▼
Scroll to page 2
of
16
Guide d'utilisation rapide Ce Guide d'utilisation rapide donne une explication simple de l'utilisation de certaines fonctions de la CX-5. Equipement sécuritaire essentiel 1 Avant de conduire 2 En cours de conduite 5 Fonctions intérieures 13 Entretien 14 En cas de problèmes 15 Voici la signification des symboles utilisés dans le Guide d'utilisation rapide: Explications détaillées de certaines informations. %:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD Equipement sécuritaire essentiel Fonctionnement des sièges Les fonctions de réglage de siège suivantes pour les sièges manuels et électriques sont utilisables. Réglage Réglage longitudinal du siège Réglage de la hauteur Réglage de la hauteur de l'avant du coussin de siège (Siège du conducteur) Réglage de l'inclinaison du dossier Réglage du support lombaire (Siège du conducteur) motorisé Type à cadran Type à levier Appuie-têtes Pour relever l'appuie-tête, le tirer à la position désirée. Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer sur la butée et pousser l'appuie-tête vers le bas. Régler l'appuie-tête pour que le centre soit à la hauteur des oreilles de l'utilisateur. Siège latéral avant Siège latéral arrière Siège arrière au centre Pour plus de détails, se référer à la section 2 “Sièges”. %:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD 1 Avant de conduire Plage de fonctionnement Le système avancé sans clé ne fonctionne que lorsque le conducteur se trouve dans le véhicule ou dans la plage de fonctionnement quand la clé est utilisée. 80 cm Antenne extérieure 80 cm Plage de fonctionnement Verrouillage, déverrouillage à l'aide de l'interrupteur de commande Toutes les portières et le hayon peuvent être verrouillés/déverrouillés en appuyant sur l'interrupteur de commande sur les portières avant lorsque l'on est muni de la clé. L'interrupteur de commande situé sur le hayon peut être utilisé seulement pour verrouiller toutes les portières et le hayon. Portières avant (verrouillage/déverrouillage) Hayon (verrouillage seulement) Interrupteur de commande Interrupteur de commande Ajustement du volant de direction 1. Arrêter le véhicule, puis tirer vers le bas le levier de déverrouillage situé sous la colonne de direction. 2. Incliner le volant de direction et/ou ajuster la longueur de la colonne de direction jusqu'à la position désirée, puis pousser le levier vers le haut pour verrouiller la colonne de direction. 3. Tenter de pousser le volant de direction vers le haut et vers le bas pour s'assurer qu'il est verrouillé avant de conduire. 2 Levier de déverrouillage Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Système d'ouverture et de démarrage à télécommande avancé”, “Portières et serrures” ou “Volant”. %:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD Avant de conduire Rétroviseurs extérieurs 1. Faire tourner l'interrupteur du rétroviseur vers la gauche ou la droite pour sélectionner le rétroviseur de gauche ou de droite. 2. Appuyer sur l'interrupteur de rétroviseur dans le sens approprié. Interrupteur de rétroviseur Centre Rétroviseur intérieur Rétroviseur à anti-éblouissement automatique Le rétroviseur à anti-éblouissement automatique réduit automatiquement l'éblouissement causé par les phares des véhicules roulant derrière lorsque le contacteur est mis sur ON. Témoin Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF pour annuler la fonction d'anti-éblouissement automatique. Le témoin s'éteint. Pour réactiver la fonction d'anti-éblouissement automatique, appuyer sur l'interrupteur ON/OFF. Le témoin s'allume. Interrupteur ON/OFF Utilisation des lève-vitres électriques Chaque vitre côté passager peut également être opérée à l'aide des interrupteurs de commande principaux sur la portière du conducteur. Pour ouvrir la vitre à la position désirée, appuyer légèrement sur l'interrupteur. Pour fermer la vitre à la position désirée, tirer légèrement sur l'interrupteur. Interrupteurs principaux de commande Fermer Vitre du conducteur Vitre arrière gauche Ouvrir Vitre du passager avant Vitre arrière droite Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Rétroviseurs” ou “Vitres”. %:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD 3 Avant de conduire Carburant à utiliser et Contenances SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 Carburant Indice d'octane recherche Carburant super sans plomb (Conforme à la norme EN 228 et au sein d'E10)*1 (au sein d'E20)*2 95 ou plus Carburant ordinaire sans plomb 92 ou plus 90 ou plus Capacité 2WD : 56,0 litres 4WD : 58,0 litres *1 Europe *2 Thaïlande SKYACTIV-D 2.2 Capacité Carburant Votre Mazda fonctionnera efficacement avec du carburant diesel conforme à la norme EN590 ou 2WD : 56,0 litres 4WD : 58,0 litres équivalent. Lorsqu'on refait l'appoint en carburant, ajouter toujours au moins 10 litres de carburant. Trappe de remplissage de carburant et bouchon de réservoir de carburant Trappe de remplissage de carburant Pour ouvrir, tirer la commande de déverrouillage à distance de la trappe de remplissage de carburant. Commande de déverrouillage à distance de la trappe de remplissage de carburant Bouchon de réservoir de carburant Pour retirer le bouchon de réservoir de carburant, le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Fixez le bouchon déposé au niveau de la paroi intérieure de la trappe de remplissage de carburant. Pour fermer le bouchon de réservoir de carburant, le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. 4 Ouvrir Fermer Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Carburant et émission”. %:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD En cours de conduite Démarrage du moteur 1. Veiller à ce que le frein de stationnement soit appliqué. 2. Continuer à appuyer fermement sur la pédale de frein jusqu'à ce que le moteur soit complètement lancé. Témoin 3. (Boîte de vitesses manuelle) Continuer à appuyer fermement sur la pédale d'embrayage jusqu'à ce que le moteur soit complètement lancé. (Boîte de vitesses automatique) Mettre le levier sélecteur en plage P. Si l'on est obligé de redémarrer le moteur alors que le véhicule est en mouvement, placer le levier sélecteur en plage N. 4. Appuyer sur le bouton de démarrage du moteur une fois que le témoin KEY (vert) (si le véhicule en est équipé) du tableau de bord et que le témoin du bouton de démarrage du moteur (vert) s'allument. (SKYACTIV-D 2.2) • Le démarreur ne commence à tourner que quand le témoin de préchauffage s'éteint. • Lors du démarrage du moteur, ne pas relâcher la pédale d'embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte de vitesses automatique) tant que le témoin de préchauffage sur le tableau de bord n'est pas éteint, après avoir enfoncé le bouton de démarrage du moteur. • Si la pédale d'embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte de vitesses automatique) est relâchée avant le démarrage du moteur, appuyer à nouveau sur la pédale d'embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte de vitesses automatique) et appuyer sur le bouton de démarrage du moteur pour démarrer le moteur. • Si le contacteur est laissé en ON pendant une période prolongée sans que le moteur tourne une fois que les bougies de préchauffage sont chauffées, les bougies de préchauffage peuvent se réchauffer à nouveau, ce qui allume le témoin de préchauffage. Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”. %:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD 5 En cours de conduite Utilisation de la fonction i-stop La fonction i-stop (arrêt en régime lent) arrête automatiquement le moteur lorsque le véhicule est arrêté à un feu de signalisation ou s'il est immobilisé dans un embouteillage une fois que le moteur a été chauffé (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5) ou à d'autres moments, lorsque le moteur n'est pas froid (SKYACTIV-D 2.2), puis elle redémarre le moteur automatiquement pour reprendre la conduite. Ce système permet d'obtenir une meilleure économie de carburant, de diminuer les émissions de gaz d'échappement, et d'éliminer les bruits de moteur au ralenti pendant que le moteur est arrêté. Coupure du moteur Redémarrage Point mort (Boîte de vitesses manuelle) Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique (Boîte de vitesses manuelle) 1.(Sauf modèle pour l'Europe) Le témoin i-stop (vert) s'allume lorsque les conditions i-stop sont satisfaites tandis que le véhicule roule. 2. Appuyer sur la pédale de frein, puis la pédale d'embrayage, et mettre le véhicule à l'arrêt complet. 3. Après avoir arrêté le véhicule, mettre le levier sur la position de point mort tout en enfonçant la pédale d'embrayage. Le moteur s'arrête automatiquement une fois qu'on lâche la pédale d'embrayage. Le témoin i-stop (vert) s'allume lorsque la fonction i-stop est activée. 4. Pour redémarrer le moteur, enfoncer la pédale d'embrayage (le témoin i-stop (vert) s'éteint alors). Le témoin i-stop (vert) s'allume lorsque les conditions des fonctions i-stop sont satisfaites tandis que le véhicule roule (sauf les modèles européens). 6 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”. %:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD En cours de conduite Utilisation de la fonction i-stop (Boîte de vitesses automatique) 1.(Sauf modèle pour l'Europe) Le témoin i-stop (vert) s'allume lorsque les conditions i-stop sont satisfaites tandis que le véhicule roule. 2. La fonction i-stop est active lorsque l'on appuie sur la pédale de frein en cours de conduite (sauf en marche arrière) et le véhicule est arrêté. Le témoin i-stop (vert) s'allume aussi lorsque la fonction i-stop est activée. 3. Quand on relâche la pédale de frein tandis que le levier sélecteur de vitesses est placé dans la position D/M (pas le mode fixe de second rapport) le moteur redémarre automatiquement et le témoin i-stop (vert) s'éteint. Le témoin i-stop (vert) s'allume lorsque les conditions des fonctions i-stop sont satisfaites tandis que le véhicule roule (sauf les modèles européens) Quand le levier sélecteur de vitesses est placé dans la position N ou P, le moteur ne redémarrera pas automatiquement, même si l'on relâche la pédale de frein. Si l'on appuie à nouveau sur la pédale de frein, le moteur démarrera. Interrupteur i-stop OFF La fonction i-stop peut être coupée en appuyant sur l'interrupteur jusqu'à ce que les bips sonores soient émis et que le voyant i-stop (ambre) s'allume dans le combiné d'instruments. La fonction i-stop peut être réactivée en appuyant de nouveau sur l'interrupteur jusqu'à ce que les bips sonores soient émis et que le voyant i-stop (ambre) s'éteigne. Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”. %:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD 7 En cours de conduite Voyants/témoins Certains des voyants/témoins sont affichés sur le tableau de bord. Si un voyant/témoin s'affiche sur le tableau de bord, en vérifier la signification dans l'élément Avertissement (indication de l'affichage). Signal Voyants/témoins Voyants/témoins Voyant du système de surveillance de pression des pneus 1 Voyant principal 21 2 Voyant du système de freinage 22 Indication KEY 23 Voyant (ambre)/Témoin (vert) du système de commande des feux de route (HBC) 24 Témoin de préchauffage Indication du filtre à particules diesel 3 4 5 Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS) Indication d'avertissement du circuit de charge Indication d'avertissement d'huile moteur 6 Voyant d'anomalie du moteur 25 7 Voyant de la température élevée du liquide de refroidissement du moteur (rouge) 26 Voyant i-stop (ambre)/Témoin i-stop (vert) Voyant (ambre)/Témoin (vert) du système de surveillance des véhicules approchant de l'arrière (RVM) 27 29 Témoin TCS/DSC Voyant (ambre)/Témoin (vert) du système de suivi de voie (LDWS) 30 Témoin TCS OFF 8 9 10 11 12 13 14 Indication d'avertissement des quatre roues motrices (4WD) Indication d'avertissement de boîte de vitesses automatique Indication d'anomalie de la direction assistée Voyant du système de coussins d'air/ dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant 15 Voyant de niveau bas de carburant 16 Voyant de ceintures de sécurité 17 18 19 20 8 Signal 28 31 32 33 Indication d'avertissement de vitesse du véhicule Indication d'avertissement de niveau bas de liquide du lave-glace Témoin AFS OFF Témoin de la faible température du liquide de refroidissement du moteur (bleu) Indication de position de plage de boîte de vitesse 34 Témoin de feux de route 35 Témoins de clignotants et de feux de détresse 36 Témoin d'immobilisateur 37 Témoin principal de régulateur de vitesse de croisière (ambre)/Témoin de réglage de régulateur de vitesse de croisière (vert) 38 Témoin de feux allumés 39 Témoin d'antibrouillard avant 40 Témoin d'antibrouillard arrière Indication d'avertissement de portière ouverte Indication d'avertissement de hayon ouvert Indication de la clé Indication d'avertissement de bol décanteur Indication d'avertissement de température ambiante faible Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Tableau de bord et affichage”. %:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD En cours de conduite Boîte de vitesses automatique Positions de blocage: Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein et maintenir le bouton de déblocage pour changer de plage. (Le contacteur doit être placé sur ON.) Indique que le levier sélecteur peut être déplacé librement à toute position. Indique qu'il faut maintenir le bouton de déblocage pour changer de vitesse. Bouton de déblocage Fonctionnement des phares Sans commande d'éclairage automatique Avec commande d'éclairage automatique Fonctionnement des essuie-glaces Avec essuie-glace intermittent Avec commande automatique des essuie-glace Interrupteur Moins de sensibilité Centre Sensibilité plus élevée Position de l'interrupteur Fonctionnement des essuie-glaces Cycle d'essuie-glace unique (buée) Intermittent (avec essuie-glaces intermittents)/ Commande automatique (avec commande d'essuie-glaces automatiques) Petite vitesse Grande vitesse Lorsque le levier d'essuie-glace est en position , le capteur de pluie détecte la quantité de pluie sur le pare-brise et active ou désactive automatiquement les essuie-glaces. Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Boîte de vitesses”, ou “Interrupteurs et commandes”. %:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD 9 En cours de conduite i-ACTIVSENSE Votre véhicule est équipé d'une variété de systèmes d'aide au conducteur et à la sécurité appelés i-ACTIVSENSE En outre, une caméra de détection avant (FSC) et des capteurs laser sont installés pour faire fonctionner les systèmes. Systèmes d'aide au conducteur et de sécurité • Assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) • Système de surveillance des véhicules approchant de l'arrière (RVM) • Système de suivi de voie (LDWS) • Système d'éclairage avant adaptatif (AFS) • Système de commande des feux de route (HBC) Caméra de détection avant Votre véhicule est équipé d'une caméra de détection avant (FSC). La caméra de détection avant (FSC) est située près du rétroviseur et est utilisée par les systèmes suivants. • Système de commande des feux de route (HBC) • Système de suivi de voie (LDWS) Toujours maintenir propre la vitre du pare-brise autour de la camera en éliminant les saletés ou la buée. Utiliser le dégivreur du pare-brise pour en éliminer la buée. 10 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Interrupteurs et commandes”. %:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD En cours de conduite Assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) Le système d'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) est conçu pour réduire les dommages en cas de collision, en opérant la commande de freins (frein SCBS) lorsque le capteur laser du système détecte un véhicule devant vous et détermine qu'une collision avec le véhicule devant vous est inévitable. Il est également possible d'éviter une collision si la vitesse relative entre votre véhicule et celui devant vous est inférieure à environ 15 km/h. PRUDENCE Ne pas compter totalement sur le système d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS): L'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) est un système qui s'active en réponse à un véhicule qui se trouve devant vous. Elle ne s'applique pas pour les véhicules à 2 roues ou les piétons. Ne pas modifier la suspension: Si la hauteur ou l'inclinaison du véhicule est modifiée, le système ne pourra pas correctement détecter les véhicules ou les obstacles devant vous, ce qui entraînera une anomalie dans le fonctionnement ou une opération erronée du système d'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) et pourrait se traduire par un accident grave. REMARQUE L'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) détecte un véhicule devant vous en émettant un rayon laser proche de l'infrarouge et en recevant le rayon réfléchi par le réflecteur de ce véhicule, et il l'utilise ensuite pour effectuer les mesures. Par conséquent, l'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) peut ne pas fonctionner dans les conditions suivantes: • Des camions équipés de plateaux de chargement, des véhicules se déplaçant très lentement et des véhicules avec un profil élevé. • Dans des conditions météorologiques néfastes comme la pluie, le brouillard ou la neige. • Le lave-glace est utilisé ou si les essuie-glaces ne sont pas utilisés quand il pleut. • Le pare-brise est sale. • Le volant est tourné complètement à gauche ou à droite, ou le véhicule accélère rapidement et se rapproche du véhicule devant vous. D'autres détails sont décrits dans le texte correspondant. Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Assistance de frein intelligent Ville (SCBS)”. %:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD 11 En cours de conduite Système de surveillance de pression des pneus Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression d'air des quatre roues. Si la pression d'air d'un ou de plusieurs pneus est trop faible, le système avertit le conducteur à l'aide du témoin de voyant du système de surveillance de pression des pneus sur le tableau de bord et en utilisant un bip sonore. Dans les cas suivants, l'initialisation du système doit être effectuée afin que le système fonctionne normalement. • La pression des pneus est réglée. • La rotation des pneus est effectuée. • Un pneu ou une roue est remplacée. • La batterie est remplacée ou complètement épuisée. • Le voyant du système de surveillance de pression des pneus est allumé. Filtre à particules diesel Le filtre à particules diesel recueille et supprime la plupart des particules (PM) des gaz d'échappement d'un moteur diesel. Vérifier régulièrement le niveau d'huile moteur Lors de l'inspection de l'huile moteur, si son niveau est près ou excède le “X” sur la jauge, remplacer l'huile moteur. Niveau bas Plein Marque X Lorsqu'on effectue la vidange d'huile moteur, il faut remettre à zéro l'unité de commande du moteur du véhicule conformément aux instructions données dans le manuel d'atelier, le plus tôt possible. Autrement le voyant d'huile moteur peut s'allumer. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, pour remettre l'unité de commande du moteur à zéro. 12 Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Interrupteurs et commandes”, “ABS/TCS/DSC” ou “Système de surveillance de pression des pneus”. %:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD Fonctions intérieures Système de commande de température (Type entièrement automatique) Affichage du réglage de température Affichage du réglage de température (passager) (conducteur) Interrupteur de dégivrage du pare-brise Sélecteur d'admission d'air (position d'air provenant Affichage du sélecteur A/C de l'extérieur) de mode Affichage de Interrupteur A/C débit d'air Sélecteur d'admission d'air (position de recyclage d'air) Interrupteur AUTO Interrupteur OFF Interrupteur DUAL Cadran de commande Cadran de commande de Cadran de commande de de ventilateur température du passager température du conducteur Interrupteur de désembuage de Sélecteur de mode lunette arrière Fonctionnement du climatiseur automatique 1. Appuyer sur l'interrupteur AUTO. Les sélections du mode de débit d'air, du sélecteur d'admission d'air et de la quantité de débit d'air seront commandées automatiquement. 2. Utiliser le cadran de commande de température pour sélectionner la température désirée. Appuyer sur l'interrupteur DUAL ou tourner le cadran de commande de la température du passager avant pour contrôler la température réglée individuellement pour le conducteur et le passager avant. 3. Appuyer sur l'interrupteur OFF pour arrêter le système. Pour plus de détails, se référer à la section 5 “Système de commande de température”. %:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD 13 Entretien Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire Entretien de tous les jours Nous vous recommandons vivement de vérifier ces éléments tous les jours, ou au moins une fois par semaine. • Niveau d'huile moteur • Niveau de liquide de refroidissement du moteur • Niveau de liquide de frein et d'embrayage • Niveau du liquide de lave-glace • Entretien de la batterie • Pression de gonflage des pneus SKYACTIV-G 2.0 et SKYACTIV-G 2.5 Réservoir de liquide de Réservoir de liquide de lave-glace de frein/embrayage pare-brise Bouchon de remplissage Batterie Porte-fusibles d'huile moteur Bouchon du système de refroidissement Jauge d'huile moteur Réservoir de liquide de refroidissement du moteur SKYACTIV-D 2.2 Réservoir de liquide de Réservoir de liquide de lave-glace de frein/embrayage pare-brise Bouchon de remplissage Porte-fusibles Batterie d'huile moteur Bouchon du système Jauge d'huile moteur de refroidissement 14 Réservoir de liquide de refroidissement du moteur Pour plus de détails, se référer à la section 6 “Entretien réalisable par le propriétaire”. %:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD En cas de problèmes En cas de problèmes • Pneu à plat Si l'on a un pneu crevé, conduire le véhicule lentement jusqu'à un endroit de niveau, aussi éloigné que possible du trafic, pour changer la roue. En cas de crevaison, utiliser le nécessaire de réparation d'urgence de crevaison pour une réparation temporaire du pneu ou utiliser la roue de secours. • Surchauffe 1. Se garer prudemment sur le bord de la route. 2. Vérifier si du liquide de refroidissement ou de la vapeur se dégage du compartiment moteur. Si de la vapeur s'échappe du compartiment moteur: Ne pas approcher de l'avant du véhicule. Arrêter le moteur. Attendre que la vapeur se dissipe, puis ouvrir le capot et mettre le moteur en marche. Si, ni du liquide de refroidissement, ni de la vapeur ne s'échappe: Ouvrir le capot et laisser tourner le moteur au ralenti jusqu'à ce qu'il se refroidisse. • Description du remorquage Nous recommandons de faire appel à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé ou à un service de remorquage professionnel lorsque le remorquage s'avère nécessaire. • Voyants et carillons d'alarme Si un voyant d'alarme s'allume ou clignote ou une alarme sonore se fait entendre, vérifier pour plus de détails concernant le voyant lumineux ou sonore dans ce guide. Si vous n'avez pas pu résoudre le problème, contacter un réparateur agréé Mazda. Pour plus de détails, se référer à la section 7 “Pneu à plat”, “Surchauffe”, “Remorquage d'urgence” ou “Voyants/témoins et carillons d'alarme”. %:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD 15