices
Réinitialiser la lampe
Une fois la lampe remplacée, réinitialisez le compteur d’heures de la lampe à zéro. Suivez les étapes
suivantes:
1.
Appuyez sur le bouton Menu pour
ouvrir le menu IMAGE.
2.
Appuyez sur
pour aller au
menu OPTIONS.
3.
Appuyez sur
pour aller à
Paramètres Lampe et appuyez
sur Entrée.
4.
Descendez sur Mise à 0 Lampe
et appuyez sur ou Entrée.
5.
Le message Confirmer
réinitialisation lampe apparaît.
Sélectionnez Oui pour confirmer
la réinitialisation de la lampe.
44
Appendices
Nettoyer le projecteur
Nettoyer le projecteur pour retirer la poussière et les traces de doigts et assurer un bon
fonctionnement.
Avertissement:
1. Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins une heure avant de remplacer la
lampe. Une lampe chaude peut causer des brûlures graves.
2. Utilisez uniquement un tissu légèrement humide. Ne laissez pas pénétrer de l’eau dans les
fentes de ventilation du projecteur.
3. Si un petit peu d’eau pénètre à l’intérieur du projecteur pendant le nettoyage, laissez-le
débranché plusieurs heures dans une salle bien aérée avant de l’utiliser.
4. Si beaucoup d’eau pénètre dans le projecteur en le nettoyant, envoyez-le au service d’entretien.
Nettoyer l'objectif
Vous pouvez acheter des produits de nettoyage d’objectif optique dans la plupart des magasins
d’appareils photo. Suivez ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur.
1. Appliquez un peu de nettoyant d’objectif optique sur un tissu doux et propre. (N’appliquez
pas le produit directement sur l’objectif.)
2. Essuyez légèrement l’objectif avec un mouvement circulaire.
Attention:
1. N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs.
2. N’appliquez pas de nettoyants sur le boîtier du projecteur pour éviter de le décolorer.
Nettoyer le boîtier
Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur.
1. Essuyez la poussière avec un chiffon humide.
2. Humidifiez le chiffon avec de l’eau chaude et un détergent doux (de vaisselle, par
exemple), et essuyez le boîtier.
3. Rincez le tissu pour retirer le détergent et essuyez à nouveau le projecteur.
Attention:
Pour empêcher la décoloration du boîtier, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs à base d’alcool.
Utiliser le verrou Kensington®
Si vous êtes concerné par la sécurité, attachez le projecteur à un objet fixe avec la fente Kensington
et un câble de sécurité.
45
Appendices
Problèmes et solutions standards
Cette section traite des problèmes qui peuvent survenir pendant l’utilisation du projecteur. Si votre
problème n’est toujours pas résolu, contactez votre revendeur.
Il arrive souvent qu’un problème paraissant tout d’abord insoluble soit finalement qu’une connexion
mal effectuée. Vérifiez les points suivants avant de rechercher des solutions spécifiques au problème.
•
Utilisez un autre appareil électrique pour vérifier que la prise électrique fonctionne.
•
Assurez-vous que le projecteur est allumé.
•
Assurez-vous toutes les connexions sont solidement attachées.
•
Assurez-vous que le périphérique connecté est allumé.
•
Assurez-vous qu’un ordinateur connecté n’est pas en mode suspension.
•
Assurez-vous qu’un ordinateur portable connecté est configuré pour un affichage externe.
(Ceci est généralement activé en appuyant sur une combinaison Fn-<touche> sur
l’ordinateur portable.)
Conseils de dépannage
Dans chaque section de problèmes spécifiques, essayez les étapes dans l’ordre suggéré Ceci peut
vous aider à résoudre un problème plus rapidement.
Essayez de détecter le problème et évitez ainsi de remplacer des composants non défectueux.
Par exemple, si vous remplacez les piles et que le problème persiste, remettez les piles d'origine et
passez à l’étape suivante.
Notez les étapes par lesquelles vous êtes passé durant le dépannage-Ces informations peuvent être
utiles si vous devez contacter le service d'assistance technique.
46
Appendices
Messages d’erreur LED
MESSAGES DE CODE D’ERREUR
LED ALIMENTATION/CLIGNOTE
LED DE LAMPE/CLIGNOTE
Erreur d’état de rupture thermique
4
0
Erreur Ventilateur1
(Ventilateur d'alimentation)
6
1
Erreur Ventilateur2
(Ventilateur de lampe)
6
2
Erreur Ventilateur3
(Ventilateur de soufflerie)
6
3
Capteur de la porte de la lampe détecte
haut
7
0
Erreur DMD
8
0
Erreur de roue de couleur
9
0
47
Appendices
Problèmes d’image
Problèmes: Aucune image n’apparaît à l’écran
1. Vérifiez les paramètres sur votre ordinateur portable ou de bureau.
2. Eteignez tous les périphériques et rallumez-les dans l’ordre correct.
Problèmes: L’image est floue
1. Ajustez la Mise au point sur le projecteur.
2. Appuyez sur le bouton Re-Sync sur la télécommande ou le projecteur.
3. Assurez-vous que la distance projecteur-écran est dans la portée de 10m (33 pieds) spécifiée.
4. Contrôlez si l’objectif du projecteur est propre.
Problèmes: L’image est plus large au sommet ou sur la base (effet de trapèze)
1. Placez le projecteur aussi perpendiculairement à l’écran que possible.
2. Utilisez le bouton Trapèze sur la télécommande ou le projecteur pour corriger le problème.
Problème: L’image est renversée ou à l’envers
Vérifiez le paramètre Projection dans le menu MENU de l’OSD.
Problèmes: L’image est striée
1. Réglez les paramètres Fréquence et Suivi dans le menu AFFICHER de l’OSD aux réglages
par défaut.
2. Pour vérifier que le problème n’est pas causé par la carte vidéo de l’ordinateur connecté,
connectez à un autre ordinateur.
Problème: L’image est plate, sans contraste
Ajustez le paramètre Contraste dans le menu Principal de l’OSD.
Problème: La couleur de l’image projetée ne correspond pas à l’image source
Ajustez les paramètres Temp. Couleur et Gamma dans le menu Principal de l’OSD.
Problèmes de lampe
Problèmes: Il n’y a pas de lumière venant du projecteur
1. Contrôlez que le câble d’alimentation est bien connecté.
2. Assurez-vous que la source d’alimentation fonctionne en testant avec un autre appareil
électrique.
3. Redémarrez le projecteur dans l’ordre correct et contrôlez si le voyant d’alimentation est vert.
4. Si vous avez récemment remplacé la lampe, essayez de réinitialiser les connexions de la
lampe.
5. Remplacez le module de la lampe.
6. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique.
Problèmes: La lampe s’éteint
1. Des surtensions peuvent causer ce problème. Appuyez sur le bouton d’alimentation deux fois
pour éteindre le projecteur. Quand le voyant Lampe est allumé, appuyez sur le bouton
d’alimentation.
2. Remplacez le module de la lampe.
3. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique.
48
Appendices
Problèmes de télécommande
Problèmes: Le projecteur ne répond pas à la télécommande
1. Pointez la télécommande vers le capteur distant du projecteur.
2. Vérifiez que le chemin entre la télécommande et le capteur n’est pas bloqué.
3. Eteignez les lumières fluorescentes dans la salle.
4. Vérifiez la polarité des piles.
5. Remplacez les piles.
6. Eteignez les autres périphériques infrarouges à proximité.
7. Envoyez la télécommande en réparation.
Problèmes audio
Problèmes: Il n'y a pas de son
1. Ajustez le son sur la télécommande.
2. Ajustez le son de la source audio.
3. Vérifiez la connexion du câble audio.
4. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
5. Contactez le service d’entretien.
Problèmes: Le son est déformé
1. Vérifiez la connexion du câble audio.
2. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
3. Contactez le service d’entretien.
49
Appendices
Envoyer le projecteur en réparation
Si vous ne pouvez résoudre le problème, vous devez envoyer le projecteur en réparation. Emballez
le projecteur dans son carton d'origine. Inclure une description du problème et une liste de
vérification des étapes que vous avez effectuées lorsque vous avez essayé de remédier au
problème--les informations peuvent être utiles au service technique.
Bureaux d'Optoma Global
Pour les services ou le support, veuillez contacter votre bureau local.
USA
Taiwan
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Tel: +1-408-383-3700
Fax: +1-408-383-3702
5F, No. 108, Minchiuan Rd.
Shindian City, Taipei Taiwan 231
Tel: +886-2-2218-2360
Fax: +886-2-2218-2313
www.optomausa.com
Service: services@optoma.com
www.optoma.com.tw
Service: services@optoma.com.tw
Canada
Hong Kong
5630 Kennedy Road,
Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada
Tel: 905-361-2582
Fax: 905-361-2581
Unit A, 27/F Dragon Center, 79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852-2396-8968
Fax: +852-2370-1222
www.optoma.ca
www.optoma.com.hk
Europe
Chine
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK
Tel: +44 (0) 1923 691 800
Fax: +44 (0) 1923 691 888
www.optoma.eu
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District, Shanghai, 200052, China
Tel: +86-21-62947376
Fax: +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Service Tel: +44 (0) 1923 691 865
Service: service@tsc-europe.com
Corée
WOOMI TECH.CO.LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
Seoul, 135-815, KOREA
Tel: +82+2+34430004
Fax: +82+2+34430005
France
Bâtiment E, 81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Tel: +33 1 41 46 12 20
Fax: +33 1 41 46 94 35
Japon
Service: savoptoma@optoma.fr
東京都足立区綾瀬3-25-18
オーエス本社ビル
サポートセンター:0120-46-5040
Espagne
Paseo de la Castellana, 135 7 Planta
Madrid, Spain
Tel.: +34 91 790 67 01
+34 91 790 67 02
Fax: +34 91 790 68 69
E-mail: info@osscreen.com
www.os-worldwide.com
50
Appendices
Scandinavie
Amérique latine
Grev Wedels Plass 2, 3015 Drammen
Norway
Tel: +47 32 26 89 90
Fax: +47 32 83 78 98
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Tel: 408-383-3700
Fax: 408-383-3702
Service: info@optoma.no
www.optoma.com.br
www.optoma.com.mx
Allemagne
Amérique latine
Werftstrasse 25, D40549 Düsseldorf
Germany
Tel: +49 (0) 211 506 6670
Fax: +49 (0) 211 506 66799
715 Sycamore Drive, Milpitas, CA 95035, USA
Tel: 408-383-3700
Fax: 408-383-3702
www.optoma.com.mx
Service: info@optoma.de
51
Spécifications
Spécifications
Distance de projection V.S. Taille de projection
Hauteur de l’image
Largeur d’écran
Décalage
Angle de correction
trapézoïdale
Distance de projection
Max. Taille d'écran (Largeur)
Diagonale
Distance de
projection L
XGA
WXGA
1,16m
0,76m
0,89m
3,8'
30"
2,32m
Max. Taille d'écran (Télé)
Largeur A
Diagonale
XGA
WXGA
Distance de
projection L
XGA
WXGA
0,46m
0,61m
0,76m
1,34m
0,76m
0,89m
35"
18"
24"
30"
4,4'
30"
1,52m
1,78m
0,91m
1,22m
1,52m
2,68m
7,6'
60"
70"
36"
48"
60"
3,47m
2,29m
2,67m
1,37m
1,83m
11,4'
90"
105"
54"
4,63m
3,05m
3,55m
15,2'
120"
5,79m
Hauteur C
Hauteur D
Largeur B
XGA
WXGA
0,46m
0,61m
0,76m
35"
18"
24"
30"
1,52m
1,78m
0,91m
1,22m
1,52m
8,8'
60"
70"
36"
48"
60"
2,29m
4,02m
2,29m
2,67m
1,37m
1,83m
2,29m
72"
90"
13,2'
90"
105"
54"
72"
90"
1,83m
2,44m
3,05m
5,36m
3,05m
3,55m
1,83m
2,44m
3,05m
140"
72"
96"
120"
17,6'
120"
140"
72"
96"
120"
3,81m
4,44m
2,29m
3,05m
3,81m
6,71m
3,81m
4,44m
2,29m
3,05m
3,81m
19'
150"
175"
90"
120"
150"
22'
150"
175"
90"
120"
150"
7,72m
5,08m
5,92m
3,05m
4,06m
5,08m
8,94m
5,08m
5,92m
3,05m
4,06m
5,08m
25,3'
200"
233"
120"
160"
200"
29,3'
200"
233"
120"
160"
200"
9,65m
6,35m
7,41m
3,81m
5,08m
6,35m
11,18m
6,35m
7,41m
3,81m
5,08m
6,35m
31,7'
250"
292"
150"
200"
250"
36,7'
250"
292"
150"
200"
250"
11,58m
7,62m
4,57m
6,1m
38'
300"
180"
240"
*Les lignes grisées sont des mesures équivalentes en pieds.
52
Spécifications
Tableau de mode de synchronisation
Le projecteur peut afficher plusieurs résolutions: Le tableau suivant liste les résolutions qui peuvent
être affichées par le projecteur.
XGA
VITESSE DE
SIGNAL RÉSOLUTION
FRÉQUENCE
(KHZ)
WXGA
RAFRAICHISSEMENT
VIDÉO NUMÉRIQUE ANALOGIQUE VIDÉO NUMÉRIQUE ANALOGIQUE
(HZ)
NTSC
--
15,734
60,0
Ο
--
--
Ο
--
--
PAL /
SECAM
--
15,625
50,0
Ο
--
--
Ο
--
--
640 x 350
31,5
70,1
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
640 x 350
37,9
85,1
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
720 x 350
31,5
70
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
640 x 400
31,5
70,1
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
640 x 400
37,9
85,1
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
720 x 400
31,5
70
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
720 x 400
37,9
85
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
640 x 480
31,5
60
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
640 x 480
37,9
72,8
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
640 x 480
37,5
75
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
640 x 480
43,3
85
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
800 x 600
35,2
56,3
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
800 x 600
37,9
60,3
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
800 x 600
46,9
75
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
800 x 600
48,1
72,2
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
800 x 600
53,7
85,1
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1024 x 768
48,4
60
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1024 x 768
56,5
70,1
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1024 x 768
57,7
72
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1024 x 768
60,0
75
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1024 x 768
68,7
85
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1280 x 1024
64,0
60
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1280 x 1024
80,0
75
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1280 x 1024
91,1
85
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1280 x 768
47,4
60
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1600 x1200
75,0
60
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
VESA
53
Spécifications
SIGNAL
Macbook
compatibilité
Compatibilité
Mac book
Pro (Intel)
XGA
WXGA
VITESSE DE
FRÉQUENCE RAFRAICHISSERÉSOLUTION
(KHZ)
MENT
VIDÉO NUMÉRIQUE ANALOGIQUE VIDÉO NUMÉRIQUE ANALOGIQUE
(HZ)
800x600
--
60
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
800x600
--
72
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
800x600
--
75
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
800x600
--
85
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1024x768
--
60
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1024x768
--
70
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1024x768
--
75
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1024x768
--
85
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1280x720
--
60
--
Ο
--
--
Ο
Ο
1280x720
--
75
--
--
--
--
--
Ο
1280x720
--
85
--
--
--
--
--
Ο
1280x768
--
60
--
--
Ο
--
Ο
Ο
1280x768
--
75
--
--
Ο
--
--
--
1280x768
--
85
--
--
Ο
--
--
--
1280x800
--
60
--
--
Ο
--
--
Ο
1280x1024
--
60
--
Ο
--
--
Ο
--
1280x1024
--
75
--
Ο
--
--
Ο
--
800x600
--
60
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
800x600
--
72
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
800x600
--
75
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
800x600
--
85
--
--
Ο
--
--
Ο
1024x768
--
60
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1024x768
--
70
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1024x768
--
75
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1024x768
--
85
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1280x720
--
60
--
Ο
Ο
--
--
Ο
1280x720
--
75
--
--
--
--
--
Ο
1280x720
--
85
--
--
--
--
--
Ο
1280x768
--
60
--
--
Ο
--
Ο
Ο
1280x768
--
75
--
--
Ο
--
--
--
1280x768
--
85
--
--
Ο
--
--
--
1280x800
--
60
--
--
Ο
--
--
Ο
1280x1024
--
60
--
--
Ο
--
--
Ο
1280x1024
--
75
--
--
Ο
--
--
Ο
54
Spécifications
SIGNAL
Compatibilité
Power Mac
G5
Compatibilité
Power Mac
G4
RÉSOLUTION
XGA
WXGA
VITESSE DE
FRÉQUENCE
RAFRAICHISSE(KHZ)
VIDÉO NUMÉRIQUE ANALOGIQUE VIDÉO NUMÉRIQUE ANALOGIQUE
MENT (HZ)
800x600
--
56
--
--
--
--
--
--
800x600
--
60
--
--
Ο
--
--
Ο
800x600
--
72
--
--
Ο
--
--
Ο
800x600
--
75
--
--
Ο
--
--
Ο
800x600
--
85
--
--
Ο
--
--
Ο
1024x768
--
60
--
--
Ο
--
--
Ο
1024x768
--
70
--
--
Ο
--
--
Ο
1024x768
--
75
--
--
Ο
--
--
Ο
1024x768
--
85
--
--
Ο
--
--
Ο
1280x720
--
60
--
--
--
--
--
--
1280x720
--
75
--
--
--
--
--
--
1280x720
--
85
--
--
--
--
--
--
1280x768
--
60
--
--
--
--
--
Ο
1280x800
--
60
--
--
--
--
--
--
1280x1024
--
60
--
--
Ο
--
--
Ο
1280x1024
--
75
--
--
Ο
--
--
Ο
1280x1024
--
85
--
--
--
--
--
Ο
800x600
--
56
--
Ο
--
--
Ο
--
800x600
--
60
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
800x600
--
72
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
800x600
--
75
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
800x600
--
85
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1024x768
--
60
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1024x768
--
70
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1024x768
--
75
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1024x768
--
85
--
Ο
Ο
--
Ο
Ο
1280x720
--
60
--
--
--
--
--
Ο
1280x720
--
75
--
--
--
--
--
Ο
1280x720
--
85
--
--
--
--
--
Ο
1280x768
--
60
--
--
--
--
Ο
Ο
1280x800
--
60
--
--
Ο
--
--
Ο
1280x1024
--
60
--
--
Ο
--
Ο
Ο
1280x1024
--
75
--
--
Ο
--
Ο
Ο
1280x1024
--
85
--
--
--
--
Ο
--
55
Spécifications
SIGNAL RÉSOLUTION
HDTV
FRÉQUENCE
(KHZ)
XGA
WXGA
VITESSE DE
RAFRAICHISSEVIDEO NUMÉRIQUE ANALOGIQUE VIDÉO NUMÉRIQUE ANALOGIQUE
MENT (HZ)
1920 x 1080
33,8
30,0
Ο
--
--
Ο
--
--
1920 x 1080
28,1
25,0
Ο
--
--
Ο
--
--
1280 x 720
45,0
60,0
Ο
--
--
Ο
--
--
720 x 576
31,3
50,0
Ο
--
--
Ο
--
--
720 x 480
31,5
60,0
Ο
--
--
Ο
--
--
SDTV
Ο: Fréquence supportée
--: Fréquence non supportée
La résolution natale est 1024 x 768 pour XGA, 1280 x 768 pour WXGA. Une résolution différente
que le mode natal peut s'afficher avec des tailles de texte ou de lignes différentes.
56
Spécifications
Dimensions du projecteur
220 mm (8,6 pouces)
178 mm (7 pouces)
71 mm
(2,7 pouces)
57
Conformité à la règlementation
Conformité à la règlementation
Avertissement de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B,
conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une
bonne protection contre les interférences nuisibles quand l'équipement est utilisé en environnement
commercial.
Cet appareil génère, utilise, et peut diffuser des signaux radioélectriques, et, s'il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. L’utilisation de cet équipement dans des zones résidentielles risque d’engendrer des
interférences nuisibles, dans ce cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais.
Les changements ou modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par les organismes
responsables de la conformité peuvent enlever tout droit à l'utilisateur de faire fonctionner le matériel.
Canada
Cette appareil numérique de classe B est conforme avec l’ ICES-003 canadien.
Certification de sécurité
FCC Classe B, UL, C-UL, CE, CB, TUV-GS, CCC, ICES-003 (classe B), EK, VCCI/PSE, PSB
Avertissement EN 55022
Ceci est un produit de Classe B. En zone résidentielle, ce produit peut engendrer des interférences
radio, dans ce cas l’utilisateur peut être invité à prendre les mesures qui conviennent. Il est plus
précisément destiné à être utilisé en salle de conférences, salle de réunions et auditorium.
Conforme RoHS
58
Droits d’auteur
Cette publication, comprenant toutes les photos, illustrations et logiciels, est protégée par les lois
internationales des droits d’auteur, avec tous droits réservés. Ni ce manuel, ni aucun extrait de celui-ci, ne
peut être reproduit sans la permission écrite de l'auteur.
© Copyright août 2007
Avis de non responsabilité
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement. Le fabriquant
ne fait aucune déclaration ou garantie quant au contenu ci-inclus et se dégage de toute responsabilité de
garantie ou de commerciabilité ou d'adéquation pour tout usage particulier. Le fabricant se réserve le droit
de réviser cette publication et de modifier de temps en temps son contenu sans aucune obligation de la
part du fabricant d'en informer quelque personne que ce soit de telles révisions ou changements.

Manuels associés