Manuel du propriétaire | Mazda CX-5 - 2013 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Mazda CX-5 - 2013 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'utilisation rapide
Ce Guide d'utilisation rapide donne une explication simple de l'utilisation de certaines
fonctions de la CX-5.
Equipement sécuritaire essentiel
1
Avant de conduire
2
En cours de conduite
5
Fonctions intérieures
13
Entretien
14
En cas de problèmes
15
Voici la signification des symboles utilisés dans le Guide d'utilisation rapide:
Explications détaillées de certaines informations.
%:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD
Equipement sécuritaire essentiel
Fonctionnement des sièges
Les fonctions de réglage de siège suivantes pour les sièges manuels et électriques
sont utilisables.
Réglage
Réglage longitudinal du
siège
Réglage de la hauteur
Réglage de la hauteur de
l'avant du coussin de siège
(Siège du conducteur)
Réglage de l'inclinaison du
dossier
Réglage du support lombaire
(Siège du conducteur)
motorisé
Type à cadran
Type à levier
Appuie-têtes
Pour relever l'appuie-tête, le tirer à la position désirée.
Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer sur la butée et pousser l'appuie-tête vers le
bas.
Régler l'appuie-tête pour que le centre soit à la hauteur des oreilles de l'utilisateur.
Siège latéral avant
Siège latéral arrière
Siège arrière au
centre
Pour plus de détails, se référer à la section 2 “Sièges”.
%:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD
1
Avant de conduire
Plage de fonctionnement
Le système avancé sans clé ne fonctionne que lorsque le conducteur se trouve dans
le véhicule ou dans la plage de fonctionnement quand la clé est utilisée.
80 cm
Antenne extérieure
80 cm
Plage de fonctionnement
Verrouillage, déverrouillage à l'aide de l'interrupteur de commande
Toutes les portières et le hayon peuvent être verrouillés/déverrouillés en appuyant
sur l'interrupteur de commande sur les portières avant lorsque l'on est muni de la clé.
L'interrupteur de commande situé sur le hayon peut être utilisé seulement pour
verrouiller toutes les portières et le hayon.
Portières avant
(verrouillage/déverrouillage)
Hayon (verrouillage seulement)
Interrupteur de commande
Interrupteur
de commande
Ajustement du volant de direction
1. Arrêter le véhicule, puis tirer vers le bas le levier de
déverrouillage situé sous la colonne de direction.
2. Incliner le volant de direction et/ou ajuster la
longueur de la colonne de direction jusqu'à la
position désirée, puis pousser le levier vers le haut
pour verrouiller la colonne de direction.
3. Tenter de pousser le volant de direction vers le
haut et vers le bas pour s'assurer qu'il est
verrouillé avant de conduire.
2
Levier de
déverrouillage
Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Système d'ouverture et de
démarrage à télécommande avancé”, “Portières et serrures” ou “Volant”.
%:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD
Avant de conduire
Rétroviseurs extérieurs
1. Faire tourner l'interrupteur du
rétroviseur vers la gauche ou la droite
pour sélectionner le rétroviseur de
gauche ou de droite.
2. Appuyer sur l'interrupteur de
rétroviseur dans le sens approprié.
Interrupteur de
rétroviseur
Centre
Rétroviseur intérieur
Rétroviseur à anti-éblouissement automatique
Le rétroviseur à anti-éblouissement automatique réduit
automatiquement l'éblouissement causé par les phares
des véhicules roulant derrière lorsque le contacteur est
mis sur ON.
Témoin
Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF pour annuler la
fonction d'anti-éblouissement automatique. Le témoin
s'éteint.
Pour réactiver la fonction d'anti-éblouissement automatique,
appuyer sur l'interrupteur ON/OFF. Le témoin s'allume.
Interrupteur
ON/OFF
Utilisation des lève-vitres électriques
Chaque vitre côté passager peut également être opérée à l'aide des interrupteurs de
commande principaux sur la portière du conducteur.
Pour ouvrir la vitre à la position désirée, appuyer légèrement sur l'interrupteur.
Pour fermer la vitre à la position désirée, tirer légèrement sur l'interrupteur.
Interrupteurs principaux de commande
Fermer
Vitre du conducteur
Vitre arrière
gauche
Ouvrir
Vitre du
passager avant
Vitre arrière droite
Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Rétroviseurs” ou “Vitres”.
%:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD
3
Avant de conduire
Carburant à utiliser et Contenances
SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5
Carburant
Indice d'octane
recherche
Carburant super sans plomb
(Conforme à la norme EN
228 et au sein d'E10)*1
(au sein d'E20)*2
95 ou plus
Carburant ordinaire
sans plomb
92 ou plus
90 ou plus
Capacité
2WD : 56,0 litres
4WD : 58,0 litres
*1 Europe
*2 Thaïlande
SKYACTIV-D 2.2
Capacité
Carburant
Votre Mazda fonctionnera efficacement avec du
carburant diesel conforme à la norme EN590 ou 2WD : 56,0 litres
4WD : 58,0 litres
équivalent.
Lorsqu'on refait l'appoint en carburant, ajouter toujours au moins 10 litres
de carburant.
Trappe de remplissage de carburant et bouchon de réservoir de carburant
Trappe de remplissage de carburant
Pour ouvrir, tirer la commande de
déverrouillage à distance de la trappe de
remplissage de carburant.
Commande de déverrouillage à
distance de la trappe de
remplissage de carburant
Bouchon de réservoir de carburant
Pour retirer le bouchon de réservoir de carburant, le
tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre.
Fixez le bouchon déposé au niveau de la paroi
intérieure de la trappe de remplissage de
carburant.
Pour fermer le bouchon de réservoir de carburant,
le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
4
Ouvrir
Fermer
Pour plus de détails, se référer à la section 3 “Carburant et émission”.
%:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD
En cours de conduite
Démarrage du moteur
1. Veiller à ce que le frein de stationnement soit appliqué.
2. Continuer à appuyer fermement sur la pédale de
frein jusqu'à ce que le moteur soit complètement
lancé.
Témoin
3. (Boîte de vitesses manuelle)
Continuer à appuyer fermement sur la pédale
d'embrayage jusqu'à ce que le moteur soit
complètement lancé.
(Boîte de vitesses automatique)
Mettre le levier sélecteur en plage P. Si l'on est
obligé de redémarrer le moteur alors que le
véhicule est en mouvement, placer le levier
sélecteur en plage N.
4. Appuyer sur le bouton de démarrage du moteur une fois
que le témoin KEY (vert) (si le véhicule en est équipé) du
tableau de bord et que le témoin du bouton de démarrage
du moteur (vert) s'allument.
(SKYACTIV-D 2.2)
• Le démarreur ne commence à tourner que quand le témoin de préchauffage
s'éteint.
• Lors du démarrage du moteur, ne pas relâcher la pédale d'embrayage (boîte de
vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte de vitesses automatique) tant que
le témoin de préchauffage sur le tableau de bord n'est pas éteint, après avoir
enfoncé le bouton de démarrage du moteur.
• Si la pédale d'embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte
de vitesses automatique) est relâchée avant le démarrage du moteur, appuyer à
nouveau sur la pédale d'embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de
frein (boîte de vitesses automatique) et appuyer sur le bouton de démarrage du
moteur pour démarrer le moteur.
• Si le contacteur est laissé en ON pendant une période prolongée sans que le
moteur tourne une fois que les bougies de préchauffage sont chauffées, les
bougies de préchauffage peuvent se réchauffer à nouveau, ce qui allume le
témoin de préchauffage.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”.
%:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD
5
En cours de conduite
Utilisation de la fonction i-stop
La fonction i-stop (arrêt en régime lent) arrête automatiquement le moteur lorsque
le véhicule est arrêté à un feu de signalisation ou s'il est immobilisé dans un
embouteillage une fois que le moteur a été chauffé (SKYACTIV-G 2.0,
SKYACTIV-G 2.5) ou à d'autres moments, lorsque le moteur n'est pas froid
(SKYACTIV-D 2.2), puis elle redémarre le moteur automatiquement pour reprendre
la conduite. Ce système permet d'obtenir une meilleure économie de carburant, de
diminuer les émissions de gaz d'échappement, et d'éliminer les bruits de moteur au
ralenti pendant que le moteur est arrêté.
Coupure du moteur
Redémarrage
Point mort (Boîte de
vitesses manuelle)
Boîte de vitesses automatique
Boîte de vitesses automatique
(Boîte de vitesses manuelle)
1.(Sauf modèle pour l'Europe)
Le témoin i-stop (vert) s'allume lorsque les conditions i-stop sont
satisfaites tandis que le véhicule roule.
2. Appuyer sur la pédale de frein, puis la pédale d'embrayage, et mettre le
véhicule à l'arrêt complet.
3. Après avoir arrêté le véhicule, mettre le levier sur la position de point mort tout
en enfonçant la pédale d'embrayage. Le moteur s'arrête automatiquement une
fois qu'on lâche la pédale d'embrayage. Le témoin i-stop (vert) s'allume lorsque
la fonction i-stop est activée.
4. Pour redémarrer le moteur, enfoncer la pédale d'embrayage (le témoin i-stop
(vert) s'éteint alors).
Le témoin i-stop (vert) s'allume lorsque les conditions des fonctions i-stop
sont satisfaites tandis que le véhicule roule (sauf les modèles européens).
6
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”.
%:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD
En cours de conduite
Utilisation de la fonction i-stop
(Boîte de vitesses automatique)
1.(Sauf modèle pour l'Europe)
Le témoin i-stop (vert) s'allume lorsque les conditions i-stop sont satisfaites
tandis que le véhicule roule.
2. La fonction i-stop est active lorsque l'on appuie sur la pédale de frein en cours
de conduite (sauf en marche arrière) et le véhicule est arrêté. Le témoin i-stop
(vert) s'allume aussi lorsque la fonction i-stop est activée.
3. Quand on relâche la pédale de frein tandis que le levier sélecteur de vitesses est
placé dans la position D/M (pas le mode fixe de second rapport) le moteur
redémarre automatiquement et le témoin i-stop (vert) s'éteint. Le témoin i-stop
(vert) s'allume lorsque les conditions des fonctions i-stop sont satisfaites tandis
que le véhicule roule (sauf les modèles européens)
Quand le levier sélecteur de vitesses est placé dans la position N ou P, le
moteur ne redémarrera pas automatiquement, même si l'on relâche la pédale de
frein. Si l'on appuie à nouveau sur la pédale de frein, le moteur démarrera.
Interrupteur i-stop OFF
La fonction i-stop peut être coupée en appuyant
sur l'interrupteur jusqu'à ce que les bips sonores
soient émis et que le voyant i-stop (ambre)
s'allume dans le combiné d'instruments.
La fonction i-stop peut être réactivée en
appuyant de nouveau sur l'interrupteur jusqu'à
ce que les bips sonores soient émis et que le
voyant i-stop (ambre) s'éteigne.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Démarrage/Arrêt du moteur”.
%:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD
7
En cours de conduite
Voyants/témoins
Certains des voyants/témoins sont affichés sur le tableau de bord.
Si un voyant/témoin s'affiche sur le tableau de bord, en vérifier la signification
dans l'élément Avertissement (indication de l'affichage).
Signal
Voyants/témoins
Voyants/témoins
Voyant du système de surveillance de
pression des pneus
1
Voyant principal
21
2
Voyant du système de freinage
22
Indication KEY
23
Voyant (ambre)/Témoin (vert) du
système de commande des feux de
route (HBC)
24
Témoin de préchauffage
Indication du filtre à particules
diesel
3
4
5
Voyant du système d'antiblocage de
frein (ABS)
Indication d'avertissement du circuit
de charge
Indication d'avertissement d'huile
moteur
6
Voyant d'anomalie du moteur
25
7
Voyant de la température élevée du liquide
de refroidissement du moteur (rouge)
26
Voyant i-stop (ambre)/Témoin i-stop
(vert)
Voyant (ambre)/Témoin (vert) du
système de surveillance des véhicules
approchant de l'arrière (RVM)
27
29
Témoin TCS/DSC
Voyant (ambre)/Témoin (vert) du
système de suivi de voie (LDWS)
30
Témoin TCS OFF
8
9
10
11
12
13
14
Indication d'avertissement des quatre
roues motrices (4WD)
Indication d'avertissement de boîte de
vitesses automatique
Indication d'anomalie de la direction
assistée
Voyant du système de coussins d'air/ dispositif
de prétension de ceinture de sécurité avant
15
Voyant de niveau bas de carburant
16
Voyant de ceintures de sécurité
17
18
19
20
8
Signal
28
31
32
33
Indication d'avertissement de vitesse
du véhicule
Indication d'avertissement de niveau
bas de liquide du lave-glace
Témoin AFS OFF
Témoin de la faible température du liquide
de refroidissement du moteur (bleu)
Indication de position de plage de
boîte de vitesse
34
Témoin de feux de route
35
Témoins de clignotants et de feux de
détresse
36
Témoin d'immobilisateur
37
Témoin principal de régulateur de vitesse
de croisière (ambre)/Témoin de réglage de
régulateur de vitesse de croisière (vert)
38
Témoin de feux allumés
39
Témoin d'antibrouillard avant
40
Témoin d'antibrouillard arrière
Indication d'avertissement de portière
ouverte
Indication d'avertissement de hayon
ouvert
Indication de la clé
Indication d'avertissement de bol
décanteur
Indication d'avertissement de
température ambiante faible
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Tableau de bord et affichage”.
%:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD
En cours de conduite
Boîte de vitesses automatique
Positions de blocage:
Indique qu'il faut appuyer sur la pédale
de frein et maintenir le bouton de
déblocage pour changer de plage. (Le
contacteur doit être placé sur ON.)
Indique que le levier sélecteur peut être
déplacé librement à toute position.
Indique qu'il faut maintenir le bouton
de déblocage pour changer de vitesse.
Bouton de déblocage
Fonctionnement des phares
Sans commande d'éclairage
automatique
Avec commande d'éclairage
automatique
Fonctionnement des essuie-glaces
Avec essuie-glace
intermittent
Avec commande automatique
des essuie-glace
Interrupteur
Moins de
sensibilité
Centre
Sensibilité plus
élevée
Position de
l'interrupteur
Fonctionnement des essuie-glaces
Cycle d'essuie-glace unique (buée)
Intermittent (avec essuie-glaces intermittents)/ Commande
automatique (avec commande d'essuie-glaces automatiques)
Petite vitesse
Grande vitesse
Lorsque le levier
d'essuie-glace est en
position
, le capteur
de pluie détecte la quantité
de pluie sur le pare-brise
et active ou désactive
automatiquement les
essuie-glaces.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Boîte de vitesses”, ou “Interrupteurs et commandes”.
%:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD
9
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
Votre véhicule est équipé d'une variété de systèmes d'aide au conducteur et à la
sécurité appelés i-ACTIVSENSE
En outre, une caméra de détection avant (FSC) et des capteurs laser sont installés
pour faire fonctionner les systèmes.
Systèmes d'aide au conducteur et de sécurité
• Assistance de freinage intelligent Ville (SCBS)
• Système de surveillance des véhicules approchant de l'arrière (RVM)
• Système de suivi de voie (LDWS)
• Système d'éclairage avant adaptatif (AFS)
• Système de commande des feux de route (HBC)
Caméra de détection avant
Votre véhicule est équipé d'une caméra de détection avant (FSC). La caméra de
détection avant (FSC) est située près du rétroviseur et est utilisée par les systèmes
suivants.
• Système de commande des feux de route (HBC)
• Système de suivi de voie (LDWS)
Toujours maintenir propre la vitre du pare-brise autour de la camera en éliminant
les saletés ou la buée. Utiliser le dégivreur du pare-brise pour en éliminer la buée.
10
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Interrupteurs et commandes”.
%:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD
En cours de conduite
Assistance de freinage intelligent Ville (SCBS)
Le système d'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) est conçu pour
réduire les dommages en cas de collision, en opérant la commande de freins (frein
SCBS) lorsque le capteur laser du système détecte un véhicule devant vous et
détermine qu'une collision avec le véhicule devant vous est inévitable.
Il est également possible d'éviter une collision si la vitesse relative entre votre
véhicule et celui devant vous est inférieure à environ 15 km/h.
PRUDENCE
Ne pas compter totalement sur le système d'assistance de frein intelligent
Ville (SCBS):
L'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) est un système qui s'active
en réponse à un véhicule qui se trouve devant vous. Elle ne s'applique pas
pour les véhicules à 2 roues ou les piétons.
Ne pas modifier la suspension:
Si la hauteur ou l'inclinaison du véhicule est modifiée, le système ne pourra
pas correctement détecter les véhicules ou les obstacles devant vous, ce qui
entraînera une anomalie dans le fonctionnement ou une opération erronée
du système d'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) et pourrait se
traduire par un accident grave.
REMARQUE
L'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) détecte un véhicule devant
vous en émettant un rayon laser proche de l'infrarouge et en recevant le rayon
réfléchi par le réflecteur de ce véhicule, et il l'utilise ensuite pour effectuer les
mesures. Par conséquent, l'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) peut
ne pas fonctionner dans les conditions suivantes:
• Des camions équipés de plateaux de chargement, des véhicules se déplaçant
très lentement et des véhicules avec un profil élevé.
• Dans des conditions météorologiques néfastes comme la pluie, le brouillard
ou la neige.
• Le lave-glace est utilisé ou si les essuie-glaces ne sont pas utilisés quand il
pleut.
• Le pare-brise est sale.
• Le volant est tourné complètement à gauche ou à droite, ou le véhicule
accélère rapidement et se rapproche du véhicule devant vous.
D'autres détails sont décrits dans le texte correspondant.
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Assistance de frein intelligent Ville (SCBS)”.
%:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD
11
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression d'air
des quatre roues. Si la pression d'air d'un ou de plusieurs pneus est trop faible, le
système avertit le conducteur à l'aide du témoin de voyant du système de surveillance
de pression des pneus sur le tableau de bord et en utilisant un bip sonore.
Dans les cas suivants, l'initialisation du système doit être effectuée afin que le
système fonctionne normalement.
• La pression des pneus est réglée.
• La rotation des pneus est effectuée.
• Un pneu ou une roue est remplacée.
• La batterie est remplacée ou complètement
épuisée.
• Le voyant du système de surveillance de pression
des pneus est allumé.
Filtre à particules diesel
Le filtre à particules diesel recueille et supprime la plupart des particules (PM) des
gaz d'échappement d'un moteur diesel.
Vérifier régulièrement le niveau d'huile moteur Lors de l'inspection de l'huile
moteur, si son niveau est près ou excède le “X” sur la jauge, remplacer l'huile
moteur.
Niveau bas
Plein
Marque X
Lorsqu'on effectue la vidange d'huile moteur, il faut remettre à zéro l'unité de
commande du moteur du véhicule conformément aux instructions données dans
le manuel d'atelier, le plus tôt possible. Autrement le voyant d'huile moteur peut
s'allumer. S'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda
est recommandé, pour remettre l'unité de commande du moteur à zéro.
12
Pour plus de détails, se référer à la section 4 “Interrupteurs et commandes”, “ABS/TCS/DSC”
ou “Système de surveillance de pression des pneus”.
%:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD
Fonctions intérieures
Système de commande de température (Type entièrement automatique)
Affichage du réglage de température
Affichage du réglage de température
(passager)
(conducteur)
Interrupteur de dégivrage du pare-brise
Sélecteur d'admission d'air
(position d'air provenant
Affichage du sélecteur
A/C
de l'extérieur)
de mode
Affichage de
Interrupteur A/C
débit d'air
Sélecteur d'admission d'air
(position de recyclage
d'air)
Interrupteur
AUTO
Interrupteur
OFF
Interrupteur DUAL
Cadran de commande Cadran de commande de
Cadran de commande de
de ventilateur
température du passager
température du conducteur
Interrupteur de désembuage de
Sélecteur de mode
lunette arrière
Fonctionnement du climatiseur automatique
1. Appuyer sur l'interrupteur AUTO. Les sélections du mode de débit d'air, du
sélecteur d'admission d'air et de la quantité de débit d'air seront commandées
automatiquement.
2. Utiliser le cadran de commande de température pour sélectionner la température
désirée.
Appuyer sur l'interrupteur DUAL ou tourner le cadran de commande de la
température du passager avant pour contrôler la température réglée
individuellement pour le conducteur et le passager avant.
3. Appuyer sur l'interrupteur OFF pour arrêter le système.
Pour plus de détails, se référer à la section 5 “Système de commande de température”.
%:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD
13
Entretien
Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire
Entretien de tous les jours
Nous vous recommandons vivement de vérifier ces éléments tous les jours, ou au
moins une fois par semaine.
• Niveau d'huile moteur
• Niveau de liquide de refroidissement du moteur
• Niveau de liquide de frein et d'embrayage
• Niveau du liquide de lave-glace
• Entretien de la batterie
• Pression de gonflage des pneus
SKYACTIV-G 2.0 et SKYACTIV-G 2.5
Réservoir de liquide de
Réservoir de liquide de lave-glace de
frein/embrayage
pare-brise
Bouchon de remplissage Batterie Porte-fusibles
d'huile moteur
Bouchon du système
de refroidissement
Jauge d'huile
moteur
Réservoir de liquide de
refroidissement du moteur
SKYACTIV-D 2.2
Réservoir de liquide de
Réservoir de liquide de lave-glace de
frein/embrayage
pare-brise
Bouchon de remplissage
Porte-fusibles
Batterie
d'huile moteur
Bouchon du système
Jauge d'huile moteur
de refroidissement
14
Réservoir de liquide de
refroidissement du moteur
Pour plus de détails, se référer à la section 6 “Entretien réalisable par le propriétaire”.
%:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD
En cas de problèmes
En cas de problèmes
• Pneu à plat
Si l'on a un pneu crevé, conduire le véhicule lentement jusqu'à un endroit de
niveau, aussi éloigné que possible du trafic, pour changer la roue.
En cas de crevaison, utiliser le nécessaire de réparation d'urgence de crevaison
pour une réparation temporaire du pneu ou utiliser la roue de secours.
• Surchauffe
1. Se garer prudemment sur le bord de la route.
2. Vérifier si du liquide de refroidissement ou de la vapeur se dégage du
compartiment moteur.
Si de la vapeur s'échappe du compartiment moteur:
Ne pas approcher de l'avant du véhicule. Arrêter le moteur.
Attendre que la vapeur se dissipe, puis ouvrir le capot et mettre le moteur en
marche.
Si, ni du liquide de refroidissement, ni de la vapeur ne s'échappe:
Ouvrir le capot et laisser tourner le moteur au ralenti jusqu'à ce qu'il se
refroidisse.
• Description du remorquage
Nous recommandons de faire appel à un mécanicien expérimenté, un
mécanicien agréé Mazda est recommandé ou à un service de remorquage
professionnel lorsque le remorquage s'avère nécessaire.
• Voyants et carillons d'alarme
Si un voyant d'alarme s'allume ou clignote ou une alarme sonore se fait
entendre, vérifier pour plus de détails concernant le voyant lumineux ou sonore
dans ce guide. Si vous n'avez pas pu résoudre le problème, contacter un
réparateur agréé Mazda.
Pour plus de détails, se référer à la section 7 “Pneu à plat”, “Surchauffe”,
“Remorquage d'urgence” ou “Voyants/témoins et carillons d'alarme”.
%:A',((&A'FKVKQPA3WKEM)WKFGKPFD
15

Manuels associés